4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-05-15 16:51-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 12:17-0300\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Pootle-Path: /te/22.05/te-pref.po\n"
13 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 msgid "accounting.pref"
17 msgstr "accounting.pref"
19 # Accounting > Features
20 msgid "accounting.pref Features"
21 msgstr "అకౌంటింగ్.ప్రెఫ్ లక్షణాలు"
24 msgid "accounting.pref Policy"
25 msgstr "account.pref పాలసీ"
28 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
29 msgstr "accounting.pref#AccountAutoReconcile# చేయు"
32 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
37 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
38 "automatically on each transaction adding debits or credits."
40 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# డెబిట్స్ లేదా క్రెడిట్లను జోడించే ప్రతి లావాదేవీలో పోషకుడి "
41 "బ్యాలెన్స్లను స్వయంచాలకంగా పునరుద్దరించండి."
43 # Accounting > Features
45 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
46 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
47 "\">Configure credit types</a>)"
49 "accounting.pref#AutoCreditNumber# ప్రతి క్రెడిట్ రకానికి స్వయంచాలక ఉత్పత్తిని కూడా ప్రారంభించాలి "
50 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl\">Configure credit types</a>)"
52 # Accounting > Features
54 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
56 msgstr "రూపంలో క్రెడిట్ సంఖ్యలను స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేస్తుంది 1, 2, 3"
58 # Accounting > Features
60 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
61 "the form <branchcode>yyyymm0001"
62 msgstr "రూపంలో క్రెడిట్ సంఖ్యలను స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేస్తుంది <branchcode>yyyymm0001"
64 # Accounting > Features
66 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
67 "the form <year>-0001"
68 msgstr "రూపంలో క్రెడిట్ సంఖ్యలను స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేస్తుంది <year>-0001"
70 # Accounting > Features
72 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
74 msgstr "క్రెడిట్ సంఖ్యలను స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేయవద్దు"
76 # Accounting > Features
78 "accounting.pref#EnablePointOfSale# the point of sale feature to allow "
79 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
80 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
81 "\">UseCashRegisters</a>)"
83 "accounting.pref#EnablePointOfSale# అకౌంటింగ్ సిస్టమ్తో అనామక లావాదేవీలను అనుమతించే పాయింట్ "
84 "ఆఫ్ సేల్ ఫీచర్. (అవసరం<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
85 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">నగదురిజిస్టర్లనుఉపయోగించండి</a>)"
87 # Accounting > Features
88 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
89 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# పని చేయకుండా"
91 # Accounting > Features
92 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
96 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
97 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# చేయు"
100 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
101 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# లేదు"
103 # Accounting > Policy
105 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
106 "for a payment receipt when making a payment."
108 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# చెల్లింపు చేసేటప్పుడు చెల్లింపు రసీదు కోసం ప్రింట్ "
109 "డైలాగ్ను స్వయంచాలకంగా ప్రదర్శిస్తుంది."
111 # Accounting > Features
114 "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/"
115 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
116 "\">UseCashRegisters</a>)"
118 "accounting.pref#EnablePointOfSale# అకౌంటింగ్ సిస్టమ్తో అనామక లావాదేవీలను అనుమతించే పాయింట్ "
119 "ఆఫ్ సేల్ ఫీచర్. (అవసరం<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
120 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">నగదురిజిస్టర్లనుఉపయోగించండి</a>)"
122 # Accounting > Features
124 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
125 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# ఉపయోగించవద్దు"
127 # Accounting > Features
129 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
130 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# ఉపయోగించవద్దు"
132 # Accounting > Features
135 "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the "
136 "CASH payment type is selected"
138 "accounting.pref#UseCashRegisters# చెల్లింపులను ట్రాక్ చేయడానికి అకౌంటింగ్ సిస్టమ్తో నగదు "
141 # Accounting > Policy
143 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
146 # Accounting > Policy
148 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
151 # Administration > Share anonymous usage statistics
154 "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a "
155 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
156 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or "
157 "when no payment types are defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
158 "authorised_values.pl?searchfield=PAYMENT_TYPE\">PAYMENT_TYPE</a> authorized "
161 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే "
162 "ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
163 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ "
164 "చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
166 # Accounting > Policy
169 "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a "
172 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# చెల్లింపు చేసేటప్పుడు చెల్లింపు రసీదు కోసం ప్రింట్ "
173 "డైలాగ్ను స్వయంచాలకంగా ప్రదర్శిస్తుంది."
175 # Accounting > Policy
176 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
179 # Accounting > Policy
180 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
183 # Accounting > Policy
185 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
186 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
187 "cents which may not be visible in the interface."
189 "చెల్లింపులు వసూలు చేసేటప్పుడు సమీప సెంటుకు రౌండ్ జరిమానాలు. ఈ ప్రాధాన్యతను ప్రారంభించడం వలన "
190 "ఇంటర్ఫేస్లో కనిపించని పాక్షిక సెంట్ల జరిమానా చెల్లించడానికి అనుమతిస్తుంది."
192 # Accounting > Features
194 "accounting.pref#UseCashRegisters# cash registers with the accounting system "
197 "accounting.pref#UseCashRegisters# చెల్లింపులను ట్రాక్ చేయడానికి అకౌంటింగ్ సిస్టమ్తో నగదు "
200 # Accounting > Features > UseCashRegisters
202 "accounting.pref#UseCashRegisters# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
203 "strong> Enabling this setting will make the register a required field for "
204 "all CASH type transactions; This includes SIP00 transactions, so please "
205 "ensure your SIP configurations are updated to map a register to your SIP "
209 # Accounting > Features
210 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
211 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# ఉపయోగించవద్దు"
213 # Accounting > Features
214 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
215 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# వాడు"
218 msgid "acquisitions.pref"
219 msgstr "acquisitions.pref"
221 # Acquisitions > EDIFACT
222 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
223 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
225 # Acquisitions > Policy
226 msgid "acquisitions.pref Policy"
227 msgstr "acquisitions.pref పాలసీ"
229 # Acquisitions > Printing
230 msgid "acquisitions.pref Printing"
231 msgstr "acquisitions.pref ప్రింటింగ్"
233 # Acquisitions > Policy
234 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
235 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# ఎప్పుడు అంశాన్ని సృష్టించండి"
237 # Acquisitions > Policy
239 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
240 "be changed per-basket."
242 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# ఇది డిఫాల్ట్ ప్రవర్తన మాత్రమే, మరియు ప్రతి-బుట్టలో మార్చవచ్చు."
244 # Acquisitions > Policy
245 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
246 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# రికార్డును కేతలొగింగ్ చేస్తోంది."
248 # Acquisitions > Policy
249 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
250 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# ఆర్డర్ ఇవ్వడం."
252 # Acquisitions > Policy
253 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
254 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# ఆర్డర్ను స్వీకరిస్తోంది."
256 # Acquisitions > Policy
257 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
258 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# చేయు"
260 # Acquisitions > Policy
261 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
262 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# చేయవద్దు"
264 # Acquisitions > Policy
266 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
267 "arbitrary files to invoices."
269 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# ఇన్వాయిస్లకు ఏకపక్ష ఫైల్లను అప్లోడ్ చేసే మరియు అటాచ్ చేసే "
270 "సామర్థ్యాన్ని ప్రారంభించండి."
272 # Acquisitions > Policy
274 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
275 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
276 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
278 "acquisitions.pref # రశీదును రద్దు చేసిన తరువాత, ఆర్డర్ ఇచ్చేటప్పుడు వస్తువు యొక్క ఉప "
279 "ఫీల్డ్లు సృష్టించబడితే వాటిని నవీకరించండి (ఉదా. o= 5|a=\"bar foo\"):"
281 # Acquisitions > Policy
283 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
284 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
287 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# అంశాలను స్వీకరించిన తర్వాత, ఆర్డర్ "
288 "ఇచ్చేటప్పుడు అవి సృష్టించబడితే వాటి ఉప ఫీల్డ్లను నవీకరించండి (ఉదా. o=5|a=\"foo bar\"):"
290 # Acquisitions > Policy
291 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
292 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# బుట్టలను చూపించు"
294 # Acquisitions > Policy
295 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
296 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# సిబ్బందిచే సృష్టించబడింది లేదా నిర్వహించబడుతుంది."
298 # Acquisitions > Policy
299 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
300 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# సిబ్బంది సభ్యుల లైబ్రరీ నుండి."
302 # Acquisitions > Policy
303 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
304 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# వ్యవస్థలో, యజమానితో సంబంధం లేకుండా."
306 # Acquisitions > Policy
307 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
308 msgstr "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# హెచ్చరించవద్దు"
310 # Acquisitions > Policy
311 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
312 msgstr "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# హెచ్చరించు"
314 # Acquisitions > Policy
316 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
317 "create an invoice with a duplicate number."
319 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# లైబ్రేరియన్ నకిలీ సంఖ్యతో ఇన్వాయిస్ "
320 "సృష్టించడానికి ప్రయత్నించినప్పుడు."
322 # Acquisitions > Policy
324 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
326 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# బుట్టను మూసివేసేటప్పుడు లేదా తిరిగి తెరిచినప్పుడు,"
328 # Acquisitions > Policy
329 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
330 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# ఎల్లప్పుడూ నిర్ధారణ కోసం అడగండి."
332 # Acquisitions > Policy
333 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
334 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# ఎల్లప్పుడూ నిర్ధారణ కోసం అడగండి."
336 # Acquisitions > Policy
337 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
338 msgstr "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# పంపవద్దు"
340 # Acquisitions > Policy
341 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
342 msgstr "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# పంపు"
344 # Acquisitions > Policy
346 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
347 "sending serial or acquisitions claims notices."
348 msgstr "సీరియల్ లేదా సముపార్జన క్లెయిమ్ నోటీసులు పంపేటప్పుడు లాగిన్ అయిన వినియోగదారుకు బ్లైండ్ కాపీ (BCC)."
350 # Acquisitions > Policy
351 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
352 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
354 # Acquisitions > Policy
355 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
356 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
358 # Acquisitions > Policy
359 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
360 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
362 # Acquisitions > Policy
364 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
366 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# కింది ఆకృతిని ఉపయోగించి కరెన్సీలను ప్రదర్శించండి"
368 # Acquisitions > EDIFACT
370 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
371 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
373 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
374 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
377 # Acquisitions > EDIFACT
379 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
380 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
382 # Acquisitions > EDIFACT
384 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# automatically import EDIFACT "
385 "invoice message files when they are downloaded."
387 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# స్వయంచాలకంగా దిగుమతి EDIFACT ఇన్వాయిస్ సందేశ "
388 "ఫైళ్లు డౌన్లోడ్ అయినప్పుడు."
390 # Acquisitions > EDIFACT
391 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
394 # Acquisitions > EDIFACT
395 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
398 # Acquisitions > EDIFACT
400 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# in items."
403 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
404 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
407 # Acquisitions > EDIFACT
409 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
412 # Acquisitions > EDIFACT
414 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
417 # Acquisitions > Policy
420 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# <br>If you choose <a href=\"/cgi-"
421 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
422 "op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
423 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
425 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# మీరు ఎంచుకుంటే <a href=\"/cgi-bin/"
426 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
427 "\">సూచనల కోసం ఇమెయిల్ చిరునామా</a> మీరు చెల్లుబాటు అయ్యే ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయాలి:"
429 # Acquisitions > Policy
431 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
432 "purchase suggestions will be sent to: "
434 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# క్రొత్త కొనుగోలు సూచనలు దీనికి పంపబడే "
435 "ఇమెయిల్ చిరునామాను ఎంచుకోండి: "
437 # Acquisitions > Policy
438 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
439 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# ఇమెయిల్ చిరునామాకోసంసూచనలు"
441 # Acquisitions > Policy
442 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
443 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# కోహాఅడ్మిన్ఇమెయిల్ చిరునామా"
445 # Acquisitions > Policy
447 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of library"
448 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# శాఖ యొక్క ఇమెయిల్ చిరునామా"
450 # Acquisitions > Policy
451 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
454 # Acquisitions > Policy
456 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
457 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
459 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>ఉదాహరణకి:<br/>price: 947$a|947$c<br/"
460 ">పరిమాణం: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
462 # Acquisitions > Policy
464 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
465 "line created from a MARC record in a staged file."
467 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# స్టేజ్డ్ ఫైల్లో మార్క్ రికార్డ్ నుండి సృష్టించబడిన క్రొత్త "
468 "ఆర్డర్ లైన్ కోసం మ్యాపింగ్ విలువలను సెట్ చేయండి."
470 # Acquisitions > Policy
472 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
473 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
475 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# మీరు ఈ క్రింది ఫీల్డ్లను ఉపయోగించవచ్చు: ధర, "
476 "పరిమాణం, బడ్జెట్_కోడ్, తగ్గింపు, sort1, sort2"
478 # Acquisitions > Policy
480 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
481 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
483 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>ఉదాహరణకి:<br/>holdingbranch: "
484 "975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
486 # Acquisitions > Policy
488 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
489 "records created from a MARC record in a staged file."
491 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# స్టేజ్డ్ ఫైల్లో మార్క్ రికార్డ్ నుండి సృష్టించబడిన "
492 "క్రొత్త ఐటెమ్ రికార్డుల కోసం మ్యాపింగ్ విలువలను సెట్ చేయండి."
494 # Acquisitions > Policy
496 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
497 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
498 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
499 "fields: quantity and budget_code"
501 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# మీరు ఈ క్రింది ఫీల్డ్లను ఉపయోగించవచ్చు: "
502 "హోమ్బ్రాంచ్, హోల్డింగ్బ్రాంచ్, ఐటైప్, నాన్పబ్లిక్_నోట్, పబ్లిక్_నోట్, లోక్, కోకోడ్, నోట్ఫోర్లోన్, యూరి, కాపీనో, ధర, "
503 "రీప్లేస్మెంట్ ప్రైస్ మరియు ఐటెమ్కాల్నంబర్. ప్రత్యేక ఫీల్డ్లు: పరిమాణం మరియు బడ్జెట్_కోడ్"
505 # Acquisitions > Printing
507 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 1-page"
508 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# ఇంగ్లీష్ 2-పేజీ"
510 # Acquisitions > Printing
511 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
512 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# ఇంగ్లీష్ 2-పేజీ"
514 # Acquisitions > Printing
515 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
516 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# ఇంగ్లీష్ 3-పేజీ"
518 # Acquisitions > Printing
519 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
520 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# ఫ్రెంచ్ 3-పేజీ"
522 # Acquisitions > Printing
523 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
524 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# జర్మన్ 2-పేజీ"
526 # Acquisitions > Printing
527 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
528 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# ఉపయోగించడానికి"
530 # Acquisitions > Printing
531 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
532 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# బాస్కెట్ సమూహాలను ముద్రించేటప్పుడు లేఅవుట్."
534 # Acquisitions > Policy
536 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
537 "values or rounded values should be used in price calculations."
539 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# ధర గణనలలో పూర్తి ఖచ్చితత్వ విలువలు లేదా గుండ్రని "
540 "విలువలు ఉపయోగించాలా వద్దా అని నిర్ణయిస్తుంది"
542 # Acquisitions > Policy
543 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
544 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# గుండ్రంగా ఉండకండి"
546 # Acquisitions > Policy
547 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
548 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# రౌండ్"
550 # Acquisitions > Policy
551 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
552 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# సమీప సెంటుకు.<br>"
554 # Acquisitions > Policy
556 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
557 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
558 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
560 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ "
561 "సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. "
562 "దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
564 # Acquisitions > Policy
566 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
567 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
569 "cquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
570 "మీరు ఈ స్వయంచాలక లక్షణాన్ని సక్రియం చేయకూడదనుకుంటే ఈ ఫీల్డ్ను ఖాళీగా ఉంచండి."
572 # Acquisitions > Policy
574 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
575 "purchase suggestions for a period of"
577 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# అంగీకరించిన లేదా తిరస్కరించబడిన కొనుగోలు "
578 "సూచనలను కొంతకాలం ఉంచండి"
580 # Acquisitions > Policy
582 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
583 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
585 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] 30 రోజుల కంటే "
586 "పాతవారికి సూచనల ప్రక్షాళనను సెట్ చేస్తుంది."
588 # Acquisitions > Policy
590 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
591 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
592 "separate with | (pipe)."
594 "acquisitions.pref#TaxRates# . సంఖ్యా రూపంలో నమోదు చేయండి, 12% కి 0.12. జాబితాలోని మొదటి "
595 "అంశం అప్రమేయంగా ఎంపిక చేయబడుతుంది. ఒకటి కంటే ఎక్కువ విలువలకు, | తో వేరు చేయండి (పైపు)."
597 # Acquisitions > Policy
599 "acquisitions.pref#TaxRates# Please note: The database will only accept "
600 "values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
602 "acquisitions.pref#TaxRates# దయచేసి గమనించండి: డేటాబేస్ 4 దశాంశాల ఖచ్చితత్వానికి మాత్రమే విలువలను "
603 "అంగీకరిస్తుంది, మరిన్ని విలువలు గుండ్రంగా ఉంటాయి."
605 # Acquisitions > Policy
606 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
607 msgstr "acquisitions.pref#TaxRates# పన్ను రేట్లు"
609 # Acquisitions > Policy
611 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
612 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
613 "columns</a> should be unique in an item:"
615 "కింది <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' "
616 "target='blank'> డేటాబేస్ కాలమ్లు</a> ఒక అంశంలో ప్రత్యేకంగా ఉండాలి:"
618 # Acquisitions > Policy
620 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# the framework 'ACQ' for "
621 "bibliographic records fields."
622 msgstr " బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్స్ ఫీల్డ్ల కోసం 'ACQ' ఫ్రేమ్వర్క్"
624 # Acquisitions > Policy
625 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
626 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
628 # Acquisitions > Policy
629 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
636 # Administration > CAS authentication
637 msgid "admin.pref CAS authentication"
638 msgstr "admin.pref CAS ప్రామాణీకరణ"
640 # Administration > Google OpenID Connect
641 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
642 msgstr "admin.pref గూగుల్ ఓపెన్ఐడి కనెక్ట్"
644 # Administration > Interface options
645 msgid "admin.pref Interface options"
646 msgstr "admin.pref ఇంటర్ఫేస్ ఎంపికలు"
648 # Administration > Login options
649 msgid "admin.pref Login options"
650 msgstr "admin.pref లాగిన్ ఎంపికలు"
652 # Administration > SSL client certificate authentication
653 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
654 msgstr "admin.pref SSL క్లయింట్ సర్టిఫికేట్ ప్రామాణీకరణ"
656 # Administration > Search engine
657 msgid "admin.pref Search engine"
658 msgstr "admin.pref సెర్చ్ ఇంజిన్"
660 # Administration > Share anonymous usage statistics
661 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
662 msgstr "admin.pref అనామక వినియోగ గణాంకాలను భాగస్వామ్యం చేయండి"
664 # Administration > Interface options
666 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
667 "notices are sent to: "
668 msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామా విఫలమైంది మీరిన నోటీసులు దీనికి పంపబడతాయి: "
670 # Administration > Interface options
672 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
673 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
674 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
675 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
676 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
677 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
679 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# ఖాళీగా ఉంచినట్లయితే, అది కింది జాబితాలోని మొదటి "
680 "నిర్వచించిన చిరునామాకు తిరిగి వస్తుంది: లైబ్రరీ ప్రత్యుత్తరం, లైబ్రరీ ఇమెయిల్, <a href=\"/cgi-bin/"
681 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReplytoDefault"
682 "\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
683 "op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress\">కోహాఅడ్మిన్ఇమెయిల్ చిరునామా</a>"
685 # Administration > SSL client certificate authentication
686 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
689 # Administration > SSL client certificate authentication
691 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
693 msgstr "SSL క్లయింట్ సర్టిఫికేట్ ప్రామాణీకరణ కోసం ఉపయోగించాల్సిన ఫీల్డ్: "
695 # Administration > SSL client certificate authentication
696 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
699 # Administration > SSL client certificate authentication
700 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
701 msgstr "ఇమెయిల్చిరునామా"
703 # Administration > Login options
705 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
706 "library administration</a>"
707 msgstr "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\"> లైబ్రరీ పరిపాలనకు లింక్ </a>"
709 # Administration > Login options
710 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
713 # Administration > Login options
715 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
716 "address range specified by their library (if any): "
718 "వారి లైబ్రరీ పేర్కొన్న IP చిరునామా పరిధిలోని కంప్యూటర్ నుండి లాగిన్ అవ్వడానికి సిబ్బంది అవసరం (ఏదైనా ఉంటే): "
720 # Administration > Login options
721 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
724 # Administration > Interface options
725 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
726 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
728 # Administration > Interface options
730 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
733 "admin.pref#CSVDelimiter# ఎగుమతి చేసిన CSV ఫైల్లోని నిలువు వరుసల కోసం డిఫాల్ట్ సెపరేటర్: "
735 # Administration > Interface options
736 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
737 msgstr "బ్యాక్స్లాష్"
739 # Administration > Interface options
740 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
743 # Administration > Interface options
744 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
747 # Administration > Interface options
748 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
751 # Administration > Interface options
752 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
755 # Administration > Interface options
756 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
759 # Administration > Interface options
761 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
762 "when an internal error occurs: "
763 msgstr "అంతర్గత లోపం సంభవించినప్పుడు బ్రౌజర్లో ఎంత డీబగ్గింగ్ సమాచారం చూపాలి: "
765 # Administration > Interface options
766 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
769 # Administration > Interface options
770 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
773 # Administration > Interface options
774 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
775 msgstr "అన్ని గ్రంథాలయాలు"
777 # Administration > Interface options
779 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
780 "circulation rules: "
781 msgstr "ప్రసరణ నియమాలను సవరించేటప్పుడు డిఫాల్ట్ వీక్షణ: "
783 # Administration > Interface options
784 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
785 msgstr "లాగిన్ అయిన లైబ్రరీ"
787 # Administration > Interface options
788 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
789 msgstr "అన్ని గ్రంథాలయాలు"
791 # Administration > Interface options
793 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
794 "notices and slips: "
795 msgstr "నోటీసులు మరియు స్లిప్లను సవరించేటప్పుడు డిఫాల్ట్ వీక్షణ: "
797 # Administration > Interface options
798 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
799 msgstr "లాగిన్ అయిన లైబ్రరీ"
801 # Administration > Interface options
802 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
803 msgstr "అన్ని గ్రంథాలయాలు"
805 # Administration > Interface options
807 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
808 "editing overdue notice/status triggers: "
809 msgstr "మీరిన నోటీసు/స్థితి ట్రిగ్గర్లను సవరించేటప్పుడు డిఫాల్ట్ వీక్షణ: "
811 # Administration > Interface options
813 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
814 msgstr "లాగిన్ అయిన లైబ్రరీ"
816 # Administration > Search engine
818 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
819 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
822 "<br><strong>గమనిక:</strong> పూర్తి రికార్డ్ను శోధించగలిగేలా చేయడం శోధన ఫలితాల ర్యాంకింగ్పై ప్రతికూల "
823 "ప్రభావాన్ని చూపుతుంది."
825 # Administration > Search engine
827 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
828 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
831 "<br>ISO2709 ఫార్మాట్ వేగంగా మరియు తక్కువ స్థలాన్ని తీసుకుంటున్నందున సిఫార్సు చేయబడింది, అయితే శ్రేణి "
832 "ఫార్మాట్ పూర్తి MARC రికార్డును శోధించదగినదిగా చేస్తుంది."
834 # Administration > Search engine
835 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
836 msgstr "సాగేశోధన మార్క్ ఆకృతి: "
838 # Administration > Search engine
839 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
840 msgstr "ISO2709 (మార్పిడి ఆకృతి)"
842 # Administration > Search engine
843 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
844 msgstr "శోధించదగిన శ్రేణి"
846 # Patrons > Notices and notifications
848 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
851 # Patrons > Notices and notifications
853 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
856 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
858 "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email "
862 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
864 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
865 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
866 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
867 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
868 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
870 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# దీనితో పాటు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
871 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
872 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, ప్రారంభిస్తుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
873 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
874 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
876 # Administration > Google OpenID Connect
877 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
878 msgstr "Google OAuth2 క్లయింట్ ఐడి: "
880 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
882 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/"
883 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
884 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
885 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
886 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
888 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# దీనితో పాటు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
889 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
890 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, ప్రారంభిస్తుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
891 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
892 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
894 # Administration > Google OpenID Connect
895 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
896 msgstr "Google OAuth2 క్లయింట్ సీక్రెట్: "
898 # Administration > Google OpenID Connect
899 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
902 # Administration > Google OpenID Connect
904 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
905 msgstr "OPACలో గూగుల్ ఓపెన్ ఐడి కనెక్ట్ లాగిన్ని ఉపయోగించండి: "
907 # Administration > Google OpenID Connect
908 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
911 # Administration > Google OpenID Connect
913 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
914 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
915 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
916 "googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
917 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a "
918 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
919 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</"
922 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# మీరు ఎంచుకోవలసి ఉంటుంది OAuth2 గూగుల్ క్లౌడ్ కన్సోల్లో "
923 "యాప్ని క్రియేట్ చేస్తున్నప్పుడు, మరియు వెబ్ మూలాన్ని సెట్ చేయండి your_opac_url మరియు దీనికి దారిమార్పు "
924 "url your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect. అవసరం <a href="
925 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
926 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> మరియు "
927 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
928 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</"
931 # Administration > Google OpenID Connect
932 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
935 # Administration > Google OpenID Connect
936 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
937 msgstr "అనుమతించవద్దు"
939 # Administration > Google OpenID Connect
941 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
942 "Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
943 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
944 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
946 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# స్వయంచాలకంగా నమోదు చేసుకోవడానికి గూగుల్ "
947 "ఓపెన్ ID తో లాగిన్ అవుతున్న పోషకులు. అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
948 "pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
952 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
953 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
954 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
956 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/"
957 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
958 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
960 # Administration > Google OpenID Connect
962 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
963 "automatically registering a Google Open ID patron: "
964 msgstr "Google ఓపెన్ ID పోషకుడిని స్వయంచాలకంగా నమోదు చేసేటప్పుడు ఈ బ్రాంచ్ కోడ్ను ఉపయోగించండి: "
968 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
969 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
970 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
972 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/"
973 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
974 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
976 # Administration > Google OpenID Connect
978 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
979 "automatically registering a Google Open ID patron: "
980 msgstr "Google ఓపెన్ ID పోషకుడిని స్వయంచాలకంగా నమోదు చేసేటప్పుడు ఈ వర్గం కోడ్ను ఉపయోగించండి: "
984 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. "
985 "Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
986 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
988 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# అన్ని గూగుల్ డొమైన్ల కోసం ఖాళీగా ఉంచండి. అవసరం <a "
989 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
990 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
992 # Administration > Google OpenID Connect
994 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
995 "domain (or subdomain of this domain): "
996 msgstr "Google OpenID ని పరిమితం చేయండి ఈ డొమైన్కు కనెక్ట్ అవ్వండి (లేదా ఈ డొమైన్ యొక్క సబ్డొమైన్):"
998 # Administration > Login options > IndependentBranches
1000 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
1001 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
1002 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
1004 "admin.pref#స్వతంత్ర శాఖలు# <p class='text-danger'><strong>Warning:</strong> ఈ "
1005 "సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతను మార్చడం కోహా యొక్క ప్రవర్తనను సమూలంగా మారుస్తుంది. ఉత్పత్తి వ్యవస్థపై ప్రాధాన్యతను "
1006 "మార్చడం చాలా నిరుత్సాహపరుస్తుంది.</p>"
1008 # Administration > Login options
1009 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
1012 # Administration > Login options
1014 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
1015 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
1018 "ఇతర గ్రంథాలయాలకు చెందిన వస్తువులను (కలిగి, వస్తువులు, పోషకులు మొదలైనవి) సవరించకుండా సిబ్బందిని "
1019 "(కాని సూపర్ లైబ్రేరియన్లు కాదు) నిరోధించండి: "
1021 # Administration > Login options
1022 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
1025 # Administration > Login options
1026 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
1029 # Administration > Login options
1031 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
1032 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
1033 "requests for patrons belonging to other libraries: "
1035 "ఇతర గ్రంథాలయాలకు చెందిన పోషకుల కోసం పోషకుల సవరణ అభ్యర్థనలను చూడటం మరియు ఆమోదించడం/"
1036 "తిరస్కరించడం నుండి సిబ్బందిని (కాని సూపర్ లైబ్రేరియన్లు కాదు) నిరోధించండి: "
1038 # Administration > Login options
1039 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
1042 # Administration > Login options
1043 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
1046 # Administration > Login options
1048 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
1049 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
1051 "వస్తువులను ఇతర గ్రంథాలయాలకు బదిలీ చేయకుండా సిబ్బందిని (కాని సూపర్ లైబ్రేరియన్లు కాదు) నిరోధించండి: "
1053 # Administration > Login options
1054 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
1057 # Administration > Interface options
1059 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
1060 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
1061 "when an internal error occurs.)"
1063 "(ఇది డిఫాల్ట్ నుండి: నిర్దిష్ట లైబ్రరీకి ఒకటి ఉంటే తప్ప ఇమెయిల్ల కోసం చిరునామా, మరియు అంతర్గత లోపం "
1064 "సంభవించినప్పుడు సూచించబడుతుంది.)"
1066 # Administration > Interface options
1068 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
1070 msgstr "కోహా నిర్వాహకుడి ఇమెయిల్ చిరునామా: "
1072 # Administration > Interface options
1074 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
1075 msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామాను ఇమెయిల్లలో ప్రత్యుత్తరంగా సెట్ చేయాలి: "
1077 # Administration > Interface options
1079 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
1080 "be used (often defaulting to the admin address)."
1082 "మీరు దీన్ని ఖాళీగా వదిలేస్తే, నుండి చిరునామా ఉపయోగించబడుతుంది (తరచుగా నిర్వాహక చిరునామాకు డిఫాల్ట్ "
1085 # Administration > Interface options
1087 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
1088 "undeliverable mail messages: "
1089 msgstr "తిరిగి ఇవ్వలేని మెయిల్ సందేశాల కోసం మార్గం లేదా బౌన్స్ చిరునామా: "
1091 # Administration > Search engine
1092 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
1095 # Administration > Search engine
1096 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
1097 msgstr "కింది శోధన ఇంజిన్ను ఉపయోగించండి: "
1099 # Administration > Search engine
1100 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
1103 # Administration > Interface options
1105 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
1106 "their normal recipient.)"
1107 msgstr "(వారి సాధారణ గ్రహీతకు సందేశాలను పంపడానికి ఈ ఫీల్డ్ను ఖాళీగా ఉంచండి.)"
1109 # Administration > Interface options
1110 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
1111 msgstr "అన్ని సందేశాలను దీనికి మళ్ళించడానికి ఇమెయిల్: "
1113 # Administration > Login options
1115 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
1116 "changes frequently.)"
1117 msgstr "(రిమోట్ IP చిరునామా తరచుగా మారినప్పుడు మాత్రమే నిలిపివేయండి.)"
1119 # Administration > Login options
1121 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
1122 "address for session security: "
1123 msgstr "సెషన్ భద్రత కోసం రిమోట్ IP చిరునామాలో మార్పు కోసం తనిఖీని ప్రారంభించండి: "
1125 # Administration > Login options
1126 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
1129 # Administration > Login options
1130 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
1133 # Administration > Login options
1134 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
1135 msgstr "మెమ్కాష్డ్ సర్వర్"
1137 # Administration > Login options
1138 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
1139 msgstr "MySQL డేటాబేస్"
1141 # Administration > Login options
1142 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
1143 msgstr "PostgreSQL డేటాబేస్ (మద్దతు లేదు)"
1145 # Administration > Login options
1146 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
1147 msgstr "లాగిన్ సెషన్ సమాచారం యొక్క నిల్వ: "
1149 # Administration > Login options
1150 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
1151 msgstr "తాత్కాలిక దస్త్రములు"
1153 # Administration > Share anonymous usage statistics
1154 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
1155 msgstr "admin.pref#UsageStats# ."
1157 # Administration > Share anonymous usage statistics
1159 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
1160 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
1161 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
1164 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>గమనిక:</strong> ఇతర <a href=\"/cgi-bin/"
1165 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> "
1166 "ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ చేయబడితే సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలకు ప్రభావం ఉండదు (భాగస్వామ్యం "
1169 # Administration > Share anonymous usage statistics
1171 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
1172 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
1173 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1175 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతకి <code>misc/cronjobs/"
1176 "share_usage_with_koha_community.pl </code> cronjob అవసరం. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ "
1177 "సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
1179 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1181 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
1182 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
1183 "the statistics you share."
1185 "<br><strong>NOTE:</strong> మీరు తప్పక ఉపయోగించాలి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1186 "usage_statistics.pl\">ప్రత్యేక నిర్వాహక కాన్ఫిగరేషన్ పేజీ</a> ఈ ప్రాధాన్యతను సవరించడానికి."
1188 # Administration > Share anonymous usage statistics
1190 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
1191 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1193 "admin.pref#UsageStats# <br>వినియోగ గణాంకాలు ప్రచురించబడిన వెబ్సైట్: <a href=\"https://"
1194 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1196 # Administration > Share anonymous usage statistics
1197 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1200 # Administration > Share anonymous usage statistics
1201 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
1202 msgstr "లేదు, దాని గురించి ఆలోచిద్దాం"
1204 # Administration > Share anonymous usage statistics
1206 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
1208 msgstr "అనామక కోహా వినియోగ డేటాను కోహా సంఘంతో పంచుకోండి: "
1210 # Administration > Share anonymous usage statistics
1211 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1214 # Administration > Share anonymous usage statistics
1215 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1216 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1218 # Administration > Share anonymous usage statistics
1220 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
1221 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1223 "admin.pref#UsageStatsCountry# . ఇది చూపబడుతుంది<a href=\"https://hea.koha-"
1224 "community.org\">Hea Koha community website</a>."
1226 # Administration > Share anonymous usage statistics
1228 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
1229 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1230 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1231 "to \"No\" (don't share)."
1233 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే ఎటువంటి "
1234 "ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1235 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ "
1236 "చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
1238 # Administration > Share anonymous usage statistics
1239 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1240 msgstr "ఆఫ్గనిస్తాన్"
1242 # Administration > Share anonymous usage statistics
1243 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1246 # Administration > Share anonymous usage statistics
1247 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1250 # Administration > Share anonymous usage statistics
1251 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1254 # Administration > Share anonymous usage statistics
1255 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1258 # Administration > Share anonymous usage statistics
1259 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1260 msgstr "ఆంటిగ్వా & డెప్స్"
1262 # Administration > Share anonymous usage statistics
1263 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1266 # Administration > Share anonymous usage statistics
1267 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1270 # Administration > Share anonymous usage statistics
1271 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1272 msgstr "ఆస్ట్రేలియా"
1274 # Administration > Share anonymous usage statistics
1275 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1278 # Administration > Share anonymous usage statistics
1279 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1280 msgstr "అజెర్బైజాన్"
1282 # Administration > Share anonymous usage statistics
1283 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1286 # Administration > Share anonymous usage statistics
1287 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1290 # Administration > Share anonymous usage statistics
1291 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1294 # Administration > Share anonymous usage statistics
1295 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1298 # Administration > Share anonymous usage statistics
1299 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1302 # Administration > Share anonymous usage statistics
1303 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1306 # Administration > Share anonymous usage statistics
1307 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1310 # Administration > Share anonymous usage statistics
1311 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1314 # Administration > Share anonymous usage statistics
1315 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1318 # Administration > Share anonymous usage statistics
1319 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1322 # Administration > Share anonymous usage statistics
1323 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1324 msgstr "బోస్నియా హెర్జ్."
1326 # Administration > Share anonymous usage statistics
1327 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1330 # Administration > Share anonymous usage statistics
1331 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1334 # Administration > Share anonymous usage statistics
1335 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1338 # Administration > Share anonymous usage statistics
1339 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1342 # Administration > Share anonymous usage statistics
1343 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1346 # Administration > Share anonymous usage statistics
1347 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1350 # Administration > Share anonymous usage statistics
1351 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1354 # Administration > Share anonymous usage statistics
1355 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1358 # Administration > Share anonymous usage statistics
1359 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1362 # Administration > Share anonymous usage statistics
1363 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1366 # Administration > Share anonymous usage statistics
1367 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1368 msgstr "Centr. Afr. Rep"
1370 # Administration > Share anonymous usage statistics
1371 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1374 # Administration > Share anonymous usage statistics
1375 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1378 # Administration > Share anonymous usage statistics
1379 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1382 # Administration > Share anonymous usage statistics
1383 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1386 # Administration > Share anonymous usage statistics
1387 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1390 # Administration > Share anonymous usage statistics
1391 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1394 # Administration > Share anonymous usage statistics
1395 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1396 msgstr "కోస్టా రికా"
1398 # Administration > Share anonymous usage statistics
1399 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1402 # Administration > Share anonymous usage statistics
1403 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1406 # Administration > Share anonymous usage statistics
1407 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1410 # Administration > Share anonymous usage statistics
1411 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1412 msgstr "చెక్ రిపబ్లిక్"
1414 # Administration > Share anonymous usage statistics
1415 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1418 # Administration > Share anonymous usage statistics
1419 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1422 # Administration > Share anonymous usage statistics
1423 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1426 # Administration > Share anonymous usage statistics
1427 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1428 msgstr "డొమినికన్ రెప్."
1430 # Administration > Share anonymous usage statistics
1431 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1432 msgstr "తూర్పు తైమూర్"
1434 # Administration > Share anonymous usage statistics
1435 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1438 # Administration > Share anonymous usage statistics
1439 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1442 # Administration > Share anonymous usage statistics
1443 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1444 msgstr "ఎల్ సల్వడార్"
1446 # Administration > Share anonymous usage statistics
1447 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1448 msgstr "ఈక్వేటర్. గినియా"
1450 # Administration > Share anonymous usage statistics
1451 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1454 # Administration > Share anonymous usage statistics
1455 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1458 # Administration > Share anonymous usage statistics
1459 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1462 # Administration > Share anonymous usage statistics
1463 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1466 # Administration > Share anonymous usage statistics
1467 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1470 # Administration > Share anonymous usage statistics
1471 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1474 # Administration > Share anonymous usage statistics
1475 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1478 # Administration > Share anonymous usage statistics
1479 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1482 # Administration > Share anonymous usage statistics
1483 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1486 # Administration > Share anonymous usage statistics
1487 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1490 # Administration > Share anonymous usage statistics
1491 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1494 # Administration > Share anonymous usage statistics
1495 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1498 # Administration > Share anonymous usage statistics
1499 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1502 # Administration > Share anonymous usage statistics
1503 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1506 # Administration > Share anonymous usage statistics
1507 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1510 # Administration > Share anonymous usage statistics
1511 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1512 msgstr "గినియా-బిస్సావు"
1514 # Administration > Share anonymous usage statistics
1515 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1518 # Administration > Share anonymous usage statistics
1519 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1522 # Administration > Share anonymous usage statistics
1523 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1526 # Administration > Share anonymous usage statistics
1527 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1530 # Administration > Share anonymous usage statistics
1531 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1534 # Administration > Share anonymous usage statistics
1535 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1538 # Administration > Share anonymous usage statistics
1539 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1542 # Administration > Share anonymous usage statistics
1543 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1546 # Administration > Share anonymous usage statistics
1547 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1550 # Administration > Share anonymous usage statistics
1551 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1554 # Administration > Share anonymous usage statistics
1555 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1558 # Administration > Share anonymous usage statistics
1559 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1562 # Administration > Share anonymous usage statistics
1563 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1564 msgstr "ఐవరీ కోస్ట్"
1566 # Administration > Share anonymous usage statistics
1567 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1570 # Administration > Share anonymous usage statistics
1571 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1574 # Administration > Share anonymous usage statistics
1575 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1578 # Administration > Share anonymous usage statistics
1579 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1580 msgstr "కజాఖ్స్తాన్"
1582 # Administration > Share anonymous usage statistics
1583 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1586 # Administration > Share anonymous usage statistics
1587 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1590 # Administration > Share anonymous usage statistics
1591 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1592 msgstr "కొరియా నార్త్"
1594 # Administration > Share anonymous usage statistics
1595 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1596 msgstr "కొరియా సౌత్"
1598 # Administration > Share anonymous usage statistics
1599 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1602 # Administration > Share anonymous usage statistics
1603 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1606 # Administration > Share anonymous usage statistics
1607 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1608 msgstr "కిర్గిజ్స్తాన్"
1610 # Administration > Share anonymous usage statistics
1611 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1614 # Administration > Share anonymous usage statistics
1615 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1618 # Administration > Share anonymous usage statistics
1619 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1622 # Administration > Share anonymous usage statistics
1623 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1626 # Administration > Share anonymous usage statistics
1627 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1630 # Administration > Share anonymous usage statistics
1631 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1634 # Administration > Share anonymous usage statistics
1635 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1636 msgstr "లీచ్టెన్స్టీన్"
1638 # Administration > Share anonymous usage statistics
1639 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1642 # Administration > Share anonymous usage statistics
1643 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1644 msgstr "లక్సెంబర్గ్"
1646 # Administration > Share anonymous usage statistics
1647 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1650 # Administration > Share anonymous usage statistics
1651 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1654 # Administration > Share anonymous usage statistics
1655 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1658 # Administration > Share anonymous usage statistics
1659 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1662 # Administration > Share anonymous usage statistics
1663 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1666 # Administration > Share anonymous usage statistics
1667 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1670 # Administration > Share anonymous usage statistics
1671 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1674 # Administration > Share anonymous usage statistics
1675 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1676 msgstr "మార్షల్ ఇస్ల్."
1678 # Administration > Share anonymous usage statistics
1679 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1682 # Administration > Share anonymous usage statistics
1683 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1686 # Administration > Share anonymous usage statistics
1687 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1690 # Administration > Share anonymous usage statistics
1691 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1692 msgstr "మైక్రోనేషియా"
1694 # Administration > Share anonymous usage statistics
1695 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1698 # Administration > Share anonymous usage statistics
1699 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1702 # Administration > Share anonymous usage statistics
1703 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1706 # Administration > Share anonymous usage statistics
1707 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1708 msgstr "మోంటెనెగ్రో"
1710 # Administration > Share anonymous usage statistics
1711 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1714 # Administration > Share anonymous usage statistics
1715 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1718 # Administration > Share anonymous usage statistics
1719 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1722 # Administration > Share anonymous usage statistics
1723 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1726 # Administration > Share anonymous usage statistics
1727 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1730 # Administration > Share anonymous usage statistics
1731 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1734 # Administration > Share anonymous usage statistics
1735 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1736 msgstr "నెదర్లాండ్స్"
1738 # Administration > Share anonymous usage statistics
1739 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1740 msgstr "న్యూజిలాండ్"
1742 # Administration > Share anonymous usage statistics
1743 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1746 # Administration > Share anonymous usage statistics
1747 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1750 # Administration > Share anonymous usage statistics
1751 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1754 # Administration > Share anonymous usage statistics
1755 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1758 # Administration > Share anonymous usage statistics
1759 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1762 # Administration > Share anonymous usage statistics
1763 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1766 # Administration > Share anonymous usage statistics
1767 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1770 # Administration > Share anonymous usage statistics
1771 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1774 # Administration > Share anonymous usage statistics
1775 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1776 msgstr "పాపువా ఎన్. గినియా"
1778 # Administration > Share anonymous usage statistics
1779 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1782 # Administration > Share anonymous usage statistics
1783 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1786 # Administration > Share anonymous usage statistics
1787 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1788 msgstr "ఫిలిప్పీన్స్"
1790 # Administration > Share anonymous usage statistics
1791 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1794 # Administration > Share anonymous usage statistics
1795 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1798 # Administration > Share anonymous usage statistics
1799 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1802 # Administration > Share anonymous usage statistics
1803 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1806 # Administration > Share anonymous usage statistics
1807 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1808 msgstr "రష్యన్ ఫెడ్."
1810 # Administration > Share anonymous usage statistics
1811 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1814 # Administration > Share anonymous usage statistics
1815 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1816 msgstr "సెయింట్ విన్సెంట్"
1818 # Administration > Share anonymous usage statistics
1819 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1822 # Administration > Share anonymous usage statistics
1823 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1824 msgstr "శాన్ మారినో"
1826 # Administration > Share anonymous usage statistics
1827 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1830 # Administration > Share anonymous usage statistics
1831 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1832 msgstr "సౌదీ అరేబియా"
1834 # Administration > Share anonymous usage statistics
1835 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1838 # Administration > Share anonymous usage statistics
1839 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1842 # Administration > Share anonymous usage statistics
1843 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1846 # Administration > Share anonymous usage statistics
1847 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1848 msgstr "సియర్రా లియోన్"
1850 # Administration > Share anonymous usage statistics
1851 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1854 # Administration > Share anonymous usage statistics
1855 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1858 # Administration > Share anonymous usage statistics
1859 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1862 # Administration > Share anonymous usage statistics
1863 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1864 msgstr "సోలమన్ దీవులు"
1866 # Administration > Share anonymous usage statistics
1867 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1870 # Administration > Share anonymous usage statistics
1871 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1872 msgstr "దక్షిణ ఆఫ్రికా"
1874 # Administration > Share anonymous usage statistics
1875 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1878 # Administration > Share anonymous usage statistics
1879 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1882 # Administration > Share anonymous usage statistics
1883 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1884 msgstr "సెయింట్ కిట్స్ & నెవ్."
1886 # Administration > Share anonymous usage statistics
1887 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1888 msgstr "సెయింట్ లూసియా"
1890 # Administration > Share anonymous usage statistics
1891 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1894 # Administration > Share anonymous usage statistics
1895 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1898 # Administration > Share anonymous usage statistics
1899 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1900 msgstr "స్వాజిలాండ్"
1902 # Administration > Share anonymous usage statistics
1903 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1906 # Administration > Share anonymous usage statistics
1907 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1908 msgstr "స్విట్జర్లాండ్"
1910 # Administration > Share anonymous usage statistics
1911 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1914 # Administration > Share anonymous usage statistics
1915 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1918 # Administration > Share anonymous usage statistics
1919 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1920 msgstr "తజికిస్తాన్"
1922 # Administration > Share anonymous usage statistics
1923 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1926 # Administration > Share anonymous usage statistics
1927 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1930 # Administration > Share anonymous usage statistics
1932 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1933 "be shown on the Hea Community website: "
1934 msgstr "మీ లైబ్రరీ ఉన్న దేశం హీ కమ్యూనిటీ వెబ్సైట్లో చూపబడుతుంది: "
1936 # Administration > Share anonymous usage statistics
1937 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1940 # Administration > Share anonymous usage statistics
1941 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1944 # Administration > Share anonymous usage statistics
1945 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1946 msgstr "ట్రినిడాడ్ & టోబ్."
1948 # Administration > Share anonymous usage statistics
1949 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1952 # Administration > Share anonymous usage statistics
1953 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1956 # Administration > Share anonymous usage statistics
1957 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1958 msgstr "తుర్క్మెనిస్తాన్"
1960 # Administration > Share anonymous usage statistics
1961 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1964 # Administration > Share anonymous usage statistics
1965 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1968 # Administration > Share anonymous usage statistics
1969 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1972 # Administration > Share anonymous usage statistics
1973 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1976 # Administration > Share anonymous usage statistics
1977 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1980 # Administration > Share anonymous usage statistics
1981 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1982 msgstr "యునైటెడ్ కింగ్డమ్"
1984 # Administration > Share anonymous usage statistics
1985 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1988 # Administration > Share anonymous usage statistics
1989 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1990 msgstr "ఉజ్బెకిస్తాన్"
1992 # Administration > Share anonymous usage statistics
1993 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1996 # Administration > Share anonymous usage statistics
1997 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1998 msgstr "వాటికన్ నగరం"
2000 # Administration > Share anonymous usage statistics
2001 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
2004 # Administration > Share anonymous usage statistics
2005 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
2008 # Administration > Share anonymous usage statistics
2009 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
2012 # Administration > Share anonymous usage statistics
2013 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
2016 # Administration > Share anonymous usage statistics
2017 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
2020 # Administration > Share anonymous usage statistics
2022 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2023 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2024 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2025 "to \"No\" (don't share)."
2027 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే "
2028 "ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2029 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ "
2030 "చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
2032 # Administration > Share anonymous usage statistics
2034 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
2035 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
2036 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
2038 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>గమనిక:</strong> మీరు తప్పక "
2039 "ఉపయోగించాలి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">అంకితమైన కాన్ఫిగరేషన్ "
2040 "పేజీ</a> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతను సెట్ చేయడానికి మరియు సవరించడానికి."
2042 # Administration > Share anonymous usage statistics
2043 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
2044 msgstr "ప్రధాన లైబ్రరీ యొక్క భౌగోళిక స్థానం: "
2046 # Administration > Share anonymous usage statistics
2048 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
2049 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2050 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2051 "to \"No\" (don't share)."
2053 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే "
2054 "ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2055 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ "
2056 "చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
2058 # Administration > Share anonymous usage statistics
2059 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
2060 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# భాగస్వామ్యం చేయవద్దు"
2062 # Administration > Share anonymous usage statistics
2063 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
2066 # Administration > Share anonymous usage statistics
2068 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
2070 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# లైబ్రరీల సమాచారం (పేరు, URL, దేశం)."
2072 # Administration > Share anonymous usage statistics
2074 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
2076 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryName# .ఈ ఫీల్డ్ ఖాళీగా ఉంటే డేటా అనామకంగా పంపబడుతుంది."
2078 # Administration > Share anonymous usage statistics
2080 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2081 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2082 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2083 "to \"No\" (don't share)."
2085 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే "
2086 "ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2087 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ "
2088 "చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
2090 # Administration > Share anonymous usage statistics
2092 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
2093 "on the Hea Community website: "
2094 msgstr "హీ కమ్యూనిటీ వెబ్సైట్లో చూపించడానికి కింది లైబ్రరీ పేరును ఉపయోగించండి: "
2096 # Administration > Share anonymous usage statistics
2097 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2098 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2100 # Administration > Share anonymous usage statistics
2102 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2103 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2104 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2105 "to \"No\" (don't share)."
2107 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే "
2108 "ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2109 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ "
2110 "చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
2112 # Administration > Share anonymous usage statistics
2114 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
2115 "Community website: "
2116 msgstr "హీ కమ్యూనిటీ వెబ్సైట్లో చూపించాల్సిన లైబ్రరీ రకం: "
2118 # Administration > Share anonymous usage statistics
2119 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
2122 # Administration > Share anonymous usage statistics
2123 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
2126 # Administration > Share anonymous usage statistics
2127 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2130 # Administration > Share anonymous usage statistics
2131 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2134 # Administration > Share anonymous usage statistics
2135 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2138 # Administration > Share anonymous usage statistics
2139 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2142 # Administration > Share anonymous usage statistics
2143 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2146 # Administration > Share anonymous usage statistics
2147 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2150 # Administration > Share anonymous usage statistics
2151 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2152 msgstr "సమాజం లేదా అసోసియేషన్"
2154 # Administration > Share anonymous usage statistics
2155 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2158 # Administration > Share anonymous usage statistics
2160 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2161 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2162 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2163 "to \"No\" (don't share)."
2165 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే "
2166 "ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2167 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ "
2168 "చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
2170 # Administration > Share anonymous usage statistics
2172 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
2173 "Community website: "
2174 msgstr "హీ కమ్యూనిటీ వెబ్సైట్లో చూపించాల్సిన లైబ్రరీ URL: "
2176 # Administration > CAS authentication
2177 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
2180 # Administration > CAS authentication
2181 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
2182 msgstr "లాగిన్ ప్రామాణీకరణ కోసం CAS ని ఉపయోగించండి: "
2184 # Administration > CAS authentication
2185 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
2188 # Administration > CAS authentication
2189 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
2190 msgstr "కోహా నుండి లాగ్ అవుట్ అయినప్పుడు CAS యొక్క లాగ్ అవుట్: "
2192 # Administration > CAS authentication
2193 msgid "admin.pref#casLogout# No"
2196 # Administration > CAS authentication
2197 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
2200 # Administration > CAS authentication
2202 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
2204 msgstr "సెంట్రల్ ప్రామాణీకరణ సేవ (CAS) సర్వర్ యొక్క URL: "
2206 # Administration > CAS authentication
2207 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
2208 msgstr "CAS 2 లేదా అంతకన్నా ముందు"
2210 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2211 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2212 msgstr "CAS 3 లేదా తరువాత"
2214 # Administration > CAS authentication
2216 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2217 msgstr "CAS సర్వర్ కోహా యొక్క సంస్కరణ దీనికి కనెక్ట్ అవుతుంది: "
2219 # Administration > Interface options
2221 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
2224 # Administration > Interface options
2226 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
2229 # Administration > Interface options
2231 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the staff interface."
2232 msgstr "కేటలాగ్లో ఐటెమ్టైప్ చిహ్నాలను చూపించు: "
2234 # Administration > Login options
2236 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
2238 msgstr "d ని జోడించడం రోజుల్లో పేర్కొంటుంది, ఉదా: 1 డి ఒక రోజు సమయం ముగిసింది."
2240 # Administration > Login options
2242 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
2244 msgstr "వినియోగదారులను స్వయంచాలకంగా లాగ్ అవుట్ చేయడానికి సెకన్లలో నిష్క్రియాత్మక సమయం ముగిసింది: "
2246 # Administration > Interface options
2248 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
2251 "సేవ్ చేసిన పుస్తకాల జాబితాలను సృష్టించడానికి మరియు వీక్షించడానికి సిబ్బందిని మరియు పోషకులను అనుమతించండి: "
2253 # Administration > Interface options
2254 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2257 # Administration > Interface options
2258 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2262 msgid "authorities.pref"
2263 msgstr "authorities.pref"
2265 # Authorities > General
2266 msgid "authorities.pref General"
2267 msgstr "authorities.pref జనరల్"
2269 # Authorities > Linker
2270 msgid "authorities.pref Linker"
2271 msgstr "authorities.pref లింకర్"
2273 # Authorities > General
2275 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't show"
2276 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
2278 # Authorities > General
2280 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Show"
2283 # Authorities > General
2285 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2286 "hierarchies when viewing authorities."
2287 msgstr "అధికారులను చూసేటప్పుడు విస్తృత పదం/ఇరుకైన పదం సోపానక్రమం."
2289 # Authorities > General
2291 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2292 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2293 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2296 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# ఇక్కడ auth1 మరియు auth2 అధికారం "
2297 "రికార్డు యొక్క సూచికలను చూడండి, ట్యాగ్ ఒక బిబ్లియోగ్రాఫిక్ ఫీల్డ్ సంఖ్య లేదా నక్షత్రం (*), మరియు "
2298 "some_value స్థిర విలువ (ఒక పాత్ర).<br>"
2300 # Authorities > General
2302 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2303 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2304 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2307 "దాటవేయబడ్డాయి. ప్రతి పంక్తి ఈ రూపంలో ఉండాలి: (మార్క్ 21 | యూనిమార్క్), ట్యాగ్, ఇండ 1: (auth1 | "
2308 "auth2 | some_value), ind2: (auth1 | auth2 | thesaurus | some_value). <br>"
2310 # Authorities > General
2312 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2313 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2315 "మార్క్21 ఎంపిక థెసారస్ అధికారం ఫీల్డ్ 008/11 మరియు 040$f చే నియంత్రించబడే సూచికలను సూచిస్తుంది."
2317 # Authorities > General
2319 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2320 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2321 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2323 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# జతచేయబడిన గ్రంథ పట్టిక క్షేత్రాల "
2324 "సూచికలను అధికారం రికార్డులు ఎలా నియంత్రిస్తాయో సవరించడానికి క్రింది వచనాన్ని ఉపయోగించండి (మరియు బహుశా ఉప "
2327 # Authorities > General
2329 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2330 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2331 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2333 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2334 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2335 "cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ అడ్మినిస్ట్రేటర్ అడగండి."
2337 # Authorities > General
2339 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2340 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2342 "అధికార రికార్డును సవరించేటప్పుడు, సంఖ్య మించి ఉంటే జతచేయబడిన బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులను నవీకరించవద్దు"
2344 # Authorities > General
2346 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2347 "merge_authority cron job will merge them.)"
2348 msgstr "రికార్డులు. (ఈ పరిమితికి మించి, విలీనం_అథారిటీ క్రాన్ ఉద్యోగం వాటిని విలీనం చేస్తుంది.)"
2350 # Authorities > General
2352 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2353 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2354 "relevant bibliographic record fields in"
2356 "అటాచ్డ్ అథారిటీ రికార్డ్ (\"విలీనం\") నుండి గ్రంథ పట్టిక రికార్డులను నవీకరించేటప్పుడు, సంబంధిత "
2357 "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్ ఫీల్డ్ల యొక్క ఉప ఫీల్డ్లను నిర్వహించండి"
2359 # Authorities > General
2360 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2363 # Authorities > General
2365 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2366 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2367 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2369 "మోడ్. అధికార రికార్డులో కనిపించని కఠినమైన మోడ్లో ఉప ఫీల్డ్లు తొలగించబడతాయి. లూస్ మోడ్ వాటిని ఉంచుతుంది. "
2370 "లూస్ మోడ్ చారిత్రక ప్రవర్తన మరియు ఇప్పటికీ డిఫాల్ట్."
2372 # Authorities > General
2373 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2376 # Authorities > General
2377 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2378 msgstr "రికార్డులను సవరించేటప్పుడు,"
2380 # Authorities > General
2383 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2384 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2385 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority"
2386 "\">RequireChoosingExistingAuthority</a> must be set to \"don't require\" for "
2387 "this to have any effect)."
2389 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# తప్పిపోయిన అధికార రికార్డులు (<a href=\"/cgi-"
2390 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities"
2391 "\">BiblioAddsAuthorities</a> ఇది ఏదైనా ప్రభావాన్ని కలిగి ఉండటానికి \"అనుమతించు\" గా సెట్ చేయాలి)."
2393 # Authorities > General
2394 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2395 msgstr "ఉత్పత్తి చేయవద్దు"
2397 # Authorities > General
2398 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2401 # Authorities > Linker
2403 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Do"
2406 # Authorities > Linker
2408 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Don't"
2411 # Circulation > Checkin policy
2414 "authorities.pref#AutoLinkBiblios# attempt to automatically link headings "
2415 "when saving records in the cataloging module, obeys <a href='/cgi-bin/koha/"
2416 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=LinkerRelink'>LinkerRelink</a> "
2417 "and <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2418 "op=search&searchfield=CatalogModuleRelink'>CatalogModuleRelink</a> for "
2421 "circulation.pref#StoreLastBorrower# ఒక వస్తువును తిరిగి ఇచ్చే చివరి పోషకుడు. ఈ సెట్టింగ్ "
2422 "స్వతంత్రంగా ఉంటుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2423 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
2424 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2425 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
2427 # Authorities > Linker
2428 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2431 # Authorities > Linker
2432 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2435 # Authorities > Linker
2438 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2439 "have previously been linked when saving records in the cataloging module "
2440 "(requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2441 "op=search&searchfield=AutoLinkBiblios'>AutoLinkBiblios</a>)."
2443 "కేటలాగింగ్ మాడ్యూల్లో రికార్డులను సేవ్ చేసేటప్పుడు గతంలో లింక్ చేయబడిన శీర్షికలను స్వయంచాలకంగా రీలింక్ "
2449 "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as "
2450 "default value for the 667$a field of MARC21 authority records (must not "
2451 "require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2452 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
2453 "a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2454 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2456 "opac.pref#OPACPrivacy# వారి చెక్అవుట్ చరిత్ర కోసం వారి స్వంత గోప్యతా సెట్టింగ్లను ఎంచుకోవడానికి "
2457 "పోషకులు. దీనికి అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2458 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> మరియు <a "
2459 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2460 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
2465 "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as "
2466 "default value for the 670$a field of MARC21 authority records (must not "
2467 "require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2468 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
2469 "a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2470 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2472 "opac.pref#OPACPrivacy# వారి చెక్అవుట్ చరిత్ర కోసం వారి స్వంత గోప్యతా సెట్టింగ్లను ఎంచుకోవడానికి "
2473 "పోషకులు. దీనికి అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2474 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> మరియు <a "
2475 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2476 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
2478 # Authorities > Linker
2479 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2482 # Authorities > Linker
2483 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2486 # Authorities > Linker
2488 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2489 "for headings where the linker is unable to find a match."
2490 msgstr "లింకర్ సరిపోలికను కనుగొనలేని శీర్షికల కోసం అధికార రికార్డులకు ఇప్పటికే ఉన్న లింక్లను ఉంచండి."
2492 # Authorities > Linker
2493 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2494 msgstr "ఉపయోగించడానికి"
2496 # Authorities > Linker
2497 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2500 # Authorities > Linker
2501 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2502 msgstr "మొదటి మ్యాచ్"
2504 # Authorities > Linker
2505 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2506 msgstr "చివరి మ్యాచ్"
2508 # Authorities > Linker
2510 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2511 "authority records."
2512 msgstr "అధికార రికార్డులకు శీర్షికలను సరిపోల్చడానికి లింకర్ మాడ్యూల్."
2514 # Authorities > Linker
2515 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2516 msgstr "(| తో ప్రత్యేక ఎంపికలు)"
2518 # Authorities > Linker
2520 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2522 msgstr "అధికారం లింకర్ కోసం కింది ఎంపికలను సెట్ చేయండి:"
2524 # Authorities > Linker
2525 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2528 # Authorities > Linker
2529 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2532 # Authorities > Linker
2534 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2535 "linked to authority records."
2536 msgstr "గతంలో అధికార రికార్డులతో అనుసంధానించబడిన శీర్షికలను రీలింక్ చేయండి."
2538 # Authorities > General
2540 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2541 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2542 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2544 "MARC21 అథారిటీ కంట్రోల్ ఫీల్డ్ 008 స్థానం 06-39 (స్థిర పొడవు డేటా ఎలిమెంట్స్) యొక్క విషయాల కోసం ఈ "
2545 "క్రింది వచనాన్ని ఉపయోగించండి. తేదీని చేర్చవద్దు (స్థానం 00-05):"
2547 # Authorities > General
2550 "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# When editing records,"
2551 msgstr "రికార్డులను సవరించేటప్పుడు,"
2553 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2555 "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# catalogers to reference "
2556 "existing authorities. If set to don't, catalogers can manually enter "
2557 "uncontrolled terms into controlled fields"
2560 # Authorities > General
2562 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# don't require"
2563 msgstr "ఉత్పత్తి చేయవద్దు"
2565 # Authorities > General
2567 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# require"
2570 # Authorities > General
2572 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2573 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2574 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2576 "UNIMARC అథారిటీ ఫీల్డ్ 100 స్థానం 08-35 (స్థిర పొడవు డేటా ఎలిమెంట్స్) లోని విషయాల కోసం ఈ క్రింది "
2577 "వచనాన్ని ఉపయోగించండి. తేదీని చేర్చవద్దు (స్థానం 00-07):"
2579 # Authorities > General
2580 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2581 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
2583 # Authorities > General
2584 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2587 # Authorities > General
2589 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2590 "of text strings for searches from subject tracings."
2591 msgstr "విషయం ట్రేసింగ్ నుండి శోధనల కోసం టెక్స్ట్ తీగలకు బదులుగా అధికారం రికార్డ్ సంఖ్యలు."
2594 msgid "cataloguing.pref"
2595 msgstr "cataloguing.pref"
2597 # Cataloging > Display
2598 msgid "cataloguing.pref Display"
2599 msgstr "cataloguing.pref ప్రదర్శన"
2601 # Cataloging > Exporting
2602 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2603 msgstr "cataloguing.pref ఎగుమతి"
2605 # Cataloging > Importing
2606 msgid "cataloguing.pref Importing"
2607 msgstr "cataloguing.pref దిగుమతి"
2609 # Cataloging > Interface
2610 msgid "cataloguing.pref Interface"
2611 msgstr "catalogying.pref ఇంటర్ఫేస్"
2613 # Cataloging > Record structure
2614 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2615 msgstr "catalogying.pref రికార్డ్ నిర్మాణం"
2617 # Cataloging > Spine labels
2618 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2619 msgstr "cataloguing.pref వెన్నెముక లేబుల్స్"
2621 # Cataloging > Display
2623 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't show"
2624 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
2626 # Cataloging > Display
2628 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Show"
2631 # Cataloging > Display
2633 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2634 "bibliographic record detail page."
2635 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్ వివరాలు పేజీలో సముపార్జన వివరాలు."
2637 # Cataloging > Importing
2639 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# in the 'Additional "
2640 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2641 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2643 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Z39.50 శోధన ఫలితాల "
2644 "'అదనపు ఫీల్డ్లు' కాలమ్లో (కామాను డీలిమిటర్గా ఉపయోగించండి ఉదా.: \"<code>001, 082$ab, 090$ab</"
2647 # Cataloging > Importing
2649 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2651 msgstr "MARC ఫీల్డ్/సబ్ ఫీల్డ్లను ప్రదర్శించండి"
2653 # Cataloging > Importing
2655 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2656 "record import tool,"
2657 msgstr "రికార్డ్ దిగుమతి సాధనంతో ISBN లో సరిపోలినప్పుడు,"
2659 # Cataloging > Importing
2661 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2662 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2663 "ISBN fields of already cataloged records."
2665 "దిగుమతి చేసుకున్న రికార్డ్లోని ISBN ల యొక్క అన్ని వైవిధ్యాలను ఇప్పటికే జాబితా చేయబడిన రికార్డుల యొక్క ISBN "
2666 "ఫీల్డ్లలో ఒక పదబంధంగా ప్రయత్నించడం ద్వారా దూకుడుగా సరిపోలడానికి ప్రయత్నిస్తుంది. Use "
2667 "UseQueryParser ఆన్లో ఉంటే ఈ ప్రాధాన్యత ప్రభావం చూపదని గమనించండి."
2669 # Cataloging > Importing
2670 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2673 # Cataloging > Importing
2674 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2677 # Cataloging > Importing
2679 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2680 "record import tool,"
2681 msgstr "రికార్డ్ దిగుమతి సాధనంతో ISSN లో సరిపోలినప్పుడు,"
2683 # Cataloging > Importing
2685 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2686 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2687 "ISSN fields of already cataloged records."
2689 "దిగుమతి చేసుకున్న రికార్డ్లోని ISSN ల యొక్క అన్ని వైవిధ్యాలను ఇప్పటికే జాబితా చేయబడిన రికార్డుల యొక్క ISSN "
2690 "ఫీల్డ్లలో ఒక పదబంధంగా ప్రయత్నించడం ద్వారా దూకుడుగా సరిపోలడానికి ప్రయత్నిస్తుంది. UseQueryParser "
2691 "ఆన్లో ఉంటే ఈ ప్రాధాన్యత ప్రభావం చూపదని గమనించండి."
2693 # Cataloging > Importing
2694 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2697 # Cataloging > Importing
2698 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2701 # Cataloging > Record structure
2702 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2703 msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2705 # Cataloging > Record structure
2706 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2707 msgstr "మార్క్ సబ్ ఫీల్డ్ను ప్రదర్శించు"
2709 # Cataloging > Record structure
2711 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2712 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2713 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2714 "with the subfields separated by"
2716 "అంశాలు లేని రికార్డుల కోసం హోల్డింగ్స్ సమాచారం వలె (ఇది చూడటానికి బహుళ ఉప ఫీల్డ్లను కలిగి ఉంటుంది, "
2717 "ఉదాహరణకు<code>852abhi</code>852 ఉప ఫీల్డ్లలో a, b, h, మరియు i లో కనిపిస్తుంది), ఉప "
2718 "ఫీల్డ్లను వేరుచేస్తుంది"
2720 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2721 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# Apply framework default values"
2724 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2725 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when cataloguing new records"
2728 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2730 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when changing the framework while "
2731 "editing the existing record"
2734 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2736 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when editing records as new "
2740 # Cataloging > Record structure
2743 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when importing a record via z39.50"
2745 "Z39.50 ఉపయోగించి రికార్డును దిగుమతి చేసేటప్పుడు సరైన రచయిత ట్యాగ్లకు ట్యాగ్లు (కామాలతో వేరు చేయబడతాయి)."
2747 # Cataloging > Display
2748 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2749 msgstr "కేటలాగింగ్.ప్రెఫ్ # అథారిటీసెపరేటర్ # (XSLT కాని వీక్షణ మాత్రమే)."
2751 # Cataloging > Display
2753 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2755 msgstr "కేటలాగ్.ప్రెఫ్#అథారిటీ సెపరేటర్# ప్రధాన ఎంట్రీ మరియు ఉపవిభాగాలను వేరు చేయండి "
2757 # Cataloging > Exporting
2758 # Cataloging > Exporting
2759 # Cataloging > Exporting
2760 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2761 msgstr "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2763 # Cataloging > Exporting
2765 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2766 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2767 msgstr "పునరావృత ట్యాగ్లు మరియు ఉప ఫీల్డ్ల యొక్క అన్ని విలువలు ఇచ్చిన బిబ్టెక్స్ ట్యాగ్తో ముద్రించబడతాయి."
2769 # Cataloging > Exporting
2771 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2772 "when exporting BibTeX:"
2773 msgstr "బిబ్టెక్స్ను ఎగుమతి చేసేటప్పుడు ఈ క్రింది ఫీల్డ్లను చేర్చండి:"
2775 # Cataloging > Exporting
2777 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2778 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2779 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2781 "పునరావృతమయ్యే బిబ్టెక్స్ ట్యాగ్కు బహుళ మార్క్ ట్యాగ్లు/ఉప ఫీల్డ్లను లక్ష్యంగా పేర్కొనడానికి, ఈ క్రింది ఆకృతిని "
2782 "ఉపయోగించండి: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] (ఉదా. గమనికలు: [501$a, "
2785 # Cataloging > Exporting
2787 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2788 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2791 "మీరు ఎంచుకున్న ఫీల్డ్ విలువతో బిబ్టెక్స్ రికార్డ్ రకాన్ని భర్తీ చేయడానికి '@' (కోట్లతో) BT_TAG గా "
2794 # Cataloging > Exporting
2796 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2797 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2798 msgstr "BT_TAG: TAG$SUBFIELD (ఉదా. Lccn: 010$a) ఆకృతిలో ట్యాగ్కు ఒక పంక్తిని ఉపయోగించండి."
2800 # Cataloging > Interface
2801 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
2802 msgstr "ప్రారంభించు"
2804 # Cataloging > Interface
2805 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
2806 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
2808 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2811 "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created "
2812 "within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values "
2815 "అధీకృత విలువలు కేటలాగింగ్ మాడ్యూల్లో సృష్టించబడతాయి. లైబ్రేరియన్ అవసరం manage_auth_values ఉప "
2818 # Cataloging > Interface
2819 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2822 # Cataloging > Interface
2824 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2826 msgstr "డిఫాల్ట్ వర్గీకరణ మూలంగా."
2828 # Cataloging > Record structure
2830 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to ||| - No attempt "
2832 msgstr " డిఫాల్ట్లు ఖాళీ ||| - కోడ్ చేయడానికి ప్రయత్నం లేదు."
2834 # Cataloging > Record structure
2836 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2837 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2838 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2839 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2841 "MARC21 యొక్క ఫీల్డ్ 008 పరిధి 15-17 కోసం డిఫాల్ట్ కంట్రీ కోడ్ను పూరించండి - ప్రచురణ, ఉత్పత్తి లేదా "
2842 "అమలు చేసే ప్రదేశం. (<a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2843 "html'> దేశాల కోసం MARC కోడ్ జాబితా </a> చూడండి):"
2845 # Cataloging > Record structure
2846 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
2847 msgstr " ఖాళీ డిఫాల్ట్లు eng."
2849 # Cataloging > Record structure
2851 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2852 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2853 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2854 "for Languages</a>):"
2856 "MARC21 రికార్డులలో ఫీల్డ్ 008 రేంజ్ 35-37 కోసం డిఫాల్ట్ భాషలో నింపండి (ఉదా. ఇంజిన్, లేదా, జెర్, <a "
2857 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'> భాషల కోసం MARC కోడ్ "
2858 "జాబితా </a> చూడండి):"
2860 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2862 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
2863 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
2864 "staff interface, use the"
2866 "అధునాతన కేటలాగింగ్ ఎడిటర్లో MARC / MARCXML ఫైల్లో సేవ్ చేస్తున్నప్పుడు లేదా స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లోని వివరాల "
2867 "పేజీ నుండి ఎగుమతి చేసేటప్పుడు, ఉపయోగించడానికి"
2869 # Cataloging > Record structure
2870 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2871 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డు నెంబర్"
2873 # Searching > Results display
2874 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2877 # Cataloging > Record structure
2878 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2879 msgstr "ఫైల్ పేరులో."
2881 # Cataloging > Interface
2883 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't show"
2884 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
2886 # Cataloging > Interface
2888 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Show"
2891 # Cataloging > Interface
2893 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2894 "record relationships."
2895 msgstr "విశ్లేషణాత్మక రికార్డ్ సంబంధాలను సృష్టించడానికి సులభమైన మార్గాలు."
2897 # Cataloging > Interface
2899 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2901 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>గమనిక:</strong>"
2903 # Cataloging > Interface
2906 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2907 "support for UNIMARC fixed fields."
2908 msgstr "ప్రస్తుతం UNIMARC లేదా NORMARC స్థిర ఫీల్డ్లకు మద్దతు లేదు."
2910 # Cataloging > Interface
2911 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2912 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
2914 # Cataloging > Interface
2915 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2916 msgstr "ప్రారంభించు"
2918 # Cataloging > Interface
2920 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2922 msgstr "అధునాతన కేటలాగింగ్ ఎడిటర్."
2924 # Cataloging > Display
2926 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2928 msgstr "కింది వాటిని స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ ISBD టెంప్లేట్గా ఉపయోగించండి:"
2930 # Cataloging > Display
2932 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2933 "bibliographic records in"
2934 msgstr "అప్రమేయంగా, బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులను ప్రదర్శించండి"
2936 # Cataloging > Display
2937 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2938 msgstr "ISBD రూపం (క్రింద చూడండి)."
2940 # Cataloging > Display
2941 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2942 msgstr "మార్క్ రూపం."
2944 # Cataloging > Display
2945 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2946 msgstr "MARC రూపం లేబుల్ చేయబడింది."
2948 # Cataloging > Display
2949 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2950 msgstr "సాధారణ రూపం."
2952 # Cataloging > Display
2953 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2956 # Cataloging > Display
2957 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2960 # Cataloging > Display
2962 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2963 "one tag entry on the display."
2964 msgstr "డిస్ప్లేలో ఒకే రకమైన ట్యాగ్లను ఒకే ట్యాగ్ ఎంట్రీగా కుదించండి."
2966 # Cataloging > Record structure
2968 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2969 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2971 "<a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\"> MARC సంస్థ "
2972 "కోడ్</a> ని పూరించండి"
2974 # Cataloging > Record structure
2976 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2977 "to disable). This can be also set on libraries level."
2979 "క్రొత్త మార్క్21 రికార్డులలో అప్రమేయంగా (నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి). దీన్ని లైబ్రరీల స్థాయిలో కూడా సెట్ "
2982 # Cataloging > Display
2984 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
2985 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
2987 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2989 "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, "
2990 "to decide which action to take for each field."
2993 # Cataloging > Display
2995 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
2998 # Cataloging > Display
3000 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
3001 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
3003 "ఉదాహరణకు <tt>http://fielddoc.example.com/?marc={MARC}&field={FIELD}"
3004 "&language={LANG}</tt>"
3006 # Cataloging > Display
3008 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
3009 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
3011 "ఖాళీగా ఉంటే, ఫార్మాట్ డాక్యుమెంటేషన్ ఆన్లో ఉంటుంది http://loc.gov (MARC21) లేదా http://archive."
3012 "ifla.org (UNIMARC) ఉపయోగింపబడినది."
3014 # Cataloging > Display
3016 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
3017 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
3018 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
3021 "సాధ్యమైన ప్రత్యామ్నాయాలు <tt>{MARC}</tt> (marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC"
3022 "\"), <tt>{FIELD}</tt> (field number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</"
3023 "tt> (వినియోగదారు భాష, ఉదా. \"en\" or \"fi-FI\")."
3025 # Cataloging > Display
3026 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
3029 # Cataloging > Display
3031 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
3032 msgstr "MARC ఫీల్డ్ డాక్యుమెంటేషన్ కోసం URL గా."
3034 # Cataloging > Record structure
3035 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
3036 msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
3038 # Cataloging > Record structure
3040 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
3041 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
3043 " . <br/><strong>గమనిక:</strong> ఫీల్డ్ మరియు సబ్ఫీల్డ్ వంటి డాలర్ గుర్తును ఉపయోగించండి 123$a."
3045 # Cataloging > Record structure
3047 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
3048 "borrowernumber in MARC subfield"
3049 msgstr "MARC సబ్ఫీల్డ్లో స్టోర్ రికార్డ్ సృష్టికర్త రుణగ్రహీత"
3051 # Cataloging > Record structure
3053 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
3054 "borrowernumber in MARC subfield"
3055 msgstr "మార్క్ సబ్ఫీల్డ్లో రికార్డ్ యొక్క చివరి మాడిఫైయర్ రుణగ్రహీత"
3057 # Cataloging > Record structure
3059 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
3061 msgstr "మరియు మార్క్ సబ్ఫీల్డ్లో రికార్డ్ యొక్క సృష్టికర్త పేరు"
3063 # Cataloging > Record structure
3065 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
3067 msgstr "మరియు మార్క్ సబ్ఫీల్డ్లో రికార్డ్ యొక్క చివరి మాడిఫైయర్ పేరు"
3069 # Cataloging > Display
3070 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
3071 msgstr " .<br />ఉదాహరణకి: '001,245ab,600'"
3073 # Cataloging > Display
3075 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
3076 msgstr "<li>క్షేత్రాల యొక్క అన్ని ఉప క్షేత్రాలు 600</li>"
3078 # Cataloging > Display
3080 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
3081 msgstr "<li>ఫీల్డ్లు a మరియు b ఫీల్డ్లు 245</li>"
3083 # Cataloging > Display
3084 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
3085 msgstr "<li>విలువ 001</li>"
3087 # Cataloging > Display
3088 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
3091 # Cataloging > Display
3093 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
3094 "records after a merge:"
3095 msgstr "విలీనం తర్వాత తొలగించిన రికార్డుల కోసం క్రింది ఫీల్డ్లను చూపించు:"
3097 # Cataloging > Display
3098 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
3099 msgstr "చూపిస్తుంది:"
3101 # Cataloging > Record structure
3103 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
3104 "blank to disable)."
3105 msgstr "(స్థాన కోడ్ అయి ఉండాలి లేదా నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉండాలి)."
3107 # Cataloging > Record structure
3109 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
3110 "the temporary location of"
3111 msgstr "అంశాలు సృష్టించబడినప్పుడు, వాటికి తాత్కాలిక స్థానాన్ని ఇవ్వండి"
3113 # Cataloging > Display
3114 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
3115 msgstr "cataloguing.pref#దాచడానికి గమనికలు#<br />"
3117 # Cataloging > Display
3118 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
3119 msgstr "cataloguing.pref#దాచడానికిగమనికలు#చూపించవద్దు"
3121 # Cataloging > Display
3123 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
3124 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
3125 "bibliographic frameworks section of the administration module."
3127 "cataloguing.pref#దాచడానికి గమనికలు# సాధారణ వీక్షణ వంటి ఇతర పేజీల నుండి ఫీల్డ్లను దాచడానికి, "
3128 "అడ్మినిస్ట్రేషన్ మాడ్యూల్ యొక్క MARC గ్రంథ పట్టిక ఫ్రేమ్వర్క్ల విభాగంలో ఉప ఫీల్డ్ల కోసం దృశ్యమానత "
3129 "సెట్టింగ్లను ఉపయోగించండి."
3131 # Cataloging > Display
3133 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
3134 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
3135 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
3138 "cataloguing.pref#NotesToHide#'టైటిల్ నోట్స్' టాబ్లోని మరియు ఒపాక్ మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ వివరాల "
3139 "పేజీలలోని 'వివరణ' టాబ్లోని ఫీల్డ్లను గమనించండి. బహుళ ఫీల్డ్లను వేరు చేయడానికి కామాతో ఉపయోగించండి. "
3140 "ఉదాహరణలు: 500,502 (MARC21); 300,328 (UNIMARC)."
3142 # Cataloging > Display
3144 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
3145 "like <code>192.168.</code>.)"
3146 msgstr "(ఉపయోగించకపోతే ఖాళీగా ఉంచండి. వంటి పరిధిని నిర్వచించండి <code>192.168.</code>.)"
3148 # Cataloging > Display
3150 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
3151 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
3153 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />అణచివేయబడిన బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డుల కోసం దారిమార్పు "
3154 "పేజీలో క్రింది సందేశాన్ని ప్రదర్శించండి:"
3156 # Cataloging > Display
3158 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
3159 "suppressed records to"
3160 msgstr "<br />అణచివేయబడిన రికార్డుల కోసం ఒపాక్ వివరాల పేజీని మళ్ళించండి"
3162 # Cataloging > Display
3164 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
3165 "addresses outside of the IP range"
3166 msgstr "<br />అణచివేతను IP పరిధికి వెలుపల IP చిరునామాలకు పరిమితం చేయండి"
3168 # Cataloging > Display
3169 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
3172 # Cataloging > Display
3173 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
3176 # Cataloging > Display
3178 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
3180 msgstr "వివరణాత్మక పేజీ ('ఈ రికార్డ్ బ్లాక్ చేయబడింది')."
3182 # Cataloging > Display
3184 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
3185 "from OPAC search results."
3186 msgstr "ఒపాక్ శోధన ఫలితాల నుండి అణచివేయబడినట్లుగా గుర్తించబడిన బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులు."
3188 # Cataloging > Display
3189 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
3190 msgstr "404 లోపం పేజీ ('కనుగొనబడలేదు')."
3192 # Cataloging > Record structure
3193 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
3194 msgstr "క్రొత్త అంశం జోడించబడినప్పుడు,"
3196 # Cataloging > Record structure
3198 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
3199 "created item values."
3200 msgstr "క్రొత్త అంశం చివరిగా సృష్టించిన అంశం విలువలతో నింపబడలేదు."
3202 # Cataloging > Record structure
3204 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
3206 msgstr "క్రొత్త అంశం చివరిగా సృష్టించిన ఐటెమ్ విలువలతో నిండి ఉంటుంది."
3208 # Cataloging > Exporting
3209 # Cataloging > Exporting
3210 # Cataloging > Exporting
3211 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
3214 # Cataloging > Exporting
3216 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
3217 "subfields will be printed with the given RIS tag."
3218 msgstr "పునరావృత ట్యాగ్లు మరియు ఉప ఫీల్డ్ల యొక్క అన్ని విలువలు ఇచ్చిన RIS ట్యాగ్తో ముద్రించబడతాయి."
3220 # Cataloging > Exporting
3222 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
3223 "when exporting RIS:"
3224 msgstr "ఇంచ్లుదె ది ఫాలోయింగ్ ఫీల్డ్స్ వెన్ ఎక్సపోర్టింగ్ RIS:"
3226 # Cataloging > Exporting
3228 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
3229 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
3230 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3232 "బహుళ MARC ట్యాగ్లను పేర్కొనడానికి/ఉప ఫీల్డ్లు పునరావృతమయ్యే లక్ష్యాలుగా RIS tag, కింది ఆకృతిని "
3233 "ఉపయోగించండి: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, "
3236 # Cataloging > Exporting
3238 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
3239 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
3242 "ఉపయోగం TY ( రికార్డ్ రకం ) కీ సంకల్పం వలె <em>replace</em> డిఫాల్ట్ TY మీరు ఎంచుకున్న ఫీల్డ్ "
3245 # Cataloging > Exporting
3247 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
3248 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
3249 msgstr "ఆకృతిలో ట్యాగ్కు ఒక పంక్తిని ఉపయోగించండి RIS_TAG: TAG$సబ్ఫీల్డ్ ( e.g. LC: 010$a )."
3251 # Cataloging > Display
3252 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
3253 msgstr "వేరు చేయవద్దు"
3255 # Cataloging > Display
3256 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
3259 # Cataloging > Display
3260 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
3261 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
3263 # Cataloging > Display
3264 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
3265 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
3267 # Cataloging > Display
3269 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
3270 "second tab will contain all other items."
3271 msgstr "వినియోగదారు లైబ్రరీలో లాగిన్ అయ్యింది. రెండవ ట్యాబ్లో అన్ని ఇతర అంశాలు ఉంటాయి."
3273 # Cataloging > Display
3275 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
3276 "first tab contains items whose"
3277 msgstr "అంశాలు రెండు ట్యాబ్లలో ప్రదర్శించబడతాయి, ఇక్కడ మొదటి ట్యాబ్లో అంశాలు ఉంటాయి"
3279 # Cataloging > Spine labels
3281 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ,"
3284 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3285 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
3288 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3289 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
3292 # Searching > Results display
3295 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# By default, sort component results by"
3296 msgstr "అప్రమేయంగా, సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో శోధన ఫలితాలను క్రమబద్ధీకరించండి"
3298 # Cataloging > Record structure
3300 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
3303 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3305 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as "
3306 "linked via field 773, in"
3309 # Cataloging > Spine labels
3311 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ascending."
3314 # Cataloging > Spine labels
3316 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# author"
3319 # Cataloging > Spine labels
3321 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# biblionumber"
3324 # Cataloging > Display
3326 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
3327 msgstr "కింది వాటిని స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ ISBD టెంప్లేట్గా ఉపయోగించండి:"
3329 # Cataloging > Spine labels
3331 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# call number"
3334 # Cataloging > Spine labels
3336 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date added"
3339 # Cataloging > Spine labels
3341 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date of publication"
3344 # Cataloging > Spine labels
3346 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# descending."
3349 # Cataloging > Spine labels
3351 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from A to Z."
3354 # Cataloging > Spine labels
3356 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from Z to A."
3359 # Cataloging > Spine labels
3361 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
3364 # Cataloging > Record structure
3366 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
3367 msgstr "బార్కోడ్లు"
3369 # Cataloging > Interface
3371 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
3372 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
3374 # Cataloging > Record structure
3376 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
3377 msgstr "catalogying.pref రికార్డ్ నిర్మాణం"
3379 # Cataloging > Spine labels
3381 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# title"
3384 # Cataloging > Spine labels
3386 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
3388 msgstr "శీఘ్ర వెన్నెముక లేబుల్ ప్రింటర్ను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు,"
3390 # Cataloging > Spine labels
3392 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
3393 msgstr "ప్రింట్ డైలాగ్ను స్వయంచాలకంగా పాపప్ చేయండి."
3395 # Cataloging > Spine labels
3396 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3399 # Cataloging > Spine labels
3400 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
3403 # Cataloging > Spine labels
3405 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
3406 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
3409 "(నిలువు వరుసలలో నమోదు చేయండి <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or "
3410 "<code>items</code> పట్టికలు, చుట్టూ పక్కల < and >.)"
3412 # Cataloging > Spine labels
3414 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
3415 "printed spine label:"
3416 msgstr "శీఘ్రంగా ముద్రించిన వెన్నెముక లేబుల్లో క్రింది ఫీల్డ్లను చేర్చండి:"
3418 # Cataloging > Spine labels
3420 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't show"
3421 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
3423 # Cataloging > Spine labels
3425 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Show"
3428 # Cataloging > Spine labels
3430 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
3431 "bibliographic details page to print item spine labels."
3432 msgstr "అంశం వెన్నెముక లేబుళ్ళను ముద్రించడానికి గ్రంథ పట్టిక వివరాల పేజీలోని బటన్లు."
3434 # Cataloging > Record structure
3435 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
3438 # Cataloging > Record structure
3440 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
3441 "preference is empty, no fields are restricted."
3442 msgstr "సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత ఖాళీగా ఉంటే, ఫీల్డ్లు పరిమితం చేయబడవు."
3444 # Cataloging > Record structure
3446 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
3447 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
3448 "permission is enabled, separated by spaces:"
3450 "ఐటమ్స్_బ్యాచ్మోడ్_ పరిమితి గల అనుమతి ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఖాళీలతో వేరు చేయబడినప్పుడు సవరణకు అధికారం "
3451 "ఉన్న ఉప ఫీల్డ్ల జాబితా:"
3453 # Cataloging > Record structure
3455 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
3457 msgstr "మార్క్21: \"952$a 952$b 952$c\""
3459 # Cataloging > Record structure
3461 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
3462 "framework is excluded from the permission."
3463 msgstr "FA ఫ్రేమ్వర్క్ అనుమతి నుండి మినహాయించబడిందని గమనించండి."
3465 # Cataloging > Record structure
3467 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
3469 msgstr "యూనిమార్క్: \"995$f 995$h 995$j\""
3471 # Cataloging > Record structure
3472 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
3475 # Cataloging > Record structure
3477 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
3478 "preference is empty, no fields are restricted."
3479 msgstr "సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత ఖాళీగా ఉంటే, ఫీల్డ్లు పరిమితం చేయబడవు."
3481 # Cataloging > Record structure
3483 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
3484 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
3485 "enabled, separated by spaces:"
3487 "Edit_items_restricted అనుమతి ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఖాళీలతో వేరు చేయబడినప్పుడు సవరణకు "
3488 "అధికారం ఉన్న ఉప ఫీల్డ్ల జాబితా:"
3490 # Cataloging > Record structure
3492 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
3494 msgstr "మార్క్21: \"952$a 952$b 952$c\""
3496 # Cataloging > Record structure
3498 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
3499 "framework is excluded from the permission."
3500 msgstr "FA ఫ్రేమ్వర్క్ అనుమతి నుండి మినహాయించబడిందని గమనించండి."
3502 # Cataloging > Record structure
3504 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
3506 msgstr "యూనిమార్క్: \"995$f 995$h 995$j\""
3508 # Cataloging > Record structure
3510 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
3511 "use when prefilling items (separated by space):"
3512 msgstr "అంశాలను ప్రిఫిల్ చేసేటప్పుడు ఉపయోగించాల్సిన ఉప ఫీల్డ్ల జాబితాను నిర్వచించండి (ఖాళీతో వేరుచేయబడింది):"
3514 # Cataloging > Record structure
3517 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# If left empty, all subfields "
3518 "will be prefilled."
3519 msgstr "అంశాలను ప్రిఫిల్ చేసేటప్పుడు ఉపయోగించాల్సిన ఉప ఫీల్డ్ల జాబితాను నిర్వచించండి (ఖాళీతో వేరుచేయబడింది):"
3521 # Cataloging > Record structure
3522 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
3523 msgstr "భాషను ఉపయోగించండి (ISO 690-2)"
3525 # Cataloging > Record structure
3527 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
3528 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
3529 msgstr "క్రొత్త రికార్డ్ను సృష్టించేటప్పుడు లేదా ఫీల్డ్ ప్లగ్ఇన్లో UNIMARC ఫీల్డ్ 100 లో డిఫాల్ట్ భాషగా."
3531 # Cataloging > Display
3532 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3533 msgstr "ప్రదర్శించు"
3535 # Cataloging > Display
3537 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
3539 msgstr "MARC రికార్డులు మరియు అంశాలలో పొందుపరిచిన లింకుల వచనం వలె."
3541 # Cataloging > Display
3542 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
3543 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
3545 # Cataloging > Display
3546 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
3549 # Cataloging > Display
3551 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
3552 "control number (001) for linking of bibliographic records."
3554 "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులను అనుసంధానించడానికి రికార్డ్ కంట్రోల్ నంబర్ ($w సబ్ ఫీల్డ్స్) మరియు కంట్రోల్ నంబర్ "
3557 # Cataloging > Display
3559 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Display"
3560 msgstr "cataloguing.pref ప్రదర్శన"
3562 # Cataloging > Display
3564 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Don't display"
3565 msgstr "వేరు చేయవద్దు"
3567 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3569 "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# OCLC defined values for MARC "
3570 "encoding level in leader value builder for position 17."
3573 # Cataloging > Interface
3575 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't show"
3576 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
3578 # Cataloging > Interface
3580 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Show"
3583 # Cataloging > Interface
3585 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
3587 msgstr "మార్క్ ఎడిటర్లోని ఫీల్డ్లు మరియు ఉప ఫీల్డ్ల వివరణలు."
3589 # Cataloging > Record structure
3590 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3591 msgstr "బార్కోడ్లు"
3593 # Cataloging > Record structure
3594 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3595 msgstr "రూపంలో ఉత్పత్తి 1, 2, 3."
3597 # Cataloging > Record structure
3599 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3600 msgstr "<branchcode>yymm0001 రూపంలో ఉత్పత్తి చేయబడింది."
3602 # Cataloging > Record structure
3604 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3605 msgstr "<year>-0001, <year>-0002 రూపంలో ఉత్పత్తి అవుతుంది."
3607 # Cataloging > Record structure
3608 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3609 msgstr "పెరుగుతున్న EAN-13 బార్కోడ్లు."
3611 # Cataloging > Record structure
3612 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3613 msgstr "స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేయబడదు."
3615 # Cataloging > Display
3617 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# Control Number (001) is"
3618 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
3620 # Cataloging > Spine labels
3622 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# generated as biblionumber."
3625 # Cataloging > Record structure
3627 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# not generated automatically."
3628 msgstr "స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేయబడదు."
3630 # Cataloging > Display
3632 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't show"
3633 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
3635 # Cataloging > Display
3637 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
3639 msgstr "మార్క్ వీక్షణలలో మార్క్ ట్యాగ్ సంఖ్యలు, సబ్ ఫీల్డ్ సంకేతాలు మరియు సూచికలు."
3641 # Cataloging > Display
3643 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Show"
3646 # Cataloging > Record structure
3647 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3648 msgstr "యొక్క ఐటెమ్ రకాన్ని ఉపయోగించండి"
3650 # Cataloging > Record structure
3652 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
3653 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
3654 "either opac detail or results page, etc)."
3656 "అధికారిక ఐటెమ్ రకంగా (సర్క్యులేషన్ మరియు జరిమానా నియమాలను నిర్ణయించడానికి, ఐపాక్ రకం చిహ్నాన్ని ఒపాక్ వివరాలు "
3657 "లేదా ఫలితాల పేజీ మొదలైన వాటిలో ప్రదర్శించడానికి)."
3659 # Cataloging > Record structure
3660 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3661 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్"
3663 # Cataloging > Record structure
3664 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3665 msgstr "నిర్దిష్ట అంశం"
3667 # Cataloging > Record structure
3669 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
3670 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
3673 "catalogying.pref#itemcallnumber# MARC21 కోసం ఉదాహరణలు: డ్యూయీ: 082ab, 092ab; "
3674 "LOC: 050ab, 090ab; కోహా రికార్డు నుండి: 942hi. UNIMARC కి ఉదాహరణలు: డ్యూయీ: 676a; LOC: "
3677 # Cataloging > Record structure
3678 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3679 msgstr "మార్క్ సబ్ ఫీల్డ్ను మ్యాప్ చేయండి"
3681 # Cataloging > Record structure
3683 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
3684 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
3685 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
3686 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
3687 "the 092$a and 092$b."
3689 "catalogying.pref # itemcallnumber # ఒక అంశం యొక్క కాల్నంబర్కు. బహుళ కామాతో వేరు చేయబడిన "
3690 "ఫీల్డ్లను వరుసగా తనిఖీ చేయడానికి వాటిని జాబితా చేయండి. ప్రతి ఫీల్డ్లో బహుళ ఉప ఫీల్డ్లు ఉంటాయి. రికార్డులోని "
3691 "ఉపక్షేత్రాల క్రమం భద్రపరచబడుతుంది. ఉదాహరణకు: '082ab, 092ab' 082$a మరియు 082$b లలో "
3692 "కనిపిస్తుంది, తరువాత 092$a మరియు 092$b."
3694 # Cataloging > Record structure
3695 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3696 msgstr "మార్క్ రికార్డులను అర్థం చేసుకోండి మరియు నిల్వ చేయండి"
3698 # Cataloging > Record structure
3699 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3702 # Cataloging > Record structure
3703 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3706 # Cataloging > Record structure
3707 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3710 # Cataloging > Record structure
3711 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3714 # Cataloging > Record structure
3715 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3716 msgstr "కాపీ చేయవద్దు"
3718 # Cataloging > Record structure
3719 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3720 msgstr "యూనిమార్క్ నుండి రచయితలు"
3722 # Cataloging > Record structure
3724 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3725 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3727 "Z39.50 ఉపయోగించి రికార్డును దిగుమతి చేసేటప్పుడు సరైన రచయిత ట్యాగ్లకు ట్యాగ్లు (కామాలతో వేరు చేయబడతాయి)."
3730 msgid "circulation.pref"
3731 msgstr "circulation.pref"
3733 # Circulation > Article requests
3734 msgid "circulation.pref Article requests"
3735 msgstr "circulation.pref ఆర్టికల్ అభ్యర్థనలు"
3737 # Circulation > Batch checkout
3738 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3739 msgstr "circulation.pref బ్యాచ్ చెక్అవుట్"
3741 # Circulation > Checkin policy
3742 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3743 msgstr "circulation.pref చెక్ఇన్ విధానం"
3745 # Circulation > Checkout policy
3746 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3747 msgstr "circulation.pref చెక్అవుట్ విధానం"
3749 # Circulation > Course reserves
3750 msgid "circulation.pref Course reserves"
3751 msgstr "circulation.pref కోర్సు నిల్వలు"
3753 # Circulation > Housebound module
3755 msgid "circulation.pref Curbside pickup module"
3756 msgstr "circulation.pref హౌస్బౌండ్ మాడ్యూల్"
3758 # Circulation > Fines Policy
3759 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3760 msgstr "circulation.pref జరిమానా విధానం"
3762 # Circulation > Holds policy
3763 msgid "circulation.pref Holds policy"
3764 msgstr "circulation.pref పాలసీని కలిగి ఉంది"
3766 # Circulation > Housebound module
3767 msgid "circulation.pref Housebound module"
3768 msgstr "circulation.pref హౌస్బౌండ్ మాడ్యూల్"
3770 # Circulation > Interface
3771 msgid "circulation.pref Interface"
3772 msgstr "circulation.pref ఇంటర్ఫేస్"
3774 # Circulation > Interlibrary loans
3775 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3776 msgstr "circulation.pref ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణాలు"
3778 # Circulation > Interface
3780 msgid "circulation.pref Item bundles"
3781 msgstr "circulation.pref ఇంటర్ఫేస్"
3783 # Circulation > Return claims
3785 msgid "circulation.pref Patron restrictions"
3786 msgstr "circulation.pref తిరిగి దావాలు"
3788 # Circulation > Return claims
3790 msgid "circulation.pref Recalls"
3791 msgstr "circulation.pref తిరిగి దావాలు"
3793 # Circulation > Return claims
3794 msgid "circulation.pref Return claims"
3795 msgstr "circulation.pref తిరిగి దావాలు"
3799 msgid "circulation.pref SIP2"
3800 msgstr "circulation.pref"
3802 # Circulation > Self check-in module
3803 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3804 msgstr "circulation.pref స్వీయ చెక్-ఇన్ మాడ్యూల్"
3806 # Circulation > Self check-out module
3807 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3808 msgstr "సర్క్యులేషన్.ప్రెఫ్ సెల్ఫ్ చెక్-అవుట్ మాడ్యూల్"
3810 # Circulation > Stock rotation module
3811 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3812 msgstr "circulation.pref స్టాక్రోటేషన్ మాడ్యూల్"
3814 # Circulation > Checkout policy
3816 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3817 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3818 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3819 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3820 "empty to not apply an age restriction."
3822 ". ఉదాహరణకు, లక్ష్య ప్రేక్షకుల కీవర్డ్ని నమోదు చేయండి(s) ద్వారా విభజించబడింది | (బార్) FSK|PEGI|"
3823 "వయసు | (సమీపంలో తెల్లని స్థలం లేదు |). కోహాలో వయస్సు పరిమితిని MARC మ్యాపింగ్కు మ్యాప్ చేయాలని "
3824 "నిర్ధారించుకోండి (ఉదా. 521$a). యొక్క MARC ఫీల్డ్ విలువ FSK 12 or PEGI 12 దీని అర్థం: "
3825 "రుణగ్రహీతకు 12 సంవత్సరాలు ఉండాలి. వయస్సు పరిమితిని వర్తించకుండా ఖాళీగా ఉంచండి."
3827 # Circulation > Checkout policy
3829 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3830 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3831 msgstr "అనుచితమైన పదార్థాలను తనిఖీ చేయకుండా కింది లక్ష్య ప్రేక్షకుల విలువలతో పోషకులను పరిమితం చేయండి:"
3833 # Circulation > Checkout policy
3834 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3837 # Circulation > Checkout policy
3838 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3839 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3841 # Circulation > Checkout policy
3843 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3845 msgstr "వయస్సు పరిమితి ఉన్న అంశాన్ని తనిఖీ చేయడానికి సిబ్బంది."
3847 # Circulation > Checkout policy
3848 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3851 # Circulation > Checkout policy
3852 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3855 # Circulation > Checkout policy
3858 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3859 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3860 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. "
3861 "Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with "
3862 "fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
3864 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# అన్ని జరిమానాలను మానవీయంగా భర్తీ చేసే సిబ్బంది, సెట్ "
3865 "చేసిన దానికంటే తక్కువ జరిమానాలు కూడా <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3866 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత."
3868 # Circulation > Interface
3869 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3872 # Circulation > Interface
3873 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3874 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3876 # Circulation > Interface
3878 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3879 "from other libraries."
3880 msgstr "ఇతర లైబ్రరీల నుండి జోడించిన సందేశాలను తొలగించడానికి సిబ్బంది."
3882 # Circulation > Interface
3883 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3886 # Circulation > Interface
3887 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3888 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3890 # Circulation > Interface
3892 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3894 msgstr "తనిఖీ చేసిన అంశాల గురించి గమనికలను సమర్పించడానికి పోషకులు."
3896 # Circulation > Checkout policy
3897 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3900 # Circulation > Checkout policy
3901 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3902 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3904 # Circulation > Checkout policy
3906 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3907 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
3908 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
3909 "\">noissuescharge</a> system preference."
3911 "circulation.pref#AllowFineOverride# నిర్దేశించిన దానికంటే ఎక్కువ జరిమానాలు ఉన్న పోషకులకు "
3912 "వస్తువులను మాన్యువల్గా భర్తీ చేయడానికి మరియు తనిఖీ చేయడానికి సిబ్బంది <a href=\"/cgi-bin/koha/"
3913 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">సమస్యలు లేవు</a> "
3914 "సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత."
3916 # Circulation > Holds policy
3917 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3920 # Circulation > Holds policy
3921 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3922 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3924 # Circulation > Holds policy
3926 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3927 "not enter the waiting list until a certain future date."
3928 msgstr "భవిష్యత్ తేదీ వరకు వెయిటింగ్ లిస్టులో ప్రవేశించని అభ్యర్థనలను ఉంచండి."
3930 # Circulation > Holds policy
3931 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3934 # Circulation > Holds policy
3935 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3936 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3938 # Circulation > Holds policy
3940 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3942 msgstr "అంశం రకం ద్వారా పరిమితం కావడానికి నెరవేర్పును పట్టుకోండి."
3944 # Circulation > Holds policy
3945 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3948 # Circulation > Holds policy
3949 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3950 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3952 # Circulation > Holds policy
3954 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3955 "when placing holds."
3956 msgstr "హోల్డ్స్ ఉంచేటప్పుడు హోల్డ్ పాలసీలను భర్తీ చేసే సిబ్బంది."
3958 # Circulation > Holds policy
3959 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3962 # Circulation > Holds policy
3963 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3964 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3966 # Circulation > Holds policy
3968 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3969 "filled by damaged items."
3970 msgstr "దెబ్బతిన్న వస్తువులపై ఉంచడానికి మరియు నింపడానికి అభ్యర్థనలను పట్టుకోండి."
3972 # Circulation > Holds policy
3973 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3976 # Circulation > Holds policy
3977 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3978 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3980 # Circulation > Holds policy
3982 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3983 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3984 "record checked out."
3986 "ఒక రికార్డ్లో పట్టు ఉంచడానికి ఒక పోషకుడు, ఆ రికార్డుకు ఇప్పటికే ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అంశాలు "
3989 # Circulation > Checkout policy
3990 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3993 # Circulation > Checkout policy
3994 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3995 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3997 # Circulation > Checkout policy
3999 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
4000 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
4001 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
4003 "SCO మాడ్యూల్లో వేరొకరికి రిజర్వు చేయబడిన వస్తువుల చెక్అవుట్లు. అనుమతిస్తే RESERVE_WAITING మరియు "
4004 "RESERVED హెచ్చరికను ఉత్పత్తి చేయవద్దు. ఇది ఆ వస్తువులకు స్వీయ తనిఖీలను అనుమతిస్తుంది."
4006 # Circulation > Checkout policy
4007 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
4010 # Circulation > Checkout policy
4011 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
4012 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4014 # Circulation > Checkout policy
4016 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
4018 msgstr "అనుమతిస్తే RESERVED హెచ్చరికను ఉత్పత్తి చేయవద్దు."
4020 # Circulation > Checkout policy
4022 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
4023 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
4024 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
4026 "ఇది ఆ వస్తువులకు స్వీయ తనిఖీలను అనుమతిస్తుంది. పెండింగ్ హోల్డ్లతో హోల్డ్స్ క్యూ ఐటెమ్లను ఉపయోగిస్తే "
4027 "\"అనుమతించవద్దు\" అని సెట్ చేస్తే \"అందుబాటులో లేదు\" అని గుర్తించబడుతుంది."
4029 # Circulation > Checkout policy
4031 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
4032 "someone else via SIP checkout messages."
4033 msgstr "SIP చెక్అవుట్ సందేశాల ద్వారా వేరొకరికి రిజర్వు చేయబడిన వస్తువుల చెక్అవుట్."
4035 # Circulation > Checkout policy
4036 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
4039 # Circulation > Checkout policy
4040 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
4041 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4043 # Circulation > Checkout policy
4045 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
4046 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
4047 "records without a subscription attached.)"
4049 "ఒకే రికార్డ్ నుండి బహుళ అంశాలను తనిఖీ చేయడానికి పోషకులు. (<strong>గమనిక:</strong> ఇది చందా "
4050 "జతచేయకుండా రికార్డులను మాత్రమే ప్రభావితం చేస్తుంది.)"
4052 # Circulation > Checkout policy
4053 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
4056 # Circulation > Checkout policy
4057 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
4058 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4060 # Circulation > Checkout policy
4062 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
4063 "items that are marked as not for loan."
4064 msgstr "రుణం కోసం కాదు అని గుర్తించబడిన వస్తువులను భర్తీ చేయడానికి మరియు తనిఖీ చేయడానికి సిబ్బంది."
4066 # Circulation > Interface
4067 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
4068 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
4070 # Circulation > Interface
4071 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
4072 msgstr "ప్రారంభించు"
4074 # Circulation > Interface
4076 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
4077 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
4078 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
4080 "సాధారణ ప్రసరణ కంప్యూటర్లలో ఆఫ్లైన్ ప్రసరణ. (<strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత ఫైర్ఫాక్స్ "
4081 "యాడ్-ఆన్ లేదా డెస్క్టాప్ అప్లికేషన్ను ప్రభావితం చేయదు)."
4083 # Circulation > Holds policy
4084 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
4087 # Circulation > Holds policy
4088 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
4089 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4091 # Circulation > Holds policy
4093 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
4094 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
4096 "అందుబాటులో ఉన్న ఇతర వస్తువులు ఆ పట్టును పూరించగలిగితే, నింపని హోల్డ్లతో వస్తువును "
4097 "పునరుద్ధరించడానికి ఒక పోషకుడు."
4099 # Circulation > Checkout policy
4100 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
4103 # Circulation > Checkout policy
4104 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
4105 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4107 # Circulation > Checkout policy
4109 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
4110 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
4111 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
4112 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
4114 "పునరుద్ధరణ బ్లాక్లను మాన్యువల్గా ఓవర్రైడ్ చేయడానికి మరియు చెక్అవుట్ను పునరుద్ధరించడానికి సిబ్బంది "
4115 "పునరుద్ధరణ పరిమితిని దాటినప్పుడు లేదా సర్క్యులేషన్ పాలసీలో \"ముందు పునరుద్ధరణ లేదు\" సెట్టింగ్ కోసం "
4116 "అకాలంగా లేదా స్వయంచాలక పునరుద్ధరణకు షెడ్యూల్ చేయబడినప్పుడు."
4118 # Circulation > Checkout policy
4119 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
4122 # Circulation > Checkout policy
4123 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
4124 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4126 # Circulation > Checkout policy
4128 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
4129 "on hold by manually specifying a due date."
4130 msgstr "గడువు తేదీని మాన్యువల్గా పేర్కొనడం ద్వారా నిలిపివేసిన వస్తువులను పునరుద్ధరించడానికి సిబ్బంది."
4132 # Circulation > Checkout policy
4133 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
4134 msgstr "అంశాలను తనిఖీ చేయడానికి అనుమతించండి"
4136 # Circulation > Checkout policy
4137 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
4138 msgstr "ఏదైనా లైబ్రరీలో."
4140 # Circulation > Checkout policy
4142 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
4143 "or the library it was checked out from."
4144 msgstr "లైబ్రరీ వద్ద అంశం నుండి లేదా లైబ్రరీ నుండి తనిఖీ చేయబడింది."
4146 # Circulation > Checkout policy
4148 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
4149 msgstr "లైబ్రరీ వద్ద మాత్రమే అంశం."
4151 # Circulation > Checkout policy
4153 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
4155 msgstr "లైబ్రరీ వద్ద మాత్రమే అంశం తనిఖీ చేయబడింది."
4157 # Circulation > Interface
4159 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
4162 # Circulation > Interface
4164 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
4165 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4167 # Circulation > Interface
4170 "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for "
4171 "autorenewal on the checkout page."
4172 msgstr "చెక్అవుట్ కోసం నిర్ణీత తేదీని పేర్కొనడానికి సిబ్బంది."
4174 # Circulation > Checkout policy
4175 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
4178 # Circulation > Checkout policy
4179 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
4180 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4182 # Circulation > Checkout policy
4184 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
4185 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
4187 "పోషకుడు అనుమతించబడిన చెక్అవుట్ల గరిష్ట సంఖ్యకు చేరుకున్నప్పుడు అంశాలను భర్తీ చేయడానికి మరియు తనిఖీ "
4188 "చేయడానికి సిబ్బంది."
4190 # Circulation > Article requests
4191 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
4192 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
4194 # Circulation > Article requests
4195 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
4196 msgstr "ప్రారంభించు"
4198 # Circulation > Article requests
4199 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
4200 msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థనలను ఉంచడానికి పోషకులు."
4202 # Circulation > Article requests
4203 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
4204 msgstr "ఎల్లప్పుడూ చూపించు"
4206 # Circulation > Article requests
4208 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
4209 msgstr "చూపించడానికి లేదా దాచడానికి అల్గోరిథం ఉపయోగించండి"
4211 # Circulation > Article requests
4213 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
4215 msgstr "శోధన ఫలితాలపై వ్యాసం అభ్యర్థన లింకులు."
4217 # Circulation > Article requests
4218 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
4221 # Circulation > Article requests
4222 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
4225 # Circulation > Article requests
4226 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
4229 # Circulation > Article requests
4231 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
4232 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
4233 msgstr "రికార్డ్ స్థాయి లేదా ఐటెమ్ స్థాయి అభ్యర్థించదగిన రికార్డుల కోసం, కింది ఫీల్డ్లను తప్పనిసరి చేయండి:"
4235 # Circulation > Article requests
4236 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
4239 # Circulation > Article requests
4240 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
4243 # Circulation > Article requests
4244 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
4247 # Circulation > Article requests
4248 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
4251 # Circulation > Article requests
4252 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
4255 # Circulation > Article requests
4256 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
4259 # Circulation > Article requests
4260 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
4263 # Circulation > Article requests
4265 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
4266 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
4267 msgstr "అంశం స్థాయి మాత్రమే అభ్యర్థించదగిన రికార్డుల కోసం, ఈ క్రింది ఫీల్డ్లను తప్పనిసరి చేయండి:"
4269 # Circulation > Article requests
4270 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
4273 # Circulation > Article requests
4274 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
4277 # Circulation > Article requests
4278 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
4281 # Circulation > Article requests
4282 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
4285 # Circulation > Article requests
4286 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
4289 # Circulation > Article requests
4290 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
4293 # Circulation > Article requests
4294 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
4297 # Circulation > Article requests
4299 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
4300 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
4301 msgstr "రికార్డ్ స్థాయి మాత్రమే అభ్యర్థించదగిన రికార్డుల కోసం, ఈ క్రింది ఫీల్డ్లను తప్పనిసరి చేయండి:"
4303 # Circulation > Article requests
4304 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
4307 # Circulation > Article requests
4308 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
4311 # Circulation > Article requests
4312 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
4315 # Circulation > Article requests
4316 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
4319 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4321 "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# redirection from child "
4322 "to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting "
4323 "articles on the Opac."
4326 # Circulation > Article requests
4328 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
4329 msgstr "ప్రారంభించు"
4331 # Circulation > Article requests
4333 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
4334 msgstr "ప్రారంభించు"
4336 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4338 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are "
4339 "currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical "
4340 "bar. The first listed format is selected by default when you request via the "
4344 # Circulation > Article requests
4347 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article "
4348 "request formats are supported:"
4349 msgstr "శోధన ఫలితాలపై వ్యాసం అభ్యర్థన లింక్."
4351 # Circulation > Checkout policy
4352 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
4355 # Circulation > Checkout policy
4356 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
4359 # Circulation > Checkout policy
4361 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
4362 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
4363 "are returned by a patron."
4365 "పంపిన నోటీసుల ద్వారా ప్రేరేపించబడిన ఓవర్డ్యూస్ పరిమితులను స్వయంచాలకంగా క్లియర్ చేయడానికి అనుమతించండి."
4367 # Circulation > Holds policy
4369 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
4370 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
4371 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
4374 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/holds/"
4375 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని "
4378 # Circulation > Holds policy
4379 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
4382 # Circulation > Holds policy
4383 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
4384 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4386 # Circulation > Holds policy
4388 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
4389 "automatically resumed by a set date."
4390 msgstr "సెట్ చేసిన తేదీ ద్వారా సస్పెండ్ చేయబడినవి స్వయంచాలకంగా తిరిగి ప్రారంభించబడతాయి."
4392 # Circulation > Checkout policy
4393 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
4396 # Circulation > Checkout policy
4397 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
4400 # Circulation > Checkout policy
4402 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
4403 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
4405 "ఇప్పటికే మరొక పోషకుడికి వస్తువు తనిఖీ చేయబడిన చెక్అవుట్ను మాన్యువల్గా ధృవీకరించడానికి లైబ్రేరియన్లు అవసరం."
4407 # Circulation > Self check-out module
4408 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
4409 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
4411 # Circulation > Self check-out module
4412 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
4415 # Circulation > Self check-out module
4416 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
4417 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4419 # Circulation > Self check-out module
4421 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
4422 "unable to log into the OPAC."
4424 "circulation.pref # AutoSelfCheckAllowed # గమనిక: ఇక్కడ ప్రవేశించిన ఏ పోషకుడైనా ఒపెక్ లోకి "
4427 # Circulation > Self check-out module
4428 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
4429 msgstr "మరియు ఈ పాస్వర్డ్"
4431 # Circulation > Self check-out module
4433 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
4434 "automatically log in with this staff login"
4435 msgstr "ఈ సిబ్బంది లాగిన్తో స్వయంచాలకంగా లాగిన్ అవ్వడానికి వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థ"
4437 # Circulation > Interface
4438 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
4439 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
4441 # Circulation > Interface
4442 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
4443 msgstr "ప్రారంభించు"
4445 # Circulation > Interface
4447 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
4448 "overlapping patron and book barcodes."
4449 msgstr "మీరు అతివ్యాప్తి చెందుతున్న పోషకుడు మరియు పుస్తక బార్కోడ్లను కలిగి ఉంటే ఇది ప్రారంభించబడదు."
4451 # Circulation > Interface
4453 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
4454 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
4455 msgstr "పుస్తకానికి బదులుగా పోషక బార్కోడ్ స్కాన్ చేసినప్పుడు మరొక పోషకుడికి స్వయంచాలక దారి మళ్లింపు."
4457 # Circulation > Checkout policy
4459 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Do"
4462 # Circulation > Checkout policy
4464 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Don't"
4467 # Circulation > Checkout policy
4470 "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# automatically confirm a transfer "
4471 "when the modal is dismissed without clicking 'Yes'."
4472 msgstr "వస్తువులను తనిఖీ చేసినప్పుడు స్వయంచాలకంగా వారి ఇంటి లైబ్రరీకి బదిలీ చేయండి."
4474 # Circulation > Checkout policy
4475 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
4478 # Circulation > Checkout policy
4479 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
4482 # Circulation > Checkout policy
4484 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
4485 "home library when they are checked in."
4486 msgstr "వస్తువులను తనిఖీ చేసినప్పుడు స్వయంచాలకంగా వారి ఇంటి లైబ్రరీకి బదిలీ చేయండి."
4488 # Circulation > Batch checkout
4489 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
4492 # Circulation > Batch checkout
4493 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
4494 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4496 # Circulation > Batch checkout
4497 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
4498 msgstr "బ్యాచ్ చెక్అవుట్."
4500 # Circulation > Batch checkout
4502 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
4503 "checkout in a batch:"
4504 msgstr "ఒక బ్యాచ్లో చెక్అవుట్ చేయడానికి పోషక వర్గాలు అనుమతించబడ్డాయి:"
4506 # Circulation > Checkin policy
4507 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
4510 # Circulation > Checkin policy
4511 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
4512 msgstr "నిరోధించవద్దు"
4514 # Circulation > Checkin policy
4516 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
4518 msgstr "కోల్పోయిన వస్తువులను తిరిగి ఇవ్వడం."
4520 # Circulation > Checkin policy
4521 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
4524 # Circulation > Checkin policy
4525 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
4526 msgstr "నిరోధించవద్దు"
4528 # Circulation > Checkin policy
4530 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
4532 msgstr "ఉపసంహరించబడిన వస్తువులను తిరిగి ఇవ్వడం."
4534 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
4536 "circulation.pref#BundleLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4537 "authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
4540 # Circulation > Return claims
4543 "circulation.pref#BundleLostValue# to represent 'missing from bundle' at "
4545 msgstr "'తిరిగి వచ్చిన దావాలను' సూచించడానికి."
4547 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
4549 "circulation.pref#BundleNotLoanValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4550 "authorised_values.pl?searchfield=NOT_LOAN\">NOT_LOAN</a> authorized value"
4553 # Circulation > Return claims
4556 "circulation.pref#BundleNotLoanValue# to represent 'added to bundle' when an "
4557 "item is attached to bundle."
4558 msgstr "'తిరిగి వచ్చిన దావాలను' సూచించడానికి."
4560 # Circulation > Checkin policy
4561 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
4564 # Circulation > Checkin policy
4565 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
4568 # Circulation > Checkin policy
4570 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
4571 "charges when an item is returned with a backdated return date."
4572 msgstr "అంశం తిరిగి వచ్చినప్పుడు మీరిన ఛార్జీలను లెక్కించండి మరియు నవీకరించండి."
4574 # Circulation > Checkin policy
4576 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
4577 "are doing hourly loans then you should have this on."
4578 msgstr " <br /><strong>గమనిక:</strong> మీరు గంట రుణాలు చేస్తుంటే మీరు దీన్ని కలిగి ఉండాలి."
4580 # Circulation > Checkin policy
4582 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
4583 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4584 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
4587 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ "
4588 "ప్రాధాన్యత అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4589 "op=search&searchfield=FinesMode\">ఫైన్స్ మోడ్</a> \"లెక్కించండి మరియు వసూలు చేయండి.\""
4591 # Circulation > Checkin policy
4592 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
4595 # Circulation > Checkin policy
4596 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
4599 # Circulation > Checkin policy
4601 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
4602 "charges when an item is returned."
4603 msgstr "అంశం తిరిగి వచ్చినప్పుడు మీరిన ఛార్జీలను లెక్కించండి మరియు నవీకరించండి."
4605 # Circulation > Holds policy
4606 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
4607 msgstr "అంశాలను కోల్పోయినట్లు గుర్తించడానికి అనుమతించండి"
4609 # Circulation > Holds policy
4611 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
4613 msgstr "వస్తువులను పోగొట్టుకున్నట్లు గుర్తించడానికి అనుమతించండి మరియు పోషకుడికి తెలియజేయండి"
4615 # Circulation > Holds policy
4617 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
4618 msgstr "వస్తువులను పోగొట్టుకున్నట్లు గుర్తించడానికి అనుమతించవద్దు"
4620 # Circulation > Holds policy
4622 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
4623 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4624 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
4625 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
4627 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# 'హోల్డ్స్ టు లాగండి' పేజీ నుండి. వర్తించవలసిన "
4628 "విలువలు తప్పక నిర్వచించబడాలి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4629 "op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList\">హోల్డ్ జాబితా నుండి "
4630 "కోల్పోయినప్పుడు అంశాన్ని నవీకరించండి</a>"
4632 # Circulation > Interface
4633 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4634 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4636 # Circulation > Interface
4638 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
4639 "submitted in circulation"
4640 msgstr "ఖాళీ బార్కోడ్ ఫీల్డ్ చెలామణిలో సమర్పించినప్పుడు"
4642 # Circulation > Interface
4643 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
4644 msgstr "స్క్రీన్ క్లియర్"
4646 # Circulation > Interface
4647 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
4648 msgstr "ప్రింట్ శీఘ్ర స్లిప్ విండోను తెరవండి"
4650 # Circulation > Interface
4651 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
4652 msgstr "ప్రింట్ స్లిప్ విండోను తెరవండి"
4654 # Circulation > Interface
4655 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
4658 # Circulation > Interface
4659 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
4662 # Circulation > Interface
4664 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
4665 "item are present at checkin/checkout."
4666 msgstr "చెక్ఇన్/చెక్అవుట్ వద్ద వస్తువు యొక్క అన్ని భాగాలు ఉన్నాయని నిర్ధారించడానికి సిబ్బంది."
4668 # Circulation > Checkout policy
4669 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
4670 msgstr "క్యాలెండర్ మరియు ప్రసరణ నియమాలను ఉపయోగించండి"
4672 # Circulation > Checkout policy
4673 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
4674 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
4676 # Circulation > Checkout policy
4677 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
4678 msgstr "పోషకుడు నుండి వచ్చిన లైబ్రరీ."
4680 # Circulation > Checkout policy
4681 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
4682 msgstr "మీరు లాగిన్ అయిన లైబ్రరీ."
4684 # Circulation > Checkout policy
4687 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# To determine wether an item is "
4688 "transferred or remains in the libray after checkin, use the circulation "
4690 msgstr "లైబ్రరీ వద్ద అంశం నుండి లేదా లైబ్రరీ నుండి తనిఖీ చేయబడింది."
4692 # Circulation > Checkout policy
4695 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is checked "
4697 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
4699 # Circulation > Checkout policy
4702 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is currently "
4704 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
4706 # Circulation > Checkout policy
4709 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is owned by."
4710 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
4712 # Circulation > Interface
4713 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
4716 # Circulation > Interface
4717 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
4718 msgstr "డీయాక్టివేట్"
4720 # Circulation > Interface
4722 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
4724 msgstr "అన్ని ప్రసరణ పేజీలలో నావిగేషన్ సైడ్బార్."
4726 # Circulation > Interlibrary loans
4727 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
4730 # Circulation > Interlibrary loans
4731 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
4732 msgstr "ప్రారంభించు"
4734 # Circulation > Interlibrary loans
4735 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
4736 msgstr "ILL అభ్యర్థించిన వస్తువుల ప్రసరణ."
4738 # Circulation > Return claims
4739 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4740 msgstr "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4742 # Circulation > Return claims
4744 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
4746 msgstr "చెక్అవుట్ను \"దావాలు తిరిగి వచ్చాయి\" అని గుర్తించినప్పుడు,"
4748 # Circulation > Return claims
4750 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
4751 msgstr "కోల్పోయిన రుసుము వసూలు చేయాలా అని అడగండి"
4753 # Circulation > Return claims
4754 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
4755 msgstr "కోల్పోయిన రుసుము వసూలు చేయండి"
4757 # Circulation > Return claims
4758 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
4759 msgstr "కోల్పోయిన రుసుమును వసూలు చేయవద్దు"
4761 # Circulation > Return claims
4764 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/"
4765 "admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
4766 msgstr "లాస్ట్ అధీకృత విలువను ఉపయోగించండి"
4768 # Circulation > Return claims
4770 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
4771 msgstr "'తిరిగి వచ్చిన దావాలను' సూచించడానికి."
4773 # Circulation > Return claims
4775 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
4776 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
4779 "కంటే ఎక్కువ రాబడిని పోషకుడు క్లెయిమ్ చేస్తే ఒక పోషకుడికి అధిక రిటర్న్ క్లెయిమ్లు ఉన్నాయని లైబ్రేరియన్లను "
4782 # Circulation > Return claims
4783 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4786 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4788 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This "
4789 "system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
4792 # Circulation > Return claims
4795 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims "
4797 msgstr "రాబడి దావాలను సూచించడానికి"
4799 # Circulation > Return Claims
4801 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
4802 msgstr "circulation.pref తిరిగి దావాలు"
4804 # Circulation > Holds policy
4806 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
4808 msgstr "భవిష్యత్ హోల్డ్ అభ్యర్థనలను నిర్ధారించండి (తరువాత ప్రారంభించవద్దు"
4810 # Circulation > Holds policy
4812 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
4813 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
4814 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
4815 "renewing or transferring items."
4817 "ఇప్పటి నుండి రోజులు) చెక్ఇన్ సమయంలో. పుల్డ్-రిపోర్ట్ కోసం హోల్డ్స్ డిఫాల్ట్ ముగింపు తేదీని లెక్కించడంలో ఈ "
4818 "రోజుల సంఖ్య కూడా ఉపయోగించబడుతుందని గమనించండి. కానీ వస్తువులను జారీ చేయడం, పునరుద్ధరించడం లేదా "
4819 "బదిలీ చేయడంలో ఇది జోక్యం చేసుకోదు."
4821 # Circulation > Checkout policy
4822 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4823 msgstr "పరిగణించండి"
4825 # Circulation > Checkout policy
4827 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4828 msgstr "పరిగణించవద్దు"
4830 # Circulation > Checkout policy
4832 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
4833 "values will be checked separately."
4834 msgstr "నిలిపివేయబడితే, రెండు విలువలు విడిగా తనిఖీ చేయబడతాయి."
4836 # Circulation > Checkout policy
4838 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
4839 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
4840 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4842 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# ప్రారంభించబడితే, ఆన్-సైట్ "
4843 "చెక్అవుట్లు సాధారణ చెక్అవుట్ల కోసం చెక్అవుట్ పరిమితిని లెక్కించబడతాయి. ఆన్-సైట్ పరిమితి ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్లకు "
4846 # Circulation > Checkout policy
4848 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
4849 "as normal checkouts."
4850 msgstr "ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్ లు సాధారణ చెక్అవుట్."
4852 # Circulation > Checkin policy
4853 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4856 # Circulation > Checkin policy
4857 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4858 msgstr "సంచితం చేయవద్దు"
4860 # Circulation > Checkin policy
4861 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4862 msgstr "పరిమితి కాలాలు."
4864 # Circulation > Interlibrary loans
4866 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Disable"
4869 # Circulation > Self check-out module
4871 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Enable"
4872 msgstr "ప్రారంభించు"
4874 # Circulation > Housebound module
4876 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# the curbside pickup module."
4877 msgstr "హౌస్బౌండ్ మాడ్యూల్."
4879 # Circulation > Fines Policy
4880 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4881 msgstr "సెట్ చేయవద్దు"
4883 # Circulation > Interface
4885 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4886 msgstr "ప్రారంభించబడితే, గడువు తేదీని సెట్ చేయండి"
4888 # Circulation > Holds policy
4889 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4892 # Circulation > Checkout policy
4893 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4896 # Circulation > Interface
4898 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
4899 "holds automatically."
4900 msgstr "డిఫాల్ట్ గడువు తేదీ స్వయంచాలకంగా ఉంటుంది."
4902 # Circulation > Checkout policy
4903 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4904 msgstr "రిజర్వ్ తేదీ నుండి."
4906 # Circulation > Fines Policy
4907 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4910 # Circulation > Fines Policy
4911 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4914 # Circulation > Holds policy
4916 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# ."
4917 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
4919 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4921 "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# When placing a hold via the "
4922 "staff interface default the pickup location to the"
4925 # Circulation > Fines Policy
4927 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's holding library"
4928 msgstr "అంశం హోల్డింగ్ లైబ్రరీ."
4930 # Circulation > Fines Policy
4932 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's home library"
4935 # Circulation > Holds policy
4937 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# logged in library"
4938 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
4940 # Circulation > Checkout policy
4942 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
4943 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4945 "<br>(--charge పరామితి లేకుండా longoverdue.pl స్క్రిప్ట్ను పిలిచినప్పుడు ఉపయోగించబడుతుంది)"
4947 # Circulation > Checkout policy
4949 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4950 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4951 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4953 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/"
4954 "longoverdue.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
4956 # Circulation > Checkout policy
4958 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
4959 "if you don't want to charge the patron for lost items."
4960 msgstr " <br>పోగొట్టుకున్న వస్తువులకు పోషకుడిని వసూలు చేయకూడదనుకుంటే ఈ ఫీల్డ్ను ఖాళీగా ఉంచండి."
4962 # Circulation > Checkout policy
4964 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
4965 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4967 "అంశం యొక్క చివరి విలువ దీనికి మారినప్పుడు పోగొట్టుకున్న వస్తువును పోషకుడి ఖాతాకు వసూలు చేయండి:"
4969 # Circulation > Checkout policy
4971 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
4972 "pl script is called without the --lost parameter)"
4973 msgstr "<br>(--lost పారామితి లేకుండా longoverdue.pl స్క్రిప్ట్ను పిలిచినప్పుడు ఉపయోగించబడుతుంది)"
4975 # Circulation > Checkout policy
4977 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4978 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4979 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4981 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/"
4982 "longoverdue.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
4984 # Circulation > Checkout policy
4986 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
4987 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4989 "<br>ఉదాహరణ: [1] [30] ఒక వస్తువు 30 రోజులకు మించి మీరినప్పుడు దాన్ని లాస్ట్ విలువ 1 కు సెట్ "
4992 # Circulation > Checkout policy
4994 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
4995 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
4996 "fields empty if you don't want to activate this feature."
4998 "<br>హెచ్చరిక — ఈ ప్రాధాన్యతలు స్వయంచాలక అంశం నష్ట ప్రక్రియను సక్రియం చేస్తాయి. మీరు ఈ లక్షణాన్ని "
4999 "సక్రియం చేయకూడదనుకుంటే ఈ ఫీల్డ్లను ఖాళీగా ఉంచండి."
5001 # Circulation > Checkout policy
5003 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
5005 msgstr "అప్రమేయంగా, ఒక అంశం యొక్క చివరి విలువను సెట్ చేయండి"
5007 # Circulation > Checkout policy
5008 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
5011 # Circulation > Checkout policy
5013 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
5015 msgstr "అంశం కంటే ఎక్కువ సమయం ముగిసినప్పుడు"
5017 # Circulation > Checkout policy
5018 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
5019 msgstr "circulation.pref#డిఫాల్ట్లాంగ్ఓవర్డ్యూలాస్ట్స్టేటస్లనుదాటవేయి# ."
5021 # Circulation > Checkout policy
5023 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
5024 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
5026 "circulation.pref#డిఫాల్ట్లాంగ్ఓవర్డ్యూలాస్ట్స్టేటస్లనుదాటవేయి# <br>మీరు కోల్పోయిన స్థితులను "
5027 "దాటవేయకూడదనుకుంటే ఈ ఫీల్డ్ను ఖాళీగా ఉంచండి."
5029 # Circulation > Checkout policy
5031 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
5032 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
5034 "circulation.pref#డిఫాల్ట్లాంగ్ఓవర్డ్యూలాస్ట్స్టేటస్లనుదాటవేయి# <br>కామాతో వేరు చేయబడిన విలువల జాబితాకు "
5035 "సెట్ చేయండి, ఉదా. <em>5,6,7</em>."
5037 # Circulation > Checkout policy
5039 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
5040 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
5042 "circulation.pref#డిఫాల్ట్లాంగ్ఓవర్డ్యూలాస్ట్స్టేటస్లనుదాటవేయి# స్వయంచాలక ఐటెమ్ నష్ట ప్రక్రియను "
5043 "ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు, దేనితోనైనా సరిపోయే కోల్పోయిన విలువలతో అంశాలను దాటవేయండి"
5045 # Circulation > Interface
5048 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show clear screen button"
5049 msgstr "చూపించవద్దు"
5051 # Circulation > Interface
5054 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print quick slip and clear "
5056 msgstr "ప్రదర్శించు"
5058 # Circulation > Interface
5061 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print slip and clear screen "
5063 msgstr "ప్రదర్శించు"
5065 # Circulation > Interface
5068 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# to clear the current patron from "
5069 "the screen on the circulation screen."
5070 msgstr "ప్రసరణ తెరపై స్క్రీన్ నుండి ప్రస్తుత పోషకుడిని క్లియర్ చేయడానికి ఒక బటన్."
5072 # Circulation > Holds policy
5073 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
5074 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
5076 # Circulation > Holds policy
5077 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
5078 msgstr "ప్రారంభించు"
5080 # Circulation > Holds policy
5082 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
5083 "multiple bibliographic records from the search results"
5084 msgstr "ఉంచే సామర్థ్యం శోధన ఫలితాల నుండి బహుళ బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులను కలిగి ఉంటుంది"
5086 # Circulation > Holds policy
5088 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Don't enable"
5089 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
5091 # Circulation > Interlibrary loans
5093 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Enable"
5094 msgstr "ప్రారంభించు"
5096 # Circulation > Holds policy
5099 "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# the ability to place holds on item "
5101 msgstr "ఉంచే సామర్థ్యం శోధన ఫలితాల నుండి బహుళ బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులను కలిగి ఉంటుంది"
5103 # Circulation > Article requests
5105 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Don't enable"
5106 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
5108 # Circulation > Checkout policy
5110 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Enable"
5111 msgstr "ప్రారంభించు"
5113 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
5115 "circulation.pref#EnableItemGroups# the item groups feature to allow "
5116 "collecting groups of items on a record together."
5119 # Circulation > Holds policy
5120 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
5121 msgstr "క్యాలెండర్ను విస్మరించండి"
5123 # Circulation > Holds policy
5124 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
5125 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
5127 # Circulation > Holds policy
5129 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
5130 "period for a hold's max pickup delay."
5131 msgstr "హోల్డ్ యొక్క గరిష్ట పికప్ ఆలస్యం కోసం కాలాన్ని లెక్కించేటప్పుడు."
5133 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5135 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# . If no address is defined "
5136 "here, the email will be sent to the library's reply-to address."
5139 # Circulation > Holds policy
5142 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# <br><strong>NOTE:</strong> "
5143 "These system preferences require the <code>misc/cronjobs/holds/"
5144 "cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
5147 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/holds/"
5148 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని "
5151 # Circulation > Holds policy
5152 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
5155 # Circulation > Holds policy
5157 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Do"
5160 # Circulation > Holds policy
5162 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't"
5163 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5165 # Circulation > Holds policy
5166 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
5167 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5169 # Circulation > Holds policy
5172 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Send email notification of "
5173 "the new hold filled with a canceled item to"
5174 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5176 # Circulation > Holds policy
5179 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# automatically fill the next "
5180 "hold using the item."
5181 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5183 # Circulation > Holds policy
5186 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
5187 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
5188 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5189 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
5190 "system preference.</br>"
5192 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# పేర్కొన్న వ్యవధిలో అవి ఎంపిక చేయకపోతే "
5193 "స్వయంచాలకంగా గడువు తీరిపోతుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5194 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
5195 "system preference.<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/"
5196 "cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ "
5197 "సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
5199 # Circulation > Holds policy
5200 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
5201 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
5203 # Circulation > Holds policy
5205 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
5206 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
5207 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
5208 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
5209 "waiting hold to expire a fee of"
5211 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ఉపయోగిస్తుంటే <a href=\"/"
5212 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5213 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
5214 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, ఫీజు గడువు ముగియడానికి వారి నిరీక్షణను అనుమతించే "
5215 "పోషకుడిని వసూలు చేయండి"
5217 # Circulation > Holds policy
5220 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/"
5221 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
5222 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
5224 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ఉపయోగిస్తుంటే <a href=\"/"
5225 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5226 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
5227 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, ఫీజు గడువు ముగియడానికి వారి నిరీక్షణను అనుమతించే "
5228 "పోషకుడిని వసూలు చేయండి"
5230 # Circulation > Holds policy
5232 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
5235 # Circulation > Holds policy
5237 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
5238 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5240 # Circulation > Holds policy
5243 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
5244 "days the library is closed per the calendar."
5245 msgstr "లైబ్రరీ మూసివేయబడిన రోజులలో గడువు ముగిసింది."
5247 # Circulation > Interface
5248 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
5249 msgstr "చూపించవద్దు"
5251 # Circulation > Interface
5252 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
5253 msgstr "ప్రదర్శించు"
5255 # Circulation > Interface
5257 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
5259 msgstr "ఎగుమతి పోషక చెక్అవుట్ చరిత్ర ఎంపికలు."
5261 # Circulation > Interface
5263 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
5266 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (ఖాళీతో ప్రత్యేక ఫీల్డ్లు, ఉదా. 100a 200b 300c)."
5268 # Circulation > Interface
5270 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
5271 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
5272 msgstr "కింది ఫీల్డ్లను పోషక చెక్అవుట్ చరిత్ర CSV లేదా MARC (ISO 2709) ఎగుమతి నుండి మినహాయించాలి:"
5274 # Circulation > Interface
5275 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
5278 # Circulation > Interface
5279 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
5282 # Circulation > Interface
5284 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
5285 "to show before running the overdues report."
5286 msgstr "మీరిన నివేదికను అమలు చేయడానికి ముందు ఏ చెక్అవుట్లను చూపించాలో ఎంచుకునే సిబ్బంది."
5288 # Circulation > Interface
5289 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
5290 msgstr "తెలియజేయవద్దు"
5292 # Circulation > Interface
5293 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
5296 # Circulation > Interface
5298 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
5299 "items they are checking in."
5300 msgstr "వారు తనిఖీ చేస్తున్న వస్తువులపై అధికంగా జరిమానా విధించే లైబ్రేరియన్లు."
5302 # Circulation > Fines Policy
5303 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
5306 # Circulation > Fines Policy
5307 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
5310 # Circulation > Fines Policy
5312 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
5313 "the fine for an overdue item."
5314 msgstr "మీరిన వస్తువు కోసం జరిమానాను లెక్కించేటప్పుడు గ్రేస్ పీరియడ్."
5316 # Circulation > Checkin policy
5317 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
5320 # Circulation > Checkin policy
5321 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
5324 # Circulation > Checkin policy
5326 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
5327 "number, email address, street address and city on the circulation page."
5328 msgstr "సర్క్యులేషన్ పేజీలో పోషకుడి ఫోన్ నంబర్, ఇమెయిల్ చిరునామా, వీధి చిరునామా మరియు నగరం."
5330 # Circulation > Fines Policy
5331 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
5332 msgstr "హోల్డ్ ఫీజు వసూలు చేయండి"
5334 # Circulation > Fines Policy
5335 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
5336 msgstr "ఎప్పుడైనా హోల్డ్ సేకరించబడుతుంది."
5338 # Circulation > Fines Policy
5339 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
5340 msgstr "ఎప్పుడైనా హోల్డ్ ఉంచబడుతుంది."
5342 # Circulation > Fines Policy
5344 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
5345 "record has at least one hold already."
5346 msgstr "అన్ని అంశాలు తనిఖీ చేయబడితే మరియు రికార్డుకు ఇప్పటికే కనీసం ఒక పట్టు ఉంటే."
5348 # Circulation > Checkin policy
5349 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
5352 # Circulation > Checkin policy
5353 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
5356 # Circulation > Checkin policy
5358 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
5360 msgstr "లైబ్రేరియన్ను అడగడానికి బదులుగా స్వయంచాలకంగా పూరించండి."
5362 # Circulation > Checkin policy
5363 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
5366 # Circulation > Checkin policy
5367 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
5370 # Circulation > Checkin policy
5372 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
5373 "dialog for auto-filled holds."
5374 msgstr "స్వయంచాలకంగా నిండిన హోల్డ్ల కోసం హోల్డ్ స్లిప్ డైలాగ్ను స్వయంచాలకంగా ప్రదర్శిస్తుంది."
5376 # Circulation > Checkout policy
5377 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
5380 # Circulation > Checkout policy
5381 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
5384 # Circulation > Checkout policy
5386 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
5387 "for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5388 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
5390 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# నిర్ణయించిన పరిమితి కోసం ఛార్జీలను సంకలనం "
5391 "చేసేటప్పుడు ఛార్జీలను కలిగి ఉండండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5392 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత."
5394 # Circulation > Checkin policy
5395 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
5396 msgstr "నెరవేర్చవద్దు"
5398 # Circulation > Checkin policy
5399 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
5400 msgstr "నెరవేర్చండి"
5402 # Circulation > Checkin policy
5404 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
5405 "item is returned via SIP protocol."
5406 msgstr "సరిపోలే అంశం SIP ప్రోటోకాల్ ద్వారా తిరిగి వస్తే స్వయంచాలకంగా ఉంటుంది."
5408 # Circulation > Holds policy
5409 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
5410 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
5412 # Circulation > Holds policy
5414 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
5415 "queue into separate tables by"
5416 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో, హోల్డ్స్ క్యూను ప్రత్యేక పట్టికలుగా విభజించండి"
5418 # Circulation > Holds policy
5419 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
5420 msgstr "అంశం రకాన్ని పట్టుకోండి"
5422 # Circulation > Holds policy
5423 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
5426 # Circulation > Holds policy
5427 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
5428 msgstr "పికప్ లైబ్రరీ"
5430 # Circulation > Holds policy
5431 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
5432 msgstr "పికప్ లైబ్రరీ మరియు ఐటెమ్ రకం"
5434 # Circulation > Holds policy
5436 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
5437 "group is numbered separately"
5438 msgstr "'వర్చువల్' ప్రాధాన్యతలు, ఇక్కడ ప్రతి సమూహానికి విడిగా లెక్కించబడుతుంది"
5440 # Circulation > Holds policy
5441 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
5442 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
5444 # Circulation > Holds policy
5446 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
5448 msgstr "హోల్డ్స్ క్యూ విభజించబడితే, లైబ్రేరియన్లను చూపించు"
5450 # Circulation > Holds policy
5452 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
5454 msgstr "వాస్తవ ప్రాధాన్యత, ఇది క్రమం తప్పకుండా ఉండవచ్చు"
5456 # Circulation > Interface
5458 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
5459 "Holds to pull list to"
5460 msgstr "హోల్డ్స్ జాబితాను లాగడానికి డిఫాల్ట్ ప్రారంభ తేదీని సెట్ చేయండి"
5462 # Circulation > Interface
5464 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
5465 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5466 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
5467 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
5469 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# రోజుల(s) క్రితం. డిఫాల్ట్ ముగింపు తేదీ సిస్టమ్ "
5470 "ప్రాధాన్యత ద్వారా నియంత్రించబడుతుందని గమనించండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
5471 "pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds\">ఫ్యూచర్ హోల్డ్స్ నిర్ధారించండి</a>."
5473 # Circulation > Checkout policy
5475 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
5476 msgstr "యొక్క చెక్అవుట్ మరియు జరిమానా నియమాలను ఉపయోగించండి"
5478 # Circulation > Checkout policy
5480 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
5482 msgstr "అంశం హోల్డింగ్ లైబ్రరీ (హోల్డింగ్ బ్రాంచ్)."
5484 # Circulation > Checkout policy
5486 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
5487 msgstr "అంశం హోమ్ లైబ్రరీ (హోమ్బ్రాంచ్)."
5489 # Circulation > Housebound module
5490 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
5493 # Circulation > Housebound module
5494 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
5495 msgstr "ప్రారంభించు"
5497 # Circulation > Housebound module
5498 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
5499 msgstr "హౌస్బౌండ్ మాడ్యూల్."
5501 # Circulation > Interlibrary loans
5502 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
5503 msgstr "circulation.pref చెక్ఇన్ విధానం"
5505 # Circulation > Interlibrary loans
5506 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
5509 # Circulation > Interlibrary loans
5511 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
5512 "during the request process."
5513 msgstr "అభ్యర్థన ప్రక్రియలో లభ్యత కోసం బాహ్య వనరులు."
5515 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
5517 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
5518 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
5519 msgstr "లైబ్రరీ చిరునామా లేనప్పుడు సిబ్బందికి ILL నోటీసులు పంపాల్సిన ఫాల్బ్యాక్ ఇమెయిల్ చిరునామా:"
5521 # Circulation > Interlibrary loans
5524 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
5525 "empty, all ILL requests will be displayed. The request codes can be found in "
5526 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=ILLSTATUS"
5527 "\">ILLSTATUS</a> authorized value category."
5529 "(| తో వేరు చేయబడింది). ఖాళీగా ఉంటే, అన్ని ILL అభ్యర్థనలు ప్రదర్శించబడతాయి. అభ్యర్థన సంకేతాలు "
5530 "ILLSTATUS అధీకృత విలువ వర్గంలో చూడవచ్చు."
5532 # Circulation > Interlibrary loans
5534 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
5535 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
5536 msgstr "ILL స్థితిగతులు పూర్తయినవిగా పరిగణించబడతాయి మరియు ILL మాడ్యూల్లో ప్రదర్శించబడవు:"
5538 # Circulation > Interlibrary loans
5539 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
5542 # Circulation > Interlibrary loans
5543 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
5544 msgstr "ప్రారంభించు"
5546 # Circulation > Interlibrary loans
5548 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
5549 msgstr "ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణాల మాడ్యూల్ (మాస్టర్ స్విచ్)."
5551 # Circulation > Interlibrary loans
5553 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
5554 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
5555 "the text displayed."
5557 "వచనాన్ని జోడిస్తే అభ్యర్థన సృష్టిలో కాపీరైట్ క్లియరెన్స్ దశను అనుమతిస్తుంది. మీరు నమోదు చేసిన వచనం "
5558 "ప్రదర్శించబడే వచనం అవుతుంది."
5560 # Circulation > Interlibrary loans
5561 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
5564 # Circulation > Interlibrary loans
5565 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
5566 msgstr "ప్రారంభించు"
5568 # Circulation > Interlibrary loans
5570 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
5571 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
5572 "immediately requested by backend."
5574 "unmediated ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థనలు. ప్రారంభించబడితే మరియు ILL బ్యాకెండ్ దీనికి మద్దతు ఇస్తే, "
5575 "కొత్తగా సృష్టించిన అభ్యర్థనలు వెంటనే బ్యాకెండ్ ద్వారా అభ్యర్థించబడతాయి."
5577 # Circulation > Interlibrary loans
5579 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
5580 "installed backends will be enabled."
5581 msgstr "(| తో వేరు చేయబడింది). ఖాళీగా ఉంచినట్లయితే, ఇన్స్టాల్ చేయబడిన అన్ని బ్యాకెండ్లు ప్రారంభించబడతాయి."
5583 # Circulation > Interlibrary loans
5585 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
5587 msgstr "ఒపాక్ ప్రారంభించిన అభ్యర్థనల కోసం ప్రారంభించబడిన ILL బ్యాకెండ్లు:"
5589 # Circulation > Interlibrary loans
5591 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
5592 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
5595 "(| తో వేరు చేయబడింది). ఉదా. ILL_REQUEST_CANCEL | ILL_REQUEST_MODIFIED ఖాళీగా ఉంటే, "
5596 "సిబ్బంది ILL నోటీసులు పంపబడవు."
5598 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
5600 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
5602 msgstr "తగినప్పుడు ఈ ఐఎల్ఎల్ నోటీసులను సిబ్బందికి పంపండి:"
5604 # Circulation > Checkout policy
5605 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5606 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5608 # Circulation > Checkout policy
5610 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
5612 msgstr "కోల్పోయినట్లు గుర్తించబడిన అంశాన్ని జారీ చేసేటప్పుడు, "
5614 # Circulation > Checkout policy
5615 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
5616 msgstr "సందేశాన్ని ప్రదర్శించు"
5618 # Circulation > Checkout policy
5619 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
5620 msgstr "ఏమీ చేయవద్దు"
5622 # Circulation > Checkout policy
5623 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
5624 msgstr "నిర్ధారణ అవసరం"
5626 # Circulation > Checkout policy
5627 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
5628 msgstr "నిరోధించవద్దు"
5630 # Circulation > Checkout policy
5631 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
5634 # Circulation > Checkout policy
5636 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
5637 "rental charge would take them over the limit."
5638 msgstr "అద్దె ఛార్జీని పరిమితికి మించి తీసుకునే వస్తువును తనిఖీ చేయకుండా పోషకులు."
5640 # Circulation > Checkout policy
5642 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
5643 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
5644 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
5646 "<br /> <strong>NOTE:</strong> నిర్వచించబడని ఫీల్డ్లలో పునరుద్ధరణను నిరోధించడానికి 'NULL' అనే "
5647 "పదాన్ని ఉపయోగించవచ్చు, ఖాళీ స్ట్రింగ్ \"\" ఖాళీ (కాని నిర్వచించిన) ఫీల్డ్లో బ్లాక్ చేస్తుంది."
5649 # Circulation > Checkout policy
5651 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
5652 "table followed by a colon then a space then"
5653 msgstr "<br />ఐటమ్స్ టేబుల్లో ఏదైనా ఫీల్డ్కు పేరు పెట్టవచ్చు, తరువాత పెద్దప్రేగు తరువాత ఖాళీ ఉంటుంది"
5655 # Circulation > Checkout policy
5656 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
5657 msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
5659 # Circulation > Checkout policy
5660 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
5661 msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
5663 # Circulation > Checkout policy
5665 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
5666 "items from renewal."
5667 msgstr "పునరుద్ధరణ నుండి నిర్దిష్ట అంశాలను తిరస్కరించడానికి అనుకూల నియమాలను నిర్వచించండి."
5669 # Circulation > Checkout policy
5670 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
5673 # Circulation > Checkout policy
5675 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
5677 msgstr "కామాలతో వేరు చేయబడిన విలువల జాబితా."
5679 # Circulation > Holds policy
5680 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
5683 # Circulation > Holds policy
5684 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
5687 # Circulation > Holds policy
5688 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
5689 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
5691 # Circulation > Holds policy
5692 # Circulation > Holds policy
5693 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
5694 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
5696 # Circulation > Holds policy
5697 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
5698 msgstr "అంశం యొక్క సరిపోలిక"
5700 # Circulation > Holds policy
5701 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
5702 msgstr "పికప్ లైబ్రరీ"
5704 # Circulation > Holds policy
5706 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
5708 msgstr "నింపడానికి ప్రాధాన్యత ఎవరి పోషకులను కలిగి ఉంటుంది"
5710 # Circulation > Checkout policy
5711 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
5714 # Circulation > Checkout policy
5715 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
5718 # Circulation > Checkout policy
5720 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
5721 "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5722 "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
5723 "system preference."
5725 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# కస్టమ్ డెబిట్ రకం ఛార్జీలు లో నిర్ణయించిన పరిమితి "
5726 "కోసం ఛార్జీలను సమీకరించినప్పుడు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5727 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత."
5729 # Circulation > Checkout policy
5730 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
5731 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
5733 # Circulation > Checkout policy
5735 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
5737 msgstr "కోల్పోయినట్లు ఫ్లాగ్ చేసినప్పుడు తిరిగి వచ్చిన వస్తువులను గుర్తించండి "
5739 # Circulation > Checkout policy
5740 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
5741 msgstr "'హోల్డ్స్ టు లాగండి' జాబితా నుండి"
5743 # Circulation > Checkout policy
5745 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
5747 msgstr "బ్యాచ్ ఐటెమ్ సవరణ సాధనం నుండి"
5749 # Circulation > Checkout policy
5751 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
5753 msgstr "కేటలాగ్ మాడ్యూల్ యొక్క అంశాల ట్యాబ్ నుండి"
5755 # Circulation > Checkout policy
5756 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
5757 msgstr "లాంగోవర్డ్యూ క్రోన్జాబ్ నుండి"
5759 # Circulation > Checkout policy
5760 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
5761 msgstr "అంశాన్ని జాబితా చేసేటప్పుడు"
5763 # Circulation > Checkout policy
5765 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
5767 msgstr "వస్తువును తిరిగి దావాగా గుర్తించేటప్పుడు"
5769 # Circulation > Checkout policy
5771 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
5772 msgstr "అంశాన్ని జాబితా చేసేటప్పుడు"
5774 # Circulation > Checkout policy
5776 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
5777 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
5778 msgstr "పోషకుడికి మొత్తం కంటే ఎక్కువ హామీలు ఉన్నాయో లేదో తనిఖీ చేయకుండా నిరోధించండి"
5780 # Circulation > Checkout policy
5782 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5783 msgstr "జరిమానాల్లో [% local_currency%]."
5785 # Circulation > Checkout policy
5787 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
5788 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
5789 "guarantees owing in total more than"
5791 "పోషకుడికి హామీదారులు ఉన్నారో లేదో తనిఖీ చేయకుండా ఒక పోషకుడిని నిరోధించండి మరియు ఆ హామీదారు యొక్క హామీలు "
5792 "మొత్తం కంటే ఎక్కువ"
5794 # Circulation > Checkout policy
5796 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
5798 msgstr " [% local_currency %] జరిమానాలో."
5800 # Circulation > Fines Policy
5802 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
5803 "lost item is checked in more than"
5804 msgstr "కోల్పోయిన వస్తువు కంటే ఎక్కువ తనిఖీ చేయబడితే కోల్పోయిన ఫీజును తిరిగి చెల్లించవద్దు"
5806 # Circulation > Fines Policy
5808 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
5810 msgstr "అది కోల్పోయినట్లు గుర్తించిన రోజుల తరువాత."
5812 # Circulation > Checkout policy
5814 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
5816 msgstr "\"ముందు పునరుద్ధరణ లేదు\" ఆధారంగా లెక్కించండి"
5818 # Circulation > Checkout policy
5820 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
5821 "calculated in days, hourly loans are not affected."
5822 msgstr "రోజుల్లో లెక్కించిన రుణాలకు మాత్రమే సంబంధించినది, గంట రుణాలు ప్రభావితం కావు."
5824 # Circulation > Checkout policy
5825 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
5828 # Circulation > Checkout policy
5829 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
5830 msgstr "ఖచ్చితమైన సమయం."
5832 # Circulation > Checkout policy
5834 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
5835 msgstr "ఈ ఇమెయిల్ చిరునామాకు అన్ని నోటీసులను BCC గా పంపండి:"
5837 # Circulation > Interface
5838 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
5839 msgstr "వద్ద స్టైల్షీట్ చేర్చండి"
5841 # Circulation > Interface
5843 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
5844 "starting with <code>http://</code>)"
5845 msgstr "నోటీసులపై. (ఇది <code>http://</code> తో ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL అయి ఉండాలి)"
5847 # Circulation > Holds policy
5848 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
5851 # Circulation > Holds policy
5852 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
5853 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5855 # Circulation > Holds policy
5857 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
5858 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
5859 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
5860 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
5862 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# భవిష్యత్ తేదీ వరకు వెయిటింగ్ లిస్టులో "
5863 "ప్రవేశించని హోల్డ్స్ ఉంచడానికి పోషకులు. (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5864 "op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> తప్పక "
5867 # Circulation > Holds policy
5870 "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Allow users to change the "
5871 "library to pick up a hold for these statuses:"
5872 msgstr "పట్టు సాధించడానికి లైబ్రరీని ఎంచుకునే వినియోగదారు."
5874 # Circulation > Holds policy
5876 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# In transit"
5877 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5879 # Circulation > Holds policy
5881 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Pending"
5884 # Circulation > Holds policy
5886 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Suspended"
5889 # Circulation > Holds policy
5890 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
5893 # Circulation > Holds policy
5894 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
5895 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5897 # Circulation > Holds policy
5899 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
5900 "to pick up a hold from."
5901 msgstr "పట్టు సాధించడానికి లైబ్రరీని ఎంచుకునే వినియోగదారు."
5903 # Circulation > Checkout policy
5905 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
5906 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5907 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
5909 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# ఒక పోషకుడు విలువ కంటే ఎక్కువ "
5910 "రుణపడి ఉంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5911 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
5913 # Circulation > Checkout policy
5914 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
5917 # Circulation > Checkout policy
5918 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
5921 # Circulation > Checkout policy
5922 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
5923 msgstr "వారి ఆటో పునరుద్ధరణలు."
5925 # Circulation > Holds policy
5926 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
5929 # Circulation > Holds policy
5930 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
5931 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5933 # Circulation > Holds policy
5935 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
5936 "where the item is available."
5937 msgstr "వస్తువు అందుబాటులో ఉన్న లైబ్రరీలలో పికప్ కలిగి ఉంటుంది."
5939 # Circulation > Holds policy
5941 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
5942 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5943 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
5944 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5946 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# పోషక వర్గాలు ప్రభావితం "
5947 "కాదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5948 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
5949 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5951 # Circulation > Checkin policy
5954 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# <br><strong>NOTE:</strong> The hold "
5955 "start date option is only effective and shown on the hold form when <a href="
5956 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5957 "op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> and "
5958 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5959 "op=search&searchfield=OPACAllowHoldDateInFuture\">OPACAllowHoldDateInFuture</"
5962 "circulation.pref#StoreLastBorrower# ఒక వస్తువును తిరిగి ఇచ్చే చివరి పోషకుడు. ఈ సెట్టింగ్ "
5963 "స్వతంత్రంగా ఉంటుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5964 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
5965 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5966 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
5968 # Circulation > Holds policy
5971 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# When placing a hold from the OPAC, "
5973 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5975 # Circulation > Article requests
5977 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
5980 # Circulation > Holds policy
5982 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
5983 msgstr "అంశం రకాన్ని పట్టుకోండి"
5985 # Circulation > Holds policy
5987 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
5988 msgstr "అంశం రకాన్ని పట్టుకోండి"
5990 # Circulation > Holds policy
5992 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory."
5993 msgstr "అంశం రకాన్ని పట్టుకోండి"
5995 # Circulation > Article requests
5997 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
6000 # Circulation > Checkout policy
6001 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
6002 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
6004 # Circulation > Checkout policy
6005 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
6006 msgstr "ప్రారంభించు"
6008 # Circulation > Checkout policy
6010 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
6011 "last checkout was an on-site one."
6012 msgstr "చివరి చెక్అవుట్ ఆన్-సైట్ ఒకటి అయితే డిఫాల్ట్గా ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్."
6014 # Circulation > Checkout policy
6015 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
6018 # Circulation > Checkout policy
6019 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
6020 msgstr "ప్రారంభించు"
6022 # Circulation > Checkout policy
6023 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
6024 msgstr "ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్ లక్షణం."
6026 # Circulation > Checkout policy
6027 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
6030 # Circulation > Checkout policy
6031 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
6032 msgstr "ప్రారంభించు"
6034 # Circulation > Checkout policy
6036 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
6037 "(even if a patron is debarred, etc.)."
6038 msgstr "అన్ని సందర్భాల్లో ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్ (పోషకుడిని డిబార్ చేసినప్పటికీ, మొదలైనవి)."
6040 # Circulation > Checkout policy
6041 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
6042 msgstr "క్యాలెండర్ను విస్మరించండి"
6044 # Circulation > Checkout policy
6045 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
6046 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
6048 # Circulation > Checkout policy
6050 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
6052 msgstr "మీరిన నోటీసుల కోసం వ్యవధిని పని చేస్తున్నప్పుడు."
6054 # Circulation > Checkout policy
6056 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# ."
6059 # Circulation > Checkout policy
6062 "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# Organize and send overdue notices using "
6064 msgstr "మీరిన నోటీసుల కోసం వ్యవధిని పని చేస్తున్నప్పుడు."
6066 # Circulation > Checkout policy
6068 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# checkout library"
6069 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
6071 # Circulation > Checkout policy
6073 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# command-line option"
6074 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
6076 # Circulation > Holds policy
6078 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# item home library"
6079 msgstr "అంశం హోమ్ లైబ్రరీ"
6081 # Circulation > Checkout policy
6082 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
6083 msgstr "నిర్ధారణ కోసం అడగండి"
6085 # Circulation > Checkout policy
6086 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
6089 # Circulation > Checkout policy
6090 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
6091 msgstr "నిరోధించవద్దు"
6093 # Circulation > Checkout policy
6095 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
6096 "overdues outstanding."
6097 msgstr "సర్క్యులేషన్.ప్రెఫ్#ఓవర్డ్యూస్బ్లాక్సిర్క్# ఒక పోషకుడిని తనిఖీ చేసేటప్పుడు అత్యుత్తమంగా మితిమీరినవి."
6099 # Circulation > Checkout policy
6101 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
6103 msgstr "పోషకుడి తనిఖీ చేసిన అంశం మీరినప్పుడు,"
6105 # Circulation > Checkout policy
6106 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
6107 msgstr "పునరుద్ధరించడానికి అనుమతించండి."
6109 # Circulation > Checkout policy
6111 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
6113 msgstr "అన్ని పోషకుల వస్తువుల కోసం బ్లాక్ పునరుద్ధరణ."
6115 # Circulation > Checkout policy
6117 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
6118 msgstr "ఈ అంశం కోసం మాత్రమే పునరుద్ధరించడాన్ని నిరోధించండి."
6120 # Circulation > Interface
6121 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
6122 msgstr "ప్రయత్నించవద్దు"
6124 # Circulation > Interface
6126 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
6128 msgstr "ఒకేసారి మొదటి 10 ఫలితాలను మాత్రమే అందిస్తుంది."
6130 # Circulation > Interface
6131 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
6132 msgstr "ప్రయత్నించండి"
6134 # Circulation > Interface
6136 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
6137 "typing a patron search for circulation or patron search."
6138 msgstr "ప్రసరణ లేదా పోషక శోధన కోసం పోషక శోధనను టైప్ చేసేటప్పుడు పోషకుడు ప్రవేశించడాన్ని ఊహించడం."
6140 # Circulation > Checkout policy
6142 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Allow"
6145 # Circulation > Checkout policy
6147 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Don't allow"
6148 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6150 # Circulation > Checkin policy
6153 "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# the type of patron restriction to "
6154 "be specified when applying manually."
6155 msgstr "పరిమితి కాలాలు."
6157 # Circulation > Checkout policy
6158 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
6159 msgstr "వరకు చేర్చండి"
6161 # Circulation > Checkout policy
6163 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
6164 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
6165 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
6166 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
6167 "notice, no matter how many there are."
6169 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# అంశం పంక్తులు ముద్రిత మీరిన నోటీసులో. ఈ సంఖ్య "
6170 "కంటే ఐటెమ్ల సంఖ్య ఎక్కువగా ఉంటే, మీరిన ఆన్లైన్ వస్తువుల పూర్తి జాబితా కోసం వారి ఆన్లైన్ ఖాతాను తనిఖీ "
6171 "చేయమని పోషకుడిని కోరిన హెచ్చరికతో నోటీసు ముగుస్తుంది. నోటీసులో అన్ని మీరిన అంశాలు ఎన్ని ఉన్నా వాటిని "
6172 "చేర్చడానికి 0 కు సెట్ చేయండి."
6174 # Circulation > Fines Policy
6176 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
6177 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
6180 "ప్రాసెసింగ్ ఫీజు (ఐటెమ్ రకానికి నిర్వచించబడినది) వర్తించినప్పుడు 'నోట్' కాలమ్, టేబుల్ 'అకౌంట్లైన్స్' లో రికార్డ్ "
6181 "చేయవలసిన టెక్స్ట్:"
6183 # Circulation > Interlibrary loans
6185 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
6188 # Circulation > Interlibrary loans
6190 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
6191 msgstr "ప్రారంభించు"
6193 # Circulation > Holds policy
6196 "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
6197 msgstr "హోల్డ్స్ క్యూ విభజించబడితే, లైబ్రేరియన్లను చూపించు"
6199 # Circulation > Holds policy
6202 "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it "
6203 "has been waiting to be picked up for"
6204 msgstr "కంటే ఎక్కువ వేచి ఉంటే పట్టును సమస్యాత్మకంగా గుర్తించండి"
6206 # Circulation > Holds policy
6208 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
6211 # Circulation > Interface
6212 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
6213 msgstr "రికార్డ్ చేయవద్దు"
6215 # Circulation > Interface
6216 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
6219 # Circulation > Interface
6221 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
6223 msgstr "విడుదల చేయని అంశం చెక్ ఇన్ చేసినప్పుడు స్థానిక ఉపయోగం."
6225 # Circulation > Checkout policy
6226 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
6227 msgstr "అంశాన్ని తనిఖీ చేస్తున్నప్పుడు, "
6229 # Circulation > Interface
6230 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
6231 msgstr "రికార్డ్ చేయవద్దు"
6233 # Circulation > Interface
6234 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
6237 # Circulation > Checkout policy
6239 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
6241 msgstr "అంశాన్ని తనిఖీ చేసిన వినియోగదారు."
6243 # Circulation > Fines Policy
6245 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
6246 "apply the refunding rules defined for the"
6247 msgstr "కోల్పోయిన అంశం తిరిగి ఇవ్వబడితే, కోసం నిర్వచించిన వాపసు నియమాలను వర్తింపజేయండి"
6249 # Circulation > Fines Policy
6250 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
6251 msgstr "చెక్-ఇన్ లైబ్రరీ."
6253 # Circulation > Fines Policy
6254 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
6255 msgstr "అంశం హోల్డింగ్ లైబ్రరీ."
6257 # Circulation > Fines Policy
6258 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
6259 msgstr "అంశాల గ్రంధాలయ గృహము."
6261 # Circulation > Checkout policy
6263 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
6264 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
6266 "చెల్లింపు ప్లగ్ఇన్ ద్వారా OPAC లో జరిమానాలు వసూలు చేస్తున్న మీరిన వస్తువుపై ఒక పోషకుడు అన్ని "
6267 "జరిమానాలను చెల్లిస్తే,"
6269 # Circulation > Checkout policy
6270 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
6271 msgstr "పునరుద్ధరించవద్దు"
6273 # Circulation > Checkout policy
6274 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
6275 msgstr "పునరుద్ధరించండి"
6277 # Circulation > Checkout policy
6279 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
6280 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6281 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
6282 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
6284 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# అంశం స్వయంచాలకంగా. సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత ఉంటే <a "
6285 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6286 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> \"గడువు తేదీ\" "
6287 "కు సెట్ చేయబడింది, పునరుద్ధరించిన అంశాలు ఇంకా ఆలస్యం కావచ్చు."
6289 # Circulation > Checkout policy
6291 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
6292 "on an overdue item that is accruing fines,"
6293 msgstr "జరిమానా వసూలు చేసే మీరిన వస్తువుపై ఒక పోషకుడు అన్ని జరిమానాలను చెల్లిస్తే,"
6295 # Circulation > Checkout policy
6296 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
6297 msgstr "పునరుద్ధరించవద్దు"
6299 # Circulation > Checkout policy
6300 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
6301 msgstr "పునరుద్ధరించండి"
6303 # Circulation > Checkout policy
6305 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
6306 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6307 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
6308 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
6310 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# అంశం స్వయంచాలకంగా. సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత ఉంటే "
6311 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6312 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> \"గడువు తేదీ\" "
6313 "కు సెట్ చేయబడింది, పునరుద్ధరించిన అంశాలు ఇంకా ఆలస్యం కావచ్చు."
6315 # Circulation > Checkout policy
6317 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
6319 msgstr "చెక్అవుట్లను పునరుద్ధరించేటప్పుడు, క్రొత్త గడువు తేదీని బేస్ చేసుకోండి"
6321 # Circulation > Checkout policy
6322 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
6323 msgstr "ప్రస్తుత తేదీ."
6325 # Circulation > Checkout policy
6326 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
6327 msgstr "చెక్అవుట్ యొక్క పాత గడువు తేదీ."
6329 # Circulation > Checkout policy
6330 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
6333 # Circulation > Checkout policy
6334 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
6337 # Circulation > Checkout policy
6339 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
6340 "messaging preferences for 'Item checkout'."
6341 msgstr "'ఐటెమ్ చెక్అవుట్' కోసం పోషకుడి సందేశ ప్రాధాన్యతల ప్రకారం పునరుద్ధరణ నోటీసు."
6343 # Circulation > Checkout policy
6345 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
6346 "with rental fees, "
6347 msgstr "అద్దె రుసుముతో ఒక వస్తువును తనిఖీ చేసినప్పుడు, "
6349 # Circulation > Checkout policy
6350 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
6353 # Circulation > Checkout policy
6354 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
6357 # Circulation > Checkout policy
6358 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
6359 msgstr "నిర్ధారణ కోసం."
6361 # Circulation > Checkout policy
6362 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
6365 # Circulation > Checkout policy
6366 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
6369 # Circulation > Checkout policy
6371 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
6372 "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6373 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
6375 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# నిర్ణయించిన పరిమితి కోసం ఛార్జీలను సంక్షిప్తం "
6376 "చేసేటప్పుడు అద్దె ఛార్జీలు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6377 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత."
6379 # Circulation > Holds policy
6380 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
6381 msgstr "నియమాన్ని తనిఖీ చేయండి"
6383 # Circulation > Holds policy
6384 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
6385 msgstr "అంశం హోమ్ లైబ్రరీ"
6387 # Circulation > Holds policy
6388 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
6389 msgstr "పోషకుడి ఇంటి లైబ్రరీ"
6391 # Circulation > Holds policy
6393 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
6395 msgstr "పోషకుడు అంశంపై పట్టు ఉంచగలరా అని చూడటానికి."
6397 # Circulation > Holds policy
6399 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
6400 "has been waiting for more than"
6401 msgstr "కంటే ఎక్కువ వేచి ఉంటే పట్టును సమస్యాత్మకంగా గుర్తించండి"
6403 # Circulation > Holds policy
6404 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
6407 # Circulation > Holds policy
6408 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
6409 msgstr "స్వయంచాలకంగా"
6411 # Circulation > Holds policy
6412 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
6413 msgstr "స్వయంచాలకంగా చేయవద్దు"
6415 # Circulation > Holds policy
6417 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
6418 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
6420 "కనుగొన్నట్లుగా పట్టును గుర్తించండి మరియు ఒక నిర్దిష్ట అంశంపై హోల్డ్ ఉంచినప్పుడు వేచి ఉండండి మరియు ఆ "
6421 "అంశం ఇప్పటికే తనిఖీ చేయబడింది."
6423 # Circulation > Checkout policy
6424 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
6425 msgstr "ఒక పోషకుడిని పరిమితం చేస్తే,"
6427 # Circulation > Checkout policy
6428 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
6431 # Circulation > Checkout policy
6432 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
6435 # Circulation > Checkout policy
6438 "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff "
6439 "interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> "
6441 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్ నుండి అంశాలను పునరుద్ధరించడం."
6443 # Circulation > Checkout policy
6444 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
6447 # Circulation > Checkout policy
6448 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
6451 # Circulation > Checkout policy
6453 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
6454 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
6457 "వారి ఖాతాల గడువు ముందే వస్తువులను తిరిగి ఇవ్వడానికి పోషకులు (గడువు తేదీలను పోషకుడి గడువు తేదీకి "
6458 "పరిమితం చేయడం ద్వారా)."
6460 # Circulation > Self check-out module
6461 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
6464 # Circulation > Self check-out module
6465 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
6466 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6468 # Circulation > Self check-out module
6470 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
6471 "self checkout system."
6472 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థ ద్వారా వస్తువులను తిరిగి ఇవ్వడానికి పోషకులు."
6474 # Circulation > Self check-out module
6476 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
6477 "based self checkout screen:"
6478 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ స్క్రీన్లో ఈ క్రింది HTML ని చేర్చండి:"
6480 # Circulation > Self check-out module
6482 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
6483 "web-based self checkout:"
6484 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్లోని అన్ని పేజీలలో ఈ క్రింది CSS ని చేర్చండి:"
6486 # Circulation > Self check-out module
6488 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
6489 "the web-based self checkout:"
6490 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్లోని అన్ని పేజీలలో ఈ క్రింది జావాస్క్రిప్ట్ను చేర్చండి:"
6492 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6494 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where "
6495 "the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
6498 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6500 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of "
6501 "comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
6504 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6506 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to "
6507 "compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
6510 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6512 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in "
6513 "the items table<br/>"
6516 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6518 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected "
6519 "return value in the CL field of the SIP response for an item matching a "
6523 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6525 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - "
6526 "Will return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch "
6527 "is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different "
6528 "branch than CPL).<br/><br/>"
6531 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6533 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will "
6534 "return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to "
6538 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6540 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort "
6541 "bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
6544 # Circulation > Checkin policy
6546 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
6547 msgstr "ఉదాహరణలు:<br/>"
6549 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6551 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' "
6552 "with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field "
6553 "in the item for comparison:<br/>"
6556 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6558 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form "
6559 "'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with "
6560 "one mapping per line.<br/>"
6563 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6565 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine "
6566 "the sort_bin of a returned item.<br/>"
6569 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6570 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
6573 # Circulation > Self check-out module
6575 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
6576 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
6577 "192.168.0.0/24</code>.)"
6579 " (ఉపయోగించకపోతే ఖాళీగా ఉంచండి. వంటి ఖాళీలు లేదా సాధారణ IP చిరునామాలను ఉపయోగించండి "
6580 "<code>192.168.1.1 192.168.0.0/24</code>.)"
6582 # Circulation > Self check-out module
6584 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
6585 "from the following IP addresses:"
6586 msgstr "కింది IP చిరునామాల నుండి స్వీయ తనిఖీకి ప్రాప్యతను అనుమతించండి:"
6588 # Circulation > Self check-out module
6590 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
6591 "Help page of the web-based self checkout system:"
6592 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ సిస్టమ్ యొక్క సహాయ పేజీలో క్రింది HTML ను చేర్చండి:"
6594 # Circulation > Self check-in module
6596 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
6597 "self check-in screen:"
6598 msgstr "స్వీయ చెక్-ఇన్ స్క్రీన్లో ఈ క్రింది HTML ని చేర్చండి:"
6600 # Circulation > Self check-in module
6601 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
6602 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
6604 # Circulation > Self check-in module
6605 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
6606 msgstr "ప్రారంభించు"
6608 # Circulation > Self check-in module
6610 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
6611 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
6613 " స్వతంత్ర స్వీయ చెక్-ఇన్ మాడ్యూల్ (వద్ద అందుబాటులో ఉంది: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
6615 # Circulation > Self check-in module
6617 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
6619 msgstr "ప్రస్తుత స్వీయ చెక్-ఇన్ స్క్రీన్ తర్వాత రీసెట్ చేయండి"
6621 # Circulation > Self check-in module
6622 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
6625 # Circulation > Self check-in module
6627 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
6628 "self check-in screens:"
6629 msgstr "అన్ని స్వీయ చెక్-ఇన్ స్క్రీన్లలో ఈ క్రింది CSS ని చేర్చండి:"
6631 # Circulation > Self check-in module
6633 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
6634 "the self check-in screens:"
6635 msgstr "అన్ని స్వీయ చెక్-ఇన్ స్క్రీన్లలో ఈ క్రింది జావాస్క్రిప్ట్ను చేర్చండి:"
6637 # Circulation > Self check-out module
6638 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
6639 msgstr "చూపించవద్దు"
6641 # Circulation > Self check-out module
6642 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
6645 # Circulation > Self check-out module
6647 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
6648 "self checkout is finished."
6649 msgstr "స్వీయ చెక్అవుట్ పూర్తయినప్పుడు ప్రింట్ రసీదు పాపప్ డైలాగ్."
6651 # Circulation > Self check-out module
6653 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
6654 "self checkout system login after"
6655 msgstr "ప్రస్తుత పోషకుడి వెబ్-ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ సిస్టమ్ లాగిన్ తర్వాత సమయం ముగిసింది"
6657 # Circulation > Self check-out module
6658 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
6661 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6663 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and "
6664 "AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent "
6665 "brute force attacks to gain patron information outside the library."
6668 # Circulation > Self check-out module
6670 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
6671 "self checkout system with their"
6672 msgstr "పోషకులు వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థలోకి ప్రవేశించండి"
6674 # Circulation > Self check-out module
6675 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
6676 msgstr "కార్డుసంఖ్య"
6678 # Circulation > Self check-out module
6679 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
6680 msgstr "వినియోగదారుపేరు మరియు పాస్వర్డ్"
6682 # Circulation > Interface
6683 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
6686 # Circulation > Interface
6687 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
6690 # Circulation > Interface
6692 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
6693 "list, even items that were not checked out."
6694 msgstr "\"తనిఖీ చేసిన అంశాలు\" జాబితాలోని అన్ని అంశాలు, తనిఖీ చేయని అంశాలు కూడా."
6696 # Circulation > Self check-out module
6697 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
6698 msgstr "చూపించవద్దు"
6700 # Circulation > Self check-out module
6701 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
6704 # Circulation > Self check-out module
6706 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
6707 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
6708 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ ఉపయోగించినప్పుడు పోషకుడి చిత్రం (ఒకటి జోడించబడి ఉంటే)."
6710 # Circulation > Checkin policy
6712 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
6713 "separated with a pipe '|')"
6714 msgstr "('|' పైపుతో వేరు చేయబడిన రుణ విలువల కోసం కాదు జాబితా)"
6716 # Circulation > Checkin policy
6718 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
6719 "for loan' values of"
6720 msgstr "'రుణ విలువల కోసం లేని' వస్తువులను ఎప్పుడూ ట్రాప్ చేయవద్దు"
6722 # Circulation > Checkin policy
6723 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
6724 msgstr "నింపడానికి."
6726 # Circulation > Interface
6727 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
6730 # Circulation > Interface
6731 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
6732 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6734 # Circulation > Interface
6736 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
6737 msgstr "చెక్అవుట్ కోసం నిర్ణీత తేదీని పేర్కొనడానికి సిబ్బంది."
6739 # Circulation > Interface
6740 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
6743 # Circulation > Interface
6744 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
6745 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6747 # Circulation > Interface
6749 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
6751 msgstr "చెక్ ఇన్ కోసం తిరిగి వచ్చే తేదీని పేర్కొనడానికి సిబ్బంది."
6753 # Circulation > Checkout policy
6755 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
6756 "staff interface, display"
6757 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో శోధన ఫలితాల కోసం, ప్రదర్శించండి"
6759 # Circulation > Checkout policy
6761 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
6763 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
6765 # Circulation > Checkout policy
6767 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
6769 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
6771 # Circulation > Holds policy
6773 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
6774 "commas; if empty, uses all libraries)"
6775 msgstr "(బ్రాంచ్కోడ్లుగా, కామాలతో వేరుచేయబడి; ఖాళీగా ఉంటే, అన్ని లైబ్రరీలను ఉపయోగిస్తుంది)"
6777 # Circulation > Holds policy
6779 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
6780 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
6781 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6783 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/holds/"
6784 "build_holds_queue.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
6786 # Circulation > Holds policy
6788 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
6790 msgstr "లైబ్రరీల నుండి వస్తువులను ఉపయోగించడం సంతృప్తికరంగా ఉంటుంది"
6792 # Circulation > Holds policy
6793 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
6794 msgstr "యాదృచ్ఛిక క్రమంలో."
6796 # Circulation > Holds policy
6797 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
6800 # Circulation > Holds policy
6801 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
6804 # Circulation > Holds policy
6805 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
6806 msgstr "ఓపెన్ లేదా మూసివేయబడింది"
6808 # Circulation > Holds policy
6809 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
6810 msgstr "వారు ఉన్నప్పుడు"
6812 # Circulation > Stock rotation module
6813 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
6816 # Circulation > Stock rotation module
6817 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
6818 msgstr "ప్రారంభించు"
6820 # Circulation > Stock rotation module
6821 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
6822 msgstr "స్టాక్ రొటేషన్ మాడ్యూల్."
6824 # Circulation > Checkin policy
6825 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
6826 msgstr "నిల్వ చేయవద్దు"
6828 # Circulation > Checkin policy
6829 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
6832 # Circulation > Checkin policy
6834 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
6835 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6836 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
6837 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6838 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
6841 "circulation.pref#StoreLastBorrower# ఒక వస్తువును తిరిగి ఇచ్చే చివరి పోషకుడు. ఈ సెట్టింగ్ "
6842 "స్వతంత్రంగా ఉంటుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6843 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
6844 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6845 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
6847 # Circulation > Holds policy
6848 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
6851 # Circulation > Holds policy
6852 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
6853 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6855 # Circulation > Holds policy
6857 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
6859 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్ నుండి సస్పెండ్ చేయబడాలి."
6861 # Circulation > Holds policy
6862 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
6865 # Circulation > Holds policy
6866 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
6867 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6869 # Circulation > Holds policy
6870 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
6871 msgstr "ఒపాక్ నుండి సస్పెండ్ చేయబడాలి."
6873 # Circulation > Fines Policy
6874 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
6875 msgstr "క్యాలెండర్ను విస్మరించండి"
6877 # Circulation > Fines Policy
6878 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
6879 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
6881 # Circulation > Fines Policy
6883 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
6884 "suspension expiration."
6885 msgstr "సస్పెన్షన్ గడువు కోసం కాలాన్ని లెక్కించేటప్పుడు."
6887 # Circulation > Checkout policy
6888 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
6891 # Circulation > Checkout policy
6892 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
6895 # Circulation > Checkout policy
6897 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
6898 "checkouts when checked out."
6899 msgstr "ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్ చెక్ అవుట్ చేసినప్పుడు సాధారణ చెక్అవుట్లకు."
6901 # Circulation > Holds policy
6902 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
6903 msgstr "బదిలీ చేయవద్దు"
6905 # Circulation > Holds policy
6906 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
6907 msgstr "ట్రాన్స్ఫర్"
6909 # Circulation > Holds policy
6911 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
6912 "all waiting holds."
6913 msgstr "అన్ని వెయిటింగ్ హోల్డ్లను రద్దు చేసేటప్పుడు అంశాలు."
6915 # Circulation > Checkin policy
6916 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
6919 # Circulation > Checkin policy
6920 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
6921 msgstr "నిరోధించవద్దు"
6923 # Circulation > Checkin policy
6925 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
6926 "when a transfer is triggered."
6927 msgstr "బదిలీ ప్రారంభించినప్పుడు సిబ్బంది చెక్ఇన్ అంశాలను కొనసాగించకుండా."
6929 # Circulation > Checkout policy
6931 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
6932 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
6933 msgstr "బదిలీ అందుకోకపోతే \"స్వీకరించడానికి బదిలీలు\" తెరపై హెచ్చరికను చూపండి"
6935 # Circulation > Checkout policy
6936 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
6937 msgstr "అది పంపిన రోజుల తరువాత."
6939 # Circulation > Checkin policy
6940 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
6941 msgstr "ఉచ్చు వేయవద్దు"
6943 # Circulation > Checkin policy
6944 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
6947 # Circulation > Checkin policy
6949 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
6950 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
6951 msgstr "రుణం కోసం లేని అంశాలు కాని హోల్డబుల్ (లోన్ కోసం కాదు <0) హోల్డ్స్ పూరించడానికి."
6953 # Circulation > Holds policy
6954 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
6957 # Circulation > Holds policy
6958 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
6959 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6961 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6963 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
6964 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
6966 "పునరుద్ధరణలు లైబ్రరీచే \"కనిపించనివి\" గా నమోదు చేయబడతాయి మరియు పోషకులు కనిపించని పునరుద్ధరణల "
6967 "పరిమితికి వ్యతిరేకంగా లెక్కించబడతాయి."
6969 # Circulation > Checkin policy
6970 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
6971 msgstr "ఉదాహరణలు:<br/>"
6973 # Circulation > Checkin policy
6975 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
6976 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
6979 "FIC: GEN - కల్పిత స్థానంలోని ఒక వస్తువు చెక్ ఇన్లో ఉన్న సాధారణ స్టాక్ల స్థానానికి నవీకరించబడుతుంది."
6982 # Circulation > Checkin policy
6984 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
6985 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
6986 msgstr "FIC: _BLANK_ - చెక్ ఇన్లో ఉన్న ప్రదేశంలో FIC ఒక ఖాళీ స్థానానికి నవీకరించబడుతుంది.<br/>"
6988 # Circulation > Checkin policy
6990 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
6991 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
6992 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
6995 "సాధారణ నియమం: పెద్దప్రేగు యొక్క ఎడమ వైపున ఉన్న స్థానం విలువ (:) అంశం యొక్క ప్రస్తుత స్థానంతో "
6996 "సరిపోలితే, పెద్దప్రేగు యొక్క కుడి వైపున ఉన్న స్థాన విలువతో సరిపోయేలా ఇది నవీకరించబడుతుంది (:).<br/>"
6998 # Circulation > Checkin policy
7000 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
7001 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
7002 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
7003 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
7005 "గమనిక: PROC మరియు CART ప్రత్యేక విలువలు, ఈ స్థానాల కోసం స్థానం మరియు శాశ్వత_ స్థానం భిన్నంగా "
7006 "ఉండవచ్చు, అన్ని ఇతర సందర్భాల్లో నవీకరణ రెండింటినీ ప్రభావితం చేస్తుంది. CART స్థానంలోని అంశాలు "
7007 "చెక్అవుట్లో వాటి శాశ్వత స్థానానికి తిరిగి ఇవ్వబడతాయి. <br/>"
7009 # Circulation > Checkin policy
7011 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
7012 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
7015 "PROC: FIC - ప్రాసెసింగ్ సెంటర్ స్థానంలోని ఒక వస్తువు చెక్ ఇన్లో ఉన్న ఫిక్షన్ స్థానానికి నవీకరించబడుతుంది."
7018 # Circulation > Checkin policy
7020 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
7021 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
7024 "PROC: _PERM_ - ప్రాసెసింగ్ సెంటర్లో ఉన్న ఒక వస్తువు దాని శాశ్వత స్థానానికి నవీకరించబడుతుంది.<br/"
7027 # Circulation > Checkin policy
7029 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
7030 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
7031 "all other rules.</strong>"
7033 "పెద్ద పదం _ALL_ పెద్దప్రేగు యొక్క ఎడమ వైపున ఉపయోగించబడుతుంది (:) అన్ని అంశాలను ప్రభావితం "
7034 "చేయడానికి, <strong>మరియు అన్ని ఇతర నియమాలను భర్తీ చేస్తుంది.</strong>"
7036 # Circulation > Checkin policy
7038 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
7039 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
7040 "items with no location assigned.<br/>"
7042 "ప్రత్యేక పదం _BLANK_ స్థానం కేటాయించని అంశాల నుండి స్థానాన్ని నవీకరించడానికి లేదా తీసివేయడానికి విలువ జతకి "
7043 "ఇరువైపులా ఉపయోగించవచ్చు.<br/>"
7045 # Circulation > Checkin policy
7047 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
7048 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
7050 msgstr "ఇది విలువ జతల జాబితా. మొదటి విలువ వెంటనే పెద్దప్రేగు స్థలం తరువాత రెండవ విలువ.<br/><br/>"
7052 # Circulation > Checkin policy
7054 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
7055 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
7057 "_ALL_: FIC - చెక్ ఇన్లో ఉన్న అన్ని అంశాలను ఫిక్షన్ స్థానానికి నవీకరించడానికి కారణమవుతుంది.<br/>"
7059 # Circulation > Checkin policy
7061 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
7062 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
7065 "_BLANK_: FIC - చెక్ ఇన్లో ఉన్న ఫిక్షన్ లొకేషన్లోకి స్థానం లేని వస్తువును నవీకరించడానికి కారణమవుతుంది."
7068 # Circulation > Holds policy
7070 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
7071 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
7074 "'విలువలను లాగడానికి' పేజీ నుండి కోల్పోయినట్లు గుర్తించబడినప్పుడు దాని విలువలను నవీకరించడానికి విలువల "
7077 # Circulation > Holds policy
7079 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
7080 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
7081 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7082 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
7085 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# ఉదాహరణ: \"ఐటెమ్లాస్ట్: 1\" to "
7086 "అంశం కోల్పోయినట్లు గుర్తించబడినప్పుడు items.itemlost ని 1 కు సెట్ చేయండి. (అవసరం <a href="
7087 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7088 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
7091 # Circulation > Checkin policy
7094 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Can be used for showing "
7095 "only the not for loan description. E.g. '-1: ONLYMESSAGE'."
7096 msgstr "ప్రతి జత విలువలు ప్రత్యేక పంక్తిలో ఉండాలి."
7098 # Circulation > Checkin policy
7100 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
7101 "be on a separate line."
7102 msgstr "ప్రతి జత విలువలు ప్రత్యేక పంక్తిలో ఉండాలి."
7104 # Circulation > Checkin policy
7106 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
7107 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
7108 "matches the items not for loan value"
7110 "ఇది విలువ జతల జాబితా. అంశం చెక్ ఇన్ చేసినప్పుడు, ఎడమవైపు రుణ విలువ కోసం కాకపోతే రుణ విలువ కోసం "
7113 # Circulation > Checkin policy
7115 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
7116 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
7117 "'Ordered' to now be available for loan."
7119 "ఇది కుడి చేతి విలువకు నవీకరించబడుతుంది. ఉదాహరణకు, '-1: 0' 'ఆర్డర్' కు సెట్ చేయబడిన అంశం "
7120 "ఇప్పుడు రుణం కోసం అందుబాటులో ఉంటుంది."
7122 # Circulation > Interface
7123 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
7126 # Circulation > Interface
7127 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
7130 # Circulation > Interface
7132 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
7133 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
7134 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
7135 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
7137 "ఒక అంశం తనిఖీ చేయబడినప్పుడల్లా గ్రంథ పట్టిక రికార్డు యొక్క మొత్తం చెక్అవుట్ల గణనను నవీకరించండి "
7138 "(హెచ్చరిక! ఇది సర్వర్ లోడ్ను గణనీయంగా పెంచుతుంది; పనితీరు ఆందోళన అయితే, మొత్తం చెక్అవుట్ల గణనను "
7139 "నవీకరించడానికి update_totalissues.pl క్రాన్ జాబ్ను ఉపయోగించండి)."
7141 # Circulation > Checkout policy
7142 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
7143 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
7145 # Circulation > Checkout policy
7146 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
7147 msgstr "అమలు చేయవద్దు"
7149 # Circulation > Checkout policy
7150 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
7153 # Circulation > Checkout policy
7154 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
7157 # Circulation > Checkout policy
7158 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
7159 msgstr "వస్తువు రకము"
7161 # Circulation > Checkout policy
7163 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
7164 msgstr "లైబ్రరీ బదిలీ పరిమితుల ఆధారంగా"
7166 # Circulation > Interface
7167 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
7168 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
7170 # Circulation > Interface
7171 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
7174 # Circulation > Interface
7176 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
7177 msgstr "సర్క్యులేషన్తో సర్క్యులేషన్ డెస్కులు."
7179 # Circulation > Course reserves
7180 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
7181 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
7183 # Circulation > Course reserves
7184 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
7187 # Circulation > Course reserves
7188 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
7189 msgstr "కోర్సు నిల్వలు."
7191 # Circulation > Interface
7193 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# Use"
7196 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
7197 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# for AQ field in SIP protocol."
7200 # Circulation > Holds policy
7201 # Circulation > Holds policy
7203 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# homebranch"
7204 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
7206 # Circulation > Checkout policy
7208 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# permanent_location"
7209 msgstr "నిర్ధారణ అవసరం"
7211 # Circulation > Course reserves
7213 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
7214 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
7216 # Circulation > Course reserves
7218 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
7221 # Circulation > Recalls > UseRecalls
7223 "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-"
7224 "bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fines rules</a> for recalls "
7228 # Circulation > Checkout policy
7229 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
7230 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
7232 # Circulation > Checkout policy
7233 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
7236 # Circulation > Checkout policy
7238 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
7239 "calculating optimal holds filling between libraries."
7240 msgstr "సరైన లెక్కించడానికి రవాణా ఖర్చు మాతృక లైబ్రరీల మధ్య నింపడం."
7242 # Circulation > Interface
7243 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
7244 msgstr "తెలియజేయవద్దు"
7246 # Circulation > Interface
7247 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
7250 # Circulation > Interface
7252 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
7253 "patron whose items they are checking in."
7254 msgstr "వేచి ఉన్న లైబ్రేరియన్లు వారు తనిఖీ చేస్తున్న వస్తువులను పోషకుడి కోసం కలిగి ఉంటారు."
7256 # Circulation > Self check-out module
7257 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
7258 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
7260 # Circulation > Self check-out module
7261 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
7262 msgstr "ప్రారంభించు"
7264 # Circulation > Self check-out module
7266 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
7267 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
7269 "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థ (ఇక్కడ అందుబాటులో ఉంది: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
7271 # Circulation > Fines Policy
7272 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
7275 # Circulation > Fines Policy
7276 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
7277 msgstr "వసూలు చేయవద్దు"
7279 # Circulation > Fines Policy
7281 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
7282 "patron loses an item."
7283 msgstr "ఒక పోషకుడు ఒక వస్తువును కోల్పోయినప్పుడు భర్తీ ధర."
7285 # Circulation > Fines Policy
7286 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
7287 msgstr "క్షమించవద్దు"
7289 # Circulation > Fines Policy
7290 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
7293 # Circulation > Fines Policy
7295 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
7297 msgstr "వస్తువు కోల్పోయినట్లు గుర్తించినప్పుడు జరిమానాలు."
7299 # Circulation > Holds policy
7300 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
7303 # Circulation > Holds policy
7305 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
7306 "independentbranches)"
7307 msgstr "అనుమతించవద్దు (స్వతంత్ర శాఖలతో)"
7309 # Circulation > Holds policy
7311 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
7312 "place a hold on an item from another library"
7313 msgstr "మరొక లైబ్రరీ నుండి ఒక వస్తువుపై పట్టు ఉంచడానికి ఒక లైబ్రరీ నుండి వినియోగదారు"
7315 # Circulation > Holds policy
7317 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
7318 "statuses when counting items:"
7319 msgstr ". అంశాలను లెక్కించేటప్పుడు కింది స్థితితో అంశాలను విస్మరించండి:"
7321 # Circulation > Holds policy
7322 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
7325 # Circulation > Holds policy
7326 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
7327 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
7329 # Circulation > Holds policy
7330 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
7331 msgstr "ప్రారంభించు"
7333 # Circulation > Holds policy
7334 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
7337 # Circulation > Holds policy
7338 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
7339 msgstr "రుణం కోసం కాదు"
7341 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
7343 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
7344 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
7347 "గమనిక: తగ్గిన రుణ వ్యవధిని ప్రసరణ పరిస్థితులలో కూడా ఏర్పాటు చేయవచ్చు మరియు తరువాత ఇక్కడ సెట్టింగ్ను "
7348 "ఓవర్రైట్ చేస్తుంది."
7350 # Circulation > Holds policy
7351 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
7354 # Circulation > Holds policy
7356 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
7358 msgstr "కంటే ఎక్కువ డిమాండ్ ఉన్న వస్తువులకు రోజులు"
7360 # Circulation > Holds policy
7361 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
7364 # Circulation > Holds policy
7365 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
7368 # Circulation > Holds policy
7370 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
7372 msgstr "రికార్డులో ఉంచదగిన వస్తువుల సంఖ్యపై"
7374 # Circulation > Holds policy
7375 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
7376 msgstr "రుణ వ్యవధిని తగ్గించడం"
7378 # Circulation > Holds policy
7379 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
7380 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
7382 # Circulation > Holds policy
7383 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
7384 msgstr "ప్రారంభించు"
7386 # Circulation > Holds policy
7388 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
7389 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
7390 msgstr "హోల్డ్ రిక్వెస్ట్ ఉంచినప్పుడల్లా కోహా అడ్మినిస్ట్రేటర్ ఇమెయిల్ చిరునామాకు ఇమెయిల్ పంపడం."
7392 # Circulation > Fines Policy
7393 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
7394 msgstr "క్యాలెండర్ను విస్మరించండి"
7396 # Circulation > Fines Policy
7397 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
7398 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
7400 # Circulation > Fines Policy
7401 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
7402 msgstr "సస్పెన్షన్ గడువు కోసం కాలాన్ని లెక్కించేటప్పుడు."
7404 # Circulation > Fines Policy
7406 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
7407 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
7408 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
7409 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7410 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
7411 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
7413 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>గమనిక:</strong> cronjobs / fines.pl "
7414 "క్రోన్జాబ్ నడుస్తుంటే, క్రాన్ నడుస్తున్నప్పుడు వచ్చే మరియు తుది జరిమానాలు లెక్కించబడతాయి మరియు ఒక "
7415 "వస్తువు తిరిగి వచ్చినప్పుడు జరిమానాలు ఖరారు చేయబడతాయి. If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
7416 "preferences.pl?op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn"
7417 "\">CalculateFinesOnReturn</a> ప్రారంభించబడింది, ఒక వస్తువు తిరిగి వచ్చినప్పుడు తుది "
7418 "జరిమానాలు లెక్కించబడతాయి.<br/>"
7420 # Circulation > Fines Policy
7421 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
7422 msgstr "లెక్కించండి మరియు వసూలు చేయండి"
7424 # Circulation > Fines Policy
7425 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
7426 msgstr "శక్తిని నింపు"
7428 # Circulation > Fines Policy
7429 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
7430 msgstr "లెక్కించవద్దు"
7432 # Circulation > Fines Policy
7433 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
7434 msgstr "వసూలు చేయవద్దు"
7436 # Circulation > Fines Policy
7438 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
7440 msgstr "జరిమానాలు (<code>misc/cronjobs/fines.pl</code> నడుస్తున్నప్పుడు)."
7442 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7444 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
7445 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
7447 "circulation.pref#finesMode# దగ్గరి రోజులలో. జరిమానాలను సెట్ చేస్తే. క్యాలెండర్లో మూసివేయబడినట్లుగా "
7448 "గుర్తించబడిన రోజుల్లో నడుస్తున్నప్పుడు క్రోన్జాబ్ జరిమానాలు సృష్టించదు."
7450 # Circulation > Interface
7451 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
7452 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
7454 # Circulation > Interface
7455 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
7456 msgstr "ప్రారంభించు"
7458 # Circulation > Interface
7460 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
7461 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
7462 "not turn up any results during an item barcode search."
7464 "చెక్అవుట్ పేజీలో బార్కోడ్గా నమోదు చేసిన పదబంధం ఐటెమ్ బార్కోడ్ శోధన సమయంలో ఎటువంటి ఫలితాలను ఇవ్వకపోతే "
7465 "కీవర్డ్ కేటలాగ్ శోధన యొక్క స్వయంచాలక ఉపయోగం."
7467 # Circulation > Interface
7468 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
7469 msgstr "క్యూకాట్ రూపం నుండి మార్చండి"
7471 # Circulation > Interface
7472 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
7473 msgstr "లిబ్సుయిట్8 రూపం నుండి మార్చండి"
7475 # Circulation > Interface
7476 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
7477 msgstr "ఫిల్టర్ చేయవద్దు"
7479 # Circulation > Interface
7481 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
7482 msgstr "EAN-13 లేదా సున్నా-ప్యాడ్డ్ UPC-A నుండి"
7484 # Circulation > Interface
7485 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
7486 msgstr "ఖాళీలను తొలగించండి"
7488 # Circulation > Interface
7490 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
7492 msgstr "టి-ఉపసర్గ శైలి నుండి మొదటి సంఖ్యను తొలగించండి"
7494 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7496 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes. Mind that "
7497 "any leading or trailing whitespace in a barcode gets removed before this "
7501 # Circulation > Checkout policy
7503 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
7504 "OPAC if they owe more than"
7505 msgstr "పోషకులు ఒపాక్ కంటే ఎక్కువ రుణపడి ఉంటే వాటిని నిరోధించండి"
7507 # Circulation > Checkout policy
7508 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
7509 msgstr "జరిమానాల్లో [% local_currency%]."
7511 # Circulation > Holds policy
7513 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
7514 msgstr "పోషకులు మాత్రమే కలిగి ఉంటారు"
7516 # Circulation > Holds policy > maxreserves
7518 "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to "
7519 "disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
7522 # Circulation > Checkout policy
7524 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
7525 "they have more than"
7526 msgstr "కంటే ఎక్కువ ఉంటే వాటిని తనిఖీ చేయకుండా పోషకులను నిరోధించండి"
7528 # Circulation > Checkout policy
7529 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
7530 msgstr "జరిమానాల్లో [% local_currency%]."
7532 # Circulation > Interface
7533 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
7536 # Circulation > Interface
7538 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
7540 msgstr "చెక్ఇన్ స్క్రీన్లో చివరిగా తిరిగి వచ్చిన అంశాలు."
7542 # Circulation > Interface
7544 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
7545 "the circulation page from"
7546 msgstr "సర్క్యులేషన్ పేజీలో మునుపటి చెక్అవుట్లను క్రమబద్ధీకరించండి"
7548 # Circulation > Interface
7549 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
7550 msgstr "గడువు తేది."
7552 # Circulation > Interface
7553 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7554 msgstr "ప్రారంభ నుండి తాజాది"
7556 # Circulation > Interface
7557 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7558 msgstr "ప్రారంభ నుండి తాజాది"
7560 # Circulation > Interface
7562 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
7563 "circulation page from"
7564 msgstr "నేటి చెక్అవుట్లను సర్క్యులేషన్ పేజీ నుండి క్రమబద్ధీకరించండి"
7566 # Circulation > Interface
7567 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
7568 msgstr "చెక్అవుట్ సమయం."
7570 # Circulation > Interface
7571 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7572 msgstr "ప్రారంభ నుండి తాజాది"
7574 # Circulation > Interface
7575 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7576 msgstr "ప్రారంభ నుండి తాజాది"
7578 # Circulation > Checkout policy
7579 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
7580 msgstr "క్యాలెండర్ను విస్మరించండి"
7582 # Circulation > Checkout policy
7584 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
7586 msgstr "గడువు తేదీని తదుపరి బహిరంగ రోజుకు నెట్టడానికి క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
7588 # Circulation > Checkout policy
7590 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
7591 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
7594 "వారపు రుణ కాలాల కోసం తదుపరి ఓపెన్ మ్యాచింగ్ వారపు రోజుకు లేదా తదుపరి ఓపెన్ డేకి గడువు తేదీని నెట్టడానికి "
7595 "క్యాలెండర్ను ఉపయోగించండి"
7597 # Circulation > Checkout policy
7599 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
7601 msgstr "లైబ్రరీ మూసివేయబడిన రోజులను దాటవేయడానికి క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
7603 # Circulation > Checkout policy
7604 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
7605 msgstr "గడువు తేదీని లెక్కించేటప్పుడు."
7607 # Circulation > Fines Policy
7608 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
7609 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
7611 # Circulation > Fines Policy
7612 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
7615 # Circulation > Fines Policy
7617 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
7618 "defined for the item type."
7619 msgstr "అంశం రకం కోసం డిఫాల్ట్ పున cost స్థాపన ఖర్చు నిర్వచించబడింది."
7622 msgid "enhanced_content.pref"
7623 msgstr "enhanced_content.pref"
7625 # Enhanced content > All
7626 msgid "enhanced_content.pref All"
7627 msgstr "enhanced_content.pref అన్ని"
7629 # Enhanced content > Amazon
7630 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
7631 msgstr "enhanced_content.pref అమెజాన్"
7633 # Enhanced content > Babelthèque
7634 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
7635 msgstr "enhanced_content.pref Babelthèque"
7637 # Enhanced content > Baker and Taylor
7638 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
7639 msgstr "enhanced_content.pref బేకర్ మరియు టేలర్"
7641 # Enhanced content > Coce cover images cache
7642 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
7643 msgstr "enhanced_content.pref కోస్ కవర్ చిత్రాలు కాష్"
7645 # Enhanced content > Google
7646 msgid "enhanced_content.pref Google"
7647 msgstr "enhanced_content.pref గూగుల్"
7649 # Enhanced content > HTML5 media
7650 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
7651 msgstr "enhanced_content.pref HTML5 మీడియా"
7653 # Enhanced content > Library Thing
7654 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
7655 msgstr "enhanced_content.pref లైబ్రరీ థింగ్"
7657 # Enhanced content > Local or remote cover images
7658 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
7659 msgstr "enhanced_content.pref స్థానిక లేదా రిమోట్ కవర్ చిత్రాలు"
7661 # Enhanced content > Manual
7662 msgid "enhanced_content.pref Manual"
7663 msgstr "enhanced_content.pref మాన్యువల్"
7665 # Enhanced content > Novelist Select
7666 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
7667 msgstr "enhanced_content.pref నవలా రచయిత ఎంచుకోండి"
7669 # Enhanced content > Open Library
7670 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
7671 msgstr "enhanced_content.pref ఓపెన్ లైబ్రరీ"
7673 # Enhanced content > OverDrive
7674 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
7675 msgstr "enhanced_content.pref ఓవర్డ్రైవ్"
7677 # Enhanced content > RecordedBooks
7678 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
7679 msgstr "enhanced_content.pref రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాలు"
7681 # Enhanced content > Syndetics
7682 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
7683 msgstr "enhanced_content.pref సిన్దేటిక్స్"
7685 # Enhanced content > Tagging
7686 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
7687 msgstr "enhanced_content.pref ట్యాగింగ్"
7689 # Enhanced content > All
7691 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
7692 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
7693 "all sources selected."
7695 "<strong>గమనిక:</strong> మీరు దిగువ నుండి కవర్ చిత్రాల యొక్క ఒక మూలాన్ని మాత్రమే ఎంచుకోవచ్చు, "
7696 "లేకపోతే కోహా ఎంచుకున్న అన్ని మూలాల నుండి చిత్రాలను చూపుతుంది."
7698 # Enhanced content > Local or remote cover images
7699 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
7702 # Enhanced content > Local or remote cover images
7703 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
7704 msgstr "అనుమతించవద్దు"
7706 # Enhanced content > Local or remote cover images
7708 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
7709 "each bibliographic record and item."
7710 msgstr "ప్రతి బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డు మరియు అంశానికి బహుళ చిత్రాలు జతచేయబడతాయి."
7712 # Enhanced content > Amazon
7713 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
7714 msgstr "అసోసియేట్ ట్యాగ్ ఉంచండి"
7716 # Enhanced content > Amazon
7718 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
7719 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
7721 "అమెజాన్కు లింక్లపై. ఒక పోషకుడు ఒక వస్తువును కొనాలని నిర్ణయించుకుంటే ఇది మీ లైబ్రరీ రిఫెరల్ ఫీజును "
7724 # Enhanced content > Amazon
7725 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
7726 msgstr "చూపించవద్దు"
7728 # Enhanced content > Amazon
7729 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
7732 # Enhanced content > Amazon
7734 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
7735 "results and item detail pages on the staff interface."
7737 "శోధన ఫలితాలపై అమెజాన్ నుండి చిత్రాలను కవర్ చేయండి మరియు సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లోని అంశం వివరాలు పేజీలు."
7739 # Enhanced content > Amazon
7740 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
7743 # Enhanced content > Amazon
7744 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
7747 # Enhanced content > Amazon
7748 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
7751 # Enhanced content > Amazon
7752 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
7755 # Enhanced content > Amazon
7756 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
7759 # Enhanced content > Amazon
7760 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
7763 # Enhanced content > Amazon
7764 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
7767 # Enhanced content > Amazon
7768 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
7769 msgstr "దాని నుండి అమెజాన్ డేటాను ఉపయోగించండి"
7771 # Enhanced content > Amazon
7772 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
7775 # Enhanced content > Babelthèque
7776 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
7779 # Enhanced content > Babelthèque
7780 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
7783 # Enhanced content > Babelthèque
7785 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
7786 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
7788 "ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలలో బాబెల్టెక్ నుండి సమాచారాన్ని (సమీక్షలు మరియు అనులేఖనాలు వంటివి) చేర్చండి."
7790 # Enhanced content > Babelthèque
7792 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
7794 msgstr "(ఉదా. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)."
7796 # Enhanced content > Babelthèque
7798 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
7800 msgstr "బాబెల్థెక్ జావాస్క్రిప్ట్ ఫైల్ కోసం ఈ URL ని ఉపయోగించండి: "
7802 # Enhanced content > Babelthèque
7804 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
7805 "com/.../file.csv.bz2)."
7806 msgstr " (ఉదా. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
7808 # Enhanced content > Babelthèque
7810 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
7811 "Babelthèque periodic update: "
7812 msgstr "బాబెల్థెక్ ఆవర్తన నవీకరణ కోసం ఈ URL ని ఉపయోగించండి: "
7814 # Enhanced content > Baker and Taylor
7816 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
7817 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
7818 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&"
7819 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
7821 "<em>isbn</em></code> (ఇది వంటి వాటితో నింపాలి <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/"
7822 "actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=</"
7823 "code>). ఈ లింక్లను నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి."
7825 # Enhanced content > Baker and Taylor
7827 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
7828 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
7829 msgstr "బేకర్ మరియు టేలర్ \"మై లైబ్రరీ బుక్స్టోర్\" లింక్లను యాక్సెస్ చేయాలి <code>https://"
7831 # Enhanced content > Baker and Taylor
7832 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
7835 # Enhanced content > Baker and Taylor
7837 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
7838 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
7839 "in a username and password (which can be seen in image links)."
7841 "బేకర్ మరియు టేలర్ OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్కు చిత్రాలను కవర్ చేస్తారు. దీనికి మీరు వినియోగదారు పేరు "
7842 "మరియు పాస్వర్డ్లో నమోదు చేయాలి (ఇది ఇమేజ్ లింక్లలో చూడవచ్చు)."
7844 # Enhanced content > Baker and Taylor
7845 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
7846 msgstr "జోడించవద్దు"
7848 # Enhanced content > Baker and Taylor
7849 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
7850 msgstr "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
7852 # Enhanced content > Baker and Taylor
7854 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
7856 msgstr "వినియోగదారు పేరు ఉపయోగించి బేకర్ మరియు టేలర్ను యాక్సెస్ చేయండి"
7858 # Enhanced content > Baker and Taylor
7859 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
7860 msgstr "మరియు పాస్వర్డ్"
7862 # Enhanced content > Coce cover images cache
7863 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
7864 msgstr "కోస్ సర్వర్ URL"
7866 # Enhanced content > Coce cover images cache
7867 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
7868 msgstr "అమెజాన్ వెబ్ సేవలు"
7870 # Enhanced content > Coce cover images cache
7871 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
7872 msgstr "గూగుల్ బుక్స్"
7874 # Enhanced content > Coce cover images cache
7875 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
7876 msgstr "ఓపెన్ లైబ్రరీ"
7878 # Enhanced content > Coce cover images cache
7880 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
7882 msgstr "కవర్లను పొందడానికి క్రింది ప్రొవైడర్లను ఉపయోగించండి"
7884 # Enhanced content > Local or remote cover images
7885 # Enhanced content > Local or remote cover images
7887 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't show"
7888 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
7890 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7893 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just "
7894 "{field}, like {001}."
7895 msgstr "స్టాఫ్ క్లయింట్లో అనుకూల రిమోట్ url చిత్రాలు.<br/>"
7897 # Enhanced content > Local or remote cover images
7899 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
7900 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
7902 "లేదా మీరు పేర్కొనడానికి కింది వాక్యనిర్మాణాన్ని ఉపయోగించవచ్చు field$subfield విలువ: {field"
7903 "$subfield}. ఉదాహరణకి {024$a}."
7905 # Enhanced content > Amazon
7907 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Show"
7910 # Enhanced content > Local or remote cover images
7911 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
7912 msgstr "కింది URL ను ఉపయోగించడం:"
7914 # Enhanced content > Local or remote cover images
7916 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
7917 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
7919 "కింది నమూనాలను ఉపయోగించి మీరు దీన్ని నిర్వచించవచ్చు: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/"
7922 # Enhanced content > Local or remote cover images
7924 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
7926 msgstr "OPAC వద్ద అనుకూల రిమోట్ URL చిత్రాలు. <br/>"
7928 # Enhanced content > Local or remote cover images
7930 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
7931 "staff interface.<br/>"
7932 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో అనుకూల రిమోట్ URL చిత్రాలు. <br/>"
7934 # Enhanced content > All
7935 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
7936 msgstr "చూపించవద్దు"
7938 # Enhanced content > All
7939 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
7942 # Enhanced content > All
7944 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
7945 "staff interface (if found by one of the services below)."
7946 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లోని అంశం యొక్క ఇతర సంచికలు (దిగువ సేవల్లో ఒకదాని ద్వారా కనుగొనబడితే)."
7948 # Enhanced content > Google
7949 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
7952 # Enhanced content > Google
7953 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
7954 msgstr "జోడించవద్దు"
7956 # Enhanced content > Google
7958 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
7959 "search results and item detail pages on the OPAC."
7960 msgstr "ఒపాక్లోని శోధన ఫలితాలు మరియు ఐటెమ్ వివరాల పేజీలకు గూగుల్ బుక్స్ నుండి చిత్రాలను కవర్ చేయండి."
7962 # Enhanced content > HTML5 media
7964 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
7965 "player for files catalogued in field 856"
7966 msgstr "ఫీల్డ్ 856 లో జాబితా చేయబడిన ఫైళ్ళ కోసం HTML5 మీడియా ప్లేయర్తో టాబ్ చూపించు"
7968 # Enhanced content > HTML5 media
7969 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
7970 msgstr "OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో."
7972 # Enhanced content > HTML5 media
7973 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
7976 # Enhanced content > HTML5 media
7977 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
7978 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో."
7980 # Enhanced content > HTML5 media
7981 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
7982 msgstr "అస్సలు కుదరదు."
7984 # Enhanced content > HTML5 media
7985 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
7986 msgstr "(| తో వేరు చేయబడింది)."
7988 # Enhanced content > HTML5 media
7989 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
7990 msgstr "మీడియా ఫైల్ పొడిగింపులు"
7992 # Enhanced content > HTML5 media
7993 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
7994 msgstr "పొందుపరచవద్దు"
7996 # Enhanced content > HTML5 media
7997 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
7998 msgstr "పొందుపరిచిన"
8000 # Enhanced content > HTML5 media
8001 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
8002 msgstr "YouTube వీడియోలుగా లింక్ చేస్తుంది."
8004 # Enhanced content > Coce cover images cache
8005 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
8006 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
8008 # Enhanced content > Coce cover images cache
8009 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
8010 msgstr "ప్రారంభించు"
8012 # Enhanced content > Coce cover images cache
8014 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
8016 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో కోస్ ఇమేజ్ కాష్ సేవ."
8018 # Enhanced content > Manual
8020 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/', the value of "
8021 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8022 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
8025 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# ప్రారంభమైతే '/', విలువ యొక్క <a href=\"/"
8026 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=staffClientBaseURL"
8027 "\">staffClientBaseURL</a> ఉపసర్గగా ఉపయోగించబడుతుంది."
8029 # Enhanced content > Manual
8030 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
8031 msgstr "కోహా మాన్యువల్ యొక్క స్థానం"
8033 # Enhanced content > Manual
8035 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
8036 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
8037 msgstr "ఇది సంస్కరణ / భాష / ఆకృతి ద్వారా ప్రత్యయం అవుతుందని గమనించండి (/17.11/en/html)"
8039 # Enhanced content > Manual
8041 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
8042 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
8044 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# మీరు ఉపయోగించాల్సిన కోహా మాన్యువల్ యొక్క స్థానాన్ని "
8045 "పేర్కొనవచ్చు. అప్రమేయంగా అది https://koha-community.org/manual/"
8047 # Enhanced content > Manual
8048 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
8051 # Enhanced content > Manual
8052 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
8053 msgstr "చైనీస్ - తైవాన్"
8055 # Enhanced content > Manual
8056 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
8059 # Enhanced content > Manual
8060 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
8063 # Enhanced content > Manual
8064 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
8067 # Enhanced content > Manual
8068 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
8071 # Enhanced content > Manual
8073 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
8074 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
8076 msgstr "ఇంటర్ఫేస్ ఉపయోగించే భాషకు ఆన్లైన్ మాన్యువల్ వెర్షన్ లేకపోతే ఇది తిరిగి విలువగా ఉపయోగించబడుతుంది."
8078 # Enhanced content > Manual
8079 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
8082 # Enhanced content > Manual
8083 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
8084 msgstr "ఆన్లైన్ మాన్యువల్ యొక్క భాష"
8086 # Enhanced content > Manual
8087 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
8088 msgstr "పోర్చుగీస్ - బ్రెజిల్"
8090 # Enhanced content > Manual
8091 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
8094 # Enhanced content > Manual
8095 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
8098 # Enhanced content > Library Thing
8100 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
8101 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
8103 "<a href=\"https://www.librarything.com/forlibraries/\">సైన్ అప్</a>, క్రింద మీ ID "
8106 # Enhanced content > Library Thing
8107 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
8108 msgstr "చూపించవద్దు"
8110 # Enhanced content > Library Thing
8111 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
8114 # Enhanced content > Library Thing
8116 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
8117 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
8118 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
8120 "ఒపాక్లోని ఐటెమ్ వివరాలు పేజీలలో లైబ్రరీల కోసం లైబ్రరీ థింగ్ నుండి సమీక్షలు, సారూప్య అంశాలు మరియు ట్యాగ్లు. "
8121 "మీరు దీన్ని ప్రారంభించినట్లయితే, మీరు తప్పక "
8123 # Enhanced content > Library Thing
8124 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
8125 msgstr "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
8127 # Enhanced content > Library Thing
8129 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
8130 "Libraries using the customer ID"
8131 msgstr "కస్టమర్ ఐడిని ఉపయోగించి లైబ్రరీల కోసం లైబ్రరీ థింగ్ను యాక్సెస్ చేయండి"
8133 # Enhanced content > Library Thing
8135 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
8136 "for Libraries content"
8137 msgstr "లైబ్రరీల కంటెంట్ కోసం లైబ్రరీ థింగ్ చూపించు"
8139 # Enhanced content > Library Thing
8141 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
8142 "bibliographic information."
8143 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ సమాచారానికి అనుగుణంగా."
8145 # Enhanced content > Library Thing
8146 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
8147 msgstr "ట్యాబ్లలో."
8149 # Enhanced content > Local or remote cover images
8151 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't show"
8152 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
8154 # Enhanced content > Amazon
8156 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Show"
8159 # Enhanced content > Local or remote cover images
8161 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
8162 "interface search and details pages."
8163 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ శోధన మరియు వివరాల పేజీలలో స్థానిక కవర్ చిత్రాలు."
8165 # Enhanced content > Novelist Select
8166 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
8169 # Enhanced content > Novelist Select
8170 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
8171 msgstr "జోడించవద్దు"
8173 # Enhanced content > Novelist Select
8175 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
8176 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
8177 "can be seen in image links)."
8179 "నవలా రచయిత ఒపాక్కు కంటెంట్ను ఎంచుకోండి (మీరు యూజర్ ప్రొఫైల్ మరియు పాస్వర్డ్లో నమోదు చేసి ఉండాలి, ఇది "
8180 "ఇమేజ్ లింక్లలో చూడవచ్చు)."
8182 # Enhanced content > Novelist Select
8183 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
8184 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
8186 # Enhanced content > Novelist Select
8188 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
8190 msgstr "నవలా రచయితని యాక్సెస్ పాస్వర్డ్ ఉపయోగించి ఎంచుకోండి"
8192 # Enhanced content > Novelist Select
8194 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
8196 msgstr "నవలా రచయితని యాక్సెస్ యూజర్ ప్రొఫైల్ ఉపయోగించి ఎంచుకోండి"
8198 # Enhanced content > Novelist Select
8199 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
8202 # Enhanced content > Novelist Select
8203 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
8206 # Enhanced content > Novelist Select
8207 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
8208 msgstr "జోడించవద్దు"
8210 # Enhanced content > Novelist Select
8212 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
8213 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
8214 "password, which can be seen in image links)."
8216 "నవలా రచయిత స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్కు కంటెంట్ను ఎంచుకోండి (మీరు యూజర్ ప్రొఫైల్ మరియు పాస్వర్డ్లో నమోదు చేసి "
8217 "ఉండాలి, ఇది ఇమేజ్ లింక్లలో చూడవచ్చు)."
8219 # Enhanced content > Novelist Select
8221 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
8222 "using user profile"
8223 msgstr "నవలా రచయితని యాక్సెస్ యూజర్ ప్రొఫైల్ ఉపయోగించి ఎంచుకోండి"
8225 # Enhanced content > Novelist Select
8227 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
8228 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో."
8230 # Enhanced content > Novelist Select
8231 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
8232 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
8234 # Enhanced content > Novelist Select
8236 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
8238 msgstr "నవలా రచయితని ప్రదర్శించు సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్ కంటెంట్ను ఎంచుకోండి"
8240 # Enhanced content > Novelist Select
8241 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
8242 msgstr "హోల్డింగ్స్ టేబుల్ పైన"
8244 # Enhanced content > Novelist Select
8245 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
8246 msgstr "హోల్డింగ్స్ టేబుల్ క్రింద"
8248 # Enhanced content > Novelist Select
8249 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
8252 # Enhanced content > Novelist Select
8253 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8254 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8256 # Enhanced content > Novelist Select
8258 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
8259 msgstr "నవలా రచయితని ప్రదర్శించు కంటెంట్"
8261 # Enhanced content > Novelist Select
8262 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
8263 msgstr "హోల్డింగ్స్ టేబుల్ పైన"
8265 # Enhanced content > Novelist Select
8266 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
8267 msgstr "హోల్డింగ్స్ టేబుల్ క్రింద"
8269 # Enhanced content > Novelist Select
8270 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
8271 msgstr "ఒపాక్ టాబ్లో"
8273 # Enhanced content > Novelist Select
8275 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
8277 msgstr "కుడి వైపున సేవ్ రికార్డ్ డ్రాప్డౌన్ కింద"
8279 # Enhanced content > Amazon
8280 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
8281 msgstr "చూపించవద్దు"
8283 # Enhanced content > Amazon
8284 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
8287 # Enhanced content > Amazon
8289 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
8290 "search results and item detail pages on the OPAC."
8291 msgstr "శోధన ఫలితాలపై అమెజాన్ నుండి చిత్రాలను మరియు ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలను కవర్ చేయండి."
8293 # Enhanced content > All
8294 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
8295 msgstr "చూపించవద్దు"
8297 # Enhanced content > All
8298 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
8301 # Enhanced content > All
8303 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
8305 msgstr "ఒపాక్లోని అంశం యొక్క ఇతర సంచికలు."
8307 # Enhanced content > Local or remote cover images
8309 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't show"
8310 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
8312 # Enhanced content > Amazon
8314 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Show"
8317 # Enhanced content > Local or remote cover images
8319 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
8320 "search and details pages."
8321 msgstr "ఒపాక్ శోధన మరియు వివరాల పేజీలలో స్థానిక కవర్ చిత్రాలు."
8323 # Enhanced content > Coce cover images cache
8324 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
8325 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
8327 # Enhanced content > Coce cover images cache
8328 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
8329 msgstr "ప్రారంభించు"
8331 # Enhanced content > Coce cover images cache
8332 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
8333 msgstr "ఒపాక్లో కోస్ ఇమేజ్ కాష్ సేవ."
8335 # Enhanced content > Open Library
8336 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
8339 # Enhanced content > Open Library
8340 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
8341 msgstr "జోడించవద్దు"
8343 # Enhanced content > Open Library
8345 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
8346 "search results and item detail pages on the OPAC."
8347 msgstr "ఓపెన్ లైబ్రరీ నుండి చిత్రాలను కవర్ చేయడానికి మరియు ఒపాక్లోని అంశ వివరాల పేజీలను కవర్ చేయండి."
8349 # Enhanced content > Open Library
8350 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
8351 msgstr "చూపించవద్దు"
8353 # Enhanced content > Open Library
8354 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
8357 # Enhanced content > Open Library
8359 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
8361 msgstr "ఒపాక్లోని ఓపెన్ లైబ్రరీ నుండి శోధన ఫలితాలు."
8363 # Enhanced content > OverDrive
8365 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
8366 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8367 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
8369 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (వ్యక్తిగత బ్రాంచ్ ప్రామాణిక పేరు సెట్ చేయకపోతే "
8370 "ఫాల్బ్యాక్గా ఉపయోగించబడుతుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/overdrive.pl\">OverDrive "
8371 "library authnames table</a>)."
8373 # Enhanced content > OverDrive
8375 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
8377 msgstr "ఓవర్డ్రైవ్ Authname ఉపయోగించి ప్రామాణీకరించండి"
8379 # Enhanced content > OverDrive
8380 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
8383 # Enhanced content > OverDrive
8384 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
8385 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
8387 # Enhanced content > OverDrive
8388 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
8389 msgstr "ప్రారంభించు"
8391 # Enhanced content > OverDrive
8393 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
8394 "have a SIP connection registered with"
8395 msgstr "మీరు ప్రాప్యతను ప్రారంభిస్తే, మీకు నమోదు చేయబడిన SIP కనెక్షన్ ఉండాలి"
8397 # Enhanced content > OverDrive
8398 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
8401 # Enhanced content > OverDrive
8403 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
8404 "authentication against Koha"
8405 msgstr "కోహాకు వ్యతిరేకంగా పోషక ప్రామాణీకరణ కోసం ఓవర్డ్రైవ్"
8407 # Enhanced content > OverDrive
8408 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
8409 msgstr "ఓవర్డ్రైవ్ పోషకుడిని ఉపయోగిస్తుంది"
8411 # Enhanced content > OverDrive
8412 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
8415 # Enhanced content > OverDrive
8416 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
8417 msgstr "కార్డుసంఖ్య"
8419 # Enhanced content > OverDrive
8420 # Enhanced content > OverDrive
8422 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
8424 msgstr "ఓవర్డ్రైవ్కు యూజర్ యాక్సెస్ కోసం.<br />"
8426 # Enhanced content > OverDrive
8427 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
8428 msgstr "వినియోగదారుపేరు"
8430 # Enhanced content > OverDrive
8432 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
8433 "circulation history, and circulate items.<br />"
8435 "వినియోగదారులు వారి ఓవర్డ్రైవ్ ప్రసరణ చరిత్రను ప్రాప్యత చేయడానికి మరియు అంశాలను ప్రసారం చేయడానికి.<br />"
8437 # Enhanced content > OverDrive
8438 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
8439 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
8441 # Enhanced content > OverDrive
8443 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
8444 "information with the client key"
8445 msgstr "క్లయింట్ కీతో ఓవర్డ్రైవ్ లభ్యత సమాచారాన్ని చేర్చండి"
8447 # Enhanced content > OverDrive
8448 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
8449 msgstr "మరియు క్లయింట్ రహస్యం"
8451 # Enhanced content > OverDrive
8452 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
8453 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
8455 # Enhanced content > OverDrive
8457 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
8458 "catalog of library #"
8460 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
8461 "catalog of library #"
8463 # Enhanced content > OverDrive
8464 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
8465 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
8467 # Enhanced content > OverDrive
8469 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
8472 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
8475 # Enhanced content > RecordedBooks
8476 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
8477 msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
8479 # Enhanced content > RecordedBooks
8481 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
8482 "availability information with the client secret"
8483 msgstr "క్లయింట్ రహస్యంతో రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాల లభ్యత సమాచారాన్ని చేర్చండి"
8485 # Enhanced content > RecordedBooks
8486 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
8487 msgstr "రికార్డ్ బుక్స్ డొమైన్"
8489 # Enhanced content > RecordedBooks
8490 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
8491 msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
8493 # Enhanced content > RecordedBooks
8495 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
8496 "RecordedBooks catalog of library ID"
8497 msgstr "లైబ్రరీ ఐడి యొక్క రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాల జాబితా నుండి అంశాలను చూపించు"
8499 # Enhanced content > Syndetics
8500 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
8501 msgstr "చూపించవద్దు"
8503 # Enhanced content > Syndetics
8504 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
8507 # Enhanced content > Syndetics
8509 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
8510 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8511 msgstr "ఒపాక్లోని ఐటెమ్ డిటైల్ పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి టైటిల్ రచయిత గురించి గమనికలు."
8513 # Enhanced content > Syndetics
8514 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
8515 msgstr "చూపించవద్దు"
8517 # Enhanced content > Syndetics
8518 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
8521 # Enhanced content > Syndetics
8523 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
8524 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
8525 msgstr "ఒపాక్లోని ఐటెమ్ డిటైల్ పేజీలలో టైటిల్ గెలుచుకున్న అవార్డుల గురించి సిండటిక్స్ నుండి సమాచారం."
8527 # Enhanced content > Syndetics
8528 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
8529 msgstr "క్లయింట్ కోడ్ను ఉపయోగించండి"
8531 # Enhanced content > Syndetics
8532 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
8533 msgstr "సిండటిక్స్ యాక్సెస్ చేయడానికి."
8535 # Enhanced content > Syndetics
8536 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
8537 msgstr "చూపించవద్దు"
8539 # Enhanced content > Syndetics
8540 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
8543 # Enhanced content > Syndetics
8546 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
8547 "search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
8548 msgstr "శోధన ఫలితాలపై సిండటిక్స్ నుండి చిత్రాలను కవర్ చేయండి మరియు ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలను"
8550 # Enhanced content > Syndetics
8551 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
8554 # Enhanced content > Syndetics
8555 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
8558 # Enhanced content > Syndetics
8559 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
8562 # Enhanced content > Syndetics
8563 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
8564 msgstr "చూపించవద్దు"
8566 # Enhanced content > Syndetics
8567 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
8570 # Enhanced content > Syndetics
8572 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
8573 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
8574 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8575 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
8577 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# OPAC లోని ఐటెమ్ డిటైల్ పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి "
8578 "టైటిల్ యొక్క ఇతర ఎడిషన్ల గురించి సమాచారం (ఎప్పుడు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8579 "preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8580 "\">OPACFRBRizeEditions</a> ఆన్లో ఉంది)."
8582 # Enhanced content > Syndetics
8583 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
8584 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
8586 # Enhanced content > Syndetics
8587 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
8590 # Enhanced content > Syndetics
8592 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
8593 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
8594 "client code below."
8596 "సిండటిక్స్ నుండి కంటెంట్. దీనికి మీరు సేవ కోసం సైన్ అప్ చేసి, దిగువ మీ క్లయింట్ కోడ్లో నమోదు చేయాల్సిన "
8597 "అవసరం ఉందని గమనించండి."
8599 # Enhanced content > Syndetics
8600 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
8601 msgstr "చూపించవద్దు"
8603 # Enhanced content > Syndetics
8604 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
8607 # Enhanced content > Syndetics
8609 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
8610 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8611 msgstr "ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి శీర్షిక నుండి సారాంశాలు."
8613 # Enhanced content > Syndetics
8614 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
8615 msgstr "చూపించవద్దు"
8617 # Enhanced content > Syndetics
8618 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
8621 # Enhanced content > Syndetics
8623 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
8624 "item detail pages on the OPAC."
8625 msgstr "ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి శీర్షిక యొక్క సమీక్షలు."
8627 # Enhanced content > Syndetics
8628 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
8629 msgstr "చూపించవద్దు"
8631 # Enhanced content > Syndetics
8632 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
8635 # Enhanced content > Syndetics
8637 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
8638 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8639 msgstr "ఒపాక్లోని ఐటెమ్ డిటైల్ పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి టైటిల్ సిరీస్లోని ఇతర పుస్తకాల సమాచారం."
8641 # Enhanced content > Syndetics
8642 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
8643 msgstr "చూపించవద్దు"
8645 # Enhanced content > Syndetics
8646 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
8649 # Enhanced content > Syndetics
8651 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
8652 "on item detail pages on the OPAC."
8653 msgstr "ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి శీర్షిక యొక్క సారాంశం."
8655 # Enhanced content > Syndetics
8656 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
8657 msgstr "చూపించవద్దు"
8659 # Enhanced content > Syndetics
8660 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
8663 # Enhanced content > Syndetics
8665 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
8666 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8667 msgstr "ఒపాక్లోని ఐటెమ్ డిటైల్ పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి టైటిల్ యొక్క విషయాల పట్టిక."
8669 # Enhanced content > Tagging
8670 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
8673 # Enhanced content > Tagging
8674 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
8675 msgstr "అనుమతించవద్దు"
8677 # Enhanced content > Tagging
8679 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
8680 msgstr "వస్తువులపై ట్యాగ్లను ఉంచడానికి పోషకులు మరియు సిబ్బంది."
8682 # Enhanced content > Tagging
8684 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
8685 "of the ispell executable"
8686 msgstr "ఇస్పెల్ ఎక్జిక్యూటబుల్ యొక్క నిఘంటువులో ట్యాగ్లను అనుమతించండి"
8688 # Enhanced content > Tagging
8690 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
8691 "without moderation."
8692 msgstr "నియంత్రణ లేకుండా ఆమోదించబడాలి."
8694 # Enhanced content > Tagging
8695 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
8698 # Enhanced content > Tagging
8699 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
8700 msgstr "అనుమతించవద్దు"
8702 # Enhanced content > Tagging
8704 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
8705 "detail pages on the OPAC."
8706 msgstr "ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలలో ట్యాగ్లను ఇన్పుట్ చేయడానికి పోషకులు."
8708 # Enhanced content > Tagging
8709 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
8712 # Enhanced content > Tagging
8713 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
8714 msgstr "అనుమతించవద్దు"
8716 # Enhanced content > Tagging
8718 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
8719 "results on the OPAC."
8720 msgstr "ఒపాక్లోని శోధన ఫలితాలపై ట్యాగ్లను ఇన్పుట్ చేయడానికి పోషకులు."
8722 # Enhanced content > Tagging
8723 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
8726 # Enhanced content > Tagging
8727 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
8730 # Enhanced content > Tagging
8732 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
8733 "reviewed by a staff member before being shown."
8734 msgstr "పోషకులు సమర్పించిన ట్యాగ్లు చూపించబడటానికి ముందు సిబ్బందిచే సమీక్షించబడతారు."
8736 # Enhanced content > Tagging
8737 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
8740 # Enhanced content > Tagging
8742 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
8744 msgstr "ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలలో ట్యాగ్లు."
8746 # Enhanced content > Tagging
8747 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
8750 # Enhanced content > Tagging
8752 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
8753 msgstr "ఒపాక్లో శోధన ఫలితాలపై ట్యాగ్లు."
8755 # Enhanced content > Library Thing
8756 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
8757 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
8759 # Enhanced content > Library Thing
8760 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
8763 # Enhanced content > Library Thing
8765 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
8766 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
8767 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
8768 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8769 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
8772 "enhanced_content.pref#ThingISBN# టైటిల్ యొక్క ఇతర సంచికలను చూపించడానికి ISBN సేవ (గాని <a "
8773 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8774 "op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
8775 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8776 "\">OPACFRBRizeEditions</a> ఆన్లో ఉంది). ఇది లైబ్రరీల కోసం లైబ్రరీ థింగ్ నుండి వేరు."
8781 msgstr "serials.pref"
8783 # Circulation > Interface
8785 msgid "erm.pref Interface"
8786 msgstr "circulation.pref ఇంటర్ఫేస్"
8788 # Circulation > Interlibrary loans
8790 msgid "erm.pref#ERMModule# Disable"
8793 # Circulation > Interlibrary loans
8795 msgid "erm.pref#ERMModule# Enable"
8796 msgstr "ప్రారంభించు"
8798 # Circulation > Interlibrary loans
8800 msgid "erm.pref#ERMModule# the e-resource management module"
8801 msgstr "ప్రారంభించు"
8803 # E-Resource management > Interface > ERMProviderEbscoApiKey
8804 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoApiKey# API key for EBSCO HoldingsIQ"
8807 # E-Resource management > Interface > ERMProviderEbscoCustomerID
8808 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoCustomerID# Customer ID for EBSCO HoldingsIQ"
8811 # E-Resource management > Interface > ERMProviders
8812 msgid "erm.pref#ERMProviders# EBSCO"
8815 # E-Resource management > Interface > ERMProviders
8816 msgid "erm.pref#ERMProviders# Local"
8819 # E-resource management > Interface > ERMProviders
8820 msgid "erm.pref#ERMProviders# Providers for the e-resource management module"
8824 msgid "i18n_l10n.pref"
8825 msgstr "i18n_l10n.pref"
8829 msgid "i18n_l10n.pref Global"
8830 msgstr "i18n_l10n.pref"
8833 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
8834 msgstr "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
8837 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
8838 msgstr "ఉపయోగించి పోస్టల్ చిరునామాలను ఫార్మాట్ చేయండి"
8842 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
8843 "Postal Code] [City] - [Country])"
8844 msgstr "ఫ్రెంచ్ శైలి ([వీధి సంఖ్య] [చిరునామా] - [జిప్ / పోస్టల్ కోడ్] [నగరం] - [దేశం])"
8848 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
8849 "Postal Code] [City] - [Country])"
8850 msgstr "జర్మన్ శైలి ([చిరునామా] [వీధి సంఖ్య] - [జిప్ / పోస్టల్ కోడ్] [నగరం] - [దేశం])"
8854 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
8855 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
8856 msgstr "యుఎస్ శైలి ([వీధి సంఖ్య], [చిరునామా] - [నగరం], [జిప్ / పోస్టల్ కోడ్], [దేశం])"
8859 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
8863 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
8867 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
8871 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
8875 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
8879 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
8883 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
8887 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
8892 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
8894 msgstr "క్యాలెండర్లో వారంలోని మొదటి రోజు."
8898 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
8899 msgstr "OPAC లో క్రింది భాషలను ప్రారంభించండి:"
8903 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
8904 "the languages on the interface."
8905 msgstr "ఇంటర్ఫేస్లోని భాషల క్రమాన్ని సవరించడానికి ఈ జాబితాను క్రమబద్ధీకరించవచ్చు."
8908 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
8909 msgstr "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
8912 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
8913 msgstr "12 గంటల ఫార్మాట్ (ఉదా. \"02:18 PM\")"
8916 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
8917 msgstr "24 గంటల ఆకృతి (ఉదా. \"14:18\")"
8920 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
8921 msgstr "ఫార్మాట్ సమయాలు"
8924 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
8928 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
8929 msgstr "అనుమతించవద్దు"
8933 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
8934 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
8935 "patron will be the one defined for the patron."
8937 "సెట్ చేస్తే, నోటీసులు \"నోటీసులు మరియు స్లిప్స్\" ఇంటర్ఫేస్ నుండి అనువదించబడతాయి. పోషకుడికి నోటీసు "
8938 "పంపడానికి ఉపయోగించే భాష పోషకుడికి నిర్వచించబడినది."
8941 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
8942 msgstr "అనువదించాల్సిన నోటీసులు."
8946 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
8947 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
8948 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
8950 " <br/>సూచన: 'రుణగ్రహీతల' పట్టికలోని 'ఇంటిపేరు' కాలమ్ కోసం డేటాబేస్లో కలెక్షన్ మార్చడం A-Z వెలుపల "
8951 "వర్ణమాలను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు సభ్యుల-home.pl లో చివరి పేరు ద్వారా బ్రౌజింగ్ చేయడానికి సహాయపడుతుంది."
8954 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
8955 msgstr "వర్ణమాలను ఉపయోగించండి"
8959 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
8960 "space separated list of uppercase letters."
8961 msgstr "బ్రౌజబుల్ అక్షరాల జాబితాల కోసం. ఇది పెద్ద అక్షరాల స్థలం వేరు చేయబడిన జాబితా అయి ఉండాలి."
8964 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
8965 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
8968 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
8969 msgstr "వంటి తేదీలను ఫార్మాట్ చేయండి"
8972 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
8973 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
8976 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
8977 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
8980 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
8981 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
8984 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
8985 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
8989 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
8991 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో ఈ క్రింది భాషలను ప్రారంభించండి:"
8995 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
8996 "languages on the interface."
8997 msgstr "ఇంటర్ఫేస్లోని భాషల క్రమాన్ని సవరించడానికి ఈ జాబితాను క్రమబద్ధీకరించవచ్చు."
9000 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
9004 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
9005 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9009 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
9011 msgstr "ఒపాక్లో వారు చూసే భాషను మార్చడానికి పోషకులు."
9014 msgid "local_use.pref"
9015 msgstr "local_use.pref"
9019 msgid "local_use.pref Local use"
9020 msgstr "local_use.pref"
9023 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
9024 msgstr "ఇంకా ఏమీ నిర్వచించబడలేదు."
9030 # Logging > Debugging
9031 msgid "logs.pref Debugging"
9032 msgstr "logs.pref డీబగ్గింగ్"
9035 msgid "logs.pref Logging"
9036 msgstr "logs.pref లాగింగ్"
9039 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
9040 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9043 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
9047 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
9048 msgstr "సముపార్జన చర్యలు జరిగినప్పుడు."
9051 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# authentication failures."
9052 msgstr " ప్రామాణీకరణ వైఫల్యాలు."
9055 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
9056 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9059 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
9063 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# successful authentications."
9064 msgstr " విజయవంతమైన ప్రామాణీకరణలు."
9067 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
9068 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9071 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
9075 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
9076 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9079 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
9083 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
9084 msgstr "అధికార రికార్డులకు మార్పులు."
9087 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
9088 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9091 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
9095 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
9096 msgstr "పోషక రికార్డులకు మార్పులు."
9099 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
9100 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9103 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
9107 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
9108 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ లేదా ఐటెమ్ రికార్డులలో ఏవైనా మార్పులు."
9111 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
9112 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9115 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
9120 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
9122 msgstr "సముపార్జన దావా లేదా సీరియల్స్ దావా నోటీసు పంపినప్పుడు."
9125 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
9126 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9129 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
9133 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
9134 msgstr "క్రాన్ ఉద్యోగాల నుండి సమాచారం."
9136 # Logging > Debugging
9137 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
9140 # Logging > Debugging
9141 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
9144 # Logging > Debugging
9147 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query to a comment in the "
9148 "HTML source for the OPAC and staff interface."
9149 msgstr "అన్ని ఇంటర్ఫేస్ టూల్కిట్ వేరియబుల్స్ను స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ కోసం HTML సోర్స్లో వ్యాఖ్యానించండి."
9151 # Logging > Debugging
9152 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
9155 # Logging > Debugging
9156 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
9159 # Logging > Debugging
9161 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
9162 "comment in the HTML source for the staff interface."
9163 msgstr "అన్ని ఇంటర్ఫేస్ టూల్కిట్ వేరియబుల్స్ను స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ కోసం HTML సోర్స్లో వ్యాఖ్యానించండి."
9165 # Logging > Debugging
9166 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
9169 # Logging > Debugging
9170 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
9173 # Logging > Debugging
9175 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
9176 "comment in the HTML source for the OPAC."
9177 msgstr "OPAC కోసం HTML మూలంలోని వ్యాఖ్యకు అన్ని మూస టూల్కిట్ వేరియబుల్స్ను డంప్ చేయండి."
9180 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
9181 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9184 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
9188 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
9189 msgstr "జరిమానాలు వసూలు చేసినప్పుడు, చెల్లించినప్పుడు లేదా క్షమించబడినప్పుడు."
9192 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
9193 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9196 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
9201 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
9203 msgstr "ఏదైనా చర్యలు కలిగి ఉంటాయి (సృష్టించండి, రద్దు చేయండి, నిలిపివేయండి,పునఃప్రారంభం, మొదలైనవి)."
9206 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
9207 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9210 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
9214 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
9215 msgstr "ILL అభ్యర్థనలకు మార్పులు జరిగినప్పుడు."
9218 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
9219 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9222 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
9226 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
9227 msgstr "అంశాలను తనిఖీ చేసినప్పుడు."
9231 "logs.pref#NewsLog# changes to news entries and other contents managed in "
9233 msgstr " వార్తల సాధనంలో నిర్వహించబడే వార్తల ఎంట్రీలు మరియు ఇతర విషయాలకు మార్పులు."
9236 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
9237 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9240 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
9244 msgid "logs.pref#NoticesLog# changes to notice templates."
9245 msgstr " గమనిక టెంప్లేట్లను మారుస్తుంది."
9248 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
9249 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9252 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
9257 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
9258 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9262 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
9268 "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, "
9270 msgstr "ఏదైనా చర్యలు కలిగి ఉంటాయి (సృష్టించండి, రద్దు చేయండి, నిలిపివేయండి,పునఃప్రారంభం, మొదలైనవి)."
9273 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
9274 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9277 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
9281 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
9282 msgstr "అంశాలు పునరుద్ధరించబడినప్పుడు."
9285 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
9286 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9289 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
9293 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
9294 msgstr "నివేదికలు జోడించబడినప్పుడు, తొలగించబడినప్పుడు లేదా మార్చబడినప్పుడు."
9297 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
9298 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9301 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
9305 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
9306 msgstr "అంశాలు తనిఖీ చేసినప్పుడు."
9309 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
9310 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9313 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
9317 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
9318 msgstr "సీరియల్స్ జోడించబడినప్పుడు, తొలగించబడినప్పుడు లేదా మార్చబడినప్పుడు."
9324 # OPAC > Advanced search options
9325 msgid "opac.pref Advanced search options"
9326 msgstr "opac.pref అధునాతన శోధన ఎంపికలు"
9329 msgid "opac.pref Appearance"
9330 msgstr "opac.pref స్వరూపం"
9332 # Administration > CAS authentication
9333 msgid "opac.pref Authentication"
9334 msgstr "opac.pref ప్రామాణీకరణ"
9337 msgid "opac.pref Features"
9338 msgstr "opac.pref లక్షణాలు"
9341 msgid "opac.pref OpenURL"
9342 msgstr "opac.pref OpenURL"
9345 msgid "opac.pref Policy"
9346 msgstr "opac.pref పాలసీ"
9349 msgid "opac.pref Privacy"
9350 msgstr "opac.pref గోప్యతా"
9352 # OPAC > Restricted page
9353 msgid "opac.pref Restricted page"
9354 msgstr "opac.pref పరిమితం చేయబడిన పేజీ"
9356 # OPAC > Self registration and modification
9357 msgid "opac.pref Self registration and modification"
9358 msgstr "opac.pref స్వీయ నమోదు మరియు మార్పు"
9360 # OPAC > Shelf browser
9361 msgid "opac.pref Shelf browser"
9362 msgstr "opac.pref షెల్ఫ్ బ్రౌజర్"
9366 msgid "opac.pref Suggestions"
9370 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
9374 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9375 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9379 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
9380 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
9381 "patron's guarantor."
9383 "పోషకుడి చెక్అవుట్లను పోషకుడి హామీదారునికి చూపించడానికి వారి స్వంత గోప్యతా సెట్టింగ్లను ఎంచుకోవడానికి "
9387 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
9391 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9392 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9396 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
9397 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
9400 "పోషకుల జరిమానాను పోషకుడి హామీదారునికి చూపించడానికి వారి స్వంత గోప్యతా సెట్టింగులను ఎంచుకోవడానికి పోషకులు."
9403 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
9407 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
9408 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9412 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
9413 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9414 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
9415 "system preference."
9417 "opac.pref#AnonSuggestions# కొనుగోలు సూచనలు చేయడానికి లాగిన్ చేయని పోషకులు. సూచనలు కనెక్ట్ "
9418 "చేయబడ్డాయి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9419 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
9423 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
9424 msgstr "రుణగ్రహీతసంఖ్యను ఉపయోగించండి"
9428 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
9429 "suggestions and checkout history)."
9430 msgstr "అనామక పోషకుడిగా (అనామక సూచనలు మరియు చెక్అవుట్ చరిత్ర కోసం)."
9432 # Staff interface > Appearance
9435 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No "
9436 "XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a "
9437 "custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></"
9438 "ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use "
9439 "the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current "
9440 "interface language</li><li>authority types: use the placeholder "
9441 "{authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
9443 " <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-"
9444 "syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the "
9445 "default one</li><li>Put a path to define a xslt file</li><li>బాహ్య నిర్దిష్ట కోసం "
9446 "ఒక URL ఉంచండి stylesheet.</li></ul>{langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది"
9448 # Staff interface > Appearance
9451 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# Display authority results in the "
9452 "OPAC using the XSLT stylesheet at: "
9453 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో ఫలితాలను ప్రదర్శించండి: "
9456 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
9457 msgstr "అప్రమేయంగా, బిబ్లియోగ్రాఫిక్లను చూపించు"
9460 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
9461 msgstr "ISBD టెంప్లేట్లో పేర్కొన్నట్లు."
9464 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
9465 msgstr "సాధారణ రూపంలో."
9468 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
9469 msgstr "వారి మార్క్ రూపంలో."
9472 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
9476 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
9477 msgstr "నిరోధించవద్దు"
9481 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
9482 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
9483 "category takes priority over this system preference."
9485 "ఎక్సపీరిడ్ పెట్రోనాస్ ఫ్రొం ఒపెక్ అచ్తిఒన్స్ సుచ్ అస్ ప్లచింగ్ ఆ హోల్డ్ ఓర రెన్యూఇంగ్. నోట్ ఠాట్ ది సెట్టింగ్ ఫర్ "
9486 "ఆ ప్యాట్రన్ చతెగొర్య్ తకెస్ ప్రయారిటీ ఓవర్ ఠిస్ సిస్టం ప్రిఫెరెన్సు."
9488 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9490 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9491 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
9492 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9493 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
9494 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
9495 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9496 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
9497 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
9498 "\">OpenURLImageLocation</a>"
9500 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9501 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
9502 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9503 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
9504 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
9505 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9506 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
9507 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
9508 "\">OpenURLImageLocation</a>"
9512 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
9513 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
9515 "<br/>మీరు OpenURL రిసల్వర్కు లింక్ను ప్రదర్శించాలనుకుంటే, కింది సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలను చూడండి:"
9519 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
9520 "results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
9523 "COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC శోధన ఫలితాలు. <br/>హెచ్చరిక: ఈ లక్షణాన్ని ప్రారంభించడం "
9524 "వలన ఒపాక్ శోధన ప్రతిస్పందన సమయం మందగిస్తుంది."
9527 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
9531 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
9535 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
9536 msgstr "చూపించవద్దు"
9539 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
9544 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
9545 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
9547 "XSLT MARC21 ఫలితాలు మరియు OPAC లోని వివరాల పేజీలలోని ఫార్మాట్, ప్రేక్షకులు మరియు మెటీరియల్ రకం "
9548 "చిహ్నాలు మరియు వివరణలు."
9550 # Acquisitions > Policy
9553 "opac.pref#EmailPatronRegistrations# <br>If you chooose <a href=\"/cgi-bin/"
9554 "koha/admin/preferences.pl?"
9555 "op=search&searchfield=EmailAddressForPatronRegistrations"
9556 "\">EmailAddressForPatronRegistrations</a> you have to enter a valid email "
9559 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# మీరు ఎంచుకుంటే <a href=\"/cgi-bin/"
9560 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
9561 "\">సూచనల కోసం ఇమెయిల్ చిరునామా</a> మీరు చెల్లుబాటు అయ్యే ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయాలి:"
9563 # Acquisitions > Policy
9566 "opac.pref#EmailPatronRegistrations# Choose email address that new patron "
9567 "self-registrations will be sent to: "
9569 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# క్రొత్త కొనుగోలు సూచనలు దీనికి పంపబడే "
9570 "ఇమెయిల్ చిరునామాను ఎంచుకోండి: "
9572 # Acquisitions > Policy
9574 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# EmailAddressForPatronRegistrations"
9575 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# ఇమెయిల్ చిరునామాకోసంసూచనలు"
9577 # Acquisitions > Policy
9579 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# KohaAdminEmailAddress"
9580 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# కోహాఅడ్మిన్ఇమెయిల్ చిరునామా"
9582 # Acquisitions > Policy
9584 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# email address of library"
9585 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# శాఖ యొక్క ఇమెయిల్ చిరునామా"
9587 # OPAC > Self registration and modification
9589 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# none"
9593 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
9597 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
9601 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
9602 msgstr "ఒపాక్లో పోషక శోధన చరిత్ర."
9605 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
9609 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
9610 msgstr "ఒపాక్లోని లైబ్రరీ పేరు."
9613 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
9614 msgstr "పోషకులను పరిమితం చేయండి"
9618 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
9619 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
9621 "బహిరంగ సూచనలు. పరిమితి లేకుండా ఖాళీగా ఉంచండి. ** గమనిక: ఈ సెట్టింగ్ అనామక సూచనలను ప్రభావితం "
9625 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
9626 msgstr "పోషకులను పరిమితం చేయండి"
9629 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
9633 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
9638 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't show"
9639 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
9643 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Show"
9648 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
9650 msgstr "ఒపాక్ వివరాల పేజీలలో సముపార్జన వివరాలు."
9654 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Display"
9659 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Don't display"
9660 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9662 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9664 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# This feature requires authorities with "
9668 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9670 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Valid source codes in $2 are currently: "
9671 "orcid, scopus, loop, rid and viaf."
9677 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# identifiers for authors and contributors to "
9678 "the detail pages in the OPAC."
9679 msgstr "ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలలో ఒక వస్తువును కలిగి ఉన్న పోషకుడి పేరు."
9683 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
9684 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
9685 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
9686 "search plugins to work.)"
9688 "ఇది ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL అయి ఉండాలి <code>http://</code> లేదా <code>https://</code>. "
9689 "URL లో వెనుకంజలో ఉన్న స్లాష్ను చేర్చవద్దు. (ఇది RSS, unAPI మరియు శోధన ప్లగిన్లు పనిచేయడానికి సరిగ్గా "
9693 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
9694 msgstr "ఒపాక్ వద్ద ఉంది "
9696 # OPAC > Self registration and modification
9697 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
9701 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
9702 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9705 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
9706 msgstr "ఒపాక్లోని అంశాలపై వ్యాఖ్యలు చేయడానికి పోషకులు."
9709 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
9710 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
9713 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
9714 msgstr "ప్రారంభించు"
9718 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
9719 "bibliographic detail page."
9720 msgstr "ఒపాక్ బిబ్లియోగ్రాఫిక్ వివరాలు పేజీలో QR కోడ్ను చూపించే ఎంపిక."
9724 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
9725 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
9726 "option must be turned on."
9728 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# .గమనిక: సంబంధిత <a href=\"/cgi-bin/koha/"
9729 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> ఎంపికను ఆన్ "
9734 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
9736 msgstr "856u ఫీల్డ్లో URI ని చిత్రంగా ప్రదర్శించండి: "
9739 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
9740 msgstr "వివరాలు మరియు ఫలిత పేజీలు రెండూ"
9743 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
9744 msgstr "వివరాలు పేజీ మాత్రమే"
9747 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
9748 msgstr "వివరాలు లేదా ఫలిత పేజీలు కాదు"
9751 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
9752 msgstr "ఫలిత పేజీ మాత్రమే"
9755 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
9756 msgstr "ఉపయోగించడానికి"
9759 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
9760 msgstr "బూట్స్ట్రాప్"
9763 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
9767 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
9768 msgstr "ఒపాక్లోని ఫాల్బ్యాక్ థీమ్గా థీమ్."
9772 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
9773 "the OPAC if they have less than"
9774 msgstr "ఒపాక్ కంటే తక్కువ ఉంటే వారి స్వంత పుస్తకాలను పునరుద్ధరించడానికి పోషకులను అనుమతించండి"
9778 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
9780 msgstr "జరిమానాల్లో [% local_currency%] (నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి)."
9783 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
9787 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
9792 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
9793 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9794 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
9797 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# అసాధారణ/వర్తించేటప్పుడు వర్తించని క్రెడిట్స్ "
9798 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9799 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> పోషకులకు "
9803 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
9807 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
9808 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9812 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
9814 msgstr "OPAC లోని వారి ఖాతా పేజీలో ఛార్జీల ట్యాబ్ను యాక్సెస్ చేయడానికి పోషకులు."
9818 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
9823 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
9824 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9829 "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
9830 msgstr "ఉంచడానికి పోషకులు ఒపాక్ నుండి వస్తువులను కలిగి ఉంటారు."
9833 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
9834 msgstr "పట్టిక యొక్క మొదటి కాలమ్"
9837 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
9838 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
9841 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
9842 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
9846 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
9848 msgstr "హోల్డింగ్స్ పట్టిక కోసం డిఫాల్ట్ సార్ట్ ఫీల్డ్."
9851 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
9855 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
9856 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9860 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
9861 msgstr "వారి గత జాబితాల జాబితాను చూడటానికి పోషకులు."
9864 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
9865 msgstr "కింది వాటిని OPAC ISBD టెంప్లేట్గా ఉపయోగించండి:"
9869 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
9870 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
9873 "<br />గమనిక: ప్లేస్హోల్డర్లు {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} మరియు {AUTHOR} "
9874 "ప్రదర్శించబడే రికార్డ్ నుండి సమాచారంతో భర్తీ చేయబడతాయి."
9878 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
9879 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
9880 "with the following HTML (leave blank to disable):"
9882 "OPAC కి ఒక పోషకుడు లాగిన్ అయినప్పుడు \"నా సారాంశం\" మరియు \"నా చెక్అవుట్ చరిత్ర\" ట్యాబ్లలో \"లింక్స్"
9883 "\" కాలమ్ను చేర్చండి, ఈ క్రింది HTML తో (డిసేబుల్ చెయ్యడానికి ఖాళీగా ఉంచండి):"
9887 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
9888 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
9890 "<br />గమనిక: మీరు ప్లేస్హోల్డర్లను {QUERY_KW} చొప్పించవచ్చు, అది ప్రశ్న యొక్క కీలకపదాలతో భర్తీ "
9895 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
9896 "for a search in the OPAC:"
9897 msgstr "ఒపాక్లో శోధన కోసం ఫలితాలు కనుగొనబడనప్పుడు ఈ HTML ని ప్రదర్శించండి:"
9900 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
9905 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
9906 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
9907 msgstr "మీరు OpenURL లింక్ను చూపించాలనుకునేవారి కోసం అంశం రకం కోడ్ల జాబితా (ఖాళీలతో వేరుచేయబడింది):"
9909 # OPAC > Self registration and modification
9910 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
9913 # OPAC > Self registration and modification
9914 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
9915 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9917 # OPAC > Self registration and modification
9919 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
9920 "their contact information from the OPAC."
9921 msgstr "ఒపాక్ నుండి వారి సంప్రదింపు సమాచారంలో మార్పుల లైబ్రరీకి తెలియజేయడానికి పోషకులు."
9924 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
9929 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
9930 "on the OPAC record details page."
9931 msgstr "ఒపాక్ రికార్డ్ వివరాల పేజీలో సంగీత శాసనాల యొక్క MIDI ప్రాతినిధ్యం."
9934 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
9939 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't show"
9940 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
9944 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Show"
9949 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
9950 "for a combined search on OPAC detail pages."
9951 msgstr "ఒపాక్ వివరాల పేజీలలో మిశ్రమ శోధన కోసం పాపప్లోని రచయితలు/విషయాల జాబితా."
9954 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
9958 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
9959 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9963 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
9964 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9965 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
9966 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9967 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
9970 "opac.pref#OPACPrivacy# వారి చెక్అవుట్ చరిత్ర కోసం వారి స్వంత గోప్యతా సెట్టింగ్లను ఎంచుకోవడానికి "
9971 "పోషకులు. దీనికి అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9972 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> మరియు <a "
9973 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9974 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
9977 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
9982 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
9983 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
9984 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
9986 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>గమనిక:</strong> మీరు కలిగి ఉండాలి <a href=\"/"
9987 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
9988 "\">KohaAdminEmailAddress</a> ప్రారంభించబడింది."
9991 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
9995 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
9996 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10000 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
10001 "pages to the library or Koha administrator."
10002 msgstr "OPAC పేజీల కోసం సమస్య నివేదికలను లైబ్రరీకి లేదా కోహా నిర్వాహకుడికి సమర్పించడానికి పోషకులు."
10004 # OPAC > Appearance
10006 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
10007 "available for MARC21 and UNIMARC."
10008 msgstr ". ఈ లక్షణం ప్రస్తుతం MARC21 మరియు UNIMARC లకు అందుబాటులో ఉందని దయచేసి గమనించండి."
10010 # OPAC > Appearance
10012 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
10013 msgstr "ఒపాక్లోని శోధన ఫలితాల కోసం, అంశాన్ని చూపించు"
10015 # OPAC > Appearance
10016 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
10017 msgstr "ప్రస్తుత లైబ్రరీ"
10019 # OPAC > Appearance
10020 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
10021 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
10023 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10025 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (available) individual items on the OPAC XSLT "
10026 "search results, and show no more than"
10029 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10031 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (unavailable) individual items for categories "
10032 "like Checked out, Damaged, On Hold, but only when you group them by branch."
10036 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10038 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to "
10039 "group unavailable items by substatus, listing item counts only.)"
10042 # OPAC > Appearance
10044 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
10045 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
10047 # OPAC > Appearance
10049 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
10050 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
10052 # OPAC > Appearance
10054 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# branch and substatus"
10055 msgstr "ప్రస్తుత స్తలం"
10057 # OPAC > Appearance
10059 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# branch only"
10060 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
10062 # OPAC > Appearance
10064 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus only"
10065 msgstr "ప్రస్తుత స్తలం"
10067 # OPAC > Appearance
10069 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
10070 "OPAC search results:"
10071 msgstr "ఒపాక్ శోధన ఫలితాల్లో ఈ క్రింది HTML ను కోణాల క్రింద చేర్చండి:"
10073 # OPAC > Appearance
10076 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
10077 "{CONTROLNUMBER}, {OCLC_NO}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be "
10078 "replaced with information from the displayed record."
10080 "<br />గమనిక: ప్లేస్హోల్డర్లు {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, "
10081 "{ISSN} మరియు {AUTHOR} ప్రదర్శిత రికార్డ్ నుండి సమాచారంతో భర్తీ చేయబడతాయి."
10083 # OPAC > Appearance
10085 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
10086 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
10089 "కింది HTML తో, ఒపాక్లోని అంశాల వివరాల పేజీలలో \"మరిన్ని శోధనలు\" పెట్టెను చేర్చండి (నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా "
10092 # OPAC > Shelf browser
10093 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
10094 msgstr "చూపించవద్దు"
10096 # OPAC > Shelf browser
10097 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
10100 # OPAC > Shelf browser
10102 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
10103 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
10104 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
10105 "your collection has a large number of items."
10107 "అంశం వివరాల పేజీలలో షెల్ఫ్ బ్రౌజర్, షెల్ఫ్లో ఆ వస్తువు దగ్గర ఏమి ఉందో చూడటానికి పోషకులను "
10108 "అనుమతిస్తుంది. ఇది మీ సర్వర్లో చాలా పెద్ద మొత్తంలో వనరులను ఉపయోగిస్తుందని గమనించండి మరియు మీ సేకరణలో "
10109 "పెద్ద సంఖ్యలో అంశాలు ఉంటే వాటిని తప్పించాలి."
10112 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
10116 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
10117 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10121 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
10122 msgstr "షిబ్బోలెత్ కాకుండా ఇతర మార్గాల ద్వారా లాగిన్ అవ్వడానికి పోషకులు."
10124 # OPAC > Appearance
10125 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
10126 msgstr "చూపించవద్దు"
10128 # OPAC > Appearance
10129 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
10132 # OPAC > Appearance
10134 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
10135 "checked out on item detail pages on the OPAC."
10136 msgstr "ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలలో ఒక వస్తువును కలిగి ఉన్న పోషకుడి పేరు."
10138 # OPAC > Appearance
10139 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
10140 msgstr "హోల్డ్ వివరాలు చూపవద్దు"
10142 # OPAC > Appearance
10143 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
10144 msgstr "హోల్డ్స్ చూపిస్తుంది"
10146 # OPAC > Appearance
10147 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
10148 msgstr "షో హోల్డ్స్ మరియు వాటి ప్రాధాన్యత స్థాయి"
10150 # OPAC > Appearance
10151 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
10152 msgstr "ప్రాధాన్యత స్థాయిని చూపించు"
10154 # OPAC > Appearance
10155 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
10156 msgstr "ఒపాక్లోని పోషకులకు."
10158 # OPAC > Appearance
10159 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
10160 msgstr "చూపించవద్దు"
10162 # OPAC > Appearance
10163 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
10166 # OPAC > Appearance
10168 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
10170 msgstr "ఒపాక్ రికార్డ్ వివరాల పేజీలో సంగీత శాసనాలు."
10173 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
10177 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
10178 msgstr "ప్రారంభించు"
10182 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
10184 msgstr "ఒపాక్ శోధన ఫలితాలు మరియు వివరాల పేజీలో OpenURL లింక్ యొక్క ప్రదర్శన."
10186 # OPAC > Appearance
10187 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
10188 msgstr "చూపించవద్దు"
10190 # OPAC > Appearance
10191 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
10194 # OPAC > Appearance
10196 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
10197 "authority browser."
10198 msgstr "ఒపాక్ అథారిటీ బ్రౌజర్లో ఉపయోగించని అధికారులు."
10202 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
10203 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
10207 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
10208 msgstr "ప్రారంభించు"
10210 # OPAC > Features > OPACSuggestionAutoFill
10212 "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically "
10213 "filling with data from Google Books API."
10218 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
10219 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
10220 msgstr "<br />గమనిక: పై ఎంపికలు ఏవీ ఎంచుకోకపోతే, అప్రమేయంగా 'శీర్షిక' ఫీల్డ్ తప్పనిసరి అవుతుంది."
10224 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
10225 "patron purchase suggestions:"
10226 msgstr "పోషకుల కొనుగోలు సూచనల కోసం తప్పనిసరి ఫీల్డ్లు:"
10230 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
10231 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10232 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
10233 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
10235 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />గమనిక: చేయవద్దు <a href=\"/cgi-"
10236 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
10237 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
10238 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> అవాంఛిత క్షేత్రాలు "
10242 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
10243 "patron purchase suggestions:"
10244 msgstr "పోషక కొనుగోలు సూచనల కోసం దాచవలసిన ఫీల్డ్లు:"
10246 # OPAC > Appearance
10248 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
10249 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
10250 msgstr "మీ ఒపాక్ (అమెజాన్ లేదా OCLC వంటివి) నుండి మరొక వెబ్సైట్కు లింక్పై పోషకులు క్లిక్ చేసినప్పుడు,"
10252 # OPAC > Appearance
10253 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
10256 # OPAC > Appearance
10257 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
10260 # OPAC > Appearance
10261 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
10262 msgstr "వెబ్సైట్ను క్రొత్త విండోలో తెరవండి."
10264 # OPAC > Appearance
10266 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
10267 msgstr "ఒపాక్లోని అన్ని పేజీలలో కింది CSS ని చేర్చండి:"
10269 # OPAC > Appearance
10271 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
10273 msgstr "ఒపాక్లోని అన్ని పేజీలలో కింది జావాస్క్రిప్ట్ను చేర్చండి:"
10275 # OPAC > Appearance
10276 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
10277 msgstr "చూపించవద్దు"
10279 # OPAC > Appearance
10280 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
10283 # OPAC > Appearance
10285 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
10286 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
10287 msgstr "OPAC ప్రారంభ పేజీలో పోషకుడి చెక్అవుట్లు, మీరినవి, కలిగి ఉన్నవి మరియు ఛార్జీల యొక్క సారాంశం."
10290 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
10291 msgstr "చూపించవద్దు"
10294 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
10299 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
10301 msgstr "ఒపాక్లోని ఇతర పోషకుల నుండి సలహాలను కొనుగోలు చేయండి."
10303 # Staff interface > Appearance
10306 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
10307 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
10308 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10309 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10310 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
10311 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10313 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
10314 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
10315 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
10316 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
10317 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
10318 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
10319 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
10320 "data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్షీట్లను కలిగి ఉంటే "
10321 "ప్లేస్హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
10323 # OPAC > Appearance
10325 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
10327 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి ఒపాక్ వివరాలను ఇక్కడ ప్రదర్శించండి: "
10329 # Staff interface > Appearance
10332 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" "
10333 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value="
10334 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10335 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10336 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
10337 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10339 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
10340 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
10341 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
10342 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
10343 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
10344 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
10345 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
10346 "data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్షీట్లను కలిగి ఉంటే "
10347 "ప్లేస్హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
10349 # OPAC > Appearance
10351 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
10353 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి ఒపాక్లో జాబితాలను ప్రదర్శించండి: "
10355 # Staff interface > Appearance
10358 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
10359 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
10360 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10361 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10362 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10363 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
10364 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
10365 "ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder "
10366 "{langcode} will be replaced with current interface language."
10368 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
10369 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
10370 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
10371 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
10372 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
10373 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
10374 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
10375 "data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్షీట్లను కలిగి ఉంటే "
10376 "ప్లేస్హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
10378 # OPAC > Appearance
10380 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
10382 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి ఒపాక్ ఫలితాలను ఇక్కడ ప్రదర్శించండి: "
10385 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
10386 msgstr "చూపించవద్దు"
10389 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
10394 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
10396 msgstr "ఒపాక్లోని పోషక సమాచార పేజీలో పోషక చిత్రాలు."
10398 # OPAC > Appearance
10399 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
10402 # OPAC > Appearance
10403 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
10404 msgstr "జోడించవద్దు"
10406 # OPAC > Appearance
10408 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
10409 "the OPAC masthead."
10410 msgstr "ఒక లైబ్రరీ ఒపాక్ మాస్ట్హెడ్లో పుల్డౌన్ మెనుని ఎంచుకోండి."
10412 # OPAC > Appearance
10414 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
10415 msgstr "అదనపు CSS స్టైల్షీట్ను చేర్చండి"
10417 # OPAC > Appearance
10419 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
10420 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
10421 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
10422 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
10423 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
10424 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
10425 "to start from your HTTP document root."
10427 "డిఫాల్ట్ స్టైల్షీట్ నుండి నిర్దిష్ట సెట్టింగులను భర్తీ చేయడానికి (నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి). <code>http://"
10428 "</code> తో ప్రారంభమయ్యే ఫైల్ పేరు, పూర్తి స్థానిక మార్గం లేదా పూర్తి URL ను నమోదు చేయండి (ఫైల్ రిమోట్ "
10429 "సర్వర్లో నివసిస్తుంటే). దయచేసి మీరు ఫైల్ పేరును నమోదు చేస్తే, కోహా టెంప్లేట్ల డైరెక్టరీలోని ప్రతి క్రియాశీల థీమ్ "
10430 "మరియు భాష కోసం ఫైల్ css ఉప డైరెక్టరీలో ఉండాలి. మీ HTTP డాక్యుమెంట్ రూట్ నుండి పూర్తి స్థానిక మార్గం "
10431 "ప్రారంభమవుతుందని భావిస్తున్నారు."
10433 # OPAC > Advanced search options
10434 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
10435 msgstr "అంశం రకాలు"
10437 # OPAC > Advanced search options
10438 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
10441 # OPAC > Advanced search options
10442 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
10443 msgstr "స్థానం మరియు లభ్యత"
10445 # OPAC > Advanced search options
10446 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
10447 msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
10449 # OPAC > Advanced search options
10451 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
10453 msgstr "విస్తరించిన వీక్షణ కోసం శోధన ఎంపికలను చూపించు:"
10455 # OPAC > Advanced search options
10456 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
10459 # OPAC > Advanced search options
10460 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
10463 # OPAC > Advanced search options
10464 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
10465 msgstr "అంశం రకాలు"
10467 # OPAC > Advanced search options
10468 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
10471 # OPAC > Advanced search options
10472 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
10473 msgstr "స్థానం మరియు లభ్యత"
10475 # OPAC > Advanced search options
10476 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
10477 msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
10479 # OPAC > Advanced search options
10480 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
10481 msgstr "శోధన ఎంపికలను చూపించు:"
10483 # OPAC > Advanced search options
10484 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
10487 # OPAC > Advanced search options
10488 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
10491 # Searching > Search form
10494 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item "
10495 "types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and "
10496 "Shelving location (<strong>loc</strong>)."
10498 "<em>ప్రస్తుతం మద్దతు ఉన్న విలువలు</em>: ఐటెమ్ రకాలు (<strong>ఐటెమ్టైప్స్</strong>), కలెక్షన్ "
10499 "కోడ్స్ (<strong>ccode</strong>) మరియు షెల్వింగ్ లొకేషన్ (<strong>loc</strong>)."
10501 # Searching > Search form
10504 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for "
10505 "limiting searches on the"
10506 msgstr "శోధనలను పరిమితం చేయడానికి OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ అధునాతన శోధనలో ట్యాబ్లను చూపించు"
10508 # Searching > Search form
10511 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
10512 "appear in the order listed.<br/>"
10513 msgstr "ఫీల్డ్లు (| తో ప్రత్యేక విలువలు). జాబితా చేయబడిన క్రమంలో ట్యాబ్లు కనిపిస్తాయి.<br/>"
10516 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
10520 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
10521 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10525 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
10526 msgstr "పబ్లిక్ జాబితాలను సృష్టించడానికి OPAC వినియోగదారులు."
10529 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
10533 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
10534 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10538 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
10539 "with other patrons."
10540 msgstr "OPAC యూజర్లు ప్రైవేట్ జాబితాలను ఇతర పోషకులతో పంచుకుంటారు."
10543 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
10547 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
10548 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10551 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
10552 msgstr "మీ అధికారం రికార్డులను శోధించడానికి పోషకులు."
10555 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
10559 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
10560 msgstr "ప్రారంభించు"
10564 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
10565 "OPAC detail page."
10566 msgstr "ఒపాక్ వివరాలు పేజీ నుండి శోధన ఫలితాలను బ్రౌజింగ్ మరియు పేజింగ్."
10569 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
10573 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
10574 msgstr "ప్రారంభించు"
10578 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
10579 "(Elasticsearch only)."
10580 msgstr "అన్ని హోల్డింగ్లను బ్రౌజ్ చేయడానికి ఇంటర్ఫేస్ (సాగే శోధన మాత్రమే)."
10584 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
10585 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
10586 "Ask your system administrator to schedule it."
10588 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/"
10589 "build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని "
10593 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
10597 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
10598 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10602 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
10603 msgstr "OPAC లో విషయ అధికారులను బ్రౌజ్ చేయడానికి పోషకులు."
10607 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
10608 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
10609 "Ask your system administrator to schedule it."
10611 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/"
10612 "build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని "
10616 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
10617 msgstr "చూపించవద్దు"
10620 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
10624 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
10625 msgstr "OPAC లో ఒక సబ్జెక్ట్ క్లౌడ్."
10627 # OPAC > Appearance
10628 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
10629 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
10631 # OPAC > Appearance
10632 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
10633 msgstr "డబ్లిన్ కోర్"
10635 # OPAC > Appearance
10636 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
10639 # OPAC > Appearance
10640 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
10641 msgstr "MARC-8 ఎన్కోడ్ చేసిన MARC"
10643 # OPAC > Appearance
10644 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
10647 # OPAC > Appearance
10648 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
10649 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
10651 # OPAC > Appearance
10652 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
10653 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
10655 # OPAC > Appearance
10657 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
10658 "from OPAC detail page:"
10659 msgstr "ఒపాక్ వివరాలు పేజీ నుండి అందుబాటులో ఉన్న ఎగుమతి ఎంపికలను ఎంచుకోండి:"
10661 # OPAC > Appearance
10662 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
10663 msgstr "యూనికోడ్/యుటిఎఫ్ -8 ఎన్కోడ్ చేసిన MARC"
10665 # OPAC > Appearance
10667 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
10668 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
10670 "స్థానిక ఉపయోగం లేకుండా యూనికోడ్/యుటిఎఫ్ -8 ఎన్కోడ్ చేసిన MARC -9xx, x9x, xx9- ఫీల్డ్లు మరియు ఉప "
10673 # OPAC > Appearance
10674 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
10675 msgstr "వద్ద చిత్రాన్ని ఉపయోగించండి"
10677 # OPAC > Appearance
10679 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
10680 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
10682 "ఒపాక్ యొక్క ఫెవికాన్ కోసం. (ఇది <code>http://</code> తో ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL అయి ఉండాలి.)"
10686 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
10687 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
10688 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
10689 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
10691 "ఒపాక్లో శోధన మరియు వీక్షణ నుండి నిర్దిష్ట అంశాలను దాచడానికి అనుకూల నియమాలను నిర్వచించండి. ఈ నియమాలను "
10692 "ఎలా వ్రాయాలో <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" "
10693 "target=\"_blank\"> కోహా వికీ </a> లో డాక్యుమెంట్ చేయబడింది."
10698 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, that can see "
10699 "items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10700 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
10702 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# వేరుచేసిన పోషక వర్గాల జాబితా |, అది దాచబడిన అంశాలను "
10703 "చూడగలదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10704 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>"
10706 # OPAC > Appearance
10707 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
10710 # OPAC > Appearance
10711 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
10716 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
10717 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10718 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
10720 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# దాని అన్ని అంశాలు దాచబడినప్పుడు బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డు "
10721 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10722 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
10724 # OPAC > Appearance
10725 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
10726 msgstr "(| తో ప్రత్యేక నిలువు వరుసలు)."
10728 # OPAC > Appearance
10729 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
10730 msgstr "హైలైట్ చేయవద్దు"
10732 # OPAC > Appearance
10733 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
10736 # OPAC > Appearance
10738 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
10739 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
10740 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
10742 "వారి శోధన ఫలితాలు మరియు వివరాల పేజీలలో పోషకుడు శోధించిన పదాలు. కొన్ని పదాలు హైలైట్ కాకుండా నిరోధించడానికి, "
10743 "ఇక్కడ స్టాప్వర్డ్ల జాబితాను నమోదు చేయండి:"
10746 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
10750 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
10751 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10754 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
10755 msgstr "పట్టు ఉంచినప్పుడు గమనికను జోడించడానికి పోషకులు."
10758 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
10762 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
10763 msgstr "ఒపాక్ శోధన ఫలితాల్లోని అంశాల కోసం."
10766 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
10767 msgstr "లైబ్రరీ మరియు కాల్ నంబర్"
10770 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
10771 msgstr "లైబ్రరీ, సేకరణ కోడ్ మరియు కాల్ నంబర్"
10774 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
10775 msgstr "లైబ్రరీ, స్థానం మరియు కాల్ నంబర్"
10778 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
10779 msgstr "లైబ్రరీ మాత్రమే"
10781 # OPAC > Appearance
10782 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
10783 msgstr "ఒపాక్ ఫుటరుపై 'కోహా చేత ఆధారితం' టెక్స్ట్."
10785 # OPAC > Appearance
10786 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
10787 msgstr "చూపించవద్దు"
10789 # OPAC > Appearance
10790 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
10793 # OPAC > Appearance
10794 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
10795 msgstr "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
10797 # OPAC > Appearance
10798 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
10799 msgstr "భాషా సెలెక్టర్ను ప్రదర్శించు "
10801 # OPAC > Appearance
10802 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
10803 msgstr "టాప్ మరియు ఫుటర్ రెండూ"
10805 # OPAC > Appearance
10806 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
10807 msgstr "ఫుటరు మాత్రమే"
10809 # OPAC > Appearance
10810 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
10813 # OPAC > Appearance
10814 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
10815 msgstr "ప్రదర్శించు"
10817 # OPAC > Appearance
10819 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
10821 msgstr "ఒపాక్ రికార్డ్ వివరాల పేజీలోని అంశాల కోసం."
10823 # OPAC > Appearance
10824 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
10825 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
10827 # OPAC > Appearance
10828 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
10829 msgstr "ఇల్లు మరియు లైబ్రరీలను కలిగి ఉంది"
10831 # OPAC > Appearance
10832 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
10833 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
10835 # OPAC > Appearance
10837 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
10838 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
10839 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
10840 "administration page."
10842 " <br />గమనిక: 'ప్రత్యేక కాలమ్లో' ఎంచుకోబడితే, మీరు ఇంకా ప్రారంభించాలిitem_shelving_location "
10843 "ప్రదర్శించు <a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>నిలువు వరుసలను "
10844 "కాన్ఫిగర్</a> పరిపాలన పేజీ."
10846 # OPAC > Appearance
10847 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
10848 msgstr "షెల్వింగ్ స్థానాన్ని ప్రదర్శించండి "
10850 # OPAC > Appearance
10851 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
10852 msgstr "ఇల్లు మరియు హోల్డింగ్ లైబ్రరీల క్రింద"
10854 # OPAC > Appearance
10855 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
10856 msgstr "హోల్డింగ్ లైబ్రరీ క్రింద"
10858 # OPAC > Appearance
10859 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
10860 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ క్రింద"
10862 # OPAC > Appearance
10864 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
10865 msgstr "ఒపాక్ రికార్డ్ వివరాల పేజీలోని అంశాల కోసం."
10867 # OPAC > Appearance
10868 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
10869 msgstr "ప్రత్యేక కాలమ్లో"
10871 # OPAC > Appearance
10872 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
10873 msgstr "చూపించవద్దు"
10875 # OPAC > Appearance
10876 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
10879 # OPAC > Appearance
10881 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
10882 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
10883 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
10885 "ఒపాక్ బదులుగా, ఒపాక్ నిర్వహణలో ఉందని హెచ్చరిక. గమనిక: డేటాబేస్ అప్గ్రేడ్ కావాల్సినప్పుడు, కానీ బేషరతుగా అదే "
10886 "హెచ్చరికను ఇది చూపిస్తుంది."
10888 # OPAC > Appearance
10890 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
10891 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
10892 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
10894 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# కింది HTML ని ఎప్పుడు చూపించు <a href=\"/cgi-bin/"
10895 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
10896 "\">OpacMaintenance</a> ప్రారంభించబడింది:"
10898 # OPAC > Appearance
10899 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
10900 msgstr "వరకు ప్రదర్శించు"
10902 # OPAC > Appearance
10904 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
10905 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
10906 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
10908 "గ్రంథ పట్టిక వివరాల పేజీలోని అంశాలు (గ్రంథ పట్టిక రికార్డు కంటే ఎక్కువ వస్తువులను కలిగి ఉంటే, "
10909 "బదులుగా ఒక లింక్ ప్రదర్శించబడుతుంది, ఇది అన్ని అంశాలను ప్రదర్శించడానికి పోషకుడిని ఎంచుకోవడానికి "
10912 # OPAC > Appearance
10914 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
10915 "results (160 characters)."
10916 msgstr "ఈ వివరణ సెర్చ్ ఇంజన్ ఫలితాల్లో చూపబడుతుంది (160 అక్షరాలు)."
10920 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't show"
10921 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
10925 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Show"
10930 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
10932 msgstr "OPAC లోని వార్తల కోసం లైబ్రరీ ఎంపిక జాబితా."
10934 # OPAC > Appearance
10936 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Don't show"
10939 # OPAC > Appearance
10941 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show"
10944 # OPAC > Appearance
10946 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# itemtype icons in the OPAC."
10947 msgstr "కేటలాగ్లో ఐటెమ్టైప్ చిహ్నాలను చూపించు: "
10950 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
10954 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
10955 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10959 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
10960 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
10962 "ఒపాక్లో వారి స్వంత పాస్వర్డ్ను మార్చడానికి పోషకులు. LDAP ప్రామాణీకరణను ఉపయోగించడానికి ఇది తప్పనిసరిగా ఆఫ్ "
10963 "అయిందని గమనించండి."
10965 # OPAC > Appearance
10966 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
10969 # OPAC > Appearance
10970 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
10971 msgstr "ప్రారంభించు"
10973 # OPAC > Appearance
10975 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
10976 "authentication before accessing the OPAC. "
10977 msgstr "కోహా ఒపాక్ పబ్లిక్ గా. ఒపాక్ను యాక్సెస్ చేయడానికి ముందు ప్రైవేట్ ఒపాక్కు ప్రామాణీకరణ అవసరం. "
10979 # OPAC > Appearance
10981 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
10982 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10983 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
10984 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
10986 "opac.pref#OpacPublic# గమనిక: ఇది పబ్లిక్ API ని ప్రభావితం చేయదు, చూడండి <a href=\"/cgi-"
10987 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
10988 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
10989 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> API ని నియంత్రించడానికి."
10992 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
10996 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
10997 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11001 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
11002 msgstr "ఒపాక్లో వారి స్వంత పుస్తకాలను పునరుద్ధరించడానికి పోషకులు."
11005 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
11006 msgstr "'ఒపాక్ పునరుద్ధరించు'"
11009 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
11013 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
11018 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
11019 msgstr "గణాంక పట్టికలో నిల్వ చేయడానికి బ్రాంచ్కోడ్గా."
11022 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
11023 msgstr "అంశం హోమ్ లైబ్రరీ"
11026 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
11027 msgstr "వస్తువు నుండి తనిఖీ చేయబడిన లైబ్రరీ"
11030 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
11031 msgstr "పోషకుడి ఇంటి లైబ్రరీ"
11035 "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the "
11037 msgstr " పాస్వర్డ్ను OPAC లోని ఇ-మెయిల్ ద్వారా తిరిగి పొందడం."
11040 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
11041 msgstr "లైబ్రరీ పోషకులు "
11044 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
11048 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
11049 msgstr "ప్రవేశము లేదు"
11051 # OPAC > Appearance
11052 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
11053 msgstr "వేరు చేయవద్దు"
11055 # OPAC > Appearance
11056 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
11059 # OPAC > Appearance
11060 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
11061 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
11063 # OPAC > Appearance
11064 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
11065 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
11067 # OPAC > Appearance
11069 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
11070 "second tab will contain all other items."
11071 msgstr "పోషకుల లైబ్రరీలో లాగిన్ చేయబడింది. రెండవ ట్యాబ్లో అన్ని ఇతర అంశాలు ఉంటాయి."
11073 # OPAC > Appearance
11075 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
11076 "tab contains items whose"
11077 msgstr "అంశాలు రెండు ట్యాబ్లలో ప్రదర్శించబడతాయి, ఇక్కడ మొదటి ట్యాబ్లో అంశాలు ఉంటాయి"
11079 # OPAC > Appearance
11080 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
11081 msgstr "చూపించవద్దు"
11083 # OPAC > Appearance
11084 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
11087 # OPAC > Appearance
11089 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
11091 msgstr "ఒపాక్ మాస్ట్ హెడ్లో ఇటీవలి వ్యాఖ్యలకు లింక్."
11093 # OPAC > Appearance
11094 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
11095 msgstr "నక్షత్రాల రేటింగ్లను చూపించు"
11097 # OPAC > Appearance
11098 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
11101 # OPAC > Appearance
11102 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
11103 msgstr "వివరాలు మాత్రమే"
11105 # OPAC > Appearance
11106 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
11109 # OPAC > Appearance
11110 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
11111 msgstr "ఫలితాలు, వివరాలు మరియు పోషకుడు"
11113 # OPAC > Appearance
11114 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
11115 msgstr "చూపించవద్దు"
11117 # OPAC > Appearance
11118 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
11121 # OPAC > Appearance
11123 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
11124 "a suggestion in OPAC."
11125 msgstr "ఒపాక్లో సూచనను నిర్వహించిన సిబ్బంది సభ్యుడి పేరు."
11128 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
11132 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
11133 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11137 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
11138 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
11139 "avoided if your collection has a large number of items."
11141 "ఒపాక్లో ఎక్కువగా తనిఖీ చేయబడిన వస్తువుల జాబితాను యాక్సెస్ చేయడానికి పోషకులు. ఇది కొంతవరకు "
11142 "ప్రయోగాత్మకమైనదని గమనించండి మరియు మీ సేకరణలో పెద్ద సంఖ్యలో అంశాలు ఉంటే వాటిని తప్పించాలి."
11146 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
11147 "OpenURL.png</code>"
11149 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
11150 "OpenURL.png</code>"
11154 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
11155 "openurl.png</code>"
11157 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
11158 "openurl.png</code>"
11162 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
11163 "<code>http://</code> or"
11164 msgstr "<br />ప్రారంభమయ్యే సంపూర్ణ URL కావచ్చు <code>http://</code> లేదా"
11167 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
11168 msgstr "<br />ఉదాహరణలు:"
11171 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
11172 msgstr "<code>https://</code> లేదా సాపేక్ష URL"
11175 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
11176 msgstr "OpenURL లింక్ల కోసం చిత్రం యొక్క స్థానం:"
11180 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
11181 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
11183 "OpenURL పరిష్కరిణి యొక్క పూర్తి URL (ప్రారంభించి <code>http://</code> లేదా <code>https://</"
11188 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
11189 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
11190 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
11192 "opac.pref#OpenURLText# OpenURL లింకుల వచనం (లేదా చిత్ర శీర్షిక ఉంటే <a href=\"/cgi-"
11193 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
11194 "\">OpenURLImageLocation</a> నిర్వచించబడింది):"
11196 # OPAC > Self registration and modification
11198 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
11199 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11200 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
11201 "modification screen:"
11203 "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
11204 "html' target='blank'>డేటాబేస్ నిలువు వరుసలు</a> పోషకుడి స్వీయ-మార్పు తెరపై కనిపించదు:"
11206 # OPAC > Self registration and modification
11209 "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a "
11210 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11211 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron "
11212 "modification screen:"
11214 "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
11215 "html' target='blank'>డేటాబేస్ నిలువు వరుసలు</a> పోషక ప్రవేశ తెరపై తప్పక నింపాలి:"
11217 # OPAC > Self registration and modification
11219 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
11220 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11221 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
11222 "a> to be set to a valid patron category code."
11224 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>గమనిక:</strong> This needs <a "
11225 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11226 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
11227 "a> చెల్లుబాటు అయ్యే పోషక వర్గం కోడ్కు సెట్ చేయబడాలి."
11229 # OPAC > Self registration and modification
11230 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
11233 # OPAC > Self registration and modification
11234 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
11235 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11237 # OPAC > Self registration and modification
11239 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
11241 msgstr "OPAC ద్వారా ఖాతా కోసం నమోదు చేసుకోవడానికి లైబ్రరీ పోషకులు."
11243 # OPAC > Self registration and modification
11245 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
11246 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
11247 "( HTML is allowed ):"
11249 "ఒపాక్ ద్వారా స్వయంగా నమోదు చేసుకున్న పోషకుల కోసం ఈ క్రింది అదనపు సూచనలను ప్రదర్శించండి (HTML "
11250 "అనుమతించబడుతుంది):"
11252 # OPAC > Self registration and modification
11254 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
11255 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11256 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
11259 "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
11260 "html' target='blank'>డేటాబేస్ నిలువు వరుసలు</a> పోషక ప్రవేశ తెరపై తప్పక నింపాలి:"
11262 # OPAC > Self registration and modification
11264 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
11265 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11266 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
11267 "registration screen:"
11269 "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
11270 "html' target='blank'>database columns</a> పోషకుడి స్వీయ-నమోదు తెరపై కనిపించదు:"
11272 # OPAC > Self registration and modification
11273 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
11274 msgstr "అవసరం లేదు"
11276 # OPAC > Self registration and modification
11277 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
11280 # OPAC > Self registration and modification
11282 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
11283 "address by entering it twice."
11284 msgstr "వారి ఇమెయిల్ చిరునామాను రెండుసార్లు నమోదు చేయడం ద్వారా ధృవీకరించడానికి పోషకులు."
11286 # OPAC > Self registration and modification
11289 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
11290 "use a regular patron category for self registration.</strong>"
11291 msgstr "ఒపాక్ ద్వారా నమోదు చేయబడిన పోషకుల కోసం డిఫాల్ట్ పోషక వర్గంగా."
11293 # OPAC > Self registration and modification
11296 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/"
11297 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified "
11298 "and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
11299 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
11300 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11301 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
11302 "a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
11304 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: స్వీయ "
11305 "నమోదు కోసం సాధారణ పోషక వర్గాన్ని ఉపయోగించవద్దు.</strong> ఉంటే <code>misc/cronjobs/"
11306 "cleanup_database.pl</code> ధృవీకరించబడని మరియు అసంపూర్తిగా ఉన్న OPAC స్వీయ రిజిస్ట్రేషన్లను "
11307 "తొలగించడానికి క్రోన్జాబ్ సెటప్ చేయబడింది, ఇది రోజుల క్రితం "
11308 "PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay కంటే ఎక్కువ నమోదు చేసుకున్న "
11309 "అన్ని పోషకులను శాశ్వతంగా మరియు తిరిగి పొందలేము."
11311 # OPAC > Self registration and modification
11313 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
11314 msgstr "పోషక వర్గం కోడ్ను ఉపయోగించండి"
11316 # OPAC > Self registration and modification
11318 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
11319 "category for patrons registered via the OPAC."
11320 msgstr "ఒపాక్ ద్వారా నమోదు చేయబడిన పోషకుల కోసం డిఫాల్ట్ పోషక వర్గంగా."
11322 # OPAC > Self registration and modification
11323 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
11324 msgstr "పరిగణించండి"
11326 # OPAC > Self registration and modification
11327 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
11328 msgstr "పరిగణించవద్దు"
11330 # OPAC > Self registration and modification
11332 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
11333 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
11334 "already exists in the database."
11336 "స్వీయ నమోదులో ప్రత్యేకమైన పోషకుడి ఇమెయిల్ (రుణగ్రహీతలు. ఇమెయిల్). డేటాబేస్లో ఇప్పటికే ఇమెయిల్ ఉంటే అది "
11339 # OPAC > Self registration and modification
11342 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
11343 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
11344 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
11345 "to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or "
11348 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/"
11349 "cleanup_database.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
11351 # OPAC > Self registration and modification
11353 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
11354 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
11355 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
11356 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
11358 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# సూచించిన వర్గంలో "
11359 "ఇప్పటికీ పోషకులను తొలగించండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11360 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
11361 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
11363 # OPAC > Self registration and modification
11365 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
11366 "account creation."
11367 msgstr "ఖాతా సృష్టించిన రోజుల తరువాత."
11369 # OPAC > Self registration and modification
11371 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
11372 msgstr "(| తో ప్రత్యేక బ్రాంచ్కోడ్)."
11374 # OPAC > Self registration and modification
11376 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
11377 "for the following libraries:"
11378 msgstr "కింది లైబ్రరీల కోసం స్వీయ నమోదును ప్రారంభించండి:"
11380 # OPAC > Self registration and modification
11382 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
11384 msgstr "ఖాళీగా ఉంటే, అన్ని లైబ్రరీలు జాబితా చేయబడతాయి."
11386 # OPAC > Self registration and modification
11388 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't show and prefill"
11389 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు మరియు పూరించవద్దు"
11391 # OPAC > Self registration and modification
11393 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Show and prefill"
11394 msgstr "ప్రదర్శన మరియు ప్రీఫిల్"
11396 # OPAC > Self registration and modification
11398 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
11399 "patron has self registered."
11400 msgstr "పాస్వర్డ్ మరియు లాగిన్ ఫారం ఒక పోషకుడు స్వీయ నమోదు చేసిన తర్వాత."
11402 # OPAC > Self registration and modification
11404 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
11405 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
11406 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11408 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/"
11409 "cleanup_database.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
11411 # OPAC > Self registration and modification
11412 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
11413 msgstr "అవసరం లేదు"
11415 # OPAC > Self registration and modification
11416 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
11419 # OPAC > Self registration and modification
11421 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
11422 "patron verify themselves via email."
11423 msgstr "స్వీయ-రిజిస్ట్రేషన్ పోషకుడు ఇమెయిల్ ద్వారా తమను తాము ధృవీకరించుకుంటాడు."
11426 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
11430 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
11431 msgstr "రోజు కోట్ చూపించు"
11434 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
11435 msgstr "ప్రధాన పేజీ."
11438 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
11439 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్"
11441 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11442 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
11443 msgstr "(డీలిమిటర్గా | ఉపయోగించండి.)"
11445 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11447 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
11448 "as available for reference in OPAC search results:"
11450 "OPAC శోధన ఫలితాల్లో సూచన కోసం అందుబాటులో ఉన్న రుణ స్థితుల కోసం కాదు కింది వాటిని జాబితా చేయండి:"
11452 # OPAC > Restricted page
11454 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
11455 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
11457 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML మీ పరిమితం చేయబడిన పేజీ యొక్క కంటెంట్ (అందుబాటులో "
11458 "ఉంది /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
11460 # OPAC > Restricted page
11462 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
11463 msgstr "ప్రారంభమయ్యే IP చిరునామాల నుండి ప్రాప్యత"
11465 # OPAC > Restricted page
11467 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
11468 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
11469 msgstr "ప్రామాణీకరించాల్సిన అవసరం లేదు (కామాతో వేరు - ఉదా: '127.0.0,127.0.1')."
11471 # OPAC > Restricted page
11472 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
11475 # OPAC > Restricted page
11477 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
11478 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
11480 "మీ పరిమితం చేయబడిన పేజీ యొక్క శీర్షికగా (బ్రెడ్క్రంబ్లో మరియు పరిమితం చేయబడిన పేజీ ఎగువన కనిపిస్తుంది)."
11483 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
11484 msgstr "పరిమితం చేయవద్దు"
11487 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
11492 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
11494 msgstr "వారు నమోదు చేసుకున్న లైబ్రరీకి పోషకుల శోధనలు."
11496 # OPAC > Shelf browser
11497 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
11498 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
11500 # OPAC > Shelf browser
11501 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
11504 # OPAC > Shelf browser
11506 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
11507 "for the shelf browser."
11508 msgstr "షెల్ఫ్ బ్రౌజర్ కోసం అంశాలను కనుగొనేటప్పుడు అంశం సేకరణ కోడ్."
11510 # OPAC > Shelf browser
11511 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
11512 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
11514 # OPAC > Shelf browser
11515 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
11518 # OPAC > Shelf browser
11520 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
11521 "items for the shelf browser."
11522 msgstr "షెల్ఫ్ బ్రౌజర్ కోసం అంశాలను కనుగొనేటప్పుడు అంశం హోమ్ లైబ్రరీ."
11524 # OPAC > Shelf browser
11525 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
11526 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
11528 # OPAC > Shelf browser
11529 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
11532 # OPAC > Shelf browser
11534 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
11535 "the shelf browser."
11536 msgstr "షెల్ఫ్ బ్రౌజర్ కోసం అంశాలను కనుగొనేటప్పుడు అంశం స్థానం."
11539 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
11543 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
11544 msgstr "మొదటి పేరు"
11547 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
11548 msgstr "మొదటి పేరు మరియు చివరి పేరు ప్రారంభ"
11551 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
11552 msgstr "పూర్తి పేరు"
11555 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
11556 msgstr "చివరి పేరు"
11559 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
11563 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
11564 msgstr "ఒపాక్లో వ్యాఖ్యలతో వ్యాఖ్యాత."
11567 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
11572 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Don't show"
11576 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
11581 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
11582 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
11583 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
11585 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# OPAC లోని వ్యాఖ్యల పక్కన సమీక్షకుల అవతార్. అవతార్లో "
11586 "శోధించబడుతుంది <a href=\"https://www.libravatar.org\" target=\"_blank"
11587 "\">Libravatar</a> పోషకుడి ఇ-మెయిల్ చిరునామాను ఉపయోగించి."
11590 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
11594 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
11598 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
11599 msgstr "లింక్డ్ఇన్"
11602 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
11606 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
11611 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
11612 msgstr "OPAC వివరాలు పేజీలలో సోషల్ నెట్వర్క్ లింకులు."
11615 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
11616 msgstr "ట్రాక్ చేయవద్దు"
11619 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
11623 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
11624 msgstr "అనామకంగా ట్రాక్ చేయండి"
11627 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
11628 msgstr "పోషకులు క్లిక్ చేసే లింకులు."
11630 # OPAC > Appearance
11631 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
11632 msgstr "చూపించవద్దు"
11634 # OPAC > Appearance
11635 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
11638 # OPAC > Appearance
11639 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
11640 msgstr "శోధన మరియు వివరాల పేజీలలో కోల్పోయిన అంశాలు."
11643 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
11647 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
11648 msgstr "RSS ఫీడ్లో శోధన ఫలితాలు."
11651 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
11655 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
11656 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11660 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
11662 msgstr "ఒపాక్లో తాత్కాలిక \"కార్ట్\" లో వస్తువులను నిల్వ చేయడానికి పోషకులు."
11664 # OPAC > Appearance
11665 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
11666 msgstr "CSS స్టైల్షీట్ ఉపయోగించండి"
11668 # OPAC > Appearance
11670 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
11671 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
11672 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
11673 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
11674 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
11675 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
11676 "expected to start from your HTTP document root."
11678 "OPAC లోని అన్ని పేజీలలో, డిఫాల్ట్ CSS కు బదులుగా (ఈ ఫీల్డ్ను ఖాళీగా ఉంచినప్పుడు ఉపయోగిస్తారు). "
11679 "<code>http://</code> తో ప్రారంభమయ్యే ఫైల్ పేరు, పూర్తి స్థానిక మార్గం లేదా పూర్తి URL ను నమోదు "
11680 "చేయండి (ఫైల్ రిమోట్ సర్వర్లో నివసిస్తుంటే). దయచేసి మీరు ఫైల్ పేరును నమోదు చేస్తే, కోహా టెంప్లేట్ల డైరెక్టరీలోని "
11681 "ప్రతి క్రియాశీల థీమ్ మరియు భాష కోసం ఫైల్ css ఉప డైరెక్టరీలో ఉండాలి. మీ HTTP డాక్యుమెంట్ రూట్ నుండి పూర్తి "
11682 "స్థానిక మార్గం ప్రారంభమవుతుందని భావిస్తున్నారు."
11685 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
11689 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
11690 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11694 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
11696 msgstr "వారు గతంలో ఏ పుస్తకాలను తనిఖీ చేశారో చూడటానికి పోషకులు."
11698 # OPAC > Appearance
11699 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
11700 msgstr "ఉపయోగించడానికి"
11702 # OPAC > Appearance
11703 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
11704 msgstr "ఒపాక్ పై థీమ్."
11707 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
11711 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
11712 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11716 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
11717 msgstr "ఓపక్లోని వారి ఖాతాలకు లాగిన్ అవ్వడానికి పోషకులు."
11721 msgid "opac.pref#suggestion# Disable"
11726 msgid "opac.pref#suggestion# Enable"
11729 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
11732 "opac.pref#suggestion# When <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11733 "op=search&searchfield=suggestion\">suggestion</a> is enabled and <a href=\"/"
11734 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonSuggestions"
11735 "\">AnonSuggestions</a> is disabled, following patron categories are not "
11736 "allowed to make purchase suggestions:"
11738 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# దీనితో పాటు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
11739 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
11740 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, ప్రారంభిస్తుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
11741 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
11742 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
11746 msgid "opac.pref#suggestion# purchase suggestions in the OPAC.<br>"
11747 msgstr "ఒపాక్పై కొనుగోలు సూచనలు చేయడానికి పోషకులు."
11750 msgid "patrons.pref"
11751 msgstr "patrons.pref"
11753 # Patrons > General
11754 msgid "patrons.pref General"
11755 msgstr "patrons.pref జనరల్"
11757 # Patrons > Membership expiry
11758 msgid "patrons.pref Membership expiry"
11759 msgstr "patrons.pref సభ్యత్వ గడువు"
11761 # Patrons > Notices and notifications
11762 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
11763 msgstr "మార్పులను అభ్యర్థిస్తున్న పోషకులు"
11765 # Patrons > Patron forms
11766 msgid "patrons.pref Patron forms"
11767 msgstr "tools.pref పోషక కార్డులు"
11769 # Patrons > Patron relationships
11770 msgid "patrons.pref Patron relationships"
11771 msgstr "పోషక సంబంధ సమస్యలు"
11773 # Patrons > Privacy
11774 msgid "patrons.pref Privacy"
11775 msgstr "patrons.pref గోప్యత"
11777 # Patrons > Security
11778 msgid "patrons.pref Security"
11779 msgstr "patrons.pref గోప్యత"
11781 # Patrons > General
11782 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
11783 msgstr "సిబ్బందిని మాత్రమే అనుమతించండి"
11785 # Patrons > General
11786 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
11787 msgstr "పోషకులను అనుమతించండి"
11789 # Patrons > General
11791 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
11792 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
11793 "allow/disallow auto-renewal."
11795 "ఖాతా కోసం స్వీయ-పునరుద్ధరణను అనుమతించడానికి/అనుమతించటానికి. అనుమతిస్తే, స్వీయ-పునరుద్ధరణను "
11796 "అనుమతించడానికి/అనుమతించటానికి ఒక పోషకుడు వారి స్వంత ఖాతాను నవీకరించగలరు."
11798 # Patrons > Patron relationships
11799 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
11802 # Patrons > Patron relationships
11804 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11805 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11807 # Patrons > Patron relationships
11809 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
11810 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
11812 msgstr "ఒపాక్లోని లింక్డ్ పోషకులు పోషకుడి చెక్అవుట్లను చూడగల సామర్థ్యాన్ని సెట్ చేసే సిబ్బంది."
11814 # Patrons > Patron relationships
11815 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
11818 # Patrons > Patron relationships
11819 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11820 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11822 # Patrons > Patron relationships
11824 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
11825 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
11826 msgstr "ఒక పోషకుడి జరిమానాలను ఒపాక్లోని లింక్డ్ పోషకులు చూసే సామర్థ్యాన్ని సెట్ చేసే సిబ్బంది."
11828 # Patrons > General
11829 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
11830 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
11832 # Patrons > General
11833 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
11834 msgstr "ప్రారంభించండి"
11836 # Patrons > General
11838 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
11839 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
11840 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
11842 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/"
11843 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
11844 "\">OPACPatronDetails</a> సక్రియం చేయబడాలి."
11846 # Patrons > General
11848 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
11849 "detail changes from the OPAC."
11850 msgstr "OPAC నుండి పోషక వివరాల మార్పులకు స్వయంచాలక ఆమోదం."
11852 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11854 "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the "
11858 # Patrons > Notices and notifications
11860 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
11863 # Patrons > Notices and notifications
11865 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
11868 # Patrons > Notices and notifications
11870 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
11871 msgstr "వారి ఖాతా వివరాలతో కొత్తగా సృష్టించిన పోషకులకు ఇమెయిల్."
11873 # Patrons > Notices and notifications
11874 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
11877 # Patrons > Notices and notifications
11878 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
11879 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ"
11881 # Patrons > Notices and notifications
11882 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
11883 msgstr "కార్డ్ నంబర్"
11885 # Patrons > Notices and notifications
11886 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
11887 msgstr "మొదటి చెల్లుతుంది"
11889 # Patrons > Notices and notifications
11890 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
11893 # Patrons > Notices and notifications
11895 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
11897 msgstr "ఇమెయిల్లను పంపడానికి పోషకుడి ఇమెయిల్ చిరునామా."
11899 # Patrons > Notices and notifications
11900 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
11903 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11905 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
11907 msgstr "(త్రోసిపుచ్చబడింది) ప్రకారం --send-notices cron స్విచ్"
11909 # Patrons > Notices and notifications
11910 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
11911 msgstr "స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ నోటీసులను పంపండి: "
11913 # Patrons > Patron forms
11915 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
11916 msgstr "పోషక సందేశ ప్రాధాన్యతల ప్రకారం"
11918 # Circulation > Checkout policy
11919 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
11922 # Patrons > Patron forms
11924 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
11925 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
11926 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
11927 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
11928 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
11931 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>గమనిక:</strong> If <a href=\"/"
11932 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
11933 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
11934 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
11935 "\">BorrowerMandatoryField</a> ఫీల్డ్ కలిగి ఉండకూడదు <code>కార్డ్ నంబర్</code>."
11937 # Patrons > Patron forms
11939 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
11940 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11941 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
11944 "కింది <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
11945 "html' target='blank'>డేటాబేస్ స్తంభాలు</a> తప్పనిసరిగా పోషక ప్రవేశ తెరపై నింపాలి:"
11947 # Patrons > Membership expiry
11949 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
11950 "new expiry date on"
11951 msgstr "రుణగ్రహీతలను పునరుద్ధరించేటప్పుడు, కొత్త గడువు తేదీని ఆధారం చేసుకోండి"
11953 # Patrons > Membership expiry
11954 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
11955 msgstr "ప్రస్తుత తేదీ."
11957 # Patrons > Membership expiry
11958 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
11959 msgstr "ప్రస్తుత సభ్యత్వ గడువు తేదీ."
11961 # Patrons > Membership expiry
11963 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
11965 msgstr "ప్రస్తుత మరియు గడువు తేదీ యొక్క తరువాతి."
11967 # Patrons > Patron forms
11969 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
11970 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11971 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
11974 "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
11975 "html' target='blank'>డేటాబేస్ నిలువు వరుసలు</a> పోషక ప్రవేశ తెరపై కనిపించదు:"
11977 # Patrons > Patron forms
11978 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
11979 msgstr "(| తో బహుళ ఎంపికలను వేరు చేయండి)"
11981 # Patrons > Patron forms
11982 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
11983 msgstr "రుణగ్రహీతలు ఈ క్రింది శీర్షికలను కలిగి ఉండవచ్చు:"
11985 # Patrons > Patron forms
11986 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
11987 msgstr "పోషకుల కోసం కార్డ్ నంబర్లు ఉండాలి"
11989 # Patrons > Patron forms
11991 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
11992 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11993 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
11994 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
11995 "cannot be bigger than the database field size of 32."
11997 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>కార్డ్ నంబర్</code> చేర్చబడింది <a href=\"/"
11998 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11999 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
12000 "జాబితా, కనీస పొడవు, ఇక్కడ పేర్కొనకపోతే, డిఫాల్ట్గా ఒకటి. డేటాబేస్ ఫీల్డ్ పరిమాణం 32 కంటే గరిష్టంగా పెద్దది "
12003 # Patrons > Patron forms
12005 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
12006 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
12007 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
12009 "అక్షరాలు పొడవు. ఖచ్చితమైన పొడవు, కామాతో వేరు చేయబడిన పరిధి (అనగా, 'మిన్, మాక్స్') లేదా కనిష్టంగా లేని "
12010 "గరిష్టంగా (అనగా, ', మాక్స్') పేర్కొనడానికి పొడవు ఒకే సంఖ్య కావచ్చు."
12012 # Patrons > General
12014 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if "
12015 "the current item has been checked out before."
12017 " ప్రస్తుత అంశం ఇంతకు ముందే తనిఖీ చేయబడిందో లేదో తెలుసుకోవడానికి రుణగ్రహీత చెక్అవుట్ చరిత్రను తనిఖీ "
12020 # Patrons > General
12021 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
12024 # Patrons > General
12025 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
12028 # Patrons > General
12030 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
12031 msgstr "పోషక వర్గం ద్వారా భర్తీ చేయకపోతే, చేయండి"
12033 # Patrons > General
12035 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
12036 msgstr "పోషక వర్గం ద్వారా భర్తీ చేయకపోతే, చేయవద్దు"
12038 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
12040 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
12041 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
12042 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
12044 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# అవసరం <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
12045 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
12046 "a> ప్రారంభించబడాలి. 0 లేదా ఖాళీగా ఉంటే కాలపరిమితి లేదు."
12048 # Patrons > General
12050 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
12051 "has been checked out no longer than"
12053 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# ప్రస్తుత అంశం కంటే ఎక్కువ తనిఖీ చేయబడితే హెచ్చరికను "
12056 # Patrons > General
12057 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
12058 msgstr "రోజుల క్రితం."
12060 # Patrons > Patron forms
12062 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
12064 msgstr "అదనపు గుణాలు మరియు ఐడెంటిఫైయర్లు"
12066 # Patrons > Patron forms
12067 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
12068 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ"
12070 # Patrons > Patron forms
12071 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
12072 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ"
12074 # Patrons > Patron forms
12075 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
12076 msgstr "సంప్రదింపు సమాచారం"
12078 # Patrons > Patron forms
12079 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
12080 msgstr "హామీ సమాచారం"
12082 # Patrons > Patron forms
12083 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
12084 msgstr "గృహ పాత్రలు"
12086 # Patrons > Patron forms
12087 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
12088 msgstr "లైబ్రరీ నిర్వహణ"
12090 # Patrons > Patron forms
12091 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
12092 msgstr "లైబ్రరీ సెటప్"
12094 # Patrons > Patron forms
12095 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
12096 msgstr "మెయిన్ చిరునామా"
12098 # Patrons > Patron forms
12099 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
12100 msgstr "OPAC/స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ లాగిన్"
12102 # Patrons > Patron forms
12104 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
12106 msgstr "పోషక ఖాతా జెండాలు (ఇప్పటికే ఉన్న పోషకులు)"
12108 # Patrons > Patron forms
12109 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
12110 msgstr "పోషక గుర్తింపు"
12112 # Patrons > Patron forms
12113 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
12114 msgstr "పోషక సందేశ ప్రిఫరెన్సెస్"
12116 # Patrons > Patron forms
12118 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
12120 msgstr "పోషక పరిమితులు (ఇప్పటికే ఉన్న పోషకులు)"
12122 # Patrons > Patron forms
12124 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
12125 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
12126 "still be expanded later):"
12128 "క్రొత్త పోషకులను జోడించేటప్పుడు లేదా ఇప్పటికే ఉన్న పోషకులను సవరించేటప్పుడు, కింది ఫీల్డ్లను పూర్తి "
12129 "రూపం నుండి కుదించండి (ఇప్పటికీ తరువాత విస్తరించవచ్చు):"
12131 # Patrons > General
12133 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
12134 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
12137 "\"ప్రామాణిక\" ఎంపికను ఉపయోగించి పోషక శోధన సమయంలో ఉపయోగించాల్సిన డిఫాల్ట్ ఫీల్డ్లను నిర్వచించే కామాతో వేరు "
12140 # Patrons > General
12143 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
12144 "\"firstname,middle_name,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional "
12145 "fields added to this preference will be added as search options in the "
12146 "dropdown menu on the patron search page."
12148 "ఖాళీగా ఉంటే కోహా \"ఇంటిపేరు, మొదటి పేరు, ఇతర పేర్లు, కార్డ్ నంబర్, యూజరిడ్\" గా డిఫాల్ట్ అవుతుంది. ఈ "
12149 "ప్రాధాన్యతకు జోడించిన అదనపు ఫీల్డ్లు పోషక శోధన పేజీలోని డ్రాప్డౌన్ మెనులో శోధన ఎంపికలుగా చేర్చబడతాయి."
12151 # Patrons > General
12152 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
12155 # Patrons > General
12156 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
12159 # Patrons > General
12161 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
12162 "arbitrary files to a borrower record."
12163 msgstr "రుణగ్రహీత రికార్డుకు ఏకపక్ష ఫైళ్ళను అప్లోడ్ చేసే మరియు అటాచ్ చేసే సామర్థ్యాన్ని ప్రారంభించండి."
12165 # Patrons > General
12167 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
12168 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
12170 # Patrons > General
12172 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
12173 msgstr "ప్రారంభించు"
12175 # Patrons > Security
12178 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enabled patrons must either "
12179 "use the 'Forgot your password' feature or have staff"
12180 msgstr "అక్షరాలు పొడవు."
12182 # Patrons > Security
12184 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
12185 msgstr "అక్షరాలు పొడవు."
12187 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
12189 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly "
12190 "reset their password when it is expired."
12193 # Patrons > Notices and notifications
12195 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
12196 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
12197 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12198 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
12199 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
12201 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>గమనిక:</strong> ఇది "
12202 "మర్యాద నోటీసులకు మాత్రమే వర్తిస్తుంది. ఈ సెట్టింగ్లకు పోషకులకు కూడా ప్రాప్యత ఉందో లేదో నిర్వహించడానికి, "
12203 "ఉపయోగించండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12204 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
12205 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
12207 # Patrons > Notices and notifications
12209 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
12210 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
12211 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
12212 "your system administrator to schedule them."
12214 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతకి <code>misc/cronjobs/"
12215 "process_message_queue.pl </code> మరియు <code>misc/cronjobs/advance_notices."
12216 "pl</code>cronjob అవసరం. వాటిని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
12218 # Patrons > Notices and notifications
12219 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
12222 # Patrons > Notices and notifications
12223 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
12224 msgstr "అనుమతించవద్దు"
12226 # Patrons > Notices and notifications
12228 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
12229 "patrons will receive and when they will receive them."
12230 msgstr "పోషకులు ఏ నోటీసులను స్వీకరిస్తారో మరియు వారు ఎప్పుడు స్వీకరిస్తారో నిర్వహించడానికి సిబ్బంది."
12232 # Patrons > Notices and notifications
12234 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
12235 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12236 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
12237 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
12239 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>గమనిక:</strong> <a "
12240 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12241 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
12242 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> తప్పక ప్రారంభించబడాలి."
12244 # Patrons > Notices and notifications
12245 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
12246 msgstr "చూపించవద్దు"
12248 # Patrons > Notices and notifications
12249 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
12252 # Patrons > Notices and notifications
12254 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
12256 msgstr "ఒపాక్లో పోషక సందేశ సెట్టింగ్."
12258 # Patrons > General
12259 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
12260 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
12262 # Patrons > General
12263 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
12264 msgstr "ప్రారంభించు"
12266 # Patrons > General
12268 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
12269 "custom attributes on patrons."
12270 msgstr "పోషకులపై అనుకూల లక్షణాల శోధన, సవరణ మరియు ప్రదర్శన."
12272 # Patrons > Security
12274 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
12275 msgstr "ఒక పోషకుడి ఖాతా చేరితే దాన్ని బ్లాక్ చేయండి"
12277 # Patrons > Security
12278 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
12279 msgstr "లాగిన్ ప్రయత్నాలు విఫలమయ్యాయి."
12281 # Patrons > Notices and notifications
12282 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
12285 # Patrons > Notices and notifications
12286 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
12287 msgstr "ప్రారంభించు"
12289 # Patrons > Notices and notifications
12291 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
12292 "SMS if no patron email is defined."
12293 msgstr "పోషక ఇమెయిల్ నిర్వచించబడకపోతే SMS ద్వారా కొనుగోలు సూచన సందేశాలను పంపడం."
12295 # Patrons > General
12296 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
12299 # Patrons > General
12300 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
12303 # Patrons > General
12305 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
12306 "to a category with an enrollment fee."
12307 msgstr "నమోదు రుసుముతో ఒక వర్గానికి ఒక పోషకుడు మారినప్పుడు రుసుము వసూలు చేయండి."
12309 # Patrons > Privacy
12311 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
12312 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
12313 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
12315 ". GDPR అనేది EU జనరల్ డేటా ప్రొటెక్షన్ రెగ్యులేషన్. మీరు అమలు చేసినప్పుడు, OPAC ను ఉపయోగించే "
12316 "ముందు పోషకులు సమ్మతి ఇవ్వాలి. మీరు అనుమతికి సెట్ చేస్తే, కోహా హెచ్చరిస్తుంది కాని అమలు చేయదు."
12318 # Patrons > Privacy
12320 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
12321 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href="
12322 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL"
12323 "\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
12325 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>గమనిక:</strong> మీరు దీన్ని ప్రారంభిస్తే, మీ పబ్లిక్ "
12326 "గోప్యతా విధానం యొక్క URL ను కూడా సెట్ చేయాలి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12327 "op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL\">PrivacyPolicyURL</a> అమరిక."
12329 # Patrons > Privacy
12330 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
12331 msgstr "GDPR విధానాన్ని దీనికి సెట్ చేయండి:"
12333 # Patrons > Privacy
12334 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
12335 msgstr "నిలిపివేయబడింది"
12337 # Patrons > Privacy
12338 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
12339 msgstr "అమలుపరచబడిన"
12341 # Patrons > Privacy
12342 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
12345 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12347 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# <br/>When changing owner at "
12348 "patron deletion, use borrowernumber "
12351 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12353 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# All public or shared lists of "
12354 "this patron are either deleted or transferred to a new owner according to "
12355 "your choice; other private lists (not shared) are deleted."
12358 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12360 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# When deleting a patron who "
12361 "owns public or shared lists,"
12364 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12366 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# as new list owner, or leave "
12367 "this field empty in order to change owner to the active staff member who "
12368 "deletes the patron."
12371 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12373 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# change owner of these lists."
12376 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12377 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# delete these lists."
12380 # OPAC > Self registration and modification
12382 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
12383 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
12384 "system administrator to schedule it."
12386 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత "
12387 "అవసరం misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ "
12388 "నిర్వాహకుడిని అడగండి."
12390 # Patrons > Privacy
12391 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
12392 msgstr "లాక్ గడువు ముగిసిన పోషకులను"
12394 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12396 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
12397 msgstr "రోజులు. ఈ ప్రవర్తనను నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి."
12399 # Patrons > General
12401 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
12402 "specified in the circulation rules matrix."
12403 msgstr "ఖాళీ విలువ అంటే పరిమితి లేదు. సింగిల్ ఐటమ్ క్యాప్స్ సర్క్యులేషన్ రూల్స్ మ్యాట్రిక్స్లో పేర్కొనబడ్డాయి."
12405 # Patrons > General
12407 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
12408 msgstr "అన్ని చెక్అవుట్లకు ఆలస్యంగా జరిమానా మాత్రమే పెరుగుతుంది"
12410 # Patrons > General
12411 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
12412 msgstr "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
12414 # Patrons > Membership expiry
12416 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
12417 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
12418 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
12420 "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/"
12421 "membership_expiry.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
12423 # Patrons > Membership expiry
12425 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
12426 "when a patron's card will expire in"
12427 msgstr "పోషకుడి కార్డు గడువు ముగిసినప్పుడు ఖాతా గడువు నోటీసు పంపండి"
12429 # Patrons > Membership expiry
12430 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
12433 # Patrons > Membership expiry
12435 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
12436 "to expire or has expired"
12437 msgstr "పోషకుడు గడువు ముగియబోతున్నా లేదా గడువు ముగిసినా నోటీసు చూపించు"
12439 # Patrons > Membership expiry
12440 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
12441 msgstr "రోజుల ముందు."
12445 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Don't notify"
12446 msgstr "అనుమతించవద్దు"
12450 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Notify"
12453 # Patrons > Security
12456 "patrons.pref#NotifyPasswordChange# patrons whenever their password is "
12458 msgstr "అక్షరాలు పొడవు."
12460 # Patrons > Patron forms
12462 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
12463 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
12464 "target='blank'>database columns</a>:"
12466 " కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
12467 "html' target='blank'>database columns</a>"
12469 # Patrons > Patron forms
12471 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
12472 "possible duplicates when adding a new patron."
12473 msgstr "క్రొత్త పోషకుడిని జోడించేటప్పుడు సాధ్యమయ్యే నకిలీలను గుర్తించడానికి ఉపయోగించబడుతుంది."
12475 # Patrons > Patron forms
12477 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
12478 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
12481 "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers."
12482 "html' target='blank'>database columns</a>:"
12484 # Patrons > Patron forms
12486 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
12487 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
12488 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
12489 "individual fields in that form will be ignored."
12491 "క్రొత్త పోషకుడిని ప్రవేశించేటప్పుడు పోషకుడి శీఘ్ర యాడ్ ఫారమ్కు జోడించబడుతుంది. ఇక్కడ పేర్కొన్న తప్పనిసరి "
12492 "ఫీల్డ్లు మరియు ఫీల్డ్లను మాత్రమే ప్రదర్శిస్తుంది. వర్తిస్తే హామీదారు ఫారం కూడా చూపబడుతుంది, ఆ ఫారమ్లోని "
12493 "వ్యక్తిగత ఫీల్డ్లు విస్మరించబడతాయి."
12495 # Patrons > General
12496 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
12497 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
12499 # Patrons > General
12500 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
12501 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో ప్రతి పేజీకి ఫలితాలు."
12503 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12505 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
12506 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12507 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
12508 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12509 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
12510 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
12512 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
12513 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12514 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> ప్రారంభించబడింది, "
12515 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12516 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
12517 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> నిలిపివేయబడాలి."
12519 # Patrons > Notices and notifications
12520 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
12521 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
12523 # Patrons > Notices and notifications
12524 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
12525 msgstr "ప్రారంభించు"
12527 # Patrons > Notices and notifications
12529 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
12530 "plugin will be required to process the phone notifications."
12531 msgstr "పోషక ఫోన్ నోటిఫికేషన్ల తరం. ఫోన్ నోటిఫికేషన్లను ప్రాసెస్ చేయడానికి ప్లగిన్ అవసరం."
12533 # Patrons > Patron relationships
12534 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
12535 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - చిరునామా"
12537 # Patrons > Patron relationships
12538 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
12539 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - చిరునామా 2"
12541 # Patrons > Patron relationships
12542 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
12543 msgstr "(| తో ప్రత్యేక నిలువు వరుసలు)"
12545 # Patrons > Patron relationships
12546 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
12547 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా: సంప్రదింపు గమనిక"
12549 # Patrons > Patron relationships
12550 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
12551 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - దేశం"
12553 # Patrons > Patron relationships
12554 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
12555 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - ఇమెయిల్"
12557 # Patrons > Patron relationships
12558 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
12559 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - ఫోన్"
12561 # Patrons > Patron relationships
12562 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
12563 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - రాష్ట్రం"
12565 # Patrons > Patron relationships
12566 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
12567 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా: వీధి సంఖ్య"
12569 # Patrons > Patron relationships
12571 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
12572 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా: వీధి సంఖ్య"
12574 # Patrons > Patron relationships
12575 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
12576 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా: జిప్/పోస్టల్ కోడ్"
12578 # Patrons > Patron relationships
12579 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
12580 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - చిరునామా"
12582 # Patrons > Patron relationships
12583 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
12584 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - చిరునామా 2"
12586 # Patrons > Patron relationships
12587 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
12588 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - నగరం"
12590 # Patrons > Patron relationships
12591 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
12592 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - దేశం"
12594 # Patrons > Patron relationships
12595 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
12596 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - మొదటి పేరు"
12598 # Patrons > Patron relationships
12599 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
12600 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - ఫోన్"
12602 # Patrons > Patron relationships
12603 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
12604 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - రాష్ట్రం"
12606 # Patrons > Patron relationships
12607 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
12608 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - ఇంటిపేరు"
12610 # Patrons > Patron relationships
12611 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
12612 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - జిప్/పోస్టల్ కోడ్"
12614 # Patrons > Patron relationships
12615 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
12616 msgstr "సంప్రదించండి - ఫ్యాక్స్"
12618 # Patrons > Patron relationships
12619 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
12620 msgstr "సంప్రదించండి - ఇతర ఫోన్"
12622 # Patrons > Patron relationships
12623 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
12624 msgstr "సంప్రదించండి - ప్రాథమిక ఇమెయిల్"
12626 # Patrons > Patron relationships
12627 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
12628 msgstr "సంప్రదించండి - ప్రాథమిక ఫోన్"
12630 # Patrons > Patron relationships
12631 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
12632 msgstr "సంప్రదించండి - ద్వితీయ ఇమెయిల్"
12634 # Patrons > Patron relationships
12635 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
12636 msgstr "సంప్రదించండి -రెండోవ ఫోన్"
12638 # Patrons > Patron relationships
12639 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
12640 msgstr "మెయిన్ చిరునామా - చిరునామా"
12642 # Patrons > Patron relationships
12643 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
12644 msgstr "మెయిన్ చిరునామా - చిరునామా 2"
12646 # Patrons > Patron relationships
12647 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
12648 msgstr "మెయిన్ చిరునామా - నగరం"
12650 # Patrons > Patron relationships
12651 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
12652 msgstr "మెయిన్ చిరునామా - దేశం"
12654 # Patrons > Patron relationships
12655 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
12656 msgstr "మెయిన్ చిరునామా - రాష్ట్రం"
12658 # Patrons > Patron relationships
12659 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
12660 msgstr "ప్రధాన చిరునామా - వీధి సంఖ్య"
12662 # Patrons > Patron relationships
12664 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
12665 msgstr "ప్రధాన చిరునామా - వీధి సంఖ్య"
12667 # Patrons > Patron relationships
12668 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
12669 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా: జిప్/పోస్టల్ కోడ్"
12671 # Patrons > Patron relationships
12673 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
12674 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
12675 "the guarantors record:"
12677 "హామీదారు పోషకుడికి హామీని జోడించేటప్పుడు హామీదారుల రికార్డు నుండి హామీ సభ్యుల ప్రవేశ రూపంలో కింది ఫీల్డ్లను "
12680 # Patrons > Privacy
12682 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
12683 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12684 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> is set."
12686 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>గమనిక:</strong> ఉంటే మాత్రమే URL "
12687 "ప్రదర్శించబడుతుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12688 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> సెట్ చేయబడింది."
12690 # Patrons > Privacy
12691 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
12692 msgstr "కింది URL ని ఉపయోగించండి"
12694 # Patrons > Privacy
12696 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
12697 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
12698 "make sure that this page is not blocked.)"
12700 "గోప్యత మరియు డేటా రక్షణ గురించి సందేశాలలో మీ స్థానిక గోప్యతా విధానాన్ని సూచించడానికి. (మీరు GDPR విధానాన్ని "
12701 "అమలు చేస్తే, ఈ పేజీ నిరోధించబడలేదని నిర్ధారించుకోండి.)"
12703 # Patrons > General
12705 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
12706 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
12708 "<br><strong>గమనిక:</strong> అనుమతించబడిన వినియోగదారుకు 'అనుమతులు' జెండా ఉండాలి (సూపర్ "
12709 "లైబ్రేరియన్ లేకపోతే)."
12711 # Patrons > General
12712 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
12713 msgstr "అనుమతించబడిన వినియోగదారులందరినీ అనుమతించండి"
12715 # Patrons > General
12717 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
12718 msgstr "సూపర్ లైబ్రేరియన్లను మాత్రమే అనుమతించండి"
12720 # Patrons > General
12722 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
12723 "superlibrarian privileges."
12724 msgstr "సూపర్ లైబ్రేరియన్ అధికారాలను యాక్సెస్/మార్చడానికి."
12726 # Patrons > Security
12728 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
12730 msgstr "<br/> మరియు లావాదేవీల కోసం ఈ క్రింది ఫీల్డ్లు:"
12732 # Patrons > Security
12734 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
12735 msgstr "<br/> పోషకుల కోసం క్రింది ఫీల్డ్లను ఉపయోగించండి:"
12737 # Patrons > Security
12738 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
12741 # Patrons > Security
12743 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
12744 msgstr "సేకరణ కోడ్"
12746 # Patrons > Security
12747 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
12750 # Patrons > Security
12751 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
12752 msgstr "లావాదేవీ యొక్క తేదీ మరియు సమయం"
12754 # Patrons > Security
12755 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
12756 msgstr "కోహకు పోషకుడిని చేర్చిన తేదీ"
12758 # Patrons > Security
12759 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
12760 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
12762 # Patrons > Security
12763 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
12764 msgstr "ప్రారంభించండి"
12766 # Patrons > Security
12768 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
12769 msgstr "శాఖను పట్టుకోవడం"
12771 # Patrons > Security
12773 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
12776 # Patrons > Security
12777 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
12778 msgstr "వస్తువు రకము"
12780 # Patrons > Security
12781 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
12782 msgstr "అంశం కాల్ నంబర్"
12784 # Patrons > Security
12785 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
12786 msgstr "ఐటెమ్నంబర్"
12788 # Patrons > Security
12789 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
12790 msgstr "లావాదేవీ జరిగిన లైబ్రరీ"
12792 # Patrons > Security
12793 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
12796 # Patrons > Security
12797 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
12798 msgstr "పోషకుల వర్గం"
12800 # Patrons > Security
12801 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
12802 msgstr "పోషకుడి లింగం"
12804 # Patrons > Security
12805 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
12806 msgstr "పోషకుల లైబ్రరీ"
12808 # Patrons > Security
12809 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
12810 msgstr "పోషకుడి శీర్షిక"
12812 # Patrons > Security
12814 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
12815 "separate table for statistics purpose."
12816 msgstr "గణాంకాల ప్రయోజనం కోసం పోషకులు మరియు లావాదేవీలు ప్రత్యేక పట్టికకు కాపీ చేయబడతాయి."
12818 # Patrons > Security
12819 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
12820 msgstr "క్రమబద్ధీకరించు1"
12822 # Patrons > Security
12823 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
12824 msgstr "క్రమబద్ధీకరించు2"
12826 # Patrons > Security
12827 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
12830 # Patrons > Security
12831 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
12832 msgstr "లావాదేవీ రకం"
12834 # Patrons > Security
12835 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
12838 # Patrons > Security
12840 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
12841 "personal information."
12842 msgstr "వ్యక్తిగత సమాచారం కోసం GDPR కి అనుగుణంగా మారుపేరు."
12844 # Patrons > Security
12846 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
12847 "lowercase and one uppercase)."
12848 msgstr "(కనీసం ఒక అంకె, ఒక చిన్న అక్షరం మరియు ఒక పెద్ద అక్షరం ఉండాలి)."
12850 # Patrons > Security
12851 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
12852 msgstr "అవసరం లేదు"
12854 # Patrons > Security
12855 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
12858 # Patrons > Security
12860 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
12861 msgstr "సిబ్బంది మరియు పోషకులకు బలమైన పాస్వర్డ్"
12863 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12865 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br><strong>NOTE:</strong> Many mobile providers "
12866 "have deprecated support for this feature and it is not recommended for use "
12867 "unless you have a dedicated SMS to Email gateway."
12870 # Patrons > Notices and notifications
12872 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
12873 "set SMSSendDriver to: Email"
12874 msgstr "<br>మీరు ఇ-మెయిల్ ద్వారా SMS పంపాలనుకుంటే, SMSSendDriver ని దీనికి సెట్ చేయండి: ఇమెయిల్"
12876 # Patrons > Notices and notifications
12877 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
12878 msgstr "SMS ఉపయోగించండి:: పంపండి::"
12880 # Patrons > Notices and notifications
12881 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
12882 msgstr "SMS సందేశాలను పంపే డ్రైవర్."
12884 # Patrons > Notices and notifications
12885 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
12886 msgstr ". చిరునామా నుండి భర్తీ చేయండి"
12888 # Patrons > Notices and notifications
12889 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
12890 msgstr "వినియోగదారుపేరు/లాగిన్ నిర్వచించండి"
12892 # Patrons > Notices and notifications
12893 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
12894 msgstr "మరియు పాస్వర్డ్"
12896 # Patrons > Notices and notifications
12898 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
12899 msgstr "\"ఇమెయిల్\" పంపిన డ్రైవర్ ఉపయోగించి పంపిన ఇమెయిల్ల కోసం."
12901 # Patrons > General
12903 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
12904 msgstr "ఖాళీగా ఉంటే, డిఫాల్ట్గా: స్థానం|రకం|కోడ్"
12906 # Patrons > General
12908 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
12909 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
12911 "పోషకుల రికార్డులోని గణాంకాల ట్యాబ్లోని నిలువు వరుసలుగా అంశాల డేటాబేస్ పట్టిక నుండి క్రింది ఫీల్డ్లను "
12914 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12916 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
12917 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12918 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
12919 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
12920 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
12921 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
12923 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
12924 "exclamation-triangle\"></i> ఉంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12925 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
12926 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> ప్రారంభించబడింది, <a href=\"/cgi-bin/"
12927 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
12928 "\">PhoneNotification</a> నిలిపివేయబడాలి."
12930 # Patrons > Notices and notifications
12931 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
12934 # Patrons > Notices and notifications
12935 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
12936 msgstr "ప్రారంభించు"
12938 # Patrons > Notices and notifications
12940 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
12941 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
12944 "టాకింగ్ టెక్ ఐ-టివాను ఉపయోగించి పోషక ఫోన్ నోటిఫికేషన్లు (ప్రస్తుతం మద్దతు ఇస్తున్న నోటీసులను మీరిన, "
12945 "ముందస్తు మరియు కలిగి ఉన్నాయి)."
12947 # Patrons > General
12948 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
12951 # Patrons > General
12952 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
12955 # Patrons > General
12957 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron "
12958 "logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item "
12959 "out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
12961 "ప్రతిరోజూ మొదటిసారి ఒక పోషకుడు OPAC లోకి లాగిన్ అయినప్పుడు, SIP లేదా ILS-DI ద్వారా కోహాకు కనెక్ట్ "
12962 "అయ్యాడు, లేదా రుణగ్రహీతల నుండి ఒక అంశాన్ని తనిఖీ చేస్తే, చూసిన తేదీ ప్రస్తుత తేదీ మరియు సమయంతో అప్డేట్ "
12965 # Patrons > General
12966 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
12967 msgstr "చివరి పోషక కార్యాచరణను ట్రాక్ చేయండి."
12969 # Patrons > Privacy
12971 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
12972 "an unsubscribe request (refused consent) after"
12973 msgstr "అన్సబ్స్క్రయిబ్ అభ్యర్థనను సమర్పించిన పోషకులను లాక్/గడువు ముగిసింది (సమ్మతి నిరాకరించబడింది)"
12975 # Patrons > Privacy
12977 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
12979 msgstr "రోజులు మరియు అనామక పోషక ఖాతాలను తొలగించండి"
12981 # Patrons > Privacy
12983 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
12985 msgstr "రోజులు, లాక్ చేసిన/గడువు ముగిసిన ఖాతాలను అనామకపరచండి"
12987 # Patrons > Privacy
12989 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
12990 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
12991 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
12992 "cleanup database cron job."
12994 "రోజులు. <br>ముఖ్యమైనది: ఈ జాప్యాలు ఖాళీగా ఉన్నప్పుడు ఎటువంటి చర్య తీసుకోబడదు (వచనం లేదు). కానీ "
12995 "సున్నా విలువ ('0') ఆలస్యం కాదని వ్యాఖ్యానించబడింది (ఇప్పుడే చేయండి)! క్లీనప్ డేటాబేస్ క్రాన్ జాబ్ ద్వారా "
12996 "చర్యలు నిర్వహిస్తారు."
12998 # Patrons > Notices and notifications
12999 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
13002 # Patrons > Notices and notifications
13003 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
13006 # Patrons > Notices and notifications
13008 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
13010 msgstr "చెల్లింపులు మరియు వ్రాతపనిల కోసం పోషకులకు ఇమెయిల్ రశీదులు."
13012 # Patrons > Patron forms
13014 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
13015 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
13016 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
13017 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
13018 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
13021 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>గమనిక:</strong> ఉంటే <a href=\"/cgi-bin/"
13022 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
13023 "\">autoMemberNum</a> ప్రారంభించబడింది, సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
13024 "preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
13025 "\">BorrowerMandatoryField</a> ఫీల్డ్ కలిగి ఉండకూడదు <code>cardnumber</code>."
13027 # Patrons > Patron forms
13028 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
13031 # Patrons > Patron forms
13032 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
13035 # Patrons > Patron forms
13037 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
13038 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
13039 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
13040 "default to 26345000012942)."
13042 "అందుబాటులో ఉన్న తదుపరి కార్డ్ నంబర్కు పోషక అదనంగా తెరపై కార్డ్ నంబర్ ఫీల్డ్ను డిఫాల్ట్ చేయండి "
13043 "(ఉదాహరణకు, ప్రస్తుతం ఉపయోగించిన అతిపెద్ద కార్డ్ నంబర్ 26345000012941 అయితే, ఈ ఫీల్డ్ డిఫాల్ట్గా "
13046 # Patrons > Patron relationships
13048 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
13049 "Leave empty to deactivate."
13050 msgstr "(ఇన్పుట్ బహుళ ఎంపికలు | ద్వారా వేరు చేయబడ్డాయి). నిష్క్రియం చేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి."
13052 # Patrons > Patron relationships
13054 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
13056 msgstr "హామీదారులు వారు హామీ ఇచ్చే వాటిలో ఈ క్రిందివి కావచ్చు:"
13058 # Patrons > General
13059 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
13062 # Patrons > General
13063 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
13064 msgstr "అనుమతించవద్దు"
13066 # Patrons > General
13068 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
13069 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
13070 "allowed access or not)."
13072 "ఒక పోషకుడి చెక్అవుట్ను యాక్సెస్ చేయడానికి మరియు చరిత్రను కలిగి ఉండటానికి సిబ్బంది (చెక్అవుట్ చరిత్ర ఇప్పటికీ "
13073 "నిల్వ చేయబడుతుంది, సిబ్బందికి అనుమతి లేకపోయినా)."
13075 # Patrons > Security
13077 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
13079 msgstr "సిబ్బంది మరియు పోషకుల కోసం లాగిన్ పాస్వర్డ్లు కనీసం ఉండాలి"
13081 # Patrons > Security
13082 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
13083 msgstr "అక్షరాలు పొడవు."
13085 # Patrons > General
13086 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
13089 # Patrons > General
13090 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
13091 msgstr "అనుమతించవద్దు"
13093 # Patrons > General
13095 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
13096 "the staff interface."
13097 msgstr "చిత్రాలను అప్లోడ్ చేసి, సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో పోషకుల కోసం చూపించాలి."
13099 # Patrons > Patron forms
13100 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
13103 # Patrons > Patron forms
13104 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
13107 # Patrons > Patron forms
13109 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
13110 msgstr "ఎగువ సందర్భంలో ఇంటిపేర్లను నిల్వ చేసి ప్రదర్శించండి."
13112 # Patrons > General
13113 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
13116 # Patrons > General
13117 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
13118 msgstr "అనుమతించవద్దు"
13120 # Patrons > General
13122 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
13123 "to request a discharge."
13124 msgstr "డిశ్చార్జిని అభ్యర్థించడానికి రుణగ్రహీతలు మరియు రుణగ్రహీతలను విడుదల చేయడానికి లైబ్రేరియన్లు."
13127 msgid "searching.pref"
13128 msgstr "searching.pref"
13130 # Searching > Did you mean/spell checking
13131 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
13132 msgstr "searching.pref మీరు మీన్/స్పెల్ చెకింగ్"
13134 # Searching > Features
13135 msgid "searching.pref Features"
13136 msgstr "searching.pref లక్షణాలు"
13138 # Searching > Results display
13139 msgid "searching.pref Results display"
13140 msgstr "searching.pref ఫలితాల ప్రదర్శన"
13142 # Searching > Search form
13143 msgid "searching.pref Search form"
13144 msgstr "search.pref శోధన ఫారం"
13146 # Searching > Search form
13148 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
13149 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
13151 "ఉదాహరణకు, ఫ్రెంచ్ మరియు ఇటాలియన్లకు జాబితాను పరిమితం చేయడానికి, నమోదు చేయండి <em>ita|fre</em>."
13153 # Searching > Search form
13155 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
13156 "values with | or ,)."
13157 msgstr "ISO 639-2 భాషా సంకేతాలు (| లేదా, తో ప్రత్యేక విలువలు)."
13159 # Searching > Search form
13161 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
13162 "advanced search drop-down to the"
13163 msgstr "అధునాతన శోధన డ్రాప్-డౌన్లో జాబితా చేయబడిన భాషలను పరిమితం చేయండి"
13165 # Searching > Search form
13168 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
13169 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</"
13170 "strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
13172 "<em>ప్రస్తుతం మద్దతు ఉన్న విలువలు</em>: ఐటెమ్ రకాలు (<strong>ఐటెమ్టైప్స్</strong>), కలెక్షన్ "
13173 "కోడ్స్ (<strong>ccode</strong>) మరియు షెల్వింగ్ లొకేషన్ (<strong>loc</strong>)."
13175 # Searching > Search form
13178 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface "
13179 "advanced search for limiting searches on the"
13180 msgstr "శోధనలను పరిమితం చేయడానికి OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ అధునాతన శోధనలో ట్యాబ్లను చూపించు"
13182 # Searching > Search form
13184 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
13185 "appear in the order listed.<br/>"
13186 msgstr "ఫీల్డ్లు (| తో ప్రత్యేక విలువలు). జాబితా చేయబడిన క్రమంలో ట్యాబ్లు కనిపిస్తాయి.<br/>"
13188 # Searching > Results display
13190 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Koha record level itemtype info on "
13191 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
13192 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13193 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
13194 "preference is set to bibliographic record."
13196 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లోని వివరాలు మరియు ఫలిత "
13197 "పేజీలపై కోహా రికార్డ్ స్థాయి ఐటెమ్టైప్ సమాచారం. ఈ సమాచారం కూడా ప్రదర్శిస్తుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/"
13198 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-"
13199 "level_itypes</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత బిబ్లియోగ్రాఫిక్ సెట్ చేయబడింది."
13201 # Searching > Results display
13203 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't show"
13204 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
13206 # Searching > Results display
13208 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Show"
13211 # Searching > Features
13212 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
13215 # Searching > Features
13216 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
13217 msgstr "ప్రారంభించు"
13219 # Searching > Features
13221 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
13222 "bibliographic record detail page in staff interface."
13223 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లోని గ్రంథ పట్టిక రికార్డు వివరాల పేజీ నుండి శోధన ఫలితాలను బ్రౌజ్ చేస్తుంది."
13225 # Searching > Results display
13226 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
13227 msgstr "కోసం కోణాలను చూపించు"
13229 # Searching > Results display
13230 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
13231 msgstr "ఇల్లు మరియు హోల్డింగ్ లైబ్రరీ రెండూ"
13233 # Searching > Results display
13234 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
13235 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
13237 # Searching > Results display
13238 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
13239 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
13241 # Searching > Features
13242 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
13243 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
13245 # Searching > Features
13246 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
13247 msgstr "ప్రారంభించు"
13249 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
13251 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
13252 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
13253 "query.html#type-cross-fields"
13255 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# వద్ద డాక్యుమెంటేషన్ చూడండి https://www."
13256 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
13257 "query.html#type-cross-fields"
13259 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
13261 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
13262 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
13264 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields ఎలాస్టిక్ సెర్చ్ శోధనల "
13265 "ఎంపిక, ఎలాస్టిక్ సెర్చ్ 6.X మరియు అంతకంటే ఎక్కువ మద్దతు ఉంది."
13267 # Searching > Features
13268 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
13271 # Searching > Features
13272 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
13275 # Searching > Features
13277 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
13279 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో పోషక శోధన చరిత్ర."
13281 # Searching > Results display
13282 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
13283 msgstr "కోణాల పొడవును కత్తిరించండి"
13285 # Searching > Results display
13288 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
13289 "interface (REQUIRES ZEBRA)."
13290 msgstr "అక్షరాలు, ఒపాక్/స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో."
13292 # Searching > Results display
13293 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
13294 msgstr "వరకు చూపించు"
13296 # Searching > Results display
13297 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
13298 msgstr "ప్రతి వర్గానికి సంబంధించిన అంశాలు."
13300 # Searching > Results display
13301 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
13302 msgstr "కోణాలను క్రమబద్ధీకరించండి"
13304 # Searching > Features
13305 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
13306 msgstr "అక్షరక్రమంలో"
13308 # Searching > Results display
13309 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
13310 msgstr "వినియోగ సంఖ్య ద్వారా"
13312 # Searching > Results display
13313 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
13314 msgstr "ప్రతి వర్గానికి."
13316 # Searching > Features
13318 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
13319 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
13320 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
13322 "<em> గ్రంథాలయ శోధనలలో </em> (ఇష్టపడని రూపం) శీర్షికల నుండి చూడండి. దయచేసి గమనించండి: ఈ "
13323 "ప్రాధాన్యతను మార్చేటప్పుడు మీరు మీ గ్రంథ పట్టిక డేటాబేస్ను రీఇండెక్స్ చేయాలి."
13325 # Searching > Features
13326 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
13327 msgstr "చేర్చవద్దు"
13329 # Searching > Features
13330 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
13333 # Searching > Search form
13334 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
13335 msgstr "అప్రమేయంగా,"
13337 # Searching > Search form
13338 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
13339 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
13341 # Searching > Search form
13343 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
13344 "callnumber and standard number staff interface searches."
13345 msgstr "కాల్నంబర్ మరియు ప్రామాణిక సంఖ్య సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్ శోధనలలో ఆపరేటర్ \"phr\"."
13347 # Searching > Search form
13348 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
13349 msgstr "ఉపయోగపర్చు"
13351 # Searching > Did you mean/spell checking
13353 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
13355 msgstr "వద్ద పొందవచ్చు http://api.libris.kb.se/bibspell."
13357 # Searching > Did you mean/spell checking
13358 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
13359 msgstr "LIBRIS స్పెల్ చెకింగ్ API కీ"
13361 # Searching > Did you mean/spell checking
13362 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
13363 msgstr "స్పెల్ చెకింగ్ కోసం స్వీడిష్ సేవ.<br/>"
13365 # Searching > Did you mean/spell checking
13366 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
13367 msgstr "LIBRIS బేస్ URL"
13369 # Searching > Did you mean/spell checking
13371 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
13373 msgstr "దయచేసి ఇది మార్చాల్సిన అవసరం ఉందని మీకు ఖచ్చితంగా తెలిస్తే మాత్రమే దీన్ని మార్చండి."
13375 # Searching > Search form
13376 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
13379 # Searching > Search form
13380 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
13381 msgstr "జోడించవద్దు"
13383 # Searching > Search form
13385 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
13386 "unlogged user to the next patron logging in."
13387 msgstr "లాగిన్ అయిన తదుపరి పోషకుడికి అన్లాగ్ చేయబడిన వినియోగదారు యొక్క చరిత్రను శోధించండి."
13389 # Searching > Results display
13391 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
13392 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
13393 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
13395 "<br/>రికార్డులో పరిమితి సెట్ కంటే ఎక్కువ అంశాలు ఉంటే లభ్యత స్థితి శోధన ఫలితాల్లో తప్పుగా చూపబడుతుంది. "
13396 "రికార్డు వివరాలలో స్థితిగతులు సరిగ్గా ప్రదర్శించబడతాయి."
13398 # Searching > Results display
13400 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
13402 msgstr "<br/>పరిమితి లేకుండా ఖాళీగా ఉంచండి."
13404 # Searching > Results display
13406 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
13407 "many items, only check the availability status for the first"
13408 msgstr "అనేక వస్తువులతో రికార్డుల కోసం, మొదటిదానికి లభ్యత స్థితిని మాత్రమే తనిఖీ చేయండి"
13410 # Searching > Results display
13411 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
13414 # Searching > Search form
13415 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
13416 msgstr "అప్రమేయంగా,"
13418 # Searching > Search form
13419 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
13420 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
13422 # Searching > Search form
13424 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
13425 "callnumber and standard number OPAC searches."
13426 msgstr "కాల్నంబర్ మరియు ప్రామాణిక సంఖ్య OPAC శోధనలలో ఆపరేటర్ \"phr\"."
13428 # Searching > Search form
13429 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
13432 # Searching > Results display
13433 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
13434 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
13436 # Searching > Results display
13438 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
13440 msgstr "అప్రమేయంగా, శోధన ఫలితాలను ఒపాక్ ద్వారా క్రమబద్ధీకరించండి"
13442 # Searching > Results display
13443 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
13446 # Searching > Results display
13447 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
13450 # Searching > Results display
13451 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
13452 msgstr "కాల్ సంఖ్య"
13454 # Searching > Results display
13455 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
13456 msgstr "తేదీ జోడించబడింది"
13458 # Searching > Results display
13459 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
13460 msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
13462 # Searching > Results display
13463 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
13466 # Searching > Results display
13467 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
13468 msgstr "A నుండి Z వరకు."
13470 # Searching > Results display
13471 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
13472 msgstr "Z నుండి A వరకు."
13474 # Searching > Results display
13475 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
13478 # Searching > Results display
13479 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
13482 # Searching > Results display
13483 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
13484 msgstr "మొత్తం చెక్అవుట్ల సంఖ్య"
13486 # Searching > Results display
13487 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
13488 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
13490 # Searching > Results display
13491 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
13492 msgstr "ఒపాక్లో ప్రతి పేజీకి ఫలితాలు."
13494 # Searching > Results display
13495 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
13496 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
13498 # Searching > Results display
13499 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
13500 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
13502 # Searching > Results display
13504 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
13505 "OPAC search results."
13506 msgstr "ఒపాక్లో ప్రతి పేజీకి ఫలితాలు."
13508 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13511 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# <br/>Default is \"Don't\", items are "
13512 "displayed using other methods."
13514 "XSLT స్టైల్షీట్లకు అంశం MARC ట్యాగ్లను అందుబాటులో ఉండేలా చేయండి. డిఫాల్ట్ \"చేయవద్దు\", అంశాలు "
13515 "ఇతర పద్ధతులను ఉపయోగించి ప్రదర్శించబడతాయి."
13517 # Searching > Search form
13518 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
13521 # Searching > Features
13522 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
13525 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13528 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC fields (MARC21 952, "
13529 "UNIMARC 995) available to XSLT stylesheets for OPAC and staff interface "
13532 "XSLT స్టైల్షీట్లకు అంశం MARC ట్యాగ్లను అందుబాటులో ఉండేలా చేయండి. డిఫాల్ట్ \"చేయవద్దు\", అంశాలు "
13533 "ఇతర పద్ధతులను ఉపయోగించి ప్రదర్శించబడతాయి."
13535 # Searching > Features
13537 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
13538 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
13540 "<br />(* అక్షరం ఇలా ఉపయోగించబడుతుంది:<cite>Har*</cite> లేదా <cite>*logging</cite>.)"
13542 # Searching > Features
13544 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
13545 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
13548 "వైల్డ్కార్డ్ శోధనను జరుపుము (ఉదాహరణకు, ఇక్కడ,<cite>Har</cite> సరిపోతుంది <cite>Harry</"
13549 "cite> మరియు <cite>harp</cite>)"
13551 # Searching > Features
13552 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
13553 msgstr "స్వయంచాలకంగా."
13555 # Searching > Features
13556 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
13557 msgstr "మాత్రమే * జోడించబడితే."
13559 # Searching > Features
13560 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
13561 msgstr "ప్రయత్నించవద్దు"
13563 # Searching > Features
13564 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
13565 msgstr "ప్రయత్నించండి"
13567 # Searching > Features
13569 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
13570 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
13571 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
13572 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
13574 "శోధనలో అదేవిధంగా స్పెల్లింగ్ పదాలను సరిపోల్చడానికి (ఉదాహరణకు, శోధన <cite>flang</cite> కూడా "
13575 "సరిపోతుంది <cite>flange</cite> మరియు <cite>fang</cite>; ప్రస్తుతం జీబ్రా శోధనలను మాత్రమే "
13576 "ప్రభావితం చేస్తుంది. ఏదైనా సాగే శోధన పదాన్ని జోడించడం ద్వారా మసకగా చేయవచ్చు ~ పదం తరువాత నేరుగా.)."
13578 # Searching > Features
13579 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
13580 msgstr "తప్పించుకోవద్దు"
13582 # Searching > Features
13583 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
13584 msgstr "తప్పించుకోవడానికి"
13586 # Searching > Features
13587 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
13588 msgstr "తప్పించుకోలేదు"
13590 # Searching > Features
13592 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
13593 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
13594 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
13595 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
13596 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
13597 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
13599 "ప్రశ్న తీగలలో సాధారణ వ్యక్తీకరణలు. \"ఎస్కేప్\" ఎంచుకోబడితే, శోధన పరంగా \"/\" యొక్క సంఘటనలు "
13600 "స్వయంచాలకంగా తప్పించుకోబడతాయి మరియు సాధారణ వ్యక్తీకరణలు సాధారణ తీగలుగా వివరించబడతాయి. \"అన్స్కేప్ ఎస్కేప్"
13601 "\" ఎంచుకోబడితే ఇది రెగ్యులర్ ఎక్స్ప్రెషన్స్ \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/"
13602 "this\" తప్పించుకుని సాధారణ తీగలుగా అర్థం చేసుకోబడుతుంది. (సాగేశోధన మాత్రమే.)"
13604 # Searching > Features
13605 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
13606 msgstr "ప్రయత్నించవద్దు"
13608 # Searching > Features
13609 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
13610 msgstr "ప్రయత్నించండి"
13612 # Searching > Features
13614 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
13615 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
13616 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
13618 "శోధనలో ఒకే బేస్ యొక్క పదాలను సరిపోల్చడానికి (ఉదాహరణకు, శోధన <cite>enabling</cite> కూడా "
13619 "సరిపోతుంది<cite>ఎనేబుల్</cite> మరియు <cite>enabled</cite>; జీబ్రా అవసరం)."
13621 # Searching > Features
13622 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
13625 # Searching > Features
13626 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
13627 msgstr "ప్రారంభించు"
13629 # Searching > Features
13631 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
13632 "(REQUIRES ZEBRA)."
13633 msgstr "ఔచిత్యం ద్వారా శోధన ఫలితాల ర్యాంకింగ్ (జీబ్రా అవసరం)."
13635 # Searching > Features
13637 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Don't retain"
13640 # Searching > Features
13642 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Retain"
13645 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
13647 "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# search terms between searches when "
13648 "searching from the 'search the catalog' tab in the staff interface header."
13651 # Searching > Features
13653 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Don't retain"
13654 msgstr "చేర్చవద్దు"
13656 # Searching > Features
13658 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Retain"
13659 msgstr "చేర్చవద్దు"
13661 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
13663 "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# search terms between searches when "
13664 "searching from the 'checkout' and 'search patrons' tab in the staff "
13665 "interface header."
13668 # Searching > Features
13670 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Disable"
13671 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
13673 # Searching > Features
13675 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Enable"
13676 msgstr "ప్రారంభించు"
13678 # Searching > Features > SavedSearchFilters
13680 "searching.pref#SavedSearchFilters# the option for staff with permission to "
13681 "create/edit custom saved search filters."
13684 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13686 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
13687 "library or library group, limit by the item's"
13688 msgstr "శోధన ఫలితాలను లైబ్రరీ లేదా లైబ్రరీ సమూహంతో పరిమితం చేసేటప్పుడు, అంశం ద్వారా పరిమితం చేయండి"
13690 # Searching > Results display
13691 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
13692 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది."
13694 # Searching > Results display
13695 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
13696 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ మరియు హోల్డింగ్ లైబ్రరీ."
13698 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
13699 msgstr "గ్రంధాలయ గృహము."
13701 # Searching > Results display
13703 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
13704 msgstr "ISBN సూచికలో శోధిస్తున్నప్పుడు,"
13706 # Searching > Results display
13707 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
13708 msgstr "శోధించవద్దు"
13710 # Searching > Results display
13711 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
13712 msgstr "ISBN యొక్క అన్ని వైవిధ్యాలపై."
13714 # Searching > Results display
13715 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
13718 # Searching > Results display
13721 "searching.pref#SearchWithISSNVariations# When searching on the ISSN index,"
13722 msgstr "ISBN సూచికలో శోధిస్తున్నప్పుడు,"
13724 # Searching > Results display
13726 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# don't search"
13727 msgstr "శోధించవద్దు"
13729 # Searching > Results display
13731 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# on all variations of the ISSN."
13732 msgstr "ISBN యొక్క అన్ని వైవిధ్యాలపై."
13734 # Searching > Results display
13736 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# search"
13739 # Searching > Results display
13741 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
13742 msgstr "చూపించవద్దు"
13744 # Searching > Results display
13746 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
13749 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13751 "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an "
13752 "established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can "
13753 "therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
13756 # Searching > Features
13757 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
13758 msgstr "బలవంతం చేయవద్దు"
13760 # Searching > Features
13761 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
13764 # Searching > Features
13766 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
13767 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
13768 msgstr "పూర్తి-సబ్ఫీల్డ్ మ్యాచ్ల కోసం మాత్రమే శోధించడానికి OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లోని సబ్జెక్ట్ ట్రేసింగ్లు."
13770 # Searching > Features
13771 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
13772 msgstr "చేర్చవద్దు"
13774 # Searching > Features
13775 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
13778 # Searching > Features
13780 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
13781 "by clicking on subject tracings."
13782 msgstr "సబ్జెక్ట్ ట్రేసింగ్స్పై క్లిక్ చేయడం ద్వారా సృష్టించబడిన శోధనల కోసం ఉపవిభాగాలు."
13784 # Searching > Results display
13786 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
13787 "separator for UNIMARC authors facets"
13788 msgstr "UNIMARC రచయితల కోణాల కోసం కింది వచనాన్ని సెపరేటర్గా ఉపయోగించండి"
13790 # Searching > Features
13791 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
13792 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
13794 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13796 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
13797 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
13798 msgstr "ICU శైలి కోట్స్ ({}) విషయాలను గుర్తించేటప్పుడు. డిఫాల్ట్ ప్రామాణిక కోట్లను ఉపయోగించడం (\"\")."
13800 # Searching > Features
13801 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
13804 # Searching > Results display
13805 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
13806 msgstr "searching.pref#defaultSortField# ,"
13808 # Searching > Results display
13810 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
13811 "staff interface by"
13812 msgstr "అప్రమేయంగా, సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో శోధన ఫలితాలను క్రమబద్ధీకరించండి"
13814 # Searching > Results display
13815 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
13818 # Searching > Results display
13819 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
13822 # Searching > Results display
13823 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
13824 msgstr "కాల్ సంఖ్య"
13826 # Searching > Results display
13827 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
13828 msgstr "తేదీ జోడించబడింది"
13830 # Searching > Results display
13831 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
13832 msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
13834 # Searching > Results display
13835 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
13838 # Searching > Results display
13839 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
13840 msgstr "A నుండి Z వరకు."
13842 # Searching > Results display
13843 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
13844 msgstr "Z నుండి A వరకు."
13846 # Searching > Results display
13847 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
13850 # Searching > Results display
13851 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
13854 # Searching > Results display
13855 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
13856 msgstr "మొత్తం చెక్అవుట్ల సంఖ్య"
13858 # Searching > Results display
13859 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
13860 msgstr "చూపించవద్దు"
13862 # Searching > Results display
13863 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
13866 # Searching > Results display
13868 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
13869 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
13870 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
13871 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
13873 "searching.pref#displayFacetCount# ముఖ గణనలు. ఈ సంఖ్యల యొక్క ance చిత్యం విలువపై "
13874 "ఆధారపడి ఉంటుంది<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13875 "op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> ప్రాధాన్యత. "
13876 "OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్కు వర్తిస్తుంది."
13878 # Searching > Search form
13880 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
13881 "interface advanced search pages."
13882 msgstr "OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ అధునాతన శోధన పేజీలలో \"మరిన్ని ఎంపికలు\"."
13884 # Searching > Search form
13885 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
13886 msgstr "అప్రమేయంగా,"
13888 # Searching > Search form
13889 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
13890 msgstr "చూపించవద్దు"
13892 # Searching > Search form
13893 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
13896 # Searching > Results display
13897 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
13898 msgstr "వరకు చూపించు"
13900 # Searching > Results display
13902 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
13903 "the search results"
13904 msgstr "శోధన ఫలితాల్లో బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్కు అంశాలు"
13906 # Searching > Results display
13907 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
13908 msgstr "ఆధారంగా కోణాలను రూపొందించండి"
13910 # Searching > Results display
13911 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
13912 msgstr "శోధన ఫలితాల నుండి రికార్డులు."
13914 # Searching > Results display
13915 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
13916 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
13918 # Searching > Results display
13920 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
13921 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో ప్రతి పేజీకి ఫలితాలు."
13923 # Searching > Results display
13924 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
13925 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
13927 # Searching > Results display
13928 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
13929 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
13931 # Searching > Results display
13933 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
13934 "interface search results."
13935 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్ శోధన ఫలితాలపై పేజీకి ఫలితాలు."
13938 msgid "serials.pref"
13939 msgstr "serials.pref"
13941 # Searching > Features
13943 msgid "serials.pref Features"
13944 msgstr "searching.pref లక్షణాలు"
13947 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
13952 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
13954 msgstr "ఒపాక్ పై సీరియల్ యొక్క మునుపటి సమస్యలు."
13957 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
13961 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
13966 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
13967 "serial when generating the next 'Expected' issue."
13969 "తదుపరి 'ఆశించిన' సంచికను రూపొందించేటప్పుడు చివరి 'వచ్చిన' సీరియల్ నుండి గమనికలను ముందే పూరించండి."
13972 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
13976 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
13977 msgstr "జోడించవద్దు"
13981 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
13982 "record when its attached serial is renewed."
13983 msgstr "జతచేయబడిన సీరియల్ పునరుద్ధరించబడినప్పుడు బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్ కోసం సూచన."
13986 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
13990 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
13995 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
13997 msgstr "వారు రౌటింగ్ జాబితాలో ఉంటే సీరియల్స్ హోల్డ్లో ఉన్నాయి."
14001 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
14003 msgstr "అన్ని రౌటింగ్ జాబితాలలో ఈ క్రింది గమనికను చేర్చండి:"
14006 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
14007 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
14010 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
14015 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
14016 msgstr "సీరియల్స్ మాడ్యూల్లోని రౌటింగ్ జాబితా లక్షణం."
14019 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
14024 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
14025 "the staff interface."
14026 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో సీరియల్ యొక్క మునుపటి సమస్యలు."
14030 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
14031 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
14032 msgstr "చందా నకిలీ అయినప్పుడు తిరిగి వ్రాయబడని ఫీల్డ్ల జాబితా (పైపుతో వేరుచేయబడింది |)"
14036 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
14037 "for a bibliographic record, preselect"
14038 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్ కోసం చందా సమాచారాన్ని చూపించినప్పుడు, ముందుగా ఎంచుకోండి"
14041 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
14042 msgstr "సంక్షిప్త చరిత్ర"
14045 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
14046 msgstr "పూర్తి చరిత్ర"
14049 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
14050 msgstr "సీరియల్ సమస్యల వీక్షణ."
14053 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
14057 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
14062 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
14063 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
14064 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
14065 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
14066 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
14069 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# క్రొత్త సీరియల్ సమస్యను స్వీకరించినప్పుడు "
14070 "మునుపటి సీరియల్ స్వయంచాలకంగా అందుబాటులో ఉంటుంది. క్రొత్తదాన్ని స్వీకరించేటప్పుడు మునుపటి సంచిక మరొక "
14071 "అంశం రకానికి కూడా సెట్ చేయవచ్చు. దయచేసి గమనించండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
14072 "preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</"
14073 "a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత నిర్దిష్ట అంశానికి సెట్ చేయాలి."
14076 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
14081 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
14082 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
14085 "OPAC లోని సీరియల్స్ కొరకు డిఫాల్ట్ టాబ్ గా. సీరియల్ సేకరణ టాబ్ ప్రస్తుతం UNIMARC కోసం మాత్రమే అందుబాటులో "
14086 "ఉందని దయచేసి గమనించండి."
14089 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
14090 msgstr "హోల్డింగ్స్ టాబ్"
14093 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
14094 msgstr "సీరియల్ సేకరణ టాబ్"
14097 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
14098 msgstr "చందాల ట్యాబ్"
14101 msgid "staff_interface.pref"
14102 msgstr "staff_interface.pref"
14104 # Staff interface > Appearance
14105 msgid "staff_interface.pref Appearance"
14106 msgstr "staff_interface.pref స్వరూపం"
14108 # Administration > CAS authentication
14109 msgid "staff_interface.pref Authentication"
14110 msgstr "staff_interface.pref ప్రామాణీకరణ"
14112 # Staff interface > Options
14113 msgid "staff_interface.pref Options"
14114 msgstr "staff_interface.pref ఎంపికలు"
14116 # Staff interface > Options
14117 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
14118 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
14120 # Staff interface > Options
14121 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
14122 msgstr "ప్రారంభించు"
14124 # Staff interface > Options
14126 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
14127 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
14130 "staff_interface.pref#AudioAlerts# నిర్వచించిన సంఘటనల కోసం ఆడియో హెచ్చరికలు <a href=\"/"
14131 "cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">ఆడియో హెచ్చరికలు</a> పరిపాలన విభాగం."
14133 # Staff interface > Appearance
14136 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put "
14137 "a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific "
14138 "stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface "
14139 "language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
14141 " <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-"
14142 "syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the "
14143 "default one</li><li>Put a path to define a xslt file</li><li>బాహ్య నిర్దిష్ట కోసం "
14144 "ఒక URL ఉంచండి stylesheet.</li></ul>{langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది"
14146 # Staff interface > Appearance
14149 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results "
14150 "in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
14151 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో ఫలితాలను ప్రదర్శించండి: "
14153 # Staff interface > Appearance
14155 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
14156 "option must be turned on."
14157 msgstr ". గమనిక: సంబంధిత XSLT ఎంపికను తప్పక ఆన్ చేయాలి."
14159 # Staff interface > Appearance
14160 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
14161 msgstr "ఫలితం మరియు వివరాలు పేజీలు రెండూ"
14163 # Staff interface > Appearance
14164 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
14165 msgstr "వివరాలు పేజీ మాత్రమే"
14167 # Staff interface > Appearance
14169 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
14171 msgstr "856u ఫీల్డ్లో URI ని చిత్రంగా ప్రదర్శించండి: "
14173 # Staff interface > Appearance
14174 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
14175 msgstr "వివరాలు లేదా ఫలిత పేజీలు లేవు"
14177 # Staff interface > Appearance
14178 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
14181 # Staff interface > Appearance
14182 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
14183 msgstr "చూపించవద్దు"
14185 # Staff interface > Appearance
14186 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
14189 # Staff interface > Appearance
14191 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
14192 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
14195 "XSLT MARC21 ఫలితాలు మరియు సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లోని వివరాల పేజీలలోని ఫార్మాట్, ప్రేక్షకులు మరియు మెటీరియల్ "
14196 "రకం చిహ్నాలు మరియు వివరణలు."
14198 # Staff interface > Options
14199 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
14200 msgstr "చూపించవద్దు"
14202 # Staff interface > Options
14203 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
14206 # Staff interface > Options
14208 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
14209 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
14210 msgstr "అంశాలను తనిఖీ చేసిన లేదా వివరాల పేజీలలో లేదా \"ప్లేస్ హోల్డ్\" స్క్రీన్లో ఉంచిన పోషకుల పేర్లు."
14212 # Staff interface > Options
14214 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Don't show"
14215 msgstr "చూపించవద్దు"
14217 # Staff interface > Options
14219 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Show"
14222 # OPAC > Appearance
14225 "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# a library select "
14226 "pulldown menu on the staff header search."
14227 msgstr "ఒక లైబ్రరీ ఒపాక్ మాస్ట్హెడ్లో పుల్డౌన్ మెనుని ఎంచుకోండి."
14229 # Staff interface > Options
14230 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
14231 msgstr "చూపించవద్దు"
14233 # Staff interface > Options
14234 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
14237 # Staff interface > Options
14239 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
14240 "for 'Search the catalog' boxes."
14241 msgstr "'సెర్చ్ ది కేటలాగ్' బాక్సుల కోసం ఒక శోధన ఫీల్డ్ పుల్డౌన్."
14243 # Staff interface > Appearance
14245 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
14246 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
14247 msgstr "సర్క్యులేషన్ మాడ్యూల్ యొక్క హోమ్ పేజీ దిగువన కింది HTML ను దాని స్వంత డివిలో చూపించు:"
14249 # Staff interface > Appearance
14250 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
14251 msgstr "వద్ద చిత్రాన్ని ఉపయోగించండి"
14253 # Staff interface > Appearance
14255 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
14256 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
14258 " స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ యొక్క ఫెవికాన్ కోసం. (ఇది ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL అయి ఉండాలి <code>http://</code>"
14260 # Staff interface > Appearance
14262 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
14263 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
14264 "of links or blank):"
14266 "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లోని ప్రతి పేజీ ఎగువన ఉన్న మరిన్ని మెనూ యొక్క ఎడమ వైపున క్రింది HTML ని చూపించు (లింక్ల "
14267 "జాబితా లేదా ఖాళీగా ఉండాలి):"
14269 # Staff interface > Appearance
14271 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
14272 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
14273 msgstr "నివేదికల మాడ్యూల్ యొక్క హోమ్ పేజీ దిగువన కింది HTML ను దాని స్వంత డివిలో చూపించు:"
14275 # Staff interface > Appearance
14277 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
14278 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
14279 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
14280 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
14281 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
14283 "స్లిప్లను ముద్రించడానికి క్రింది జావాస్క్రిప్ట్ని ఉపయోగించండి. పై వివరణాత్మక వివరణ చూడండి <a "
14284 "href='https://wiki.koha-community.org/wiki/"
14285 "Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> చివరికి ఫైర్ఫాక్స్ యాడ్-ఆన్ <a "
14286 "href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/wiki'>jsPrintSetup "
14287 "documentation</a>:"
14289 # Staff interface > Appearance
14291 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
14292 "in the staff interface:"
14293 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లోని అన్ని పేజీలలో కింది CSS ని చేర్చండి:"
14295 # Staff interface > Appearance
14297 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
14298 "pages in the staff interface:"
14299 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లోని అన్ని పేజీలలో కింది జావాస్క్రిప్ట్ను చేర్చండి:"
14301 # Staff interface > Appearance
14303 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
14304 "own column on the main page of the staff interface:"
14305 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ యొక్క ప్రధాన పేజీలో కింది HTML ను దాని స్వంత కాలమ్లో చూపించు:"
14307 # Staff interface > Appearance
14308 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
14309 msgstr "వద్ద స్టైల్షీట్ చేర్చండి"
14311 # Staff interface > Appearance
14313 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
14314 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
14316 " ఇష్యూ మరియు హోల్డ్ స్లిప్లపై. (ఇది ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL అయి ఉండాలి <code>http://</code>.)"
14318 # Staff interface > Options
14319 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
14320 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
14322 # Staff interface > Options
14323 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
14324 msgstr "ప్రారంభించండి"
14326 # Staff interface > Options
14328 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
14330 msgstr "రికార్డ్ వివరాలు పేజీలో అంశం ఎంపిక."
14332 # OPAC > Appearance
14334 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
14335 msgstr "హైలైట్ చేయవద్దు"
14337 # OPAC > Appearance
14339 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
14342 # Staff interface > Appearance
14345 "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff "
14346 "interface search results pages."
14347 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ లాగిన్ పేజీలో కింది HTML ని చూపించు"
14349 # Staff interface > Appearance
14351 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
14352 msgstr "భాషా సెలెక్టర్ను ప్రదర్శించు "
14354 # Staff interface > Appearance
14355 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
14356 msgstr "టాప్ మరియు ఫుటర్ రెండూ"
14358 # Staff interface > Appearance
14359 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
14360 msgstr "ఫుటరు మాత్రమే"
14362 # Staff interface > Appearance
14363 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
14366 # Staff interface > Appearance
14368 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
14369 "staff interface login page"
14370 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ లాగిన్ పేజీలో కింది HTML ని చూపించు"
14372 # Staff interface > Options
14374 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
14375 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
14377 # Administration > CAS authentication
14379 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
14380 msgstr "staff_interface.pref ప్రామాణీకరణ"
14382 # Administration > CAS authentication
14384 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enforce"
14385 msgstr "staff_interface.pref ప్రామాణీకరణ"
14387 # Administration > CAS authentication
14390 "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication "
14391 "(2FA) for staff members."
14392 msgstr "లాగిన్ ప్రామాణీకరణ కోసం CAS ని ఉపయోగించండి: "
14394 # Staff interface > Options
14395 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
14396 msgstr "చూపించవద్దు"
14398 # Staff interface > Options
14399 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
14402 # Staff interface > Options
14404 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
14405 "editing certain HTML system preferences."
14406 msgstr "కొన్ని HTML సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలను సవరించేటప్పుడు WYSIWYG ఎడిటర్."
14408 # Staff interface > Appearance
14411 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
14412 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
14413 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
14414 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
14415 "stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different "
14416 "languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface "
14419 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
14420 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
14421 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
14422 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
14423 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
14424 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
14425 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
14426 "data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్షీట్లను కలిగి ఉంటే "
14427 "ప్లేస్హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
14429 # Staff interface > Appearance
14431 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
14432 "interface using XSLT stylesheet at: "
14433 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో వివరాలను ప్రదర్శించండి:"
14435 # Staff interface > Appearance
14438 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href="
14439 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
14440 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
14441 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
14442 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
14443 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
14445 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
14446 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
14447 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
14448 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
14449 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
14450 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
14451 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
14452 "data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్షీట్లను కలిగి ఉంటే "
14453 "ప్లేస్హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
14455 # Staff interface > Appearance
14457 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
14458 "using XSLT stylesheet at: "
14459 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో జాబితాలను ప్రదర్శించండి: "
14461 # Staff interface > Appearance
14464 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
14465 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
14466 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
14467 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
14468 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
14469 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
14470 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
14471 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
14472 "different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current "
14473 "interface language."
14475 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
14476 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
14477 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
14478 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
14479 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
14480 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
14481 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
14482 "data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్షీట్లను కలిగి ఉంటే "
14483 "ప్లేస్హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
14485 # Staff interface > Appearance
14487 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
14488 "interface using XSLT stylesheet at: "
14489 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో ఫలితాలను ప్రదర్శించండి: "
14491 # Staff interface > Appearance
14492 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
14493 msgstr "నుండి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
14495 # Staff interface > Appearance
14497 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
14498 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
14500 " బదులుగా, టెంప్లేట్ డైరెక్టరీలోని డైరెక్టరీ <code>includes/</code>. (నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి)"
14502 # Staff interface > Options
14503 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
14504 msgstr "చూపించవద్దు"
14506 # Staff interface > Options
14507 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
14510 # Staff interface > Options
14512 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
14513 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో కార్ట్ ఎంపిక."
14515 # Staff interface > Appearance
14517 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
14519 msgstr "అదనపు CSS స్టైల్షీట్ను చేర్చండి"
14521 # Staff interface > Appearance
14523 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
14524 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
14525 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
14526 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
14527 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
14528 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
14529 "expected to start from your HTTP document root."
14531 " డిఫాల్ట్ స్టైల్షీట్ నుండి పేర్కొన్న సెట్టింగులను భర్తీ చేయడానికి (డిసేబుల్ చెయ్యడానికి ఖాళీగా ఉంచండి.) కేవలం ఫైల్ "
14532 "పేరు, పూర్తి స్థానిక మార్గం లేదా ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL ను నమోదు చేయండి <code>http://</code> "
14533 "(ఫైల్ రిమోట్ సర్వర్లో నివసిస్తుంటే). దయచేసి మీరు ఫైల్ పేరును నమోదు చేస్తే, కోహా టెంప్లేట్ల డైరెక్టరీలోని ప్రతి "
14534 "క్రియాశీల థీమ్ మరియు భాష కోసం ఫైల్ css ఉప డైరెక్టరీలో ఉండాలి. మీ HTTP డాక్యుమెంట్ రూట్ నుండి పూర్తి "
14535 "స్థానిక మార్గం ప్రారంభమవుతుందని భావిస్తున్నారు."
14537 # Staff interface > Appearance
14538 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
14539 msgstr "CSS స్టైల్షీట్ ఉపయోగించండి"
14541 # Staff interface > Appearance
14543 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
14544 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
14545 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
14546 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
14547 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
14548 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
14549 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
14552 " డిఫాల్ట్ css కు బదులుగా స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లోని అన్ని పేజీలలో (ఈ ఫీల్డ్ను ఖాళీగా ఉంచినప్పుడు ఉపయోగిస్తారు). "
14553 "ఫైల్ పేరు, పూర్తి స్థానిక మార్గం లేదా ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL ను నమోదు చేయండి <code>http://</"
14554 "code> (ఫైల్ రిమోట్ సర్వర్లో నివసిస్తుంటే). దయచేసి మీరు ఫైల్ పేరును నమోదు చేస్తే, కోహా టెంప్లేట్ల డైరెక్టరీలోని "
14555 "ప్రతి క్రియాశీల థీమ్ మరియు భాష కోసం ఫైల్ css ఉప డైరెక్టరీలో ఉండాలి. మీ HTTP డాక్యుమెంట్ రూట్ నుండి పూర్తి "
14556 "స్థానిక మార్గం ప్రారంభమవుతుందని భావిస్తున్నారు."
14558 # Staff interface > Options
14559 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
14560 msgstr "చూపించవద్దు"
14562 # Staff interface > Options
14563 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
14566 # Staff interface > Options
14568 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
14569 "the staff interface."
14570 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో చివరిగా శోధించిన పోషకుడికి లింక్."
14572 # Staff interface > Appearance
14574 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
14575 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ వద్ద ఉంది"
14577 # Staff interface > Appearance
14579 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
14580 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
14581 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
14584 "ఇది పూర్తి URL అయి ఉండాలి, ప్రారంభమవుతుంది http:// లేదా https://. URL లో వెనుకబడిన స్లాష్ను "
14585 "చేర్చవద్దు. (దీని కోసం సరిగ్గా పూరించాలి CAS, svc, మరియు load_testing పని చేయడానికి.)"
14587 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14588 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
14592 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
14593 msgstr "అనుమతించవద్దు"
14595 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14597 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
14599 msgstr "షిబ్బోలెత్ కాకుండా ఇతర మార్గాల ద్వారా లాగిన్ అవ్వడానికి సిబ్బంది."
14601 # Staff interface > Appearance
14602 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
14603 msgstr "ఉపయోగించడానికి"
14605 # Staff interface > Appearance
14606 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
14607 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో థీమ్."
14609 # Staff interface > Options
14610 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
14613 # Staff interface > Options
14614 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
14615 msgstr "అనుమతించవద్దు"
14617 # Staff interface > Options
14619 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
14621 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో ISBD రూపంలో రికార్డులను చూడటానికి సిబ్బంది."
14623 # Staff interface > Options
14624 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
14627 # Staff interface > Options
14628 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
14629 msgstr "అనుమతించవద్దు"
14631 # Staff interface > Options
14633 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
14634 "form on the staff interface."
14635 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో MARC రూపంలో లేబుల్ చేయబడిన రికార్డులను చూడటానికి సిబ్బంది."
14637 # Staff interface > Options
14638 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
14641 # Staff interface > Options
14642 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
14643 msgstr "అనుమతించవద్దు"
14645 # Staff interface > Options
14647 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
14648 "the staff interface."
14649 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో సాదా MARC రూపంలో రికార్డులను చూడటానికి సిబ్బంది."
14653 msgstr "tools.pref"
14656 msgid "tools.pref Barcodes"
14657 msgstr "tools.pref బార్కోడ్లు"
14659 # Tools > Batch item
14660 msgid "tools.pref Batch item"
14661 msgstr "tools.pref బ్యాచ్ అంశం"
14664 msgid "tools.pref News"
14665 msgstr "tools.pref న్యూస్"
14667 # Tools > Patron cards
14668 msgid "tools.pref Patron cards"
14669 msgstr "tools.pref పోషక కార్డులు"
14672 msgid "tools.pref Upload"
14673 msgstr "tools.pref అప్లోడ్"
14677 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
14678 msgstr "tools.pref#NewsToolEditor# ."
14683 "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and "
14685 msgstr "tools.pref#NewsToolEditor# అప్రమేయంగా వార్తలను సవరించండి"
14689 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
14690 msgstr "tools.pref#NewsToolEditor# WYSIWYG ఎడిటర్ (TinyMCE)"
14694 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
14695 msgstr "tools.pref#NewsToolEditor# టెక్స్ట్ ఎడిటర్ (కోడ్మిర్రర్)"
14699 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
14700 msgstr "కింది సెపరేటర్ అక్షరాలపై బార్కోడ్లను విభజించండి"
14704 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
14705 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
14706 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
14707 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
14709 "బ్యాచ్ ఐటెమ్ సవరణ మరియు జాబితాలో.<br/>గమనిక: రకం \\r క్యారేజ్ రిటర్న్ కోసం, \\n న్యూలైన్ కోసం మరియు "
14710 "\\s వైట్స్పేస్ కోసం. చేర్చడానికి సాధ్యమయ్యే అభ్యర్థులు పైప్ చార్ |, హైఫన్ (బ్యాక్స్లాష్తో ముందే), కామా, "
14711 "సెమికోలన్, డాట్ మొదలైనవి."
14713 # Tools > Patron cards
14715 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
14717 msgstr "డేటాబేస్లో నిల్వ చేసిన సృష్టికర్త చిత్రాల సంఖ్యను పరిమితం చేయండి"
14719 # Tools > Patron cards
14720 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
14723 # Tools > Batch item
14724 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
14725 msgstr "వరకు ప్రదర్శించు"
14727 # Tools > Batch item
14729 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
14731 msgstr "ఒకే అంశం తొలగింపు బ్యాచ్లోని అంశాలు."
14733 # Tools > Batch item
14734 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
14735 msgstr "వరకు ప్రదర్శించు"
14737 # Tools > Batch item
14739 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
14741 msgstr "ఒకే అంశం సవరణ బ్యాచ్లోని అంశాలు."
14743 # Tools > Batch item
14744 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
14745 msgstr "వరకు ప్రాసెస్ చేయండి"
14747 # Tools > Batch item
14749 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
14751 msgstr "ఒకే అంశం సవరణ బ్యాచ్లోని అంశాలు."
14754 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
14755 msgstr "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
14758 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
14759 msgstr "ఒపాక్ మాత్రమే"
14762 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
14763 msgstr "వార్తల కోసం రచయితను చూపించు:"
14766 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
14767 msgstr "OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ రెండూ"
14770 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
14771 msgstr "అస్సలు కుదరదు"
14774 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
14775 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్ మాత్రమే"
14779 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
14780 "uploads older than"
14781 msgstr "కంటే పాత పాత అప్లోడ్లను స్వయంచాలకంగా తొలగించండి"
14785 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
14786 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
14787 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
14789 "క్లీనప్_డేటాబేస్ క్రాన్ ఉద్యోగంలో రోజులు. గమనిక: మీరు ఈ ఫీల్డ్ను ఖాళీగా ఉంచితే, క్రాన్ జాబ్ ఏ ఫైల్లను "
14790 "తొలగించదు. మరోవైపు 0 విలువ అంటే: అన్ని తాత్కాలిక ఫైళ్ళను తొలగించండి."
14793 msgid "web_services.pref"
14794 msgstr "web_services.pref"
14796 # Web services > General
14797 msgid "web_services.pref General"
14798 msgstr "web_services.pref"
14800 # Web services > ILS-DI
14801 msgid "web_services.pref ILS-DI"
14802 msgstr "web_services.pref ILS-DI"
14804 # Web services > IdRef
14805 msgid "web_services.pref IdRef"
14806 msgstr "web_services.pref IdRef"
14808 # Web services > Mana KB
14809 msgid "web_services.pref Mana KB"
14810 msgstr "web_services.pref మన KB"
14812 # Web services > OAI-PMH
14813 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
14814 msgstr "web_services.pref OAI-PMH"
14816 # Web services > REST API
14817 msgid "web_services.pref REST API"
14818 msgstr "web_services.pref REST API"
14820 # Web services > Reporting
14821 msgid "web_services.pref Reporting"
14822 msgstr "web_services.pref రిపోర్టింగ్"
14824 # Web services > General
14825 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
14826 msgstr "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
14828 # Web services > General
14830 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
14832 msgstr "యాక్సెస్-కంట్రోల్-అనుమతించు-మూలం శీర్షికను దీనికి సెట్ చేయండి"
14834 # Web services > Mana KB
14836 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
14838 msgstr "ఫీల్డ్లు స్వయంచాలకంగా మన KB తో భాగస్వామ్యం చేయబడతాయి:"
14840 # Web services > Mana KB
14841 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
14844 # Web services > ILS-DI
14845 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
14848 # Web services > ILS-DI
14849 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
14850 msgstr "ప్రారంభించు"
14852 # Web services > ILS-DI
14854 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
14855 "bin/koha/ilsdi.pl)"
14857 "ILS-DI ఒపాక్ వినియోగదారుల కోసం సేవలు (వద్ద అందుబాటులో ఉంది: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
14859 # Web services > ILS-DI
14860 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
14861 msgstr "IP చిరునామాలను అనుమతించండి"
14863 # Web services > ILS-DI
14865 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
14866 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
14867 "the field blank to allow any IP address."
14869 "ILS-DI సేవలను ఉపయోగించడానికి (ప్రారంభించబడినప్పుడు). IP చిరునామాలను కామాలతో మరియు ఖాళీలు లేకుండా "
14870 "వేరు చేయండి. ఏదైనా IP చిరునామాను అనుమతించడానికి ఫీల్డ్ను ఖాళీగా ఉంచండి."
14872 # Web services > IdRef
14873 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
14876 # Web services > IdRef
14877 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
14878 msgstr "ప్రారంభించు"
14880 # Web services > IdRef
14882 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
14884 msgstr "ఈ లక్షణం UNIMARC కోసం మాత్రమే అందుబాటులో ఉందని దయచేసి గమనించండి."
14886 # Web services > IdRef
14888 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
14889 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
14891 "OPAC వివరాల పేజీ నుండి IdRef వెబ్ సేవ. IdRef సుడోక్ డేటాబేస్ నుండి అధికారుల కోసం అభ్యర్థనలను "
14894 # Web services > Mana KB
14895 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
14898 # Web services > Mana KB
14899 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
14900 msgstr "ప్రారంభించు"
14902 # Web services > Mana KB
14903 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
14904 msgstr "లేదు, నేను ఆలోచించనివ్వండి"
14906 # Web services > Mana KB
14908 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
14909 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
14910 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
14911 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
14912 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
14915 "మన కెబికి సమర్పణలు. కొత్త చందాలు, విక్రేతలు, నివేదికలు మొదలైనవాటిని సృష్టించడానికి వీలుగా మనా ఇతర కోహా "
14916 "సంస్థాపనల మధ్య సమాచారాన్ని కేంద్రీకరిస్తుంది. మీరు మనలోని కంటెంట్పై శోధించవచ్చు, పంచుకోవచ్చు, దిగుమతి "
14917 "చేసుకోవచ్చు మరియు వ్యాఖ్యానించవచ్చు. మన కెబితో పంచుకున్న సమాచారం కింద భాగస్వామ్యం చేయబడింది <a href="
14918 "\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 license</a>"
14920 # Web services > Mana KB
14922 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
14923 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
14925 "భద్రతా టోకెన్ పొందండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/share_content.pl\">మన కెబి పరిపాలన "
14928 # Web services > Mana KB
14930 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
14931 msgstr "మన KB లో ప్రామాణీకరించడానికి ఉపయోగించే భద్రతా టోకెన్:"
14933 # Web services > OAI-PMH
14935 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
14936 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
14938 "<a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> సర్వర్. (వద్ద అందుబాటులో "
14939 "ఉంది: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
14941 # Web services > OAI-PMH
14942 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
14945 # Web services > OAI-PMH
14946 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
14947 msgstr "ప్రారంభించు"
14949 # Web services > OAI-PMH
14950 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
14951 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
14953 # Web services > OAI-PMH
14954 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
14957 # Web services > OAI-PMH
14958 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
14959 msgstr "ప్రారంభించు"
14961 # Web services > OAI-PMH
14963 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
14964 "when a bibliographic or item record is created or updated."
14966 "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ లేదా ఐటెమ్ రికార్డ్ సృష్టించబడినప్పుడు లేదా నవీకరించబడినప్పుడు OAI-PMH సెట్ల యొక్క "
14967 "స్వయంచాలక నవీకరణ."
14969 # Web services > OAI-PMH
14971 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
14972 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14973 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
14974 "syspref to be enabled."
14976 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>గమనిక:</"
14977 "strong> దీనికి అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14978 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
14979 "syspref ప్రారంభించబడాలి."
14981 # Web services > OAI-PMH
14982 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
14983 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
14985 # Web services > OAI-PMH
14986 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
14987 msgstr "ప్రారంభించండి"
14989 # Web services > OAI-PMH
14991 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
14992 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
14993 msgstr "OAI-PMH సెట్లను స్వయంచాలకంగా నవీకరించేటప్పుడు అంశం డేటాను పొందుపరచడం."
14995 # Web services > OAI-PMH
14997 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
14998 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
14999 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
15000 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
15001 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
15002 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
15005 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . ఖాళీగా ఉంటే, కోహా OAI సర్వర్ సాధారణ మోడ్లో "
15006 "పనిచేస్తుంది, లేకుంటే అది పొడిగించిన మోడ్లో పనిచేస్తుంది. పొడిగించిన మోడ్లో, మార్క్స్ఎమ్ఎల్ లేదా డబ్లిన్ కోర్ "
15007 "కాకుండా ఇతర ఫార్మాట్లను పారామితి చేయడం సాధ్యపడుతుంది. <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
15008 "preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile\">OAI-PMH:ConfFile</a> "
15009 "అందుబాటులో ఉన్న మెటాడేటా ఫార్మాట్లను మరియు వాటిని మార్క్స్ఎమ్ఎల్ రికార్డుల నుండి సృష్టించడానికి ఉపయోగించే XSL "
15010 "ఫైల్ను జాబితా చేసే YAML కాన్ఫిగరేషన్ ఫైల్ను పేర్కొనండి."
15012 # Web services > OAI-PMH
15014 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
15015 msgstr "YAML OAI కోహా సర్వర్ కాన్ఫిగరేషన్ ఫైల్:"
15017 # Web services > OAI-PMH
15018 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
15019 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
15021 # Web services > OAI-PMH
15022 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
15023 msgstr "కోహా యొక్క తొలగించబడిన బిబ్లియో పట్టిక"
15025 # Web services > OAI-PMH
15027 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
15028 "some point (transient)"
15029 msgstr "ఏదో ఒక సమయంలో ఖాళీ చేయబడవచ్చు లేదా కత్తిరించబడవచ్చు (తాత్కాలికం)"
15031 # Web services > OAI-PMH
15033 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
15035 msgstr "ఎప్పటికీ ఖాళీ చేయబడదు లేదా కత్తిరించబడదు (నిరంతర)"
15037 # Web services > OAI-PMH
15039 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
15040 msgstr "దానిలో ఎప్పటికీ డేటా ఉండదు (లేదు)"
15042 # Web services > OAI-PMH
15043 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
15044 msgstr "తిరిగి మాత్రమే"
15046 # Web services > OAI-PMH
15048 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
15049 "ListRecords or ListIdentifiers query."
15050 msgstr "ListRecords లేదా ListIdentifiers ప్రశ్నకు ప్రతిస్పందనగా ఒక సమయంలో రికార్డులు."
15052 # Web services > OAI-PMH
15054 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . Please, insert prefix without ending "
15055 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
15057 ". దయచేసి, పెద్దప్రేగు (\":\") చార్ను ముగించకుండా ఉపసర్గను చొప్పించండి.ఆర్కైవ్ ఐడి OAI "
15058 "స్పెసిఫికేషన్ను గౌరవించాలి. చూడండి "
15060 # Web services > OAI-PMH
15062 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
15063 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
15065 "<a href=\"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm"
15066 "\">అమలు మార్గదర్శకాలు</a>. "
15068 # Web services > OAI-PMH
15070 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
15071 msgstr "ఉదాహరణ: \"oai: example-library.org\""
15073 # Web services > OAI-PMH
15075 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
15077 msgstr "ఈ సైట్లోని రికార్డులను ఉపసర్గతో గుర్తించండి"
15079 # Web services > REST API
15081 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
15082 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
15085 "<a href=\"https://www.w3.org/Protocols/HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target="
15086 "\"_blank\">ప్రాథమిక ప్రామాణీకరణ</a> for the REST API."
15088 # Web services > REST API
15089 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
15092 # Web services > REST API
15093 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
15094 msgstr "ప్రారంభించు"
15096 # Web services > REST API
15097 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
15100 # Web services > REST API
15101 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
15102 msgstr "ప్రారంభించు"
15104 # Web services > REST API
15107 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
15108 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed."
15110 "REST API కోసం OAuth2 క్లయింట్ ఆధారాలు మంజూరు చేస్తాయి. నెట్ అవసరం :: OAuth2 :: "
15111 "AuthorizationServer ఇన్స్టాల్ చేయబడింది. [ప్రయోగాత్మకం]"
15113 # Web services > REST API
15114 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
15117 # Web services > REST API
15118 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
15119 msgstr "ప్రారంభించు"
15121 # Web services > REST API
15122 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
15123 msgstr "the /public API యొక్క నేమ్స్పేస్."
15125 # Web services > REST API
15126 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
15129 # Web services > REST API
15130 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
15131 msgstr "ప్రారంభించు"
15133 # Web services > REST API
15135 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
15136 "routes (that don't require authenticated access)"
15137 msgstr "పబ్లిక్ మార్గాలకు అనామక ప్రాప్యత (దీనికి ప్రామాణీకరించబడిన ప్రాప్యత అవసరం లేదు)"
15139 # Web services > REST API
15141 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
15142 "returned by the REST API endpoints to"
15143 msgstr "REST API ఎండ్ పాయింట్స్ ద్వారా తిరిగి వచ్చిన ఫలితాల డిఫాల్ట్ సంఖ్యను సెట్ చేయండి"
15145 # Web services > REST API
15146 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
15147 msgstr "ప్రతి పేజీకి."
15149 # Web services > Reporting
15150 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
15151 msgstr "తిరిగి మాత్రమే"
15153 # Web services > Reporting
15155 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
15156 "reports web service."
15157 msgstr "నివేదికల వెబ్ సేవ ద్వారా అభ్యర్థించిన నివేదిక యొక్క వరుసలు."
15159 # Administration > Interface options
15160 #~ msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
15163 # Authorities > General
15164 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
15165 #~ msgstr "రికార్డులను సవరించేటప్పుడు,"
15167 # Authorities > General
15168 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
15169 #~ msgstr "అనుమతిస్తాయి"
15171 # Authorities > General
15172 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
15173 #~ msgstr "అనుమతించవద్దు"
15175 # Authorities > General
15177 #~ "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
15178 #~ "authority records if needed, rather than having to reference existing "
15181 #~ "ఇప్పటికే ఉన్న అధికారులను సూచించకుండా, అవసరమైతే స్వయంచాలకంగా కొత్త అధికార రికార్డులను సృష్టించడం."
15183 # Circulation > Interface
15184 #~ msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
15185 #~ msgstr "స్కాన్ చేసిన అంశం బార్కోడ్లు."
15187 # Enhanced content > Local or remote cover images
15188 # Enhanced content > Local or remote cover images
15189 #~ msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
15190 #~ msgstr "ప్రదర్శన"
15192 # Enhanced content > Local or remote cover images
15193 #~ msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
15194 #~ msgstr "ప్రదర్శన"
15196 # Enhanced content > Local or remote cover images
15197 #~ msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
15198 #~ msgstr "ప్రదర్శన"
15200 # Logging > Debugging
15202 #~ "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
15203 #~ "parameter, requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15204 #~ "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[interface] "
15205 #~ "to be visible."
15207 #~ "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# శోధన ప్రశ్నను టెంప్లేట్ పరామితిగా డంప్ చేయండి <a "
15208 #~ "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15209 #~ "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[ఇంటర్ఫేస్] "
15210 #~ "కనిపిస్తుంది.."
15212 # OPAC > Appearance
15213 #~ msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
15217 #~ msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
15221 #~ msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
15222 #~ msgstr "అనుమతించవద్దు"