4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-02 07:34-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 12:17-0300\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 "X-Pootle-Path: /te/22.11/te-pref.po\n"
19 msgid "accounting.pref"
20 msgstr "accounting.pref"
23 # Accounting > Features
24 msgid "accounting.pref Features"
25 msgstr "అకౌంటింగ్.ప్రెఫ్ లక్షణాలు"
29 msgid "accounting.pref Policy"
30 msgstr "account.pref పాలసీ"
32 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
34 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
35 msgstr "accounting.pref#AccountAutoReconcile# చేయు"
37 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
39 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
42 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
44 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances automatically on each transaction adding debits or credits."
45 msgstr "accounting.pref#AccountAutoReconcile# డెబిట్స్ లేదా క్రెడిట్లను జోడించే ప్రతి లావాదేవీలో పోషకుడి బ్యాలెన్స్లను స్వయంచాలకంగా పునరుద్దరించండి."
47 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
48 # Accounting > Features
49 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl\">Configure credit types</a>)"
50 msgstr "accounting.pref#AutoCreditNumber# ప్రతి క్రెడిట్ రకానికి స్వయంచాలక ఉత్పత్తిని కూడా ప్రారంభించాలి (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl\">Configure credit types</a>)"
52 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
53 # Accounting > Features
54 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in the form 1, 2, 3"
55 msgstr "రూపంలో క్రెడిట్ సంఖ్యలను స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేస్తుంది 1, 2, 3"
57 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
58 # Accounting > Features
59 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in the form <branchcode>yyyymm0001"
60 msgstr "రూపంలో క్రెడిట్ సంఖ్యలను స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేస్తుంది <branchcode>yyyymm0001"
62 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
63 # Accounting > Features
64 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in the form <year>-0001"
65 msgstr "రూపంలో క్రెడిట్ సంఖ్యలను స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేస్తుంది <year>-0001"
67 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
68 # Accounting > Features
69 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit numbers"
70 msgstr "క్రెడిట్ సంఖ్యలను స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేయవద్దు"
72 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
73 # Accounting > Features
74 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# the point of sale feature to allow anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a>)"
75 msgstr "accounting.pref#EnablePointOfSale# అకౌంటింగ్ సిస్టమ్తో అనామక లావాదేవీలను అనుమతించే పాయింట్ ఆఫ్ సేల్ ఫీచర్. (అవసరం<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">నగదురిజిస్టర్లనుఉపయోగించండి</a>)"
77 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
78 # Accounting > Features
79 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
80 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# పని చేయకుండా"
82 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
83 # Accounting > Features
84 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
87 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
89 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
90 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# చేయు"
92 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
94 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
95 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# లేదు"
97 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
99 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog for a payment receipt when making a payment."
100 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# చెల్లింపు చేసేటప్పుడు చెల్లింపు రసీదు కోసం ప్రింట్ డైలాగ్ను స్వయంచాలకంగా ప్రదర్శిస్తుంది."
102 # Accounting > Features > RequireCashRegister
103 # Accounting > Features
105 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a>)"
106 msgstr "accounting.pref#EnablePointOfSale# అకౌంటింగ్ సిస్టమ్తో అనామక లావాదేవీలను అనుమతించే పాయింట్ ఆఫ్ సేల్ ఫీచర్. (అవసరం<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">నగదురిజిస్టర్లనుఉపయోగించండి</a>)"
108 # Accounting > Features > RequireCashRegister
109 # Accounting > Features
111 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
112 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# ఉపయోగించవద్దు"
114 # Accounting > Features > RequireCashRegister
115 # Accounting > Features
117 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
118 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# ఉపయోగించవద్దు"
120 # Accounting > Features > RequireCashRegister
121 # Accounting > Features
123 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the CASH payment type is selected"
124 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# చెల్లింపులను ట్రాక్ చేయడానికి అకౌంటింగ్ సిస్టమ్తో నగదు రిజిస్టర్లు."
126 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
127 # Accounting > Policy
129 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
132 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
133 # Accounting > Policy
135 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
138 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
139 # Administration > Share anonymous usage statistics
141 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or when no payment types are defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=PAYMENT_TYPE\">PAYMENT_TYPE</a> authorized value category."
142 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
144 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
145 # Accounting > Policy
147 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a payment is made."
148 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# చెల్లింపు చేసేటప్పుడు చెల్లింపు రసీదు కోసం ప్రింట్ డైలాగ్ను స్వయంచాలకంగా ప్రదర్శిస్తుంది."
150 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
151 # Accounting > Policy
152 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
155 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
156 # Accounting > Policy
157 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
160 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
161 # Accounting > Policy
162 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial cents which may not be visible in the interface."
163 msgstr "చెల్లింపులు వసూలు చేసేటప్పుడు సమీప సెంటుకు రౌండ్ జరిమానాలు. ఈ ప్రాధాన్యతను ప్రారంభించడం వలన ఇంటర్ఫేస్లో కనిపించని పాక్షిక సెంట్ల జరిమానా చెల్లించడానికి అనుమతిస్తుంది."
165 # Accounting > Features > UseCashRegisters
166 # Accounting > Features
167 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# cash registers with the accounting system to track payments."
168 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# చెల్లింపులను ట్రాక్ చేయడానికి అకౌంటింగ్ సిస్టమ్తో నగదు రిజిస్టర్లు."
170 # Accounting > Features > UseCashRegisters
171 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# <p class='text-danger'><strong>Warning:</strong> Enabling this setting will make the register a required field for all CASH type transactions; This includes SIP00 transactions, so please ensure your SIP configurations are updated to map a register to your SIP device.</p>"
174 # Accounting > Features > UseCashRegisters
175 # Accounting > Features
176 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
177 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# ఉపయోగించవద్దు"
179 # Accounting > Features > UseCashRegisters
180 # Accounting > Features
181 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
182 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# వాడు"
185 msgid "acquisitions.pref"
186 msgstr "acquisitions.pref"
189 # Acquisitions > EDIFACT
190 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
191 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
194 # Acquisitions > Policy
195 msgid "acquisitions.pref Policy"
196 msgstr "acquisitions.pref పాలసీ"
199 # Acquisitions > Printing
200 msgid "acquisitions.pref Printing"
201 msgstr "acquisitions.pref ప్రింటింగ్"
203 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
204 # Acquisitions > Policy
205 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
206 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# ఎప్పుడు అంశాన్ని సృష్టించండి"
208 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
209 # Acquisitions > Policy
210 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can be changed per-basket."
211 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# ఇది డిఫాల్ట్ ప్రవర్తన మాత్రమే, మరియు ప్రతి-బుట్టలో మార్చవచ్చు."
213 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
214 # Acquisitions > Policy
215 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
216 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# రికార్డును కేతలొగింగ్ చేస్తోంది."
218 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
219 # Acquisitions > Policy
220 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
221 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# ఆర్డర్ ఇవ్వడం."
223 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
224 # Acquisitions > Policy
225 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
226 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# ఆర్డర్ను స్వీకరిస్తోంది."
228 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
229 # Acquisitions > Policy
230 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
231 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# చేయు"
233 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
234 # Acquisitions > Policy
235 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
236 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# చేయవద్దు"
238 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
239 # Acquisitions > Policy
240 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
241 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# ఇన్వాయిస్లకు ఏకపక్ష ఫైల్లను అప్లోడ్ చేసే మరియు అటాచ్ చేసే సామర్థ్యాన్ని ప్రారంభించండి."
243 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled
244 # Acquisitions > Policy
245 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
246 msgstr "acquisitions.pref # రశీదును రద్దు చేసిన తరువాత, ఆర్డర్ ఇచ్చేటప్పుడు వస్తువు యొక్క ఉప ఫీల్డ్లు సృష్టించబడితే వాటిని నవీకరించండి (ఉదా. o= 5|a=\"bar foo\"):"
248 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceived
249 # Acquisitions > Policy
250 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\"):"
251 msgstr "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# అంశాలను స్వీకరించిన తర్వాత, ఆర్డర్ ఇచ్చేటప్పుడు అవి సృష్టించబడితే వాటి ఉప ఫీల్డ్లను నవీకరించండి (ఉదా. o=5|a=\"foo bar\"):"
253 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
254 # Acquisitions > Policy
255 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
256 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# బుట్టలను చూపించు"
258 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
259 # Acquisitions > Policy
260 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
261 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# సిబ్బందిచే సృష్టించబడింది లేదా నిర్వహించబడుతుంది."
263 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
264 # Acquisitions > Policy
265 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
266 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# సిబ్బంది సభ్యుల లైబ్రరీ నుండి."
268 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
269 # Acquisitions > Policy
270 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
271 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# వ్యవస్థలో, యజమానితో సంబంధం లేకుండా."
273 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
274 # Acquisitions > Policy
275 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
276 msgstr "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# హెచ్చరించవద్దు"
278 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
279 # Acquisitions > Policy
280 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
281 msgstr "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# హెచ్చరించు"
283 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
284 # Acquisitions > Policy
285 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
286 msgstr "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# లైబ్రేరియన్ నకిలీ సంఖ్యతో ఇన్వాయిస్ సృష్టించడానికి ప్రయత్నించినప్పుడు."
288 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
289 # Acquisitions > Policy
290 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
291 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# బుట్టను మూసివేసేటప్పుడు లేదా తిరిగి తెరిచినప్పుడు,"
293 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
294 # Acquisitions > Policy
295 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
296 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# ఎల్లప్పుడూ నిర్ధారణ కోసం అడగండి."
298 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
299 # Acquisitions > Policy
300 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
301 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# ఎల్లప్పుడూ నిర్ధారణ కోసం అడగండి."
303 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
304 # Acquisitions > Policy
305 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
306 msgstr "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# పంపవద్దు"
308 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
309 # Acquisitions > Policy
310 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
311 msgstr "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# పంపు"
313 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
314 # Acquisitions > Policy
315 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when sending serial or acquisitions claims notices."
316 msgstr "సీరియల్ లేదా సముపార్జన క్లెయిమ్ నోటీసులు పంపేటప్పుడు లాగిన్ అయిన వినియోగదారుకు బ్లైండ్ కాపీ (BCC)."
318 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
319 # Acquisitions > Policy
320 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
321 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
323 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
324 # Acquisitions > Policy
325 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
326 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
328 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
329 # Acquisitions > Policy
330 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
331 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
333 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
334 # Acquisitions > Policy
335 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
336 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# కింది ఆకృతిని ఉపయోగించి కరెన్సీలను ప్రదర్శించండి"
338 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
339 # Acquisitions > EDIFACT
341 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
342 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
344 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
345 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
348 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
349 # Acquisitions > EDIFACT
351 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
352 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
354 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
355 # Acquisitions > EDIFACT
356 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# automatically import EDIFACT invoice message files when they are downloaded."
357 msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# స్వయంచాలకంగా దిగుమతి EDIFACT ఇన్వాయిస్ సందేశ ఫైళ్లు డౌన్లోడ్ అయినప్పుడు."
359 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
360 # Acquisitions > EDIFACT
361 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
364 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
365 # Acquisitions > EDIFACT
366 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
369 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
370 # Acquisitions > EDIFACT
372 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# in items."
375 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
376 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
379 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
380 # Acquisitions > EDIFACT
382 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
385 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
386 # Acquisitions > EDIFACT
388 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
391 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
392 # Acquisitions > Policy
394 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# <br>If you choose <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
395 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# మీరు ఎంచుకుంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions\">సూచనల కోసం ఇమెయిల్ చిరునామా</a> మీరు చెల్లుబాటు అయ్యే ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయాలి:"
397 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
398 # Acquisitions > Policy
399 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new purchase suggestions will be sent to: "
400 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# క్రొత్త కొనుగోలు సూచనలు దీనికి పంపబడే ఇమెయిల్ చిరునామాను ఎంచుకోండి: "
402 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
403 # Acquisitions > Policy
404 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
405 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# ఇమెయిల్ చిరునామాకోసంసూచనలు"
407 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
408 # Acquisitions > Policy
409 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
410 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# కోహాఅడ్మిన్ఇమెయిల్ చిరునామా"
412 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
413 # Acquisitions > Policy
415 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of library"
416 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# శాఖ యొక్క ఇమెయిల్ చిరునామా"
418 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
419 # Acquisitions > Policy
420 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
423 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
424 # Acquisitions > Policy
425 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
426 msgstr "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>ఉదాహరణకి:<br/>price: 947$a|947$c<br/>పరిమాణం: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
428 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
429 # Acquisitions > Policy
430 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
431 msgstr "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# స్టేజ్డ్ ఫైల్లో మార్క్ రికార్డ్ నుండి సృష్టించబడిన క్రొత్త ఆర్డర్ లైన్ కోసం మ్యాపింగ్ విలువలను సెట్ చేయండి."
433 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
434 # Acquisitions > Policy
435 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
436 msgstr "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# మీరు ఈ క్రింది ఫీల్డ్లను ఉపయోగించవచ్చు: ధర, పరిమాణం, బడ్జెట్_కోడ్, తగ్గింపు, sort1, sort2"
438 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
439 # Acquisitions > Policy
440 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
441 msgstr "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>ఉదాహరణకి:<br/>holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
443 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
444 # Acquisitions > Policy
445 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item records created from a MARC record in a staged file."
446 msgstr "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# స్టేజ్డ్ ఫైల్లో మార్క్ రికార్డ్ నుండి సృష్టించబడిన క్రొత్త ఐటెమ్ రికార్డుల కోసం మ్యాపింగ్ విలువలను సెట్ చేయండి."
448 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
449 # Acquisitions > Policy
450 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special fields: quantity and budget_code"
451 msgstr "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# మీరు ఈ క్రింది ఫీల్డ్లను ఉపయోగించవచ్చు: హోమ్బ్రాంచ్, హోల్డింగ్బ్రాంచ్, ఐటైప్, నాన్పబ్లిక్_నోట్, పబ్లిక్_నోట్, లోక్, కోకోడ్, నోట్ఫోర్లోన్, యూరి, కాపీనో, ధర, రీప్లేస్మెంట్ ప్రైస్ మరియు ఐటెమ్కాల్నంబర్. ప్రత్యేక ఫీల్డ్లు: పరిమాణం మరియు బడ్జెట్_కోడ్"
453 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
454 # Acquisitions > Printing
456 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 1-page"
457 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# ఇంగ్లీష్ 2-పేజీ"
459 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
460 # Acquisitions > Printing
461 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
462 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# ఇంగ్లీష్ 2-పేజీ"
464 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
465 # Acquisitions > Printing
466 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
467 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# ఇంగ్లీష్ 3-పేజీ"
469 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
470 # Acquisitions > Printing
471 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
472 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# ఫ్రెంచ్ 3-పేజీ"
474 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
475 # Acquisitions > Printing
476 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
477 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# జర్మన్ 2-పేజీ"
479 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
480 # Acquisitions > Printing
481 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
482 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# ఉపయోగించడానికి"
484 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
485 # Acquisitions > Printing
486 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
487 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# బాస్కెట్ సమూహాలను ముద్రించేటప్పుడు లేఅవుట్."
489 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
490 # Acquisitions > Policy
491 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision values or rounded values should be used in price calculations."
492 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# ధర గణనలలో పూర్తి ఖచ్చితత్వ విలువలు లేదా గుండ్రని విలువలు ఉపయోగించాలా వద్దా అని నిర్ణయిస్తుంది"
494 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
495 # Acquisitions > Policy
496 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
497 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# గుండ్రంగా ఉండకండి"
499 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
500 # Acquisitions > Policy
501 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
502 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# రౌండ్"
504 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
505 # Acquisitions > Policy
506 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
507 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# సమీప సెంటుకు.<br>"
509 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
510 # Acquisitions > Policy
511 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
512 msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
514 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
515 # Acquisitions > Policy
516 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
517 msgstr "cquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> మీరు ఈ స్వయంచాలక లక్షణాన్ని సక్రియం చేయకూడదనుకుంటే ఈ ఫీల్డ్ను ఖాళీగా ఉంచండి."
519 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
520 # Acquisitions > Policy
521 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected purchase suggestions for a period of"
522 msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# అంగీకరించిన లేదా తిరస్కరించబడిన కొనుగోలు సూచనలను కొంతకాలం ఉంచండి"
524 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
525 # Acquisitions > Policy
526 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets purgation of suggestions for those older than 30 days."
527 msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] 30 రోజుల కంటే పాతవారికి సూచనల ప్రక్షాళనను సెట్ చేస్తుంది."
529 # Acquisitions > Policy > TaxRates
530 # Acquisitions > Policy
531 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first item in the list will be selected by default. For more than one value, separate with | (pipe)."
532 msgstr "acquisitions.pref#TaxRates# . సంఖ్యా రూపంలో నమోదు చేయండి, 12% కి 0.12. జాబితాలోని మొదటి అంశం అప్రమేయంగా ఎంపిక చేయబడుతుంది. ఒకటి కంటే ఎక్కువ విలువలకు, | తో వేరు చేయండి (పైపు)."
534 # Acquisitions > Policy > TaxRates
535 # Acquisitions > Policy
537 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> The database will only accept values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
538 msgstr "acquisitions.pref#TaxRates# దయచేసి గమనించండి: డేటాబేస్ 4 దశాంశాల ఖచ్చితత్వానికి మాత్రమే విలువలను అంగీకరిస్తుంది, మరిన్ని విలువలు గుండ్రంగా ఉంటాయి."
540 # Acquisitions > Policy > TaxRates
541 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> Vendor tax rate information may need updating if tax rate values are removed."
544 # Acquisitions > Policy > TaxRates
545 # Acquisitions > Policy
546 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
547 msgstr "acquisitions.pref#TaxRates# పన్ను రేట్లు"
549 # Acquisitions > Policy > UniqueItemFields
550 # Acquisitions > Policy
551 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
552 msgstr "కింది <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'> డేటాబేస్ కాలమ్లు</a> ఒక అంశంలో ప్రత్యేకంగా ఉండాలి:"
554 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
555 # Acquisitions > Policy
556 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# the framework 'ACQ' for bibliographic records fields."
557 msgstr " బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్స్ ఫీల్డ్ల కోసం 'ACQ' ఫ్రేమ్వర్క్"
559 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
560 # Acquisitions > Policy
561 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
562 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
564 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
565 # Acquisitions > Policy
566 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
574 # Administration > CAS authentication
575 msgid "admin.pref CAS authentication"
576 msgstr "admin.pref CAS ప్రామాణీకరణ"
579 # Administration > Google OpenID Connect
580 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
581 msgstr "admin.pref గూగుల్ ఓపెన్ఐడి కనెక్ట్"
584 # Administration > Interface options
585 msgid "admin.pref Interface options"
586 msgstr "admin.pref ఇంటర్ఫేస్ ఎంపికలు"
589 # Administration > Login options
590 msgid "admin.pref Login options"
591 msgstr "admin.pref లాగిన్ ఎంపికలు"
594 # Administration > SSL client certificate authentication
595 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
596 msgstr "admin.pref SSL క్లయింట్ సర్టిఫికేట్ ప్రామాణీకరణ"
599 # Administration > Search engine
600 msgid "admin.pref Search engine"
601 msgstr "admin.pref సెర్చ్ ఇంజిన్"
604 # Administration > Share anonymous usage statistics
605 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
606 msgstr "admin.pref అనామక వినియోగ గణాంకాలను భాగస్వామ్యం చేయండి"
608 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
609 # Administration > Interface options
610 msgid "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue notices are sent to: "
611 msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామా విఫలమైంది మీరిన నోటీసులు దీనికి పంపబడతాయి: "
613 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
614 # Administration > Interface options
615 msgid "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will fallback to the first defined address in the following list: Library ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress\">KohaAdminEmailAddress</a>"
616 msgstr "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# ఖాళీగా ఉంచినట్లయితే, అది కింది జాబితాలోని మొదటి నిర్వచించిన చిరునామాకు తిరిగి వస్తుంది: లైబ్రరీ ప్రత్యుత్తరం, లైబ్రరీ ఇమెయిల్, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress\">కోహాఅడ్మిన్ఇమెయిల్ చిరునామా</a>"
618 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
619 # Administration > SSL client certificate authentication
620 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
623 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
624 # Administration > SSL client certificate authentication
625 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate authentication: "
626 msgstr "SSL క్లయింట్ సర్టిఫికేట్ ప్రామాణీకరణ కోసం ఉపయోగించాల్సిన ఫీల్డ్: "
628 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
629 # Administration > SSL client certificate authentication
630 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
633 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
634 # Administration > SSL client certificate authentication
635 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
636 msgstr "ఇమెయిల్చిరునామా"
638 # Administration > Login options > AutoLocation
639 # Administration > Login options
640 msgid "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to library administration</a>"
641 msgstr "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\"> లైబ్రరీ పరిపాలనకు లింక్ </a>"
643 # Administration > Login options > AutoLocation
644 # Administration > Login options
645 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
648 # Administration > Login options > AutoLocation
649 # Administration > Login options
650 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP address range specified by their library (if any): "
651 msgstr "వారి లైబ్రరీ పేర్కొన్న IP చిరునామా పరిధిలోని కంప్యూటర్ నుండి లాగిన్ అవ్వడానికి సిబ్బంది అవసరం (ఏదైనా ఉంటే): "
653 # Administration > Login options > AutoLocation
654 # Administration > Login options
655 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
658 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
659 # Administration > Interface options
660 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
661 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
663 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
664 # Administration > Interface options
665 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
666 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# ఎగుమతి చేసిన CSV ఫైల్లోని నిలువు వరుసల కోసం డిఫాల్ట్ సెపరేటర్: "
668 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
669 # Administration > Interface options
670 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
671 msgstr "బ్యాక్స్లాష్"
673 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
674 # Administration > Interface options
675 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
678 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
679 # Administration > Interface options
680 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
683 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
684 # Administration > Interface options
685 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
688 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
689 # Administration > Interface options
690 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
693 # Administration > Interface options > DebugLevel
694 # Administration > Interface options
695 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
698 # Administration > Interface options > DebugLevel
699 # Administration > Interface options
700 msgid "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser when an internal error occurs: "
701 msgstr "అంతర్గత లోపం సంభవించినప్పుడు బ్రౌజర్లో ఎంత డీబగ్గింగ్ సమాచారం చూపాలి: "
703 # Administration > Interface options > DebugLevel
704 # Administration > Interface options
705 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
708 # Administration > Interface options > DebugLevel
709 # Administration > Interface options
710 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
713 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
714 # Administration > Interface options
715 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
716 msgstr "అన్ని గ్రంథాలయాలు"
718 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
719 # Administration > Interface options
720 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing circulation rules: "
721 msgstr "ప్రసరణ నియమాలను సవరించేటప్పుడు డిఫాల్ట్ వీక్షణ: "
723 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
724 # Administration > Interface options
725 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
726 msgstr "లాగిన్ అయిన లైబ్రరీ"
728 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
729 # Administration > Interface options
730 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
731 msgstr "అన్ని గ్రంథాలయాలు"
733 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
734 # Administration > Interface options
735 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing notices and slips: "
736 msgstr "నోటీసులు మరియు స్లిప్లను సవరించేటప్పుడు డిఫాల్ట్ వీక్షణ: "
738 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
739 # Administration > Interface options
740 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
741 msgstr "లాగిన్ అయిన లైబ్రరీ"
743 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
744 # Administration > Interface options
745 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
746 msgstr "అన్ని గ్రంథాలయాలు"
748 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
749 # Administration > Interface options
750 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when editing overdue notice/status triggers: "
751 msgstr "మీరిన నోటీసు/స్థితి ట్రిగ్గర్లను సవరించేటప్పుడు డిఫాల్ట్ వీక్షణ: "
753 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
754 # Administration > Interface options
755 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
756 msgstr "లాగిన్ అయిన లైబ్రరీ"
758 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
759 # Administration > Search engine
760 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of search results."
761 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> పూర్తి రికార్డ్ను శోధించగలిగేలా చేయడం శోధన ఫలితాల ర్యాంకింగ్పై ప్రతికూల ప్రభావాన్ని చూపుతుంది."
763 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
764 # Administration > Search engine
765 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC record searchable."
766 msgstr "<br>ISO2709 ఫార్మాట్ వేగంగా మరియు తక్కువ స్థలాన్ని తీసుకుంటున్నందున సిఫార్సు చేయబడింది, అయితే శ్రేణి ఫార్మాట్ పూర్తి MARC రికార్డును శోధించదగినదిగా చేస్తుంది."
768 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
769 # Administration > Search engine
770 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
771 msgstr "సాగేశోధన మార్క్ ఆకృతి: "
773 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
774 # Administration > Search engine
775 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
776 msgstr "ISO2709 (మార్పిడి ఆకృతి)"
778 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
779 # Administration > Search engine
780 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
781 msgstr "శోధించదగిన శ్రేణి"
783 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
784 # Patrons > Notices and notifications
786 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
789 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
790 # Patrons > Notices and notifications
792 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
795 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
796 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email address to staff."
799 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
800 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
801 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
802 msgstr "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# దీనితో పాటు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, ప్రారంభిస్తుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
804 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
805 # Administration > Google OpenID Connect
806 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
807 msgstr "Google OAuth2 క్లయింట్ ఐడి: "
809 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
810 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
811 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
812 msgstr "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# దీనితో పాటు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a>, ప్రారంభిస్తుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
814 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
815 # Administration > Google OpenID Connect
816 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
817 msgstr "Google OAuth2 క్లయింట్ సీక్రెట్: "
819 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
820 # Administration > Google OpenID Connect
821 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
824 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
825 # Administration > Google OpenID Connect
826 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
827 msgstr "OPACలో గూగుల్ ఓపెన్ ఐడి కనెక్ట్ లాగిన్ని ఉపయోగించండి: "
829 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
830 # Administration > Google OpenID Connect
831 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
834 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
835 # Administration > Google OpenID Connect
836 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</a> to be set."
837 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# మీరు ఎంచుకోవలసి ఉంటుంది OAuth2 గూగుల్ క్లౌడ్ కన్సోల్లో యాప్ని క్రియేట్ చేస్తున్నప్పుడు, మరియు వెబ్ మూలాన్ని సెట్ చేయండి your_opac_url మరియు దీనికి దారిమార్పు url your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect. అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> మరియు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</a> సెట్ చేయాలి."
839 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
840 # Administration > Google OpenID Connect
841 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
844 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
845 # Administration > Google OpenID Connect
846 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
847 msgstr "అనుమతించవద్దు"
849 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
850 # Administration > Google OpenID Connect
851 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
852 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# స్వయంచాలకంగా నమోదు చేసుకోవడానికి గూగుల్ ఓపెన్ ID తో లాగిన్ అవుతున్న పోషకులు. అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
854 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
856 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
857 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
859 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
860 # Administration > Google OpenID Connect
861 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when automatically registering a Google Open ID patron: "
862 msgstr "Google ఓపెన్ ID పోషకుడిని స్వయంచాలకంగా నమోదు చేసేటప్పుడు ఈ బ్రాంచ్ కోడ్ను ఉపయోగించండి: "
864 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
866 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
867 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
869 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
870 # Administration > Google OpenID Connect
871 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when automatically registering a Google Open ID patron: "
872 msgstr "Google ఓపెన్ ID పోషకుడిని స్వయంచాలకంగా నమోదు చేసేటప్పుడు ఈ వర్గం కోడ్ను ఉపయోగించండి: "
874 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
876 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
877 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# అన్ని గూగుల్ డొమైన్ల కోసం ఖాళీగా ఉంచండి. అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
879 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
880 # Administration > Google OpenID Connect
881 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this domain (or subdomain of this domain): "
882 msgstr "Google OpenID ని పరిమితం చేయండి ఈ డొమైన్కు కనెక్ట్ అవ్వండి (లేదా ఈ డొమైన్ యొక్క సబ్డొమైన్):"
884 # Administration > Login options > IndependentBranches
885 msgid "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
886 msgstr "admin.pref#స్వతంత్ర శాఖలు# <p class='text-danger'><strong>Warning:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతను మార్చడం కోహా యొక్క ప్రవర్తనను సమూలంగా మారుస్తుంది. ఉత్పత్తి వ్యవస్థపై ప్రాధాన్యతను మార్చడం చాలా నిరుత్సాహపరుస్తుంది.</p>"
888 # Administration > Login options > IndependentBranches
889 # Administration > Login options
890 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
893 # Administration > Login options > IndependentBranches
894 # Administration > Login options
895 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries: "
896 msgstr "ఇతర గ్రంథాలయాలకు చెందిన వస్తువులను (కలిగి, వస్తువులు, పోషకులు మొదలైనవి) సవరించకుండా సిబ్బందిని (కాని సూపర్ లైబ్రేరియన్లు కాదు) నిరోధించండి: "
898 # Administration > Login options > IndependentBranches
899 # Administration > Login options
900 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
903 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
904 # Administration > Login options
905 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
908 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
909 # Administration > Login options
910 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification requests for patrons belonging to other libraries: "
911 msgstr "ఇతర గ్రంథాలయాలకు చెందిన పోషకుల కోసం పోషకుల సవరణ అభ్యర్థనలను చూడటం మరియు ఆమోదించడం/తిరస్కరించడం నుండి సిబ్బందిని (కాని సూపర్ లైబ్రేరియన్లు కాదు) నిరోధించండి: "
913 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
914 # Administration > Login options
915 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
918 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
919 # Administration > Login options
920 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
923 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
924 # Administration > Login options
925 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
926 msgstr "వస్తువులను ఇతర గ్రంథాలయాలకు బదిలీ చేయకుండా సిబ్బందిని (కాని సూపర్ లైబ్రేరియన్లు కాదు) నిరోధించండి: "
928 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
929 # Administration > Login options
930 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
933 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
934 # Administration > Interface options
935 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
936 msgstr "(ఇది డిఫాల్ట్ నుండి: నిర్దిష్ట లైబ్రరీకి ఒకటి ఉంటే తప్ప ఇమెయిల్ల కోసం చిరునామా, మరియు అంతర్గత లోపం సంభవించినప్పుడు సూచించబడుతుంది.)"
938 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
939 # Administration > Interface options
940 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of Koha: "
941 msgstr "కోహా నిర్వాహకుడి ఇమెయిల్ చిరునామా: "
943 # Administration > Interface options > ReplytoDefault
944 # Administration > Interface options
945 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
946 msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామాను ఇమెయిల్లలో ప్రత్యుత్తరంగా సెట్ చేయాలి: "
948 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
949 # Administration > Interface options
950 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)."
951 msgstr "మీరు దీన్ని ఖాళీగా వదిలేస్తే, నుండి చిరునామా ఉపయోగించబడుతుంది (తరచుగా నిర్వాహక చిరునామాకు డిఫాల్ట్ అవుతుంది)."
953 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
954 # Administration > Interface options
955 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for undeliverable mail messages: "
956 msgstr "తిరిగి ఇవ్వలేని మెయిల్ సందేశాల కోసం మార్గం లేదా బౌన్స్ చిరునామా: "
958 # Administration > Search engine > SearchEngine
959 # Administration > Search engine
960 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
963 # Administration > Search engine > SearchEngine
964 # Administration > Search engine
965 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
966 msgstr "కింది శోధన ఇంజిన్ను ఉపయోగించండి: "
968 # Administration > Search engine > SearchEngine
969 # Administration > Search engine
970 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
973 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
974 # Administration > Interface options
975 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to their normal recipient.)"
976 msgstr "(వారి సాధారణ గ్రహీతకు సందేశాలను పంపడానికి ఈ ఫీల్డ్ను ఖాళీగా ఉంచండి.)"
978 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
979 # Administration > Interface options
980 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
981 msgstr "అన్ని సందేశాలను దీనికి మళ్ళించడానికి ఇమెయిల్: "
983 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
984 # Administration > Login options
985 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address changes frequently.)"
986 msgstr "(రిమోట్ IP చిరునామా తరచుగా మారినప్పుడు మాత్రమే నిలిపివేయండి.)"
988 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
989 # Administration > Login options
990 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP address for session security: "
991 msgstr "సెషన్ భద్రత కోసం రిమోట్ IP చిరునామాలో మార్పు కోసం తనిఖీని ప్రారంభించండి: "
993 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
994 # Administration > Login options
995 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
998 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
999 # Administration > Login options
1000 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
1003 # Administration > Login options > SessionStorage
1004 # Administration > Login options
1005 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
1006 msgstr "మెమ్కాష్డ్ సర్వర్"
1008 # Administration > Login options > SessionStorage
1009 # Administration > Login options
1010 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
1011 msgstr "MySQL డేటాబేస్"
1013 # Administration > Login options > SessionStorage
1014 # Administration > Login options
1015 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
1016 msgstr "PostgreSQL డేటాబేస్ (మద్దతు లేదు)"
1018 # Administration > Login options > SessionStorage
1019 # Administration > Login options
1020 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
1021 msgstr "లాగిన్ సెషన్ సమాచారం యొక్క నిల్వ: "
1023 # Administration > Login options > SessionStorage
1024 # Administration > Login options
1025 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
1026 msgstr "తాత్కాలిక దస్త్రములు"
1028 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1029 # Administration > Share anonymous usage statistics
1030 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
1031 msgstr "admin.pref#UsageStats# ."
1033 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1034 # Administration > Share anonymous usage statistics
1035 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No\" (don't share)."
1036 msgstr "admin.pref#UsageStats# <br><strong>గమనిక:</strong> ఇతర <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ చేయబడితే సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలకు ప్రభావం ఉండదు (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
1038 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1039 # Administration > Share anonymous usage statistics
1040 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1041 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతకి <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl </code> cronjob అవసరం. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
1043 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1044 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit the statistics you share."
1045 msgstr "<br><strong>NOTE:</strong> మీరు తప్పక ఉపయోగించాలి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">ప్రత్యేక నిర్వాహక కాన్ఫిగరేషన్ పేజీ</a> ఈ ప్రాధాన్యతను సవరించడానికి."
1047 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1048 # Administration > Share anonymous usage statistics
1049 msgid "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1050 msgstr "admin.pref#UsageStats# <br>వినియోగ గణాంకాలు ప్రచురించబడిన వెబ్సైట్: <a href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1052 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1053 # Administration > Share anonymous usage statistics
1054 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1057 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1058 # Administration > Share anonymous usage statistics
1059 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
1060 msgstr "లేదు, దాని గురించి ఆలోచిద్దాం"
1062 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1063 # Administration > Share anonymous usage statistics
1064 msgid "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha community: "
1065 msgstr "అనామక కోహా వినియోగ డేటాను కోహా సంఘంతో పంచుకోండి: "
1067 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1068 # Administration > Share anonymous usage statistics
1069 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1072 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1073 # Administration > Share anonymous usage statistics
1074 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1075 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1077 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1078 # Administration > Share anonymous usage statistics
1079 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1080 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# . ఇది చూపబడుతుంది<a href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1082 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1083 # Administration > Share anonymous usage statistics
1084 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
1085 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
1087 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1088 # Administration > Share anonymous usage statistics
1089 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1090 msgstr "ఆఫ్గనిస్తాన్"
1092 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1093 # Administration > Share anonymous usage statistics
1094 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1097 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1098 # Administration > Share anonymous usage statistics
1099 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1102 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1103 # Administration > Share anonymous usage statistics
1104 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1107 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1108 # Administration > Share anonymous usage statistics
1109 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1112 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1113 # Administration > Share anonymous usage statistics
1114 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1115 msgstr "ఆంటిగ్వా & డెప్స్"
1117 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1118 # Administration > Share anonymous usage statistics
1119 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1122 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1123 # Administration > Share anonymous usage statistics
1124 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1127 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1128 # Administration > Share anonymous usage statistics
1129 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1130 msgstr "ఆస్ట్రేలియా"
1132 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1133 # Administration > Share anonymous usage statistics
1134 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1137 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1138 # Administration > Share anonymous usage statistics
1139 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1140 msgstr "అజెర్బైజాన్"
1142 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1143 # Administration > Share anonymous usage statistics
1144 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1147 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1148 # Administration > Share anonymous usage statistics
1149 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1152 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1153 # Administration > Share anonymous usage statistics
1154 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1157 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1158 # Administration > Share anonymous usage statistics
1159 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1162 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1163 # Administration > Share anonymous usage statistics
1164 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1167 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1168 # Administration > Share anonymous usage statistics
1169 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1172 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1173 # Administration > Share anonymous usage statistics
1174 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1177 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1178 # Administration > Share anonymous usage statistics
1179 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1182 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1183 # Administration > Share anonymous usage statistics
1184 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1187 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1188 # Administration > Share anonymous usage statistics
1189 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1192 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1193 # Administration > Share anonymous usage statistics
1194 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1195 msgstr "బోస్నియా హెర్జ్."
1197 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1198 # Administration > Share anonymous usage statistics
1199 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1202 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1203 # Administration > Share anonymous usage statistics
1204 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1207 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1208 # Administration > Share anonymous usage statistics
1209 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1212 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1213 # Administration > Share anonymous usage statistics
1214 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1217 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1218 # Administration > Share anonymous usage statistics
1219 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1222 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1223 # Administration > Share anonymous usage statistics
1224 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1227 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1228 # Administration > Share anonymous usage statistics
1229 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1232 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1233 # Administration > Share anonymous usage statistics
1234 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1237 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1238 # Administration > Share anonymous usage statistics
1239 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1242 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1243 # Administration > Share anonymous usage statistics
1244 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1247 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1248 # Administration > Share anonymous usage statistics
1249 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1250 msgstr "Centr. Afr. Rep"
1252 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1253 # Administration > Share anonymous usage statistics
1254 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1257 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1258 # Administration > Share anonymous usage statistics
1259 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1262 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1263 # Administration > Share anonymous usage statistics
1264 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1267 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1268 # Administration > Share anonymous usage statistics
1269 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1272 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1273 # Administration > Share anonymous usage statistics
1274 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1277 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1278 # Administration > Share anonymous usage statistics
1279 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1282 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1283 # Administration > Share anonymous usage statistics
1284 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1285 msgstr "కోస్టా రికా"
1287 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1288 # Administration > Share anonymous usage statistics
1289 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1292 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1293 # Administration > Share anonymous usage statistics
1294 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1297 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1298 # Administration > Share anonymous usage statistics
1299 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1302 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1303 # Administration > Share anonymous usage statistics
1304 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1305 msgstr "చెక్ రిపబ్లిక్"
1307 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1308 # Administration > Share anonymous usage statistics
1309 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1312 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1313 # Administration > Share anonymous usage statistics
1314 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1317 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1318 # Administration > Share anonymous usage statistics
1319 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1322 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1323 # Administration > Share anonymous usage statistics
1324 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1325 msgstr "డొమినికన్ రెప్."
1327 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1328 # Administration > Share anonymous usage statistics
1329 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1330 msgstr "తూర్పు తైమూర్"
1332 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1333 # Administration > Share anonymous usage statistics
1334 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1337 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1338 # Administration > Share anonymous usage statistics
1339 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1342 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1343 # Administration > Share anonymous usage statistics
1344 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1345 msgstr "ఎల్ సల్వడార్"
1347 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1348 # Administration > Share anonymous usage statistics
1349 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1350 msgstr "ఈక్వేటర్. గినియా"
1352 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1353 # Administration > Share anonymous usage statistics
1354 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1357 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1358 # Administration > Share anonymous usage statistics
1359 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1362 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1363 # Administration > Share anonymous usage statistics
1364 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1367 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1368 # Administration > Share anonymous usage statistics
1369 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1372 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1373 # Administration > Share anonymous usage statistics
1374 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1377 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1378 # Administration > Share anonymous usage statistics
1379 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1382 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1383 # Administration > Share anonymous usage statistics
1384 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1387 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1388 # Administration > Share anonymous usage statistics
1389 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1392 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1393 # Administration > Share anonymous usage statistics
1394 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1397 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1398 # Administration > Share anonymous usage statistics
1399 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1402 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1403 # Administration > Share anonymous usage statistics
1404 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1407 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1408 # Administration > Share anonymous usage statistics
1409 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1412 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1413 # Administration > Share anonymous usage statistics
1414 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1417 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1418 # Administration > Share anonymous usage statistics
1419 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1422 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1423 # Administration > Share anonymous usage statistics
1424 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1427 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1428 # Administration > Share anonymous usage statistics
1429 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1430 msgstr "గినియా-బిస్సావు"
1432 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1433 # Administration > Share anonymous usage statistics
1434 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1437 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1438 # Administration > Share anonymous usage statistics
1439 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1442 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1443 # Administration > Share anonymous usage statistics
1444 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1447 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1448 # Administration > Share anonymous usage statistics
1449 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1452 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1453 # Administration > Share anonymous usage statistics
1454 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1457 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1458 # Administration > Share anonymous usage statistics
1459 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1462 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1463 # Administration > Share anonymous usage statistics
1464 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1467 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1468 # Administration > Share anonymous usage statistics
1469 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1472 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1473 # Administration > Share anonymous usage statistics
1474 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1477 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1478 # Administration > Share anonymous usage statistics
1479 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1482 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1483 # Administration > Share anonymous usage statistics
1484 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1487 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1488 # Administration > Share anonymous usage statistics
1489 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1492 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1493 # Administration > Share anonymous usage statistics
1494 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1495 msgstr "ఐవరీ కోస్ట్"
1497 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1498 # Administration > Share anonymous usage statistics
1499 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1502 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1503 # Administration > Share anonymous usage statistics
1504 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1507 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1508 # Administration > Share anonymous usage statistics
1509 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1512 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1513 # Administration > Share anonymous usage statistics
1514 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1515 msgstr "కజాఖ్స్తాన్"
1517 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1518 # Administration > Share anonymous usage statistics
1519 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1522 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1523 # Administration > Share anonymous usage statistics
1524 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1527 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1528 # Administration > Share anonymous usage statistics
1529 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1530 msgstr "కొరియా నార్త్"
1532 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1533 # Administration > Share anonymous usage statistics
1534 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1535 msgstr "కొరియా సౌత్"
1537 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1538 # Administration > Share anonymous usage statistics
1539 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1542 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1543 # Administration > Share anonymous usage statistics
1544 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1547 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1548 # Administration > Share anonymous usage statistics
1549 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1550 msgstr "కిర్గిజ్స్తాన్"
1552 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1553 # Administration > Share anonymous usage statistics
1554 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1557 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1558 # Administration > Share anonymous usage statistics
1559 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1562 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1563 # Administration > Share anonymous usage statistics
1564 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1567 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1568 # Administration > Share anonymous usage statistics
1569 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1572 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1573 # Administration > Share anonymous usage statistics
1574 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1577 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1578 # Administration > Share anonymous usage statistics
1579 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1582 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1583 # Administration > Share anonymous usage statistics
1584 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1585 msgstr "లీచ్టెన్స్టీన్"
1587 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1588 # Administration > Share anonymous usage statistics
1589 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1592 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1593 # Administration > Share anonymous usage statistics
1594 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1595 msgstr "లక్సెంబర్గ్"
1597 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1598 # Administration > Share anonymous usage statistics
1599 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1602 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1603 # Administration > Share anonymous usage statistics
1604 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1607 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1608 # Administration > Share anonymous usage statistics
1609 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1612 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1613 # Administration > Share anonymous usage statistics
1614 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1617 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1618 # Administration > Share anonymous usage statistics
1619 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1622 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1623 # Administration > Share anonymous usage statistics
1624 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1627 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1628 # Administration > Share anonymous usage statistics
1629 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1632 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1633 # Administration > Share anonymous usage statistics
1634 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1635 msgstr "మార్షల్ ఇస్ల్."
1637 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1638 # Administration > Share anonymous usage statistics
1639 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1642 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1643 # Administration > Share anonymous usage statistics
1644 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1647 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1648 # Administration > Share anonymous usage statistics
1649 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1652 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1653 # Administration > Share anonymous usage statistics
1654 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1655 msgstr "మైక్రోనేషియా"
1657 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1658 # Administration > Share anonymous usage statistics
1659 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1662 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1663 # Administration > Share anonymous usage statistics
1664 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1667 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1668 # Administration > Share anonymous usage statistics
1669 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1672 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1673 # Administration > Share anonymous usage statistics
1674 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1675 msgstr "మోంటెనెగ్రో"
1677 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1678 # Administration > Share anonymous usage statistics
1679 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1682 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1683 # Administration > Share anonymous usage statistics
1684 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1687 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1688 # Administration > Share anonymous usage statistics
1689 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1692 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1693 # Administration > Share anonymous usage statistics
1694 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1697 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1698 # Administration > Share anonymous usage statistics
1699 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1702 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1703 # Administration > Share anonymous usage statistics
1704 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1707 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1708 # Administration > Share anonymous usage statistics
1709 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1710 msgstr "నెదర్లాండ్స్"
1712 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1713 # Administration > Share anonymous usage statistics
1714 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1715 msgstr "న్యూజిలాండ్"
1717 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1718 # Administration > Share anonymous usage statistics
1719 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1722 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1723 # Administration > Share anonymous usage statistics
1724 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1727 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1728 # Administration > Share anonymous usage statistics
1729 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1732 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1733 # Administration > Share anonymous usage statistics
1734 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1737 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1738 # Administration > Share anonymous usage statistics
1739 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1742 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1743 # Administration > Share anonymous usage statistics
1744 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1747 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1748 # Administration > Share anonymous usage statistics
1749 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1752 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1753 # Administration > Share anonymous usage statistics
1754 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1757 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1758 # Administration > Share anonymous usage statistics
1759 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1760 msgstr "పాపువా ఎన్. గినియా"
1762 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1763 # Administration > Share anonymous usage statistics
1764 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1767 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1768 # Administration > Share anonymous usage statistics
1769 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1772 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1773 # Administration > Share anonymous usage statistics
1774 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1775 msgstr "ఫిలిప్పీన్స్"
1777 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1778 # Administration > Share anonymous usage statistics
1779 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1782 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1783 # Administration > Share anonymous usage statistics
1784 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1787 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1788 # Administration > Share anonymous usage statistics
1789 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1792 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1793 # Administration > Share anonymous usage statistics
1794 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1797 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1798 # Administration > Share anonymous usage statistics
1799 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1800 msgstr "రష్యన్ ఫెడ్."
1802 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1803 # Administration > Share anonymous usage statistics
1804 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1807 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1808 # Administration > Share anonymous usage statistics
1809 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1810 msgstr "సెయింట్ విన్సెంట్"
1812 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1813 # Administration > Share anonymous usage statistics
1814 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1817 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1818 # Administration > Share anonymous usage statistics
1819 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1820 msgstr "శాన్ మారినో"
1822 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1823 # Administration > Share anonymous usage statistics
1824 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1827 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1828 # Administration > Share anonymous usage statistics
1829 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1830 msgstr "సౌదీ అరేబియా"
1832 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1833 # Administration > Share anonymous usage statistics
1834 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1837 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1838 # Administration > Share anonymous usage statistics
1839 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1842 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1843 # Administration > Share anonymous usage statistics
1844 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1847 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1848 # Administration > Share anonymous usage statistics
1849 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1850 msgstr "సియర్రా లియోన్"
1852 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1853 # Administration > Share anonymous usage statistics
1854 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1857 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1858 # Administration > Share anonymous usage statistics
1859 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1862 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1863 # Administration > Share anonymous usage statistics
1864 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1867 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1868 # Administration > Share anonymous usage statistics
1869 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1870 msgstr "సోలమన్ దీవులు"
1872 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1873 # Administration > Share anonymous usage statistics
1874 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1877 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1878 # Administration > Share anonymous usage statistics
1879 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1880 msgstr "దక్షిణ ఆఫ్రికా"
1882 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1883 # Administration > Share anonymous usage statistics
1884 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1887 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1888 # Administration > Share anonymous usage statistics
1889 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1892 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1893 # Administration > Share anonymous usage statistics
1894 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1895 msgstr "సెయింట్ కిట్స్ & నెవ్."
1897 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1898 # Administration > Share anonymous usage statistics
1899 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1900 msgstr "సెయింట్ లూసియా"
1902 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1903 # Administration > Share anonymous usage statistics
1904 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1907 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1908 # Administration > Share anonymous usage statistics
1909 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1912 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1913 # Administration > Share anonymous usage statistics
1914 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1915 msgstr "స్వాజిలాండ్"
1917 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1918 # Administration > Share anonymous usage statistics
1919 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1922 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1923 # Administration > Share anonymous usage statistics
1924 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1925 msgstr "స్విట్జర్లాండ్"
1927 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1928 # Administration > Share anonymous usage statistics
1929 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1932 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1933 # Administration > Share anonymous usage statistics
1934 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1937 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1938 # Administration > Share anonymous usage statistics
1939 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1940 msgstr "తజికిస్తాన్"
1942 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1943 # Administration > Share anonymous usage statistics
1944 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1947 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1948 # Administration > Share anonymous usage statistics
1949 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1952 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1953 # Administration > Share anonymous usage statistics
1954 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to be shown on the Hea Community website: "
1955 msgstr "మీ లైబ్రరీ ఉన్న దేశం హీ కమ్యూనిటీ వెబ్సైట్లో చూపబడుతుంది: "
1957 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1958 # Administration > Share anonymous usage statistics
1959 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1962 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1963 # Administration > Share anonymous usage statistics
1964 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1967 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1968 # Administration > Share anonymous usage statistics
1969 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1970 msgstr "ట్రినిడాడ్ & టోబ్."
1972 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1973 # Administration > Share anonymous usage statistics
1974 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1977 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1978 # Administration > Share anonymous usage statistics
1979 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1982 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1983 # Administration > Share anonymous usage statistics
1984 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1985 msgstr "తుర్క్మెనిస్తాన్"
1987 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1988 # Administration > Share anonymous usage statistics
1989 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1992 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1993 # Administration > Share anonymous usage statistics
1994 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1997 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1998 # Administration > Share anonymous usage statistics
1999 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
2002 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2003 # Administration > Share anonymous usage statistics
2004 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
2007 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2008 # Administration > Share anonymous usage statistics
2009 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
2012 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2013 # Administration > Share anonymous usage statistics
2014 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
2015 msgstr "యునైటెడ్ కింగ్డమ్"
2017 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2018 # Administration > Share anonymous usage statistics
2019 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
2022 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2023 # Administration > Share anonymous usage statistics
2024 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
2025 msgstr "ఉజ్బెకిస్తాన్"
2027 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2028 # Administration > Share anonymous usage statistics
2029 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
2032 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2033 # Administration > Share anonymous usage statistics
2034 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
2035 msgstr "వాటికన్ నగరం"
2037 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2038 # Administration > Share anonymous usage statistics
2039 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
2042 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2043 # Administration > Share anonymous usage statistics
2044 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
2047 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2048 # Administration > Share anonymous usage statistics
2049 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
2052 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2053 # Administration > Share anonymous usage statistics
2054 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
2057 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2058 # Administration > Share anonymous usage statistics
2059 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
2062 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2063 # Administration > Share anonymous usage statistics
2064 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
2065 msgstr "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
2067 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2068 # Administration > Share anonymous usage statistics
2069 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to set and edit this system preference."
2070 msgstr "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>గమనిక:</strong> మీరు తప్పక ఉపయోగించాలి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">అంకితమైన కాన్ఫిగరేషన్ పేజీ</a> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతను సెట్ చేయడానికి మరియు సవరించడానికి."
2072 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2073 # Administration > Share anonymous usage statistics
2074 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
2075 msgstr "ప్రధాన లైబ్రరీ యొక్క భౌగోళిక స్థానం: "
2077 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2078 # Administration > Share anonymous usage statistics
2079 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
2080 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
2082 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2083 # Administration > Share anonymous usage statistics
2084 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
2085 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# భాగస్వామ్యం చేయవద్దు"
2087 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2088 # Administration > Share anonymous usage statistics
2089 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
2092 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2093 # Administration > Share anonymous usage statistics
2094 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, country)."
2095 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# లైబ్రరీల సమాచారం (పేరు, URL, దేశం)."
2097 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2098 # Administration > Share anonymous usage statistics
2099 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be sent anonymously."
2100 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryName# .ఈ ఫీల్డ్ ఖాళీగా ఉంటే డేటా అనామకంగా పంపబడుతుంది."
2102 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2103 # Administration > Share anonymous usage statistics
2104 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
2105 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
2107 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2108 # Administration > Share anonymous usage statistics
2109 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown on the Hea Community website: "
2110 msgstr "హీ కమ్యూనిటీ వెబ్సైట్లో చూపించడానికి కింది లైబ్రరీ పేరును ఉపయోగించండి: "
2112 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2113 # Administration > Share anonymous usage statistics
2114 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2115 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2117 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2118 # Administration > Share anonymous usage statistics
2119 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
2120 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
2122 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2123 # Administration > Share anonymous usage statistics
2124 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea Community website: "
2125 msgstr "హీ కమ్యూనిటీ వెబ్సైట్లో చూపించాల్సిన లైబ్రరీ రకం: "
2127 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2128 # Administration > Share anonymous usage statistics
2129 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
2132 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2133 # Administration > Share anonymous usage statistics
2134 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
2137 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2138 # Administration > Share anonymous usage statistics
2139 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2142 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2143 # Administration > Share anonymous usage statistics
2144 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2147 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2148 # Administration > Share anonymous usage statistics
2149 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2152 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2153 # Administration > Share anonymous usage statistics
2154 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2157 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2158 # Administration > Share anonymous usage statistics
2159 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2162 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2163 # Administration > Share anonymous usage statistics
2164 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2167 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2168 # Administration > Share anonymous usage statistics
2169 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2170 msgstr "సమాజం లేదా అసోసియేషన్"
2172 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2173 # Administration > Share anonymous usage statistics
2174 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2177 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2178 # Administration > Share anonymous usage statistics
2179 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
2180 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ విలువ ఉంటే ఎటువంటి ప్రభావం ఉండదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత \"లేదు\" కు సెట్ చేయబడింది (భాగస్వామ్యం చేయవద్దు)."
2182 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2183 # Administration > Share anonymous usage statistics
2184 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea Community website: "
2185 msgstr "హీ కమ్యూనిటీ వెబ్సైట్లో చూపించాల్సిన లైబ్రరీ URL: "
2187 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2188 # Administration > CAS authentication
2189 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
2192 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2193 # Administration > CAS authentication
2194 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
2195 msgstr "లాగిన్ ప్రామాణీకరణ కోసం CAS ని ఉపయోగించండి: "
2197 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2198 # Administration > CAS authentication
2199 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
2202 # Administration > CAS authentication > casLogout
2203 # Administration > CAS authentication
2204 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
2205 msgstr "కోహా నుండి లాగ్ అవుట్ అయినప్పుడు CAS యొక్క లాగ్ అవుట్: "
2207 # Administration > CAS authentication > casLogout
2208 # Administration > CAS authentication
2209 msgid "admin.pref#casLogout# No"
2212 # Administration > CAS authentication > casLogout
2213 # Administration > CAS authentication
2214 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
2217 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
2218 # Administration > CAS authentication
2219 msgid "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) server: "
2220 msgstr "సెంట్రల్ ప్రామాణీకరణ సేవ (CAS) సర్వర్ యొక్క URL: "
2222 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2223 # Administration > CAS authentication
2224 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
2225 msgstr "CAS 2 లేదా అంతకన్నా ముందు"
2227 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2228 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2229 msgstr "CAS 3 లేదా తరువాత"
2231 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2232 # Administration > CAS authentication
2233 msgid "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2234 msgstr "CAS సర్వర్ కోహా యొక్క సంస్కరణ దీనికి కనెక్ట్ అవుతుంది: "
2236 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2237 # Administration > Interface options
2239 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
2242 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2243 # Administration > Interface options
2245 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
2248 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2249 # Administration > Interface options
2251 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the staff interface."
2252 msgstr "కేటలాగ్లో ఐటెమ్టైప్ చిహ్నాలను చూపించు: "
2254 # Administration > Login options > timeout
2255 # Administration > Login options
2256 msgid "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
2257 msgstr "d ని జోడించడం రోజుల్లో పేర్కొంటుంది, ఉదా: 1 డి ఒక రోజు సమయం ముగిసింది."
2259 # Administration > Login options > timeout
2260 # Administration > Login options
2261 msgid "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out users: "
2262 msgstr "వినియోగదారులను స్వయంచాలకంగా లాగ్ అవుట్ చేయడానికి సెకన్లలో నిష్క్రియాత్మక సమయం ముగిసింది: "
2264 # Administration > Interface options > virtualshelves
2265 # Administration > Interface options
2266 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved lists of books: "
2267 msgstr "సేవ్ చేసిన పుస్తకాల జాబితాలను సృష్టించడానికి మరియు వీక్షించడానికి సిబ్బందిని మరియు పోషకులను అనుమతించండి: "
2269 # Administration > Interface options > virtualshelves
2270 # Administration > Interface options
2271 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2274 # Administration > Interface options > virtualshelves
2275 # Administration > Interface options
2276 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2280 msgid "authorities.pref"
2281 msgstr "authorities.pref"
2284 # Authorities > General
2285 msgid "authorities.pref General"
2286 msgstr "authorities.pref జనరల్"
2289 # Authorities > Linker
2290 msgid "authorities.pref Linker"
2291 msgstr "authorities.pref లింకర్"
2293 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2294 # Authorities > General
2296 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't show"
2297 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
2299 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2300 # Authorities > General
2302 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Show"
2305 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2306 # Authorities > General
2307 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
2308 msgstr "అధికారులను చూసేటప్పుడు విస్తృత పదం/ఇరుకైన పదం సోపానక్రమం."
2310 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2311 # Authorities > General
2312 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character).<br>"
2313 msgstr "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# ఇక్కడ auth1 మరియు auth2 అధికారం రికార్డు యొక్క సూచికలను చూడండి, ట్యాగ్ ఒక బిబ్లియోగ్రాఫిక్ ఫీల్డ్ సంఖ్య లేదా నక్షత్రం (*), మరియు some_value స్థిర విలువ (ఒక పాత్ర).<br>"
2315 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2316 # Authorities > General
2317 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|some_value).<br>"
2318 msgstr "దాటవేయబడ్డాయి. ప్రతి పంక్తి ఈ రూపంలో ఉండాలి: (మార్క్ 21 | యూనిమార్క్), ట్యాగ్, ఇండ 1: (auth1 | auth2 | some_value), ind2: (auth1 | auth2 | thesaurus | some_value). <br>"
2320 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2321 # Authorities > General
2322 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2323 msgstr "మార్క్21 ఎంపిక థెసారస్ అధికారం ఫీల్డ్ 008/11 మరియు 040$f చే నియంత్రించబడే సూచికలను సూచిస్తుంది."
2325 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2326 # Authorities > General
2327 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to edit how authority records control indicators of attached bibliographic fields (and possibly subfield $2).<br>"
2328 msgstr "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# జతచేయబడిన గ్రంథ పట్టిక క్షేత్రాల సూచికలను అధికారం రికార్డులు ఎలా నియంత్రిస్తాయో సవరించడానికి క్రింది వచనాన్ని ఉపయోగించండి (మరియు బహుశా ఉప ఫీల్డ్ $2).<br>"
2330 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2331 # Authorities > General
2332 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2333 msgstr "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ అడ్మినిస్ట్రేటర్ అడగండి."
2335 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2336 # Authorities > General
2337 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2338 msgstr "అధికార రికార్డును సవరించేటప్పుడు, సంఖ్య మించి ఉంటే జతచేయబడిన బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులను నవీకరించవద్దు"
2340 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2341 # Authorities > General
2342 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the merge_authority cron job will merge them.)"
2343 msgstr "రికార్డులు. (ఈ పరిమితికి మించి, విలీనం_అథారిటీ క్రాన్ ఉద్యోగం వాటిని విలీనం చేస్తుంది.)"
2345 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2346 # Authorities > General
2347 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of relevant bibliographic record fields in"
2348 msgstr "అటాచ్డ్ అథారిటీ రికార్డ్ (\"విలీనం\") నుండి గ్రంథ పట్టిక రికార్డులను నవీకరించేటప్పుడు, సంబంధిత బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్ ఫీల్డ్ల యొక్క ఉప ఫీల్డ్లను నిర్వహించండి"
2350 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2351 # Authorities > General
2352 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2355 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2356 # Authorities > General
2357 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. Loose mode is the historical behavior and still the default."
2358 msgstr "మోడ్. అధికార రికార్డులో కనిపించని కఠినమైన మోడ్లో ఉప ఫీల్డ్లు తొలగించబడతాయి. లూస్ మోడ్ వాటిని ఉంచుతుంది. లూస్ మోడ్ చారిత్రక ప్రవర్తన మరియు ఇప్పటికీ డిఫాల్ట్."
2360 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2361 # Authorities > General
2362 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2365 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2366 # Authorities > General
2367 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2368 msgstr "రికార్డులను సవరించేటప్పుడు,"
2370 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2371 # Authorities > General
2373 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority\">RequireChoosingExistingAuthority</a> must be set to \"don't require\" for this to have any effect)."
2374 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# తప్పిపోయిన అధికార రికార్డులు (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> ఇది ఏదైనా ప్రభావాన్ని కలిగి ఉండటానికి \"అనుమతించు\" గా సెట్ చేయాలి)."
2376 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2377 # Authorities > General
2378 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2379 msgstr "ఉత్పత్తి చేయవద్దు"
2381 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2382 # Authorities > General
2383 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2386 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2387 # Authorities > Linker
2389 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Do"
2392 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2393 # Authorities > Linker
2395 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Don't"
2398 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2399 # Circulation > Checkin policy
2401 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# attempt to automatically link headings when saving records in the cataloging module, obeys <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=LinkerRelink'>LinkerRelink</a> and <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CatalogModuleRelink'>CatalogModuleRelink</a> for record edits."
2402 msgstr "circulation.pref#StoreLastBorrower# ఒక వస్తువును తిరిగి ఇచ్చే చివరి పోషకుడు. ఈ సెట్టింగ్ స్వతంత్రంగా ఉంటుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
2404 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2405 # Authorities > Linker
2406 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2409 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2410 # Authorities > Linker
2411 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2414 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2415 # Authorities > Linker
2417 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module (requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoLinkBiblios'>AutoLinkBiblios</a>)."
2418 msgstr "కేటలాగింగ్ మాడ్యూల్లో రికార్డులను సేవ్ చేసేటప్పుడు గతంలో లింక్ చేయబడిన శీర్షికలను స్వయంచాలకంగా రీలింక్ చేయండి."
2420 # Authorities > General > GenerateAuthorityField667
2423 msgid "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as default value for the 667$a field of MARC21 authority records (must not require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2424 msgstr "opac.pref#OPACPrivacy# వారి చెక్అవుట్ చరిత్ర కోసం వారి స్వంత గోప్యతా సెట్టింగ్లను ఎంచుకోవడానికి పోషకులు. దీనికి అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> మరియు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
2426 # Authorities > General > GenerateAuthorityField670
2429 msgid "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as default value for the 670$a field of MARC21 authority records (must not require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2430 msgstr "opac.pref#OPACPrivacy# వారి చెక్అవుట్ చరిత్ర కోసం వారి స్వంత గోప్యతా సెట్టింగ్లను ఎంచుకోవడానికి పోషకులు. దీనికి అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> మరియు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
2432 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2433 # Authorities > Linker
2435 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Do"
2438 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2439 # Authorities > Linker
2441 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Don't"
2444 # Authorities > Linker > LinkerConsiderThesaurus
2445 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# compare the source for 6XX headings to the thesaurus source for authority records when linking. Enabling this preference may require a reindex, and may generate new authority records if AutoCreateAuthorities is enabled."
2448 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2449 # Authorities > Linker
2450 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2453 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2454 # Authorities > Linker
2455 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2458 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2459 # Authorities > Linker
2460 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
2461 msgstr "లింకర్ సరిపోలికను కనుగొనలేని శీర్షికల కోసం అధికార రికార్డులకు ఇప్పటికే ఉన్న లింక్లను ఉంచండి."
2463 # Authorities > Linker > LinkerModule
2464 # Authorities > Linker
2465 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2466 msgstr "ఉపయోగించడానికి"
2468 # Authorities > Linker > LinkerModule
2469 # Authorities > Linker
2470 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2473 # Authorities > Linker > LinkerModule
2474 # Authorities > Linker
2475 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2476 msgstr "మొదటి మ్యాచ్"
2478 # Authorities > Linker > LinkerModule
2479 # Authorities > Linker
2480 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2481 msgstr "చివరి మ్యాచ్"
2483 # Authorities > Linker > LinkerModule
2484 # Authorities > Linker
2485 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
2486 msgstr "అధికార రికార్డులకు శీర్షికలను సరిపోల్చడానికి లింకర్ మాడ్యూల్."
2488 # Authorities > Linker > LinkerOptions
2489 # Authorities > Linker
2490 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2491 msgstr "(| తో ప్రత్యేక ఎంపికలు)"
2493 # Authorities > Linker > LinkerOptions
2494 # Authorities > Linker
2495 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker:"
2496 msgstr "అధికారం లింకర్ కోసం కింది ఎంపికలను సెట్ చేయండి:"
2498 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2499 # Authorities > Linker
2500 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2503 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2504 # Authorities > Linker
2505 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2508 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2509 # Authorities > Linker
2510 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
2511 msgstr "గతంలో అధికార రికార్డులతో అనుసంధానించబడిన శీర్షికలను రీలింక్ చేయండి."
2513 # Authorities > General > MARCAuthorityControlField008
2514 # Authorities > General
2515 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2516 msgstr "MARC21 అథారిటీ కంట్రోల్ ఫీల్డ్ 008 స్థానం 06-39 (స్థిర పొడవు డేటా ఎలిమెంట్స్) యొక్క విషయాల కోసం ఈ క్రింది వచనాన్ని ఉపయోగించండి. తేదీని చేర్చవద్దు (స్థానం 00-05):"
2518 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2519 # Authorities > General
2521 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# When editing records,"
2522 msgstr "రికార్డులను సవరించేటప్పుడు,"
2524 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2525 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# catalogers to reference existing authorities. If set to don't, catalogers can manually enter uncontrolled terms into controlled fields"
2528 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2529 # Authorities > General
2531 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# don't require"
2532 msgstr "ఉత్పత్తి చేయవద్దు"
2534 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2535 # Authorities > General
2537 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# require"
2540 # Authorities > General > UNIMARCAuthorityField100
2541 # Authorities > General
2542 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2543 msgstr "UNIMARC అథారిటీ ఫీల్డ్ 100 స్థానం 08-35 (స్థిర పొడవు డేటా ఎలిమెంట్స్) లోని విషయాల కోసం ఈ క్రింది వచనాన్ని ఉపయోగించండి. తేదీని చేర్చవద్దు (స్థానం 00-07):"
2545 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2546 # Authorities > General
2547 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2548 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
2550 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2551 # Authorities > General
2552 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2555 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2556 # Authorities > General
2557 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
2558 msgstr "విషయం ట్రేసింగ్ నుండి శోధనల కోసం టెక్స్ట్ తీగలకు బదులుగా అధికారం రికార్డ్ సంఖ్యలు."
2561 msgid "cataloguing.pref"
2562 msgstr "cataloguing.pref"
2565 # Cataloging > Display
2566 msgid "cataloguing.pref Display"
2567 msgstr "cataloguing.pref ప్రదర్శన"
2570 # Cataloging > Exporting
2571 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2572 msgstr "cataloguing.pref ఎగుమతి"
2575 # Cataloging > Importing
2576 msgid "cataloguing.pref Importing"
2577 msgstr "cataloguing.pref దిగుమతి"
2580 # Cataloging > Interface
2581 msgid "cataloguing.pref Interface"
2582 msgstr "catalogying.pref ఇంటర్ఫేస్"
2585 # Cataloging > Record structure
2586 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2587 msgstr "catalogying.pref రికార్డ్ నిర్మాణం"
2590 # Cataloging > Spine labels
2591 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2592 msgstr "cataloguing.pref వెన్నెముక లేబుల్స్"
2594 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2595 # Cataloging > Display
2597 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't show"
2598 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
2600 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2601 # Cataloging > Display
2603 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Show"
2606 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2607 # Cataloging > Display
2608 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the bibliographic record detail page."
2609 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్ వివరాలు పేజీలో సముపార్జన వివరాలు."
2611 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
2612 # Cataloging > Importing
2613 msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# in the 'Additional fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: \"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2614 msgstr "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Z39.50 శోధన ఫలితాల 'అదనపు ఫీల్డ్లు' కాలమ్లో (కామాను డీలిమిటర్గా ఉపయోగించండి ఉదా.: \"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2616 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
2617 # Cataloging > Importing
2618 msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/subfields"
2619 msgstr "MARC ఫీల్డ్/సబ్ ఫీల్డ్లను ప్రదర్శించండి"
2621 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2622 # Cataloging > Importing
2623 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
2624 msgstr "రికార్డ్ దిగుమతి సాధనంతో ISBN లో సరిపోలినప్పుడు,"
2626 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2627 # Cataloging > Importing
2628 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records."
2629 msgstr "దిగుమతి చేసుకున్న రికార్డ్లోని ISBN ల యొక్క అన్ని వైవిధ్యాలను ఇప్పటికే జాబితా చేయబడిన రికార్డుల యొక్క ISBN ఫీల్డ్లలో ఒక పదబంధంగా ప్రయత్నించడం ద్వారా దూకుడుగా సరిపోలడానికి ప్రయత్నిస్తుంది. Use UseQueryParser ఆన్లో ఉంటే ఈ ప్రాధాన్యత ప్రభావం చూపదని గమనించండి."
2631 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2632 # Cataloging > Importing
2633 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2636 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2637 # Cataloging > Importing
2638 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2641 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2642 # Cataloging > Importing
2643 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the record import tool,"
2644 msgstr "రికార్డ్ దిగుమతి సాధనంతో ISSN లో సరిపోలినప్పుడు,"
2646 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2647 # Cataloging > Importing
2648 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the ISSN fields of already cataloged records."
2649 msgstr "దిగుమతి చేసుకున్న రికార్డ్లోని ISSN ల యొక్క అన్ని వైవిధ్యాలను ఇప్పటికే జాబితా చేయబడిన రికార్డుల యొక్క ISSN ఫీల్డ్లలో ఒక పదబంధంగా ప్రయత్నించడం ద్వారా దూకుడుగా సరిపోలడానికి ప్రయత్నిస్తుంది. UseQueryParser ఆన్లో ఉంటే ఈ ప్రాధాన్యత ప్రభావం చూపదని గమనించండి."
2651 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2652 # Cataloging > Importing
2653 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2656 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2657 # Cataloging > Importing
2658 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2661 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2662 # Cataloging > Record structure
2663 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2664 msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2666 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2667 # Cataloging > Record structure
2668 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2669 msgstr "మార్క్ సబ్ ఫీల్డ్ను ప్రదర్శించు"
2671 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2672 # Cataloging > Record structure
2673 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), with the subfields separated by"
2674 msgstr "అంశాలు లేని రికార్డుల కోసం హోల్డింగ్స్ సమాచారం వలె (ఇది చూడటానికి బహుళ ఉప ఫీల్డ్లను కలిగి ఉంటుంది, ఉదాహరణకు<code>852abhi</code>852 ఉప ఫీల్డ్లలో a, b, h, మరియు i లో కనిపిస్తుంది), ఉప ఫీల్డ్లను వేరుచేస్తుంది"
2676 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2677 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# Apply framework default values"
2680 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2681 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when cataloguing new records"
2684 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2685 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when changing the framework while editing the existing record"
2688 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2689 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when editing records as new (duplicating)"
2692 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2693 # Cataloging > Record structure
2695 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when importing a record via z39.50"
2696 msgstr "Z39.50 ఉపయోగించి రికార్డును దిగుమతి చేసేటప్పుడు సరైన రచయిత ట్యాగ్లకు ట్యాగ్లు (కామాలతో వేరు చేయబడతాయి)."
2698 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
2699 # Cataloging > Display
2700 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2701 msgstr "కేటలాగింగ్.ప్రెఫ్ # అథారిటీసెపరేటర్ # (XSLT కాని వీక్షణ మాత్రమే)."
2703 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
2704 # Cataloging > Display
2705 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions with "
2706 msgstr "కేటలాగ్.ప్రెఫ్#అథారిటీ సెపరేటర్# ప్రధాన ఎంట్రీ మరియు ఉపవిభాగాలను వేరు చేయండి "
2708 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2709 # Cataloging > Exporting
2710 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2711 msgstr "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2713 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2714 # Cataloging > Exporting
2715 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2716 msgstr "పునరావృత ట్యాగ్లు మరియు ఉప ఫీల్డ్ల యొక్క అన్ని విలువలు ఇచ్చిన బిబ్టెక్స్ ట్యాగ్తో ముద్రించబడతాయి."
2718 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2719 # Cataloging > Exporting
2720 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields when exporting BibTeX:"
2721 msgstr "బిబ్టెక్స్ను ఎగుమతి చేసేటప్పుడు ఈ క్రింది ఫీల్డ్లను చేర్చండి:"
2723 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2724 # Cataloging > Exporting
2725 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2726 msgstr "పునరావృతమయ్యే బిబ్టెక్స్ ట్యాగ్కు బహుళ మార్క్ ట్యాగ్లు/ఉప ఫీల్డ్లను లక్ష్యంగా పేర్కొనడానికి, ఈ క్రింది ఆకృతిని ఉపయోగించండి: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] (ఉదా. గమనికలు: [501$a, 505$g])."
2728 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2729 # Cataloging > Exporting
2730 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your choosing."
2731 msgstr "మీరు ఎంచుకున్న ఫీల్డ్ విలువతో బిబ్టెక్స్ రికార్డ్ రకాన్ని భర్తీ చేయడానికి '@' (కోట్లతో) BT_TAG గా ఉపయోగించండి."
2733 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2734 # Cataloging > Exporting
2735 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2736 msgstr "BT_TAG: TAG$SUBFIELD (ఉదా. Lccn: 010$a) ఆకృతిలో ట్యాగ్కు ఒక పంక్తిని ఉపయోగించండి."
2738 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2739 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> You can also enable `<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacCatalogConcerns\">OpacCatalogConcerns</a>` to allow OPAC users the same option.</p>"
2742 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2743 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Allow"
2746 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2747 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Don't allow"
2750 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2751 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# staff to report concerns about catalog records."
2754 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
2755 msgid "cataloguing.pref#CatalogerEmails# as the notification address for catalog concerns."
2758 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
2759 msgid "cataloguing.pref#CatalogerEmails# Use "
2762 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2763 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# <br/><strong>NOTE:</strong> The field needs to appear in the MARC frameworks to be accessible."
2766 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2767 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# Use MARC field"
2770 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2771 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# for storing content warnings."
2774 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2775 # Cataloging > Interface
2776 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
2777 msgstr "ప్రారంభించు"
2779 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2780 # Cataloging > Interface
2781 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
2782 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
2784 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2786 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values subpermission."
2787 msgstr "అధీకృత విలువలు కేటలాగింగ్ మాడ్యూల్లో సృష్టించబడతాయి. లైబ్రేరియన్ అవసరం manage_auth_values ఉప అనుమతి."
2789 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
2790 # Cataloging > Interface
2791 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2794 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
2795 # Cataloging > Interface
2796 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
2797 msgstr "డిఫాల్ట్ వర్గీకరణ మూలంగా."
2799 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
2800 # Cataloging > Record structure
2801 msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to ||| - No attempt to code."
2802 msgstr " డిఫాల్ట్లు ఖాళీ ||| - కోడ్ చేయడానికి ప్రయత్నం లేదు."
2804 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
2805 # Cataloging > Record structure
2806 msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code.html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2807 msgstr "MARC21 యొక్క ఫీల్డ్ 008 పరిధి 15-17 కోసం డిఫాల్ట్ కంట్రీ కోడ్ను పూరించండి - ప్రచురణ, ఉత్పత్తి లేదా అమలు చేసే ప్రదేశం. (<a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code.html'> దేశాల కోసం MARC కోడ్ జాబితా </a> చూడండి):"
2809 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
2810 # Cataloging > Record structure
2811 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
2812 msgstr " ఖాళీ డిఫాల్ట్లు eng."
2814 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
2815 # Cataloging > Record structure
2816 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List for Languages</a>):"
2817 msgstr "MARC21 రికార్డులలో ఫీల్డ్ 008 రేంజ్ 35-37 కోసం డిఫాల్ట్ భాషలో నింపండి (ఉదా. ఇంజిన్, లేదా, జెర్, <a href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'> భాషల కోసం MARC కోడ్ జాబితా </a> చూడండి):"
2819 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2820 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the staff interface, use the"
2821 msgstr "అధునాతన కేటలాగింగ్ ఎడిటర్లో MARC / MARCXML ఫైల్లో సేవ్ చేస్తున్నప్పుడు లేదా స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లోని వివరాల పేజీ నుండి ఎగుమతి చేసేటప్పుడు, ఉపయోగించడానికి"
2823 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2824 # Cataloging > Record structure
2825 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2826 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డు నెంబర్"
2828 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2829 # Searching > Results display
2830 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2833 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2834 # Cataloging > Record structure
2835 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2836 msgstr "ఫైల్ పేరులో."
2838 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2839 # Cataloging > Interface
2841 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't show"
2842 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
2844 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2845 # Cataloging > Interface
2847 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Show"
2850 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2851 # Cataloging > Interface
2852 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships."
2853 msgstr "విశ్లేషణాత్మక రికార్డ్ సంబంధాలను సృష్టించడానికి సులభమైన మార్గాలు."
2855 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2856 # Cataloging > Interface
2857 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2858 msgstr "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>గమనిక:</strong>"
2860 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2861 # Cataloging > Interface
2863 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include support for UNIMARC fixed fields."
2864 msgstr "ప్రస్తుతం UNIMARC లేదా NORMARC స్థిర ఫీల్డ్లకు మద్దతు లేదు."
2866 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2867 # Cataloging > Interface
2868 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2869 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
2871 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2872 # Cataloging > Interface
2873 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2874 msgstr "ప్రారంభించు"
2876 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2877 # Cataloging > Interface
2878 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging editor."
2879 msgstr "అధునాతన కేటలాగింగ్ ఎడిటర్."
2881 # Cataloging > Display > ISBD
2882 # Cataloging > Display
2883 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD template:"
2884 msgstr "కింది వాటిని స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ ISBD టెంప్లేట్గా ఉపయోగించండి:"
2886 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2887 # Cataloging > Display
2888 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display bibliographic records in"
2889 msgstr "అప్రమేయంగా, బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులను ప్రదర్శించండి"
2891 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2892 # Cataloging > Display
2893 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2894 msgstr "ISBD రూపం (క్రింద చూడండి)."
2896 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2897 # Cataloging > Display
2898 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2899 msgstr "మార్క్ రూపం."
2901 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2902 # Cataloging > Display
2903 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2904 msgstr "MARC రూపం లేబుల్ చేయబడింది."
2906 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2907 # Cataloging > Display
2908 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2909 msgstr "సాధారణ రూపం."
2911 # Cataloging > Display > LabelMARCView
2912 # Cataloging > Display
2913 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2916 # Cataloging > Display > LabelMARCView
2917 # Cataloging > Display
2918 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2921 # Cataloging > Display > LabelMARCView
2922 # Cataloging > Display
2923 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
2924 msgstr "డిస్ప్లేలో ఒకే రకమైన ట్యాగ్లను ఒకే ట్యాగ్ ఎంట్రీగా కుదించండి."
2926 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
2927 # Cataloging > Record structure
2928 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2929 msgstr "<a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\"> MARC సంస్థ కోడ్</a> ని పూరించండి"
2931 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
2932 # Cataloging > Record structure
2933 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable). This can be also set on libraries level."
2934 msgstr "క్రొత్త మార్క్21 రికార్డులలో అప్రమేయంగా (నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి). దీన్ని లైబ్రరీల స్థాయిలో కూడా సెట్ చేయవచ్చు."
2936 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2937 # Cataloging > Display
2939 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
2940 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
2942 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2943 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, to decide which action to take for each field."
2946 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2947 # Cataloging > Display
2949 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
2952 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2953 # Cataloging > Display
2954 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example.com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2955 msgstr "ఉదాహరణకు <tt>http://fielddoc.example.com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2957 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2958 # Cataloging > Display
2959 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2960 msgstr "ఖాళీగా ఉంటే, ఫార్మాట్ డాక్యుమెంటేషన్ ఆన్లో ఉంటుంది http://loc.gov (MARC21) లేదా http://archive.ifla.org (UNIMARC) ఉపయోగింపబడినది."
2962 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2963 # Cataloging > Display
2964 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> (marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" or \"fi-FI\")."
2965 msgstr "సాధ్యమైన ప్రత్యామ్నాయాలు <tt>{MARC}</tt> (marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (వినియోగదారు భాష, ఉదా. \"en\" or \"fi-FI\")."
2967 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2968 # Cataloging > Display
2969 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2972 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
2973 # Cataloging > Display
2974 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2975 msgstr "MARC ఫీల్డ్ డాక్యుమెంటేషన్ కోసం URL గా."
2977 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2978 # Cataloging > Record structure
2979 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2980 msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2982 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2983 # Cataloging > Record structure
2984 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a dollar sign between field and subfield like 123$a."
2985 msgstr " . <br/><strong>గమనిక:</strong> ఫీల్డ్ మరియు సబ్ఫీల్డ్ వంటి డాలర్ గుర్తును ఉపయోగించండి 123$a."
2987 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2988 # Cataloging > Record structure
2989 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator borrowernumber in MARC subfield"
2990 msgstr "MARC సబ్ఫీల్డ్లో స్టోర్ రికార్డ్ సృష్టికర్త రుణగ్రహీత"
2992 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2993 # Cataloging > Record structure
2994 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier borrowernumber in MARC subfield"
2995 msgstr "మార్క్ సబ్ఫీల్డ్లో రికార్డ్ యొక్క చివరి మాడిఫైయర్ రుణగ్రహీత"
2997 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
2998 # Cataloging > Record structure
2999 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC subfield"
3000 msgstr "మరియు మార్క్ సబ్ఫీల్డ్లో రికార్డ్ యొక్క సృష్టికర్త పేరు"
3002 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3003 # Cataloging > Record structure
3004 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in MARC subfield"
3005 msgstr "మరియు మార్క్ సబ్ఫీల్డ్లో రికార్డ్ యొక్క చివరి మాడిఫైయర్ పేరు"
3007 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3008 # Cataloging > Display
3009 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
3010 msgstr " .<br />ఉదాహరణకి: '001,245ab,600'"
3012 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3013 # Cataloging > Display
3014 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
3015 msgstr "<li>క్షేత్రాల యొక్క అన్ని ఉప క్షేత్రాలు 600</li>"
3017 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3018 # Cataloging > Display
3019 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
3020 msgstr "<li>ఫీల్డ్లు a మరియు b ఫీల్డ్లు 245</li>"
3022 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3023 # Cataloging > Display
3024 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
3025 msgstr "<li>విలువ 001</li>"
3027 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3028 # Cataloging > Display
3029 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
3032 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3033 # Cataloging > Display
3034 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted records after a merge:"
3035 msgstr "విలీనం తర్వాత తొలగించిన రికార్డుల కోసం క్రింది ఫీల్డ్లను చూపించు:"
3037 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3038 # Cataloging > Display
3039 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
3040 msgstr "చూపిస్తుంది:"
3042 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
3043 # Cataloging > Record structure
3044 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
3045 msgstr "(స్థాన కోడ్ అయి ఉండాలి లేదా నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉండాలి)."
3047 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
3048 # Cataloging > Record structure
3049 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
3050 msgstr "అంశాలు సృష్టించబడినప్పుడు, వాటికి తాత్కాలిక స్థానాన్ని ఇవ్వండి"
3052 # Cataloging > Display > NotesToHide
3053 # Cataloging > Display
3054 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
3055 msgstr "cataloguing.pref#దాచడానికి గమనికలు#<br />"
3057 # Cataloging > Display > NotesToHide
3058 # Cataloging > Display
3059 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
3060 msgstr "cataloguing.pref#దాచడానికిగమనికలు#చూపించవద్దు"
3062 # Cataloging > Display > NotesToHide
3063 # Cataloging > Display
3064 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC bibliographic frameworks section of the administration module."
3065 msgstr "cataloguing.pref#దాచడానికి గమనికలు# సాధారణ వీక్షణ వంటి ఇతర పేజీల నుండి ఫీల్డ్లను దాచడానికి, అడ్మినిస్ట్రేషన్ మాడ్యూల్ యొక్క MARC గ్రంథ పట్టిక ఫ్రేమ్వర్క్ల విభాగంలో ఉప ఫీల్డ్ల కోసం దృశ్యమానత సెట్టింగ్లను ఉపయోగించండి."
3067 # Cataloging > Display > NotesToHide
3068 # Cataloging > Display
3069 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 (UNIMARC)."
3070 msgstr "cataloguing.pref#NotesToHide#'టైటిల్ నోట్స్' టాబ్లోని మరియు ఒపాక్ మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ వివరాల పేజీలలోని 'వివరణ' టాబ్లోని ఫీల్డ్లను గమనించండి. బహుళ ఫీల్డ్లను వేరు చేయడానికి కామాతో ఉపయోగించండి. ఉదాహరణలు: 500,502 (MARC21); 300,328 (UNIMARC)."
3072 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3073 # Cataloging > Display
3074 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
3075 msgstr "(ఉపయోగించకపోతే ఖాళీగా ఉంచండి. వంటి పరిధిని నిర్వచించండి <code>192.168.</code>.)"
3077 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3078 # Cataloging > Display
3079 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed bibliographic records:"
3080 msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />అణచివేయబడిన బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డుల కోసం దారిమార్పు పేజీలో క్రింది సందేశాన్ని ప్రదర్శించండి:"
3082 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3083 # Cataloging > Display
3084 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
3085 msgstr "<br />అణచివేయబడిన రికార్డుల కోసం ఒపాక్ వివరాల పేజీని మళ్ళించండి"
3087 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3088 # Cataloging > Display
3089 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP addresses outside of the IP range"
3090 msgstr "<br />అణచివేతను IP పరిధికి వెలుపల IP చిరునామాలకు పరిమితం చేయండి"
3092 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3093 # Cataloging > Display
3094 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
3097 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3098 # Cataloging > Display
3099 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
3102 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3103 # Cataloging > Display
3104 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
3105 msgstr "వివరణాత్మక పేజీ ('ఈ రికార్డ్ బ్లాక్ చేయబడింది')."
3107 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3108 # Cataloging > Display
3109 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed from OPAC search results."
3110 msgstr "ఒపాక్ శోధన ఫలితాల నుండి అణచివేయబడినట్లుగా గుర్తించబడిన బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులు."
3112 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3113 # Cataloging > Display
3114 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
3115 msgstr "404 లోపం పేజీ ('కనుగొనబడలేదు')."
3117 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3118 # Cataloging > Record structure
3119 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
3120 msgstr "క్రొత్త అంశం జోడించబడినప్పుడు,"
3122 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3123 # Cataloging > Record structure
3124 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
3125 msgstr "క్రొత్త అంశం చివరిగా సృష్టించిన అంశం విలువలతో నింపబడలేదు."
3127 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3128 # Cataloging > Record structure
3129 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
3130 msgstr "క్రొత్త అంశం చివరిగా సృష్టించిన ఐటెమ్ విలువలతో నిండి ఉంటుంది."
3132 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3133 # Cataloging > Exporting
3134 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
3137 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3138 # Cataloging > Exporting
3139 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given RIS tag."
3140 msgstr "పునరావృత ట్యాగ్లు మరియు ఉప ఫీల్డ్ల యొక్క అన్ని విలువలు ఇచ్చిన RIS ట్యాగ్తో ముద్రించబడతాయి."
3142 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3143 # Cataloging > Exporting
3144 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields when exporting RIS:"
3145 msgstr "ఇంచ్లుదె ది ఫాలోయింగ్ ఫీల్డ్స్ వెన్ ఎక్సపోర్టింగ్ RIS:"
3147 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3148 # Cataloging > Exporting
3149 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3150 msgstr "బహుళ MARC ట్యాగ్లను పేర్కొనడానికి/ఉప ఫీల్డ్లు పునరావృతమయ్యే లక్ష్యాలుగా RIS tag, కింది ఆకృతిని ఉపయోగించండి: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3152 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3153 # Cataloging > Exporting
3154 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your choosing."
3155 msgstr "ఉపయోగం TY ( రికార్డ్ రకం ) కీ సంకల్పం వలె <em>replace</em> డిఫాల్ట్ TY మీరు ఎంచుకున్న ఫీల్డ్ విలువతో."
3157 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3158 # Cataloging > Exporting
3159 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
3160 msgstr "ఆకృతిలో ట్యాగ్కు ఒక పంక్తిని ఉపయోగించండి RIS_TAG: TAG$సబ్ఫీల్డ్ ( e.g. LC: 010$a )."
3162 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3163 # Cataloging > Display
3164 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
3165 msgstr "వేరు చేయవద్దు"
3167 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3168 # Cataloging > Display
3169 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
3172 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3173 # Cataloging > Display
3174 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
3175 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
3177 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3178 # Cataloging > Display
3179 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
3180 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
3182 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3183 # Cataloging > Display
3184 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
3185 msgstr "వినియోగదారు లైబ్రరీలో లాగిన్ అయ్యింది. రెండవ ట్యాబ్లో అన్ని ఇతర అంశాలు ఉంటాయి."
3187 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3188 # Cataloging > Display
3189 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
3190 msgstr "అంశాలు రెండు ట్యాబ్లలో ప్రదర్శించబడతాయి, ఇక్కడ మొదటి ట్యాబ్లో అంశాలు ఉంటాయి"
3192 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3193 # Cataloging > Spine labels
3195 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ,"
3198 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3199 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
3202 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3203 # Cataloging > Spine labels
3205 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
3208 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3209 # Searching > Results display
3211 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# By default, sort component results by"
3212 msgstr "అప్రమేయంగా, సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో శోధన ఫలితాలను క్రమబద్ధీకరించండి"
3214 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3215 # Cataloging > Record structure
3217 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
3220 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3221 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as linked via field 773, in"
3224 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3225 # Cataloging > Spine labels
3227 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ascending."
3230 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3231 # Cataloging > Spine labels
3233 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# author"
3236 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3237 # Cataloging > Spine labels
3239 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# biblionumber"
3242 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3243 # Cataloging > Display
3245 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
3246 msgstr "కింది వాటిని స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ ISBD టెంప్లేట్గా ఉపయోగించండి:"
3248 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3249 # Cataloging > Spine labels
3251 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# call number"
3254 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3255 # Cataloging > Spine labels
3257 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date added"
3260 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3261 # Cataloging > Spine labels
3263 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date of publication"
3266 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3267 # Cataloging > Spine labels
3269 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# descending."
3272 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3273 # Cataloging > Spine labels
3275 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from A to Z."
3278 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3279 # Cataloging > Spine labels
3281 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from Z to A."
3284 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3285 # Cataloging > Spine labels
3287 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
3290 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3291 # Cataloging > Record structure
3293 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
3294 msgstr "బార్కోడ్లు"
3296 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3297 # Cataloging > Interface
3299 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
3300 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
3302 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3303 # Cataloging > Record structure
3305 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
3306 msgstr "catalogying.pref రికార్డ్ నిర్మాణం"
3308 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3309 # Cataloging > Spine labels
3311 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# title"
3314 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3315 # Cataloging > Spine labels
3316 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
3317 msgstr "శీఘ్ర వెన్నెముక లేబుల్ ప్రింటర్ను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు,"
3319 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3320 # Cataloging > Spine labels
3321 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
3322 msgstr "ప్రింట్ డైలాగ్ను స్వయంచాలకంగా పాపప్ చేయండి."
3324 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3325 # Cataloging > Spine labels
3326 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3329 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3330 # Cataloging > Spine labels
3331 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
3334 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
3335 # Cataloging > Spine labels
3336 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by < and >.)"
3337 msgstr "(నిలువు వరుసలలో నమోదు చేయండి <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> పట్టికలు, చుట్టూ పక్కల < and >.)"
3339 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
3340 # Cataloging > Spine labels
3341 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
3342 msgstr "శీఘ్రంగా ముద్రించిన వెన్నెముక లేబుల్లో క్రింది ఫీల్డ్లను చేర్చండి:"
3344 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
3345 # Cataloging > Spine labels
3347 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't show"
3348 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
3350 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
3351 # Cataloging > Spine labels
3353 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Show"
3356 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
3357 # Cataloging > Spine labels
3358 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bibliographic details page to print item spine labels."
3359 msgstr "అంశం వెన్నెముక లేబుళ్ళను ముద్రించడానికి గ్రంథ పట్టిక వివరాల పేజీలోని బటన్లు."
3361 # Cataloging > Display > hide_marc
3362 # Cataloging > Display
3364 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Don't strip"
3365 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
3367 # Cataloging > Display > hide_marc
3368 # Cataloging > Display
3370 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Strip"
3373 # Cataloging > Record structure > StripWhitespaceChars
3374 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# leading and trailing whitespace characters (including spaces, tabs, line breaks and carriage returns) and inner newlines from data fields when cataloguing bibliographic and authority records. The leader and control fields will not be affected."
3377 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3378 # Cataloging > Record structure
3379 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
3382 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3383 # Cataloging > Record structure
3384 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system preference is empty, no fields are restricted."
3385 msgstr "సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత ఖాళీగా ఉంటే, ఫీల్డ్లు పరిమితం చేయబడవు."
3387 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3388 # Cataloging > Record structure
3389 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces:"
3390 msgstr "ఐటమ్స్_బ్యాచ్మోడ్_ పరిమితి గల అనుమతి ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఖాళీలతో వేరు చేయబడినప్పుడు సవరణకు అధికారం ఉన్న ఉప ఫీల్డ్ల జాబితా:"
3392 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3393 # Cataloging > Record structure
3394 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
3395 msgstr "మార్క్21: \"952$a 952$b 952$c\""
3397 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3398 # Cataloging > Record structure
3399 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission."
3400 msgstr "FA ఫ్రేమ్వర్క్ అనుమతి నుండి మినహాయించబడిందని గమనించండి."
3402 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3403 # Cataloging > Record structure
3404 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
3405 msgstr "యూనిమార్క్: \"995$f 995$h 995$j\""
3407 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3408 # Cataloging > Record structure
3409 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
3412 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3413 # Cataloging > Record structure
3414 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system preference is empty, no fields are restricted."
3415 msgstr "సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత ఖాళీగా ఉంటే, ఫీల్డ్లు పరిమితం చేయబడవు."
3417 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3418 # Cataloging > Record structure
3419 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces:"
3420 msgstr "Edit_items_restricted అనుమతి ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఖాళీలతో వేరు చేయబడినప్పుడు సవరణకు అధికారం ఉన్న ఉప ఫీల్డ్ల జాబితా:"
3422 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3423 # Cataloging > Record structure
3424 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
3425 msgstr "మార్క్21: \"952$a 952$b 952$c\""
3427 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3428 # Cataloging > Record structure
3429 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission."
3430 msgstr "FA ఫ్రేమ్వర్క్ అనుమతి నుండి మినహాయించబడిందని గమనించండి."
3432 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3433 # Cataloging > Record structure
3434 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
3435 msgstr "యూనిమార్క్: \"995$f 995$h 995$j\""
3437 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
3438 # Cataloging > Record structure
3439 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space):"
3440 msgstr "అంశాలను ప్రిఫిల్ చేసేటప్పుడు ఉపయోగించాల్సిన ఉప ఫీల్డ్ల జాబితాను నిర్వచించండి (ఖాళీతో వేరుచేయబడింది):"
3442 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
3443 # Cataloging > Record structure
3445 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# If left empty, all subfields will be prefilled."
3446 msgstr "అంశాలను ప్రిఫిల్ చేసేటప్పుడు ఉపయోగించాల్సిన ఉప ఫీల్డ్ల జాబితాను నిర్వచించండి (ఖాళీతో వేరుచేయబడింది):"
3448 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
3449 # Cataloging > Record structure
3450 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
3451 msgstr "భాషను ఉపయోగించండి (ISO 690-2)"
3453 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
3454 # Cataloging > Record structure
3455 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
3456 msgstr "క్రొత్త రికార్డ్ను సృష్టించేటప్పుడు లేదా ఫీల్డ్ ప్లగ్ఇన్లో UNIMARC ఫీల్డ్ 100 లో డిఫాల్ట్ భాషగా."
3458 # Cataloging > Display > URLLinkText
3459 # Cataloging > Display
3460 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3461 msgstr "ప్రదర్శించు"
3463 # Cataloging > Display > URLLinkText
3464 # Cataloging > Display
3465 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records and items."
3466 msgstr "MARC రికార్డులు మరియు అంశాలలో పొందుపరిచిన లింకుల వచనం వలె."
3468 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3469 # Cataloging > Display
3470 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
3471 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
3473 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3474 # Cataloging > Display
3475 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
3478 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3479 # Cataloging > Display
3480 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
3481 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులను అనుసంధానించడానికి రికార్డ్ కంట్రోల్ నంబర్ ($w సబ్ ఫీల్డ్స్) మరియు కంట్రోల్ నంబర్ (001)."
3483 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3484 # Cataloging > Display
3486 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Display"
3487 msgstr "cataloguing.pref ప్రదర్శన"
3489 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3490 # Cataloging > Display
3492 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Don't display"
3493 msgstr "వేరు చేయవద్దు"
3495 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3496 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# OCLC defined values for MARC encoding level in leader value builder for position 17."
3499 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3500 # Cataloging > Interface
3502 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't show"
3503 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
3505 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3506 # Cataloging > Interface
3508 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Show"
3511 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3512 # Cataloging > Interface
3513 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
3514 msgstr "మార్క్ ఎడిటర్లోని ఫీల్డ్లు మరియు ఉప ఫీల్డ్ల వివరణలు."
3516 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3517 # Cataloging > Record structure
3518 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3519 msgstr "బార్కోడ్లు"
3521 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3522 # Cataloging > Record structure
3523 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3524 msgstr "రూపంలో ఉత్పత్తి 1, 2, 3."
3526 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3527 # Cataloging > Record structure
3528 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3529 msgstr "<branchcode>yymm0001 రూపంలో ఉత్పత్తి చేయబడింది."
3531 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3532 # Cataloging > Record structure
3533 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3534 msgstr "<year>-0001, <year>-0002 రూపంలో ఉత్పత్తి అవుతుంది."
3536 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3537 # Cataloging > Record structure
3538 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3539 msgstr "పెరుగుతున్న EAN-13 బార్కోడ్లు."
3541 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3542 # Cataloging > Record structure
3543 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3544 msgstr "స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేయబడదు."
3546 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3547 # Cataloging > Display
3549 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# Control Number (001) is"
3550 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
3552 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3553 # Cataloging > Spine labels
3555 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# generated as biblionumber."
3558 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3559 # Cataloging > Record structure
3561 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# not generated automatically."
3562 msgstr "స్వయంచాలకంగా ఉత్పత్తి చేయబడదు."
3564 # Cataloging > Display > hide_marc
3565 # Cataloging > Display
3567 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't show"
3568 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
3570 # Cataloging > Display > hide_marc
3571 # Cataloging > Display
3572 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
3573 msgstr "మార్క్ వీక్షణలలో మార్క్ ట్యాగ్ సంఖ్యలు, సబ్ ఫీల్డ్ సంకేతాలు మరియు సూచికలు."
3575 # Cataloging > Display > hide_marc
3576 # Cataloging > Display
3578 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Show"
3581 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3582 # Cataloging > Record structure
3583 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3584 msgstr "యొక్క ఐటెమ్ రకాన్ని ఉపయోగించండి"
3586 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3587 # Cataloging > Record structure
3588 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
3589 msgstr "అధికారిక ఐటెమ్ రకంగా (సర్క్యులేషన్ మరియు జరిమానా నియమాలను నిర్ణయించడానికి, ఐపాక్ రకం చిహ్నాన్ని ఒపాక్ వివరాలు లేదా ఫలితాల పేజీ మొదలైన వాటిలో ప్రదర్శించడానికి)."
3591 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3592 # Cataloging > Record structure
3593 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3594 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్"
3596 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3597 # Cataloging > Record structure
3598 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3599 msgstr "నిర్దిష్ట అంశం"
3601 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3602 # Cataloging > Record structure
3603 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: 676a; LOC: 680ab."
3604 msgstr "catalogying.pref#itemcallnumber# MARC21 కోసం ఉదాహరణలు: డ్యూయీ: 082ab, 092ab; LOC: 050ab, 090ab; కోహా రికార్డు నుండి: 942hi. UNIMARC కి ఉదాహరణలు: డ్యూయీ: 676a; LOC: 680ab."
3606 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3607 # Cataloging > Record structure
3608 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3609 msgstr "మార్క్ సబ్ ఫీల్డ్ను మ్యాప్ చేయండి"
3611 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3612 # Cataloging > Record structure
3613 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include multiple subfields. The order of the subfields in the record will be preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then the 092$a and 092$b."
3614 msgstr "catalogying.pref # itemcallnumber # ఒక అంశం యొక్క కాల్నంబర్కు. బహుళ కామాతో వేరు చేయబడిన ఫీల్డ్లను వరుసగా తనిఖీ చేయడానికి వాటిని జాబితా చేయండి. ప్రతి ఫీల్డ్లో బహుళ ఉప ఫీల్డ్లు ఉంటాయి. రికార్డులోని ఉపక్షేత్రాల క్రమం భద్రపరచబడుతుంది. ఉదాహరణకు: '082ab, 092ab' 082$a మరియు 082$b లలో కనిపిస్తుంది, తరువాత 092$a మరియు 092$b."
3616 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3617 # Cataloging > Record structure
3618 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3619 msgstr "మార్క్ రికార్డులను అర్థం చేసుకోండి మరియు నిల్వ చేయండి"
3621 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3622 # Cataloging > Record structure
3623 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3626 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3627 # Cataloging > Record structure
3628 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3631 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3632 # Cataloging > Record structure
3633 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3636 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3637 # Cataloging > Record structure
3638 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3641 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3642 # Cataloging > Record structure
3643 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3644 msgstr "కాపీ చేయవద్దు"
3646 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3647 # Cataloging > Record structure
3648 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3649 msgstr "యూనిమార్క్ నుండి రచయితలు"
3651 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3652 # Cataloging > Record structure
3653 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
3654 msgstr "Z39.50 ఉపయోగించి రికార్డును దిగుమతి చేసేటప్పుడు సరైన రచయిత ట్యాగ్లకు ట్యాగ్లు (కామాలతో వేరు చేయబడతాయి)."
3657 msgid "circulation.pref"
3658 msgstr "circulation.pref"
3661 # Circulation > Article requests
3662 msgid "circulation.pref Article requests"
3663 msgstr "circulation.pref ఆర్టికల్ అభ్యర్థనలు"
3666 # Circulation > Batch checkout
3667 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3668 msgstr "circulation.pref బ్యాచ్ చెక్అవుట్"
3671 # Circulation > Checkin policy
3672 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3673 msgstr "circulation.pref చెక్ఇన్ విధానం"
3676 # Circulation > Checkout policy
3677 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3678 msgstr "circulation.pref చెక్అవుట్ విధానం"
3681 # Circulation > Course reserves
3682 msgid "circulation.pref Course reserves"
3683 msgstr "circulation.pref కోర్సు నిల్వలు"
3686 # Circulation > Housebound module
3688 msgid "circulation.pref Curbside pickup module"
3689 msgstr "circulation.pref హౌస్బౌండ్ మాడ్యూల్"
3692 # Circulation > Fines Policy
3693 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3694 msgstr "circulation.pref జరిమానా విధానం"
3697 # Circulation > Holds policy
3698 msgid "circulation.pref Holds policy"
3699 msgstr "circulation.pref పాలసీని కలిగి ఉంది"
3702 # Circulation > Housebound module
3703 msgid "circulation.pref Housebound module"
3704 msgstr "circulation.pref హౌస్బౌండ్ మాడ్యూల్"
3707 # Circulation > Interface
3708 msgid "circulation.pref Interface"
3709 msgstr "circulation.pref ఇంటర్ఫేస్"
3712 # Circulation > Interface
3714 msgid "circulation.pref Item bundles"
3715 msgstr "circulation.pref ఇంటర్ఫేస్"
3718 # Circulation > Return claims
3720 msgid "circulation.pref Patron restrictions"
3721 msgstr "circulation.pref తిరిగి దావాలు"
3724 # Circulation > Return claims
3726 msgid "circulation.pref Recalls"
3727 msgstr "circulation.pref తిరిగి దావాలు"
3730 # Circulation > Return claims
3731 msgid "circulation.pref Return claims"
3732 msgstr "circulation.pref తిరిగి దావాలు"
3736 msgid "circulation.pref SIP2"
3737 msgstr "circulation.pref"
3740 # Circulation > Self check-in module
3741 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3742 msgstr "circulation.pref స్వీయ చెక్-ఇన్ మాడ్యూల్"
3745 # Circulation > Self check-out module
3746 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3747 msgstr "సర్క్యులేషన్.ప్రెఫ్ సెల్ఫ్ చెక్-అవుట్ మాడ్యూల్"
3750 # Circulation > Stock rotation module
3751 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3752 msgstr "circulation.pref స్టాక్రోటేషన్ మాడ్యూల్"
3754 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
3755 # Circulation > Checkout policy
3756 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
3757 msgstr ". ఉదాహరణకు, లక్ష్య ప్రేక్షకుల కీవర్డ్ని నమోదు చేయండి(s) ద్వారా విభజించబడింది | (బార్) FSK|PEGI|వయసు | (సమీపంలో తెల్లని స్థలం లేదు |). కోహాలో వయస్సు పరిమితిని MARC మ్యాపింగ్కు మ్యాప్ చేయాలని నిర్ధారించుకోండి (ఉదా. 521$a). యొక్క MARC ఫీల్డ్ విలువ FSK 12 or PEGI 12 దీని అర్థం: రుణగ్రహీతకు 12 సంవత్సరాలు ఉండాలి. వయస్సు పరిమితిని వర్తించకుండా ఖాళీగా ఉంచండి."
3759 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
3760 # Circulation > Checkout policy
3761 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
3762 msgstr "అనుచితమైన పదార్థాలను తనిఖీ చేయకుండా కింది లక్ష్య ప్రేక్షకుల విలువలతో పోషకులను పరిమితం చేయండి:"
3764 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
3765 # Circulation > Checkout policy
3766 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3769 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
3770 # Circulation > Checkout policy
3771 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3772 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3774 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
3775 # Circulation > Checkout policy
3776 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
3777 msgstr "వయస్సు పరిమితి ఉన్న అంశాన్ని తనిఖీ చేయడానికి సిబ్బంది."
3779 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3780 # Circulation > Checkout policy
3781 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3784 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3785 # Circulation > Checkout policy
3786 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3789 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3790 # Circulation > Checkout policy
3792 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
3793 msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# అన్ని జరిమానాలను మానవీయంగా భర్తీ చేసే సిబ్బంది, సెట్ చేసిన దానికంటే తక్కువ జరిమానాలు కూడా <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత."
3795 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
3796 # Circulation > Interface
3797 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3800 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
3801 # Circulation > Interface
3802 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3803 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3805 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
3806 # Circulation > Interface
3807 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
3808 msgstr "ఇతర లైబ్రరీల నుండి జోడించిన సందేశాలను తొలగించడానికి సిబ్బంది."
3810 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
3811 # Circulation > Interface
3812 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3815 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
3816 # Circulation > Interface
3817 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3818 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3820 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
3821 # Circulation > Interface
3822 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked out items."
3823 msgstr "తనిఖీ చేసిన అంశాల గురించి గమనికలను సమర్పించడానికి పోషకులు."
3825 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3826 # Circulation > Checkout policy
3827 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3830 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3831 # Circulation > Checkout policy
3832 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3833 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3835 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3836 # Circulation > Checkout policy
3837 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
3838 msgstr "circulation.pref#AllowFineOverride# నిర్దేశించిన దానికంటే ఎక్కువ జరిమానాలు ఉన్న పోషకులకు వస్తువులను మాన్యువల్గా భర్తీ చేయడానికి మరియు తనిఖీ చేయడానికి సిబ్బంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">సమస్యలు లేవు</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత."
3840 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
3841 # Circulation > Holds policy
3842 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3845 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
3846 # Circulation > Holds policy
3847 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3848 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3850 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
3851 # Circulation > Holds policy
3852 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
3853 msgstr "భవిష్యత్ తేదీ వరకు వెయిటింగ్ లిస్టులో ప్రవేశించని అభ్యర్థనలను ఉంచండి."
3855 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
3856 # Circulation > Holds policy
3857 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3860 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
3861 # Circulation > Holds policy
3862 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3863 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3865 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
3866 # Circulation > Holds policy
3867 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited by item type."
3868 msgstr "అంశం రకం ద్వారా పరిమితం కావడానికి నెరవేర్పును పట్టుకోండి."
3870 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
3871 # Circulation > Holds policy
3872 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3875 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
3876 # Circulation > Holds policy
3877 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3878 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3880 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
3881 # Circulation > Holds policy
3882 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
3883 msgstr "హోల్డ్స్ ఉంచేటప్పుడు హోల్డ్ పాలసీలను భర్తీ చేసే సిబ్బంది."
3885 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
3886 # Circulation > Holds policy
3887 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3890 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
3891 # Circulation > Holds policy
3892 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3893 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3895 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
3896 # Circulation > Holds policy
3897 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
3898 msgstr "దెబ్బతిన్న వస్తువులపై ఉంచడానికి మరియు నింపడానికి అభ్యర్థనలను పట్టుకోండి."
3900 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
3901 # Circulation > Holds policy
3902 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3905 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
3906 # Circulation > Holds policy
3907 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3908 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3910 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
3911 # Circulation > Holds policy
3912 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
3913 msgstr "ఒక రికార్డ్లో పట్టు ఉంచడానికి ఒక పోషకుడు, ఆ రికార్డుకు ఇప్పటికే ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అంశాలు జతచేయబడి ఉన్నాయి."
3915 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
3916 # Circulation > Checkout policy
3917 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3920 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
3921 # Circulation > Checkout policy
3922 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3923 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3925 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
3926 # Circulation > Checkout policy
3927 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3928 msgstr "SCO మాడ్యూల్లో వేరొకరికి రిజర్వు చేయబడిన వస్తువుల చెక్అవుట్లు. అనుమతిస్తే RESERVE_WAITING మరియు RESERVED హెచ్చరికను ఉత్పత్తి చేయవద్దు. ఇది ఆ వస్తువులకు స్వీయ తనిఖీలను అనుమతిస్తుంది."
3930 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3931 # Circulation > Checkout policy
3932 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3935 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3936 # Circulation > Checkout policy
3937 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3938 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3940 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3941 # Circulation > Checkout policy
3942 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate RESERVED warning."
3943 msgstr "అనుమతిస్తే RESERVED హెచ్చరికను ఉత్పత్తి చేయవద్దు."
3945 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3946 # Circulation > Checkout policy
3947 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for those items. If using the holds queue items with pending holds will be marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3948 msgstr "ఇది ఆ వస్తువులకు స్వీయ తనిఖీలను అనుమతిస్తుంది. పెండింగ్ హోల్డ్లతో హోల్డ్స్ క్యూ ఐటెమ్లను ఉపయోగిస్తే \"అనుమతించవద్దు\" అని సెట్ చేస్తే \"అందుబాటులో లేదు\" అని గుర్తించబడుతుంది."
3950 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3951 # Circulation > Checkout policy
3952 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to someone else via SIP checkout messages."
3953 msgstr "SIP చెక్అవుట్ సందేశాల ద్వారా వేరొకరికి రిజర్వు చేయబడిన వస్తువుల చెక్అవుట్."
3955 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
3956 # Circulation > Checkout policy
3957 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3960 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
3961 # Circulation > Checkout policy
3962 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3963 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3965 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
3966 # Circulation > Checkout policy
3967 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect records without a subscription attached.)"
3968 msgstr "ఒకే రికార్డ్ నుండి బహుళ అంశాలను తనిఖీ చేయడానికి పోషకులు. (<strong>గమనిక:</strong> ఇది చందా జతచేయకుండా రికార్డులను మాత్రమే ప్రభావితం చేస్తుంది.)"
3970 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
3971 # Circulation > Checkout policy
3972 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3975 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
3976 # Circulation > Checkout policy
3977 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3978 msgstr "అనుమతించవద్దు"
3980 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
3981 # Circulation > Checkout policy
3982 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
3983 msgstr "రుణం కోసం కాదు అని గుర్తించబడిన వస్తువులను భర్తీ చేయడానికి మరియు తనిఖీ చేయడానికి సిబ్బంది."
3985 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
3986 # Circulation > Interface
3987 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3988 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
3990 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
3991 # Circulation > Interface
3992 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3993 msgstr "ప్రారంభించు"
3995 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
3996 # Circulation > Interface
3997 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3998 msgstr "సాధారణ ప్రసరణ కంప్యూటర్లలో ఆఫ్లైన్ ప్రసరణ. (<strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత ఫైర్ఫాక్స్ యాడ్-ఆన్ లేదా డెస్క్టాప్ అప్లికేషన్ను ప్రభావితం చేయదు)."
4000 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4001 # Circulation > Holds policy
4002 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
4005 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4006 # Circulation > Holds policy
4007 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
4008 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4010 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4011 # Circulation > Holds policy
4012 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
4013 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న ఇతర వస్తువులు ఆ పట్టును పూరించగలిగితే, నింపని హోల్డ్లతో వస్తువును పునరుద్ధరించడానికి ఒక పోషకుడు."
4015 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4016 # Circulation > Checkout policy
4017 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
4020 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4021 # Circulation > Checkout policy
4022 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
4023 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4025 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4026 # Circulation > Checkout policy
4027 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
4028 msgstr "పునరుద్ధరణ బ్లాక్లను మాన్యువల్గా ఓవర్రైడ్ చేయడానికి మరియు చెక్అవుట్ను పునరుద్ధరించడానికి సిబ్బంది పునరుద్ధరణ పరిమితిని దాటినప్పుడు లేదా సర్క్యులేషన్ పాలసీలో \"ముందు పునరుద్ధరణ లేదు\" సెట్టింగ్ కోసం అకాలంగా లేదా స్వయంచాలక పునరుద్ధరణకు షెడ్యూల్ చేయబడినప్పుడు."
4030 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4031 # Circulation > Checkout policy
4032 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
4035 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4036 # Circulation > Checkout policy
4037 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
4038 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4040 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4041 # Circulation > Checkout policy
4042 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are on hold by manually specifying a due date."
4043 msgstr "గడువు తేదీని మాన్యువల్గా పేర్కొనడం ద్వారా నిలిపివేసిన వస్తువులను పునరుద్ధరించడానికి సిబ్బంది."
4045 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4046 # Circulation > Checkout policy
4047 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
4048 msgstr "అంశాలను తనిఖీ చేయడానికి అనుమతించండి"
4050 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4051 # Circulation > Checkout policy
4052 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
4053 msgstr "ఏదైనా లైబ్రరీలో."
4055 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4056 # Circulation > Checkout policy
4057 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from or the library it was checked out from."
4058 msgstr "లైబ్రరీ వద్ద అంశం నుండి లేదా లైబ్రరీ నుండి తనిఖీ చేయబడింది."
4060 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4061 # Circulation > Checkout policy
4062 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
4063 msgstr "లైబ్రరీ వద్ద మాత్రమే అంశం."
4065 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4066 # Circulation > Checkout policy
4067 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was checked out from."
4068 msgstr "లైబ్రరీ వద్ద మాత్రమే అంశం తనిఖీ చేయబడింది."
4070 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4071 # Circulation > Interface
4073 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
4076 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4077 # Circulation > Interface
4079 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
4080 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4082 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4083 # Circulation > Interface
4085 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for autorenewal on the checkout page."
4086 msgstr "చెక్అవుట్ కోసం నిర్ణీత తేదీని పేర్కొనడానికి సిబ్బంది."
4088 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4089 # Circulation > Checkout policy
4090 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
4093 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4094 # Circulation > Checkout policy
4095 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
4096 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4098 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4099 # Circulation > Checkout policy
4100 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
4101 msgstr "పోషకుడు అనుమతించబడిన చెక్అవుట్ల గరిష్ట సంఖ్యకు చేరుకున్నప్పుడు అంశాలను భర్తీ చేయడానికి మరియు తనిఖీ చేయడానికి సిబ్బంది."
4103 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4104 # Circulation > Article requests
4105 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
4106 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
4108 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4109 # Circulation > Article requests
4110 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
4111 msgstr "ప్రారంభించు"
4113 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4114 # Circulation > Article requests
4115 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
4116 msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థనలను ఉంచడానికి పోషకులు."
4118 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4119 # Circulation > Article requests
4120 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
4121 msgstr "ఎల్లప్పుడూ చూపించు"
4123 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4124 # Circulation > Article requests
4125 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
4126 msgstr "చూపించడానికి లేదా దాచడానికి అల్గోరిథం ఉపయోగించండి"
4128 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4129 # Circulation > Article requests
4130 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search results."
4131 msgstr "శోధన ఫలితాలపై వ్యాసం అభ్యర్థన లింకులు."
4133 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4134 # Circulation > Article requests
4135 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
4138 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4139 # Circulation > Article requests
4140 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
4143 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4144 # Circulation > Article requests
4145 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
4148 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4149 # Circulation > Article requests
4150 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
4151 msgstr "రికార్డ్ స్థాయి లేదా ఐటెమ్ స్థాయి అభ్యర్థించదగిన రికార్డుల కోసం, కింది ఫీల్డ్లను తప్పనిసరి చేయండి:"
4153 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4154 # Circulation > Article requests
4155 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
4158 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4159 # Circulation > Article requests
4160 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
4163 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4164 # Circulation > Article requests
4165 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
4168 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4169 # Circulation > Article requests
4170 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
4173 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4174 # Circulation > Article requests
4175 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
4178 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4179 # Circulation > Article requests
4180 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
4183 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4184 # Circulation > Article requests
4185 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
4188 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4189 # Circulation > Article requests
4190 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
4191 msgstr "అంశం స్థాయి మాత్రమే అభ్యర్థించదగిన రికార్డుల కోసం, ఈ క్రింది ఫీల్డ్లను తప్పనిసరి చేయండి:"
4193 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4194 # Circulation > Article requests
4195 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
4198 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4199 # Circulation > Article requests
4200 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
4203 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4204 # Circulation > Article requests
4205 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
4208 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4209 # Circulation > Article requests
4210 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
4213 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4214 # Circulation > Article requests
4215 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
4218 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4219 # Circulation > Article requests
4220 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
4223 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4224 # Circulation > Article requests
4225 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
4228 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4229 # Circulation > Article requests
4230 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
4231 msgstr "రికార్డ్ స్థాయి మాత్రమే అభ్యర్థించదగిన రికార్డుల కోసం, ఈ క్రింది ఫీల్డ్లను తప్పనిసరి చేయండి:"
4233 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4234 # Circulation > Article requests
4235 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
4238 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4239 # Circulation > Article requests
4240 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
4243 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4244 # Circulation > Article requests
4245 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
4248 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4249 # Circulation > Article requests
4250 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
4253 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4254 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# redirection from child to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting articles on the Opac."
4257 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4258 # Circulation > Article requests
4260 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
4261 msgstr "ప్రారంభించు"
4263 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4264 # Circulation > Article requests
4266 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
4267 msgstr "ప్రారంభించు"
4269 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4270 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical bar. The first listed format is selected by default when you request via the OPAC.)"
4273 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4274 # Circulation > Article requests
4276 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article request formats are supported:"
4277 msgstr "శోధన ఫలితాలపై వ్యాసం అభ్యర్థన లింక్."
4279 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
4280 # Circulation > Checkout policy
4281 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
4284 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
4285 # Circulation > Checkout policy
4286 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
4289 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
4290 # Circulation > Checkout policy
4291 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
4292 msgstr "పంపిన నోటీసుల ద్వారా ప్రేరేపించబడిన ఓవర్డ్యూస్ పరిమితులను స్వయంచాలకంగా క్లియర్ చేయడానికి అనుమతించండి."
4294 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4295 # Circulation > Holds policy
4296 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4297 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
4299 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4300 # Circulation > Holds policy
4301 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
4304 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4305 # Circulation > Holds policy
4306 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
4307 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4309 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4310 # Circulation > Holds policy
4311 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
4312 msgstr "సెట్ చేసిన తేదీ ద్వారా సస్పెండ్ చేయబడినవి స్వయంచాలకంగా తిరిగి ప్రారంభించబడతాయి."
4314 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
4315 # Circulation > Checkout policy
4316 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
4319 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
4320 # Circulation > Checkout policy
4321 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
4324 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
4325 # Circulation > Checkout policy
4326 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
4327 msgstr "ఇప్పటికే మరొక పోషకుడికి వస్తువు తనిఖీ చేయబడిన చెక్అవుట్ను మాన్యువల్గా ధృవీకరించడానికి లైబ్రేరియన్లు అవసరం."
4329 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4330 # Circulation > Self check-out module
4331 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
4332 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
4334 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4335 # Circulation > Self check-out module
4336 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
4339 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4340 # Circulation > Self check-out module
4341 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
4342 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4344 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4345 # Circulation > Self check-out module
4346 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be unable to log into the OPAC."
4347 msgstr "circulation.pref # AutoSelfCheckAllowed # గమనిక: ఇక్కడ ప్రవేశించిన ఏ పోషకుడైనా ఒపెక్ లోకి లాగిన్ అవ్వలేరు."
4349 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4350 # Circulation > Self check-out module
4351 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
4352 msgstr "మరియు ఈ పాస్వర్డ్"
4354 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4355 # Circulation > Self check-out module
4356 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically log in with this staff login"
4357 msgstr "ఈ సిబ్బంది లాగిన్తో స్వయంచాలకంగా లాగిన్ అవ్వడానికి వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థ"
4359 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4360 # Circulation > Interface
4361 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
4362 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
4364 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4365 # Circulation > Interface
4366 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
4367 msgstr "ప్రారంభించు"
4369 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4370 # Circulation > Interface
4371 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have overlapping patron and book barcodes."
4372 msgstr "మీరు అతివ్యాప్తి చెందుతున్న పోషకుడు మరియు పుస్తక బార్కోడ్లను కలిగి ఉంటే ఇది ప్రారంభించబడదు."
4374 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4375 # Circulation > Interface
4376 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
4377 msgstr "పుస్తకానికి బదులుగా పోషక బార్కోడ్ స్కాన్ చేసినప్పుడు మరొక పోషకుడికి స్వయంచాలక దారి మళ్లింపు."
4379 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
4380 # Circulation > Checkout policy
4382 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Do"
4385 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
4386 # Circulation > Checkout policy
4388 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Don't"
4391 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
4392 # Circulation > Checkout policy
4394 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# automatically confirm a transfer when the modal is dismissed without clicking 'Yes'."
4395 msgstr "వస్తువులను తనిఖీ చేసినప్పుడు స్వయంచాలకంగా వారి ఇంటి లైబ్రరీకి బదిలీ చేయండి."
4397 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4398 # Circulation > Checkout policy
4399 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
4402 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4403 # Circulation > Checkout policy
4404 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
4407 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4408 # Circulation > Checkout policy
4409 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are checked in."
4410 msgstr "వస్తువులను తనిఖీ చేసినప్పుడు స్వయంచాలకంగా వారి ఇంటి లైబ్రరీకి బదిలీ చేయండి."
4412 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4413 # Circulation > Batch checkout
4414 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
4417 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4418 # Circulation > Batch checkout
4419 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
4420 msgstr "అనుమతించవద్దు"
4422 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4423 # Circulation > Batch checkout
4424 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
4425 msgstr "బ్యాచ్ చెక్అవుట్."
4427 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckoutsValidCategories
4428 # Circulation > Batch checkout
4429 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to checkout in a batch:"
4430 msgstr "ఒక బ్యాచ్లో చెక్అవుట్ చేయడానికి పోషక వర్గాలు అనుమతించబడ్డాయి:"
4432 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4433 # Circulation > Checkin policy
4434 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
4437 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4438 # Circulation > Checkin policy
4439 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
4440 msgstr "నిరోధించవద్దు"
4442 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4443 # Circulation > Checkin policy
4444 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been lost."
4445 msgstr "కోల్పోయిన వస్తువులను తిరిగి ఇవ్వడం."
4447 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4448 # Circulation > Checkin policy
4449 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
4452 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4453 # Circulation > Checkin policy
4454 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
4455 msgstr "నిరోధించవద్దు"
4457 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4458 # Circulation > Checkin policy
4459 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
4460 msgstr "ఉపసంహరించబడిన వస్తువులను తిరిగి ఇవ్వడం."
4462 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
4463 # Circulation > Return claims
4465 msgid "circulation.pref#BundleLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
4466 msgstr "లాస్ట్ అధీకృత విలువను ఉపయోగించండి"
4468 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
4469 # Circulation > Return claims
4471 msgid "circulation.pref#BundleLostValue# to represent 'missing from bundle' at return."
4472 msgstr "'తిరిగి వచ్చిన దావాలను' సూచించడానికి."
4474 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
4475 # Circulation > Return claims
4477 msgid "circulation.pref#BundleNotLoanValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=NOT_LOAN\">NOT_LOAN</a> authorized value"
4478 msgstr "లాస్ట్ అధీకృత విలువను ఉపయోగించండి"
4480 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
4481 # Circulation > Return claims
4483 msgid "circulation.pref#BundleNotLoanValue# to represent 'added to bundle' when an item is attached to bundle."
4484 msgstr "'తిరిగి వచ్చిన దావాలను' సూచించడానికి."
4486 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4487 # Circulation > Checkin policy
4488 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
4491 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4492 # Circulation > Checkin policy
4493 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
4496 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4497 # Circulation > Checkin policy
4498 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue charges when an item is returned with a backdated return date."
4499 msgstr "అంశం తిరిగి వచ్చినప్పుడు మీరిన ఛార్జీలను లెక్కించండి మరియు నవీకరించండి."
4501 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4502 # Circulation > Checkin policy
4503 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you are doing hourly loans then you should have this on."
4504 msgstr " <br /><strong>గమనిక:</strong> మీరు గంట రుణాలు చేస్తుంటే మీరు దీన్ని కలిగి ఉండాలి."
4506 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4507 # Circulation > Checkin policy
4508 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and charge.\""
4509 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FinesMode\">ఫైన్స్ మోడ్</a> \"లెక్కించండి మరియు వసూలు చేయండి.\""
4511 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4512 # Circulation > Checkin policy
4513 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
4516 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4517 # Circulation > Checkin policy
4518 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
4521 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4522 # Circulation > Checkin policy
4523 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
4524 msgstr "అంశం తిరిగి వచ్చినప్పుడు మీరిన ఛార్జీలను లెక్కించండి మరియు నవీకరించండి."
4526 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4527 # Circulation > Holds policy
4528 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
4529 msgstr "అంశాలను కోల్పోయినట్లు గుర్తించడానికి అనుమతించండి"
4531 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4532 # Circulation > Holds policy
4533 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and notify the patron"
4534 msgstr "వస్తువులను పోగొట్టుకున్నట్లు గుర్తించడానికి అనుమతించండి మరియు పోషకుడికి తెలియజేయండి"
4536 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4537 # Circulation > Holds policy
4538 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
4539 msgstr "వస్తువులను పోగొట్టుకున్నట్లు గుర్తించడానికి అనుమతించవద్దు"
4541 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4542 # Circulation > Holds policy
4543 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
4544 msgstr "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# 'హోల్డ్స్ టు లాగండి' పేజీ నుండి. వర్తించవలసిన విలువలు తప్పక నిర్వచించబడాలి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList\">హోల్డ్ జాబితా నుండి కోల్పోయినప్పుడు అంశాన్ని నవీకరించండి</a>"
4546 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4547 # Circulation > Interface
4548 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4549 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4551 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4552 # Circulation > Interface
4553 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
4554 msgstr "ఖాళీ బార్కోడ్ ఫీల్డ్ చెలామణిలో సమర్పించినప్పుడు"
4556 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4557 # Circulation > Interface
4558 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
4559 msgstr "స్క్రీన్ క్లియర్"
4561 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4562 # Circulation > Interface
4563 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
4564 msgstr "ప్రింట్ శీఘ్ర స్లిప్ విండోను తెరవండి"
4566 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4567 # Circulation > Interface
4568 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
4569 msgstr "ప్రింట్ స్లిప్ విండోను తెరవండి"
4571 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
4572 # Circulation > Interface
4573 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
4576 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
4577 # Circulation > Interface
4578 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
4581 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
4582 # Circulation > Interface
4583 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an item are present at checkin/checkout."
4584 msgstr "చెక్ఇన్/చెక్అవుట్ వద్ద వస్తువు యొక్క అన్ని భాగాలు ఉన్నాయని నిర్ధారించడానికి సిబ్బంది."
4586 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4587 # Circulation > Checkout policy
4588 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
4589 msgstr "క్యాలెండర్ మరియు ప్రసరణ నియమాలను ఉపయోగించండి"
4591 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4592 # Circulation > Checkout policy
4593 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
4594 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
4596 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4597 # Circulation > Checkout policy
4598 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
4599 msgstr "పోషకుడు నుండి వచ్చిన లైబ్రరీ."
4601 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4602 # Circulation > Checkout policy
4603 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
4604 msgstr "మీరు లాగిన్ అయిన లైబ్రరీ."
4606 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4607 # Circulation > Checkout policy
4609 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# To determine whether an item is transferred or remains in the library after checkin, use the circulation rules of"
4610 msgstr "లైబ్రరీ వద్ద అంశం నుండి లేదా లైబ్రరీ నుండి తనిఖీ చేయబడింది."
4612 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4613 # Circulation > Checkout policy
4615 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is checked in at."
4616 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
4618 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4619 # Circulation > Checkout policy
4621 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is currently held by."
4622 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
4624 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4625 # Circulation > Checkout policy
4627 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is owned by."
4628 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
4630 # Circulation > Interface > CircSidebar
4631 # Circulation > Interface
4632 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
4635 # Circulation > Interface > CircSidebar
4636 # Circulation > Interface
4637 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
4638 msgstr "డీయాక్టివేట్"
4640 # Circulation > Interface > CircSidebar
4641 # Circulation > Interface
4642 msgid "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation pages."
4643 msgstr "అన్ని ప్రసరణ పేజీలలో నావిగేషన్ సైడ్బార్."
4645 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4646 # Circulation > Return claims
4647 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4648 msgstr "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4650 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4651 # Circulation > Return claims
4652 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims returned\","
4653 msgstr "చెక్అవుట్ను \"దావాలు తిరిగి వచ్చాయి\" అని గుర్తించినప్పుడు,"
4655 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4656 # Circulation > Return claims
4657 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
4658 msgstr "కోల్పోయిన రుసుము వసూలు చేయాలా అని అడగండి"
4660 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4661 # Circulation > Return claims
4662 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
4663 msgstr "కోల్పోయిన రుసుము వసూలు చేయండి"
4665 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4666 # Circulation > Return claims
4667 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
4668 msgstr "కోల్పోయిన రుసుమును వసూలు చేయవద్దు"
4670 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
4671 # Circulation > Return claims
4673 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
4674 msgstr "లాస్ట్ అధీకృత విలువను ఉపయోగించండి"
4676 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
4677 # Circulation > Return claims
4678 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
4679 msgstr "'తిరిగి వచ్చిన దావాలను' సూచించడానికి."
4681 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
4682 # Circulation > Return claims
4683 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of more than"
4684 msgstr "కంటే ఎక్కువ రాబడిని పోషకుడు క్లెయిమ్ చేస్తే ఒక పోషకుడికి అధిక రిటర్న్ క్లెయిమ్లు ఉన్నాయని లైబ్రేరియన్లను హెచ్చరించండి"
4686 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
4687 # Circulation > Return claims
4688 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4691 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4692 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
4695 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4696 # Circulation > Return claims
4698 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims older than"
4699 msgstr "రాబడి దావాలను సూచించడానికి"
4701 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4702 # Circulation > Return Claims
4704 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
4705 msgstr "circulation.pref తిరిగి దావాలు"
4707 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
4708 # Circulation > Holds policy
4709 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
4710 msgstr "భవిష్యత్ హోల్డ్ అభ్యర్థనలను నిర్ధారించండి (తరువాత ప్రారంభించవద్దు"
4712 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
4713 # Circulation > Holds policy
4714 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring items."
4715 msgstr "ఇప్పటి నుండి రోజులు) చెక్ఇన్ సమయంలో. పుల్డ్-రిపోర్ట్ కోసం హోల్డ్స్ డిఫాల్ట్ ముగింపు తేదీని లెక్కించడంలో ఈ రోజుల సంఖ్య కూడా ఉపయోగించబడుతుందని గమనించండి. కానీ వస్తువులను జారీ చేయడం, పునరుద్ధరించడం లేదా బదిలీ చేయడంలో ఇది జోక్యం చేసుకోదు."
4717 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4718 # Circulation > Checkout policy
4719 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4720 msgstr "పరిగణించండి"
4722 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4723 # Circulation > Checkout policy
4724 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4725 msgstr "పరిగణించవద్దు"
4727 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4728 # Circulation > Checkout policy
4729 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both values will be checked separately."
4730 msgstr "నిలిపివేయబడితే, రెండు విలువలు విడిగా తనిఖీ చేయబడతాయి."
4732 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4733 # Circulation > Checkout policy
4734 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4735 msgstr "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# ప్రారంభించబడితే, ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్లు సాధారణ చెక్అవుట్ల కోసం చెక్అవుట్ పరిమితిని లెక్కించబడతాయి. ఆన్-సైట్ పరిమితి ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్లకు వర్తిస్తుంది."
4737 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4738 # Circulation > Checkout policy
4739 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts as normal checkouts."
4740 msgstr "ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్ లు సాధారణ చెక్అవుట్."
4742 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
4743 # Circulation > Checkin policy
4744 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4747 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
4748 # Circulation > Checkin policy
4749 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4750 msgstr "సంచితం చేయవద్దు"
4752 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
4753 # Circulation > Checkin policy
4754 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4755 msgstr "పరిమితి కాలాలు."
4757 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
4758 # Circulation > Interlibrary loans
4760 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Disable"
4763 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
4764 # Circulation > Self check-out module
4766 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Enable"
4767 msgstr "ప్రారంభించు"
4769 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
4770 # Circulation > Housebound module
4772 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# the curbside pickup module."
4773 msgstr "హౌస్బౌండ్ మాడ్యూల్."
4775 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4776 # Circulation > Fines Policy
4777 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4778 msgstr "సెట్ చేయవద్దు"
4780 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4781 # Circulation > Interface
4782 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4783 msgstr "ప్రారంభించబడితే, గడువు తేదీని సెట్ చేయండి"
4785 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4786 # Circulation > Holds policy
4787 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4790 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4791 # Circulation > Checkout policy
4792 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4795 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4796 # Circulation > Interface
4797 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for holds automatically."
4798 msgstr "డిఫాల్ట్ గడువు తేదీ స్వయంచాలకంగా ఉంటుంది."
4800 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4801 # Circulation > Checkout policy
4802 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4803 msgstr "రిజర్వ్ తేదీ నుండి."
4805 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4806 # Circulation > Fines Policy
4807 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4810 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4811 # Circulation > Fines Policy
4812 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4815 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4816 # Circulation > Holds policy
4818 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# ."
4819 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
4821 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4822 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# When placing a hold via the staff interface default the pickup location to the"
4825 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4826 # Circulation > Fines Policy
4828 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's holding library"
4829 msgstr "అంశం హోల్డింగ్ లైబ్రరీ."
4831 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4832 # Circulation > Fines Policy
4834 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's home library"
4837 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4838 # Circulation > Holds policy
4840 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# logged in library"
4841 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
4843 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
4844 # Circulation > Checkout policy
4845 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4846 msgstr "<br>(--charge పరామితి లేకుండా longoverdue.pl స్క్రిప్ట్ను పిలిచినప్పుడు ఉపయోగించబడుతుంది)"
4848 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
4849 # Circulation > Checkout policy
4850 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4851 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
4853 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
4854 # Circulation > Checkout policy
4855 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the patron for lost items."
4856 msgstr " <br>పోగొట్టుకున్న వస్తువులకు పోషకుడిని వసూలు చేయకూడదనుకుంటే ఈ ఫీల్డ్ను ఖాళీగా ఉంచండి."
4858 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
4859 # Circulation > Checkout policy
4860 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4861 msgstr "అంశం యొక్క చివరి విలువ దీనికి మారినప్పుడు పోగొట్టుకున్న వస్తువును పోషకుడి ఖాతాకు వసూలు చేయండి:"
4863 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4864 # Circulation > Checkout policy
4865 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)"
4866 msgstr "<br>(--lost పారామితి లేకుండా longoverdue.pl స్క్రిప్ట్ను పిలిచినప్పుడు ఉపయోగించబడుతుంది)"
4868 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4869 # Circulation > Checkout policy
4870 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4871 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
4873 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4874 # Circulation > Checkout policy
4875 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4876 msgstr "<br>ఉదాహరణ: [1] [30] ఒక వస్తువు 30 రోజులకు మించి మీరినప్పుడు దాన్ని లాస్ట్ విలువ 1 కు సెట్ చేస్తుంది."
4878 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4879 # Circulation > Checkout policy
4880 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature."
4881 msgstr "<br>హెచ్చరిక — ఈ ప్రాధాన్యతలు స్వయంచాలక అంశం నష్ట ప్రక్రియను సక్రియం చేస్తాయి. మీరు ఈ లక్షణాన్ని సక్రియం చేయకూడదనుకుంటే ఈ ఫీల్డ్లను ఖాళీగా ఉంచండి."
4883 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4884 # Circulation > Checkout policy
4885 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to"
4886 msgstr "అప్రమేయంగా, ఒక అంశం యొక్క చివరి విలువను సెట్ చేయండి"
4888 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4889 # Circulation > Checkout policy
4890 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4893 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
4894 # Circulation > Checkout policy
4895 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than"
4896 msgstr "అంశం కంటే ఎక్కువ సమయం ముగిసినప్పుడు"
4898 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
4899 # Circulation > Checkout policy
4900 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4901 msgstr "circulation.pref#డిఫాల్ట్లాంగ్ఓవర్డ్యూలాస్ట్స్టేటస్లనుదాటవేయి# ."
4903 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
4904 # Circulation > Checkout policy
4905 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field empty if you don't want to skip any lost statuses."
4906 msgstr "circulation.pref#డిఫాల్ట్లాంగ్ఓవర్డ్యూలాస్ట్స్టేటస్లనుదాటవేయి# <br>మీరు కోల్పోయిన స్థితులను దాటవేయకూడదనుకుంటే ఈ ఫీల్డ్ను ఖాళీగా ఉంచండి."
4908 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
4909 # Circulation > Checkout policy
4910 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4911 msgstr "circulation.pref#డిఫాల్ట్లాంగ్ఓవర్డ్యూలాస్ట్స్టేటస్లనుదాటవేయి# <br>కామాతో వేరు చేయబడిన విలువల జాబితాకు సెట్ చేయండి, ఉదా. <em>5,6,7</em>."
4913 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
4914 # Circulation > Checkout policy
4915 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4916 msgstr "circulation.pref#డిఫాల్ట్లాంగ్ఓవర్డ్యూలాస్ట్స్టేటస్లనుదాటవేయి# స్వయంచాలక ఐటెమ్ నష్ట ప్రక్రియను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు, దేనితోనైనా సరిపోయే కోల్పోయిన విలువలతో అంశాలను దాటవేయండి"
4918 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
4919 # Circulation > Interface
4921 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show clear screen button"
4922 msgstr "చూపించవద్దు"
4924 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
4925 # Circulation > Interface
4927 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print quick slip and clear screen buttons"
4928 msgstr "ప్రదర్శించు"
4930 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
4931 # Circulation > Interface
4933 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print slip and clear screen buttons"
4934 msgstr "ప్రదర్శించు"
4936 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
4937 # Circulation > Interface
4939 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
4940 msgstr "ప్రసరణ తెరపై స్క్రీన్ నుండి ప్రస్తుత పోషకుడిని క్లియర్ చేయడానికి ఒక బటన్."
4942 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
4943 # Circulation > Holds policy
4944 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4945 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
4947 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
4948 # Circulation > Holds policy
4949 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4950 msgstr "ప్రారంభించు"
4952 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
4953 # Circulation > Holds policy
4954 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple bibliographic records from the search results"
4955 msgstr "ఉంచే సామర్థ్యం శోధన ఫలితాల నుండి బహుళ బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులను కలిగి ఉంటుంది"
4957 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
4958 # Circulation > Holds policy
4960 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Don't enable"
4961 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
4963 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
4964 # Circulation > Interlibrary loans
4966 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Enable"
4967 msgstr "ప్రారంభించు"
4969 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
4970 # Circulation > Holds policy
4972 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# the ability to place holds on item groups."
4973 msgstr "ఉంచే సామర్థ్యం శోధన ఫలితాల నుండి బహుళ బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డులను కలిగి ఉంటుంది"
4975 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
4976 # Circulation > Article requests
4978 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Don't enable"
4979 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
4981 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
4982 # Circulation > Checkout policy
4984 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Enable"
4985 msgstr "ప్రారంభించు"
4987 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
4988 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# the item groups feature to allow collecting groups of items on a record together."
4991 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
4992 # Circulation > Holds policy
4993 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4994 msgstr "క్యాలెండర్ను విస్మరించండి"
4996 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
4997 # Circulation > Holds policy
4998 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4999 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
5001 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
5002 # Circulation > Holds policy
5003 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the period for a hold's max pickup delay."
5004 msgstr "హోల్డ్ యొక్క గరిష్ట పికప్ ఆలస్యం కోసం కాలాన్ని లెక్కించేటప్పుడు."
5006 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5007 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# . If no address is defined here, the email will be sent to the library's reply-to address."
5010 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5011 # Circulation > Holds policy
5013 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# <br><strong>NOTE:</strong> These system preferences require the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it.<br>"
5014 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
5016 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5017 # Circulation > Holds policy
5018 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
5021 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5022 # Circulation > Holds policy
5024 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Do"
5027 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5028 # Circulation > Holds policy
5030 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't"
5031 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5033 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5034 # Circulation > Holds policy
5035 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
5036 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5038 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5039 # Circulation > Holds policy
5041 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Send email notification of the new hold filled with a canceled item to"
5042 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5044 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5045 # Circulation > Holds policy
5047 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# automatically fill the next hold using the item."
5048 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5050 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5051 # Circulation > Holds policy
5053 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> system preference.</br>"
5054 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# పేర్కొన్న వ్యవధిలో అవి ఎంపిక చేయకపోతే స్వయంచాలకంగా గడువు తీరిపోతుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> system preference.<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
5056 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
5057 # Circulation > Holds policy
5058 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
5059 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
5061 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
5062 # Circulation > Holds policy
5063 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their waiting hold to expire a fee of"
5064 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ఉపయోగిస్తుంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, ఫీజు గడువు ముగియడానికి వారి నిరీక్షణను అనుమతించే పోషకుడిని వసూలు చేయండి"
5066 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5067 # Circulation > Holds policy
5069 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
5070 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ఉపయోగిస్తుంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, ఫీజు గడువు ముగియడానికి వారి నిరీక్షణను అనుమతించే పోషకుడిని వసూలు చేయండి"
5072 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5073 # Circulation > Holds policy
5075 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
5078 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5079 # Circulation > Holds policy
5081 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
5082 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5084 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5085 # Circulation > Holds policy
5087 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed per the calendar."
5088 msgstr "లైబ్రరీ మూసివేయబడిన రోజులలో గడువు ముగిసింది."
5090 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
5091 # Circulation > Interface
5092 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
5093 msgstr "చూపించవద్దు"
5095 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
5096 # Circulation > Interface
5097 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
5098 msgstr "ప్రదర్శించు"
5100 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
5101 # Circulation > Interface
5102 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history options."
5103 msgstr "ఎగుమతి పోషక చెక్అవుట్ చరిత్ర ఎంపికలు."
5105 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
5106 # Circulation > Interface
5107 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)."
5108 msgstr "circulation.pref#ExportRemoveFields# (ఖాళీతో ప్రత్యేక ఫీల్డ్లు, ఉదా. 100a 200b 300c)."
5110 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
5111 # Circulation > Interface
5112 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
5113 msgstr "కింది ఫీల్డ్లను పోషక చెక్అవుట్ చరిత్ర CSV లేదా MARC (ISO 2709) ఎగుమతి నుండి మినహాయించాలి:"
5115 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
5116 # Circulation > Interface
5117 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
5120 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
5121 # Circulation > Interface
5122 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
5125 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
5126 # Circulation > Interface
5127 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
5128 msgstr "మీరిన నివేదికను అమలు చేయడానికి ముందు ఏ చెక్అవుట్లను చూపించాలో ఎంచుకునే సిబ్బంది."
5130 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
5131 # Circulation > Interface
5132 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
5133 msgstr "తెలియజేయవద్దు"
5135 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
5136 # Circulation > Interface
5137 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
5140 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
5141 # Circulation > Interface
5142 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
5143 msgstr "వారు తనిఖీ చేస్తున్న వస్తువులపై అధికంగా జరిమానా విధించే లైబ్రేరియన్లు."
5145 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
5146 # Circulation > Fines Policy
5147 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
5150 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
5151 # Circulation > Fines Policy
5152 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
5155 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
5156 # Circulation > Fines Policy
5157 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
5158 msgstr "మీరిన వస్తువు కోసం జరిమానాను లెక్కించేటప్పుడు గ్రేస్ పీరియడ్."
5160 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
5161 # Circulation > Checkin policy
5162 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
5165 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
5166 # Circulation > Checkin policy
5167 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
5170 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
5171 # Circulation > Checkin policy
5172 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone number, email address, street address and city on the circulation page."
5173 msgstr "సర్క్యులేషన్ పేజీలో పోషకుడి ఫోన్ నంబర్, ఇమెయిల్ చిరునామా, వీధి చిరునామా మరియు నగరం."
5175 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5176 # Circulation > Fines Policy
5177 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
5178 msgstr "హోల్డ్ ఫీజు వసూలు చేయండి"
5180 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5181 # Circulation > Fines Policy
5182 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
5183 msgstr "ఎప్పుడైనా హోల్డ్ సేకరించబడుతుంది."
5185 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5186 # Circulation > Fines Policy
5187 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
5188 msgstr "ఎప్పుడైనా హోల్డ్ ఉంచబడుతుంది."
5190 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5191 # Circulation > Fines Policy
5192 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the record has at least one hold already."
5193 msgstr "అన్ని అంశాలు తనిఖీ చేయబడితే మరియు రికార్డుకు ఇప్పటికే కనీసం ఒక పట్టు ఉంటే."
5195 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
5196 # Circulation > Checkin policy
5197 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
5200 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
5201 # Circulation > Checkin policy
5202 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
5205 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
5206 # Circulation > Checkin policy
5207 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking the librarian."
5208 msgstr "లైబ్రేరియన్ను అడగడానికి బదులుగా స్వయంచాలకంగా పూరించండి."
5210 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
5211 # Circulation > Checkin policy
5212 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
5215 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
5216 # Circulation > Checkin policy
5217 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
5220 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
5221 # Circulation > Checkin policy
5222 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip dialog for auto-filled holds."
5223 msgstr "స్వయంచాలకంగా నిండిన హోల్డ్ల కోసం హోల్డ్ స్లిప్ డైలాగ్ను స్వయంచాలకంగా ప్రదర్శిస్తుంది."
5225 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
5226 # Circulation > Checkin policy
5227 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
5228 msgstr "నెరవేర్చవద్దు"
5230 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
5231 # Circulation > Checkin policy
5232 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
5233 msgstr "నెరవేర్చండి"
5235 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
5236 # Circulation > Checkin policy
5237 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching item is returned via SIP protocol."
5238 msgstr "సరిపోలే అంశం SIP ప్రోటోకాల్ ద్వారా తిరిగి వస్తే స్వయంచాలకంగా ఉంటుంది."
5240 # Circulation > Holds policy > HoldsQueuePrioritizeBranch
5241 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# The holds queue should prioritize filling a hold by matching the patron's home library with an item having a matching"
5244 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5245 # Circulation > Checkout policy
5247 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# holding library (holdingbranch)."
5248 msgstr "అంశం హోల్డింగ్ లైబ్రరీ (హోల్డింగ్ బ్రాంచ్)."
5250 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5251 # Circulation > Checkout policy
5253 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# home library (homebranch)."
5254 msgstr "అంశం హోమ్ లైబ్రరీ (హోమ్బ్రాంచ్)."
5256 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5257 # Circulation > Holds policy
5258 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
5259 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
5261 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5262 # Circulation > Holds policy
5263 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds queue into separate tables by"
5264 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో, హోల్డ్స్ క్యూను ప్రత్యేక పట్టికలుగా విభజించండి"
5266 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5267 # Circulation > Holds policy
5268 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
5269 msgstr "అంశం రకాన్ని పట్టుకోండి"
5271 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5272 # Circulation > Holds policy
5273 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
5276 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5277 # Circulation > Holds policy
5278 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
5279 msgstr "పికప్ లైబ్రరీ"
5281 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5282 # Circulation > Holds policy
5283 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
5284 msgstr "పికప్ లైబ్రరీ మరియు ఐటెమ్ రకం"
5286 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5287 # Circulation > Holds policy
5288 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each group is numbered separately"
5289 msgstr "'వర్చువల్' ప్రాధాన్యతలు, ఇక్కడ ప్రతి సమూహానికి విడిగా లెక్కించబడుతుంది"
5291 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5292 # Circulation > Holds policy
5293 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
5294 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
5296 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5297 # Circulation > Holds policy
5298 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show librarians"
5299 msgstr "హోల్డ్స్ క్యూ విభజించబడితే, లైబ్రేరియన్లను చూపించు"
5301 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5302 # Circulation > Holds policy
5303 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be out of order"
5304 msgstr "వాస్తవ ప్రాధాన్యత, ఇది క్రమం తప్పకుండా ఉండవచ్చు"
5306 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
5307 # Circulation > Interface
5308 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
5309 msgstr "హోల్డ్స్ జాబితాను లాగడానికి డిఫాల్ట్ ప్రారంభ తేదీని సెట్ చేయండి"
5311 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
5312 # Circulation > Interface
5313 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds\">ConfirmFutureHolds</a>."
5314 msgstr "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# రోజుల(s) క్రితం. డిఫాల్ట్ ముగింపు తేదీ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత ద్వారా నియంత్రించబడుతుందని గమనించండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds\">ఫ్యూచర్ హోల్డ్స్ నిర్ధారించండి</a>."
5316 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5317 # Circulation > Checkout policy
5318 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
5319 msgstr "యొక్క చెక్అవుట్ మరియు జరిమానా నియమాలను ఉపయోగించండి"
5321 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5322 # Circulation > Checkout policy
5323 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library (holdingbranch)."
5324 msgstr "అంశం హోల్డింగ్ లైబ్రరీ (హోల్డింగ్ బ్రాంచ్)."
5326 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5327 # Circulation > Checkout policy
5328 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
5329 msgstr "అంశం హోమ్ లైబ్రరీ (హోమ్బ్రాంచ్)."
5331 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
5332 # Circulation > Housebound module
5333 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
5336 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
5337 # Circulation > Housebound module
5338 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
5339 msgstr "ప్రారంభించు"
5341 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
5342 # Circulation > Housebound module
5343 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
5344 msgstr "హౌస్బౌండ్ మాడ్యూల్."
5346 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5347 # Circulation > Checkout policy
5348 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5349 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5351 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5352 # Circulation > Checkout policy
5353 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
5354 msgstr "కోల్పోయినట్లు గుర్తించబడిన అంశాన్ని జారీ చేసేటప్పుడు, "
5356 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5357 # Circulation > Checkout policy
5358 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
5359 msgstr "సందేశాన్ని ప్రదర్శించు"
5361 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5362 # Circulation > Checkout policy
5363 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
5364 msgstr "ఏమీ చేయవద్దు"
5366 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5367 # Circulation > Checkout policy
5368 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
5369 msgstr "నిర్ధారణ అవసరం"
5371 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
5372 # Circulation > Checkout policy
5373 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
5374 msgstr "నిరోధించవద్దు"
5376 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
5377 # Circulation > Checkout policy
5378 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
5381 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
5382 # Circulation > Checkout policy
5383 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
5384 msgstr "అద్దె ఛార్జీని పరిమితికి మించి తీసుకునే వస్తువును తనిఖీ చేయకుండా పోషకులు."
5386 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5387 # Circulation > Checkout policy
5388 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word 'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty string \"\" will block on an empty (but defined) field."
5389 msgstr "<br /> <strong>NOTE:</strong> నిర్వచించబడని ఫీల్డ్లలో పునరుద్ధరణను నిరోధించడానికి 'NULL' అనే పదాన్ని ఉపయోగించవచ్చు, ఖాళీ స్ట్రింగ్ \"\" ఖాళీ (కాని నిర్వచించిన) ఫీల్డ్లో బ్లాక్ చేస్తుంది."
5391 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5392 # Circulation > Checkout policy
5393 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items table followed by a colon then a space then"
5394 msgstr "<br />ఐటమ్స్ టేబుల్లో ఏదైనా ఫీల్డ్కు పేరు పెట్టవచ్చు, తరువాత పెద్దప్రేగు తరువాత ఖాళీ ఉంటుంది"
5396 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5397 # Circulation > Checkout policy
5398 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
5399 msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
5401 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5402 # Circulation > Checkout policy
5403 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
5404 msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
5406 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5407 # Circulation > Checkout policy
5408 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific items from renewal."
5409 msgstr "పునరుద్ధరణ నుండి నిర్దిష్ట అంశాలను తిరస్కరించడానికి అనుకూల నియమాలను నిర్వచించండి."
5411 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5412 # Circulation > Checkout policy
5413 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
5416 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5417 # Circulation > Checkout policy
5418 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by commas."
5419 msgstr "కామాలతో వేరు చేయబడిన విలువల జాబితా."
5421 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5422 # Circulation > Holds policy
5423 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
5426 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5427 # Circulation > Holds policy
5428 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
5431 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5432 # Circulation > Holds policy
5433 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
5434 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
5436 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5437 # Circulation > Holds policy
5438 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
5439 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
5441 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5442 # Circulation > Holds policy
5443 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
5444 msgstr "అంశం యొక్క సరిపోలిక"
5446 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5447 # Circulation > Holds policy
5448 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
5449 msgstr "పికప్ లైబ్రరీ"
5451 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5452 # Circulation > Holds policy
5453 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose"
5454 msgstr "నింపడానికి ప్రాధాన్యత ఎవరి పోషకులను కలిగి ఉంటుంది"
5456 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5457 # Circulation > Checkout policy
5458 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
5459 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
5461 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5462 # Circulation > Checkout policy
5463 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when flagged as lost "
5464 msgstr "కోల్పోయినట్లు ఫ్లాగ్ చేసినప్పుడు తిరిగి వచ్చిన వస్తువులను గుర్తించండి "
5466 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5467 # Circulation > Checkout policy
5468 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
5469 msgstr "'హోల్డ్స్ టు లాగండి' జాబితా నుండి"
5471 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5472 # Circulation > Checkout policy
5473 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification tool"
5474 msgstr "బ్యాచ్ ఐటెమ్ సవరణ సాధనం నుండి"
5476 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5477 # Circulation > Checkout policy
5478 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog module"
5479 msgstr "కేటలాగ్ మాడ్యూల్ యొక్క అంశాల ట్యాబ్ నుండి"
5481 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5482 # Circulation > Checkout policy
5483 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
5484 msgstr "లాంగోవర్డ్యూ క్రోన్జాబ్ నుండి"
5486 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5487 # Circulation > Checkout policy
5488 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
5489 msgstr "అంశాన్ని జాబితా చేసేటప్పుడు"
5491 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5492 # Circulation > Checkout policy
5493 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return claim"
5494 msgstr "వస్తువును తిరిగి దావాగా గుర్తించేటప్పుడు"
5496 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5497 # Circulation > Checkout policy
5498 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
5499 msgstr "అంశాన్ని జాబితా చేసేటప్పుడు"
5501 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
5502 # Circulation > Checkout policy
5503 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantees owing in total more than"
5504 msgstr "పోషకుడికి మొత్తం కంటే ఎక్కువ హామీలు ఉన్నాయో లేదో తనిఖీ చేయకుండా నిరోధించండి"
5506 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
5507 # Circulation > Checkout policy
5508 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5509 msgstr "జరిమానాల్లో [% local_currency%]."
5511 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
5512 # Circulation > Checkout policy
5513 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's guarantees owing in total more than"
5514 msgstr "పోషకుడికి హామీదారులు ఉన్నారో లేదో తనిఖీ చేయకుండా ఒక పోషకుడిని నిరోధించండి మరియు ఆ హామీదారు యొక్క హామీలు మొత్తం కంటే ఎక్కువ"
5516 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
5517 # Circulation > Checkout policy
5518 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5519 msgstr " [% local_currency %] జరిమానాలో."
5521 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
5522 # Circulation > Fines Policy
5523 msgid "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a lost item is checked in more than"
5524 msgstr "కోల్పోయిన వస్తువు కంటే ఎక్కువ తనిఖీ చేయబడితే కోల్పోయిన ఫీజును తిరిగి చెల్లించవద్దు"
5526 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
5527 # Circulation > Fines Policy
5528 msgid "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked lost."
5529 msgstr "అది కోల్పోయినట్లు గుర్తించిన రోజుల తరువాత."
5531 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5532 # Circulation > Checkout policy
5533 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" based on"
5534 msgstr "\"ముందు పునరుద్ధరణ లేదు\" ఆధారంగా లెక్కించండి"
5536 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5537 # Circulation > Checkout policy
5538 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans calculated in days, hourly loans are not affected."
5539 msgstr "రోజుల్లో లెక్కించిన రుణాలకు మాత్రమే సంబంధించినది, గంట రుణాలు ప్రభావితం కావు."
5541 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5542 # Circulation > Checkout policy
5543 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
5546 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5547 # Circulation > Checkout policy
5548 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
5549 msgstr "ఖచ్చితమైన సమయం."
5551 # Circulation > Checkout policy > NoticeBcc
5552 # Circulation > Checkout policy
5553 msgid "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
5554 msgstr "ఈ ఇమెయిల్ చిరునామాకు అన్ని నోటీసులను BCC గా పంపండి:"
5556 # Circulation > Interface > NoticeCSS
5557 # Circulation > Interface
5558 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
5559 msgstr "వద్ద స్టైల్షీట్ చేర్చండి"
5561 # Circulation > Interface > NoticeCSS
5562 # Circulation > Interface
5563 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
5564 msgstr "నోటీసులపై. (ఇది <code>http://</code> తో ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL అయి ఉండాలి)"
5566 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
5567 # Circulation > Holds policy
5568 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
5571 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
5572 # Circulation > Holds policy
5573 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
5574 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5576 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
5577 # Circulation > Holds policy
5578 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
5579 msgstr "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# భవిష్యత్ తేదీ వరకు వెయిటింగ్ లిస్టులో ప్రవేశించని హోల్డ్స్ ఉంచడానికి పోషకులు. (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> తప్పక ప్రారంభించబడాలి)."
5581 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5582 # Circulation > Holds policy
5584 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Allow users to change the library to pick up a hold for these statuses:"
5585 msgstr "పట్టు సాధించడానికి లైబ్రరీని ఎంచుకునే వినియోగదారు."
5587 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5588 # Circulation > Holds policy
5590 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# In transit"
5591 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5593 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5594 # Circulation > Holds policy
5596 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Pending"
5599 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5600 # Circulation > Holds policy
5602 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Suspended"
5605 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
5606 # Circulation > Holds policy
5607 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
5610 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
5611 # Circulation > Holds policy
5612 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
5613 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5615 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
5616 # Circulation > Holds policy
5617 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
5618 msgstr "పట్టు సాధించడానికి లైబ్రరీని ఎంచుకునే వినియోగదారు."
5620 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5621 # Circulation > Checkout policy
5622 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
5623 msgstr "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# ఒక పోషకుడు విలువ కంటే ఎక్కువ రుణపడి ఉంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
5625 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5626 # Circulation > Checkout policy
5627 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
5630 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5631 # Circulation > Checkout policy
5632 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
5635 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5636 # Circulation > Checkout policy
5637 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
5638 msgstr "వారి ఆటో పునరుద్ధరణలు."
5640 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
5641 # Circulation > Holds policy
5642 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
5645 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
5646 # Circulation > Holds policy
5647 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
5648 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5650 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
5651 # Circulation > Holds policy
5652 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries where the item is available."
5653 msgstr "వస్తువు అందుబాటులో ఉన్న లైబ్రరీలలో పికప్ కలిగి ఉంటుంది."
5655 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
5656 # Circulation > Holds policy
5657 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5658 msgstr "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# పోషక వర్గాలు ప్రభావితం కాదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5660 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5661 # Circulation > Checkin policy
5663 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# <br><strong>NOTE:</strong> The hold start date option is only effective and shown on the hold form when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACAllowHoldDateInFuture\">OPACAllowHoldDateInFuture</a> are enabled."
5664 msgstr "circulation.pref#StoreLastBorrower# ఒక వస్తువును తిరిగి ఇచ్చే చివరి పోషకుడు. ఈ సెట్టింగ్ స్వతంత్రంగా ఉంటుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
5666 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5667 # Circulation > Holds policy
5669 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# When placing a hold from the OPAC, make"
5670 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5672 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5673 # Circulation > Article requests
5675 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
5678 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5679 # Circulation > Holds policy
5681 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
5682 msgstr "అంశం రకాన్ని పట్టుకోండి"
5684 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5685 # Circulation > Holds policy
5687 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
5688 msgstr "అంశం రకాన్ని పట్టుకోండి"
5690 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5691 # Circulation > Holds policy
5693 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory."
5694 msgstr "అంశం రకాన్ని పట్టుకోండి"
5696 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5697 # Circulation > Article requests
5699 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
5702 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
5703 # Circulation > Checkout policy
5704 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
5705 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
5707 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
5708 # Circulation > Checkout policy
5709 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
5710 msgstr "ప్రారంభించు"
5712 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
5713 # Circulation > Checkout policy
5714 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if last checkout was an on-site one."
5715 msgstr "చివరి చెక్అవుట్ ఆన్-సైట్ ఒకటి అయితే డిఫాల్ట్గా ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్."
5717 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
5718 # Circulation > Checkout policy
5719 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
5722 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
5723 # Circulation > Checkout policy
5724 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
5725 msgstr "ప్రారంభించు"
5727 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
5728 # Circulation > Checkout policy
5729 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
5730 msgstr "ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్ లక్షణం."
5732 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
5733 # Circulation > Checkout policy
5734 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
5737 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
5738 # Circulation > Checkout policy
5739 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
5740 msgstr "ప్రారంభించు"
5742 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
5743 # Circulation > Checkout policy
5744 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases (even if a patron is debarred, etc.)."
5745 msgstr "అన్ని సందర్భాల్లో ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్ (పోషకుడిని డిబార్ చేసినప్పటికీ, మొదలైనవి)."
5747 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
5748 # Circulation > Checkout policy
5749 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
5750 msgstr "క్యాలెండర్ను విస్మరించండి"
5752 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
5753 # Circulation > Checkout policy
5754 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
5755 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
5757 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
5758 # Circulation > Checkout policy
5759 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices."
5760 msgstr "మీరిన నోటీసుల కోసం వ్యవధిని పని చేస్తున్నప్పుడు."
5762 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5763 # Circulation > Checkout policy
5765 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# ."
5768 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5769 # Circulation > Checkout policy
5771 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# Organize and send overdue notices using the"
5772 msgstr "మీరిన నోటీసుల కోసం వ్యవధిని పని చేస్తున్నప్పుడు."
5774 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5775 # Circulation > Checkout policy
5777 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# checkout library"
5778 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
5780 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5781 # Circulation > Checkout policy
5783 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# command-line option"
5784 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
5786 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5787 # Circulation > Holds policy
5789 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# item home library"
5790 msgstr "అంశం హోమ్ లైబ్రరీ"
5792 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5793 # Circulation > Checkout policy
5794 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
5795 msgstr "నిర్ధారణ కోసం అడగండి"
5797 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5798 # Circulation > Checkout policy
5799 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
5802 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5803 # Circulation > Checkout policy
5804 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
5805 msgstr "నిరోధించవద్దు"
5807 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5808 # Circulation > Checkout policy
5809 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has overdues outstanding."
5810 msgstr "సర్క్యులేషన్.ప్రెఫ్#ఓవర్డ్యూస్బ్లాక్సిర్క్# ఒక పోషకుడిని తనిఖీ చేసేటప్పుడు అత్యుత్తమంగా మితిమీరినవి."
5812 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
5813 # Circulation > Checkout policy
5814 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is overdue,"
5815 msgstr "పోషకుడి తనిఖీ చేసిన అంశం మీరినప్పుడు,"
5817 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
5818 # Circulation > Checkout policy
5819 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
5820 msgstr "పునరుద్ధరించడానికి అనుమతించండి."
5822 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
5823 # Circulation > Checkout policy
5824 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's items."
5825 msgstr "అన్ని పోషకుల వస్తువుల కోసం బ్లాక్ పునరుద్ధరణ."
5827 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
5828 # Circulation > Checkout policy
5829 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
5830 msgstr "ఈ అంశం కోసం మాత్రమే పునరుద్ధరించడాన్ని నిరోధించండి."
5832 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
5833 # Circulation > Interface
5834 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
5835 msgstr "ప్రయత్నించవద్దు"
5837 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
5838 # Circulation > Interface
5839 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a time."
5840 msgstr "ఒకేసారి మొదటి 10 ఫలితాలను మాత్రమే అందిస్తుంది."
5842 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
5843 # Circulation > Interface
5844 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
5845 msgstr "ప్రయత్నించండి"
5847 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
5848 # Circulation > Interface
5849 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while typing a patron search for circulation or patron search."
5850 msgstr "ప్రసరణ లేదా పోషక శోధన కోసం పోషక శోధనను టైప్ చేసేటప్పుడు పోషకుడు ప్రవేశించడాన్ని ఊహించడం."
5852 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
5853 # Circulation > Checkout policy
5855 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Allow"
5858 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
5859 # Circulation > Checkout policy
5861 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Don't allow"
5862 msgstr "అనుమతించవద్దు"
5864 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
5865 # Circulation > Checkin policy
5867 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# the type of patron restriction to be specified when applying manually."
5868 msgstr "పరిమితి కాలాలు."
5870 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
5871 # Circulation > Checkout policy
5872 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
5873 msgstr "వరకు చేర్చండి"
5875 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
5876 # Circulation > Checkout policy
5877 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the patron to check their online account for a full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
5878 msgstr "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# అంశం పంక్తులు ముద్రిత మీరిన నోటీసులో. ఈ సంఖ్య కంటే ఐటెమ్ల సంఖ్య ఎక్కువగా ఉంటే, మీరిన ఆన్లైన్ వస్తువుల పూర్తి జాబితా కోసం వారి ఆన్లైన్ ఖాతాను తనిఖీ చేయమని పోషకుడిని కోరిన హెచ్చరికతో నోటీసు ముగుస్తుంది. నోటీసులో అన్ని మీరిన అంశాలు ఎన్ని ఉన్నా వాటిని చేర్చడానికి 0 కు సెట్ చేయండి."
5880 # Circulation > Fines Policy > ProcessingFeeNote
5881 # Circulation > Fines Policy
5882 msgid "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column 'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item type) is applied:"
5883 msgstr "ప్రాసెసింగ్ ఫీజు (ఐటెమ్ రకానికి నిర్వచించబడినది) వర్తించినప్పుడు 'నోట్' కాలమ్, టేబుల్ 'అకౌంట్లైన్స్' లో రికార్డ్ చేయవలసిన టెక్స్ట్:"
5885 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
5886 # Circulation > Interlibrary loans
5888 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
5891 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
5892 # Circulation > Interlibrary loans
5894 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
5895 msgstr "ప్రారంభించు"
5897 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
5898 # Circulation > Holds policy
5900 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
5901 msgstr "హోల్డ్స్ క్యూ విభజించబడితే, లైబ్రేరియన్లను చూపించు"
5903 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
5904 # Circulation > Holds policy
5906 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it has been waiting to be picked up for"
5907 msgstr "కంటే ఎక్కువ వేచి ఉంటే పట్టును సమస్యాత్మకంగా గుర్తించండి"
5909 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
5910 # Circulation > Holds policy
5912 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
5915 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
5916 # Circulation > Interface
5917 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
5918 msgstr "రికార్డ్ చేయవద్దు"
5920 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
5921 # Circulation > Interface
5922 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
5925 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
5926 # Circulation > Interface
5927 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
5928 msgstr "విడుదల చేయని అంశం చెక్ ఇన్ చేసినప్పుడు స్థానిక ఉపయోగం."
5930 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
5931 # Circulation > Checkout policy
5932 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
5933 msgstr "అంశాన్ని తనిఖీ చేస్తున్నప్పుడు, "
5935 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
5936 # Circulation > Interface
5937 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
5938 msgstr "రికార్డ్ చేయవద్దు"
5940 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
5941 # Circulation > Interface
5942 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
5945 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
5946 # Circulation > Checkout policy
5947 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the item."
5948 msgstr "అంశాన్ని తనిఖీ చేసిన వినియోగదారు."
5950 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
5951 # Circulation > Fines Policy
5952 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, apply the refunding rules defined for the"
5953 msgstr "కోల్పోయిన అంశం తిరిగి ఇవ్వబడితే, కోసం నిర్వచించిన వాపసు నియమాలను వర్తింపజేయండి"
5955 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
5956 # Circulation > Fines Policy
5957 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
5958 msgstr "చెక్-ఇన్ లైబ్రరీ."
5960 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
5961 # Circulation > Fines Policy
5962 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
5963 msgstr "అంశం హోల్డింగ్ లైబ్రరీ."
5965 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
5966 # Circulation > Fines Policy
5967 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
5968 msgstr "అంశాల గ్రంధాలయ గృహము."
5970 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5971 # Circulation > Checkout policy
5972 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
5973 msgstr "చెల్లింపు ప్లగ్ఇన్ ద్వారా OPAC లో జరిమానాలు వసూలు చేస్తున్న మీరిన వస్తువుపై ఒక పోషకుడు అన్ని జరిమానాలను చెల్లిస్తే,"
5975 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5976 # Circulation > Checkout policy
5977 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
5978 msgstr "పునరుద్ధరించవద్దు"
5980 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5981 # Circulation > Checkout policy
5982 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
5983 msgstr "పునరుద్ధరించండి"
5985 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5986 # Circulation > Checkout policy
5987 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to \"due date\", renewed items may still be overdue."
5988 msgstr "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# అంశం స్వయంచాలకంగా. సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత ఉంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> \"గడువు తేదీ\" కు సెట్ చేయబడింది, పునరుద్ధరించిన అంశాలు ఇంకా ఆలస్యం కావచ్చు."
5990 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5991 # Circulation > Checkout policy
5992 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines on an overdue item that is accruing fines,"
5993 msgstr "జరిమానా వసూలు చేసే మీరిన వస్తువుపై ఒక పోషకుడు అన్ని జరిమానాలను చెల్లిస్తే,"
5995 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5996 # Circulation > Checkout policy
5997 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
5998 msgstr "పునరుద్ధరించవద్దు"
6000 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
6001 # Circulation > Checkout policy
6002 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
6003 msgstr "పునరుద్ధరించండి"
6005 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
6006 # Circulation > Checkout policy
6007 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to \"due date\", renewed items may still be overdue."
6008 msgstr "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# అంశం స్వయంచాలకంగా. సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత ఉంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> \"గడువు తేదీ\" కు సెట్ చేయబడింది, పునరుద్ధరించిన అంశాలు ఇంకా ఆలస్యం కావచ్చు."
6010 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
6011 # Circulation > Checkout policy
6012 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
6013 msgstr "చెక్అవుట్లను పునరుద్ధరించేటప్పుడు, క్రొత్త గడువు తేదీని బేస్ చేసుకోండి"
6015 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
6016 # Circulation > Checkout policy
6017 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
6018 msgstr "ప్రస్తుత తేదీ."
6020 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
6021 # Circulation > Checkout policy
6022 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
6023 msgstr "చెక్అవుట్ యొక్క పాత గడువు తేదీ."
6025 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
6026 # Circulation > Checkout policy
6027 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
6030 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
6031 # Circulation > Checkout policy
6032 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
6035 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
6036 # Circulation > Checkout policy
6037 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's messaging preferences for 'Item checkout'."
6038 msgstr "'ఐటెమ్ చెక్అవుట్' కోసం పోషకుడి సందేశ ప్రాధాన్యతల ప్రకారం పునరుద్ధరణ నోటీసు."
6040 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
6041 # Circulation > Checkout policy
6042 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, "
6043 msgstr "అద్దె రుసుముతో ఒక వస్తువును తనిఖీ చేసినప్పుడు, "
6045 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
6046 # Circulation > Checkout policy
6047 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
6050 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
6051 # Circulation > Checkout policy
6052 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
6055 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
6056 # Circulation > Checkout policy
6057 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
6058 msgstr "నిర్ధారణ కోసం."
6060 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
6061 # Circulation > Holds policy
6062 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
6063 msgstr "నియమాన్ని తనిఖీ చేయండి"
6065 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
6066 # Circulation > Holds policy
6067 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
6068 msgstr "అంశం హోమ్ లైబ్రరీ"
6070 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
6071 # Circulation > Holds policy
6072 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
6073 msgstr "పోషకుడి ఇంటి లైబ్రరీ"
6075 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
6076 # Circulation > Holds policy
6077 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
6078 msgstr "పోషకుడు అంశంపై పట్టు ఉంచగలరా అని చూడటానికి."
6080 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
6081 # Circulation > Holds policy
6082 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
6083 msgstr "కంటే ఎక్కువ వేచి ఉంటే పట్టును సమస్యాత్మకంగా గుర్తించండి"
6085 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
6086 # Circulation > Holds policy
6087 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
6090 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
6091 # Circulation > Holds policy
6092 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
6093 msgstr "స్వయంచాలకంగా"
6095 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
6096 # Circulation > Holds policy
6097 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
6098 msgstr "స్వయంచాలకంగా చేయవద్దు"
6100 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
6101 # Circulation > Holds policy
6102 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
6103 msgstr "కనుగొన్నట్లుగా పట్టును గుర్తించండి మరియు ఒక నిర్దిష్ట అంశంపై హోల్డ్ ఉంచినప్పుడు వేచి ఉండండి మరియు ఆ అంశం ఇప్పటికే తనిఖీ చేయబడింది."
6105 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
6106 # Circulation > Checkout policy
6107 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
6108 msgstr "ఒక పోషకుడిని పరిమితం చేస్తే,"
6110 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
6111 # Circulation > Checkout policy
6112 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
6115 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
6116 # Circulation > Checkout policy
6117 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
6120 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
6121 # Circulation > Checkout policy
6123 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> cronjob."
6124 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్ నుండి అంశాలను పునరుద్ధరించడం."
6126 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
6127 # Circulation > Checkout policy
6128 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
6131 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
6132 # Circulation > Checkout policy
6133 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
6136 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
6137 # Circulation > Checkout policy
6138 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
6139 msgstr "వారి ఖాతాల గడువు ముందే వస్తువులను తిరిగి ఇవ్వడానికి పోషకులు (గడువు తేదీలను పోషకుడి గడువు తేదీకి పరిమితం చేయడం ద్వారా)."
6141 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
6142 # Circulation > Self check-out module
6143 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
6146 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
6147 # Circulation > Self check-out module
6148 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
6149 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6151 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
6152 # Circulation > Self check-out module
6153 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based self checkout system."
6154 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థ ద్వారా వస్తువులను తిరిగి ఇవ్వడానికి పోషకులు."
6156 # Circulation > Self check-out module > SCOMainUserBlock
6157 # Circulation > Self check-out module
6158 msgid "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-based self checkout screen:"
6159 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ స్క్రీన్లో ఈ క్రింది HTML ని చేర్చండి:"
6161 # Circulation > Self check-out module > SCOUserCSS
6162 # Circulation > Self check-out module
6163 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
6164 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్లోని అన్ని పేజీలలో ఈ క్రింది CSS ని చేర్చండి:"
6166 # Circulation > Self check-out module > SCOUserJS
6167 # Circulation > Self check-out module
6168 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
6169 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్లోని అన్ని పేజీలలో ఈ క్రింది జావాస్క్రిప్ట్ను చేర్చండి:"
6171 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6172 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
6175 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6176 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
6179 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6180 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
6183 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6184 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in the items table<br/>"
6187 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6188 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected return value in the CL field of the SIP response for an item matching a rule<br/><br/>"
6191 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6192 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - Will return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different branch than CPL).<br/><br/>"
6195 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6196 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to CPL .<br/>"
6199 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6200 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
6203 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6204 # Circulation > Checkin policy
6206 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
6207 msgstr "ఉదాహరణలు:<br/>"
6209 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6210 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field in the item for comparison:<br/>"
6213 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6214 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form 'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with one mapping per line.<br/>"
6217 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6218 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine the sort_bin of a returned item.<br/>"
6221 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6222 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
6225 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
6226 # Circulation > Self check-out module
6227 msgid "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 192.168.0.0/24</code>.)"
6228 msgstr " (ఉపయోగించకపోతే ఖాళీగా ఉంచండి. వంటి ఖాళీలు లేదా సాధారణ IP చిరునామాలను ఉపయోగించండి <code>192.168.1.1 192.168.0.0/24</code>.)"
6230 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
6231 # Circulation > Self check-out module
6232 msgid "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check from the following IP addresses:"
6233 msgstr "కింది IP చిరునామాల నుండి స్వీయ తనిఖీకి ప్రాప్యతను అనుమతించండి:"
6235 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckHelpMessage
6236 # Circulation > Self check-out module
6237 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
6238 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ సిస్టమ్ యొక్క సహాయ పేజీలో క్రింది HTML ను చేర్చండి:"
6240 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInMainUserBlock
6241 # Circulation > Self check-in module
6242 msgid "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the self check-in screen:"
6243 msgstr "స్వీయ చెక్-ఇన్ స్క్రీన్లో ఈ క్రింది HTML ని చేర్చండి:"
6245 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
6246 # Circulation > Self check-in module
6247 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
6248 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
6250 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
6251 # Circulation > Self check-in module
6252 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
6253 msgstr "ప్రారంభించు"
6255 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
6256 # Circulation > Self check-in module
6257 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module (available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
6258 msgstr " స్వతంత్ర స్వీయ చెక్-ఇన్ మాడ్యూల్ (వద్ద అందుబాటులో ఉంది: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
6260 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
6261 # Circulation > Self check-in module
6262 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen after"
6263 msgstr "ప్రస్తుత స్వీయ చెక్-ఇన్ స్క్రీన్ తర్వాత రీసెట్ చేయండి"
6265 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
6266 # Circulation > Self check-in module
6267 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
6270 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserCSS
6271 # Circulation > Self check-in module
6272 msgid "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the self check-in screens:"
6273 msgstr "అన్ని స్వీయ చెక్-ఇన్ స్క్రీన్లలో ఈ క్రింది CSS ని చేర్చండి:"
6275 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserJS
6276 # Circulation > Self check-in module
6277 msgid "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all the self check-in screens:"
6278 msgstr "అన్ని స్వీయ చెక్-ఇన్ స్క్రీన్లలో ఈ క్రింది జావాస్క్రిప్ట్ను చేర్చండి:"
6280 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
6281 # Circulation > Self check-out module
6282 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
6283 msgstr "చూపించవద్దు"
6285 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
6286 # Circulation > Self check-out module
6287 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
6290 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
6291 # Circulation > Self check-out module
6292 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished."
6293 msgstr "స్వీయ చెక్అవుట్ పూర్తయినప్పుడు ప్రింట్ రసీదు పాపప్ డైలాగ్."
6295 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
6296 # Circulation > Self check-out module
6297 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
6298 msgstr "ప్రస్తుత పోషకుడి వెబ్-ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ సిస్టమ్ లాగిన్ తర్వాత సమయం ముగిసింది"
6300 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
6301 # Circulation > Self check-out module
6302 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
6305 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6306 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent brute force attacks to gain patron information outside the library."
6309 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6310 # Circulation > Self check-out module
6311 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based self checkout system with their"
6312 msgstr "పోషకులు వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థలోకి ప్రవేశించండి"
6314 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6315 # Circulation > Self check-out module
6316 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
6317 msgstr "కార్డుసంఖ్య"
6319 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6320 # Circulation > Self check-out module
6321 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
6322 msgstr "వినియోగదారుపేరు మరియు పాస్వర్డ్"
6324 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
6325 # Circulation > Interface
6326 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
6329 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
6330 # Circulation > Interface
6331 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
6334 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
6335 # Circulation > Interface
6336 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" list, even items that were not checked out."
6337 msgstr "\"తనిఖీ చేసిన అంశాలు\" జాబితాలోని అన్ని అంశాలు, తనిఖీ చేయని అంశాలు కూడా."
6339 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
6340 # Circulation > Self check-out module
6341 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
6342 msgstr "చూపించవద్దు"
6344 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
6345 # Circulation > Self check-out module
6346 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
6349 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
6350 # Circulation > Self check-out module
6351 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
6352 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ ఉపయోగించినప్పుడు పోషకుడి చిత్రం (ఒకటి జోడించబడి ఉంటే)."
6354 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
6355 # Circulation > Checkin policy
6356 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values separated with a pipe '|')"
6357 msgstr "('|' పైపుతో వేరు చేయబడిన రుణ విలువల కోసం కాదు జాబితా)"
6359 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
6360 # Circulation > Checkin policy
6361 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not for loan' values of"
6362 msgstr "'రుణ విలువల కోసం లేని' వస్తువులను ఎప్పుడూ ట్రాప్ చేయవద్దు"
6364 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
6365 # Circulation > Checkin policy
6366 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
6367 msgstr "నింపడానికి."
6369 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
6370 # Circulation > Interface
6371 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
6374 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
6375 # Circulation > Interface
6376 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
6377 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6379 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
6380 # Circulation > Interface
6381 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
6382 msgstr "చెక్అవుట్ కోసం నిర్ణీత తేదీని పేర్కొనడానికి సిబ్బంది."
6384 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
6385 # Circulation > Interface
6386 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
6389 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
6390 # Circulation > Interface
6391 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
6392 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6394 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
6395 # Circulation > Interface
6396 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
6397 msgstr "చెక్ ఇన్ కోసం తిరిగి వచ్చే తేదీని పేర్కొనడానికి సిబ్బంది."
6399 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
6400 # Circulation > Checkout policy
6401 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff interface, display"
6402 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో శోధన ఫలితాల కోసం, ప్రదర్శించండి"
6404 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
6405 # Circulation > Checkout policy
6406 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from."
6407 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
6409 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
6410 # Circulation > Checkout policy
6411 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by."
6412 msgstr "అంశం నుండి లైబ్రరీ."
6414 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6415 # Circulation > Holds policy
6416 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
6417 msgstr "(బ్రాంచ్కోడ్లుగా, కామాలతో వేరుచేయబడి; ఖాళీగా ఉంటే, అన్ని లైబ్రరీలను ఉపయోగిస్తుంది)"
6419 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6420 # Circulation > Holds policy
6421 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6422 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
6424 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6425 # Circulation > Holds policy
6426 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the libraries"
6427 msgstr "లైబ్రరీల నుండి వస్తువులను ఉపయోగించడం సంతృప్తికరంగా ఉంటుంది"
6429 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6430 # Circulation > Holds policy
6431 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
6432 msgstr "యాదృచ్ఛిక క్రమంలో."
6434 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6435 # Circulation > Holds policy
6436 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
6439 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6440 # Circulation > Holds policy
6441 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
6444 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6445 # Circulation > Holds policy
6446 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
6447 msgstr "ఓపెన్ లేదా మూసివేయబడింది"
6449 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6450 # Circulation > Holds policy
6451 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
6452 msgstr "వారు ఉన్నప్పుడు"
6454 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
6455 # Circulation > Stock rotation module
6456 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
6459 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
6460 # Circulation > Stock rotation module
6461 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
6462 msgstr "ప్రారంభించు"
6464 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
6465 # Circulation > Stock rotation module
6466 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
6467 msgstr "స్టాక్ రొటేషన్ మాడ్యూల్."
6469 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6470 # Circulation > Checkin policy
6471 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
6472 msgstr "నిల్వ చేయవద్దు"
6474 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6475 # Circulation > Checkin policy
6476 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
6479 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6480 # Circulation > Checkin policy
6481 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preferences."
6482 msgstr "circulation.pref#StoreLastBorrower# ఒక వస్తువును తిరిగి ఇచ్చే చివరి పోషకుడు. ఈ సెట్టింగ్ స్వతంత్రంగా ఉంటుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
6484 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
6485 # Circulation > Holds policy
6486 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
6489 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
6490 # Circulation > Holds policy
6491 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
6492 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6494 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
6495 # Circulation > Holds policy
6496 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff interface."
6497 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్ నుండి సస్పెండ్ చేయబడాలి."
6499 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
6500 # Circulation > Holds policy
6501 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
6504 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
6505 # Circulation > Holds policy
6506 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
6507 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6509 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
6510 # Circulation > Holds policy
6511 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
6512 msgstr "ఒపాక్ నుండి సస్పెండ్ చేయబడాలి."
6514 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
6515 # Circulation > Fines Policy
6516 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
6517 msgstr "క్యాలెండర్ను విస్మరించండి"
6519 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
6520 # Circulation > Fines Policy
6521 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
6522 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
6524 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
6525 # Circulation > Fines Policy
6526 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for suspension expiration."
6527 msgstr "సస్పెన్షన్ గడువు కోసం కాలాన్ని లెక్కించేటప్పుడు."
6529 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
6530 # Circulation > Checkout policy
6531 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
6534 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
6535 # Circulation > Checkout policy
6536 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
6539 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
6540 # Circulation > Checkout policy
6541 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal checkouts when checked out."
6542 msgstr "ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్ చెక్ అవుట్ చేసినప్పుడు సాధారణ చెక్అవుట్లకు."
6544 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
6545 # Circulation > Holds policy
6546 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
6547 msgstr "బదిలీ చేయవద్దు"
6549 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
6550 # Circulation > Holds policy
6551 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
6552 msgstr "ట్రాన్స్ఫర్"
6554 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
6555 # Circulation > Holds policy
6556 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
6557 msgstr "అన్ని వెయిటింగ్ హోల్డ్లను రద్దు చేసేటప్పుడు అంశాలు."
6559 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
6560 # Circulation > Checkin policy
6561 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
6564 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
6565 # Circulation > Checkin policy
6566 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
6567 msgstr "నిరోధించవద్దు"
6569 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
6570 # Circulation > Checkin policy
6571 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items when a transfer is triggered."
6572 msgstr "బదిలీ ప్రారంభించినప్పుడు సిబ్బంది చెక్ఇన్ అంశాలను కొనసాగించకుండా."
6574 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
6575 # Circulation > Checkout policy
6576 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to receive\" screen if the transfer has not been received"
6577 msgstr "బదిలీ అందుకోకపోతే \"స్వీకరించడానికి బదిలీలు\" తెరపై హెచ్చరికను చూపండి"
6579 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
6580 # Circulation > Checkout policy
6581 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
6582 msgstr "అది పంపిన రోజుల తరువాత."
6584 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
6585 # Circulation > Checkin policy
6586 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
6587 msgstr "ఉచ్చు వేయవద్దు"
6589 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
6590 # Circulation > Checkin policy
6591 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
6594 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
6595 # Circulation > Checkin policy
6596 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable ( notforloan < 0 ) to fill holds."
6597 msgstr "రుణం కోసం లేని అంశాలు కాని హోల్డబుల్ (లోన్ కోసం కాదు <0) హోల్డ్స్ పూరించడానికి."
6599 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6600 # Circulation > Holds policy
6601 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
6604 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6605 # Circulation > Holds policy
6606 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
6607 msgstr "అనుమతించవద్దు"
6609 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6610 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
6611 msgstr "పునరుద్ధరణలు లైబ్రరీచే \"కనిపించనివి\" గా నమోదు చేయబడతాయి మరియు పోషకులు కనిపించని పునరుద్ధరణల పరిమితికి వ్యతిరేకంగా లెక్కించబడతాయి."
6613 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6614 # Circulation > Checkin policy
6615 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
6616 msgstr "ఉదాహరణలు:<br/>"
6618 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6619 # Circulation > Checkin policy
6620 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in the Fiction location to be updated into the General stacks location on check in.<br/>"
6621 msgstr "FIC: GEN - కల్పిత స్థానంలోని ఒక వస్తువు చెక్ ఇన్లో ఉన్న సాధారణ స్టాక్ల స్థానానికి నవీకరించబడుతుంది.<br/>"
6623 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6624 # Circulation > Checkin policy
6625 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
6626 msgstr "FIC: _BLANK_ - చెక్ ఇన్లో ఉన్న ప్రదేశంలో FIC ఒక ఖాళీ స్థానానికి నవీకరించబడుతుంది.<br/>"
6628 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6629 # Circulation > Checkin policy
6630 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it will be updated to match the location value on the right of the colon (:).<br/>"
6631 msgstr "సాధారణ నియమం: పెద్దప్రేగు యొక్క ఎడమ వైపున ఉన్న స్థానం విలువ (:) అంశం యొక్క ప్రస్తుత స్థానంతో సరిపోలితే, పెద్దప్రేగు యొక్క కుడి వైపున ఉన్న స్థాన విలువతో సరిపోయేలా ఇది నవీకరించబడుతుంది (:).<br/>"
6633 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6634 # Circulation > Checkin policy
6635 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are special values, for these locations the location and permanent_location can differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
6636 msgstr "గమనిక: PROC మరియు CART ప్రత్యేక విలువలు, ఈ స్థానాల కోసం స్థానం మరియు శాశ్వత_ స్థానం భిన్నంగా ఉండవచ్చు, అన్ని ఇతర సందర్భాల్లో నవీకరణ రెండింటినీ ప్రభావితం చేస్తుంది. CART స్థానంలోని అంశాలు చెక్అవుట్లో వాటి శాశ్వత స్థానానికి తిరిగి ఇవ్వబడతాయి. <br/>"
6638 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6639 # Circulation > Checkin policy
6640 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in the Processing Center location to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6641 msgstr "PROC: FIC - ప్రాసెసింగ్ సెంటర్ స్థానంలోని ఒక వస్తువు చెక్ ఇన్లో ఉన్న ఫిక్షన్ స్థానానికి నవీకరించబడుతుంది.<br/>"
6643 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6644 # Circulation > Checkin policy
6645 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location.<br/><br/>"
6646 msgstr "PROC: _PERM_ - ప్రాసెసింగ్ సెంటర్లో ఉన్న ఒక వస్తువు దాని శాశ్వత స్థానానికి నవీకరించబడుతుంది.<br/><br/>"
6648 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6649 # Circulation > Checkin policy
6650 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides all other rules.</strong>"
6651 msgstr "పెద్ద పదం _ALL_ పెద్దప్రేగు యొక్క ఎడమ వైపున ఉపయోగించబడుతుంది (:) అన్ని అంశాలను ప్రభావితం చేయడానికి, <strong>మరియు అన్ని ఇతర నియమాలను భర్తీ చేస్తుంది.</strong>"
6653 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6654 # Circulation > Checkin policy
6655 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may be used on either side of a value pair to update or remove the location from items with no location assigned.<br/>"
6656 msgstr "ప్రత్యేక పదం _BLANK_ స్థానం కేటాయించని అంశాల నుండి స్థానాన్ని నవీకరించడానికి లేదా తీసివేయడానికి విలువ జతకి ఇరువైపులా ఉపయోగించవచ్చు.<br/>"
6658 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6659 # Circulation > Checkin policy
6660 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. The first value is followed immediately by colon space then the second value.<br/><br/>"
6661 msgstr "ఇది విలువ జతల జాబితా. మొదటి విలువ వెంటనే పెద్దప్రేగు స్థలం తరువాత రెండవ విలువ.<br/><br/>"
6663 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6664 # Circulation > Checkin policy
6665 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6666 msgstr "_ALL_: FIC - చెక్ ఇన్లో ఉన్న అన్ని అంశాలను ఫిక్షన్ స్థానానికి నవీకరించడానికి కారణమవుతుంది.<br/>"
6668 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6669 # Circulation > Checkin policy
6670 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6671 msgstr "_BLANK_: FIC - చెక్ ఇన్లో ఉన్న ఫిక్షన్ లొకేషన్లోకి స్థానం లేని వస్తువును నవీకరించడానికి కారణమవుతుంది.<br/>"
6673 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
6674 # Circulation > Holds policy
6675 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' page."
6676 msgstr "'విలువలను లాగడానికి' పేజీ నుండి కోల్పోయినట్లు గుర్తించబడినప్పుడు దాని విలువలను నవీకరించడానికి విలువల జాబితా."
6678 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
6679 # Circulation > Holds policy
6680 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</a>)"
6681 msgstr "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# ఉదాహరణ: \"ఐటెమ్లాస్ట్: 1\" to అంశం కోల్పోయినట్లు గుర్తించబడినప్పుడు items.itemlost ని 1 కు సెట్ చేయండి. (అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</a>)"
6683 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6684 # Circulation > Checkin policy
6686 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Can be used for showing only the not for loan description. E.g. '-1: ONLYMESSAGE'."
6687 msgstr "ప్రతి జత విలువలు ప్రత్యేక పంక్తిలో ఉండాలి."
6689 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6690 # Circulation > Checkin policy
6691 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line."
6692 msgstr "ప్రతి జత విలువలు ప్రత్యేక పంక్తిలో ఉండాలి."
6694 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6695 # Circulation > Checkin policy
6696 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
6697 msgstr "ఇది విలువ జతల జాబితా. అంశం చెక్ ఇన్ చేసినప్పుడు, ఎడమవైపు రుణ విలువ కోసం కాకపోతే రుణ విలువ కోసం కాదు"
6699 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6700 # Circulation > Checkin policy
6701 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
6702 msgstr "ఇది కుడి చేతి విలువకు నవీకరించబడుతుంది. ఉదాహరణకు, '-1: 0' 'ఆర్డర్' కు సెట్ చేయబడిన అంశం ఇప్పుడు రుణం కోసం అందుబాటులో ఉంటుంది."
6704 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
6705 # Circulation > Checkin policy
6707 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# Each pair of values should be on a separate line."
6708 msgstr "ప్రతి జత విలువలు ప్రత్యేక పంక్తిలో ఉండాలి."
6710 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
6711 # Circulation > Checkin policy
6713 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# This is a list of value pairs. When an item is checked out, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
6714 msgstr "ఇది విలువ జతల జాబితా. అంశం చెక్ ఇన్ చేసినప్పుడు, ఎడమవైపు రుణ విలువ కోసం కాకపోతే రుణ విలువ కోసం కాదు"
6716 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
6717 # Circulation > Checkin policy
6719 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# it will be updated to the right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
6720 msgstr "ఇది కుడి చేతి విలువకు నవీకరించబడుతుంది. ఉదాహరణకు, '-1: 0' 'ఆర్డర్' కు సెట్ చేయబడిన అంశం ఇప్పుడు రుణం కోసం అందుబాటులో ఉంటుంది."
6722 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
6723 # Circulation > Interface
6724 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
6727 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
6728 # Circulation > Interface
6729 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
6732 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
6733 # Circulation > Interface
6734 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
6735 msgstr "ఒక అంశం తనిఖీ చేయబడినప్పుడల్లా గ్రంథ పట్టిక రికార్డు యొక్క మొత్తం చెక్అవుట్ల గణనను నవీకరించండి (హెచ్చరిక! ఇది సర్వర్ లోడ్ను గణనీయంగా పెంచుతుంది; పనితీరు ఆందోళన అయితే, మొత్తం చెక్అవుట్ల గణనను నవీకరించడానికి update_totalissues.pl క్రాన్ జాబ్ను ఉపయోగించండి)."
6737 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6738 # Circulation > Checkout policy
6739 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
6740 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
6742 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6743 # Circulation > Checkout policy
6744 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
6745 msgstr "అమలు చేయవద్దు"
6747 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6748 # Circulation > Checkout policy
6749 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
6752 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6753 # Circulation > Checkout policy
6754 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
6757 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6758 # Circulation > Checkout policy
6759 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
6760 msgstr "వస్తువు రకము"
6762 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6763 # Circulation > Checkout policy
6764 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
6765 msgstr "లైబ్రరీ బదిలీ పరిమితుల ఆధారంగా"
6767 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
6768 # Circulation > Interface
6769 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
6770 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
6772 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
6773 # Circulation > Interface
6774 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
6777 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
6778 # Circulation > Interface
6779 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
6780 msgstr "సర్క్యులేషన్తో సర్క్యులేషన్ డెస్కులు."
6782 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
6783 # Circulation > Course reserves
6784 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
6785 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
6787 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
6788 # Circulation > Course reserves
6789 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
6792 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
6793 # Circulation > Course reserves
6794 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
6795 msgstr "కోర్సు నిల్వలు."
6797 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
6798 # Circulation > Interface
6800 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# Use"
6803 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
6804 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# for AQ field in SIP protocol."
6807 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
6808 # Circulation > Holds policy
6810 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# homebranch"
6811 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
6813 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
6814 # Circulation > Checkout policy
6816 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# permanent_location"
6817 msgstr "నిర్ధారణ అవసరం"
6819 # Circulation > Recalls > UseRecalls
6820 # Circulation > Course reserves
6822 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
6823 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
6825 # Circulation > Recalls > UseRecalls
6826 # Circulation > Course reserves
6828 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
6831 # Circulation > Recalls > UseRecalls
6832 msgid "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fines rules</a> for recalls once enabled."
6835 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
6836 # Circulation > Checkout policy
6837 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
6838 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
6840 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
6841 # Circulation > Checkout policy
6842 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
6845 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
6846 # Circulation > Checkout policy
6847 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for calculating optimal holds filling between libraries."
6848 msgstr "సరైన లెక్కించడానికి రవాణా ఖర్చు మాతృక లైబ్రరీల మధ్య నింపడం."
6850 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
6851 # Circulation > Interface
6852 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
6853 msgstr "తెలియజేయవద్దు"
6855 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
6856 # Circulation > Interface
6857 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
6860 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
6861 # Circulation > Interface
6862 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
6863 msgstr "వేచి ఉన్న లైబ్రేరియన్లు వారు తనిఖీ చేస్తున్న వస్తువులను పోషకుడి కోసం కలిగి ఉంటారు."
6865 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
6866 # Circulation > Self check-out module
6867 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
6868 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
6870 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
6871 # Circulation > Self check-out module
6872 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
6873 msgstr "ప్రారంభించు"
6875 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
6876 # Circulation > Self check-out module
6877 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
6878 msgstr "వెబ్ ఆధారిత స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థ (ఇక్కడ అందుబాటులో ఉంది: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
6880 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
6881 # Circulation > Fines Policy
6882 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
6885 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
6886 # Circulation > Fines Policy
6887 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
6888 msgstr "వసూలు చేయవద్దు"
6890 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
6891 # Circulation > Fines Policy
6892 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
6893 msgstr "ఒక పోషకుడు ఒక వస్తువును కోల్పోయినప్పుడు భర్తీ ధర."
6895 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
6896 # Circulation > Fines Policy
6897 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
6898 msgstr "క్షమించవద్దు"
6900 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
6901 # Circulation > Fines Policy
6902 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
6905 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
6906 # Circulation > Fines Policy
6907 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked as lost."
6908 msgstr "వస్తువు కోల్పోయినట్లు గుర్తించినప్పుడు జరిమానాలు."
6910 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
6911 # Circulation > Holds policy
6912 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
6915 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
6916 # Circulation > Holds policy
6917 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independentbranches)"
6918 msgstr "అనుమతించవద్దు (స్వతంత్ర శాఖలతో)"
6920 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
6921 # Circulation > Holds policy
6922 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
6923 msgstr "మరొక లైబ్రరీ నుండి ఒక వస్తువుపై పట్టు ఉంచడానికి ఒక లైబ్రరీ నుండి వినియోగదారు"
6925 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6926 # Circulation > Holds policy
6927 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following statuses when counting items:"
6928 msgstr ". అంశాలను లెక్కించేటప్పుడు కింది స్థితితో అంశాలను విస్మరించండి:"
6930 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6931 # Circulation > Holds policy
6932 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
6935 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6936 # Circulation > Holds policy
6937 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
6938 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
6940 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6941 # Circulation > Holds policy
6942 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
6943 msgstr "ప్రారంభించు"
6945 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6946 # Circulation > Holds policy
6947 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
6950 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6951 # Circulation > Holds policy
6952 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
6953 msgstr "రుణం కోసం కాదు"
6955 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6956 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the setting here."
6957 msgstr "గమనిక: తగ్గిన రుణ వ్యవధిని ప్రసరణ పరిస్థితులలో కూడా ఏర్పాటు చేయవచ్చు మరియు తరువాత ఇక్కడ సెట్టింగ్ను ఓవర్రైట్ చేస్తుంది."
6959 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6960 # Circulation > Holds policy
6961 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
6964 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6965 # Circulation > Holds policy
6966 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more than"
6967 msgstr "కంటే ఎక్కువ డిమాండ్ ఉన్న వస్తువులకు రోజులు"
6969 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6970 # Circulation > Holds policy
6971 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
6974 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6975 # Circulation > Holds policy
6976 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
6979 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6980 # Circulation > Holds policy
6981 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on the record"
6982 msgstr "రికార్డులో ఉంచదగిన వస్తువుల సంఖ్యపై"
6984 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6985 # Circulation > Holds policy
6986 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
6987 msgstr "రుణ వ్యవధిని తగ్గించడం"
6989 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
6990 # Circulation > Holds policy
6991 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
6992 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
6994 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
6995 # Circulation > Holds policy
6996 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
6997 msgstr "ప్రారంభించు"
6999 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
7000 # Circulation > Holds policy
7001 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
7002 msgstr "హోల్డ్ రిక్వెస్ట్ ఉంచినప్పుడల్లా కోహా అడ్మినిస్ట్రేటర్ ఇమెయిల్ చిరునామాకు ఇమెయిల్ పంపడం."
7004 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
7005 # Circulation > Fines Policy
7006 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
7007 msgstr "క్యాలెండర్ను విస్మరించండి"
7009 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
7010 # Circulation > Fines Policy
7011 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
7012 msgstr "క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
7014 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
7015 # Circulation > Fines Policy
7016 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
7017 msgstr "సస్పెన్షన్ గడువు కోసం కాలాన్ని లెక్కించేటప్పుడు."
7019 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7020 # Circulation > Fines Policy
7021 msgid "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines.pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
7022 msgstr "circulation.pref#finesMode# <br><strong>గమనిక:</strong> cronjobs / fines.pl క్రోన్జాబ్ నడుస్తుంటే, క్రాన్ నడుస్తున్నప్పుడు వచ్చే మరియు తుది జరిమానాలు లెక్కించబడతాయి మరియు ఒక వస్తువు తిరిగి వచ్చినప్పుడు జరిమానాలు ఖరారు చేయబడతాయి. If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> ప్రారంభించబడింది, ఒక వస్తువు తిరిగి వచ్చినప్పుడు తుది జరిమానాలు లెక్కించబడతాయి.<br/>"
7024 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7025 # Circulation > Fines Policy
7026 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
7027 msgstr "లెక్కించండి మరియు వసూలు చేయండి"
7029 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7030 # Circulation > Fines Policy
7031 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
7032 msgstr "శక్తిని నింపు"
7034 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7035 # Circulation > Fines Policy
7036 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
7037 msgstr "లెక్కించవద్దు"
7039 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7040 # Circulation > Fines Policy
7041 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
7042 msgstr "వసూలు చేయవద్దు"
7044 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7045 # Circulation > Fines Policy
7046 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
7047 msgstr "జరిమానాలు (<code>misc/cronjobs/fines.pl</code> నడుస్తున్నప్పుడు)."
7049 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7050 msgid "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
7051 msgstr "circulation.pref#finesMode# దగ్గరి రోజులలో. జరిమానాలను సెట్ చేస్తే. క్యాలెండర్లో మూసివేయబడినట్లుగా గుర్తించబడిన రోజుల్లో నడుస్తున్నప్పుడు క్రోన్జాబ్ జరిమానాలు సృష్టించదు."
7053 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
7054 # Circulation > Interface
7055 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
7056 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
7058 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
7059 # Circulation > Interface
7060 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
7061 msgstr "ప్రారంభించు"
7063 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
7064 # Circulation > Interface
7065 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
7066 msgstr "చెక్అవుట్ పేజీలో బార్కోడ్గా నమోదు చేసిన పదబంధం ఐటెమ్ బార్కోడ్ శోధన సమయంలో ఎటువంటి ఫలితాలను ఇవ్వకపోతే కీవర్డ్ కేటలాగ్ శోధన యొక్క స్వయంచాలక ఉపయోగం."
7068 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7069 # Circulation > Interface
7070 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
7071 msgstr "క్యూకాట్ రూపం నుండి మార్చండి"
7073 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7074 # Circulation > Interface
7075 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
7076 msgstr "లిబ్సుయిట్8 రూపం నుండి మార్చండి"
7078 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7079 # Circulation > Interface
7080 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
7081 msgstr "ఫిల్టర్ చేయవద్దు"
7083 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7084 # Circulation > Interface
7085 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
7086 msgstr "EAN-13 లేదా సున్నా-ప్యాడ్డ్ UPC-A నుండి"
7088 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7089 # Circulation > Interface
7090 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
7091 msgstr "ఖాళీలను తొలగించండి"
7093 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7094 # Circulation > Interface
7095 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
7096 msgstr "టి-ఉపసర్గ శైలి నుండి మొదటి సంఖ్యను తొలగించండి"
7098 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7099 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes. Mind that any leading or trailing whitespace in a barcode gets removed before this filter."
7102 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
7103 # Circulation > Checkout policy
7104 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
7105 msgstr "పోషకులు ఒపాక్ కంటే ఎక్కువ రుణపడి ఉంటే వాటిని నిరోధించండి"
7107 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
7108 # Circulation > Checkout policy
7109 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
7110 msgstr "జరిమానాల్లో [% local_currency%]."
7112 # Circulation > Holds policy > maxreserves
7113 # Circulation > Holds policy
7115 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
7116 msgstr "పోషకులు మాత్రమే కలిగి ఉంటారు"
7118 # Circulation > Holds policy > maxreserves
7119 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
7122 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
7123 # Circulation > Checkout policy
7124 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if they have more than"
7125 msgstr "కంటే ఎక్కువ ఉంటే వాటిని తనిఖీ చేయకుండా పోషకులను నిరోధించండి"
7127 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
7128 # Circulation > Checkout policy
7129 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
7130 msgstr "జరిమానాల్లో [% local_currency%]."
7132 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
7133 # Circulation > Interface
7134 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
7137 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
7138 # Circulation > Interface
7139 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
7140 msgstr "చెక్ఇన్ స్క్రీన్లో చివరిగా తిరిగి వచ్చిన అంశాలు."
7142 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
7143 # Circulation > Interface
7144 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
7145 msgstr "సర్క్యులేషన్ పేజీలో మునుపటి చెక్అవుట్లను క్రమబద్ధీకరించండి"
7147 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
7148 # Circulation > Interface
7149 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
7150 msgstr "గడువు తేది."
7152 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
7153 # Circulation > Interface
7154 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7155 msgstr "ప్రారంభ నుండి తాజాది"
7157 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
7158 # Circulation > Interface
7159 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7160 msgstr "ప్రారంభ నుండి తాజాది"
7162 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
7163 # Circulation > Interface
7164 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
7165 msgstr "నేటి చెక్అవుట్లను సర్క్యులేషన్ పేజీ నుండి క్రమబద్ధీకరించండి"
7167 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
7168 # Circulation > Interface
7169 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
7170 msgstr "చెక్అవుట్ సమయం."
7172 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
7173 # Circulation > Interface
7174 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7175 msgstr "ప్రారంభ నుండి తాజాది"
7177 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
7178 # Circulation > Interface
7179 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7180 msgstr "ప్రారంభ నుండి తాజాది"
7182 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
7183 # Circulation > Checkout policy
7184 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
7185 msgstr "క్యాలెండర్ను విస్మరించండి"
7187 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
7188 # Circulation > Checkout policy
7189 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the next open day"
7190 msgstr "గడువు తేదీని తదుపరి బహిరంగ రోజుకు నెట్టడానికి క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
7192 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
7193 # Circulation > Checkout policy
7194 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day otherwise"
7195 msgstr "వారపు రుణ కాలాల కోసం తదుపరి ఓపెన్ మ్యాచింగ్ వారపు రోజుకు లేదా తదుపరి ఓపెన్ డేకి గడువు తేదీని నెట్టడానికి క్యాలెండర్ను ఉపయోగించండి"
7197 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
7198 # Circulation > Checkout policy
7199 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is closed"
7200 msgstr "లైబ్రరీ మూసివేయబడిన రోజులను దాటవేయడానికి క్యాలెండర్ ఉపయోగించండి"
7202 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
7203 # Circulation > Checkout policy
7204 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
7205 msgstr "గడువు తేదీని లెక్కించేటప్పుడు."
7207 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
7208 # Circulation > Fines Policy
7209 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
7210 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
7212 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
7213 # Circulation > Fines Policy
7214 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
7217 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
7218 # Circulation > Fines Policy
7219 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost defined for the item type."
7220 msgstr "అంశం రకం కోసం డిఫాల్ట్ పున cost స్థాపన ఖర్చు నిర్వచించబడింది."
7223 msgid "enhanced_content.pref"
7224 msgstr "enhanced_content.pref"
7227 # Enhanced content > All
7228 msgid "enhanced_content.pref All"
7229 msgstr "enhanced_content.pref అన్ని"
7232 # Enhanced content > Amazon
7233 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
7234 msgstr "enhanced_content.pref అమెజాన్"
7237 # Enhanced content > Babelthèque
7238 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
7239 msgstr "enhanced_content.pref Babelthèque"
7242 # Enhanced content > Baker and Taylor
7243 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
7244 msgstr "enhanced_content.pref బేకర్ మరియు టేలర్"
7247 # Enhanced content > Coce cover images cache
7248 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
7249 msgstr "enhanced_content.pref కోస్ కవర్ చిత్రాలు కాష్"
7252 # Enhanced content > Google
7253 msgid "enhanced_content.pref Google"
7254 msgstr "enhanced_content.pref గూగుల్"
7257 # Enhanced content > HTML5 media
7258 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
7259 msgstr "enhanced_content.pref HTML5 మీడియా"
7262 # Enhanced content > Library Thing
7263 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
7264 msgstr "enhanced_content.pref లైబ్రరీ థింగ్"
7267 # Enhanced content > Local or remote cover images
7268 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
7269 msgstr "enhanced_content.pref స్థానిక లేదా రిమోట్ కవర్ చిత్రాలు"
7272 # Enhanced content > Manual
7273 msgid "enhanced_content.pref Manual"
7274 msgstr "enhanced_content.pref మాన్యువల్"
7277 # Enhanced content > Novelist Select
7278 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
7279 msgstr "enhanced_content.pref నవలా రచయిత ఎంచుకోండి"
7282 # Enhanced content > Open Library
7283 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
7284 msgstr "enhanced_content.pref ఓపెన్ లైబ్రరీ"
7287 # Enhanced content > OverDrive
7288 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
7289 msgstr "enhanced_content.pref ఓవర్డ్రైవ్"
7292 # Enhanced content > RecordedBooks
7293 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
7294 msgstr "enhanced_content.pref రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాలు"
7297 # Enhanced content > Syndetics
7298 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
7299 msgstr "enhanced_content.pref సిన్దేటిక్స్"
7302 # Enhanced content > Tagging
7303 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
7304 msgstr "enhanced_content.pref ట్యాగింగ్"
7306 # Enhanced content > All >
7307 # Enhanced content > All
7308 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
7309 msgstr "<strong>గమనిక:</strong> మీరు దిగువ నుండి కవర్ చిత్రాల యొక్క ఒక మూలాన్ని మాత్రమే ఎంచుకోవచ్చు, లేకపోతే కోహా ఎంచుకున్న అన్ని మూలాల నుండి చిత్రాలను చూపుతుంది."
7311 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
7312 # Enhanced content > Local or remote cover images
7313 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
7316 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
7317 # Enhanced content > Local or remote cover images
7318 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
7319 msgstr "అనుమతించవద్దు"
7321 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
7322 # Enhanced content > Local or remote cover images
7323 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record and item."
7324 msgstr "ప్రతి బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డు మరియు అంశానికి బహుళ చిత్రాలు జతచేయబడతాయి."
7326 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
7327 # Enhanced content > Amazon
7328 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
7329 msgstr "అసోసియేట్ ట్యాగ్ ఉంచండి"
7331 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
7332 # Enhanced content > Amazon
7333 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
7334 msgstr "అమెజాన్కు లింక్లపై. ఒక పోషకుడు ఒక వస్తువును కొనాలని నిర్ణయించుకుంటే ఇది మీ లైబ్రరీ రిఫెరల్ ఫీజును నికర చేస్తుంది."
7336 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
7337 # Enhanced content > Amazon
7338 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
7339 msgstr "చూపించవద్దు"
7341 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
7342 # Enhanced content > Amazon
7343 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
7346 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
7347 # Enhanced content > Amazon
7348 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
7349 msgstr "శోధన ఫలితాలపై అమెజాన్ నుండి చిత్రాలను కవర్ చేయండి మరియు సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లోని అంశం వివరాలు పేజీలు."
7351 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7352 # Enhanced content > Amazon
7353 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
7356 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7357 # Enhanced content > Amazon
7358 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
7361 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7362 # Enhanced content > Amazon
7363 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
7366 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7367 # Enhanced content > Amazon
7368 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
7371 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7372 # Enhanced content > Amazon
7373 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
7376 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7377 # Enhanced content > Amazon
7378 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
7381 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7382 # Enhanced content > Amazon
7383 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
7386 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7387 # Enhanced content > Amazon
7388 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
7389 msgstr "దాని నుండి అమెజాన్ డేటాను ఉపయోగించండి"
7391 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7392 # Enhanced content > Amazon
7393 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
7396 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
7397 # Enhanced content > Babelthèque
7398 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
7401 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
7402 # Enhanced content > Babelthèque
7403 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
7406 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
7407 # Enhanced content > Babelthèque
7408 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
7409 msgstr "ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలలో బాబెల్టెక్ నుండి సమాచారాన్ని (సమీక్షలు మరియు అనులేఖనాలు వంటివి) చేర్చండి."
7411 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
7412 # Enhanced content > Babelthèque
7413 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)."
7414 msgstr "(ఉదా. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)."
7416 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
7417 # Enhanced content > Babelthèque
7418 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque javascript file: "
7419 msgstr "బాబెల్థెక్ జావాస్క్రిప్ట్ ఫైల్ కోసం ఈ URL ని ఉపయోగించండి: "
7421 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
7422 # Enhanced content > Babelthèque
7423 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
7424 msgstr " (ఉదా. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
7426 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
7427 # Enhanced content > Babelthèque
7428 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the Babelthèque periodic update: "
7429 msgstr "బాబెల్థెక్ ఆవర్తన నవీకరణ కోసం ఈ URL ని ఉపయోగించండి: "
7431 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
7432 # Enhanced content > Baker and Taylor
7433 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=</code>). Leave it blank to disable these links."
7434 msgstr "<em>isbn</em></code> (ఇది వంటి వాటితో నింపాలి <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=</code>). ఈ లింక్లను నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి."
7436 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
7437 # Enhanced content > Baker and Taylor
7438 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
7439 msgstr "బేకర్ మరియు టేలర్ \"మై లైబ్రరీ బుక్స్టోర్\" లింక్లను యాక్సెస్ చేయాలి <code>https://"
7441 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
7442 # Enhanced content > Baker and Taylor
7443 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
7446 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
7447 # Enhanced content > Baker and Taylor
7448 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
7449 msgstr "బేకర్ మరియు టేలర్ OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్కు చిత్రాలను కవర్ చేస్తారు. దీనికి మీరు వినియోగదారు పేరు మరియు పాస్వర్డ్లో నమోదు చేయాలి (ఇది ఇమేజ్ లింక్లలో చూడవచ్చు)."
7451 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
7452 # Enhanced content > Baker and Taylor
7453 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
7454 msgstr "జోడించవద్దు"
7456 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
7457 # Enhanced content > Baker and Taylor
7458 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
7459 msgstr "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
7461 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
7462 # Enhanced content > Baker and Taylor
7463 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
7464 msgstr "వినియోగదారు పేరు ఉపయోగించి బేకర్ మరియు టేలర్ను యాక్సెస్ చేయండి"
7466 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
7467 # Enhanced content > Baker and Taylor
7468 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
7469 msgstr "మరియు పాస్వర్డ్"
7471 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceHost
7472 # Enhanced content > Coce cover images cache
7473 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
7474 msgstr "కోస్ సర్వర్ URL"
7476 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7477 # Enhanced content > Coce cover images cache
7478 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
7479 msgstr "అమెజాన్ వెబ్ సేవలు"
7481 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7482 # Enhanced content > Coce cover images cache
7483 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
7484 msgstr "గూగుల్ బుక్స్"
7486 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7487 # Enhanced content > Coce cover images cache
7488 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
7489 msgstr "ఓపెన్ లైబ్రరీ"
7491 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7492 # Enhanced content > Coce cover images cache
7493 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers"
7494 msgstr "కవర్లను పొందడానికి క్రింది ప్రొవైడర్లను ఉపయోగించండి"
7496 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7497 # Enhanced content > Local or remote cover images
7499 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't show"
7500 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
7502 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7503 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7505 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just {field}, like {001}."
7506 msgstr "స్టాఫ్ క్లయింట్లో అనుకూల రిమోట్ url చిత్రాలు.<br/>"
7508 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7509 # Enhanced content > Local or remote cover images
7510 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
7511 msgstr "లేదా మీరు పేర్కొనడానికి కింది వాక్యనిర్మాణాన్ని ఉపయోగించవచ్చు field$subfield విలువ: {field$subfield}. ఉదాహరణకి {024$a}."
7513 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7514 # Enhanced content > Amazon
7516 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Show"
7519 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7520 # Enhanced content > Local or remote cover images
7521 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
7522 msgstr "కింది URL ను ఉపయోగించడం:"
7524 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7525 # Enhanced content > Local or remote cover images
7526 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
7527 msgstr "కింది నమూనాలను ఉపయోగించి మీరు దీన్ని నిర్వచించవచ్చు: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
7529 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7530 # Enhanced content > Local or remote cover images
7531 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the OPAC.<br/>"
7532 msgstr "OPAC వద్ద అనుకూల రిమోట్ URL చిత్రాలు. <br/>"
7534 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7535 # Enhanced content > Local or remote cover images
7536 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the staff interface.<br/>"
7537 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో అనుకూల రిమోట్ URL చిత్రాలు. <br/>"
7539 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
7540 # Enhanced content > All
7541 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
7542 msgstr "చూపించవద్దు"
7544 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
7545 # Enhanced content > All
7546 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
7549 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
7550 # Enhanced content > All
7551 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff interface (if found by one of the services below)."
7552 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లోని అంశం యొక్క ఇతర సంచికలు (దిగువ సేవల్లో ఒకదాని ద్వారా కనుగొనబడితే)."
7554 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
7555 # Enhanced content > Google
7556 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
7559 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
7560 # Enhanced content > Google
7561 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
7562 msgstr "జోడించవద్దు"
7564 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
7565 # Enhanced content > Google
7566 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
7567 msgstr "ఒపాక్లోని శోధన ఫలితాలు మరియు ఐటెమ్ వివరాల పేజీలకు గూగుల్ బుక్స్ నుండి చిత్రాలను కవర్ చేయండి."
7569 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7570 # Enhanced content > HTML5 media
7571 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
7572 msgstr "ఫీల్డ్ 856 లో జాబితా చేయబడిన ఫైళ్ళ కోసం HTML5 మీడియా ప్లేయర్తో టాబ్ చూపించు"
7574 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7575 # Enhanced content > HTML5 media
7576 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
7577 msgstr "OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో."
7579 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7580 # Enhanced content > HTML5 media
7581 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
7584 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7585 # Enhanced content > HTML5 media
7586 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
7587 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో."
7589 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7590 # Enhanced content > HTML5 media
7591 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
7592 msgstr "అస్సలు కుదరదు."
7594 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
7595 # Enhanced content > HTML5 media
7596 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
7597 msgstr "(| తో వేరు చేయబడింది)."
7599 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
7600 # Enhanced content > HTML5 media
7601 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
7602 msgstr "మీడియా ఫైల్ పొడిగింపులు"
7604 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
7605 # Enhanced content > HTML5 media
7606 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
7607 msgstr "పొందుపరచవద్దు"
7609 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
7610 # Enhanced content > HTML5 media
7611 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
7612 msgstr "పొందుపరిచిన"
7614 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
7615 # Enhanced content > HTML5 media
7616 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
7617 msgstr "YouTube వీడియోలుగా లింక్ చేస్తుంది."
7619 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
7620 # Enhanced content > Coce cover images cache
7621 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
7622 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
7624 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
7625 # Enhanced content > Coce cover images cache
7626 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
7627 msgstr "ప్రారంభించు"
7629 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
7630 # Enhanced content > Coce cover images cache
7631 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff interface."
7632 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో కోస్ ఇమేజ్ కాష్ సేవ."
7634 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7635 # Enhanced content > Manual
7636 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/', the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be used as a prefix."
7637 msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# ప్రారంభమైతే '/', విలువ యొక్క <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> ఉపసర్గగా ఉపయోగించబడుతుంది."
7639 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7640 # Enhanced content > Manual
7641 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
7642 msgstr "కోహా మాన్యువల్ యొక్క స్థానం"
7644 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7645 # Enhanced content > Manual
7646 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
7647 msgstr "ఇది సంస్కరణ / భాష / ఆకృతి ద్వారా ప్రత్యయం అవుతుందని గమనించండి (/17.11/en/html)"
7649 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7650 # Enhanced content > Manual
7651 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
7652 msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# మీరు ఉపయోగించాల్సిన కోహా మాన్యువల్ యొక్క స్థానాన్ని పేర్కొనవచ్చు. అప్రమేయంగా అది https://koha-community.org/manual/"
7654 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7655 # Enhanced content > Manual
7656 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
7659 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7660 # Enhanced content > Manual
7661 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
7662 msgstr "చైనీస్ - తైవాన్"
7664 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7665 # Enhanced content > Manual
7666 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
7669 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7670 # Enhanced content > Manual
7671 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
7674 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7675 # Enhanced content > Manual
7676 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
7679 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7680 # Enhanced content > Manual
7681 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
7684 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7685 # Enhanced content > Manual
7686 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback value if the language used by the interface does not have an online manual version."
7687 msgstr "ఇంటర్ఫేస్ ఉపయోగించే భాషకు ఆన్లైన్ మాన్యువల్ వెర్షన్ లేకపోతే ఇది తిరిగి విలువగా ఉపయోగించబడుతుంది."
7689 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7690 # Enhanced content > Manual
7691 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
7694 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7695 # Enhanced content > Manual
7696 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
7697 msgstr "ఆన్లైన్ మాన్యువల్ యొక్క భాష"
7699 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7700 # Enhanced content > Manual
7701 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
7702 msgstr "పోర్చుగీస్ - బ్రెజిల్"
7704 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7705 # Enhanced content > Manual
7706 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
7709 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7710 # Enhanced content > Manual
7711 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
7714 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
7715 # Enhanced content > Library Thing
7716 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
7717 msgstr "<a href=\"https://www.librarything.com/forlibraries/\">సైన్ అప్</a>, క్రింద మీ ID లో నమోదు చేయండి."
7719 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
7720 # Enhanced content > Library Thing
7721 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
7722 msgstr "చూపించవద్దు"
7724 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
7725 # Enhanced content > Library Thing
7726 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
7729 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
7730 # Enhanced content > Library Thing
7731 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
7732 msgstr "ఒపాక్లోని ఐటెమ్ వివరాలు పేజీలలో లైబ్రరీల కోసం లైబ్రరీ థింగ్ నుండి సమీక్షలు, సారూప్య అంశాలు మరియు ట్యాగ్లు. మీరు దీన్ని ప్రారంభించినట్లయితే, మీరు తప్పక "
7734 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
7735 # Enhanced content > Library Thing
7736 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
7737 msgstr "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
7739 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
7740 # Enhanced content > Library Thing
7741 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
7742 msgstr "కస్టమర్ ఐడిని ఉపయోగించి లైబ్రరీల కోసం లైబ్రరీ థింగ్ను యాక్సెస్ చేయండి"
7744 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
7745 # Enhanced content > Library Thing
7746 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
7747 msgstr "లైబ్రరీల కంటెంట్ కోసం లైబ్రరీ థింగ్ చూపించు"
7749 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
7750 # Enhanced content > Library Thing
7751 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
7752 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ సమాచారానికి అనుగుణంగా."
7754 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
7755 # Enhanced content > Library Thing
7756 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
7757 msgstr "ట్యాబ్లలో."
7759 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
7760 # Enhanced content > Local or remote cover images
7762 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't show"
7763 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
7765 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
7766 # Enhanced content > Amazon
7768 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Show"
7771 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
7772 # Enhanced content > Local or remote cover images
7773 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff interface search and details pages."
7774 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ శోధన మరియు వివరాల పేజీలలో స్థానిక కవర్ చిత్రాలు."
7776 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
7777 # Enhanced content > Novelist Select
7778 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
7781 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
7782 # Enhanced content > Novelist Select
7783 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
7784 msgstr "జోడించవద్దు"
7786 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
7787 # Enhanced content > Novelist Select
7788 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
7789 msgstr "నవలా రచయిత ఒపాక్కు కంటెంట్ను ఎంచుకోండి (మీరు యూజర్ ప్రొఫైల్ మరియు పాస్వర్డ్లో నమోదు చేసి ఉండాలి, ఇది ఇమేజ్ లింక్లలో చూడవచ్చు)."
7791 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
7792 # Enhanced content > Novelist Select
7793 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
7794 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
7796 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
7797 # Enhanced content > Novelist Select
7798 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using password"
7799 msgstr "నవలా రచయితని యాక్సెస్ పాస్వర్డ్ ఉపయోగించి ఎంచుకోండి"
7801 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
7802 # Enhanced content > Novelist Select
7803 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
7804 msgstr "నవలా రచయితని యాక్సెస్ యూజర్ ప్రొఫైల్ ఉపయోగించి ఎంచుకోండి"
7806 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
7807 # Enhanced content > Novelist Select
7808 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
7811 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
7812 # Enhanced content > Novelist Select
7813 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
7816 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
7817 # Enhanced content > Novelist Select
7818 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
7819 msgstr "జోడించవద్దు"
7821 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
7822 # Enhanced content > Novelist Select
7823 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to the staff interface (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
7824 msgstr "నవలా రచయిత స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్కు కంటెంట్ను ఎంచుకోండి (మీరు యూజర్ ప్రొఫైల్ మరియు పాస్వర్డ్లో నమోదు చేసి ఉండాలి, ఇది ఇమేజ్ లింక్లలో చూడవచ్చు)."
7826 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
7827 # Enhanced content > Novelist Select
7828 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select using user profile"
7829 msgstr "నవలా రచయితని యాక్సెస్ యూజర్ ప్రొఫైల్ ఉపయోగించి ఎంచుకోండి"
7831 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
7832 # Enhanced content > Novelist Select
7833 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
7834 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో."
7836 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7837 # Enhanced content > Novelist Select
7838 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
7839 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
7841 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7842 # Enhanced content > Novelist Select
7843 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff interface content"
7844 msgstr "నవలా రచయితని ప్రదర్శించు సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్ కంటెంట్ను ఎంచుకోండి"
7846 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7847 # Enhanced content > Novelist Select
7848 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
7849 msgstr "హోల్డింగ్స్ టేబుల్ పైన"
7851 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7852 # Enhanced content > Novelist Select
7853 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
7854 msgstr "హోల్డింగ్స్ టేబుల్ క్రింద"
7856 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
7857 # Enhanced content > Novelist Select
7858 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
7861 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7862 # Enhanced content > Novelist Select
7863 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
7864 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
7866 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7867 # Enhanced content > Novelist Select
7868 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
7869 msgstr "నవలా రచయితని ప్రదర్శించు కంటెంట్"
7871 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7872 # Enhanced content > Novelist Select
7873 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
7874 msgstr "హోల్డింగ్స్ టేబుల్ పైన"
7876 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7877 # Enhanced content > Novelist Select
7878 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
7879 msgstr "హోల్డింగ్స్ టేబుల్ క్రింద"
7881 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7882 # Enhanced content > Novelist Select
7883 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
7884 msgstr "ఒపాక్ టాబ్లో"
7886 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
7887 # Enhanced content > Novelist Select
7888 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
7889 msgstr "కుడి వైపున సేవ్ రికార్డ్ డ్రాప్డౌన్ కింద"
7891 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
7892 # Enhanced content > Amazon
7893 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
7894 msgstr "చూపించవద్దు"
7896 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
7897 # Enhanced content > Amazon
7898 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
7901 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
7902 # Enhanced content > Amazon
7903 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
7904 msgstr "శోధన ఫలితాలపై అమెజాన్ నుండి చిత్రాలను మరియు ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలను కవర్ చేయండి."
7906 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
7907 # Enhanced content > All
7908 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
7909 msgstr "చూపించవద్దు"
7911 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
7912 # Enhanced content > All
7913 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
7916 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
7917 # Enhanced content > All
7918 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
7919 msgstr "ఒపాక్లోని అంశం యొక్క ఇతర సంచికలు."
7921 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
7922 # Enhanced content > Local or remote cover images
7924 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't show"
7925 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
7927 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
7928 # Enhanced content > Amazon
7930 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Show"
7933 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
7934 # Enhanced content > Local or remote cover images
7935 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
7936 msgstr "ఒపాక్ శోధన మరియు వివరాల పేజీలలో స్థానిక కవర్ చిత్రాలు."
7938 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
7939 # Enhanced content > Coce cover images cache
7940 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
7941 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
7943 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
7944 # Enhanced content > Coce cover images cache
7945 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
7946 msgstr "ప్రారంభించు"
7948 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
7949 # Enhanced content > Coce cover images cache
7950 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
7951 msgstr "ఒపాక్లో కోస్ ఇమేజ్ కాష్ సేవ."
7953 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
7954 # Enhanced content > Open Library
7955 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
7958 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
7959 # Enhanced content > Open Library
7960 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
7961 msgstr "జోడించవద్దు"
7963 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
7964 # Enhanced content > Open Library
7965 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
7966 msgstr "ఓపెన్ లైబ్రరీ నుండి చిత్రాలను కవర్ చేయడానికి మరియు ఒపాక్లోని అంశ వివరాల పేజీలను కవర్ చేయండి."
7968 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
7969 # Enhanced content > Open Library
7970 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
7971 msgstr "చూపించవద్దు"
7973 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
7974 # Enhanced content > Open Library
7975 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
7978 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
7979 # Enhanced content > Open Library
7980 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on the OPAC."
7981 msgstr "ఒపాక్లోని ఓపెన్ లైబ్రరీ నుండి శోధన ఫలితాలు."
7983 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
7984 # Enhanced content > OverDrive
7985 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
7986 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (వ్యక్తిగత బ్రాంచ్ ప్రామాణిక పేరు సెట్ చేయకపోతే ఫాల్బ్యాక్గా ఉపయోగించబడుతుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
7988 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
7989 # Enhanced content > OverDrive
7990 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive Authname"
7991 msgstr "ఓవర్డ్రైవ్ Authname ఉపయోగించి ప్రామాణీకరించండి"
7993 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7994 # Enhanced content > OverDrive
7995 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
7998 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
7999 # Enhanced content > OverDrive
8000 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
8001 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
8003 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8004 # Enhanced content > OverDrive
8005 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
8006 msgstr "ప్రారంభించు"
8008 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8009 # Enhanced content > OverDrive
8010 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must have a SIP connection registered with"
8011 msgstr "మీరు ప్రాప్యతను ప్రారంభిస్తే, మీకు నమోదు చేయబడిన SIP కనెక్షన్ ఉండాలి"
8013 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8014 # Enhanced content > OverDrive
8015 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
8018 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8019 # Enhanced content > OverDrive
8020 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron authentication against Koha"
8021 msgstr "కోహాకు వ్యతిరేకంగా పోషక ప్రామాణీకరణ కోసం ఓవర్డ్రైవ్"
8023 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8024 # Enhanced content > OverDrive
8025 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
8026 msgstr "ఓవర్డ్రైవ్ పోషకుడిని ఉపయోగిస్తుంది"
8028 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8029 # Enhanced content > OverDrive
8030 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
8033 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8034 # Enhanced content > OverDrive
8035 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
8036 msgstr "కార్డుసంఖ్య"
8038 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8039 # Enhanced content > OverDrive
8040 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. <br />"
8041 msgstr "ఓవర్డ్రైవ్కు యూజర్ యాక్సెస్ కోసం.<br />"
8043 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8044 # Enhanced content > OverDrive
8045 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
8046 msgstr "వినియోగదారుపేరు"
8048 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8049 # Enhanced content > OverDrive
8050 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive circulation history, and circulate items.<br />"
8051 msgstr "వినియోగదారులు వారి ఓవర్డ్రైవ్ ప్రసరణ చరిత్రను ప్రాప్యత చేయడానికి మరియు అంశాలను ప్రసారం చేయడానికి.<br />"
8053 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
8054 # Enhanced content > OverDrive
8055 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
8056 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
8058 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
8059 # Enhanced content > OverDrive
8060 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
8061 msgstr "క్లయింట్ కీతో ఓవర్డ్రైవ్ లభ్యత సమాచారాన్ని చేర్చండి"
8063 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
8064 # Enhanced content > OverDrive
8065 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
8066 msgstr "మరియు క్లయింట్ రహస్యం"
8068 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
8069 # Enhanced content > OverDrive
8070 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
8071 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
8073 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
8074 # Enhanced content > OverDrive
8075 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
8076 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
8078 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
8079 # Enhanced content > OverDrive
8080 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
8081 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
8083 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
8084 # Enhanced content > OverDrive
8085 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive website id #"
8086 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive website id #"
8088 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
8089 # Enhanced content > RecordedBooks
8090 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
8091 msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
8093 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
8094 # Enhanced content > RecordedBooks
8095 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks availability information with the client secret"
8096 msgstr "క్లయింట్ రహస్యంతో రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాల లభ్యత సమాచారాన్ని చేర్చండి"
8098 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksDomain
8099 # Enhanced content > RecordedBooks
8100 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
8101 msgstr "రికార్డ్ బుక్స్ డొమైన్"
8103 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
8104 # Enhanced content > RecordedBooks
8105 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
8106 msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
8108 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
8109 # Enhanced content > RecordedBooks
8110 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the RecordedBooks catalog of library ID"
8111 msgstr "లైబ్రరీ ఐడి యొక్క రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాల జాబితా నుండి అంశాలను చూపించు"
8113 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
8114 # Enhanced content > Syndetics
8115 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
8116 msgstr "చూపించవద్దు"
8118 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
8119 # Enhanced content > Syndetics
8120 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
8123 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
8124 # Enhanced content > Syndetics
8125 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8126 msgstr "ఒపాక్లోని ఐటెమ్ డిటైల్ పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి టైటిల్ రచయిత గురించి గమనికలు."
8128 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
8129 # Enhanced content > Syndetics
8130 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
8131 msgstr "చూపించవద్దు"
8133 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
8134 # Enhanced content > Syndetics
8135 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
8138 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
8139 # Enhanced content > Syndetics
8140 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
8141 msgstr "ఒపాక్లోని ఐటెమ్ డిటైల్ పేజీలలో టైటిల్ గెలుచుకున్న అవార్డుల గురించి సిండటిక్స్ నుండి సమాచారం."
8143 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
8144 # Enhanced content > Syndetics
8145 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
8146 msgstr "క్లయింట్ కోడ్ను ఉపయోగించండి"
8148 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
8149 # Enhanced content > Syndetics
8150 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
8151 msgstr "సిండటిక్స్ యాక్సెస్ చేయడానికి."
8153 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8154 # Enhanced content > Syndetics
8155 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
8156 msgstr "చూపించవద్దు"
8158 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8159 # Enhanced content > Syndetics
8160 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
8163 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8164 # Enhanced content > Syndetics
8166 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
8167 msgstr "శోధన ఫలితాలపై సిండటిక్స్ నుండి చిత్రాలను కవర్ చేయండి మరియు ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలను"
8169 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8170 # Enhanced content > Syndetics
8171 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
8174 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8175 # Enhanced content > Syndetics
8176 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
8179 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8180 # Enhanced content > Syndetics
8181 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
8184 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
8185 # Enhanced content > Syndetics
8186 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
8187 msgstr "చూపించవద్దు"
8189 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
8190 # Enhanced content > Syndetics
8191 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
8194 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
8195 # Enhanced content > Syndetics
8196 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
8197 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# OPAC లోని ఐటెమ్ డిటైల్ పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి టైటిల్ యొక్క ఇతర ఎడిషన్ల గురించి సమాచారం (ఎప్పుడు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> ఆన్లో ఉంది)."
8199 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
8200 # Enhanced content > Syndetics
8201 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
8202 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
8204 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
8205 # Enhanced content > Syndetics
8206 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
8209 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
8210 # Enhanced content > Syndetics
8211 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
8212 msgstr "సిండటిక్స్ నుండి కంటెంట్. దీనికి మీరు సేవ కోసం సైన్ అప్ చేసి, దిగువ మీ క్లయింట్ కోడ్లో నమోదు చేయాల్సిన అవసరం ఉందని గమనించండి."
8214 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
8215 # Enhanced content > Syndetics
8216 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
8217 msgstr "చూపించవద్దు"
8219 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
8220 # Enhanced content > Syndetics
8221 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
8224 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
8225 # Enhanced content > Syndetics
8226 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8227 msgstr "ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి శీర్షిక నుండి సారాంశాలు."
8229 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
8230 # Enhanced content > Syndetics
8231 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
8232 msgstr "చూపించవద్దు"
8234 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
8235 # Enhanced content > Syndetics
8236 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
8239 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
8240 # Enhanced content > Syndetics
8241 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8242 msgstr "ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి శీర్షిక యొక్క సమీక్షలు."
8244 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
8245 # Enhanced content > Syndetics
8246 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
8247 msgstr "చూపించవద్దు"
8249 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
8250 # Enhanced content > Syndetics
8251 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
8254 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
8255 # Enhanced content > Syndetics
8256 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8257 msgstr "ఒపాక్లోని ఐటెమ్ డిటైల్ పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి టైటిల్ సిరీస్లోని ఇతర పుస్తకాల సమాచారం."
8259 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
8260 # Enhanced content > Syndetics
8261 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
8262 msgstr "చూపించవద్దు"
8264 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
8265 # Enhanced content > Syndetics
8266 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
8269 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
8270 # Enhanced content > Syndetics
8271 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8272 msgstr "ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి శీర్షిక యొక్క సారాంశం."
8274 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
8275 # Enhanced content > Syndetics
8276 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
8277 msgstr "చూపించవద్దు"
8279 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
8280 # Enhanced content > Syndetics
8281 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
8284 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
8285 # Enhanced content > Syndetics
8286 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8287 msgstr "ఒపాక్లోని ఐటెమ్ డిటైల్ పేజీలలో సిండటిక్స్ నుండి టైటిల్ యొక్క విషయాల పట్టిక."
8289 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
8290 # Enhanced content > Tagging
8291 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
8294 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
8295 # Enhanced content > Tagging
8296 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
8297 msgstr "అనుమతించవద్దు"
8299 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
8300 # Enhanced content > Tagging
8301 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
8302 msgstr "వస్తువులపై ట్యాగ్లను ఉంచడానికి పోషకులు మరియు సిబ్బంది."
8304 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
8305 # Enhanced content > Tagging
8306 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
8307 msgstr "ఇస్పెల్ ఎక్జిక్యూటబుల్ యొక్క నిఘంటువులో ట్యాగ్లను అనుమతించండి"
8309 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
8310 # Enhanced content > Tagging
8311 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
8312 msgstr "నియంత్రణ లేకుండా ఆమోదించబడాలి."
8314 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
8315 # Enhanced content > Tagging
8316 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
8319 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
8320 # Enhanced content > Tagging
8321 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
8322 msgstr "అనుమతించవద్దు"
8324 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
8325 # Enhanced content > Tagging
8326 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
8327 msgstr "ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలలో ట్యాగ్లను ఇన్పుట్ చేయడానికి పోషకులు."
8329 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
8330 # Enhanced content > Tagging
8331 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
8334 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
8335 # Enhanced content > Tagging
8336 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
8337 msgstr "అనుమతించవద్దు"
8339 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
8340 # Enhanced content > Tagging
8341 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
8342 msgstr "ఒపాక్లోని శోధన ఫలితాలపై ట్యాగ్లను ఇన్పుట్ చేయడానికి పోషకులు."
8344 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
8345 # Enhanced content > Tagging
8346 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
8349 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
8350 # Enhanced content > Tagging
8351 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
8354 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
8355 # Enhanced content > Tagging
8356 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
8357 msgstr "పోషకులు సమర్పించిన ట్యాగ్లు చూపించబడటానికి ముందు సిబ్బందిచే సమీక్షించబడతారు."
8359 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
8360 # Enhanced content > Tagging
8361 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
8364 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
8365 # Enhanced content > Tagging
8366 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
8367 msgstr "ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలలో ట్యాగ్లు."
8369 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
8370 # Enhanced content > Tagging
8371 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
8374 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
8375 # Enhanced content > Tagging
8376 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
8377 msgstr "ఒపాక్లో శోధన ఫలితాలపై ట్యాగ్లు."
8379 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
8380 # Enhanced content > Library Thing
8381 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
8382 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
8384 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
8385 # Enhanced content > Library Thing
8386 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
8389 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
8390 # Enhanced content > Library Thing
8391 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
8392 msgstr "enhanced_content.pref#ThingISBN# టైటిల్ యొక్క ఇతర సంచికలను చూపించడానికి ISBN సేవ (గాని <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> ఆన్లో ఉంది). ఇది లైబ్రరీల కోసం లైబ్రరీ థింగ్ నుండి వేరు."
8397 msgstr "serials.pref"
8399 # E-resource management
8400 # Circulation > Interface
8402 msgid "erm.pref Interface"
8403 msgstr "circulation.pref ఇంటర్ఫేస్"
8405 # E-resource management > Interface > ERMModule
8406 # Circulation > Interlibrary loans
8408 msgid "erm.pref#ERMModule# Disable"
8411 # E-resource management > Interface > ERMModule
8412 # Circulation > Interlibrary loans
8414 msgid "erm.pref#ERMModule# Enable"
8415 msgstr "ప్రారంభించు"
8417 # E-resource management > Interface > ERMModule
8418 # Circulation > Interlibrary loans
8420 msgid "erm.pref#ERMModule# the e-resource management module"
8421 msgstr "ప్రారంభించు"
8423 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoApiKey
8424 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoApiKey# API key for EBSCO HoldingsIQ"
8427 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoCustomerID
8428 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoCustomerID# Customer ID for EBSCO HoldingsIQ"
8431 # E-resource management > Interface > ERMProviders
8432 msgid "erm.pref#ERMProviders# EBSCO"
8435 # E-resource management > Interface > ERMProviders
8436 msgid "erm.pref#ERMProviders# Local"
8439 # E-resource management > Interface > ERMProviders
8440 msgid "erm.pref#ERMProviders# Providers for the e-resource management module"
8444 msgid "i18n_l10n.pref"
8445 msgstr "i18n_l10n.pref"
8449 msgid "i18n_l10n.pref Global"
8450 msgstr "i18n_l10n.pref"
8452 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8454 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
8455 msgstr "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
8457 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8459 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
8460 msgstr "ఉపయోగించి పోస్టల్ చిరునామాలను ఫార్మాట్ చేయండి"
8462 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8464 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
8465 msgstr "ఫ్రెంచ్ శైలి ([వీధి సంఖ్య] [చిరునామా] - [జిప్ / పోస్టల్ కోడ్] [నగరం] - [దేశం])"
8467 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8469 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
8470 msgstr "జర్మన్ శైలి ([చిరునామా] [వీధి సంఖ్య] - [జిప్ / పోస్టల్ కోడ్] [నగరం] - [దేశం])"
8472 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8474 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [ZIP/Postal Code], [Country])"
8475 msgstr "యుఎస్ శైలి ([వీధి సంఖ్య], [చిరునామా] - [నగరం], [జిప్ / పోస్టల్ కోడ్], [దేశం])"
8477 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8479 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
8482 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8484 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
8487 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8489 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
8492 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8494 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
8497 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8499 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
8502 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8504 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
8507 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8509 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
8512 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8514 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
8517 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8519 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
8520 msgstr "క్యాలెండర్లో వారంలోని మొదటి రోజు."
8522 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
8524 msgid "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
8525 msgstr "OPAC లో క్రింది భాషలను ప్రారంభించండి:"
8527 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
8529 msgid "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of the languages on the interface."
8530 msgstr "ఇంటర్ఫేస్లోని భాషల క్రమాన్ని సవరించడానికి ఈ జాబితాను క్రమబద్ధీకరించవచ్చు."
8532 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8534 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
8535 msgstr "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
8537 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8539 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
8540 msgstr "12 గంటల ఫార్మాట్ (ఉదా. \"02:18 PM\")"
8542 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8544 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
8545 msgstr "24 గంటల ఆకృతి (ఉదా. \"14:18\")"
8547 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8549 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
8550 msgstr "ఫార్మాట్ సమయాలు"
8552 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8554 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
8557 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8559 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
8560 msgstr "అనుమతించవద్దు"
8562 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8564 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a patron will be the one defined for the patron."
8565 msgstr "సెట్ చేస్తే, నోటీసులు \"నోటీసులు మరియు స్లిప్స్\" ఇంటర్ఫేస్ నుండి అనువదించబడతాయి. పోషకుడికి నోటీసు పంపడానికి ఉపయోగించే భాష పోషకుడికి నిర్వచించబడినది."
8567 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8569 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
8570 msgstr "అనువదించాల్సిన నోటీసులు."
8572 # I18N/L10N > Global > alphabet
8574 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
8575 msgstr " <br/>సూచన: 'రుణగ్రహీతల' పట్టికలోని 'ఇంటిపేరు' కాలమ్ కోసం డేటాబేస్లో కలెక్షన్ మార్చడం A-Z వెలుపల వర్ణమాలను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు సభ్యుల-home.pl లో చివరి పేరు ద్వారా బ్రౌజింగ్ చేయడానికి సహాయపడుతుంది."
8577 # I18N/L10N > Global > alphabet
8579 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
8580 msgstr "వర్ణమాలను ఉపయోగించండి"
8582 # I18N/L10N > Global > alphabet
8584 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
8585 msgstr "బ్రౌజబుల్ అక్షరాల జాబితాల కోసం. ఇది పెద్ద అక్షరాల స్థలం వేరు చేయబడిన జాబితా అయి ఉండాలి."
8587 # I18N/L10N > Global > dateformat
8589 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
8590 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
8592 # I18N/L10N > Global > dateformat
8594 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
8595 msgstr "వంటి తేదీలను ఫార్మాట్ చేయండి"
8597 # I18N/L10N > Global > dateformat
8599 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
8600 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
8602 # I18N/L10N > Global > dateformat
8604 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
8605 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
8607 # I18N/L10N > Global > dateformat
8609 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
8610 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
8612 # I18N/L10N > Global > dateformat
8614 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
8615 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
8617 # I18N/L10N > Global > language
8619 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
8620 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో ఈ క్రింది భాషలను ప్రారంభించండి:"
8622 # I18N/L10N > Global > language
8624 msgid "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the languages on the interface."
8625 msgstr "ఇంటర్ఫేస్లోని భాషల క్రమాన్ని సవరించడానికి ఈ జాబితాను క్రమబద్ధీకరించవచ్చు."
8627 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
8629 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
8632 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
8634 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
8635 msgstr "అనుమతించవద్దు"
8637 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
8639 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
8640 msgstr "ఒపాక్లో వారు చూసే భాషను మార్చడానికి పోషకులు."
8644 msgid "interlibrary_loans.pref"
8645 msgstr "serials.pref"
8647 # Interlibrary loans
8648 # Searching > Features
8650 msgid "interlibrary_loans.pref Features"
8651 msgstr "searching.pref లక్షణాలు"
8653 # Interlibrary loans
8654 # Patrons > Notices and notifications
8656 msgid "interlibrary_loans.pref Notifications"
8657 msgstr "మార్పులను అభ్యర్థిస్తున్న పోషకులు"
8659 # Interlibrary loans
8662 msgid "interlibrary_loans.pref OPAC"
8663 msgstr "serials.pref"
8665 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
8666 # Circulation > Interlibrary loans
8668 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Disable"
8671 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
8672 # Circulation > Interlibrary loans
8674 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Enable"
8675 msgstr "ప్రారంభించు"
8677 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
8678 # Circulation > Interlibrary loans
8680 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
8681 msgstr "ILL అభ్యర్థించిన వస్తువుల ప్రసరణ."
8683 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
8684 # Circulation > Interlibrary loans
8686 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Check"
8687 msgstr "circulation.pref చెక్ఇన్ విధానం"
8689 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
8690 # Circulation > Interlibrary loans
8692 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
8695 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
8696 # Circulation > Interlibrary loans
8698 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability during the request process."
8699 msgstr "అభ్యర్థన ప్రక్రియలో లభ్యత కోసం బాహ్య వనరులు."
8701 # Interlibrary loans > Notifications > ILLDefaultStaffEmail
8702 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
8704 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL notices to be sent to in the absence of a library address:"
8705 msgstr "లైబ్రరీ చిరునామా లేనప్పుడు సిబ్బందికి ILL నోటీసులు పంపాల్సిన ఫాల్బ్యాక్ ఇమెయిల్ చిరునామా:"
8707 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
8708 # Circulation > Interlibrary loans
8710 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left empty, all ILL requests will be displayed. The request codes are defined in the backends and additional aliases can be configured via the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=ILL_STATUS_ALIAS\">ILL_STATUS_ALIAS</a> authorized value category."
8711 msgstr "(| తో వేరు చేయబడింది). ఖాళీగా ఉంటే, అన్ని ILL అభ్యర్థనలు ప్రదర్శించబడతాయి. అభ్యర్థన సంకేతాలు ILLSTATUS అధీకృత విలువ వర్గంలో చూడవచ్చు."
8713 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
8714 # Circulation > Interlibrary loans
8716 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered finished and should not be displayed in the ILL module: "
8717 msgstr "ILL స్థితిగతులు పూర్తయినవిగా పరిగణించబడతాయి మరియు ILL మాడ్యూల్లో ప్రదర్శించబడవు:"
8719 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
8720 # Circulation > Interlibrary loans
8722 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Disable"
8725 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
8726 # Circulation > Interlibrary loans
8728 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Enable"
8729 msgstr "ప్రారంభించు"
8731 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
8732 # Circulation > Interlibrary loans
8734 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
8735 msgstr "ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణాల మాడ్యూల్ (మాస్టర్ స్విచ్)."
8737 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleCopyrightClearance
8738 # Circulation > Interlibrary loans
8740 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be the text displayed."
8741 msgstr "వచనాన్ని జోడిస్తే అభ్యర్థన సృష్టిలో కాపీరైట్ క్లియరెన్స్ దశను అనుమతిస్తుంది. మీరు నమోదు చేసిన వచనం ప్రదర్శించబడే వచనం అవుతుంది."
8743 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
8744 # Circulation > Interlibrary loans
8746 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
8749 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
8750 # Circulation > Interlibrary loans
8752 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
8753 msgstr "ప్రారంభించు"
8755 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
8756 # Circulation > Interlibrary loans
8758 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are immediately requested by backend."
8759 msgstr "unmediated ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థనలు. ప్రారంభించబడితే మరియు ILL బ్యాకెండ్ దీనికి మద్దతు ఇస్తే, కొత్తగా సృష్టించిన అభ్యర్థనలు వెంటనే బ్యాకెండ్ ద్వారా అభ్యర్థించబడతాయి."
8761 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
8762 # Circulation > Interlibrary loans
8764 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all installed backends will be enabled."
8765 msgstr "(| తో వేరు చేయబడింది). ఖాళీగా ఉంచినట్లయితే, ఇన్స్టాల్ చేయబడిన అన్ని బ్యాకెండ్లు ప్రారంభించబడతాయి."
8767 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
8768 # Circulation > Interlibrary loans
8770 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated requests:"
8771 msgstr "ఒపాక్ ప్రారంభించిన అభ్యర్థనల కోసం ప్రారంభించబడిన ILL బ్యాకెండ్లు:"
8773 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
8774 # Circulation > Interlibrary loans
8776 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices will be sent."
8777 msgstr "(| తో వేరు చేయబడింది). ఉదా. ILL_REQUEST_CANCEL | ILL_REQUEST_MODIFIED ఖాళీగా ఉంటే, సిబ్బంది ILL నోటీసులు పంపబడవు."
8779 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
8780 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
8782 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when appropriate:"
8783 msgstr "తగినప్పుడు ఈ ఐఎల్ఎల్ నోటీసులను సిబ్బందికి పంపండి:"
8786 msgid "local_use.pref"
8787 msgstr "local_use.pref"
8792 msgid "local_use.pref Local use"
8793 msgstr "local_use.pref"
8795 # Local use > Local use >
8797 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
8798 msgstr "ఇంకా ఏమీ నిర్వచించబడలేదు."
8805 # Logging > Debugging
8806 msgid "logs.pref Debugging"
8807 msgstr "logs.pref డీబగ్గింగ్"
8811 msgid "logs.pref Logging"
8812 msgstr "logs.pref లాగింగ్"
8814 # Logging > Logging > AcquisitionLog
8816 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
8817 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
8819 # Logging > Logging > AcquisitionLog
8821 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
8824 # Logging > Logging > AcquisitionLog
8826 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
8827 msgstr "సముపార్జన చర్యలు జరిగినప్పుడు."
8829 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
8830 msgid "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# When logging actions, store a stack trace that goes at most"
8833 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
8834 msgid "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# levels deep."
8837 # Logging > Logging > AuthFailureLog
8839 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# authentication failures."
8840 msgstr " ప్రామాణీకరణ వైఫల్యాలు."
8842 # Logging > Logging > AuthFailureLog
8844 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
8845 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
8847 # Logging > Logging > AuthFailureLog
8849 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
8852 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
8854 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# successful authentications."
8855 msgstr " విజయవంతమైన ప్రామాణీకరణలు."
8857 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
8859 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
8860 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
8862 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
8864 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
8867 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
8869 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
8870 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
8872 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
8874 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
8877 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
8879 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
8880 msgstr "అధికార రికార్డులకు మార్పులు."
8882 # Logging > Logging > BorrowersLog
8884 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
8885 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
8887 # Logging > Logging > BorrowersLog
8889 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
8892 # Logging > Logging > BorrowersLog
8894 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
8895 msgstr "పోషక రికార్డులకు మార్పులు."
8897 # Logging > Logging > CataloguingLog
8899 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
8900 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
8902 # Logging > Logging > CataloguingLog
8904 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
8907 # Logging > Logging > CataloguingLog
8909 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
8910 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ లేదా ఐటెమ్ రికార్డులలో ఏవైనా మార్పులు."
8912 # Logging > Logging > ClaimsLog
8914 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
8915 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
8917 # Logging > Logging > ClaimsLog
8919 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
8922 # Logging > Logging > ClaimsLog
8924 msgid "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is sent."
8925 msgstr "సముపార్జన దావా లేదా సీరియల్స్ దావా నోటీసు పంపినప్పుడు."
8927 # Logging > Logging > CronjobLog
8929 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
8930 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
8932 # Logging > Logging > CronjobLog
8934 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
8937 # Logging > Logging > CronjobLog
8939 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
8940 msgstr "క్రాన్ ఉద్యోగాల నుండి సమాచారం."
8942 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
8943 # Logging > Debugging
8944 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
8947 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
8948 # Logging > Debugging
8949 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
8952 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
8953 # Logging > Debugging
8955 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query to a comment in the HTML source for the OPAC and staff interface."
8956 msgstr "అన్ని ఇంటర్ఫేస్ టూల్కిట్ వేరియబుల్స్ను స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ కోసం HTML సోర్స్లో వ్యాఖ్యానించండి."
8958 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
8959 # Logging > Debugging
8960 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
8963 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
8964 # Logging > Debugging
8965 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
8968 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
8969 # Logging > Debugging
8970 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a comment in the HTML source for the staff interface."
8971 msgstr "అన్ని ఇంటర్ఫేస్ టూల్కిట్ వేరియబుల్స్ను స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ కోసం HTML సోర్స్లో వ్యాఖ్యానించండి."
8973 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
8974 # Logging > Debugging
8975 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
8978 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
8979 # Logging > Debugging
8980 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
8983 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
8984 # Logging > Debugging
8985 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a comment in the HTML source for the OPAC."
8986 msgstr "OPAC కోసం HTML మూలంలోని వ్యాఖ్యకు అన్ని మూస టూల్కిట్ వేరియబుల్స్ను డంప్ చేయండి."
8988 # Logging > Logging > FinesLog
8990 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
8991 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
8993 # Logging > Logging > FinesLog
8995 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
8998 # Logging > Logging > FinesLog
9000 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
9001 msgstr "జరిమానాలు వసూలు చేసినప్పుడు, చెల్లించినప్పుడు లేదా క్షమించబడినప్పుడు."
9003 # Logging > Logging > HoldsLog
9005 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
9006 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9008 # Logging > Logging > HoldsLog
9010 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
9013 # Logging > Logging > HoldsLog
9015 msgid "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, etc)."
9016 msgstr "ఏదైనా చర్యలు కలిగి ఉంటాయి (సృష్టించండి, రద్దు చేయండి, నిలిపివేయండి,పునఃప్రారంభం, మొదలైనవి)."
9018 # Logging > Logging > IllLog
9020 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
9021 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9023 # Logging > Logging > IllLog
9025 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
9028 # Logging > Logging > IllLog
9030 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
9031 msgstr "ILL అభ్యర్థనలకు మార్పులు జరిగినప్పుడు."
9033 # Logging > Logging > IssueLog
9035 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
9036 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9038 # Logging > Logging > IssueLog
9040 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
9043 # Logging > Logging > IssueLog
9045 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
9046 msgstr "అంశాలను తనిఖీ చేసినప్పుడు."
9048 # Logging > Logging > NewsLog
9050 msgid "logs.pref#NewsLog# changes to news entries and other contents managed in the news tool."
9051 msgstr " వార్తల సాధనంలో నిర్వహించబడే వార్తల ఎంట్రీలు మరియు ఇతర విషయాలకు మార్పులు."
9053 # Logging > Logging > NewsLog
9055 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
9056 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9058 # Logging > Logging > NewsLog
9060 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
9063 # Logging > Logging > NoticesLog
9065 msgid "logs.pref#NoticesLog# changes to notice templates."
9066 msgstr " గమనిక టెంప్లేట్లను మారుస్తుంది."
9068 # Logging > Logging > NoticesLog
9070 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
9071 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9073 # Logging > Logging > NoticesLog
9075 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
9078 # Logging > Logging > RecallsLog
9081 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
9082 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9084 # Logging > Logging > RecallsLog
9087 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
9090 # Logging > Logging > RecallsLog
9093 msgid "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, fulfill)."
9094 msgstr "ఏదైనా చర్యలు కలిగి ఉంటాయి (సృష్టించండి, రద్దు చేయండి, నిలిపివేయండి,పునఃప్రారంభం, మొదలైనవి)."
9096 # Logging > Logging > RenewalLog
9098 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
9099 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9101 # Logging > Logging > RenewalLog
9103 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
9106 # Logging > Logging > RenewalLog
9108 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
9109 msgstr "అంశాలు పునరుద్ధరించబడినప్పుడు."
9111 # Logging > Logging > ReportsLog
9113 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
9114 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9116 # Logging > Logging > ReportsLog
9118 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
9121 # Logging > Logging > ReportsLog
9123 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
9124 msgstr "నివేదికలు జోడించబడినప్పుడు, తొలగించబడినప్పుడు లేదా మార్చబడినప్పుడు."
9126 # Logging > Logging > ReturnLog
9128 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
9129 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9131 # Logging > Logging > ReturnLog
9133 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
9136 # Logging > Logging > ReturnLog
9138 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
9139 msgstr "అంశాలు తనిఖీ చేసినప్పుడు."
9141 # Logging > Logging > SubscriptionLog
9143 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
9144 msgstr "లాగిన్ చేయవద్దు"
9146 # Logging > Logging > SubscriptionLog
9148 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
9151 # Logging > Logging > SubscriptionLog
9153 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
9154 msgstr "సీరియల్స్ జోడించబడినప్పుడు, తొలగించబడినప్పుడు లేదా మార్చబడినప్పుడు."
9161 # OPAC > Advanced search options
9162 msgid "opac.pref Advanced search options"
9163 msgstr "opac.pref అధునాతన శోధన ఎంపికలు"
9167 msgid "opac.pref Appearance"
9168 msgstr "opac.pref స్వరూపం"
9171 # Administration > CAS authentication
9172 msgid "opac.pref Authentication"
9173 msgstr "opac.pref ప్రామాణీకరణ"
9177 msgid "opac.pref Features"
9178 msgstr "opac.pref లక్షణాలు"
9182 msgid "opac.pref OpenURL"
9183 msgstr "opac.pref OpenURL"
9187 msgid "opac.pref Policy"
9188 msgstr "opac.pref పాలసీ"
9192 msgid "opac.pref Privacy"
9193 msgstr "opac.pref గోప్యతా"
9196 # OPAC > Restricted page
9197 msgid "opac.pref Restricted page"
9198 msgstr "opac.pref పరిమితం చేయబడిన పేజీ"
9201 # OPAC > Self registration and modification
9202 msgid "opac.pref Self registration and modification"
9203 msgstr "opac.pref స్వీయ నమోదు మరియు మార్పు"
9206 # OPAC > Shelf browser
9207 msgid "opac.pref Shelf browser"
9208 msgstr "opac.pref షెల్ఫ్ బ్రౌజర్"
9213 msgid "opac.pref Suggestions"
9216 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
9218 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
9221 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
9223 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9224 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9226 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
9228 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the patron's guarantor."
9229 msgstr "పోషకుడి చెక్అవుట్లను పోషకుడి హామీదారునికి చూపించడానికి వారి స్వంత గోప్యతా సెట్టింగ్లను ఎంచుకోవడానికి పోషకులు."
9231 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
9233 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
9236 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
9238 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9239 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9241 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
9244 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's charges to the patron's guarantor."
9245 msgstr "పోషకుల జరిమానాను పోషకుడి హామీదారునికి చూపించడానికి వారి స్వంత గోప్యతా సెట్టింగులను ఎంచుకోవడానికి పోషకులు."
9247 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
9249 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
9252 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
9254 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
9255 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9257 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
9259 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preference."
9260 msgstr "opac.pref#AnonSuggestions# కొనుగోలు సూచనలు చేయడానికి లాగిన్ చేయని పోషకులు. సూచనలు కనెక్ట్ చేయబడ్డాయి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preference."
9262 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
9264 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
9265 msgstr "రుణగ్రహీతసంఖ్యను ఉపయోగించండి"
9267 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
9269 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous suggestions and checkout history)."
9270 msgstr "అనామక పోషకుడిగా (అనామక సూచనలు మరియు చెక్అవుట్ చరిత్ర కోసం)."
9272 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9273 # Staff interface > Appearance
9275 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current interface language</li><li>authority types: use the placeholder {authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
9276 msgstr " <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to define a xslt file</li><li>బాహ్య నిర్దిష్ట కోసం ఒక URL ఉంచండి stylesheet.</li></ul>{langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది"
9278 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9279 # Staff interface > Appearance
9281 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# Display authority details in the OPAC using the XSLT stylesheet at: "
9282 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో ఫలితాలను ప్రదర్శించండి: "
9284 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9285 # Staff interface > Appearance
9287 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current interface language</li><li>authority types: use the placeholder {authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
9288 msgstr " <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to define a xslt file</li><li>బాహ్య నిర్దిష్ట కోసం ఒక URL ఉంచండి stylesheet.</li></ul>{langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది"
9290 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9291 # Staff interface > Appearance
9293 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# Display authority results in the OPAC using the XSLT stylesheet at: "
9294 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో ఫలితాలను ప్రదర్శించండి: "
9296 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9298 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
9299 msgstr "అప్రమేయంగా, బిబ్లియోగ్రాఫిక్లను చూపించు"
9301 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9303 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
9304 msgstr "ISBD టెంప్లేట్లో పేర్కొన్నట్లు."
9306 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9308 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
9309 msgstr "సాధారణ రూపంలో."
9311 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9313 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
9314 msgstr "వారి మార్క్ రూపంలో."
9316 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
9318 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
9321 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
9323 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
9324 msgstr "నిరోధించవద్దు"
9326 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
9328 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
9329 msgstr "ఎక్సపీరిడ్ పెట్రోనాస్ ఫ్రొం ఒపెక్ అచ్తిఒన్స్ సుచ్ అస్ ప్లచింగ్ ఆ హోల్డ్ ఓర రెన్యూఇంగ్. నోట్ ఠాట్ ది సెట్టింగ్ ఫర్ ఆ ప్యాట్రన్ చతెగొర్య్ తకెస్ ప్రయారిటీ ఓవర్ ఠిస్ సిస్టం ప్రిఫెరెన్సు."
9331 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9332 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation\">OpenURLImageLocation</a>"
9333 msgstr "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation\">OpenURLImageLocation</a>"
9335 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9337 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
9338 msgstr "<br/>మీరు OpenURL రిసల్వర్కు లింక్ను ప్రదర్శించాలనుకుంటే, కింది సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలను చూడండి:"
9340 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9342 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
9343 msgstr "COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC శోధన ఫలితాలు. <br/>హెచ్చరిక: ఈ లక్షణాన్ని ప్రారంభించడం వలన ఒపాక్ శోధన ప్రతిస్పందన సమయం మందగిస్తుంది."
9345 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9347 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
9350 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9352 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
9355 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
9357 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
9358 msgstr "చూపించవద్దు"
9360 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
9362 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
9365 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
9367 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
9368 msgstr "XSLT MARC21 ఫలితాలు మరియు OPAC లోని వివరాల పేజీలలోని ఫార్మాట్, ప్రేక్షకులు మరియు మెటీరియల్ రకం చిహ్నాలు మరియు వివరణలు."
9370 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9371 # Acquisitions > Policy
9373 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# <br>If you chooose <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForPatronRegistrations\">EmailAddressForPatronRegistrations</a> you have to enter a valid email address: "
9374 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# మీరు ఎంచుకుంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions\">సూచనల కోసం ఇమెయిల్ చిరునామా</a> మీరు చెల్లుబాటు అయ్యే ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయాలి:"
9376 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9377 # Acquisitions > Policy
9379 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# Choose email address that new patron self-registrations will be sent to: "
9380 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# క్రొత్త కొనుగోలు సూచనలు దీనికి పంపబడే ఇమెయిల్ చిరునామాను ఎంచుకోండి: "
9382 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9383 # Acquisitions > Policy
9385 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# EmailAddressForPatronRegistrations"
9386 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# ఇమెయిల్ చిరునామాకోసంసూచనలు"
9388 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9389 # Acquisitions > Policy
9391 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# KohaAdminEmailAddress"
9392 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# కోహాఅడ్మిన్ఇమెయిల్ చిరునామా"
9394 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9395 # Acquisitions > Policy
9397 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# email address of library"
9398 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# శాఖ యొక్క ఇమెయిల్ చిరునామా"
9400 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9401 # OPAC > Self registration and modification
9403 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# none"
9406 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
9408 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
9411 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
9413 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
9416 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
9418 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
9419 msgstr "ఒపాక్లో పోషక శోధన చరిత్ర."
9421 # OPAC > Appearance > LibraryName
9423 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
9426 # OPAC > Appearance > LibraryName
9428 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
9429 msgstr "ఒపాక్లోని లైబ్రరీ పేరు."
9431 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
9433 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
9434 msgstr "పోషకులను పరిమితం చేయండి"
9436 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
9438 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. **Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
9439 msgstr "బహిరంగ సూచనలు. పరిమితి లేకుండా ఖాళీగా ఉంచండి. ** గమనిక: ఈ సెట్టింగ్ అనామక సూచనలను ప్రభావితం చేయదు."
9441 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
9443 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
9444 msgstr "పోషకులను పరిమితం చేయండి"
9446 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
9448 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
9451 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
9453 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
9456 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
9459 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't show"
9460 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
9462 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
9465 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Show"
9468 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
9470 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages."
9471 msgstr "ఒపాక్ వివరాల పేజీలలో సముపార్జన వివరాలు."
9473 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9476 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Display"
9479 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9482 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Don't display"
9483 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9485 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9486 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# This feature requires authorities with 024$2 and 024$a."
9489 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9490 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Valid source codes in $2 are currently: orcid, scopus, loop, rid and viaf."
9493 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9496 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# identifiers for authors and contributors to the detail pages in the OPAC."
9497 msgstr "ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలలో ఒక వస్తువును కలిగి ఉన్న పోషకుడి పేరు."
9499 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
9501 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
9502 msgstr "ఇది ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL అయి ఉండాలి <code>http://</code> లేదా <code>https://</code>. URL లో వెనుకంజలో ఉన్న స్లాష్ను చేర్చవద్దు. (ఇది RSS, unAPI మరియు శోధన ప్లగిన్లు పనిచేయడానికి సరిగ్గా నింపాలి.)"
9504 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
9506 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
9507 msgstr "ఒపాక్ వద్ద ఉంది "
9509 # OPAC > Features > OPACComments
9510 # OPAC > Self registration and modification
9511 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
9514 # OPAC > Features > OPACComments
9516 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
9517 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9519 # OPAC > Features > OPACComments
9521 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
9522 msgstr "ఒపాక్లోని అంశాలపై వ్యాఖ్యలు చేయడానికి పోషకులు."
9524 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
9526 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
9527 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
9529 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
9531 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
9532 msgstr "ప్రారంభించు"
9534 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
9536 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC bibliographic detail page."
9537 msgstr "ఒపాక్ బిబ్లియోగ్రాఫిక్ వివరాలు పేజీలో QR కోడ్ను చూపించే ఎంపిక."
9539 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9541 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> option must be turned on."
9542 msgstr "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# .గమనిక: సంబంధిత <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> ఎంపికను ఆన్ చేయాలి."
9544 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9546 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
9547 msgstr "856u ఫీల్డ్లో URI ని చిత్రంగా ప్రదర్శించండి: "
9549 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9551 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
9552 msgstr "వివరాలు మరియు ఫలిత పేజీలు రెండూ"
9554 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9556 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
9557 msgstr "వివరాలు పేజీ మాత్రమే"
9559 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9561 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
9562 msgstr "వివరాలు లేదా ఫలిత పేజీలు కాదు"
9564 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9566 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
9567 msgstr "ఫలిత పేజీ మాత్రమే"
9569 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9571 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
9572 msgstr "ఉపయోగించడానికి"
9574 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9576 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
9577 msgstr "బూట్స్ట్రాప్"
9579 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9581 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
9584 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9586 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
9587 msgstr "ఒపాక్లోని ఫాల్బ్యాక్ థీమ్గా థీమ్."
9589 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
9591 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
9592 msgstr "ఒపాక్ కంటే తక్కువ ఉంటే వారి స్వంత పుస్తకాలను పునరుద్ధరించడానికి పోషకులను అనుమతించండి"
9594 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
9597 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in charges (leave blank to disable)."
9598 msgstr "జరిమానాల్లో [% local_currency%] (నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి)."
9600 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9602 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
9605 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9607 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
9610 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9612 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to patrons."
9613 msgstr "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# అసాధారణ/వర్తించేటప్పుడు వర్తించని క్రెడిట్స్ <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> పోషకులకు పాలన."
9615 # OPAC > Features > OPACFinesTab
9617 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
9620 # OPAC > Features > OPACFinesTab
9622 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
9623 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9625 # OPAC > Features > OPACFinesTab
9627 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account page on the OPAC."
9628 msgstr "OPAC లోని వారి ఖాతా పేజీలో ఛార్జీల ట్యాబ్ను యాక్సెస్ చేయడానికి పోషకులు."
9630 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
9633 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
9636 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
9639 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
9640 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9642 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
9645 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
9646 msgstr "ఉంచడానికి పోషకులు ఒపాక్ నుండి వస్తువులను కలిగి ఉంటారు."
9648 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
9650 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
9651 msgstr "పట్టిక యొక్క మొదటి కాలమ్"
9653 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
9655 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
9656 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
9658 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
9660 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
9661 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
9663 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
9665 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the holdings table."
9666 msgstr "హోల్డింగ్స్ పట్టిక కోసం డిఫాల్ట్ సార్ట్ ఫీల్డ్."
9668 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
9670 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
9673 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
9675 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
9676 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9678 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
9680 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
9681 msgstr "వారి గత జాబితాల జాబితాను చూడటానికి పోషకులు."
9683 # OPAC > Features > OPACISBD
9685 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
9686 msgstr "కింది వాటిని OPAC ISBD టెంప్లేట్గా ఉపయోగించండి:"
9688 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
9690 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
9691 msgstr "<br />గమనిక: ప్లేస్హోల్డర్లు {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} మరియు {AUTHOR} ప్రదర్శించబడే రికార్డ్ నుండి సమాచారంతో భర్తీ చేయబడతాయి."
9693 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
9695 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9696 msgstr "OPAC కి ఒక పోషకుడు లాగిన్ అయినప్పుడు \"నా సారాంశం\" మరియు \"నా చెక్అవుట్ చరిత్ర\" ట్యాబ్లలో \"లింక్స్\" కాలమ్ను చేర్చండి, ఈ క్రింది HTML తో (డిసేబుల్ చెయ్యడానికి ఖాళీగా ఉంచండి):"
9698 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
9700 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
9701 msgstr "<br />గమనిక: మీరు ప్లేస్హోల్డర్లను {QUERY_KW} చొప్పించవచ్చు, అది ప్రశ్న యొక్క కీలకపదాలతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
9703 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
9705 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
9706 msgstr "ఒపాక్లో శోధన కోసం ఫలితాలు కనుగొనబడనప్పుడు ఈ HTML ని ప్రదర్శించండి:"
9708 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
9710 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
9713 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
9715 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
9716 msgstr "మీరు OpenURL లింక్ను చూపించాలనుకునేవారి కోసం అంశం రకం కోడ్ల జాబితా (ఖాళీలతో వేరుచేయబడింది):"
9718 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
9719 # OPAC > Self registration and modification
9720 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
9723 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
9724 # OPAC > Self registration and modification
9725 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
9726 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9728 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
9729 # OPAC > Self registration and modification
9730 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
9731 msgstr "ఒపాక్ నుండి వారి సంప్రదింపు సమాచారంలో మార్పుల లైబ్రరీకి తెలియజేయడానికి పోషకులు."
9733 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
9735 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
9738 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
9740 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts on the OPAC record details page."
9741 msgstr "ఒపాక్ రికార్డ్ వివరాల పేజీలో సంగీత శాసనాల యొక్క MIDI ప్రాతినిధ్యం."
9743 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
9745 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
9748 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
9751 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't show"
9752 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
9754 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
9757 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Show"
9760 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
9762 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
9763 msgstr "ఒపాక్ వివరాల పేజీలలో మిశ్రమ శోధన కోసం పాపప్లోని రచయితలు/విషయాల జాబితా."
9765 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
9767 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
9770 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
9772 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
9773 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9775 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
9777 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preferences."
9778 msgstr "opac.pref#OPACPrivacy# వారి చెక్అవుట్ చరిత్ర కోసం వారి స్వంత గోప్యతా సెట్టింగ్లను ఎంచుకోవడానికి పోషకులు. దీనికి అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> మరియు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలు."
9780 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9782 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
9785 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9787 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
9788 msgstr "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>గమనిక:</strong> మీరు కలిగి ఉండాలి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress\">KohaAdminEmailAddress</a> ప్రారంభించబడింది."
9790 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9792 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
9795 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9797 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
9798 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9800 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9802 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC pages to the library or Koha administrator."
9803 msgstr "OPAC పేజీల కోసం సమస్య నివేదికలను లైబ్రరీకి లేదా కోహా నిర్వాహకుడికి సమర్పించడానికి పోషకులు."
9805 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
9807 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently available for MARC21 and UNIMARC."
9808 msgstr ". ఈ లక్షణం ప్రస్తుతం MARC21 మరియు UNIMARC లకు అందుబాటులో ఉందని దయచేసి గమనించండి."
9810 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
9812 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
9813 msgstr "ఒపాక్లోని శోధన ఫలితాల కోసం, అంశాన్ని చూపించు"
9815 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
9817 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
9818 msgstr "ప్రస్తుత లైబ్రరీ"
9820 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
9822 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
9823 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
9825 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9826 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to group unavailable items by 'substatus only', listing item counts per substatus. Similarly the option 'library only' results in unavailable item counts per library.)"
9829 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9832 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
9833 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
9835 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9836 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACResultsUnavailableGroupingBy\">OPACResultsUnavailableGroupingBy</a> is set to \"library and substatus\", show no more than"
9839 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9842 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
9843 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
9845 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9848 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (available) items on the OPAC XSLT search results.<br>"
9849 msgstr "ఒపాక్ శోధన ఫలితాల్లోని అంశాల కోసం."
9851 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9852 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (unavailable) items per library and category (like Checked out, Damaged, On hold, etc.)<br>"
9855 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9858 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library and substatus"
9859 msgstr "ప్రస్తుత స్తలం"
9861 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9864 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library only"
9865 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
9867 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9870 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus only"
9871 msgstr "ప్రస్తుత స్తలం"
9873 # OPAC > Appearance > OPACResultsSidebar
9875 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
9876 msgstr "ఒపాక్ శోధన ఫలితాల్లో ఈ క్రింది HTML ను కోణాల క్రింద చేర్చండి:"
9878 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
9881 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {OCLC_NO}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
9882 msgstr "<br />గమనిక: ప్లేస్హోల్డర్లు {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} మరియు {AUTHOR} ప్రదర్శిత రికార్డ్ నుండి సమాచారంతో భర్తీ చేయబడతాయి."
9884 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
9886 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9887 msgstr "కింది HTML తో, ఒపాక్లోని అంశాల వివరాల పేజీలలో \"మరిన్ని శోధనలు\" పెట్టెను చేర్చండి (నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి):"
9889 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
9890 # OPAC > Shelf browser
9891 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
9892 msgstr "చూపించవద్దు"
9894 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
9895 # OPAC > Shelf browser
9896 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
9899 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
9900 # OPAC > Shelf browser
9901 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
9902 msgstr "అంశం వివరాల పేజీలలో షెల్ఫ్ బ్రౌజర్, షెల్ఫ్లో ఆ వస్తువు దగ్గర ఏమి ఉందో చూడటానికి పోషకులను అనుమతిస్తుంది. ఇది మీ సర్వర్లో చాలా పెద్ద మొత్తంలో వనరులను ఉపయోగిస్తుందని గమనించండి మరియు మీ సేకరణలో పెద్ద సంఖ్యలో అంశాలు ఉంటే వాటిని తప్పించాలి."
9904 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
9906 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
9909 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
9911 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
9912 msgstr "అనుమతించవద్దు"
9914 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
9916 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
9917 msgstr "షిబ్బోలెత్ కాకుండా ఇతర మార్గాల ద్వారా లాగిన్ అవ్వడానికి పోషకులు."
9919 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
9921 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
9922 msgstr "చూపించవద్దు"
9924 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
9926 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
9929 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
9931 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
9932 msgstr "ఒపాక్లోని అంశం వివరాల పేజీలలో ఒక వస్తువును కలిగి ఉన్న పోషకుడి పేరు."
9934 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9936 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
9937 msgstr "హోల్డ్ వివరాలు చూపవద్దు"
9939 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9941 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
9942 msgstr "హోల్డ్స్ చూపిస్తుంది"
9944 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9946 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
9947 msgstr "షో హోల్డ్స్ మరియు వాటి ప్రాధాన్యత స్థాయి"
9949 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9951 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
9952 msgstr "ప్రాధాన్యత స్థాయిని చూపించు"
9954 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
9956 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
9957 msgstr "ఒపాక్లోని పోషకులకు."
9959 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
9961 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
9962 msgstr "చూపించవద్దు"
9964 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
9966 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
9969 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
9971 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record details page."
9972 msgstr "ఒపాక్ రికార్డ్ వివరాల పేజీలో సంగీత శాసనాలు."
9974 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
9976 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
9979 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
9981 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
9982 msgstr "ప్రారంభించు"
9984 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
9986 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results and detail page."
9987 msgstr "ఒపాక్ శోధన ఫలితాలు మరియు వివరాల పేజీలో OpenURL లింక్ యొక్క ప్రదర్శన."
9989 # OPAC > Features > OPACShowSavings
9990 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# . Note that displayed savings may be inaccurate if checkout history is anonymized."
9993 # OPAC > Features > OPACShowSavings
9994 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# Calculate the amount a patron has 'saved' by using the library based on replacement prices, and display:"
9997 # OPAC > Features > OPACShowSavings
9998 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# in user summary box on OPAC homepage (the system preference <em>OPACUserSummary</em> must be enabled)"
10001 # OPAC > Features > OPACShowSavings
10002 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's 'your summary' page"
10005 # OPAC > Features > OPACShowSavings
10006 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's checkout history page (the system preference <em>opacreadinghistory</em> must be enabled)"
10009 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
10010 # OPAC > Appearance
10011 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
10012 msgstr "చూపించవద్దు"
10014 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
10015 # OPAC > Appearance
10016 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
10019 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
10020 # OPAC > Appearance
10021 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
10022 msgstr "ఒపాక్ అథారిటీ బ్రౌజర్లో ఉపయోగించని అధికారులు."
10024 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
10027 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
10028 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
10030 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
10033 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
10034 msgstr "ప్రారంభించు"
10036 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
10037 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically filling with data from Google Books API."
10040 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
10042 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
10043 msgstr "<br />గమనిక: పై ఎంపికలు ఏవీ ఎంచుకోకపోతే, అప్రమేయంగా 'శీర్షిక' ఫీల్డ్ తప్పనిసరి అవుతుంది."
10045 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
10047 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for patron purchase suggestions:"
10048 msgstr "పోషకుల కొనుగోలు సూచనల కోసం తప్పనిసరి ఫీల్డ్లు:"
10050 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
10052 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
10053 msgstr "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />గమనిక: చేయవద్దు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> అవాంఛిత క్షేత్రాలు "
10055 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
10057 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for patron purchase suggestions:"
10058 msgstr "పోషక కొనుగోలు సూచనల కోసం దాచవలసిన ఫీల్డ్లు:"
10060 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
10061 # OPAC > Appearance
10062 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
10063 msgstr "మీ ఒపాక్ (అమెజాన్ లేదా OCLC వంటివి) నుండి మరొక వెబ్సైట్కు లింక్పై పోషకులు క్లిక్ చేసినప్పుడు,"
10065 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
10066 # OPAC > Appearance
10067 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
10070 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
10071 # OPAC > Appearance
10072 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
10075 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
10076 # OPAC > Appearance
10077 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
10078 msgstr "వెబ్సైట్ను క్రొత్త విండోలో తెరవండి."
10080 # OPAC > Appearance > OPACUserCSS
10081 # OPAC > Appearance
10082 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
10083 msgstr "ఒపాక్లోని అన్ని పేజీలలో కింది CSS ని చేర్చండి:"
10085 # OPAC > Appearance > OPACUserJS
10086 # OPAC > Appearance
10087 msgid "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
10088 msgstr "ఒపాక్లోని అన్ని పేజీలలో కింది జావాస్క్రిప్ట్ను చేర్చండి:"
10090 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
10091 # OPAC > Appearance
10092 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
10093 msgstr "చూపించవద్దు"
10095 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
10096 # OPAC > Appearance
10097 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
10100 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
10101 # OPAC > Appearance
10102 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, overdues, holds and charges on the OPAC start page."
10103 msgstr "OPAC ప్రారంభ పేజీలో పోషకుడి చెక్అవుట్లు, మీరినవి, కలిగి ఉన్నవి మరియు ఛార్జీల యొక్క సారాంశం."
10105 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
10107 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
10108 msgstr "చూపించవద్దు"
10110 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
10112 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
10115 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
10117 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
10118 msgstr "ఒపాక్లోని ఇతర పోషకుల నుండి సలహాలను కొనుగోలు చేయండి."
10120 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
10121 # Staff interface > Appearance
10123 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10124 msgstr "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్షీట్లను కలిగి ఉంటే ప్లేస్హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
10126 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
10127 # OPAC > Appearance
10128 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
10129 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి ఒపాక్ వివరాలను ఇక్కడ ప్రదర్శించండి: "
10131 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
10132 # Staff interface > Appearance
10134 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10135 msgstr "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్షీట్లను కలిగి ఉంటే ప్లేస్హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
10137 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
10138 # OPAC > Appearance
10139 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT stylesheet at: "
10140 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి ఒపాక్లో జాబితాలను ప్రదర్శించండి: "
10142 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
10143 # Staff interface > Appearance
10145 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10146 msgstr "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్షీట్లను కలిగి ఉంటే ప్లేస్హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
10148 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
10149 # OPAC > Appearance
10150 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
10151 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి ఒపాక్ ఫలితాలను ఇక్కడ ప్రదర్శించండి: "
10153 # OPAC > Features > OPACpatronimages
10155 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
10156 msgstr "చూపించవద్దు"
10158 # OPAC > Features > OPACpatronimages
10160 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
10163 # OPAC > Features > OPACpatronimages
10165 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
10166 msgstr "ఒపాక్లోని పోషక సమాచార పేజీలో పోషక చిత్రాలు."
10168 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
10169 # OPAC > Appearance
10170 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
10173 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
10174 # OPAC > Appearance
10175 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
10176 msgstr "జోడించవద్దు"
10178 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
10179 # OPAC > Appearance
10180 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
10181 msgstr "ఒక లైబ్రరీ ఒపాక్ మాస్ట్హెడ్లో పుల్డౌన్ మెనుని ఎంచుకోండి."
10183 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
10184 # OPAC > Appearance
10185 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
10186 msgstr "అదనపు CSS స్టైల్షీట్ను చేర్చండి"
10188 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
10189 # OPAC > Appearance
10190 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
10191 msgstr "డిఫాల్ట్ స్టైల్షీట్ నుండి నిర్దిష్ట సెట్టింగులను భర్తీ చేయడానికి (నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి). <code>http://</code> తో ప్రారంభమయ్యే ఫైల్ పేరు, పూర్తి స్థానిక మార్గం లేదా పూర్తి URL ను నమోదు చేయండి (ఫైల్ రిమోట్ సర్వర్లో నివసిస్తుంటే). దయచేసి మీరు ఫైల్ పేరును నమోదు చేస్తే, కోహా టెంప్లేట్ల డైరెక్టరీలోని ప్రతి క్రియాశీల థీమ్ మరియు భాష కోసం ఫైల్ css ఉప డైరెక్టరీలో ఉండాలి. మీ HTTP డాక్యుమెంట్ రూట్ నుండి పూర్తి స్థానిక మార్గం ప్రారంభమవుతుందని భావిస్తున్నారు."
10193 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10194 # OPAC > Advanced search options
10195 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
10196 msgstr "అంశం రకాలు"
10198 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10199 # OPAC > Advanced search options
10200 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
10203 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10204 # OPAC > Advanced search options
10205 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
10206 msgstr "స్థానం మరియు లభ్యత"
10208 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10209 # OPAC > Advanced search options
10210 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
10211 msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
10213 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10214 # OPAC > Advanced search options
10215 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view:"
10216 msgstr "విస్తరించిన వీక్షణ కోసం శోధన ఎంపికలను చూపించు:"
10218 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10219 # OPAC > Advanced search options
10220 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
10223 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10224 # OPAC > Advanced search options
10225 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
10228 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10229 # OPAC > Advanced search options
10230 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
10231 msgstr "అంశం రకాలు"
10233 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10234 # OPAC > Advanced search options
10235 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
10238 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10239 # OPAC > Advanced search options
10240 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
10241 msgstr "స్థానం మరియు లభ్యత"
10243 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10244 # OPAC > Advanced search options
10245 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
10246 msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
10248 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10249 # OPAC > Advanced search options
10250 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
10251 msgstr "శోధన ఎంపికలను చూపించు:"
10253 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10254 # OPAC > Advanced search options
10255 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
10258 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10259 # OPAC > Advanced search options
10260 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
10263 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
10264 # Searching > Search form
10266 msgid "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
10267 msgstr "<em>ప్రస్తుతం మద్దతు ఉన్న విలువలు</em>: ఐటెమ్ రకాలు (<strong>ఐటెమ్టైప్స్</strong>), కలెక్షన్ కోడ్స్ (<strong>ccode</strong>) మరియు షెల్వింగ్ లొకేషన్ (<strong>loc</strong>)."
10269 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
10270 # Searching > Search form
10272 msgid "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for limiting searches on the"
10273 msgstr "శోధనలను పరిమితం చేయడానికి OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ అధునాతన శోధనలో ట్యాబ్లను చూపించు"
10275 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
10276 # Searching > Search form
10278 msgid "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
10279 msgstr "ఫీల్డ్లు (| తో ప్రత్యేక విలువలు). జాబితా చేయబడిన క్రమంలో ట్యాబ్లు కనిపిస్తాయి.<br/>"
10281 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
10283 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
10286 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
10288 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
10289 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10291 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
10293 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
10294 msgstr "పబ్లిక్ జాబితాలను సృష్టించడానికి OPAC వినియోగదారులు."
10296 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
10298 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
10301 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
10303 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
10304 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10306 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
10308 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists with other patrons."
10309 msgstr "OPAC యూజర్లు ప్రైవేట్ జాబితాలను ఇతర పోషకులతో పంచుకుంటారు."
10311 # OPAC > Features > OpacAuthorities
10313 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
10316 # OPAC > Features > OpacAuthorities
10318 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
10319 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10321 # OPAC > Features > OpacAuthorities
10323 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
10324 msgstr "మీ అధికారం రికార్డులను శోధించడానికి పోషకులు."
10326 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
10328 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
10331 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
10333 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
10334 msgstr "ప్రారంభించు"
10336 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
10338 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
10339 msgstr "ఒపాక్ వివరాలు పేజీ నుండి శోధన ఫలితాలను బ్రౌజింగ్ మరియు పేజింగ్."
10341 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
10343 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
10346 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
10348 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
10349 msgstr "ప్రారంభించు"
10351 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
10353 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings (Elasticsearch only)."
10354 msgstr "అన్ని హోల్డింగ్లను బ్రౌజ్ చేయడానికి ఇంటర్ఫేస్ (సాగే శోధన మాత్రమే)."
10356 # OPAC > Features > OpacBrowser
10358 msgid "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10359 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
10361 # OPAC > Features > OpacBrowser
10363 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
10366 # OPAC > Features > OpacBrowser
10368 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
10369 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10371 # OPAC > Features > OpacBrowser
10373 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
10374 msgstr "OPAC లో విషయ అధికారులను బ్రౌజ్ చేయడానికి పోషకులు."
10376 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10377 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> Enabling `<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CatalogConcerns\">CatalogConcerns</a>` will allow concern submissions from the staff interface.</p>"
10380 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10381 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Allow"
10384 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10385 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Don't allow"
10388 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10389 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# OPAC users to report concerns about catalog records."
10392 # OPAC > Features > OpacCloud
10394 msgid "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10395 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
10397 # OPAC > Features > OpacCloud
10399 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
10400 msgstr "చూపించవద్దు"
10402 # OPAC > Features > OpacCloud
10404 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
10407 # OPAC > Features > OpacCloud
10409 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
10410 msgstr "OPAC లో ఒక సబ్జెక్ట్ క్లౌడ్."
10412 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10413 # OPAC > Appearance
10414 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
10415 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
10417 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10418 # OPAC > Appearance
10419 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
10420 msgstr "డబ్లిన్ కోర్"
10422 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10423 # OPAC > Appearance
10424 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
10427 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10428 # OPAC > Appearance
10429 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
10430 msgstr "MARC-8 ఎన్కోడ్ చేసిన MARC"
10432 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10433 # OPAC > Appearance
10434 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
10437 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10438 # OPAC > Appearance
10439 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
10440 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
10442 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10443 # OPAC > Appearance
10444 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
10445 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
10447 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10448 # OPAC > Appearance
10449 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available from OPAC detail page:"
10450 msgstr "ఒపాక్ వివరాలు పేజీ నుండి అందుబాటులో ఉన్న ఎగుమతి ఎంపికలను ఎంచుకోండి:"
10452 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10453 # OPAC > Appearance
10454 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
10455 msgstr "యూనికోడ్/యుటిఎఫ్ -8 ఎన్కోడ్ చేసిన MARC"
10457 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10458 # OPAC > Appearance
10459 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use -9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
10460 msgstr "స్థానిక ఉపయోగం లేకుండా యూనికోడ్/యుటిఎఫ్ -8 ఎన్కోడ్ చేసిన MARC -9xx, x9x, xx9- ఫీల్డ్లు మరియు ఉప ఫీల్డ్లు"
10462 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
10463 # OPAC > Appearance
10464 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
10465 msgstr "వద్ద చిత్రాన్ని ఉపయోగించండి"
10467 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
10468 # OPAC > Appearance
10469 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
10470 msgstr "ఒపాక్ యొక్క ఫెవికాన్ కోసం. (ఇది <code>http://</code> తో ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL అయి ఉండాలి.)"
10472 # OPAC > Policy > OpacHiddenItems
10474 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha wiki</a>."
10475 msgstr "ఒపాక్లో శోధన మరియు వీక్షణ నుండి నిర్దిష్ట అంశాలను దాచడానికి అనుకూల నియమాలను నిర్వచించండి. ఈ నియమాలను ఎలా వ్రాయాలో <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\"> కోహా వికీ </a> లో డాక్యుమెంట్ చేయబడింది."
10477 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
10480 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, that can see items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
10481 msgstr "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# వేరుచేసిన పోషక వర్గాల జాబితా |, అది దాచబడిన అంశాలను చూడగలదు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>"
10483 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10484 # OPAC > Appearance
10485 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
10488 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10489 # OPAC > Appearance
10490 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
10493 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10495 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
10496 msgstr "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# దాని అన్ని అంశాలు దాచబడినప్పుడు బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డు <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
10498 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10499 # OPAC > Appearance
10500 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
10501 msgstr "(| తో ప్రత్యేక నిలువు వరుసలు)."
10503 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10504 # OPAC > Appearance
10505 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
10506 msgstr "హైలైట్ చేయవద్దు"
10508 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10509 # OPAC > Appearance
10510 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
10513 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10514 # OPAC > Appearance
10515 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages. To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here:"
10516 msgstr "వారి శోధన ఫలితాలు మరియు వివరాల పేజీలలో పోషకుడు శోధించిన పదాలు. కొన్ని పదాలు హైలైట్ కాకుండా నిరోధించడానికి, ఇక్కడ స్టాప్వర్డ్ల జాబితాను నమోదు చేయండి:"
10518 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
10520 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
10523 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
10525 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
10526 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10528 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
10530 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
10531 msgstr "పట్టు ఉంచినప్పుడు గమనికను జోడించడానికి పోషకులు."
10533 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10535 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
10538 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10540 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
10541 msgstr "ఒపాక్ శోధన ఫలితాల్లోని అంశాల కోసం."
10543 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10545 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
10546 msgstr "లైబ్రరీ మరియు కాల్ నంబర్"
10548 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10550 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
10551 msgstr "లైబ్రరీ, సేకరణ కోడ్ మరియు కాల్ నంబర్"
10553 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10555 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
10556 msgstr "లైబ్రరీ, స్థానం మరియు కాల్ నంబర్"
10558 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10560 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
10561 msgstr "లైబ్రరీ మాత్రమే"
10563 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
10564 # OPAC > Appearance
10565 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
10566 msgstr "ఒపాక్ ఫుటరుపై 'కోహా చేత ఆధారితం' టెక్స్ట్."
10568 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
10569 # OPAC > Appearance
10570 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
10571 msgstr "చూపించవద్దు"
10573 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
10574 # OPAC > Appearance
10575 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
10578 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10579 # OPAC > Appearance
10580 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
10581 msgstr "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
10583 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10584 # OPAC > Appearance
10585 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
10586 msgstr "భాషా సెలెక్టర్ను ప్రదర్శించు "
10588 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10589 # OPAC > Appearance
10590 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
10591 msgstr "టాప్ మరియు ఫుటర్ రెండూ"
10593 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10594 # OPAC > Appearance
10595 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
10596 msgstr "ఫుటరు మాత్రమే"
10598 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10599 # OPAC > Appearance
10600 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
10603 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10604 # OPAC > Appearance
10605 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
10606 msgstr "ప్రదర్శించు"
10608 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10609 # OPAC > Appearance
10610 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page."
10611 msgstr "ఒపాక్ రికార్డ్ వివరాల పేజీలోని అంశాల కోసం."
10613 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10614 # OPAC > Appearance
10615 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
10616 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
10618 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10619 # OPAC > Appearance
10620 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
10621 msgstr "ఇల్లు మరియు లైబ్రరీలను కలిగి ఉంది"
10623 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
10624 # OPAC > Appearance
10625 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
10626 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
10628 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10629 # OPAC > Appearance
10630 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the <a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> administration page."
10631 msgstr " <br />గమనిక: 'ప్రత్యేక కాలమ్లో' ఎంచుకోబడితే, మీరు ఇంకా ప్రారంభించాలిitem_shelving_location ప్రదర్శించు <a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>నిలువు వరుసలను కాన్ఫిగర్</a> పరిపాలన పేజీ."
10633 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10634 # OPAC > Appearance
10635 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
10636 msgstr "షెల్వింగ్ స్థానాన్ని ప్రదర్శించండి "
10638 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10639 # OPAC > Appearance
10640 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
10641 msgstr "ఇల్లు మరియు హోల్డింగ్ లైబ్రరీల క్రింద"
10643 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10644 # OPAC > Appearance
10645 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
10646 msgstr "హోల్డింగ్ లైబ్రరీ క్రింద"
10648 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10649 # OPAC > Appearance
10650 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
10651 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ క్రింద"
10653 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10654 # OPAC > Appearance
10655 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
10656 msgstr "ఒపాక్ రికార్డ్ వివరాల పేజీలోని అంశాల కోసం."
10658 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
10659 # OPAC > Appearance
10660 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
10661 msgstr "ప్రత్యేక కాలమ్లో"
10663 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
10664 # OPAC > Appearance
10665 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
10666 msgstr "చూపించవద్దు"
10668 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
10669 # OPAC > Appearance
10670 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
10673 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
10674 # OPAC > Appearance
10675 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
10676 msgstr "ఒపాక్ బదులుగా, ఒపాక్ నిర్వహణలో ఉందని హెచ్చరిక. గమనిక: డేటాబేస్ అప్గ్రేడ్ కావాల్సినప్పుడు, కానీ బేషరతుగా అదే హెచ్చరికను ఇది చూపిస్తుంది."
10678 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
10679 # OPAC > Appearance
10680 msgid "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
10681 msgstr "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# కింది HTML ని ఎప్పుడు చూపించు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance\">OpacMaintenance</a> ప్రారంభించబడింది:"
10683 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
10684 # OPAC > Appearance
10685 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
10686 msgstr "వరకు ప్రదర్శించు"
10688 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
10689 # OPAC > Appearance
10690 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail page (if the bibliographic record has more items than this, a link is displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
10691 msgstr "గ్రంథ పట్టిక వివరాల పేజీలోని అంశాలు (గ్రంథ పట్టిక రికార్డు కంటే ఎక్కువ వస్తువులను కలిగి ఉంటే, బదులుగా ఒక లింక్ ప్రదర్శించబడుతుంది, ఇది అన్ని అంశాలను ప్రదర్శించడానికి పోషకుడిని ఎంచుకోవడానికి అనుమతిస్తుంది)."
10693 # OPAC > Appearance > OpacMetaDescription
10694 # OPAC > Appearance
10695 msgid "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine results (160 characters)."
10696 msgstr "ఈ వివరణ సెర్చ్ ఇంజన్ ఫలితాల్లో చూపబడుతుంది (160 అక్షరాలు)."
10698 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
10701 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't show"
10702 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
10704 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
10707 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Show"
10710 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
10712 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in the OPAC."
10713 msgstr "OPAC లోని వార్తల కోసం లైబ్రరీ ఎంపిక జాబితా."
10715 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
10716 # OPAC > Appearance
10718 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Don't show"
10721 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
10722 # OPAC > Appearance
10724 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show"
10727 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
10728 # OPAC > Appearance
10730 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# itemtype icons in the OPAC."
10731 msgstr "కేటలాగ్లో ఐటెమ్టైప్ చిహ్నాలను చూపించు: "
10733 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
10735 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
10738 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
10740 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
10741 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10743 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
10745 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
10746 msgstr "ఒపాక్లో వారి స్వంత పాస్వర్డ్ను మార్చడానికి పోషకులు. LDAP ప్రామాణీకరణను ఉపయోగించడానికి ఇది తప్పనిసరిగా ఆఫ్ అయిందని గమనించండి."
10748 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10749 # OPAC > Appearance
10750 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
10753 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10754 # OPAC > Appearance
10755 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
10756 msgstr "ప్రారంభించు"
10758 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10759 # OPAC > Appearance
10760 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentication before accessing the OPAC. "
10761 msgstr "కోహా ఒపాక్ పబ్లిక్ గా. ఒపాక్ను యాక్సెస్ చేయడానికి ముందు ప్రైవేట్ ఒపాక్కు ప్రామాణీకరణ అవసరం. "
10763 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10764 # OPAC > Appearance
10765 msgid "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
10766 msgstr "opac.pref#OpacPublic# గమనిక: ఇది పబ్లిక్ API ని ప్రభావితం చేయదు, చూడండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests\">RESTPublicAnonymousRequests</a> API ని నియంత్రించడానికి."
10768 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
10770 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
10773 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
10775 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
10776 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10778 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
10780 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
10781 msgstr "ఒపాక్లో వారి స్వంత పుస్తకాలను పునరుద్ధరించడానికి పోషకులు."
10783 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10785 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
10786 msgstr "'ఒపాక్ పునరుద్ధరించు'"
10788 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10790 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
10793 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10795 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
10798 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10800 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
10801 msgstr "గణాంక పట్టికలో నిల్వ చేయడానికి బ్రాంచ్కోడ్గా."
10803 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10805 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
10806 msgstr "అంశం హోమ్ లైబ్రరీ"
10808 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10810 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
10811 msgstr "వస్తువు నుండి తనిఖీ చేయబడిన లైబ్రరీ"
10813 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
10815 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
10816 msgstr "పోషకుడి ఇంటి లైబ్రరీ"
10818 # OPAC > Features > OpacResetPassword
10820 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the OPAC."
10821 msgstr " పాస్వర్డ్ను OPAC లోని ఇ-మెయిల్ ద్వారా తిరిగి పొందడం."
10823 # OPAC > Features > OpacResetPassword
10825 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
10826 msgstr "లైబ్రరీ పోషకులు "
10828 # OPAC > Features > OpacResetPassword
10830 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
10833 # OPAC > Features > OpacResetPassword
10835 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
10836 msgstr "ప్రవేశము లేదు"
10838 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10839 # OPAC > Appearance
10840 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
10841 msgstr "వేరు చేయవద్దు"
10843 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10844 # OPAC > Appearance
10845 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
10848 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10849 # OPAC > Appearance
10850 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
10851 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
10853 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10854 # OPAC > Appearance
10855 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
10856 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
10858 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10859 # OPAC > Appearance
10860 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The second tab will contain all other items."
10861 msgstr "పోషకుల లైబ్రరీలో లాగిన్ చేయబడింది. రెండవ ట్యాబ్లో అన్ని ఇతర అంశాలు ఉంటాయి."
10863 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
10864 # OPAC > Appearance
10865 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
10866 msgstr "అంశాలు రెండు ట్యాబ్లలో ప్రదర్శించబడతాయి, ఇక్కడ మొదటి ట్యాబ్లో అంశాలు ఉంటాయి"
10868 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
10869 # OPAC > Appearance
10870 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
10871 msgstr "చూపించవద్దు"
10873 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
10874 # OPAC > Appearance
10875 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
10878 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
10879 # OPAC > Appearance
10880 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
10881 msgstr "ఒపాక్ మాస్ట్ హెడ్లో ఇటీవలి వ్యాఖ్యలకు లింక్."
10883 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10884 # OPAC > Appearance
10885 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
10886 msgstr "నక్షత్రాల రేటింగ్లను చూపించు"
10888 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10889 # OPAC > Appearance
10890 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
10893 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10894 # OPAC > Appearance
10895 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
10896 msgstr "వివరాలు మాత్రమే"
10898 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10899 # OPAC > Appearance
10900 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
10903 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
10904 # OPAC > Appearance
10905 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
10906 msgstr "ఫలితాలు, వివరాలు మరియు పోషకుడు"
10908 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
10909 # OPAC > Appearance
10910 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
10911 msgstr "చూపించవద్దు"
10913 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
10914 # OPAC > Appearance
10915 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
10918 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
10919 # OPAC > Appearance
10920 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
10921 msgstr "ఒపాక్లో సూచనను నిర్వహించిన సిబ్బంది సభ్యుడి పేరు."
10923 # OPAC > Features > OpacTopissue
10925 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
10928 # OPAC > Features > OpacTopissue
10930 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
10931 msgstr "అనుమతించవద్దు"
10933 # OPAC > Features > OpacTopissue
10935 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
10936 msgstr "ఒపాక్లో ఎక్కువగా తనిఖీ చేయబడిన వస్తువుల జాబితాను యాక్సెస్ చేయడానికి పోషకులు. ఇది కొంతవరకు ప్రయోగాత్మకమైనదని గమనించండి మరియు మీ సేకరణలో పెద్ద సంఖ్యలో అంశాలు ఉంటే వాటిని తప్పించాలి."
10938 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10940 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/OpenURL.png</code>"
10941 msgstr "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/OpenURL.png</code>"
10943 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10945 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/openurl.png</code>"
10946 msgstr "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/openurl.png</code>"
10948 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10950 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with <code>http://</code> or"
10951 msgstr "<br />ప్రారంభమయ్యే సంపూర్ణ URL కావచ్చు <code>http://</code> లేదా"
10953 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10955 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
10956 msgstr "<br />ఉదాహరణలు:"
10958 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10960 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
10961 msgstr "<code>https://</code> లేదా సాపేక్ష URL"
10963 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
10965 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
10966 msgstr "OpenURL లింక్ల కోసం చిత్రం యొక్క స్థానం:"
10968 # OPAC > OpenURL > OpenURLResolverURL
10970 msgid "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
10971 msgstr "OpenURL పరిష్కరిణి యొక్క పూర్తి URL (ప్రారంభించి <code>http://</code> లేదా <code>https://</code>):"
10973 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
10975 msgid "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
10976 msgstr "opac.pref#OpenURLText# OpenURL లింకుల వచనం (లేదా చిత్ర శీర్షిక ఉంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation\">OpenURLImageLocation</a> నిర్వచించబడింది):"
10978 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField
10979 # OPAC > Self registration and modification
10980 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-modification screen:"
10981 msgstr "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>డేటాబేస్ నిలువు వరుసలు</a> పోషకుడి స్వీయ-మార్పు తెరపై కనిపించదు:"
10983 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationMandatoryField
10984 # OPAC > Self registration and modification
10986 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron modification screen:"
10987 msgstr "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>డేటాబేస్ నిలువు వరుసలు</a> పోషక ప్రవేశ తెరపై తప్పక నింపాలి:"
10989 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
10990 # OPAC > Self registration and modification
10991 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a> to be set to a valid patron category code."
10992 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>గమనిక:</strong> This needs <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a> చెల్లుబాటు అయ్యే పోషక వర్గం కోడ్కు సెట్ చేయబడాలి."
10994 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
10995 # OPAC > Self registration and modification
10996 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
10999 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
11000 # OPAC > Self registration and modification
11001 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
11002 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11004 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
11005 # OPAC > Self registration and modification
11006 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account via the OPAC."
11007 msgstr "OPAC ద్వారా ఖాతా కోసం నమోదు చేసుకోవడానికి లైబ్రరీ పోషకులు."
11009 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions
11010 # OPAC > Self registration and modification
11011 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
11012 msgstr "ఒపాక్ ద్వారా స్వయంగా నమోదు చేసుకున్న పోషకుల కోసం ఈ క్రింది అదనపు సూచనలను ప్రదర్శించండి (HTML అనుమతించబడుతుంది):"
11014 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField
11015 # OPAC > Self registration and modification
11016 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
11017 msgstr "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>డేటాబేస్ నిలువు వరుసలు</a> పోషక ప్రవేశ తెరపై తప్పక నింపాలి:"
11019 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField
11020 # OPAC > Self registration and modification
11021 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-registration screen:"
11022 msgstr "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> పోషకుడి స్వీయ-నమోదు తెరపై కనిపించదు:"
11024 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
11025 # OPAC > Self registration and modification
11026 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
11027 msgstr "అవసరం లేదు"
11029 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
11030 # OPAC > Self registration and modification
11031 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
11034 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
11035 # OPAC > Self registration and modification
11036 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email address by entering it twice."
11037 msgstr "వారి ఇమెయిల్ చిరునామాను రెండుసార్లు నమోదు చేయడం ద్వారా ధృవీకరించడానికి పోషకులు."
11039 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11040 # OPAC > Self registration and modification
11042 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not use a regular patron category for self registration.</strong>"
11043 msgstr "ఒపాక్ ద్వారా నమోదు చేయబడిన పోషకుల కోసం డిఫాల్ట్ పోషక వర్గంగా."
11045 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11046 # OPAC > Self registration and modification
11048 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
11049 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: స్వీయ నమోదు కోసం సాధారణ పోషక వర్గాన్ని ఉపయోగించవద్దు.</strong> ఉంటే <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> ధృవీకరించబడని మరియు అసంపూర్తిగా ఉన్న OPAC స్వీయ రిజిస్ట్రేషన్లను తొలగించడానికి క్రోన్జాబ్ సెటప్ చేయబడింది, ఇది రోజుల క్రితం PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay కంటే ఎక్కువ నమోదు చేసుకున్న అన్ని పోషకులను శాశ్వతంగా మరియు తిరిగి పొందలేము."
11051 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11052 # OPAC > Self registration and modification
11054 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
11055 msgstr "పోషక వర్గం కోడ్ను ఉపయోగించండి"
11057 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11058 # OPAC > Self registration and modification
11059 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
11060 msgstr "ఒపాక్ ద్వారా నమోదు చేయబడిన పోషకుల కోసం డిఫాల్ట్ పోషక వర్గంగా."
11062 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
11063 # OPAC > Self registration and modification
11064 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
11065 msgstr "పరిగణించండి"
11067 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
11068 # OPAC > Self registration and modification
11069 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
11070 msgstr "పరిగణించవద్దు"
11072 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
11073 # OPAC > Self registration and modification
11074 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers.email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it already exists in the database."
11075 msgstr "స్వీయ నమోదులో ప్రత్యేకమైన పోషకుడి ఇమెయిల్ (రుణగ్రహీతలు. ఇమెయిల్). డేటాబేస్లో ఇప్పటికే ఇమెయిల్ ఉంటే అది అంగీకరించబడదు."
11077 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11078 # OPAC > Self registration and modification
11080 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or make it empty."
11081 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
11083 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11084 # OPAC > Self registration and modification
11085 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
11086 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# సూచించిన వర్గంలో ఇప్పటికీ పోషకులను తొలగించండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
11088 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11089 # OPAC > Self registration and modification
11090 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after account creation."
11091 msgstr "ఖాతా సృష్టించిన రోజుల తరువాత."
11093 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
11094 # OPAC > Self registration and modification
11095 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
11096 msgstr "(| తో ప్రత్యేక బ్రాంచ్కోడ్)."
11098 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
11099 # OPAC > Self registration and modification
11100 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration for the following libraries:"
11101 msgstr "కింది లైబ్రరీల కోసం స్వీయ నమోదును ప్రారంభించండి:"
11103 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
11104 # OPAC > Self registration and modification
11105 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be listed."
11106 msgstr "ఖాళీగా ఉంటే, అన్ని లైబ్రరీలు జాబితా చేయబడతాయి."
11108 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
11109 # OPAC > Self registration and modification
11111 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't show and prefill"
11112 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు మరియు పూరించవద్దు"
11114 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
11115 # OPAC > Self registration and modification
11117 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Show and prefill"
11118 msgstr "ప్రదర్శన మరియు ప్రీఫిల్"
11120 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
11121 # OPAC > Self registration and modification
11122 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a patron has self registered."
11123 msgstr "పాస్వర్డ్ మరియు లాగిన్ ఫారం ఒక పోషకుడు స్వీయ నమోదు చేసిన తర్వాత."
11125 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
11126 # OPAC > Self registration and modification
11127 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11128 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
11130 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
11131 # OPAC > Self registration and modification
11132 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
11133 msgstr "అవసరం లేదు"
11135 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
11136 # OPAC > Self registration and modification
11137 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
11140 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
11141 # OPAC > Self registration and modification
11142 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify themselves via email."
11143 msgstr "స్వీయ-రిజిస్ట్రేషన్ పోషకుడు ఇమెయిల్ ద్వారా తమను తాము ధృవీకరించుకుంటాడు."
11145 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
11147 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
11150 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
11152 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
11153 msgstr "రోజు కోట్ చూపించు"
11155 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
11157 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
11158 msgstr "ప్రధాన పేజీ."
11160 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
11162 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
11163 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్"
11165 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11166 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
11167 msgstr "(డీలిమిటర్గా | ఉపయోగించండి.)"
11169 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11170 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses as available for reference in OPAC search results:"
11171 msgstr "OPAC శోధన ఫలితాల్లో సూచన కోసం అందుబాటులో ఉన్న రుణ స్థితుల కోసం కాదు కింది వాటిని జాబితా చేయండి:"
11173 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageContent
11174 # OPAC > Restricted page
11175 msgid "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page (available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
11176 msgstr "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML మీ పరిమితం చేయబడిన పేజీ యొక్క కంటెంట్ (అందుబాటులో ఉంది /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
11178 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
11179 # OPAC > Restricted page
11180 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
11181 msgstr "ప్రారంభమయ్యే IP చిరునామాల నుండి ప్రాప్యత"
11183 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
11184 # OPAC > Restricted page
11185 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
11186 msgstr "ప్రామాణీకరించాల్సిన అవసరం లేదు (కామాతో వేరు - ఉదా: '127.0.0,127.0.1')."
11188 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
11189 # OPAC > Restricted page
11190 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
11193 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
11194 # OPAC > Restricted page
11195 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
11196 msgstr "మీ పరిమితం చేయబడిన పేజీ యొక్క శీర్షికగా (బ్రెడ్క్రంబ్లో మరియు పరిమితం చేయబడిన పేజీ ఎగువన కనిపిస్తుంది)."
11198 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
11200 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
11201 msgstr "పరిమితం చేయవద్దు"
11203 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
11205 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
11208 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
11210 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
11211 msgstr "వారు నమోదు చేసుకున్న లైబ్రరీకి పోషకుల శోధనలు."
11213 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
11214 # OPAC > Shelf browser
11215 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
11216 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
11218 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
11219 # OPAC > Shelf browser
11220 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
11223 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
11224 # OPAC > Shelf browser
11225 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
11226 msgstr "షెల్ఫ్ బ్రౌజర్ కోసం అంశాలను కనుగొనేటప్పుడు అంశం సేకరణ కోడ్."
11228 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
11229 # OPAC > Shelf browser
11230 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
11231 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
11233 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
11234 # OPAC > Shelf browser
11235 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
11238 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
11239 # OPAC > Shelf browser
11240 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
11241 msgstr "షెల్ఫ్ బ్రౌజర్ కోసం అంశాలను కనుగొనేటప్పుడు అంశం హోమ్ లైబ్రరీ."
11243 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
11244 # OPAC > Shelf browser
11245 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
11246 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
11248 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
11249 # OPAC > Shelf browser
11250 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
11253 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
11254 # OPAC > Shelf browser
11255 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
11256 msgstr "షెల్ఫ్ బ్రౌజర్ కోసం అంశాలను కనుగొనేటప్పుడు అంశం స్థానం."
11258 # OPAC > Features > ShowReviewer
11260 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
11263 # OPAC > Features > ShowReviewer
11265 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
11266 msgstr "మొదటి పేరు"
11268 # OPAC > Features > ShowReviewer
11270 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
11271 msgstr "మొదటి పేరు మరియు చివరి పేరు ప్రారంభ"
11273 # OPAC > Features > ShowReviewer
11275 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
11276 msgstr "పూర్తి పేరు"
11278 # OPAC > Features > ShowReviewer
11280 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
11281 msgstr "చివరి పేరు"
11283 # OPAC > Features > ShowReviewer
11285 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
11288 # OPAC > Features > ShowReviewer
11290 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
11291 msgstr "ఒపాక్లో వ్యాఖ్యలతో వ్యాఖ్యాత."
11293 # OPAC > Features > ShowReviewer
11295 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
11298 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11301 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Don't show"
11304 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11306 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
11309 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11311 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target=\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
11312 msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# OPAC లోని వ్యాఖ్యల పక్కన సమీక్షకుల అవతార్. అవతార్లో శోధించబడుతుంది <a href=\"https://www.libravatar.org\" target=\"_blank\">Libravatar</a> పోషకుడి ఇ-మెయిల్ చిరునామాను ఉపయోగించి."
11314 # OPAC > Features > SocialNetworks
11316 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
11319 # OPAC > Features > SocialNetworks
11321 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
11324 # OPAC > Features > SocialNetworks
11326 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
11327 msgstr "లింక్డ్ఇన్"
11329 # OPAC > Features > SocialNetworks
11331 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
11334 # OPAC > Features > SocialNetworks
11336 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
11339 # OPAC > Features > SocialNetworks
11341 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
11342 msgstr "OPAC వివరాలు పేజీలలో సోషల్ నెట్వర్క్ లింకులు."
11344 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11346 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
11347 msgstr "ట్రాక్ చేయవద్దు"
11349 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11351 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
11354 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11356 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
11357 msgstr "అనామకంగా ట్రాక్ చేయండి"
11359 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11361 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
11362 msgstr "పోషకులు క్లిక్ చేసే లింకులు."
11364 # OPAC > Appearance > hidelostitems
11365 # OPAC > Appearance
11366 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
11367 msgstr "చూపించవద్దు"
11369 # OPAC > Appearance > hidelostitems
11370 # OPAC > Appearance
11371 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
11374 # OPAC > Appearance > hidelostitems
11375 # OPAC > Appearance
11376 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
11377 msgstr "శోధన మరియు వివరాల పేజీలలో కోల్పోయిన అంశాలు."
11379 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
11381 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
11384 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
11386 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
11387 msgstr "RSS ఫీడ్లో శోధన ఫలితాలు."
11389 # OPAC > Features > opacbookbag
11391 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
11394 # OPAC > Features > opacbookbag
11396 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
11397 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11399 # OPAC > Features > opacbookbag
11401 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
11402 msgstr "ఒపాక్లో తాత్కాలిక \"కార్ట్\" లో వస్తువులను నిల్వ చేయడానికి పోషకులు."
11404 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
11405 # OPAC > Appearance
11406 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
11407 msgstr "CSS స్టైల్షీట్ ఉపయోగించండి"
11409 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
11410 # OPAC > Appearance
11411 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
11412 msgstr "OPAC లోని అన్ని పేజీలలో, డిఫాల్ట్ CSS కు బదులుగా (ఈ ఫీల్డ్ను ఖాళీగా ఉంచినప్పుడు ఉపయోగిస్తారు). <code>http://</code> తో ప్రారంభమయ్యే ఫైల్ పేరు, పూర్తి స్థానిక మార్గం లేదా పూర్తి URL ను నమోదు చేయండి (ఫైల్ రిమోట్ సర్వర్లో నివసిస్తుంటే). దయచేసి మీరు ఫైల్ పేరును నమోదు చేస్తే, కోహా టెంప్లేట్ల డైరెక్టరీలోని ప్రతి క్రియాశీల థీమ్ మరియు భాష కోసం ఫైల్ css ఉప డైరెక్టరీలో ఉండాలి. మీ HTTP డాక్యుమెంట్ రూట్ నుండి పూర్తి స్థానిక మార్గం ప్రారంభమవుతుందని భావిస్తున్నారు."
11414 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
11416 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
11419 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
11421 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
11422 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11424 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
11426 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
11427 msgstr "వారు గతంలో ఏ పుస్తకాలను తనిఖీ చేశారో చూడటానికి పోషకులు."
11429 # OPAC > Appearance > opacthemes
11430 # OPAC > Appearance
11431 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
11432 msgstr "ఉపయోగించడానికి"
11434 # OPAC > Appearance > opacthemes
11435 # OPAC > Appearance
11436 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
11437 msgstr "ఒపాక్ పై థీమ్."
11439 # OPAC > Features > opacuserlogin
11441 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
11444 # OPAC > Features > opacuserlogin
11446 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
11447 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11449 # OPAC > Features > opacuserlogin
11451 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
11452 msgstr "ఓపక్లోని వారి ఖాతాలకు లాగిన్ అవ్వడానికి పోషకులు."
11454 # OPAC > Suggestions > suggestion
11457 msgid "opac.pref#suggestion# Disable"
11460 # OPAC > Suggestions > suggestion
11463 msgid "opac.pref#suggestion# Enable"
11466 # OPAC > Suggestions > suggestion
11467 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
11469 msgid "opac.pref#suggestion# When <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=suggestion\">suggestion</a> is enabled and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonSuggestions\">AnonSuggestions</a> is disabled, following patron categories are not allowed to make purchase suggestions:"
11470 msgstr "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# దీనితో పాటు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a>, ప్రారంభిస్తుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
11472 # OPAC > Suggestions > suggestion
11475 msgid "opac.pref#suggestion# purchase suggestions in the OPAC.<br>"
11476 msgstr "ఒపాక్పై కొనుగోలు సూచనలు చేయడానికి పోషకులు."
11479 msgid "patrons.pref"
11480 msgstr "patrons.pref"
11483 # Patrons > General
11484 msgid "patrons.pref General"
11485 msgstr "patrons.pref జనరల్"
11488 # Patrons > Membership expiry
11489 msgid "patrons.pref Membership expiry"
11490 msgstr "patrons.pref సభ్యత్వ గడువు"
11493 # Patrons > Notices and notifications
11494 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
11495 msgstr "మార్పులను అభ్యర్థిస్తున్న పోషకులు"
11498 # Patrons > Patron forms
11499 msgid "patrons.pref Patron forms"
11500 msgstr "tools.pref పోషక కార్డులు"
11503 # Patrons > Patron relationships
11504 msgid "patrons.pref Patron relationships"
11505 msgstr "పోషక సంబంధ సమస్యలు"
11508 # Patrons > Privacy
11509 msgid "patrons.pref Privacy"
11510 msgstr "patrons.pref గోప్యత"
11513 # Patrons > Security
11514 msgid "patrons.pref Security"
11515 msgstr "patrons.pref గోప్యత"
11517 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
11518 # Patrons > General
11519 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
11520 msgstr "సిబ్బందిని మాత్రమే అనుమతించండి"
11522 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
11523 # Patrons > General
11524 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
11525 msgstr "పోషకులను అనుమతించండి"
11527 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
11528 # Patrons > General
11529 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal for account. If allowed a patron will be able to update their own account to allow/disallow auto-renewal."
11530 msgstr "ఖాతా కోసం స్వీయ-పునరుద్ధరణను అనుమతించడానికి/అనుమతించటానికి. అనుమతిస్తే, స్వీయ-పునరుద్ధరణను అనుమతించడానికి/అనుమతించటానికి ఒక పోషకుడు వారి స్వంత ఖాతాను నవీకరించగలరు."
11532 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11533 # Patrons > Patron relationships
11534 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
11537 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11538 # Patrons > Patron relationships
11539 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11540 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11542 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11543 # Patrons > Patron relationships
11544 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the OPAC."
11545 msgstr "ఒపాక్లోని లింక్డ్ పోషకులు పోషకుడి చెక్అవుట్లను చూడగల సామర్థ్యాన్ని సెట్ చేసే సిబ్బంది."
11547 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
11548 # Patrons > Patron relationships
11549 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
11552 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
11553 # Patrons > Patron relationships
11554 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11555 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11557 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
11558 # Patrons > Patron relationships
11560 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's charges to be viewed by linked patrons in the OPAC."
11561 msgstr "ఒక పోషకుడి జరిమానాలను ఒపాక్లోని లింక్డ్ పోషకులు చూసే సామర్థ్యాన్ని సెట్ చేసే సిబ్బంది."
11563 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11564 # Patrons > General
11565 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
11566 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
11568 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11569 # Patrons > General
11570 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
11571 msgstr "ప్రారంభించండి"
11573 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11574 # Patrons > General
11575 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
11576 msgstr "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails\">OPACPatronDetails</a> సక్రియం చేయబడాలి."
11578 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11579 # Patrons > General
11580 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron detail changes from the OPAC."
11581 msgstr "OPAC నుండి పోషక వివరాల మార్పులకు స్వయంచాలక ఆమోదం."
11583 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11584 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the WELCOME notice."
11587 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11588 # Patrons > Notices and notifications
11590 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
11593 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11594 # Patrons > Notices and notifications
11596 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
11599 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11600 # Patrons > Notices and notifications
11602 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
11603 msgstr "వారి ఖాతా వివరాలతో కొత్తగా సృష్టించిన పోషకులకు ఇమెయిల్."
11605 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11606 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices cron switch"
11607 msgstr "(త్రోసిపుచ్చబడింది) ప్రకారం --send-notices cron స్విచ్"
11609 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11610 # Patrons > Notices and notifications
11611 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
11612 msgstr "స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ నోటీసులను పంపండి: "
11614 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11615 # Patrons > Patron forms
11616 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
11617 msgstr "పోషక సందేశ ప్రాధాన్యతల ప్రకారం"
11619 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11620 # Circulation > Checkout policy
11621 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
11624 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
11625 # Patrons > Patron forms
11626 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</code>."
11627 msgstr "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>గమనిక:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> ఫీల్డ్ కలిగి ఉండకూడదు <code>కార్డ్ నంబర్</code>."
11629 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
11630 # Patrons > Patron forms
11631 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
11632 msgstr "కింది <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>డేటాబేస్ స్తంభాలు</a> తప్పనిసరిగా పోషక ప్రవేశ తెరపై నింపాలి:"
11634 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
11635 # Patrons > Membership expiry
11636 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
11637 msgstr "రుణగ్రహీతలను పునరుద్ధరించేటప్పుడు, కొత్త గడువు తేదీని ఆధారం చేసుకోండి"
11639 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
11640 # Patrons > Membership expiry
11641 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
11642 msgstr "ప్రస్తుత తేదీ."
11644 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
11645 # Patrons > Membership expiry
11646 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
11647 msgstr "ప్రస్తుత సభ్యత్వ గడువు తేదీ."
11649 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
11650 # Patrons > Membership expiry
11651 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry date."
11652 msgstr "ప్రస్తుత మరియు గడువు తేదీ యొక్క తరువాతి."
11654 # Patrons > Patron forms > BorrowerUnwantedField
11655 # Patrons > Patron forms
11656 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
11657 msgstr "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>డేటాబేస్ నిలువు వరుసలు</a> పోషక ప్రవేశ తెరపై కనిపించదు:"
11659 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
11660 # Patrons > Patron forms
11661 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
11662 msgstr "(| తో బహుళ ఎంపికలను వేరు చేయండి)"
11664 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
11665 # Patrons > Patron forms
11666 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
11667 msgstr "రుణగ్రహీతలు ఈ క్రింది శీర్షికలను కలిగి ఉండవచ్చు:"
11669 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
11670 # Patrons > Patron forms
11671 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
11672 msgstr "పోషకుల కోసం కార్డ్ నంబర్లు ఉండాలి"
11674 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
11675 # Patrons > Patron forms
11676 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size of 32."
11677 msgstr "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>కార్డ్ నంబర్</code> చేర్చబడింది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> జాబితా, కనీస పొడవు, ఇక్కడ పేర్కొనకపోతే, డిఫాల్ట్గా ఒకటి. డేటాబేస్ ఫీల్డ్ పరిమాణం 32 కంటే గరిష్టంగా పెద్దది కాదు."
11679 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
11680 # Patrons > Patron forms
11681 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
11682 msgstr "అక్షరాలు పొడవు. ఖచ్చితమైన పొడవు, కామాతో వేరు చేయబడిన పరిధి (అనగా, 'మిన్, మాక్స్') లేదా కనిష్టంగా లేని గరిష్టంగా (అనగా, ', మాక్స్') పేర్కొనడానికి పొడవు ఒకే సంఖ్య కావచ్చు."
11684 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11685 # Patrons > General
11686 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if the current item has been checked out before."
11687 msgstr " ప్రస్తుత అంశం ఇంతకు ముందే తనిఖీ చేయబడిందో లేదో తెలుసుకోవడానికి రుణగ్రహీత చెక్అవుట్ చరిత్రను తనిఖీ చేయండి."
11689 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11690 # Patrons > General
11691 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
11694 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11695 # Patrons > General
11696 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
11699 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11700 # Patrons > General
11701 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
11702 msgstr "పోషక వర్గం ద్వారా భర్తీ చేయకపోతే, చేయండి"
11704 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
11705 # Patrons > General
11706 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
11707 msgstr "పోషక వర్గం ద్వారా భర్తీ చేయకపోతే, చేయవద్దు"
11709 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11710 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
11711 msgstr "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# అవసరం <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</a> ప్రారంభించబడాలి. 0 లేదా ఖాళీగా ఉంటే కాలపరిమితి లేదు."
11713 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11714 # Patrons > General
11715 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item has been checked out no longer than"
11716 msgstr "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# ప్రస్తుత అంశం కంటే ఎక్కువ తనిఖీ చేయబడితే హెచ్చరికను ప్రారంభించండి"
11718 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11719 # Patrons > General
11720 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
11721 msgstr "రోజుల క్రితం."
11723 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11724 # Patrons > Patron forms
11725 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and identifiers"
11726 msgstr "అదనపు గుణాలు మరియు ఐడెంటిఫైయర్లు"
11728 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11729 # Patrons > Patron forms
11730 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
11731 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ"
11733 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11734 # Patrons > Patron forms
11735 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
11736 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ"
11738 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11739 # Patrons > Patron forms
11740 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
11741 msgstr "సంప్రదింపు సమాచారం"
11743 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11744 # Patrons > Patron forms
11745 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
11746 msgstr "హామీ సమాచారం"
11748 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11749 # Patrons > Patron forms
11750 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
11751 msgstr "గృహ పాత్రలు"
11753 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11754 # Patrons > Patron forms
11755 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
11756 msgstr "లైబ్రరీ నిర్వహణ"
11758 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11759 # Patrons > Patron forms
11760 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
11761 msgstr "లైబ్రరీ సెటప్"
11763 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11764 # Patrons > Patron forms
11765 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
11766 msgstr "మెయిన్ చిరునామా"
11768 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11769 # Patrons > Patron forms
11770 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
11771 msgstr "OPAC/స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ లాగిన్"
11773 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11774 # Patrons > Patron forms
11775 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing patrons)"
11776 msgstr "పోషక ఖాతా జెండాలు (ఇప్పటికే ఉన్న పోషకులు)"
11778 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11779 # Patrons > Patron forms
11780 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
11781 msgstr "పోషక గుర్తింపు"
11783 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11784 # Patrons > Patron forms
11785 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
11786 msgstr "పోషక సందేశ ప్రిఫరెన్సెస్"
11788 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11789 # Patrons > Patron forms
11790 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing patrons)"
11791 msgstr "పోషక పరిమితులు (ఇప్పటికే ఉన్న పోషకులు)"
11793 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
11794 # Patrons > Patron forms
11795 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing existing patrons, collapse the following fields from the full form (can still be expanded later):"
11796 msgstr "క్రొత్త పోషకులను జోడించేటప్పుడు లేదా ఇప్పటికే ఉన్న పోషకులను సవరించేటప్పుడు, కింది ఫీల్డ్లను పూర్తి రూపం నుండి కుదించండి (ఇప్పటికీ తరువాత విస్తరించవచ్చు):"
11798 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
11799 # Patrons > General
11801 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the default fields to be used during a patron search using the \"standard\" option in the patrons or circulation module:"
11802 msgstr "\"ప్రామాణిక\" ఎంపికను ఉపయోగించి పోషక శోధన సమయంలో ఉపయోగించాల్సిన డిఫాల్ట్ ఫీల్డ్లను నిర్వచించే కామాతో వేరు చేయబడిన జాబితా:"
11804 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
11805 # Patrons > General
11807 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to \"firstname,middle_name,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added to this preference will be added as search options in the dropdown menu on the patron search page."
11808 msgstr "ఖాళీగా ఉంటే కోహా \"ఇంటిపేరు, మొదటి పేరు, ఇతర పేర్లు, కార్డ్ నంబర్, యూజరిడ్\" గా డిఫాల్ట్ అవుతుంది. ఈ ప్రాధాన్యతకు జోడించిన అదనపు ఫీల్డ్లు పోషక శోధన పేజీలోని డ్రాప్డౌన్ మెనులో శోధన ఎంపికలుగా చేర్చబడతాయి."
11810 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
11811 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# <br><strong>NOTE:</strong> All patron fields can be used, but to work correctly they must contain a valid email address or an empty string."
11814 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
11815 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Example: email|emailpro|B_email"
11818 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
11819 # Patrons > Patron forms
11821 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Valid options are the <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> of the borrowers table, separated by | (pipe)."
11822 msgstr "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a>:"
11824 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
11825 # Acquisitions > Policy
11827 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# When <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrimary'>EmailFieldPrimary</a> is set to '<strong>first valid</strong>', check the patron email address fields in the following order and use the first valid email address found:"
11828 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# మీరు ఎంచుకుంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions\">సూచనల కోసం ఇమెయిల్ చిరునామా</a> మీరు చెల్లుబాటు అయ్యే ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయాలి:"
11830 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11831 # Patrons > Notices and notifications
11833 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# <br><strong>NOTE:</strong> If set to \"first valid\", the order in which the email addresses are checked is set in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrecedence\">EmailFieldPrecedence</a>."
11834 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>గమనిక:</strong> ఇది మర్యాద నోటీసులకు మాత్రమే వర్తిస్తుంది. ఈ సెట్టింగ్లకు పోషకులకు కూడా ప్రాప్యత ఉందో లేదో నిర్వహించడానికి, ఉపయోగించండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
11836 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11837 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# Use the patron's"
11840 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11841 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# alternate email"
11844 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11845 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# cardnumber"
11848 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11849 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# first valid email address"
11852 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11853 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# for sending out email notices."
11856 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11857 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# primary email"
11860 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
11861 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# secondary email"
11864 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
11865 # Patrons > General
11866 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
11869 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
11870 # Patrons > General
11871 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
11874 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
11875 # Patrons > General
11876 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
11877 msgstr "రుణగ్రహీత రికార్డుకు ఏకపక్ష ఫైళ్ళను అప్లోడ్ చేసే మరియు అటాచ్ చేసే సామర్థ్యాన్ని ప్రారంభించండి."
11879 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11880 # Patrons > General
11882 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
11883 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
11885 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11886 # Patrons > General
11888 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
11889 msgstr "ప్రారంభించు"
11891 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11892 # Patrons > Security
11894 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enabled patrons must either use the 'Forgot your password' feature or have staff"
11895 msgstr "అక్షరాలు పొడవు."
11897 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11898 # Patrons > Security
11900 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
11901 msgstr "అక్షరాలు పొడవు."
11903 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11904 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly reset their password when it is expired."
11907 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11908 # Patrons > Notices and notifications
11909 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
11910 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>గమనిక:</strong> ఇది మర్యాద నోటీసులకు మాత్రమే వర్తిస్తుంది. ఈ సెట్టింగ్లకు పోషకులకు కూడా ప్రాప్యత ఉందో లేదో నిర్వహించడానికి, ఉపయోగించండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
11912 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11913 # Patrons > Notices and notifications
11914 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule them."
11915 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతకి <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl </code> మరియు <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code>cronjob అవసరం. వాటిని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
11917 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11918 # Patrons > Notices and notifications
11919 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
11922 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11923 # Patrons > Notices and notifications
11924 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
11925 msgstr "అనుమతించవద్దు"
11927 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11928 # Patrons > Notices and notifications
11929 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices patrons will receive and when they will receive them."
11930 msgstr "పోషకులు ఏ నోటీసులను స్వీకరిస్తారో మరియు వారు ఎప్పుడు స్వీకరిస్తారో నిర్వహించడానికి సిబ్బంది."
11932 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11933 # Patrons > Notices and notifications
11934 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
11935 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>గమనిక:</strong> <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences\">EnhancedMessagingPreferences</a> తప్పక ప్రారంభించబడాలి."
11937 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11938 # Patrons > Notices and notifications
11939 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
11940 msgstr "చూపించవద్దు"
11942 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11943 # Patrons > Notices and notifications
11944 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
11947 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11948 # Patrons > Notices and notifications
11949 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on the OPAC."
11950 msgstr "ఒపాక్లో పోషక సందేశ సెట్టింగ్."
11952 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
11953 # Patrons > General
11954 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
11955 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
11957 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
11958 # Patrons > General
11959 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
11960 msgstr "ప్రారంభించు"
11962 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
11963 # Patrons > General
11964 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
11965 msgstr "పోషకులపై అనుకూల లక్షణాల శోధన, సవరణ మరియు ప్రదర్శన."
11967 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
11968 # Patrons > Security
11969 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
11970 msgstr "ఒక పోషకుడి ఖాతా చేరితే దాన్ని బ్లాక్ చేయండి"
11972 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
11973 # Patrons > Security
11974 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
11975 msgstr "లాగిన్ ప్రయత్నాలు విఫలమయ్యాయి."
11977 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
11978 # Patrons > Notices and notifications
11979 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
11982 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
11983 # Patrons > Notices and notifications
11984 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
11985 msgstr "ప్రారంభించు"
11987 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
11988 # Patrons > Notices and notifications
11989 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by SMS if no patron email is defined."
11990 msgstr "పోషక ఇమెయిల్ నిర్వచించబడకపోతే SMS ద్వారా కొనుగోలు సూచన సందేశాలను పంపడం."
11992 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
11993 # Patrons > General
11994 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
11997 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
11998 # Patrons > General
11999 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
12002 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
12003 # Patrons > General
12004 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes to a category with an enrollment fee."
12005 msgstr "నమోదు రుసుముతో ఒక వర్గానికి ఒక పోషకుడు మారినప్పుడు రుసుము వసూలు చేయండి."
12007 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12008 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# <br/>When changing owner at patron deletion, use borrowernumber "
12011 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12012 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# All public or shared lists of this patron are either deleted or transferred to a new owner according to your choice; other private lists (not shared) are deleted."
12015 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12016 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# When deleting a patron who owns public or shared lists,"
12019 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12020 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# as new list owner, or leave this field empty in order to change owner to the active staff member who deletes the patron."
12023 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12024 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# change owner of these lists."
12027 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12028 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# delete these lists."
12031 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12032 # OPAC > Self registration and modification
12033 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
12034 msgstr "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
12036 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12037 # Patrons > Privacy
12038 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
12039 msgstr "లాక్ గడువు ముగిసిన పోషకులను"
12041 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12042 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
12043 msgstr "రోజులు. ఈ ప్రవర్తనను నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి."
12045 # Patrons > General > MaxFine
12046 # Patrons > General
12047 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
12048 msgstr "ఖాళీ విలువ అంటే పరిమితి లేదు. సింగిల్ ఐటమ్ క్యాప్స్ సర్క్యులేషన్ రూల్స్ మ్యాట్రిక్స్లో పేర్కొనబడ్డాయి."
12050 # Patrons > General > MaxFine
12051 # Patrons > General
12052 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
12053 msgstr "అన్ని చెక్అవుట్లకు ఆలస్యంగా జరిమానా మాత్రమే పెరుగుతుంది"
12055 # Patrons > General > MaxFine
12056 # Patrons > General
12057 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
12058 msgstr "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
12060 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
12061 # Patrons > Membership expiry
12062 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
12063 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> ఈ సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత అవసరం <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</code> cronjob. దీన్ని షెడ్యూల్ చేయడానికి మీ సిస్టమ్ నిర్వాహకుడిని అడగండి."
12065 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
12066 # Patrons > Membership expiry
12067 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice when a patron's card will expire in"
12068 msgstr "పోషకుడి కార్డు గడువు ముగిసినప్పుడు ఖాతా గడువు నోటీసు పంపండి"
12070 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
12071 # Patrons > Membership expiry
12072 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
12075 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
12076 # Patrons > Membership expiry
12077 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
12078 msgstr "పోషకుడు గడువు ముగియబోతున్నా లేదా గడువు ముగిసినా నోటీసు చూపించు"
12080 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
12081 # Patrons > Membership expiry
12082 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
12083 msgstr "రోజుల ముందు."
12085 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
12088 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Don't notify"
12089 msgstr "అనుమతించవద్దు"
12091 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
12094 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Notify"
12097 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
12098 # Patrons > Security
12100 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# patrons whenever their password is changed."
12101 msgstr "అక్షరాలు పొడవు."
12103 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
12104 # Patrons > Patron forms
12105 msgid "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a>:"
12106 msgstr " కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a>"
12108 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
12109 # Patrons > Patron forms
12110 msgid "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect possible duplicates when adding a new patron."
12111 msgstr "క్రొత్త పోషకుడిని జోడించేటప్పుడు సాధ్యమయ్యే నకిలీలను గుర్తించడానికి ఉపయోగించబడుతుంది."
12113 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
12114 # Patrons > Patron forms
12115 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a>:"
12116 msgstr "కిందివి <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a>:"
12118 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
12119 # Patrons > Patron forms
12120 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, individual fields in that form will be ignored."
12121 msgstr "క్రొత్త పోషకుడిని ప్రవేశించేటప్పుడు పోషకుడి శీఘ్ర యాడ్ ఫారమ్కు జోడించబడుతుంది. ఇక్కడ పేర్కొన్న తప్పనిసరి ఫీల్డ్లు మరియు ఫీల్డ్లను మాత్రమే ప్రదర్శిస్తుంది. వర్తిస్తే హామీదారు ఫారం కూడా చూపబడుతుంది, ఆ ఫారమ్లోని వ్యక్తిగత ఫీల్డ్లు విస్మరించబడతాయి."
12123 # Patrons > General > PatronsPerPage
12124 # Patrons > General
12125 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
12126 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
12128 # Patrons > General > PatronsPerPage
12129 # Patrons > General
12130 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
12131 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో ప్రతి పేజీకి ఫలితాలు."
12133 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12134 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
12135 msgstr "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> ప్రారంభించబడింది, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> నిలిపివేయబడాలి."
12137 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12138 # Patrons > Notices and notifications
12139 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
12140 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
12142 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12143 # Patrons > Notices and notifications
12144 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
12145 msgstr "ప్రారంభించు"
12147 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12148 # Patrons > Notices and notifications
12149 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A plugin will be required to process the phone notifications."
12150 msgstr "పోషక ఫోన్ నోటిఫికేషన్ల తరం. ఫోన్ నోటిఫికేషన్లను ప్రాసెస్ చేయడానికి ప్లగిన్ అవసరం."
12152 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12153 # Patrons > Patron relationships
12154 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
12155 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - చిరునామా"
12157 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12158 # Patrons > Patron relationships
12159 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
12160 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - చిరునామా 2"
12162 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12163 # Patrons > Patron relationships
12164 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
12165 msgstr "(| తో ప్రత్యేక నిలువు వరుసలు)"
12167 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12168 # Patrons > Patron relationships
12169 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
12170 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా: సంప్రదింపు గమనిక"
12172 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12173 # Patrons > Patron relationships
12174 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
12175 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - దేశం"
12177 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12178 # Patrons > Patron relationships
12179 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
12180 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - ఇమెయిల్"
12182 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12183 # Patrons > Patron relationships
12184 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
12185 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - ఫోన్"
12187 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12188 # Patrons > Patron relationships
12189 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
12190 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా - రాష్ట్రం"
12192 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12193 # Patrons > Patron relationships
12194 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
12195 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా: వీధి సంఖ్య"
12197 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12198 # Patrons > Patron relationships
12200 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
12201 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా: వీధి సంఖ్య"
12203 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12204 # Patrons > Patron relationships
12205 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
12206 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా: జిప్/పోస్టల్ కోడ్"
12208 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12209 # Patrons > Patron relationships
12210 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
12211 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - చిరునామా"
12213 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12214 # Patrons > Patron relationships
12215 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
12216 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - చిరునామా 2"
12218 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12219 # Patrons > Patron relationships
12220 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
12221 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - నగరం"
12223 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12224 # Patrons > Patron relationships
12225 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
12226 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - దేశం"
12228 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12229 # Patrons > Patron relationships
12230 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
12231 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - మొదటి పేరు"
12233 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12234 # Patrons > Patron relationships
12235 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
12236 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - ఫోన్"
12238 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12239 # Patrons > Patron relationships
12240 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
12241 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - రాష్ట్రం"
12243 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12244 # Patrons > Patron relationships
12245 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
12246 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - ఇంటిపేరు"
12248 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12249 # Patrons > Patron relationships
12250 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
12251 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం - జిప్/పోస్టల్ కోడ్"
12253 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12254 # Patrons > Patron relationships
12255 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
12256 msgstr "సంప్రదించండి - ఫ్యాక్స్"
12258 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12259 # Patrons > Patron relationships
12260 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
12261 msgstr "సంప్రదించండి - ఇతర ఫోన్"
12263 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12264 # Patrons > Patron relationships
12265 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
12266 msgstr "సంప్రదించండి - ప్రాథమిక ఇమెయిల్"
12268 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12269 # Patrons > Patron relationships
12270 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
12271 msgstr "సంప్రదించండి - ప్రాథమిక ఫోన్"
12273 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12274 # Patrons > Patron relationships
12275 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
12276 msgstr "సంప్రదించండి - ద్వితీయ ఇమెయిల్"
12278 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12279 # Patrons > Patron relationships
12280 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
12281 msgstr "సంప్రదించండి -రెండోవ ఫోన్"
12283 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12284 # Patrons > Patron relationships
12285 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
12286 msgstr "మెయిన్ చిరునామా - చిరునామా"
12288 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12289 # Patrons > Patron relationships
12290 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
12291 msgstr "మెయిన్ చిరునామా - చిరునామా 2"
12293 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12294 # Patrons > Patron relationships
12295 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
12296 msgstr "మెయిన్ చిరునామా - నగరం"
12298 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12299 # Patrons > Patron relationships
12300 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
12301 msgstr "మెయిన్ చిరునామా - దేశం"
12303 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12304 # Patrons > Patron relationships
12305 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
12306 msgstr "మెయిన్ చిరునామా - రాష్ట్రం"
12308 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12309 # Patrons > Patron relationships
12310 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
12311 msgstr "ప్రధాన చిరునామా - వీధి సంఖ్య"
12313 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12314 # Patrons > Patron relationships
12316 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
12317 msgstr "ప్రధాన చిరునామా - వీధి సంఖ్య"
12319 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12320 # Patrons > Patron relationships
12321 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
12322 msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా: జిప్/పోస్టల్ కోడ్"
12324 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12325 # Patrons > Patron relationships
12327 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Surname"
12328 msgstr "సంప్రదించండి - ఫ్యాక్స్"
12330 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12331 # Patrons > Patron relationships
12332 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from the guarantors record:"
12333 msgstr "హామీదారు పోషకుడికి హామీని జోడించేటప్పుడు హామీదారుల రికార్డు నుండి హామీ సభ్యుల ప్రవేశ రూపంలో కింది ఫీల్డ్లను నింపండి:"
12335 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12336 # Patrons > Privacy
12338 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# . When you enforce a data privacy policy, patrons need to give consent before using the OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
12339 msgstr ". GDPR అనేది EU జనరల్ డేటా ప్రొటెక్షన్ రెగ్యులేషన్. మీరు అమలు చేసినప్పుడు, OPAC ను ఉపయోగించే ముందు పోషకులు సమ్మతి ఇవ్వాలి. మీరు అనుమతికి సెట్ చేస్తే, కోహా హెచ్చరిస్తుంది కాని అమలు చేయదు."
12341 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12342 # Patrons > Privacy
12344 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
12345 msgstr "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>గమనిక:</strong> మీరు దీన్ని ప్రారంభిస్తే, మీ పబ్లిక్ గోప్యతా విధానం యొక్క URL ను కూడా సెట్ చేయాలి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL\">PrivacyPolicyURL</a> అమరిక."
12347 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12348 # Patrons > Privacy
12350 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# Set data privacy policy consent to:"
12351 msgstr "GDPR విధానాన్ని దీనికి సెట్ చేయండి:"
12353 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12354 # Patrons > Privacy
12356 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# disabled"
12357 msgstr "నిలిపివేయబడింది"
12359 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12360 # Patrons > Privacy
12362 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# enforced"
12363 msgstr "అమలుపరచబడిన"
12365 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12366 # Patrons > Privacy
12368 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# permissive"
12371 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12372 # Patrons > Privacy
12374 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyConsent\">PrivacyPolicyConsent</a> is set."
12375 msgstr "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>గమనిక:</strong> ఉంటే మాత్రమే URL ప్రదర్శించబడుతుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> సెట్ చేయబడింది."
12377 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12378 # Patrons > Privacy
12379 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
12380 msgstr "కింది URL ని ఉపయోగించండి"
12382 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12383 # Patrons > Privacy
12385 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in messages about privacy and data protection. (If you enforce a data privacy policy, make sure that this page is not blocked.)"
12386 msgstr "గోప్యత మరియు డేటా రక్షణ గురించి సందేశాలలో మీ స్థానిక గోప్యతా విధానాన్ని సూచించడానికి. (మీరు GDPR విధానాన్ని అమలు చేస్తే, ఈ పేజీ నిరోధించబడలేదని నిర్ధారించుకోండి.)"
12388 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12389 # Patrons > General
12390 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
12391 msgstr "<br><strong>గమనిక:</strong> అనుమతించబడిన వినియోగదారుకు 'అనుమతులు' జెండా ఉండాలి (సూపర్ లైబ్రేరియన్ లేకపోతే)."
12393 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12394 # Patrons > General
12395 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
12396 msgstr "అనుమతించబడిన వినియోగదారులందరినీ అనుమతించండి"
12398 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12399 # Patrons > General
12400 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
12401 msgstr "సూపర్ లైబ్రేరియన్లను మాత్రమే అనుమతించండి"
12403 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12404 # Patrons > General
12405 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change superlibrarian privileges."
12406 msgstr "సూపర్ లైబ్రేరియన్ అధికారాలను యాక్సెస్/మార్చడానికి."
12408 # Patrons > Security > Pseudonymization
12409 # Patrons > Security
12410 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the transactions:"
12411 msgstr "<br/> మరియు లావాదేవీల కోసం ఈ క్రింది ఫీల్డ్లు:"
12413 # Patrons > Security > Pseudonymization
12414 # Patrons > Security
12415 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
12416 msgstr "<br/> పోషకుల కోసం క్రింది ఫీల్డ్లను ఉపయోగించండి:"
12418 # Patrons > Security > Pseudonymization
12419 # Patrons > Security
12420 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
12423 # Patrons > Security > Pseudonymization
12424 # Patrons > Security
12426 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
12427 msgstr "సేకరణ కోడ్"
12429 # Patrons > Security > Pseudonymization
12430 # Patrons > Security
12431 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
12434 # Patrons > Security > Pseudonymization
12435 # Patrons > Security
12436 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
12437 msgstr "లావాదేవీ యొక్క తేదీ మరియు సమయం"
12439 # Patrons > Security > Pseudonymization
12440 # Patrons > Security
12441 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
12442 msgstr "కోహకు పోషకుడిని చేర్చిన తేదీ"
12444 # Patrons > Security > Pseudonymization
12445 # Patrons > Security
12446 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
12447 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
12449 # Patrons > Security > Pseudonymization
12450 # Patrons > Security
12451 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
12452 msgstr "ప్రారంభించండి"
12454 # Patrons > Security > Pseudonymization
12455 # Patrons > Security
12457 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
12458 msgstr "శాఖను పట్టుకోవడం"
12460 # Patrons > Security > Pseudonymization
12461 # Patrons > Security
12463 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
12466 # Patrons > Security > Pseudonymization
12467 # Patrons > Security
12468 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
12469 msgstr "వస్తువు రకము"
12471 # Patrons > Security > Pseudonymization
12472 # Patrons > Security
12473 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
12474 msgstr "అంశం కాల్ నంబర్"
12476 # Patrons > Security > Pseudonymization
12477 # Patrons > Security
12478 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
12479 msgstr "ఐటెమ్నంబర్"
12481 # Patrons > Security > Pseudonymization
12482 # Patrons > Security
12483 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
12484 msgstr "లావాదేవీ జరిగిన లైబ్రరీ"
12486 # Patrons > Security > Pseudonymization
12487 # Patrons > Security
12488 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
12491 # Patrons > Security > Pseudonymization
12492 # Patrons > Security
12494 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron category"
12495 msgstr "పోషకుల వర్గం"
12497 # Patrons > Security > Pseudonymization
12498 # Patrons > Security
12499 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
12500 msgstr "పోషకుడి లింగం"
12502 # Patrons > Security > Pseudonymization
12503 # Patrons > Security
12504 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
12505 msgstr "పోషకుల లైబ్రరీ"
12507 # Patrons > Security > Pseudonymization
12508 # Patrons > Security
12509 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
12510 msgstr "పోషకుడి శీర్షిక"
12512 # Patrons > Security > Pseudonymization
12513 # Patrons > Security
12515 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a separate table for statistical purposes."
12516 msgstr "గణాంకాల ప్రయోజనం కోసం పోషకులు మరియు లావాదేవీలు ప్రత్యేక పట్టికకు కాపీ చేయబడతాయి."
12518 # Patrons > Security > Pseudonymization
12519 # Patrons > Security
12521 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 1"
12522 msgstr "క్రమబద్ధీకరించు1"
12524 # Patrons > Security > Pseudonymization
12525 # Patrons > Security
12527 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 2"
12528 msgstr "క్రమబద్ధీకరించు2"
12530 # Patrons > Security > Pseudonymization
12531 # Patrons > Security
12532 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
12535 # Patrons > Security > Pseudonymization
12536 # Patrons > Security
12537 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
12538 msgstr "లావాదేవీ రకం"
12540 # Patrons > Security > Pseudonymization
12541 # Patrons > Security
12543 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# ZIP/Postal code"
12546 # Patrons > Security > Pseudonymization
12547 # Patrons > Security
12549 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with data privacy policies and regulations like GDPR for managing personal information."
12550 msgstr "వ్యక్తిగత సమాచారం కోసం GDPR కి అనుగుణంగా మారుపేరు."
12552 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12553 # Patrons > Security
12554 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase)."
12555 msgstr "(కనీసం ఒక అంకె, ఒక చిన్న అక్షరం మరియు ఒక పెద్ద అక్షరం ఉండాలి)."
12557 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12558 # Patrons > Security
12559 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
12560 msgstr "అవసరం లేదు"
12562 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12563 # Patrons > Security
12564 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
12567 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12568 # Patrons > Security
12569 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
12570 msgstr "సిబ్బంది మరియు పోషకులకు బలమైన పాస్వర్డ్"
12572 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12573 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# <br><strong>NOTE:</strong> Many mobile providers have deprecated support for this feature and it is not recommended for use unless you have a dedicated SMS to Email gateway."
12576 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12577 # Patrons > Notices and notifications
12578 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, set SMSSendDriver to: Email"
12579 msgstr "<br>మీరు ఇ-మెయిల్ ద్వారా SMS పంపాలనుకుంటే, SMSSendDriver ని దీనికి సెట్ చేయండి: ఇమెయిల్"
12581 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12582 # Patrons > Notices and notifications
12583 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
12584 msgstr "SMS ఉపయోగించండి:: పంపండి::"
12586 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12587 # Patrons > Notices and notifications
12588 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
12589 msgstr "SMS సందేశాలను పంపే డ్రైవర్."
12591 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
12592 # Patrons > Notices and notifications
12593 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
12594 msgstr ". చిరునామా నుండి భర్తీ చేయండి"
12596 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
12597 # Patrons > Notices and notifications
12598 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
12599 msgstr "వినియోగదారుపేరు/లాగిన్ నిర్వచించండి"
12601 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
12602 # Patrons > Notices and notifications
12603 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
12604 msgstr "మరియు పాస్వర్డ్"
12606 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
12607 # Patrons > Notices and notifications
12608 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
12609 msgstr "\"ఇమెయిల్\" పంపిన డ్రైవర్ ఉపయోగించి పంపిన ఇమెయిల్ల కోసం."
12611 # Patrons > General > StatisticsFields
12612 # Patrons > General
12613 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
12614 msgstr "ఖాళీగా ఉంటే, డిఫాల్ట్గా: స్థానం|రకం|కోడ్"
12616 # Patrons > General > StatisticsFields
12617 # Patrons > General
12618 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
12619 msgstr "పోషకుల రికార్డులోని గణాంకాల ట్యాబ్లోని నిలువు వరుసలుగా అంశాల డేటాబేస్ పట్టిక నుండి క్రింది ఫీల్డ్లను చూపించు: "
12621 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12622 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> should be disabled."
12623 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> ఉంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> ప్రారంభించబడింది, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> నిలిపివేయబడాలి."
12625 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12626 # Patrons > Notices and notifications
12627 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
12630 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12631 # Patrons > Notices and notifications
12632 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
12633 msgstr "ప్రారంభించు"
12635 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12636 # Patrons > Notices and notifications
12637 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
12638 msgstr "టాకింగ్ టెక్ ఐ-టివాను ఉపయోగించి పోషక ఫోన్ నోటిఫికేషన్లు (ప్రస్తుతం మద్దతు ఇస్తున్న నోటీసులను మీరిన, ముందస్తు మరియు కలిగి ఉన్నాయి)."
12640 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12641 # Patrons > General
12642 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
12645 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12646 # Patrons > General
12647 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
12650 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12651 # Patrons > General
12652 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
12653 msgstr "ప్రతిరోజూ మొదటిసారి ఒక పోషకుడు OPAC లోకి లాగిన్ అయినప్పుడు, SIP లేదా ILS-DI ద్వారా కోహాకు కనెక్ట్ అయ్యాడు, లేదా రుణగ్రహీతల నుండి ఒక అంశాన్ని తనిఖీ చేస్తే, చూసిన తేదీ ప్రస్తుత తేదీ మరియు సమయంతో అప్డేట్ అవుతుంది."
12655 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12656 # Patrons > General
12657 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
12658 msgstr "చివరి పోషక కార్యాచరణను ట్రాక్ చేయండి."
12660 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
12661 # Patrons > Privacy
12662 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted an unsubscribe request (refused consent) after"
12663 msgstr "అన్సబ్స్క్రయిబ్ అభ్యర్థనను సమర్పించిన పోషకులను లాక్/గడువు ముగిసింది (సమ్మతి నిరాకరించబడింది)"
12665 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
12666 # Patrons > Privacy
12667 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron accounts after"
12668 msgstr "రోజులు మరియు అనామక పోషక ఖాతాలను తొలగించండి"
12670 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
12671 # Patrons > Privacy
12672 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired accounts after"
12673 msgstr "రోజులు, లాక్ చేసిన/గడువు ముగిసిన ఖాతాలను అనామకపరచండి"
12675 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
12676 # Patrons > Privacy
12677 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the cleanup database cron job."
12678 msgstr "రోజులు. <br>ముఖ్యమైనది: ఈ జాప్యాలు ఖాళీగా ఉన్నప్పుడు ఎటువంటి చర్య తీసుకోబడదు (వచనం లేదు). కానీ సున్నా విలువ ('0') ఆలస్యం కాదని వ్యాఖ్యానించబడింది (ఇప్పుడే చేయండి)! క్లీనప్ డేటాబేస్ క్రాన్ జాబ్ ద్వారా చర్యలు నిర్వహిస్తారు."
12680 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
12681 # Patrons > Notices and notifications
12682 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
12685 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
12686 # Patrons > Notices and notifications
12687 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
12690 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
12691 # Patrons > Notices and notifications
12692 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and writeoffs."
12693 msgstr "చెల్లింపులు మరియు వ్రాతపనిల కోసం పోషకులకు ఇమెయిల్ రశీదులు."
12695 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12696 # Patrons > Patron forms
12697 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</code>."
12698 msgstr "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>గమనిక:</strong> ఉంటే <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum\">autoMemberNum</a> ప్రారంభించబడింది, సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> ఫీల్డ్ కలిగి ఉండకూడదు <code>cardnumber</code>."
12700 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12701 # Patrons > Patron forms
12702 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
12705 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12706 # Patrons > Patron forms
12707 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
12710 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12711 # Patrons > Patron forms
12712 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
12713 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న తదుపరి కార్డ్ నంబర్కు పోషక అదనంగా తెరపై కార్డ్ నంబర్ ఫీల్డ్ను డిఫాల్ట్ చేయండి (ఉదాహరణకు, ప్రస్తుతం ఉపయోగించిన అతిపెద్ద కార్డ్ నంబర్ 26345000012941 అయితే, ఈ ఫీల్డ్ డిఫాల్ట్గా 26345000012942)."
12715 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
12716 # Patrons > Patron relationships
12717 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate."
12718 msgstr "(ఇన్పుట్ బహుళ ఎంపికలు | ద్వారా వేరు చేయబడ్డాయి). నిష్క్రియం చేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి."
12720 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
12721 # Patrons > Patron relationships
12722 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
12723 msgstr "హామీదారులు వారు హామీ ఇచ్చే వాటిలో ఈ క్రిందివి కావచ్చు:"
12725 # Patrons > General > intranetreadinghistory
12726 # Patrons > General
12727 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
12730 # Patrons > General > intranetreadinghistory
12731 # Patrons > General
12732 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
12733 msgstr "అనుమతించవద్దు"
12735 # Patrons > General > intranetreadinghistory
12736 # Patrons > General
12737 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being allowed access or not)."
12738 msgstr "ఒక పోషకుడి చెక్అవుట్ను యాక్సెస్ చేయడానికి మరియు చరిత్రను కలిగి ఉండటానికి సిబ్బంది (చెక్అవుట్ చరిత్ర ఇప్పటికీ నిల్వ చేయబడుతుంది, సిబ్బందికి అనుమతి లేకపోయినా)."
12740 # Patrons > Security > minPasswordLength
12741 # Patrons > Security
12742 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
12743 msgstr "సిబ్బంది మరియు పోషకుల కోసం లాగిన్ పాస్వర్డ్లు కనీసం ఉండాలి"
12745 # Patrons > Security > minPasswordLength
12746 # Patrons > Security
12747 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
12748 msgstr "అక్షరాలు పొడవు."
12750 # Patrons > General > patronimages
12751 # Patrons > General
12752 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
12755 # Patrons > General > patronimages
12756 # Patrons > General
12757 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
12758 msgstr "అనుమతించవద్దు"
12760 # Patrons > General > patronimages
12761 # Patrons > General
12762 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff interface."
12763 msgstr "చిత్రాలను అప్లోడ్ చేసి, సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో పోషకుల కోసం చూపించాలి."
12765 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
12766 # Patrons > Patron forms
12767 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
12770 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
12771 # Patrons > Patron forms
12772 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
12775 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
12776 # Patrons > Patron forms
12777 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
12778 msgstr "ఎగువ సందర్భంలో ఇంటిపేర్లను నిల్వ చేసి ప్రదర్శించండి."
12780 # Patrons > General > useDischarge
12781 # Patrons > General
12782 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
12785 # Patrons > General > useDischarge
12786 # Patrons > General
12787 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
12788 msgstr "అనుమతించవద్దు"
12790 # Patrons > General > useDischarge
12791 # Patrons > General
12792 msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge."
12793 msgstr "డిశ్చార్జిని అభ్యర్థించడానికి రుణగ్రహీతలు మరియు రుణగ్రహీతలను విడుదల చేయడానికి లైబ్రేరియన్లు."
12796 msgid "searching.pref"
12797 msgstr "searching.pref"
12800 # Searching > Did you mean/spell checking
12801 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
12802 msgstr "searching.pref మీరు మీన్/స్పెల్ చెకింగ్"
12805 # Searching > Features
12806 msgid "searching.pref Features"
12807 msgstr "searching.pref లక్షణాలు"
12810 # Searching > Results display
12811 msgid "searching.pref Results display"
12812 msgstr "searching.pref ఫలితాల ప్రదర్శన"
12815 # Searching > Search form
12816 msgid "searching.pref Search form"
12817 msgstr "search.pref శోధన ఫారం"
12819 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
12820 # Searching > Search form
12821 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
12822 msgstr "ఉదాహరణకు, ఫ్రెంచ్ మరియు ఇటాలియన్లకు జాబితాను పరిమితం చేయడానికి, నమోదు చేయండి <em>ita|fre</em>."
12824 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
12825 # Searching > Search form
12826 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
12827 msgstr "ISO 639-2 భాషా సంకేతాలు (| లేదా, తో ప్రత్యేక విలువలు)."
12829 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
12830 # Searching > Search form
12831 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
12832 msgstr "అధునాతన శోధన డ్రాప్-డౌన్లో జాబితా చేయబడిన భాషలను పరిమితం చేయండి"
12834 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
12835 # Searching > Search form
12837 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
12838 msgstr "<em>ప్రస్తుతం మద్దతు ఉన్న విలువలు</em>: ఐటెమ్ రకాలు (<strong>ఐటెమ్టైప్స్</strong>), కలెక్షన్ కోడ్స్ (<strong>ccode</strong>) మరియు షెల్వింగ్ లొకేషన్ (<strong>loc</strong>)."
12840 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
12841 # Searching > Search form
12843 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface advanced search for limiting searches on the"
12844 msgstr "శోధనలను పరిమితం చేయడానికి OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ అధునాతన శోధనలో ట్యాబ్లను చూపించు"
12846 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
12847 # Searching > Search form
12848 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
12849 msgstr "ఫీల్డ్లు (| తో ప్రత్యేక విలువలు). జాబితా చేయబడిన క్రమంలో ట్యాబ్లు కనిపిస్తాయి.<br/>"
12851 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
12852 # Searching > Results display
12853 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Koha record level itemtype info on detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference is set to bibliographic record."
12854 msgstr "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లోని వివరాలు మరియు ఫలిత పేజీలపై కోహా రికార్డ్ స్థాయి ఐటెమ్టైప్ సమాచారం. ఈ సమాచారం కూడా ప్రదర్శిస్తుంది <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత బిబ్లియోగ్రాఫిక్ సెట్ చేయబడింది."
12856 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
12857 # Searching > Results display
12859 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't show"
12860 msgstr "ప్రదర్శించవద్దు"
12862 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
12863 # Searching > Results display
12865 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Show"
12868 # Searching > Features > BrowseResultSelection
12869 # Searching > Features
12870 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
12873 # Searching > Features > BrowseResultSelection
12874 # Searching > Features
12875 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
12876 msgstr "ప్రారంభించు"
12878 # Searching > Features > BrowseResultSelection
12879 # Searching > Features
12880 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the bibliographic record detail page in staff interface."
12881 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లోని గ్రంథ పట్టిక రికార్డు వివరాల పేజీ నుండి శోధన ఫలితాలను బ్రౌజ్ చేస్తుంది."
12883 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
12884 # Searching > Results display
12885 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
12886 msgstr "కోసం కోణాలను చూపించు"
12888 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
12889 # Searching > Results display
12890 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
12891 msgstr "ఇల్లు మరియు హోల్డింగ్ లైబ్రరీ రెండూ"
12893 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
12894 # Searching > Results display
12895 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
12896 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది"
12898 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
12899 # Searching > Results display
12900 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
12901 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ"
12903 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12904 # Searching > Features
12905 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
12906 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
12908 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12909 # Searching > Features
12910 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
12911 msgstr "ప్రారంభించు"
12913 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12914 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-query.html#type-cross-fields"
12915 msgstr "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# వద్ద డాక్యుమెంటేషన్ చూడండి https://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-query.html#type-cross-fields"
12917 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12918 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
12919 msgstr "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields ఎలాస్టిక్ సెర్చ్ శోధనల ఎంపిక, ఎలాస్టిక్ సెర్చ్ 6.X మరియు అంతకంటే ఎక్కువ మద్దతు ఉంది."
12921 # Searching > Features > EnableSearchHistory
12922 # Searching > Features
12923 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
12926 # Searching > Features > EnableSearchHistory
12927 # Searching > Features
12928 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
12931 # Searching > Features > EnableSearchHistory
12932 # Searching > Features
12933 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff interface."
12934 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో పోషక శోధన చరిత్ర."
12936 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
12937 # Searching > Results display
12938 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
12939 msgstr "కోణాల పొడవును కత్తిరించండి"
12941 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
12942 # Searching > Results display
12944 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface (REQUIRES ZEBRA)."
12945 msgstr "అక్షరాలు, ఒపాక్/స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో."
12947 # Searching > Results display > FacetMaxCount
12948 # Searching > Results display
12949 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
12950 msgstr "వరకు చూపించు"
12952 # Searching > Results display > FacetMaxCount
12953 # Searching > Results display
12954 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
12955 msgstr "ప్రతి వర్గానికి సంబంధించిన అంశాలు."
12957 # Searching > Results display > FacetOrder
12958 # Searching > Results display
12959 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
12960 msgstr "కోణాలను క్రమబద్ధీకరించండి"
12962 # Searching > Results display > FacetOrder
12963 # Searching > Features
12964 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
12965 msgstr "అక్షరక్రమంలో"
12967 # Searching > Results display > FacetOrder
12968 # Searching > Results display
12969 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
12970 msgstr "వినియోగ సంఖ్య ద్వారా"
12972 # Searching > Results display > FacetOrder
12973 # Searching > Results display
12974 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
12975 msgstr "ప్రతి వర్గానికి."
12977 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
12978 # Searching > Features
12979 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
12980 msgstr "<em> గ్రంథాలయ శోధనలలో </em> (ఇష్టపడని రూపం) శీర్షికల నుండి చూడండి. దయచేసి గమనించండి: ఈ ప్రాధాన్యతను మార్చేటప్పుడు మీరు మీ గ్రంథ పట్టిక డేటాబేస్ను రీఇండెక్స్ చేయాలి."
12982 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
12983 # Searching > Features
12984 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
12985 msgstr "చేర్చవద్దు"
12987 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
12988 # Searching > Features
12989 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
12992 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
12993 # Searching > Search form
12994 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
12995 msgstr "అప్రమేయంగా,"
12997 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
12998 # Searching > Search form
12999 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
13000 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
13002 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
13003 # Searching > Search form
13004 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff interface searches."
13005 msgstr "కాల్నంబర్ మరియు ప్రామాణిక సంఖ్య సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్ శోధనలలో ఆపరేటర్ \"phr\"."
13007 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
13008 # Searching > Search form
13009 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
13010 msgstr "ఉపయోగపర్చు"
13012 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
13013 # Searching > Did you mean/spell checking
13014 msgid "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/bibspell."
13015 msgstr "వద్ద పొందవచ్చు http://api.libris.kb.se/bibspell."
13017 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
13018 # Searching > Did you mean/spell checking
13019 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
13020 msgstr "LIBRIS స్పెల్ చెకింగ్ API కీ"
13022 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
13023 # Searching > Did you mean/spell checking
13024 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
13025 msgstr "స్పెల్ చెకింగ్ కోసం స్వీడిష్ సేవ.<br/>"
13027 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
13028 # Searching > Did you mean/spell checking
13029 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
13030 msgstr "LIBRIS బేస్ URL"
13032 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
13033 # Searching > Did you mean/spell checking
13034 msgid "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs changing."
13035 msgstr "దయచేసి ఇది మార్చాల్సిన అవసరం ఉందని మీకు ఖచ్చితంగా తెలిస్తే మాత్రమే దీన్ని మార్చండి."
13037 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
13038 # Searching > Search form
13039 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
13042 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
13043 # Searching > Search form
13044 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
13045 msgstr "జోడించవద్దు"
13047 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
13048 # Searching > Search form
13049 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the unlogged user to the next patron logging in."
13050 msgstr "లాగిన్ అయిన తదుపరి పోషకుడికి అన్లాగ్ చేయబడిన వినియోగదారు యొక్క చరిత్రను శోధించండి."
13052 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
13053 # Searching > Results display
13054 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability statuses may show incorrectly in search results if a record has more items than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
13055 msgstr "<br/>రికార్డులో పరిమితి సెట్ కంటే ఎక్కువ అంశాలు ఉంటే లభ్యత స్థితి శోధన ఫలితాల్లో తప్పుగా చూపబడుతుంది. రికార్డు వివరాలలో స్థితిగతులు సరిగ్గా ప్రదర్శించబడతాయి."
13057 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
13058 # Searching > Results display
13059 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty for no limit."
13060 msgstr "<br/>పరిమితి లేకుండా ఖాళీగా ఉంచండి."
13062 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
13063 # Searching > Results display
13064 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with many items, only check the availability status for the first"
13065 msgstr "అనేక వస్తువులతో రికార్డుల కోసం, మొదటిదానికి లభ్యత స్థితిని మాత్రమే తనిఖీ చేయండి"
13067 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
13068 # Searching > Results display
13069 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
13072 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
13073 # Searching > Search form
13074 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
13075 msgstr "అప్రమేయంగా,"
13077 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
13078 # Searching > Search form
13079 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
13080 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
13082 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
13083 # Searching > Search form
13084 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches."
13085 msgstr "కాల్నంబర్ మరియు ప్రామాణిక సంఖ్య OPAC శోధనలలో ఆపరేటర్ \"phr\"."
13087 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
13088 # Searching > Search form
13089 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
13092 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13093 # Searching > Results display
13094 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
13095 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
13097 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13098 # Searching > Results display
13099 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
13100 msgstr "అప్రమేయంగా, శోధన ఫలితాలను ఒపాక్ ద్వారా క్రమబద్ధీకరించండి"
13102 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13103 # Searching > Results display
13104 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
13107 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13108 # Searching > Results display
13109 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
13112 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13113 # Searching > Results display
13114 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
13115 msgstr "కాల్ సంఖ్య"
13117 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13118 # Searching > Results display
13119 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
13120 msgstr "తేదీ జోడించబడింది"
13122 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13123 # Searching > Results display
13124 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
13125 msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
13127 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13128 # Searching > Results display
13129 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
13132 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13133 # Searching > Results display
13134 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
13135 msgstr "A నుండి Z వరకు."
13137 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13138 # Searching > Results display
13139 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
13140 msgstr "Z నుండి A వరకు."
13142 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13143 # Searching > Results display
13144 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
13147 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13148 # Searching > Results display
13149 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
13152 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13153 # Searching > Results display
13154 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
13155 msgstr "మొత్తం చెక్అవుట్ల సంఖ్య"
13157 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
13158 # Searching > Results display
13159 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
13160 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
13162 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
13163 # Searching > Results display
13164 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
13165 msgstr "ఒపాక్లో ప్రతి పేజీకి ఫలితాలు."
13167 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
13168 # Searching > Results display
13169 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
13170 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
13172 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
13173 # Searching > Results display
13174 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
13175 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
13177 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
13178 # Searching > Results display
13179 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on OPAC search results."
13180 msgstr "ఒపాక్లో ప్రతి పేజీకి ఫలితాలు."
13182 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13184 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# <br/>Default is \"Don't\", items are displayed using other methods."
13185 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్లకు అంశం MARC ట్యాగ్లను అందుబాటులో ఉండేలా చేయండి. డిఫాల్ట్ \"చేయవద్దు\", అంశాలు ఇతర పద్ధతులను ఉపయోగించి ప్రదర్శించబడతాయి."
13187 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13188 # Searching > Search form
13189 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
13192 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13193 # Searching > Features
13194 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
13197 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13199 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC fields (MARC21 952, UNIMARC 995) available to XSLT stylesheets for OPAC and staff interface results pages."
13200 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్లకు అంశం MARC ట్యాగ్లను అందుబాటులో ఉండేలా చేయండి. డిఫాల్ట్ \"చేయవద్దు\", అంశాలు ఇతర పద్ధతులను ఉపయోగించి ప్రదర్శించబడతాయి."
13202 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
13203 # Searching > Features
13204 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
13205 msgstr "<br />(* అక్షరం ఇలా ఉపయోగించబడుతుంది:<cite>Har*</cite> లేదా <cite>*logging</cite>.)"
13207 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
13208 # Searching > Features
13209 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
13210 msgstr "వైల్డ్కార్డ్ శోధనను జరుపుము (ఉదాహరణకు, ఇక్కడ,<cite>Har</cite> సరిపోతుంది <cite>Harry</cite> మరియు <cite>harp</cite>)"
13212 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
13213 # Searching > Features
13214 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
13215 msgstr "స్వయంచాలకంగా."
13217 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
13218 # Searching > Features
13219 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
13220 msgstr "మాత్రమే * జోడించబడితే."
13222 # Searching > Features > QueryFuzzy
13223 # Searching > Features
13224 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
13225 msgstr "ప్రయత్నించవద్దు"
13227 # Searching > Features > QueryFuzzy
13228 # Searching > Features
13229 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
13230 msgstr "ప్రయత్నించండి"
13232 # Searching > Features > QueryFuzzy
13233 # Searching > Features
13234 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
13235 msgstr "శోధనలో అదేవిధంగా స్పెల్లింగ్ పదాలను సరిపోల్చడానికి (ఉదాహరణకు, శోధన <cite>flang</cite> కూడా సరిపోతుంది <cite>flange</cite> మరియు <cite>fang</cite>; ప్రస్తుతం జీబ్రా శోధనలను మాత్రమే ప్రభావితం చేస్తుంది. ఏదైనా సాగే శోధన పదాన్ని జోడించడం ద్వారా మసకగా చేయవచ్చు ~ పదం తరువాత నేరుగా.)."
13237 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
13238 # Searching > Features
13239 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
13240 msgstr "తప్పించుకోవద్దు"
13242 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
13243 # Searching > Features
13244 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
13245 msgstr "తప్పించుకోవడానికి"
13247 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
13248 # Searching > Features
13249 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
13250 msgstr "తప్పించుకోలేదు"
13252 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
13253 # Searching > Features
13254 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
13255 msgstr "ప్రశ్న తీగలలో సాధారణ వ్యక్తీకరణలు. \"ఎస్కేప్\" ఎంచుకోబడితే, శోధన పరంగా \"/\" యొక్క సంఘటనలు స్వయంచాలకంగా తప్పించుకోబడతాయి మరియు సాధారణ వ్యక్తీకరణలు సాధారణ తీగలుగా వివరించబడతాయి. \"అన్స్కేప్ ఎస్కేప్\" ఎంచుకోబడితే ఇది రెగ్యులర్ ఎక్స్ప్రెషన్స్ \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" తప్పించుకుని సాధారణ తీగలుగా అర్థం చేసుకోబడుతుంది. (సాగేశోధన మాత్రమే.)"
13257 # Searching > Features > QueryStemming
13258 # Searching > Features
13259 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
13260 msgstr "ప్రయత్నించవద్దు"
13262 # Searching > Features > QueryStemming
13263 # Searching > Features
13264 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
13265 msgstr "ప్రయత్నించండి"
13267 # Searching > Features > QueryStemming
13268 # Searching > Features
13269 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
13270 msgstr "శోధనలో ఒకే బేస్ యొక్క పదాలను సరిపోల్చడానికి (ఉదాహరణకు, శోధన <cite>enabling</cite> కూడా సరిపోతుంది<cite>ఎనేబుల్</cite> మరియు <cite>enabled</cite>; జీబ్రా అవసరం)."
13272 # Searching > Features > QueryWeightFields
13273 # Searching > Features
13274 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
13277 # Searching > Features > QueryWeightFields
13278 # Searching > Features
13279 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
13280 msgstr "ప్రారంభించు"
13282 # Searching > Features > QueryWeightFields
13283 # Searching > Features
13284 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
13285 msgstr "ఔచిత్యం ద్వారా శోధన ఫలితాల ర్యాంకింగ్ (జీబ్రా అవసరం)."
13287 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
13288 # Searching > Features
13290 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Don't retain"
13293 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
13294 # Searching > Features
13296 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Retain"
13299 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
13300 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# search terms between searches when searching from the 'search the catalog' tab in the staff interface header."
13303 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
13304 # Searching > Features
13306 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Don't retain"
13307 msgstr "చేర్చవద్దు"
13309 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
13310 # Searching > Features
13312 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Retain"
13313 msgstr "చేర్చవద్దు"
13315 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
13316 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# search terms between searches when searching from the 'checkout' and 'search patrons' tab in the staff interface header."
13319 # Searching > Features > SavedSearchFilters
13320 # Searching > Features
13322 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Disable"
13323 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
13325 # Searching > Features > SavedSearchFilters
13326 # Searching > Features
13328 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Enable"
13329 msgstr "ప్రారంభించు"
13331 # Searching > Features > SavedSearchFilters
13332 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# the option for staff with permission to create/edit custom saved search filters."
13335 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13336 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a library or library group, limit by the item's"
13337 msgstr "శోధన ఫలితాలను లైబ్రరీ లేదా లైబ్రరీ సమూహంతో పరిమితం చేసేటప్పుడు, అంశం ద్వారా పరిమితం చేయండి"
13339 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13340 # Searching > Results display
13341 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
13342 msgstr "లైబ్రరీని కలిగి ఉంది."
13344 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13345 # Searching > Results display
13346 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
13347 msgstr "హోమ్ లైబ్రరీ మరియు హోల్డింగ్ లైబ్రరీ."
13349 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13350 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
13351 msgstr "గ్రంధాలయ గృహము."
13353 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13354 # Searching > Results display
13355 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
13356 msgstr "ISBN సూచికలో శోధిస్తున్నప్పుడు,"
13358 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13359 # Searching > Results display
13360 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
13361 msgstr "శోధించవద్దు"
13363 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13364 # Searching > Results display
13365 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
13366 msgstr "ISBN యొక్క అన్ని వైవిధ్యాలపై."
13368 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13369 # Searching > Results display
13370 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
13373 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13374 # Searching > Results display
13376 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# When searching on the ISSN index,"
13377 msgstr "ISBN సూచికలో శోధిస్తున్నప్పుడు,"
13379 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13380 # Searching > Results display
13382 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# don't search"
13383 msgstr "శోధించవద్దు"
13385 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13386 # Searching > Results display
13388 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# on all variations of the ISSN."
13389 msgstr "ISBN యొక్క అన్ని వైవిధ్యాలపై."
13391 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13392 # Searching > Results display
13394 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# search"
13397 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13398 # Searching > Results display
13400 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
13401 msgstr "చూపించవద్దు"
13403 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13404 # Searching > Results display
13406 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
13409 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13410 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
13413 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
13414 # Searching > Features
13415 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
13416 msgstr "బలవంతం చేయవద్దు"
13418 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
13419 # Searching > Features
13420 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
13423 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
13424 # Searching > Features
13425 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and staff interface to search only for complete-subfield matches."
13426 msgstr "పూర్తి-సబ్ఫీల్డ్ మ్యాచ్ల కోసం మాత్రమే శోధించడానికి OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లోని సబ్జెక్ట్ ట్రేసింగ్లు."
13428 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
13429 # Searching > Features
13430 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
13431 msgstr "చేర్చవద్దు"
13433 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
13434 # Searching > Features
13435 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
13438 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
13439 # Searching > Features
13440 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
13441 msgstr "సబ్జెక్ట్ ట్రేసింగ్స్పై క్లిక్ చేయడం ద్వారా సృష్టించబడిన శోధనల కోసం ఉపవిభాగాలు."
13443 # Searching > Results display > UNIMARCAuthorsFacetsSeparator
13444 # Searching > Results display
13445 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
13446 msgstr "UNIMARC రచయితల కోణాల కోసం కింది వచనాన్ని సెపరేటర్గా ఉపయోగించండి"
13448 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13449 # Searching > Features
13450 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
13451 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
13453 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13454 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
13455 msgstr "ICU శైలి కోట్స్ ({}) విషయాలను గుర్తించేటప్పుడు. డిఫాల్ట్ ప్రామాణిక కోట్లను ఉపయోగించడం (\"\")."
13457 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13458 # Searching > Features
13459 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
13462 # Searching > Results display > defaultSortField
13463 # Searching > Results display
13464 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
13465 msgstr "searching.pref#defaultSortField# ,"
13467 # Searching > Results display > defaultSortField
13468 # Searching > Results display
13469 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff interface by"
13470 msgstr "అప్రమేయంగా, సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో శోధన ఫలితాలను క్రమబద్ధీకరించండి"
13472 # Searching > Results display > defaultSortField
13473 # Searching > Results display
13474 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
13477 # Searching > Results display > defaultSortField
13478 # Searching > Results display
13479 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
13482 # Searching > Results display > defaultSortField
13483 # Searching > Results display
13484 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
13485 msgstr "కాల్ సంఖ్య"
13487 # Searching > Results display > defaultSortField
13488 # Searching > Results display
13489 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
13490 msgstr "తేదీ జోడించబడింది"
13492 # Searching > Results display > defaultSortField
13493 # Searching > Results display
13494 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
13495 msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
13497 # Searching > Results display > defaultSortField
13498 # Searching > Results display
13499 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
13502 # Searching > Results display > defaultSortField
13503 # Searching > Results display
13504 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
13505 msgstr "A నుండి Z వరకు."
13507 # Searching > Results display > defaultSortField
13508 # Searching > Results display
13509 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
13510 msgstr "Z నుండి A వరకు."
13512 # Searching > Results display > defaultSortField
13513 # Searching > Results display
13514 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
13517 # Searching > Results display > defaultSortField
13518 # Searching > Results display
13519 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
13522 # Searching > Results display > defaultSortField
13523 # Searching > Results display
13524 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
13525 msgstr "మొత్తం చెక్అవుట్ల సంఖ్య"
13527 # Searching > Results display > displayFacetCount
13528 # Searching > Results display
13529 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
13530 msgstr "చూపించవద్దు"
13532 # Searching > Results display > displayFacetCount
13533 # Searching > Results display
13534 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
13537 # Searching > Results display > displayFacetCount
13538 # Searching > Results display
13539 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
13540 msgstr "searching.pref#displayFacetCount# ముఖ గణనలు. ఈ సంఖ్యల యొక్క ance చిత్యం విలువపై ఆధారపడి ఉంటుంది<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> ప్రాధాన్యత. OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్కు వర్తిస్తుంది."
13542 # Searching > Search form > expandedSearchOption
13543 # Searching > Search form
13544 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff interface advanced search pages."
13545 msgstr "OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ అధునాతన శోధన పేజీలలో \"మరిన్ని ఎంపికలు\"."
13547 # Searching > Search form > expandedSearchOption
13548 # Searching > Search form
13549 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
13550 msgstr "అప్రమేయంగా,"
13552 # Searching > Search form > expandedSearchOption
13553 # Searching > Search form
13554 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
13555 msgstr "చూపించవద్దు"
13557 # Searching > Search form > expandedSearchOption
13558 # Searching > Search form
13559 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
13562 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
13563 # Searching > Results display
13564 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
13565 msgstr "వరకు చూపించు"
13567 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
13568 # Searching > Results display
13569 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in the search results"
13570 msgstr "శోధన ఫలితాల్లో బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్కు అంశాలు"
13572 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
13573 # Searching > Results display
13574 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
13575 msgstr "ఆధారంగా కోణాలను రూపొందించండి"
13577 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
13578 # Searching > Results display
13579 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
13580 msgstr "శోధన ఫలితాల నుండి రికార్డులు."
13582 # Searching > Results display > numSearchResults
13583 # Searching > Results display
13584 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
13585 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
13587 # Searching > Results display > numSearchResults
13588 # Searching > Results display
13589 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
13590 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో ప్రతి పేజీకి ఫలితాలు."
13592 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
13593 # Searching > Results display
13594 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
13595 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
13597 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
13598 # Searching > Results display
13599 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
13600 msgstr "అప్రమేయంగా, చూపించు"
13602 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
13603 # Searching > Results display
13604 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff interface search results."
13605 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్ శోధన ఫలితాలపై పేజీకి ఫలితాలు."
13608 msgid "serials.pref"
13609 msgstr "serials.pref"
13612 # Searching > Features
13614 msgid "serials.pref Features"
13615 msgstr "searching.pref లక్షణాలు"
13617 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
13619 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
13622 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
13624 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
13625 msgstr "ఒపాక్ పై సీరియల్ యొక్క మునుపటి సమస్యలు."
13627 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
13629 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
13632 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
13634 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
13637 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
13639 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' serial when generating the next 'Expected' issue."
13640 msgstr "తదుపరి 'ఆశించిన' సంచికను రూపొందించేటప్పుడు చివరి 'వచ్చిన' సీరియల్ నుండి గమనికలను ముందే పూరించండి."
13642 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
13644 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
13647 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
13649 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
13650 msgstr "జోడించవద్దు"
13652 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
13654 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic record when its attached serial is renewed."
13655 msgstr "జతచేయబడిన సీరియల్ పునరుద్ధరించబడినప్పుడు బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్ కోసం సూచన."
13657 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
13659 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
13662 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
13664 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
13667 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
13669 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
13670 msgstr "వారు రౌటింగ్ జాబితాలో ఉంటే సీరియల్స్ హోల్డ్లో ఉన్నాయి."
13672 # Serials > Features > RoutingListNote
13674 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing lists:"
13675 msgstr "అన్ని రౌటింగ్ జాబితాలలో ఈ క్రింది గమనికను చేర్చండి:"
13677 # Serials > Features > RoutingSerials
13679 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
13680 msgstr "ఉపయోగించవద్దు"
13682 # Serials > Features > RoutingSerials
13684 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
13687 # Serials > Features > RoutingSerials
13689 msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
13690 msgstr "సీరియల్స్ మాడ్యూల్లోని రౌటింగ్ జాబితా లక్షణం."
13692 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
13694 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
13697 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
13699 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff interface."
13700 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో సీరియల్ యొక్క మునుపటి సమస్యలు."
13702 # Serials > Features > SubscriptionDuplicateDroppedInput
13704 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
13705 msgstr "చందా నకిలీ అయినప్పుడు తిరిగి వ్రాయబడని ఫీల్డ్ల జాబితా (పైపుతో వేరుచేయబడింది |)"
13707 # Serials > Features > SubscriptionHistory
13709 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
13710 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్ కోసం చందా సమాచారాన్ని చూపించినప్పుడు, ముందుగా ఎంచుకోండి"
13712 # Serials > Features > SubscriptionHistory
13714 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
13715 msgstr "సంక్షిప్త చరిత్ర"
13717 # Serials > Features > SubscriptionHistory
13719 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
13720 msgstr "పూర్తి చరిత్ర"
13722 # Serials > Features > SubscriptionHistory
13724 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
13725 msgstr "సీరియల్ సమస్యల వీక్షణ."
13727 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
13729 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
13732 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
13734 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
13737 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
13739 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to specific item."
13740 msgstr "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# క్రొత్త సీరియల్ సమస్యను స్వీకరించినప్పుడు మునుపటి సీరియల్ స్వయంచాలకంగా అందుబాటులో ఉంటుంది. క్రొత్తదాన్ని స్వీకరించేటప్పుడు మునుపటి సంచిక మరొక అంశం రకానికి కూడా సెట్ చేయవచ్చు. దయచేసి గమనించండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత నిర్దిష్ట అంశానికి సెట్ చేయాలి."
13742 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13744 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
13747 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13749 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the serial collection tab is currently available only for UNIMARC."
13750 msgstr "OPAC లోని సీరియల్స్ కొరకు డిఫాల్ట్ టాబ్ గా. సీరియల్ సేకరణ టాబ్ ప్రస్తుతం UNIMARC కోసం మాత్రమే అందుబాటులో ఉందని దయచేసి గమనించండి."
13752 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13754 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
13755 msgstr "హోల్డింగ్స్ టాబ్"
13757 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13759 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
13760 msgstr "సీరియల్ సేకరణ టాబ్"
13762 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
13764 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
13765 msgstr "చందాల ట్యాబ్"
13768 msgid "staff_interface.pref"
13769 msgstr "staff_interface.pref"
13772 # Staff interface > Appearance
13773 msgid "staff_interface.pref Appearance"
13774 msgstr "staff_interface.pref స్వరూపం"
13777 # Administration > CAS authentication
13778 msgid "staff_interface.pref Authentication"
13779 msgstr "staff_interface.pref ప్రామాణీకరణ"
13782 # Staff interface > Options
13783 msgid "staff_interface.pref Options"
13784 msgstr "staff_interface.pref ఎంపికలు"
13786 # Staff interface > Options > AudioAlerts
13787 # Staff interface > Options
13788 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
13789 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
13791 # Staff interface > Options > AudioAlerts
13792 # Staff interface > Options
13793 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
13794 msgstr "ప్రారంభించు"
13796 # Staff interface > Options > AudioAlerts
13797 # Staff interface > Options
13798 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of administration."
13799 msgstr "staff_interface.pref#AudioAlerts# నిర్వచించిన సంఘటనల కోసం ఆడియో హెచ్చరికలు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">ఆడియో హెచ్చరికలు</a> పరిపాలన విభాగం."
13801 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
13802 # Staff interface > Appearance
13804 msgid "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
13805 msgstr " <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to define a xslt file</li><li>బాహ్య నిర్దిష్ట కోసం ఒక URL ఉంచండి stylesheet.</li></ul>{langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది"
13807 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
13808 # Staff interface > Appearance
13810 msgid "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
13811 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో ఫలితాలను ప్రదర్శించండి: "
13813 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13814 # Staff interface > Appearance
13815 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
13816 msgstr ". గమనిక: సంబంధిత XSLT ఎంపికను తప్పక ఆన్ చేయాలి."
13818 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13819 # Staff interface > Appearance
13820 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
13821 msgstr "ఫలితం మరియు వివరాలు పేజీలు రెండూ"
13823 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13824 # Staff interface > Appearance
13825 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
13826 msgstr "వివరాలు పేజీ మాత్రమే"
13828 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13829 # Staff interface > Appearance
13830 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
13831 msgstr "856u ఫీల్డ్లో URI ని చిత్రంగా ప్రదర్శించండి: "
13833 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13834 # Staff interface > Appearance
13835 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
13836 msgstr "వివరాలు లేదా ఫలిత పేజీలు లేవు"
13838 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
13839 # Staff interface > Appearance
13840 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
13843 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
13844 # Staff interface > Appearance
13845 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
13846 msgstr "చూపించవద్దు"
13848 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
13849 # Staff interface > Appearance
13850 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
13853 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
13854 # Staff interface > Appearance
13855 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff interface."
13856 msgstr "XSLT MARC21 ఫలితాలు మరియు సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లోని వివరాల పేజీలలోని ఫార్మాట్, ప్రేక్షకులు మరియు మెటీరియల్ రకం చిహ్నాలు మరియు వివరణలు."
13858 # Staff interface > Options > HidePatronName
13859 # Staff interface > Options
13860 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
13861 msgstr "చూపించవద్దు"
13863 # Staff interface > Options > HidePatronName
13864 # Staff interface > Options
13865 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
13868 # Staff interface > Options > HidePatronName
13869 # Staff interface > Options
13870 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
13871 msgstr "అంశాలను తనిఖీ చేసిన లేదా వివరాల పేజీలలో లేదా \"ప్లేస్ హోల్డ్\" స్క్రీన్లో ఉంచిన పోషకుల పేర్లు."
13873 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
13874 # Staff interface > Options
13876 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Don't show"
13877 msgstr "చూపించవద్దు"
13879 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
13880 # Staff interface > Options
13882 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Show"
13885 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
13886 # OPAC > Appearance
13888 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the staff header search."
13889 msgstr "ఒక లైబ్రరీ ఒపాక్ మాస్ట్హెడ్లో పుల్డౌన్ మెనుని ఎంచుకోండి."
13891 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
13892 # Staff interface > Options
13893 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
13894 msgstr "చూపించవద్దు"
13896 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
13897 # Staff interface > Options
13898 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
13901 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
13902 # Staff interface > Options
13903 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown for 'Search the catalog' boxes."
13904 msgstr "'సెర్చ్ ది కేటలాగ్' బాక్సుల కోసం ఒక శోధన ఫీల్డ్ పుల్డౌన్."
13906 # Staff interface > Appearance > IntranetCirculationHomeHTML
13907 # Staff interface > Appearance
13908 msgid "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
13909 msgstr "సర్క్యులేషన్ మాడ్యూల్ యొక్క హోమ్ పేజీ దిగువన కింది HTML ను దాని స్వంత డివిలో చూపించు:"
13911 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
13912 # Staff interface > Appearance
13913 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
13914 msgstr "వద్ద చిత్రాన్ని ఉపయోగించండి"
13916 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
13917 # Staff interface > Appearance
13918 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
13919 msgstr " స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ యొక్క ఫెవికాన్ కోసం. (ఇది ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL అయి ఉండాలి <code>http://</code>"
13921 # Staff interface > Appearance > IntranetNav
13922 # Staff interface > Appearance
13923 msgid "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list of links or blank):"
13924 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లోని ప్రతి పేజీ ఎగువన ఉన్న మరిన్ని మెనూ యొక్క ఎడమ వైపున క్రింది HTML ని చూపించు (లింక్ల జాబితా లేదా ఖాళీగా ఉండాలి):"
13926 # Staff interface > Appearance > IntranetReportsHomeHTML
13927 # Staff interface > Appearance
13928 msgid "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the reports module:"
13929 msgstr "నివేదికల మాడ్యూల్ యొక్క హోమ్ పేజీ దిగువన కింది HTML ను దాని స్వంత డివిలో చూపించు:"
13931 # Staff interface > Appearance > IntranetSlipPrinterJS
13932 # Staff interface > Appearance
13933 msgid "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
13934 msgstr "స్లిప్లను ముద్రించడానికి క్రింది జావాస్క్రిప్ట్ని ఉపయోగించండి. పై వివరణాత్మక వివరణ చూడండి <a href='https://wiki.koha-community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> చివరికి ఫైర్ఫాక్స్ యాడ్-ఆన్ <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
13936 # Staff interface > Appearance > IntranetUserCSS
13937 # Staff interface > Appearance
13938 msgid "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff interface:"
13939 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లోని అన్ని పేజీలలో కింది CSS ని చేర్చండి:"
13941 # Staff interface > Appearance > IntranetUserJS
13942 # Staff interface > Appearance
13943 msgid "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the staff interface:"
13944 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లోని అన్ని పేజీలలో కింది జావాస్క్రిప్ట్ను చేర్చండి:"
13946 # Staff interface > Appearance > IntranetmainUserblock
13947 # Staff interface > Appearance
13948 msgid "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff interface:"
13949 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ యొక్క ప్రధాన పేజీలో కింది HTML ను దాని స్వంత కాలమ్లో చూపించు:"
13951 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
13952 # Staff interface > Appearance
13953 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
13954 msgstr "వద్ద స్టైల్షీట్ చేర్చండి"
13956 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
13957 # Staff interface > Appearance
13958 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
13959 msgstr " ఇష్యూ మరియు హోల్డ్ స్లిప్లపై. (ఇది ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL అయి ఉండాలి <code>http://</code>.)"
13961 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
13962 # Staff interface > Options
13963 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
13964 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
13966 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
13967 # Staff interface > Options
13968 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
13969 msgstr "ప్రారంభించండి"
13971 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
13972 # Staff interface > Options
13973 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
13974 msgstr "రికార్డ్ వివరాలు పేజీలో అంశం ఎంపిక."
13976 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
13977 # OPAC > Appearance
13979 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
13980 msgstr "హైలైట్ చేయవద్దు"
13982 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
13983 # OPAC > Appearance
13985 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
13988 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
13989 # Staff interface > Appearance
13991 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff interface search results pages."
13992 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ లాగిన్ పేజీలో కింది HTML ని చూపించు"
13994 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
13995 # Staff interface > Appearance
13996 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
13997 msgstr "భాషా సెలెక్టర్ను ప్రదర్శించు "
13999 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
14000 # Staff interface > Appearance
14001 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
14002 msgstr "టాప్ మరియు ఫుటర్ రెండూ"
14004 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
14005 # Staff interface > Appearance
14006 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
14007 msgstr "ఫుటరు మాత్రమే"
14009 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
14010 # Staff interface > Appearance
14011 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
14014 # Staff interface > Appearance > StaffLoginInstructions
14015 # Staff interface > Appearance
14016 msgid "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the staff interface login page"
14017 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ లాగిన్ పేజీలో కింది HTML ని చూపించు"
14019 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
14020 # Staff interface > Options
14022 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
14023 msgstr "ప్రారంభించవద్దు"
14025 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
14026 # Administration > CAS authentication
14028 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
14029 msgstr "staff_interface.pref ప్రామాణీకరణ"
14031 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
14032 # Administration > CAS authentication
14034 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enforce"
14035 msgstr "staff_interface.pref ప్రామాణీకరణ"
14037 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
14038 # Administration > CAS authentication
14040 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication (2FA) for staff members."
14041 msgstr "లాగిన్ ప్రామాణీకరణ కోసం CAS ని ఉపయోగించండి: "
14043 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
14044 # Staff interface > Options
14045 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
14046 msgstr "చూపించవద్దు"
14048 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
14049 # Staff interface > Options
14050 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
14053 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
14054 # Staff interface > Options
14055 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when editing certain HTML system preferences."
14056 msgstr "కొన్ని HTML సిస్టమ్ ప్రాధాన్యతలను సవరించేటప్పుడు WYSIWYG ఎడిటర్."
14058 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
14059 # Staff interface > Appearance
14061 msgid "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
14062 msgstr "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్షీట్లను కలిగి ఉంటే ప్లేస్హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
14064 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
14065 # Staff interface > Appearance
14066 msgid "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
14067 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో వివరాలను ప్రదర్శించండి:"
14069 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
14070 # Staff interface > Appearance
14072 msgid "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
14073 msgstr "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్షీట్లను కలిగి ఉంటే ప్లేస్హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
14075 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
14076 # Staff interface > Appearance
14077 msgid "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
14078 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో జాబితాలను ప్రదర్శించండి: "
14080 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
14081 # Staff interface > Appearance
14083 msgid "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
14084 msgstr "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>మీరు వివిధ భాషల కోసం బహుళ స్టైల్షీట్లను కలిగి ఉంటే ప్లేస్హోల్డర్ {langcode} ప్రస్తుత ఇంటర్ఫేస్ భాషతో భర్తీ చేయబడుతుంది."
14086 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
14087 # Staff interface > Appearance
14088 msgid "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
14089 msgstr "XSLT స్టైల్షీట్ ఉపయోగించి స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో ఫలితాలను ప్రదర్శించండి: "
14091 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
14092 # Staff interface > Appearance
14093 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
14094 msgstr "నుండి ఫైళ్ళను చేర్చండి"
14096 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
14097 # Staff interface > Appearance
14098 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
14099 msgstr " బదులుగా, టెంప్లేట్ డైరెక్టరీలోని డైరెక్టరీ <code>includes/</code>. (నిలిపివేయడానికి ఖాళీగా ఉంచండి)"
14101 # Staff interface > Options > intranetbookbag
14102 # Staff interface > Options
14103 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
14104 msgstr "చూపించవద్దు"
14106 # Staff interface > Options > intranetbookbag
14107 # Staff interface > Options
14108 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
14111 # Staff interface > Options > intranetbookbag
14112 # Staff interface > Options
14113 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
14114 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో కార్ట్ ఎంపిక."
14116 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
14117 # Staff interface > Appearance
14118 msgid "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
14119 msgstr "అదనపు CSS స్టైల్షీట్ను చేర్చండి"
14121 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
14122 # Staff interface > Appearance
14123 msgid "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
14124 msgstr " డిఫాల్ట్ స్టైల్షీట్ నుండి పేర్కొన్న సెట్టింగులను భర్తీ చేయడానికి (డిసేబుల్ చెయ్యడానికి ఖాళీగా ఉంచండి.) కేవలం ఫైల్ పేరు, పూర్తి స్థానిక మార్గం లేదా ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL ను నమోదు చేయండి <code>http://</code> (ఫైల్ రిమోట్ సర్వర్లో నివసిస్తుంటే). దయచేసి మీరు ఫైల్ పేరును నమోదు చేస్తే, కోహా టెంప్లేట్ల డైరెక్టరీలోని ప్రతి క్రియాశీల థీమ్ మరియు భాష కోసం ఫైల్ css ఉప డైరెక్టరీలో ఉండాలి. మీ HTTP డాక్యుమెంట్ రూట్ నుండి పూర్తి స్థానిక మార్గం ప్రారంభమవుతుందని భావిస్తున్నారు."
14126 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
14127 # Staff interface > Appearance
14128 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
14129 msgstr "CSS స్టైల్షీట్ ఉపయోగించండి"
14131 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
14132 # Staff interface > Appearance
14133 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
14134 msgstr " డిఫాల్ట్ css కు బదులుగా స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లోని అన్ని పేజీలలో (ఈ ఫీల్డ్ను ఖాళీగా ఉంచినప్పుడు ఉపయోగిస్తారు). ఫైల్ పేరు, పూర్తి స్థానిక మార్గం లేదా ప్రారంభమయ్యే పూర్తి URL ను నమోదు చేయండి <code>http://</code> (ఫైల్ రిమోట్ సర్వర్లో నివసిస్తుంటే). దయచేసి మీరు ఫైల్ పేరును నమోదు చేస్తే, కోహా టెంప్లేట్ల డైరెక్టరీలోని ప్రతి క్రియాశీల థీమ్ మరియు భాష కోసం ఫైల్ css ఉప డైరెక్టరీలో ఉండాలి. మీ HTTP డాక్యుమెంట్ రూట్ నుండి పూర్తి స్థానిక మార్గం ప్రారంభమవుతుందని భావిస్తున్నారు."
14136 # Staff interface > Options > showLastPatron
14137 # Staff interface > Options
14138 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
14139 msgstr "చూపించవద్దు"
14141 # Staff interface > Options > showLastPatron
14142 # Staff interface > Options
14143 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
14146 # Staff interface > Options > showLastPatron
14147 # Staff interface > Options
14148 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in the staff interface."
14149 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్లో చివరిగా శోధించిన పోషకుడికి లింక్."
14151 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
14152 # Staff interface > Appearance
14153 msgid "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
14154 msgstr "స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ వద్ద ఉంది"
14156 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
14157 # Staff interface > Appearance
14158 msgid "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to work.)"
14159 msgstr "ఇది పూర్తి URL అయి ఉండాలి, ప్రారంభమవుతుంది http:// లేదా https://. URL లో వెనుకబడిన స్లాష్ను చేర్చవద్దు. (దీని కోసం సరిగ్గా పూరించాలి CAS, svc, మరియు load_testing పని చేయడానికి.)"
14161 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14162 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
14165 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14167 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
14168 msgstr "అనుమతించవద్దు"
14170 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14171 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than shibboleth."
14172 msgstr "షిబ్బోలెత్ కాకుండా ఇతర మార్గాల ద్వారా లాగిన్ అవ్వడానికి సిబ్బంది."
14174 # Staff interface > Appearance > template
14175 # Staff interface > Appearance
14176 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
14177 msgstr "ఉపయోగించడానికి"
14179 # Staff interface > Appearance > template
14180 # Staff interface > Appearance
14181 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
14182 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో థీమ్."
14184 # Staff interface > Options > viewISBD
14185 # Staff interface > Options
14186 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
14189 # Staff interface > Options > viewISBD
14190 # Staff interface > Options
14191 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
14192 msgstr "అనుమతించవద్దు"
14194 # Staff interface > Options > viewISBD
14195 # Staff interface > Options
14196 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff interface."
14197 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో ISBD రూపంలో రికార్డులను చూడటానికి సిబ్బంది."
14199 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
14200 # Staff interface > Options
14201 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
14204 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
14205 # Staff interface > Options
14206 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
14207 msgstr "అనుమతించవద్దు"
14209 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
14210 # Staff interface > Options
14211 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff interface."
14212 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో MARC రూపంలో లేబుల్ చేయబడిన రికార్డులను చూడటానికి సిబ్బంది."
14214 # Staff interface > Options > viewMARC
14215 # Staff interface > Options
14216 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
14219 # Staff interface > Options > viewMARC
14220 # Staff interface > Options
14221 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
14222 msgstr "అనుమతించవద్దు"
14224 # Staff interface > Options > viewMARC
14225 # Staff interface > Options
14226 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff interface."
14227 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్లో సాదా MARC రూపంలో రికార్డులను చూడటానికి సిబ్బంది."
14231 msgstr "tools.pref"
14235 msgid "tools.pref Barcodes"
14236 msgstr "tools.pref బార్కోడ్లు"
14239 # Tools > Batch item
14240 msgid "tools.pref Batch item"
14241 msgstr "tools.pref బ్యాచ్ అంశం"
14245 msgid "tools.pref News"
14246 msgstr "tools.pref న్యూస్"
14249 # Tools > Patron cards
14250 msgid "tools.pref Patron cards"
14251 msgstr "tools.pref పోషక కార్డులు"
14255 msgid "tools.pref Upload"
14256 msgstr "tools.pref అప్లోడ్"
14258 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14261 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
14262 msgstr "tools.pref#NewsToolEditor# ."
14264 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14267 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and news items with"
14268 msgstr "tools.pref#NewsToolEditor# అప్రమేయంగా వార్తలను సవరించండి"
14270 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14273 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
14274 msgstr "tools.pref#NewsToolEditor# WYSIWYG ఎడిటర్ (TinyMCE)"
14276 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14279 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
14280 msgstr "tools.pref#NewsToolEditor# టెక్స్ట్ ఎడిటర్ (కోడ్మిర్రర్)"
14282 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
14284 msgid "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
14285 msgstr "కింది సెపరేటర్ అక్షరాలపై బార్కోడ్లను విభజించండి"
14287 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
14289 msgid "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/>Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with backslash), comma, semicolon, dot, etc."
14290 msgstr "బ్యాచ్ ఐటెమ్ సవరణ మరియు జాబితాలో.<br/>గమనిక: రకం \\r క్యారేజ్ రిటర్న్ కోసం, \\n న్యూలైన్ కోసం మరియు \\s వైట్స్పేస్ కోసం. చేర్చడానికి సాధ్యమయ్యే అభ్యర్థులు పైప్ చార్ |, హైఫన్ (బ్యాక్స్లాష్తో ముందే), కామా, సెమికోలన్, డాట్ మొదలైనవి."
14292 # Tools > Patron cards > ImageLimit
14293 # Tools > Patron cards
14294 msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
14295 msgstr "డేటాబేస్లో నిల్వ చేసిన సృష్టికర్త చిత్రాల సంఖ్యను పరిమితం చేయండి"
14297 # Tools > Patron cards > ImageLimit
14298 # Tools > Patron cards
14299 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
14302 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
14303 # Tools > Batch item
14304 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
14305 msgstr "వరకు ప్రదర్శించు"
14307 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
14308 # Tools > Batch item
14309 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion batch."
14310 msgstr "ఒకే అంశం తొలగింపు బ్యాచ్లోని అంశాలు."
14312 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
14313 # Tools > Batch item
14314 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
14315 msgstr "వరకు ప్రదర్శించు"
14317 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
14318 # Tools > Batch item
14319 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification batch."
14320 msgstr "ఒకే అంశం సవరణ బ్యాచ్లోని అంశాలు."
14322 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
14323 # Tools > Batch item
14324 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
14325 msgstr "వరకు ప్రాసెస్ చేయండి"
14327 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
14328 # Tools > Batch item
14329 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification batch."
14330 msgstr "ఒకే అంశం సవరణ బ్యాచ్లోని అంశాలు."
14332 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14334 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
14335 msgstr "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
14337 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14339 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
14340 msgstr "ఒపాక్ మాత్రమే"
14342 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14344 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
14345 msgstr "వార్తల కోసం రచయితను చూపించు:"
14347 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14349 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
14350 msgstr "OPAC మరియు స్టాఫ్ ఇంటర్ఫేస్ రెండూ"
14352 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14354 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
14355 msgstr "అస్సలు కుదరదు"
14357 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14359 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
14360 msgstr "సిబ్బంది ఇంటర్ఫేస్ మాత్రమే"
14362 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
14364 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary uploads older than"
14365 msgstr "కంటే పాత పాత అప్లోడ్లను స్వయంచాలకంగా తొలగించండి"
14367 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
14369 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
14370 msgstr "క్లీనప్_డేటాబేస్ క్రాన్ ఉద్యోగంలో రోజులు. గమనిక: మీరు ఈ ఫీల్డ్ను ఖాళీగా ఉంచితే, క్రాన్ జాబ్ ఏ ఫైల్లను తొలగించదు. మరోవైపు 0 విలువ అంటే: అన్ని తాత్కాలిక ఫైళ్ళను తొలగించండి."
14373 msgid "web_services.pref"
14374 msgstr "web_services.pref"
14377 # Web services > General
14378 msgid "web_services.pref General"
14379 msgstr "web_services.pref"
14382 # Web services > ILS-DI
14383 msgid "web_services.pref ILS-DI"
14384 msgstr "web_services.pref ILS-DI"
14387 # Web services > IdRef
14388 msgid "web_services.pref IdRef"
14389 msgstr "web_services.pref IdRef"
14392 # Web services > Mana KB
14393 msgid "web_services.pref Mana KB"
14394 msgstr "web_services.pref మన KB"
14397 # Web services > OAI-PMH
14398 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
14399 msgstr "web_services.pref OAI-PMH"
14402 # Web services > REST API
14403 msgid "web_services.pref REST API"
14404 msgstr "web_services.pref REST API"
14407 # Web services > Reporting
14408 msgid "web_services.pref Reporting"
14409 msgstr "web_services.pref రిపోర్టింగ్"
14411 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
14412 # Web services > General
14413 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
14414 msgstr "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
14416 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
14417 # Web services > General
14418 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-Origin header to"
14419 msgstr "యాక్సెస్-కంట్రోల్-అనుమతించు-మూలం శీర్షికను దీనికి సెట్ చేయండి"
14421 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
14422 # Web services > Mana KB
14423 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana KB:"
14424 msgstr "ఫీల్డ్లు స్వయంచాలకంగా మన KB తో భాగస్వామ్యం చేయబడతాయి:"
14426 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
14427 # Web services > Mana KB
14428 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
14431 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
14432 # Web services > ILS-DI
14433 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
14436 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
14437 # Web services > ILS-DI
14438 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
14439 msgstr "ప్రారంభించు"
14441 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
14442 # Web services > ILS-DI
14443 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
14444 msgstr "ILS-DI ఒపాక్ వినియోగదారుల కోసం సేవలు (వద్ద అందుబాటులో ఉంది: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
14446 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
14447 # Web services > ILS-DI
14448 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
14449 msgstr "IP చిరునామాలను అనుమతించండి"
14451 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
14452 # Web services > ILS-DI
14453 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
14454 msgstr "ILS-DI సేవలను ఉపయోగించడానికి (ప్రారంభించబడినప్పుడు). IP చిరునామాలను కామాలతో మరియు ఖాళీలు లేకుండా వేరు చేయండి. ఏదైనా IP చిరునామాను అనుమతించడానికి ఫీల్డ్ను ఖాళీగా ఉంచండి."
14456 # Web services > IdRef > IdRef
14457 # Web services > IdRef
14458 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
14461 # Web services > IdRef > IdRef
14462 # Web services > IdRef
14463 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
14464 msgstr "ప్రారంభించు"
14466 # Web services > IdRef > IdRef
14467 # Web services > IdRef
14468 msgid "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for UNIMARC."
14469 msgstr "ఈ లక్షణం UNIMARC కోసం మాత్రమే అందుబాటులో ఉందని దయచేసి గమనించండి."
14471 # Web services > IdRef > IdRef
14472 # Web services > IdRef
14473 msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
14474 msgstr "OPAC వివరాల పేజీ నుండి IdRef వెబ్ సేవ. IdRef సుడోక్ డేటాబేస్ నుండి అధికారుల కోసం అభ్యర్థనలను అనుమతిస్తుంది."
14476 # Web services > Mana KB > Mana
14477 # Web services > Mana KB
14478 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
14481 # Web services > Mana KB > Mana
14482 # Web services > Mana KB
14483 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
14484 msgstr "ప్రారంభించు"
14486 # Web services > Mana KB > Mana
14487 # Web services > Mana KB
14488 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
14489 msgstr "లేదు, నేను ఆలోచించనివ్వండి"
14491 # Web services > Mana KB > Mana
14492 # Web services > Mana KB
14493 msgid "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 license</a>"
14494 msgstr "మన కెబికి సమర్పణలు. కొత్త చందాలు, విక్రేతలు, నివేదికలు మొదలైనవాటిని సృష్టించడానికి వీలుగా మనా ఇతర కోహా సంస్థాపనల మధ్య సమాచారాన్ని కేంద్రీకరిస్తుంది. మీరు మనలోని కంటెంట్పై శోధించవచ్చు, పంచుకోవచ్చు, దిగుమతి చేసుకోవచ్చు మరియు వ్యాఖ్యానించవచ్చు. మన కెబితో పంచుకున్న సమాచారం కింద భాగస్వామ్యం చేయబడింది <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 license</a>"
14496 # Web services > Mana KB > ManaToken
14497 # Web services > Mana KB
14498 msgid "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
14499 msgstr "భద్రతా టోకెన్ పొందండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/share_content.pl\">మన కెబి పరిపాలన పేజీ</a>."
14501 # Web services > Mana KB > ManaToken
14502 # Web services > Mana KB
14503 msgid "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
14504 msgstr "మన KB లో ప్రామాణీకరించడానికి ఉపయోగించే భద్రతా టోకెన్:"
14506 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
14507 # Web services > OAI-PMH
14508 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
14509 msgstr "<a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> సర్వర్. (వద్ద అందుబాటులో ఉంది: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
14511 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
14512 # Web services > OAI-PMH
14513 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
14516 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
14517 # Web services > OAI-PMH
14518 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
14519 msgstr "ప్రారంభించు"
14521 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
14522 # Web services > OAI-PMH
14523 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
14524 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
14526 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
14527 # Web services > OAI-PMH
14528 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
14531 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
14532 # Web services > OAI-PMH
14533 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
14534 msgstr "ప్రారంభించు"
14536 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
14537 # Web services > OAI-PMH
14538 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic or item record is created or updated."
14539 msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ లేదా ఐటెమ్ రికార్డ్ సృష్టించబడినప్పుడు లేదా నవీకరించబడినప్పుడు OAI-PMH సెట్ల యొక్క స్వయంచాలక నవీకరణ."
14541 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14542 # Web services > OAI-PMH
14543 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> syspref to be enabled."
14544 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>గమనిక:</strong> దీనికి అవసరం <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> syspref ప్రారంభించబడాలి."
14546 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14547 # Web services > OAI-PMH
14548 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
14549 msgstr "పని చేయకుండా చేయు"
14551 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14552 # Web services > OAI-PMH
14553 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
14554 msgstr "ప్రారంభించండి"
14556 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14557 # Web services > OAI-PMH
14558 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item data when automatically updating OAI-PMH sets."
14559 msgstr "OAI-PMH సెట్లను స్వయంచాలకంగా నవీకరించేటప్పుడు అంశం డేటాను పొందుపరచడం."
14561 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
14562 # Web services > OAI-PMH
14563 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
14564 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . ఖాళీగా ఉంటే, కోహా OAI సర్వర్ సాధారణ మోడ్లో పనిచేస్తుంది, లేకుంటే అది పొడిగించిన మోడ్లో పనిచేస్తుంది. పొడిగించిన మోడ్లో, మార్క్స్ఎమ్ఎల్ లేదా డబ్లిన్ కోర్ కాకుండా ఇతర ఫార్మాట్లను పారామితి చేయడం సాధ్యపడుతుంది. <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile\">OAI-PMH:ConfFile</a> అందుబాటులో ఉన్న మెటాడేటా ఫార్మాట్లను మరియు వాటిని మార్క్స్ఎమ్ఎల్ రికార్డుల నుండి సృష్టించడానికి ఉపయోగించే XSL ఫైల్ను జాబితా చేసే YAML కాన్ఫిగరేషన్ ఫైల్ను పేర్కొనండి."
14566 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
14567 # Web services > OAI-PMH
14568 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
14569 msgstr "YAML OAI కోహా సర్వర్ కాన్ఫిగరేషన్ ఫైల్:"
14571 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14572 # Web services > OAI-PMH
14573 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
14574 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
14576 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14577 # Web services > OAI-PMH
14578 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
14579 msgstr "కోహా యొక్క తొలగించబడిన బిబ్లియో పట్టిక"
14581 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14582 # Web services > OAI-PMH
14583 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at some point (transient)"
14584 msgstr "ఏదో ఒక సమయంలో ఖాళీ చేయబడవచ్చు లేదా కత్తిరించబడవచ్చు (తాత్కాలికం)"
14586 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14587 # Web services > OAI-PMH
14588 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated (persistent)"
14589 msgstr "ఎప్పటికీ ఖాళీ చేయబడదు లేదా కత్తిరించబడదు (నిరంతర)"
14591 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
14592 # Web services > OAI-PMH
14593 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
14594 msgstr "దానిలో ఎప్పటికీ డేటా ఉండదు (లేదు)"
14596 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
14597 # Web services > OAI-PMH
14598 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
14599 msgstr "తిరిగి మాత్రమే"
14601 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
14602 # Web services > OAI-PMH
14603 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
14604 msgstr "ListRecords లేదా ListIdentifiers ప్రశ్నకు ప్రతిస్పందనగా ఒక సమయంలో రికార్డులు."
14606 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
14607 # Web services > OAI-PMH
14608 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . Please, insert prefix without ending colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
14609 msgstr ". దయచేసి, పెద్దప్రేగు (\":\") చార్ను ముగించకుండా ఉపసర్గను చొప్పించండి.ఆర్కైవ్ ఐడి OAI స్పెసిఫికేషన్ను గౌరవించాలి. చూడండి "
14611 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
14612 # Web services > OAI-PMH
14613 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
14614 msgstr "<a href=\"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">అమలు మార్గదర్శకాలు</a>. "
14616 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
14617 # Web services > OAI-PMH
14618 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
14619 msgstr "ఉదాహరణ: \"oai: example-library.org\""
14621 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
14622 # Web services > OAI-PMH
14623 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
14624 msgstr "ఈ సైట్లోని రికార్డులను ఉపసర్గతో గుర్తించండి"
14626 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
14627 # Web services > REST API
14628 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for the REST API."
14629 msgstr "<a href=\"https://www.w3.org/Protocols/HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">ప్రాథమిక ప్రామాణీకరణ</a> for the REST API."
14631 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
14632 # Web services > REST API
14633 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
14636 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
14637 # Web services > REST API
14638 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
14639 msgstr "ప్రారంభించు"
14641 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
14642 # Web services > REST API
14643 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
14646 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
14647 # Web services > REST API
14648 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
14649 msgstr "ప్రారంభించు"
14651 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
14652 # Web services > REST API
14654 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed."
14655 msgstr "REST API కోసం OAuth2 క్లయింట్ ఆధారాలు మంజూరు చేస్తాయి. నెట్ అవసరం :: OAuth2 :: AuthorizationServer ఇన్స్టాల్ చేయబడింది. [ప్రయోగాత్మకం]"
14657 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
14658 # Web services > REST API
14659 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
14662 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
14663 # Web services > REST API
14664 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
14665 msgstr "ప్రారంభించు"
14667 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
14668 # Web services > REST API
14669 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
14670 msgstr "the /public API యొక్క నేమ్స్పేస్."
14672 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
14673 # Web services > REST API
14674 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
14677 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
14678 # Web services > REST API
14679 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
14680 msgstr "ప్రారంభించు"
14682 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
14683 # Web services > REST API
14684 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public routes (that don't require authenticated access)"
14685 msgstr "పబ్లిక్ మార్గాలకు అనామక ప్రాప్యత (దీనికి ప్రామాణీకరించబడిన ప్రాప్యత అవసరం లేదు)"
14687 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
14688 # Web services > REST API
14689 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results returned by the REST API endpoints to"
14690 msgstr "REST API ఎండ్ పాయింట్స్ ద్వారా తిరిగి వచ్చిన ఫలితాల డిఫాల్ట్ సంఖ్యను సెట్ చేయండి"
14692 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
14693 # Web services > REST API
14694 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
14695 msgstr "ప్రతి పేజీకి."
14697 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
14698 # Web services > Reporting
14699 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
14700 msgstr "తిరిగి మాత్రమే"
14702 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
14703 # Web services > Reporting
14704 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
14705 msgstr "నివేదికల వెబ్ సేవ ద్వారా అభ్యర్థించిన నివేదిక యొక్క వరుసలు."
14707 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
14708 # Circulation > Checkout policy
14709 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
14710 #~ msgstr "చేర్చవద్దు"
14712 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
14713 # Circulation > Checkout policy
14714 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
14715 #~ msgstr "చేర్చండి"
14717 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
14718 # Circulation > Checkout policy
14719 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
14720 #~ msgstr "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# నిర్ణయించిన పరిమితి కోసం ఛార్జీలను సంకలనం చేసేటప్పుడు ఛార్జీలను కలిగి ఉండండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత."
14722 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
14723 # Circulation > Checkout policy
14724 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
14725 #~ msgstr "చేర్చవద్దు"
14727 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
14728 # Circulation > Checkout policy
14729 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
14730 #~ msgstr "చేర్చండి"
14732 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
14733 # Circulation > Checkout policy
14734 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
14735 #~ msgstr "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# కస్టమ్ డెబిట్ రకం ఛార్జీలు లో నిర్ణయించిన పరిమితి కోసం ఛార్జీలను సమీకరించినప్పుడు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత."
14737 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
14738 # Circulation > Checkout policy
14739 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
14740 #~ msgstr "చేర్చవద్దు"
14742 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
14743 # Circulation > Checkout policy
14744 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
14745 #~ msgstr "చేర్చండి"
14747 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
14748 # Circulation > Checkout policy
14749 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
14750 #~ msgstr "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# నిర్ణయించిన పరిమితి కోసం ఛార్జీలను సంక్షిప్తం చేసేటప్పుడు అద్దె ఛార్జీలు <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> సిస్టమ్ ప్రాధాన్యత."
14752 # Patrons > Notices and notifications
14753 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
14756 # Patrons > Notices and notifications
14757 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
14758 #~ msgstr "ప్రత్యామ్నాయ"
14760 # Patrons > Notices and notifications
14761 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
14762 #~ msgstr "కార్డ్ నంబర్"
14764 # Patrons > Notices and notifications
14765 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
14766 #~ msgstr "మొదటి చెల్లుతుంది"
14768 # Patrons > Notices and notifications
14769 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
14772 # Patrons > Notices and notifications
14773 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
14774 #~ msgstr "ఇమెయిల్లను పంపడానికి పోషకుడి ఇమెయిల్ చిరునామా."
14776 # Patrons > Notices and notifications
14777 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
14780 # Administration > Interface options
14781 #~ msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
14784 # Authorities > General
14785 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
14786 #~ msgstr "రికార్డులను సవరించేటప్పుడు,"
14788 # Authorities > General
14789 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
14790 #~ msgstr "అనుమతిస్తాయి"
14792 # Authorities > General
14793 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
14794 #~ msgstr "అనుమతించవద్దు"
14796 # Authorities > General
14797 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
14798 #~ msgstr "ఇప్పటికే ఉన్న అధికారులను సూచించకుండా, అవసరమైతే స్వయంచాలకంగా కొత్త అధికార రికార్డులను సృష్టించడం."
14800 # Circulation > Interlibrary loans
14801 #~ msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
14802 #~ msgstr "circulation.pref ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణాలు"
14804 # Circulation > Interface
14805 #~ msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
14806 #~ msgstr "స్కాన్ చేసిన అంశం బార్కోడ్లు."
14808 # Enhanced content > Local or remote cover images
14809 # Enhanced content > Local or remote cover images
14810 #~ msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
14811 #~ msgstr "ప్రదర్శన"
14813 # Enhanced content > Local or remote cover images
14814 #~ msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
14815 #~ msgstr "ప్రదర్శన"
14817 # Enhanced content > Local or remote cover images
14818 #~ msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
14819 #~ msgstr "ప్రదర్శన"
14821 # Logging > Debugging
14822 #~ msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template parameter, requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[interface] to be visible."
14823 #~ msgstr "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# శోధన ప్రశ్నను టెంప్లేట్ పరామితిగా డంప్ చేయండి <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[ఇంటర్ఫేస్] కనిపిస్తుంది.."
14825 # OPAC > Appearance
14826 #~ msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
14830 #~ msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
14834 #~ msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
14835 #~ msgstr "అనుమతించవద్దు"