Merge branch 'new/sec-release-17.11.01' of git.koha-community.org:security into 1711_rel
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-12-18 10:55-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-11-13 00:11+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1510531899.000000\n"
20
21 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
22 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
23 #. %3$s:  ELSE 
24 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
25 #. %5$s:  END 
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
27 #, c-format
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 msgstr ""
30
31 #. %1$s:  END 
32 #. %2$s:  END 
33 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
34 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
35 #. %5$s:  ELSE 
36 #. %6$s:  END 
37 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
38 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
39 #. %9$s:  END 
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
41 #, c-format
42 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
44
45 #. %1$s:  END 
46 #. %2$s:  END 
47 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
48 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
49 #. %5$s:  ELSE 
50 #. %6$s:  END 
51 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
52 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
53 #. %9$s:  END 
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
55 #, c-format
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
57 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu la iha %s %s , %s %s"
58
59 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
60 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
61 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
62 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
63 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
64 #. %6$s:  END 
65 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
66 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
67 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
68 #. %10$s:  ELSE 
69 #. %11$s:  END 
70 #. %12$s:  END 
71 #. %13$s:  END 
72 #. %14$s:  ELSE 
73 #. %15$s:  END 
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
75 #, c-format
76 msgid ""
77 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
78 msgstr ""
79 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Rejistu ne'e la iha items. %s "
80
81 #. %1$s:  END 
82 #. %2$s:  ELSE 
83 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
84 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
86 #, c-format
87 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
88 msgstr "%s %s %s %s Item iha tranzitu husi "
89
90 #. %1$s:  END 
91 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
92 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
93 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
95 #, c-format
96 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
97 msgstr ""
98 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
99
100 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
101 #. %2$s: - newline="\n" -
102 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
103 #. %4$s:  title 
104 #. %5$s: - newline -
105 #. %6$s:  title 
106 #. %7$s:  barcode 
107 #. %8$s: - ELSE -
108 #. %9$s:  title 
109 #. %10$s: - newline -
110 #. %11$s:  title 
111 #. %12$s:  barcode 
112 #. %13$s: - END -
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
114 #, c-format
115 msgid ""
116 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
117 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
118 msgstr ""
119
120 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
121 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
122 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
124 #, c-format
125 msgid "%s %s %s Item waiting at "
126 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
127
128 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
129 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
130 #. %3$s:  ELSE 
131 #. %4$s:  END 
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
133 #, c-format
134 msgid "%s %s %s Koha online %s "
135 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
136
137 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
138 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
139 #. %3$s:  ELSE 
140 #. %4$s:  END 
141 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
142 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
143 #. %7$s:  END 
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
145 #, c-format
146 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
147 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalogu %s &rsaquo; %s %s "
148
149 #. %1$s:  END 
150 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
151 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
152 #. %4$s:  END 
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
154 #, c-format
155 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
156 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
157
158 #. %1$s:  END 
159 #. %2$s:  END 
160 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
161 #. %4$s:  review.title 
162 #. %5$s:  ELSE 
163 #. %6$s:  END 
164 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
165 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
166 #. %9$s:  END 
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
168 #, c-format
169 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
170 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
171
172 #. %1$s:  ELSE 
173 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
174 #. %3$s:  END 
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
176 #, c-format
177 msgid "%s %s (not approved) %s "
178 msgstr "%s %s (la aprova) %s "
179
180 #. For the first occurrence,
181 #. %1$s:  END 
182 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
185 #, c-format
186 msgid "%s %s End date: "
187 msgstr "%s %s Data ikus: "
188
189 #. %1$s:  END 
190 #. %2$s:  ELSE 
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
192 #, c-format
193 msgid "%s %s Item in transit to "
194 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba "
195
196 #. %1$s:  END 
197 #. %2$s:  ELSE 
198 #. %3$s:  END 
199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
200 #, c-format
201 msgid "%s %s No results found. %s "
202 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
203
204 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
205 #. %2$s:  IF branchcode 
206 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
207 #. %4$s:  ELSE 
208 #. %5$s:  END 
209 #. %6$s:  ELSE 
210 #. %7$s:  IF branchcode 
211 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
212 #. %9$s:  ELSE 
213 #. %10$s:  END 
214 #. %11$s:  END 
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
219 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
220 "library news. %s %s "
221 msgstr ""
222
223 #. %1$s: - SWITCH index -
224 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
225 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
226 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
227 #. %5$s: - END -
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
229 #, c-format
230 msgid ""
231 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
232 "%s Search also for related subjects %s "
233 msgstr ""
234
235 #. %1$s:  SWITCH m.code 
236 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
237 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
238 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
239 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
240 #. %6$s:  CASE 
241 #. %7$s:  m.code 
242 #. %8$s:  END 
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
244 #, c-format
245 msgid ""
246 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
247 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
248 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
249 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
250 "has been submitted. %s %s %s "
251 msgstr ""
252
253 #. %1$s:  END 
254 #. %2$s:  ELSE 
255 #. %3$s:  END 
256 #. %4$s:  END 
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
258 #, c-format
259 msgid ""
260 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
261 "issues %s %s "
262 msgstr ""
263 "%s %s Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ona ba notifikasaun liu husi "
264 "email kona-ba kopia foun %s %s "
265
266 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
267 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
269 #, c-format
270 msgid "%s %s by "
271 msgstr "%s %s husi "
272
273 #. %1$s:  i.title | html 
274 #. %2$s:  IF i.author 
275 #. %3$s:  i.author | html 
276 #. %4$s:  END 
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
278 #, c-format
279 msgid "%s %s by %s %s "
280 msgstr "%s %s husi %s %s "
281
282 #. %1$s:  ELSE 
283 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
284 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
285 #. %4$s:  CASE 'full' 
286 #. %5$s:  review.borrtitle 
287 #. %6$s:  review.firstname 
288 #. %7$s:  review.surname 
289 #. %8$s:  CASE 'first' 
290 #. %9$s:  review.firstname 
291 #. %10$s:  CASE 'surname' 
292 #. %11$s:  review.surname 
293 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
294 #. %13$s:  review.firstname 
295 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
296 #. %15$s:  CASE 'username' 
297 #. %16$s:  review.userid 
298 #. %17$s:  END 
299 #. %18$s:  END 
300 #. %19$s:  END 
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
302 #, c-format
303 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
304 msgstr "%s %s husi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
305
306 #. %1$s:  firstname 
307 #. %2$s:  surname 
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
309 #, c-format
310 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
311 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online."
312
313 #. %1$s:  firstname 
314 #. %2$s:  surname 
315 #. %3$s:  shelfname 
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
317 #, c-format
318 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
319 msgstr ""
320 "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, armariu virtual ho naran : "
321 "%s."
322
323 #. %1$s:  SWITCH type 
324 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
325 #. %3$s:  CASE 'later' 
326 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
327 #. %5$s:  CASE 'musical' 
328 #. %6$s:  CASE 'broader' 
329 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
330 #. %8$s:  CASE 'parent' 
331 #. %9$s:  CASE 
332 #. %10$s:  IF type 
333 #. %11$s:  type | html 
334 #. %12$s:  END 
335 #. %13$s:  END 
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
337 #, c-format
338 msgid ""
339 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
340 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
341 "%s(%s)%s %s "
342 msgstr ""
343
344 #. %1$s:  SWITCH option 
345 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
346 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
347 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
348 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
349 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
350 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
351 #. %8$s:  CASE 'mods' 
352 #. %9$s:  CASE 'ris' 
353 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
354 #. %11$s:  END 
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
356 #, c-format
357 msgid ""
358 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
359 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
360 msgstr ""
361 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
362 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
363
364 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
365 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
366 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
367 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
368 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
369 #. %6$s:  CASE 'N' 
370 #. %7$s:  CASE 'F' 
371 #. %8$s:  CASE 'A' 
372 #. %9$s:  CASE 'M' 
373 #. %10$s:  CASE 'L' 
374 #. %11$s:  CASE 'W' 
375 #. %12$s:  CASE 'FU' 
376 #. %13$s:  CASE 'HE' 
377 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
378 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
379 #. %16$s:  CASE 'LR' 
380 #. %17$s:  CASE 'PF' 
381 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
382 #. %19$s:  CASE 'WO' 
383 #. %20$s:  CASE 'C' 
384 #. %21$s:  CASE 'CR' 
385 #. %22$s:  CASE 
386 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
387 #. %24$s: - END -
388 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
389 #. %26$s:  ACCOUNT_LINE.description 
390 #. %27$s:  END 
391 #. %28$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
392 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.title 
393 #. %30$s:  END 
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
395 #, c-format
396 msgid ""
397 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
398 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
399 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
400 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
401 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
402 "%s(%s)%s "
403 msgstr ""
404
405 #. %1$s:  IF s.is_private 
406 #. %2$s:  IF s.is_shared 
407 #. %3$s:  ELSE 
408 #. %4$s:  END 
409 #. %5$s:  ELSE 
410 #. %6$s:  END 
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
412 #, c-format
413 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
414 msgstr "%s %sFahe hela%sPrivadu%s %s Publiku %s "
415
416 #. %1$s:  added_count 
417 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
418 #. %3$s:  ELSE 
419 #. %4$s:  END 
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
421 #, fuzzy, c-format
422 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
423 msgstr "%s %s etiketa%stetiketa%s konsege aumenta tiona."
424
425 #. %1$s:  deleted_count 
426 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
427 #. %3$s:  ELSE 
428 #. %4$s:  END 
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
430 #, fuzzy, c-format
431 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
432 msgstr "%s%s etiketa%setiketa%s konsege apaga tiona."
433
434 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
435 #. %2$s:  ELSE 
436 #. %3$s:  END 
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
438 #, c-format
439 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
440 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s no %s "
441
442 #. %1$s:  bibliotitle 
443 #. %2$s:  biblionumber | html 
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
445 #, c-format
446 msgid "%s (Record no. %s)"
447 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
448
449 #. %1$s:  IF ( related ) 
450 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
451 #. %3$s:  relate.related_search 
452 #. %4$s:  END 
453 #. %5$s:  END 
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
455 #, c-format
456 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
457 msgstr "%s (peskiza relevante: %s %s %s). %s "
458
459 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
460 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
461 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
463 #, c-format
464 msgid "%s Account frozen %s %s "
465 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
466
467 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
469 #, c-format
470 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
471 msgstr "%s Sala akontese durante prosesu nia laran. "
472
473 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
474 #. %2$s:  END 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
476 #, c-format
477 msgid ""
478 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
479 "resolve this problem. %s "
480 msgstr ""
481 "%s Sala hamosu. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia staf atu resolve "
482 "problema ne'e. %s "
483
484 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid "%s Automatic renewal "
488 msgstr "%s Labele hafoun "
489
490 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
491 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
492 #. %3$s:  END 
493 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
494 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
495 #. %6$s:  END 
496 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
497 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
498 #. %9$s:  END 
499 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
500 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
501 #. %12$s:  END 
502 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
503 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
504 #. %15$s:  END 
505 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
506 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
507 #. %18$s:  END 
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
509 #, c-format
510 msgid ""
511 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
512 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
513 msgstr ""
514 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s Lakon (%s),%s %s Aat "
515 "heka (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
516
517 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
518 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
519 #. %3$s:  END 
520 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
521 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
522 #. %6$s:  END 
523 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
524 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
525 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
526 #. %10$s:  END 
527 #. %11$s:  END 
528 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
529 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
530 #. %14$s:  END 
531 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
532 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
533 #. %17$s:  END 
534 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
535 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
536 #. %20$s:  END 
537 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
538 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
539 #. %23$s:  END 
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
541 #, c-format
542 msgid ""
543 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
544 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
545 msgstr ""
546 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
547 "Aat hela (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha ona rezerva ida (%s),%s %s "
548 "In tranzitu (%s),%s "
549
550 #. %1$s:  ELSE 
551 #. %2$s:  END 
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
553 #, c-format
554 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
555 msgstr ""
556
557 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
558 #. %2$s:  ELSE 
559 #. %3$s:  END 
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
561 #, c-format
562 msgid ""
563 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
564 "you cannot add items to this list. %s "
565 msgstr ""
566 "%s Labele kria lista foun. Faz favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
567 "Deskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
568
569 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
571 #, c-format
572 msgid "%s Did you mean: "
573 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
574
575 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
577 #, c-format
578 msgid "%s Internet user critics"
579 msgstr "%s Kritika utilizador internet nian"
580
581 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
582 #. %2$s:  ELSE 
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
584 #, c-format
585 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
586 msgstr ""
587 "%s Nota issue seidauk la'o. Faz favor kontaktu lai staf biblioteka. %s "
588
589 #. %1$s:  ELSE 
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
591 #, c-format
592 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
593 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi "
594
595 #. %1$s:  issues_count 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
597 #, c-format
598 msgid "%s Item(s) checked out"
599 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
600
601 #. %1$s:  ELSE 
602 #. %2$s:  END 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
604 #, c-format
605 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
606 msgstr ""
607
608 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
609 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
611 #, fuzzy, c-format
612 msgid ""
613 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
614 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
615
616 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
617 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
619 #, c-format
620 msgid "%s No renewal before %s "
621 msgstr "%s Labele hafoun molok %s "
622
623 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
624 #. %2$s:  LibraryName 
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
626 #, c-format
627 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
628 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu. "
629
630 #. %1$s:  ELSE 
631 #. %2$s:  END # / IF results 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
633 #, c-format
634 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
635 msgstr "%s La hetan rezultadu, tenta troka filtru. %s "
636
637 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
639 #, c-format
640 msgid "%s Not allowed"
641 msgstr "%s La husik"
642
643 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
645 #, c-format
646 msgid "%s Not renewable "
647 msgstr "%s Labele hafoun "
648
649 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
650 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
652 #, c-format
653 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
654 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
655
656 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
657 #. %2$s:  ELSE 
658 #. %3$s:  END 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
660 #, c-format
661 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
662 msgstr "%s Rezerva ona %s La bele empresta tan %s "
663
664 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
665 #. %2$s:  END 
666 #. %3$s:  IF password_too_short 
667 #. %4$s:  minPasswordLength 
668 #. %5$s:  END 
669 #. %6$s:  IF password_too_weak 
670 #. %7$s:  END 
671 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
672 #. %9$s:  END 
673 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
674 #. %11$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid ""
678 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
679 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
680 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
681 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
682 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
683 "password for you. %s "
684 msgstr ""
685 "%s Passwords la hanesan malu. Faz favor hatama fali ita nia password foun. "
686 "%s %s Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Ita nia "
687 "password daudaun hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, "
688 "favor ida husu biblioteka atu to hatuur fali ita nia password. %s %s Ita nia "
689 "password kontein espasu ia oin no/ka iha ikus. %s "
690
691 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
692 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
693 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
694 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
695 #. %5$s:  END 
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
697 #, c-format
698 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
699 msgstr ""
700
701 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
703 #, c-format
704 msgid "%s Professional critics"
705 msgstr "%s Kritik professional"
706
707 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
708 #. %2$s:  ELSE 
709 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
710 #. %4$s:  ELSE 
711 #. %5$s:  END 
712 #. %6$s:  END 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
714 #, c-format
715 msgid ""
716 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
717 "suggestions %s %s "
718 msgstr ""
719 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
720 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
721
722 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
724 #, c-format
725 msgid "%s Quotations"
726 msgstr "%s Quotasaun sira"
727
728 #. %1$s:  LibraryName |html 
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
730 #, c-format
731 msgid "%s Search"
732 msgstr "%s Buka"
733
734 #. %1$s:  LibraryName |html 
735 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
736 #. %3$s:  query_desc |html 
737 #. %4$s:  END 
738 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
739 #. %6$s:  limit_desc |html 
740 #. %7$s:  END 
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
742 #, c-format
743 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
744 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
745
746 #. %1$s:  LibraryName 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
748 #, c-format
749 msgid "%s Self checkout system"
750 msgstr "%s Sistema auto empresta"
751
752 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
753 #. %2$s:  ELSE 
754 #. %3$s:  END 
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
756 #, c-format
757 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
758 msgstr "%s Etiketa atu hatudu husi ema seluk %s Etiketa atu hatudu %s: "
759
760 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
762 #, c-format
763 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
764 msgstr ""
765
766 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
767 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
769 #, c-format
770 msgid "%s The passwords do not match. %s "
771 msgstr "%s Passwords la hanesan malu. %s "
772
773 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
774 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
775 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
776 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
777 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
778 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
779 #. %7$s:  amount 
780 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
781 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
782 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
783 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
784 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
785 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
786 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
787 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
788 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
789 #. %17$s:  END 
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
791 #, c-format
792 msgid ""
793 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
794 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
795 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
796 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
797 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
798 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
799 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
800 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
801 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
802 msgstr ""
803
804 #. %1$s:  IF error 
805 #. %2$s:  ELSE 
806 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
808 #, c-format
809 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
810 msgstr "%s Ppn ne'e la hetan husi serbi idref. %s %s "
811
812 #. %1$s:  ELSE 
813 #. %2$s:  END 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
815 #, c-format
816 msgid "%s This record has no items. %s "
817 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
818
819 #. %1$s:  ELSE 
820 #. %2$s:  END 
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
822 #, c-format
823 msgid ""
824 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
825 msgstr "%s Deskulpa, imajen la lao iha katalogu agora ne'e. %s "
826
827 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
829 #, c-format
830 msgid "%s Video extracts"
831 msgstr ""
832
833 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
834 #. %2$s:  ELSE 
835 #. %3$s:  END 
836 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
837 #. %5$s:  ELSE 
838 #. %6$s:  END 
839 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
840 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
841 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
842 #. %10$s:  ELSE 
843 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
844 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
845 #. %13$s:  END 
846 #. %14$s:  END 
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
848 #, c-format
849 msgid ""
850 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
851 "%s %s %s %s %s. "
852 msgstr ""
853 "%s Hein hela %s Rezerva ona %s ba kliente %siha %st o'o mai iha%s %s dezde "
854 "%s %s %s %s %s %s %s. "
855
856 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
857 #. %2$s:  ELSE 
858 #. %3$s:  END 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
860 #, c-format
861 msgid "%s Yes %s No %s "
862 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
863
864 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
865 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
866 #. %3$s:  ELSE 
867 #. %4$s:  END 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
869 #, c-format
870 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
871 msgstr ""
872
873 #. %1$s:  ELSE 
874 #. %2$s:  END 
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
876 #, c-format
877 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
878 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza ba. %s "
879
880 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
881 #. %2$s:  ELSE 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
883 #, c-format
884 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
885 msgstr "%s Ita seidauk empresta buat ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
886
887 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
888 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
889 #. %3$s:  ELSE 
890 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
891 #. %5$s:  END 
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
893 #, c-format
894 msgid ""
895 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
896 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
897 msgstr ""
898
899 #. For the first occurrence,
900 #. %1$s:  ind.label 
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
903 #, c-format
904 msgid "%s asc"
905 msgstr "%s asc"
906
907 #. %1$s:  resul.used 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
909 #, c-format
910 msgid "%s biblios"
911 msgstr "%s biblios"
912
913 #. For the first occurrence,
914 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
918 #, c-format
919 msgid "%s by "
920 msgstr "%s husi "
921
922 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
923 #. %2$s:  MY_TAG.author 
924 #. %3$s:  END 
925 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
927 #, c-format
928 msgid "%s by %s %s %s "
929 msgstr "%s husi %s %s %s "
930
931 #. For the first occurrence,
932 #. %1$s:  ind.label 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
935 #, c-format
936 msgid "%s desc"
937 msgstr "%s desk"
938
939 #. %1$s:  LoginBranchname 
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
941 #, c-format
942 msgid "%s holdings"
943 msgstr "%s kopia sira"
944
945 #. For the first occurrence,
946 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
949 #, c-format
950 msgid "%s items are on order."
951 msgstr ""
952
953 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
954 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
955 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
956 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
957 #. %5$s:  END 
958 #. %6$s:  END 
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
960 #, c-format
961 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
962 msgstr "%s dezde %s %s to'o %s %s %s "
963
964 #. %1$s:  ELSE 
965 #. %2$s:  heading 
966 #. %3$s:  END 
967 #. %4$s:  END 
968 #. %5$s:  BLOCK language 
969 #. %6$s:  SWITCH lang 
970 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
971 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
972 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
973 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
974 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
975 #. %12$s:  CASE 
976 #. %13$s:  lang 
977 #. %14$s:  END 
978 #. %15$s:  END 
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
980 #, c-format
981 msgid ""
982 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
983 msgstr ""
984 "%s%s %s %s %s %s %sIngles %sFransa %sItalian %sAllemande %sEspanyou %s%s %s "
985 "%s "
986
987 #. %1$s:  FILTER trim 
988 #. %2$s:  SWITCH type 
989 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
990 #. %4$s:  CASE 'later' 
991 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
992 #. %6$s:  CASE 'musical' 
993 #. %7$s:  CASE 'broader' 
994 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
995 #. %9$s:  CASE 
996 #. %10$s:  type 
997 #. %11$s:  END 
998 #. %12$s:  END 
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1000 #, c-format
1001 msgid ""
1002 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1003 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. %1$s:  IF contents.count 
1007 #. %2$s:  contents.count 
1008 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1009 #. %4$s:  ELSE 
1010 #. %5$s:  END 
1011 #. %6$s:  ELSE 
1012 #. %7$s:  END 
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
1014 #, c-format
1015 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1016 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
1017
1018 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1019 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1020 #. %3$s:  ELSE 
1021 #. %4$s:  END 
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1023 #, c-format
1024 msgid ""
1025 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1026 "password recovery"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1030 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1031 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1032 #. %4$s:  ELSE 
1033 #. %5$s:  END 
1034 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1035 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1036 #. %8$s:  END 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1038 #, c-format
1039 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1040 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia pagamentu %s %s%s "
1041
1042 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1043 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1044 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1045 #. %4$s:  ELSE 
1046 #. %5$s:  END 
1047 #. %6$s:  ELSE 
1048 #. %7$s:  END 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1050 #, c-format
1051 msgid ""
1052 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1053 msgstr ""
1054 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia konfigurasaun "
1055 "mensajen"
1056
1057 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1058 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1059 #. %3$s:  ELSE 
1060 #. %4$s:  END 
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1062 #, c-format
1063 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1064 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta "
1065
1066 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1067 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1068 #. %3$s:  ELSE 
1069 #. %4$s:  END 
1070 #. %5$s:  borrowernumber 
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1072 #, c-format
1073 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1074 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta &rsaquo; Print Resibu ba %s"
1075
1076 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1077 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1078 #. %3$s:  ELSE 
1079 #. %4$s:  END 
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1081 #, c-format
1082 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1083 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda ho auto empresta"
1084
1085 #. For the first occurrence,
1086 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1087 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1088 #. %3$s:  ELSE 
1089 #. %4$s:  END 
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1095 #, c-format
1096 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1097 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu"
1098
1099 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1100 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1101 #. %3$s:  ELSE 
1102 #. %4$s:  END 
1103 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1104 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1105 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1106 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1107 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1108 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1109 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1110 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1111 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1112 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1113 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1114 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1115 #. %17$s:  ELSE 
1116 #. %18$s:  END 
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1118 #, c-format
1119 msgid ""
1120 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1121 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1122 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1123 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1124 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1125 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1126 msgstr ""
1127 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1128 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1129 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1130 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1131 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1132 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1133
1134 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1135 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1136 #. %3$s:  ELSE 
1137 #. %4$s:  END 
1138 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1139 #. %6$s:  ELSE 
1140 #. %7$s:  END 
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1142 #, c-format
1143 msgid ""
1144 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1145 "login disabled %s"
1146 msgstr ""
1147 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s Login "
1148 "katalogu nian la lao %s"
1149
1150 #. For the first occurrence,
1151 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1152 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1153 #. %3$s:  ELSE 
1154 #. %4$s:  END 
1155 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1156 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1157 #. %7$s:  query_desc | html 
1158 #. %8$s:  END 
1159 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1160 #. %10$s:  limit_desc | html 
1161 #. %11$s:  END 
1162 #. %12$s:  ELSE 
1163 #. %13$s:  END 
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1166 #, c-format
1167 msgid ""
1168 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1169 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1170 "criteria. %s"
1171 msgstr ""
1172 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s"
1173 "%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria peskiza. %s"
1174
1175 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1176 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1177 #. %3$s:  ELSE 
1178 #. %4$s:  END 
1179 #. %5$s:  IF ( total ) 
1180 #. %6$s:  ELSE 
1181 #. %7$s:  END 
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1183 #, c-format
1184 msgid ""
1185 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1186 "found%s"
1187 msgstr ""
1188 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sPeskiza autoridade%sLa hetan "
1189 "rezultadu%s"
1190
1191 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1192 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1193 #. %3$s:  ELSE 
1194 #. %4$s:  END 
1195 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1196 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1197 #. %7$s:  ELSE 
1198 #. %8$s:  END 
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1200 #, c-format
1201 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1202 msgstr ""
1203 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia lista%s"
1204
1205 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1206 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1207 #. %3$s:  ELSE 
1208 #. %4$s:  END 
1209 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1210 #. %6$s:  END 
1211 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1212 #. %8$s:  END 
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1214 #, c-format
1215 msgid ""
1216 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1217 "%sPurchase Suggestions%s"
1218 msgstr ""
1219 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru foun%s "
1220 "%sSujesaun atu Sosa%s"
1221
1222 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1223 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1224 #. %3$s:  ELSE 
1225 #. %4$s:  END 
1226 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1227 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1228 #. %7$s:  END 
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1230 #, fuzzy, c-format
1231 msgid ""
1232 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1233 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1234 msgstr ""
1235 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1236 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1237
1238 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1239 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1240 #. %3$s:  ELSE 
1241 #. %4$s:  END 
1242 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1243 #. %6$s:  ELSE 
1244 #. %7$s:  END 
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1246 #, c-format
1247 msgid ""
1248 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1249 "%sRegister a new account%s"
1250 msgstr ""
1251 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle pesoal"
1252 "%sRejista konta foun ida%s"
1253
1254 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1255 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1256 #. %3$s:  ELSE 
1257 #. %4$s:  END 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1259 #, c-format
1260 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1261 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista"
1262
1263 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1264 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1265 #. %3$s:  ELSE 
1266 #. %4$s:  END 
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1268 #, c-format
1269 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1270 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu"
1271
1272 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1273 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1274 #. %3$s:  ELSE 
1275 #. %4$s:  END 
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1277 #, c-format
1278 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1279 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese"
1280
1281 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1282 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1283 #. %3$s:  ELSE 
1284 #. %4$s:  END 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1286 #, c-format
1287 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1288 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza autoridade"
1289
1290 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1291 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1292 #. %3$s:  ELSE 
1293 #. %4$s:  END 
1294 #. %5$s:  summary.mainentry 
1295 #. %6$s:  IF authtypetext 
1296 #. %7$s:  authtypetext 
1297 #. %8$s:  END 
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1299 #, c-format
1300 msgid ""
1301 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1302 msgstr ""
1303 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza authoridade &rsaquo; %s%s "
1304 "(%s)%s"
1305
1306 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1307 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1308 #. %3$s:  ELSE 
1309 #. %4$s:  END 
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1311 #, c-format
1312 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1313 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haree katalogu"
1314
1315 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1316 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1317 #. %3$s:  ELSE 
1318 #. %4$s:  END 
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1320 #, c-format
1321 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1322 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password"
1323
1324 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1325 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1326 #. %3$s:  ELSE 
1327 #. %4$s:  END 
1328 #. %5$s:  title |html 
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1330 #, c-format
1331 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1332 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu konaba %s"
1333
1334 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1335 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1336 #. %3$s:  ELSE 
1337 #. %4$s:  END 
1338 #. %5$s:  course.course_name 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1340 #, c-format
1341 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1342 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus nian ba %s"
1343
1344 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1345 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1346 #. %3$s:  ELSE 
1347 #. %4$s:  END 
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1349 #, c-format
1350 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1351 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus"
1352
1353 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1354 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1355 #. %3$s:  ELSE 
1356 #. %4$s:  END 
1357 #. %5$s:  title |html 
1358 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1359 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1360 #. %8$s:  END 
1361 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1362 #. %10$s:  END 
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:34
1364 #, c-format
1365 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1366 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle ba: %s%s%s,%s %s%s"
1367
1368 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1369 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1370 #. %3$s:  ELSE 
1371 #. %4$s:  END 
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1373 #, c-format
1374 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1375 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kuitasaun"
1376
1377 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1378 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1379 #. %3$s:  ELSE 
1380 #. %4$s:  END 
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1382 #, c-format
1383 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1384 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download kareta"
1385
1386 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1387 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1388 #. %3$s:  ELSE 
1389 #. %4$s:  END 
1390 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1392 #, c-format
1393 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1394 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download lista %s"
1395
1396 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1397 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1398 #. %3$s:  ELSE 
1399 #. %4$s:  END 
1400 #. %5$s:  authtypetext 
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1402 #, c-format
1403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1404 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s"
1405
1406 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1407 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1408 #. %3$s:  ELSE 
1409 #. %4$s:  END 
1410 #. %5$s:  bibliotitle 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1412 #, c-format
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1414 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Istoria asinatura kompletu ba %s"
1415
1416 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1417 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1418 #. %3$s:  ELSE 
1419 #. %4$s:  END 
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1421 #, c-format
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1423 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD"
1424
1425 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1426 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1427 #. %3$s:  ELSE 
1428 #. %4$s:  END 
1429 #. %5$s:  biblio.title |html 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1431 #, c-format
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1433 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s"
1434
1435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1436 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1437 #. %3$s:  ELSE 
1438 #. %4$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1440 #, c-format
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1442 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kopia sira asinatura nian"
1443
1444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1445 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #. %5$s:  biblionumber | html 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1450 #, c-format
1451 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1452 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s"
1453
1454 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1455 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1456 #. %3$s:  ELSE 
1457 #. %4$s:  END 
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1459 #, c-format
1460 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1461 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular liu"
1462
1463 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1464 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1465 #. %3$s:  ELSE 
1466 #. %4$s:  END 
1467 #. %5$s:  q | html 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1469 #, c-format
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1471 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1472
1473 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1474 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1475 #. %3$s:  ELSE 
1476 #. %4$s:  END 
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1478 #, c-format
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1480 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva ida"
1481
1482 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1483 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1484 #. %3$s:  ELSE 
1485 #. %4$s:  END 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1487 #, c-format
1488 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1489 msgstr ""
1490 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
1491
1492 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1493 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1494 #. %3$s:  ELSE 
1495 #. %4$s:  END 
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1497 #, c-format
1498 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1499 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foin daudauk"
1500
1501 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1502 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1503 #. %3$s:  ELSE 
1504 #. %4$s:  END 
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1508 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1509
1510 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1511 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1512 #. %3$s:  ELSE 
1513 #. %4$s:  END 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1515 #, c-format
1516 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1517 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
1518
1519 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1520 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1521 #. %3$s:  ELSE 
1522 #. %4$s:  END 
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1524 #, c-format
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1526 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista"
1527
1528 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1529 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1530 #. %3$s:  ELSE 
1531 #. %4$s:  END 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1533 #, c-format
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1535 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Fahe lista ida"
1536
1537 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1538 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1539 #. %3$s:  ELSE 
1540 #. %4$s:  END 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1542 #, c-format
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1544 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu"
1545
1546 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1547 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1548 #. %3$s:  ELSE 
1549 #. %4$s:  END 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1551 #, c-format
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1553 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Etiketa"
1554
1555 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1556 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1557 #. %3$s:  ELSE 
1558 #. %4$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1560 #, c-format
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1562 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Atualiza hatama ona"
1563
1564 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1565 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1566 #. %3$s:  ELSE 
1567 #. %4$s:  END 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your Interlibrary loan requests"
1571 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka orijinal"
1572
1573 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1574 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1575 #. %3$s:  ELSE 
1576 #. %4$s:  END 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1578 #, c-format
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1580 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1581
1582 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1583 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1584 #. %3$s:  ELSE 
1585 #. %4$s:  END 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1587 #, c-format
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1589 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria emprestimos"
1590
1591 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1592 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1593 #. %3$s:  ELSE 
1594 #. %4$s:  END 
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1596 #, c-format
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1598 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia multa e propina"
1599
1600 #. For the first occurrence,
1601 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1602 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1603 #. %3$s:  ELSE 
1604 #. %4$s:  END 
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1607 #, c-format
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1609 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka orijinal"
1610
1611 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1612 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1616 #, c-format
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1618 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ita nian"
1619
1620 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1621 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1622 #. %3$s:  ELSE 
1623 #. %4$s:  END 
1624 #. %5$s:  unimarc3 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1626 #, c-format
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1628 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia peskiza IDREF ba ppn %s"
1629
1630 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1631 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1632 #. %3$s:  ELSE 
1633 #. %4$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1635 #, c-format
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1637 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza"
1638
1639 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1640 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1641 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1642 #. %4$s:  ELSE 
1643 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1644 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1645 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1646 #. %8$s:  ELSE 
1647 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1648 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1649 #. %11$s:  END 
1650 #. %12$s:  END 
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1652 #, c-format
1653 msgid ""
1654 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1655 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1656 "%s%s"
1657 msgstr ""
1658 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1659 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1660 "%s%s"
1661
1662 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1663 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1664 #. %3$s:  ELSE 
1665 #. %4$s:  END 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1667 #, c-format
1668 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1669 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s"
1670
1671 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1672 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1673 #. %3$s:  END 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1675 #, c-format
1676 msgid "%s, by %s%s "
1677 msgstr "%s, husi %s%s "
1678
1679 #. For the first occurrence,
1680 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1681 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1685 #, c-format
1686 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1687 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1688
1689 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1690 #. %2$s:  review.biblionumber 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1692 #, c-format
1693 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1694 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1695
1696 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1697 #. %2$s:  review.biblionumber 
1698 #. %3$s:  review.reviewid 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1700 #, c-format
1701 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1702 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1703
1704 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1706 #, c-format
1707 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1708 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1709
1710 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1711 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1713 #, c-format
1714 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1715 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1716
1717 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1718 #. %2$s:  query_cgi |html 
1719 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1721 #, c-format
1722 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1723 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1724
1725 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1726 #. %2$s:  query_cgi |html 
1727 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1729 #, c-format
1730 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1731 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1732
1733 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1734 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1736 #, c-format
1737 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1738 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1739
1740 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1742 #, c-format
1743 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1744 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1745
1746 #. %1$s:  ELSE 
1747 #. %2$s:  END 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1749 #, c-format
1750 msgid "%s0 biblios%s "
1751 msgstr "%s0 biblios%s "
1752
1753 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1754 #. %2$s:  starting_homebranch 
1755 #. %3$s:  END 
1756 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1757 #. %5$s:  starting_location 
1758 #. %6$s:  END 
1759 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1760 #. %8$s:  starting_ccode 
1761 #. %9$s:  END 
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1763 #, c-format
1764 msgid ""
1765 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1766 "%s "
1767 msgstr ""
1768 "%sHaree hela livru oioin %s Armariu%s%s, Lokalizasaun iha armariu: %s%s%s, "
1769 "Kodigu kolesaun: %s%s "
1770
1771 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1772 #. %2$s:  ELSE 
1773 #. %3$s:  END 
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1775 #, c-format
1776 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1777 msgstr "%sKolesaun%sTipu item%s"
1778
1779 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1780 #. %2$s:  END 
1781 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1782 #. %4$s:  END 
1783 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1784 #. %6$s:  END 
1785 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1786 #. %8$s:  END 
1787 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1788 #. %10$s:  END 
1789 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1790 #. %12$s:  END 
1791 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1792 #. %14$s:  END 
1793 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1794 #. %16$s:  END 
1795 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1796 #. %18$s:  END 
1797 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1798 #. %20$s:  END 
1799 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1800 #. %22$s:  END 
1801 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1802 #. %24$s:  END 
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1804 #, c-format
1805 msgid ""
1806 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1807 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1808 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1809 msgstr ""
1810 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (la simu)%s %sFalta "
1811 "(hotu ona)%s %sFalta (aat tiona)%s %sFalta (lakon)%s %sLa Disponivel%s "
1812 "%sApaga%s %sReklama ona%s %sHapara ona%s "
1813
1814 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1815 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1816 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1817 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1818 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1819 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1820 #. %7$s:  ELSE 
1821 #. %8$s:  END 
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1823 #, c-format
1824 msgid ""
1825 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1826 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1827 msgstr ""
1828 "%sItem fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva enxe ona "
1829 "%sItem fo fila %sItem foempresta%sLa hatene %s"
1830
1831 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1832 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1833 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1834 #. %4$s:  ELSE 
1835 #. %5$s:  END 
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1837 #, c-format
1838 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1839 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
1840
1841 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1842 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1843 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1844 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1845 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1846 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1847 #. %7$s:  ELSE 
1848 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1849 #. %9$s:  END 
1850 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1851 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1852 #. %12$s:  END 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1854 #, c-format
1855 msgid ""
1856 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1857 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1858 "%s(%s)%s "
1859 msgstr ""
1860 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona ba biblioteka%s Hameno "
1861 "tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha biblioteka %s %s "
1862 "%s %s(%s)%s "
1863
1864 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1865 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1866 #. %3$s:  END 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1871 "%s"
1872 msgstr ""
1873
1874 #. %1$s:  ELSE 
1875 #. %2$s:  END 
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1877 #, c-format
1878 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1879 msgstr ""
1880
1881 #. %1$s:  ELSE 
1882 #. %2$s:  END 
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1884 #, c-format
1885 msgid "%sThis record has no items.%s "
1886 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
1887
1888 #. For the first occurrence,
1889 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1890 #. %2$s:  ELSE 
1891 #. %3$s:  END 
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
1894 #, c-format
1895 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1896 msgstr ""
1897
1898 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1899 #. %2$s:  ELSE 
1900 #. %3$s:  END 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1902 #, c-format
1903 msgid "%sYes%sNo%s "
1904 msgstr "%sSin%sLae%s "
1905
1906 #. %1$s:  ELSE 
1907 #. %2$s:  END 
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1909 #, c-format
1910 msgid "%sa list:%s"
1911 msgstr "%slista ida:%s"
1912
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
1915 #, c-format
1916 msgid "&laquo; Previous"
1917 msgstr "&laquo; Anterior"
1918
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1922 #, c-format
1923 msgid "&lt;&lt; Previous"
1924 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
1925
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1927 #, c-format
1928 msgid ""
1929 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1930 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1931 msgstr ""
1932 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1933 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1934
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1936 #, c-format
1937 msgid ""
1938 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1939 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1940 msgstr ""
1941 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1942 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1943
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1945 #, c-format
1946 msgid ""
1947 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1948 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1949 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1950 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1951 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1952 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1953 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1954 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1955 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1956 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1957 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1958 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1959 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1960 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1961 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1962 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1963 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1964 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1965 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1966 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1967 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1968 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1969 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1970 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1971 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1972 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1973 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1974 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1975 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1976 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1977 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1978 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1979 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1980 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1981 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1982 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1983 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1984 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1985 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1986 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1987 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1988 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1989 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1990 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1991 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1992 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1993 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1994 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1995 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1996 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1997 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1998 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1999 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2000 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2001 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2002 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2003 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2004 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2005 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2006 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2007 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2008 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2009 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2010 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2011 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2012 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2013 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2014 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2015 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2016 msgstr ""
2017 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2018 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2019 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2020 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2021 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2022 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2023 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2024 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2025 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2026 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2027 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2028 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2029 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2030 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2031 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2032 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2033 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2034 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2035 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2036 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2037 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2038 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2039 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2040 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2041 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2042 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2043 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2044 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2045 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2046 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2047 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2048 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2049 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2050 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2051 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2052 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2053 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2054 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2055 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2056 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2057 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2058 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2059 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2060 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2061 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2062 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2063 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2064 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2065 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2066 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2067 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2068 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2069 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2070 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2071 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2072 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2073 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2074 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2075 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2076 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2077 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2078 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2079 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2080 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2081 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2082 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2083 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2084 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2085 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2086
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2088 #, c-format
2089 msgid ""
2090 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2091 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2092 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2093 "GetPatronStatus&gt;"
2094 msgstr ""
2095 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2096 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2097 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2098 "GetPatronStatus&gt;"
2099
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2104 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2105 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2106 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2107 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2108 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2109 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2110 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2111 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2112 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2113 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2114 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2115 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2116 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2117 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2118 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2119 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2120 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2121 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2122 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2123 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2124 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2125 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2126 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2127 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2128 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2129 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2130 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2131 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2132 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2133 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2134 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2135 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2136 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2137 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2138 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2139 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2140 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2141 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2142 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2143 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2144 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2145 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2146 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2147 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2148 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2149 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2150 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2151 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2152 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2153 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2154 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2155 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2156 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2157 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2158 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2159 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2160 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2161 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2162 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2163 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2164 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2165 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2166 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2167 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2168 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2169 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2170 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2171 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2172 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2173 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2174 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2175 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2176 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2177 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2178 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2179 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2180 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2181 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2182 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2183 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2184 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2185 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2186 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2187 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2188 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2189 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2190 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2191 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2192 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2193 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2194 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2195 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2196 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2197 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2198 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2199 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2200 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2201 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2202 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2203 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2204 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2205 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2206 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2207 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2208 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2209 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2210 msgstr ""
2211 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2212 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2213 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2214 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2215 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2216 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2217 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2218 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2219 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2220 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2221 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2222 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2223 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2224 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2225 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2226 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2227 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2228 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2229 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2230 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2231 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2232 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2233 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2234 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2235 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2236 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2237 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2238 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2239 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2240 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2241 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2242 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2243 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2244 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2245 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2246 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2247 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2248 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2249 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2250 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2251 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2252 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2253 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2254 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2255 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2256 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2257 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2258 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2259 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2260 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2261 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2262 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2263 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2264 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2265 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2266 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2267 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2268 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2269 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2270 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2271 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2272 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2273 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2274 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2275 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2276 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2277 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2278 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2279 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2280 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2281 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2282 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2283 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2284 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2285 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2286 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2287 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2288 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2289 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2290 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2291 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2292 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2293 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2294 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2295 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2296 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2297 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2298 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2299 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2300 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2301 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2302 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2303 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2304 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2305 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2306 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2307 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2308 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2309 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2310 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2311 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2312 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2313 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2314 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2315 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2316 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2317 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2318
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2320 #, c-format
2321 msgid ""
2322 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2323 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2324 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2325 msgstr ""
2326 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2327 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2328 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2329
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2332 #, c-format
2333 msgid ""
2334 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2335 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2336 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2337 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2338 msgstr ""
2339 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2340 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2341 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2342 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2343
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2345 #, c-format
2346 msgid ""
2347 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2348 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2349 msgstr ""
2350 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2351 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2352
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2354 #, c-format
2355 msgid ""
2356 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2357 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2358 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2359 msgstr ""
2360 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2361 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2362 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2363
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2368 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2369 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2370 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2371 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2372 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2373 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2374 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2375 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2376 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2377 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2378 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2379 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2380 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2381 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2382 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2383 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2384 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2385 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2386 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2387 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2388 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2389 msgstr ""
2390 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2391 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2392 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2393 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2394 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2395 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2396 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2397 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2398 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2399 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2400 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2401 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2402 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2403 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2404 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2405 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2406 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2407 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2408 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2409 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2410 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2411 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2412
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2414 #, c-format
2415 msgid ""
2416 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2417 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2418 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2419 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2420 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2421 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2422 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2423 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2424 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2425 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2426 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2427 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2428 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2429 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2430 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2431 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2432 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2433 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2434 msgstr ""
2435 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2436 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2437 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2438 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2439 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2440 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2441 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2442 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2443 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2444 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2445 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2446 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2447 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2448 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2449 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2450 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2451 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2452 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2453
2454 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2455 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2457 #, c-format
2458 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2459 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (husi %s rates)"
2460
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2462 #, c-format
2463 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2464 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze autor"
2465
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2467 #, c-format
2468 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2469 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
2470
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2472 #, c-format
2473 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2474 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2475
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2477 #, c-format
2478 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2479 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2480
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2482 #, c-format
2483 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2484 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2485
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2487 #, c-format
2488 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2489 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2490
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2492 #, c-format
2493 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2494 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
2495
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2497 #, c-format
2498 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2499 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
2500
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2502 #, c-format
2503 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2504 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
2505
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2507 #, c-format
2508 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2509 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
2510
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2512 #, c-format
2513 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2514 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
2515
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2517 #, c-format
2518 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2519 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2520
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2522 #, c-format
2523 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2524 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
2525
2526 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2528 #, c-format
2529 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2530 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
2531
2532 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2534 #, c-format
2535 msgid "(%s biblios)"
2536 msgstr "(%s biblios)"
2537
2538 #. For the first occurrence,
2539 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2540 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2546 #, c-format
2547 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2548 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
2549
2550 #. For the first occurrence,
2551 #. %1$s:  overdues_count 
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2556 #, c-format
2557 msgid "(%s total)"
2558 msgstr "(%s total)"
2559
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2561 #, c-format
2562 msgid "(123) 456-7890"
2563 msgstr ""
2564
2565 #. For the first occurrence,
2566 #. SCRIPT
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2568 msgid "(All)"
2569 msgstr "(Hotu)"
2570
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2572 #, c-format
2573 msgid "(Checked out)"
2574 msgstr "(Fo empresta ona)"
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2578 #, c-format
2579 msgid "(Not supported by Koha)"
2580 msgstr "(Koha la suporta)"
2581
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2586 #, c-format
2587 msgid "(Not supported yet)"
2588 msgstr "(Seidauk suporta)"
2589
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2601 #, c-format
2602 msgid "(Optional)"
2603 msgstr "(Opsionál)"
2604
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2609 #, c-format
2610 msgid "(Optional, default 0)"
2611 msgstr "(Opsionál, default 0)"
2612
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2614 #, c-format
2615 msgid "(Optional, default 1)"
2616 msgstr "(Opsionál, default 1)"
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
2620 #, c-format
2621 msgid ""
2622 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2623 "online.)"
2624 msgstr ""
2625 "(Avizu: karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o "
2626 "online)"
2627
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2650 #, c-format
2651 msgid "(Required)"
2652 msgstr "(Obrigatoriu)"
2653
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2658 #, c-format
2659 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2660 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
2661
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2663 #, c-format
2664 msgid "(Use OPAC instead)"
2665 msgstr "(Uza OPAC envés)"
2666
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2669 #, c-format
2670 msgid "(Use SRU instead)"
2671 msgstr "(Uza SRU envés)"
2672
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2677 #, c-format
2678 msgid "(done)"
2679 msgstr "(hotu)"
2680
2681 #. SCRIPT
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2683 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2684 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
2685
2686 #. For the first occurrence,
2687 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2690 #, c-format
2691 msgid "(modified on %s)"
2692 msgstr "(modifika ona iha %s)"
2693
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2695 #, c-format
2696 msgid "(on hold)"
2697 msgstr "(rezerva iha ona)"
2698
2699 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
2701 #, c-format
2702 msgid "(only %s)"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2707 #, c-format
2708 msgid "(overdue)"
2709 msgstr "(tarde)"
2710
2711 #. For the first occurrence,
2712 #. %1$s:  priority 
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
2715 #, c-format
2716 msgid "(priority %s)"
2717 msgstr "(prioridade %s)"
2718
2719 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2720 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
2722 #, c-format
2723 msgid "(published on %s%s by "
2724 msgstr "(publika ona iha %s%s husi "
2725
2726 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2727 #. %2$s:  relate.related_search 
2728 #. %3$s:  END 
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2730 #, c-format
2731 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2732 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
2733
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2740 #, c-format
2741 msgid "(remove)"
2742 msgstr "(hasai)"
2743
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2745 #, c-format
2746 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2747 msgstr ", labele rezerva item hirak ne'e. "
2748
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2750 #, c-format
2751 msgid ", you cannot place holds."
2752 msgstr ", ita boot labele rezerva."
2753
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2755 #, c-format
2756 msgid "-- Choose --"
2757 msgstr "-- Hili --"
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2761 #, c-format
2762 msgid "-- Choose format --"
2763 msgstr "-- Hili formatu ida --"
2764
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2766 #, c-format
2767 msgid "-- none -- "
2768 msgstr "-- la iha -- "
2769
2770 #. %1$s:  ELSE 
2771 #. %2$s:  END 
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
2773 #, c-format
2774 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2775 msgstr ". %s Faz favor kontaktu biblioteka ne'e nia staf. %s "
2776
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2778 #, c-format
2779 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2780 msgstr ". Antes ita konfirma apaga, labele hetan fali lista ne'e!"
2781
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2783 #, c-format
2784 msgid ". Please contact the library for more information."
2785 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
2786
2787 #. %1$s:  ELSE 
2788 #. %2$s:  END 
2789 #. %3$s:  END 
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
2791 #, c-format
2792 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2793 msgstr ".%sIta iha multa.%s %s "
2794
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2796 #, c-format
2797 msgid "...or..."
2798 msgstr "...ka..."
2799
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
2801 #, c-format
2802 msgid "0.00"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2806 #, c-format
2807 msgid "000 "
2808 msgstr "000 "
2809
2810 #. SPAN
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2813 msgid "0000-00-00"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
2818 #, c-format
2819 msgid "1 item is on order."
2820 msgstr ""
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2823 #, c-format
2824 msgid "10 titles"
2825 msgstr "titulu 10"
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2828 #, c-format
2829 msgid "100 titles"
2830 msgstr "titulu 100"
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2834 #, c-format
2835 msgid "12 months"
2836 msgstr "fulan 12"
2837
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2839 #, c-format
2840 msgid "15 titles"
2841 msgstr "titulu 15"
2842
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2844 #, c-format
2845 msgid "20 titles"
2846 msgstr "titulu 20"
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2850 #, c-format
2851 msgid "3 months"
2852 msgstr "fulan 3"
2853
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2855 #, c-format
2856 msgid "30 titles"
2857 msgstr "titulu 30"
2858
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2860 #, c-format
2861 msgid "40 titles"
2862 msgstr "titulu 40"
2863
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2865 #, c-format
2866 msgid "50 titles"
2867 msgstr "titulu 50"
2868
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2871 #, c-format
2872 msgid "6 months"
2873 msgstr "fulan 6"
2874
2875 #. SPAN
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2877 msgid "9999-12-31"
2878 msgstr "9999-12-31"
2879
2880 #. %1$s:  ELSE 
2881 #. %2$s:  END 
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2883 #, c-format
2884 msgid ": %sa list:%s"
2885 msgstr ": %sa lista:%s"
2886
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2888 #, c-format
2889 msgid ""
2890 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2891 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2895 #, c-format
2896 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2897 msgstr ""
2898
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2900 #, c-format
2901 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2902 msgstr ""
2903
2904 #. %1$s:  message_value 
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2906 #, c-format
2907 msgid ""
2908 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2912 #, c-format
2913 msgid "A specific item"
2914 msgstr "Item espesifiku ida"
2915
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2917 #, c-format
2918 msgid "About the author"
2919 msgstr "Kona ba autor ne'e"
2920
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2922 #, c-format
2923 msgid "Abstracts/summaries"
2924 msgstr "Rezumu / sumariu"
2925
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2928 #, c-format
2929 msgid "Access denied"
2930 msgstr "Labele tama"
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2934 #, c-format
2935 msgid ""
2936 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2937 "Please contact the library. "
2938 msgstr ""
2939 "Tuir ami nia informasaun, la iha informasaun kontaktu atualiza. Faz favor "
2940 "kontaktu biblioteka. "
2941
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2943 #, c-format
2944 msgid "Acquired in the last:"
2945 msgstr "Simu tiona iha:"
2946
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2949 #, c-format
2950 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2951 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2955 #, c-format
2956 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2957 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
2958
2959 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2966 msgid "Add"
2967 msgstr "Aumenta"
2968
2969 #. %1$s:  total 
2970 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2972 #, c-format
2973 msgid "Add %s items to %s"
2974 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
2975
2976 #. A name=ButtonPlus
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2978 msgid "Add another field"
2979 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
2980
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2983 #, c-format
2984 msgid "Add tag"
2985 msgstr "Aumenta etiketa"
2986
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
2988 #, c-format
2989 msgid "Add tag(s)"
2990 msgstr "Aumenta etiketa(s)"
2991
2992 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2994 #, c-format
2995 msgid "Add to %s"
2996 msgstr "Aumenta ba %s"
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2999 #, c-format
3000 msgid "Add to a list"
3001 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3004 #, c-format
3005 msgid "Add to a new list:"
3006 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3010 #, c-format
3011 msgid "Add to cart"
3012 msgstr "Aumenta ba kareta"
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3015 #, c-format
3016 msgid "Add to list:"
3017 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3021 #, c-format
3022 msgid "Add to your cart"
3023 msgstr "Aumenta ba ita-nia kareta"
3024
3025 #. SCRIPT
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3027 msgid "Add to..."
3028 msgstr "Aumenta ba..."
3029
3030 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3031 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3033 #, c-format
3034 msgid "Added %s %s by "
3035 msgstr "Aumenta %s %s husi "
3036
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3038 #, c-format
3039 msgid "Additional authors:"
3040 msgstr "Autor adisional:"
3041
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3043 #, c-format
3044 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3045 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3046
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
3048 #, c-format
3049 msgid "Additional information"
3050 msgstr "Informasaun adisionál"
3051
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3058 #, c-format
3059 msgid "Address 2:"
3060 msgstr "Hela fatin 2:"
3061
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3068 #, c-format
3069 msgid "Address:"
3070 msgstr "Hela fatin:"
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3073 #, c-format
3074 msgid "Adolescent"
3075 msgstr "Joven"
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3078 #, c-format
3079 msgid "Adult"
3080 msgstr "Adultu"
3081
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3084 #, c-format
3085 msgid "Advanced search"
3086 msgstr "Peskiza advansadu"
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3091 #, c-format
3092 msgid "All"
3093 msgstr "Hotu"
3094
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3096 #, c-format
3097 msgid "All Tags"
3098 msgstr "Etiketa Hotu"
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3101 #, c-format
3102 msgid "All collections"
3103 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3106 #, c-format
3107 msgid "All item types"
3108 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3113 #, c-format
3114 msgid "All libraries"
3115 msgstr "Biblioteka hotu"
3116
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3118 #, c-format
3119 msgid "Allow changes to contents from: "
3120 msgstr ""
3121
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
3124 #, c-format
3125 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
3129 #, c-format
3130 msgid ""
3131 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3132 "expires."
3133 msgstr ""
3134 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3135
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
3137 #, c-format
3138 msgid "Alternate address"
3139 msgstr "Hela fatin alternativu"
3140
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3142 #, c-format
3143 msgid "Alternate address information: "
3144 msgstr "Informasaun hela fatin alternativu: "
3145
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
3147 #, c-format
3148 msgid "Alternate contact"
3149 msgstr "Kontaktu alternativu"
3150
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
3154 #, c-format
3155 msgid "Amount"
3156 msgstr "Hira"
3157
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3159 #, c-format
3160 msgid "Amount outstanding"
3161 msgstr "Montante seidauk selu"
3162
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
3164 #, c-format
3165 msgid "Amount to pay: "
3166 msgstr ""
3167
3168 #. %1$s:  shelfname 
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
3170 #, c-format
3171 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3172 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran. Naran %s iha ona."
3173
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
3175 #, c-format
3176 msgid "An error occurred when creating this list."
3177 msgstr "Sala akontese durante prosesu halo lista."
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3180 #, c-format
3181 msgid "An error occurred when deleting this list."
3182 msgstr "Sala akontese durante prosesu apaga lista."
3183
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
3185 #, c-format
3186 msgid "An error occurred when updating this list."
3187 msgstr "Sala akontese durante prosesu atualizasaun lista."
3188
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3190 #, c-format
3191 msgid "An error occurred while processing your request."
3192 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3193
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3195 #, c-format
3196 msgid ""
3197 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3198 "exist."
3199 msgstr "Ligasaun la la'o no pajina la iha ona."
3200
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3202 #, c-format
3203 msgid "An invitation to share list "
3204 msgstr ""
3205
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3207 #, c-format
3208 msgid "Any"
3209 msgstr "Kualkér"
3210
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3212 #, c-format
3213 msgid "Any audience"
3214 msgstr "Kualkér audiensia"
3215
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3217 #, c-format
3218 msgid "Any content"
3219 msgstr "Kualkér konteudu"
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3222 #, c-format
3223 msgid "Any format"
3224 msgstr "Kualkér formatu"
3225
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3227 #, c-format
3228 msgid "Any item "
3229 msgstr "Kualker item "
3230
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3232 #, c-format
3233 msgid "Any item type"
3234 msgstr "Kualker tipu item"
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3237 #, c-format
3238 msgid "Any phrase"
3239 msgstr "Kualkér fraze"
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3242 #, c-format
3243 msgid "Any word"
3244 msgstr "Kualkér liafuan"
3245
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3248 #, c-format
3249 msgid "Anyone"
3250 msgstr "Ema ruma"
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3253 #, fuzzy, c-format
3254 msgid "Anyone seeing this list"
3255 msgstr "Apaga lista ne'e"
3256
3257 #. SCRIPT
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3259 msgid "Apr"
3260 msgstr "Abr"
3261
3262 #. SCRIPT
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3264 msgid "April"
3265 msgstr "Abril"
3266
3267 #. SCRIPT
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3269 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3270 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
3271
3272 #. SCRIPT
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3274 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3275 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3276
3277 #. SCRIPT
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3281 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3282
3283 #. SCRIPT
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3285 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3286 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3287
3288 #. SCRIPT
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3290 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3291 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3292
3293 #. SCRIPT
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3295 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3296 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
3297
3298 #. SCRIPT
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3300 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3301 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3302
3303 #. SCRIPT
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3305 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3306 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3307
3308 #. SCRIPT
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3310 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3311 msgstr "Ita hakarak hasai item ida ne'ebe hili tiona ka?"
3312
3313 #. SCRIPT
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
3315 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3316 msgstr "Ita hakarak hasai lista ne'e ka?"
3317
3318 #. SCRIPT
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3320 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3321 msgstr "Ita hakarak hahu fali ita nia rezerva ne'e ka?"
3322
3323 #. SCRIPT
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
3325 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3326 msgstr "Ita hakarak suspendu ita nia rezerva ne'e ka?"
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3329 #, c-format
3330 msgid "Arrived"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
3334 #, c-format
3335 msgid "Article requests "
3336 msgstr ""
3337
3338 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
3340 #, c-format
3341 msgid "Article requests (%s)"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3345 #, c-format
3346 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3351 #, c-format
3352 msgid "Ascending"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3356 #, c-format
3357 msgid "Ask for a discharge"
3358 msgstr ""
3359
3360 #. OPTION
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3362 msgid "At least one item is available at this library"
3363 msgstr ""
3364
3365 #. For the first occurrence,
3366 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3369 #, c-format
3370 msgid "At library: %s"
3371 msgstr "Iha biblioteka: %s"
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3374 #, c-format
3375 msgid "Audience"
3376 msgstr "Audiensia"
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3379 #, c-format
3380 msgid "Audiovisual profile:"
3381 msgstr "Perfil audiovizuál:"
3382
3383 #. SCRIPT
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3385 msgid "Aug"
3386 msgstr "Ago"
3387
3388 #. SCRIPT
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3390 msgid "August"
3391 msgstr "Agostu"
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3396 #, c-format
3397 msgid "AuthenticatePatron"
3398 msgstr "AuthenticatePatron"
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3401 #, c-format
3402 msgid ""
3403 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3404 "patron."
3405 msgstr ""
3406 "Autentika utilizador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba "
3407 "kliente ne'e."
3408
3409 #. OPTGROUP
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
3424 #, c-format
3425 msgid "Author"
3426 msgstr "Autor"
3427
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3430 #, c-format
3431 msgid "Author (A-Z)"
3432 msgstr "Autor (A-Z)"
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3436 #, c-format
3437 msgid "Author (Z-A)"
3438 msgstr "Autor (Z-A)"
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
3441 #, c-format
3442 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3443 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3446 #, c-format
3447 msgid "Author(s)"
3448 msgstr "Autor(s)"
3449
3450 #. For the first occurrence,
3451 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3452 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3453 #. %3$s:  END 
3454 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3455 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3456 #. %6$s:  END 
3457 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3458 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3459 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3460 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3461 #. %11$s:  END 
3462 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3463 #. %13$s:  END 
3464 #. %14$s:  END 
3465 #. %15$s:  END 
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3468 #, c-format
3469 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3470 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3471
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3475 #, c-format
3476 msgid "Author:"
3477 msgstr "Autor:"
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3480 #, c-format
3481 msgid "Authority"
3482 msgstr "Autoridade"
3483
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3490 #, c-format
3491 msgid "Authority search"
3492 msgstr "Buka autoridade"
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3495 #, c-format
3496 msgid "Authority search results"
3497 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3500 #, c-format
3501 msgid "Authority type: "
3502 msgstr "Tipu autoridade: "
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3505 #, c-format
3506 msgid "Authorized headings"
3507 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3510 #, c-format
3511 msgid "Authors"
3512 msgstr "Autor sira"
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3515 #, c-format
3516 msgid "Availability "
3517 msgstr "Disponiblidade "
3518
3519 #. For the first occurrence,
3520 #. SCRIPT
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3523 #, c-format
3524 msgid "Availability:"
3525 msgstr "Disponiblidade:"
3526
3527 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
3529 #, c-format
3530 msgid "Available %s"
3531 msgstr "Disponivel %s"
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3534 #, c-format
3535 msgid "Available issues"
3536 msgstr "Kopia sira disponivel"
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3539 #, c-format
3540 msgid "Awards:"
3541 msgstr "Prémiu:"
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3544 #, c-format
3545 msgid "BE CAREFUL"
3546 msgstr "KUIDADU"
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3549 #, c-format
3550 msgid "BT"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3555 #, c-format
3556 msgid "Back to lists"
3557 msgstr "Fila ba lista sira"
3558
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3560 #, c-format
3561 msgid "Back to results"
3562 msgstr "Fila ba rezultadu"
3563
3564 #. A
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3566 msgid "Back to the results search list"
3567 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
3576 #, c-format
3577 msgid "Barcode"
3578 msgstr "Barcode"
3579
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3582 #, c-format
3583 msgid "Barcode:"
3584 msgstr "Barcode:"
3585
3586 #. %1$s:  END 
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3588 #, c-format
3589 msgid ""
3590 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3591 "assistance. %s "
3592 msgstr ""
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3596 #, c-format
3597 msgid "BibTeX"
3598 msgstr "BibTex"
3599
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3601 #, c-format
3602 msgid "Biblio records"
3603 msgstr "Rejistu biblio"
3604
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3606 #, c-format
3607 msgid "Bibliographies"
3608 msgstr "Bibliografias"
3609
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3611 #, c-format
3612 msgid "Biography"
3613 msgstr "Bibliografia"
3614
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3616 #, c-format
3617 msgid "Blocked"
3618 msgstr "Taka netik"
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3621 #, c-format
3622 msgid "Blocked record"
3623 msgstr "Rejistu taka netik"
3624
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3626 #, c-format
3627 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3631 #, c-format
3632 msgid "Braille"
3633 msgstr "Braile"
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3636 #, c-format
3637 msgid "Brief display"
3638 msgstr "Haree badak"
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3642 #, c-format
3643 msgid "Brief history"
3644 msgstr "Istoria badak"
3645
3646 #. ABBR
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3648 msgid "Broader Term"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3652 #, c-format
3653 msgid "Browse by hierarchy"
3654 msgstr "Haree tuir ierarkia"
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3657 #, c-format
3658 msgid "Browse our catalog"
3659 msgstr "Haree ita nia katalogu"
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
3663 #, c-format
3664 msgid "Browse results"
3665 msgstr "Haree rezultadu sira"
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1289
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
3669 #, c-format
3670 msgid "Browse shelf"
3671 msgstr "Haree armariu"
3672
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:118
3675 #, c-format
3676 msgid "CAS login"
3677 msgstr "Login CAS"
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3680 #, c-format
3681 msgid "CD audio"
3682 msgstr "Audio CD"
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3685 #, c-format
3686 msgid "CD software"
3687 msgstr "Software CD"
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3690 #, c-format
3691 msgid "CGI debug is on."
3692 msgstr "CGI debug hala'o ona."
3693
3694 #. For the first occurrence,
3695 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3698 #, c-format
3699 msgid "CSV - %s"
3700 msgstr "CSV - %s"
3701
3702 #. OPTGROUP
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3704 msgid "Call Number"
3705 msgstr "Kota"
3706
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3712 #, c-format
3713 msgid "Call no."
3714 msgstr "Kota."
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3718 #, c-format
3719 msgid "Call no.:"
3720 msgstr "Kota.:"
3721
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
3736 #, c-format
3737 msgid "Call number"
3738 msgstr "Kota"
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3742 #, c-format
3743 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3744 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3748 #, c-format
3749 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3750 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3753 #, c-format
3754 msgid "Call number:"
3755 msgstr "Kota:"
3756
3757 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3759 #, c-format
3760 msgid "Call number: %s"
3761 msgstr "Kota: %s"
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:864
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3791 #, c-format
3792 msgid "Cancel"
3793 msgstr "Kansela"
3794
3795 #. A
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
3798 #, c-format
3799 msgid "Cancel email notification"
3800 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
3801
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3803 #, c-format
3804 msgid "Cancel email notification "
3805 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
3806
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "Cancel enrollment "
3810 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
3813 #, c-format
3814 msgid "Cancel:"
3815 msgstr "Kansela:"
3816
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3820 #, c-format
3821 msgid "CancelHold"
3822 msgstr "KanselaRezerva"
3823
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3825 #, c-format
3826 msgid "CancelRecall "
3827 msgstr "KanselaRecall "
3828
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3830 #, c-format
3831 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3832 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
3833
3834 #. IMG
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3836 msgid "Cannot be put on hold"
3837 msgstr "Labele rezerva ne'e"
3838
3839 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "Card number can be up to %s characters."
3843 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
3844
3845 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3846 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3848 #, c-format
3849 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3850 msgstr ""
3851
3852 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3856 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3859 #, c-format
3860 msgid "Card number:"
3861 msgstr "Numeru kartaun:"
3862
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
3865 #, c-format
3866 msgid "Cart"
3867 msgstr "Kareta"
3868
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3870 #, c-format
3871 msgid "Cassette recording"
3872 msgstr "Gravasaun kasete"
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3875 #, c-format
3876 msgid "Catalog"
3877 msgstr "Katalogu"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3880 #, c-format
3881 msgid "Catalogs"
3882 msgstr "Katalogu sira"
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3887 #, c-format
3888 msgid "Category:"
3889 msgstr "Kategoria:"
3890
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3892 #, c-format
3893 msgid "Change your password"
3894 msgstr "Troka ita nia password"
3895
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3897 #, c-format
3898 msgid "Change your password "
3899 msgstr "Troka ita nia password "
3900
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
3902 #, c-format
3903 msgid "Chapters"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3908 #, c-format
3909 msgid "Chapters:"
3910 msgstr ""
3911
3912 #. INPUT type=submit name=confirm
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3914 msgid "Check in item"
3915 msgstr "Fo fila fali"
3916
3917 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3918 #. %2$s:  END 
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3920 #, c-format
3921 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3922 msgstr "Fo empresta%s, fo fila%s ka hafoun item ida: "
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
3925 #, c-format
3926 msgid "Check-in date:"
3927 msgstr "Data fo fila:"
3928
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
3931 #, c-format
3932 msgid "Checked out"
3933 msgstr "Fo empresta ona"
3934
3935 #. %1$s:  issues_count 
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3937 #, c-format
3938 msgid "Checked out (%s)"
3939 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
3940
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3942 #, c-format
3943 msgid "Checked out on"
3944 msgstr "Fo empresta ona iha"
3945
3946 #. %1$s:  item.firstname 
3947 #. %2$s:  item.surname 
3948 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3949 #. %4$s:  item.cardnumber 
3950 #. %5$s:  END 
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3952 #, c-format
3953 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3954 msgstr "Fo empresta ona ba %s %s %s(%s)%s"
3955
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3958 #, fuzzy, c-format
3959 msgid "Checkout"
3960 msgstr "Emprestimos"
3961
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3963 #, c-format
3964 msgid "Checkout history"
3965 msgstr "Istoria ba livru ne'ebe empresta ona"
3966
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3969 #, c-format
3970 msgid "Checkouts"
3971 msgstr "Emprestimos"
3972
3973 #. %1$s:  borrowername 
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3975 #, c-format
3976 msgid "Checkouts for %s "
3977 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
3978
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3980 #, c-format
3981 msgid "Checkouts: "
3982 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3985 #, c-format
3986 msgid "Citation"
3987 msgstr "Sitasaun"
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3995 #, c-format
3996 msgid "City:"
3997 msgstr "Sidade:"
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
4000 #, c-format
4001 msgid "Claimed"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4005 #, c-format
4006 msgid "Classification"
4007 msgstr "Klasifikasaun"
4008
4009 #. For the first occurrence,
4010 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4013 #, c-format
4014 msgid "Classification: %s "
4015 msgstr "Klasifikasun: %s "
4016
4017 #. INPUT type=reset
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
4020 #, c-format
4021 msgid "Clear"
4022 msgstr "Hamoos"
4023
4024 #. For the first occurrence,
4025 #. SCRIPT
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4034 #, c-format
4035 msgid "Clear all"
4036 msgstr "Hamoos hotu"
4037
4038 #. For the first occurrence,
4039 #. SCRIPT
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4042 #, c-format
4043 msgid "Clear date"
4044 msgstr "Hamoos data"
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
4048 #, c-format
4049 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4050 msgstr ""
4051
4052 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4053 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
4055 #, c-format
4056 msgid "Click here if you're not %s %s"
4057 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
4058
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4060 #, c-format
4061 msgid "Click here to login."
4062 msgstr "Klik iha-ne'e atu login."
4063
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "Click here to view"
4067 msgstr "Klik iha-ne'e atu login."
4068
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4070 #, c-format
4071 msgid "Click here to view them all."
4072 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
4073
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4075 #, c-format
4076 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4077 msgstr ""
4078
4079 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4081 msgid "Click to add to cart"
4082 msgstr "Klik atu aumenta ba kareta"
4083
4084 #. H2
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4086 msgid "Click to expand this role"
4087 msgstr "Klik atu haboot papel ne'e"
4088
4089 #. SCRIPT
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
4091 msgid "Click to forward the list to"
4092 msgstr "Klik atu haruka lista ne'e ba"
4093
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4102 #, c-format
4103 msgid "Click to open in new window"
4104 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4105
4106 #. SCRIPT
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
4108 msgid "Click to rewind the list to"
4109 msgstr ""
4110
4111 #. DIV
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
4114 msgid "Click to view in Google Books"
4115 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
4116
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
4118 #, c-format
4119 msgid "Close"
4120 msgstr "Taka"
4121
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4123 #, c-format
4124 msgid "Close shelf browser"
4125 msgstr "Taka armariu"
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4128 #, c-format
4129 msgid "Close this window"
4130 msgstr "Taka janela ne'e"
4131
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4133 #, c-format
4134 msgid "Close this window."
4135 msgstr "Taka janela ne'e."
4136
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4138 #, c-format
4139 msgid "Close window"
4140 msgstr "Taka janela"
4141
4142 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
4143 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4145 #, c-format
4146 msgid "Clubs (%s/%s) "
4147 msgstr ""
4148
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4150 #, c-format
4151 msgid "Clubs currently enrolled in"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4155 #, c-format
4156 msgid "Clubs you can enroll in"
4157 msgstr ""
4158
4159 #. A
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4161 msgid "Collect items you are interested in"
4162 msgstr "Hili items ita hakarak haree"
4163
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4168 #, c-format
4169 msgid "Collection"
4170 msgstr "Kolesaun"
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "Collection library:"
4175 msgstr "Titulu kolesaun:"
4176
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4178 #, c-format
4179 msgid "Collection title:"
4180 msgstr "Titulu kolesaun:"
4181
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4183 #, c-format
4184 msgid "Collection: "
4185 msgstr "Kolesaun: "
4186
4187 #. For the first occurrence,
4188 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4191 #, c-format
4192 msgid "Collection: %s "
4193 msgstr "Kolesaun: %s "
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "Collections"
4198 msgstr "Kolesaun"
4199
4200 #. SCRIPT
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4202 msgid "Column visibility"
4203 msgstr ""
4204
4205 #. For the first occurrence,
4206 #. %1$s:  review.firstname 
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4210 #, c-format
4211 msgid "Comment by %s"
4212 msgstr "Komentariu husi %s"
4213
4214 #. %1$s:  review.firstname 
4215 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4217 #, c-format
4218 msgid "Comment by %s %s"
4219 msgstr "Komentariu husi %s %s"
4220
4221 #. %1$s:  review.title 
4222 #. %2$s:  review.firstname 
4223 #. %3$s:  review.surname 
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4225 #, c-format
4226 msgid "Comment by %s %s %s"
4227 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4231 #, c-format
4232 msgid "Comment:"
4233 msgstr "Komentáriu:"
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4236 #, c-format
4237 msgid "Comments on "
4238 msgstr "Komentariu sira "
4239
4240 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "Comments%s"
4244 msgstr "Komentariu ( %s )"
4245
4246 #. INPUT type=submit
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4248 msgid "Confirm hold"
4249 msgstr "Konfirma rezerva"
4250
4251 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4252 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4253 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4255 #, c-format
4256 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4257 msgstr "Konfirma rezerva ba:%s %s (%s)"
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4260 #, c-format
4261 msgid "Confirm new password:"
4262 msgstr "Konfirma password foun:"
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
4266 #, c-format
4267 msgid "Confirm password"
4268 msgstr "Konfirma password"
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
4271 #, c-format
4272 msgid "Contact information"
4273 msgstr "Information kontaktu"
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4277 #, c-format
4278 msgid "Contact information: "
4279 msgstr "Information kontaktu: "
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4283 #, c-format
4284 msgid "Contact note:"
4285 msgstr "Nota kontaktu:"
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4288 #, c-format
4289 msgid "Content"
4290 msgstr "Konteúdu"
4291
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4293 #, c-format
4294 msgid "Content Cafe"
4295 msgstr "Content Café"
4296
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
4298 #, c-format
4299 msgid "Contents"
4300 msgstr "Konteúdu sira"
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
4303 #, c-format
4304 msgid "Contents of "
4305 msgstr "Konteúdu sira husi "
4306
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
4310 #, c-format
4311 msgid "Copy number"
4312 msgstr "Numeru kopia"
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4315 #, c-format
4316 msgid "Copyright"
4317 msgstr "Direitos autorais"
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4321 #, c-format
4322 msgid "Copyright date"
4323 msgstr "Data direitos autorais"
4324
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4326 #, c-format
4327 msgid "Copyright date:"
4328 msgstr "Data direitos autorais:"
4329
4330 #. DIV
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4332 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4333 msgstr ""
4334
4335 #. For the first occurrence,
4336 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4339 #, c-format
4340 msgid "Copyright year: %s "
4341 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
4342
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4344 #, c-format
4345 msgid "Count"
4346 msgstr "Konta"
4347
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4354 #, c-format
4355 msgid "Country:"
4356 msgstr "Rai:"
4357
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4359 #, c-format
4360 msgid "Course #"
4361 msgstr "Kursus #"
4362
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4364 #, c-format
4365 msgid "Course number:"
4366 msgstr "Numeru kursus:"
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4372 #, c-format
4373 msgid "Course reserves"
4374 msgstr "Rezerva kursu nian"
4375
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4378 #, c-format
4379 msgid "Course reserves for "
4380 msgstr "Rezerva kursu ba "
4381
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4383 #, c-format
4384 msgid "Courses"
4385 msgstr "Kursus"
4386
4387 #. IMG
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
4389 msgid "Cover image"
4390 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
4391
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4393 #, c-format
4394 msgid "Create a new list"
4395 msgstr "Kria lista foun ida"
4396
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid "Create a new request "
4401 msgstr "Kria lista foun ida"
4402
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4404 #, c-format
4405 msgid "Create new list"
4406 msgstr "Halo lista foun"
4407
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4409 #, c-format
4410 msgid ""
4411 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4412 "record in Koha."
4413 msgstr ""
4414 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
4415 "ida iha Koha."
4416
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4418 #, c-format
4419 msgid ""
4420 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4421 "bibliographic record Koha."
4422 msgstr ""
4423 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
4424 "rejistu bibliográfiku Koha."
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4427 #, c-format
4428 msgid "Credits"
4429 msgstr "Kreditu sira"
4430
4431 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4433 #, c-format
4434 msgid "Credits (%s)"
4435 msgstr "Kreditu sira (%s)"
4436
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
4438 #, c-format
4439 msgid "Current location"
4440 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
4443 #, c-format
4444 msgid "Current password:"
4445 msgstr "Password daudauk:"
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4449 #, c-format
4450 msgid "Current session"
4451 msgstr "Sesaun atual"
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4454 #, c-format
4455 msgid "Currently in local use"
4456 msgstr "Uza hela agora daudauk"
4457
4458 #. %1$s:  item.firstname 
4459 #. %2$s:  item.surname 
4460 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4461 #. %4$s:  item.cardnumber 
4462 #. %5$s:  END 
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4464 #, c-format
4465 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4466 msgstr "Uza hela lokalmente husi %s %s %s(%s)%s"
4467
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4469 #, c-format
4470 msgid "Curriculum"
4471 msgstr "Kurríkulu"
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4474 #, c-format
4475 msgid "DVD video / Videodisc"
4476 msgstr "DVD video / Videodisc"
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4487 #, c-format
4488 msgid "Date"
4489 msgstr "Data"
4490
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4492 #, c-format
4493 msgid "Date added"
4494 msgstr "Data aumenta tiona"
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4497 #, c-format
4498 msgid "Date added:"
4499 msgstr "Data aumenta tiona:"
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4503 #, c-format
4504 msgid "Date due"
4505 msgstr "Data atu fo fila"
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4510 #, c-format
4511 msgid "Date due:"
4512 msgstr "Data atu fo fila:"
4513
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "Date enrolled"
4517 msgstr "Data simu tiona"
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4521 #, c-format
4522 msgid "Date of birth:"
4523 msgstr "Data moris:"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4526 #, c-format
4527 msgid "Date range:"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4531 #, c-format
4532 msgid "Date received"
4533 msgstr "Data simu tiona"
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4539 #, c-format
4540 msgid "Date:"
4541 msgstr "Data:"
4542
4543 #. OPTGROUP
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4545 msgid "Dates"
4546 msgstr "Data sira"
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4549 #, c-format
4550 msgid "Days in advance"
4551 msgstr "Loron sira iha advansa"
4552
4553 #. SCRIPT
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4555 msgid "Dec"
4556 msgstr "Dez"
4557
4558 #. SCRIPT
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4560 msgid "December"
4561 msgstr "Dezembru"
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4565 #, c-format
4566 msgid "Default"
4567 msgstr "Default"
4568
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4570 #, c-format
4571 msgid "Default sorting"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4575 #, c-format
4576 msgid ""
4577 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4578 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4579 "permitted by local laws."
4580 msgstr ""
4581 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
4582 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
4583 "lokal permite."
4584
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4586 #, c-format
4587 msgid ""
4588 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4589 "values: "
4590 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
4591
4592 #. INPUT type=submit
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4600 #, c-format
4601 msgid "Delete"
4602 msgstr "Apaga"
4603
4604 #. INPUT type=submit
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4607 msgid "Delete list"
4608 msgstr "Apaga lista"
4609
4610 #. INPUT type=submit
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4612 msgid "Delete selected"
4613 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
4614
4615 #. INPUT type=submit
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Delete selected tags"
4619 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
4620
4621 #. INPUT type=submit
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4623 msgid "Delete this list"
4624 msgstr "Apaga lista ne'e"
4625
4626 #. A
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4628 msgid "Delete your search history"
4629 msgstr "Apaga ita nia istoria peskiza"
4630
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
4632 #, c-format
4633 msgid "Delicious"
4634 msgstr "Gostu"
4635
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4637 #, c-format
4638 msgid "Department:"
4639 msgstr "Departamentu:"
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4642 #, c-format
4643 msgid "Dept."
4644 msgstr "Dept."
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4648 #, c-format
4649 msgid "Descending"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4655 #, c-format
4656 msgid "Description"
4657 msgstr "Deskrisaun"
4658
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4661 #, c-format
4662 msgid "Details"
4663 msgstr "Detalle sira"
4664
4665 #. For the first occurrence,
4666 #. %1$s:  bibliotitle 
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4670 #, c-format
4671 msgid "Details for %s"
4672 msgstr "Detalle ba %s"
4673
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4675 #, c-format
4676 msgid "Details for: "
4677 msgstr "Detalle ba: "
4678
4679 #. %1$s:  request.backend 
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4681 #, fuzzy, c-format
4682 msgid "Details from %s"
4683 msgstr "Detalle ba %s"
4684
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "Details from library"
4688 msgstr "Etiketa husi biblioteka ne'e:"
4689
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4691 #, c-format
4692 msgid "Dewey"
4693 msgstr "Dewey"
4694
4695 #. For the first occurrence,
4696 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4699 #, c-format
4700 msgid "Dewey: %s "
4701 msgstr "Dewey: %s "
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4704 #, c-format
4705 msgid "Dictionaries"
4706 msgstr "Disionariu sira"
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4709 #, c-format
4710 msgid "Did you mean:"
4711 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
4712
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4714 #, c-format
4715 msgid "Digests only "
4716 msgstr "Dijest deit "
4717
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4719 #, c-format
4720 msgid "Directories"
4721 msgstr "Diretoriu sira"
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4725 #, c-format
4726 msgid "Discharge"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4730 #, c-format
4731 msgid "Discographies"
4732 msgstr "Diskografie sira"
4733
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
4735 #, c-format
4736 msgid "Display news for: "
4737 msgstr ""
4738
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4740 #, c-format
4741 msgid "Do not notify"
4742 msgstr "Lalika notifika"
4743
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4745 #, c-format
4746 msgid ""
4747 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4748 "arrives?"
4749 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
4750
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4752 #, c-format
4753 msgid "Don't have a library card?"
4754 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
4755
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4757 #, c-format
4758 msgid "Don't have a password yet?"
4759 msgstr "Seidauk iha password?"
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4764 #, c-format
4765 msgid "Don't have an account? "
4766 msgstr "Seidauk iha konta ida? "
4767
4768 #. SCRIPT
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4770 msgid "Done"
4771 msgstr "Hotu ona"
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4774 #, c-format
4775 msgid "Download"
4776 msgstr "Download"
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
4779 #, c-format
4780 msgid "Download as iCal/.ics file"
4781 msgstr "Download as iCal/.ics file"
4782
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4784 #, c-format
4785 msgid "Download cart"
4786 msgstr "Download kareta"
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
4789 #, c-format
4790 msgid "Download list"
4791 msgstr "Download lista"
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4795 #, c-format
4796 msgid "Download list "
4797 msgstr "Download lista "
4798
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4800 #, c-format
4801 msgid "Dublin Core"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4808 #, c-format
4809 msgid "Due"
4810 msgstr "Fo fila"
4811
4812 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4814 #, c-format
4815 msgid "Due %s"
4816 msgstr "Fo fila %s"
4817
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4819 #, c-format
4820 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4821 msgstr "ERROR: Sala internu : pedido rezerva la kompletu. "
4822
4823 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4825 #, c-format
4826 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4827 msgstr "SALA: La hetan rejistu biblio ba rejistu ho id %s. "
4828
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4830 #, c-format
4831 msgid "ERROR: No record id specified. "
4832 msgstr "ERROR: La espesifika id rejistu nian. "
4833
4834 #. INPUT type=submit
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4837 #, c-format
4838 msgid "Edit"
4839 msgstr "Edita"
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
4842 #, c-format
4843 msgid "Edit / Create note"
4844 msgstr ""
4845
4846 #. INPUT type=submit
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4849 msgid "Edit list"
4850 msgstr "Edita lista"
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4853 #, c-format
4854 msgid "Edit list "
4855 msgstr "Edita lista "
4856
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4858 #, c-format
4859 msgid "Editing "
4860 msgstr "Edita hela "
4861
4862 #. %1$s:  title 
4863 #. %2$s:  author 
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4865 #, c-format
4866 msgid "Editing issue note for %s %s"
4867 msgstr ""
4868
4869 #. %1$s:  ISSUE.title 
4870 #. %2$s:  ISSUE.author 
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4872 #, c-format
4873 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4877 #, c-format
4878 msgid "Edition statement:"
4879 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4882 #, c-format
4883 msgid "Editions"
4884 msgstr "Edisaun sira"
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4889 #, c-format
4890 msgid "Email"
4891 msgstr "Email"
4892
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4896 #, c-format
4897 msgid "Email address:"
4898 msgstr "Email:"
4899
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4903 #, c-format
4904 msgid "Email:"
4905 msgstr "Email:"
4906
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4908 #, c-format
4909 msgid "Empty and close"
4910 msgstr "Hamamuk no taka"
4911
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4913 #, c-format
4914 msgid "Encyclopedias "
4915 msgstr "Ensiklopedia sira "
4916
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4918 #, c-format
4919 msgid "Enhanced content: "
4920 msgstr "Kontuedu reforsada: "
4921
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4923 #, c-format
4924 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4925 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
4926
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4928 #, c-format
4929 msgid "Enroll "
4930 msgstr ""
4931
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4933 #, c-format
4934 msgid "Enroll in "
4935 msgstr ""
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4938 #, c-format
4939 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4940 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
4941
4942 #. INPUT type=text name=q
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4945 msgid "Enter search terms"
4946 msgstr "Hatama termu peskiza"
4947
4948 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4949 #. %2$s:  END 
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4951 #, c-format
4952 msgid ""
4953 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4954 "the enter key)."
4955 msgstr ""
4956 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
4957 "enter)."
4958
4959 #. For the first occurrence,
4960 #. %1$s:  authtypetext 
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4963 #, c-format
4964 msgid "Entry %s"
4965 msgstr "Entrada %s"
4966
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4968 #, c-format
4969 msgid "Enumeration"
4970 msgstr "Enumerasaun"
4971
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4973 #, c-format
4974 msgid "Error"
4975 msgstr "Sala"
4976
4977 #. For the first occurrence,
4978 #. %1$s:  errno 
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4981 #, c-format
4982 msgid "Error %s"
4983 msgstr "Sala %s"
4984
4985 #. SCRIPT
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4987 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4988 msgstr ""
4989
4990 #. SCRIPT
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
4992 msgid "Error searching OverDrive collection"
4993 msgstr ""
4994
4995 #. SCRIPT
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4997 msgid "Error searching OverDrive collection."
4998 msgstr ""
4999
5000 #. SCRIPT
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5002 msgid "Error! Adding tags failed at"
5003 msgstr "Sala! Aumenta etiketa la konsege"
5004
5005 #. SCRIPT
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5007 msgid "Error! Illegal parameter"
5008 msgstr "Sala! Parametru ilegál"
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5011 #, c-format
5012 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5013 msgstr ""
5014
5015 #. SCRIPT
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5017 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5018 msgstr "Sala! Labele apaga etiketa ne'e"
5019
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5021 #, c-format
5022 msgid ""
5023 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5024 msgstr "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LA'OS aumenta."
5025
5026 #. SCRIPT
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5028 msgid ""
5029 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5030 "with plain text."
5031 msgstr ""
5032 "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
5033 "tenta fali ho testu simples deit."
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5039 #, c-format
5040 msgid "Error:"
5041 msgstr "Sala:"
5042
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5044 #, c-format
5045 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5046 msgstr ""
5047
5048 #. SCRIPT
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5050 msgid "Errors: "
5051 msgstr "Sala: "
5052
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5056 #, c-format
5057 msgid "Example Call"
5058 msgstr "Ezemplu Kota"
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5062 #, c-format
5063 msgid "Example Response"
5064 msgstr "Ezemplu Resposta"
5065
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5075 #, c-format
5076 msgid "Example call"
5077 msgstr "Ezemplu kota"
5078
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5089 #, c-format
5090 msgid "Example response"
5091 msgstr "Ezemplu resposta"
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
5094 #, c-format
5095 msgid "Excerpt"
5096 msgstr "Exertu"
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
5099 #, c-format
5100 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5101 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5104 #, c-format
5105 msgid "Expected"
5106 msgstr ""
5107
5108 #. SCRIPT
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5110 msgid "Expecting a specific item selection."
5111 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
5112
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
5114 #, c-format
5115 msgid "Expiration date:"
5116 msgstr "Prazu:"
5117
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5120 #, c-format
5121 msgid "Expiration:"
5122 msgstr "Prazu:"
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5125 #, c-format
5126 msgid "Expires on"
5127 msgstr "Prazu ona iha"
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5130 #, c-format
5131 msgid "Explain "
5132 msgstr "Esplika "
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5135 #, c-format
5136 msgid "Export"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5140 #, c-format
5141 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5142 msgstr ""
5143
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5145 #, c-format
5146 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5147 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
5148
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
5150 #, c-format
5151 msgid "Facebook"
5152 msgstr "Facebook"
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5156 #, c-format
5157 msgid "Fax:"
5158 msgstr "Fax:"
5159
5160 #. SCRIPT
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5162 msgid "Feb"
5163 msgstr "Fev"
5164
5165 #. SCRIPT
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5167 msgid "February"
5168 msgstr "Fevereiru"
5169
5170 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
5171 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5173 #, c-format
5174 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
5178 #, c-format
5179 msgid "Female:"
5180 msgstr "Feto:"
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5183 #, c-format
5184 msgid "Fewer options"
5185 msgstr "Opsaun hamenus"
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5188 #, c-format
5189 msgid "Fiction"
5190 msgstr "Fiksaun"
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5193 #, c-format
5194 msgid "Fiction notes:"
5195 msgstr "Nota fiksaun:"
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5198 #, c-format
5199 msgid "Filmographies"
5200 msgstr "Filmografia"
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5203 #, c-format
5204 msgid "Fine amount"
5205 msgstr "Multa hira"
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5210 #, c-format
5211 msgid "Fines"
5212 msgstr "Multa"
5213
5214 #. For the first occurrence,
5215 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
5218 #, c-format
5219 msgid "Fines (%s)"
5220 msgstr "Multa (%s)"
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5225 #, c-format
5226 msgid "Fines and charges"
5227 msgstr "Multa ho propina"
5228
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5231 #, c-format
5232 msgid "Fines:"
5233 msgstr "Multa:"
5234
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5236 #, c-format
5237 msgid "Finish"
5238 msgstr "Ramata"
5239
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5241 #, c-format
5242 msgid "Finish enrollment"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5247 #, c-format
5248 msgid "First"
5249 msgstr "Primeiru"
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5255 #, c-format
5256 msgid "First name:"
5257 msgstr "Naran uluk:"
5258
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5260 #, c-format
5261 msgid ""
5262 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5263 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5264 "and after."
5265 msgstr ""
5266 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
5267 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008 no depois."
5268
5269 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5270 #. %2$s:  END 
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5272 #, c-format
5273 msgid ""
5274 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5275 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5276 msgstr ""
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5280 #, c-format
5281 msgid "Forever"
5282 msgstr "Ba nafatin"
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5285 #, c-format
5286 msgid ""
5287 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5288 "who want to keep track of what they are reading."
5289 msgstr ""
5290 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limite. Opsaun ne'e diak liu ba "
5291 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
5292
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
5296 #, c-format
5297 msgid "Forgot your password?"
5298 msgstr "Haluha ita nia password?"
5299
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5302 #, c-format
5303 msgid "Forgotten password recovery"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5307 #, c-format
5308 msgid "Format"
5309 msgstr "Formatu"
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5312 #, fuzzy, c-format
5313 msgid "Format:"
5314 msgstr "Formatu"
5315
5316 #. For the first occurrence,
5317 #. SCRIPT
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
5320 msgid "Found"
5321 msgstr "Hetan tiona"
5322
5323 #. SCRIPT
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5325 msgid "Fr"
5326 msgstr "Se"
5327
5328 #. SCRIPT
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5330 msgid "Fri"
5331 msgstr "Ses"
5332
5333 #. SCRIPT
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5335 msgid "Friday"
5336 msgstr "Sesta"
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5339 #, c-format
5340 msgid "From: "
5341 msgstr "Husi: "
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5345 #, c-format
5346 msgid "Full history"
5347 msgstr "Istoria kompletu"
5348
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5350 #, c-format
5351 msgid "Full subscription history"
5352 msgstr "Istoria asinatura kompletu"
5353
5354 #. %1$s:  bibliotitle 
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5356 #, c-format
5357 msgid "Full subscription history for %s"
5358 msgstr "Informasaun asinatura kompletu ba %s"
5359
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5361 #, c-format
5362 msgid "General"
5363 msgstr "Jeral"
5364
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5366 #, c-format
5367 msgid "Get new password recovery link"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5372 #, c-format
5373 msgid "Get your discharge"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5379 #, c-format
5380 msgid "GetAuthorityRecords"
5381 msgstr "GetAuthorityRecords"
5382
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5386 #, c-format
5387 msgid "GetAvailability"
5388 msgstr "GetAvailability"
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5393 #, c-format
5394 msgid "GetPatronInfo"
5395 msgstr "GetPatronInfo"
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5400 #, c-format
5401 msgid "GetPatronStatus"
5402 msgstr "GetPatronStatus"
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5407 #, c-format
5408 msgid "GetRecords"
5409 msgstr "GetRecords"
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5414 #, c-format
5415 msgid "GetServices"
5416 msgstr "GetServices"
5417
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5419 #, c-format
5420 msgid ""
5421 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5422 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5423 "specific metadata schema for the record objects."
5424 msgstr ""
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5427 #, c-format
5428 msgid ""
5429 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5430 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5431 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5432 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5433 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5434 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5435 msgstr ""
5436
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5438 #, c-format
5439 msgid ""
5440 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5441 "availability of the items associated with the identifiers."
5442 msgstr ""
5443
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5452 #, c-format
5453 msgid "Go"
5454 msgstr "Ba"
5455
5456 #. For the first occurrence,
5457 #. SCRIPT
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
5459 msgid "Go to detail"
5460 msgstr "Ba detalle"
5461
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5464 #, c-format
5465 msgid "Go to your account page"
5466 msgstr "Ba ita nia pajina konta"
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5469 #, c-format
5470 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5471 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5474 #, c-format
5475 msgid "Google login"
5476 msgstr "Login google"
5477
5478 #. OPTGROUP
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5480 msgid "Groups"
5481 msgstr "Grupu sira"
5482
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5484 #, c-format
5485 msgid "Groups of libraries"
5486 msgstr "Grupu biblioteka"
5487
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5489 #, c-format
5490 msgid "Handbooks"
5491 msgstr "Manuál"
5492
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5494 #, c-format
5495 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5496 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5499 #, c-format
5500 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5501 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5502
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5504 #, c-format
5505 msgid "HarvestExpandedRecords "
5506 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5507
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5509 #, c-format
5510 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5511 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5512
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5514 #, c-format
5515 msgid "Heading ascendant"
5516 msgstr "Kapsaun hasa'e"
5517
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5519 #, c-format
5520 msgid "Heading descendant"
5521 msgstr "Kapsaun hatuun"
5522
5523 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5525 #, c-format
5526 msgid "Hello, %s "
5527 msgstr "Bondia, %s "
5528
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5530 #, c-format
5531 msgid "Help"
5532 msgstr "Ajuda"
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5536 #, c-format
5537 msgid "Hi,"
5538 msgstr "Hi,"
5539
5540 #. SCRIPT
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5542 msgid "Hide options"
5543 msgstr "Subar opsaun"
5544
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5546 #, c-format
5547 msgid "Hide window"
5548 msgstr "Subar janela"
5549
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5553 #, c-format
5554 msgid "Highlight"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
5558 #, c-format
5559 msgid "Hold date:"
5560 msgstr "Data rezerva:"
5561
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5563 #, c-format
5564 msgid "Hold not needed after:"
5565 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
5566
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5568 #, c-format
5569 msgid "Hold notes:"
5570 msgstr "Nota kona ba rezerva sira:"
5571
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5573 #, c-format
5574 msgid "Hold starts on date:"
5575 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
5576
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5580 #, c-format
5581 msgid "HoldItem"
5582 msgstr "HoldItem"
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5587 #, c-format
5588 msgid "HoldTitle"
5589 msgstr "HoldTitle"
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5592 #, c-format
5593 msgid "Holding libraries"
5594 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5598 #, c-format
5599 msgid "Holdings"
5600 msgstr "Kopia sira"
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5604 #, c-format
5605 msgid "Holdings:"
5606 msgstr "Kopia:"
5607
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5609 #, c-format
5610 msgid "Holds "
5611 msgstr "Rezerva sira "
5612
5613 #. %1$s:  RESERVES.count 
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5615 #, c-format
5616 msgid "Holds (%s)"
5617 msgstr "Rezerva sira (%s)"
5618
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5670 #, c-format
5671 msgid "Home"
5672 msgstr "Uma"
5673
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5675 #, c-format
5676 msgid "Home libraries"
5677 msgstr "Uma biblioteka"
5678
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
5682 #, c-format
5683 msgid "Home library"
5684 msgstr "Uma biblioteka"
5685
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "Home library:"
5690 msgstr "Uma biblioteka"
5691
5692 #. A
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
5694 msgid "How PayPal Works"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5698 #, c-format
5699 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5700 msgstr ""
5701
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5716 #, c-format
5717 msgid "ILS-DI"
5718 msgstr "ILS-DI"
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5721 #, c-format
5722 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5727 #, c-format
5728 msgid "ISBD"
5729 msgstr "ISBD"
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5735 #, c-format
5736 msgid "ISBD view"
5737 msgstr "Vista ISBD"
5738
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5744 #, c-format
5745 msgid "ISBN"
5746 msgstr "ISBN"
5747
5748 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5750 #, c-format
5751 msgid "ISBN %s"
5752 msgstr "ISBN %s"
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5755 #, c-format
5756 msgid "ISBN:"
5757 msgstr "ISBN:"
5758
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5760 #, c-format
5761 msgid "ISBN: "
5762 msgstr "ISBN: "
5763
5764 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5766 #, c-format
5767 msgid "ISBN: %s "
5768 msgstr "ISBN: %s "
5769
5770 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5771 #. %2$s:  isbn 
5772 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5773 #. %4$s:  END 
5774 #. %5$s:  END 
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5776 #, c-format
5777 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5778 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
5779
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5781 #, c-format
5782 msgid "ISSN"
5783 msgstr "ISSN"
5784
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5786 #, c-format
5787 msgid "ISSN:"
5788 msgstr "ISSN:"
5789
5790 #. A
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5792 #, c-format
5793 msgid "IdRef"
5794 msgstr "IdRef"
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
5797 #, c-format
5798 msgid "Identity"
5799 msgstr "Identidade"
5800
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5802 #, c-format
5803 msgid "If this is an error, please contact the library."
5804 msgstr "Se ida ne'e sala karik, faz favor kontaktu lai staf biblioteka."
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5807 #, c-format
5808 msgid ""
5809 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5810 "local library and the error will be corrected."
5811 msgstr ""
5812 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5815 #, c-format
5816 msgid ""
5817 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5818 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5819 "yourself started."
5820 msgstr ""
5821 "Ida ne'e dala primieru atu uza sistema auto empresta, ka iha problema ho "
5822 "sistema, faz favor le'e gia ida ne'e atu hetan ajuda."
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5825 #, c-format
5826 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5827 msgstr ""
5828
5829 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5831 #, c-format
5832 msgid ""
5833 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5834 "expire in %s seconds."
5835 msgstr ""
5836 "La klika ona 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei mate automaticamente "
5837 "iha %s segundu."
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
5840 #, c-format
5841 msgid ""
5842 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5843 msgstr ""
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5846 #, c-format
5847 msgid ""
5848 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5849 "log in: "
5850 msgstr "Se la iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
5853 #, c-format
5854 msgid ""
5855 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5856 "still log in: "
5857 msgstr ""
5858 "Se la iha konta Google, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
5859
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
5861 #, c-format
5862 msgid ""
5863 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5864 "can use CAS."
5865 msgstr "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona konta CAS, ita bele uza CAS."
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5868 #, c-format
5869 msgid ""
5870 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5871 "you may login below."
5872 msgstr ""
5873 "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona login lokal, ita bele log in iha "
5874 "kraik."
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
5877 #, c-format
5878 msgid ""
5879 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5880 msgstr ""
5881 "Se la iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo ida ne'e."
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5884 #, c-format
5885 msgid ""
5886 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5887 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5888 msgstr ""
5889 "Se la iha password ona, husu biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
5890 "halo password ida."
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
5893 #, c-format
5894 msgid ""
5895 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5896 "authenticate:"
5897 msgstr "Iha ona konta CAS, faz favor hili ida atu hatebes:"
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:126
5900 #, c-format
5901 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5902 msgstr "Se iha ona konta CAS, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
5905 #, c-format
5906 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5907 msgstr "Se iha ona konta CAS, ita bele uza ida ne'e iha kraik."
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5910 #, c-format
5911 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5912 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor "
5913
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5915 #, c-format
5916 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5917 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5920 #, c-format
5921 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5922 msgstr "Se iha ona konta lokal, bele uza ne'e iha kraik."
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
5925 #, c-format
5926 msgid "If you want to, you can try to "
5927 msgstr ""
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5931 #, c-format
5932 msgid "Images"
5933 msgstr "Imajen sira"
5934
5935 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5937 #, c-format
5938 msgid "Images for %s "
5939 msgstr "Imajen ba %s "
5940
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5943 #, c-format
5944 msgid "Immediate deletion"
5945 msgstr "Apaga kedas"
5946
5947 #. For the first occurrence,
5948 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5949 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5952 #, c-format
5953 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5954 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5955
5956 #. For the first occurrence,
5957 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5958 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5959 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5962 #, c-format
5963 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5964 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5970 #, c-format
5971 msgid "In your cart"
5972 msgstr "Iha ita nia kareta"
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5975 #, c-format
5976 msgid "Indexed in:"
5977 msgstr "Indise ona iha:"
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5980 #, c-format
5981 msgid "Indexes"
5982 msgstr "Indise sira"
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5985 #, c-format
5986 msgid "Information"
5987 msgstr "Informasaun"
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
5991 #, c-format
5992 msgid "Initials:"
5993 msgstr "Iniciais:"
5994
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5996 #, c-format
5997 msgid "Instructors"
5998 msgstr "Instrutores"
5999
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6001 #, c-format
6002 msgid "Instructors:"
6003 msgstr "Instrutores:"
6004
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6007 #, c-format
6008 msgid "Interlibrary loan request"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:77
6014 #, c-format
6015 msgid "Interlibrary loan requests"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6019 #, c-format
6020 msgid "Invalid shelf number."
6021 msgstr "Numeru armariu invalidu."
6022
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
6024 #, fuzzy, c-format
6025 msgid "Issue"
6026 msgstr "Kopia #"
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6029 #, c-format
6030 msgid "Issue #"
6031 msgstr "Kopia #"
6032
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6035 #, c-format
6036 msgid "Issue:"
6037 msgstr "Kopia:"
6038
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6041 #, c-format
6042 msgid "Issues for a subscription"
6043 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6046 #, c-format
6047 msgid "Issues summary"
6048 msgstr "Rezumu kopia sira"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6053 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6056 #, c-format
6057 msgid "Item URI"
6058 msgstr "Item URI"
6059
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
6061 #, c-format
6062 msgid "Item call number"
6063 msgstr "Item kota"
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6066 #, c-format
6067 msgid "Item cannot be checked out."
6068 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6071 #, c-format
6072 msgid "Item damaged"
6073 msgstr "Item aat hela"
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
6076 #, c-format
6077 msgid "Item hold queue priority"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
6081 #, c-format
6082 msgid "Item holds"
6083 msgstr "Lista rezerva"
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6086 #, c-format
6087 msgid "Item lost"
6088 msgstr "Item lakon"
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6098 #, c-format
6099 msgid "Item type"
6100 msgstr "Tipu item"
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
6105 #, c-format
6106 msgid "Item type:"
6107 msgstr "Tipu item:"
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6111 #, c-format
6112 msgid "Item type: "
6113 msgstr "Tipu item: "
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6116 #, c-format
6117 msgid "Item types"
6118 msgstr "Tipu item"
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
6121 #, c-format
6122 msgid "Item withdrawn"
6123 msgstr "Item hasai tiona"
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6126 #, c-format
6127 msgid "Items available at:"
6128 msgstr "Item sira disponivel iha:"
6129
6130 #. For the first occurrence,
6131 #. SCRIPT
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6134 #, c-format
6135 msgid "Items available:"
6136 msgstr "Item sira disponivel:"
6137
6138 #. SCRIPT
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6140 msgid "Items in your cart: "
6141 msgstr "Items iha ona ita nia kareta: "
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6145 #, c-format
6146 msgid "Items: "
6147 msgstr "Items: "
6148
6149 #. SCRIPT
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6151 msgid "Jan"
6152 msgstr "Jan"
6153
6154 #. SCRIPT
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6156 msgid "January"
6157 msgstr "Januariu"
6158
6159 #. SCRIPT
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6161 msgid "Jul"
6162 msgstr "Jul"
6163
6164 #. SCRIPT
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6166 msgid "July"
6167 msgstr "Juli"
6168
6169 #. SCRIPT
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6171 msgid "Jun"
6172 msgstr "Jun"
6173
6174 #. SCRIPT
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6176 msgid "June"
6177 msgstr "Juni"
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6180 #, c-format
6181 msgid "Juvenile"
6182 msgstr "Juvenil"
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6185 #, c-format
6186 msgid "Keyword"
6187 msgstr "Liafuan xave"
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6193 #, c-format
6194 msgid "Koha"
6195 msgstr "Koha"
6196
6197 #. LINK
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6199 msgid "Koha - RSS"
6200 msgstr "Koha - RSS"
6201
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6203 #, c-format
6204 msgid "Koha Wiki"
6205 msgstr "Koha Wiki"
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6210 msgid "Koha [% Version %]"
6211 msgstr "Koha [% Versaun %]"
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6214 #, c-format
6215 msgid "LCCN"
6216 msgstr "LCCN"
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6219 #, c-format
6220 msgid "LCCN:"
6221 msgstr "LCCN:"
6222
6223 #. For the first occurrence,
6224 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6227 #, c-format
6228 msgid "LCCN: %s "
6229 msgstr "LCCN: %s "
6230
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6232 #, c-format
6233 msgid "Language"
6234 msgstr "Lian"
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6237 #, c-format
6238 msgid "Language: "
6239 msgstr "Lian: "
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6242 #, c-format
6243 msgid "Languages"
6244 msgstr "Lian"
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6247 #, c-format
6248 msgid "Languages:&nbsp;"
6249 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6252 #, c-format
6253 msgid "Large print"
6254 msgstr "Testu bo'ot"
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6258 #, c-format
6259 msgid "Last"
6260 msgstr "Ikus"
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6263 #, c-format
6264 msgid "Last location"
6265 msgstr "Lokalizasaun ikus"
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
6268 #, fuzzy, c-format
6269 msgid "Last updated"
6270 msgstr "Lista atualiza tiona."
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid "Last updated:"
6275 msgstr "Lista atualiza tiona."
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6278 #, c-format
6279 msgid "Late"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6283 #, c-format
6284 msgid "Law reports and digests"
6285 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6288 #, c-format
6289 msgid "Legal articles"
6290 msgstr "Artigu sira legal"
6291
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6293 #, c-format
6294 msgid "Legal cases and case notes"
6295 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6298 #, c-format
6299 msgid "Legislation"
6300 msgstr "Lejizlasaun"
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6303 #, c-format
6304 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6305 msgstr "Nivel 1: Deskoberta interface baziku"
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6308 #, c-format
6309 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6310 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6313 #, c-format
6314 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6315 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6318 #, c-format
6319 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6320 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
6321
6322 #. OPTGROUP
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6324 msgid "Libraries"
6325 msgstr "Biblioteka sira"
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6330 #, c-format
6331 msgid "Library"
6332 msgstr "Biblioteka"
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6336 #, c-format
6337 msgid "Library card number:"
6338 msgstr "Numeru husi kartaun biblioteka: "
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6342 #, c-format
6343 msgid "Library catalog"
6344 msgstr "Katalogu biblioteka"
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6348 #, c-format
6349 msgid "Library:"
6350 msgstr "Biblioteka:"
6351
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6353 #, c-format
6354 msgid "Library: "
6355 msgstr "Biblioteka: "
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6358 #, c-format
6359 msgid "Limit to any of the following:"
6360 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6363 #, c-format
6364 msgid "Limit to currently available items."
6365 msgstr "Limita to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6368 #, c-format
6369 msgid "Limit to:"
6370 msgstr "Limita ba:"
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6373 #, c-format
6374 msgid "Limit to: "
6375 msgstr "Limita ba: "
6376
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6378 #, c-format
6379 msgid "Link"
6380 msgstr "Ligasaun"
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
6384 #, c-format
6385 msgid "Link to resource "
6386 msgstr "Liga ba rekursus "
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6389 #, c-format
6390 msgid "LinkedIn"
6391 msgstr "LinkedIn"
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6395 #, c-format
6396 msgid "Links"
6397 msgstr "Ligasaun"
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6400 #, c-format
6401 msgid "List created."
6402 msgstr "Lista halo tiona."
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6405 #, c-format
6406 msgid "List deleted."
6407 msgstr "Lista apaga tiona."
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
6410 #, c-format
6411 msgid "List name"
6412 msgstr "Lista nia naran"
6413
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6416 #, c-format
6417 msgid "List name:"
6418 msgstr "Lista nia naran:"
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
6421 #, c-format
6422 msgid "List name: "
6423 msgstr "Naran lista: "
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
6426 #, c-format
6427 msgid "List updated."
6428 msgstr "Lista atualiza tiona."
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6431 #, c-format
6432 msgid "List(s) this item appears in: "
6433 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hamosu iha ona: "
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
6439 #, c-format
6440 msgid "Lists"
6441 msgstr "Lista sira"
6442
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6444 #, c-format
6445 msgid "Lists:"
6446 msgstr "Lista sira:"
6447
6448 #. SCRIPT
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6450 msgid "Loading"
6451 msgstr "Tula hela tab"
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6454 #, c-format
6455 msgid "Loading "
6456 msgstr "Tula hela tab "
6457
6458 #. For the first occurrence,
6459 #. SCRIPT
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
6463 msgid "Loading..."
6464 msgstr "Karga hela..."
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "Loading... "
6469 msgstr "Karga hela..."
6470
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6472 #, c-format
6473 msgid "Local Login"
6474 msgstr "Login Lokal"
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
6478 #, c-format
6479 msgid "Local login"
6480 msgstr "Login lokal"
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6483 #, c-format
6484 msgid "Location"
6485 msgstr "Lokalizasaun"
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6488 #, c-format
6489 msgid "Location (Status)"
6490 msgstr "Lokalizasaun (Estado)"
6491
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6493 #, c-format
6494 msgid "Location and availability: "
6495 msgstr "Lokalizasaun no disponibilidade: "
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6498 #, c-format
6499 msgid "Location(s) (Status)"
6500 msgstr "Lokalizasaun(s) (Estado)"
6501
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6503 #, c-format
6504 msgid "Locations"
6505 msgstr "Lokalizasaun sira"
6506
6507 #. INPUT type=submit
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6516 #, c-format
6517 msgid "Log in"
6518 msgstr "Log in"
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6524 #, c-format
6525 msgid "Log in to add tags."
6526 msgstr "Log in atu aumenta etiketa."
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6530 #, c-format
6531 msgid "Log in to create your own lists"
6532 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
6533
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6536 #, c-format
6537 msgid "Log in to see your own saved tags."
6538 msgstr "Log in hodi haree ita nia etiketa ne'ebe rai tiona."
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6547 #, c-format
6548 msgid "Log in to your account"
6549 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
6550
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6553 #, c-format
6554 msgid "Log in to your account:"
6555 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6558 #, c-format
6559 msgid "Log in with Google"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6564 #, c-format
6565 msgid "Log out"
6566 msgstr "Log out"
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6569 #, c-format
6570 msgid "Log out and try again with a different user."
6571 msgstr ""
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
6574 #, c-format
6575 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6576 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6579 #, c-format
6580 msgid "Login"
6581 msgstr "Login"
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6584 #, c-format
6585 msgid "Login page"
6586 msgstr "Pajina login"
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6593 #, c-format
6594 msgid "Login:"
6595 msgstr "Login:"
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6598 #, c-format
6599 msgid ""
6600 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6601 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6602 msgstr ""
6603 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
6604 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
6605
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6609 #, c-format
6610 msgid "LookupPatron"
6611 msgstr "LookupPatron"
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6615 #, c-format
6616 msgid "MARC"
6617 msgstr "MARC"
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6620 #, c-format
6621 msgid "MARC Card View"
6622 msgstr "Vista Kartaun MARC"
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6625 #, c-format
6626 msgid "MARC View"
6627 msgstr "Vista MARC"
6628
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6635 #, c-format
6636 msgid "MARC view"
6637 msgstr "Haree MARC"
6638
6639 #. %1$s:  bibliotitle 
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6641 #, c-format
6642 msgid "MARC view: %s"
6643 msgstr "Haree MARC: %s"
6644
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6647 #, c-format
6648 msgid "MARCXML"
6649 msgstr "MARCXML"
6650
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
6652 #, c-format
6653 msgid "Main address"
6654 msgstr "Hela fatin prinsipal"
6655
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6660 #, c-format
6661 msgid "Make a "
6662 msgstr "Halo "
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid "Make an "
6668 msgstr "Halo "
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
6671 #, c-format
6672 msgid "Make payment"
6673 msgstr "Halo pagamentu"
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
6676 #, c-format
6677 msgid "Male:"
6678 msgstr "Mane:"
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6681 #, c-format
6682 msgid "Managed by"
6683 msgstr "Jerir husi"
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6686 #, c-format
6687 msgid "Managed by:"
6688 msgstr "Jerir husi:"
6689
6690 #. SCRIPT
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6692 msgid "Mar"
6693 msgstr "Mar"
6694
6695 #. SCRIPT
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6697 msgid "March"
6698 msgstr "Marsu"
6699
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6701 #, c-format
6702 msgid "Match:"
6703 msgstr "Han-malu:"
6704
6705 #. For the first occurrence,
6706 #. SCRIPT
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6708 msgid "May"
6709 msgstr "Maiu"
6710
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6713 #, c-format
6714 msgid "Me"
6715 msgstr "Hau"
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6719 #, c-format
6720 msgid "Message sent"
6721 msgstr "Mensajen haruka tiona"
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6724 #, c-format
6725 msgid "Messages for you"
6726 msgstr "Mensajen ita nian"
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6729 #, c-format
6730 msgid "Missing"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6734 #, c-format
6735 msgid "Missing (damaged)"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6739 #, fuzzy, c-format
6740 msgid "Missing (lost)"
6741 msgstr "Sesaun lakon"
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6744 #, c-format
6745 msgid "Missing (never received)"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6749 #, c-format
6750 msgid "Missing (sold out)"
6751 msgstr ""
6752
6753 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
6755 #, c-format
6756 msgid "Missing issues: %s "
6757 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
6758
6759 #. SCRIPT
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6761 msgid "Mo"
6762 msgstr "Se"
6763
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6765 #, c-format
6766 msgid "Modify"
6767 msgstr "Modifika"
6768
6769 #. SCRIPT
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6771 msgid "Mon"
6772 msgstr "Seg"
6773
6774 #. SCRIPT
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6776 msgid "Monday"
6777 msgstr "Segunda"
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
6780 #, c-format
6781 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
6786 #, c-format
6787 msgid "More details"
6788 msgstr "Detalle sira tan"
6789
6790 #. SCRIPT
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
6792 msgid "More lists"
6793 msgstr "Lista tan"
6794
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6796 #, c-format
6797 msgid "More options"
6798 msgstr "Opsaun tan"
6799
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6801 #, c-format
6802 msgid "More searches "
6803 msgstr "Peskiza tan "
6804
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6806 #, c-format
6807 msgid "Most popular"
6808 msgstr "Popular liu"
6809
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6811 #, c-format
6812 msgid "Most popular titles"
6813 msgstr "Haree titulu popular liu"
6814
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6816 #, c-format
6817 msgid "Musical recording"
6818 msgstr "Gravasaun muzika"
6819
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6821 #, c-format
6822 msgid "NT"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6828 #, c-format
6829 msgid "Name"
6830 msgstr "Naran"
6831
6832 #. ABBR
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6834 msgid "Narrower Term"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6839 #, c-format
6840 msgid "Never"
6841 msgstr "Nunka"
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
6844 #, c-format
6845 msgid "Never expires "
6846 msgstr "Nunka mate "
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6849 #, c-format
6850 msgid ""
6851 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6852 "the item that was checked-out upon check-in."
6853 msgstr ""
6854 "Nunka: Apaga hau nia istoria le'e kedas. Ne'e sei apaga rejistu tomak kona-"
6855 "ba item ne'ebe empresta ona."
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
6858 #, c-format
6859 msgid "New"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6864 #, c-format
6865 msgid "New Interlibrary loan request"
6866 msgstr ""
6867
6868 #. %1$s:  review.title |html 
6869 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6870 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6871 #. %4$s:  END 
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6873 #, c-format
6874 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6875 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
6876
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:500
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6881 #, c-format
6882 msgid "New list"
6883 msgstr "Lista foun"
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
6887 #, c-format
6888 msgid "New password:"
6889 msgstr "Password foun:"
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6893 #, c-format
6894 msgid "New purchase suggestion"
6895 msgstr "Sujestaun ida foun"
6896
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6898 #, c-format
6899 msgid "New search"
6900 msgstr "Peskiza foun"
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6906 #, c-format
6907 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6912 #, c-format
6913 msgid "New tag:"
6914 msgstr "Tag foun:"
6915
6916 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6917 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6918 #. %3$s:  ELSE 
6919 #. %4$s:  END 
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6921 #, c-format
6922 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6923 msgstr "Notisias husi %s%s%sbiblioteka%s"
6924
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:70
6931 #, c-format
6932 msgid "Next"
6933 msgstr "Tuirmai"
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6937 #, c-format
6938 msgid "Next &gt;&gt;"
6939 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
6940
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6943 #, c-format
6944 msgid "Next &raquo;"
6945 msgstr "Tuirmai &raquo;"
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6948 #, c-format
6949 msgid "Next available item"
6950 msgstr "Item oin mai ne'ebe disponivel"
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
6957 #, c-format
6958 msgid "No"
6959 msgstr "Lae"
6960
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
6962 #, c-format
6963 msgid "No available items."
6964 msgstr "La iha item disponivel."
6965
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
6967 #, c-format
6968 msgid "No changes were made."
6969 msgstr ""
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7007 #, c-format
7008 msgid "No cover image available"
7009 msgstr "Livru oin nia imajen la disponivel"
7010
7011 #. SCRIPT
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7013 msgid "No data available in table"
7014 msgstr ""
7015
7016 #. SCRIPT
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7018 msgid "No entries to show"
7019 msgstr ""
7020
7021 #. SCRIPT
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7023 msgid "No item was added to your cart"
7024 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia kareta"
7025
7026 #. SCRIPT
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7028 msgid "No item was selected"
7029 msgstr "La hili item ida"
7030
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7032 #, c-format
7033 msgid "No items available."
7034 msgstr "La iha item disponivel."
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7038 #, c-format
7039 msgid "No items available:"
7040 msgstr "Item la disponivel:"
7041
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7045 #, c-format
7046 msgid "No limit"
7047 msgstr "Limite la iha"
7048
7049 #. SCRIPT
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7051 msgid "No matching records found"
7052 msgstr "La hetan rejistu hanesan"
7053
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
7055 #, c-format
7056 msgid "No news to display."
7057 msgstr ""
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7060 #, c-format
7061 msgid "No operation parameter has been passed."
7062 msgstr ""
7063
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
7065 #, fuzzy, c-format
7066 msgid "No other items."
7067 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s %s "
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
7070 #, c-format
7071 msgid "No physical items for this record"
7072 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7075 #, c-format
7076 msgid "No private lists"
7077 msgstr "Lista privadu la iha"
7078
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
7080 #, c-format
7081 msgid "No private lists."
7082 msgstr "Lista privadu la iha."
7083
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7085 #, c-format
7086 msgid "No public lists"
7087 msgstr "Lista publiku la iha"
7088
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7090 #, c-format
7091 msgid "No public lists."
7092 msgstr "La iha lista públiku."
7093
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid "No reading history to delete"
7097 msgstr "Ita nia istoria le'e apaga tiona."
7098
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
7100 #, c-format
7101 msgid "No record was removed."
7102 msgstr "La hasai rejistu ida."
7103
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7105 #, c-format
7106 msgid "No renewals allowed"
7107 msgstr "La bele fo empresta tan"
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7110 #, c-format
7111 msgid "No reserves have been selected for this course."
7112 msgstr ""
7113
7114 #. SCRIPT
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7116 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7117 msgstr ""
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7120 #, c-format
7121 msgid "No results found!"
7122 msgstr "La hetan rezultadu!"
7123
7124 #. SCRIPT
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7126 msgid "No suggestion was selected"
7127 msgstr "La hili sujestaun ida"
7128
7129 #. SCRIPT
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7131 msgid "No tag was specified."
7132 msgstr "La espesifika etiketa ida."
7133
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7135 #, c-format
7136 msgid "No tags from this library for this title."
7137 msgstr "La iha etiketa ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
7138
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
7140 #, c-format
7141 msgid "Nobody"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7145 #, c-format
7146 msgid "Non-fiction"
7147 msgstr "La fiksaun"
7148
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7150 #, c-format
7151 msgid "Non-musical recording"
7152 msgstr "Gravasaun la muzikal"
7153
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7155 #, c-format
7156 msgid "None"
7157 msgstr "La iha buat ida"
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
7160 #, c-format
7161 msgid "None specified: "
7162 msgstr "La espesifika buat ida: "
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7171 #, c-format
7172 msgid "Normal view"
7173 msgstr "Vista normal"
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
7177 #, fuzzy, c-format
7178 msgid "Not finding what you're looking for? "
7179 msgstr "Labele hetan livru ida?"
7180
7181 #. For the first occurrence,
7182 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:65
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:69
7185 #, c-format
7186 msgid "Not for loan %s"
7187 msgstr "Labele empresta %s"
7188
7189 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7191 #, c-format
7192 msgid "Not for loan (%s)"
7193 msgstr "Labele empresta (%s)"
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7196 #, c-format
7197 msgid "Not issued"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7201 #, c-format
7202 msgid "Not on hold"
7203 msgstr "La iha rezerva"
7204
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7206 #, c-format
7207 msgid "Not what you expected? Check for "
7208 msgstr ""
7209
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
7213 #, c-format
7214 msgid "Note"
7215 msgstr "Nota"
7216
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid "Note:"
7220 msgstr "Nota: "
7221
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
7223 #, c-format
7224 msgid "Note: "
7225 msgstr "Nota: "
7226
7227 #. %1$s:  END 
7228 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7230 #, c-format
7231 msgid ""
7232 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7233 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7234 msgstr ""
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7237 #, c-format
7238 msgid ""
7239 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7240 "have been populated, and an index built by separate script."
7241 msgstr ""
7242 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
7243 "indeks ida iha."
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7246 #, c-format
7247 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7248 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
7249
7250 #. SCRIPT
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7252 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7253 msgstr "Avizu: ita bele apaga ita nia etiketa deit."
7254
7255 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7257 #, c-format
7258 msgid ""
7259 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7260 "code that was removed. "
7261 msgstr ""
7262 "Avisu: ita bele apaga etiketa ita nian deit. %sNota: ita nia etiketa iha "
7263 "kodigu markup ne'ebe hasai tiona. "
7264
7265 #. SCRIPT
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7267 msgid ""
7268 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7269 "see your current tags."
7270 msgstr ""
7271 "Nota: ita bele etiketa item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'Hau "
7272 "nia Etiekta' atu haree ita nia etiketa agora daudaun."
7273
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7275 #, c-format
7276 msgid ""
7277 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7278 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7279 "retain the comment as is."
7280 msgstr ""
7281 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
7282 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
7283 "ne'e deit."
7284
7285 #. SCRIPT
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7287 msgid ""
7288 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7289 msgstr ""
7290 "Avisu: ita nia etiketa iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Etiketa ne'e "
7291 "aumenta hanesan "
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7301 #, c-format
7302 msgid "Notes"
7303 msgstr "Nota sira"
7304
7305 #. For the first occurrence,
7306 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7309 #, c-format
7310 msgid "Notes : %s "
7311 msgstr "Nota : %s "
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7314 #, c-format
7315 msgid "Notes/Comments"
7316 msgstr "Nota/Komentariu sira"
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
7322 #, c-format
7323 msgid "Notes:"
7324 msgstr "Nota sira:"
7325
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
7327 #, c-format
7328 msgid "Nothing"
7329 msgstr "La iha buat ida"
7330
7331 #. SCRIPT
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
7333 msgid ""
7334 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7335 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
7336
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7339 #, c-format
7340 msgid "Notice:"
7341 msgstr "Notisias:"
7342
7343 #. SCRIPT
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7345 msgid "Nov"
7346 msgstr "Nov"
7347
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
7351 #, c-format
7352 msgid "Novelist Select"
7353 msgstr "Hili Autor"
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
7356 #, c-format
7357 msgid "Novelist Select: "
7358 msgstr "Hili Autor: "
7359
7360 #. SCRIPT
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7362 msgid "November"
7363 msgstr "Novembru"
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7366 #, c-format
7367 msgid "Number"
7368 msgstr "Numeru"
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7371 #, c-format
7372 msgid "Number of holds: "
7373 msgstr "Rezerva hira: "
7374
7375 #. For the first occurrence,
7376 #. %1$s:  count 
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7379 #, c-format
7380 msgid "Number of records used in: %s"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7384 #, c-format
7385 msgid "OAI-DC"
7386 msgstr ""
7387
7388 #. INPUT type=submit
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7391 msgid "OK"
7392 msgstr "OK"
7393
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7395 #, c-format
7396 msgid "OR"
7397 msgstr "KA"
7398
7399 #. SCRIPT
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7401 msgid "Oct"
7402 msgstr "Out"
7403
7404 #. SCRIPT
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7406 msgid "October"
7407 msgstr "Outubru"
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7410 #, c-format
7411 msgid "On hold"
7412 msgstr "Iha ona rezavasaun"
7413
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
7415 #, c-format
7416 msgid "On order"
7417 msgstr "Hameno tiona"
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7420 #, c-format
7421 msgid "On-site checkouts"
7422 msgstr "Emprestimos on-site"
7423
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7426 #, c-format
7427 msgid ""
7428 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7429 "more."
7430 msgstr ""
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7433 #, c-format
7434 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7435 msgstr ""
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7438 #, c-format
7439 msgid "Online resources:"
7440 msgstr "Rekursus online:"
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7443 #, c-format
7444 msgid ""
7445 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7446 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7447 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7448 "information."
7449 msgstr ""
7450 "Kampu balu deit mak (ho kor mean) presiza hatama, maibe informasaun kompletu "
7451 "sei ajuda bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza "
7452 "kampu \"Nota\" atu aumenta informasaun seluk."
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7455 #, c-format
7456 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7457 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
7458
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7460 #, c-format
7461 msgid "Open Library: "
7462 msgstr "Biblioteka Nakloke: "
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "Order by author"
7467 msgstr "Lista tuir data"
7468
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7470 #, c-format
7471 msgid "Order by date"
7472 msgstr "Lista tuir data"
7473
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7475 #, c-format
7476 msgid "Order by title"
7477 msgstr "Lista tuir titulu"
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7480 #, c-format
7481 msgid "Order by: "
7482 msgstr "Hameno husi: "
7483
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:974
7485 #, c-format
7486 msgid "Other editions of this work"
7487 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7490 #, c-format
7491 msgid "Other forms:"
7492 msgstr "Forma seluk:"
7493
7494 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "Other holdings %s"
7498 msgstr "Kopia sira seluk ( %s )"
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "Other names:"
7504 msgstr "%s Naran seluk:"
7505
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "Other phone:"
7510 msgstr "%s Telemovil seluk:"
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7513 #, c-format
7514 msgid "OutputIntermediateFormat "
7515 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7518 #, c-format
7519 msgid "OutputRewritablePage "
7520 msgstr "OutputRewritablePage "
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "OverDrive Account"
7525 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
7526
7527 #. For the first occurrence,
7528 #. %1$s:  q | html 
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7531 #, c-format
7532 msgid "OverDrive search for '%s'"
7533 msgstr ""
7534
7535 #. %1$s:  priority 
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
7537 #, c-format
7538 msgid "Overall queue priority: %s"
7539 msgstr ""
7540
7541 #. %1$s:  overdues_count 
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
7543 #, c-format
7544 msgid "Overdue (%s)"
7545 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
7548 #, c-format
7549 msgid "Overdues "
7550 msgstr "Livru sira tarde "
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
7554 #, c-format
7555 msgid "Owner only"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "Pages"
7561 msgstr "Imajen sira"
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7565 #, c-format
7566 msgid "Pages:"
7567 msgstr "Pajina sira:"
7568
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7581 #, c-format
7582 msgid "Parameters"
7583 msgstr "Parâmetros"
7584
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
7589 #, c-format
7590 msgid "Password"
7591 msgstr "Password"
7592
7593 #. SCRIPT
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7595 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7596 msgstr ""
7597
7598 #. For the first occurrence,
7599 #. %1$s:  minPasswordLength 
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "Password must be at least %s characters long."
7604 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
7605
7606 #. SCRIPT
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7608 #, fuzzy
7609 msgid "Password must contain at least %s characters"
7610 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
7611
7612 #. SCRIPT
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7614 #, fuzzy
7615 msgid ""
7616 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7617 "and numbers"
7618 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid ""
7624 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7625 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7629 #, c-format
7630 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7631 msgstr ""
7632
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7634 #, c-format
7635 msgid "Password updated"
7636 msgstr "Password atualiza tiona"
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7643 #, c-format
7644 msgid "Password:"
7645 msgstr "Password:"
7646
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7648 #, c-format
7649 msgid "Passwords do not match! "
7650 msgstr "Password la hanesan malu! "
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7653 #, c-format
7654 msgid "Patent document"
7655 msgstr "Dokumentu patente"
7656
7657 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7659 #, c-format
7660 msgid "Patron comment on %s"
7661 msgstr "Komentariu konaba %s"
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7664 #, c-format
7665 msgid "Pay selected fines and charges"
7666 msgstr "Selu multa ho propina ne'ebe marka tiona"
7667
7668 #. IMG
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
7670 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7674 #, c-format
7675 msgid "Payment applied:"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7679 #, c-format
7680 msgid "Payment method"
7681 msgstr "Métodu pagamentu"
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7684 #, c-format
7685 msgid "Phone"
7686 msgstr "Fone"
7687
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid "Phone:"
7694 msgstr "Fone"
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7697 #, c-format
7698 msgid "Physical details:"
7699 msgstr "Detalle fiziku:"
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
7702 #, c-format
7703 msgid "Pick up location"
7704 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
7708 #, c-format
7709 msgid "Pick up location:"
7710 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
7711
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "Pickup library"
7715 msgstr "Uma biblioteka"
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "Pickup library:"
7720 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
7721
7722 #. SCRIPT
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7724 msgid "Place a hold on"
7725 msgstr "Hatuur rezerva"
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7728 #, c-format
7729 msgid "Place a hold on "
7730 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
7731
7732 #. SCRIPT
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7734 msgid "Place a hold on: "
7735 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
7736
7737 #. %1$s:  biblio.title 
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7739 #, c-format
7740 msgid "Place article request for %s"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7752 #, c-format
7753 msgid "Place hold"
7754 msgstr "Hatuur rezerva"
7755
7756 #. INPUT type=submit
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7758 #, fuzzy
7759 msgid "Place request"
7760 msgstr "Fatin sira"
7761
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
7764 #, c-format
7765 msgid "Placed on"
7766 msgstr "Hatuur iha"
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7769 #, c-format
7770 msgid "Places"
7771 msgstr "Fatin sira"
7772
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7774 #, c-format
7775 msgid "Placing a hold"
7776 msgstr "Hatuur hela rezerva ida"
7777
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7779 #, c-format
7780 msgid "Play media"
7781 msgstr "Toka multimedia"
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7784 #, c-format
7785 msgid ""
7786 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7787 "it's your privacy!"
7788 msgstr ""
7789 "Faz favor nota katak funsionariu biblioteka labele atualiza valor ne'e ba "
7790 "ita: ne'e ita nia privasidade!"
7791
7792 #. For the first occurrence,
7793 #. SCRIPT
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7796 msgid "Please choose a download format"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
7800 #, c-format
7801 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7802 msgstr "Faz favor hili ida atu hatebes: "
7803
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7805 #, c-format
7806 msgid "Please choose your privacy rule:"
7807 msgstr "Faz favor hili ita-nia regra privasidade:"
7808
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7810 #, c-format
7811 msgid "Please click here to log in."
7812 msgstr "Faz favor klik iha-ne'e atu login."
7813
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7815 #, c-format
7816 msgid ""
7817 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7818 "password. "
7819 msgstr ""
7820
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7822 #, c-format
7823 msgid ""
7824 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7825 "arrives for this subscription."
7826 msgstr ""
7827 "Faz favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o "
7828 "ona."
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7831 #, c-format
7832 msgid "Please confirm the checkout:"
7833 msgstr "Faz favor konfirma katak empresta ona:"
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7836 #, c-format
7837 msgid "Please confirm your registration"
7838 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7842 #, c-format
7843 msgid "Please contact a librarian for details."
7844 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7848 #, c-format
7849 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7850 msgstr "Faz favor kontaktau biblioteka ne'e atu verifika ita nia pagamentu."
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7853 #, c-format
7854 msgid ""
7855 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7856 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7857 msgstr ""
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7860 #, c-format
7861 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7862 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan ajuda tan."
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7865 #, c-format
7866 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7867 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu verifika pagamentu."
7868
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
7871 #, c-format
7872 msgid "Please correct and resubmit."
7873 msgstr ""
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7877 #, c-format
7878 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7879 msgstr ""
7880
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7882 #, c-format
7883 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7887 #, c-format
7888 msgid "Please enter numbers only. "
7889 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru deit. "
7890
7891 #. SCRIPT
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7893 msgid "Please enter the same password as above"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7897 #, c-format
7898 msgid "Please enter your card number:"
7899 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7902 #, c-format
7903 msgid ""
7904 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7905 "email when the library processes your suggestion."
7906 msgstr ""
7907 "Faz favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe "
7908 "biblioteka mak bele sosa. Ita bo'ot sei simu email bainhira biblioteka ne'e "
7909 "halo prosesu ne'e."
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7912 #, c-format
7913 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7914 msgstr "Faz favor log in ba katalogu no tenta fali. "
7915
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7917 #, c-format
7918 msgid ""
7919 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7920 "the library no matter which privacy option you choose."
7921 msgstr ""
7922 "Faz favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela "
7923 "tenke rai hela iha biblioteka."
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7926 #, c-format
7927 msgid ""
7928 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7929 "address registered with this library."
7930 msgstr ""
7931
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7934 #, c-format
7935 msgid ""
7936 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7937 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7938 "Reference Manager or ProCite."
7939 msgstr ""
7940 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
7941 "importa ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference "
7942 "Manager ka ProCite."
7943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7945 #, c-format
7946 msgid ""
7947 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7948 "of items returned damaged."
7949 msgstr ""
7950
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7956 #, c-format
7957 msgid "Please note:"
7958 msgstr "Avizu:"
7959
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
7963 #, c-format
7964 msgid "Please note: "
7965 msgstr "Avizu: "
7966
7967 #. SCRIPT
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7969 msgid "Please select a specific item for this article request."
7970 msgstr ""
7971
7972 #. SCRIPT
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7974 msgid "Please select a tag to delete."
7975 msgstr ""
7976
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7978 #, c-format
7979 msgid "Please try again later."
7980 msgstr ""
7981
7982 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7983 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7985 #, c-format
7986 msgid ""
7987 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7988 "information. %s Account identification with this email address only is "
7989 "ambiguous. "
7990 msgstr ""
7991
7992 #. %1$s:  ELSE 
7993 #. %2$s:  END 
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7995 #, c-format
7996 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7997 msgstr "Faz favor tenta fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
8000 #, c-format
8001 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8002 msgstr ""
8003
8004 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8005 #. %2$s:  IF username 
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8007 #, c-format
8008 msgid ""
8009 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8010 "has already been started for this account %s (\""
8011 msgstr ""
8012
8013 #. OPTGROUP
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8015 msgid "Popularity"
8016 msgstr "Popularidade"
8017
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8020 #, c-format
8021 msgid "Popularity (least to most)"
8022 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
8023
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8026 #, c-format
8027 msgid "Popularity (most to least)"
8028 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "Post your comments on this item. "
8033 msgstr "Hakerek ka edita ita-nia komentariu kona ba livru ne'e. "
8034
8035 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8037 #, c-format
8038 msgid "Powered by %s "
8039 msgstr "Powered husi %s "
8040
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8042 #, c-format
8043 msgid "Pre-adolescent"
8044 msgstr "Pré-adolescentes"
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8047 #, c-format
8048 msgid "Preferred form: "
8049 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
8050
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8052 #, c-format
8053 msgid "Preschool"
8054 msgstr "Pre-eskola"
8055
8056 #. SCRIPT
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8058 msgid "Prev"
8059 msgstr ""
8060
8061 #. SCRIPT
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
8063 msgid "Preview"
8064 msgstr "Haree"
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8070 #, c-format
8071 msgid "Previous"
8072 msgstr "Anterior"
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8076 #, c-format
8077 msgid "Previous sessions"
8078 msgstr "Sesaun anterior"
8079
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8081 #, c-format
8082 msgid "Primary"
8083 msgstr "Primáriu"
8084
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "Primary email:"
8089 msgstr "%s Email primariu:"
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "Primary phone:"
8095 msgstr "%s Telemovil primariu:"
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8099 #, c-format
8100 msgid "Print"
8101 msgstr "Print"
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
8104 #, c-format
8105 msgid "Print list"
8106 msgstr "Print lista"
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
8109 #, c-format
8110 msgid "Priority"
8111 msgstr "Prioridade"
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
8114 #, c-format
8115 msgid "Priority:"
8116 msgstr "Prioridade:"
8117
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8119 #, c-format
8120 msgid "Privacy"
8121 msgstr "Privasidade"
8122
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8126 #, c-format
8127 msgid "Private"
8128 msgstr "Privadu"
8129
8130 #. OPTGROUP
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8132 msgid "Private lists"
8133 msgstr "Lista privadu"
8134
8135 #. OPTGROUP
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8137 msgid "Private lists shared with me"
8138 msgstr ""
8139
8140 #. SCRIPT
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8142 msgid "Processing..."
8143 msgstr "Hala'o hela..."
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8146 #, c-format
8147 msgid "Programmed texts"
8148 msgstr "Programmed texts"
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:61
8151 #, c-format
8152 msgid "Provider:"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8158 #, c-format
8159 msgid "Public"
8160 msgstr "Públiku"
8161
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8169 #, c-format
8170 msgid "Public lists"
8171 msgstr "Lista publiku"
8172
8173 #. SCRIPT
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8175 msgid "Public lists:"
8176 msgstr "Lista publiku:"
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8179 #, c-format
8180 msgid "Publication date range"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8184 #, c-format
8185 msgid "Publication place:"
8186 msgstr "Fatin publikasaun:"
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8190 #, c-format
8191 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8192 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Foun liu ba tuan liu"
8193
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8196 #, c-format
8197 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8198 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Tuan liu ba foun liu"
8199
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8203 #, c-format
8204 msgid "Publication:"
8205 msgstr "Publikasaun:"
8206
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8208 #, c-format
8209 msgid "Published by :"
8210 msgstr "Publika ona husi :"
8211
8212 #. For the first occurrence,
8213 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8214 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8215 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8216 #. %4$s:  END 
8217 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8218 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8219 #. %7$s:  END 
8220 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8221 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8222 #. %10$s:  END 
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8225 #, c-format
8226 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8227 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8228
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8232 #, c-format
8233 msgid "Publisher"
8234 msgstr "Editór"
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8237 #, c-format
8238 msgid "Publisher location"
8239 msgstr "Lokalizasaun editór nian"
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8242 #, c-format
8243 msgid "Publisher:"
8244 msgstr "Editór:"
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8248 #, c-format
8249 msgid "Purchase suggestions"
8250 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8253 #, c-format
8254 msgid "Quantity:"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8258 #, c-format
8259 msgid "Quote of the Day"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8264 #, c-format
8265 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8266 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, seluk tan)"
8267
8268 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8270 #, c-format
8271 msgid "RSS feed for public list %s"
8272 msgstr "RSS feed ba lista publiku %s"
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8275 #, c-format
8276 msgid "RT"
8277 msgstr ""
8278
8279 #. INPUT type=submit name=rate_button
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
8281 msgid "Rate me"
8282 msgstr "Avalia hau"
8283
8284 #. For the first occurrence,
8285 #. SCRIPT
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8288 msgid "Rating based on reviews of "
8289 msgstr ""
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
8292 #, c-format
8293 msgid "Re-type new password:"
8294 msgstr "Hatama fali password foun:"
8295
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
8297 #, c-format
8298 msgid "Reason for suggestion: "
8299 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8302 #, c-format
8303 msgid "RecallItem "
8304 msgstr "RecallItem "
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8308 #, c-format
8309 msgid "Recent comments"
8310 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8313 #, c-format
8314 msgid "Recent comments "
8315 msgstr "Komentariu sira foin daudauk "
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8318 #, c-format
8319 msgid "Record URL"
8320 msgstr "Rejistu URL"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8323 #, c-format
8324 msgid "Record not found"
8325 msgstr "La hetan rejistu"
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "Record title"
8330 msgstr "Titulu serie"
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8336 #, c-format
8337 msgid "Refine your search"
8338 msgstr "Refina ita nia peskiza"
8339
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8343 #, c-format
8344 msgid "Register a new account"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8350 #, c-format
8351 msgid "Register here."
8352 msgstr "Rejista iha ne'e."
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8355 #, c-format
8356 msgid "Registration Complete!"
8357 msgstr "Rejistrasaun Kompletu!"
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8360 #, c-format
8361 msgid "Registration complete"
8362 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8365 #, c-format
8366 msgid "Registration invalid!"
8367 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8370 #, c-format
8371 msgid "Regular print"
8372 msgstr "Print regulár"
8373
8374 #. ABBR
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8376 msgid "Related Term"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8380 #, c-format
8381 msgid "Relative"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
8385 #, c-format
8386 msgid "Relatives' checkouts"
8387 msgstr "Emprestimos' familia nian"
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8390 #, c-format
8391 msgid "Relevance"
8392 msgstr "Relevânsia"
8393
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8396 #, c-format
8397 msgid "Relevance asc"
8398 msgstr "Relevânsia asc"
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8402 #, c-format
8403 msgid "Relevance desc"
8404 msgstr "Relevânsia desk"
8405
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8407 #, c-format
8408 msgid "Remove"
8409 msgstr "Hasai"
8410
8411 #. A
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8413 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8414 msgstr "Hasai facet [% facet.facet_title_value |html %]"
8415
8416 #. A
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8418 msgid "Remove field"
8419 msgstr "Hasai kampu"
8420
8421 #. SCRIPT
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
8423 msgid "Remove from list"
8424 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8425
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
8427 #, c-format
8428 msgid "Remove from this list"
8429 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8430
8431 #. INPUT type=submit
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
8433 msgid "Remove selected items"
8434 msgstr "Hasai items ne'ebe hili ona"
8435
8436 #. INPUT type=submit
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8441 msgid "Remove selected searches"
8442 msgstr "Hasai peskiza ne'ebe hili tiona"
8443
8444 #. INPUT type=submit
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
8447 msgid "Remove share"
8448 msgstr "Hasai fahe"
8449
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8455 #, c-format
8456 msgid "Renew"
8457 msgstr "Hafoun"
8458
8459 #. INPUT type=submit
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8462 msgid "Renew all"
8463 msgstr "Hafoun hotu"
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8469 #, c-format
8470 msgid "Renew item"
8471 msgstr "Hafoun item"
8472
8473 #. INPUT type=submit
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
8476 msgid "Renew selected"
8477 msgstr "Hafoun items ne'ebe hili tiona"
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8482 #, c-format
8483 msgid "RenewLoan"
8484 msgstr "RenewLoan"
8485
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
8487 #, c-format
8488 msgid "Renewed!"
8489 msgstr "Hafoun tiona!"
8490
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8492 #, c-format
8493 msgid "Report issues and broken links"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "Request article"
8501 msgstr "Artigu sira legal"
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "Request cancellation"
8506 msgstr "request_location"
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "Request placed"
8512 msgstr "Artigu sira legal"
8513
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "Request placed:"
8517 msgstr "Artigu sira legal"
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8520 #, c-format
8521 msgid "Request specific item type:"
8522 msgstr "Husu tipu item espesifiku:"
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "Request type"
8527 msgstr "Artigu sira legal"
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "Request type:"
8532 msgstr "Artigu sira legal"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "Request updated"
8537 msgstr "Artigu sira legal"
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "Requested from"
8542 msgstr "Sujestaun ba"
8543
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "Requested from:"
8547 msgstr "Sujestaun ba:"
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "Requested item:"
8552 msgstr "Husu tipu item espesifiku:"
8553
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8599 #, c-format
8600 msgid "Required"
8601 msgstr "Presiza"
8602
8603 #. INPUT type=submit
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8605 msgid "Resort list"
8606 msgstr "Lista ida organiza fali"
8607
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8613 #, c-format
8614 msgid "Results"
8615 msgstr "Rezultadu sira"
8616
8617 #. %1$s:  from 
8618 #. %2$s:  to 
8619 #. %3$s:  total 
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8621 #, c-format
8622 msgid "Results %s to %s of %s"
8623 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
8624
8625 #. For the first occurrence,
8626 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8627 #. %2$s:  query_desc | html 
8628 #. %3$s:  END 
8629 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8630 #. %5$s:  limit_desc | html 
8631 #. %6$s:  END 
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8634 #, c-format
8635 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8636 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
8637
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
8639 #, c-format
8640 msgid "Resume"
8641 msgstr "Hahu fali"
8642
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
8644 #, c-format
8645 msgid "Resume all suspended holds"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
8649 #, c-format
8650 msgid "Resume your hold on "
8651 msgstr "Hatuur fali ita nia rezervasaun ba "
8652
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8655 #, c-format
8656 msgid "Return this item"
8657 msgstr "Fo fila item ida ne'e"
8658
8659 #. INPUT type=submit name=confirm
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8661 msgid "Return to account summary"
8662 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8665 #, c-format
8666 msgid "Return to fine details"
8667 msgstr "Fila ba multa detalle"
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8670 #, c-format
8671 msgid "Return to the catalog home page."
8672 msgstr "Fila ba pajina katalogu inisial."
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8676 #, c-format
8677 msgid "Return to the last advanced search"
8678 msgstr "Fila ba peskiza advansadu ikus"
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8681 #, c-format
8682 msgid "Return to the main page"
8683 msgstr "Fila ba pajina inisial"
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8686 #, c-format
8687 msgid "Return to the self-checkout"
8688 msgstr "Fila ba auto-empresta"
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8692 #, c-format
8693 msgid "Return to your lists"
8694 msgstr "Fila ba ita nia lista"
8695
8696 #. INPUT type=submit
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
8698 msgid "Return to your record"
8699 msgstr "Fila ba ita nia rejistu"
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8702 #, c-format
8703 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8704 msgstr "Fo hatene konaba informasaun estadu kliente nian husi Koha."
8705
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8707 #, c-format
8708 msgid ""
8709 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8710 "particular patron."
8711 msgstr ""
8712 "Fo hatene informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
8713 "kliente partikular."
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8716 #, c-format
8717 msgid ""
8718 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8719 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8720 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8721 msgstr ""
8722 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
8723 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
8724 "kontaktu, informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba pedidu rezerva, no "
8725 "mensajen sira."
8726
8727 #. SCRIPT
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8729 msgid "Review date: "
8730 msgstr "Data komentáriu: "
8731
8732 #. SCRIPT
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8734 msgid "Review result: "
8735 msgstr "Komentariu nia rezultadu: "
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
8739 #, c-format
8740 msgid "Reviews"
8741 msgstr "Komentariu sira"
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8744 #, c-format
8745 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8746 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769
8749 #, c-format
8750 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8751 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8754 #, c-format
8755 msgid "SMS"
8756 msgstr "SMS"
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8759 #, c-format
8760 msgid "SMS number:"
8761 msgstr "Numeru SMS:"
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8764 #, c-format
8765 msgid "SMS provider:"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8769 #, c-format
8770 msgid "SRW-DC"
8771 msgstr ""
8772
8773 #. SCRIPT
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8775 msgid "Sa"
8776 msgstr "Sa"
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "Salutation:"
8782 msgstr "%s Saudasaun:"
8783
8784 #. SCRIPT
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8786 msgid "Sat"
8787 msgstr "Sab"
8788
8789 #. SCRIPT
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8791 msgid "Saturday"
8792 msgstr "Sabadu"
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8800 #, c-format
8801 msgid "Save"
8802 msgstr "Rai"
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8805 #, c-format
8806 msgid "Save record "
8807 msgstr "Rai rejistu "
8808
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8810 #, c-format
8811 msgid "Save to Lists"
8812 msgstr "Rai ba Lista"
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
8815 #, c-format
8816 msgid "Save to another list"
8817 msgstr "Rai ba lista seluk"
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8820 #, c-format
8821 msgid "Save to your lists"
8822 msgstr "Rai ba ita nia lista"
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8825 #, c-format
8826 msgid "Scan "
8827 msgstr "Scan "
8828
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8830 #, c-format
8831 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8832 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
8833
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8835 #, c-format
8836 msgid ""
8837 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8838 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8839 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8840 msgstr ""
8841 "Scan kada item no hein pajina karager fali molok scan item tuirmai. Item "
8842 "ne'ebe empresta ona bele haree iha lista empretimos. Butaun Hatama tenke "
8843 "klika deit se Ita hatama barcode ho liman."
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8846 #, c-format
8847 msgid "Scan index for: "
8848 msgstr "Scan índise ba: "
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8851 #, c-format
8852 msgid "Scan index:"
8853 msgstr "Scan indise:"
8854
8855 #. INPUT type=submit name=do
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8863 #, c-format
8864 msgid "Search"
8865 msgstr "Buka"
8866
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8868 #, c-format
8869 msgid "Search "
8870 msgstr "Peskiza "
8871
8872 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8873 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8874 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8875 #. %4$s:  END 
8876 #. %5$s:  END 
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8878 #, c-format
8879 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8880 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8883 #, c-format
8884 msgid "Search for this title in:"
8885 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
8886
8887 #. A
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8892 msgid "Search for works by this author"
8893 msgstr "Buka livru husi autor ne'e"
8894
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
8897 #, c-format
8898 msgid "Search for:"
8899 msgstr "Peskiza ba:"
8900
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8904 #, c-format
8905 msgid "Search history"
8906 msgstr "Istoria peskiza"
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8909 #, c-format
8910 msgid "Search options:"
8911 msgstr "Opsaun peskiza:"
8912
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8915 #, c-format
8916 msgid "Search suggestions"
8917 msgstr "Sujestaun peskiza"
8918
8919 #. %1$s:  LibraryName |html 
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8921 #, c-format
8922 msgid "Search the %s"
8923 msgstr "Buka iha %s"
8924
8925 #. SCRIPT
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8927 msgid "Search:"
8928 msgstr "Buka:"
8929
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8931 #, c-format
8932 msgid "SearchCourseReserves "
8933 msgstr "SearchCourseReserves "
8934
8935 #. SCRIPT
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8937 msgid "Searching Open Library..."
8938 msgstr "Buka hela iha Open Library..."
8939
8940 #. For the first occurrence,
8941 #. SCRIPT
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
8944 msgid "Searching OverDrive..."
8945 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
8946
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8949 #, fuzzy, c-format
8950 msgid "Secondary email:"
8951 msgstr "%s Email segundu:"
8952
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
8955 #, c-format
8956 msgid "Secondary phone:"
8957 msgstr "Telemovil segundu:"
8958
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8960 #, c-format
8961 msgid "Section"
8962 msgstr "Seksaun"
8963
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8965 #, c-format
8966 msgid "Section:"
8967 msgstr "Seksaun:"
8968
8969 #. IMG
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8981 msgid "See Baker & Taylor"
8982 msgstr "Haree Baker & Taylor"
8983
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8985 #, c-format
8986 msgid "See also:"
8987 msgstr "Haree mos:"
8988
8989 #. SCRIPT
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
8991 msgid "See biblio"
8992 msgstr "Haree biblio"
8993
8994 #. A
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
8996 msgid ""
8997 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8998 "%]"
8999 msgstr ""
9000 "Haree: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9001 "END %]"
9002
9003 #. A
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9005 msgid ""
9006 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9007 "biblio[% END %]"
9008 msgstr ""
9009 "Haree: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9010 "biblio[% END %]"
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9013 #, c-format
9014 msgid "Select a list"
9015 msgstr "Hili lista ida"
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9019 #, c-format
9020 msgid "Select a specific item:"
9021 msgstr "Hili item espesifiku:"
9022
9023 #. For the first occurrence,
9024 #. SCRIPT
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9033 #, c-format
9034 msgid "Select all"
9035 msgstr "Hili hotu"
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9042 #, c-format
9043 msgid "Select searches to: "
9044 msgstr "Hili peskiza hodi: "
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9048 #, c-format
9049 msgid "Select suggestions to: "
9050 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9053 #, c-format
9054 msgid "Select the item(s) to search"
9055 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9058 #, c-format
9059 msgid "Select the term(s) to search"
9060 msgstr "Hili termu(s) hodi peskiza"
9061
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
9067 #, c-format
9068 msgid "Select titles to: "
9069 msgstr "Hili titulu hodi: "
9070
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9072 #, c-format
9073 msgid "Self checkout help"
9074 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
9075
9076 #. INPUT type=submit
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9081 #, c-format
9082 msgid "Send"
9083 msgstr "Haruka"
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9086 #, c-format
9087 msgid "Send email"
9088 msgstr "Haruka email"
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
9091 #, c-format
9092 msgid "Send list"
9093 msgstr "Haruka lista"
9094
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9096 #, c-format
9097 msgid "Sending your cart"
9098 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
9099
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9101 #, c-format
9102 msgid "Sending your list"
9103 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
9104
9105 #. SCRIPT
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9107 msgid "Sep"
9108 msgstr "Set"
9109
9110 #. SCRIPT
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9112 msgid "September"
9113 msgstr "Setembru"
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9116 #, c-format
9117 msgid "Serial"
9118 msgstr "Periódiku"
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
9122 #, c-format
9123 msgid "Serial collection"
9124 msgstr "Kolesaun periódiku"
9125
9126 #. For the first occurrence,
9127 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9130 #, c-format
9131 msgid "Serial: %s "
9132 msgstr "Periódiku: %s "
9133
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9138 #, c-format
9139 msgid "Series"
9140 msgstr "Série"
9141
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9143 #, c-format
9144 msgid "Series Title"
9145 msgstr "Titulu Serie"
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
9148 #, c-format
9149 msgid "Series information:"
9150 msgstr "Informasaun serie:"
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9153 #, c-format
9154 msgid "Series title"
9155 msgstr "Titulu serie"
9156
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9158 #, c-format
9159 msgid "Series:"
9160 msgstr "Serie sira:"
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9163 #, c-format
9164 msgid "Session lost"
9165 msgstr "Sesaun lakon"
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9168 #, c-format
9169 msgid "Settings updated"
9170 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9174 #, c-format
9175 msgid "Share"
9176 msgstr "Fahe"
9177
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9179 #, c-format
9180 msgid "Share a list"
9181 msgstr "Fahe lista ida"
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9184 #, c-format
9185 msgid "Share a list with another patron"
9186 msgstr "Fahe lista ida ho kliente seluk"
9187
9188 #. A
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
9190 msgid "Share by email"
9191 msgstr "Fahe liu husi email"
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
9194 #, c-format
9195 msgid "Share list"
9196 msgstr "Fahe lista"
9197
9198 #. A
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
9200 msgid "Share on Delicious"
9201 msgstr "Fahe ba Delicious"
9202
9203 #. A
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9205 msgid "Share on Facebook"
9206 msgstr "Fahe ba Facebook"
9207
9208 #. A
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9210 msgid "Share on LinkedIn"
9211 msgstr "Fahe ba LinkedIn"
9212
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
9214 #, fuzzy, c-format
9215 msgid "Shelving location"
9216 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
9217
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
9220 #, c-format
9221 msgid "Shibboleth Login"
9222 msgstr "Login Shibboleth"
9223
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9225 #, c-format
9226 msgid "Show"
9227 msgstr "Hatudu"
9228
9229 #. SCRIPT
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9231 msgid "Show _MENU_ entries"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9236 #, c-format
9237 msgid "Show all items"
9238 msgstr "Hatudu items hotu"
9239
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9241 #, c-format
9242 msgid "Show last 50 items"
9243 msgstr "Hatudu item 50 ikus"
9244
9245 #. A
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9247 msgid "Show lists"
9248 msgstr "Hatudu lista sira"
9249
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9251 #, c-format
9252 msgid "Show more"
9253 msgstr "Hatudu tan"
9254
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9257 #, c-format
9258 msgid "Show more options"
9259 msgstr "Hatudu opsaun tan"
9260
9261 #. A
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
9263 msgid ""
9264 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9265 msgstr ""
9266 "Hatudu lista pajinasaun ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9267
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9269 #, c-format
9270 msgid "Show the top "
9271 msgstr "Hatudu tutun liu "
9272
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9274 #, c-format
9275 msgid "Show year: "
9276 msgstr "Hatudu tinan: "
9277
9278 #. %1$s:  resultcount 
9279 #. %2$s:  total 
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9281 #, c-format
9282 msgid "Showing %s of about %s results"
9283 msgstr ""
9284
9285 #. SCRIPT
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9287 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9291 #, c-format
9292 msgid "Showing all items. "
9293 msgstr "Hatudu item hotu. "
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9296 #, c-format
9297 msgid "Showing last 50 items. "
9298 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus. "
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9301 #, c-format
9302 msgid "Showing only available items"
9303 msgstr "Hatudu hela item disponivel deit"
9304
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9306 #, c-format
9307 msgid "Similar items"
9308 msgstr "Items atu hanesan"
9309
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9311 #, c-format
9312 msgid "Simple DC-RDF"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9316 #, c-format
9317 msgid ""
9318 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9319 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9320 msgstr ""
9321
9322 #. %1$s:  failaddress 
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9324 #, c-format
9325 msgid ""
9326 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9327 "them. These are: %s"
9328 msgstr ""
9329
9330 #. For the first occurrence,
9331 #. SCRIPT
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9333 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9339 #, c-format
9340 msgid "Sorry"
9341 msgstr "Deskulpa"
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9344 #, c-format
9345 msgid "Sorry,"
9346 msgstr "Deskulpa,"
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9349 #, c-format
9350 msgid ""
9351 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9352 "Contact the patron who sent you the invitation."
9353 msgstr ""
9354
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9356 #, c-format
9357 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9358 msgstr ""
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9361 #, c-format
9362 msgid "Sorry, no suggestions."
9363 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
9364
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9366 #, c-format
9367 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9368 msgstr ""
9369
9370 #. SCRIPT
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9372 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9373 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
9374
9375 #. SCRIPT
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9377 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9378 msgstr "Deskulpa, etiketa la lao iha sistema ida ne'e."
9379
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9381 #, c-format
9382 msgid ""
9383 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9384 "below."
9385 msgstr ""
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
9388 #, c-format
9389 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9390 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege lao."
9391
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9393 #, c-format
9394 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9395 msgstr "Deskulpa, pajina ne'e la disponivel agora ne'e"
9396
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9398 #, c-format
9399 msgid ""
9400 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9401 msgstr ""
9402 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
9403 "pajina ida ne'e. "
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9406 #, c-format
9407 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9408 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
9409
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9411 #, c-format
9412 msgid ""
9413 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9414 "the administrator to resolve this problem."
9415 msgstr ""
9416 "Deskulpa, komputador ida ne'e sala. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia "
9417 "staf atu resolve problema ne'e."
9418
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9420 #, c-format
9421 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9422 msgstr "Deskulpa, ita nia idade la to'o atu rezerva material ne'e."
9423
9424 #. %1$s:  too_many_reserves 
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9426 #, c-format
9427 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9428 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
9429
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
9431 #, c-format
9432 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9433 msgstr "Deskulpa, login Google la konsege la'o. "
9434
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
9436 #, c-format
9437 msgid ""
9438 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9439 msgstr ""
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9442 #, c-format
9443 msgid ""
9444 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9445 "you have a local login, you may use that below."
9446 msgstr ""
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9449 #, c-format
9450 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9451 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Faz favor tama fali."
9452
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9454 #, c-format
9455 msgid "Sort by:"
9456 msgstr "Organiza tuir:"
9457
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
9459 #, c-format
9460 msgid "Sort by: "
9461 msgstr "Organiza tuir: "
9462
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9464 #, c-format
9465 msgid "Sort this list by: "
9466 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9469 #, c-format
9470 msgid "Sorting: "
9471 msgstr "Organiza hela: "
9472
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9474 #, c-format
9475 msgid "Specialized"
9476 msgstr "Specializados"
9477
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9480 #, c-format
9481 msgid "Standard number"
9482 msgstr "Numeru padraun"
9483
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9485 #, c-format
9486 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9487 msgstr "Numeru padraun (ISBN, ISSN ka seluk):"
9488
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9495 #, c-format
9496 msgid "State:"
9497 msgstr "Distritu:"
9498
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9500 #, c-format
9501 msgid "Statistics"
9502 msgstr "Estatístika sira"
9503
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
9512 #, c-format
9513 msgid "Status"
9514 msgstr "Estadu"
9515
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
9519 #, c-format
9520 msgid "Status:"
9521 msgstr "Estadu:"
9522
9523 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9524 #. %2$s:  END 
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9526 #, c-format
9527 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9528 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
9529
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9531 #, c-format
9532 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9533 msgstr "Etapa terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
9534
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9536 #, c-format
9537 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9538 msgstr "Etapa segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
9539
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
9541 #, c-format
9542 msgid "Stopped"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9547 #, c-format
9548 msgid "Street number:"
9549 msgstr "Numeru iha dalan:"
9550
9551 #. SCRIPT
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9553 msgid "Su"
9554 msgstr "Do"
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9560 #, c-format
9561 msgid "Subject"
9562 msgstr "Asuntu"
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9567 #, c-format
9568 msgid "Subject cloud"
9569 msgstr "Kalohan asuntu"
9570
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9572 #, c-format
9573 msgid "Subject phrase"
9574 msgstr "Fraze asuntu"
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9577 #, c-format
9578 msgid "Subject(s)"
9579 msgstr "Asuntu(s)"
9580
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9583 #, c-format
9584 msgid "Subject(s):"
9585 msgstr "Asuntu(s):"
9586
9587 #. For the first occurrence,
9588 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9591 #, c-format
9592 msgid "Subject: %s "
9593 msgstr "Asuntu: %s "
9594
9595 #. INPUT type=submit
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9603 #, c-format
9604 msgid "Submit"
9605 msgstr "Hatama"
9606
9607 #. INPUT type=submit
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9609 msgid "Submit and close this window"
9610 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
9611
9612 #. INPUT type=submit
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9616 msgid "Submit changes"
9617 msgstr "Hatama mudansa"
9618
9619 #. INPUT type=submit
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9621 #, fuzzy
9622 msgid "Submit modifications"
9623 msgstr "Hatama mudansa"
9624
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "Submit note"
9630 msgstr "Hatama mudansa"
9631
9632 #. INPUT type=submit
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
9634 msgid "Submit update request"
9635 msgstr "Hatama ita nia pedidu atualizasaun"
9636
9637 #. INPUT type=submit
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9639 msgid "Submit your suggestion"
9640 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
9641
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9643 #, c-format
9644 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9645 msgstr ""
9646
9647 #. A
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9650 #, c-format
9651 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9652 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun"
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9655 #, c-format
9656 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9657 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
9658
9659 #. IMG
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9661 msgid "Subscribe to recent comments"
9662 msgstr "Asina ba komentariu sira foin daudauk"
9663
9664 #. IMG
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
9666 msgid "Subscribe to this list"
9667 msgstr "Asina ba lista ida ne'e"
9668
9669 #. IMG
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9674 msgid "Subscribe to this search"
9675 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
9676
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9678 #, c-format
9679 msgid "Subscription"
9680 msgstr "Asinatura"
9681
9682 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9683 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9684 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9685 #. %4$s:  ELSE 
9686 #. %5$s:  END 
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9688 #, c-format
9689 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9690 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
9691
9692 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9694 #, c-format
9695 msgid "Subscription information for %s"
9696 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9699 #, c-format
9700 msgid "Subscription: "
9701 msgstr "Asinatura: "
9702
9703 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9705 #, c-format
9706 msgid "Subscriptions ( %s )"
9707 msgstr "Asinatura sira ( %s )"
9708
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9711 #, c-format
9712 msgid "Sudoc"
9713 msgstr "Sudoc"
9714
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9716 #, c-format
9717 msgid "Suggested by:"
9718 msgstr "Sujestaun husi:"
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9721 #, c-format
9722 msgid "Suggested for"
9723 msgstr "Sujestaun ba"
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9726 #, c-format
9727 msgid "Suggested for:"
9728 msgstr "Sujestaun ba:"
9729
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9731 #, c-format
9732 msgid "Suggested on"
9733 msgstr "Sujestaun iha"
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9736 #, c-format
9737 msgid "Suggestions"
9738 msgstr "Sujestaun sira"
9739
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9741 #, c-format
9742 msgid "Summary"
9743 msgstr "Rezumu"
9744
9745 #. SCRIPT
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9747 msgid "Sun"
9748 msgstr "Dom"
9749
9750 #. SCRIPT
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9752 msgid "Sunday"
9753 msgstr "Domingu"
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9759 #, c-format
9760 msgid "Surname:"
9761 msgstr "Apelidu:"
9762
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9764 #, c-format
9765 msgid "Surveys"
9766 msgstr "Levantamentu"
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
9773 #, c-format
9774 msgid "Suspend"
9775 msgstr "Taka lai"
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
9778 #, c-format
9779 msgid "Suspend all holds"
9780 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
9781
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9783 #, c-format
9784 msgid "Suspend until:"
9785 msgstr "Taka lai to'o:"
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9788 #, c-format
9789 msgid "Suspend your hold on "
9790 msgstr "Para lai ita nia rezervasaun ba "
9791
9792 #. A
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9794 msgid "Switch languages"
9795 msgstr "Troka lian"
9796
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9798 #, c-format
9799 msgid "System Maintenance"
9800 msgstr "Manutensaun Sistema"
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
9803 #, c-format
9804 msgid "TOC"
9805 msgstr "TOC"
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
9808 #, c-format
9809 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9810 msgstr "Indise analítico fornese husi Syndetics"
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9815 #, c-format
9816 msgid "Tag"
9817 msgstr "Etiketa"
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9820 #, c-format
9821 msgid "Tag browser"
9822 msgstr "Etiketa browser"
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9825 #, c-format
9826 msgid "Tag cloud"
9827 msgstr "Kalohan etiekta"
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9830 #, c-format
9831 msgid "Tag status here."
9832 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e."
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9838 #, c-format
9839 msgid "Tag status here. "
9840 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e. "
9841
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9843 #, c-format
9844 msgid "Tag:"
9845 msgstr "Etiketa:"
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9848 #, c-format
9849 msgid "Tags"
9850 msgstr "Etiketa sira"
9851
9852 #. For the first occurrence,
9853 #. SCRIPT
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9855 msgid "Tags added: "
9856 msgstr "Etiketa aumenta tiona: "
9857
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9860 #, c-format
9861 msgid "Tags from this library:"
9862 msgstr "Etiketa husi biblioteka ne'e:"
9863
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9866 #, c-format
9867 msgid "Tags:"
9868 msgstr "Etiketa sira:"
9869
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9871 #, c-format
9872 msgid "Technical reports"
9873 msgstr "Relatoriu tekniku"
9874
9875 #. A
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9879 #, c-format
9880 msgid "Term"
9881 msgstr "Termu"
9882
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9884 #, c-format
9885 msgid "Term(s):"
9886 msgstr "Termu(s):"
9887
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9889 #, c-format
9890 msgid "Term/Phrase"
9891 msgstr "Termu/Fraze"
9892
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9894 #, c-format
9895 msgid "Term:"
9896 msgstr "Termu:"
9897
9898 #. SCRIPT
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9900 msgid "Th"
9901 msgstr "Ki"
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9904 #, c-format
9905 msgid "Thank you"
9906 msgstr "Obrigadu"
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
9909 #, c-format
9910 msgid "Thank you!"
9911 msgstr "Obrigadu!"
9912
9913 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9915 #, c-format
9916 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9917 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
9918
9919 #. %1$s:  limit 
9920 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9921 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9922 #. %4$s:  END 
9923 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9924 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9925 #. %7$s:  END 
9926 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9927 #. %9$s:  timeLimit |html 
9928 #. %10$s:  ELSE 
9929 #. %11$s:  END 
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9931 #, c-format
9932 msgid ""
9933 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9934 "all time%s "
9935 msgstr ""
9936 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
9937 "liuba %s ba tempu tomak%s "
9938
9939 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9940 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9941 #. %3$s:  ELSE 
9942 #. %4$s:  END 
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9944 #, c-format
9945 msgid ""
9946 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9947 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9948 msgstr ""
9949 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s katalogu la la'o agora tanba mainteinasaun sistema "
9950 "nian la'o ona. Koha sei la'o fali la kleur! Se iha pergunta ruma, faz favor "
9951 "kontakta "
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
9954 #, c-format
9955 msgid ""
9956 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9957 "private."
9958 msgstr ""
9959
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9961 #, c-format
9962 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9963 msgstr "Kalohan ISBD la la'o."
9964
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9966 #, c-format
9967 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9968 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege la'o. Haree "
9969
9970 #. %1$s:  email_add | html 
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9972 #, c-format
9973 msgid "The cart was sent to: %s"
9974 msgstr "Kareta ne'e haruka tiona ba: %s"
9975
9976 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9977 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9978 #. %3$s:  END 
9979 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9980 #. %5$s:  END 
9981 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9982 #. %7$s:  END 
9983 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9984 #. %9$s:  END 
9985 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9986 #. %11$s:  END 
9987 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9988 #. %13$s:  END 
9989 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9990 #. %15$s:  END 
9991 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9992 #. %17$s:  END 
9993 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9994 #. %19$s:  END 
9995 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9996 #. %21$s:  END 
9997 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9998 #. %23$s:  END 
9999 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10000 #. %25$s:  END 
10001 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10002 #. %27$s:  END 
10003 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10004 #. %29$s:  END 
10005 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10006 #. %31$s:  END 
10007 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10008 #. %33$s:  END 
10009 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10010 #. %35$s:  END 
10011 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10012 #. %37$s:  END 
10013 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10014 #. %39$s:  END 
10015 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10016 #. %41$s:  END 
10017 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10018 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
10019 #. %44$s:  END 
10020 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10021 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
10022 #. %47$s:  END 
10023 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10024 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
10025 #. %50$s:  END 
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10027 #, c-format
10028 msgid ""
10029 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10030 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10031 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10032 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10033 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10034 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10035 "%s %s%s months%s "
10036 msgstr ""
10037 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun %s loron ida dala rua %s %s "
10038 "loron loron %s %s semana ida dala tolu %s %s kada semana %s %s kada 2 semana "
10039 "%s %s kada 3 semana %s %s kada fulan %s %s kada 2 fulan %s %s kada trimestre "
10040 "%s %s tinan ida dala rua %s %s kada tinan %s %s kada 2 tinan %s %s ho "
10041 "irrugularidade %s %s iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha "
10042 "Kinta %s %s iha Sesta %s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s "
10043 "%s%s semana%s %s%s fulan%s "
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10046 #, c-format
10047 msgid "The entered card number is already in use."
10048 msgstr "Numeru ne'ebe hatama tiona uza hela."
10049
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10051 #, c-format
10052 msgid "The entered card number is the wrong length."
10053 msgstr ""
10054
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10056 #, c-format
10057 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10058 msgstr ""
10059
10060 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10062 #, c-format
10063 msgid "The first subscription was started on %s"
10064 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
10065
10066 #. SCRIPT
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10068 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10069 msgstr ""
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10072 #, c-format
10073 msgid "The following fields contain invalid information:"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
10077 #, c-format
10078 msgid "The item has been added to the list."
10079 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia lista."
10080
10081 #. SCRIPT
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10083 msgid "The item has been added to your cart"
10084 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia kareta"
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10087 #, c-format
10088 msgid "The item has been removed from the list."
10089 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia lista."
10090
10091 #. SCRIPT
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10093 msgid "The item has been removed from your cart"
10094 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia kareta"
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
10097 #, c-format
10098 msgid ""
10099 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10100 "the list."
10101 msgstr ""
10102 "Item ida ne'e la aumenta ba ita-nia lista. Faz favor verifika katak la iha "
10103 "ona iha lista."
10104
10105 #. SCRIPT
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10107 msgid "The item is already in your cart"
10108 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
10109
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
10111 #, c-format
10112 msgid ""
10113 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10114 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10115 msgstr ""
10116
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10118 #, c-format
10119 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10120 msgstr "Ligasaun la la'o ona no pajina la iha."
10121
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10123 #, c-format
10124 msgid "The link is invalid."
10125 msgstr ""
10126
10127 #. %1$s:  email | html 
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10129 #, c-format
10130 msgid "The list was sent to: %s"
10131 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
10132
10133 #. %1$s:  op | html 
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10135 #, c-format
10136 msgid "The operation %s is not supported."
10137 msgstr ""
10138
10139 #. %1$s:  username 
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10141 #, c-format
10142 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10143 msgstr "Password troka tiona husi utilizador \"%s\"."
10144
10145 #. %1$s:  minPasswordLength 
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10147 #, c-format
10148 msgid "The password must contain at least %s characters."
10149 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
10150
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
10152 #, c-format
10153 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10154 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha apaga tiona."
10155
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10157 #, c-format
10158 msgid "The share has been removed."
10159 msgstr ""
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
10162 #, c-format
10163 msgid "The share has not been removed."
10164 msgstr ""
10165
10166 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10168 #, c-format
10169 msgid "The subscription expired on %s"
10170 msgstr "Asinatura ida ne'e prazu iha %s"
10171
10172 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10173 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10175 #, c-format
10176 msgid ""
10177 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10178 "code. It was NOT added. "
10179 msgstr ""
10180 "Etiketa ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia etiketa mak "
10181 "kodigu markup. LA aumenta. "
10182
10183 #. %1$s:  message_value 
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10185 #, c-format
10186 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10187 msgstr ""
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10190 #, c-format
10191 msgid "The userid "
10192 msgstr "Userid ne'e "
10193
10194 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10196 #, c-format
10197 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10198 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
10201 #, c-format
10202 msgid "There are no comments for this item."
10203 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
10204
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10206 #, c-format
10207 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10208 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
10211 #, c-format
10212 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10213 msgstr ""
10214
10215 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10216 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10217 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10218 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10219 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10220 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10222 #, c-format
10223 msgid ""
10224 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10225 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10226 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10227 msgstr ""
10228 "Iha problema ho operasaun ne'e: %s Deskulpa, etiketa la lao iha sistema "
10229 "ne'e. %sSALA: ilegal parametru %s %sSALA: Ita tenke log in atu kompleta "
10230 "asaun ne'e. %sSALA: Ita labele apaga etiketa ne'e %s. "
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10233 #, c-format
10234 msgid "There was a problem with your submission"
10235 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10238 #, c-format
10239 msgid "There was an error sending the cart."
10240 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka kareta."
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10243 #, c-format
10244 msgid "There was an error sending the list."
10245 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10248 #, c-format
10249 msgid ""
10250 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10251 "library for help."
10252 msgstr ""
10253
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10255 #, c-format
10256 msgid "Theses"
10257 msgstr "Teze sira"
10258
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10260 #, c-format
10261 msgid ""
10262 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10263 "any subject below to see the items in our collection."
10264 msgstr ""
10265 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha katalogu. Klik "
10266 "kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia kolesaun."
10267
10268 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "This account has been locked! %s "
10272 msgstr "Ita nia konta hapara ona. %s Komentáriu: "
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10275 #, c-format
10276 msgid ""
10277 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10278 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10279 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10280 "your reader account."
10281 msgstr ""
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10284 #, c-format
10285 msgid "This email address already exists in our database."
10286 msgstr "Email ida ne'e iha ona iha ami nia database."
10287
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10289 #, fuzzy, c-format
10290 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10291 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10294 #, c-format
10295 msgid "This is a serial"
10296 msgstr "Ne'e serie ida"
10297
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10299 #, c-format
10300 msgid "This item does not exist."
10301 msgstr "Item ida ne'e la iha."
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10304 #, c-format
10305 msgid ""
10306 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10310 #, c-format
10311 msgid "This item is already checked out to you."
10312 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
10313
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10315 #, c-format
10316 msgid "This item is on hold for another borrower."
10317 msgstr ""
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10320 #, c-format
10321 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10322 msgstr ""
10323
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10325 #, c-format
10326 msgid "This list does not exist."
10327 msgstr "Lista ida ne'e la iha."
10328
10329 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
10331 #, c-format
10332 msgid ""
10333 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10334 msgstr ""
10335 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
10336 "husi kualker "
10337
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10339 #, c-format
10340 msgid "This message can have the following reason(s):"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
10347 #, c-format
10348 msgid ""
10349 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10350 "clicking "
10351 msgstr ""
10352 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
10353 "ona ka liu husi klika "
10354
10355 #. %1$s:  items_count 
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
10357 #, c-format
10358 msgid "This record has many physical items (%s). "
10359 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona (%s). "
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
10362 #, c-format
10363 msgid "This subscription is closed."
10364 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10367 #, c-format
10368 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10369 msgstr ""
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10372 #, c-format
10373 msgid "This title cannot be requested."
10374 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
10375
10376 #. SCRIPT
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10378 msgid "Thu"
10379 msgstr "Kin"
10380
10381 #. IMG
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10384 msgid "Thumbnail"
10385 msgstr ""
10386
10387 #. SCRIPT
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10389 msgid "Thursday"
10390 msgstr "Kinta"
10391
10392 #. SCRIPT
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10394 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10395 msgstr ""
10396
10397 #. OPTGROUP
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10419 #, c-format
10420 msgid "Title"
10421 msgstr "Titulu"
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10425 #, c-format
10426 msgid "Title (A-Z)"
10427 msgstr "Titulu (A-Z)"
10428
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10431 #, c-format
10432 msgid "Title (Z-A)"
10433 msgstr "Titulu (Z-A)"
10434
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10436 #, c-format
10437 msgid "Title notes"
10438 msgstr "Nota titulu"
10439
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10441 #, c-format
10442 msgid "Title phrase"
10443 msgstr "Fraze titulu"
10444
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10449 #, c-format
10450 msgid "Title:"
10451 msgstr "Titulu:"
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10454 #, c-format
10455 msgid "Title: "
10456 msgstr "Titulu: "
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10459 #, c-format
10460 msgid "Titles"
10461 msgstr "Titulu sira"
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10464 #, c-format
10465 msgid "To log in, use the following credentials:"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10469 #, c-format
10470 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10471 msgstr ""
10472 "Atu halo mudansa ba ita nia rejistu faz favor kontakta staf biblioteka."
10473
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10475 #, c-format
10476 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10477 msgstr ""
10478 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka. "
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
10481 #, c-format
10482 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10483 msgstr ""
10484 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka."
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10487 #, c-format
10488 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10489 msgstr ""
10490
10491 #. SCRIPT
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10493 msgid "Today"
10494 msgstr "Ohin loron"
10495
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10497 #, c-format
10498 msgid "Top level"
10499 msgstr "Nivel leten"
10500
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10502 #, c-format
10503 msgid "Topics"
10504 msgstr "Tópiku"
10505
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10507 #, c-format
10508 msgid "Total due"
10509 msgstr "Total hira"
10510
10511 #. %1$s:  holds_count 
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
10513 #, c-format
10514 msgid "Total holds: %s"
10515 msgstr ""
10516
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10518 #, c-format
10519 msgid "Treaties "
10520 msgstr "Tratadu sira "
10521
10522 #. SCRIPT
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10524 msgid "Tu"
10525 msgstr "Te"
10526
10527 #. SCRIPT
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10529 msgid "Tue"
10530 msgstr "Ter"
10531
10532 #. SCRIPT
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10534 msgid "Tuesday"
10535 msgstr "Tersa"
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10538 #, c-format
10539 msgid "Tweet"
10540 msgstr "Tweet"
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
10544 #, c-format
10545 msgid "Type"
10546 msgstr "Tipu"
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10549 #, c-format
10550 msgid "Type of heading"
10551 msgstr "Kapsaun nia tipu"
10552
10553 #. INPUT type=text name=q
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10556 msgid "Type search term"
10557 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
10558
10559 #. SCRIPT
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10561 msgid "Type:"
10562 msgstr "Tipu:"
10563
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10565 #, c-format
10566 msgid "UF"
10567 msgstr ""
10568
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
10570 #, fuzzy, c-format
10571 msgid "URL"
10572 msgstr "URL(s)"
10573
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10575 #, c-format
10576 msgid "URL(s)"
10577 msgstr "URL(s)"
10578
10579 #. For the first occurrence,
10580 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10583 #, c-format
10584 msgid "URL: %s "
10585 msgstr "URL: %s "
10586
10587 #. SCRIPT
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10589 msgid "Unable to add one or more tags."
10590 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10591
10592 #. SCRIPT
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10594 #, fuzzy
10595 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10596 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10597
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10600 #, c-format
10601 msgid "Unable to connect to PayPal."
10602 msgstr "La konsege atu liga ba PayPal."
10603
10604 #. SCRIPT
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10606 #, fuzzy
10607 msgid "Unable to create enrollment!"
10608 msgstr "La konsege atu atualiza konfigurasaun!"
10609
10610 #. SCRIPT
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
10612 msgid "Unable to update your setting!"
10613 msgstr "La konsege atu atualiza konfigurasaun!"
10614
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10617 #, c-format
10618 msgid "Unable to verify payment."
10619 msgstr "La konsege atu verifika pagamentu."
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10622 #, c-format
10623 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10624 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10627 #, c-format
10628 msgid "Unavailable issues"
10629 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10634 #, c-format
10635 msgid "Unhighlight"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10639 #, c-format
10640 msgid "Unified title"
10641 msgstr "Titulu unifikadu"
10642
10643 #. For the first occurrence,
10644 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10647 #, c-format
10648 msgid "Unified title: %s "
10649 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10652 #, c-format
10653 msgid "Uniform titles:"
10654 msgstr "Titulu uniforme:"
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10657 #, c-format
10658 msgid "Unknown"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10662 #, c-format
10663 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
10667 #, c-format
10668 msgid "Update"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10672 #, c-format
10673 msgid "Updates to your record"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
10677 #, c-format
10678 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10679 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
10680
10681 #. ABBR
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10683 msgid "Used For"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10687 #, c-format
10688 msgid "Used for/see from:"
10689 msgstr "Uza ba/haree husi:"
10690
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10692 #, c-format
10693 msgid "Username:"
10694 msgstr "Username:"
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10697 #, c-format
10698 msgid ""
10699 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10700 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10701 msgstr ""
10702
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10704 #, c-format
10705 msgid ""
10706 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10707 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10708 msgstr ""
10709 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
10710 "kontaktu staf biblioteka nian."
10711
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10713 #, c-format
10714 msgid ""
10715 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10716 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10717 msgstr ""
10718 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
10719 "kontaktu staf biblioteka nian."
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10722 #, c-format
10723 msgid "VHS tape / Videocassette"
10724 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
10725
10726 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
10728 #, c-format
10729 msgid "Value is already in use (%s)"
10730 msgstr "Valor ne'e uza ona (%s)"
10731
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
10733 #, c-format
10734 msgid "Verification:"
10735 msgstr "Verifikasaun:"
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "View"
10740 msgstr "Haree Hotu"
10741
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10744 #, c-format
10745 msgid "View All"
10746 msgstr "Haree Hotu"
10747
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:129
10750 #, c-format
10751 msgid "View Interlibrary loan request"
10752 msgstr ""
10753
10754 #. A
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10773 msgid "View details for this title"
10774 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
10775
10776 #. A
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
10779 msgid "View on Amazon.com"
10780 msgstr "Haree iha Amazon.com"
10781
10782 #. A
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10784 msgid "View your search history"
10785 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
10786
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
10789 #, c-format
10790 msgid "Vol info"
10791 msgstr "Info vol"
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
10794 #, c-format
10795 msgid "Volume"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10800 #, c-format
10801 msgid "Volume:"
10802 msgstr ""
10803
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10805 #, c-format
10806 msgid "Warning"
10807 msgstr "Avisu"
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10810 #, c-format
10811 msgid "Warning:"
10812 msgstr "Avisu:"
10813
10814 #. SCRIPT
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10816 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10817 msgstr ""
10818
10819 #. SCRIPT
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10821 msgid "We"
10822 msgstr "Ita"
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10825 #, c-format
10826 msgid ""
10827 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10828 "define how long we keep your reading history."
10829 msgstr ""
10830 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
10831 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
10832
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10834 #, c-format
10835 msgid "Website"
10836 msgstr "Website"
10837
10838 #. SCRIPT
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10840 msgid "Wed"
10841 msgstr "Kua"
10842
10843 #. SCRIPT
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10845 msgid "Wednesday"
10846 msgstr "Kuarta"
10847
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
10850 #, c-format
10851 msgid "Welcome, "
10852 msgstr "Bemvindo, "
10853
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10855 #, c-format
10856 msgid "What is a discharge?"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10860 #, c-format
10861 msgid "What's next?"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10865 #, c-format
10866 msgid ""
10867 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10868 "history immediately by clicking here. "
10869 msgstr ""
10870 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria le'e bele "
10871 "apaga kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10874 #, c-format
10875 msgid "Where:"
10876 msgstr "Iha ne'ebe:"
10877
10878 #. SCRIPT
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10880 msgid "With selected searches: "
10881 msgstr "Ho ida ne'ebe hili ona: "
10882
10883 #. SCRIPT
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
10885 msgid "With selected suggestions: "
10886 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
10887
10888 #. For the first occurrence,
10889 #. SCRIPT
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
10893 msgid "With selected titles: "
10894 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
10895
10896 #. SCRIPT
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10898 msgid "Wk"
10899 msgstr "Se"
10900
10901 #. SCRIPT
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10903 msgid "Would you like to print a receipt?"
10904 msgstr ""
10905
10906 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10907 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10909 #, c-format
10910 msgid "Written on %s by %s"
10911 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10916 #, c-format
10917 msgid "Year"
10918 msgstr "Tinan"
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
10921 #, c-format
10922 msgid "Year: "
10923 msgstr "Tinan: "
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
10931 #, c-format
10932 msgid "Yes"
10933 msgstr "Sin"
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10936 #, c-format
10937 msgid ""
10938 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10939 "again."
10940 msgstr ""
10941 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! faz favor login dala "
10942 "ida tan."
10943
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10945 #, c-format
10946 msgid "You are forbidden to view this page."
10947 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
10948
10949 #. %1$s:  borrowername 
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10951 #, c-format
10952 msgid "You are logged in as %s."
10953 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10956 #, c-format
10957 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10958 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Faz favor, log in fali."
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10961 #, c-format
10962 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10963 msgstr ""
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
10966 #, c-format
10967 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10968 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree sujestaun ne'e."
10969
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10971 #, c-format
10972 msgid "You are not authorized to view this page."
10973 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
10974
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10976 #, c-format
10977 msgid "You are not authorized to view this record."
10978 msgstr ""
10979
10980 #. I
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10982 msgid ""
10983 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10984 "saved and sent as a single message."
10985 msgstr ""
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10988 #, c-format
10989 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10990 msgstr ""
10991
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10993 #, c-format
10994 msgid ""
10995 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10996 msgstr ""
10997
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10999 #, c-format
11000 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11001 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11004 #, c-format
11005 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11006 msgstr ""
11007
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11009 #, c-format
11010 msgid "You can't change your password."
11011 msgstr "Labele troka ita-nia password."
11012
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11014 #, c-format
11015 msgid "You can't reset your password."
11016 msgstr "Labele troka ita-nia password."
11017
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11020 #, c-format
11021 msgid ""
11022 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11023 "before asking for a discharge."
11024 msgstr ""
11025
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11027 #, fuzzy, c-format
11028 msgid "You cannot place any more suggestions"
11029 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
11030
11031 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
11033 #, c-format
11034 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11035 msgstr ""
11036 "Ita labele hafoun livru ita nian online. Razaun mak ne'e: %sIta nia multa "
11037 "liu "
11038
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11040 #, c-format
11041 msgid "You cannot share a public list."
11042 msgstr ""
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11045 #, c-format
11046 msgid "You currently have nothing checked out."
11047 msgstr "Ita la empresta livru ida."
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
11051 #, c-format
11052 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11053 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11056 #, c-format
11057 msgid "You did not specify any search criteria"
11058 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11061 #, c-format
11062 msgid "You did not specify any search criteria."
11063 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11066 #, c-format
11067 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11068 msgstr "Ita la iha permisaun atu aumenta rejistu ida ba lista ne'e."
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11071 #, c-format
11072 msgid "You do not have permission to create a new list."
11073 msgstr "Ita la iha lisensa atu kria lista foun ne'e."
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11076 #, c-format
11077 msgid "You do not have permission to delete this list."
11078 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ne'e."
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11081 #, c-format
11082 msgid "You do not have permission to download this list."
11083 msgstr "Ita la iha lisensa atu download lista ne'e."
11084
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11086 #, c-format
11087 msgid "You do not have permission to send this list."
11088 msgstr "Ita la iha lisensa atu haruka lista ne'e."
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11091 #, c-format
11092 msgid "You do not have permission to update this list."
11093 msgstr "Ita la iha lisensa atu atualiza lista ne'e."
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11096 #, c-format
11097 msgid "You do not have permission to view this list."
11098 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree lista ne'e."
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:69
11101 #, c-format
11102 msgid ""
11103 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11104 "remember, passwords are case sensitive."
11105 msgstr ""
11106 "Ita hatama ona username ka password ne'ebe la los. Faz favor hatama fali! "
11107 "Keta haluha katak username no password karik uza letra boot ka letra kiik."
11108
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11110 #, c-format
11111 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11112 msgstr ""
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
11115 #, c-format
11116 msgid "You have a credit of:"
11117 msgstr "Ita iha kreditu:"
11118
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11120 #, c-format
11121 msgid "You have already requested this title."
11122 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
11123
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:873
11125 #, fuzzy, c-format
11126 msgid "You have no article requests currently."
11127 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
11128
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
11130 #, c-format
11131 msgid "You have no fines or charges"
11132 msgstr "Ita la iha multa"
11133
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11135 #, c-format
11136 msgid ""
11137 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11138 "fields and resubmit."
11139 msgstr ""
11140
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
11142 #, c-format
11143 msgid "You have nothing checked out"
11144 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
11145
11146 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
11148 #, c-format
11149 msgid ""
11150 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11151 msgstr ""
11152
11153 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11155 #, c-format
11156 msgid ""
11157 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11158 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11159 "more."
11160 msgstr ""
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
11163 #, c-format
11164 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11165 msgstr ""
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
11168 #, c-format
11169 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11170 msgstr ""
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
11173 #, c-format
11174 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11175 msgstr "Ita asina tiona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun. "
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11178 #, c-format
11179 msgid "You have successfully registered your new account."
11180 msgstr ""
11181
11182 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11184 #, c-format
11185 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11186 msgstr "Ita iha multa. Montante: %s. "
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11189 #, c-format
11190 msgid ""
11191 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11192 "available."
11193 msgstr ""
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
11196 #, c-format
11197 msgid "You may register here."
11198 msgstr "Ita bele rejistu iha ne'e."
11199
11200 #. SCRIPT
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11202 msgid "You must be logged in to add tags."
11203 msgstr "Tenke log in atu aumenta etiketa."
11204
11205 #. For the first occurrence,
11206 #. SCRIPT
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
11208 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11209 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia Lista sira"
11210
11211 #. For the first occurrence,
11212 #. SCRIPT
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11214 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11215 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11218 #, c-format
11219 msgid "You must have an email address to enroll"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
11223 #, c-format
11224 msgid ""
11225 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11226 msgstr ""
11227 "Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ba notifikasaun liu husi email "
11228 "kona-ba kopia foun"
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11231 #, fuzzy, c-format
11232 msgid "You must reset your password"
11233 msgstr "Labele troka ita-nia password."
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11236 #, c-format
11237 msgid "You must select a library for pickup. "
11238 msgstr "Ita tenke hili biblioteka ida hodi foti livru. "
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11241 #, c-format
11242 msgid "You must select at least one item. "
11243 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11246 #, c-format
11247 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11248 msgstr ""
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11251 #, c-format
11252 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11253 msgstr ""
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
11256 #, c-format
11257 msgid ""
11258 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11259 "again."
11260 msgstr ""
11261
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11263 #, c-format
11264 msgid ""
11265 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11266 "two weeks."
11267 msgstr ""
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11270 #, c-format
11271 msgid "You will receive an email shortly. "
11272 msgstr ""
11273
11274 #. SCRIPT
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11276 msgid ""
11277 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11278 "again."
11279 msgstr ""
11280
11281 #. For the first occurrence,
11282 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
11285 #, c-format
11286 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11287 msgstr "Ita nia konta hapara ona. %s Komentáriu: "
11288
11289 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
11291 #, c-format
11292 msgid ""
11293 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11294 "renew your account."
11295 msgstr ""
11296 "Ita nia konta biblioteka prazu tiona husi %s. Faz favor kontakta biblioteka "
11297 "ne'e atu hetan informasaun tan."
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11300 #, fuzzy, c-format
11301 msgid ""
11302 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11303 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
11304
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11306 #, c-format
11307 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11308 msgstr ""
11309
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11311 #, c-format
11312 msgid "Your account menu"
11313 msgstr "Ita nia lista konta"
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11316 #, c-format
11317 msgid ""
11318 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11319 "confirmation email."
11320 msgstr ""
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11323 #, c-format
11324 msgid "Your authority search history is empty."
11325 msgstr ""
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11328 #, c-format
11329 msgid "Your card will expire on "
11330 msgstr ""
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11333 #, c-format
11334 msgid "Your cart"
11335 msgstr "Ita nia kareta"
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11338 #, c-format
11339 msgid "Your cart "
11340 msgstr "Ita nia kareta "
11341
11342 #. SCRIPT
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11344 msgid "Your cart is currently empty"
11345 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11349 #, c-format
11350 msgid "Your cart is empty."
11351 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
11352
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11354 #, c-format
11355 msgid "Your catalog search history is empty."
11356 msgstr ""
11357
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11359 #, c-format
11360 msgid "Your checkout history"
11361 msgstr "Ita nia istoria emprestimos"
11362
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
11364 #, c-format
11365 msgid "Your comment"
11366 msgstr "Ita nia komentariu"
11367
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
11369 #, c-format
11370 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11374 #, c-format
11375 msgid ""
11376 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11377 "update your record as soon as possible."
11378 msgstr ""
11379 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
11380 "atualiza la kleur."
11381
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11383 #, c-format
11384 msgid ""
11385 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11386 "this page within a few days."
11387 msgstr ""
11388
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11390 #, c-format
11391 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11392 msgstr ""
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11395 #, c-format
11396 msgid "Your download should begin automatically."
11397 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11400 #, c-format
11401 msgid "Your fines and charges"
11402 msgstr "Multa ho propina"
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11406 #, c-format
11407 msgid "Your guarantor is "
11408 msgstr ""
11409
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11411 #, c-format
11412 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11413 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka ona hanesan lakon ka na’ok ona."
11414
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11416 #, c-format
11417 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11418 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka tiona hanesan lakon ka na’ok ona. "
11419
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11421 #, c-format
11422 msgid ""
11423 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11424 "renew your card. "
11425 msgstr ""
11426 "Ita nia kartaun biblioteka mate tiona. Faz favor kontakta funsionariu "
11427 "biblioteka hodi hafoun kartaun ne'e. "
11428
11429 #. %1$s:  shelfname 
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11431 #, c-format
11432 msgid "Your list : %s "
11433 msgstr "Ita nia lista : %s "
11434
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11441 #, c-format
11442 msgid "Your lists"
11443 msgstr "Ita nia lista"
11444
11445 #. SCRIPT
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11447 msgid "Your lists:"
11448 msgstr "Ita nia lista:"
11449
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11451 #, fuzzy, c-format
11452 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11453 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
11454
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11457 #, c-format
11458 msgid "Your messaging settings"
11459 msgstr "Ita nia sistema mensajen"
11460
11461 #. SCRIPT
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11463 msgid "Your note about %s could not be saved."
11464 msgstr ""
11465
11466 #. SCRIPT
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11468 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11469 msgstr "Nota ita nian kona-ba %s rai tiona no haruka ba biblioteka."
11470
11471 #. SCRIPT
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11473 msgid "Your note about %s was removed."
11474 msgstr "Nota ita nian kona-ba %s hasai tiona."
11475
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11477 #, c-format
11478 msgid "Your options are: "
11479 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
11482 #, c-format
11483 msgid "Your password has been changed "
11484 msgstr "Ita nia password troka tiona "
11485
11486 #. For the first occurrence,
11487 #. %1$s:  minPasswordLength
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
11490 #, c-format
11491 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11492 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
11493
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11495 #, c-format
11496 msgid "Your payment"
11497 msgstr "Ita nia pagamentu"
11498
11499 #. %1$s:  message_value 
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11501 #, c-format
11502 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11506 #, c-format
11507 msgid "Your personal details"
11508 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
11509
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11511 #, c-format
11512 msgid "Your priority: "
11513 msgstr "Ita nia prioridade: "
11514
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11517 #, c-format
11518 msgid "Your privacy management"
11519 msgstr "Ita nia jestaun ba privasidade"
11520
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11522 #, c-format
11523 msgid "Your privacy rules have been updated."
11524 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
11525
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11527 #, c-format
11528 msgid "Your purchase suggestions"
11529 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
11530
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11532 #, c-format
11533 msgid "Your reading history has been deleted."
11534 msgstr "Ita nia istoria le'e apaga tiona."
11535
11536 #. %1$s:  IF hash 
11537 #. %2$s:  hash 
11538 #. %3$s:  END 
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11540 #, c-format
11541 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11542 msgstr ""
11543
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11545 #, c-format
11546 msgid "Your search history"
11547 msgstr "Ita nia istoria peskiza"
11548
11549 #. %1$s:  total |html 
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11551 #, c-format
11552 msgid "Your search returned %s results."
11553 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
11554
11555 #. SCRIPT
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
11557 msgid "Your setting has been updated!"
11558 msgstr "Ita nia konfigurasaun atualiza tiona!"
11559
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11561 #, c-format
11562 msgid "Your summary"
11563 msgstr "Ita nia rezumu"
11564
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11566 #, c-format
11567 msgid "Your tags"
11568 msgstr "Ita nia etiketa sira"
11569
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11571 #, c-format
11572 msgid ""
11573 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11574 "before applying them."
11575 msgstr ""
11576
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11578 #, c-format
11579 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11580 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
11581
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11588 #, c-format
11589 msgid "ZIP/Postal code:"
11590 msgstr "ZIP/Kódigu postal:"
11591
11592 #. SCRIPT
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11594 msgid "[ New list ]"
11595 msgstr "[ Lista foun ]"
11596
11597 #. LINK
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11599 msgid ""
11600 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11601 "END %] catalog recent comments"
11602 msgstr ""
11603 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
11604 "END %] Catalog Recent Comments"
11605
11606 #. LINK
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11608 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11609 msgstr "[% LibraryName |html %] Buka RSS Feed"
11610
11611 #. INPUT type=text name=limit
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11613 msgid "[% limit or"
11614 msgstr "[% limita ka"
11615
11616 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
11618 #, c-format
11619 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11620 msgstr "[%s tag la hetan supporta husi ita nia browser.]"
11621
11622 #. SCRIPT
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11624 msgid "a an the"
11625 msgstr ""
11626
11627 #. SCRIPT
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11629 msgid "already in your cart"
11630 msgstr "iha ona iha ita nia kareta"
11631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11634 #, c-format
11635 msgid ""
11636 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11637 msgstr ""
11638 "identifikator ida ne'ebe hatudu lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
11639
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11641 #, c-format
11642 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11643 msgstr "identifka ida ne'ebe buka kliente ida iha Koha"
11644
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11646 #, c-format
11647 msgid "and"
11648 msgstr "no"
11649
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11651 #, c-format
11652 msgid "ask for a discharge"
11653 msgstr ""
11654
11655 #. SCRIPT
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11657 msgid "average rating: "
11658 msgstr "klasifikasaun média: "
11659
11660 #. %1$s:  rating_avg 
11661 #. %2$s:  ratings.count 
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
11663 #, c-format
11664 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11665 msgstr ""
11666
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11669 #, c-format
11670 msgid "bib"
11671 msgstr "bib"
11672
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11675 #, c-format
11676 msgid "bib_id"
11677 msgstr "bib_id"
11678
11679 #. IMG
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11681 msgid "bonus"
11682 msgstr "bônus"
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11685 #, c-format
11686 msgid "borrowernumber"
11687 msgstr "borrowernumber"
11688
11689 #. For the first occurrence,
11690 #. SCRIPT
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11693 msgid "by"
11694 msgstr "husi"
11695
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11700 #, c-format
11701 msgid "by "
11702 msgstr "husi "
11703
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11705 #, c-format
11706 msgid "cardnumber"
11707 msgstr "cardnumber"
11708
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11710 #, c-format
11711 msgid "change your password"
11712 msgstr "troka ita nia password"
11713
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "checkout(s)"
11717 msgstr "Emprestimos"
11718
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11720 #, c-format
11721 msgid "click here to login"
11722 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
11723
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11725 #, c-format
11726 msgid "contains"
11727 msgstr "kontein"
11728
11729 #. SPAN
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11732 msgid ""
11733 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11734 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11735 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11736 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11737 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11738 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11739 "series %]&rft.genre="
11740 msgstr ""
11741 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11742 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11743 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11744 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11745 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11746 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11747 "series %]&rft.genre="
11748
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11751 #, c-format
11752 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11753 msgstr "depois de data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
11754
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11757 #, c-format
11758 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11759 msgstr ""
11760 "depois de data ne'ebe item ne'e fila ona ba armariu tanba kliente la foti ona"
11761
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11763 #, c-format
11764 msgid ""
11765 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11766 "values: "
11767 msgstr ""
11768 "define tipu rejistu nia identifikador uza hela, valor sira ne'ebe posivel: "
11769
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11771 #, c-format
11772 msgid "desired_due_date"
11773 msgstr "desired_due_date"
11774
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
11776 #, fuzzy, c-format
11777 msgid "due in fines and charges"
11778 msgstr "Multa ho propina"
11779
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11781 #, c-format
11782 msgid "email address"
11783 msgstr "email"
11784
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11786 #, c-format
11787 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11788 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
11789
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
11794 #, c-format
11795 msgid "here"
11796 msgstr "iha ne'e"
11797
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11799 #, c-format
11800 msgid "hold(s) pending"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11804 #, c-format
11805 msgid "hold(s) waiting"
11806 msgstr ""
11807
11808 #. SCRIPT
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
11810 msgid "iDreamBooks.com rating"
11811 msgstr "iDreamBooks.com nia avaliasaun"
11812
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11817 #, c-format
11818 msgid "id"
11819 msgstr "id"
11820
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11824 #, c-format
11825 msgid "id_type"
11826 msgstr "id_type"
11827
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11829 #, c-format
11830 msgid ""
11831 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11832 msgstr ""
11833 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11834
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11836 #, c-format
11837 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11838 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11839
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11841 #, c-format
11842 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11843 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11844
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11846 #, c-format
11847 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11848 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11849
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11851 #, c-format
11852 msgid ""
11853 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11854 "show_loans=1 "
11855 msgstr ""
11856 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11857 "show_loans=1 "
11858
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11860 #, c-format
11861 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11862 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11863
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11865 #, c-format
11866 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11867 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11868
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11870 #, c-format
11871 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11872 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11873
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11875 #, c-format
11876 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11877 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11878
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11880 #, c-format
11881 msgid ""
11882 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11883 "request_location=127.0.0.1 "
11884 msgstr ""
11885 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11886 "request_location=127.0.0.1 "
11887
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11889 #, c-format
11890 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11891 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11892
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11894 #, c-format
11895 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11896 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11897
11898 #. SCRIPT
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11900 msgid "in OpenLibrary collection"
11901 msgstr "iha kolesaun OpenLibrary"
11902
11903 #. SCRIPT
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
11905 msgid "in OverDrive collection"
11906 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
11907
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11909 #, c-format
11910 msgid "in any heading"
11911 msgstr "iha kualker kapsaun"
11912
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11914 #, c-format
11915 msgid "in main entry"
11916 msgstr ""
11917
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11919 #, c-format
11920 msgid "in the complete record"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11924 #, c-format
11925 msgid "is exactly"
11926 msgstr "iha exactamente"
11927
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11930 #, c-format
11931 msgid "item"
11932 msgstr "item"
11933
11934 #. SCRIPT
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11936 msgid "item(s) added to your cart"
11937 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia kareta"
11938
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11943 #, c-format
11944 msgid "item_id"
11945 msgstr "item_id"
11946
11947 #. %1$s:  LibraryName |html 
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11949 #, c-format
11950 msgid "koha opac %s"
11951 msgstr "koha opac %s"
11952
11953 #. ABBR
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
11955 #, fuzzy
11956 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11957 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11960 #, c-format
11961 msgid "list of authority record identifiers"
11962 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
11963
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11965 #, c-format
11966 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11967 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11970 #, c-format
11971 msgid "list of system record identifiers"
11972 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
11973
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
11975 #, c-format
11976 msgid "log in using a different account"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11981 #, c-format
11982 msgid "needed_before_date"
11983 msgstr "needed_before_date"
11984
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
11986 #, c-format
11987 msgid "negcap "
11988 msgstr "negcap "
11989
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11991 #, c-format
11992 msgid "not"
11993 msgstr "la'os"
11994
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11996 #, c-format
11997 msgid "or"
11998 msgstr "ka"
11999
12000 #. SCRIPT
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12002 msgid "out of"
12003 msgstr "husi"
12004
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
12006 #, fuzzy, c-format
12007 msgid "overdue(s)"
12008 msgstr "(tarde)"
12009
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12012 #, c-format
12013 msgid "password"
12014 msgstr "password"
12015
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12023 #, c-format
12024 msgid "patron_id"
12025 msgstr "patron_id"
12026
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12029 #, c-format
12030 msgid "pickup_expiry_date"
12031 msgstr "pickup_expiry_data"
12032
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12035 #, c-format
12036 msgid "pickup_location"
12037 msgstr "pickup_location"
12038
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12040 #, c-format
12041 msgid "primary email address"
12042 msgstr "email primariu"
12043
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
12048 #, c-format
12049 msgid "purchase suggestion"
12050 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
12051
12052 #. SCRIPT
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12054 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12058 #, c-format
12059 msgid "request_location"
12060 msgstr "request_location"
12061
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12063 #, c-format
12064 msgid ""
12065 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12066 msgstr ""
12067 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
12068
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12070 #, c-format
12071 msgid ""
12072 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12073 "values: "
12074 msgstr ""
12075 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
12076 "ne'ebe posivel: "
12077
12078 #. For the first occurrence,
12079 #. SCRIPT
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:601
12081 msgid "results"
12082 msgstr "rezultadu"
12083
12084 #. SCRIPT
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12086 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12087 msgstr ""
12088
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12090 #, c-format
12091 msgid "return_fmt"
12092 msgstr "return_fmt"
12093
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12095 #, c-format
12096 msgid "return_type"
12097 msgstr "return_type"
12098
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12100 #, c-format
12101 msgid "schema"
12102 msgstr "esquema"
12103
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
12105 #, c-format
12106 msgid "search"
12107 msgstr "peskiza"
12108
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12110 #, c-format
12111 msgid "secondary email address"
12112 msgstr "email segundu"
12113
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12115 #, c-format
12116 msgid "see also:"
12117 msgstr "haree mos:"
12118
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12120 #, c-format
12121 msgid "show_attributes"
12122 msgstr "show_attributes"
12123
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12125 #, c-format
12126 msgid "show_contact"
12127 msgstr "show_contact"
12128
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12130 #, c-format
12131 msgid "show_fines"
12132 msgstr "show_fines"
12133
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12135 #, c-format
12136 msgid "show_holds"
12137 msgstr "show_holds"
12138
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12140 #, c-format
12141 msgid "show_loans"
12142 msgstr "show_loans"
12143
12144 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12145 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12146 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12147 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
12148 #. %5$s:  END 
12149 #. %6$s:  ELSE 
12150 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12151 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
12152 #. %9$s:  ELSE 
12153 #. %10$s:  END 
12154 #. %11$s:  END 
12155 #. %12$s:  END 
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
12157 #, c-format
12158 msgid ""
12159 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12160 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12161 msgstr ""
12162 "dezde %s %s Taka lai %s to'o %s %s %s %s Pendente ba ida ne'ebe disponival "
12163 "depois '%s' %s Pendente %s %s %s "
12164
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12166 #, c-format
12167 msgid "site administrator"
12168 msgstr "site nia administradór"
12169
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12171 #, c-format
12172 msgid ""
12173 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12174 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
12175
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12177 #, c-format
12178 msgid "starts with"
12179 msgstr "hahu ho"
12180
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12182 #, c-format
12183 msgid "subjects "
12184 msgstr "asuntu sira "
12185
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12187 #, c-format
12188 msgid "suggestions"
12189 msgstr "sujestaun ruma"
12190
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12192 #, c-format
12193 msgid "surname"
12194 msgstr "apelidu"
12195
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12197 #, c-format
12198 msgid ""
12199 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12200 "element 'reserve_id')"
12201 msgstr ""
12202
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12205 #, c-format
12206 msgid "system item identifier"
12207 msgstr "sistema item identifika"
12208
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
12211 #, c-format
12212 msgid "system-wide only"
12213 msgstr ""
12214
12215 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
12217 msgid "tagsel_button"
12218 msgstr "tagsel_button"
12219
12220 #. META http-equiv=Content-Type
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12227 msgid "text/html; charset=utf-8"
12228 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12229
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12232 #, c-format
12233 msgid ""
12234 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12235 "placed"
12236 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
12237
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12240 #, c-format
12241 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12242 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
12243
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12245 #, c-format
12246 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12247 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
12248
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12250 #, c-format
12251 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12252 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fala item ne'e"
12253
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12255 #, c-format
12256 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12257 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
12258
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12264 #, c-format
12265 msgid ""
12266 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12267 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12268 msgstr ""
12269 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
12270 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
12271
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12274 #, c-format
12275 msgid "there was a problem processing your payment"
12276 msgstr "iha problema ho ita nia pagamentu"
12277
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
12280 #, c-format
12281 msgid "to create new lists."
12282 msgstr "atu halo lista foun."
12283
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
12285 #, c-format
12286 msgid "to post a comment."
12287 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
12288
12289 #. LINK
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12291 msgid "unAPI"
12292 msgstr "unAPI"
12293
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
12295 #, c-format
12296 msgid "until "
12297 msgstr "to'o "
12298
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12300 #, c-format
12301 msgid "up to "
12302 msgstr "to'o "
12303
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12305 #, c-format
12306 msgid "used for/see from:"
12307 msgstr "uza ba/haree husi:"
12308
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12310 #, c-format
12311 msgid "user's login identifier"
12312 msgstr "identikasaun login utilizador nian"
12313
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12315 #, c-format
12316 msgid "user's password"
12317 msgstr "password utilizador nain"
12318
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12320 #, c-format
12321 msgid "username"
12322 msgstr "username"
12323
12324 #. SCRIPT
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12326 msgid "view labeled"
12327 msgstr "vista ho etiketa"
12328
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12331 #, c-format
12332 msgid "view plain"
12333 msgstr "vista simples"
12334
12335 #. SCRIPT
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12337 msgid "votes"
12338 msgstr "vota"
12339
12340 #. SCRIPT
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12342 msgid "waiting holds:"
12343 msgstr "rezervasaun ne'ebe hein hela:"
12344
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12346 #, c-format
12347 msgid "was not found in the database. Please try again."
12348 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
12349
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12351 #, c-format
12352 msgid ""
12353 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12354 "response"
12355 msgstr "iklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka lae"
12356
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12358 #, c-format
12359 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12360 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka lae"
12361
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12363 #, c-format
12364 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12365 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
12366
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12368 #, c-format
12369 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12370 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
12371
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12373 #, c-format
12374 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12375 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
12376
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12378 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12379 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12380
12381 #. %1$s:  approvedaddress 
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12383 #, c-format
12384 msgid "will be sent shortly to %s."
12385 msgstr "sei haruka lalais ba %s."
12386
12387 #. SCRIPT
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12389 msgid "with biblionumber"
12390 msgstr "ho biblionumber"
12391
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12393 #, c-format
12394 msgid "would be entered as "
12395 msgstr ""
12396
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12398 #, c-format
12399 msgid "you"
12400 msgstr "ita"
12401
12402 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12404 #, c-format
12405 msgid ""
12406 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12407 "items you wish to not place holds on. "
12408 msgstr ""
12409
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12411 #, c-format
12412 msgid "your fines"
12413 msgstr "ita nia multa"
12414
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
12416 #, c-format
12417 msgid "your interlibrary loan requests"
12418 msgstr ""
12419
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12421 #, c-format
12422 msgid "your lists"
12423 msgstr "ita nia lista"
12424
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12426 #, c-format
12427 msgid "your messaging"
12428 msgstr "ita nia mensajen"
12429
12430 #. %1$s:  payment 
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12432 #, c-format
12433 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12437 #, c-format
12438 msgid "your personal details"
12439 msgstr "ita nia detalle sira pesoal"
12440
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12442 #, c-format
12443 msgid "your privacy"
12444 msgstr "ita nia privasidade"
12445
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12447 #, c-format
12448 msgid "your purchase suggestions"
12449 msgstr "ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
12450
12451 #. SCRIPT
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1390
12453 msgid "your rating: "
12454 msgstr "ita nia avaliasaun: "
12455
12456 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
12458 #, c-format
12459 msgid "your rating: %s, "
12460 msgstr "ita nia avaliasaun: %s "
12461
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12463 #, c-format
12464 msgid "your reading history"
12465 msgstr "ita nia lista livru ne'ebe le'e ona"
12466
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12468 #, c-format
12469 msgid "your search history"
12470 msgstr "ita nia istoria peskiza"
12471
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12473 #, c-format
12474 msgid "your summary"
12475 msgstr "ita nia rezumu"
12476
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12478 #, c-format
12479 msgid "your tags"
12480 msgstr "ita nia etiketa sira"
12481
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12487 #, c-format
12488 msgid "×"
12489 msgstr "×"
12490
12491 #. A
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12494 msgid ""
12495 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12496 msgstr ""
12497 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"