Translation updates for Koha 16.05.10
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-02-15 16:33-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-09-26 06:38+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1474871922.000000\n"
20
21 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
22 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
23 #. %3$s:  ELSE 
24 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
25 #. %5$s:  END 
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
27 #, c-format
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 msgstr ""
30
31 #. A
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
34 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
36
37 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
38 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
39 #. %3$s:  END 
40 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
41 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
42 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
43 #. %7$s:  ELSE 
44 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
45 #. %9$s:  END 
46 #. %10$s:  END 
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
48 #, c-format
49 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s %s %s %s (prioridade %s) %s %s %s %s "
51
52 #. %1$s:  END 
53 #. %2$s:  END 
54 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
55 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
56 #. %5$s:  ELSE 
57 #. %6$s:  END 
58 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
59 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
60 #. %9$s:  END 
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
62 #, c-format
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
64 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
65
66 #. %1$s:  END 
67 #. %2$s:  END 
68 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
69 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
70 #. %5$s:  ELSE 
71 #. %6$s:  END 
72 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
73 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
74 #. %9$s:  END 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
76 #, c-format
77 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
78 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu la iha %s %s , %s %s"
79
80 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
81 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
82 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
83 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
84 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
85 #. %6$s:  END 
86 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
87 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
88 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
89 #. %10$s:  ELSE 
90 #. %11$s:  END 
91 #. %12$s:  END 
92 #. %13$s:  END 
93 #. %14$s:  ELSE 
94 #. %15$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
96 #, c-format
97 msgid ""
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
99 msgstr ""
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Rejistu ne'e la iha items. %s "
101
102 #. %1$s:  END 
103 #. %2$s:  ELSE 
104 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
105 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
108 #. %7$s:  END 
109 #. %8$s:  ELSE 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
111 #, c-format
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s 1 item hameno tiona. %s %s item sira hameno tiona. %s %s "
114
115 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
116 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
117 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
118 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
121 #. %7$s:  END 
122 #. %8$s:  END 
123 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 msgstr ""
128 "%s %s %s %s 1 item hameno tiona. %s %s item sira hameno tiona. %s %s %s "
129
130 #. %1$s:  END 
131 #. %2$s:  ELSE 
132 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
133 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
135 #, c-format
136 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
137 msgstr "%s %s %s %s Item iha tranzitu husi "
138
139 #. %1$s:  END 
140 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
141 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
142 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
144 #, c-format
145 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
146 msgstr ""
147 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
148
149 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
150 #. %2$s: - newline="\n" -
151 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
152 #. %4$s:  title 
153 #. %5$s: - newline -
154 #. %6$s:  title 
155 #. %7$s:  barcode 
156 #. %8$s: - ELSE -
157 #. %9$s:  title 
158 #. %10$s: - newline -
159 #. %11$s:  title 
160 #. %12$s:  barcode 
161 #. %13$s: - END -
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
166 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
167 msgstr ""
168
169 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
170 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
171 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
173 #, c-format
174 msgid "%s %s %s Item waiting at "
175 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
176
177 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
178 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
179 #. %3$s:  ELSE 
180 #. %4$s:  END 
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
182 #, c-format
183 msgid "%s %s %s Koha online %s "
184 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
185
186 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
187 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
188 #. %3$s:  ELSE 
189 #. %4$s:  END 
190 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
191 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
192 #. %7$s:  END 
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
194 #, c-format
195 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
196 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalogu %s &rsaquo; %s %s "
197
198 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
199 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
200 #. %3$s:  ELSE 
201 #. %4$s:  END 
202 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
204 #, c-format
205 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
206 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s %s "
207
208 #. %1$s:  END 
209 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
210 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
211 #. %4$s:  END 
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
213 #, c-format
214 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
215 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
216
217 #. %1$s:  END 
218 #. %2$s:  END 
219 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
220 #. %4$s:  review.title 
221 #. %5$s:  ELSE 
222 #. %6$s:  END 
223 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
224 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
225 #. %9$s:  END 
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
227 #, c-format
228 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
229 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
230
231 #. %1$s:  ELSE 
232 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
233 #. %3$s:  END 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
235 #, c-format
236 msgid "%s %s (not approved) %s "
237 msgstr "%s %s (la aprova) %s "
238
239 #. For the first occurrence,
240 #. %1$s:  END 
241 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
244 #, c-format
245 msgid "%s %s End date: "
246 msgstr "%s %s Data ikus: "
247
248 #. %1$s:  END 
249 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
250 #. %3$s:  END 
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
252 #, c-format
253 msgid ""
254 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
255 "created. %s "
256 msgstr ""
257
258 #. %1$s:  END 
259 #. %2$s:  ELSE 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
261 #, c-format
262 msgid "%s %s Item in transit to "
263 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba "
264
265 #. %1$s:  END 
266 #. %2$s:  ELSE 
267 #. %3$s:  END 
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
269 #, c-format
270 msgid "%s %s No results found. %s "
271 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
272
273 #. %1$s: - SWITCH index -
274 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
275 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
276 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
277 #. %5$s: - END -
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
279 #, c-format
280 msgid ""
281 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
282 "%s Search also for related subjects %s "
283 msgstr ""
284
285 #. %1$s:  SWITCH m.code 
286 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
287 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
288 #. %4$s:  CASE 
289 #. %5$s:  m.code 
290 #. %6$s:  END 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
295 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
296 msgstr ""
297
298 #. %1$s:  END 
299 #. %2$s:  ELSE 
300 #. %3$s:  END 
301 #. %4$s:  END 
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
303 #, c-format
304 msgid ""
305 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
306 "issues %s %s "
307 msgstr ""
308 "%s %s Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ona ba notifikasaun liu husi "
309 "email kona-ba kopia foun %s %s "
310
311 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
312 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
313 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
314 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
315 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
316 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
318 #, c-format
319 msgid ""
320 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
321 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
322 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
323 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
324 msgstr ""
325
326 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
327 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
329 #, c-format
330 msgid "%s %s by "
331 msgstr "%s %s husi "
332
333 #. %1$s:  i.title | html 
334 #. %2$s:  IF i.author 
335 #. %3$s:  i.author | html 
336 #. %4$s:  END 
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
338 #, c-format
339 msgid "%s %s by %s %s "
340 msgstr "%s %s husi %s %s "
341
342 #. %1$s:  ELSE 
343 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
344 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
345 #. %4$s:  CASE 'full' 
346 #. %5$s:  review.borrtitle 
347 #. %6$s:  review.firstname 
348 #. %7$s:  review.surname 
349 #. %8$s:  CASE 'first' 
350 #. %9$s:  review.firstname 
351 #. %10$s:  CASE 'surname' 
352 #. %11$s:  review.surname 
353 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
354 #. %13$s:  review.firstname 
355 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
356 #. %15$s:  CASE 'username' 
357 #. %16$s:  review.userid 
358 #. %17$s:  END 
359 #. %18$s:  END 
360 #. %19$s:  END 
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
362 #, c-format
363 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
364 msgstr "%s %s husi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
365
366 #. %1$s:  firstname 
367 #. %2$s:  surname 
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
369 #, c-format
370 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
371 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online."
372
373 #. %1$s:  firstname 
374 #. %2$s:  surname 
375 #. %3$s:  shelfname 
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
377 #, c-format
378 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
379 msgstr ""
380 "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, armariu virtual ho naran : "
381 "%s."
382
383 #. %1$s:  added_count 
384 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
385 #. %3$s:  ELSE 
386 #. %4$s:  END 
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
388 #, c-format
389 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
390 msgstr "%s %s etiketa%stetiketa%s konsege aumenta tiona."
391
392 #. %1$s:  SWITCH type 
393 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
394 #. %3$s:  CASE 'later' 
395 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
396 #. %5$s:  CASE 'musical' 
397 #. %6$s:  CASE 'broader' 
398 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
399 #. %8$s:  CASE 'parent' 
400 #. %9$s:  CASE 
401 #. %10$s:  IF type 
402 #. %11$s:  type | html 
403 #. %12$s:  END 
404 #. %13$s:  END 
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
406 #, c-format
407 msgid ""
408 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
409 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
410 "%s(%s)%s %s "
411 msgstr ""
412
413 #. %1$s:  collectiontitle 
414 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
415 #. %3$s:  collectionissn 
416 #. %4$s:  END 
417 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
418 #. %6$s:  collectionvolume 
419 #. %7$s:  END 
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
421 #, c-format
422 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
423 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
424
425 #. %1$s:  SWITCH option 
426 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
427 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
428 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
429 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
430 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
431 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
432 #. %8$s:  CASE 'mods' 
433 #. %9$s:  CASE 'ris' 
434 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
435 #. %11$s:  END 
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
437 #, c-format
438 msgid ""
439 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
440 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
441 msgstr ""
442 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
443 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
444
445 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
446 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
447 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
448 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
449 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
450 #. %6$s:  CASE 'N' 
451 #. %7$s:  CASE 'F' 
452 #. %8$s:  CASE 'A' 
453 #. %9$s:  CASE 'M' 
454 #. %10$s:  CASE 'L' 
455 #. %11$s:  CASE 'W' 
456 #. %12$s:  CASE 'FU' 
457 #. %13$s:  CASE 'HE' 
458 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
459 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
460 #. %16$s:  CASE 'LR' 
461 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
462 #. %18$s:  CASE 'WO' 
463 #. %19$s:  CASE 'C' 
464 #. %20$s:  CASE 'CR' 
465 #. %21$s:  CASE 
466 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
467 #. %23$s: - END -
468 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
469 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
470 #. %26$s:  END 
471 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
472 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
473 #. %29$s:  END 
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
475 #, c-format
476 msgid ""
477 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
478 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
479 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
480 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
481 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
482 msgstr ""
483
484 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
485 #. %2$s:  IF s.is_shared 
486 #. %3$s:  ELSE 
487 #. %4$s:  END 
488 #. %5$s:  ELSE 
489 #. %6$s:  END 
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
491 #, c-format
492 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
493 msgstr "%s %sFahe hela%sPrivadu%s %s Publiku %s "
494
495 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
496 #. %2$s:  ELSE 
497 #. %3$s:  END 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
499 #, c-format
500 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
501 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s no %s "
502
503 #. %1$s:  bibliotitle 
504 #. %2$s:  biblionumber 
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
506 #, c-format
507 msgid "%s (Record no. %s)"
508 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
509
510 #. %1$s:  IF ( related ) 
511 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
512 #. %3$s:  relate.related_search 
513 #. %4$s:  END 
514 #. %5$s:  END 
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
516 #, c-format
517 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
518 msgstr "%s (peskiza relevante: %s %s %s). %s "
519
520 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
521 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
522 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
524 #, c-format
525 msgid "%s Account frozen %s %s "
526 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
527
528 #. For the first occurrence,
529 #. %1$s:  END 
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
533 #, c-format
534 msgid "%s Address 2:"
535 msgstr "%s Hela fatin 2:"
536
537 #. For the first occurrence,
538 #. %1$s:  END 
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
542 #, c-format
543 msgid "%s Address:"
544 msgstr "%s Hela fatin:"
545
546 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
548 #, c-format
549 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
550 msgstr "%s Sala akontese durante prosesu nia laran. "
551
552 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
553 #. %2$s:  END 
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
555 #, c-format
556 msgid ""
557 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
558 "resolve this problem. %s "
559 msgstr ""
560 "%s Sala hamosu. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia staf atu resolve "
561 "problema ne'e. %s "
562
563 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
565 #, c-format
566 msgid "%s Automatic renewal "
567 msgstr "%s Hafoun automaticante "
568
569 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
570 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
571 #. %3$s:  END 
572 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
573 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
574 #. %6$s:  END 
575 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
576 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
577 #. %9$s:  END 
578 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
579 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
580 #. %12$s:  END 
581 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
582 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
583 #. %15$s:  END 
584 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
585 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
586 #. %18$s:  END 
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
588 #, c-format
589 msgid ""
590 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
591 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
592 msgstr ""
593 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s Lakon (%s),%s %s Aat "
594 "heka (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
595
596 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
597 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
598 #. %3$s:  END 
599 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
600 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
601 #. %6$s:  END 
602 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
603 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
604 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
605 #. %10$s:  END 
606 #. %11$s:  END 
607 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
608 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
609 #. %14$s:  END 
610 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
611 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
612 #. %17$s:  END 
613 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
614 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
615 #. %20$s:  END 
616 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
617 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
618 #. %23$s:  END 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
620 #, c-format
621 msgid ""
622 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
623 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
624 msgstr ""
625 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
626 "Aat hela (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha ona rezerva ida (%s),%s %s "
627 "In tranzitu (%s),%s "
628
629 #. For the first occurrence,
630 #. %1$s:  END 
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
634 #, c-format
635 msgid "%s City:"
636 msgstr "%s Sidade:"
637
638 #. %1$s:  END 
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
640 #, c-format
641 msgid "%s Contact note:"
642 msgstr "%s Nota kontaktu:"
643
644 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
645 #. %2$s:  ELSE 
646 #. %3$s:  END 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
648 #, c-format
649 msgid ""
650 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
651 "you cannot add items to this list. %s "
652 msgstr ""
653 "%s Labele kria lista foun. Faz favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
654 "Deskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
655
656 #. For the first occurrence,
657 #. %1$s:  END 
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
661 #, c-format
662 msgid "%s Country:"
663 msgstr "%s Rai:"
664
665 #. %1$s:  END 
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
667 #, c-format
668 msgid "%s Date of birth:"
669 msgstr "%s Data moris:"
670
671 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
673 #, c-format
674 msgid "%s Did you mean: "
675 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
676
677 #. %1$s:  END 
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
679 #, c-format
680 msgid "%s Email:"
681 msgstr "%s Email:"
682
683 #. %1$s:  END 
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
685 #, c-format
686 msgid "%s Fax:"
687 msgstr "%s Fax:"
688
689 #. For the first occurrence,
690 #. %1$s:  END 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
693 #, c-format
694 msgid "%s First name:"
695 msgstr "%s Naran uluk:"
696
697 #. %1$s:  END 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
699 #, c-format
700 msgid "%s Home library:"
701 msgstr "%s Uma biblioteka:"
702
703 #. %1$s:  END 
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
705 #, c-format
706 msgid "%s Initials:"
707 msgstr "%s Iniciais:"
708
709 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
711 #, c-format
712 msgid "%s Internet user critics"
713 msgstr "%s Kritika utilizador internet nian"
714
715 #. %1$s:  ELSE 
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
717 #, c-format
718 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
719 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi "
720
721 #. %1$s:  issues_count 
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
723 #, c-format
724 msgid "%s Item(s) checked out"
725 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
726
727 #. %1$s:  END 
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
729 #, c-format
730 msgid "%s Library card number: "
731 msgstr "%s Numeru husi kartaun biblioteka: "
732
733 #. %1$s:  END 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
735 #, c-format
736 msgid "%s Log out"
737 msgstr "%s Log out"
738
739 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
740 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
742 #, c-format
743 msgid "%s No renewal before %s "
744 msgstr "%s Labele hafoun molok %s "
745
746 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
747 #. %2$s:  LibraryName 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
749 #, c-format
750 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
751 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu. "
752
753 #. %1$s:  ELSE 
754 #. %2$s:  END # / IF results 
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
756 #, c-format
757 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
758 msgstr "%s La hetan rezultadu, tenta troka filtru. %s "
759
760 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
762 #, c-format
763 msgid "%s Not allowed"
764 msgstr "%s La husik"
765
766 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
768 #, c-format
769 msgid "%s Not renewable "
770 msgstr "%s Labele hafoun "
771
772 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
773 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
775 #, c-format
776 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
777 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
778
779 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
780 #. %2$s:  ELSE 
781 #. %3$s:  END 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
783 #, c-format
784 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
785 msgstr "%s Rezerva ona %s La bele empresta tan %s "
786
787 #. %1$s:  END 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
789 #, c-format
790 msgid "%s Other names:"
791 msgstr "%s Naran seluk:"
792
793 #. %1$s:  END 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
795 #, c-format
796 msgid "%s Other phone:"
797 msgstr "%s Telemovil seluk:"
798
799 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
800 #. %2$s:  END 
801 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
802 #. %4$s:  minpasslen 
803 #. %5$s:  END 
804 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
805 #. %7$s:  END 
806 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
807 #. %9$s:  END 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
809 #, c-format
810 msgid ""
811 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
812 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
813 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
814 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
815 "trailing spaces. %s "
816 msgstr ""
817 "%s Passwords la hanesan malu. Faz favor hatama fali ita nia password foun. "
818 "%s %s Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Ita nia "
819 "password daudaun hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, "
820 "favor ida husu biblioteka atu to hatuur fali ita nia password. %s %s Ita nia "
821 "password kontein espasu ia oin no/ka iha ikus. %s "
822
823 #. For the first occurrence,
824 #. %1$s:  END 
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
827 #, c-format
828 msgid "%s Phone:"
829 msgstr "%s Telemovil:"
830
831 #. %1$s:  END 
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
833 #, c-format
834 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
835 msgstr ""
836
837 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
839 #, c-format
840 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
841 msgstr "%s Favor hasoru funsionariu ida biblioteka nian. "
842
843 #. %1$s:  END 
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
845 #, c-format
846 msgid "%s Primary email:"
847 msgstr "%s Email primariu:"
848
849 #. %1$s:  END 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
851 #, c-format
852 msgid "%s Primary phone:"
853 msgstr "%s Telemovil primariu:"
854
855 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
857 #, c-format
858 msgid "%s Professional critics"
859 msgstr "%s Kritik professional"
860
861 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
862 #. %2$s:  ELSE 
863 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
864 #. %4$s:  ELSE 
865 #. %5$s:  END 
866 #. %6$s:  END 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
868 #, c-format
869 msgid ""
870 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
871 "suggestions %s %s "
872 msgstr ""
873 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
874 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
875
876 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
878 #, c-format
879 msgid "%s Quotations"
880 msgstr "%s Quotasaun sira"
881
882 #. %1$s:  END 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
884 #, c-format
885 msgid "%s Salutation:"
886 msgstr "%s Saudasaun:"
887
888 #. %1$s:  LibraryName |html 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
890 #, c-format
891 msgid "%s Search"
892 msgstr "%s Buka"
893
894 #. %1$s:  LibraryName |html 
895 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
896 #. %3$s:  query_desc |html 
897 #. %4$s:  END 
898 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
899 #. %6$s:  limit_desc |html 
900 #. %7$s:  END 
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
902 #, c-format
903 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
904 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
905
906 #. %1$s:  END 
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
908 #, c-format
909 msgid "%s Secondary email:"
910 msgstr "%s Email segundu:"
911
912 #. %1$s:  END 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
914 #, c-format
915 msgid "%s Secondary phone:"
916 msgstr "%s Telemovil segundu:"
917
918 #. %1$s:  LibraryName 
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
920 #, c-format
921 msgid "%s Self checkout system"
922 msgstr "%s Sistema auto empresta"
923
924 #. For the first occurrence,
925 #. %1$s:  END 
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
929 #, c-format
930 msgid "%s State:"
931 msgstr "%s Distritu:"
932
933 #. %1$s:  END 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
935 #, c-format
936 msgid "%s Street number:"
937 msgstr "%s Numeru iha dalan:"
938
939 #. For the first occurrence,
940 #. %1$s:  END 
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
943 #, c-format
944 msgid "%s Surname:"
945 msgstr "%s Apelidu:"
946
947 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
948 #. %2$s:  ELSE 
949 #. %3$s:  END 
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
951 #, c-format
952 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
953 msgstr "%s Etiketa atu hatudu husi ema seluk %s Etiketa atu hatudu %s: "
954
955 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
956 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
958 #, c-format
959 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
960 msgstr ""
961
962 #. %1$s:  IF error 
963 #. %2$s:  ELSE 
964 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
966 #, c-format
967 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
968 msgstr "%s Ppn ne'e la hetan husi serbi idref. %s %s "
969
970 #. %1$s:  ELSE 
971 #. %2$s:  END 
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
973 #, c-format
974 msgid "%s This record has no items. %s "
975 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
976
977 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
978 #. %2$s:  holds_count 
979 #. %3$s:  END 
980 #. %4$s:  IF priority 
981 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
982 #. %6$s:  priority 
983 #. %7$s:  ELSE 
984 #. %8$s:  priority 
985 #. %9$s:  END 
986 #. %10$s:  END 
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
988 #, c-format
989 msgid ""
990 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
991 "%s "
992 msgstr ""
993
994 #. %1$s:  ELSE 
995 #. %2$s:  END 
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
997 #, c-format
998 msgid ""
999 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1000 msgstr "%s Deskulpa, imajen la lao iha katalogu agora ne'e. %s "
1001
1002 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1004 #, c-format
1005 msgid "%s Video extracts"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1009 #. %2$s:  ELSE 
1010 #. %3$s:  END 
1011 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1012 #. %5$s:  ELSE 
1013 #. %6$s:  END 
1014 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1015 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1016 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1017 #. %10$s:  ELSE 
1018 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1019 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1020 #. %13$s:  END 
1021 #. %14$s:  END 
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
1023 #, c-format
1024 msgid ""
1025 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1026 "%s %s %s %s %s. "
1027 msgstr ""
1028 "%s Hein hela %s Rezerva ona %s ba kliente %siha %st o'o mai iha%s %s dezde "
1029 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1030
1031 #. For the first occurrence,
1032 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1033 #. %2$s:  ELSE 
1034 #. %3$s:  END 
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
1037 #, c-format
1038 msgid "%s Yes %s No %s "
1039 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
1040
1041 #. %1$s:  ELSE 
1042 #. %2$s:  END 
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1044 #, c-format
1045 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1046 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza ba. %s "
1047
1048 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1049 #. %2$s:  ELSE 
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1051 #, c-format
1052 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1053 msgstr "%s Ita seidauk empresta buat ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
1054
1055 #. For the first occurrence,
1056 #. %1$s:  END 
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
1060 #, c-format
1061 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1062 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal:"
1063
1064 #. %1$s:  END 
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1066 #, c-format
1067 msgid ""
1068 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1069 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1070 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1071 "%%] "
1072 msgstr ""
1073 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1074 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1075 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1076 "%%] "
1077
1078 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
1080 #, c-format
1081 msgid ""
1082 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1083 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1084 msgstr ""
1085
1086 #. %1$s:  END 
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
1088 #, c-format
1089 msgid ""
1090 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1091 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1092 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1093 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1094 "defined('contactnote') %%] "
1095 msgstr ""
1096 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1097 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1098 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1099 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1100 "defined('contactnote') %%] "
1101
1102 #. %1$s:  END 
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
1104 #, c-format
1105 msgid ""
1106 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1107 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1108 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1109 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1110 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1111 "%%] "
1112 msgstr ""
1113 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1114 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1115 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1116 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1117 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1118 "%%] "
1119
1120 #. %1$s:  END 
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1122 #, c-format
1123 msgid ""
1124 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1125 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1126 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1127 msgstr ""
1128 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1129 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1130 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1131
1132 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
1134 #, c-format
1135 msgid ""
1136 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1137 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1138 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1139 "%%] "
1140 msgstr ""
1141 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1142 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1143 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1144 "%%] "
1145
1146 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
1148 #, c-format
1149 msgid ""
1150 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1151 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1152 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1153 "%%] "
1154 msgstr ""
1155 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1156 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1157 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1158 "%%] "
1159
1160 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1161 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1162 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1163 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1164 #. %5$s:  SWITCH type 
1165 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1167 #, c-format
1168 msgid ""
1169 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1170 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1171 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1172 msgstr ""
1173 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1174 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1175 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1176
1177 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1178 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1179 #. %3$s:  IF avs 
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1181 #, c-format
1182 msgid ""
1183 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1184 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1185 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1186 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1187 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1188 msgstr ""
1189 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1190 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1191 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1192 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1193 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1194
1195 #. For the first occurrence,
1196 #. %1$s:  ind.label 
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1199 #, c-format
1200 msgid "%s asc"
1201 msgstr "%s asc"
1202
1203 #. %1$s:  resul.used 
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1205 #, c-format
1206 msgid "%s biblios"
1207 msgstr "%s biblios"
1208
1209 #. For the first occurrence,
1210 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1214 #, c-format
1215 msgid "%s by "
1216 msgstr "%s husi "
1217
1218 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1219 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1220 #. %3$s:  END 
1221 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1223 #, c-format
1224 msgid "%s by %s %s %s "
1225 msgstr "%s husi %s %s %s "
1226
1227 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1228 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1229 #. %3$s:  END 
1230 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1231 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1232 #. %6$s:  END 
1233 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
1235 #, c-format
1236 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1237 msgstr "%s husi %s%s %s &kopia;%s%s %s "
1238
1239 #. For the first occurrence,
1240 #. %1$s:  ind.label 
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1243 #, c-format
1244 msgid "%s desc"
1245 msgstr "%s desk"
1246
1247 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1248 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1249 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1250 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1251 #. %5$s:  END 
1252 #. %6$s:  END 
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
1254 #, c-format
1255 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1256 msgstr "%s dezde %s %s to'o %s %s %s "
1257
1258 #. %1$s:  END 
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1260 #, c-format
1261 msgid "%s system-wide library news. "
1262 msgstr ""
1263
1264 #. %1$s:  ELSE 
1265 #. %2$s:  heading 
1266 #. %3$s:  END 
1267 #. %4$s:  END 
1268 #. %5$s:  BLOCK language 
1269 #. %6$s:  SWITCH lang 
1270 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1271 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1272 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1273 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1274 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1275 #. %12$s:  CASE 
1276 #. %13$s:  lang 
1277 #. %14$s:  END 
1278 #. %15$s:  END 
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1280 #, c-format
1281 msgid ""
1282 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1283 msgstr ""
1284 "%s%s %s %s %s %s %sIngles %sFransa %sItalian %sAllemande %sEspanyou %s%s %s "
1285 "%s "
1286
1287 #. %1$s:  FILTER trim 
1288 #. %2$s:  SWITCH type 
1289 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1290 #. %4$s:  CASE 'later' 
1291 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1292 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1293 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1294 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1295 #. %9$s:  CASE 
1296 #. %10$s:  type 
1297 #. %11$s:  END 
1298 #. %12$s:  END 
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1300 #, c-format
1301 msgid ""
1302 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1303 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1304 msgstr ""
1305
1306 #. %1$s:  IF contents.count 
1307 #. %2$s:  contents.count 
1308 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1309 #. %4$s:  ELSE 
1310 #. %5$s:  END 
1311 #. %6$s:  ELSE 
1312 #. %7$s:  END 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1314 #, c-format
1315 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1316 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
1317
1318 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1319 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1320 #. %3$s:  ELSE 
1321 #. %4$s:  END 
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1323 #, c-format
1324 msgid ""
1325 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1326 "password recovery"
1327 msgstr ""
1328
1329 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1330 #. %2$s:  LoginBranchname 
1331 #. %3$s:  ELSE 
1332 #. %4$s:  END 
1333 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1334 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1335 #. %7$s:  END 
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1337 #, c-format
1338 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1339 msgstr "%s%s kopia sira%sKopia sira%s %s ( %s )%s"
1340
1341 #. %1$s:  deleted_count 
1342 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1343 #. %3$s:  ELSE 
1344 #. %4$s:  END 
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1346 #, c-format
1347 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1348 msgstr "%s%s etiketa%setiketa%s konsege apaga tiona."
1349
1350 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1351 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1352 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1353 #. %4$s:  ELSE 
1354 #. %5$s:  END 
1355 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1356 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1357 #. %8$s:  END 
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1359 #, c-format
1360 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1361 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia pagamentu %s %s%s "
1362
1363 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1364 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1365 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1366 #. %4$s:  ELSE 
1367 #. %5$s:  END 
1368 #. %6$s:  ELSE 
1369 #. %7$s:  END 
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1371 #, c-format
1372 msgid ""
1373 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1374 msgstr ""
1375 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia konfigurasaun "
1376 "mensajen"
1377
1378 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1379 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1380 #. %3$s:  ELSE 
1381 #. %4$s:  END 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1383 #, c-format
1384 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1385 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta "
1386
1387 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1388 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1389 #. %3$s:  ELSE 
1390 #. %4$s:  END 
1391 #. %5$s:  borrowernumber 
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1393 #, c-format
1394 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1395 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta &rsaquo; Print Resibu ba %s"
1396
1397 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1398 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1399 #. %3$s:  ELSE 
1400 #. %4$s:  END 
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1402 #, c-format
1403 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1404 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda ho auto empresta"
1405
1406 #. For the first occurrence,
1407 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1408 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1409 #. %3$s:  ELSE 
1410 #. %4$s:  END 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1416 #, c-format
1417 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1418 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu"
1419
1420 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1421 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1422 #. %3$s:  ELSE 
1423 #. %4$s:  END 
1424 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1425 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1426 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1427 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1428 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1429 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1430 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1431 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1432 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1433 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1434 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1435 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1436 #. %17$s:  ELSE 
1437 #. %18$s:  END 
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1439 #, c-format
1440 msgid ""
1441 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1442 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1443 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1444 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1445 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1446 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1447 msgstr ""
1448 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1449 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1450 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1451 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1452 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1453 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1454
1455 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1456 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1457 #. %3$s:  ELSE 
1458 #. %4$s:  END 
1459 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1460 #. %6$s:  ELSE 
1461 #. %7$s:  END 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1463 #, c-format
1464 msgid ""
1465 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1466 "login disabled %s"
1467 msgstr ""
1468 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s Login "
1469 "katalogu nian la lao %s"
1470
1471 #. For the first occurrence,
1472 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1473 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1474 #. %3$s:  ELSE 
1475 #. %4$s:  END 
1476 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1477 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1478 #. %7$s:  query_desc | html 
1479 #. %8$s:  END 
1480 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1481 #. %10$s:  limit_desc | html 
1482 #. %11$s:  END 
1483 #. %12$s:  ELSE 
1484 #. %13$s:  END 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1487 #, c-format
1488 msgid ""
1489 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1490 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1491 "criteria. %s"
1492 msgstr ""
1493 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s"
1494 "%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria peskiza. %s"
1495
1496 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1497 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1498 #. %3$s:  ELSE 
1499 #. %4$s:  END 
1500 #. %5$s:  IF ( total ) 
1501 #. %6$s:  ELSE 
1502 #. %7$s:  END 
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1504 #, c-format
1505 msgid ""
1506 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1507 "found%s"
1508 msgstr ""
1509 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sPeskiza autoridade%sLa hetan "
1510 "rezultadu%s"
1511
1512 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1513 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1514 #. %3$s:  ELSE 
1515 #. %4$s:  END 
1516 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1517 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1518 #. %7$s:  ELSE 
1519 #. %8$s:  END 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1521 #, c-format
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1523 msgstr ""
1524 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia lista%s"
1525
1526 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1527 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1528 #. %3$s:  ELSE 
1529 #. %4$s:  END 
1530 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1531 #. %6$s:  END 
1532 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1533 #. %8$s:  END 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1535 #, c-format
1536 msgid ""
1537 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1538 "%sPurchase Suggestions%s"
1539 msgstr ""
1540 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru foun%s "
1541 "%sSujesaun atu Sosa%s"
1542
1543 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1544 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1545 #. %3$s:  ELSE 
1546 #. %4$s:  END 
1547 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1548 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1549 #. %7$s:  END 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid ""
1553 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1554 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1555 msgstr ""
1556 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1557 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1558
1559 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1560 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1561 #. %3$s:  ELSE 
1562 #. %4$s:  END 
1563 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1564 #. %6$s:  ELSE 
1565 #. %7$s:  END 
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1567 #, c-format
1568 msgid ""
1569 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1570 "%sRegister a new account%s"
1571 msgstr ""
1572 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle pesoal"
1573 "%sRejista konta foun ida%s"
1574
1575 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1576 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1577 #. %3$s:  ELSE 
1578 #. %4$s:  END 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1580 #, c-format
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1582 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista"
1583
1584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1586 #. %3$s:  ELSE 
1587 #. %4$s:  END 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1589 #, c-format
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1591 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu"
1592
1593 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1594 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1595 #. %3$s:  ELSE 
1596 #. %4$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1598 #, c-format
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1600 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese"
1601
1602 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1603 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1607 #, c-format
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1609 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza autoridade"
1610
1611 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1612 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #. %5$s:  summary.mainentry 
1616 #. %6$s:  IF authtypetext 
1617 #. %7$s:  authtypetext 
1618 #. %8$s:  END 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1620 #, c-format
1621 msgid ""
1622 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1623 msgstr ""
1624 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza authoridade &rsaquo; %s%s "
1625 "(%s)%s"
1626
1627 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1628 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1629 #. %3$s:  ELSE 
1630 #. %4$s:  END 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1632 #, c-format
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1634 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haree katalogu"
1635
1636 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1637 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1638 #. %3$s:  ELSE 
1639 #. %4$s:  END 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1641 #, c-format
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1643 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password"
1644
1645 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1646 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1647 #. %3$s:  ELSE 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #. %5$s:  title |html 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1651 #, c-format
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1653 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu konaba %s"
1654
1655 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1656 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1657 #. %3$s:  ELSE 
1658 #. %4$s:  END 
1659 #. %5$s:  course.course_name 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1661 #, c-format
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1663 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus nian ba %s"
1664
1665 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1666 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1667 #. %3$s:  ELSE 
1668 #. %4$s:  END 
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1670 #, c-format
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1672 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus"
1673
1674 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1675 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1676 #. %3$s:  ELSE 
1677 #. %4$s:  END 
1678 #. %5$s:  title |html 
1679 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1680 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1681 #. %8$s:  END 
1682 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1683 #. %10$s:  END 
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1685 #, c-format
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1687 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle ba: %s%s%s,%s %s%s"
1688
1689 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1690 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1691 #. %3$s:  ELSE 
1692 #. %4$s:  END 
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1694 #, c-format
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1696 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kuitasaun"
1697
1698 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1699 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1700 #. %3$s:  ELSE 
1701 #. %4$s:  END 
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1703 #, c-format
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1705 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download kareta"
1706
1707 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1708 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1709 #. %3$s:  ELSE 
1710 #. %4$s:  END 
1711 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1713 #, c-format
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1715 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download lista %s"
1716
1717 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1718 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1719 #. %3$s:  ELSE 
1720 #. %4$s:  END 
1721 #. %5$s:  authtypetext 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1723 #, c-format
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1725 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s"
1726
1727 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1728 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1729 #. %3$s:  ELSE 
1730 #. %4$s:  END 
1731 #. %5$s:  bibliotitle 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1733 #, c-format
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1735 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Istoria asinatura kompletu ba %s"
1736
1737 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1738 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1739 #. %3$s:  ELSE 
1740 #. %4$s:  END 
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1742 #, c-format
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1744 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD"
1745
1746 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1747 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1748 #. %3$s:  ELSE 
1749 #. %4$s:  END 
1750 #. %5$s:  biblio.title |html 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1752 #, c-format
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1754 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s"
1755
1756 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1757 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1758 #. %3$s:  ELSE 
1759 #. %4$s:  END 
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1761 #, c-format
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1763 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kopia sira asinatura nian"
1764
1765 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1766 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1767 #. %3$s:  ELSE 
1768 #. %4$s:  END 
1769 #. %5$s:  biblionumber 
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1771 #, c-format
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1773 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s"
1774
1775 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1776 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1777 #. %3$s:  ELSE 
1778 #. %4$s:  END 
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1780 #, c-format
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1782 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular liu"
1783
1784 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1785 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1786 #. %3$s:  ELSE 
1787 #. %4$s:  END 
1788 #. %5$s:  q | html 
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1790 #, c-format
1791 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1792 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1793
1794 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1795 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1796 #. %3$s:  ELSE 
1797 #. %4$s:  END 
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1799 #, c-format
1800 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1801 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva ida"
1802
1803 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1804 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1805 #. %3$s:  ELSE 
1806 #. %4$s:  END 
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1808 #, c-format
1809 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1810 msgstr ""
1811 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
1812
1813 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1814 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1815 #. %3$s:  ELSE 
1816 #. %4$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1818 #, c-format
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1820 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foin daudauk"
1821
1822 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1823 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1824 #. %3$s:  ELSE 
1825 #. %4$s:  END 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1827 #, c-format
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1829 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
1830
1831 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1832 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1833 #. %3$s:  ELSE 
1834 #. %4$s:  END 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1836 #, c-format
1837 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1838 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista"
1839
1840 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1841 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1842 #. %3$s:  ELSE 
1843 #. %4$s:  END 
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1845 #, c-format
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1847 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Fahe lista ida"
1848
1849 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1850 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1851 #. %3$s:  ELSE 
1852 #. %4$s:  END 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1854 #, c-format
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1856 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu"
1857
1858 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1859 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1860 #. %3$s:  ELSE 
1861 #. %4$s:  END 
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1863 #, c-format
1864 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1865 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Etiketa"
1866
1867 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1868 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1869 #. %3$s:  ELSE 
1870 #. %4$s:  END 
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1872 #, c-format
1873 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1874 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Atualiza hatama ona"
1875
1876 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1877 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1878 #. %3$s:  ELSE 
1879 #. %4$s:  END 
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1881 #, c-format
1882 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1883 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1884
1885 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1886 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1887 #. %3$s:  ELSE 
1888 #. %4$s:  END 
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1890 #, c-format
1891 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1892 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria emprestimos"
1893
1894 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1895 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1896 #. %3$s:  ELSE 
1897 #. %4$s:  END 
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1899 #, c-format
1900 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1901 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia multa e propina"
1902
1903 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1904 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1905 #. %3$s:  ELSE 
1906 #. %4$s:  END 
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1908 #, c-format
1909 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1910 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka orijinal"
1911
1912 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1913 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1914 #. %3$s:  ELSE 
1915 #. %4$s:  END 
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1917 #, c-format
1918 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1919 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ita nian"
1920
1921 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1922 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1923 #. %3$s:  ELSE 
1924 #. %4$s:  END 
1925 #. %5$s:  unimarc3 
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1927 #, c-format
1928 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1929 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia peskiza IDREF ba ppn %s"
1930
1931 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1932 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1933 #. %3$s:  ELSE 
1934 #. %4$s:  END 
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1936 #, c-format
1937 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1938 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza"
1939
1940 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1941 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1942 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1943 #. %4$s:  ELSE 
1944 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1945 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1946 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1947 #. %8$s:  ELSE 
1948 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1949 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1950 #. %11$s:  END 
1951 #. %12$s:  END 
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1953 #, c-format
1954 msgid ""
1955 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1956 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1957 "%s%s"
1958 msgstr ""
1959 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1960 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1961 "%s%s"
1962
1963 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1964 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1965 #. %3$s:  ELSE 
1966 #. %4$s:  END 
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1968 #, c-format
1969 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1970 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s"
1971
1972 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1973 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1974 #. %3$s:  END 
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
1976 #, c-format
1977 msgid "%s, by %s%s "
1978 msgstr "%s, husi %s%s "
1979
1980 #. For the first occurrence,
1981 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1982 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1986 #, c-format
1987 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1988 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1989
1990 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1991 #. %2$s:  review.biblionumber 
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1993 #, c-format
1994 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1995 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1996
1997 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1998 #. %2$s:  review.biblionumber 
1999 #. %3$s:  review.reviewid 
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2001 #, c-format
2002 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2003 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2004
2005 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2007 #, c-format
2008 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2009 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2010
2011 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2012 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2014 #, c-format
2015 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2016 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2017
2018 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2019 #. %2$s:  query_cgi |html 
2020 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2022 #, c-format
2023 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2024 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2025
2026 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2027 #. %2$s:  query_cgi |html 
2028 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2030 #, c-format
2031 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2032 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2033
2034 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2035 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2037 #, c-format
2038 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2039 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2040
2041 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2043 #, c-format
2044 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2045 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2046
2047 #. %1$s:  ELSE 
2048 #. %2$s:  END 
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2050 #, c-format
2051 msgid "%s0 biblios%s "
2052 msgstr "%s0 biblios%s "
2053
2054 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2055 #. %2$s:  starting_homebranch 
2056 #. %3$s:  END 
2057 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2058 #. %5$s:  starting_location 
2059 #. %6$s:  END 
2060 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2061 #. %8$s:  starting_ccode 
2062 #. %9$s:  END 
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2064 #, c-format
2065 msgid ""
2066 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2067 "%s "
2068 msgstr ""
2069 "%sHaree hela livru oioin %s Armariu%s%s, Lokalizasaun iha armariu: %s%s%s, "
2070 "Kodigu kolesaun: %s%s "
2071
2072 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2073 #. %2$s:  ELSE 
2074 #. %3$s:  END 
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2076 #, c-format
2077 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2078 msgstr "%sKolesaun%sTipu item%s"
2079
2080 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2081 #. %2$s:  END 
2082 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2083 #. %4$s:  END 
2084 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2085 #. %6$s:  END 
2086 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2087 #. %8$s:  END 
2088 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2089 #. %10$s:  END 
2090 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2091 #. %12$s:  END 
2092 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2093 #. %14$s:  END 
2094 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2095 #. %16$s:  END 
2096 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2097 #. %18$s:  END 
2098 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2099 #. %20$s:  END 
2100 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2101 #. %22$s:  END 
2102 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2103 #. %24$s:  END 
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2105 #, c-format
2106 msgid ""
2107 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2108 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2109 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2110 msgstr ""
2111 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (la simu)%s %sFalta "
2112 "(hotu ona)%s %sFalta (aat tiona)%s %sFalta (lakon)%s %sLa Disponivel%s "
2113 "%sApaga%s %sReklama ona%s %sHapara ona%s "
2114
2115 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2116 #. %2$s:  END 
2117 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2118 #. %4$s:  END 
2119 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2120 #. %6$s:  END 
2121 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2122 #. %8$s:  END 
2123 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2124 #. %10$s:  END 
2125 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2126 #. %12$s:  END 
2127 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2128 #. %14$s:  END 
2129 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2130 #. %16$s:  END 
2131 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2132 #. %18$s:  END 
2133 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2134 #. %20$s:  END 
2135 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2136 #. %22$s:  END 
2137 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2138 #. %24$s:  END 
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
2140 #, c-format
2141 msgid ""
2142 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2143 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2144 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2145 msgstr ""
2146 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (la simu)%s %sFalta "
2147 "(hotu)%s %sFalta (aat tiona)%s %sFalta (lakon)%s %sLa Disponivel%s %sApaga%s "
2148 "%sReklama ona%s %sHapara ona%s "
2149
2150 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2151 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2152 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2153 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2154 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2155 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2156 #. %7$s:  ELSE 
2157 #. %8$s:  END 
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2159 #, c-format
2160 msgid ""
2161 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2162 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2163 msgstr ""
2164 "%sItem fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva enxe ona "
2165 "%sItem fo fila %sItem foempresta%sLa hatene %s"
2166
2167 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2168 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2169 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2170 #. %4$s:  ELSE 
2171 #. %5$s:  END 
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2173 #, c-format
2174 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2175 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
2176
2177 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2178 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2179 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2180 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2181 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2182 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2183 #. %7$s:  ELSE 
2184 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2185 #. %9$s:  END 
2186 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2187 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2188 #. %12$s:  END 
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2190 #, c-format
2191 msgid ""
2192 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2193 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2194 "%s(%s)%s "
2195 msgstr ""
2196 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona ba biblioteka%s Hameno "
2197 "tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha biblioteka %s %s "
2198 "%s %s(%s)%s "
2199
2200 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2201 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2202 #. %3$s:  END 
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2204 #, c-format
2205 msgid ""
2206 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2207 "%s"
2208 msgstr ""
2209
2210 #. %1$s:  ELSE 
2211 #. %2$s:  END 
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2213 #, c-format
2214 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2215 msgstr ""
2216
2217 #. %1$s:  ELSE 
2218 #. %2$s:  END 
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2220 #, c-format
2221 msgid "%sThis record has no items.%s "
2222 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
2223
2224 #. For the first occurrence,
2225 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2226 #. %2$s:  ELSE 
2227 #. %3$s:  END 
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2230 #, c-format
2231 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2232 msgstr ""
2233
2234 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2235 #. %2$s:  ELSE 
2236 #. %3$s:  END 
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2238 #, c-format
2239 msgid "%sYes%sNo%s "
2240 msgstr "%sSin%sLae%s "
2241
2242 #. %1$s:  ELSE 
2243 #. %2$s:  END 
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2245 #, c-format
2246 msgid "%sa list:%s"
2247 msgstr "%slista ida:%s"
2248
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
2251 #, c-format
2252 msgid "&laquo; Previous"
2253 msgstr "&laquo; Anterior"
2254
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2258 #, c-format
2259 msgid "&lt;&lt; Previous"
2260 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2261
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2263 #, c-format
2264 msgid ""
2265 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2266 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2267 msgstr ""
2268 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2269 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2270
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2272 #, c-format
2273 msgid ""
2274 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2275 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2276 msgstr ""
2277 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2278 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2279
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2281 #, c-format
2282 msgid ""
2283 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2284 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2285 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2286 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2287 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2288 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2289 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2290 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2291 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2292 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2293 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2294 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2295 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2296 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2297 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2298 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2299 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2300 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2301 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2302 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2303 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2304 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2305 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2306 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2307 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2308 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2309 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2310 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2311 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2312 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2313 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2314 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2315 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2316 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2317 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2318 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2319 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2320 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2321 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2322 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2323 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2324 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2325 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2326 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2327 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2328 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2329 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2330 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2331 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2332 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2333 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2334 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2335 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2336 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2337 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2338 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2339 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2340 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2341 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2342 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2343 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2344 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2345 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2346 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2347 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2348 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2349 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2350 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2351 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2352 msgstr ""
2353 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2354 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2355 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2356 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2357 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2358 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2359 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2360 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2361 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2362 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2363 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2364 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2365 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2366 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2367 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2368 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2369 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2370 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2371 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2372 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2373 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2374 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2375 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2376 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2377 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2378 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2379 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2380 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2381 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2382 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2383 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2384 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2385 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2386 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2387 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2388 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2389 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2390 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2391 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2392 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2393 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2394 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2395 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2396 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2397 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2398 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2399 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2400 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2401 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2402 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2403 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2404 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2405 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2406 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2407 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2408 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2409 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2410 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2411 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2412 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2413 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2414 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2415 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2416 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2417 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2418 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2419 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2420 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2421 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2422
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2424 #, c-format
2425 msgid ""
2426 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2427 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2428 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2429 "GetPatronStatus&gt;"
2430 msgstr ""
2431 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2432 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2433 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2434 "GetPatronStatus&gt;"
2435
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2437 #, c-format
2438 msgid ""
2439 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2440 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2441 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2442 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2443 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2444 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2445 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2446 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2447 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2448 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2449 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2450 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2451 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2452 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2453 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2454 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2455 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2456 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2457 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2458 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2459 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2460 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2461 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2462 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2463 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2464 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2465 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2466 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2467 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2468 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2469 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2470 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2471 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2472 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2473 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2474 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2475 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2476 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2477 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2478 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2479 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2480 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2481 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2482 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2483 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2484 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2485 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2486 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2487 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2488 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2489 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2490 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2491 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2492 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2493 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2494 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2495 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2496 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2497 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2498 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2499 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2500 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2501 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2502 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2503 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2504 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2505 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2506 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2507 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2508 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2509 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2510 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2511 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2512 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2513 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2514 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2515 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2516 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2517 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2518 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2519 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2520 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2521 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2522 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2523 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2524 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2525 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2526 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2527 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2528 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2529 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2530 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2531 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2532 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2533 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2534 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2535 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2536 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2537 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2538 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2539 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2540 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2541 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2542 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2543 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2544 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2545 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2546 msgstr ""
2547 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2548 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2549 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2550 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2551 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2552 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2553 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2554 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2555 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2556 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2557 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2558 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2559 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2560 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2561 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2562 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2563 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2564 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2565 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2566 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2567 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2568 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2569 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2570 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2571 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2572 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2573 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2574 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2575 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2576 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2577 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2578 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2579 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2580 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2581 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2582 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2583 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2584 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2585 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2586 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2587 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2588 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2589 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2590 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2591 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2592 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2593 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2594 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2595 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2596 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2597 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2598 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2599 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2600 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2601 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2602 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2603 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2604 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2605 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2606 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2607 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2608 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2609 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2610 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2611 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2612 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2613 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2614 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2615 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2616 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2617 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2618 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2619 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2620 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2621 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2622 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2623 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2624 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2625 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2626 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2627 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2628 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2629 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2630 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2631 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2632 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2633 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2634 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2635 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2636 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2637 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2638 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2639 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2640 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2641 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2642 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2643 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2644 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2645 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2646 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2647 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2648 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2649 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2650 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2651 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2652 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2653 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2654
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2656 #, c-format
2657 msgid ""
2658 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2659 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2660 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2661 msgstr ""
2662 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2663 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2664 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2665
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2668 #, c-format
2669 msgid ""
2670 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2671 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2672 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2673 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2674 msgstr ""
2675 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2676 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2677 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2678 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2679
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2681 #, c-format
2682 msgid ""
2683 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2684 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2685 msgstr ""
2686 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2687 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2688
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2690 #, c-format
2691 msgid ""
2692 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2693 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2694 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2695 msgstr ""
2696 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2697 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2698 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2699
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2701 #, c-format
2702 msgid ""
2703 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2704 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2705 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2706 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2707 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2708 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2709 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2710 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2711 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2712 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2713 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2714 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2715 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2716 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2717 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2718 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2719 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2720 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2721 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2722 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2723 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2724 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2725 msgstr ""
2726 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2727 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2728 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2729 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2730 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2731 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2732 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2733 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2734 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2735 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2736 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2737 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2738 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2739 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2740 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2741 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2742 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2743 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2744 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2745 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2746 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2747 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2748
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2750 #, c-format
2751 msgid ""
2752 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2753 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2754 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2755 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2756 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2757 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2758 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2759 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2760 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2761 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2762 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2763 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2764 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2765 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2766 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2767 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2768 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2769 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2770 msgstr ""
2771 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2772 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2773 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2774 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2775 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2776 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2777 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2778 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2779 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2780 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2781 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2782 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2783 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2784 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2785 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2786 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2787 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2788 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2789
2790 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2791 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2793 #, c-format
2794 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2795 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (husi %s rates)"
2796
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2798 #, c-format
2799 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2800 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze autor"
2801
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2803 #, c-format
2804 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2805 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2808 #, c-format
2809 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2810 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2811
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2813 #, c-format
2814 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2815 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2816
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2818 #, c-format
2819 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2820 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2823 #, c-format
2824 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2825 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2828 #, c-format
2829 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2830 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2833 #, c-format
2834 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2835 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2838 #, c-format
2839 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2840 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2843 #, c-format
2844 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2845 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2848 #, c-format
2849 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2850 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2853 #, c-format
2854 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2855 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2858 #, c-format
2859 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2860 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
2861
2862 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2864 #, c-format
2865 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2866 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
2867
2868 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2870 #, c-format
2871 msgid "(%s biblios)"
2872 msgstr "(%s biblios)"
2873
2874 #. For the first occurrence,
2875 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2876 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
2881 #, c-format
2882 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2883 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
2884
2885 #. For the first occurrence,
2886 #. %1$s:  overdues_count 
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2890 #, c-format
2891 msgid "(%s total)"
2892 msgstr "(%s total)"
2893
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2895 #, c-format
2896 msgid "(123) 456-7890"
2897 msgstr ""
2898
2899 #. For the first occurrence,
2900 #. SCRIPT
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2902 msgid "(All)"
2903 msgstr "(Hotu)"
2904
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2906 #, c-format
2907 msgid "(Checked out)"
2908 msgstr "(Fo empresta ona)"
2909
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2912 #, c-format
2913 msgid "(Not supported by Koha)"
2914 msgstr "(Koha la suporta)"
2915
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2920 #, c-format
2921 msgid "(Not supported yet)"
2922 msgstr "(Seidauk suporta)"
2923
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2935 #, c-format
2936 msgid "(Optional)"
2937 msgstr "(Opsionál)"
2938
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2943 #, c-format
2944 msgid "(Optional, default 0)"
2945 msgstr "(Opsionál, default 0)"
2946
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2948 #, c-format
2949 msgid "(Optional, default 1)"
2950 msgstr "(Opsionál, default 1)"
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2954 #, c-format
2955 msgid ""
2956 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2957 "online.)"
2958 msgstr ""
2959 "(Avizu: karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o "
2960 "online)"
2961
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2984 #, c-format
2985 msgid "(Required)"
2986 msgstr "(Obrigatoriu)"
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2992 #, c-format
2993 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2994 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2997 #, c-format
2998 msgid "(Use OPAC instead)"
2999 msgstr "(Uza OPAC envés)"
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3003 #, c-format
3004 msgid "(Use SRU instead)"
3005 msgstr "(Uza SRU envés)"
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3011 #, c-format
3012 msgid "(done)"
3013 msgstr "(hotu)"
3014
3015 #. SCRIPT
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3017 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3018 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
3019
3020 #. For the first occurrence,
3021 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3024 #, c-format
3025 msgid "(modified on %s)"
3026 msgstr "(modifika ona iha %s)"
3027
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
3029 #, c-format
3030 msgid "(on hold)"
3031 msgstr "(rezerva iha ona)"
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
3035 #, c-format
3036 msgid "(overdue)"
3037 msgstr "(tarde)"
3038
3039 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3040 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3042 #, c-format
3043 msgid "(published on %s%s by "
3044 msgstr "(publika ona iha %s%s husi "
3045
3046 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3047 #. %2$s:  relate.related_search 
3048 #. %3$s:  END 
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3050 #, c-format
3051 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3052 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
3053
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3060 #, c-format
3061 msgid "(remove)"
3062 msgstr "(hasai)"
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
3065 #, c-format
3066 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3067 msgstr ", labele rezerva item hirak ne'e. "
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3070 #, c-format
3071 msgid ", you cannot place holds."
3072 msgstr ", ita boot labele rezerva."
3073
3074 #. SCRIPT
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3076 msgid "- You must enter a Title"
3077 msgstr "- Ita tenke hatama Títulu ida"
3078
3079 #. SCRIPT
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3081 msgid "- You must enter a list name"
3082 msgstr "- Ita tenke hatama naran ba lista ida"
3083
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3085 #, c-format
3086 msgid "-- Choose --"
3087 msgstr "-- Hili --"
3088
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3091 #, c-format
3092 msgid "-- Choose format --"
3093 msgstr "-- Hili formatu ida --"
3094
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3096 #, c-format
3097 msgid "-- none -- "
3098 msgstr "-- la iha -- "
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3101 #, c-format
3102 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3103 msgstr ". Antes ita konfirma apaga, labele hetan fali lista ne'e!"
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
3106 #, c-format
3107 msgid ". Please contact the library for more information."
3108 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
3109
3110 #. %1$s:  ELSE 
3111 #. %2$s:  END 
3112 #. %3$s:  END 
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
3114 #, c-format
3115 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3116 msgstr ".%sIta iha multa.%s %s "
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3119 #, c-format
3120 msgid "...or..."
3121 msgstr "...ka..."
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3124 #, c-format
3125 msgid "0.00"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3129 #, c-format
3130 msgid "000 "
3131 msgstr "000 "
3132
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3134 #, c-format
3135 msgid "10 titles"
3136 msgstr "titulu 10"
3137
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3139 #, c-format
3140 msgid "100 titles"
3141 msgstr "titulu 100"
3142
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3145 #, c-format
3146 msgid "12 months"
3147 msgstr "fulan 12"
3148
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3150 #, c-format
3151 msgid "15 titles"
3152 msgstr "titulu 15"
3153
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3155 #, c-format
3156 msgid "20 titles"
3157 msgstr "titulu 20"
3158
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3161 #, c-format
3162 msgid "3 months"
3163 msgstr "fulan 3"
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3166 #, c-format
3167 msgid "30 titles"
3168 msgstr "titulu 30"
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3171 #, c-format
3172 msgid "40 titles"
3173 msgstr "titulu 40"
3174
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3176 #, c-format
3177 msgid "50 titles"
3178 msgstr "titulu 50"
3179
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3182 #, c-format
3183 msgid "6 months"
3184 msgstr "fulan 6"
3185
3186 #. SPAN
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3188 msgid "9999-12-31"
3189 msgstr "9999-12-31"
3190
3191 #. %1$s:  ELSE 
3192 #. %2$s:  END 
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3194 #, c-format
3195 msgid ": %sa list:%s"
3196 msgstr ": %sa lista:%s"
3197
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3199 #, c-format
3200 msgid ""
3201 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3202 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3203 msgstr ""
3204
3205 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3206 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
3207 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3208 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3209 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
3211 #, c-format
3212 msgid ""
3213 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3214 "browser.] "
3215 msgstr ""
3216 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s etiketa ne'e la hetan "
3217 "suporta husi browser ita nian.] "
3218
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3220 #, c-format
3221 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3222 msgstr ""
3223
3224 #. %1$s:  message_value 
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3226 #, c-format
3227 msgid ""
3228 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3229 msgstr ""
3230
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3232 #, c-format
3233 msgid "A specific item"
3234 msgstr "Item espesifiku ida"
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3237 #, c-format
3238 msgid "About the author"
3239 msgstr "Kona ba autor ne'e"
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3242 #, c-format
3243 msgid "Abstracts/summaries"
3244 msgstr "Rezumu / sumariu"
3245
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3248 #, c-format
3249 msgid "Access denied"
3250 msgstr "Labele tama"
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
3254 #, c-format
3255 msgid ""
3256 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3257 "Please contact the library. "
3258 msgstr ""
3259 "Tuir ami nia informasaun, la iha informasaun kontaktu atualiza. Faz favor "
3260 "kontaktu biblioteka. "
3261
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3263 #, c-format
3264 msgid "Acquired in the last:"
3265 msgstr "Simu tiona iha:"
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3269 #, c-format
3270 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3271 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
3272
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3275 #, c-format
3276 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3277 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
3278
3279 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3286 msgid "Add"
3287 msgstr "Aumenta"
3288
3289 #. %1$s:  total 
3290 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3292 #, c-format
3293 msgid "Add %s items to %s"
3294 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
3295
3296 #. A name=ButtonPlus
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3298 msgid "Add another field"
3299 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3303 #, c-format
3304 msgid "Add tag"
3305 msgstr "Aumenta etiketa"
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3308 #, c-format
3309 msgid "Add tag(s)"
3310 msgstr "Aumenta etiketa(s)"
3311
3312 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3314 #, c-format
3315 msgid "Add to %s"
3316 msgstr "Aumenta ba %s"
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3319 #, c-format
3320 msgid "Add to a list"
3321 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3324 #, c-format
3325 msgid "Add to a new list:"
3326 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3330 #, c-format
3331 msgid "Add to cart"
3332 msgstr "Aumenta ba kareta"
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3335 #, c-format
3336 msgid "Add to list:"
3337 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3341 #, c-format
3342 msgid "Add to your cart"
3343 msgstr "Aumenta ba ita-nia kareta"
3344
3345 #. SCRIPT
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3347 msgid "Add to..."
3348 msgstr "Aumenta ba..."
3349
3350 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3351 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3353 #, c-format
3354 msgid "Added %s %s by "
3355 msgstr "Aumenta %s %s husi "
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3358 #, c-format
3359 msgid "Additional authors:"
3360 msgstr "Autor adisional:"
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3363 #, c-format
3364 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3365 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
3368 #, c-format
3369 msgid "Additional information"
3370 msgstr "Informasaun adisionál"
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3373 #, c-format
3374 msgid "Adolescent"
3375 msgstr "Joven"
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3378 #, c-format
3379 msgid "Adult"
3380 msgstr "Adultu"
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3384 #, c-format
3385 msgid "Advanced search"
3386 msgstr "Peskiza advansadu"
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3391 #, c-format
3392 msgid "All"
3393 msgstr "Hotu"
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3396 #, c-format
3397 msgid "All Tags"
3398 msgstr "Etiketa Hotu"
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3401 #, c-format
3402 msgid "All collections"
3403 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3404
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3406 #, c-format
3407 msgid "All item types"
3408 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3409
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3413 #, c-format
3414 msgid "All libraries"
3415 msgstr "Biblioteka hotu"
3416
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3420 #, c-format
3421 msgid "Allow"
3422 msgstr "Husik"
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3426 #, c-format
3427 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
3431 #, c-format
3432 msgid ""
3433 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3434 "expires."
3435 msgstr ""
3436 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
3439 #, c-format
3440 msgid "Alternate address"
3441 msgstr "Hela fatin alternativu"
3442
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3444 #, c-format
3445 msgid "Alternate address information: "
3446 msgstr "Informasaun hela fatin alternativu: "
3447
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
3449 #, c-format
3450 msgid "Alternate contact"
3451 msgstr "Kontaktu alternativu"
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
3456 #, c-format
3457 msgid "Amount"
3458 msgstr "Hira"
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3461 #, c-format
3462 msgid "Amount outstanding"
3463 msgstr "Montante seidauk selu"
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3466 #, c-format
3467 msgid "Amount to pay: "
3468 msgstr ""
3469
3470 #. %1$s:  email 
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3472 #, c-format
3473 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3474 msgstr ""
3475
3476 #. %1$s:  shelfname 
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3478 #, c-format
3479 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3480 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran. Naran %s iha ona."
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3483 #, c-format
3484 msgid "An error occurred when creating this list."
3485 msgstr "Sala akontese durante prosesu halo lista."
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3488 #, c-format
3489 msgid "An error occurred when deleting this list."
3490 msgstr "Sala akontese durante prosesu apaga lista."
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3493 #, c-format
3494 msgid "An error occurred when updating this list."
3495 msgstr "Sala akontese durante prosesu atualizasaun lista."
3496
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3498 #, c-format
3499 msgid "An error occurred while processing your request."
3500 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3503 #, c-format
3504 msgid ""
3505 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3506 "exist."
3507 msgstr "Ligasaun la la'o no pajina la iha ona."
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3510 #, c-format
3511 msgid "An invitation to share list "
3512 msgstr ""
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3515 #, c-format
3516 msgid "Any"
3517 msgstr "Kualkér"
3518
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3520 #, c-format
3521 msgid "Any audience"
3522 msgstr "Kualkér audiensia"
3523
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3525 #, c-format
3526 msgid "Any content"
3527 msgstr "Kualkér konteudu"
3528
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3530 #, c-format
3531 msgid "Any format"
3532 msgstr "Kualkér formatu"
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
3535 #, c-format
3536 msgid "Any item type"
3537 msgstr "Kualker tipu item"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3540 #, c-format
3541 msgid "Any phrase"
3542 msgstr "Kualkér fraze"
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3545 #, c-format
3546 msgid "Any word"
3547 msgstr "Kualkér liafuan"
3548
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3551 #, c-format
3552 msgid "Anyone"
3553 msgstr "Ema ruma"
3554
3555 #. SCRIPT
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3557 msgid "Apr"
3558 msgstr "Abr"
3559
3560 #. SCRIPT
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3562 msgid "April"
3563 msgstr "Abril"
3564
3565 #. SCRIPT
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3567 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3568 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
3569
3570 #. SCRIPT
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3572 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3573 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3574
3575 #. SCRIPT
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3577 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3578 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3579
3580 #. SCRIPT
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3582 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3583 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3584
3585 #. SCRIPT
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3587 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3588 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
3589
3590 #. SCRIPT
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3592 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3593 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3594
3595 #. SCRIPT
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3597 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3598 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3599
3600 #. SCRIPT
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3602 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3603 msgstr "Ita hakarak hasai item ida ne'ebe hili tiona ka?"
3604
3605 #. SCRIPT
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3607 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3608 msgstr "Ita hakarak hasai lista ne'e ka?"
3609
3610 #. SCRIPT
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3612 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3613 msgstr "Ita hakarak hahu fali ita nia rezerva ne'e ka?"
3614
3615 #. SCRIPT
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3617 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3618 msgstr "Ita hakarak suspendu ita nia rezerva ne'e ka?"
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3621 #, c-format
3622 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3627 #, c-format
3628 msgid "Ascending"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3632 #, c-format
3633 msgid "Ask for a discharge"
3634 msgstr ""
3635
3636 #. For the first occurrence,
3637 #. %1$s:  subscription.branchname 
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3640 #, c-format
3641 msgid "At library: %s"
3642 msgstr "Iha biblioteka: %s"
3643
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3645 #, c-format
3646 msgid "Audience"
3647 msgstr "Audiensia"
3648
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3650 #, c-format
3651 msgid "Audiovisual profile:"
3652 msgstr "Perfil audiovizuál:"
3653
3654 #. SCRIPT
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3656 msgid "Aug"
3657 msgstr "Ago"
3658
3659 #. SCRIPT
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3661 msgid "August"
3662 msgstr "Agostu"
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3667 #, c-format
3668 msgid "AuthenticatePatron"
3669 msgstr "AuthenticatePatron"
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3672 #, c-format
3673 msgid ""
3674 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3675 "patron."
3676 msgstr ""
3677 "Autentika utilizador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba "
3678 "kliente ne'e."
3679
3680 #. OPTGROUP
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3692 #, c-format
3693 msgid "Author"
3694 msgstr "Autor"
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3698 #, c-format
3699 msgid "Author (A-Z)"
3700 msgstr "Autor (A-Z)"
3701
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3704 #, c-format
3705 msgid "Author (Z-A)"
3706 msgstr "Autor (Z-A)"
3707
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3709 #, c-format
3710 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3711 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
3712
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3714 #, c-format
3715 msgid "Author(s)"
3716 msgstr "Autor(s)"
3717
3718 #. For the first occurrence,
3719 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3720 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3721 #. %3$s:  END 
3722 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3723 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3724 #. %6$s:  END 
3725 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3726 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3727 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3728 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3729 #. %11$s:  END 
3730 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3731 #. %13$s:  END 
3732 #. %14$s:  END 
3733 #. %15$s:  END 
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3736 #, c-format
3737 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3738 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3741 #, c-format
3742 msgid "Author:"
3743 msgstr "Autor:"
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3746 #, c-format
3747 msgid "Authority"
3748 msgstr "Autoridade"
3749
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3756 #, c-format
3757 msgid "Authority search"
3758 msgstr "Buka autoridade"
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3761 #, c-format
3762 msgid "Authority search results"
3763 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3766 #, c-format
3767 msgid "Authority type: "
3768 msgstr "Tipu autoridade: "
3769
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3771 #, c-format
3772 msgid "Authorized headings"
3773 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
3774
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3776 #, c-format
3777 msgid "Authors"
3778 msgstr "Autor sira"
3779
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3781 #, c-format
3782 msgid "Availability "
3783 msgstr "Disponiblidade "
3784
3785 #. For the first occurrence,
3786 #. SCRIPT
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3789 #, c-format
3790 msgid "Availability:"
3791 msgstr "Disponiblidade:"
3792
3793 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3795 #, c-format
3796 msgid "Available %s"
3797 msgstr "Disponivel %s"
3798
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3800 #, c-format
3801 msgid "Available issues"
3802 msgstr "Kopia sira disponivel"
3803
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3805 #, c-format
3806 msgid "Awards:"
3807 msgstr "Prémiu:"
3808
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3810 #, c-format
3811 msgid "BE CAREFUL"
3812 msgstr "KUIDADU"
3813
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3815 #, c-format
3816 msgid "BT"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3821 #, c-format
3822 msgid "Back to lists"
3823 msgstr "Fila ba lista sira"
3824
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3826 #, c-format
3827 msgid "Back to results"
3828 msgstr "Fila ba rezultadu"
3829
3830 #. A
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3832 msgid "Back to the results search list"
3833 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
3834
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3841 #, c-format
3842 msgid "Barcode"
3843 msgstr "Barcode"
3844
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
3847 #, c-format
3848 msgid "Barcode:"
3849 msgstr "Barcode:"
3850
3851 #. %1$s:  END 
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3853 #, c-format
3854 msgid ""
3855 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3856 "assistance. %s "
3857 msgstr ""
3858
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3861 #, c-format
3862 msgid "BibTeX"
3863 msgstr "BibTex"
3864
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3866 #, c-format
3867 msgid "Biblio records"
3868 msgstr "Rejistu biblio"
3869
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3871 #, c-format
3872 msgid "Bibliographies"
3873 msgstr "Bibliografias"
3874
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3876 #, c-format
3877 msgid "Biography"
3878 msgstr "Bibliografia"
3879
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3881 #, c-format
3882 msgid "Blocked"
3883 msgstr "Taka netik"
3884
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3886 #, c-format
3887 msgid "Blocked record"
3888 msgstr "Rejistu taka netik"
3889
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3891 #, c-format
3892 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3896 #, c-format
3897 msgid "Braille"
3898 msgstr "Braile"
3899
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3901 #, c-format
3902 msgid "Brief display"
3903 msgstr "Haree badak"
3904
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3907 #, c-format
3908 msgid "Brief history"
3909 msgstr "Istoria badak"
3910
3911 #. ABBR
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3913 msgid "Broader Term"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3917 #, c-format
3918 msgid "Browse by hierarchy"
3919 msgstr "Haree tuir ierarkia"
3920
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3922 #, c-format
3923 msgid "Browse our catalog"
3924 msgstr "Haree ita nia katalogu"
3925
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
3928 #, c-format
3929 msgid "Browse results"
3930 msgstr "Haree rezultadu sira"
3931
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3934 #, c-format
3935 msgid "Browse shelf"
3936 msgstr "Haree armariu"
3937
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3940 #, c-format
3941 msgid "CAS login"
3942 msgstr "Login CAS"
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3945 #, c-format
3946 msgid "CD audio"
3947 msgstr "Audio CD"
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3950 #, c-format
3951 msgid "CD software"
3952 msgstr "Software CD"
3953
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3955 #, c-format
3956 msgid "CGI debug is on."
3957 msgstr "CGI debug hala'o ona."
3958
3959 #. For the first occurrence,
3960 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3963 #, c-format
3964 msgid "CSV - %s"
3965 msgstr "CSV - %s"
3966
3967 #. OPTGROUP
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3969 msgid "Call Number"
3970 msgstr "Kota"
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3977 #, c-format
3978 msgid "Call no."
3979 msgstr "Kota."
3980
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
3983 #, c-format
3984 msgid "Call no.:"
3985 msgstr "Kota.:"
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4000 #, c-format
4001 msgid "Call number"
4002 msgstr "Kota"
4003
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4006 #, c-format
4007 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4008 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
4009
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4012 #, c-format
4013 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4014 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4017 #, c-format
4018 msgid "Call number:"
4019 msgstr "Kota:"
4020
4021 #. For the first occurrence,
4022 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4025 #, c-format
4026 msgid "Call number: %s"
4027 msgstr "Kota: %s"
4028
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4052 #, c-format
4053 msgid "Cancel"
4054 msgstr "Kansela"
4055
4056 #. A
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4058 msgid "Cancel email notification"
4059 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4062 #, c-format
4063 msgid "Cancel email notification "
4064 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
4065
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4069 #, c-format
4070 msgid "CancelHold"
4071 msgstr "KanselaRezerva"
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4074 #, c-format
4075 msgid "CancelRecall "
4076 msgstr "KanselaRecall "
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4079 #, c-format
4080 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4081 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
4082
4083 #. IMG
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
4085 msgid "Cannot be put on hold"
4086 msgstr "Labele rezerva ne'e"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4089 #, c-format
4090 msgid "Card number:"
4091 msgstr "Numeru kartaun:"
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4095 #, c-format
4096 msgid "Cart"
4097 msgstr "Kareta"
4098
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4100 #, c-format
4101 msgid "Cassette recording"
4102 msgstr "Gravasaun kasete"
4103
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4105 #, c-format
4106 msgid "Catalog"
4107 msgstr "Katalogu"
4108
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4110 #, c-format
4111 msgid "Catalogs"
4112 msgstr "Katalogu sira"
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4117 #, c-format
4118 msgid "Category:"
4119 msgstr "Kategoria:"
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4122 #, c-format
4123 msgid "Change your password"
4124 msgstr "Troka ita nia password"
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4127 #, c-format
4128 msgid "Change your password "
4129 msgstr "Troka ita nia password "
4130
4131 #. INPUT type=submit name=confirm
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4133 msgid "Check in item"
4134 msgstr "Fo fila fali"
4135
4136 #. SCRIPT
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4138 msgid "Check out"
4139 msgstr "Fo empresta"
4140
4141 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4142 #. %2$s:  END 
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4144 #, c-format
4145 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4146 msgstr "Fo empresta%s, fo fila%s ka hafoun item ida: "
4147
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4149 #, c-format
4150 msgid "Check-in date:"
4151 msgstr "Data fo fila:"
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4155 #, c-format
4156 msgid "Checked out"
4157 msgstr "Fo empresta ona"
4158
4159 #. %1$s:  issues_count 
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
4161 #, c-format
4162 msgid "Checked out (%s)"
4163 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4164
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4166 #, c-format
4167 msgid "Checked out on"
4168 msgstr "Fo empresta ona iha"
4169
4170 #. %1$s:  item.firstname 
4171 #. %2$s:  item.surname 
4172 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4173 #. %4$s:  item.cardnumber 
4174 #. %5$s:  END 
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4176 #, c-format
4177 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4178 msgstr "Fo empresta ona ba %s %s %s(%s)%s"
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4181 #, c-format
4182 msgid "Checkout history"
4183 msgstr "Istoria ba livru ne'ebe empresta ona"
4184
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4187 #, c-format
4188 msgid "Checkouts"
4189 msgstr "Emprestimos"
4190
4191 #. %1$s:  borrowername 
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4193 #, c-format
4194 msgid "Checkouts for %s "
4195 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4198 #, c-format
4199 msgid "Checkouts: "
4200 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
4201
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4203 #, c-format
4204 msgid "Citation"
4205 msgstr "Sitasaun"
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4208 #, c-format
4209 msgid "Classification"
4210 msgstr "Klasifikasaun"
4211
4212 #. For the first occurrence,
4213 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4216 #, c-format
4217 msgid "Classification: %s "
4218 msgstr "Klasifikasun: %s "
4219
4220 #. INPUT type=reset
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4222 msgid "Clear"
4223 msgstr "Hamoos"
4224
4225 #. For the first occurrence,
4226 #. SCRIPT
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4235 #, c-format
4236 msgid "Clear all"
4237 msgstr "Hamoos hotu"
4238
4239 #. For the first occurrence,
4240 #. SCRIPT
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4243 #, c-format
4244 msgid "Clear date"
4245 msgstr "Hamoos data"
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
4249 #, c-format
4250 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4251 msgstr ""
4252
4253 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4254 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
4256 #, c-format
4257 msgid "Click here if you're not %s %s"
4258 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
4259
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4261 #, c-format
4262 msgid "Click here to login."
4263 msgstr "Klik iha-ne'e atu login."
4264
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4266 #, c-format
4267 msgid "Click here to view them all."
4268 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
4271 #, c-format
4272 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4273 msgstr ""
4274
4275 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4277 msgid "Click to add to cart"
4278 msgstr "Klik atu aumenta ba kareta"
4279
4280 #. H2
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4282 msgid "Click to expand this role"
4283 msgstr "Klik atu haboot papel ne'e"
4284
4285 #. SCRIPT
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4287 msgid "Click to forward the list to"
4288 msgstr "Klik atu haruka lista ne'e ba"
4289
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4298 #, c-format
4299 msgid "Click to open in new window"
4300 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4301
4302 #. SCRIPT
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4304 msgid "Click to rewind the list to"
4305 msgstr ""
4306
4307 #. DIV
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4310 msgid "Click to view in Google Books"
4311 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
4312
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
4314 #, c-format
4315 msgid "Close"
4316 msgstr "Taka"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4319 #, c-format
4320 msgid "Close shelf browser"
4321 msgstr "Taka armariu"
4322
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4324 #, c-format
4325 msgid "Close this window"
4326 msgstr "Taka janela ne'e"
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4329 #, c-format
4330 msgid "Close this window."
4331 msgstr "Taka janela ne'e."
4332
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4334 #, c-format
4335 msgid "Close window"
4336 msgstr "Taka janela"
4337
4338 #. A
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4340 msgid "Collect items you are interested in"
4341 msgstr "Hili items ita hakarak haree"
4342
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4347 #, c-format
4348 msgid "Collection"
4349 msgstr "Kolesaun"
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4352 #, c-format
4353 msgid "Collection title:"
4354 msgstr "Titulu kolesaun:"
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4357 #, c-format
4358 msgid "Collection: "
4359 msgstr "Kolesaun: "
4360
4361 #. For the first occurrence,
4362 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4365 #, c-format
4366 msgid "Collection: %s "
4367 msgstr "Kolesaun: %s "
4368
4369 #. For the first occurrence,
4370 #. %1$s:  review.firstname 
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
4374 #, c-format
4375 msgid "Comment by %s"
4376 msgstr "Komentariu husi %s"
4377
4378 #. %1$s:  review.firstname 
4379 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
4381 #, c-format
4382 msgid "Comment by %s %s"
4383 msgstr "Komentariu husi %s %s"
4384
4385 #. %1$s:  review.title 
4386 #. %2$s:  review.firstname 
4387 #. %3$s:  review.surname 
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
4389 #, c-format
4390 msgid "Comment by %s %s %s"
4391 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
4392
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4395 #, c-format
4396 msgid "Comment:"
4397 msgstr "Komentáriu:"
4398
4399 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4401 #, c-format
4402 msgid "Comments ( %s )"
4403 msgstr "Komentariu ( %s )"
4404
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4406 #, c-format
4407 msgid "Comments on "
4408 msgstr "Komentariu sira "
4409
4410 #. INPUT type=submit
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4412 msgid "Confirm hold"
4413 msgstr "Konfirma rezerva"
4414
4415 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4416 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4417 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
4419 #, c-format
4420 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4421 msgstr "Konfirma rezerva ba:%s %s (%s)"
4422
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4424 #, c-format
4425 msgid "Confirm new password:"
4426 msgstr "Konfirma password foun:"
4427
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4430 #, c-format
4431 msgid "Confirm password"
4432 msgstr "Konfirma password"
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
4435 #, c-format
4436 msgid "Contact information"
4437 msgstr "Information kontaktu"
4438
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4441 #, c-format
4442 msgid "Contact information: "
4443 msgstr "Information kontaktu: "
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4446 #, c-format
4447 msgid "Content"
4448 msgstr "Konteúdu"
4449
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4451 #, c-format
4452 msgid "Content Cafe"
4453 msgstr "Content Café"
4454
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4456 #, c-format
4457 msgid "Contents"
4458 msgstr "Konteúdu sira"
4459
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4461 #, c-format
4462 msgid "Contents of "
4463 msgstr "Konteúdu sira husi "
4464
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4468 #, c-format
4469 msgid "Copy number"
4470 msgstr "Numeru kopia"
4471
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4473 #, c-format
4474 msgid "Copyright"
4475 msgstr "Direitos autorais"
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4479 #, c-format
4480 msgid "Copyright date"
4481 msgstr "Data direitos autorais"
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4484 #, c-format
4485 msgid "Copyright date:"
4486 msgstr "Data direitos autorais:"
4487
4488 #. For the first occurrence,
4489 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4492 #, c-format
4493 msgid "Copyright year: %s "
4494 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
4495
4496 #. SCRIPT
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4498 msgid ""
4499 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4503 #, c-format
4504 msgid "Count"
4505 msgstr "Konta"
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4508 #, c-format
4509 msgid "Course #"
4510 msgstr "Kursus #"
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4513 #, c-format
4514 msgid "Course number:"
4515 msgstr "Numeru kursus:"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4521 #, c-format
4522 msgid "Course reserves"
4523 msgstr "Rezerva kursu nian"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4527 #, c-format
4528 msgid "Course reserves for "
4529 msgstr "Rezerva kursu ba "
4530
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4532 #, c-format
4533 msgid "Courses"
4534 msgstr "Kursus"
4535
4536 #. IMG
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4538 msgid "Cover image"
4539 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4542 #, c-format
4543 msgid "Create a new list"
4544 msgstr "Kria lista foun ida"
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4547 #, c-format
4548 msgid "Create new list"
4549 msgstr "Halo lista foun"
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4552 #, c-format
4553 msgid ""
4554 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4555 "record in Koha."
4556 msgstr ""
4557 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
4558 "ida iha Koha."
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4561 #, c-format
4562 msgid ""
4563 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4564 "bibliographic record Koha."
4565 msgstr ""
4566 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
4567 "rejistu bibliográfiku Koha."
4568
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
4570 #, c-format
4571 msgid "Credits"
4572 msgstr "Kreditu sira"
4573
4574 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4576 #, c-format
4577 msgid "Credits (%s)"
4578 msgstr "Kreditu sira (%s)"
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
4581 #, c-format
4582 msgid "Current location"
4583 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
4584
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4586 #, c-format
4587 msgid "Current password:"
4588 msgstr "Password daudauk:"
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4592 #, c-format
4593 msgid "Current session"
4594 msgstr "Sesaun atual"
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4597 #, c-format
4598 msgid "Currently in local use"
4599 msgstr "Uza hela agora daudauk"
4600
4601 #. %1$s:  item.firstname 
4602 #. %2$s:  item.surname 
4603 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4604 #. %4$s:  item.cardnumber 
4605 #. %5$s:  END 
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4607 #, c-format
4608 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4609 msgstr "Uza hela lokalmente husi %s %s %s(%s)%s"
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4612 #, c-format
4613 msgid "Curriculum"
4614 msgstr "Kurríkulu"
4615
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4617 #, c-format
4618 msgid "DVD video / Videodisc"
4619 msgstr "DVD video / Videodisc"
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4629 #, c-format
4630 msgid "Date"
4631 msgstr "Data"
4632
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4634 #, c-format
4635 msgid "Date added"
4636 msgstr "Data aumenta tiona"
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4639 #, c-format
4640 msgid "Date added:"
4641 msgstr "Data aumenta tiona:"
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4645 #, c-format
4646 msgid "Date due"
4647 msgstr "Data atu fo fila"
4648
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4652 #, c-format
4653 msgid "Date due:"
4654 msgstr "Data atu fo fila:"
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4657 #, c-format
4658 msgid "Date range:"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4662 #, c-format
4663 msgid "Date received"
4664 msgstr "Data simu tiona"
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4668 #, c-format
4669 msgid "Date:"
4670 msgstr "Data:"
4671
4672 #. OPTGROUP
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4674 msgid "Dates"
4675 msgstr "Data sira"
4676
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4678 #, c-format
4679 msgid "Days in advance"
4680 msgstr "Loron sira iha advansa"
4681
4682 #. SCRIPT
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4684 msgid "Dec"
4685 msgstr "Dez"
4686
4687 #. SCRIPT
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4689 msgid "December"
4690 msgstr "Dezembru"
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4694 #, c-format
4695 msgid "Default"
4696 msgstr "Default"
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4699 #, c-format
4700 msgid "Default sorting"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4704 #, c-format
4705 msgid ""
4706 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4707 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4708 "permitted by local laws."
4709 msgstr ""
4710 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
4711 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
4712 "lokal permite."
4713
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4715 #, c-format
4716 msgid ""
4717 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4718 "values: "
4719 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
4720
4721 #. INPUT type=submit
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4730 #, c-format
4731 msgid "Delete"
4732 msgstr "Apaga"
4733
4734 #. INPUT type=submit
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4737 msgid "Delete list"
4738 msgstr "Apaga lista"
4739
4740 #. INPUT type=submit
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4742 msgid "Delete selected"
4743 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
4744
4745 #. INPUT type=submit
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4747 msgid "Delete this list"
4748 msgstr "Apaga lista ne'e"
4749
4750 #. A
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4752 msgid "Delete your search history"
4753 msgstr "Apaga ita nia istoria peskiza"
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
4756 #, c-format
4757 msgid "Delicious"
4758 msgstr "Gostu"
4759
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4761 #, c-format
4762 msgid "Department:"
4763 msgstr "Departamentu:"
4764
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4766 #, c-format
4767 msgid "Dept."
4768 msgstr "Dept."
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4772 #, c-format
4773 msgid "Descending"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4777 #, c-format
4778 msgid "Description"
4779 msgstr "Deskrisaun"
4780
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4783 #, c-format
4784 msgid "Details"
4785 msgstr "Detalle sira"
4786
4787 #. For the first occurrence,
4788 #. %1$s:  bibliotitle 
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4792 #, c-format
4793 msgid "Details for %s"
4794 msgstr "Detalle ba %s"
4795
4796 #. %1$s:  title |html 
4797 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4798 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4799 #. %4$s:  END 
4800 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4801 #. %6$s:  END 
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4803 #, c-format
4804 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4805 msgstr "Detalle konaba: %s%s%s,%s %s%s"
4806
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4808 #, c-format
4809 msgid "Dewey"
4810 msgstr "Dewey"
4811
4812 #. For the first occurrence,
4813 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4816 #, c-format
4817 msgid "Dewey: %s "
4818 msgstr "Dewey: %s "
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4821 #, c-format
4822 msgid "Dictionaries"
4823 msgstr "Disionariu sira"
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4826 #, c-format
4827 msgid "Did you mean:"
4828 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4831 #, c-format
4832 msgid "Digests only "
4833 msgstr "Dijest deit "
4834
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4836 #, c-format
4837 msgid "Directories"
4838 msgstr "Diretoriu sira"
4839
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4842 #, c-format
4843 msgid "Discharge"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4847 #, c-format
4848 msgid "Discographies"
4849 msgstr "Diskografie sira"
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4854 #, c-format
4855 msgid "Do not allow"
4856 msgstr "Labele husik"
4857
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4859 #, c-format
4860 msgid "Do not notify"
4861 msgstr "Lalika notifika"
4862
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4864 #, c-format
4865 msgid ""
4866 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4867 "arrives?"
4868 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
4869
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4871 #, c-format
4872 msgid "Don't have a library card?"
4873 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
4874
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4876 #, c-format
4877 msgid "Don't have a password yet?"
4878 msgstr "Seidauk iha password?"
4879
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4883 #, c-format
4884 msgid "Don't have an account? "
4885 msgstr "Seidauk iha konta ida? "
4886
4887 #. SCRIPT
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4889 msgid "Done"
4890 msgstr "Hotu ona"
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4893 #, c-format
4894 msgid "Download"
4895 msgstr "Download"
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4898 #, c-format
4899 msgid "Download as iCal/.ics file"
4900 msgstr "Download as iCal/.ics file"
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4903 #, c-format
4904 msgid "Download cart"
4905 msgstr "Download kareta"
4906
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4908 #, c-format
4909 msgid "Download list"
4910 msgstr "Download lista"
4911
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4914 #, c-format
4915 msgid "Download list "
4916 msgstr "Download lista "
4917
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:40
4919 #, c-format
4920 msgid "Dublin Core"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4927 #, c-format
4928 msgid "Due"
4929 msgstr "Fo fila"
4930
4931 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
4933 #, c-format
4934 msgid "Due %s"
4935 msgstr "Fo fila %s"
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4938 #, c-format
4939 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4940 msgstr "ERROR: Sala internu : pedido rezerva la kompletu. "
4941
4942 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:71
4944 #, c-format
4945 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4946 msgstr "SALA: La hetan rejistu biblio ba rejistu ho id %s. "
4947
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:89
4949 #, c-format
4950 msgid "ERROR: No record id specified. "
4951 msgstr "ERROR: La espesifika id rejistu nian. "
4952
4953 #. INPUT type=submit
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4957 #, c-format
4958 msgid "Edit"
4959 msgstr "Edita"
4960
4961 #. INPUT type=submit
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4964 msgid "Edit list"
4965 msgstr "Edita lista"
4966
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4968 #, c-format
4969 msgid "Edit list "
4970 msgstr "Edita lista "
4971
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4973 #, c-format
4974 msgid "Editing "
4975 msgstr "Edita hela "
4976
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4978 #, c-format
4979 msgid "Edition statement:"
4980 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
4981
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4983 #, c-format
4984 msgid "Editions"
4985 msgstr "Edisaun sira"
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
4990 #, c-format
4991 msgid "Email"
4992 msgstr "Email"
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4997 #, c-format
4998 msgid "Email address:"
4999 msgstr "Email:"
5000
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5002 #, c-format
5003 msgid "Email:"
5004 msgstr "Email:"
5005
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5007 #, c-format
5008 msgid "Empty and close"
5009 msgstr "Hamamuk no taka"
5010
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5012 #, c-format
5013 msgid "Encyclopedias "
5014 msgstr "Ensiklopedia sira "
5015
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5017 #, c-format
5018 msgid "Enhanced content: "
5019 msgstr "Kontuedu reforsada: "
5020
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5022 #, c-format
5023 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5024 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
5025
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5027 #, c-format
5028 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5029 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
5030
5031 #. INPUT type=text name=q
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5034 msgid "Enter search terms"
5035 msgstr "Hatama termu peskiza"
5036
5037 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5038 #. %2$s:  END 
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5040 #, c-format
5041 msgid ""
5042 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5043 "the enter key)."
5044 msgstr ""
5045 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
5046 "enter)."
5047
5048 #. For the first occurrence,
5049 #. %1$s:  authtypetext 
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5052 #, c-format
5053 msgid "Entry %s"
5054 msgstr "Entrada %s"
5055
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5057 #, c-format
5058 msgid "Error"
5059 msgstr "Sala"
5060
5061 #. For the first occurrence,
5062 #. %1$s:  errno 
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5065 #, c-format
5066 msgid "Error %s"
5067 msgstr "Sala %s"
5068
5069 #. SCRIPT
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5071 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5072 msgstr ""
5073
5074 #. SCRIPT
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5076 msgid "Error searching OverDrive collection"
5077 msgstr ""
5078
5079 #. SCRIPT
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5081 msgid "Error searching OverDrive collection."
5082 msgstr ""
5083
5084 #. SCRIPT
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5086 msgid "Error! Adding tags failed at"
5087 msgstr "Sala! Aumenta etiketa la konsege"
5088
5089 #. SCRIPT
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5091 msgid "Error! Illegal parameter"
5092 msgstr "Sala! Parametru ilegál"
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5095 #, c-format
5096 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5097 msgstr ""
5098
5099 #. SCRIPT
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5101 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5102 msgstr "Sala! Labele apaga etiketa ne'e"
5103
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5105 #, c-format
5106 msgid ""
5107 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5108 msgstr "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LA'OS aumenta."
5109
5110 #. SCRIPT
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5112 msgid ""
5113 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5114 "with plain text."
5115 msgstr ""
5116 "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
5117 "tenta fali ho testu simples deit."
5118
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5123 #, c-format
5124 msgid "Error:"
5125 msgstr "Sala:"
5126
5127 #. SCRIPT
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5129 msgid "Errors: "
5130 msgstr "Sala: "
5131
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5135 #, c-format
5136 msgid "Example Call"
5137 msgstr "Ezemplu Kota"
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5141 #, c-format
5142 msgid "Example Response"
5143 msgstr "Ezemplu Resposta"
5144
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5154 #, c-format
5155 msgid "Example call"
5156 msgstr "Ezemplu kota"
5157
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5168 #, c-format
5169 msgid "Example response"
5170 msgstr "Ezemplu resposta"
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5173 #, c-format
5174 msgid "Excerpt"
5175 msgstr "Exertu"
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5178 #, c-format
5179 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5180 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
5181
5182 #. SCRIPT
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5184 msgid "Expecting a specific item selection."
5185 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
5188 #, c-format
5189 msgid "Expiration date:"
5190 msgstr "Prazu:"
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5194 #, c-format
5195 msgid "Expiration:"
5196 msgstr "Prazu:"
5197
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5199 #, c-format
5200 msgid "Expires on"
5201 msgstr "Prazu ona iha"
5202
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5204 #, c-format
5205 msgid "Explain "
5206 msgstr "Esplika "
5207
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:103
5209 #, c-format
5210 msgid "Export"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
5214 #, c-format
5215 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5216 msgstr ""
5217
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5219 #, c-format
5220 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5221 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
5222
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
5224 #, c-format
5225 msgid "Facebook"
5226 msgstr "Facebook"
5227
5228 #. SCRIPT
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5230 msgid "Feb"
5231 msgstr "Fev"
5232
5233 #. SCRIPT
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5235 msgid "February"
5236 msgstr "Fevereiru"
5237
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
5239 #, c-format
5240 msgid "Female:"
5241 msgstr "Feto:"
5242
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5244 #, c-format
5245 msgid "Fewer options"
5246 msgstr "Opsaun hamenus"
5247
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5249 #, c-format
5250 msgid "Fiction"
5251 msgstr "Fiksaun"
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5254 #, c-format
5255 msgid "Fiction notes:"
5256 msgstr "Nota fiksaun:"
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5259 #, c-format
5260 msgid "Filmographies"
5261 msgstr "Filmografia"
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5264 #, c-format
5265 msgid "Fine amount"
5266 msgstr "Multa hira"
5267
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5271 #, c-format
5272 msgid "Fines"
5273 msgstr "Multa"
5274
5275 #. For the first occurrence,
5276 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5279 #, c-format
5280 msgid "Fines (%s)"
5281 msgstr "Multa (%s)"
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5286 #, c-format
5287 msgid "Fines and charges"
5288 msgstr "Multa ho propina"
5289
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
5292 #, c-format
5293 msgid "Fines:"
5294 msgstr "Multa:"
5295
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5297 #, c-format
5298 msgid "Finish"
5299 msgstr "Ramata"
5300
5301 #. SCRIPT
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5303 msgid "First"
5304 msgstr "Primeiru"
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5307 #, c-format
5308 msgid ""
5309 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5310 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5311 "and after."
5312 msgstr ""
5313 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
5314 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008 no depois."
5315
5316 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5317 #. %2$s:  END 
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5319 #, c-format
5320 msgid ""
5321 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5322 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5323 msgstr ""
5324
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5327 #, c-format
5328 msgid "Forever"
5329 msgstr "Ba nafatin"
5330
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5332 #, c-format
5333 msgid ""
5334 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5335 "who want to keep track of what they are reading."
5336 msgstr ""
5337 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limite. Opsaun ne'e diak liu ba "
5338 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
5339
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5343 #, c-format
5344 msgid "Forgot your password?"
5345 msgstr "Haluha ita nia password?"
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5349 #, c-format
5350 msgid "Forgotten password recovery"
5351 msgstr ""
5352
5353 #. For the first occurrence,
5354 #. SCRIPT
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5357 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5358 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
5359
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5361 #, c-format
5362 msgid "Format"
5363 msgstr "Formatu"
5364
5365 #. For the first occurrence,
5366 #. SCRIPT
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5369 msgid "Found"
5370 msgstr "Hetan tiona"
5371
5372 #. SCRIPT
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5374 msgid "Fr"
5375 msgstr "Se"
5376
5377 #. SCRIPT
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5379 msgid "Fri"
5380 msgstr "Ses"
5381
5382 #. SCRIPT
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5384 msgid "Friday"
5385 msgstr "Sesta"
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5388 #, c-format
5389 msgid "From: "
5390 msgstr "Husi: "
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5394 #, c-format
5395 msgid "Full history"
5396 msgstr "Istoria kompletu"
5397
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5399 #, c-format
5400 msgid "Full subscription history"
5401 msgstr "Istoria asinatura kompletu"
5402
5403 #. %1$s:  bibliotitle 
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5405 #, c-format
5406 msgid "Full subscription history for %s"
5407 msgstr "Informasaun asinatura kompletu ba %s"
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5410 #, c-format
5411 msgid "General"
5412 msgstr "Jeral"
5413
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5415 #, c-format
5416 msgid "Get new password recovery link"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5421 #, c-format
5422 msgid "Get your discharge"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5428 #, c-format
5429 msgid "GetAuthorityRecords"
5430 msgstr "GetAuthorityRecords"
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5435 #, c-format
5436 msgid "GetAvailability"
5437 msgstr "GetAvailability"
5438
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5442 #, c-format
5443 msgid "GetPatronInfo"
5444 msgstr "GetPatronInfo"
5445
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5449 #, c-format
5450 msgid "GetPatronStatus"
5451 msgstr "GetPatronStatus"
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5456 #, c-format
5457 msgid "GetRecords"
5458 msgstr "GetRecords"
5459
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5463 #, c-format
5464 msgid "GetServices"
5465 msgstr "GetServices"
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5468 #, c-format
5469 msgid ""
5470 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5471 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5472 "specific metadata schema for the record objects."
5473 msgstr ""
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5476 #, c-format
5477 msgid ""
5478 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5479 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5480 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5481 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5482 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5483 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5484 msgstr ""
5485
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5487 #, c-format
5488 msgid ""
5489 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5490 "availability of the items associated with the identifiers."
5491 msgstr ""
5492
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5501 #, c-format
5502 msgid "Go"
5503 msgstr "Ba"
5504
5505 #. For the first occurrence,
5506 #. SCRIPT
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
5508 msgid "Go to detail"
5509 msgstr "Ba detalle"
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5513 #, c-format
5514 msgid "Go to your account page"
5515 msgstr "Ba ita nia pajina konta"
5516
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5518 #, c-format
5519 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5520 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5523 #, c-format
5524 msgid "Google login"
5525 msgstr "Login google"
5526
5527 #. OPTGROUP
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5529 msgid "Groups"
5530 msgstr "Grupu sira"
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5533 #, c-format
5534 msgid "Groups of libraries"
5535 msgstr "Grupu biblioteka"
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5538 #, c-format
5539 msgid "Handbooks"
5540 msgstr "Manuál"
5541
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5543 #, c-format
5544 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5545 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5546
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5548 #, c-format
5549 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5550 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5551
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5553 #, c-format
5554 msgid "HarvestExpandedRecords "
5555 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5556
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5558 #, c-format
5559 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5560 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5561
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5563 #, c-format
5564 msgid "Heading ascendant"
5565 msgstr "Kapsaun hasa'e"
5566
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5568 #, c-format
5569 msgid "Heading descendant"
5570 msgstr "Kapsaun hatuun"
5571
5572 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
5574 #, c-format
5575 msgid "Hello, %s "
5576 msgstr "Bondia, %s "
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5579 #, c-format
5580 msgid "Help"
5581 msgstr "Ajuda"
5582
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5585 #, c-format
5586 msgid "Hi,"
5587 msgstr "Hi,"
5588
5589 #. SCRIPT
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5591 msgid "Hide options"
5592 msgstr "Subar opsaun"
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5595 #, c-format
5596 msgid "Hide window"
5597 msgstr "Subar janela"
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5602 #, c-format
5603 msgid "Highlight"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5607 #, c-format
5608 msgid "Hold date:"
5609 msgstr "Data rezerva:"
5610
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5612 #, c-format
5613 msgid "Hold not needed after:"
5614 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
5615
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:279
5617 #, c-format
5618 msgid "Hold notes:"
5619 msgstr "Nota kona ba rezerva sira:"
5620
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
5622 #, c-format
5623 msgid "Hold starts on date:"
5624 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
5625
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5629 #, c-format
5630 msgid "HoldItem"
5631 msgstr "HoldItem"
5632
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5636 #, c-format
5637 msgid "HoldTitle"
5638 msgstr "HoldTitle"
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5641 #, c-format
5642 msgid "Holding libraries"
5643 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5646 #, c-format
5647 msgid "Holdings"
5648 msgstr "Kopia sira"
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5652 #, c-format
5653 msgid "Holdings:"
5654 msgstr "Kopia:"
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5657 #, c-format
5658 msgid "Holds "
5659 msgstr "Rezerva sira "
5660
5661 #. %1$s:  RESERVES.count 
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5663 #, c-format
5664 msgid "Holds (%s)"
5665 msgstr "Rezerva sira (%s)"
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5715 #, c-format
5716 msgid "Home"
5717 msgstr "Uma"
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5720 #, c-format
5721 msgid "Home libraries"
5722 msgstr "Uma biblioteka"
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5726 #, c-format
5727 msgid "Home library"
5728 msgstr "Uma biblioteka"
5729
5730 #. A
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5732 msgid "How PayPal Works"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5749 #, c-format
5750 msgid "ILS-DI"
5751 msgstr "ILS-DI"
5752
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5754 #, c-format
5755 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5760 #, c-format
5761 msgid "ISBD"
5762 msgstr "ISBD"
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5768 #, c-format
5769 msgid "ISBD view"
5770 msgstr "Vista ISBD"
5771
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5777 #, c-format
5778 msgid "ISBN"
5779 msgstr "ISBN"
5780
5781 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5783 #, c-format
5784 msgid "ISBN %s"
5785 msgstr "ISBN %s"
5786
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5788 #, c-format
5789 msgid "ISBN:"
5790 msgstr "ISBN:"
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5793 #, c-format
5794 msgid "ISBN: "
5795 msgstr "ISBN: "
5796
5797 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5799 #, c-format
5800 msgid "ISBN: %s "
5801 msgstr "ISBN: %s "
5802
5803 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5804 #. %2$s:  isbn 
5805 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5806 #. %4$s:  END 
5807 #. %5$s:  END 
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5809 #, c-format
5810 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5811 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5814 #, c-format
5815 msgid "ISSN"
5816 msgstr "ISSN"
5817
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5819 #, c-format
5820 msgid "ISSN:"
5821 msgstr "ISSN:"
5822
5823 #. A
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5825 #, c-format
5826 msgid "IdRef"
5827 msgstr "IdRef"
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
5830 #, c-format
5831 msgid "Identity"
5832 msgstr "Identidade"
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
5835 #, c-format
5836 msgid "If this is an error, please contact the library."
5837 msgstr "Se ida ne'e sala karik, faz favor kontaktu lai staf biblioteka."
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5840 #, c-format
5841 msgid ""
5842 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5843 "local library and the error will be corrected."
5844 msgstr ""
5845 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5848 #, c-format
5849 msgid ""
5850 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5851 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5852 "yourself started."
5853 msgstr ""
5854 "Ida ne'e dala primieru atu uza sistema auto empresta, ka iha problema ho "
5855 "sistema, faz favor le'e gia ida ne'e atu hetan ajuda."
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5858 #, c-format
5859 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5860 msgstr ""
5861
5862 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5864 #, c-format
5865 msgid ""
5866 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5867 "expire in %s seconds."
5868 msgstr ""
5869 "La klika ona 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei mate automaticamente "
5870 "iha %s segundu."
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5873 #, c-format
5874 msgid ""
5875 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5876 "log in: "
5877 msgstr "Se la iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5880 #, c-format
5881 msgid ""
5882 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5883 "still log in: "
5884 msgstr ""
5885 "Se la iha konta Google, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5888 #, c-format
5889 msgid ""
5890 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5891 "can use CAS."
5892 msgstr "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona konta CAS, ita bele uza CAS."
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5895 #, c-format
5896 msgid ""
5897 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5898 "you may login below."
5899 msgstr ""
5900 "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona login lokal, ita bele log in iha "
5901 "kraik."
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5904 #, c-format
5905 msgid ""
5906 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5907 msgstr ""
5908 "Se la iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo ida ne'e."
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5911 #, c-format
5912 msgid ""
5913 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5914 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5915 msgstr ""
5916 "Se la iha password ona, husu biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
5917 "halo password ida."
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5920 #, c-format
5921 msgid ""
5922 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5923 "authenticate:"
5924 msgstr "Iha ona konta CAS, faz favor hili ida atu hatebes:"
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5927 #, c-format
5928 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5929 msgstr "Se iha ona konta CAS, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5932 #, c-format
5933 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5934 msgstr "Se iha ona konta CAS, ita bele uza ida ne'e iha kraik."
5935
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5937 #, c-format
5938 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5939 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor "
5940
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5942 #, c-format
5943 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5944 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
5945
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5947 #, c-format
5948 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5949 msgstr "Se iha ona konta lokal, bele uza ne'e iha kraik."
5950
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5952 #, c-format
5953 msgid "If you want to, you can try to "
5954 msgstr ""
5955
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5958 #, c-format
5959 msgid "Images"
5960 msgstr "Imajen sira"
5961
5962 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5964 #, c-format
5965 msgid "Images for %s "
5966 msgstr "Imajen ba %s "
5967
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5970 #, c-format
5971 msgid "Immediate deletion"
5972 msgstr "Apaga kedas"
5973
5974 #. For the first occurrence,
5975 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5976 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5979 #, c-format
5980 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5981 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5982
5983 #. For the first occurrence,
5984 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5985 #. %2$s:  item.transfertto 
5986 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
5989 #, c-format
5990 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5991 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
5992
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5997 #, c-format
5998 msgid "In your cart"
5999 msgstr "Iha ita nia kareta"
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6002 #, c-format
6003 msgid "Indexed in:"
6004 msgstr "Indise ona iha:"
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6007 #, c-format
6008 msgid "Indexes"
6009 msgstr "Indise sira"
6010
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
6012 #, c-format
6013 msgid "Information"
6014 msgstr "Informasaun"
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6017 #, c-format
6018 msgid "Instructors"
6019 msgstr "Instrutores"
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6022 #, c-format
6023 msgid "Instructors:"
6024 msgstr "Instrutores:"
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6027 #, c-format
6028 msgid "Invalid shelf number."
6029 msgstr "Numeru armariu invalidu."
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6032 #, c-format
6033 msgid "Issue #"
6034 msgstr "Kopia #"
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6038 #, c-format
6039 msgid "Issues for a subscription"
6040 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6043 #, c-format
6044 msgid "Issues summary"
6045 msgstr "Rezumu kopia sira"
6046
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6048 #, c-format
6049 msgid "Item URI"
6050 msgstr "Item URI"
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6053 #, c-format
6054 msgid "Item call number"
6055 msgstr "Item kota"
6056
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6058 #, c-format
6059 msgid "Item cannot be checked out."
6060 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6063 #, c-format
6064 msgid "Item damaged"
6065 msgstr "Item aat hela"
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
6068 #, c-format
6069 msgid "Item hold queue priority"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
6073 #, c-format
6074 msgid "Item holds"
6075 msgstr "Lista rezerva"
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6078 #, c-format
6079 msgid "Item lost"
6080 msgstr "Item lakon"
6081
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6089 #, c-format
6090 msgid "Item type"
6091 msgstr "Tipu item"
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
6096 #, c-format
6097 msgid "Item type:"
6098 msgstr "Tipu item:"
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6102 #, c-format
6103 msgid "Item type: "
6104 msgstr "Tipu item: "
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6107 #, c-format
6108 msgid "Item types"
6109 msgstr "Tipu item"
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6112 #, c-format
6113 msgid "Item withdrawn"
6114 msgstr "Item hasai tiona"
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6117 #, c-format
6118 msgid "Items available at:"
6119 msgstr "Item sira disponivel iha:"
6120
6121 #. For the first occurrence,
6122 #. SCRIPT
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6125 #, c-format
6126 msgid "Items available:"
6127 msgstr "Item sira disponivel:"
6128
6129 #. SCRIPT
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6131 msgid "Items in your cart: "
6132 msgstr "Items iha ona ita nia kareta: "
6133
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6136 #, c-format
6137 msgid "Items: "
6138 msgstr "Items: "
6139
6140 #. SCRIPT
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6142 msgid "Jan"
6143 msgstr "Jan"
6144
6145 #. SCRIPT
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6147 msgid "January"
6148 msgstr "Januariu"
6149
6150 #. SCRIPT
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6152 msgid "Jul"
6153 msgstr "Jul"
6154
6155 #. SCRIPT
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6157 msgid "July"
6158 msgstr "Juli"
6159
6160 #. SCRIPT
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6162 msgid "Jun"
6163 msgstr "Jun"
6164
6165 #. SCRIPT
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6167 msgid "June"
6168 msgstr "Juni"
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6171 #, c-format
6172 msgid "Juvenile"
6173 msgstr "Juvenil"
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6176 #, c-format
6177 msgid "Keyword"
6178 msgstr "Liafuan xave"
6179
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6184 #, c-format
6185 msgid "Koha"
6186 msgstr "Koha"
6187
6188 #. LINK
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6190 msgid "Koha - RSS"
6191 msgstr "Koha - RSS"
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6194 #, c-format
6195 msgid "Koha Wiki"
6196 msgstr "Koha Wiki"
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6201 msgid "Koha [% Version %]"
6202 msgstr "Koha [% Versaun %]"
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6205 #, c-format
6206 msgid "LCCN"
6207 msgstr "LCCN"
6208
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6210 #, c-format
6211 msgid "LCCN:"
6212 msgstr "LCCN:"
6213
6214 #. For the first occurrence,
6215 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6218 #, c-format
6219 msgid "LCCN: %s "
6220 msgstr "LCCN: %s "
6221
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6223 #, c-format
6224 msgid "Language"
6225 msgstr "Lian"
6226
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6228 #, c-format
6229 msgid "Language: "
6230 msgstr "Lian: "
6231
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6233 #, c-format
6234 msgid "Languages"
6235 msgstr "Lian"
6236
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6238 #, c-format
6239 msgid "Languages:&nbsp;"
6240 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
6241
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6243 #, c-format
6244 msgid "Large print"
6245 msgstr "Testu bo'ot"
6246
6247 #. SCRIPT
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6249 msgid "Last"
6250 msgstr "Ikus"
6251
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6253 #, c-format
6254 msgid "Last location"
6255 msgstr "Lokalizasaun ikus"
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6258 #, c-format
6259 msgid "Law reports and digests"
6260 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6263 #, c-format
6264 msgid "Legal articles"
6265 msgstr "Artigu sira legal"
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6268 #, c-format
6269 msgid "Legal cases and case notes"
6270 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6273 #, c-format
6274 msgid "Legislation"
6275 msgstr "Lejizlasaun"
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6278 #, c-format
6279 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6280 msgstr "Nivel 1: Deskoberta interface baziku"
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6283 #, c-format
6284 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6285 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6288 #, c-format
6289 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6290 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
6291
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6293 #, c-format
6294 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6295 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
6296
6297 #. OPTGROUP
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6299 msgid "Libraries"
6300 msgstr "Biblioteka sira"
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
6305 #, c-format
6306 msgid "Library"
6307 msgstr "Biblioteka"
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6311 #, c-format
6312 msgid "Library catalog"
6313 msgstr "Katalogu biblioteka"
6314
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6317 #, c-format
6318 msgid "Library:"
6319 msgstr "Biblioteka:"
6320
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6322 #, c-format
6323 msgid "Library: "
6324 msgstr "Biblioteka: "
6325
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6327 #, c-format
6328 msgid "Limit to any of the following:"
6329 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
6330
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6332 #, c-format
6333 msgid "Limit to currently available items."
6334 msgstr "Limita to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6337 #, c-format
6338 msgid "Limit to:"
6339 msgstr "Limita ba:"
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6342 #, c-format
6343 msgid "Limit to: "
6344 msgstr "Limita ba: "
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6347 #, c-format
6348 msgid "Link"
6349 msgstr "Ligasaun"
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
6353 #, c-format
6354 msgid "Link to resource "
6355 msgstr "Liga ba rekursus "
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6358 #, c-format
6359 msgid "LinkedIn"
6360 msgstr "LinkedIn"
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
6364 #, c-format
6365 msgid "Links"
6366 msgstr "Ligasaun"
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6369 #, c-format
6370 msgid "List created."
6371 msgstr "Lista halo tiona."
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6374 #, c-format
6375 msgid "List deleted."
6376 msgstr "Lista apaga tiona."
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6379 #, c-format
6380 msgid "List name"
6381 msgstr "Lista nia naran"
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6385 #, c-format
6386 msgid "List name:"
6387 msgstr "Lista nia naran:"
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6390 #, c-format
6391 msgid "List name: "
6392 msgstr "Naran lista: "
6393
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6395 #, c-format
6396 msgid "List updated."
6397 msgstr "Lista atualiza tiona."
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6400 #, c-format
6401 msgid "List(s) this item appears in: "
6402 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hamosu iha ona: "
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6408 #, c-format
6409 msgid "Lists"
6410 msgstr "Lista sira"
6411
6412 #. SCRIPT
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6414 msgid "Loading"
6415 msgstr "Tula hela tab"
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6418 #, c-format
6419 msgid "Loading "
6420 msgstr "Tula hela tab "
6421
6422 #. For the first occurrence,
6423 #. SCRIPT
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6426 msgid "Loading..."
6427 msgstr "Karga hela..."
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6430 #, c-format
6431 msgid "Local Login"
6432 msgstr "Login Lokal"
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6436 #, c-format
6437 msgid "Local login"
6438 msgstr "Login lokal"
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6441 #, c-format
6442 msgid "Location"
6443 msgstr "Lokalizasaun"
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6446 #, c-format
6447 msgid "Location (Status)"
6448 msgstr "Lokalizasaun (Estado)"
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6451 #, c-format
6452 msgid "Location and availability: "
6453 msgstr "Lokalizasaun no disponibilidade: "
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6456 #, c-format
6457 msgid "Location(s) (Status)"
6458 msgstr "Lokalizasaun(s) (Estado)"
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6461 #, c-format
6462 msgid "Locations"
6463 msgstr "Lokalizasaun sira"
6464
6465 #. INPUT type=submit
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6474 #, c-format
6475 msgid "Log in"
6476 msgstr "Log in"
6477
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6481 #, c-format
6482 msgid "Log in to add tags."
6483 msgstr "Log in atu aumenta etiketa."
6484
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6486 #, c-format
6487 msgid "Log in to create your own lists"
6488 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6491 #, c-format
6492 msgid "Log in to see your own saved tags."
6493 msgstr "Log in hodi haree ita nia etiketa ne'ebe rai tiona."
6494
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6502 #, c-format
6503 msgid "Log in to your account"
6504 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6508 #, c-format
6509 msgid "Log in to your account:"
6510 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6513 #, c-format
6514 msgid "Log in with Google"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6518 #, c-format
6519 msgid "Log out"
6520 msgstr "Log out"
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6523 #, c-format
6524 msgid "Log out and try again with a different user."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6528 #, c-format
6529 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6530 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
6531
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6533 #, c-format
6534 msgid "Login"
6535 msgstr "Login"
6536
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6538 #, c-format
6539 msgid "Login page"
6540 msgstr "Pajina login"
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6547 #, c-format
6548 msgid "Login:"
6549 msgstr "Login:"
6550
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6552 #, c-format
6553 msgid ""
6554 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6555 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6556 msgstr ""
6557 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
6558 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6563 #, c-format
6564 msgid "LookupPatron"
6565 msgstr "LookupPatron"
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6569 #, c-format
6570 msgid "MARC"
6571 msgstr "MARC"
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6574 #, c-format
6575 msgid "MARC Card View"
6576 msgstr "Vista Kartaun MARC"
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6579 #, c-format
6580 msgid "MARC View"
6581 msgstr "Vista MARC"
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6589 #, c-format
6590 msgid "MARC view"
6591 msgstr "Haree MARC"
6592
6593 #. %1$s:  bibliotitle 
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6595 #, c-format
6596 msgid "MARC view: %s"
6597 msgstr "Haree MARC: %s"
6598
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6601 #, c-format
6602 msgid "MARCXML"
6603 msgstr "MARCXML"
6604
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6606 #, c-format
6607 msgid "MESSAGE 10:"
6608 msgstr "MENSAJEN 10:"
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6611 #, c-format
6612 msgid "MESSAGE 11:"
6613 msgstr "MENSAJEN 11:"
6614
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6616 #, c-format
6617 msgid "MESSAGE 12:"
6618 msgstr "MENSAJEN 12:"
6619
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6621 #, c-format
6622 msgid "MESSAGE 13:"
6623 msgstr "MENSAJEN 13:"
6624
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6626 #, c-format
6627 msgid "MESSAGE 14:"
6628 msgstr "MENSAJEN 14:"
6629
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6631 #, c-format
6632 msgid "MESSAGE 15:"
6633 msgstr "MENSAJEN 15:"
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6636 #, c-format
6637 msgid "MESSAGE 1:"
6638 msgstr "MENSAJEN 1:"
6639
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6641 #, c-format
6642 msgid "MESSAGE 2:"
6643 msgstr "MENSAJEN 2:"
6644
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6646 #, c-format
6647 msgid "MESSAGE 3:"
6648 msgstr "MENSAJEN 3:"
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6651 #, c-format
6652 msgid "MESSAGE 4:"
6653 msgstr "MENSAJEN 4:"
6654
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6656 #, c-format
6657 msgid "MESSAGE 5:"
6658 msgstr "MENSAJEN 5:"
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6661 #, c-format
6662 msgid "MESSAGE 6:"
6663 msgstr "MENSAJEN 6:"
6664
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6666 #, c-format
6667 msgid "MESSAGE 7:"
6668 msgstr "MENSAJEN 7:"
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6671 #, c-format
6672 msgid "MESSAGE 8:"
6673 msgstr "MENSAJEN 8:"
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6676 #, c-format
6677 msgid "MESSAGE 9:"
6678 msgstr "MENSAJEN 9:"
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
6681 #, c-format
6682 msgid "Main address"
6683 msgstr "Hela fatin prinsipal"
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6689 #, c-format
6690 msgid "Make a "
6691 msgstr "Halo "
6692
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6694 #, c-format
6695 msgid "Make payment"
6696 msgstr "Halo pagamentu"
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
6699 #, c-format
6700 msgid "Male:"
6701 msgstr "Mane:"
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6704 #, c-format
6705 msgid "Managed by"
6706 msgstr "Jerir husi"
6707
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6709 #, c-format
6710 msgid "Managed by:"
6711 msgstr "Jerir husi:"
6712
6713 #. SCRIPT
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6715 msgid "Mar"
6716 msgstr "Mar"
6717
6718 #. SCRIPT
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6720 msgid "March"
6721 msgstr "Marsu"
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6724 #, c-format
6725 msgid "Match:"
6726 msgstr "Han-malu:"
6727
6728 #. For the first occurrence,
6729 #. SCRIPT
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6731 msgid "May"
6732 msgstr "Maiu"
6733
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6736 #, c-format
6737 msgid "Me"
6738 msgstr "Hau"
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6742 #, c-format
6743 msgid "Message sent"
6744 msgstr "Mensajen haruka tiona"
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
6747 #, c-format
6748 msgid "Messages for you"
6749 msgstr "Mensajen ita nian"
6750
6751 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6753 #, c-format
6754 msgid "Missing issues: %s "
6755 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
6756
6757 #. SCRIPT
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6759 msgid "Mo"
6760 msgstr "Se"
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
6763 #, c-format
6764 msgid "Modify"
6765 msgstr "Modifika"
6766
6767 #. SCRIPT
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6769 msgid "Mon"
6770 msgstr "Seg"
6771
6772 #. SCRIPT
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6774 msgid "Monday"
6775 msgstr "Segunda"
6776
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
6778 #, c-format
6779 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6784 #, c-format
6785 msgid "More details"
6786 msgstr "Detalle sira tan"
6787
6788 #. SCRIPT
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6790 msgid "More lists"
6791 msgstr "Lista tan"
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6794 #, c-format
6795 msgid "More options"
6796 msgstr "Opsaun tan"
6797
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
6799 #, c-format
6800 msgid "More searches "
6801 msgstr "Peskiza tan "
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6804 #, c-format
6805 msgid "Most popular"
6806 msgstr "Popular liu"
6807
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6809 #, c-format
6810 msgid "Most popular titles"
6811 msgstr "Haree titulu popular liu"
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6814 #, c-format
6815 msgid "Musical recording"
6816 msgstr "Gravasaun muzika"
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6819 #, c-format
6820 msgid "NT"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6824 #, c-format
6825 msgid "Name"
6826 msgstr "Naran"
6827
6828 #. ABBR
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6830 msgid "Narrower Term"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6835 #, c-format
6836 msgid "Never"
6837 msgstr "Nunka"
6838
6839 #. %1$s:  END 
6840 #. %2$s:  ELSE 
6841 #. %3$s:  END 
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6843 #, c-format
6844 msgid "Never expires %s %s - %s "
6845 msgstr "Nunka mate %s %s - %s "
6846
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6848 #, c-format
6849 msgid ""
6850 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6851 "the item that was checked-out upon check-in."
6852 msgstr ""
6853 "Nunka: Apaga hau nia istoria le'e kedas. Ne'e sei apaga rejistu tomak kona-"
6854 "ba item ne'ebe empresta ona."
6855
6856 #. %1$s:  review.title |html 
6857 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6858 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6859 #. %4$s:  END 
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6861 #, c-format
6862 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6863 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6869 #, c-format
6870 msgid "New list"
6871 msgstr "Lista foun"
6872
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6875 #, c-format
6876 msgid "New password:"
6877 msgstr "Password foun:"
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6881 #, c-format
6882 msgid "New purchase suggestion"
6883 msgstr "Sujestaun ida foun"
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6886 #, c-format
6887 msgid "New search"
6888 msgstr "Peskiza foun"
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6894 #, c-format
6895 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6900 #, c-format
6901 msgid "New tag:"
6902 msgstr "Tag foun:"
6903
6904 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6905 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6906 #. %3$s:  ELSE 
6907 #. %4$s:  END 
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6909 #, c-format
6910 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6911 msgstr "Notisias husi %s%s%sbiblioteka%s"
6912
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
6918 #, c-format
6919 msgid "Next"
6920 msgstr "Tuirmai"
6921
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6924 #, c-format
6925 msgid "Next &gt;&gt;"
6926 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
6930 #, c-format
6931 msgid "Next &raquo;"
6932 msgstr "Tuirmai &raquo;"
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
6935 #, c-format
6936 msgid "Next available item"
6937 msgstr "Item oin mai ne'ebe disponivel"
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6944 #, c-format
6945 msgid "No"
6946 msgstr "Lae"
6947
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
6949 #, c-format
6950 msgid "No available items."
6951 msgstr "La iha item disponivel."
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6954 #, c-format
6955 msgid "No changes were made."
6956 msgstr ""
6957
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6993 #, c-format
6994 msgid "No cover image available"
6995 msgstr "Livru oin nia imajen la disponivel"
6996
6997 #. SCRIPT
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6999 msgid "No data available in table"
7000 msgstr ""
7001
7002 #. SCRIPT
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7004 msgid "No entries to show"
7005 msgstr ""
7006
7007 #. SCRIPT
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7009 msgid "No item was added to your cart"
7010 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia kareta"
7011
7012 #. SCRIPT
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7014 msgid "No item was selected"
7015 msgstr "La hili item ida"
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7018 #, c-format
7019 msgid "No items available."
7020 msgstr "La iha item disponivel."
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7024 #, c-format
7025 msgid "No items available:"
7026 msgstr "Item la disponivel:"
7027
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7031 #, c-format
7032 msgid "No limit"
7033 msgstr "Limite la iha"
7034
7035 #. SCRIPT
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7037 msgid "No matching records found"
7038 msgstr "La hetan rejistu hanesan"
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7041 #, c-format
7042 msgid "No operation parameter has been passed."
7043 msgstr ""
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7046 #, c-format
7047 msgid "No physical items for this record"
7048 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7051 #, c-format
7052 msgid "No private lists"
7053 msgstr "Lista privadu la iha"
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7056 #, c-format
7057 msgid "No private lists."
7058 msgstr "Lista privadu la iha."
7059
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7061 #, c-format
7062 msgid "No public lists"
7063 msgstr "Lista publiku la iha"
7064
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7066 #, c-format
7067 msgid "No public lists."
7068 msgstr "La iha lista públiku."
7069
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7071 #, c-format
7072 msgid "No record was removed."
7073 msgstr "La hasai rejistu ida."
7074
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7076 #, c-format
7077 msgid "No renewals allowed"
7078 msgstr "La bele fo empresta tan"
7079
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7081 #, c-format
7082 msgid "No reserves have been selected for this course."
7083 msgstr ""
7084
7085 #. SCRIPT
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7087 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7088 msgstr ""
7089
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7091 #, c-format
7092 msgid "No results found!"
7093 msgstr "La hetan rezultadu!"
7094
7095 #. SCRIPT
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7097 msgid "No suggestion was selected"
7098 msgstr "La hili sujestaun ida"
7099
7100 #. SCRIPT
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7102 msgid "No tag was specified."
7103 msgstr "La espesifika etiketa ida."
7104
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7106 #, c-format
7107 msgid "No tags from this library for this title."
7108 msgstr "La iha etiketa ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
7109
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7111 #, c-format
7112 msgid "Non-fiction"
7113 msgstr "La fiksaun"
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7116 #, c-format
7117 msgid "Non-musical recording"
7118 msgstr "Gravasaun la muzikal"
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7121 #, c-format
7122 msgid "None"
7123 msgstr "La iha buat ida"
7124
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
7126 #, c-format
7127 msgid "None specified: "
7128 msgstr "La espesifika buat ida: "
7129
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7137 #, c-format
7138 msgid "Normal view"
7139 msgstr "Vista normal"
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7145 #, c-format
7146 msgid "Not finding what you're looking for?"
7147 msgstr "Labele hetan livru ida?"
7148
7149 #. For the first occurrence,
7150 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7153 #, c-format
7154 msgid "Not for loan %s"
7155 msgstr "Labele empresta %s"
7156
7157 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
7159 #, c-format
7160 msgid "Not for loan (%s)"
7161 msgstr "Labele empresta (%s)"
7162
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7164 #, c-format
7165 msgid "Not on hold"
7166 msgstr "La iha rezerva"
7167
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7169 #, c-format
7170 msgid "Not what you expected? Check for "
7171 msgstr ""
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7175 #, c-format
7176 msgid "Note"
7177 msgstr "Nota"
7178
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7180 #, c-format
7181 msgid "Note: "
7182 msgstr "Nota: "
7183
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7185 #, c-format
7186 msgid ""
7187 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7188 "have been populated, and an index built by separate script."
7189 msgstr ""
7190 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
7191 "indeks ida iha."
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7194 #, c-format
7195 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7196 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
7197
7198 #. SCRIPT
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7200 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7201 msgstr "Avizu: ita bele apaga ita nia etiketa deit."
7202
7203 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7205 #, c-format
7206 msgid ""
7207 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7208 "code that was removed. "
7209 msgstr ""
7210 "Avisu: ita bele apaga etiketa ita nian deit. %sNota: ita nia etiketa iha "
7211 "kodigu markup ne'ebe hasai tiona. "
7212
7213 #. SCRIPT
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7215 msgid ""
7216 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7217 "see your current tags."
7218 msgstr ""
7219 "Nota: ita bele etiketa item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'Hau "
7220 "nia Etiekta' atu haree ita nia etiketa agora daudaun."
7221
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7223 #, c-format
7224 msgid ""
7225 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7226 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7227 "retain the comment as is."
7228 msgstr ""
7229 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
7230 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
7231 "ne'e deit."
7232
7233 #. SCRIPT
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7235 msgid ""
7236 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7237 msgstr ""
7238 "Avisu: ita nia etiketa iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Etiketa ne'e "
7239 "aumenta hanesan "
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7248 #, c-format
7249 msgid "Notes"
7250 msgstr "Nota sira"
7251
7252 #. For the first occurrence,
7253 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7256 #, c-format
7257 msgid "Notes : %s "
7258 msgstr "Nota : %s "
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7261 #, c-format
7262 msgid "Notes/Comments"
7263 msgstr "Nota/Komentariu sira"
7264
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7267 #, c-format
7268 msgid "Notes:"
7269 msgstr "Nota sira:"
7270
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7272 #, c-format
7273 msgid "Nothing"
7274 msgstr "La iha buat ida"
7275
7276 #. SCRIPT
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7278 msgid ""
7279 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7280 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7284 #, c-format
7285 msgid "Notice:"
7286 msgstr "Notisias:"
7287
7288 #. SCRIPT
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7290 msgid "Nov"
7291 msgstr "Nov"
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
7296 #, c-format
7297 msgid "Novelist Select"
7298 msgstr "Hili Autor"
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7301 #, c-format
7302 msgid "Novelist Select: "
7303 msgstr "Hili Autor: "
7304
7305 #. SCRIPT
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7307 msgid "November"
7308 msgstr "Novembru"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7311 #, c-format
7312 msgid "Number"
7313 msgstr "Numeru"
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7316 #, c-format
7317 msgid "Number of holds: "
7318 msgstr "Rezerva hira: "
7319
7320 #. For the first occurrence,
7321 #. %1$s:  count 
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7324 #, c-format
7325 msgid "Number of records used in: %s"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7329 #, c-format
7330 msgid "OAI-DC"
7331 msgstr ""
7332
7333 #. INPUT type=submit
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7336 msgid "OK"
7337 msgstr "OK"
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7340 #, c-format
7341 msgid "OR"
7342 msgstr "KA"
7343
7344 #. SCRIPT
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7346 msgid "Oct"
7347 msgstr "Out"
7348
7349 #. SCRIPT
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7351 msgid "October"
7352 msgstr "Outubru"
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7355 #, c-format
7356 msgid "On hold"
7357 msgstr "Iha ona rezavasaun"
7358
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7360 #, c-format
7361 msgid "On order"
7362 msgstr "Hameno tiona"
7363
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7365 #, c-format
7366 msgid "On-site checkouts"
7367 msgstr "Emprestimos on-site"
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7370 #, c-format
7371 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7372 msgstr ""
7373
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7375 #, c-format
7376 msgid "Online resources:"
7377 msgstr "Rekursus online:"
7378
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7380 #, c-format
7381 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7382 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
7383
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7385 #, c-format
7386 msgid ""
7387 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7388 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7389 "\" field can be used to provide any additional information."
7390 msgstr ""
7391 "Títulu deit mak presiza hatama, maibe informasaun kompletu sei ajuda "
7392 "bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza kampu \"nota\" "
7393 "atu aumenta informasaun seluk."
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7396 #, c-format
7397 msgid "Open Library: "
7398 msgstr "Biblioteka Nakloke: "
7399
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7401 #, c-format
7402 msgid "Order by date"
7403 msgstr "Lista tuir data"
7404
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7406 #, c-format
7407 msgid "Order by title"
7408 msgstr "Lista tuir titulu"
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7411 #, c-format
7412 msgid "Order by: "
7413 msgstr "Hameno husi: "
7414
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7416 #, c-format
7417 msgid "Other editions of this work"
7418 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
7419
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7421 #, c-format
7422 msgid "Other forms:"
7423 msgstr "Forma seluk:"
7424
7425 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7427 #, c-format
7428 msgid "Other holdings ( %s )"
7429 msgstr "Kopia sira seluk ( %s )"
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7432 #, c-format
7433 msgid "OutputIntermediateFormat "
7434 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7435
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7437 #, c-format
7438 msgid "OutputRewritablePage "
7439 msgstr "OutputRewritablePage "
7440
7441 #. For the first occurrence,
7442 #. %1$s:  q | html 
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7445 #, c-format
7446 msgid "OverDrive search for '%s'"
7447 msgstr ""
7448
7449 #. %1$s:  overdues_count 
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7451 #, c-format
7452 msgid "Overdue (%s)"
7453 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
7454
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7456 #, c-format
7457 msgid "Overdues "
7458 msgstr "Livru sira tarde "
7459
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7472 #, c-format
7473 msgid "Parameters"
7474 msgstr "Parâmetros"
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
7480 #, c-format
7481 msgid "Password"
7482 msgstr "Password"
7483
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7485 #, c-format
7486 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7487 msgstr ""
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7490 #, c-format
7491 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7492 msgstr ""
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7495 #, c-format
7496 msgid "Password updated"
7497 msgstr "Password atualiza tiona"
7498
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7504 #, c-format
7505 msgid "Password:"
7506 msgstr "Password:"
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7509 #, c-format
7510 msgid "Passwords do not match! "
7511 msgstr "Password la hanesan malu! "
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7514 #, c-format
7515 msgid "Patent document"
7516 msgstr "Dokumentu patente"
7517
7518 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
7520 #, c-format
7521 msgid "Patron comment on %s"
7522 msgstr "Komentariu konaba %s"
7523
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7525 #, c-format
7526 msgid "Pay selected fines and charges"
7527 msgstr "Selu multa ho propina ne'ebe marka tiona"
7528
7529 #. IMG
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7531 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7535 #, c-format
7536 msgid "Payment applied:"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7540 #, c-format
7541 msgid "Payment method"
7542 msgstr "Métodu pagamentu"
7543
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7545 #, c-format
7546 msgid "Permissions: "
7547 msgstr "Permisaun: "
7548
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7550 #, c-format
7551 msgid "Phone"
7552 msgstr "Fone"
7553
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7555 #, c-format
7556 msgid "Physical details:"
7557 msgstr "Detalle fiziku:"
7558
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
7560 #, c-format
7561 msgid "Pick up location"
7562 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7566 #, c-format
7567 msgid "Pick up location:"
7568 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
7569
7570 #. SCRIPT
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7572 msgid "Place a hold on"
7573 msgstr "Hatuur rezerva"
7574
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
7576 #, c-format
7577 msgid "Place a hold on "
7578 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
7579
7580 #. SCRIPT
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7582 msgid "Place a hold on: "
7583 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
7584
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7595 #, c-format
7596 msgid "Place hold"
7597 msgstr "Hatuur rezerva"
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
7600 #, c-format
7601 msgid "Placed on"
7602 msgstr "Hatuur iha"
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7605 #, c-format
7606 msgid "Places"
7607 msgstr "Fatin sira"
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7610 #, c-format
7611 msgid "Placing a hold"
7612 msgstr "Hatuur hela rezerva ida"
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7615 #, c-format
7616 msgid "Play media"
7617 msgstr "Toka multimedia"
7618
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7620 #, c-format
7621 msgid ""
7622 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7623 "it's your privacy!"
7624 msgstr ""
7625 "Faz favor nota katak funsionariu biblioteka labele atualiza valor ne'e ba "
7626 "ita: ne'e ita nia privasidade!"
7627
7628 #. For the first occurrence,
7629 #. SCRIPT
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7632 msgid "Please choose a download format"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7636 #, c-format
7637 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7638 msgstr "Faz favor hili ida atu hatebes: "
7639
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7641 #, c-format
7642 msgid "Please choose your privacy rule:"
7643 msgstr "Faz favor hili ita-nia regra privasidade:"
7644
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7646 #, c-format
7647 msgid "Please click here to log in."
7648 msgstr "Faz favor klik iha-ne'e atu login."
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7651 #, c-format
7652 msgid ""
7653 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7654 "password. "
7655 msgstr ""
7656
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7658 #, c-format
7659 msgid ""
7660 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7661 "arrives for this subscription."
7662 msgstr ""
7663 "Faz favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o "
7664 "ona."
7665
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7667 #, c-format
7668 msgid "Please confirm the checkout:"
7669 msgstr "Faz favor konfirma katak empresta ona:"
7670
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7672 #, c-format
7673 msgid "Please confirm your registration"
7674 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
7675
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7678 #, c-format
7679 msgid "Please contact a librarian for details."
7680 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
7681
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7684 #, c-format
7685 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7686 msgstr "Faz favor kontaktau biblioteka ne'e atu verifika ita nia pagamentu."
7687
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7689 #, c-format
7690 msgid ""
7691 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7692 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7693 msgstr ""
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7696 #, c-format
7697 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7698 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan ajuda tan."
7699
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7701 #, c-format
7702 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7703 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu verifika pagamentu."
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7706 #, c-format
7707 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7708 msgstr ""
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7711 #, c-format
7712 msgid "Please enter numbers only. "
7713 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru deit. "
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7716 #, c-format
7717 msgid "Please enter your card number:"
7718 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7721 #, c-format
7722 msgid ""
7723 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7724 "email when the library processes your suggestion"
7725 msgstr ""
7726 "Faz favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe "
7727 "biblioteka mak sosa. Ita bo'ot sei simu email bainhira biblioteka ne'e "
7728 "prosesu ona"
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7731 #, c-format
7732 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7733 msgstr "Faz favor log in ba katalogu no tenta fali. "
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7736 #, c-format
7737 msgid ""
7738 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7739 "the library no matter which privacy option you choose."
7740 msgstr ""
7741 "Faz favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela "
7742 "tenke rai hela iha biblioteka."
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7745 #, c-format
7746 msgid ""
7747 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7748 "address registered with this library."
7749 msgstr ""
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7753 #, c-format
7754 msgid ""
7755 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7756 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7757 "Reference Manager or ProCite."
7758 msgstr ""
7759 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
7760 "importa ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference "
7761 "Manager ka ProCite."
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7764 #, c-format
7765 msgid ""
7766 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7767 "of items returned damaged."
7768 msgstr ""
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
7775 #, c-format
7776 msgid "Please note:"
7777 msgstr "Avizu:"
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7782 #, c-format
7783 msgid "Please note: "
7784 msgstr "Avizu: "
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7787 #, c-format
7788 msgid "Please try again later."
7789 msgstr ""
7790
7791 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7792 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7794 #, c-format
7795 msgid ""
7796 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7797 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7798 "for this account (\""
7799 msgstr ""
7800
7801 #. %1$s:  ELSE 
7802 #. %2$s:  END 
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7804 #, c-format
7805 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7806 msgstr "Faz favor tenta fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7809 #, c-format
7810 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7811 msgstr ""
7812
7813 #. OPTGROUP
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7815 msgid "Popularity"
7816 msgstr "Popularidade"
7817
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7820 #, c-format
7821 msgid "Popularity (least to most)"
7822 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7826 #, c-format
7827 msgid "Popularity (most to least)"
7828 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7831 #, c-format
7832 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7833 msgstr "Hakerek ka edita ita-nia komentariu kona ba livru ne'e. "
7834
7835 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7837 #, c-format
7838 msgid "Powered by %s "
7839 msgstr "Powered husi %s "
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7842 #, c-format
7843 msgid "Pre-adolescent"
7844 msgstr "Pré-adolescentes"
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7847 #, c-format
7848 msgid "Preferred form: "
7849 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7852 #, c-format
7853 msgid "Preschool"
7854 msgstr "Pre-eskola"
7855
7856 #. SCRIPT
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7858 msgid "Prev"
7859 msgstr ""
7860
7861 #. SCRIPT
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7863 msgid "Preview"
7864 msgstr "Haree"
7865
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
7870 #, c-format
7871 msgid "Previous"
7872 msgstr "Anterior"
7873
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7876 #, c-format
7877 msgid "Previous sessions"
7878 msgstr "Sesaun anterior"
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7881 #, c-format
7882 msgid "Primary"
7883 msgstr "Primáriu"
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7887 #, c-format
7888 msgid "Print"
7889 msgstr "Print"
7890
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7892 #, c-format
7893 msgid "Print list"
7894 msgstr "Print lista"
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
7897 #, c-format
7898 msgid "Priority"
7899 msgstr "Prioridade"
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7902 #, c-format
7903 msgid "Priority:"
7904 msgstr "Prioridade:"
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7907 #, c-format
7908 msgid "Privacy"
7909 msgstr "Privasidade"
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7914 #, c-format
7915 msgid "Private"
7916 msgstr "Privadu"
7917
7918 #. OPTGROUP
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7920 msgid "Private lists"
7921 msgstr "Lista privadu"
7922
7923 #. OPTGROUP
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7925 msgid "Private lists shared with me"
7926 msgstr ""
7927
7928 #. SCRIPT
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7930 msgid "Processing..."
7931 msgstr "Hala'o hela..."
7932
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7934 #, c-format
7935 msgid "Programmed texts"
7936 msgstr "Programmed texts"
7937
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7941 #, c-format
7942 msgid "Public"
7943 msgstr "Públiku"
7944
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7952 #, c-format
7953 msgid "Public lists"
7954 msgstr "Lista publiku"
7955
7956 #. SCRIPT
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7958 msgid "Public lists:"
7959 msgstr "Lista publiku:"
7960
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7962 #, c-format
7963 msgid "Publication date range"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7967 #, c-format
7968 msgid "Publication place:"
7969 msgstr "Fatin publikasaun:"
7970
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7973 #, c-format
7974 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7975 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Foun liu ba tuan liu"
7976
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7979 #, c-format
7980 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7981 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Tuan liu ba foun liu"
7982
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7986 #, c-format
7987 msgid "Publication:"
7988 msgstr "Publikasaun:"
7989
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7991 #, c-format
7992 msgid "Published by :"
7993 msgstr "Publika ona husi :"
7994
7995 #. For the first occurrence,
7996 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7997 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7998 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7999 #. %4$s:  END 
8000 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8001 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8002 #. %7$s:  END 
8003 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8004 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8005 #. %10$s:  END 
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8008 #, c-format
8009 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8010 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8015 #, c-format
8016 msgid "Publisher"
8017 msgstr "Editór"
8018
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8020 #, c-format
8021 msgid "Publisher location"
8022 msgstr "Lokalizasaun editór nian"
8023
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8025 #, c-format
8026 msgid "Publisher:"
8027 msgstr "Editór:"
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8031 #, c-format
8032 msgid "Purchase suggestions"
8033 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8036 #, c-format
8037 msgid "Quote of the Day"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8042 #, c-format
8043 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8044 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, seluk tan)"
8045
8046 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
8047 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8049 #, c-format
8050 msgid "RSS feed for %s%s "
8051 msgstr "RSS feed ba %s%s "
8052
8053 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8055 #, c-format
8056 msgid "RSS feed for public list %s"
8057 msgstr "RSS feed ba lista publiku %s"
8058
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8060 #, c-format
8061 msgid "RT"
8062 msgstr ""
8063
8064 #. INPUT type=submit name=rate_button
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8066 msgid "Rate me"
8067 msgstr "Avalia hau"
8068
8069 #. For the first occurrence,
8070 #. SCRIPT
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8073 msgid "Rating based on reviews of "
8074 msgstr ""
8075
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8077 #, c-format
8078 msgid "Re-type new password:"
8079 msgstr "Hatama fali password foun:"
8080
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8082 #, c-format
8083 msgid "Reason for suggestion: "
8084 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
8085
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8087 #, c-format
8088 msgid "RecallItem "
8089 msgstr "RecallItem "
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8093 #, c-format
8094 msgid "Recent comments"
8095 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8098 #, c-format
8099 msgid "Recent comments "
8100 msgstr "Komentariu sira foin daudauk "
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8103 #, c-format
8104 msgid "Record URL"
8105 msgstr "Rejistu URL"
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8108 #, c-format
8109 msgid "Record not found"
8110 msgstr "La hetan rejistu"
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8116 #, c-format
8117 msgid "Refine your search"
8118 msgstr "Refina ita nia peskiza"
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8123 #, c-format
8124 msgid "Register a new account"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8130 #, c-format
8131 msgid "Register here."
8132 msgstr "Rejista iha ne'e."
8133
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8135 #, c-format
8136 msgid "Registration Complete!"
8137 msgstr "Rejistrasaun Kompletu!"
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8140 #, c-format
8141 msgid "Registration complete"
8142 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
8143
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8145 #, c-format
8146 msgid "Registration invalid!"
8147 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8150 #, c-format
8151 msgid "Regular print"
8152 msgstr "Print regulár"
8153
8154 #. ABBR
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8156 msgid "Related Term"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
8160 #, c-format
8161 msgid "Relative"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8165 #, c-format
8166 msgid "Relatives' checkouts"
8167 msgstr "Emprestimos' familia nian"
8168
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8170 #, c-format
8171 msgid "Relevance"
8172 msgstr "Relevânsia"
8173
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8176 #, c-format
8177 msgid "Relevance asc"
8178 msgstr "Relevânsia asc"
8179
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8182 #, c-format
8183 msgid "Relevance desc"
8184 msgstr "Relevânsia desk"
8185
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8187 #, c-format
8188 msgid "Remove"
8189 msgstr "Hasai"
8190
8191 #. A
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8193 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8194 msgstr "Hasai facet [% facet.facet_title_value |html %]"
8195
8196 #. A
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8198 msgid "Remove field"
8199 msgstr "Hasai kampu"
8200
8201 #. SCRIPT
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8203 msgid "Remove from list"
8204 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8205
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8207 #, c-format
8208 msgid "Remove from this list"
8209 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8210
8211 #. INPUT type=submit
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8213 msgid "Remove selected items"
8214 msgstr "Hasai items ne'ebe hili ona"
8215
8216 #. INPUT type=submit
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8221 msgid "Remove selected searches"
8222 msgstr "Hasai peskiza ne'ebe hili tiona"
8223
8224 #. INPUT type=submit
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8227 msgid "Remove share"
8228 msgstr "Hasai fahe"
8229
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8235 #, c-format
8236 msgid "Renew"
8237 msgstr "Hafoun"
8238
8239 #. INPUT type=submit
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8242 msgid "Renew all"
8243 msgstr "Hafoun hotu"
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8249 #, c-format
8250 msgid "Renew item"
8251 msgstr "Hafoun item"
8252
8253 #. INPUT type=submit
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8256 msgid "Renew selected"
8257 msgstr "Hafoun items ne'ebe hili tiona"
8258
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8262 #, c-format
8263 msgid "RenewLoan"
8264 msgstr "RenewLoan"
8265
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
8267 #, c-format
8268 msgid "Renewed!"
8269 msgstr "Hafoun tiona!"
8270
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8272 #, c-format
8273 msgid "Report issues and broken links"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
8277 #, c-format
8278 msgid "Request specific item type:"
8279 msgstr "Husu tipu item espesifiku:"
8280
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8322 #, c-format
8323 msgid "Required"
8324 msgstr "Presiza"
8325
8326 #. INPUT type=submit
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8328 msgid "Resort list"
8329 msgstr "Lista ida organiza fali"
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8336 #, c-format
8337 msgid "Results"
8338 msgstr "Rezultadu sira"
8339
8340 #. %1$s:  from 
8341 #. %2$s:  to 
8342 #. %3$s:  total 
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8344 #, c-format
8345 msgid "Results %s to %s of %s"
8346 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
8347
8348 #. For the first occurrence,
8349 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8350 #. %2$s:  query_desc | html 
8351 #. %3$s:  END 
8352 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8353 #. %5$s:  limit_desc | html 
8354 #. %6$s:  END 
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8357 #, c-format
8358 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8359 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
8360
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
8362 #, c-format
8363 msgid "Resume"
8364 msgstr "Hahu fali"
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8367 #, c-format
8368 msgid "Resume all suspended holds"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
8372 #, c-format
8373 msgid "Resume your hold on "
8374 msgstr "Hatuur fali ita nia rezervasaun ba "
8375
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8378 #, c-format
8379 msgid "Return this item"
8380 msgstr "Fo fila item ida ne'e"
8381
8382 #. INPUT type=submit name=confirm
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8384 msgid "Return to account summary"
8385 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
8386
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8388 #, c-format
8389 msgid "Return to fine details"
8390 msgstr "Fila ba multa detalle"
8391
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8393 #, c-format
8394 msgid "Return to the catalog home page."
8395 msgstr "Fila ba pajina katalogu inisial."
8396
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8399 #, c-format
8400 msgid "Return to the last advanced search"
8401 msgstr "Fila ba peskiza advansadu ikus"
8402
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8404 #, c-format
8405 msgid "Return to the main page"
8406 msgstr "Fila ba pajina inisial"
8407
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8409 #, c-format
8410 msgid "Return to the self-checkout"
8411 msgstr "Fila ba auto-empresta"
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8415 #, c-format
8416 msgid "Return to your lists"
8417 msgstr "Fila ba ita nia lista"
8418
8419 #. INPUT type=submit
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8421 msgid "Return to your record"
8422 msgstr "Fila ba ita nia rejistu"
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8425 #, c-format
8426 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8427 msgstr "Fo hatene konaba informasaun estadu kliente nian husi Koha."
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8430 #, c-format
8431 msgid ""
8432 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8433 "particular patron."
8434 msgstr ""
8435 "Fo hatene informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
8436 "kliente partikular."
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8439 #, c-format
8440 msgid ""
8441 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8442 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8443 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8444 msgstr ""
8445 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
8446 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
8447 "kontaktu, informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba pedidu rezerva, no "
8448 "mensajen sira."
8449
8450 #. SCRIPT
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8452 msgid "Review date: "
8453 msgstr "Data komentáriu: "
8454
8455 #. SCRIPT
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8457 msgid "Review result: "
8458 msgstr "Komentariu nia rezultadu: "
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8462 #, c-format
8463 msgid "Reviews"
8464 msgstr "Komentariu sira"
8465
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8467 #, c-format
8468 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8469 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8472 #, c-format
8473 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8474 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8477 #, c-format
8478 msgid "SMS"
8479 msgstr "SMS"
8480
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8482 #, c-format
8483 msgid "SMS number:"
8484 msgstr "Numeru SMS:"
8485
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8487 #, c-format
8488 msgid "SMS provider:"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
8492 #, c-format
8493 msgid "SRW-DC"
8494 msgstr ""
8495
8496 #. SCRIPT
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8498 msgid "Sa"
8499 msgstr "Sa"
8500
8501 #. SCRIPT
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8503 msgid "Sat"
8504 msgstr "Sab"
8505
8506 #. SCRIPT
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8508 msgid "Saturday"
8509 msgstr "Sabadu"
8510
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8517 #, c-format
8518 msgid "Save"
8519 msgstr "Rai"
8520
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
8522 #, c-format
8523 msgid "Save record "
8524 msgstr "Rai rejistu "
8525
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8527 #, c-format
8528 msgid "Save to Lists"
8529 msgstr "Rai ba Lista"
8530
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8532 #, c-format
8533 msgid "Save to another list"
8534 msgstr "Rai ba lista seluk"
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8537 #, c-format
8538 msgid "Save to your lists"
8539 msgstr "Rai ba ita nia lista"
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8542 #, c-format
8543 msgid "Scan "
8544 msgstr "Scan "
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8547 #, c-format
8548 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8549 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8552 #, c-format
8553 msgid ""
8554 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8555 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8556 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8557 msgstr ""
8558 "Scan kada item no hein pajina karager fali molok scan item tuirmai. Item "
8559 "ne'ebe empresta ona bele haree iha lista empretimos. Butaun Hatama tenke "
8560 "klika deit se Ita hatama barcode ho liman."
8561
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8563 #, c-format
8564 msgid "Scan index for: "
8565 msgstr "Scan índise ba: "
8566
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8568 #, c-format
8569 msgid "Scan index:"
8570 msgstr "Scan indise:"
8571
8572 #. INPUT type=submit name=do
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8580 #, c-format
8581 msgid "Search"
8582 msgstr "Buka"
8583
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8585 #, c-format
8586 msgid "Search "
8587 msgstr "Peskiza "
8588
8589 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8590 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8591 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8592 #. %4$s:  END 
8593 #. %5$s:  END 
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8595 #, c-format
8596 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8597 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
8600 #, c-format
8601 msgid "Search for this title in:"
8602 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
8603
8604 #. A
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8609 msgid "Search for works by this author"
8610 msgstr "Buka livru husi autor ne'e"
8611
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8614 #, c-format
8615 msgid "Search for:"
8616 msgstr "Peskiza ba:"
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8621 #, c-format
8622 msgid "Search history"
8623 msgstr "Istoria peskiza"
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8626 #, c-format
8627 msgid "Search options:"
8628 msgstr "Opsaun peskiza:"
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8632 #, c-format
8633 msgid "Search suggestions"
8634 msgstr "Sujestaun peskiza"
8635
8636 #. %1$s:  LibraryName |html 
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8638 #, c-format
8639 msgid "Search the %s"
8640 msgstr "Buka iha %s"
8641
8642 #. SCRIPT
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8644 msgid "Search:"
8645 msgstr "Buka:"
8646
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8648 #, c-format
8649 msgid "SearchCourseReserves "
8650 msgstr "SearchCourseReserves "
8651
8652 #. SCRIPT
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8654 msgid "Searching Open Library..."
8655 msgstr "Buka hela iha Open Library..."
8656
8657 #. For the first occurrence,
8658 #. SCRIPT
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8661 msgid "Searching OverDrive..."
8662 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8665 #, c-format
8666 msgid "Section"
8667 msgstr "Seksaun"
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8670 #, c-format
8671 msgid "Section:"
8672 msgstr "Seksaun:"
8673
8674 #. IMG
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8686 msgid "See Baker & Taylor"
8687 msgstr "Haree Baker & Taylor"
8688
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8690 #, c-format
8691 msgid "See also:"
8692 msgstr "Haree mos:"
8693
8694 #. SCRIPT
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8696 msgid "See biblio"
8697 msgstr "Haree biblio"
8698
8699 #. A
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8701 msgid ""
8702 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8703 "%]"
8704 msgstr ""
8705 "Haree: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8706 "END %]"
8707
8708 #. A
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8710 msgid ""
8711 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8712 "biblio[% END %]"
8713 msgstr ""
8714 "Haree: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8715 "biblio[% END %]"
8716
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8718 #, c-format
8719 msgid "Select a list"
8720 msgstr "Hili lista ida"
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
8723 #, c-format
8724 msgid "Select a specific item:"
8725 msgstr "Hili item espesifiku:"
8726
8727 #. For the first occurrence,
8728 #. SCRIPT
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8737 #, c-format
8738 msgid "Select all"
8739 msgstr "Hili hotu"
8740
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8746 #, c-format
8747 msgid "Select searches to: "
8748 msgstr "Hili peskiza hodi: "
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8752 #, c-format
8753 msgid "Select suggestions to: "
8754 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8757 #, c-format
8758 msgid "Select the item(s) to search"
8759 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8762 #, c-format
8763 msgid "Select the term(s) to search"
8764 msgstr "Hili termu(s) hodi peskiza"
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8771 #, c-format
8772 msgid "Select titles to: "
8773 msgstr "Hili titulu hodi: "
8774
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8776 #, c-format
8777 msgid "Self checkout help"
8778 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
8779
8780 #. INPUT type=submit
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8785 #, c-format
8786 msgid "Send"
8787 msgstr "Haruka"
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8790 #, c-format
8791 msgid "Send email"
8792 msgstr "Haruka email"
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8795 #, c-format
8796 msgid "Send list"
8797 msgstr "Haruka lista"
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8800 #, c-format
8801 msgid "Sending your cart"
8802 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8805 #, c-format
8806 msgid "Sending your list"
8807 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
8808
8809 #. SCRIPT
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8811 msgid "Sep"
8812 msgstr "Set"
8813
8814 #. SCRIPT
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8816 msgid "September"
8817 msgstr "Setembru"
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8820 #, c-format
8821 msgid "Serial"
8822 msgstr "Periódiku"
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8826 #, c-format
8827 msgid "Serial collection"
8828 msgstr "Kolesaun periódiku"
8829
8830 #. For the first occurrence,
8831 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8834 #, c-format
8835 msgid "Serial: %s "
8836 msgstr "Periódiku: %s "
8837
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8842 #, c-format
8843 msgid "Series"
8844 msgstr "Série"
8845
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8847 #, c-format
8848 msgid "Series Title"
8849 msgstr "Titulu Serie"
8850
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8852 #, c-format
8853 msgid "Series information:"
8854 msgstr "Informasaun serie:"
8855
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8857 #, c-format
8858 msgid "Series title"
8859 msgstr "Titulu serie"
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8862 #, c-format
8863 msgid "Series:"
8864 msgstr "Serie sira:"
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8867 #, c-format
8868 msgid "Session lost"
8869 msgstr "Sesaun lakon"
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8872 #, c-format
8873 msgid "Settings updated"
8874 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
8878 #, c-format
8879 msgid "Share"
8880 msgstr "Fahe"
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8883 #, c-format
8884 msgid "Share a list"
8885 msgstr "Fahe lista ida"
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8888 #, c-format
8889 msgid "Share a list with another patron"
8890 msgstr "Fahe lista ida ho kliente seluk"
8891
8892 #. A
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8894 msgid "Share by email"
8895 msgstr "Fahe liu husi email"
8896
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8898 #, c-format
8899 msgid "Share list"
8900 msgstr "Fahe lista"
8901
8902 #. A
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
8904 msgid "Share on Delicious"
8905 msgstr "Fahe ba Delicious"
8906
8907 #. A
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
8909 msgid "Share on Facebook"
8910 msgstr "Fahe ba Facebook"
8911
8912 #. A
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8914 msgid "Share on LinkedIn"
8915 msgstr "Fahe ba LinkedIn"
8916
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8918 #, c-format
8919 msgid "Shelving location"
8920 msgstr "Lokalizasaun iha armariu"
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8924 #, c-format
8925 msgid "Shibboleth Login"
8926 msgstr "Login Shibboleth"
8927
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8929 #, c-format
8930 msgid "Show"
8931 msgstr "Hatudu"
8932
8933 #. SCRIPT
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8935 msgid "Show _MENU_ entries"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8940 #, c-format
8941 msgid "Show all items"
8942 msgstr "Hatudu items hotu"
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8945 #, c-format
8946 msgid "Show last 50 items"
8947 msgstr "Hatudu item 50 ikus"
8948
8949 #. A
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8951 msgid "Show lists"
8952 msgstr "Hatudu lista sira"
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8955 #, c-format
8956 msgid "Show more"
8957 msgstr "Hatudu tan"
8958
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
8961 #, c-format
8962 msgid "Show more options"
8963 msgstr "Hatudu opsaun tan"
8964
8965 #. A
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
8967 msgid ""
8968 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8969 msgstr ""
8970 "Hatudu lista pajinasaun ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8971
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8973 #, c-format
8974 msgid "Show the top "
8975 msgstr "Hatudu tutun liu "
8976
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8978 #, c-format
8979 msgid "Show year: "
8980 msgstr "Hatudu tinan: "
8981
8982 #. %1$s:  resultcount 
8983 #. %2$s:  total 
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8985 #, c-format
8986 msgid "Showing %s of about %s results"
8987 msgstr ""
8988
8989 #. SCRIPT
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8991 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8995 #, c-format
8996 msgid "Showing all items. "
8997 msgstr "Hatudu item hotu. "
8998
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9000 #, c-format
9001 msgid "Showing last 50 items. "
9002 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus. "
9003
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9005 #, c-format
9006 msgid "Showing only available items"
9007 msgstr "Hatudu hela item disponivel deit"
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9010 #, c-format
9011 msgid "Sign in with your Email"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9016 #, c-format
9017 msgid "Sign in with your email"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9021 #, c-format
9022 msgid "Similar items"
9023 msgstr "Items atu hanesan"
9024
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:90
9026 #, c-format
9027 msgid "Simple DC-RDF"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9031 #, c-format
9032 msgid ""
9033 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9034 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9035 msgstr ""
9036
9037 #. %1$s:  failaddress 
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9039 #, c-format
9040 msgid ""
9041 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9042 "them. These are: %s"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9048 #, c-format
9049 msgid "Sorry"
9050 msgstr "Deskulpa"
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
9053 #, c-format
9054 msgid "Sorry,"
9055 msgstr "Deskulpa,"
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9058 #, c-format
9059 msgid ""
9060 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9061 "Contact the patron who sent you the invitation."
9062 msgstr ""
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9065 #, c-format
9066 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9067 msgstr ""
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9070 #, c-format
9071 msgid "Sorry, no suggestions."
9072 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
9073
9074 #. SCRIPT
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9076 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9077 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
9078
9079 #. SCRIPT
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9081 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9082 msgstr "Deskulpa, etiketa la lao iha sistema ida ne'e."
9083
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9085 #, c-format
9086 msgid ""
9087 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9088 "below."
9089 msgstr ""
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9092 #, c-format
9093 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9094 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege lao."
9095
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9097 #, c-format
9098 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9099 msgstr "Deskulpa, pajina ne'e la disponivel agora ne'e"
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9102 #, c-format
9103 msgid ""
9104 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9105 msgstr ""
9106 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
9107 "pajina ida ne'e. "
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9110 #, c-format
9111 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9112 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9115 #, c-format
9116 msgid ""
9117 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9118 "the administrator to resolve this problem."
9119 msgstr ""
9120 "Deskulpa, komputador ida ne'e sala. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia "
9121 "staf atu resolve problema ne'e."
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9124 #, c-format
9125 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9126 msgstr "Deskulpa, ita nia idade la to'o atu rezerva material ne'e."
9127
9128 #. %1$s:  too_many_reserves 
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:65
9130 #, c-format
9131 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9132 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
9133
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9135 #, c-format
9136 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9137 msgstr "Deskulpa, login Google la konsege la'o. "
9138
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9140 #, c-format
9141 msgid ""
9142 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9143 msgstr ""
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9146 #, c-format
9147 msgid ""
9148 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9149 "you have a local login, you may use that below."
9150 msgstr ""
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9153 #, c-format
9154 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9155 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Faz favor tama fali."
9156
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9158 #, c-format
9159 msgid "Sort by:"
9160 msgstr "Organiza tuir:"
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9163 #, c-format
9164 msgid "Sort by: "
9165 msgstr "Organiza tuir: "
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9168 #, c-format
9169 msgid "Sort this list by: "
9170 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9173 #, c-format
9174 msgid "Sorting: "
9175 msgstr "Organiza hela: "
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9178 #, c-format
9179 msgid "Specialized"
9180 msgstr "Specializados"
9181
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9184 #, c-format
9185 msgid "Standard number"
9186 msgstr "Numeru padraun"
9187
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9189 #, c-format
9190 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9191 msgstr "Numeru padraun (ISBN, ISSN ka seluk):"
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9194 #, c-format
9195 msgid "Statistics"
9196 msgstr "Estatístika sira"
9197
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
9204 #, c-format
9205 msgid "Status"
9206 msgstr "Estadu"
9207
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9210 #, c-format
9211 msgid "Status:"
9212 msgstr "Estadu:"
9213
9214 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9215 #. %2$s:  END 
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9217 #, c-format
9218 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9219 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
9220
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9222 #, c-format
9223 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9224 msgstr "Etapa terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
9225
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9227 #, c-format
9228 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9229 msgstr "Etapa segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
9230
9231 #. SCRIPT
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9233 msgid "Su"
9234 msgstr "Do"
9235
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9240 #, c-format
9241 msgid "Subject"
9242 msgstr "Asuntu"
9243
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9247 #, c-format
9248 msgid "Subject cloud"
9249 msgstr "Kalohan asuntu"
9250
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9252 #, c-format
9253 msgid "Subject phrase"
9254 msgstr "Fraze asuntu"
9255
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9257 #, c-format
9258 msgid "Subject(s)"
9259 msgstr "Asuntu(s)"
9260
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9263 #, c-format
9264 msgid "Subject(s):"
9265 msgstr "Asuntu(s):"
9266
9267 #. For the first occurrence,
9268 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9271 #, c-format
9272 msgid "Subject: %s "
9273 msgstr "Asuntu: %s "
9274
9275 #. INPUT type=submit
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:913
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9283 #, c-format
9284 msgid "Submit"
9285 msgstr "Hatama"
9286
9287 #. INPUT type=submit
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9289 msgid "Submit and close this window"
9290 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
9291
9292 #. INPUT type=submit
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9295 msgid "Submit changes"
9296 msgstr "Hatama mudansa"
9297
9298 #. INPUT type=submit
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:907
9300 msgid "Submit update request"
9301 msgstr "Hatama ita nia pedidu atualizasaun"
9302
9303 #. INPUT type=submit
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9305 msgid "Submit your suggestion"
9306 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9309 #, c-format
9310 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9311 msgstr ""
9312
9313 #. A
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9315 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9316 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun"
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9319 #, c-format
9320 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9321 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
9322
9323 #. IMG
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9325 msgid "Subscribe to recent comments"
9326 msgstr "Asina ba komentariu sira foin daudauk"
9327
9328 #. IMG
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9330 msgid "Subscribe to this list"
9331 msgstr "Asina ba lista ida ne'e"
9332
9333 #. IMG
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9338 msgid "Subscribe to this search"
9339 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
9340
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9342 #, c-format
9343 msgid "Subscription"
9344 msgstr "Asinatura"
9345
9346 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9347 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9348 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9349 #. %4$s:  ELSE 
9350 #. %5$s:  END 
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9352 #, c-format
9353 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9354 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
9355
9356 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9358 #, c-format
9359 msgid "Subscription information for %s"
9360 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9363 #, c-format
9364 msgid "Subscription: "
9365 msgstr "Asinatura: "
9366
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9368 #, c-format
9369 msgid "Subscriptions"
9370 msgstr "Asinatura sira"
9371
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9374 #, c-format
9375 msgid "Sudoc"
9376 msgstr "Sudoc"
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9379 #, c-format
9380 msgid "Suggested by:"
9381 msgstr "Sujestaun husi:"
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9384 #, c-format
9385 msgid "Suggested for"
9386 msgstr "Sujestaun ba"
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9389 #, c-format
9390 msgid "Suggested for:"
9391 msgstr "Sujestaun ba:"
9392
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9394 #, c-format
9395 msgid "Suggested on"
9396 msgstr "Sujestaun iha"
9397
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9399 #, c-format
9400 msgid "Suggestions"
9401 msgstr "Sujestaun sira"
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9404 #, c-format
9405 msgid "Summary"
9406 msgstr "Rezumu"
9407
9408 #. SCRIPT
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9410 msgid "Sun"
9411 msgstr "Dom"
9412
9413 #. SCRIPT
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9415 msgid "Sunday"
9416 msgstr "Domingu"
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9419 #, c-format
9420 msgid "Surveys"
9421 msgstr "Levantamentu"
9422
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
9428 #, c-format
9429 msgid "Suspend"
9430 msgstr "Taka lai"
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
9433 #, c-format
9434 msgid "Suspend all holds"
9435 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9438 #, c-format
9439 msgid "Suspend until:"
9440 msgstr "Taka lai to'o:"
9441
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9443 #, c-format
9444 msgid "Suspend your hold on "
9445 msgstr "Para lai ita nia rezervasaun ba "
9446
9447 #. A
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9449 msgid "Switch languages"
9450 msgstr "Troka lian"
9451
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9453 #, c-format
9454 msgid "System Maintenance"
9455 msgstr "Manutensaun Sistema"
9456
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9458 #, c-format
9459 msgid "TOC"
9460 msgstr "TOC"
9461
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9463 #, c-format
9464 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9465 msgstr "Indise analítico fornese husi Syndetics"
9466
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9470 #, c-format
9471 msgid "Tag"
9472 msgstr "Etiketa"
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9475 #, c-format
9476 msgid "Tag browser"
9477 msgstr "Etiketa browser"
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9480 #, c-format
9481 msgid "Tag cloud"
9482 msgstr "Kalohan etiekta"
9483
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9485 #, c-format
9486 msgid "Tag status here."
9487 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e."
9488
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9493 #, c-format
9494 msgid "Tag status here. "
9495 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e. "
9496
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9498 #, c-format
9499 msgid "Tag:"
9500 msgstr "Etiketa:"
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9503 #, c-format
9504 msgid "Tags"
9505 msgstr "Etiketa sira"
9506
9507 #. For the first occurrence,
9508 #. SCRIPT
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9510 msgid "Tags added: "
9511 msgstr "Etiketa aumenta tiona: "
9512
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9515 #, c-format
9516 msgid "Tags from this library:"
9517 msgstr "Etiketa husi biblioteka ne'e:"
9518
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9521 #, c-format
9522 msgid "Tags:"
9523 msgstr "Etiketa sira:"
9524
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9526 #, c-format
9527 msgid "Technical reports"
9528 msgstr "Relatoriu tekniku"
9529
9530 #. A
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9534 #, c-format
9535 msgid "Term"
9536 msgstr "Termu"
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9539 #, c-format
9540 msgid "Term(s):"
9541 msgstr "Termu(s):"
9542
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9544 #, c-format
9545 msgid "Term/Phrase"
9546 msgstr "Termu/Fraze"
9547
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9549 #, c-format
9550 msgid "Term:"
9551 msgstr "Termu:"
9552
9553 #. SCRIPT
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9555 msgid "Th"
9556 msgstr "Ki"
9557
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9559 #, c-format
9560 msgid "Thank you"
9561 msgstr "Obrigadu"
9562
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
9564 #, c-format
9565 msgid "Thank you!"
9566 msgstr "Obrigadu!"
9567
9568 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9570 #, c-format
9571 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9572 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
9573
9574 #. %1$s:  limit 
9575 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9576 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9577 #. %4$s:  END 
9578 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9579 #. %6$s:  branch 
9580 #. %7$s:  END 
9581 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9582 #. %9$s:  timeLimit |html 
9583 #. %10$s:  ELSE 
9584 #. %11$s:  END 
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9586 #, c-format
9587 msgid ""
9588 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9589 "all time%s "
9590 msgstr ""
9591 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
9592 "liuba %s ba tempu tomak%s "
9593
9594 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9595 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9596 #. %3$s:  ELSE 
9597 #. %4$s:  END 
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9599 #, c-format
9600 msgid ""
9601 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9602 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9603 msgstr ""
9604 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s katalogu la la'o agora tanba mainteinasaun sistema "
9605 "nian la'o ona. Koha sei la'o fali la kleur! Se iha pergunta ruma, faz favor "
9606 "kontakta "
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9609 #, c-format
9610 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9611 msgstr "Kalohan ISBD la la'o."
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9614 #, c-format
9615 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9616 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege la'o. Haree "
9617
9618 #. %1$s:  email_add | html 
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9620 #, c-format
9621 msgid "The cart was sent to: %s"
9622 msgstr "Kareta ne'e haruka tiona ba: %s"
9623
9624 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9625 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9626 #. %3$s:  END 
9627 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9628 #. %5$s:  END 
9629 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9630 #. %7$s:  END 
9631 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9632 #. %9$s:  END 
9633 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9634 #. %11$s:  END 
9635 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9636 #. %13$s:  END 
9637 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9638 #. %15$s:  END 
9639 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9640 #. %17$s:  END 
9641 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9642 #. %19$s:  END 
9643 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9644 #. %21$s:  END 
9645 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9646 #. %23$s:  END 
9647 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9648 #. %25$s:  END 
9649 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9650 #. %27$s:  END 
9651 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9652 #. %29$s:  END 
9653 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9654 #. %31$s:  END 
9655 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9656 #. %33$s:  END 
9657 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9658 #. %35$s:  END 
9659 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9660 #. %37$s:  END 
9661 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9662 #. %39$s:  END 
9663 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9664 #. %41$s:  END 
9665 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9666 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9667 #. %44$s:  END 
9668 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9669 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9670 #. %47$s:  END 
9671 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9672 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9673 #. %50$s:  END 
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9675 #, c-format
9676 msgid ""
9677 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9678 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9679 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9680 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9681 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9682 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9683 "%s %s%s months%s "
9684 msgstr ""
9685 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun %s loron ida dala rua %s %s "
9686 "loron loron %s %s semana ida dala tolu %s %s kada semana %s %s kada 2 semana "
9687 "%s %s kada 3 semana %s %s kada fulan %s %s kada 2 fulan %s %s kada trimestre "
9688 "%s %s tinan ida dala rua %s %s kada tinan %s %s kada 2 tinan %s %s ho "
9689 "irrugularidade %s %s iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha "
9690 "Kinta %s %s iha Sesta %s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s "
9691 "%s%s semana%s %s%s fulan%s "
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9694 #, c-format
9695 msgid ""
9696 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9697 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9698 "informing your library of this error."
9699 msgstr ""
9700
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9702 #, c-format
9703 msgid "The entered card number is already in use."
9704 msgstr "Numeru ne'ebe hatama tiona uza hela."
9705
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9707 #, c-format
9708 msgid "The entered card number is the wrong length."
9709 msgstr ""
9710
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9712 #, c-format
9713 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9714 msgstr ""
9715
9716 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9718 #, c-format
9719 msgid "The first subscription was started on %s"
9720 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9723 #, c-format
9724 msgid "The following fields contain invalid information:"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9728 #, c-format
9729 msgid "The item has been added to the list."
9730 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia lista."
9731
9732 #. SCRIPT
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9734 msgid "The item has been added to your cart"
9735 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia kareta"
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9738 #, c-format
9739 msgid "The item has been removed from the list."
9740 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia lista."
9741
9742 #. SCRIPT
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9744 msgid "The item has been removed from your cart"
9745 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia kareta"
9746
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9748 #, c-format
9749 msgid ""
9750 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9751 "the list."
9752 msgstr ""
9753 "Item ida ne'e la aumenta ba ita-nia lista. Faz favor verifika katak la iha "
9754 "ona iha lista."
9755
9756 #. SCRIPT
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9758 msgid "The item is already in your cart"
9759 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9762 #, c-format
9763 msgid ""
9764 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9765 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9766 msgstr ""
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9769 #, c-format
9770 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9771 msgstr "Ligasaun la la'o ona no pajina la iha."
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9774 #, c-format
9775 msgid "The link is invalid."
9776 msgstr ""
9777
9778 #. %1$s:  email | html 
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9780 #, c-format
9781 msgid "The list was sent to: %s"
9782 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
9783
9784 #. %1$s:  op | html 
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9786 #, c-format
9787 msgid "The operation %s is not supported."
9788 msgstr ""
9789
9790 #. %1$s:  username 
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9792 #, c-format
9793 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9794 msgstr "Password troka tiona husi utilizador \"%s\"."
9795
9796 #. %1$s:  minPassLength 
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9798 #, c-format
9799 msgid "The password must contain at least %s characters."
9800 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
9801
9802 #. %1$s:  minPassLength 
9803 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9805 #, c-format
9806 msgid ""
9807 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9808 "either invalid, or expired. "
9809 msgstr ""
9810
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9812 #, c-format
9813 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9814 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha apaga tiona."
9815
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9817 #, c-format
9818 msgid "The share has been removed."
9819 msgstr ""
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9822 #, c-format
9823 msgid "The share has not been removed."
9824 msgstr ""
9825
9826 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9828 #, c-format
9829 msgid "The subscription expired on %s"
9830 msgstr "Asinatura ida ne'e prazu iha %s"
9831
9832 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9834 #, c-format
9835 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9836 msgstr "Sistema ne'e la rekoñese barcode ida ne'e. %s "
9837
9838 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9839 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9841 #, c-format
9842 msgid ""
9843 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9844 "code. It was NOT added. "
9845 msgstr ""
9846 "Etiketa ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia etiketa mak "
9847 "kodigu markup. LA aumenta. "
9848
9849 #. %1$s:  message_value 
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9851 #, c-format
9852 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9853 msgstr ""
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9856 #, c-format
9857 msgid "The userid "
9858 msgstr "Userid ne'e "
9859
9860 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9862 #, c-format
9863 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9864 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9867 #, c-format
9868 msgid "There are no comments for this item."
9869 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
9870
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9872 #, c-format
9873 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9874 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
9875
9876 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
9878 #, c-format
9879 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9880 msgstr "Iha propina %s atu hatuur rezerva ne'e "
9881
9882 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9883 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9884 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9885 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9886 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9887 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9889 #, c-format
9890 msgid ""
9891 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9892 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9893 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9894 msgstr ""
9895 "Iha problema ho operasaun ne'e: %s Deskulpa, etiketa la lao iha sistema "
9896 "ne'e. %sSALA: ilegal parametru %s %sSALA: Ita tenke log in atu kompleta "
9897 "asaun ne'e. %sSALA: Ita labele apaga etiketa ne'e %s. "
9898
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9900 #, c-format
9901 msgid "There was a problem with your submission"
9902 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
9903
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9905 #, c-format
9906 msgid "There was an error sending the cart."
9907 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka kareta."
9908
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9910 #, c-format
9911 msgid "There was an error sending the list."
9912 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
9913
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9915 #, c-format
9916 msgid ""
9917 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9918 "library for help."
9919 msgstr ""
9920
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9922 #, c-format
9923 msgid "Theses"
9924 msgstr "Teze sira"
9925
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9927 #, c-format
9928 msgid ""
9929 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9930 "any subject below to see the items in our collection."
9931 msgstr ""
9932 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha katalogu. Klik "
9933 "kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia kolesaun."
9934
9935 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9937 #, c-format
9938 msgid "This card has been declared lost. %s "
9939 msgstr "Kartaun ne'e lakon ona. %s "
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9942 #, c-format
9943 msgid ""
9944 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9945 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9946 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9947 "your reader account."
9948 msgstr ""
9949
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9951 #, c-format
9952 msgid "This is a serial"
9953 msgstr "Ne'e serie ida"
9954
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9956 #, c-format
9957 msgid "This item does not exist."
9958 msgstr "Item ida ne'e la iha."
9959
9960 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9962 #, c-format
9963 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9964 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi kolesaun ida ne'e. %s "
9965
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9967 #, c-format
9968 msgid "This item is already checked out to you."
9969 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
9970
9971 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9973 #, c-format
9974 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9975 msgstr "Item ne'e empresta ona ba ema seluk. %s "
9976
9977 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9979 #, c-format
9980 msgid "This item is not for loan. %s "
9981 msgstr "Labele empresta item ida ne'e. %s "
9982
9983 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9985 #, c-format
9986 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9987 msgstr "Item ne'e rezerva iha ona ba kliente seluk. %s "
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9990 #, c-format
9991 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9992 msgstr ""
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9995 #, c-format
9996 msgid "This list does not exist."
9997 msgstr "Lista ida ne'e la iha."
9998
9999 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10001 #, c-format
10002 msgid ""
10003 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10004 msgstr ""
10005 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
10006 "husi kualker "
10007
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10009 #, c-format
10010 msgid "This message can have the following reason(s):"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
10017 #, c-format
10018 msgid ""
10019 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10020 "clicking "
10021 msgstr ""
10022 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
10023 "ona ka liu husi klika "
10024
10025 #. %1$s:  items_count 
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10027 #, c-format
10028 msgid "This record has many physical items (%s). "
10029 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona (%s). "
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10032 #, c-format
10033 msgid "This subscription is closed."
10034 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
10035
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
10037 #, c-format
10038 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10039 msgstr ""
10040
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10042 #, c-format
10043 msgid "This title cannot be requested."
10044 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
10045
10046 #. SCRIPT
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
10048 msgid ""
10049 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10050 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10051 msgstr ""
10052
10053 #. SCRIPT
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10055 msgid "Thu"
10056 msgstr "Kin"
10057
10058 #. IMG
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10061 msgid "Thumbnail"
10062 msgstr ""
10063
10064 #. SCRIPT
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10066 msgid "Thursday"
10067 msgstr "Kinta"
10068
10069 #. SCRIPT
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10071 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10072 msgstr ""
10073
10074 #. OPTGROUP
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10094 #, c-format
10095 msgid "Title"
10096 msgstr "Titulu"
10097
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10100 #, c-format
10101 msgid "Title (A-Z)"
10102 msgstr "Titulu (A-Z)"
10103
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10106 #, c-format
10107 msgid "Title (Z-A)"
10108 msgstr "Titulu (Z-A)"
10109
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10111 #, c-format
10112 msgid "Title notes"
10113 msgstr "Nota titulu"
10114
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10116 #, c-format
10117 msgid "Title phrase"
10118 msgstr "Fraze titulu"
10119
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10122 #, c-format
10123 msgid "Title:"
10124 msgstr "Titulu:"
10125
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10127 #, c-format
10128 msgid "Title: "
10129 msgstr "Titulu: "
10130
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10132 #, c-format
10133 msgid "Titles"
10134 msgstr "Titulu sira"
10135
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10137 #, c-format
10138 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10139 msgstr ""
10140 "Atu halo mudansa ba ita nia rejistu faz favor kontakta staf biblioteka."
10141
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10143 #, c-format
10144 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10145 msgstr ""
10146 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka. "
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10149 #, c-format
10150 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10151 msgstr ""
10152 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka."
10153
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10155 #, c-format
10156 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10157 msgstr ""
10158
10159 #. SCRIPT
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10161 msgid "Today"
10162 msgstr "Ohin loron"
10163
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10165 #, c-format
10166 msgid "Top level"
10167 msgstr "Nivel leten"
10168
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10170 #, c-format
10171 msgid "Topics"
10172 msgstr "Tópiku"
10173
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10175 #, c-format
10176 msgid "Total due"
10177 msgstr "Total hira"
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10180 #, c-format
10181 msgid "Treaties "
10182 msgstr "Tratadu sira "
10183
10184 #. SCRIPT
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10186 msgid "Tu"
10187 msgstr "Te"
10188
10189 #. SCRIPT
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10191 msgid "Tue"
10192 msgstr "Ter"
10193
10194 #. SCRIPT
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10196 msgid "Tuesday"
10197 msgstr "Tersa"
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
10200 #, c-format
10201 msgid "Tweet"
10202 msgstr "Tweet"
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10206 #, c-format
10207 msgid "Type"
10208 msgstr "Tipu"
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10211 #, c-format
10212 msgid "Type of heading"
10213 msgstr "Kapsaun nia tipu"
10214
10215 #. INPUT type=text name=q
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10218 msgid "Type search term"
10219 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
10220
10221 #. SCRIPT
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10223 msgid "Type:"
10224 msgstr "Tipu:"
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10227 #, c-format
10228 msgid "UF"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10232 #, c-format
10233 msgid "URL(s)"
10234 msgstr "URL(s)"
10235
10236 #. For the first occurrence,
10237 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10240 #, c-format
10241 msgid "URL: %s "
10242 msgstr "URL: %s "
10243
10244 #. SCRIPT
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10246 msgid "Unable to add one or more tags."
10247 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10248
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10251 #, c-format
10252 msgid "Unable to connect to PayPal."
10253 msgstr "La konsege atu liga ba PayPal."
10254
10255 #. SCRIPT
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
10257 msgid "Unable to update your setting!"
10258 msgstr "La konsege atu atualiza konfigurasaun!"
10259
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10262 #, c-format
10263 msgid "Unable to verify payment."
10264 msgstr "La konsege atu verifika pagamentu."
10265
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
10267 #, c-format
10268 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10269 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
10270
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10272 #, c-format
10273 msgid "Unavailable issues"
10274 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
10275
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:26
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10279 #, c-format
10280 msgid "Unhighlight"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10284 #, c-format
10285 msgid "Unified title"
10286 msgstr "Titulu unifikadu"
10287
10288 #. For the first occurrence,
10289 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10292 #, c-format
10293 msgid "Unified title: %s "
10294 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
10295
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10297 #, c-format
10298 msgid "Uniform titles:"
10299 msgstr "Titulu uniforme:"
10300
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10302 #, c-format
10303 msgid "Unknown"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10307 #, c-format
10308 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10312 #, c-format
10313 msgid "Update"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10317 #, c-format
10318 msgid "Updates to your record"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10322 #, c-format
10323 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10324 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
10325
10326 #. ABBR
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10328 msgid "Used For"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10332 #, c-format
10333 msgid "Used for/see from:"
10334 msgstr "Uza ba/haree husi:"
10335
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10337 #, c-format
10338 msgid "Username:"
10339 msgstr "Username:"
10340
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10342 #, c-format
10343 msgid ""
10344 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10345 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10346 msgstr ""
10347
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
10349 #, c-format
10350 msgid ""
10351 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10352 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10353 msgstr ""
10354 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
10355 "kontaktu staf biblioteka nian."
10356
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10358 #, c-format
10359 msgid ""
10360 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10361 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10362 msgstr ""
10363 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
10364 "kontaktu staf biblioteka nian."
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10367 #, c-format
10368 msgid "VHS tape / Videocassette"
10369 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
10372 #, c-format
10373 msgid "Verification:"
10374 msgstr "Verifikasaun:"
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10378 #, c-format
10379 msgid "View All"
10380 msgstr "Haree Hotu"
10381
10382 #. A
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10401 msgid "View details for this title"
10402 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
10403
10404 #. A
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
10407 msgid "View on Amazon.com"
10408 msgstr "Haree iha Amazon.com"
10409
10410 #. A
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10412 msgid "View your search history"
10413 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
10414
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
10417 #, c-format
10418 msgid "Vol info"
10419 msgstr "Info vol"
10420
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10422 #, c-format
10423 msgid "Warning"
10424 msgstr "Avisu"
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10427 #, c-format
10428 msgid "Warning:"
10429 msgstr "Avisu:"
10430
10431 #. SCRIPT
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10433 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10434 msgstr ""
10435
10436 #. SCRIPT
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10438 msgid "We"
10439 msgstr "Ita"
10440
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10442 #, c-format
10443 msgid ""
10444 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10445 "define how long we keep your reading history."
10446 msgstr ""
10447 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
10448 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
10449
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10451 #, c-format
10452 msgid "Website"
10453 msgstr "Website"
10454
10455 #. SCRIPT
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10457 msgid "Wed"
10458 msgstr "Kua"
10459
10460 #. SCRIPT
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10462 msgid "Wednesday"
10463 msgstr "Kuarta"
10464
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10466 #, c-format
10467 msgid "Welcome, "
10468 msgstr "Bemvindo, "
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10471 #, c-format
10472 msgid "What is a discharge?"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10476 #, c-format
10477 msgid "What's next?"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10481 #, c-format
10482 msgid ""
10483 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10484 "history immediately by clicking here. "
10485 msgstr ""
10486 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria le'e bele "
10487 "apaga kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
10488
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10490 #, c-format
10491 msgid "Where:"
10492 msgstr "Iha ne'ebe:"
10493
10494 #. SCRIPT
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10496 msgid "With selected searches: "
10497 msgstr "Ho ida ne'ebe hili ona: "
10498
10499 #. SCRIPT
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10501 msgid "With selected suggestions: "
10502 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
10503
10504 #. For the first occurrence,
10505 #. SCRIPT
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10509 msgid "With selected titles: "
10510 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
10511
10512 #. SCRIPT
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10514 msgid "Wk"
10515 msgstr "Se"
10516
10517 #. SCRIPT
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10519 msgid "Would you like to print a receipt?"
10520 msgstr ""
10521
10522 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10523 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10525 #, c-format
10526 msgid "Written on %s by %s"
10527 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10532 #, c-format
10533 msgid "Year"
10534 msgstr "Tinan"
10535
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10537 #, c-format
10538 msgid "Year: "
10539 msgstr "Tinan: "
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10547 #, c-format
10548 msgid "Yes"
10549 msgstr "Sin"
10550
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10552 #, c-format
10553 msgid ""
10554 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10555 "again."
10556 msgstr ""
10557 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! faz favor login dala "
10558 "ida tan."
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10561 #, c-format
10562 msgid "You are forbidden to view this page."
10563 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
10564
10565 #. %1$s:  borrowername 
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10567 #, c-format
10568 msgid "You are logged in as %s."
10569 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10572 #, c-format
10573 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10574 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Faz favor, log in fali."
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10577 #, c-format
10578 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10582 #, c-format
10583 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10584 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree sujestaun ne'e."
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10587 #, c-format
10588 msgid "You are not authorized to view this page."
10589 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10592 #, c-format
10593 msgid "You are not authorized to view this record."
10594 msgstr ""
10595
10596 #. I
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10598 msgid ""
10599 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10600 "saved and sent as a single message."
10601 msgstr ""
10602
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10604 #, c-format
10605 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10606 msgstr ""
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10609 #, c-format
10610 msgid ""
10611 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10612 msgstr ""
10613
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10615 #, c-format
10616 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10617 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
10618
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10620 #, c-format
10621 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10625 #, c-format
10626 msgid "You can't change your password."
10627 msgstr "Labele troka ita-nia password."
10628
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10630 #, c-format
10631 msgid "You can't reset your password."
10632 msgstr "Labele troka ita-nia password."
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10635 #, c-format
10636 msgid ""
10637 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10638 "before asking for a discharge."
10639 msgstr ""
10640
10641 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10643 #, c-format
10644 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10645 msgstr "Labele empresta item ne'e fali. %s "
10646
10647 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
10649 #, c-format
10650 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10651 msgstr ""
10652 "Ita labele hafoun livru ita nian online. Razaun mak ne'e: %sIta nia multa "
10653 "liu "
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10656 #, c-format
10657 msgid "You cannot share a public list."
10658 msgstr ""
10659
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10661 #, c-format
10662 msgid "You currently have nothing checked out."
10663 msgstr "Ita la empresta livru ida."
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10667 #, c-format
10668 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10669 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10672 #, c-format
10673 msgid "You did not specify any search criteria"
10674 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10677 #, c-format
10678 msgid "You did not specify any search criteria."
10679 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
10680
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10682 #, c-format
10683 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10684 msgstr "Ita la iha permisaun atu aumenta rejistu ida ba lista ne'e."
10685
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10687 #, c-format
10688 msgid "You do not have permission to create a new list."
10689 msgstr "Ita la iha lisensa atu kria lista foun ne'e."
10690
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10692 #, c-format
10693 msgid "You do not have permission to delete this list."
10694 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ne'e."
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10697 #, c-format
10698 msgid "You do not have permission to download this list."
10699 msgstr "Ita la iha lisensa atu download lista ne'e."
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10702 #, c-format
10703 msgid "You do not have permission to send this list."
10704 msgstr "Ita la iha lisensa atu haruka lista ne'e."
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10707 #, c-format
10708 msgid "You do not have permission to update this list."
10709 msgstr "Ita la iha lisensa atu atualiza lista ne'e."
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10712 #, c-format
10713 msgid "You do not have permission to view this list."
10714 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree lista ne'e."
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10717 #, c-format
10718 msgid ""
10719 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10720 "remember, passwords are case sensitive."
10721 msgstr ""
10722 "Ita hatama ona username ka password ne'ebe la los. Faz favor hatama fali! "
10723 "Keta haluha katak username no password karik uza letra boot ka letra kiik."
10724
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10726 #, c-format
10727 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10728 msgstr ""
10729
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
10731 #, c-format
10732 msgid "You have a credit of:"
10733 msgstr "Ita iha kreditu:"
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10736 #, c-format
10737 msgid "You have already requested this title."
10738 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
10739
10740 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10742 #, c-format
10743 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10744 msgstr "Ita empresta ona livru demais no labele empresta liutan. %s "
10745
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10747 #, c-format
10748 msgid "You have no fines or charges"
10749 msgstr "Ita la iha multa"
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10752 #, c-format
10753 msgid ""
10754 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10755 "fields and resubmit."
10756 msgstr ""
10757
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
10759 #, c-format
10760 msgid "You have nothing checked out"
10761 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
10762
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10764 #, c-format
10765 msgid ""
10766 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10767 "following credentials:"
10768 msgstr ""
10769
10770 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:59
10772 #, c-format
10773 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10774 msgstr "Ita iha multa. Montante: %s. "
10775
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10777 #, c-format
10778 msgid ""
10779 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10780 "available."
10781 msgstr ""
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10784 #, c-format
10785 msgid "You may register here."
10786 msgstr "Ita bele rejistu iha ne'e."
10787
10788 #. SCRIPT
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10790 msgid "You must be logged in to add tags."
10791 msgstr "Tenke log in atu aumenta etiketa."
10792
10793 #. For the first occurrence,
10794 #. SCRIPT
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10796 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10797 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia Lista sira"
10798
10799 #. For the first occurrence,
10800 #. SCRIPT
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10802 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10803 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
10804
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:83
10806 #, c-format
10807 msgid "You must select a library for pickup. "
10808 msgstr "Ita tenke hili biblioteka ida hodi foti livru. "
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
10811 #, c-format
10812 msgid "You must select at least one item. "
10813 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
10814
10815 #. %1$s:  amount 
10816 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10818 #, c-format
10819 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10820 msgstr "Ita deve %s no labele empresta livru tan. %s "
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10823 #, c-format
10824 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10825 msgstr ""
10826
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10828 #, c-format
10829 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10830 msgstr ""
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10833 #, c-format
10834 msgid ""
10835 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10836 "again."
10837 msgstr ""
10838
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10840 #, c-format
10841 msgid ""
10842 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10843 "two weeks."
10844 msgstr ""
10845
10846 #. SCRIPT
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10848 msgid ""
10849 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10850 "again."
10851 msgstr ""
10852
10853 #. For the first occurrence,
10854 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
10857 #, c-format
10858 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10859 msgstr "Ita nia konta hapara ona. %s Komentáriu: "
10860
10861 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10863 #, c-format
10864 msgid "Your account has been suspended. %s "
10865 msgstr "Ita nia konta taka lai. %s "
10866
10867 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
10869 #, c-format
10870 msgid ""
10871 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10872 "renew your account."
10873 msgstr ""
10874 "Ita nia konta biblioteka prazu tiona husi %s. Faz favor kontakta biblioteka "
10875 "ne'e atu hetan informasaun tan."
10876
10877 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10879 #, c-format
10880 msgid "Your account has expired. %s "
10881 msgstr "Ita nia konta mate ona. %s "
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
10884 #, c-format
10885 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10886 msgstr ""
10887
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10889 #, c-format
10890 msgid "Your account menu"
10891 msgstr "Ita nia lista konta"
10892
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10894 #, c-format
10895 msgid ""
10896 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10897 "confirmation email."
10898 msgstr ""
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10901 #, c-format
10902 msgid "Your authority search history is empty."
10903 msgstr ""
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10906 #, c-format
10907 msgid "Your card will expire on "
10908 msgstr ""
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10911 #, c-format
10912 msgid "Your cart"
10913 msgstr "Ita nia kareta"
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10916 #, c-format
10917 msgid "Your cart "
10918 msgstr "Ita nia kareta "
10919
10920 #. SCRIPT
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10922 msgid "Your cart is currently empty"
10923 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10927 #, c-format
10928 msgid "Your cart is empty."
10929 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10932 #, c-format
10933 msgid "Your catalog search history is empty."
10934 msgstr ""
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10937 #, c-format
10938 msgid "Your checkout history"
10939 msgstr "Ita nia istoria emprestimos"
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
10942 #, c-format
10943 msgid "Your comment"
10944 msgstr "Ita nia komentariu"
10945
10946 #. SCRIPT
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10948 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
10952 #, c-format
10953 msgid ""
10954 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10955 "update your record as soon as possible."
10956 msgstr ""
10957 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
10958 "atualiza la kleur."
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10961 #, c-format
10962 msgid ""
10963 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10964 "this page within a few days."
10965 msgstr ""
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10968 #, c-format
10969 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10970 msgstr ""
10971
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10973 #, c-format
10974 msgid "Your download should begin automatically."
10975 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
10976
10977 #. SCRIPT
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10979 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10980 msgstr ""
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
10983 #, c-format
10984 msgid "Your fines and charges"
10985 msgstr "Multa ho propina"
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10989 #, c-format
10990 msgid "Your guarantor is "
10991 msgstr ""
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10994 #, c-format
10995 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10996 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka ona hanesan lakon ka na’ok ona."
10997
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
10999 #, c-format
11000 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11001 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka tiona hanesan lakon ka na’ok ona. "
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
11004 #, c-format
11005 msgid ""
11006 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11007 "renew your card. "
11008 msgstr ""
11009 "Ita nia kartaun biblioteka mate tiona. Faz favor kontakta funsionariu "
11010 "biblioteka hodi hafoun kartaun ne'e. "
11011
11012 #. %1$s:  shelfname 
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11014 #, c-format
11015 msgid "Your list : %s "
11016 msgstr "Ita nia lista : %s "
11017
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11024 #, c-format
11025 msgid "Your lists"
11026 msgstr "Ita nia lista"
11027
11028 #. SCRIPT
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11030 msgid "Your lists:"
11031 msgstr "Ita nia lista:"
11032
11033 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
11034 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
11035 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
11036 #. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
11037 #. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
11038 #. %6$s:  END 
11039 #. %7$s:  END 
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11041 #, c-format
11042 msgid ""
11043 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11044 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11045 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11046 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11047 "hold for another patron. %s %s "
11048 msgstr ""
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11052 #, c-format
11053 msgid "Your messaging settings"
11054 msgstr "Ita nia sistema mensajen"
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11057 #, c-format
11058 msgid "Your options are: "
11059 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11062 #, c-format
11063 msgid "Your password has been changed "
11064 msgstr "Ita nia password troka tiona "
11065
11066 #. For the first occurrence,
11067 #. %1$s:  minpasslen 
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
11070 #, c-format
11071 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11072 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11075 #, c-format
11076 msgid "Your payment"
11077 msgstr "Ita nia pagamentu"
11078
11079 #. %1$s:  message_value 
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11081 #, c-format
11082 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11083 msgstr ""
11084
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11086 #, c-format
11087 msgid "Your personal details"
11088 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11091 #, c-format
11092 msgid "Your priority: "
11093 msgstr "Ita nia prioridade: "
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11097 #, c-format
11098 msgid "Your privacy management"
11099 msgstr "Ita nia jestaun ba privasidade"
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11102 #, c-format
11103 msgid "Your privacy rules have been updated."
11104 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11107 #, c-format
11108 msgid "Your purchase suggestions"
11109 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11112 #, c-format
11113 msgid "Your reading history has been deleted."
11114 msgstr "Ita nia istoria le'e apaga tiona."
11115
11116 #. %1$s:  IF hash 
11117 #. %2$s:  hash 
11118 #. %3$s:  END 
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11120 #, c-format
11121 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11122 msgstr ""
11123
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11125 #, c-format
11126 msgid "Your search history"
11127 msgstr "Ita nia istoria peskiza"
11128
11129 #. %1$s:  total |html 
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11131 #, c-format
11132 msgid "Your search returned %s results."
11133 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
11134
11135 #. SCRIPT
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
11137 msgid "Your setting has been updated!"
11138 msgstr "Ita nia konfigurasaun atualiza tiona!"
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11141 #, c-format
11142 msgid "Your summary"
11143 msgstr "Ita nia rezumu"
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11146 #, c-format
11147 msgid "Your tags"
11148 msgstr "Ita nia etiketa sira"
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11151 #, c-format
11152 msgid ""
11153 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11154 "before applying them."
11155 msgstr ""
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11158 #, c-format
11159 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11160 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
11161
11162 #. SCRIPT
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11164 msgid "[ New list ]"
11165 msgstr "[ Lista foun ]"
11166
11167 #. LINK
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11169 msgid ""
11170 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11171 "END %] catalog recent comments"
11172 msgstr ""
11173 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
11174 "END %] Catalog Recent Comments"
11175
11176 #. LINK
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11178 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11179 msgstr "[% LibraryName |html %] Buka RSS Feed"
11180
11181 #. INPUT type=text name=limit
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11183 msgid "[% limit or"
11184 msgstr "[% limita ka"
11185
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11187 #, c-format
11188 msgid ""
11189 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11190 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11191 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11192 "%%] "
11193 msgstr ""
11194 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11195 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11196 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11197 "%%] "
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11200 #, c-format
11201 msgid ""
11202 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11203 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11204 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11205 "%%] "
11206 msgstr ""
11207 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11208 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11209 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11210 "%%] "
11211
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11213 #, c-format
11214 msgid ""
11215 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11216 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11217 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11218 msgstr ""
11219 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11220 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11221 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11224 #, c-format
11225 msgid ""
11226 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11227 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11228 msgstr ""
11229 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11230 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11233 #, c-format
11234 msgid ""
11235 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11236 "type=seefro.type %%] "
11237 msgstr ""
11238 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11239 "type=seefro.type %%] "
11240
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11242 #, c-format
11243 msgid ""
11244 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11245 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11246 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11247 msgstr ""
11248 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11249 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11250 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11253 #, c-format
11254 msgid ""
11255 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11256 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11257 "normalized_oclc ) %%] "
11258 msgstr ""
11259
11260 #. SCRIPT
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11262 msgid "a an the"
11263 msgstr ""
11264
11265 #. SCRIPT
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11267 msgid "already in your cart"
11268 msgstr "iha ona iha ita nia kareta"
11269
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11272 #, c-format
11273 msgid ""
11274 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11275 msgstr ""
11276 "identifikator ida ne'ebe hatudu lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
11277
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11279 #, c-format
11280 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11281 msgstr "identifka ida ne'ebe buka kliente ida iha Koha"
11282
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11285 #, c-format
11286 msgid "and"
11287 msgstr "no"
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11290 #, c-format
11291 msgid "anyone else to add entries."
11292 msgstr ""
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11295 #, c-format
11296 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11297 msgstr ""
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11300 #, c-format
11301 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11302 msgstr ""
11303
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11305 #, c-format
11306 msgid "ask for a discharge"
11307 msgstr ""
11308
11309 #. SCRIPT
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11311 msgid "average rating: "
11312 msgstr "klasifikasaun média: "
11313
11314 #. %1$s:  rating_avg_int 
11315 #. %2$s:  rating_total 
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11317 #, c-format
11318 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11323 #, c-format
11324 msgid "bib"
11325 msgstr "bib"
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11329 #, c-format
11330 msgid "bib_id"
11331 msgstr "bib_id"
11332
11333 #. IMG
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11335 msgid "bonus"
11336 msgstr "bônus"
11337
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11339 #, c-format
11340 msgid "borrowernumber"
11341 msgstr "borrowernumber"
11342
11343 #. For the first occurrence,
11344 #. SCRIPT
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11347 msgid "by"
11348 msgstr "husi"
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11353 #, c-format
11354 msgid "by "
11355 msgstr "husi "
11356
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11358 #, c-format
11359 msgid "cardnumber"
11360 msgstr "cardnumber"
11361
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11363 #, c-format
11364 msgid "change your password"
11365 msgstr "troka ita nia password"
11366
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11368 #, c-format
11369 msgid "click here to login"
11370 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
11371
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11373 #, c-format
11374 msgid "contains"
11375 msgstr "kontein"
11376
11377 #. SPAN
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11380 msgid ""
11381 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11382 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11383 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11384 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11385 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11386 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11387 "series %]&rft.genre="
11388 msgstr ""
11389 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11390 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11391 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11392 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11393 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11394 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11395 "series %]&rft.genre="
11396
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11399 #, c-format
11400 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11401 msgstr "depois de data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
11402
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11405 #, c-format
11406 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11407 msgstr ""
11408 "depois de data ne'ebe item ne'e fila ona ba armariu tanba kliente la foti ona"
11409
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11411 #, c-format
11412 msgid ""
11413 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11414 "values: "
11415 msgstr ""
11416 "define tipu rejistu nia identifikador uza hela, valor sira ne'ebe posivel: "
11417
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11419 #, c-format
11420 msgid "desired_due_date"
11421 msgstr "desired_due_date"
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11424 #, c-format
11425 msgid "email address"
11426 msgstr "email"
11427
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11429 #, c-format
11430 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11431 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
11432
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11437 #, c-format
11438 msgid "here"
11439 msgstr "iha ne'e"
11440
11441 #. SCRIPT
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11443 msgid "iDreamBooks.com rating"
11444 msgstr "iDreamBooks.com nia avaliasaun"
11445
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11450 #, c-format
11451 msgid "id"
11452 msgstr "id"
11453
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11457 #, c-format
11458 msgid "id_type"
11459 msgstr "id_type"
11460
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11462 #, c-format
11463 msgid ""
11464 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11465 msgstr ""
11466 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11467
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11469 #, c-format
11470 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11471 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11474 #, c-format
11475 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11476 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11479 #, c-format
11480 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11481 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11484 #, c-format
11485 msgid ""
11486 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11487 "show_loans=1 "
11488 msgstr ""
11489 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11490 "show_loans=1 "
11491
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11493 #, c-format
11494 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11495 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11496
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11498 #, c-format
11499 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11500 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11501
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11503 #, c-format
11504 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11505 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11508 #, c-format
11509 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11510 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11511
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11513 #, c-format
11514 msgid ""
11515 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11516 "request_location=127.0.0.1 "
11517 msgstr ""
11518 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11519 "request_location=127.0.0.1 "
11520
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11522 #, c-format
11523 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11524 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11525
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11527 #, c-format
11528 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11529 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11530
11531 #. SCRIPT
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11533 msgid "in OpenLibrary collection"
11534 msgstr "iha kolesaun OpenLibrary"
11535
11536 #. SCRIPT
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11538 msgid "in OverDrive collection"
11539 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
11540
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11542 #, c-format
11543 msgid "in any heading"
11544 msgstr "iha kualker kapsaun"
11545
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11547 #, c-format
11548 msgid "in main entry"
11549 msgstr ""
11550
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11552 #, c-format
11553 msgid "in the complete record"
11554 msgstr ""
11555
11556 #. SCRIPT
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11558 msgid "injecting NEW comment: "
11559 msgstr "hatama hela komentariu FOUN: "
11560
11561 #. SCRIPT
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11563 msgid "injecting OLD comment: "
11564 msgstr "hatama hela komentariu TUAN: "
11565
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11567 #, c-format
11568 msgid "is exactly"
11569 msgstr "iha exactamente"
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11573 #, c-format
11574 msgid "item"
11575 msgstr "item"
11576
11577 #. SCRIPT
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11579 msgid "item(s) added to your cart"
11580 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia kareta"
11581
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11586 #, c-format
11587 msgid "item_id"
11588 msgstr "item_id"
11589
11590 #. %1$s:  LibraryName |html 
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11592 #, c-format
11593 msgid "koha opac %s"
11594 msgstr "koha opac %s"
11595
11596 #. ABBR
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11598 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11599 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11602 #, c-format
11603 msgid "list of authority record identifiers"
11604 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11607 #, c-format
11608 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11609 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
11610
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11612 #, c-format
11613 msgid "list of system record identifiers"
11614 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11617 #, c-format
11618 msgid "log in using a different account"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11623 #, c-format
11624 msgid "needed_before_date"
11625 msgstr "needed_before_date"
11626
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11628 #, c-format
11629 msgid "negcap "
11630 msgstr "negcap "
11631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11633 #, c-format
11634 msgid "not"
11635 msgstr "la'os"
11636
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11638 #, c-format
11639 msgid "or"
11640 msgstr "ka"
11641
11642 #. SCRIPT
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11644 msgid "out of"
11645 msgstr "husi"
11646
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11651 #, c-format
11652 msgid "password"
11653 msgstr "password"
11654
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11662 #, c-format
11663 msgid "patron_id"
11664 msgstr "patron_id"
11665
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11668 #, c-format
11669 msgid "pickup_expiry_date"
11670 msgstr "pickup_expiry_data"
11671
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11674 #, c-format
11675 msgid "pickup_location"
11676 msgstr "pickup_location"
11677
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11679 #, c-format
11680 msgid "primary email address"
11681 msgstr "email primariu"
11682
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11687 #, c-format
11688 msgid "purchase suggestion"
11689 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
11690
11691 #. SCRIPT
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11693 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11697 #, c-format
11698 msgid "request_location"
11699 msgstr "request_location"
11700
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11702 #, c-format
11703 msgid ""
11704 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11705 msgstr ""
11706 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
11707
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11709 #, c-format
11710 msgid ""
11711 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11712 "values: "
11713 msgstr ""
11714 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
11715 "ne'ebe posivel: "
11716
11717 #. For the first occurrence,
11718 #. SCRIPT
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11720 msgid "results"
11721 msgstr "rezultadu"
11722
11723 #. SCRIPT
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11725 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11726 msgstr ""
11727
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11729 #, c-format
11730 msgid "return_fmt"
11731 msgstr "return_fmt"
11732
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11734 #, c-format
11735 msgid "return_type"
11736 msgstr "return_type"
11737
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11739 #, c-format
11740 msgid "schema"
11741 msgstr "esquema"
11742
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11744 #, c-format
11745 msgid "search"
11746 msgstr "peskiza"
11747
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11749 #, c-format
11750 msgid "secondary email address"
11751 msgstr "email segundu"
11752
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11754 #, c-format
11755 msgid "see also:"
11756 msgstr "haree mos:"
11757
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11759 #, c-format
11760 msgid "show_attributes"
11761 msgstr "show_attributes"
11762
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11764 #, c-format
11765 msgid "show_contact"
11766 msgstr "show_contact"
11767
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11769 #, c-format
11770 msgid "show_fines"
11771 msgstr "show_fines"
11772
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11774 #, c-format
11775 msgid "show_holds"
11776 msgstr "show_holds"
11777
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11779 #, c-format
11780 msgid "show_loans"
11781 msgstr "show_loans"
11782
11783 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11784 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11785 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11786 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11787 #. %5$s:  END 
11788 #. %6$s:  ELSE 
11789 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11790 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11791 #. %9$s:  ELSE 
11792 #. %10$s:  END 
11793 #. %11$s:  END 
11794 #. %12$s:  END 
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
11796 #, c-format
11797 msgid ""
11798 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11799 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11800 msgstr ""
11801 "dezde %s %s Taka lai %s to'o %s %s %s %s Pendente ba ida ne'ebe disponival "
11802 "depois '%s' %s Pendente %s %s %s "
11803
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11805 #, c-format
11806 msgid "site administrator"
11807 msgstr "site nia administradór"
11808
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11810 #, c-format
11811 msgid ""
11812 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11813 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
11814
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11816 #, c-format
11817 msgid "starts with"
11818 msgstr "hahu ho"
11819
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11821 #, c-format
11822 msgid "subjects "
11823 msgstr "asuntu sira "
11824
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11826 #, c-format
11827 msgid "suggestions"
11828 msgstr "sujestaun ruma"
11829
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11831 #, c-format
11832 msgid "surname"
11833 msgstr "apelidu"
11834
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11836 #, c-format
11837 msgid ""
11838 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11839 "element 'reserve_id')"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11844 #, c-format
11845 msgid "system item identifier"
11846 msgstr "sistema item identifika"
11847
11848 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11850 msgid "tagsel_button"
11851 msgstr "tagsel_button"
11852
11853 #. META http-equiv=Content-Type
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11860 msgid "text/html; charset=utf-8"
11861 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11862
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11865 #, c-format
11866 msgid ""
11867 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11868 "placed"
11869 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
11870
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11873 #, c-format
11874 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11875 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
11876
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11878 #, c-format
11879 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11880 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
11881
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11883 #, c-format
11884 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11885 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fala item ne'e"
11886
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11888 #, c-format
11889 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11890 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
11891
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11897 #, c-format
11898 msgid ""
11899 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11900 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11901 msgstr ""
11902 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
11903 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
11904
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11907 #, c-format
11908 msgid "there was a problem processing your payment"
11909 msgstr "iha problema ho ita nia pagamentu"
11910
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11913 #, c-format
11914 msgid "to create new lists."
11915 msgstr "atu halo lista foun."
11916
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
11918 #, c-format
11919 msgid "to post a comment."
11920 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
11921
11922 #. LINK
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11924 msgid "unAPI"
11925 msgstr "unAPI"
11926
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
11928 #, c-format
11929 msgid "until "
11930 msgstr "to'o "
11931
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11933 #, c-format
11934 msgid "up to "
11935 msgstr "to'o "
11936
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
11938 #, c-format
11939 msgid "url"
11940 msgstr "url"
11941
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11943 #, c-format
11944 msgid "used for/see from:"
11945 msgstr "uza ba/haree husi:"
11946
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11948 #, c-format
11949 msgid "user's login identifier"
11950 msgstr "identikasaun login utilizador nian"
11951
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11953 #, c-format
11954 msgid "user's password"
11955 msgstr "password utilizador nain"
11956
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11958 #, c-format
11959 msgid "username"
11960 msgstr "username"
11961
11962 #. SCRIPT
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11964 msgid "view labeled"
11965 msgstr "vista ho etiketa"
11966
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11969 #, c-format
11970 msgid "view plain"
11971 msgstr "vista simples"
11972
11973 #. SCRIPT
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11975 msgid "votes"
11976 msgstr "vota"
11977
11978 #. SCRIPT
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11980 msgid "waiting holds:"
11981 msgstr "rezervasaun ne'ebe hein hela:"
11982
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11984 #, c-format
11985 msgid "was not found in the database. Please try again."
11986 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
11987
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11989 #, c-format
11990 msgid ""
11991 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11992 "response"
11993 msgstr "iklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka lae"
11994
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11996 #, c-format
11997 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11998 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka lae"
11999
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12001 #, c-format
12002 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12003 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
12004
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12006 #, c-format
12007 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12008 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
12009
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12011 #, c-format
12012 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12013 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
12014
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12016 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12017 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12018
12019 #. %1$s:  approvedaddress 
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12021 #, c-format
12022 msgid "will be sent shortly to %s."
12023 msgstr "sei haruka lalais ba %s."
12024
12025 #. SCRIPT
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12027 msgid "with biblionumber"
12028 msgstr "ho biblionumber"
12029
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12031 #, c-format
12032 msgid "would be entered as "
12033 msgstr ""
12034
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12036 #, c-format
12037 msgid "you"
12038 msgstr "ita"
12039
12040 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
12042 #, c-format
12043 msgid ""
12044 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12045 "items you wish to not place holds on. "
12046 msgstr ""
12047
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12049 #, c-format
12050 msgid "your fines"
12051 msgstr "ita nia multa"
12052
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12054 #, c-format
12055 msgid "your lists"
12056 msgstr "ita nia lista"
12057
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12059 #, c-format
12060 msgid "your messaging"
12061 msgstr "ita nia mensajen"
12062
12063 #. %1$s:  payment 
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12065 #, c-format
12066 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12067 msgstr ""
12068
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12070 #, c-format
12071 msgid "your personal details"
12072 msgstr "ita nia detalle sira pesoal"
12073
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12075 #, c-format
12076 msgid "your privacy"
12077 msgstr "ita nia privasidade"
12078
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12080 #, c-format
12081 msgid "your purchase suggestions"
12082 msgstr "ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
12083
12084 #. SCRIPT
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12086 msgid "your rating: "
12087 msgstr "ita nia avaliasaun: "
12088
12089 #. %1$s:  rating_value 
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12091 #, c-format
12092 msgid "your rating: %s, "
12093 msgstr "ita nia avaliasaun: %s "
12094
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12096 #, c-format
12097 msgid "your reading history"
12098 msgstr "ita nia lista livru ne'ebe le'e ona"
12099
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12101 #, c-format
12102 msgid "your search history"
12103 msgstr "ita nia istoria peskiza"
12104
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12106 #, c-format
12107 msgid "your summary"
12108 msgstr "ita nia rezumu"
12109
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12111 #, c-format
12112 msgid "your tags"
12113 msgstr "ita nia etiketa sira"
12114
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12119 #, c-format
12120 msgid "×"
12121 msgstr "×"
12122
12123 #. A
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12126 msgid ""
12127 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12128 msgstr ""
12129 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"