Translation updates for Koha 3.22.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 15:12-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-04-25 06:42+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1429944142.000000\n"
20
21 #. A
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26
27 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
28 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
29 #. %3$s:  END 
30 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
31 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
32 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %7$s:  ELSE 
34 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
35 #. %9$s:  END 
36 #. %10$s:  END 
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
38 #, c-format
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (prioridade %s) %s %s %s %s "
41
42 #. %1$s:  END 
43 #. %2$s:  END 
44 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
45 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
46 #. %5$s:  ELSE 
47 #. %6$s:  END 
48 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
49 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
50 #. %9$s:  END 
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
52 #, c-format
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
55
56 #. %1$s:  END 
57 #. %2$s:  END 
58 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
59 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
60 #. %5$s:  ELSE 
61 #. %6$s:  END 
62 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
63 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
64 #. %9$s:  END 
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
66 #, c-format
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu la iha %s %s , %s %s"
69
70 #. %1$s:  END 
71 #. %2$s:  END 
72 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
73 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
74 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
76 #, c-format
77 msgid "%s %s %s %s %s please "
78 msgstr "%s %s %s %s %s faz favor "
79
80 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
81 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
82 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
83 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
84 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
85 #. %6$s:  END 
86 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
87 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
88 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
89 #. %10$s:  ELSE 
90 #. %11$s:  END 
91 #. %12$s:  END 
92 #. %13$s:  END 
93 #. %14$s:  ELSE 
94 #. %15$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
96 #, c-format
97 msgid ""
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
99 msgstr ""
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
101
102 #. %1$s:  END 
103 #. %2$s:  ELSE 
104 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
105 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
108 #. %7$s:  END 
109 #. %8$s:  ELSE 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
111 #, c-format
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s 1 item hameno tiona. %s %s item sira hameno tiona. %s %s "
114
115 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
116 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
117 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
118 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
121 #. %7$s:  END 
122 #. %8$s:  END 
123 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 msgstr ""
128 "%s %s %s %s 1 item hameno tiona. %s %s item sira hameno tiona. %s %s %s "
129
130 #. %1$s:  END 
131 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
132 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
133 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
135 #, c-format
136 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
137 msgstr ""
138 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
139
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  SWITCH m.code 
142 #. %3$s:  CASE 'error_on_update' 
143 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert' 
144 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
145 #. %6$s:  CASE 'error_on_add_biblio' 
146 #. %7$s:  CASE 'error_on_remove_share' 
147 #. %8$s:  CASE 'success_on_update' 
148 #. %9$s:  CASE 'success_on_insert' 
149 #. %10$s:  CASE 'success_on_delete' 
150 #. %11$s:  CASE 'success_on_add_biblio' 
151 #. %12$s:  CASE 'success_on_remove_biblios' 
152 #. %13$s:  CASE 'success_on_remove_share' 
153 #. %14$s:  CASE 'does_not_exist' 
154 #. %15$s:  CASE 'item_does_not_exist' 
155 #. %16$s:  CASE 'unauthorized_on_view' 
156 #. %17$s:  CASE 'unauthorized_on_insert' 
157 #. %18$s:  CASE 'unauthorized_on_update' 
158 #. %19$s:  CASE 'unauthorized_on_delete' 
159 #. %20$s:  CASE 'unauthorized_on_add_biblio' 
160 #. %21$s:  CASE 'no_biblio_removed' 
161 #. %22$s:  CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject' 
162 #. %23$s:  shelfname 
163 #. %24$s:  CASE 'DBIx::Class::Exception' 
164 #. %25$s:  m.msg 
165 #. %26$s:  CASE 
166 #. %27$s:  m.code 
167 #. %28$s:  m.msg 
168 #. %29$s:  END 
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
170 #, c-format
171 msgid ""
172 "%s %s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value "
173 "already exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the "
174 "name already exists. %s An error occurred when deleteing this list. Check "
175 "the logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not "
176 "in this list yet. %s The share has not been removed. %s List updated with "
177 "success. %s List inserted with success. %s List deleted with success. %s The "
178 "item has been added to the list. %s The item has been removed from the list. "
179 "%s The share has been removed. %s This list does not exist. %s This item "
180 "does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You do "
181 "not have permission to insert a new list. %s You do not have permission to "
182 "update this list. %s You do not have permission to delete this list. %s You "
183 "do not have permission to add a biblio to this list. %s No biblio has been "
184 "removed. %s An error occurred when inserting this list. The name already %s "
185 "exists. %s %s %s %s %s %s "
186 msgstr ""
187
188 #. %1$s:  END 
189 #. %2$s:  ELSE 
190 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
192 #, c-format
193 msgid "%s %s %s Item in transit from "
194 msgstr "%s %s %s Item iha tranzitu husi "
195
196 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
197 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
198 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
200 #, c-format
201 msgid "%s %s %s Item waiting at "
202 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
203
204 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
205 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
206 #. %3$s:  ELSE 
207 #. %4$s:  END 
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
209 #, c-format
210 msgid "%s %s %s Koha online %s "
211 msgstr "%s %s %s Koha online%s "
212
213 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
214 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
215 #. %3$s:  ELSE 
216 #. %4$s:  END 
217 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
218 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
219 #. %7$s:  END 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
221 #, fuzzy, c-format
222 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
223 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s %s %s%s "
224
225 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
226 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
227 #. %3$s:  ELSE 
228 #. %4$s:  END 
229 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
231 #, c-format
232 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
233 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s %s "
234
235 #. %1$s:  END 
236 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
237 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
238 #. %4$s:  END 
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
240 #, c-format
241 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
242 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
243
244 #. %1$s:  USE Koha 
245 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
246 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
247 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
248 #. %5$s:  ELSE 
249 #. %6$s:  END 
250 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
251 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
252 #. %9$s:  END 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
256 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD %s %s%s "
257
258 #. %1$s:  END 
259 #. %2$s:  END 
260 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
261 #. %4$s:  review.title 
262 #. %5$s:  ELSE 
263 #. %6$s:  END 
264 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
265 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
266 #. %9$s:  END 
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
268 #, c-format
269 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
270 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
271
272 #. %1$s:  ELSE 
273 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
274 #. %3$s:  END 
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
276 #, c-format
277 msgid "%s %s (not approved) %s "
278 msgstr ""
279
280 #. %1$s:  END 
281 #. %2$s:  ELSE 
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
283 #, c-format
284 msgid "%s %s Item in transit to "
285 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba "
286
287 #. %1$s:  END 
288 #. %2$s:  ELSE 
289 #. %3$s:  END 
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
291 #, c-format
292 msgid "%s %s No results found. %s "
293 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
294
295 #. %1$s: - SWITCH index -
296 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
297 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
298 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
299 #. %5$s: - END -
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
301 #, c-format
302 msgid ""
303 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
304 "%s Search also for related subjects %s "
305 msgstr ""
306
307 #. %1$s:  SWITCH m.code 
308 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
309 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
310 #. %4$s:  CASE 
311 #. %5$s:  m.code 
312 #. %6$s:  END 
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
314 #, c-format
315 msgid ""
316 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
317 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
318 msgstr ""
319
320 #. %1$s:  END 
321 #. %2$s:  ELSE 
322 #. %3$s:  END 
323 #. %4$s:  END 
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid ""
327 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
328 "issues %s %s "
329 msgstr ""
330 "%s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
331
332 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
333 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
334 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
335 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
336 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
337 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
339 #, c-format
340 msgid ""
341 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
342 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
343 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
344 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
345 msgstr ""
346
347 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
348 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
350 #, c-format
351 msgid "%s %s by "
352 msgstr "%s %s husi "
353
354 #. %1$s:  i.title | html 
355 #. %2$s:  IF i.author 
356 #. %3$s:  i.author | html 
357 #. %4$s:  END 
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
359 #, fuzzy, c-format
360 msgid "%s %s by %s %s "
361 msgstr "%s %s husi %s%s"
362
363 #. %1$s:  ELSE 
364 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
365 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
366 #. %4$s:  CASE 'full' 
367 #. %5$s:  review.borrtitle 
368 #. %6$s:  review.firstname 
369 #. %7$s:  review.surname 
370 #. %8$s:  CASE 'first' 
371 #. %9$s:  review.firstname 
372 #. %10$s:  CASE 'surname' 
373 #. %11$s:  review.surname 
374 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
375 #. %13$s:  review.firstname 
376 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
377 #. %15$s:  CASE 'username' 
378 #. %16$s:  review.userid 
379 #. %17$s:  END 
380 #. %18$s:  END 
381 #. %19$s:  END 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
383 #, c-format
384 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
385 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
386
387 #. For the first occurrence,
388 #. %1$s:  END 
389 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
392 #, fuzzy, c-format
393 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
394 msgstr "%s %s Favor hili ida atu hatebes: "
395
396 #. %1$s:  firstname 
397 #. %2$s:  surname 
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
399 #, c-format
400 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
401 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online. "
402
403 #. %1$s:  firstname 
404 #. %2$s:  surname 
405 #. %3$s:  shelfname 
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
407 #, c-format
408 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
409 msgstr ""
410 "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, estante virtual ho naran : "
411 "%s."
412
413 #. %1$s:  added_count 
414 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
415 #. %3$s:  ELSE 
416 #. %4$s:  END 
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
418 #, c-format
419 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
420 msgstr "%s %s tag%stags%s konsege aumenta tiona."
421
422 #. %1$s:  SWITCH type 
423 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
424 #. %3$s:  CASE 'later' 
425 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
426 #. %5$s:  CASE 'musical' 
427 #. %6$s:  CASE 'broader' 
428 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
429 #. %8$s:  CASE 'parent' 
430 #. %9$s:  CASE 
431 #. %10$s:  IF type 
432 #. %11$s:  type | html 
433 #. %12$s:  END 
434 #. %13$s:  END 
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
436 #, c-format
437 msgid ""
438 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
439 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
440 "%s(%s)%s %s "
441 msgstr ""
442
443 #. %1$s:  collectiontitle 
444 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
445 #. %3$s:  collectionissn 
446 #. %4$s:  END 
447 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
448 #. %6$s:  collectionvolume 
449 #. %7$s:  END 
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
451 #, c-format
452 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
453 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
454
455 #. %1$s:  SWITCH option 
456 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
457 #. %3$s:  CASE 'dc' 
458 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
459 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
460 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
461 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
462 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
463 #. %9$s:  CASE 'mods' 
464 #. %10$s:  CASE 'ris' 
465 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
466 #. %12$s:  END 
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
468 #, c-format
469 msgid ""
470 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
471 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
472 "%sRIS %sISBD %s "
473 msgstr ""
474
475 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
476 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
477 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
478 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
479 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
480 #. %6$s:  CASE 'N' 
481 #. %7$s:  CASE 'F' 
482 #. %8$s:  CASE 'A' 
483 #. %9$s:  CASE 'M' 
484 #. %10$s:  CASE 'L' 
485 #. %11$s:  CASE 'W' 
486 #. %12$s:  CASE 'FU' 
487 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
488 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
489 #. %15$s:  CASE 'LR' 
490 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
491 #. %17$s:  CASE 'WO' 
492 #. %18$s:  CASE 'C' 
493 #. %19$s:  CASE 'CR' 
494 #. %20$s:  CASE 
495 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
496 #. %22$s: - END -
497 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
498 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
499 #. %25$s:  END 
500 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
501 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
502 #. %28$s:  END 
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
504 #, c-format
505 msgid ""
506 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
507 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
508 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
509 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
510 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
511 msgstr ""
512
513 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
514 #. %2$s:  IF s.is_shared 
515 #. %3$s:  ELSE 
516 #. %4$s:  END 
517 #. %5$s:  ELSE 
518 #. %6$s:  END 
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
520 #, fuzzy, c-format
521 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
522 msgstr "%sPrivadu%s %sPubliku%s "
523
524 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
525 #. %2$s:  ELSE 
526 #. %3$s:  END 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
528 #, c-format
529 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
530 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
531
532 #. %1$s:  bibliotitle 
533 #. %2$s:  biblionumber 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
535 #, c-format
536 msgid "%s (Record no. %s)"
537 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
538
539 #. %1$s:  IF ( related ) 
540 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
541 #. %3$s:  relate.related_search 
542 #. %4$s:  END 
543 #. %5$s:  END 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
545 #, fuzzy, c-format
546 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
547 msgstr "%s (peskiza relevante: %s%s%s). %s "
548
549 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
550 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
551 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
553 #, c-format
554 msgid "%s Account frozen %s %s "
555 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
556
557 #. For the first occurrence,
558 #. %1$s:  END 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
562 #, c-format
563 msgid "%s Address 2:"
564 msgstr "%s Hela fatin 2:"
565
566 #. For the first occurrence,
567 #. %1$s:  END 
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
571 #, c-format
572 msgid "%s Address:"
573 msgstr "%s Hela fatin:"
574
575 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
576 #. %2$s:  END 
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
578 #, fuzzy, c-format
579 msgid ""
580 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
581 "resolve this problem. %s "
582 msgstr ""
583 "Deskulpa, Komputador ida ne'e sala. Favor husu ajuda husi biblioteka nia "
584 "staf atu resolve problema ne'e."
585
586 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
588 #, fuzzy, c-format
589 msgid "%s Automatic renewal "
590 msgstr "%s Labele empresta fali %s La bele empresta tan molok %s "
591
592 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
593 #. %2$s:  ELSE 
594 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
595 #. %4$s:  ELSE 
596 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
597 #. %6$s:  ELSE 
598 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
599 #. %8$s:  ELSE 
600 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
601 #. %10$s:  END 
602 #. %11$s:  END 
603 #. %12$s:  END 
604 #. %13$s:  END 
605 #. %14$s:  END 
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
610 "%s %s "
611 msgstr ""
612 "%s Hein hela %s %s To'o ona %s %s Tarde %s %s Falta %s %s La Empresta %s %s "
613 "%s %s %s "
614
615 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
616 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
617 #. %3$s:  END 
618 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
619 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
620 #. %6$s:  END 
621 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
622 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
623 #. %9$s:  END 
624 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
625 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
626 #. %12$s:  END 
627 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
628 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
629 #. %15$s:  END 
630 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
631 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
632 #. %18$s:  END 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
634 #, c-format
635 msgid ""
636 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
637 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
638 msgstr ""
639 "%s Fo emprestsa ona (%s), %s %s Hasai ona(%s), %s %s Lakon (%s),%s %s "
640 "Estraga ona (%s),%s %s Hameno ona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
641
642 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
643 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
644 #. %3$s:  END 
645 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
646 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
647 #. %6$s:  END 
648 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
649 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
650 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
651 #. %10$s:  END 
652 #. %11$s:  END 
653 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
654 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
655 #. %14$s:  END 
656 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
657 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
658 #. %17$s:  END 
659 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
660 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
661 #. %20$s:  END 
662 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
663 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
664 #. %23$s:  END 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
666 #, c-format
667 msgid ""
668 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
669 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
670 msgstr ""
671 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai ona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
672 "Estraga ona (%s),%s %s Hameno ona (%s),%s %s Iha rezerva ona (%s),%s %s In "
673 "tranzitu (%s),%s "
674
675 #. For the first occurrence,
676 #. %1$s:  END 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
680 #, c-format
681 msgid "%s City:"
682 msgstr "%s Sidade:"
683
684 #. %1$s:  END 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "%s Contact note:"
688 msgstr "%s Nota Kontaktu:"
689
690 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
691 #. %2$s:  ELSE 
692 #. %3$s:  END 
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
694 #, c-format
695 msgid ""
696 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
697 "you cannot add items to this list. %s "
698 msgstr ""
699 "%s Labele kria lista foun. Favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
700 "Diskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
701
702 #. For the first occurrence,
703 #. %1$s:  END 
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
707 #, c-format
708 msgid "%s Country:"
709 msgstr "%s Rai:"
710
711 #. %1$s:  END 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
713 #, c-format
714 msgid "%s Date of birth:"
715 msgstr "%s Data moris:"
716
717 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
719 #, c-format
720 msgid "%s Did you mean: "
721 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
722
723 #. %1$s:  END 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
725 #, c-format
726 msgid "%s Email:"
727 msgstr "%s Email:"
728
729 #. %1$s:  END 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
731 #, c-format
732 msgid "%s Fax:"
733 msgstr "%s Fax:"
734
735 #. For the first occurrence,
736 #. %1$s:  END 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
739 #, c-format
740 msgid "%s First name:"
741 msgstr "%s Naran uluk:"
742
743 #. %1$s:  END 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
745 #, c-format
746 msgid "%s Home library:"
747 msgstr "%s Uma Biblioteka:"
748
749 #. %1$s:  ELSE 
750 #. %2$s:  END 
751 #. %3$s:  ELSE 
752 #. %4$s:  END 
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid ""
756 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
757 "local account, you may use that below. %s "
758 msgstr "La iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
759
760 #. %1$s:  END 
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
762 #, c-format
763 msgid "%s Initials:"
764 msgstr "%s Iniciais:"
765
766 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
768 #, c-format
769 msgid "%s Internet user critics"
770 msgstr "%s Uzador internet kritika"
771
772 #. %1$s:  ELSE 
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
774 #, c-format
775 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
776 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi "
777
778 #. %1$s:  issues_count 
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
780 #, c-format
781 msgid "%s Item(s) checked out"
782 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
783
784 #. %1$s:  END 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
786 #, c-format
787 msgid "%s Log out"
788 msgstr "%s Vista MARC"
789
790 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
791 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
793 #, fuzzy, c-format
794 msgid "%s No renewal before %s "
795 msgstr "%s Labele empresta fali %s La bele empresta tan molok %s "
796
797 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
798 #. %2$s:  LibraryName 
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
800 #, c-format
801 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
802 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu. "
803
804 #. %1$s:  ELSE 
805 #. %2$s:  END # / IF results 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
809 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
810
811 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "%s Not allowed"
815 msgstr "Labele husik"
816
817 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
818 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
820 #, fuzzy, c-format
821 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
822 msgstr "La bele fo empresta tan"
823
824 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
825 #. %2$s:  ELSE 
826 #. %3$s:  END 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
828 #, c-format
829 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
830 msgstr "%s Rezerva ona %s La bele empresta tan %s "
831
832 #. %1$s:  END 
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
834 #, c-format
835 msgid "%s Other names:"
836 msgstr "%s Naran seluk:"
837
838 #. %1$s:  END 
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid "%s Other phone:"
842 msgstr "%s Naran seluk:"
843
844 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
845 #. %2$s:  END 
846 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
847 #. %4$s:  minpasslen 
848 #. %5$s:  END 
849 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
850 #. %7$s:  END 
851 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
852 #. %9$s:  END 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid ""
856 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
857 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
858 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
859 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
860 "trailing spaces. %s "
861 msgstr ""
862 "%s Passwords la hanesan malu. Favor hatama fali ita nia password foun. %s %s "
863 "Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Ita nia password "
864 "daudauk hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, favor ida "
865 "husu biblioteka atu to hatuur fali ita nia password. %s "
866
867 #. For the first occurrence,
868 #. %1$s:  END 
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
871 #, c-format
872 msgid "%s Phone:"
873 msgstr "%s Telemovil:"
874
875 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
877 #, c-format
878 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
879 msgstr "%s Favor hasoru funsionariu ida biblioteka nian. "
880
881 #. %1$s:  END 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
883 #, c-format
884 msgid "%s Primary email:"
885 msgstr "%s Email primariu:"
886
887 #. %1$s:  END 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
889 #, c-format
890 msgid "%s Primary phone:"
891 msgstr "%s Telemovil primariu:"
892
893 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
895 #, c-format
896 msgid "%s Professional critics"
897 msgstr "%s Kritik professional"
898
899 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
900 #. %2$s:  ELSE 
901 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
902 #. %4$s:  ELSE 
903 #. %5$s:  END 
904 #. %6$s:  END 
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
906 #, c-format
907 msgid ""
908 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
909 "suggestions %s %s "
910 msgstr ""
911 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
912 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
913
914 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
916 #, c-format
917 msgid "%s Quotations"
918 msgstr "%s Quotasaun sira"
919
920 #. %1$s:  END 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
922 #, c-format
923 msgid "%s Salutation:"
924 msgstr "%s Saudasaun:"
925
926 #. %1$s:  LibraryName |html 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
928 #, c-format
929 msgid "%s Search"
930 msgstr "%s Buka"
931
932 #. %1$s:  LibraryName |html 
933 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
934 #. %3$s:  query_desc |html 
935 #. %4$s:  END 
936 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
937 #. %6$s:  limit_desc |html 
938 #. %7$s:  END 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
940 #, c-format
941 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
942 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
943
944 #. %1$s:  END 
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
946 #, c-format
947 msgid "%s Secondary email:"
948 msgstr "%s Email segundu:"
949
950 #. %1$s:  END 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
952 #, c-format
953 msgid "%s Secondary phone:"
954 msgstr "%s Telemovil segundu:"
955
956 #. %1$s:  LibraryName 
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
958 #, c-format
959 msgid "%s Self checkout system"
960 msgstr "%s Sistema auto empresta"
961
962 #. %1$s:  IF ( available ) 
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
964 #, c-format
965 msgid "%s Showing only "
966 msgstr "%s Hatudu deit "
967
968 #. For the first occurrence,
969 #. %1$s:  END 
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
973 #, c-format
974 msgid "%s State:"
975 msgstr "%s Distritu:"
976
977 #. %1$s:  END 
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
979 #, c-format
980 msgid "%s Street number:"
981 msgstr "%s Numeru iha dalan:"
982
983 #. For the first occurrence,
984 #. %1$s:  END 
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
987 #, c-format
988 msgid "%s Surname:"
989 msgstr "%s Apelidu:"
990
991 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
992 #. %2$s:  ELSE 
993 #. %3$s:  END 
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
995 #, c-format
996 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
997 msgstr "%s Tags hodi hatudu husi ema seluk %s Tags hodu hatudu %s: "
998
999 #. %1$s:  IF error 
1000 #. %2$s:  ELSE 
1001 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1003 #, fuzzy, c-format
1004 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1005 msgstr "%s La iha orden. %s "
1006
1007 #. %1$s:  ELSE 
1008 #. %2$s:  END 
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1010 #, c-format
1011 msgid "%s This record has no items. %s "
1012 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item sira. %s "
1013
1014 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1015 #. %2$s:  holds_count 
1016 #. %3$s:  END 
1017 #. %4$s:  IF priority 
1018 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1019 #. %6$s:  priority 
1020 #. %7$s:  ELSE 
1021 #. %8$s:  priority 
1022 #. %9$s:  END 
1023 #. %10$s:  END 
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1025 #, c-format
1026 msgid ""
1027 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1028 "%s "
1029 msgstr ""
1030
1031 #. %1$s:  ELSE 
1032 #. %2$s:  END 
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1034 #, c-format
1035 msgid ""
1036 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1037 msgstr "%s Deskulpa, imajen seidauk lao iha katalogu ida ne'e. %s "
1038
1039 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1041 #, c-format
1042 msgid "%s Video extracts"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1046 #. %2$s:  ELSE 
1047 #. %3$s:  END 
1048 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1049 #. %5$s:  ELSE 
1050 #. %6$s:  END 
1051 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1052 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1053 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1054 #. %10$s:  ELSE 
1055 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1056 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1057 #. %13$s:  END 
1058 #. %14$s:  END 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid ""
1062 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1063 "%s %s %s %s %s. "
1064 msgstr ""
1065 "%sHein hela%sRezerva ona%s ba kliente %siha%sto'o mai iha%s %s dezde %s%s%s%s"
1066 "%s%s%s. "
1067
1068 #. For the first occurrence,
1069 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1070 #. %2$s:  ELSE 
1071 #. %3$s:  END 
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1074 #, c-format
1075 msgid "%s Yes %s No %s "
1076 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
1077
1078 #. %1$s:  ELSE 
1079 #. %2$s:  END 
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1081 #, c-format
1082 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1083 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza. %s "
1084
1085 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1086 #. %2$s:  ELSE 
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1088 #, c-format
1089 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1090 msgstr "%s Ita seidauk empresta livru ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
1091
1092 #. For the first occurrence,
1093 #. %1$s:  END 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1097 #, c-format
1098 msgid "%s Zip/Postal code:"
1099 msgstr "%s Kódigu postal:"
1100
1101 #. %1$s:  END 
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1103 #, c-format
1104 msgid ""
1105 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1106 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1107 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1108 "%%] "
1109 msgstr ""
1110
1111 #. %1$s:  END 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1116 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1117 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1118 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1119 "defined('contactnote') %%] "
1120 msgstr ""
1121
1122 #. %1$s:  END 
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1124 #, c-format
1125 msgid ""
1126 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1127 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1128 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1129 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1130 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1131 "%%] "
1132 msgstr ""
1133
1134 #. %1$s:  END 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1136 #, c-format
1137 msgid ""
1138 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1139 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1140 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1141 msgstr ""
1142
1143 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1145 #, c-format
1146 msgid ""
1147 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1148 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1149 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1150 "%%] "
1151 msgstr ""
1152
1153 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1155 #, c-format
1156 msgid ""
1157 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1158 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1159 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1160 "%%] "
1161 msgstr ""
1162
1163 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1164 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1165 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1166 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1167 #. %5$s:  SWITCH type 
1168 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1170 #, c-format
1171 msgid ""
1172 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1173 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1174 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1175 msgstr ""
1176
1177 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1178 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1179 #. %3$s:  IF avs 
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1181 #, c-format
1182 msgid ""
1183 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1184 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1185 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1186 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1187 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1188 msgstr ""
1189
1190 #. For the first occurrence,
1191 #. %1$s:  ind.label 
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1194 #, c-format
1195 msgid "%s asc"
1196 msgstr "%s asc"
1197
1198 #. %1$s:  resul.used 
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1200 #, c-format
1201 msgid "%s biblios"
1202 msgstr "%s biblios"
1203
1204 #. For the first occurrence,
1205 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1209 #, c-format
1210 msgid "%s by "
1211 msgstr "%s husi "
1212
1213 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1214 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1215 #. %3$s:  END 
1216 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1218 #, fuzzy, c-format
1219 msgid "%s by %s %s %s "
1220 msgstr "%s husi %s%s "
1221
1222 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1223 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1224 #. %3$s:  END 
1225 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1226 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1227 #. %6$s:  END 
1228 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1230 #, fuzzy, c-format
1231 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1232 msgstr "%s husi %s%s%s &copy;%s%s%s "
1233
1234 #. For the first occurrence,
1235 #. %1$s:  ind.label 
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1238 #, c-format
1239 msgid "%s desc"
1240 msgstr "%s desc"
1241
1242 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1244 #, c-format
1245 msgid "%s more than "
1246 msgstr "%s liu duke "
1247
1248 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1249 #. %2$s:  ELSE 
1250 #. %3$s:  END 
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1252 #, fuzzy, c-format
1253 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1254 msgstr "%s item %s ne'ebe empresta ona "
1255
1256 #. For the first occurrence,
1257 #. %1$s:  count 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1260 #, c-format
1261 msgid "%s records"
1262 msgstr "%s rejistu sira"
1263
1264 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1265 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1266 #. %3$s:  END 
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1268 #, c-format
1269 msgid "%s since %s%s "
1270 msgstr "%s dezde %s%s "
1271
1272 #. %1$s:  END 
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1274 #, c-format
1275 msgid "%s system-wide library news. "
1276 msgstr ""
1277
1278 #. %1$s:  ELSE 
1279 #. %2$s:  heading 
1280 #. %3$s:  END 
1281 #. %4$s:  END 
1282 #. %5$s:  BLOCK language 
1283 #. %6$s:  SWITCH lang 
1284 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1285 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1286 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1287 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1288 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1289 #. %12$s:  CASE 
1290 #. %13$s:  lang 
1291 #. %14$s:  END 
1292 #. %15$s:  END 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid ""
1296 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1297 msgstr ""
1298 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Inglis %s %%]Fransa %s %%]Itália %s %%]Alemanya %s "
1299 "%%]Espanyol %s%s %s %s "
1300
1301 #. %1$s:  FILTER trim 
1302 #. %2$s:  SWITCH type 
1303 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1304 #. %4$s:  CASE 'later' 
1305 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1306 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1307 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1308 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1309 #. %9$s:  CASE 
1310 #. %10$s:  type 
1311 #. %11$s:  END 
1312 #. %12$s:  END 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1314 #, c-format
1315 msgid ""
1316 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1317 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1318 msgstr ""
1319
1320 #. %1$s:  IF contents.count 
1321 #. %2$s:  contents.count 
1322 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1323 #. %4$s:  ELSE 
1324 #. %5$s:  END 
1325 #. %6$s:  ELSE 
1326 #. %7$s:  END 
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1328 #, c-format
1329 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1330 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
1331
1332 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1333 #. %2$s:  LoginBranchname 
1334 #. %3$s:  ELSE 
1335 #. %4$s:  END 
1336 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1337 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1338 #. %7$s:  END 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1342 msgstr "%s%s kopia sira%sKopia sira%s ( %s )"
1343
1344 #. %1$s:  deleted_count 
1345 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1346 #. %3$s:  ELSE 
1347 #. %4$s:  END 
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1349 #, c-format
1350 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1351 msgstr "%s%s tag%stags%s konsege hamoos tiona."
1352
1353 #. %1$s:  END 
1354 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1356 #, c-format
1357 msgid "%s%s with the comment "
1358 msgstr "%s%s ho komentariu "
1359
1360 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1361 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1362 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1363 #. %4$s:  ELSE 
1364 #. %5$s:  END 
1365 #. %6$s:  ELSE 
1366 #. %7$s:  END 
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid ""
1370 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1371 msgstr ""
1372 "%s%s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia mensajen "
1373 "nia detalle %s %s%s "
1374
1375 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1376 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1377 #. %3$s:  ELSE 
1378 #. %4$s:  END 
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1380 #, fuzzy, c-format
1381 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1382 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta "
1383
1384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1385 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1386 #. %3$s:  ELSE 
1387 #. %4$s:  END 
1388 #. %5$s:  borrowernumber 
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1390 #, fuzzy, c-format
1391 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1392 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta"
1393
1394 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1395 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1396 #. %3$s:  ELSE 
1397 #. %4$s:  END 
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1401 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta"
1402
1403 #. For the first occurrence,
1404 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1405 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1406 #. %3$s:  ELSE 
1407 #. %4$s:  END 
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1415 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalogu %s %s "
1416
1417 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1418 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1419 #. %3$s:  ELSE 
1420 #. %4$s:  END 
1421 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1422 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1423 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1424 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1425 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1426 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1427 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1428 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1429 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1430 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1431 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1432 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1433 #. %17$s:  ELSE 
1434 #. %18$s:  END 
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1436 #, c-format
1437 msgid ""
1438 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1439 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1440 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1441 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1442 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1443 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1444 msgstr ""
1445
1446 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1447 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1448 #. %3$s:  ELSE 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1451 #. %6$s:  ELSE 
1452 #. %7$s:  END 
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid ""
1456 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1457 "login disabled %s"
1458 msgstr ""
1459 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s "
1460 "Login katalogu nia la lao agora %s %s %s%s "
1461
1462 #. For the first occurrence,
1463 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1464 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1465 #. %3$s:  ELSE 
1466 #. %4$s:  END 
1467 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1468 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1469 #. %7$s:  query_desc | html 
1470 #. %8$s:  END 
1471 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1472 #. %10$s:  limit_desc | html 
1473 #. %11$s:  END 
1474 #. %12$s:  ELSE 
1475 #. %13$s:  END 
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid ""
1480 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1481 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1482 "criteria. %s"
1483 msgstr ""
1484 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba "
1485 "'%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria "
1486 "peskiza. %s %s %s%s "
1487
1488 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1489 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1490 #. %3$s:  ELSE 
1491 #. %4$s:  END 
1492 #. %5$s:  IF ( total ) 
1493 #. %6$s:  ELSE 
1494 #. %7$s:  END 
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1496 #, fuzzy, c-format
1497 msgid ""
1498 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1499 "found%s"
1500 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
1501
1502 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1503 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1504 #. %3$s:  ELSE 
1505 #. %4$s:  END 
1506 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1507 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1508 #. %7$s:  ELSE 
1509 #. %8$s:  END 
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1511 #, fuzzy, c-format
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1513 msgstr ""
1514 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia "
1515 "lista%s%s %s%s "
1516
1517 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1518 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1519 #. %3$s:  ELSE 
1520 #. %4$s:  END 
1521 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1522 #. %6$s:  END 
1523 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1524 #. %8$s:  END 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid ""
1528 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1529 "%sPurchase Suggestions%s"
1530 msgstr ""
1531 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru "
1532 "foun%s %sSujesaun atu Sosa%s %s %s%s "
1533
1534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1535 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1539 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1540 #. %7$s:  END 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid ""
1544 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1545 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1546 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s %s%s "
1547
1548 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1549 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1550 #. %3$s:  ELSE 
1551 #. %4$s:  END 
1552 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1553 #. %6$s:  ELSE 
1554 #. %7$s:  END 
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid ""
1558 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1559 "%sRegister a new account%s"
1560 msgstr ""
1561 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle "
1562 "pesoal%sRegista konta foun ida%s %s %s%s "
1563
1564 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1565 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1566 #. %3$s:  ELSE 
1567 #. %4$s:  END 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1571 msgstr ""
1572 "%s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista %s %s%s "
1573
1574 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1575 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1576 #. %3$s:  ELSE 
1577 #. %4$s:  END 
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1581 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
1582
1583 #. For the first occurrence,
1584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1586 #. %3$s:  ELSE 
1587 #. %4$s:  END 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1596 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese %s %s%s "
1597
1598 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1599 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1600 #. %3$s:  ELSE 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1605 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
1606
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #. %5$s:  summary.mainentry 
1612 #. %6$s:  IF authtypetext 
1613 #. %7$s:  authtypetext 
1614 #. %8$s:  END 
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid ""
1618 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1619 msgstr ""
1620 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezultadu peskiza "
1621 "authoridade&rsaquo; %s%s (%s)%s %s %s%s "
1622
1623 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1624 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1625 #. %3$s:  ELSE 
1626 #. %4$s:  END 
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1628 #, fuzzy, c-format
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1630 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia karriñu%s %s%s "
1631
1632 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1633 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1634 #. %3$s:  ELSE 
1635 #. %4$s:  END 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1637 #, fuzzy, c-format
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1639 msgstr ""
1640 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password %s %s%s "
1641
1642 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1643 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1644 #. %3$s:  ELSE 
1645 #. %4$s:  END 
1646 #. %5$s:  title |html 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1650 msgstr ""
1651 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foun daudaun %s"
1652 "%s%s "
1653
1654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #. %5$s:  course.course_name 
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1660 #, fuzzy, c-format
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1662 msgstr ""
1663 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus "
1664 "nian ba %s %s %s"
1665
1666 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1667 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1668 #. %3$s:  ELSE 
1669 #. %4$s:  END 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1673 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus %s %s "
1674
1675 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1676 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1677 #. %3$s:  ELSE 
1678 #. %4$s:  END 
1679 #. %5$s:  title |html 
1680 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1681 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1682 #. %8$s:  END 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1686 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s %s %s "
1687
1688 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1689 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1690 #. %3$s:  ELSE 
1691 #. %4$s:  END 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1695 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download karriñu%s %s%s "
1696
1697 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1698 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1699 #. %3$s:  ELSE 
1700 #. %4$s:  END 
1701 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1705 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download karriñu%s %s%s "
1706
1707 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1708 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1709 #. %3$s:  ELSE 
1710 #. %4$s:  END 
1711 #. %5$s:  authtypetext 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1715 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s %s %s%s "
1716
1717 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1718 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1719 #. %3$s:  ELSE 
1720 #. %4$s:  END 
1721 #. %5$s:  bibliotitle 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1723 #, fuzzy, c-format
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1725 msgstr ""
1726 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Informasaun asinatura ba %s %s "
1727 "%s "
1728
1729 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1730 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1731 #. %3$s:  ELSE 
1732 #. %4$s:  END 
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1734 #, fuzzy, c-format
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1736 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD %s %s%s "
1737
1738 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1739 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1740 #. %3$s:  ELSE 
1741 #. %4$s:  END 
1742 #. %5$s:  biblio.title |html 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1744 #, fuzzy, c-format
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1746 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s %s %s "
1747
1748 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1749 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1750 #. %3$s:  ELSE 
1751 #. %4$s:  END 
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1753 #, fuzzy, c-format
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1755 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s %s%s "
1756
1757 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1758 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1759 #. %3$s:  ELSE 
1760 #. %4$s:  END 
1761 #. %5$s:  biblionumber 
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1763 #, fuzzy, c-format
1764 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1765 msgstr ""
1766 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s %s "
1767 "%s%s "
1768
1769 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1770 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1771 #. %3$s:  ELSE 
1772 #. %4$s:  END 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1776 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular Liu %s %s "
1777
1778 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1779 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1780 #. %3$s:  ELSE 
1781 #. %4$s:  END 
1782 #. %5$s:  q | html 
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1784 #, fuzzy, c-format
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1786 msgstr ""
1787 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s' %s %s "
1788
1789 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1790 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1791 #. %3$s:  ELSE 
1792 #. %4$s:  END 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1794 #, fuzzy, c-format
1795 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1796 msgstr ""
1797 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva %s %s%s "
1798
1799 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1800 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1801 #. %3$s:  ELSE 
1802 #. %4$s:  END 
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1804 #, fuzzy, c-format
1805 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1806 msgstr ""
1807 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista %s %s%s "
1808
1809 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1810 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1811 #. %3$s:  ELSE 
1812 #. %4$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1814 #, fuzzy, c-format
1815 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1816 msgstr ""
1817 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foun daudaun %s"
1818 "%s%s "
1819
1820 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1821 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1822 #. %3$s:  ELSE 
1823 #. %4$s:  END 
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1825 #, fuzzy, c-format
1826 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1827 msgstr ""
1828 "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia karriñu%s %s%s "
1829
1830 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1831 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1832 #. %3$s:  ELSE 
1833 #. %4$s:  END 
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1835 #, fuzzy, c-format
1836 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1837 msgstr ""
1838 "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista %s %s%s "
1839
1840 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1841 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1842 #. %3$s:  ELSE 
1843 #. %4$s:  END 
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1845 #, fuzzy, c-format
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1847 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD %s %s%s "
1848
1849 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1850 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1851 #. %3$s:  ELSE 
1852 #. %4$s:  END 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1856 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu %s %s%s "
1857
1858 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1859 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1860 #. %3$s:  ELSE 
1861 #. %4$s:  END 
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1863 #, fuzzy, c-format
1864 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1865 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tags %s %s "
1866
1867 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1868 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1869 #. %3$s:  ELSE 
1870 #. %4$s:  END 
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1872 #, fuzzy, c-format
1873 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1874 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
1875
1876 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1877 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1878 #. %3$s:  ELSE 
1879 #. %4$s:  END 
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1881 #, fuzzy, c-format
1882 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1883 msgstr ""
1884 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia karriñu %s %s"
1885
1886 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1887 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1888 #. %3$s:  ELSE 
1889 #. %4$s:  END 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1891 #, fuzzy, c-format
1892 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1893 msgstr ""
1894 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza%s %s "
1895
1896 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1897 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1898 #. %3$s:  ELSE 
1899 #. %4$s:  END 
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1901 #, fuzzy, c-format
1902 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1903 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia multa %s %s%s "
1904
1905 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1906 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1907 #. %3$s:  ELSE 
1908 #. %4$s:  END 
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1910 #, fuzzy, c-format
1911 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1912 msgstr ""
1913 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka nia uma %s "
1914 "%s%s "
1915
1916 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1917 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1918 #. %3$s:  ELSE 
1919 #. %4$s:  END 
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1921 #, fuzzy, c-format
1922 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1923 msgstr ""
1924 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ba %s %s %s "
1925
1926 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1927 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1928 #. %3$s:  ELSE 
1929 #. %4$s:  END 
1930 #. %5$s:  unimarc3 
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1932 #, fuzzy, c-format
1933 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1934 msgstr ""
1935 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza%s %s"
1936 "%s "
1937
1938 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1939 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1940 #. %3$s:  ELSE 
1941 #. %4$s:  END 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1943 #, fuzzy, c-format
1944 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1945 msgstr ""
1946 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza%s %s"
1947 "%s "
1948
1949 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1950 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1951 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1952 #. %4$s:  ELSE 
1953 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1954 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1955 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1956 #. %8$s:  ELSE 
1957 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1958 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1959 #. %11$s:  END 
1960 #. %12$s:  END 
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1962 #, c-format
1963 msgid ""
1964 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1965 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1966 "%s%s"
1967 msgstr ""
1968 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1969 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1970 "%s%s"
1971
1972 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1973 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1974 #. %3$s:  ELSE 
1975 #. %4$s:  END 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1977 #, c-format
1978 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1979 msgstr ""
1980
1981 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1982 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1983 #. %3$s:  END 
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1985 #, c-format
1986 msgid "%s, by %s%s "
1987 msgstr "%s, husi %s%s "
1988
1989 #. %1$s:  END 
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1991 #, c-format
1992 msgid ""
1993 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1994 "fees. If "
1995 msgstr "%s. Baibain konta ida taka tanba ita iha multa nafatin. Se "
1996
1997 #. For the first occurrence,
1998 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1999 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2003 #, c-format
2004 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2005 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2006
2007 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2008 #. %2$s:  review.biblionumber 
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2010 #, c-format
2011 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2012 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2013
2014 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2015 #. %2$s:  review.biblionumber 
2016 #. %3$s:  review.reviewid 
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2018 #, c-format
2019 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2020 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2021
2022 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2024 #, fuzzy, c-format
2025 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2026 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2027
2028 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2029 #. %2$s:  query_cgi |html 
2030 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2032 #, c-format
2033 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2034 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2035
2036 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2037 #. %2$s:  query_cgi |html 
2038 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2040 #, c-format
2041 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2042 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2043
2044 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2045 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2047 #, fuzzy, c-format
2048 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2049 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2050
2051 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2053 #, c-format
2054 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2055 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2056
2057 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2058 #. %2$s:  starting_homebranch 
2059 #. %3$s:  END 
2060 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2061 #. %5$s:  starting_location 
2062 #. %6$s:  END 
2063 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2064 #. %8$s:  starting_ccode 
2065 #. %9$s:  END 
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2067 #, fuzzy, c-format
2068 msgid ""
2069 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2070 "%s "
2071 msgstr ""
2072 "%sHaree hela livru oioin %s Estante%s%s, Lokalizasaun iha estante: %s%s%s, "
2073 "Kodigu kolesaun: %s%s "
2074
2075 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2076 #. %2$s:  ELSE 
2077 #. %3$s:  END 
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2079 #, c-format
2080 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2081 msgstr "%sKolesaun%sTipu Item%s"
2082
2083 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2084 #. %2$s:  END 
2085 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2086 #. %4$s:  END 
2087 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2088 #. %6$s:  END 
2089 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2090 #. %8$s:  END 
2091 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2092 #. %10$s:  END 
2093 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2094 #. %12$s:  END 
2095 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2096 #. %14$s:  END 
2097 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2098 #. %16$s:  END 
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2103 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2104 msgstr ""
2105 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sLa Disponivel%s %sHasai%s "
2106 "%sReklama ona%s %sHapara ona%s "
2107
2108 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2109 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2110 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2111 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2112 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2113 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2114 #. %7$s:  ELSE 
2115 #. %8$s:  END 
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2117 #, c-format
2118 msgid ""
2119 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2120 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2121 msgstr ""
2122 "%sItem Data Fo Fali %sAvisu Advansadu %sUpcoming Eventu %sRezerva iha ona "
2123 "%sItem Check-in %sItem Empresta%sLa hatene %s"
2124
2125 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2126 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2127 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2128 #. %4$s:  ELSE 
2129 #. %5$s:  END 
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2131 #, c-format
2132 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2133 msgstr "%stipu item %sKolesaun %sFatin iha armariu %sBuat ruma tan %s "
2134
2135 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2136 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2137 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2138 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2139 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2140 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2141 #. %7$s:  ELSE 
2142 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2143 #. %9$s:  END 
2144 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2145 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2146 #. %12$s:  END 
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2148 #, fuzzy, c-format
2149 msgid ""
2150 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2151 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2152 "%s(%s)%s "
2153 msgstr ""
2154 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona ba biblioteka%s Hameno "
2155 "tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha biblioteka%s %s "
2156 "%s "
2157
2158 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2159 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2160 #. %3$s:  END 
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2162 #, c-format
2163 msgid ""
2164 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2165 "%s"
2166 msgstr ""
2167
2168 #. %1$s:  ELSE 
2169 #. %2$s:  END 
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2171 #, c-format
2172 msgid "%sThis record has no items.%s "
2173 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
2174
2175 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2176 #. %2$s:  ELSE 
2177 #. %3$s:  END 
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2179 #, fuzzy, c-format
2180 msgid "%sYes%sNo%s "
2181 msgstr "%sSin%sLae%s "
2182
2183 #. %1$s:  ELSE 
2184 #. %2$s:  END 
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2186 #, c-format
2187 msgid "%sa list:%s"
2188 msgstr "%sa lista ida:%s"
2189
2190 #. %1$s:  ELSE 
2191 #. %2$s:  END 
2192 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2194 #, c-format
2195 msgid ""
2196 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2197 msgstr ""
2198 "%sinformasaun kontaktu%s iha file. Favor kontakta staf biblioteka nian%s ka "
2199 "uza "
2200
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2203 #, c-format
2204 msgid "&laquo; Previous"
2205 msgstr "&laquo; Anterior"
2206
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2210 #, c-format
2211 msgid "&lt;&lt; Previous"
2212 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2213
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2215 #, fuzzy, c-format
2216 msgid ""
2217 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2218 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2219 msgstr ""
2220 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2221 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2222
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2224 #, fuzzy, c-format
2225 msgid ""
2226 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2227 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2228 msgstr ""
2229 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2230 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2231
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2233 #, fuzzy, c-format
2234 msgid ""
2235 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2236 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2237 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2238 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2239 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2240 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2241 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2242 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2243 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2244 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2245 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2246 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2247 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2248 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2249 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2250 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2251 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2252 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2253 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2254 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2255 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2256 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2257 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2258 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2259 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2260 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2261 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2262 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2263 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2264 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2265 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2266 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2267 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2268 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2269 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2270 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2271 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2272 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2273 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2274 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2275 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2276 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2277 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2278 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2279 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2280 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2281 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2282 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2283 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2284 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2285 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2286 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2287 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2288 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2289 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2290 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2291 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2292 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2293 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2294 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2295 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2296 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2297 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2298 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2299 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2300 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2301 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2302 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2303 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2304 msgstr ""
2305 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2306 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2307 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2308 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2309 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2310 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2311 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2312 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2313 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2314 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2315 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2316 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2317 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2318 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2319 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2320 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2321 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2322 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2323 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2324 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2325 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2326 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2327 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2328 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2329 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2330 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2331 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2332 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2333 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2334 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2335 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2336 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2337 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2338 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2339 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2340 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2341 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2342 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2343 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2344 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2345 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2346 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2347 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2348 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2349 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2350 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2351 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2352 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2353 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2354 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2355 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2356 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2357 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2358 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2359 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2360 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2361 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2362 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2363 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2364 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2365 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2366 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2367 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2368 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2369 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2370 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2371 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2372 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2373 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2374
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid ""
2378 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2379 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2380 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2381 "GetPatronStatus&gt;"
2382 msgstr ""
2383 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2384 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2385 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2386 "GetPatronStatus&gt;"
2387
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2389 #, fuzzy, c-format
2390 msgid ""
2391 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2392 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2393 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2394 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2395 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2396 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2397 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2398 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2399 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2400 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2401 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2402 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2403 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2404 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2405 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2406 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2407 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2408 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2409 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2410 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2411 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2412 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2413 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2414 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2415 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2416 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2417 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2418 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2419 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2420 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2421 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2422 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2423 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2424 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2425 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2426 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2427 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2428 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2429 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2430 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2431 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2432 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2433 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2434 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2435 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2436 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2437 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2438 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2439 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2440 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2441 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2442 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2443 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2444 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2445 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2446 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2447 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2448 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2449 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2450 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2451 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2452 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2453 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2454 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2455 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2456 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2457 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2458 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2459 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2460 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2461 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2462 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2463 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2464 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2465 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2466 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2467 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2468 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2469 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2470 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2471 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2472 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2473 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2474 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2475 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2476 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2477 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2478 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2479 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2480 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2481 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2482 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2483 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2484 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2485 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2486 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2487 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2488 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2489 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2490 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2491 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2492 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2493 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2494 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2495 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2496 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2497 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2498 msgstr ""
2499 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2500 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2501 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2502 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2503 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2504 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2505 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2506 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2507 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2508 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2509 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2510 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2511 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2512 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2513 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2514 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2515 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2516 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2517 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2518 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2519 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2520 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2521 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2522 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2523 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2524 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2525 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2526 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2527 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2528 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2529 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2530 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2531 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2532 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2533 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2534 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2535 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2536 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2537 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2538 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2539 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2540 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2541 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2542 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2543 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2544 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2545 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2546 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2547 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2548 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2549 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2550 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2551 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2552 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2553 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2554 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2555 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2556 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2557 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2558 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2559 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2560 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2561 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2562 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2563 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2564 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2565 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2566 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2567 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2568 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2569 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2570 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2571 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2572 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2573 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2574 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2575 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2576 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2577 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2578 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2579 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2580 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2581 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2582 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2583 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2584 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2585 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2586 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2587 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2588 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2589 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2590 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2591 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2592 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2593 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2594 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2595 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2596 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2597 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2598 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2599 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2600 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2601 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2602 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2603 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2604 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2605 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2606
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid ""
2610 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2611 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2612 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2613 msgstr ""
2614 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2615 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2616 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2620 #, fuzzy, c-format
2621 msgid ""
2622 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2623 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2624 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2625 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2626 msgstr ""
2627 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2628 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2629 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2630 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2631
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid ""
2635 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2636 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2637 msgstr ""
2638 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2639 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2640
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid ""
2644 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2645 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2646 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2647 msgstr ""
2648 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2649 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2650 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2651
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid ""
2655 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2656 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2657 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2658 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2659 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2660 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2661 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2662 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2663 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2664 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2665 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2666 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2667 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2668 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2669 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2670 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2671 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2672 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2673 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2674 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2675 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2676 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2677 msgstr ""
2678 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2679 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2680 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2681 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2682 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2683 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2684 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2685 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2686 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2687 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2688 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2689 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2690 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2691 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2692 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2693 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2694 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2695 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2696 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2697 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2698 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2699 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2700
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2702 #, c-format
2703 msgid ""
2704 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2705 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2706 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2707 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2708 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2709 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2710 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2711 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2712 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2713 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2714 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2715 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2716 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2717 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2718 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2719 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2720 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2721 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2722 msgstr ""
2723 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2724 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2725 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2726 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2727 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2728 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2729 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2730 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2731 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2732 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2733 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2734 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2735 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2736 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2737 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2738 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2739 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2740 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2741
2742 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2743 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2745 #, c-format
2746 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2747 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2748
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2750 #, fuzzy, c-format
2751 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2752 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2753
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2755 #, c-format
2756 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2757 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2760 #, c-format
2761 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2762 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2765 #, c-format
2766 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2767 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2768
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2770 #, c-format
2771 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2772 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2773
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2775 #, c-format
2776 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2777 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2778
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2780 #, c-format
2781 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2782 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
2783
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2785 #, c-format
2786 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2787 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
2788
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2790 #, c-format
2791 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2792 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2795 #, c-format
2796 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2797 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2800 #, c-format
2801 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2802 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
2803
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2805 #, c-format
2806 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2807 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2808
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2810 #, c-format
2811 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2812 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
2813
2814 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2816 #, c-format
2817 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2818 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
2819
2820 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2822 #, c-format
2823 msgid "(%s biblios)"
2824 msgstr "(%s biblios)"
2825
2826 #. For the first occurrence,
2827 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2828 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2833 #, c-format
2834 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2835 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
2836
2837 #. For the first occurrence,
2838 #. %1$s:  overdues_count 
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2842 #, c-format
2843 msgid "(%s total)"
2844 msgstr "(%s total)"
2845
2846 #. For the first occurrence,
2847 #. SCRIPT
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2849 msgid "(All)"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2853 #, c-format
2854 msgid "(Checked out)"
2855 msgstr "(Empresta ona)"
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2859 #, c-format
2860 msgid "(Not supported by Koha)"
2861 msgstr "(Koha la suporta)"
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2867 #, c-format
2868 msgid "(Not supported yet)"
2869 msgstr "(Seidauk suporta)"
2870
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2872 #, c-format
2873 msgid "(On hold)"
2874 msgstr "(Rezerva iha ona)"
2875
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2887 #, c-format
2888 msgid "(Optional)"
2889 msgstr "(Opsionál)"
2890
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2894 #, c-format
2895 msgid "(Optional, default 0)"
2896 msgstr "(Opsionál, default 0)"
2897
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2899 #, c-format
2900 msgid "(Optional, default 1)"
2901 msgstr "(Opsionál, default 1)"
2902
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2925 #, c-format
2926 msgid "(Required)"
2927 msgstr "(Presiza ona)"
2928
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2933 #, c-format
2934 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2935 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
2936
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2938 #, c-format
2939 msgid "(Use OPAC instead)"
2940 msgstr "(Uza OPAC envés)"
2941
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2944 #, c-format
2945 msgid "(Use SRU instead)"
2946 msgstr "(Uza SRU envés)"
2947
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2952 #, c-format
2953 msgid "(done)"
2954 msgstr ""
2955
2956 #. SCRIPT
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2958 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2959 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
2960
2961 #. For the first occurrence,
2962 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2965 #, c-format
2966 msgid "(modified on %s)"
2967 msgstr "(modifika ona iha %s)"
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "(overdue)"
2973 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
2974
2975 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2976 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "(published on %s%s by "
2980 msgstr "(publika ona iha %s)"
2981
2982 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2983 #. %2$s:  relate.related_search 
2984 #. %3$s:  END 
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2986 #, c-format
2987 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2988 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2996 #, c-format
2997 msgid "(remove)"
2998 msgstr "(hamoos)"
2999
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3001 #, c-format
3002 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3003 msgstr ", labele rezerva. "
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3006 #, c-format
3007 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3008 msgstr ""
3009 ", ita labele rezerva item ne'e tanba biblioteka la iha informasaun kontaktu "
3010 "daudauk "
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3013 #, c-format
3014 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3015 msgstr ", labele rezerva livru tanba ita-nia konta taka ona."
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3018 #, c-format
3019 msgid ""
3020 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3021 "or stolen."
3022 msgstr ""
3023 ", ita labele rezerva livru tanba ita-nia kartaun biblioteka marka ona "
3024 "hanesan lakon ka na’ok ona."
3025
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3027 #, fuzzy, c-format
3028 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3029 msgstr ""
3030 ", ita labele rezerva livru tanba ita-nia kartaun biblioteka marka ona "
3031 "hanesan lakon ka na’ok ona."
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3034 #, c-format
3035 msgid ""
3036 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3037 "renew your books."
3038 msgstr ""
3039 ", labele hafoun data empresta livru online. Favor selu ona ita nia multa "
3040 "molok empresta fali."
3041
3042 #. SCRIPT
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3044 msgid "- You must enter a Title"
3045 msgstr "- Ita tenke hatama Títulu ida"
3046
3047 #. SCRIPT
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3049 msgid "- You must enter a list name"
3050 msgstr "- Ita tenke hatama naran ba lista ida"
3051
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3053 #, c-format
3054 msgid "-- Choose --"
3055 msgstr "-- Hili --"
3056
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3059 #, c-format
3060 msgid "-- Choose format --"
3061 msgstr "-- Hili formatu ida --"
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3064 #, c-format
3065 msgid "-- none -- "
3066 msgstr "-- la iha -- "
3067
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3069 #, c-format
3070 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3071 msgstr ". Molok ita konfirma hamoos ona, labele hetan fali lista ne'e!"
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3074 #, c-format
3075 msgid ". Please contact the library for more information."
3076 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
3077
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3079 #, c-format
3080 msgid "...or..."
3081 msgstr "...ka..."
3082
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3084 #, c-format
3085 msgid "000 "
3086 msgstr "000 "
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3089 #, c-format
3090 msgid "10 titles"
3091 msgstr "titulu 10"
3092
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3094 #, c-format
3095 msgid "100 titles"
3096 msgstr "titulu 100"
3097
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3100 #, c-format
3101 msgid "12 months"
3102 msgstr "fulan 12"
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3105 #, c-format
3106 msgid "15 titles"
3107 msgstr "titulu 15"
3108
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3110 #, c-format
3111 msgid "20 titles"
3112 msgstr "titulu 20"
3113
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3116 #, c-format
3117 msgid "3 months"
3118 msgstr "fulan 3"
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3121 #, c-format
3122 msgid "30 titles"
3123 msgstr "titulu 30"
3124
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3126 #, c-format
3127 msgid "40 titles"
3128 msgstr "titulu 40"
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3131 #, c-format
3132 msgid "50 titles"
3133 msgstr "titulu 50"
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3137 #, c-format
3138 msgid "6 months"
3139 msgstr "fulan 6"
3140
3141 #. SPAN
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3143 msgid "9999-12-31"
3144 msgstr ""
3145
3146 #. %1$s:  ELSE 
3147 #. %2$s:  END 
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3149 #, c-format
3150 msgid ": %sa list:%s"
3151 msgstr ": %sa lista:%s"
3152
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3154 #, c-format
3155 msgid ""
3156 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3157 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3158 msgstr ""
3159
3160 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3161 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3162 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3163 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3164 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3165 #. %6$s:  END 
3166 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3168 #, fuzzy, c-format
3169 msgid ""
3170 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3171 "by your browser.] "
3172 msgstr ""
3173 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s etiketa la hetan "
3174 "suporta husi ita nia.] "
3175
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3177 #, c-format
3178 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3179 msgstr ""
3180
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "A specific item"
3184 msgstr "Kopia espesifiku ida"
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3187 #, c-format
3188 msgid "About the author"
3189 msgstr "Kona ba autor nee"
3190
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3192 #, c-format
3193 msgid "Abstracts/summaries"
3194 msgstr "Rezumu / sumariu"
3195
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3198 #, c-format
3199 msgid "Access denied"
3200 msgstr "Labele tama"
3201
3202 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3204 #, c-format
3205 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3206 msgstr "Tuir ami nia informasaun, la iha atualiza %s"
3207
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3209 #, c-format
3210 msgid "Acquired in the last:"
3211 msgstr "Simu tiona iha:"
3212
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3215 #, c-format
3216 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3217 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
3218
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3221 #, c-format
3222 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3223 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
3224
3225 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3232 msgid "Add"
3233 msgstr "Aumenta"
3234
3235 #. %1$s:  total 
3236 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3238 #, c-format
3239 msgid "Add %s items to %s"
3240 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
3241
3242 #. A name=ButtonPlus
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3244 msgid "Add another field"
3245 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
3246
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "Add tag"
3251 msgstr "Aumenta ba karriñu"
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3254 #, c-format
3255 msgid "Add tag(s)"
3256 msgstr "Aumenta tag(s)"
3257
3258 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3260 #, c-format
3261 msgid "Add to %s"
3262 msgstr "Aumenta ba %s"
3263
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3265 #, c-format
3266 msgid "Add to a list"
3267 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3268
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3270 #, c-format
3271 msgid "Add to a new list:"
3272 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3273
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3276 #, c-format
3277 msgid "Add to cart"
3278 msgstr "Aumenta ba kareta"
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3281 #, c-format
3282 msgid "Add to list:"
3283 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3287 #, c-format
3288 msgid "Add to your cart"
3289 msgstr "Aumenta ba ita-nia karriñu"
3290
3291 #. SCRIPT
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3293 msgid "Add to..."
3294 msgstr "Aumenta ba..."
3295
3296 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3297 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3299 #, c-format
3300 msgid "Added %s %s by "
3301 msgstr "Aumenta %s %s ba "
3302
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3304 #, c-format
3305 msgid "Additional authors:"
3306 msgstr "Autor adisional:"
3307
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3309 #, c-format
3310 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3311 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "Additional information"
3316 msgstr "Informasaun kontaktu"
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3319 #, c-format
3320 msgid "Adolescent"
3321 msgstr "Joven"
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3324 #, c-format
3325 msgid "Adult"
3326 msgstr "Adultu"
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3330 #, c-format
3331 msgid "Advanced search"
3332 msgstr "Peskiza advansadu"
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3337 #, c-format
3338 msgid "All"
3339 msgstr "Hotu"
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3342 #, c-format
3343 msgid "All Tags"
3344 msgstr "Tags Hotu"
3345
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3347 #, c-format
3348 msgid "All collections"
3349 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3350
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3352 #, c-format
3353 msgid "All item types"
3354 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3355
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3359 #, c-format
3360 msgid "All libraries"
3361 msgstr "Biblioteka hotu"
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3366 #, c-format
3367 msgid "Allow"
3368 msgstr "Husik"
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3371 #, c-format
3372 msgid ""
3373 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3374 "expires."
3375 msgstr ""
3376 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3379 #, c-format
3380 msgid "Alternate address"
3381 msgstr "Hela fatin alternativu"
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3384 #, fuzzy, c-format
3385 msgid "Alternate address information: "
3386 msgstr "Hela fatin alternativu"
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3389 #, c-format
3390 msgid "Alternate contact"
3391 msgstr "Kontaktu alternativu"
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3396 #, c-format
3397 msgid "Amount"
3398 msgstr "Hira"
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3401 #, c-format
3402 msgid "Amount outstanding"
3403 msgstr "Folin seidauk selu"
3404
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3410 #, c-format
3411 msgid "An error has occurred"
3412 msgstr "Sala akontese"
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3415 #, c-format
3416 msgid "An error occurred while try to process your request."
3417 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3420 #, c-format
3421 msgid ""
3422 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3423 "exist"
3424 msgstr ""
3425 "Sala ida ne'e signifika katak sistema nia ligasaun la lao ona no pajina la "
3426 "iha"
3427
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3429 #, c-format
3430 msgid "An invitation to share list "
3431 msgstr ""
3432
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3434 #, c-format
3435 msgid "Any"
3436 msgstr "Kualkér"
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3439 #, c-format
3440 msgid "Any audience"
3441 msgstr "Kualkér audiensia"
3442
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3444 #, c-format
3445 msgid "Any content"
3446 msgstr "Kualkér konteudu"
3447
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3449 #, c-format
3450 msgid "Any format"
3451 msgstr "Kualkér formatu"
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3454 #, c-format
3455 msgid "Any phrase"
3456 msgstr "Kualkér fraze"
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3459 #, c-format
3460 msgid "Any word"
3461 msgstr "Kualkér liafuan"
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3465 #, c-format
3466 msgid "Anyone"
3467 msgstr "Ema ruma"
3468
3469 #. SCRIPT
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3471 msgid "Apr"
3472 msgstr "Abr"
3473
3474 #. SCRIPT
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3476 msgid "April"
3477 msgstr "Abril"
3478
3479 #. SCRIPT
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3481 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3482 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
3483
3484 #. SCRIPT
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3486 #, fuzzy
3487 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3488 msgstr "Ita hakarak hamoos istoria peskiza ne'e ka lae?"
3489
3490 #. SCRIPT
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3492 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3493 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka lae?"
3494
3495 #. SCRIPT
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3497 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3498 msgstr "Ita hakarak hamoos istoria peskiza ne'e ka lae?"
3499
3500 #. SCRIPT
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3502 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3503 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
3504
3505 #. SCRIPT
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3507 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3508 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3509
3510 #. SCRIPT
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3512 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3513 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3514
3515 #. SCRIPT
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3517 #, fuzzy
3518 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3519 msgstr "Ita hakarak hamoos item sira ne'ebe hili tiona ka?"
3520
3521 #. SCRIPT
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3523 #, fuzzy
3524 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3525 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka?"
3526
3527 #. SCRIPT
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3529 #, fuzzy
3530 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3531 msgstr "Ita hakarak kansela ita nia rezerva ne'e ka?"
3532
3533 #. SCRIPT
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3537 msgstr "Ita hakarak kansela ita nia rezerva ne'e ka?"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3540 #, c-format
3541 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3546 #, c-format
3547 msgid "Ascending"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3551 #, c-format
3552 msgid "Ask for a discharge"
3553 msgstr ""
3554
3555 #. For the first occurrence,
3556 #. %1$s:  subscription.branchname 
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3559 #, c-format
3560 msgid "At library: %s"
3561 msgstr "Iha biblioteka: %s"
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3564 #, c-format
3565 msgid "Audience"
3566 msgstr "Audiensia"
3567
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3569 #, c-format
3570 msgid "Audiovisual profile:"
3571 msgstr "Perfil audiovizuál:"
3572
3573 #. SCRIPT
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3575 msgid "Aug"
3576 msgstr "Ago"
3577
3578 #. SCRIPT
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3580 msgid "August"
3581 msgstr "Agostu"
3582
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3586 #, c-format
3587 msgid "AuthenticatePatron"
3588 msgstr "AuthenticatePatron"
3589
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3591 #, c-format
3592 msgid ""
3593 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3594 "patron."
3595 msgstr ""
3596 "Autentika uzador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba kliente "
3597 "ne'e."
3598
3599 #. OPTGROUP
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3610 #, c-format
3611 msgid "Author"
3612 msgstr "Autor"
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3616 #, c-format
3617 msgid "Author (A-Z)"
3618 msgstr "Autor (A-Z)"
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3622 #, c-format
3623 msgid "Author (Z-A)"
3624 msgstr "Autor (Z-A)"
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3627 #, c-format
3628 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3629 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3632 #, c-format
3633 msgid "Author(s)"
3634 msgstr "Autor(s)"
3635
3636 #. For the first occurrence,
3637 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3638 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3639 #. %3$s:  END 
3640 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3641 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3642 #. %6$s:  END 
3643 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3644 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3645 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3646 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3647 #. %11$s:  END 
3648 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3649 #. %13$s:  END 
3650 #. %14$s:  END 
3651 #. %15$s:  END 
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3654 #, c-format
3655 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3656 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3659 #, c-format
3660 msgid "Author:"
3661 msgstr "Autor:"
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3664 #, c-format
3665 msgid "Authority"
3666 msgstr "Autoridade"
3667
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3674 #, c-format
3675 msgid "Authority search"
3676 msgstr "Buka autoridade"
3677
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3679 #, c-format
3680 msgid "Authority search results"
3681 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
3682
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3684 #, c-format
3685 msgid "Authority type: "
3686 msgstr "Tipu autoridade: "
3687
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3689 #, c-format
3690 msgid "Authorized headings"
3691 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
3692
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3694 #, c-format
3695 msgid "Authors"
3696 msgstr "Autor sira"
3697
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3699 #, c-format
3700 msgid "Availability "
3701 msgstr "Disponiblidade "
3702
3703 #. For the first occurrence,
3704 #. SCRIPT
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3707 #, c-format
3708 msgid "Availability:"
3709 msgstr "Disponiblidade:"
3710
3711 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3713 #, fuzzy, c-format
3714 msgid "Available %s"
3715 msgstr "Kopia sira disponivel"
3716
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3718 #, c-format
3719 msgid "Available issues"
3720 msgstr "Kopia sira disponivel"
3721
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3723 #, c-format
3724 msgid "Awards:"
3725 msgstr "Prémiu:"
3726
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3728 #, c-format
3729 msgid "BE CAREFUL"
3730 msgstr "KUIDADU"
3731
3732 #. %1$s:  heading | html 
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3734 #, c-format
3735 msgid "BT: %s"
3736 msgstr "BT: %s"
3737
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3740 #, c-format
3741 msgid "Back to lists"
3742 msgstr "Fila ba lista sira"
3743
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3745 #, c-format
3746 msgid "Back to results"
3747 msgstr "Fila ba rezultadu"
3748
3749 #. A
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3751 msgid "Back to the results search list"
3752 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3759 #, c-format
3760 msgid "Barcode"
3761 msgstr "Barcode"
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3765 #, c-format
3766 msgid "Barcode:"
3767 msgstr "Barcode:"
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "BibTeX"
3773 msgstr "BibTex"
3774
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3776 #, c-format
3777 msgid "Biblio records"
3778 msgstr "Rejistu sira biblio"
3779
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3781 #, c-format
3782 msgid "Bibliographies"
3783 msgstr "Bibliografias"
3784
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3786 #, c-format
3787 msgid "Biography"
3788 msgstr "Bibliografia"
3789
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3791 #, c-format
3792 msgid "Blocked"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3796 #, fuzzy, c-format
3797 msgid "Blocked record"
3798 msgstr "Rejistu sira biblio"
3799
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3801 #, c-format
3802 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3806 #, c-format
3807 msgid "Braille"
3808 msgstr "Braile"
3809
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3811 #, c-format
3812 msgid "Brief display"
3813 msgstr "Haree badak"
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3817 #, c-format
3818 msgid "Brief history"
3819 msgstr "Istoria badak"
3820
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3822 #, c-format
3823 msgid "Browse by hierarchy"
3824 msgstr "Haree tuir ierarkia"
3825
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "Browse our catalog"
3829 msgstr "Haree ita nia katalogu"
3830
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3833 #, c-format
3834 msgid "Browse results"
3835 msgstr "Haree rezultadu sira"
3836
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3839 #, c-format
3840 msgid "Browse shelf"
3841 msgstr "Haree estante"
3842
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "CAS login"
3847 msgstr "Login cas"
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3850 #, c-format
3851 msgid "CD audio"
3852 msgstr "Audio CD"
3853
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3855 #, c-format
3856 msgid "CD software"
3857 msgstr "Software CD"
3858
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3860 #, c-format
3861 msgid "CGI debug is on."
3862 msgstr "CGI debug hala'o ona."
3863
3864 #. For the first occurrence,
3865 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3868 #, c-format
3869 msgid "CSV - %s"
3870 msgstr "CSV - %s"
3871
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3873 #, c-format
3874 msgid "Call No."
3875 msgstr "Kota."
3876
3877 #. OPTGROUP
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3879 msgid "Call Number"
3880 msgstr "Kota"
3881
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3885 #, c-format
3886 msgid "Call no."
3887 msgstr "Kota."
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3902 #, c-format
3903 msgid "Call number"
3904 msgstr "Kota"
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3908 #, c-format
3909 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3910 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
3911
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3914 #, c-format
3915 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3916 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
3917
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3921 #, c-format
3922 msgid "Call number:"
3923 msgstr "Kota:"
3924
3925 #. For the first occurrence,
3926 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "Call number: %s"
3931 msgstr "Kota: %s"
3932
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3955 #, c-format
3956 msgid "Cancel"
3957 msgstr "Kansela"
3958
3959 #. A
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3961 msgid "Cancel email notification"
3962 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3965 #, c-format
3966 msgid "Cancel email notification "
3967 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3972 #, c-format
3973 msgid "CancelHold"
3974 msgstr "KanselaRezerva"
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3977 #, c-format
3978 msgid "CancelRecall "
3979 msgstr "KanselaRecall "
3980
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3982 #, c-format
3983 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3984 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
3985
3986 #. IMG
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3988 msgid "Cannot be put on hold"
3989 msgstr "Labele rezerva ne'e"
3990
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3993 #, c-format
3994 msgid "Card number:"
3995 msgstr "Card number:"
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3999 #, c-format
4000 msgid "Cart"
4001 msgstr "Kareta"
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4004 #, c-format
4005 msgid "Cassette recording"
4006 msgstr "Gravasaun kasete"
4007
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4009 #, c-format
4010 msgid "Catalog"
4011 msgstr "Katalogu"
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4014 #, c-format
4015 msgid "Catalogs"
4016 msgstr "Katalogu sira"
4017
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4020 #, c-format
4021 msgid "Category:"
4022 msgstr "Kategoria:"
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4025 #, c-format
4026 msgid "Change your password"
4027 msgstr "Troka ita nia password"
4028
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid "Change your password "
4032 msgstr "Troka ita-nia password "
4033
4034 #. INPUT type=submit name=confirm
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Check in item"
4038 msgstr "Fo empresta fali"
4039
4040 #. SCRIPT
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4042 msgid "Check out"
4043 msgstr "Check out"
4044
4045 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4046 #. %2$s:  END 
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4048 #, c-format
4049 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4050 msgstr "Empresta%s, devolve%s ka hafoun item ida: "
4051
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4053 #, c-format
4054 msgid "Check-in date:"
4055 msgstr "Data check-in:"
4056
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4059 #, c-format
4060 msgid "Checked out"
4061 msgstr "Checked out"
4062
4063 #. %1$s:  issues_count 
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "Checked out (%s)"
4067 msgstr "Fo empresta ona ("
4068
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "Checked out on"
4072 msgstr "Checked out"
4073
4074 #. %1$s:  item.firstname 
4075 #. %2$s:  item.surname 
4076 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4077 #. %4$s:  item.cardnumber 
4078 #. %5$s:  END 
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4082 msgstr "Fo empresta ona ("
4083
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4085 #, c-format
4086 msgid "Checkout history"
4087 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona"
4088
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4091 #, c-format
4092 msgid "Checkouts"
4093 msgstr "Checkouts"
4094
4095 #. %1$s:  borrowername 
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4097 #, c-format
4098 msgid "Checkouts for %s "
4099 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4102 #, c-format
4103 msgid "Checkouts: "
4104 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4107 #, c-format
4108 msgid "Citation"
4109 msgstr "Sitasaun"
4110
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4112 #, c-format
4113 msgid "Classification"
4114 msgstr "Klasifikasaun"
4115
4116 #. For the first occurrence,
4117 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4120 #, c-format
4121 msgid "Classification: %s "
4122 msgstr "Klasifikasun: %s "
4123
4124 #. INPUT type=reset
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4126 msgid "Clear"
4127 msgstr "Hamoos"
4128
4129 #. For the first occurrence,
4130 #. SCRIPT
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4139 #, c-format
4140 msgid "Clear all"
4141 msgstr "Hamoos hotu"
4142
4143 #. For the first occurrence,
4144 #. SCRIPT
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4147 #, c-format
4148 msgid "Clear date"
4149 msgstr "Hamoos data"
4150
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4153 #, c-format
4154 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4155 msgstr ""
4156
4157 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4158 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4160 #, c-format
4161 msgid "Click here if you're not %s %s"
4162 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
4163
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4165 #, c-format
4166 msgid "Click here to view them all."
4167 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
4168
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4170 #, c-format
4171 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4172 msgstr ""
4173
4174 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4176 msgid "Click to add to cart"
4177 msgstr "Klik atu aumenta ba karriñu"
4178
4179 #. H2
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Click to expand this role"
4183 msgstr "Klik atu haboot seksaun ne'e"
4184
4185 #. SCRIPT
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4187 #, fuzzy
4188 msgid "Click to forward the list to"
4189 msgstr "Klik atu aumenta ba karriñu"
4190
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4199 #, c-format
4200 msgid "Click to open in new window"
4201 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4202
4203 #. SCRIPT
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4205 #, fuzzy
4206 msgid "Click to rewind the list to"
4207 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4208
4209 #. DIV
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4212 msgid "Click to view in Google Books"
4213 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4216 #, c-format
4217 msgid "Close"
4218 msgstr "Taka"
4219
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4221 #, c-format
4222 msgid "Close shelf browser"
4223 msgstr "Taka haree estante"
4224
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4226 #, c-format
4227 msgid "Close this window"
4228 msgstr "Taka janela ne'e"
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4231 #, c-format
4232 msgid "Close this window."
4233 msgstr "Taka janela ne'e."
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4236 #, c-format
4237 msgid "Close window"
4238 msgstr "Taka janela"
4239
4240 #. A
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4242 #, fuzzy
4243 msgid "Collect items you are interested in"
4244 msgstr "Hili items ita hakarak verifika"
4245
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4250 #, c-format
4251 msgid "Collection"
4252 msgstr "Kolesaun"
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4255 #, c-format
4256 msgid "Collection title:"
4257 msgstr "Titulu kolesaun:"
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4260 #, c-format
4261 msgid "Collection: "
4262 msgstr "Kolesaun: "
4263
4264 #. For the first occurrence,
4265 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4268 #, c-format
4269 msgid "Collection: %s "
4270 msgstr "Kolesaun: %s "
4271
4272 #. For the first occurrence,
4273 #. %1$s:  review.firstname 
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4277 #, c-format
4278 msgid "Comment by %s"
4279 msgstr "Komentariu husi %s"
4280
4281 #. %1$s:  review.firstname 
4282 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4284 #, c-format
4285 msgid "Comment by %s %s"
4286 msgstr "Komentariu husi %s %s"
4287
4288 #. %1$s:  review.title 
4289 #. %2$s:  review.firstname 
4290 #. %3$s:  review.surname 
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4292 #, c-format
4293 msgid "Comment by %s %s %s"
4294 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4298 #, c-format
4299 msgid "Comment:"
4300 msgstr "Komentáriu:"
4301
4302 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4304 #, c-format
4305 msgid "Comments ( %s )"
4306 msgstr "Komentariu ( %s )"
4307
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4309 #, c-format
4310 msgid "Comments on "
4311 msgstr "Komentariu sira "
4312
4313 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4314 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4315 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4316 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4317 #. %5$s:  END 
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4319 #, c-format
4320 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4321 msgstr "Konfirma rezerva ba: %s %s %s (%s) %s "
4322
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4324 #, c-format
4325 msgid "Contact information"
4326 msgstr "Information kontaktu"
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "Contact information: "
4332 msgstr "Information kontaktu"
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4335 #, c-format
4336 msgid "Content"
4337 msgstr "Konteúdu"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4340 #, c-format
4341 msgid "Content Cafe"
4342 msgstr "Content Café"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4345 #, c-format
4346 msgid "Contents"
4347 msgstr "Konteúdu sira"
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4350 #, c-format
4351 msgid "Contents of "
4352 msgstr "Konteúdu sira husi "
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4357 #, c-format
4358 msgid "Copy number"
4359 msgstr "Numeru kopia"
4360
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4362 #, c-format
4363 msgid "Copyright"
4364 msgstr "Kopirraite"
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4368 #, c-format
4369 msgid "Copyright date"
4370 msgstr "Data kopirraite"
4371
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4373 #, c-format
4374 msgid "Copyright date:"
4375 msgstr "Data kopirraite:"
4376
4377 #. For the first occurrence,
4378 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4381 #, c-format
4382 msgid "Copyright year: %s "
4383 msgstr "Tinan kopirraite: %s "
4384
4385 #. SCRIPT
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4387 msgid ""
4388 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4392 #, c-format
4393 msgid "Count"
4394 msgstr "Konta"
4395
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4397 #, c-format
4398 msgid "Course #"
4399 msgstr "Kursus #"
4400
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4402 #, c-format
4403 msgid "Course number:"
4404 msgstr "Numeru kursus:"
4405
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4410 #, c-format
4411 msgid "Course reserves"
4412 msgstr "Rezerva kursu"
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4416 #, c-format
4417 msgid "Course reserves for "
4418 msgstr "Rezerva kursus ba "
4419
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4421 #, c-format
4422 msgid "Courses"
4423 msgstr "Kursus"
4424
4425 #. IMG
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4428 msgid "Cover image"
4429 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4432 #, c-format
4433 msgid "Create a new list"
4434 msgstr "Kria lista foun ida"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4437 #, c-format
4438 msgid "Create new list"
4439 msgstr "Halo lista foun"
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4442 #, c-format
4443 msgid ""
4444 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4445 "record in Koha."
4446 msgstr ""
4447 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
4448 "ida iha Koha."
4449
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4451 #, c-format
4452 msgid ""
4453 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4454 "bibliographic record Koha."
4455 msgstr ""
4456 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
4457 "rejistu bibliográfiku Koha."
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4460 #, c-format
4461 msgid "Credits"
4462 msgstr "Kreditu sira"
4463
4464 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "Credits (%s)"
4468 msgstr "Kreditu sira"
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4471 #, c-format
4472 msgid "Current location"
4473 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
4474
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4476 #, c-format
4477 msgid "Current password:"
4478 msgstr "Password daudauk:"
4479
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4482 #, c-format
4483 msgid "Current session"
4484 msgstr "Sesaun atual"
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4487 #, fuzzy, c-format
4488 msgid "Currently in local use"
4489 msgstr "Sesaun daudauk"
4490
4491 #. %1$s:  item.firstname 
4492 #. %2$s:  item.surname 
4493 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4494 #. %4$s:  item.cardnumber 
4495 #. %5$s:  END 
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4497 #, c-format
4498 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4499 msgstr "Uza hela lokalmente husi %s %s %s(%s)%s"
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4502 #, c-format
4503 msgid "Curriculum"
4504 msgstr "Kurríkulu"
4505
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4507 #, c-format
4508 msgid "DVD video / Videodisc"
4509 msgstr "DVD video / Videodisc"
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4519 #, c-format
4520 msgid "Date"
4521 msgstr "Data"
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4524 #, c-format
4525 msgid "Date added"
4526 msgstr "Data aumenta tiona"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4529 #, c-format
4530 msgid "Date added:"
4531 msgstr "Data aumenta tiona:"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4535 #, c-format
4536 msgid "Date due"
4537 msgstr "Data atu fo fali"
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4542 #, c-format
4543 msgid "Date due:"
4544 msgstr "Data atu fo fali:"
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4547 #, c-format
4548 msgid "Date range:"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4552 #, c-format
4553 msgid "Date received"
4554 msgstr "Data simu tiona"
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4558 #, c-format
4559 msgid "Date:"
4560 msgstr "Data:"
4561
4562 #. OPTGROUP
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4564 msgid "Dates"
4565 msgstr "Data sira"
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4568 #, c-format
4569 msgid "Days in advance"
4570 msgstr "Loron sira iha advansa"
4571
4572 #. SCRIPT
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4574 msgid "Dec"
4575 msgstr "Dez"
4576
4577 #. SCRIPT
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4579 msgid "December"
4580 msgstr "Dezembru"
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4584 #, c-format
4585 msgid "Default"
4586 msgstr "Default"
4587
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "Default sorting"
4591 msgstr "Default"
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4594 #, c-format
4595 msgid ""
4596 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4597 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4598 "permitted by local laws."
4599 msgstr ""
4600 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
4601 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
4602 "lokal permite."
4603
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4605 #, c-format
4606 msgid ""
4607 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4608 "values: "
4609 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
4610
4611 #. INPUT type=submit
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4620 #, c-format
4621 msgid "Delete"
4622 msgstr "Hamoos"
4623
4624 #. INPUT type=submit
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4627 msgid "Delete list"
4628 msgstr "Hamoos lista"
4629
4630 #. INPUT type=submit
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4632 msgid "Delete selected"
4633 msgstr "Hamoos item ne'ebe hili tiona"
4634
4635 #. INPUT type=submit
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4637 msgid "Delete this list"
4638 msgstr "Hamoos lista ne'e"
4639
4640 #. A
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4642 msgid "Delete your search history"
4643 msgstr "Hamoos ita nia istoria peskiza"
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4646 #, c-format
4647 msgid "Delicious"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4651 #, c-format
4652 msgid "Department:"
4653 msgstr "Departamentu:"
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4656 #, c-format
4657 msgid "Dept."
4658 msgstr ""
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4662 #, c-format
4663 msgid "Descending"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4667 #, c-format
4668 msgid "Description"
4669 msgstr "Deskrisaun"
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4672 #, c-format
4673 msgid "Details"
4674 msgstr "Detalle sira"
4675
4676 #. For the first occurrence,
4677 #. %1$s:  bibliotitle 
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4681 #, fuzzy, c-format
4682 msgid "Details for %s"
4683 msgstr "Imajen ba %s"
4684
4685 #. %1$s:  title |html 
4686 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4687 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4688 #. %4$s:  END 
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4692 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
4693
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4695 #, c-format
4696 msgid "Dewey"
4697 msgstr "Dewey"
4698
4699 #. For the first occurrence,
4700 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4703 #, c-format
4704 msgid "Dewey: %s "
4705 msgstr "Dewey: %s "
4706
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4708 #, c-format
4709 msgid "Dictionaries"
4710 msgstr "Disionariu sira"
4711
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4713 #, c-format
4714 msgid "Did you mean:"
4715 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "Digests only "
4720 msgstr "Dijest deit?"
4721
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4723 #, c-format
4724 msgid "Directories"
4725 msgstr "Diretoriu sira"
4726
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4729 #, fuzzy, c-format
4730 msgid "Discharge"
4731 msgstr "Taxa"
4732
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4734 #, c-format
4735 msgid "Discographies"
4736 msgstr "Diskografie sira"
4737
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4741 #, c-format
4742 msgid "Do not allow"
4743 msgstr "Labele husik"
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4746 #, c-format
4747 msgid "Do not notify"
4748 msgstr "Lalika notifika"
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4751 #, c-format
4752 msgid ""
4753 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4754 "arrives?"
4755 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4758 #, c-format
4759 msgid "Don't have a library card?"
4760 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4763 #, c-format
4764 msgid "Don't have a password yet?"
4765 msgstr "Seidauk iha password?"
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "Don't have an account? "
4772 msgstr "Seidauk iha password? "
4773
4774 #. SCRIPT
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4776 msgid "Done"
4777 msgstr "Hotu ona"
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4780 #, c-format
4781 msgid "Download"
4782 msgstr "Download"
4783
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4785 #, c-format
4786 msgid "Download cart"
4787 msgstr "Download kareta"
4788
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4790 #, c-format
4791 msgid "Download list"
4792 msgstr "Download lista"
4793
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4796 #, c-format
4797 msgid "Download list "
4798 msgstr "Download lista "
4799
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4803 #, c-format
4804 msgid "Due"
4805 msgstr "Fo fali"
4806
4807 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4809 #, c-format
4810 msgid "Due %s"
4811 msgstr "Fo fali %s"
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4814 #, c-format
4815 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4816 msgstr "ERROR: Sala internu : rezerva la kompletu."
4817
4818 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4820 #, c-format
4821 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4822 msgstr "ERROR: La hetan rejistu biblio ba biblionumber %s."
4823
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4825 #, c-format
4826 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4827 msgstr "ERROR: La simu biblionumber."
4828
4829 #. INPUT type=submit
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4833 #, c-format
4834 msgid "Edit"
4835 msgstr "Edita"
4836
4837 #. INPUT type=submit
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4840 msgid "Edit list"
4841 msgstr "Edita lista"
4842
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4844 #, c-format
4845 msgid "Edit list "
4846 msgstr "Edita lista "
4847
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4849 #, c-format
4850 msgid "Editing "
4851 msgstr "Edita hela "
4852
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4854 #, c-format
4855 msgid "Edition statement:"
4856 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
4857
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4859 #, c-format
4860 msgid "Editions"
4861 msgstr "Edisaun sira"
4862
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4865 #, c-format
4866 msgid "Email"
4867 msgstr "Email"
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4872 #, c-format
4873 msgid "Email address:"
4874 msgstr "Email:"
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4877 #, c-format
4878 msgid "Empty and close"
4879 msgstr "Hamamuk no taka"
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4882 #, c-format
4883 msgid "Encyclopedias "
4884 msgstr "Ensiklopedia sira "
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4887 #, c-format
4888 msgid "Enhanced content: "
4889 msgstr "Kontuendu reforsada: "
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4892 #, c-format
4893 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4894 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
4895
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4897 #, c-format
4898 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4899 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
4900
4901 #. INPUT type=text name=q
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4904 msgid "Enter search terms"
4905 msgstr "Hatama termu peskiza"
4906
4907 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4908 #. %2$s:  END 
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4910 #, c-format
4911 msgid ""
4912 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4913 "the enter key)."
4914 msgstr ""
4915 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
4916 "enter)."
4917
4918 #. For the first occurrence,
4919 #. %1$s:  authtypetext 
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4922 #, c-format
4923 msgid "Entry %s"
4924 msgstr "Entrada %s"
4925
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4928 #, c-format
4929 msgid "Error 400"
4930 msgstr "Sala 400"
4931
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4934 #, c-format
4935 msgid "Error 401"
4936 msgstr "Sala 401"
4937
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4940 #, c-format
4941 msgid "Error 402"
4942 msgstr "Sala 402"
4943
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4946 #, c-format
4947 msgid "Error 403"
4948 msgstr "Sala 403"
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4952 #, c-format
4953 msgid "Error 404"
4954 msgstr "Sala 404"
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4958 #, c-format
4959 msgid "Error 500"
4960 msgstr "Sala 500"
4961
4962 #. SCRIPT
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4964 msgid "Error searching OverDrive collection"
4965 msgstr ""
4966
4967 #. SCRIPT
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4969 msgid "Error searching OverDrive collection."
4970 msgstr ""
4971
4972 #. SCRIPT
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4974 msgid "Error! Illegal parameter"
4975 msgstr "Sala! Parameter ilegál"
4976
4977 #. SCRIPT
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4979 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4980 msgstr "Sala! Operasaun add_tag la konsege"
4981
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4983 #, c-format
4984 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4985 msgstr ""
4986
4987 #. SCRIPT
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4989 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4990 msgstr "Sala! Labele hamoos tag ne'e"
4991
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4993 #, c-format
4994 msgid ""
4995 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4996 msgstr "Sala! Ita nia tag mak kodigu markup deit. Ida ne'e la aumenta."
4997
4998 #. SCRIPT
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5000 msgid ""
5001 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5002 "with plain text."
5003 msgstr ""
5004 "Sala! Ita nia tag mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
5005 "koko fali ho testu simples deit."
5006
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5009 #, c-format
5010 msgid "Error:"
5011 msgstr "Sala:"
5012
5013 #. SCRIPT
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5015 msgid "Errors: "
5016 msgstr "Sala: "
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5021 #, c-format
5022 msgid "Example Call"
5023 msgstr "Ezemplu Kota"
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5027 #, c-format
5028 msgid "Example Response"
5029 msgstr "Ezemplu Resposta"
5030
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5040 #, c-format
5041 msgid "Example call"
5042 msgstr "Ezemplu kota"
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5054 #, c-format
5055 msgid "Example response"
5056 msgstr "Ezemplu resposta"
5057
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5059 #, c-format
5060 msgid "Excerpt"
5061 msgstr "Exertu"
5062
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5064 #, c-format
5065 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5066 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
5067
5068 #. SCRIPT
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Expecting a specific item selection."
5072 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
5073
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5075 #, fuzzy, c-format
5076 msgid "Expiration date:"
5077 msgstr "Prazu:"
5078
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5081 #, c-format
5082 msgid "Expiration:"
5083 msgstr "Prazu:"
5084
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5086 #, c-format
5087 msgid "Expires on"
5088 msgstr "Espira ona iha"
5089
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5091 #, c-format
5092 msgid "Explain "
5093 msgstr "Esplika "
5094
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5096 #, c-format
5097 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5098 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
5099
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5101 #, c-format
5102 msgid "Facebook"
5103 msgstr "Facebook"
5104
5105 #. SCRIPT
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5107 msgid "Feb"
5108 msgstr "Fev"
5109
5110 #. SCRIPT
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5112 msgid "February"
5113 msgstr "Fevereiru"
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5116 #, c-format
5117 msgid "Female:"
5118 msgstr "Feto:"
5119
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5121 #, fuzzy, c-format
5122 msgid "Fewer options"
5123 msgstr "[Opsaun hamenus]"
5124
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5126 #, c-format
5127 msgid "Fiction"
5128 msgstr "Fiksaun"
5129
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5131 #, c-format
5132 msgid "Fiction notes:"
5133 msgstr "Nota fiksaun:"
5134
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5136 #, c-format
5137 msgid "Filmographies"
5138 msgstr "Filmografia"
5139
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5141 #, c-format
5142 msgid "Fine amount"
5143 msgstr "Multa hira"
5144
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5148 #, c-format
5149 msgid "Fines"
5150 msgstr "Multa"
5151
5152 #. For the first occurrence,
5153 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5156 #, fuzzy, c-format
5157 msgid "Fines (%s)"
5158 msgstr "Multa sira"
5159
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5163 #, c-format
5164 msgid "Fines and charges"
5165 msgstr "Multa ho taxa"
5166
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5169 #, c-format
5170 msgid "Fines:"
5171 msgstr "Multa:"
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5174 #, c-format
5175 msgid "Finish"
5176 msgstr "Ramata"
5177
5178 #. SCRIPT
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5180 msgid "First"
5181 msgstr "Primeiru"
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid ""
5186 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5187 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5188 "and after."
5189 msgstr ""
5190 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
5191 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008."
5192
5193 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5194 #. %2$s:  END 
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5196 #, c-format
5197 msgid ""
5198 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5199 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5200 msgstr ""
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5204 #, c-format
5205 msgid "Forever"
5206 msgstr "Ba nafatin"
5207
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5209 #, c-format
5210 msgid ""
5211 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5212 "who want to keep track of what they are reading."
5213 msgstr ""
5214 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limita. Opsaun ne'e diak liu ba "
5215 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
5216
5217 #. For the first occurrence,
5218 #. SCRIPT
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5221 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5222 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
5223
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5225 #, c-format
5226 msgid "Format"
5227 msgstr "Formatu"
5228
5229 #. For the first occurrence,
5230 #. SCRIPT
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5233 #, fuzzy
5234 msgid "Found"
5235 msgstr "Son"
5236
5237 #. SCRIPT
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5239 msgid "Fr"
5240 msgstr ""
5241
5242 #. SCRIPT
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5244 msgid "Fri"
5245 msgstr "Ses"
5246
5247 #. SCRIPT
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5249 msgid "Friday"
5250 msgstr "Sesta"
5251
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5253 #, c-format
5254 msgid "From: "
5255 msgstr "Husi: "
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5258 #, c-format
5259 msgid "Full heading"
5260 msgstr "Kapsaun kompletu"
5261
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5264 #, c-format
5265 msgid "Full history"
5266 msgstr "Istoria kompletu"
5267
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid "Full subscription history"
5271 msgstr "Istoria kompletu"
5272
5273 #. %1$s:  bibliotitle 
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5275 #, fuzzy, c-format
5276 msgid "Full subscription history for %s"
5277 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
5278
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5280 #, c-format
5281 msgid "General"
5282 msgstr "Jeral"
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5285 #, fuzzy, c-format
5286 msgid "Get your discharge"
5287 msgstr "Deskrisaun kona-ba multa sira"
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5292 #, c-format
5293 msgid "GetAuthorityRecords"
5294 msgstr "GetAuthorityRecords"
5295
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5299 #, c-format
5300 msgid "GetAvailability"
5301 msgstr "GetAvailability"
5302
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5306 #, c-format
5307 msgid "GetPatronInfo"
5308 msgstr "GetPatronInfo"
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5313 #, c-format
5314 msgid "GetPatronStatus"
5315 msgstr "GetPatronStatus"
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5320 #, c-format
5321 msgid "GetRecords"
5322 msgstr "GetRecords"
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5327 #, c-format
5328 msgid "GetServices"
5329 msgstr "GetServices"
5330
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5332 #, c-format
5333 msgid ""
5334 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5335 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5336 "specific metadata schema for the record objects."
5337 msgstr ""
5338 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5339 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5340 "specific metadata schema for the record objects."
5341
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5343 #, c-format
5344 msgid ""
5345 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5346 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5347 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5348 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5349 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5350 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5351 msgstr ""
5352 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5353 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5354 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5355 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5356 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5357 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5358
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5360 #, c-format
5361 msgid ""
5362 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5363 "availability of the items associated with the identifiers."
5364 msgstr ""
5365 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5366 "availability of the items associated with the identifiers."
5367
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5376 #, c-format
5377 msgid "Go"
5378 msgstr "Ba"
5379
5380 #. For the first occurrence,
5381 #. SCRIPT
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5383 #, fuzzy
5384 msgid "Go to detail"
5385 msgstr "Detalle kontaktu"
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5388 #, c-format
5389 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5390 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5391
5392 #. OPTGROUP
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5394 msgid "Groups"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5398 #, c-format
5399 msgid "Groups of libraries"
5400 msgstr "Grupu biblioteka"
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5403 #, c-format
5404 msgid "Handbooks"
5405 msgstr "Manuál"
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5408 #, c-format
5409 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5410 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5413 #, c-format
5414 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5415 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5418 #, c-format
5419 msgid "HarvestExpandedRecords "
5420 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5423 #, c-format
5424 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5425 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5428 #, c-format
5429 msgid "Heading ascendant"
5430 msgstr "Kapsaun hasa'e"
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5433 #, c-format
5434 msgid "Heading descendant"
5435 msgstr "Kapsaun hatuun"
5436
5437 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5439 #, c-format
5440 msgid "Hello, %s "
5441 msgstr "Bondia, %s "
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5444 #, c-format
5445 msgid "Help"
5446 msgstr "Ajuda"
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5450 #, c-format
5451 msgid "Hi,"
5452 msgstr "Hi,"
5453
5454 #. SCRIPT
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5456 msgid "Hide options"
5457 msgstr "Suba opsaun"
5458
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5460 #, c-format
5461 msgid "Hide window"
5462 msgstr "Subar janela"
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5467 #, c-format
5468 msgid "Highlight"
5469 msgstr "Destaques"
5470
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5472 #, c-format
5473 msgid "Hold date"
5474 msgstr "Data rezerva"
5475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5478 #, c-format
5479 msgid "Hold date:"
5480 msgstr "Data rezerva:"
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5483 #, c-format
5484 msgid "Hold not needed after:"
5485 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5488 #, c-format
5489 msgid "Hold notes:"
5490 msgstr "Nota kona ba kopia sira:"
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5493 #, c-format
5494 msgid "Hold starts on date:"
5495 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5500 #, c-format
5501 msgid "HoldItem"
5502 msgstr "HoldItem"
5503
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5507 #, c-format
5508 msgid "HoldTitle"
5509 msgstr "HoldTitle"
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5512 #, c-format
5513 msgid "Holding libraries"
5514 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5517 #, c-format
5518 msgid "Holdings"
5519 msgstr "Kopia sira"
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5523 #, c-format
5524 msgid "Holdings:"
5525 msgstr "Kopia:"
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5528 #, c-format
5529 msgid "Holds "
5530 msgstr "Rezerva ona "
5531
5532 #. %1$s:  reserves_count 
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5534 #, c-format
5535 msgid "Holds (%s)"
5536 msgstr "Rezerva ona (%s)"
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5539 #, c-format
5540 msgid "Holds waiting"
5541 msgstr "Livru ita rezerva ona ne'ebe hein hela"
5542
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5594 #, c-format
5595 msgid "Home"
5596 msgstr "Uma"
5597
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5599 #, c-format
5600 msgid "Home libraries"
5601 msgstr "Uma biblioteka"
5602
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5605 #, c-format
5606 msgid "Home library"
5607 msgstr "Uma biblioteka"
5608
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5623 #, c-format
5624 msgid "ILS-DI"
5625 msgstr "ILS-DI"
5626
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5628 #, c-format
5629 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5630 msgstr "IP nia numeru ne'ebe pedidu uzador mak ba"
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5634 #, c-format
5635 msgid "ISBD"
5636 msgstr "ISBD"
5637
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5642 #, c-format
5643 msgid "ISBD view"
5644 msgstr "Vista ISBD"
5645
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5651 #, c-format
5652 msgid "ISBN"
5653 msgstr "ISBN"
5654
5655 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5657 #, c-format
5658 msgid "ISBN %s"
5659 msgstr "ISBN %s"
5660
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5662 #, c-format
5663 msgid "ISBN:"
5664 msgstr "ISBN:"
5665
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5667 #, c-format
5668 msgid "ISBN: "
5669 msgstr "ISBN: "
5670
5671 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5673 #, c-format
5674 msgid "ISBN: %s "
5675 msgstr "ISBN: %s "
5676
5677 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5678 #. %2$s:  isbn 
5679 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5680 #. %4$s:  END 
5681 #. %5$s:  END 
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5683 #, c-format
5684 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5685 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
5686
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5688 #, c-format
5689 msgid "ISSN"
5690 msgstr "ISSN"
5691
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5693 #, c-format
5694 msgid "ISSN:"
5695 msgstr "ISSN:"
5696
5697 #. A
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5699 #, c-format
5700 msgid "IdRef"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5704 #, c-format
5705 msgid "Identity"
5706 msgstr "Identidade"
5707
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5709 #, c-format
5710 msgid ""
5711 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5712 "local library and the error will be corrected."
5713 msgstr ""
5714 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
5715
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5717 #, c-format
5718 msgid ""
5719 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5720 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5721 "yourself started."
5722 msgstr ""
5723 "Ida ne'e dala primieru atu usa sistema auto empresta, ka iha problema ho "
5724 "sistema, favor lee gia ida ne'e atu hetan ajuda."
5725
5726 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5728 #, c-format
5729 msgid ""
5730 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5731 "expire in %s seconds."
5732 msgstr ""
5733 "La klika 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei akaba automaticamente iha "
5734 "%s segundu."
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5737 #, fuzzy, c-format
5738 msgid ""
5739 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5740 "log in: "
5741 msgstr "La iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
5742
5743 #. %1$s:  ELSE 
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5745 #, fuzzy, c-format
5746 msgid ""
5747 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5748 msgstr "La iha konta Shibboleth, maibe iha ona "
5749
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5751 #, fuzzy, c-format
5752 msgid ""
5753 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5754 "you may login below:"
5755 msgstr "La iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in:"
5756
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5758 #, c-format
5759 msgid ""
5760 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5761 msgstr "La iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo."
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5764 #, c-format
5765 msgid ""
5766 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5767 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5768 msgstr ""
5769 "La iha password ona, husu Biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
5770 "halo password ida."
5771
5772 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5774 #, fuzzy, c-format
5775 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5776 msgstr "konta, %s faz favor "
5777
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5780 #, c-format
5781 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5782 msgstr ""
5783
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5786 #, c-format
5787 msgid "Images"
5788 msgstr "Imajen sira"
5789
5790 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5792 #, fuzzy, c-format
5793 msgid "Images for %s "
5794 msgstr "Imajen ba %s "
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5798 #, c-format
5799 msgid "Immediate deletion"
5800 msgstr "Hamoos kedas"
5801
5802 #. For the first occurrence,
5803 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5804 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5807 #, c-format
5808 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5809 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5810
5811 #. For the first occurrence,
5812 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5813 #. %2$s:  item.transfertto 
5814 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5817 #, c-format
5818 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5819 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5825 #, c-format
5826 msgid "In your cart"
5827 msgstr "Iha ita nia karriñu"
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5830 #, c-format
5831 msgid "Indexed in:"
5832 msgstr "Indise ona iha:"
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5835 #, c-format
5836 msgid "Indexes"
5837 msgstr "Indise sira"
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5840 #, c-format
5841 msgid "Information"
5842 msgstr "Informasaun"
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5845 #, c-format
5846 msgid "Instructors"
5847 msgstr "Instrutores"
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5850 #, c-format
5851 msgid "Instructors:"
5852 msgstr "Instrutores:"
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5855 #, c-format
5856 msgid "Invalid shelf number."
5857 msgstr "Numiru armari invalidu."
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5860 #, c-format
5861 msgid "Issue #"
5862 msgstr "Kopia #"
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5866 #, c-format
5867 msgid "Issues for a subscription"
5868 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
5869
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5871 #, c-format
5872 msgid "Issues summary"
5873 msgstr "Rezumu kopia sira"
5874
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5876 #, c-format
5877 msgid "Item call number"
5878 msgstr "Item kota"
5879
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5881 #, c-format
5882 msgid "Item cannot be checked out."
5883 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
5884
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5886 #, c-format
5887 msgid "Item damaged"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5891 #, c-format
5892 msgid "Item hold queue priority"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5896 #, fuzzy, c-format
5897 msgid "Item holds"
5898 msgstr "Hatuur rezerva"
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid "Item lost"
5903 msgstr "Hatuur rezerva"
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5912 #, c-format
5913 msgid "Item type"
5914 msgstr "Tipu item"
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5919 #, c-format
5920 msgid "Item type:"
5921 msgstr "Tipu item:"
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5925 #, c-format
5926 msgid "Item type: "
5927 msgstr "Tipu item: "
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5930 #, c-format
5931 msgid "Item types"
5932 msgstr "Tipu item"
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid "Item withdrawn"
5937 msgstr "Hasai ona ("
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "Items available at:"
5942 msgstr "Kopia sira disponivel iha:"
5943
5944 #. For the first occurrence,
5945 #. SCRIPT
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "Items available:"
5950 msgstr "Item la disponivel:"
5951
5952 #. SCRIPT
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5954 msgid "Items in your cart: "
5955 msgstr "Items iha ona ita nia karriñu: "
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5959 #, c-format
5960 msgid "Items: "
5961 msgstr "Items: "
5962
5963 #. SCRIPT
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5965 msgid "Jan"
5966 msgstr "Jan"
5967
5968 #. SCRIPT
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5970 msgid "January"
5971 msgstr "Januariu"
5972
5973 #. SCRIPT
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5975 msgid "Jul"
5976 msgstr "Jul"
5977
5978 #. SCRIPT
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5980 msgid "July"
5981 msgstr "Juli"
5982
5983 #. SCRIPT
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5985 msgid "Jun"
5986 msgstr "Jun"
5987
5988 #. SCRIPT
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5990 msgid "June"
5991 msgstr "Juni"
5992
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5994 #, c-format
5995 msgid "Juvenile"
5996 msgstr "Juvenil"
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5999 #, c-format
6000 msgid "Keyword"
6001 msgstr "Liafuan xave"
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6007 #, c-format
6008 msgid "Koha"
6009 msgstr "Koha"
6010
6011 #. LINK
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6013 msgid "Koha - RSS"
6014 msgstr "Koha - RSS"
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6017 #, c-format
6018 msgid "Koha Wiki"
6019 msgstr "Koha Wiki"
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6024 msgid "Koha [% Version %]"
6025 msgstr "Koha [% Versaun %]"
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6028 #, c-format
6029 msgid "LCCN"
6030 msgstr "LCCN"
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6033 #, c-format
6034 msgid "LCCN:"
6035 msgstr "LCCN:"
6036
6037 #. For the first occurrence,
6038 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6041 #, c-format
6042 msgid "LCCN: %s "
6043 msgstr "LCCN: %s "
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6046 #, c-format
6047 msgid "Language"
6048 msgstr "Lian"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6051 #, c-format
6052 msgid "Language: "
6053 msgstr "Lian: "
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6056 #, fuzzy, c-format
6057 msgid "Languages"
6058 msgstr "Lian"
6059
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6061 #, c-format
6062 msgid "Languages:&nbsp;"
6063 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6066 #, c-format
6067 msgid "Large print"
6068 msgstr "Testu bo'ot"
6069
6070 #. SCRIPT
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6072 msgid "Last"
6073 msgstr "Ikus"
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6076 #, c-format
6077 msgid "Last location"
6078 msgstr "Lokalizasaun ikus"
6079
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6081 #, c-format
6082 msgid "Law reports and digests"
6083 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6086 #, c-format
6087 msgid "Legal articles"
6088 msgstr "Artigu sira legal"
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6091 #, c-format
6092 msgid "Legal cases and case notes"
6093 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6096 #, c-format
6097 msgid "Legislation"
6098 msgstr "Lejizlasaun"
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6101 #, fuzzy, c-format
6102 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6103 msgstr "Nivel 1: Deskoberta Interface Baziku"
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6106 #, c-format
6107 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6108 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6111 #, c-format
6112 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6113 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6116 #, c-format
6117 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6118 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
6119
6120 #. OPTGROUP
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6122 msgid "Libraries"
6123 msgstr "Biblioteka sira"
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6128 #, c-format
6129 msgid "Library"
6130 msgstr "Biblioteka"
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6134 #, c-format
6135 msgid "Library catalog"
6136 msgstr "Katalogu biblioteka"
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6140 #, c-format
6141 msgid "Library:"
6142 msgstr "Biblioteka:"
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6145 #, fuzzy, c-format
6146 msgid "Library: "
6147 msgstr "Biblioteka : "
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6150 #, c-format
6151 msgid "Limit to any of the following:"
6152 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
6153
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6155 #, c-format
6156 msgid "Limit to currently available items."
6157 msgstr "Limite to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
6158
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6160 #, fuzzy, c-format
6161 msgid "Limit to:"
6162 msgstr "Limita ba: "
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6165 #, c-format
6166 msgid "Limit to: "
6167 msgstr "Limita ba: "
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6171 #, c-format
6172 msgid "Link to resource "
6173 msgstr "Liga ba rekursus "
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6176 #, fuzzy, c-format
6177 msgid "LinkedIn"
6178 msgstr "Ligasaun"
6179
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6182 #, c-format
6183 msgid "Links"
6184 msgstr "Ligasaun"
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6187 #, c-format
6188 msgid "List name"
6189 msgstr "Lista nia naran"
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6193 #, c-format
6194 msgid "List name:"
6195 msgstr "Lista nia naran:"
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6198 #, c-format
6199 msgid "List name: "
6200 msgstr "Naran lista: "
6201
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6203 #, c-format
6204 msgid "List(s) this item appears in: "
6205 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hatama ona: "
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6211 #, c-format
6212 msgid "Lists"
6213 msgstr "Lista sira"
6214
6215 #. SCRIPT
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6217 msgid "Loading"
6218 msgstr "Tula hela tab"
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6221 #, c-format
6222 msgid "Loading "
6223 msgstr "Tula hela tab "
6224
6225 #. For the first occurrence,
6226 #. SCRIPT
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6229 msgid "Loading..."
6230 msgstr "Karga hela..."
6231
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6233 #, fuzzy, c-format
6234 msgid "Local Login"
6235 msgstr "Login lokal"
6236
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6239 #, c-format
6240 msgid "Local login"
6241 msgstr "Login lokal"
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6244 #, c-format
6245 msgid "Location"
6246 msgstr "Lokalizasaun"
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6249 #, c-format
6250 msgid "Location (Status)"
6251 msgstr "Fatin (Estado)"
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6254 #, c-format
6255 msgid "Location and availability: "
6256 msgstr "Fatin no disponibilidade: "
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6259 #, c-format
6260 msgid "Location(s) (Status)"
6261 msgstr "Fatin(s) (Estado)"
6262
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6264 #, fuzzy, c-format
6265 msgid "Locations"
6266 msgstr "Lokalizasaun"
6267
6268 #. INPUT type=submit
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6277 #, c-format
6278 msgid "Log in"
6279 msgstr "Log in"
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6284 #, c-format
6285 msgid "Log in to add tags."
6286 msgstr "Log in atu aumenta tags."
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6289 #, c-format
6290 msgid "Log in to create your own lists"
6291 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6294 #, c-format
6295 msgid "Log in to see your own saved tags."
6296 msgstr "Log in hodi haree ita nia tags rai tiona."
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6304 #, c-format
6305 msgid "Log in to your account"
6306 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6310 #, c-format
6311 msgid "Log in to your account:"
6312 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6315 #, c-format
6316 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6317 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6320 #, c-format
6321 msgid "Login"
6322 msgstr "Login"
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6328 #, c-format
6329 msgid "Login:"
6330 msgstr "Login:"
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6333 #, c-format
6334 msgid ""
6335 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6336 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6337 msgstr ""
6338 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
6339 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6344 #, c-format
6345 msgid "LookupPatron"
6346 msgstr "LookupPatron"
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6350 #, c-format
6351 msgid "MARC"
6352 msgstr "MARC"
6353
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6355 #, c-format
6356 msgid "MARC Card View"
6357 msgstr "Vista Kartaun MARC"
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "MARC View"
6362 msgstr "Vista Kartaun MARC"
6363
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6370 #, fuzzy, c-format
6371 msgid "MARC view"
6372 msgstr "Haree MARC"
6373
6374 #. %1$s:  bibliotitle 
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6376 #, c-format
6377 msgid "MARC view: %s"
6378 msgstr "Haree MARC: %s"
6379
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6382 #, c-format
6383 msgid "MARCXML"
6384 msgstr "MARCXML"
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6387 #, c-format
6388 msgid "MESSAGE 10:"
6389 msgstr "MENSAJEN 10:"
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6392 #, c-format
6393 msgid "MESSAGE 11:"
6394 msgstr "MENSAJEN 11:"
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6397 #, c-format
6398 msgid "MESSAGE 12:"
6399 msgstr "MENSAJEN 12:"
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6402 #, c-format
6403 msgid "MESSAGE 13:"
6404 msgstr "MENSAJEN 13:"
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6407 #, c-format
6408 msgid "MESSAGE 14:"
6409 msgstr "MENSAJEN 14:"
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6412 #, c-format
6413 msgid "MESSAGE 15:"
6414 msgstr "MENSAJEN 15:"
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6417 #, c-format
6418 msgid "MESSAGE 1:"
6419 msgstr "MENSAJEN 1:"
6420
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6422 #, c-format
6423 msgid "MESSAGE 2:"
6424 msgstr "MENSAJEN 2:"
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6427 #, c-format
6428 msgid "MESSAGE 3:"
6429 msgstr "MENSAJEN 3:"
6430
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6432 #, c-format
6433 msgid "MESSAGE 4:"
6434 msgstr "MENSAJEN 4:"
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6437 #, c-format
6438 msgid "MESSAGE 5:"
6439 msgstr "MENSAJEN 5:"
6440
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6442 #, c-format
6443 msgid "MESSAGE 6:"
6444 msgstr "MENSAJEN 6:"
6445
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6447 #, c-format
6448 msgid "MESSAGE 7:"
6449 msgstr "MENSAJEN 7:"
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6452 #, c-format
6453 msgid "MESSAGE 8:"
6454 msgstr "MENSAJEN 8:"
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6457 #, c-format
6458 msgid "MESSAGE 9:"
6459 msgstr "MENSAJEN 9:"
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6462 #, c-format
6463 msgid "Main address"
6464 msgstr "Hela fatin prinsipal"
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6470 #, c-format
6471 msgid "Make a "
6472 msgstr "Halo "
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6475 #, c-format
6476 msgid "Male:"
6477 msgstr "Mane:"
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6480 #, c-format
6481 msgid "Managed by"
6482 msgstr "Jerir husi"
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6485 #, c-format
6486 msgid "Managed by:"
6487 msgstr "Jerir husi:"
6488
6489 #. SCRIPT
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6491 msgid "Mar"
6492 msgstr "Mar"
6493
6494 #. SCRIPT
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6496 msgid "March"
6497 msgstr "Marsu"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6500 #, c-format
6501 msgid "Match:"
6502 msgstr "Han-malu:"
6503
6504 #. For the first occurrence,
6505 #. SCRIPT
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6507 msgid "May"
6508 msgstr "Maiu"
6509
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6512 #, c-format
6513 msgid "Me"
6514 msgstr "Hau"
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6518 #, c-format
6519 msgid "Message sent"
6520 msgstr "Mensajen haruka tiona"
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6523 #, c-format
6524 msgid "Messages for you"
6525 msgstr "Mensajen ita nian"
6526
6527 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6529 #, c-format
6530 msgid "Missing issues: %s "
6531 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
6532
6533 #. SCRIPT
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6535 #, fuzzy
6536 msgid "Mo"
6537 msgstr "Seg"
6538
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6540 #, c-format
6541 msgid "Modify"
6542 msgstr "Modifika"
6543
6544 #. SCRIPT
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6546 msgid "Mon"
6547 msgstr "Seg"
6548
6549 #. SCRIPT
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6551 msgid "Monday"
6552 msgstr "Segunda"
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6555 #, c-format
6556 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6561 #, c-format
6562 msgid "More details"
6563 msgstr "Detalle sira tan"
6564
6565 #. SCRIPT
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6567 msgid "More lists"
6568 msgstr "Lista tan"
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "More options"
6573 msgstr "[Opsaun tan]"
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6576 #, fuzzy, c-format
6577 msgid "More searches "
6578 msgstr "Peskiza tan "
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6581 #, c-format
6582 msgid "Most popular"
6583 msgstr "Popular liu"
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6586 #, c-format
6587 msgid "Most popular titles"
6588 msgstr "Haree titulu popular liu"
6589
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6591 #, c-format
6592 msgid "Musical recording"
6593 msgstr "Gravasaun muzika"
6594
6595 #. %1$s:  heading | html 
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6597 #, fuzzy, c-format
6598 msgid "NT: %s"
6599 msgstr "Tag: %s"
6600
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6602 #, c-format
6603 msgid "Name"
6604 msgstr "Naran"
6605
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6608 #, c-format
6609 msgid "Never"
6610 msgstr "Nunka"
6611
6612 #. %1$s:  END 
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6614 #, c-format
6615 msgid "Never expires %s "
6616 msgstr "Nunka mate %s "
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6619 #, c-format
6620 msgid ""
6621 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6622 "the item that was checked-out upon check-in."
6623 msgstr ""
6624 "Nunka: Hamoos hau nia istoria lee kedas. Ne'e sei hamoos rejistu tomak kona-"
6625 "ba item empresta ona."
6626
6627 #. %1$s:  review.title |html 
6628 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6629 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6630 #. %4$s:  END 
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6632 #, c-format
6633 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6634 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6640 #, c-format
6641 msgid "New list"
6642 msgstr "Lista foun"
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6645 #, c-format
6646 msgid "New password:"
6647 msgstr "Password foun:"
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6651 #, c-format
6652 msgid "New purchase suggestion"
6653 msgstr "Sujestaun ida foun"
6654
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "New search"
6658 msgstr "[Peskiza foun]"
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6664 #, c-format
6665 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6670 #, c-format
6671 msgid "New tag:"
6672 msgstr "Tag foun:"
6673
6674 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6675 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6676 #. %3$s:  ELSE 
6677 #. %4$s:  END 
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6679 #, fuzzy, c-format
6680 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6681 msgstr "Tags husi biblioteka ne'e:"
6682
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6688 #, c-format
6689 msgid "Next"
6690 msgstr "Tuirmai"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6694 #, c-format
6695 msgid "Next &gt;&gt;"
6696 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6700 #, c-format
6701 msgid "Next &raquo;"
6702 msgstr "Tuirmai &raquo;"
6703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6705 #, c-format
6706 msgid "Next available item"
6707 msgstr "Item oin mai ne'ebe disponivel"
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6711 #, c-format
6712 msgid "No"
6713 msgstr "Lae"
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6716 #, c-format
6717 msgid "No available items."
6718 msgstr "La iha item disponivel."
6719
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6721 #, c-format
6722 msgid "No changes were made."
6723 msgstr ""
6724
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6760 #, c-format
6761 msgid "No cover image available"
6762 msgstr "Livru oan nia imajen la disponivel"
6763
6764 #. SCRIPT
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6766 msgid "No data available in table"
6767 msgstr "Ka ruma disponivel"
6768
6769 #. SCRIPT
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6771 #, fuzzy
6772 msgid "No entries to show"
6773 msgstr "La iha item ba %s"
6774
6775 #. SCRIPT
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6777 msgid "No item was added to your cart"
6778 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia karriñu"
6779
6780 #. For the first occurrence,
6781 #. SCRIPT
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6783 msgid "No item was selected"
6784 msgstr "La hili item ida"
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6787 #, c-format
6788 msgid "No items available."
6789 msgstr "La iha item disponivel."
6790
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6793 #, c-format
6794 msgid "No items available:"
6795 msgstr "Item la disponivel:"
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6800 #, c-format
6801 msgid "No limit"
6802 msgstr "Limite la iha"
6803
6804 #. SCRIPT
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6806 msgid "No matching records found"
6807 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona"
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6810 #, c-format
6811 msgid "No operation parameter has been passed."
6812 msgstr ""
6813
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6815 #, c-format
6816 msgid "No physical items for this record"
6817 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6820 #, c-format
6821 msgid "No private lists"
6822 msgstr "Lista privadu la iha"
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6825 #, c-format
6826 msgid "No private lists."
6827 msgstr "Lista privadu la iha."
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6830 #, c-format
6831 msgid "No public lists"
6832 msgstr "Lista publiku la iha"
6833
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6835 #, c-format
6836 msgid "No public lists."
6837 msgstr "La lista públiku."
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6840 #, c-format
6841 msgid "No renewals allowed"
6842 msgstr "La bele fo empresta tan"
6843
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6845 #, c-format
6846 msgid "No reserves have been selected for this course."
6847 msgstr ""
6848
6849 #. SCRIPT
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6851 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6852 msgstr ""
6853
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6855 #, c-format
6856 msgid "No results found!"
6857 msgstr "La hetan rezultadu!"
6858
6859 #. SCRIPT
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6861 #, fuzzy
6862 msgid "No suggestion was selected"
6863 msgstr "La hili item ida"
6864
6865 #. SCRIPT
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6867 msgid "No tag was specified."
6868 msgstr "La espesifika tag ida."
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6871 #, c-format
6872 msgid "No tags from this library for this title."
6873 msgstr "La iha tag ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
6874
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6876 #, c-format
6877 msgid "Non fiction"
6878 msgstr "La fiksaun"
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6881 #, c-format
6882 msgid "Non-musical recording"
6883 msgstr "Gravasaun la muzikal"
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6886 #, c-format
6887 msgid "None"
6888 msgstr "La iha buat ida"
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6891 #, fuzzy, c-format
6892 msgid "None specified: "
6893 msgstr "La espesifika tag ida."
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6902 #, c-format
6903 msgid "Normal view"
6904 msgstr "Vista normal"
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6910 #, c-format
6911 msgid "Not finding what you're looking for?"
6912 msgstr "Labele hetan livru ida?"
6913
6914 #. For the first occurrence,
6915 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6918 #, fuzzy, c-format
6919 msgid "Not for loan %s"
6920 msgstr "Labele empresta (%s)"
6921
6922 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6924 #, c-format
6925 msgid "Not for loan (%s)"
6926 msgstr "Labele empresta (%s)"
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6929 #, c-format
6930 msgid "Not on hold"
6931 msgstr "La iha rezerva"
6932
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6934 #, c-format
6935 msgid "Not what you expected? Check for "
6936 msgstr ""
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6940 #, c-format
6941 msgid "Note"
6942 msgstr "Nota"
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6945 #, c-format
6946 msgid "Note: "
6947 msgstr "Nota: "
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6950 #, c-format
6951 msgid ""
6952 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6953 "characters are in all-caps."
6954 msgstr ""
6955
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6957 #, c-format
6958 msgid ""
6959 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6960 "have been populated, and an index built by separate script."
6961 msgstr ""
6962 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
6963 "indeks ida iha."
6964
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6966 #, c-format
6967 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6968 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
6969
6970 #. SCRIPT
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6972 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6973 msgstr "Avizu: ita bele hamoos ita nia tags deit."
6974
6975 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid ""
6979 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6980 "code that was removed. "
6981 msgstr ""
6982 "Avisu: ita bele hamoos tag ita nian deit. %sNota: ita nia tag iha kodigu "
6983 "markup ne'ebe hasai tiona. "
6984
6985 #. SCRIPT
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6987 msgid ""
6988 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6989 "see your current tags."
6990 msgstr ""
6991 "Nota: ita bele tag item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'My Tags' "
6992 "atu haree ita nia tags daudaun."
6993
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6995 #, c-format
6996 msgid ""
6997 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6998 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6999 "retain the comment as is."
7000 msgstr ""
7001 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
7002 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
7003 "ne'e deit."
7004
7005 #. SCRIPT
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7007 msgid ""
7008 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7009 msgstr ""
7010 "Avisu: ita nia tag iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Tag ne'e aumenta "
7011 "hanesan "
7012
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7020 #, c-format
7021 msgid "Notes"
7022 msgstr "Nota sira"
7023
7024 #. For the first occurrence,
7025 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7028 #, c-format
7029 msgid "Notes : %s "
7030 msgstr "Nota : %s "
7031
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7033 #, c-format
7034 msgid "Notes/Comments"
7035 msgstr "Nota/Komentariu sira"
7036
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7039 #, c-format
7040 msgid "Notes:"
7041 msgstr "Nota sira:"
7042
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7044 #, c-format
7045 msgid "Nothing"
7046 msgstr ""
7047
7048 #. SCRIPT
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7050 msgid ""
7051 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7052 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
7053
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7055 #, c-format
7056 msgid "Notice:"
7057 msgstr ""
7058
7059 #. SCRIPT
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7061 msgid "Nov"
7062 msgstr "Nov"
7063
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7067 #, c-format
7068 msgid "Novelist Select"
7069 msgstr "Hili Autor"
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7072 #, c-format
7073 msgid "Novelist Select: "
7074 msgstr "Hili Autor: "
7075
7076 #. SCRIPT
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7078 msgid "November"
7079 msgstr "Novembru"
7080
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7082 #, c-format
7083 msgid "Number"
7084 msgstr "Numeru"
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7087 #, c-format
7088 msgid "Number of holds: "
7089 msgstr ""
7090
7091 #. INPUT type=submit
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7094 msgid "OK"
7095 msgstr "OK"
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7098 #, c-format
7099 msgid "OR"
7100 msgstr "KA"
7101
7102 #. SCRIPT
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7104 msgid "Oct"
7105 msgstr "Out"
7106
7107 #. SCRIPT
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7109 msgid "October"
7110 msgstr "Outubru"
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7113 #, fuzzy, c-format
7114 msgid "On hold"
7115 msgstr "Iha rezavasaun"
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "On order"
7120 msgstr "Hameno ona ("
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7123 #, c-format
7124 msgid "On-site checkouts"
7125 msgstr "Emprestimos on-site"
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7128 #, c-format
7129 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7130 msgstr ""
7131
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7133 #, c-format
7134 msgid "Online resources:"
7135 msgstr "Rekursus online:"
7136
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7138 #, c-format
7139 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7140 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
7141
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid ""
7145 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7146 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7147 "\" field can be used to provide any additional information."
7148 msgstr ""
7149 "Títulu deit mak presiza hatama, maibe informasaun kompletu sei ajuda "
7150 "bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza kampu \"nota\" "
7151 "atu aumenta informasaun seluk."
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7154 #, c-format
7155 msgid "Order by date"
7156 msgstr "Lista tuir data"
7157
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7159 #, c-format
7160 msgid "Order by title"
7161 msgstr "Lista tuir titulu"
7162
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7164 #, c-format
7165 msgid "Order by: "
7166 msgstr "Hameno husi: "
7167
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "Other editions of this work"
7171 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7174 #, c-format
7175 msgid "Other forms:"
7176 msgstr "Forma seluk:"
7177
7178 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid "Other holdings ( %s )"
7182 msgstr "Kopia sira ( %s )"
7183
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7185 #, c-format
7186 msgid "OutputIntermediateFormat "
7187 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7188
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7190 #, c-format
7191 msgid "OutputRewritablePage "
7192 msgstr "OutputRewritablePage "
7193
7194 #. For the first occurrence,
7195 #. %1$s:  q | html 
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7198 #, c-format
7199 msgid "OverDrive search for '%s'"
7200 msgstr ""
7201
7202 #. %1$s:  overdues_count 
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7204 #, c-format
7205 msgid "Overdue (%s)"
7206 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
7207
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7209 #, c-format
7210 msgid "Overdues "
7211 msgstr "Livru sira tarde "
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7225 #, c-format
7226 msgid "Parameters"
7227 msgstr "Parâmetros"
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7230 #, c-format
7231 msgid "Password"
7232 msgstr "Password"
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7235 #, fuzzy, c-format
7236 msgid "Password updated"
7237 msgstr "Password atualiza ona"
7238
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7244 #, c-format
7245 msgid "Password:"
7246 msgstr "Password:"
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7249 #, c-format
7250 msgid "Patent document"
7251 msgstr "Dokumentu patente"
7252
7253 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7255 #, c-format
7256 msgid "Patron comment on %s"
7257 msgstr "Komentariu konaba %s"
7258
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7260 #, c-format
7261 msgid "Permissions: "
7262 msgstr "Permisaun: "
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7265 #, c-format
7266 msgid "Phone"
7267 msgstr "Fone"
7268
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7270 #, c-format
7271 msgid "Physical details:"
7272 msgstr "Detalle fiziku:"
7273
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7275 #, c-format
7276 msgid "Pick up library"
7277 msgstr "Foti husi biblioteka"
7278
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7280 #, c-format
7281 msgid "Pick up location"
7282 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7286 #, c-format
7287 msgid "Pick up location:"
7288 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
7289
7290 #. SCRIPT
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7292 #, fuzzy
7293 msgid "Place a hold on"
7294 msgstr "Hatuur rezerva"
7295
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7297 #, c-format
7298 msgid "Place a hold on "
7299 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
7300
7301 #. SCRIPT
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7303 msgid "Place a hold on: "
7304 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
7305
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7317 #, c-format
7318 msgid "Place hold"
7319 msgstr "Rezerva"
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7322 #, c-format
7323 msgid "Placed on"
7324 msgstr "Rezerva iha"
7325
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid "Places"
7329 msgstr "Rezerva iha"
7330
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7332 #, fuzzy, c-format
7333 msgid "Placing a hold"
7334 msgstr "Hatuur rezerva"
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7337 #, c-format
7338 msgid "Play media"
7339 msgstr "Multimedia toka"
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7342 #, c-format
7343 msgid ""
7344 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7345 "it's your privacy!"
7346 msgstr ""
7347 "Favor nota katak funsionariu biblioteka labele update valor ne'e ba ita: "
7348 "ne'e ita nia privasidade!"
7349
7350 #. For the first occurrence,
7351 #. SCRIPT
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7354 msgid "Please choose a download format"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7358 #, c-format
7359 msgid "Please choose your privacy rule:"
7360 msgstr "Favor hili ita-nia regra privasidade:"
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7363 #, c-format
7364 msgid ""
7365 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7366 "arrives for this subscription."
7367 msgstr ""
7368 "Favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o ona."
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7371 #, c-format
7372 msgid "Please confirm the checkout:"
7373 msgstr "Favor konfirma katak empresta ona:"
7374
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7376 #, c-format
7377 msgid "Please confirm your registration"
7378 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
7379
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7381 #, fuzzy, c-format
7382 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7383 msgstr "Favor kontakta funsionariu biblioteka, ka uza "
7384
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7386 #, c-format
7387 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7388 msgstr "Favor kontakta funsionariu biblioteka, ka uza "
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7391 #, c-format
7392 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7393 msgstr ""
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7396 #, c-format
7397 msgid "Please enter your card number:"
7398 msgstr "Favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
7399
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7401 #, c-format
7402 msgid ""
7403 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7404 "email when the library processes your suggestion"
7405 msgstr ""
7406 "Favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe biblioteka "
7407 "mak sosa. Ita boot sei simu email bainhira biblioteka ne'e prosesu ona"
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7410 #, c-format
7411 msgid ""
7412 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7413 "the library no matter which privacy option you choose."
7414 msgstr ""
7415 "Favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela tenke "
7416 "rai hela iha biblioteka."
7417
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7420 #, c-format
7421 msgid ""
7422 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7423 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7424 "Reference Manager or ProCite."
7425 msgstr ""
7426 "Favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele importa "
7427 "ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference Manager ka "
7428 "ProCite."
7429
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7435 #, c-format
7436 msgid "Please note:"
7437 msgstr "Avizu:"
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7442 #, c-format
7443 msgid "Please note: "
7444 msgstr "Favor nota: "
7445
7446 #. %1$s:  ELSE 
7447 #. %2$s:  END 
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7449 #, c-format
7450 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7451 msgstr "Favor koko fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
7452
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7454 #, c-format
7455 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7456 msgstr ""
7457
7458 #. OPTGROUP
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7460 msgid "Popularity"
7461 msgstr "Popularidade"
7462
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "Popularity (least to most)"
7467 msgstr "Popularidade (Uitoan deit ba Barak Liu)"
7468
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7471 #, c-format
7472 msgid "Popularity (most to least)"
7473 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7476 #, c-format
7477 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7478 msgstr "Hakerek ka edita ita-nia komentariu kona ba livru ne'e. "
7479
7480 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7482 #, c-format
7483 msgid "Powered by %s "
7484 msgstr "Powered husi %s "
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7487 #, c-format
7488 msgid "Pre-adolescent"
7489 msgstr "Pré-adolescentes"
7490
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7492 #, c-format
7493 msgid "Preferred form: "
7494 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
7495
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7497 #, c-format
7498 msgid "Preschool"
7499 msgstr "Pre-eskola"
7500
7501 #. SCRIPT
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7503 #, fuzzy
7504 msgid "Prev"
7505 msgstr "Pre-estreia"
7506
7507 #. SCRIPT
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7509 msgid "Preview"
7510 msgstr "Pre-estreia"
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7516 #, c-format
7517 msgid "Previous"
7518 msgstr "Anterior"
7519
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7522 #, c-format
7523 msgid "Previous sessions"
7524 msgstr "Sesaun anterior"
7525
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7527 #, c-format
7528 msgid "Primary"
7529 msgstr "Primáriu"
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7533 #, c-format
7534 msgid "Print"
7535 msgstr "Print"
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7538 #, c-format
7539 msgid "Print list"
7540 msgstr "Print lista"
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7543 #, c-format
7544 msgid "Priority"
7545 msgstr "Prioridade"
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7548 #, c-format
7549 msgid "Priority:"
7550 msgstr "Prioridade:"
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7555 #, c-format
7556 msgid "Private"
7557 msgstr "Privadu"
7558
7559 #. OPTGROUP
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Private lists"
7563 msgstr "Lista Privadu"
7564
7565 #. OPTGROUP
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7567 msgid "Private lists shared with me"
7568 msgstr ""
7569
7570 #. SCRIPT
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7572 msgid "Processing..."
7573 msgstr "Hala'o hela..."
7574
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7576 #, c-format
7577 msgid "Programmed texts"
7578 msgstr "Programmed texts"
7579
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7583 #, c-format
7584 msgid "Public"
7585 msgstr "Públiku"
7586
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7594 #, c-format
7595 msgid "Public lists"
7596 msgstr "Lista publiku"
7597
7598 #. SCRIPT
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7600 msgid "Public lists:"
7601 msgstr "Lista publiku:"
7602
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7604 #, c-format
7605 msgid "Publication date range"
7606 msgstr "Tinan publikasaun nia data"
7607
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7609 #, c-format
7610 msgid "Publication place:"
7611 msgstr "Fatin publikasaun:"
7612
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7617 msgstr "Data Publikasaun/Kopirraite: Foun liu ba Tuan liu"
7618
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7623 msgstr "Data Publikasaun/Kopirraite: Tuan liu ba Foun liu"
7624
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7628 #, c-format
7629 msgid "Publication:"
7630 msgstr "Publikasaun:"
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7633 #, c-format
7634 msgid "Published by :"
7635 msgstr "Publika ona husi :"
7636
7637 #. For the first occurrence,
7638 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7639 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7640 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7641 #. %4$s:  END 
7642 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7643 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7644 #. %7$s:  END 
7645 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7646 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7647 #. %10$s:  END 
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7650 #, c-format
7651 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7652 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7653
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7657 #, c-format
7658 msgid "Publisher"
7659 msgstr "Editór"
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7662 #, c-format
7663 msgid "Publisher location"
7664 msgstr "Fatin editór nian"
7665
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7667 #, c-format
7668 msgid "Publisher:"
7669 msgstr "Editór:"
7670
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7673 #, c-format
7674 msgid "Purchase suggestions"
7675 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
7676
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7678 #, c-format
7679 msgid "Quote of the Day"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7684 #, c-format
7685 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7686 msgstr ""
7687
7688 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7689 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7691 #, fuzzy, c-format
7692 msgid "RSS feed for %s%s "
7693 msgstr "Lista publiku la iha"
7694
7695 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "RSS feed for public list %s"
7699 msgstr "Lista publiku la iha"
7700
7701 #. %1$s:  heading | html 
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7703 #, c-format
7704 msgid "RT: %s"
7705 msgstr "RT: %s"
7706
7707 #. INPUT type=submit name=rate_button
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7709 msgid "Rate me"
7710 msgstr "Avalia hau"
7711
7712 #. For the first occurrence,
7713 #. SCRIPT
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7716 msgid "Rating based on reviews of "
7717 msgstr ""
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7720 #, c-format
7721 msgid "Re-type new password:"
7722 msgstr "Tama fali password foun:"
7723
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7725 #, c-format
7726 msgid "Reason for suggestion: "
7727 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
7728
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7730 #, c-format
7731 msgid "RecallItem "
7732 msgstr "RecallItem "
7733
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7736 #, c-format
7737 msgid "Recent comments"
7738 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "Recent comments "
7743 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7746 #, c-format
7747 msgid "Record not found"
7748 msgstr "La hetan rejistu"
7749
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7754 #, c-format
7755 msgid "Refine your search"
7756 msgstr "Refina ita nia peskiza"
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7761 #, c-format
7762 msgid "Register a new account"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7768 #, c-format
7769 msgid "Register here."
7770 msgstr "Rejista iha ne'e."
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7773 #, c-format
7774 msgid "Registration Complete!"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7778 #, c-format
7779 msgid "Registration complete"
7780 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
7781
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7783 #, c-format
7784 msgid "Registration invalid!"
7785 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7788 #, c-format
7789 msgid "Regular print"
7790 msgstr "Print regulár"
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7793 #, c-format
7794 msgid "Relevance"
7795 msgstr "Pertinénsia"
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "Relevance asc"
7801 msgstr "Relevancia"
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7805 #, fuzzy, c-format
7806 msgid "Relevance desc"
7807 msgstr "Relevancia"
7808
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7810 #, c-format
7811 msgid "Remove"
7812 msgstr "Hasai"
7813
7814 #. A
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7816 #, fuzzy
7817 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7818 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
7819
7820 #. A
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7822 #, fuzzy
7823 msgid "Remove field"
7824 msgstr "Kampu kodifikadu"
7825
7826 #. SCRIPT
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7828 msgid "Remove from list"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "Remove from this list"
7834 msgstr "Hamoos lista ne'e"
7835
7836 #. INPUT type=submit
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7838 #, fuzzy
7839 msgid "Remove selected items"
7840 msgstr "Hamoos items ne'ebe hili ona"
7841
7842 #. INPUT type=submit
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7847 #, fuzzy
7848 msgid "Remove selected searches"
7849 msgstr "Hasai rejistu ne'ebe hili tiona"
7850
7851 #. INPUT type=submit
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7854 #, fuzzy
7855 msgid "Remove share"
7856 msgstr "Kampu kodifikadu"
7857
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7863 #, c-format
7864 msgid "Renew"
7865 msgstr "Hafoun"
7866
7867 #. INPUT type=submit
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7870 msgid "Renew all"
7871 msgstr "Hafoun hotu"
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7877 #, fuzzy, c-format
7878 msgid "Renew item"
7879 msgstr "Fo empresta fali"
7880
7881 #. INPUT type=submit
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7884 msgid "Renew selected"
7885 msgstr "Empresta fali items ne'ebe hili tiona"
7886
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7890 #, c-format
7891 msgid "RenewLoan"
7892 msgstr "RenewLoan"
7893
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7895 #, c-format
7896 msgid "Renewed!"
7897 msgstr "Halo foun!"
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7900 #, fuzzy, c-format
7901 msgid "Report broken links"
7902 msgstr "Lista ida organiza fali"
7903
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7942 #, c-format
7943 msgid "Required"
7944 msgstr "Presiza"
7945
7946 #. INPUT type=submit
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7948 msgid "Resort list"
7949 msgstr "Lista ida organiza fali"
7950
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7956 #, c-format
7957 msgid "Results"
7958 msgstr "Rezultadu sira"
7959
7960 #. %1$s:  from 
7961 #. %2$s:  to 
7962 #. %3$s:  total 
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7964 #, c-format
7965 msgid "Results %s to %s of %s"
7966 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
7967
7968 #. For the first occurrence,
7969 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7970 #. %2$s:  query_desc | html 
7971 #. %3$s:  END 
7972 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7973 #. %5$s:  limit_desc | html 
7974 #. %6$s:  END 
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7977 #, c-format
7978 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7979 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
7980
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "Resume"
7984 msgstr "Rezultadu sira"
7985
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
7987 #, c-format
7988 msgid "Resume all suspended holds"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "Resume your hold on "
7994 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
7995
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7998 #, c-format
7999 msgid "Return this item"
8000 msgstr "Fo fali item ida ne'e"
8001
8002 #. INPUT type=submit name=confirm
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8004 msgid "Return to account summary"
8005 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "Return to the "
8014 msgstr "Fo fali item ida ne'e "
8015
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "Return to the last advanced search"
8020 msgstr "Peskiza advansadu"
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "Return to the self-checkout"
8025 msgstr "Fila ba auto-empresta"
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "Return to your lists"
8031 msgstr "Grava ba ita nia lista "
8032
8033 #. INPUT type=submit
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8035 msgid "Return to your record"
8036 msgstr "Fila ba ita nia rejistu"
8037
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8039 #, c-format
8040 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8041 msgstr "Haree informasaun estatutu kliente nian husi Koha."
8042
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8044 #, c-format
8045 msgid ""
8046 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8047 "particular patron."
8048 msgstr ""
8049 "Haree informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
8050 "kliente partikular."
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8053 #, c-format
8054 msgid ""
8055 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8056 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8057 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8058 msgstr ""
8059 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
8060 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
8061 "kontaktu informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba rezerva, no mensajen "
8062 "sira."
8063
8064 #. SCRIPT
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Review date: "
8068 msgstr "Komentariu sira"
8069
8070 #. SCRIPT
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Review result: "
8074 msgstr "Komentariu sira"
8075
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8078 #, c-format
8079 msgid "Reviews"
8080 msgstr "Komentariu sira"
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8083 #, c-format
8084 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8085 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8088 #, c-format
8089 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8090 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8093 #, c-format
8094 msgid "SMS"
8095 msgstr "SMS"
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8098 #, c-format
8099 msgid "SMS number:"
8100 msgstr "Numeru SMS:"
8101
8102 #. SCRIPT
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8104 #, fuzzy
8105 msgid "Sa"
8106 msgstr "Sab"
8107
8108 #. SCRIPT
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8110 msgid "Sat"
8111 msgstr "Sab"
8112
8113 #. SCRIPT
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8115 msgid "Saturday"
8116 msgstr "Sabadu"
8117
8118 #. INPUT type=submit
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8124 msgid "Save"
8125 msgstr "Grava"
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8128 #, c-format
8129 msgid "Save record "
8130 msgstr "Rai rejistu "
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8133 #, c-format
8134 msgid "Save to Lists"
8135 msgstr "Grava ba Lista"
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8138 #, c-format
8139 msgid "Save to another list"
8140 msgstr "Grava ba lista seluk"
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8143 #, c-format
8144 msgid "Save to your lists "
8145 msgstr "Grava ba ita nia lista "
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8148 #, c-format
8149 msgid "Scan "
8150 msgstr "Scan "
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8153 #, c-format
8154 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8155 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8158 #, c-format
8159 msgid ""
8160 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8161 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8162 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8163 msgstr ""
8164 "Scan kada item no hein pajina foun molok scan item tuirmai. Item ne'ebe "
8165 "empresta ona haree iha lista livru. Butaun Hatama tenke klika deit se Ita "
8166 "hatama barcode ho liman."
8167
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "Scan index for: "
8171 msgstr "Scan indeks ba: "
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "Scan index:"
8176 msgstr "Scan Indise:"
8177
8178 #. INPUT type=submit name=do
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8186 #, c-format
8187 msgid "Search"
8188 msgstr "Buka"
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8191 #, c-format
8192 msgid "Search "
8193 msgstr "Peskiza "
8194
8195 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8196 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8197 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8198 #. %4$s:  END 
8199 #. %5$s:  END 
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8201 #, c-format
8202 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8203 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8206 #, c-format
8207 msgid "Search for this title in:"
8208 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
8209
8210 #. A
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8215 msgid "Search for works by this author"
8216 msgstr "Peskiza ba livru husi autor ne'e"
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8220 #, c-format
8221 msgid "Search for:"
8222 msgstr "Peskiza ba:"
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8227 #, c-format
8228 msgid "Search history"
8229 msgstr "Istoria peskiza"
8230
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "Search options:"
8234 msgstr "Peskiza ba:"
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8238 #, c-format
8239 msgid "Search suggestions"
8240 msgstr "Sujestaun peskiza"
8241
8242 #. %1$s:  LibraryName |html 
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8244 #, c-format
8245 msgid "Search the %s"
8246 msgstr "Buka iha %s"
8247
8248 #. SCRIPT
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8250 msgid "Search:"
8251 msgstr "Buka:"
8252
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8254 #, c-format
8255 msgid "SearchCourseReserves "
8256 msgstr "SearchCourseReserves "
8257
8258 #. For the first occurrence,
8259 #. SCRIPT
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8262 msgid "Searching OverDrive..."
8263 msgstr ""
8264
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8266 #, c-format
8267 msgid "Section"
8268 msgstr "Seksaun"
8269
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8271 #, c-format
8272 msgid "Section:"
8273 msgstr "Seksaun:"
8274
8275 #. IMG
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8287 msgid "See Baker & Taylor"
8288 msgstr "Haree Baker & Taylor"
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8291 #, c-format
8292 msgid "See also:"
8293 msgstr "Haree mos:"
8294
8295 #. SCRIPT
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8297 msgid "See biblio"
8298 msgstr "Haree biblios"
8299
8300 #. A
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8302 msgid ""
8303 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8304 "%]"
8305 msgstr ""
8306 "Haree: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8307 "END %]"
8308
8309 #. A
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8311 msgid ""
8312 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8313 "biblio[% END %]"
8314 msgstr ""
8315 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8316 "biblio[% END %]"
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8319 #, c-format
8320 msgid "Select a list"
8321 msgstr "Hili lista ida"
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "Select a specific item:"
8326 msgstr "Hili kopia espesifiku:"
8327
8328 #. For the first occurrence,
8329 #. SCRIPT
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8338 #, c-format
8339 msgid "Select all"
8340 msgstr "Hili hotu"
8341
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8347 #, fuzzy, c-format
8348 msgid "Select searches to: "
8349 msgstr "Hili titulu hodi: "
8350
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8353 #, c-format
8354 msgid "Select suggestions to: "
8355 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8358 #, c-format
8359 msgid "Select the item(s) to search"
8360 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
8361
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8363 #, c-format
8364 msgid "Select the term(s) to search"
8365 msgstr "Hili termu(s) hodi peskiza"
8366
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8372 #, c-format
8373 msgid "Select titles to: "
8374 msgstr "Hili titulu hodi: "
8375
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8377 #, c-format
8378 msgid "Self checkout help"
8379 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
8380
8381 #. INPUT type=submit
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8386 #, c-format
8387 msgid "Send"
8388 msgstr "Haruka"
8389
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8391 #, c-format
8392 msgid "Send list"
8393 msgstr "Haruka lista"
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8396 #, c-format
8397 msgid "Sending your cart"
8398 msgstr "Haruka hela ita nia karriñu"
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8401 #, c-format
8402 msgid "Sending your list"
8403 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
8404
8405 #. SCRIPT
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8407 msgid "Sep"
8408 msgstr "Sep"
8409
8410 #. SCRIPT
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8412 msgid "September"
8413 msgstr "Setembru"
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8416 #, c-format
8417 msgid "Serial"
8418 msgstr "Periódiku"
8419
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8422 #, c-format
8423 msgid "Serial collection"
8424 msgstr "Kolesaun periódiku"
8425
8426 #. For the first occurrence,
8427 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8430 #, c-format
8431 msgid "Serial: %s "
8432 msgstr "Kontinuasaun: %s "
8433
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8438 #, c-format
8439 msgid "Series"
8440 msgstr "Série"
8441
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8443 #, c-format
8444 msgid "Series Title"
8445 msgstr "Titulu Serie"
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8448 #, c-format
8449 msgid "Series information:"
8450 msgstr "Informasaun serie:"
8451
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8453 #, c-format
8454 msgid "Series title"
8455 msgstr "Titulu serie"
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8458 #, c-format
8459 msgid "Series:"
8460 msgstr "Serie sira:"
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8463 #, c-format
8464 msgid "Session lost"
8465 msgstr "Sesaun lakon"
8466
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8468 #, c-format
8469 msgid "Settings updated"
8470 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
8471
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "Share"
8476 msgstr "Grava"
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "Share a list"
8481 msgstr "Hili lista ida"
8482
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8484 #, c-format
8485 msgid "Share a list with another patron"
8486 msgstr ""
8487
8488 #. A
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8490 msgid "Share by email"
8491 msgstr "Fahe liu husi email"
8492
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "Share list"
8496 msgstr "Ita nia lista "
8497
8498 #. A
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8500 msgid "Share on Delicious"
8501 msgstr ""
8502
8503 #. A
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8505 msgid "Share on Facebook"
8506 msgstr ""
8507
8508 #. A
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8510 msgid "Share on LinkedIn"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8514 #, c-format
8515 msgid "Shelving location"
8516 msgstr "Lokalizasaun iha estante"
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8520 #, c-format
8521 msgid "Shibboleth Login"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8525 #, c-format
8526 msgid "Show"
8527 msgstr "Hatudu"
8528
8529 #. SCRIPT
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8531 msgid "Show _MENU_ entries"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8536 #, c-format
8537 msgid "Show all items"
8538 msgstr "Hatudu items hotu"
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8541 #, fuzzy, c-format
8542 msgid "Show last 50 items"
8543 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus"
8544
8545 #. A
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8547 #, fuzzy
8548 msgid "Show lists"
8549 msgstr "Hatudu items hotu"
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8552 #, c-format
8553 msgid "Show more"
8554 msgstr "Hatudu tan"
8555
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8558 #, c-format
8559 msgid "Show more options"
8560 msgstr "Hatudu opsaun tan"
8561
8562 #. A
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8564 msgid ""
8565 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8566 msgstr ""
8567 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8568
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8570 #, c-format
8571 msgid "Show the top "
8572 msgstr "Hatudu leten liu "
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8575 #, c-format
8576 msgid "Show year: "
8577 msgstr "Hatudu tinan: "
8578
8579 #. %1$s:  resultcount 
8580 #. %2$s:  total 
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8582 #, c-format
8583 msgid "Showing %s of about %s results"
8584 msgstr ""
8585
8586 #. SCRIPT
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8588 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8592 #, c-format
8593 msgid "Showing all items. "
8594 msgstr "Hatudu item hotu. "
8595
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8597 #, c-format
8598 msgid "Showing last 50 items. "
8599 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus. "
8600
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8602 #, c-format
8603 msgid "Sign in with your Email"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8608 #, c-format
8609 msgid "Sign in with your email"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8613 #, c-format
8614 msgid "Similar items"
8615 msgstr "Items hanesan malu"
8616
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8618 #, c-format
8619 msgid "Since you have "
8620 msgstr "Tanba iha ona "
8621
8622 #. %1$s:  failaddress 
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8624 #, c-format
8625 msgid ""
8626 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8627 "them. These are: %s"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8636 #, c-format
8637 msgid "Sorry"
8638 msgstr "Deskulpa"
8639
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8641 #, fuzzy, c-format
8642 msgid "Sorry,"
8643 msgstr "Deskulpa"
8644
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8646 #, c-format
8647 msgid ""
8648 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8649 "Contact the patron who sent you the invitation."
8650 msgstr ""
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8653 #, c-format
8654 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8655 msgstr ""
8656
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8658 #, c-format
8659 msgid "Sorry, no suggestions."
8660 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
8661
8662 #. SCRIPT
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8664 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8665 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
8666
8667 #. SCRIPT
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8669 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8670 msgstr "Deskulpa, tags la lao iha sistema ida ne'e."
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8673 #, c-format
8674 msgid ""
8675 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8676 "below."
8677 msgstr ""
8678
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8680 #, c-format
8681 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8682 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege ona."
8683
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8687 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
8688
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8690 #, c-format
8691 msgid ""
8692 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8693 msgstr ""
8694 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
8695 "pajina ida ne'e. "
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8698 #, c-format
8699 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8700 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
8701
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid ""
8705 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8706 "the administrator to resolve this problem."
8707 msgstr ""
8708 "Deskulpa, Komputador ida ne'e sala. Favor husu ajuda husi biblioteka nia "
8709 "staf atu resolve problema ne'e."
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8712 #, c-format
8713 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8714 msgstr "Deskulpa, ita idade la to'o atu rezerva material ne'e."
8715
8716 #. %1$s:  too_much_oweing 
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8718 #, c-format
8719 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8720 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru tanba iha ona multa %s. "
8721
8722 #. %1$s:  too_many_reserves 
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8724 #, c-format
8725 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8726 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8729 #, c-format
8730 msgid ""
8731 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8732 "you have a local login, you may use that below."
8733 msgstr ""
8734
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8736 #, c-format
8737 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8738 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Favor tama fali."
8739
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8741 #, c-format
8742 msgid "Sort by:"
8743 msgstr "Organiza tuir:"
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8746 #, c-format
8747 msgid "Sort by: "
8748 msgstr "Organiza tuir: "
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8751 #, c-format
8752 msgid "Sort this list by: "
8753 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8756 #, c-format
8757 msgid "Sorting: "
8758 msgstr "Organiza hela: "
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8761 #, c-format
8762 msgid "Specialized"
8763 msgstr "Specializados"
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8767 #, c-format
8768 msgid "Standard number"
8769 msgstr "Numeru padraun"
8770
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8774 msgstr "Numeru Padraun (ISBN, ISSN ka Seluk):"
8775
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8777 #, c-format
8778 msgid "Statistics"
8779 msgstr "Estatistika sira"
8780
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8787 #, c-format
8788 msgid "Status"
8789 msgstr "Estatutu"
8790
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8793 #, c-format
8794 msgid "Status:"
8795 msgstr "Estatutu:"
8796
8797 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8798 #. %2$s:  END 
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8800 #, fuzzy, c-format
8801 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8802 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8807 msgstr "Etapa Terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
8808
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8810 #, fuzzy, c-format
8811 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8812 msgstr "Etapa Segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
8813
8814 #. SCRIPT
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8816 #, fuzzy
8817 msgid "Su"
8818 msgstr "Dom"
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8824 #, c-format
8825 msgid "Subject"
8826 msgstr "Asuntu"
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8831 #, c-format
8832 msgid "Subject cloud"
8833 msgstr "Kalohan asuntu"
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8836 #, c-format
8837 msgid "Subject phrase"
8838 msgstr "Fraze asuntu"
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8841 #, c-format
8842 msgid "Subject(s)"
8843 msgstr "Asuntu(s)"
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8847 #, c-format
8848 msgid "Subject(s):"
8849 msgstr "Asuntu(s):"
8850
8851 #. For the first occurrence,
8852 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8855 #, c-format
8856 msgid "Subject: %s "
8857 msgstr "Materia: %s "
8858
8859 #. INPUT type=submit
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8866 #, c-format
8867 msgid "Submit"
8868 msgstr "Hatama"
8869
8870 #. INPUT type=submit
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8872 msgid "Submit and close this window"
8873 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
8874
8875 #. INPUT type=submit
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8878 msgid "Submit changes"
8879 msgstr "Hatama atu troka"
8880
8881 #. INPUT type=submit
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8883 msgid "Submit update request"
8884 msgstr "Hatama ita nia pedido atualizasaun"
8885
8886 #. INPUT type=submit
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8888 msgid "Submit your suggestion"
8889 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
8890
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8894 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
8895
8896 #. A
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8898 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8899 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba material foun"
8900
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8902 #, c-format
8903 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8904 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba material foun "
8905
8906 #. IMG
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8908 #, fuzzy
8909 msgid "Subscribe to recent comments"
8910 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
8911
8912 #. IMG
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8914 #, fuzzy
8915 msgid "Subscribe to this list"
8916 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
8917
8918 #. IMG
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8923 msgid "Subscribe to this search"
8924 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
8925
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8927 #, c-format
8928 msgid "Subscription"
8929 msgstr "Asinatura"
8930
8931 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8932 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8933 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8934 #. %4$s:  ELSE 
8935 #. %5$s:  END 
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8937 #, c-format
8938 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8939 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
8940
8941 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8943 #, c-format
8944 msgid "Subscription information for %s"
8945 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
8946
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "Subscription: "
8950 msgstr "Asinatura : "
8951
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8953 #, c-format
8954 msgid "Subscriptions"
8955 msgstr "Asinatura sira"
8956
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8959 #, c-format
8960 msgid "Sudoc"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8964 #, c-format
8965 msgid "Suggested by:"
8966 msgstr "Sujestaun husi:"
8967
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8969 #, c-format
8970 msgid "Suggested for"
8971 msgstr "Sujestaun ba"
8972
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "Suggested for:"
8976 msgstr "Sujestaun ba:"
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8979 #, c-format
8980 msgid "Suggestions"
8981 msgstr "Sujestaun sira"
8982
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8984 #, c-format
8985 msgid "Summary"
8986 msgstr "Rezumu"
8987
8988 #. SCRIPT
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8990 msgid "Sun"
8991 msgstr "Dom"
8992
8993 #. SCRIPT
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8995 msgid "Sunday"
8996 msgstr "Domingu"
8997
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8999 #, c-format
9000 msgid "Surveys"
9001 msgstr "Levantamentu"
9002
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9008 #, c-format
9009 msgid "Suspend"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9013 #, c-format
9014 msgid "Suspend all holds"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9018 #, c-format
9019 msgid "Suspend until:"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9023 #, c-format
9024 msgid "Suspend your hold on "
9025 msgstr ""
9026
9027 #. A
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9029 msgid "Switch languages"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9033 #, c-format
9034 msgid "System maintenance"
9035 msgstr "Mainteinasaun sistema"
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9038 #, c-format
9039 msgid "TOC"
9040 msgstr "TOC"
9041
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9045 msgstr "Kontuedu nia tabela fornese husi Syndetics"
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9050 #, c-format
9051 msgid "Tag"
9052 msgstr "Tag"
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9055 #, c-format
9056 msgid "Tag browser"
9057 msgstr "Tag browser"
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9060 #, c-format
9061 msgid "Tag cloud"
9062 msgstr "Kalohan tag"
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9065 #, c-format
9066 msgid "Tag status here."
9067 msgstr "Estatus tag iha-ne'e."
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9073 #, c-format
9074 msgid "Tag status here. "
9075 msgstr "Estatus tag iha-ne'e. "
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9078 #, c-format
9079 msgid "Tag:"
9080 msgstr "Etiket:"
9081
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9083 #, c-format
9084 msgid "Tags"
9085 msgstr "Tag sira"
9086
9087 #. For the first occurrence,
9088 #. SCRIPT
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9090 msgid "Tags added: "
9091 msgstr "Tags aumenta tiona: "
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9095 #, c-format
9096 msgid "Tags from this library:"
9097 msgstr "Tags husi biblioteka ne'e:"
9098
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9101 #, c-format
9102 msgid "Tags:"
9103 msgstr "Tag sira:"
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9106 #, c-format
9107 msgid "Technical reports"
9108 msgstr "Relatoriu tekniku"
9109
9110 #. A
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9114 #, c-format
9115 msgid "Term"
9116 msgstr "Termu"
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9119 #, c-format
9120 msgid "Term(s):"
9121 msgstr "Termu(s):"
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9124 #, c-format
9125 msgid "Term/Phrase"
9126 msgstr "Termu/Fraze"
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9129 #, c-format
9130 msgid "Term:"
9131 msgstr "Termu:"
9132
9133 #. SCRIPT
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9135 #, fuzzy
9136 msgid "Th"
9137 msgstr "Kin"
9138
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9140 #, c-format
9141 msgid "Thank you"
9142 msgstr "Obrigadu"
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9145 #, c-format
9146 msgid "Thank you!"
9147 msgstr "Obrigadu!"
9148
9149 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9151 #, c-format
9152 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9153 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
9154
9155 #. %1$s:  limit 
9156 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9157 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9158 #. %4$s:  END 
9159 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9160 #. %6$s:  branch 
9161 #. %7$s:  END 
9162 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9163 #. %9$s:  timeLimit |html 
9164 #. %10$s:  ELSE 
9165 #. %11$s:  END 
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9167 #, c-format
9168 msgid ""
9169 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9170 "all time%s "
9171 msgstr ""
9172 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
9173 "liuba %s ba tempu tomak%s "
9174
9175 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9176 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9177 #. %3$s:  ELSE 
9178 #. %4$s:  END 
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9180 #, fuzzy, c-format
9181 msgid ""
9182 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9183 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9184 msgstr ""
9185 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s Katalogu la lao agora tanba mainteinasaun sistema "
9186 "nian lao ona. Koha sei lao fali la kleur! Se iha pergunta ruma, favor "
9187 "kontakta "
9188
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9190 #, c-format
9191 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9192 msgstr "Kalohan ISBD la lao."
9193
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9195 #, c-format
9196 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9197 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege lao. Haree "
9198
9199 #. %1$s:  email_add 
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9201 #, c-format
9202 msgid "The cart was sent to: %s"
9203 msgstr "Karriñu ne'e haruka ona ba: %s"
9204
9205 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9206 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9207 #. %3$s:  END 
9208 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9209 #. %5$s:  END 
9210 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9211 #. %7$s:  END 
9212 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9213 #. %9$s:  END 
9214 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9215 #. %11$s:  END 
9216 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9217 #. %13$s:  END 
9218 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9219 #. %15$s:  END 
9220 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9221 #. %17$s:  END 
9222 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9223 #. %19$s:  END 
9224 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9225 #. %21$s:  END 
9226 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9227 #. %23$s:  END 
9228 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9229 #. %25$s:  END 
9230 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9231 #. %27$s:  END 
9232 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9233 #. %29$s:  END 
9234 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9235 #. %31$s:  END 
9236 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9237 #. %33$s:  END 
9238 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9239 #. %35$s:  END 
9240 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9241 #. %37$s:  END 
9242 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9243 #. %39$s:  END 
9244 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9245 #. %41$s:  END 
9246 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9247 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9248 #. %44$s:  END 
9249 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9250 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9251 #. %47$s:  END 
9252 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9253 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9254 #. %50$s:  END 
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9256 #, fuzzy, c-format
9257 msgid ""
9258 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9259 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9260 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9261 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9262 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9263 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9264 "%s %s%s months%s "
9265 msgstr ""
9266 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun kada %s loron %s %s semana "
9267 "%s %s 2 semana %s %s 3 semana %s %s fulan %s %s 2 fulan %s %s 3 fulan %s %s "
9268 "4 semanas %s %s trimestre %s %s 2 trimestre %s %s tinan %s %s 2 tinan %s %s "
9269 "iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha Kinta %s %s iha Sesta "
9270 "%s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s %s%s semana%s %s%s "
9271 "fulan%s "
9272
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9274 #, c-format
9275 msgid ""
9276 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9277 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9278 "informing your library of this error."
9279 msgstr ""
9280
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9282 #, c-format
9283 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9284 msgstr ""
9285
9286 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9288 #, c-format
9289 msgid "The first subscription was started on %s"
9290 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9293 #, c-format
9294 msgid "The following fields contain invalid information:"
9295 msgstr ""
9296
9297 #. SCRIPT
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9299 #, fuzzy
9300 msgid "The item has been added to your cart"
9301 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
9302
9303 #. SCRIPT
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9305 #, fuzzy
9306 msgid "The item has been removed from your cart"
9307 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
9308
9309 #. SCRIPT
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9311 #, fuzzy
9312 msgid "The item is already in your cart"
9313 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia karriñu"
9314
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9316 #, c-format
9317 msgid ""
9318 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9319 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9320 msgstr ""
9321
9322 #. %1$s:  email 
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9324 #, c-format
9325 msgid "The list was sent to: %s"
9326 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
9327
9328 #. %1$s:  op 
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9330 #, c-format
9331 msgid "The operation %s is not supported."
9332 msgstr ""
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9335 #, c-format
9336 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9337 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha hamoos tiona."
9338
9339 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9341 #, c-format
9342 msgid "The subscription expired on %s"
9343 msgstr "Asinatura ida ne'e nia prazu %s"
9344
9345 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9347 #, c-format
9348 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9349 msgstr "Sistema ne'e la rekoñese barcode ida ne'e. %s "
9350
9351 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9352 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid ""
9356 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9357 "code. It was NOT added. "
9358 msgstr ""
9359 "Tag ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia tag mak kodigu "
9360 "markup. LA aumenta. "
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9363 #, c-format
9364 msgid "The userid "
9365 msgstr "The userid "
9366
9367 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9369 #, c-format
9370 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9371 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9374 #, c-format
9375 msgid "There are no comments for this item."
9376 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9379 #, c-format
9380 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9381 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
9382
9383 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9385 #, c-format
9386 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9387 msgstr "Iha taxa %s atu hatuur rezerva ne'e "
9388
9389 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9390 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9391 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9392 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9393 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9394 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9396 #, fuzzy, c-format
9397 msgid ""
9398 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9399 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9400 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9401 msgstr ""
9402 "Iha problema ho operasaun ne'e: %sDeskulpa, taga la lao iha sistema ne'e. "
9403 "%sSALA: ilegal parameter %s %sSALA: Ita tenke login atu kompleta asaun ne'e. "
9404 "%sSALA: Ita labele hamoos tag ne'e %s. "
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9407 #, c-format
9408 msgid "There was a problem with your submission"
9409 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
9410
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9412 #, c-format
9413 msgid "There was an error sending the cart."
9414 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka karriñu."
9415
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9417 #, c-format
9418 msgid "There was an error sending the list."
9419 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9422 #, c-format
9423 msgid ""
9424 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9425 "library for help."
9426 msgstr ""
9427
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9429 #, c-format
9430 msgid "Theses"
9431 msgstr "Teze sira"
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9434 #, c-format
9435 msgid ""
9436 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9437 "any subject below to see the items in our collection."
9438 msgstr ""
9439 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha ami nia "
9440 "katalogu. Klik kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia "
9441 "kolesaun."
9442
9443 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9445 #, c-format
9446 msgid "This card has been declared lost. %s "
9447 msgstr "Kartaun ne'e lakon ona. %s "
9448
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9450 #, c-format
9451 msgid ""
9452 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9453 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9454 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9455 "your reader account."
9456 msgstr ""
9457
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9460 #, c-format
9461 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9462 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak Koha nia ligasaun invalidu."
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9465 #, c-format
9466 msgid ""
9467 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9468 "authorized to see."
9469 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak ita labele asesu pajina ida ne'e."
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9472 #, c-format
9473 msgid ""
9474 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9475 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak labele tama pajina ida ne'e."
9476
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9478 #, c-format
9479 msgid "This is a serial"
9480 msgstr "Ne'e serie ida"
9481
9482 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9484 #, c-format
9485 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9486 msgstr "Item ne'e hasai ona husi kolesaun ida ne'e. %s "
9487
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9489 #, c-format
9490 msgid "This item is already checked out to you."
9491 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
9492
9493 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9495 #, c-format
9496 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9497 msgstr "Item ne'e empresta ona ba ema seluk. %s "
9498
9499 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9501 #, c-format
9502 msgid "This item is not for loan. %s "
9503 msgstr "Labele empresta item ida ne'e. %s "
9504
9505 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9509 msgstr "Item ne'e rezerva ona ba kliente seluk. %s "
9510
9511 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9513 #, c-format
9514 msgid ""
9515 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9516 msgstr ""
9517 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
9518 "husi kualker "
9519
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9521 #, c-format
9522 msgid "This message can have following reasons"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9529 #, c-format
9530 msgid ""
9531 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9532 "clicking "
9533 msgstr ""
9534 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
9535 "ona ka liu husi klika "
9536
9537 #. %1$s:  items_count 
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "This record has many physical items (%s). "
9541 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona. "
9542
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9544 #, c-format
9545 msgid "This subscription is closed."
9546 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
9547
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9549 #, fuzzy, c-format
9550 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9551 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
9552
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9554 #, c-format
9555 msgid "This title cannot be requested."
9556 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
9557
9558 #. SCRIPT
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9560 msgid ""
9561 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9562 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9563 msgstr ""
9564
9565 #. SCRIPT
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9567 msgid "Thu"
9568 msgstr "Kin"
9569
9570 #. IMG
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9573 #, fuzzy
9574 msgid "Thumbnail"
9575 msgstr "Tuba"
9576
9577 #. SCRIPT
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9579 msgid "Thursday"
9580 msgstr "Kinta"
9581
9582 #. OPTGROUP
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9602 #, c-format
9603 msgid "Title"
9604 msgstr "Titulu"
9605
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9608 #, c-format
9609 msgid "Title (A-Z)"
9610 msgstr "Titulu (A-Z)"
9611
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9614 #, c-format
9615 msgid "Title (Z-A)"
9616 msgstr "Titulu (Z-A)"
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9619 #, c-format
9620 msgid "Title notes"
9621 msgstr "Nota titulu"
9622
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9624 #, c-format
9625 msgid "Title phrase"
9626 msgstr "Fraze titulu"
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9630 #, c-format
9631 msgid "Title:"
9632 msgstr "Titulu:"
9633
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9635 #, c-format
9636 msgid "Title: "
9637 msgstr "Titulu: "
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9640 #, fuzzy, c-format
9641 msgid "Titles"
9642 msgstr "Titulu"
9643
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9645 #, c-format
9646 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9647 msgstr "Atu troka ita nia rejistu lai favor kontakta staf biblioteka."
9648
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9650 #, c-format
9651 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9652 msgstr ""
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9660 #, c-format
9661 msgid "To report this error, you can "
9662 msgstr "Atu fo hatene kona-ba sala ne'e, ita bele "
9663
9664 #. SCRIPT
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9666 msgid "Today"
9667 msgstr "Ohin loron"
9668
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9670 #, c-format
9671 msgid "Top level"
9672 msgstr "Nivel leten"
9673
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "Topics"
9677 msgstr "a- Tópiku"
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9680 #, c-format
9681 msgid "Total due"
9682 msgstr "Total devidu"
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9685 #, c-format
9686 msgid "Treaties "
9687 msgstr "Tratadu sira "
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9690 #, c-format
9691 msgid "Try logging in to the catalog"
9692 msgstr "Log-in tok ba katalogu"
9693
9694 #. SCRIPT
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9696 #, fuzzy
9697 msgid "Tu"
9698 msgstr "Kin"
9699
9700 #. SCRIPT
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9702 msgid "Tue"
9703 msgstr "Ter"
9704
9705 #. SCRIPT
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9707 msgid "Tuesday"
9708 msgstr "Tersa"
9709
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9711 #, c-format
9712 msgid "Tweet"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9717 #, c-format
9718 msgid "Type"
9719 msgstr "Tipu"
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9722 #, c-format
9723 msgid "Type of heading"
9724 msgstr "Kapsaun nia tipu"
9725
9726 #. INPUT type=text name=q
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9729 #, fuzzy
9730 msgid "Type search term"
9731 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
9732
9733 #. SCRIPT
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9735 msgid "Type:"
9736 msgstr "Tipu:"
9737
9738 #. %1$s:  heading | html 
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9740 #, c-format
9741 msgid "UF: %s"
9742 msgstr "UF: %s"
9743
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9745 #, c-format
9746 msgid "URL(s)"
9747 msgstr "URL(s)"
9748
9749 #. For the first occurrence,
9750 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9753 #, c-format
9754 msgid "URL: %s "
9755 msgstr "URL: %s "
9756
9757 #. SCRIPT
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9759 msgid "Unable to add one or more tags."
9760 msgstr "La konsege atu aumenta tag ida ka liu."
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9763 #, c-format
9764 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9765 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9768 #, c-format
9769 msgid "Unavailable issues"
9770 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9775 #, c-format
9776 msgid "Unhighlight"
9777 msgstr "Unhighlight"
9778
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9780 #, c-format
9781 msgid "Unified title"
9782 msgstr "Titulu unifikadu"
9783
9784 #. For the first occurrence,
9785 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9788 #, c-format
9789 msgid "Unified title: %s "
9790 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
9791
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9793 #, c-format
9794 msgid "Uniform titles:"
9795 msgstr "Titulu uniforme:"
9796
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9798 #, fuzzy, c-format
9799 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9800 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9803 #, fuzzy, c-format
9804 msgid "Updates to your record"
9805 msgstr "Troka ita-nia password"
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9808 #, c-format
9809 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9810 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9813 #, c-format
9814 msgid "Used for/see from:"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9819 #, c-format
9820 msgid "Used in "
9821 msgstr "Uza iha "
9822
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9824 #, c-format
9825 msgid "Username:"
9826 msgstr "Username:"
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9829 #, c-format
9830 msgid ""
9831 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9832 "If "
9833 msgstr "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se "
9834
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9836 #, c-format
9837 msgid "VHS tape / Videocassette"
9838 msgstr "VHS fita / Videocassete"
9839
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9841 #, c-format
9842 msgid "Verification:"
9843 msgstr "Verificasaun:"
9844
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9847 #, c-format
9848 msgid "View All"
9849 msgstr "Haree Hotu"
9850
9851 #. A
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9870 msgid "View details for this title"
9871 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9874 #, fuzzy, c-format
9875 msgid "View full heading"
9876 msgstr "Haree kompletu"
9877
9878 #. A
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9881 #, fuzzy
9882 msgid "View on Amazon.com"
9883 msgstr "Haree iha Amazon.com"
9884
9885 #. A
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9887 msgid "View your search history"
9888 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9892 #, c-format
9893 msgid "Vol info"
9894 msgstr "Info vol"
9895
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9897 #, c-format
9898 msgid "Waiting"
9899 msgstr "Hein hela"
9900
9901 #. %1$s:  waiting_count 
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9903 #, fuzzy, c-format
9904 msgid "Waiting (%s)"
9905 msgstr "Hein hela"
9906
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9908 #, c-format
9909 msgid "Warning"
9910 msgstr "Avisu"
9911
9912 #. SCRIPT
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9914 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9915 msgstr ""
9916
9917 #. SCRIPT
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9919 #, fuzzy
9920 msgid "We"
9921 msgstr "Kua"
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9924 #, c-format
9925 msgid ""
9926 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9927 "define how long we keep your reading history."
9928 msgstr ""
9929 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
9930 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
9931
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9933 #, c-format
9934 msgid "Website"
9935 msgstr "Website"
9936
9937 #. SCRIPT
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9939 msgid "Wed"
9940 msgstr "Kua"
9941
9942 #. SCRIPT
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9944 msgid "Wednesday"
9945 msgstr "Kuarta"
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9948 #, c-format
9949 msgid "Welcome, "
9950 msgstr "Bemvindo, "
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9953 #, c-format
9954 msgid "What is a discharge?"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9958 #, c-format
9959 msgid "What's next?"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9963 #, c-format
9964 msgid ""
9965 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9966 "history immediately by clicking here. "
9967 msgstr ""
9968 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria lee bele "
9969 "hamoos kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
9970
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9972 #, c-format
9973 msgid "Where:"
9974 msgstr "Iha ne'ebe:"
9975
9976 #. SCRIPT
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9978 #, fuzzy
9979 msgid "With selected searches: "
9980 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
9981
9982 #. SCRIPT
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9984 msgid "With selected suggestions: "
9985 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
9986
9987 #. For the first occurrence,
9988 #. SCRIPT
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9992 msgid "With selected titles: "
9993 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
9994
9995 #. SCRIPT
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9997 #, fuzzy
9998 msgid "Wk"
9999 msgstr "Semana"
10000
10001 #. SCRIPT
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10003 msgid "Would you like to print a receipt?"
10004 msgstr ""
10005
10006 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
10007 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10009 #, c-format
10010 msgid "Written on %s by %s"
10011 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
10012
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10016 #, c-format
10017 msgid "Year"
10018 msgstr "Tinan"
10019
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10021 #, c-format
10022 msgid "Year: "
10023 msgstr "Tinan: "
10024
10025 #. INPUT type=submit
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10028 msgid "Yes"
10029 msgstr "Sin"
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10032 #, fuzzy, c-format
10033 msgid ""
10034 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10035 "again."
10036 msgstr ""
10037 "Ita nia asesu ba Auto-Empresta mai husi IP diferente! favor login dala ida "
10038 "tan."
10039
10040 #. %1$s:  borrowername 
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10042 #, c-format
10043 msgid "You are logged in as %s."
10044 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
10045
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10047 #, c-format
10048 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10049 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Favor, log in fali."
10050
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10054 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10057 #, c-format
10058 msgid "You are not authorized to view this record."
10059 msgstr ""
10060
10061 #. I
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10063 msgid ""
10064 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10065 "saved and sent as a single message."
10066 msgstr ""
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10069 #, c-format
10070 msgid "You can navigate to the "
10071 msgstr ""
10072
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10074 #, c-format
10075 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10076 msgstr ""
10077
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10079 #, c-format
10080 msgid ""
10081 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10085 #, c-format
10086 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10087 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
10088
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10090 #, c-format
10091 msgid "You can't change your password."
10092 msgstr "Labele troka ita-nia password."
10093
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10095 #, c-format
10096 msgid ""
10097 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10098 "for a discharge."
10099 msgstr ""
10100
10101 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10103 #, c-format
10104 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10105 msgstr "Labele empresta item ne'e fali. %s "
10106
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10108 #, c-format
10109 msgid "You cannot share a public list."
10110 msgstr ""
10111
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10113 #, c-format
10114 msgid "You currently have nothing checked out."
10115 msgstr "Ita la empresta livru ida."
10116
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10119 #, c-format
10120 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10121 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
10122
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10124 #, c-format
10125 msgid "You did not specify any search criteria"
10126 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
10127
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10129 #, c-format
10130 msgid "You did not specify any search criteria."
10131 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10134 #, c-format
10135 msgid "You do not have permission to download this list."
10136 msgstr "Ita la iha permisaun atu download lista ne'e."
10137
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10139 #, c-format
10140 msgid "You do not have permission to send this list."
10141 msgstr "Ita la iha permisaun atu haruka lista ne'e."
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid ""
10146 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10147 "remember, passwords are case sensitive."
10148 msgstr ""
10149 "Ita tama username ka password ne'ebe sala. Favor tama fali! Keta haluha "
10150 "katak username no password karik uza letra boot ka letra kiik."
10151
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10153 #, c-format
10154 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10158 #, c-format
10159 msgid "You have a credit of:"
10160 msgstr "Ita iha kreditu:"
10161
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10163 #, c-format
10164 msgid "You have already requested this title."
10165 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
10166
10167 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10169 #, fuzzy, c-format
10170 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10171 msgstr "Ita empresta ona livru demais no labele empresta liutan. %s "
10172
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10174 #, c-format
10175 msgid "You have no fines or charges"
10176 msgstr "Ita la iha multa"
10177
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10179 #, c-format
10180 msgid ""
10181 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10182 "fields and resubmit."
10183 msgstr ""
10184
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10186 #, c-format
10187 msgid "You have nothing checked out"
10188 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
10189
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10191 #, c-format
10192 msgid ""
10193 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10194 "following credentials:"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10198 #, c-format
10199 msgid ""
10200 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10201 "available"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10205 #, c-format
10206 msgid "You may "
10207 msgstr ""
10208
10209 #. SCRIPT
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10211 msgid "You must be logged in to add tags."
10212 msgstr "Tenke log in atu aumenta tags."
10213
10214 #. For the first occurrence,
10215 #. SCRIPT
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10217 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10218 msgstr "Tenke log In atu kria ka aumenta Ita-nia Lista sira"
10219
10220 #. For the first occurrence,
10221 #. SCRIPT
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10223 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10224 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10227 #, c-format
10228 msgid "You must select a library for pickup. "
10229 msgstr "Ita tenke hili biblioteka nia fatin ida atu foti livru. "
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10232 #, c-format
10233 msgid "You must select at least one item. "
10234 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
10235
10236 #. %1$s:  amount 
10237 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10239 #, fuzzy, c-format
10240 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10241 msgstr "Ita deve %s no labele empresta livru tan. %s "
10242
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10244 #, c-format
10245 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10249 #, c-format
10250 msgid ""
10251 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10252 "again."
10253 msgstr ""
10254
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10256 #, c-format
10257 msgid ""
10258 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10259 "two weeks."
10260 msgstr ""
10261
10262 #. SCRIPT
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10264 msgid ""
10265 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10266 "again."
10267 msgstr ""
10268
10269 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10271 #, c-format
10272 msgid "Your account has been frozen%s until "
10273 msgstr "Ita nia konta hapara ona%s to'o "
10274
10275 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10277 #, c-format
10278 msgid "Your account has been suspended. %s "
10279 msgstr "Ita nia konta suspende ona. %s "
10280
10281 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10283 #, fuzzy, c-format
10284 msgid ""
10285 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10286 "renew your account."
10287 msgstr ""
10288 "Ita nia kartaun biblioteka prazu tiona. Faz favor kontakta biblioteka ne'e "
10289 "atu hetan informasaun tan."
10290
10291 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10293 #, c-format
10294 msgid "Your account has expired. %s "
10295 msgstr "Ita nia konta akaba ona. %s "
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10298 #, c-format
10299 msgid "Your account menu"
10300 msgstr "Ita nia lista konta"
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10303 #, c-format
10304 msgid ""
10305 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10306 "confirmation email."
10307 msgstr ""
10308
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "Your authority search history is empty."
10312 msgstr "Ita nia karriñu mamuk."
10313
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10315 #, c-format
10316 msgid "Your card will expire on "
10317 msgstr ""
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10320 #, c-format
10321 msgid "Your cart"
10322 msgstr "Ita nia karriñu"
10323
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10325 #, c-format
10326 msgid "Your cart "
10327 msgstr "Ita nia karriñu "
10328
10329 #. SCRIPT
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10331 msgid "Your cart is currently empty"
10332 msgstr "Ita nia karriñu mamuk agora"
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10336 #, c-format
10337 msgid "Your cart is empty."
10338 msgstr "Ita nia karriñu mamuk."
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10341 #, fuzzy, c-format
10342 msgid "Your catalog search history is empty."
10343 msgstr "Ita nia karriñu mamuk."
10344
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid "Your checkout history"
10348 msgstr "Istoria emprestimos"
10349
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10351 #, c-format
10352 msgid "Your comment"
10353 msgstr "Ita nia komentariu"
10354
10355 #. SCRIPT
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10357 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10361 #, c-format
10362 msgid ""
10363 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10364 "update your record as soon as possible."
10365 msgstr ""
10366 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
10367 "atualiza la kleur."
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10370 #, c-format
10371 msgid ""
10372 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10373 "this page within a few days."
10374 msgstr ""
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10377 #, c-format
10378 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10379 msgstr ""
10380
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10382 #, c-format
10383 msgid "Your download should begin automatically."
10384 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
10385
10386 #. SCRIPT
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10388 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10392 #, fuzzy, c-format
10393 msgid "Your fines and charges"
10394 msgstr "Multa ho taxa"
10395
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10397 #, c-format
10398 msgid ""
10399 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10400 "please contact the library."
10401 msgstr ""
10402 "Ami hanoin katak Ita nia kartaun biblioteka lakon ka na'ok ona. Se ne'e "
10403 "sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
10404
10405 #. %1$s:  shelfname 
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10407 #, c-format
10408 msgid "Your list : %s "
10409 msgstr "Ita nia lista : %s "
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10417 #, c-format
10418 msgid "Your lists"
10419 msgstr "Ita nia lista"
10420
10421 #. SCRIPT
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10423 msgid "Your lists:"
10424 msgstr "Ita nia lista:"
10425
10426 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10427 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10428 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10429 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10430 #. %5$s:  END 
10431 #. %6$s:  END 
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10433 #, c-format
10434 msgid ""
10435 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10436 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10437 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10438 "on hold for another patron. %s %s "
10439 msgstr ""
10440
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10443 #, c-format
10444 msgid "Your messaging settings"
10445 msgstr "Ita nia sistema mensajen ne'ebe hatuur ona"
10446
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10448 #, c-format
10449 msgid "Your options are: "
10450 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10453 #, fuzzy, c-format
10454 msgid "Your password has been changed "
10455 msgstr "Ita nia password troka tiona "
10456
10457 #. %1$s:  minpasslen 
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10459 #, c-format
10460 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10461 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10464 #, c-format
10465 msgid "Your personal details"
10466 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
10467
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10469 #, fuzzy, c-format
10470 msgid "Your priority: "
10471 msgstr "Rezervasaun ho prioridade: "
10472
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10475 #, c-format
10476 msgid "Your privacy management"
10477 msgstr "Ita nia jestaun ba privacidade"
10478
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10480 #, c-format
10481 msgid "Your privacy rules have been updated."
10482 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
10483
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10485 #, c-format
10486 msgid "Your purchase suggestions"
10487 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
10488
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10490 #, c-format
10491 msgid "Your reading history has been deleted."
10492 msgstr "Ita nia istoria lee hamoos tiona."
10493
10494 #. %1$s:  IF hash 
10495 #. %2$s:  hash 
10496 #. %3$s:  END 
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10498 #, c-format
10499 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10500 msgstr ""
10501
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10503 #, fuzzy, c-format
10504 msgid "Your search history"
10505 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
10506
10507 #. %1$s:  total |html 
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10509 #, c-format
10510 msgid "Your search returned %s results."
10511 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10514 #, fuzzy, c-format
10515 msgid "Your summary"
10516 msgstr "Ita nia rezumu"
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "Your tags"
10521 msgstr "hau nia tag sira"
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10524 #, c-format
10525 msgid ""
10526 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10527 "before applying them."
10528 msgstr ""
10529
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10531 #, c-format
10532 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10533 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Favor tenta fali."
10534
10535 #. SCRIPT
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10537 #, fuzzy
10538 msgid "[ New list ]"
10539 msgstr "Lista foun"
10540
10541 #. LINK
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10543 #, fuzzy
10544 msgid ""
10545 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10546 "END %] catalog recent comments"
10547 msgstr ""
10548 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
10549 "END %] Catalog Recent Comments"
10550
10551 #. LINK
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10553 #, fuzzy
10554 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10555 msgstr "[% LibraryName |html %] Buka RSS Feed"
10556
10557 #. INPUT type=text name=limit
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10559 msgid "[% limit or"
10560 msgstr "[% limita ka"
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10563 #, c-format
10564 msgid ""
10565 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10566 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10567 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10568 "%%] "
10569 msgstr ""
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10572 #, c-format
10573 msgid ""
10574 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10575 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10576 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10577 "%%] "
10578 msgstr ""
10579
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10581 #, c-format
10582 msgid ""
10583 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10584 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10585 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10586 msgstr ""
10587
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10589 #, c-format
10590 msgid ""
10591 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10592 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10593 msgstr ""
10594
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10596 #, c-format
10597 msgid ""
10598 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10599 "type=seefro.type %%] "
10600 msgstr ""
10601
10602 #. SCRIPT
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10604 #, fuzzy
10605 msgid "a an the"
10606 msgstr "motete"
10607
10608 #. SCRIPT
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10610 msgid "already in your cart"
10611 msgstr "iha ona iha ita nia karriñu"
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10615 #, c-format
10616 msgid ""
10617 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10618 msgstr "identifikator ida ne'ebe lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
10619
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10621 #, c-format
10622 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10623 msgstr "identifka ida ne'ebe hetan kliente ida iha Koha"
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10627 #, c-format
10628 msgid "and"
10629 msgstr "no"
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10632 #, c-format
10633 msgid "anyone else to add entries."
10634 msgstr ""
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10637 #, c-format
10638 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10639 msgstr ""
10640
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10642 #, c-format
10643 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10644 msgstr ""
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10647 #, c-format
10648 msgid "ask for a discharge"
10649 msgstr ""
10650
10651 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10652 #. %2$s:  ELSE 
10653 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10654 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10655 #. %5$s:  END 
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10659 msgstr "iha %s %s Iha tránzitu husi %s to'o %s %s "
10660
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10662 #, c-format
10663 msgid "available"
10664 msgstr "disponivel"
10665
10666 #. SCRIPT
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10668 msgid "average rating: "
10669 msgstr "klassifikasaun média: "
10670
10671 #. %1$s:  rating_avg_int 
10672 #. %2$s:  rating_total 
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10674 #, c-format
10675 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10676 msgstr ""
10677
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10680 #, c-format
10681 msgid "bib"
10682 msgstr "bib"
10683
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10686 #, c-format
10687 msgid "bib_id"
10688 msgstr "bib_id"
10689
10690 #. IMG
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10692 #, fuzzy
10693 msgid "bonus"
10694 msgstr "en-us"
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10697 #, c-format
10698 msgid "borrowernumber"
10699 msgstr "borrowernumber"
10700
10701 #. For the first occurrence,
10702 #. SCRIPT
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10705 msgid "by"
10706 msgstr "husi"
10707
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10711 #, c-format
10712 msgid "by "
10713 msgstr "husi "
10714
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10716 #, c-format
10717 msgid "cardnumber"
10718 msgstr "cardnumber"
10719
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "catalog home page"
10727 msgstr "katalogu"
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10730 #, fuzzy, c-format
10731 msgid "catalog main page"
10732 msgstr "katalogu"
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid "change your password"
10737 msgstr "troka hau nia password"
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10743 #, c-format
10744 msgid "click here to login"
10745 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
10746
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10749 #, c-format
10750 msgid "contact information"
10751 msgstr "informasaun kontaktu"
10752
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10754 #, c-format
10755 msgid "contains"
10756 msgstr "kontein"
10757
10758 #. SPAN
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10761 msgid ""
10762 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10763 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10764 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10765 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10766 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10767 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10768 "series %]&rft.genre="
10769 msgstr ""
10770 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10771 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10772 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10773 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10774 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10775 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10776 "series %]&rft.genre="
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10780 #, c-format
10781 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10782 msgstr "data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10786 #, c-format
10787 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10788 msgstr "data ne'ebe item ne'e fila ona ba estante tanba la foti ona"
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10791 #, c-format
10792 msgid ""
10793 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10794 "values: "
10795 msgstr "define tipu rejistu nia identifikador, valor sira ne'ebe posivel: "
10796
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10798 #, c-format
10799 msgid "desired_due_date"
10800 msgstr "desired_due_date"
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10803 #, fuzzy, c-format
10804 msgid "email address"
10805 msgstr "Email:"
10806
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10813 #, c-format
10814 msgid "email the Koha Administrator"
10815 msgstr "email ba Administrador Koha"
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10818 #, fuzzy, c-format
10819 msgid "email to the Koha Administrator"
10820 msgstr "email ba Administrador Koha"
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10823 #, c-format
10824 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10825 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
10826
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10831 #, c-format
10832 msgid "here"
10833 msgstr "iha ne'e"
10834
10835 #. SCRIPT
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10837 msgid "iDreamBooks.com rating"
10838 msgstr ""
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10844 #, c-format
10845 msgid "id"
10846 msgstr "id"
10847
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10851 #, c-format
10852 msgid "id_type"
10853 msgstr "id_type"
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10856 #, fuzzy, c-format
10857 msgid ""
10858 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10859 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10862 #, fuzzy, c-format
10863 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10864 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10869 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10870
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10874 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid ""
10879 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10880 "show_loans=1 "
10881 msgstr ""
10882 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10885 #, fuzzy, c-format
10886 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10887 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10888
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10890 #, fuzzy, c-format
10891 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10892 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10895 #, fuzzy, c-format
10896 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10897 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10898
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10900 #, fuzzy, c-format
10901 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10902 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10903
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10905 #, fuzzy, c-format
10906 msgid ""
10907 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10908 "request_location=127.0.0.1 "
10909 msgstr ""
10910 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
10911
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10913 #, fuzzy, c-format
10914 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10915 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
10916
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10918 #, fuzzy, c-format
10919 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10920 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
10921
10922 #. %1$s:  END 
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10924 #, c-format
10925 msgid "in %s fines"
10926 msgstr "iha %s multa"
10927
10928 #. SCRIPT
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10930 msgid "in OverDrive collection"
10931 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
10932
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10934 #, c-format
10935 msgid "in any heading"
10936 msgstr "iha kualker kapsaun"
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10939 #, c-format
10940 msgid "in main entry"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10944 #, c-format
10945 msgid "in the complete record"
10946 msgstr ""
10947
10948 #. SCRIPT
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10950 msgid "injecting NEW comment: "
10951 msgstr "hatama hela komentariu FOUN: "
10952
10953 #. SCRIPT
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10955 msgid "injecting OLD comment: "
10956 msgstr "hatama hela komentariu TUAN: "
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10959 #, c-format
10960 msgid "is exactly"
10961 msgstr "iha exactamente"
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10965 #, c-format
10966 msgid "item"
10967 msgstr "item"
10968
10969 #. SCRIPT
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10971 msgid "item(s) added to your cart"
10972 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10978 #, c-format
10979 msgid "item_id"
10980 msgstr "item_id"
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10983 #, c-format
10984 msgid "items. "
10985 msgstr "item sira. "
10986
10987 #. %1$s:  LibraryName |html 
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10989 #, c-format
10990 msgid "koha opac %s"
10991 msgstr "koha opac %s"
10992
10993 #. ABBR
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10995 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10996 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10997
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10999 #, c-format
11000 msgid "list of authority record identifiers"
11001 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11004 #, c-format
11005 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11006 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
11007
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11009 #, c-format
11010 msgid "list of system record identifiers"
11011 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
11012
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11015 #, c-format
11016 msgid "needed_before_date"
11017 msgstr "needed_before_date"
11018
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11020 #, c-format
11021 msgid "negcap "
11022 msgstr ""
11023
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11025 #, c-format
11026 msgid "not"
11027 msgstr "la'os"
11028
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11030 #, c-format
11031 msgid "on file."
11032 msgstr "iha file."
11033
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11036 #, c-format
11037 msgid "online update form"
11038 msgstr "formulariu atualiza online"
11039
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11041 #, c-format
11042 msgid "or"
11043 msgstr "ka"
11044
11045 #. SCRIPT
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11047 msgid "out of"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11051 #, c-format
11052 msgid "password"
11053 msgstr "password"
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11062 #, c-format
11063 msgid "patron_id"
11064 msgstr "patron_id"
11065
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11068 #, c-format
11069 msgid "pickup_expiry_date"
11070 msgstr "pickup_expiry_data"
11071
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11074 #, c-format
11075 msgid "pickup_location"
11076 msgstr "pickup_location"
11077
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11079 #, fuzzy, c-format
11080 msgid "primary email address"
11081 msgstr "Email:"
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11087 #, c-format
11088 msgid "purchase suggestion"
11089 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
11090
11091 #. SCRIPT
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11093 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11097 #, c-format
11098 msgid "register here"
11099 msgstr "rejista iha ne'e"
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11102 #, c-format
11103 msgid "request_location"
11104 msgstr "request_location"
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11107 #, c-format
11108 msgid ""
11109 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11110 msgstr ""
11111 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
11112
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11114 #, c-format
11115 msgid ""
11116 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11117 "values: "
11118 msgstr ""
11119 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
11120 "ne'ebe posivel: "
11121
11122 #. SCRIPT
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11124 msgid "results"
11125 msgstr "rezultadu"
11126
11127 #. SCRIPT
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11129 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11130 msgstr ""
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11133 #, c-format
11134 msgid "return_fmt"
11135 msgstr "return_fmt"
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11138 #, c-format
11139 msgid "return_type"
11140 msgstr "return_type"
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11143 #, c-format
11144 msgid "schema"
11145 msgstr "esquema"
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11148 #, c-format
11149 msgid "search"
11150 msgstr "peskiza"
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11153 #, fuzzy, c-format
11154 msgid "secondary email address"
11155 msgstr "%s Email segundu:"
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11158 #, c-format
11159 msgid "see also:"
11160 msgstr ""
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11163 #, c-format
11164 msgid "show_contact"
11165 msgstr "show_contact"
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11168 #, c-format
11169 msgid "show_fines"
11170 msgstr "show_fines"
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11173 #, c-format
11174 msgid "show_holds"
11175 msgstr "show_holds"
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11178 #, c-format
11179 msgid "show_loans"
11180 msgstr "show_loans"
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11183 #, c-format
11184 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11185 msgstr ""
11186 "hatudu katak ita nia konta mos ona, favor ida konsulta lai bibliotekariu."
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11189 #, c-format
11190 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11191 msgstr "hatudu katak konta ne'e mos ona, favor kontakta lai staf biblioteka."
11192
11193 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11194 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11195 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11196 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11197 #. %5$s:  END 
11198 #. %6$s:  ELSE 
11199 #. %7$s:  END 
11200 #. %8$s:  END 
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11202 #, c-format
11203 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11204 msgstr "dezde %s %s Suspenso %s to'o %s %s %s Pendente %s %s "
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11207 #, c-format
11208 msgid "site administrator"
11209 msgstr "site nia administradór"
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11212 #, c-format
11213 msgid ""
11214 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11215 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11218 #, c-format
11219 msgid "starts with"
11220 msgstr "hahu ho"
11221
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11223 #, c-format
11224 msgid "subjects "
11225 msgstr "asuntu sira "
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11228 #, c-format
11229 msgid "suggestions"
11230 msgstr "sujestaun ruma"
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11233 #, c-format
11234 msgid "surname"
11235 msgstr "apelidu"
11236
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11238 #, c-format
11239 msgid ""
11240 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11241 "element 'reserve_id')"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11246 #, c-format
11247 msgid "system item identifier"
11248 msgstr "sistema item identifika"
11249
11250 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11252 msgid "tagsel_button"
11253 msgstr "tagsel_button"
11254
11255 #. META http-equiv=Content-Type
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11262 msgid "text/html; charset=utf-8"
11263 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11267 #, c-format
11268 msgid ""
11269 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11270 "placed"
11271 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
11272
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11275 #, c-format
11276 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11277 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11280 #, c-format
11281 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11282 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11285 #, c-format
11286 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11287 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fali item ne'e"
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11290 #, c-format
11291 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11292 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11299 #, c-format
11300 msgid ""
11301 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11302 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11303 msgstr ""
11304 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
11305 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
11306
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11308 #, c-format
11309 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11310 msgstr ""
11311 "karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o online)"
11312
11313 #. %1$s:  END 
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11315 #, c-format
11316 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11317 msgstr ""
11318 "karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o online)%s."
11319
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11322 #, c-format
11323 msgid "to create new lists."
11324 msgstr "atu halo lista foun."
11325
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11327 #, c-format
11328 msgid "to post a comment."
11329 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
11330
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11333 #, c-format
11334 msgid "to submit current information ("
11335 msgstr "atu hato'o informasaun atual ("
11336
11337 #. LINK
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11339 msgid "unAPI"
11340 msgstr "unAPI"
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11343 #, c-format
11344 msgid "until "
11345 msgstr "to'o "
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11348 #, c-format
11349 msgid "up to "
11350 msgstr "to'o "
11351
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11353 #, c-format
11354 msgid "url"
11355 msgstr "url"
11356
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11358 #, c-format
11359 msgid "used for/see from:"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11363 #, c-format
11364 msgid "user's login identifier"
11365 msgstr "identikasaun login uzador nian"
11366
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11368 #, c-format
11369 msgid "user's password"
11370 msgstr "password uzador nain"
11371
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11373 #, c-format
11374 msgid "username"
11375 msgstr "username"
11376
11377 #. SCRIPT
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11379 msgid "view labeled"
11380 msgstr "vista ho etiketa ona"
11381
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11384 #, c-format
11385 msgid "view plain"
11386 msgstr "vista simples"
11387
11388 #. SCRIPT
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11390 msgid "votes"
11391 msgstr "vota"
11392
11393 #. SCRIPT
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11395 msgid "waiting holds:"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11399 #, c-format
11400 msgid "was not found in the database. Please try again."
11401 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Favor koko fali."
11402
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11404 #, c-format
11405 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11406 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka"
11407
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11409 #, c-format
11410 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11411 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
11412
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11414 #, c-format
11415 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11416 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
11417
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11419 #, c-format
11420 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11421 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11424 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11425 msgstr ""
11426
11427 #. %1$s:  approvedaddress 
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11429 #, c-format
11430 msgid "will be sent shortly to %s."
11431 msgstr "sei haruka lalais ba %s."
11432
11433 #. SCRIPT
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11435 msgid "with biblionumber"
11436 msgstr "ho biblionumber"
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11439 #, c-format
11440 msgid "you"
11441 msgstr "ita"
11442
11443 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11445 #, c-format
11446 msgid ""
11447 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11448 "items you wish to not place holds on. "
11449 msgstr ""
11450
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11453 #, c-format
11454 msgid "your account page"
11455 msgstr "ita nia pajina konta"
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11458 #, fuzzy, c-format
11459 msgid "your fines"
11460 msgstr "hau nia multa"
11461
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11463 #, c-format
11464 msgid "your lists"
11465 msgstr "ita nia lista"
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "your messaging"
11470 msgstr "hau nia sistema mensajen"
11471
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11473 #, fuzzy, c-format
11474 msgid "your personal details"
11475 msgstr "hau nia detalle sira pesoal"
11476
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11478 #, fuzzy, c-format
11479 msgid "your privacy"
11480 msgstr "hau nia privasidade"
11481
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11483 #, fuzzy, c-format
11484 msgid "your purchase suggestions"
11485 msgstr "hau nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
11486
11487 #. SCRIPT
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11489 msgid "your rating: "
11490 msgstr "ita nia evalusaun: "
11491
11492 #. %1$s:  rating_value 
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11494 #, c-format
11495 msgid "your rating: %s, "
11496 msgstr "ita nia evaluasaun: %s "
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "your reading history"
11501 msgstr "hau nia lista livru ne'ebe hau lee ona"
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "your search history"
11506 msgstr "hau nia istoria peskiza"
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "your summary"
11511 msgstr "hau nia rezumu"
11512
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11514 #, fuzzy, c-format
11515 msgid "your tags"
11516 msgstr "hau nia tag sira"
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11522 #, c-format
11523 msgid "×"
11524 msgstr ""
11525
11526 #. A
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11529 #, fuzzy
11530 msgid ""
11531 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11532 msgstr ""
11533 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"