Merges translations for Koha 16.05
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:14-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-04-07 06:01+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1460008881.000000\n"
20
21 #. A
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26
27 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
28 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
29 #. %3$s:  END 
30 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
31 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
32 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %7$s:  ELSE 
34 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
35 #. %9$s:  END 
36 #. %10$s:  END 
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
38 #, c-format
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (prioridade %s) %s %s %s %s "
41
42 #. %1$s:  END 
43 #. %2$s:  END 
44 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
45 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
46 #. %5$s:  ELSE 
47 #. %6$s:  END 
48 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
49 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
50 #. %9$s:  END 
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
52 #, c-format
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
55
56 #. %1$s:  END 
57 #. %2$s:  END 
58 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
59 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
60 #. %5$s:  ELSE 
61 #. %6$s:  END 
62 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
63 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
64 #. %9$s:  END 
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
66 #, c-format
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu la iha %s %s , %s %s"
69
70 #. %1$s:  END 
71 #. %2$s:  END 
72 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
73 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
74 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
76 #, c-format
77 msgid "%s %s %s %s %s please "
78 msgstr "%s %s %s %s %s faz favor "
79
80 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
81 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
82 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
83 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
84 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
85 #. %6$s:  END 
86 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
87 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
88 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
89 #. %10$s:  ELSE 
90 #. %11$s:  END 
91 #. %12$s:  END 
92 #. %13$s:  END 
93 #. %14$s:  ELSE 
94 #. %15$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
96 #, c-format
97 msgid ""
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
99 msgstr ""
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Rejistu ne'e la iha items. %s "
101
102 #. %1$s:  END 
103 #. %2$s:  ELSE 
104 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
105 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
108 #. %7$s:  END 
109 #. %8$s:  ELSE 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
111 #, c-format
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s 1 item hameno tiona. %s %s item sira hameno tiona. %s %s "
114
115 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
116 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
117 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
118 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
121 #. %7$s:  END 
122 #. %8$s:  END 
123 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 msgstr ""
128 "%s %s %s %s 1 item hameno tiona. %s %s item sira hameno tiona. %s %s %s "
129
130 #. %1$s:  END 
131 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
132 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
133 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
135 #, c-format
136 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
137 msgstr ""
138 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
139
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  ELSE 
142 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
144 #, c-format
145 msgid "%s %s %s Item in transit from "
146 msgstr "%s %s %s Item iha tranzitu husi "
147
148 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
149 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
150 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
152 #, c-format
153 msgid "%s %s %s Item waiting at "
154 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
155
156 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
157 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
158 #. %3$s:  ELSE 
159 #. %4$s:  END 
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
161 #, c-format
162 msgid "%s %s %s Koha online %s "
163 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
164
165 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
166 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
167 #. %3$s:  ELSE 
168 #. %4$s:  END 
169 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
170 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
171 #. %7$s:  END 
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
173 #, c-format
174 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
175 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalogu %s &rsaquo; %s %s "
176
177 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
178 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
179 #. %3$s:  ELSE 
180 #. %4$s:  END 
181 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
183 #, c-format
184 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
185 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s %s "
186
187 #. %1$s:  END 
188 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
189 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
190 #. %4$s:  END 
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
192 #, c-format
193 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
194 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
195
196 #. %1$s:  USE Koha 
197 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
198 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
199 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
200 #. %5$s:  ELSE 
201 #. %6$s:  END 
202 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
203 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
204 #. %9$s:  END 
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
206 #, c-format
207 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
208 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kuitasaun %s %s%s "
209
210 #. %1$s:  END 
211 #. %2$s:  END 
212 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
213 #. %4$s:  review.title 
214 #. %5$s:  ELSE 
215 #. %6$s:  END 
216 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
217 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
218 #. %9$s:  END 
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
220 #, c-format
221 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
222 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
223
224 #. %1$s:  ELSE 
225 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
226 #. %3$s:  END 
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
228 #, c-format
229 msgid "%s %s (not approved) %s "
230 msgstr "%s %s (la aprova) %s "
231
232 #. %1$s:  END 
233 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
235 #, c-format
236 msgid "%s %s End date: "
237 msgstr "%s %s Data ikus: "
238
239 #. %1$s:  END 
240 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
241 #. %3$s:  END 
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
243 #, c-format
244 msgid ""
245 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
246 "created. %s "
247 msgstr ""
248
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  ELSE 
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
252 #, c-format
253 msgid "%s %s Item in transit to "
254 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba "
255
256 #. %1$s:  END 
257 #. %2$s:  ELSE 
258 #. %3$s:  END 
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
260 #, c-format
261 msgid "%s %s No results found. %s "
262 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
263
264 #. %1$s: - SWITCH index -
265 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
266 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
267 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
268 #. %5$s: - END -
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
273 "%s Search also for related subjects %s "
274 msgstr ""
275
276 #. %1$s:  SWITCH m.code 
277 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
278 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
279 #. %4$s:  CASE 
280 #. %5$s:  m.code 
281 #. %6$s:  END 
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
283 #, c-format
284 msgid ""
285 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
286 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
287 msgstr ""
288
289 #. %1$s:  END 
290 #. %2$s:  ELSE 
291 #. %3$s:  END 
292 #. %4$s:  END 
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
294 #, c-format
295 msgid ""
296 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
297 "issues %s %s "
298 msgstr ""
299 "%s %s Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ona ba notifikasaun liu husi "
300 "email kona-ba kopia foun %s %s "
301
302 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
303 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
304 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
305 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
306 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
307 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
309 #, c-format
310 msgid ""
311 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
312 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
313 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
314 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
315 msgstr ""
316
317 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
318 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
320 #, c-format
321 msgid "%s %s by "
322 msgstr "%s %s husi "
323
324 #. %1$s:  i.title | html 
325 #. %2$s:  IF i.author 
326 #. %3$s:  i.author | html 
327 #. %4$s:  END 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
329 #, c-format
330 msgid "%s %s by %s %s "
331 msgstr "%s %s husi %s %s "
332
333 #. %1$s:  ELSE 
334 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
335 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
336 #. %4$s:  CASE 'full' 
337 #. %5$s:  review.borrtitle 
338 #. %6$s:  review.firstname 
339 #. %7$s:  review.surname 
340 #. %8$s:  CASE 'first' 
341 #. %9$s:  review.firstname 
342 #. %10$s:  CASE 'surname' 
343 #. %11$s:  review.surname 
344 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
345 #. %13$s:  review.firstname 
346 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
347 #. %15$s:  CASE 'username' 
348 #. %16$s:  review.userid 
349 #. %17$s:  END 
350 #. %18$s:  END 
351 #. %19$s:  END 
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
353 #, c-format
354 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
355 msgstr "%s %s husi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
356
357 #. For the first occurrence,
358 #. %1$s:  END 
359 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
362 #, c-format
363 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
364 msgstr "%s %s faz favor hili ida atu hatebes: "
365
366 #. %1$s:  firstname 
367 #. %2$s:  surname 
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
369 #, c-format
370 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
371 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online."
372
373 #. %1$s:  firstname 
374 #. %2$s:  surname 
375 #. %3$s:  shelfname 
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
377 #, c-format
378 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
379 msgstr ""
380 "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, armariu virtual ho naran : "
381 "%s."
382
383 #. %1$s:  added_count 
384 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
385 #. %3$s:  ELSE 
386 #. %4$s:  END 
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
388 #, c-format
389 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
390 msgstr "%s %s etiketa%stetiketa%s konsege aumenta tiona."
391
392 #. %1$s:  SWITCH type 
393 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
394 #. %3$s:  CASE 'later' 
395 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
396 #. %5$s:  CASE 'musical' 
397 #. %6$s:  CASE 'broader' 
398 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
399 #. %8$s:  CASE 'parent' 
400 #. %9$s:  CASE 
401 #. %10$s:  IF type 
402 #. %11$s:  type | html 
403 #. %12$s:  END 
404 #. %13$s:  END 
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
406 #, c-format
407 msgid ""
408 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
409 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
410 "%s(%s)%s %s "
411 msgstr ""
412
413 #. %1$s:  collectiontitle 
414 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
415 #. %3$s:  collectionissn 
416 #. %4$s:  END 
417 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
418 #. %6$s:  collectionvolume 
419 #. %7$s:  END 
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
421 #, c-format
422 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
423 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
424
425 #. %1$s:  SWITCH option 
426 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
427 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
428 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
429 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
430 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
431 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
432 #. %8$s:  CASE 'mods' 
433 #. %9$s:  CASE 'ris' 
434 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
435 #. %11$s:  END 
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
437 #, fuzzy, c-format
438 msgid ""
439 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
440 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
441 msgstr ""
442 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
443 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
444 "%sRIS %sISBD %s "
445
446 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
447 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
448 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
449 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
450 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
451 #. %6$s:  CASE 'N' 
452 #. %7$s:  CASE 'F' 
453 #. %8$s:  CASE 'A' 
454 #. %9$s:  CASE 'M' 
455 #. %10$s:  CASE 'L' 
456 #. %11$s:  CASE 'W' 
457 #. %12$s:  CASE 'FU' 
458 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
459 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
460 #. %15$s:  CASE 'LR' 
461 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
462 #. %17$s:  CASE 'WO' 
463 #. %18$s:  CASE 'C' 
464 #. %19$s:  CASE 'CR' 
465 #. %20$s:  CASE 
466 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
467 #. %22$s: - END -
468 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
469 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
470 #. %25$s:  END 
471 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
472 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
473 #. %28$s:  END 
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
475 #, c-format
476 msgid ""
477 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
478 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
479 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
480 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
481 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
482 msgstr ""
483
484 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
485 #. %2$s:  IF s.is_shared 
486 #. %3$s:  ELSE 
487 #. %4$s:  END 
488 #. %5$s:  ELSE 
489 #. %6$s:  END 
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
491 #, c-format
492 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
493 msgstr "%s %sFahe hela%sPrivadu%s %s Publiku %s "
494
495 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
496 #. %2$s:  ELSE 
497 #. %3$s:  END 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
499 #, c-format
500 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
501 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s no %s "
502
503 #. %1$s:  bibliotitle 
504 #. %2$s:  biblionumber 
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
506 #, c-format
507 msgid "%s (Record no. %s)"
508 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
509
510 #. %1$s:  IF ( related ) 
511 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
512 #. %3$s:  relate.related_search 
513 #. %4$s:  END 
514 #. %5$s:  END 
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
516 #, c-format
517 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
518 msgstr "%s (peskiza relevante: %s %s %s). %s "
519
520 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
521 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
522 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
524 #, c-format
525 msgid "%s Account frozen %s %s "
526 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
527
528 #. For the first occurrence,
529 #. %1$s:  END 
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
533 #, c-format
534 msgid "%s Address 2:"
535 msgstr "%s Hela fatin 2:"
536
537 #. For the first occurrence,
538 #. %1$s:  END 
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
542 #, c-format
543 msgid "%s Address:"
544 msgstr "%s Hela fatin:"
545
546 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
548 #, fuzzy, c-format
549 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
550 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
551
552 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
553 #. %2$s:  END 
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
555 #, c-format
556 msgid ""
557 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
558 "resolve this problem. %s "
559 msgstr ""
560 "%s Sala hamosu. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia staf atu resolve "
561 "problema ne'e. %s "
562
563 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
565 #, c-format
566 msgid "%s Automatic renewal "
567 msgstr "%s Hafoun automaticante "
568
569 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
570 #. %2$s:  ELSE 
571 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
572 #. %4$s:  ELSE 
573 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
574 #. %6$s:  ELSE 
575 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
576 #. %8$s:  ELSE 
577 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
578 #. %10$s:  END 
579 #. %11$s:  END 
580 #. %12$s:  END 
581 #. %13$s:  END 
582 #. %14$s:  END 
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
584 #, c-format
585 msgid ""
586 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
587 "%s %s "
588 msgstr ""
589 "%s Hein hela %s %s To'o ona %s %s Tarde %s %s Falta %s %s La empresta %s %s "
590 "%s %s %s "
591
592 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
593 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
594 #. %3$s:  END 
595 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
596 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
597 #. %6$s:  END 
598 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
599 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
600 #. %9$s:  END 
601 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
602 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
603 #. %12$s:  END 
604 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
605 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
606 #. %15$s:  END 
607 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
608 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
609 #. %18$s:  END 
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
611 #, c-format
612 msgid ""
613 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
614 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
615 msgstr ""
616 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s Lakon (%s),%s %s Aat "
617 "heka (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
618
619 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
620 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
621 #. %3$s:  END 
622 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
623 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
624 #. %6$s:  END 
625 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
626 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
627 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
628 #. %10$s:  END 
629 #. %11$s:  END 
630 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
631 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
632 #. %14$s:  END 
633 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
634 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
635 #. %17$s:  END 
636 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
637 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
638 #. %20$s:  END 
639 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
640 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
641 #. %23$s:  END 
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
643 #, c-format
644 msgid ""
645 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
646 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
647 msgstr ""
648 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
649 "Aat hela (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha ona rezerva ida (%s),%s %s "
650 "In tranzitu (%s),%s "
651
652 #. For the first occurrence,
653 #. %1$s:  END 
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
657 #, c-format
658 msgid "%s City:"
659 msgstr "%s Sidade:"
660
661 #. %1$s:  END 
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
663 #, c-format
664 msgid "%s Contact note:"
665 msgstr "%s Nota kontaktu:"
666
667 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
668 #. %2$s:  ELSE 
669 #. %3$s:  END 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
671 #, c-format
672 msgid ""
673 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
674 "you cannot add items to this list. %s "
675 msgstr ""
676 "%s Labele kria lista foun. Faz favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
677 "Deskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
678
679 #. For the first occurrence,
680 #. %1$s:  END 
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
684 #, c-format
685 msgid "%s Country:"
686 msgstr "%s Rai:"
687
688 #. %1$s:  END 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
690 #, c-format
691 msgid "%s Date of birth:"
692 msgstr "%s Data moris:"
693
694 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
696 #, c-format
697 msgid "%s Did you mean: "
698 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
699
700 #. %1$s:  END 
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
702 #, c-format
703 msgid "%s Email:"
704 msgstr "%s Email:"
705
706 #. %1$s:  END 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
708 #, c-format
709 msgid "%s Fax:"
710 msgstr "%s Fax:"
711
712 #. For the first occurrence,
713 #. %1$s:  END 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
716 #, c-format
717 msgid "%s First name:"
718 msgstr "%s Naran uluk:"
719
720 #. %1$s:  END 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
722 #, c-format
723 msgid "%s Home library:"
724 msgstr "%s Uma biblioteka:"
725
726 #. %1$s:  ELSE 
727 #. %2$s:  END 
728 #. %3$s:  ELSE 
729 #. %4$s:  END 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
731 #, c-format
732 msgid ""
733 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
734 "local account, you may use that below. %s "
735 msgstr ""
736
737 #. %1$s:  END 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
739 #, c-format
740 msgid "%s Initials:"
741 msgstr "%s Iniciais:"
742
743 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
745 #, c-format
746 msgid "%s Internet user critics"
747 msgstr "%s Kritika utilizador internet nian"
748
749 #. %1$s:  ELSE 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
751 #, c-format
752 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
753 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi "
754
755 #. %1$s:  issues_count 
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
757 #, c-format
758 msgid "%s Item(s) checked out"
759 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
760
761 #. %1$s:  END 
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "%s Library card number: "
765 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
766
767 #. %1$s:  END 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
769 #, c-format
770 msgid "%s Log out"
771 msgstr "%s Log out"
772
773 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
774 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
776 #, c-format
777 msgid "%s No renewal before %s "
778 msgstr "%s Labele hafoun molok %s "
779
780 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
781 #. %2$s:  LibraryName 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
783 #, c-format
784 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
785 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu. "
786
787 #. %1$s:  ELSE 
788 #. %2$s:  END # / IF results 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
790 #, c-format
791 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
792 msgstr "%s La hetan rezultadu, tenta troka filtru. %s "
793
794 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
796 #, c-format
797 msgid "%s Not allowed"
798 msgstr "%s La husik"
799
800 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
801 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
803 #, c-format
804 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
805 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
806
807 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
808 #. %2$s:  ELSE 
809 #. %3$s:  END 
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
811 #, c-format
812 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
813 msgstr "%s Rezerva ona %s La bele empresta tan %s "
814
815 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
816 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
818 #, c-format
819 msgid ""
820 "%s Oops! The passwords must match. %s Your chosen password is too short. "
821 msgstr ""
822
823 #. %1$s:  END 
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
825 #, c-format
826 msgid "%s Other names:"
827 msgstr "%s Naran seluk:"
828
829 #. %1$s:  END 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
831 #, c-format
832 msgid "%s Other phone:"
833 msgstr "%s Telemovil seluk:"
834
835 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
836 #. %2$s:  END 
837 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
838 #. %4$s:  minpasslen 
839 #. %5$s:  END 
840 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
841 #. %7$s:  END 
842 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
843 #. %9$s:  END 
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
845 #, c-format
846 msgid ""
847 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
848 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
849 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
850 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
851 "trailing spaces. %s "
852 msgstr ""
853 "%s Passwords la hanesan malu. Faz favor hatama fali ita nia password foun. "
854 "%s %s Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Ita nia "
855 "password daudaun hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, "
856 "favor ida husu biblioteka atu to hatuur fali ita nia password. %s %s Ita nia "
857 "password kontein espasu ia oin no/ka iha ikus. %s "
858
859 #. For the first occurrence,
860 #. %1$s:  END 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
863 #, c-format
864 msgid "%s Phone:"
865 msgstr "%s Telemovil:"
866
867 #. %1$s:  END 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
869 #, c-format
870 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
871 msgstr ""
872
873 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
875 #, c-format
876 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
877 msgstr "%s Favor hasoru funsionariu ida biblioteka nian. "
878
879 #. %1$s:  END 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
881 #, c-format
882 msgid "%s Primary email:"
883 msgstr "%s Email primariu:"
884
885 #. %1$s:  END 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
887 #, c-format
888 msgid "%s Primary phone:"
889 msgstr "%s Telemovil primariu:"
890
891 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
893 #, c-format
894 msgid "%s Professional critics"
895 msgstr "%s Kritik professional"
896
897 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
898 #. %2$s:  ELSE 
899 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
900 #. %4$s:  ELSE 
901 #. %5$s:  END 
902 #. %6$s:  END 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
904 #, c-format
905 msgid ""
906 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
907 "suggestions %s %s "
908 msgstr ""
909 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
910 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
911
912 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
914 #, c-format
915 msgid "%s Quotations"
916 msgstr "%s Quotasaun sira"
917
918 #. %1$s:  END 
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
920 #, c-format
921 msgid "%s Salutation:"
922 msgstr "%s Saudasaun:"
923
924 #. %1$s:  LibraryName |html 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
926 #, c-format
927 msgid "%s Search"
928 msgstr "%s Buka"
929
930 #. %1$s:  LibraryName |html 
931 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
932 #. %3$s:  query_desc |html 
933 #. %4$s:  END 
934 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
935 #. %6$s:  limit_desc |html 
936 #. %7$s:  END 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
938 #, c-format
939 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
940 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
941
942 #. %1$s:  END 
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
944 #, c-format
945 msgid "%s Secondary email:"
946 msgstr "%s Email segundu:"
947
948 #. %1$s:  END 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
950 #, c-format
951 msgid "%s Secondary phone:"
952 msgstr "%s Telemovil segundu:"
953
954 #. %1$s:  LibraryName 
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
956 #, c-format
957 msgid "%s Self checkout system"
958 msgstr "%s Sistema auto empresta"
959
960 #. For the first occurrence,
961 #. %1$s:  END 
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
965 #, c-format
966 msgid "%s State:"
967 msgstr "%s Distritu:"
968
969 #. %1$s:  END 
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
971 #, c-format
972 msgid "%s Street number:"
973 msgstr "%s Numeru iha dalan:"
974
975 #. For the first occurrence,
976 #. %1$s:  END 
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
979 #, c-format
980 msgid "%s Surname:"
981 msgstr "%s Apelidu:"
982
983 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
984 #. %2$s:  ELSE 
985 #. %3$s:  END 
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
987 #, c-format
988 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
989 msgstr "%s Etiketa atu hatudu husi ema seluk %s Etiketa atu hatudu %s: "
990
991 #. %1$s:  IF error 
992 #. %2$s:  ELSE 
993 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
995 #, c-format
996 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
997 msgstr "%s Ppn ne'e la hetan husi serbi idref. %s %s "
998
999 #. %1$s:  ELSE 
1000 #. %2$s:  END 
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1002 #, c-format
1003 msgid "%s This record has no items. %s "
1004 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
1005
1006 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1007 #. %2$s:  holds_count 
1008 #. %3$s:  END 
1009 #. %4$s:  IF priority 
1010 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1011 #. %6$s:  priority 
1012 #. %7$s:  ELSE 
1013 #. %8$s:  priority 
1014 #. %9$s:  END 
1015 #. %10$s:  END 
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1017 #, c-format
1018 msgid ""
1019 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1020 "%s "
1021 msgstr ""
1022
1023 #. %1$s:  ELSE 
1024 #. %2$s:  END 
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1026 #, c-format
1027 msgid ""
1028 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1029 msgstr "%s Deskulpa, imajen la lao iha katalogu agora ne'e. %s "
1030
1031 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1033 #, c-format
1034 msgid "%s Video extracts"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1038 #. %2$s:  ELSE 
1039 #. %3$s:  END 
1040 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1041 #. %5$s:  ELSE 
1042 #. %6$s:  END 
1043 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1044 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1045 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1046 #. %10$s:  ELSE 
1047 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1048 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1049 #. %13$s:  END 
1050 #. %14$s:  END 
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1052 #, c-format
1053 msgid ""
1054 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1055 "%s %s %s %s %s. "
1056 msgstr ""
1057 "%s Hein hela %s Rezerva ona %s ba kliente %siha %st o'o mai iha%s %s dezde "
1058 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1059
1060 #. For the first occurrence,
1061 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1062 #. %2$s:  ELSE 
1063 #. %3$s:  END 
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1066 #, c-format
1067 msgid "%s Yes %s No %s "
1068 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
1069
1070 #. %1$s:  ELSE 
1071 #. %2$s:  END 
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1073 #, c-format
1074 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1075 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza ba. %s "
1076
1077 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1078 #. %2$s:  ELSE 
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1080 #, c-format
1081 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1082 msgstr "%s Ita seidauk empresta buat ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
1083
1084 #. For the first occurrence,
1085 #. %1$s:  END 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1089 #, c-format
1090 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1091 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal:"
1092
1093 #. %1$s:  END 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1095 #, c-format
1096 msgid ""
1097 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1098 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1099 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1100 "%%] "
1101 msgstr ""
1102 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1103 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1104 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1105 "%%] "
1106
1107 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1109 #, c-format
1110 msgid ""
1111 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1112 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1113 msgstr ""
1114
1115 #. %1$s:  END 
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1117 #, c-format
1118 msgid ""
1119 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1120 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1121 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1122 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1123 "defined('contactnote') %%] "
1124 msgstr ""
1125 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1126 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1127 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1128 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1129 "defined('contactnote') %%] "
1130
1131 #. %1$s:  END 
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1133 #, c-format
1134 msgid ""
1135 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1136 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1137 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1138 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1139 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1140 "%%] "
1141 msgstr ""
1142 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1143 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1144 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1145 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1146 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1147 "%%] "
1148
1149 #. %1$s:  END 
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1151 #, c-format
1152 msgid ""
1153 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1154 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1155 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1156 msgstr ""
1157 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1158 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1159 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1160
1161 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1163 #, c-format
1164 msgid ""
1165 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1166 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1167 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1168 "%%] "
1169 msgstr ""
1170 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1171 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1172 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1173 "%%] "
1174
1175 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1177 #, c-format
1178 msgid ""
1179 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1180 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1181 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1182 "%%] "
1183 msgstr ""
1184 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1185 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1186 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1187 "%%] "
1188
1189 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1190 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1191 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1192 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1193 #. %5$s:  SWITCH type 
1194 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1196 #, c-format
1197 msgid ""
1198 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1199 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1200 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1201 msgstr ""
1202 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1203 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1204 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1205
1206 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1207 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1208 #. %3$s:  IF avs 
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1210 #, c-format
1211 msgid ""
1212 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1213 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1214 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1215 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1216 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1217 msgstr ""
1218 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1219 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1220 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1221 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1222 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1223
1224 #. For the first occurrence,
1225 #. %1$s:  ind.label 
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1228 #, c-format
1229 msgid "%s asc"
1230 msgstr "%s asc"
1231
1232 #. %1$s:  resul.used 
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1234 #, c-format
1235 msgid "%s biblios"
1236 msgstr "%s biblios"
1237
1238 #. For the first occurrence,
1239 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1243 #, c-format
1244 msgid "%s by "
1245 msgstr "%s husi "
1246
1247 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1248 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1249 #. %3$s:  END 
1250 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1252 #, c-format
1253 msgid "%s by %s %s %s "
1254 msgstr "%s husi %s %s %s "
1255
1256 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1257 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1258 #. %3$s:  END 
1259 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1260 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1261 #. %6$s:  END 
1262 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1264 #, c-format
1265 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1266 msgstr "%s husi %s%s %s &kopia;%s%s %s "
1267
1268 #. For the first occurrence,
1269 #. %1$s:  ind.label 
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1272 #, c-format
1273 msgid "%s desc"
1274 msgstr "%s desk"
1275
1276 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1278 #, c-format
1279 msgid "%s more than "
1280 msgstr "%s liu duke "
1281
1282 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1283 #. %2$s:  ELSE 
1284 #. %3$s:  END 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1286 #, c-format
1287 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1288 msgstr "%s onsite %s empresta ona %s "
1289
1290 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1291 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1292 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1293 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1294 #. %5$s:  END 
1295 #. %6$s:  END 
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1299 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
1300
1301 #. %1$s:  END 
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1303 #, c-format
1304 msgid "%s system-wide library news. "
1305 msgstr ""
1306
1307 #. %1$s:  ELSE 
1308 #. %2$s:  heading 
1309 #. %3$s:  END 
1310 #. %4$s:  END 
1311 #. %5$s:  BLOCK language 
1312 #. %6$s:  SWITCH lang 
1313 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1314 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1315 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1316 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1317 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1318 #. %12$s:  CASE 
1319 #. %13$s:  lang 
1320 #. %14$s:  END 
1321 #. %15$s:  END 
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1323 #, c-format
1324 msgid ""
1325 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1326 msgstr ""
1327 "%s%s %s %s %s %s %sIngles %sFransa %sItalian %sAllemande %sEspanyou %s%s %s "
1328 "%s "
1329
1330 #. %1$s:  FILTER trim 
1331 #. %2$s:  SWITCH type 
1332 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1333 #. %4$s:  CASE 'later' 
1334 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1335 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1336 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1337 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1338 #. %9$s:  CASE 
1339 #. %10$s:  type 
1340 #. %11$s:  END 
1341 #. %12$s:  END 
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1343 #, c-format
1344 msgid ""
1345 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1346 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1347 msgstr ""
1348
1349 #. %1$s:  IF contents.count 
1350 #. %2$s:  contents.count 
1351 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1352 #. %4$s:  ELSE 
1353 #. %5$s:  END 
1354 #. %6$s:  ELSE 
1355 #. %7$s:  END 
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1357 #, c-format
1358 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1359 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
1360
1361 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1362 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1363 #. %3$s:  ELSE 
1364 #. %4$s:  END 
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1366 #, c-format
1367 msgid ""
1368 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1369 "password recovery"
1370 msgstr ""
1371
1372 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1373 #. %2$s:  LoginBranchname 
1374 #. %3$s:  ELSE 
1375 #. %4$s:  END 
1376 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1377 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1378 #. %7$s:  END 
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1380 #, c-format
1381 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1382 msgstr "%s%s kopia sira%sKopia sira%s %s ( %s )%s"
1383
1384 #. %1$s:  deleted_count 
1385 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1386 #. %3$s:  ELSE 
1387 #. %4$s:  END 
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1389 #, c-format
1390 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1391 msgstr "%s%s etiketa%setiketa%s konsege apaga tiona."
1392
1393 #. %1$s:  END 
1394 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1396 #, c-format
1397 msgid "%s%s with the comment "
1398 msgstr "%s%s ho komentariu "
1399
1400 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1401 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1402 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1403 #. %4$s:  ELSE 
1404 #. %5$s:  END 
1405 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1406 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1407 #. %8$s:  END 
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1409 #, fuzzy, c-format
1410 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1411 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1412
1413 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1414 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1415 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1416 #. %4$s:  ELSE 
1417 #. %5$s:  END 
1418 #. %6$s:  ELSE 
1419 #. %7$s:  END 
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1421 #, c-format
1422 msgid ""
1423 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1424 msgstr ""
1425 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia konfigurasaun "
1426 "mensajen"
1427
1428 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1429 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1430 #. %3$s:  ELSE 
1431 #. %4$s:  END 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1433 #, c-format
1434 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1435 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta "
1436
1437 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1438 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1439 #. %3$s:  ELSE 
1440 #. %4$s:  END 
1441 #. %5$s:  borrowernumber 
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1443 #, c-format
1444 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1445 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta &rsaquo; Print Resibu ba %s"
1446
1447 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1448 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1449 #. %3$s:  ELSE 
1450 #. %4$s:  END 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1452 #, c-format
1453 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1454 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda ho auto empresta"
1455
1456 #. For the first occurrence,
1457 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1458 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1459 #. %3$s:  ELSE 
1460 #. %4$s:  END 
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1466 #, c-format
1467 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1468 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu"
1469
1470 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1471 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1472 #. %3$s:  ELSE 
1473 #. %4$s:  END 
1474 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1475 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1476 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1477 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1478 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1479 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1480 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1481 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1482 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1483 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1484 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1485 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1486 #. %17$s:  ELSE 
1487 #. %18$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1489 #, c-format
1490 msgid ""
1491 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1492 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1493 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1494 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1495 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1496 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1497 msgstr ""
1498 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1499 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1500 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1501 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1502 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1503 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1504
1505 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1506 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1507 #. %3$s:  ELSE 
1508 #. %4$s:  END 
1509 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1510 #. %6$s:  ELSE 
1511 #. %7$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1513 #, c-format
1514 msgid ""
1515 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1516 "login disabled %s"
1517 msgstr ""
1518 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s Login "
1519 "katalogu nian la lao %s"
1520
1521 #. For the first occurrence,
1522 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1523 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1524 #. %3$s:  ELSE 
1525 #. %4$s:  END 
1526 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1527 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1528 #. %7$s:  query_desc | html 
1529 #. %8$s:  END 
1530 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1531 #. %10$s:  limit_desc | html 
1532 #. %11$s:  END 
1533 #. %12$s:  ELSE 
1534 #. %13$s:  END 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1537 #, c-format
1538 msgid ""
1539 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1540 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1541 "criteria. %s"
1542 msgstr ""
1543 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s"
1544 "%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria peskiza. %s"
1545
1546 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1547 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1548 #. %3$s:  ELSE 
1549 #. %4$s:  END 
1550 #. %5$s:  IF ( total ) 
1551 #. %6$s:  ELSE 
1552 #. %7$s:  END 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1554 #, c-format
1555 msgid ""
1556 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1557 "found%s"
1558 msgstr ""
1559 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sPeskiza autoridade%sLa hetan "
1560 "rezultadu%s"
1561
1562 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1563 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1564 #. %3$s:  ELSE 
1565 #. %4$s:  END 
1566 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1567 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1568 #. %7$s:  ELSE 
1569 #. %8$s:  END 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1571 #, c-format
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1573 msgstr ""
1574 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia lista%s"
1575
1576 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1577 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1578 #. %3$s:  ELSE 
1579 #. %4$s:  END 
1580 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1581 #. %6$s:  END 
1582 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1583 #. %8$s:  END 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1585 #, c-format
1586 msgid ""
1587 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1588 "%sPurchase Suggestions%s"
1589 msgstr ""
1590 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru foun%s "
1591 "%sSujesaun atu Sosa%s"
1592
1593 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1594 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1595 #. %3$s:  ELSE 
1596 #. %4$s:  END 
1597 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1598 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1599 #. %7$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid ""
1603 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1604 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1605 msgstr ""
1606 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1607 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1608
1609 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1610 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1611 #. %3$s:  ELSE 
1612 #. %4$s:  END 
1613 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1614 #. %6$s:  ELSE 
1615 #. %7$s:  END 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1617 #, c-format
1618 msgid ""
1619 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1620 "%sRegister a new account%s"
1621 msgstr ""
1622 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle pesoal"
1623 "%sRejista konta foun ida%s"
1624
1625 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1626 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1627 #. %3$s:  ELSE 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1630 #, c-format
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1632 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista"
1633
1634 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1635 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1636 #. %3$s:  ELSE 
1637 #. %4$s:  END 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1639 #, c-format
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1641 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu"
1642
1643 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1644 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1645 #. %3$s:  ELSE 
1646 #. %4$s:  END 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1648 #, c-format
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1650 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese"
1651
1652 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1653 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1654 #. %3$s:  ELSE 
1655 #. %4$s:  END 
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1657 #, c-format
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1659 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza autoridade"
1660
1661 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1662 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1663 #. %3$s:  ELSE 
1664 #. %4$s:  END 
1665 #. %5$s:  summary.mainentry 
1666 #. %6$s:  IF authtypetext 
1667 #. %7$s:  authtypetext 
1668 #. %8$s:  END 
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1670 #, c-format
1671 msgid ""
1672 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1673 msgstr ""
1674 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza authoridade &rsaquo; %s%s "
1675 "(%s)%s"
1676
1677 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1678 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1679 #. %3$s:  ELSE 
1680 #. %4$s:  END 
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1682 #, c-format
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1684 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haree katalogu"
1685
1686 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1687 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1688 #. %3$s:  ELSE 
1689 #. %4$s:  END 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1691 #, c-format
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1693 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password"
1694
1695 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1696 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1697 #. %3$s:  ELSE 
1698 #. %4$s:  END 
1699 #. %5$s:  title |html 
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1701 #, c-format
1702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1703 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu konaba %s"
1704
1705 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1706 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1707 #. %3$s:  ELSE 
1708 #. %4$s:  END 
1709 #. %5$s:  course.course_name 
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1711 #, c-format
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1713 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus nian ba %s"
1714
1715 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1716 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1717 #. %3$s:  ELSE 
1718 #. %4$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1720 #, c-format
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1722 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus"
1723
1724 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1725 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1726 #. %3$s:  ELSE 
1727 #. %4$s:  END 
1728 #. %5$s:  title |html 
1729 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1730 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1731 #. %8$s:  END 
1732 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1733 #. %10$s:  END 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1735 #, c-format
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1737 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle ba: %s%s%s,%s %s%s"
1738
1739 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1740 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1741 #. %3$s:  ELSE 
1742 #. %4$s:  END 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1744 #, c-format
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1746 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download kareta"
1747
1748 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1749 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1750 #. %3$s:  ELSE 
1751 #. %4$s:  END 
1752 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1754 #, c-format
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1756 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download lista %s"
1757
1758 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1759 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1760 #. %3$s:  ELSE 
1761 #. %4$s:  END 
1762 #. %5$s:  authtypetext 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1764 #, c-format
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1766 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s"
1767
1768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1769 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1770 #. %3$s:  ELSE 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #. %5$s:  bibliotitle 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1774 #, c-format
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1776 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Istoria asinatura kompletu ba %s"
1777
1778 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1779 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1780 #. %3$s:  ELSE 
1781 #. %4$s:  END 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1783 #, c-format
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1785 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD"
1786
1787 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1788 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1789 #. %3$s:  ELSE 
1790 #. %4$s:  END 
1791 #. %5$s:  biblio.title |html 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1793 #, c-format
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1795 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s"
1796
1797 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1798 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1799 #. %3$s:  ELSE 
1800 #. %4$s:  END 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1802 #, c-format
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1804 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kopia sira asinatura nian"
1805
1806 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1807 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1808 #. %3$s:  ELSE 
1809 #. %4$s:  END 
1810 #. %5$s:  biblionumber 
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1812 #, c-format
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1814 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s"
1815
1816 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1817 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1818 #. %3$s:  ELSE 
1819 #. %4$s:  END 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1821 #, c-format
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1823 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular liu"
1824
1825 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1826 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1827 #. %3$s:  ELSE 
1828 #. %4$s:  END 
1829 #. %5$s:  q | html 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1831 #, c-format
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1833 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1834
1835 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1836 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1837 #. %3$s:  ELSE 
1838 #. %4$s:  END 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1840 #, c-format
1841 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1842 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva ida"
1843
1844 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1845 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1846 #. %3$s:  ELSE 
1847 #. %4$s:  END 
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1849 #, c-format
1850 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1851 msgstr ""
1852 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
1853
1854 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1855 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1856 #. %3$s:  ELSE 
1857 #. %4$s:  END 
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1859 #, c-format
1860 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1861 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foin daudauk"
1862
1863 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1864 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1865 #. %3$s:  ELSE 
1866 #. %4$s:  END 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1868 #, c-format
1869 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1870 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
1871
1872 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1873 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1874 #. %3$s:  ELSE 
1875 #. %4$s:  END 
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1877 #, c-format
1878 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1879 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista"
1880
1881 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1882 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1883 #. %3$s:  ELSE 
1884 #. %4$s:  END 
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1886 #, c-format
1887 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1888 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Fahe lista ida"
1889
1890 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1891 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1892 #. %3$s:  ELSE 
1893 #. %4$s:  END 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1895 #, c-format
1896 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1897 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu"
1898
1899 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1900 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1901 #. %3$s:  ELSE 
1902 #. %4$s:  END 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1904 #, c-format
1905 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1906 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Etiketa"
1907
1908 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1909 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1910 #. %3$s:  ELSE 
1911 #. %4$s:  END 
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1913 #, c-format
1914 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1915 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Atualiza hatama ona"
1916
1917 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1918 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1919 #. %3$s:  ELSE 
1920 #. %4$s:  END 
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1922 #, c-format
1923 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1924 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1925
1926 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1927 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1928 #. %3$s:  ELSE 
1929 #. %4$s:  END 
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1931 #, c-format
1932 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1933 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria emprestimos"
1934
1935 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1936 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1937 #. %3$s:  ELSE 
1938 #. %4$s:  END 
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1940 #, c-format
1941 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1942 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia multa e propina"
1943
1944 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1945 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1946 #. %3$s:  ELSE 
1947 #. %4$s:  END 
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1949 #, c-format
1950 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1951 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka orijinal"
1952
1953 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1954 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1955 #. %3$s:  ELSE 
1956 #. %4$s:  END 
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1958 #, c-format
1959 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1960 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ita nian"
1961
1962 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1963 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1964 #. %3$s:  ELSE 
1965 #. %4$s:  END 
1966 #. %5$s:  unimarc3 
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1968 #, c-format
1969 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1970 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia peskiza IDREF ba ppn %s"
1971
1972 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1973 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1974 #. %3$s:  ELSE 
1975 #. %4$s:  END 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1977 #, c-format
1978 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1979 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza"
1980
1981 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1982 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1983 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1984 #. %4$s:  ELSE 
1985 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1986 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1987 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1988 #. %8$s:  ELSE 
1989 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1990 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1991 #. %11$s:  END 
1992 #. %12$s:  END 
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1994 #, c-format
1995 msgid ""
1996 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1997 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1998 "%s%s"
1999 msgstr ""
2000 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2001 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2002 "%s%s"
2003
2004 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2005 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2006 #. %3$s:  ELSE 
2007 #. %4$s:  END 
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2009 #, c-format
2010 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2011 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s"
2012
2013 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2014 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2015 #. %3$s:  END 
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2017 #, c-format
2018 msgid "%s, by %s%s "
2019 msgstr "%s, husi %s%s "
2020
2021 #. %1$s:  END 
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2023 #, c-format
2024 msgid ""
2025 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2026 "fees. If "
2027 msgstr "%s. Baibain konta ida taka tanba ita iha multa nafatin. Se "
2028
2029 #. For the first occurrence,
2030 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2031 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2035 #, c-format
2036 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2037 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2038
2039 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2040 #. %2$s:  review.biblionumber 
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2042 #, c-format
2043 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2044 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2045
2046 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2047 #. %2$s:  review.biblionumber 
2048 #. %3$s:  review.reviewid 
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2050 #, c-format
2051 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2052 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2053
2054 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2056 #, c-format
2057 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2058 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2059
2060 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2061 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2063 #, fuzzy, c-format
2064 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2065 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2066
2067 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2068 #. %2$s:  query_cgi |html 
2069 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2071 #, c-format
2072 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2073 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2074
2075 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2076 #. %2$s:  query_cgi |html 
2077 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2079 #, c-format
2080 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2081 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2082
2083 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2084 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2086 #, c-format
2087 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2088 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2089
2090 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2092 #, c-format
2093 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2094 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2095
2096 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2097 #. %2$s:  starting_homebranch 
2098 #. %3$s:  END 
2099 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2100 #. %5$s:  starting_location 
2101 #. %6$s:  END 
2102 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2103 #. %8$s:  starting_ccode 
2104 #. %9$s:  END 
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2106 #, c-format
2107 msgid ""
2108 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2109 "%s "
2110 msgstr ""
2111 "%sHaree hela livru oioin %s Armariu%s%s, Lokalizasaun iha armariu: %s%s%s, "
2112 "Kodigu kolesaun: %s%s "
2113
2114 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2115 #. %2$s:  ELSE 
2116 #. %3$s:  END 
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2118 #, c-format
2119 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2120 msgstr "%sKolesaun%sTipu item%s"
2121
2122 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2123 #. %2$s:  END 
2124 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2125 #. %4$s:  END 
2126 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2127 #. %6$s:  END 
2128 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2129 #. %8$s:  END 
2130 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2131 #. %10$s:  END 
2132 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2133 #. %12$s:  END 
2134 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2135 #. %14$s:  END 
2136 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2137 #. %16$s:  END 
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2139 #, c-format
2140 msgid ""
2141 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2142 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2143 msgstr ""
2144 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sLa Disponivel%s %sApaga%s "
2145 "%sReklama ona%s %sHapara ona%s "
2146
2147 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2148 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2149 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2150 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2151 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2152 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2153 #. %7$s:  ELSE 
2154 #. %8$s:  END 
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2156 #, c-format
2157 msgid ""
2158 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2159 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2160 msgstr ""
2161 "%sItem fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva enxe ona "
2162 "%sItem fo fila %sItem foempresta%sLa hatene %s"
2163
2164 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2165 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2166 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2167 #. %4$s:  ELSE 
2168 #. %5$s:  END 
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2170 #, c-format
2171 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2172 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
2173
2174 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2175 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2176 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2177 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2178 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2179 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2180 #. %7$s:  ELSE 
2181 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2182 #. %9$s:  END 
2183 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2184 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2185 #. %12$s:  END 
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2187 #, c-format
2188 msgid ""
2189 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2190 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2191 "%s(%s)%s "
2192 msgstr ""
2193 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona ba biblioteka%s Hameno "
2194 "tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha biblioteka %s %s "
2195 "%s %s(%s)%s "
2196
2197 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2198 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2199 #. %3$s:  END 
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2201 #, c-format
2202 msgid ""
2203 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2204 "%s"
2205 msgstr ""
2206
2207 #. %1$s:  ELSE 
2208 #. %2$s:  END 
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2210 #, c-format
2211 msgid "%sThis record has no items.%s "
2212 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
2213
2214 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2215 #. %2$s:  ELSE 
2216 #. %3$s:  END 
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2218 #, c-format
2219 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2220 msgstr ""
2221
2222 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2223 #. %2$s:  ELSE 
2224 #. %3$s:  END 
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2226 #, c-format
2227 msgid "%sYes%sNo%s "
2228 msgstr "%sSin%sLae%s "
2229
2230 #. %1$s:  ELSE 
2231 #. %2$s:  END 
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2233 #, c-format
2234 msgid "%sa list:%s"
2235 msgstr "%slista ida:%s"
2236
2237 #. %1$s:  ELSE 
2238 #. %2$s:  END 
2239 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2241 #, c-format
2242 msgid ""
2243 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2244 msgstr ""
2245 "%sinformasaun kontaktu%s iha ona. Faz favor kontakta staf biblioteka nian%s "
2246 "ka uza "
2247
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2250 #, c-format
2251 msgid "&laquo; Previous"
2252 msgstr "&laquo; Anterior"
2253
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2257 #, c-format
2258 msgid "&lt;&lt; Previous"
2259 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2260
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2262 #, c-format
2263 msgid ""
2264 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2265 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2266 msgstr ""
2267 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2268 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2269
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2271 #, c-format
2272 msgid ""
2273 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2274 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2275 msgstr ""
2276 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2277 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2278
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2280 #, c-format
2281 msgid ""
2282 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2283 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2284 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2285 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2286 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2287 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2288 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2289 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2290 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2291 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2292 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2293 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2294 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2295 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2296 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2297 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2298 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2299 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2300 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2301 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2302 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2303 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2304 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2305 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2306 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2307 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2308 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2309 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2310 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2311 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2312 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2313 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2314 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2315 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2316 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2317 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2318 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2319 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2320 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2321 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2322 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2323 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2324 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2325 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2326 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2327 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2328 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2329 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2330 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2331 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2332 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2333 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2334 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2335 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2336 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2337 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2338 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2339 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2340 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2341 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2342 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2343 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2344 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2345 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2346 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2347 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2348 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2349 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2350 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2351 msgstr ""
2352 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2353 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2354 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2355 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2356 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2357 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2358 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2359 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2360 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2361 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2362 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2363 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2364 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2365 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2366 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2367 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2368 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2369 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2370 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2371 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2372 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2373 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2374 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2375 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2376 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2377 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2378 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2379 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2380 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2381 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2382 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2383 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2384 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2385 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2386 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2387 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2388 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2389 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2390 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2391 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2392 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2393 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2394 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2395 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2396 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2397 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2398 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2399 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2400 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2401 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2402 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2403 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2404 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2405 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2406 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2407 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2408 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2409 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2410 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2411 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2412 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2413 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2414 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2415 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2416 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2417 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2418 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2419 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2420 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2421
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2423 #, c-format
2424 msgid ""
2425 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2426 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2427 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2428 "GetPatronStatus&gt;"
2429 msgstr ""
2430 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2431 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2432 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2433 "GetPatronStatus&gt;"
2434
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2436 #, c-format
2437 msgid ""
2438 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2439 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2440 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2441 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2442 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2443 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2444 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2445 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2446 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2447 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2448 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2449 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2450 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2451 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2452 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2453 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2454 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2455 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2456 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2457 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2458 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2459 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2460 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2461 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2462 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2463 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2464 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2465 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2466 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2467 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2468 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2469 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2470 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2471 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2472 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2473 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2474 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2475 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2476 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2477 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2478 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2479 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2480 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2481 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2482 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2483 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2484 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2485 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2486 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2487 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2488 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2489 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2490 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2491 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2492 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2493 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2494 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2495 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2496 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2497 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2498 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2499 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2500 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2501 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2502 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2503 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2504 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2505 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2506 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2507 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2508 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2509 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2510 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2511 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2512 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2513 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2514 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2515 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2516 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2517 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2518 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2519 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2520 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2521 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2522 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2523 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2524 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2525 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2526 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2527 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2528 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2529 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2530 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2531 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2532 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2533 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2534 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2535 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2536 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2537 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2538 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2539 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2540 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2541 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2542 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2543 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2544 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2545 msgstr ""
2546 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2547 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2548 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2549 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2550 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2551 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2552 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2553 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2554 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2555 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2556 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2557 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2558 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2559 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2560 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2561 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2562 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2563 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2564 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2565 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2566 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2567 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2568 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2569 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2570 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2571 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2572 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2573 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2574 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2575 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2576 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2577 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2578 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2579 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2580 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2581 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2582 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2583 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2584 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2585 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2586 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2587 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2588 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2589 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2590 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2591 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2592 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2593 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2594 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2595 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2596 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2597 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2598 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2599 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2600 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2601 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2602 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2603 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2604 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2605 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2606 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2607 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2608 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2609 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2610 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2611 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2612 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2613 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2614 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2615 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2616 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2617 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2618 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2619 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2620 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2621 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2622 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2623 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2624 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2625 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2626 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2627 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2628 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2629 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2630 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2631 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2632 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2633 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2634 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2635 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2636 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2637 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2638 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2639 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2640 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2641 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2642 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2643 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2644 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2645 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2646 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2647 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2648 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2649 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2650 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2651 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2652 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2653
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2655 #, c-format
2656 msgid ""
2657 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2658 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2659 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2660 msgstr ""
2661 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2662 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2663 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2664
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2667 #, c-format
2668 msgid ""
2669 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2670 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2671 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2672 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2673 msgstr ""
2674 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2675 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2676 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2677 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2678
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2680 #, c-format
2681 msgid ""
2682 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2683 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2684 msgstr ""
2685 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2686 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2687
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2689 #, c-format
2690 msgid ""
2691 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2692 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2693 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2694 msgstr ""
2695 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2696 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2697 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2698
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2700 #, c-format
2701 msgid ""
2702 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2703 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2704 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2705 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2706 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2707 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2708 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2709 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2710 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2711 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2712 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2713 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2714 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2715 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2716 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2717 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2718 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2719 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2720 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2721 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2722 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2723 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2724 msgstr ""
2725 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2726 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2727 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2728 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2729 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2730 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2731 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2732 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2733 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2734 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2735 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2736 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2737 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2738 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2739 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2740 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2741 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2742 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2743 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2744 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2745 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2746 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2749 #, c-format
2750 msgid ""
2751 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2752 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2753 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2754 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2755 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2756 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2757 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2758 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2759 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2760 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2761 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2762 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2763 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2764 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2765 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2766 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2767 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2768 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2769 msgstr ""
2770 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2771 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2772 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2773 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2774 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2775 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2776 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2777 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2778 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2779 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2780 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2781 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2782 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2783 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2784 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2785 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2786 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2787 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2788
2789 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2790 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2792 #, c-format
2793 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2794 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (husi %s rates)"
2795
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2797 #, c-format
2798 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2799 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze autor"
2800
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2802 #, c-format
2803 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2804 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
2805
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2807 #, c-format
2808 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2809 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2810
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2812 #, c-format
2813 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2814 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2815
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2817 #, c-format
2818 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2819 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2820
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2822 #, c-format
2823 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2824 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2825
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2827 #, c-format
2828 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2829 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
2830
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2832 #, c-format
2833 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2834 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
2835
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2837 #, c-format
2838 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2839 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
2840
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2842 #, c-format
2843 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2844 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
2845
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2847 #, c-format
2848 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2849 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
2850
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2852 #, c-format
2853 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2854 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2855
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2857 #, c-format
2858 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2859 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
2860
2861 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2863 #, c-format
2864 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2865 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
2866
2867 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2869 #, c-format
2870 msgid "(%s biblios)"
2871 msgstr "(%s biblios)"
2872
2873 #. For the first occurrence,
2874 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2875 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2880 #, c-format
2881 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2882 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
2883
2884 #. For the first occurrence,
2885 #. %1$s:  overdues_count 
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2889 #, c-format
2890 msgid "(%s total)"
2891 msgstr "(%s total)"
2892
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2894 #, c-format
2895 msgid "(123) 456-7890"
2896 msgstr ""
2897
2898 #. For the first occurrence,
2899 #. SCRIPT
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2901 msgid "(All)"
2902 msgstr "(Hotu)"
2903
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2905 #, c-format
2906 msgid "(Checked out)"
2907 msgstr "(Fo empresta ona)"
2908
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2911 #, c-format
2912 msgid "(Not supported by Koha)"
2913 msgstr "(Koha la suporta)"
2914
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2919 #, c-format
2920 msgid "(Not supported yet)"
2921 msgstr "(Seidauk suporta)"
2922
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2924 #, c-format
2925 msgid "(On hold)"
2926 msgstr "(Rezerva iha ona)"
2927
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2939 #, c-format
2940 msgid "(Optional)"
2941 msgstr "(Opsionál)"
2942
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2947 #, c-format
2948 msgid "(Optional, default 0)"
2949 msgstr "(Opsionál, default 0)"
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2952 #, c-format
2953 msgid "(Optional, default 1)"
2954 msgstr "(Opsionál, default 1)"
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2957 #, c-format
2958 msgid ""
2959 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2960 "online.)"
2961 msgstr ""
2962 "(Avizu: karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o "
2963 "online)"
2964
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2987 #, c-format
2988 msgid "(Required)"
2989 msgstr "(Obrigatoriu)"
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2995 #, c-format
2996 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2997 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3000 #, c-format
3001 msgid "(Use OPAC instead)"
3002 msgstr "(Uza OPAC envés)"
3003
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3006 #, c-format
3007 msgid "(Use SRU instead)"
3008 msgstr "(Uza SRU envés)"
3009
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3014 #, c-format
3015 msgid "(done)"
3016 msgstr "(hotu)"
3017
3018 #. SCRIPT
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3020 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3021 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
3022
3023 #. For the first occurrence,
3024 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3027 #, c-format
3028 msgid "(modified on %s)"
3029 msgstr "(modifika ona iha %s)"
3030
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3033 #, c-format
3034 msgid "(overdue)"
3035 msgstr "(tarde)"
3036
3037 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3038 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3040 #, c-format
3041 msgid "(published on %s%s by "
3042 msgstr "(publika ona iha %s%s husi "
3043
3044 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3045 #. %2$s:  relate.related_search 
3046 #. %3$s:  END 
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3048 #, c-format
3049 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3050 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
3051
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3058 #, c-format
3059 msgid "(remove)"
3060 msgstr "(hasai)"
3061
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3063 #, c-format
3064 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3065 msgstr ", labele rezerva item hirak ne'e. "
3066
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3068 #, c-format
3069 msgid ", you cannot place holds."
3070 msgstr ", ita boot labele rezerva."
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3073 #, c-format
3074 msgid ""
3075 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3076 "renew your books."
3077 msgstr ""
3078 ", labele hafoun livru online. Faz favor selu ona ita nia multa molok "
3079 "empresta fali."
3080
3081 #. SCRIPT
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3083 msgid "- You must enter a Title"
3084 msgstr "- Ita tenke hatama Títulu ida"
3085
3086 #. SCRIPT
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3088 msgid "- You must enter a list name"
3089 msgstr "- Ita tenke hatama naran ba lista ida"
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3092 #, c-format
3093 msgid "-- Choose --"
3094 msgstr "-- Hili --"
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3098 #, c-format
3099 msgid "-- Choose format --"
3100 msgstr "-- Hili formatu ida --"
3101
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3103 #, c-format
3104 msgid "-- none -- "
3105 msgstr "-- la iha -- "
3106
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3108 #, c-format
3109 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3110 msgstr ". Antes ita konfirma apaga, labele hetan fali lista ne'e!"
3111
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3113 #, c-format
3114 msgid ". Please contact the library for more information."
3115 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
3116
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3118 #, c-format
3119 msgid "...or..."
3120 msgstr "...ka..."
3121
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3123 #, c-format
3124 msgid "0.00"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3128 #, c-format
3129 msgid "000 "
3130 msgstr "000 "
3131
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3133 #, c-format
3134 msgid "10 titles"
3135 msgstr "titulu 10"
3136
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3138 #, c-format
3139 msgid "100 titles"
3140 msgstr "titulu 100"
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3144 #, c-format
3145 msgid "12 months"
3146 msgstr "fulan 12"
3147
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3149 #, c-format
3150 msgid "15 titles"
3151 msgstr "titulu 15"
3152
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3154 #, c-format
3155 msgid "20 titles"
3156 msgstr "titulu 20"
3157
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3160 #, c-format
3161 msgid "3 months"
3162 msgstr "fulan 3"
3163
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3165 #, c-format
3166 msgid "30 titles"
3167 msgstr "titulu 30"
3168
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3170 #, c-format
3171 msgid "40 titles"
3172 msgstr "titulu 40"
3173
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3175 #, c-format
3176 msgid "50 titles"
3177 msgstr "titulu 50"
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3181 #, c-format
3182 msgid "6 months"
3183 msgstr "fulan 6"
3184
3185 #. SPAN
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3187 msgid "9999-12-31"
3188 msgstr "9999-12-31"
3189
3190 #. %1$s:  ELSE 
3191 #. %2$s:  END 
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3193 #, c-format
3194 msgid ": %sa list:%s"
3195 msgstr ": %sa lista:%s"
3196
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3198 #, c-format
3199 msgid ""
3200 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3201 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3202 msgstr ""
3203
3204 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3205 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
3206 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3207 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3208 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3210 #, fuzzy, c-format
3211 msgid ""
3212 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3213 "browser.] "
3214 msgstr ""
3215 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s etiketa la hetan "
3216 "suporta husi browser ne'e.] "
3217
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3219 #, c-format
3220 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3221 msgstr ""
3222
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3224 #, c-format
3225 msgid "A payment with the transaction id "
3226 msgstr ""
3227
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3229 #, c-format
3230 msgid "A specific item"
3231 msgstr "Item espesifiku ida"
3232
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3234 #, c-format
3235 msgid "About the author"
3236 msgstr "Kona ba autor ne'e"
3237
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3239 #, c-format
3240 msgid "Abstracts/summaries"
3241 msgstr "Rezumu / sumariu"
3242
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3245 #, c-format
3246 msgid "Access denied"
3247 msgstr "Labele tama"
3248
3249 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3251 #, c-format
3252 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3253 msgstr "Tuir ami nia informasaun, la iha atualiza %s"
3254
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3256 #, c-format
3257 msgid ""
3258 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3259 "Please contact the library. "
3260 msgstr ""
3261 "Tuir ami nia informasaun, la iha informasaun kontaktu atualiza. Faz favor "
3262 "kontaktu biblioteka. "
3263
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3265 #, c-format
3266 msgid "Acquired in the last:"
3267 msgstr "Simu tiona iha:"
3268
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3271 #, c-format
3272 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3273 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3277 #, c-format
3278 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3279 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
3280
3281 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3288 msgid "Add"
3289 msgstr "Aumenta"
3290
3291 #. %1$s:  total 
3292 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3294 #, c-format
3295 msgid "Add %s items to %s"
3296 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
3297
3298 #. A name=ButtonPlus
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3300 msgid "Add another field"
3301 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
3302
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3305 #, c-format
3306 msgid "Add tag"
3307 msgstr "Aumenta etiketa"
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3310 #, c-format
3311 msgid "Add tag(s)"
3312 msgstr "Aumenta etiketa(s)"
3313
3314 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3316 #, c-format
3317 msgid "Add to %s"
3318 msgstr "Aumenta ba %s"
3319
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3321 #, c-format
3322 msgid "Add to a list"
3323 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3324
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3326 #, c-format
3327 msgid "Add to a new list:"
3328 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3329
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3332 #, c-format
3333 msgid "Add to cart"
3334 msgstr "Aumenta ba kareta"
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3337 #, c-format
3338 msgid "Add to list:"
3339 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3343 #, c-format
3344 msgid "Add to your cart"
3345 msgstr "Aumenta ba ita-nia kareta"
3346
3347 #. SCRIPT
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3349 msgid "Add to..."
3350 msgstr "Aumenta ba..."
3351
3352 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3353 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3355 #, c-format
3356 msgid "Added %s %s by "
3357 msgstr "Aumenta %s %s husi "
3358
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3360 #, c-format
3361 msgid "Additional authors:"
3362 msgstr "Autor adisional:"
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3365 #, c-format
3366 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3367 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3368
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3370 #, c-format
3371 msgid "Additional information"
3372 msgstr "Informasaun adisionál"
3373
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3375 #, c-format
3376 msgid "Adolescent"
3377 msgstr "Joven"
3378
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3380 #, c-format
3381 msgid "Adult"
3382 msgstr "Adultu"
3383
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3386 #, c-format
3387 msgid "Advanced search"
3388 msgstr "Peskiza advansadu"
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3393 #, c-format
3394 msgid "All"
3395 msgstr "Hotu"
3396
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3398 #, c-format
3399 msgid "All Tags"
3400 msgstr "Etiketa Hotu"
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3403 #, c-format
3404 msgid "All collections"
3405 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3406
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3408 #, c-format
3409 msgid "All item types"
3410 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3415 #, c-format
3416 msgid "All libraries"
3417 msgstr "Biblioteka hotu"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3422 #, c-format
3423 msgid "Allow"
3424 msgstr "Husik"
3425
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3428 #, c-format
3429 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3433 #, c-format
3434 msgid ""
3435 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3436 "expires."
3437 msgstr ""
3438 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3441 #, c-format
3442 msgid "Alternate address"
3443 msgstr "Hela fatin alternativu"
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3446 #, c-format
3447 msgid "Alternate address information: "
3448 msgstr "Informasaun hela fatin alternativu: "
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3451 #, c-format
3452 msgid "Alternate contact"
3453 msgstr "Kontaktu alternativu"
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3458 #, c-format
3459 msgid "Amount"
3460 msgstr "Hira"
3461
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3463 #, c-format
3464 msgid "Amount outstanding"
3465 msgstr "Montante seidauk selu"
3466
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3468 #, c-format
3469 msgid "Amount to pay: "
3470 msgstr ""
3471
3472 #. %1$s:  email 
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3474 #, c-format
3475 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3476 msgstr ""
3477
3478 #. %1$s:  shelfname 
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3480 #, c-format
3481 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3482 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran. Naran %s iha ona."
3483
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3485 #, c-format
3486 msgid "An error occurred when creating this list."
3487 msgstr "Sala akontese durante prosesu halo lista."
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3490 #, c-format
3491 msgid "An error occurred when deleting this list."
3492 msgstr "Sala akontese durante prosesu apaga lista."
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3495 #, c-format
3496 msgid "An error occurred when updating this list."
3497 msgstr "Sala akontese durante prosesu atualizasaun lista."
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "An error occurred while processing your request."
3502 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid ""
3507 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3508 "exist."
3509 msgstr ""
3510 "Sala ida ne'e signifika katak sistema nia ligasaun la lao ona no pajina la "
3511 "iha"
3512
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3514 #, c-format
3515 msgid "An invitation to share list "
3516 msgstr ""
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3519 #, c-format
3520 msgid "Any"
3521 msgstr "Kualkér"
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3524 #, c-format
3525 msgid "Any audience"
3526 msgstr "Kualkér audiensia"
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3529 #, c-format
3530 msgid "Any content"
3531 msgstr "Kualkér konteudu"
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3534 #, c-format
3535 msgid "Any format"
3536 msgstr "Kualkér formatu"
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid "Any item type"
3541 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3544 #, c-format
3545 msgid "Any phrase"
3546 msgstr "Kualkér fraze"
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3549 #, c-format
3550 msgid "Any word"
3551 msgstr "Kualkér liafuan"
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3555 #, c-format
3556 msgid "Anyone"
3557 msgstr "Ema ruma"
3558
3559 #. SCRIPT
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3561 msgid "Apr"
3562 msgstr "Abr"
3563
3564 #. SCRIPT
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3566 msgid "April"
3567 msgstr "Abril"
3568
3569 #. SCRIPT
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3571 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3572 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
3573
3574 #. SCRIPT
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3576 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3577 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3578
3579 #. SCRIPT
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3581 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3582 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3583
3584 #. SCRIPT
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3586 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3587 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3588
3589 #. SCRIPT
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3591 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3592 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
3593
3594 #. SCRIPT
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3596 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3597 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3598
3599 #. SCRIPT
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3601 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3602 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3603
3604 #. SCRIPT
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3606 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3607 msgstr "Ita hakarak hasai item ida ne'ebe hili tiona ka?"
3608
3609 #. SCRIPT
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3611 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3612 msgstr "Ita hakarak hasai lista ne'e ka?"
3613
3614 #. SCRIPT
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3616 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3617 msgstr "Ita hakarak hahu fali ita nia rezerva ne'e ka?"
3618
3619 #. SCRIPT
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3621 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3622 msgstr "Ita hakarak suspendu ita nia rezerva ne'e ka?"
3623
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3625 #, c-format
3626 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3627 msgstr ""
3628
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3631 #, c-format
3632 msgid "Ascending"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3636 #, c-format
3637 msgid "Ask for a discharge"
3638 msgstr ""
3639
3640 #. For the first occurrence,
3641 #. %1$s:  subscription.branchname 
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3644 #, c-format
3645 msgid "At library: %s"
3646 msgstr "Iha biblioteka: %s"
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3649 #, c-format
3650 msgid "Audience"
3651 msgstr "Audiensia"
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3654 #, c-format
3655 msgid "Audiovisual profile:"
3656 msgstr "Perfil audiovizuál:"
3657
3658 #. SCRIPT
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3660 msgid "Aug"
3661 msgstr "Ago"
3662
3663 #. SCRIPT
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3665 msgid "August"
3666 msgstr "Agostu"
3667
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3671 #, c-format
3672 msgid "AuthenticatePatron"
3673 msgstr "AuthenticatePatron"
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3676 #, c-format
3677 msgid ""
3678 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3679 "patron."
3680 msgstr ""
3681 "Autentika utilizador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba "
3682 "kliente ne'e."
3683
3684 #. OPTGROUP
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3695 #, c-format
3696 msgid "Author"
3697 msgstr "Autor"
3698
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3701 #, c-format
3702 msgid "Author (A-Z)"
3703 msgstr "Autor (A-Z)"
3704
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3707 #, c-format
3708 msgid "Author (Z-A)"
3709 msgstr "Autor (Z-A)"
3710
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3712 #, c-format
3713 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3714 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3717 #, c-format
3718 msgid "Author(s)"
3719 msgstr "Autor(s)"
3720
3721 #. For the first occurrence,
3722 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3723 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3724 #. %3$s:  END 
3725 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3726 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3727 #. %6$s:  END 
3728 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3729 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3730 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3731 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3732 #. %11$s:  END 
3733 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3734 #. %13$s:  END 
3735 #. %14$s:  END 
3736 #. %15$s:  END 
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3739 #, c-format
3740 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3741 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3742
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3744 #, c-format
3745 msgid "Author:"
3746 msgstr "Autor:"
3747
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3749 #, c-format
3750 msgid "Authority"
3751 msgstr "Autoridade"
3752
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3759 #, c-format
3760 msgid "Authority search"
3761 msgstr "Buka autoridade"
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3764 #, c-format
3765 msgid "Authority search results"
3766 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
3767
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3769 #, c-format
3770 msgid "Authority type: "
3771 msgstr "Tipu autoridade: "
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3774 #, c-format
3775 msgid "Authorized headings"
3776 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
3777
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3779 #, c-format
3780 msgid "Authors"
3781 msgstr "Autor sira"
3782
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3784 #, c-format
3785 msgid "Availability "
3786 msgstr "Disponiblidade "
3787
3788 #. For the first occurrence,
3789 #. SCRIPT
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3792 #, c-format
3793 msgid "Availability:"
3794 msgstr "Disponiblidade:"
3795
3796 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3798 #, c-format
3799 msgid "Available %s"
3800 msgstr "Disponivel %s"
3801
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3803 #, c-format
3804 msgid "Available issues"
3805 msgstr "Kopia sira disponivel"
3806
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3808 #, c-format
3809 msgid "Awards:"
3810 msgstr "Prémiu:"
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3813 #, c-format
3814 msgid "BE CAREFUL"
3815 msgstr "KUIDADU"
3816
3817 #. %1$s:  heading | html 
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3819 #, c-format
3820 msgid "BT: %s"
3821 msgstr "BT: %s"
3822
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3825 #, c-format
3826 msgid "Back to lists"
3827 msgstr "Fila ba lista sira"
3828
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3830 #, c-format
3831 msgid "Back to results"
3832 msgstr "Fila ba rezultadu"
3833
3834 #. A
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3836 msgid "Back to the results search list"
3837 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
3838
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3845 #, c-format
3846 msgid "Barcode"
3847 msgstr "Barcode"
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3851 #, c-format
3852 msgid "Barcode:"
3853 msgstr "Barcode:"
3854
3855 #. %1$s:  END 
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3857 #, c-format
3858 msgid ""
3859 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3860 "assistance. %s "
3861 msgstr ""
3862
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3865 #, c-format
3866 msgid "BibTeX"
3867 msgstr "BibTex"
3868
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3870 #, c-format
3871 msgid "Biblio records"
3872 msgstr "Rejistu biblio"
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3875 #, c-format
3876 msgid "Bibliographies"
3877 msgstr "Bibliografias"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3880 #, c-format
3881 msgid "Biography"
3882 msgstr "Bibliografia"
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3885 #, c-format
3886 msgid "Blocked"
3887 msgstr "Taka netik"
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3890 #, c-format
3891 msgid "Blocked record"
3892 msgstr "Rejistu taka netik"
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3895 #, c-format
3896 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3900 #, c-format
3901 msgid "Braille"
3902 msgstr "Braile"
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3905 #, c-format
3906 msgid "Brief display"
3907 msgstr "Haree badak"
3908
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3911 #, c-format
3912 msgid "Brief history"
3913 msgstr "Istoria badak"
3914
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3916 #, c-format
3917 msgid "Browse by hierarchy"
3918 msgstr "Haree tuir ierarkia"
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3921 #, c-format
3922 msgid "Browse our catalog"
3923 msgstr "Haree ita nia katalogu"
3924
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3927 #, c-format
3928 msgid "Browse results"
3929 msgstr "Haree rezultadu sira"
3930
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3933 #, c-format
3934 msgid "Browse shelf"
3935 msgstr "Haree armariu"
3936
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3939 #, c-format
3940 msgid "CAS login"
3941 msgstr "Login CAS"
3942
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3944 #, c-format
3945 msgid "CD audio"
3946 msgstr "Audio CD"
3947
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3949 #, c-format
3950 msgid "CD software"
3951 msgstr "Software CD"
3952
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3954 #, c-format
3955 msgid "CGI debug is on."
3956 msgstr "CGI debug hala'o ona."
3957
3958 #. For the first occurrence,
3959 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3962 #, c-format
3963 msgid "CSV - %s"
3964 msgstr "CSV - %s"
3965
3966 #. OPTGROUP
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3968 msgid "Call Number"
3969 msgstr "Kota"
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3976 #, c-format
3977 msgid "Call no."
3978 msgstr "Kota."
3979
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3982 #, fuzzy, c-format
3983 msgid "Call no.:"
3984 msgstr "Kota."
3985
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3999 #, c-format
4000 msgid "Call number"
4001 msgstr "Kota"
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4005 #, c-format
4006 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4007 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4011 #, c-format
4012 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4013 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
4014
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4016 #, c-format
4017 msgid "Call number:"
4018 msgstr "Kota:"
4019
4020 #. For the first occurrence,
4021 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4024 #, c-format
4025 msgid "Call number: %s"
4026 msgstr "Kota: %s"
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4051 #, c-format
4052 msgid "Cancel"
4053 msgstr "Kansela"
4054
4055 #. A
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4057 msgid "Cancel email notification"
4058 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4061 #, c-format
4062 msgid "Cancel email notification "
4063 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4068 #, c-format
4069 msgid "CancelHold"
4070 msgstr "KanselaRezerva"
4071
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4073 #, c-format
4074 msgid "CancelRecall "
4075 msgstr "KanselaRecall "
4076
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4078 #, c-format
4079 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4080 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
4081
4082 #. IMG
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4084 msgid "Cannot be put on hold"
4085 msgstr "Labele rezerva ne'e"
4086
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4088 #, c-format
4089 msgid "Card number:"
4090 msgstr "Numeru kartaun:"
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4094 #, c-format
4095 msgid "Cart"
4096 msgstr "Kareta"
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4099 #, c-format
4100 msgid "Cassette recording"
4101 msgstr "Gravasaun kasete"
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4104 #, c-format
4105 msgid "Catalog"
4106 msgstr "Katalogu"
4107
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4109 #, c-format
4110 msgid "Catalogs"
4111 msgstr "Katalogu sira"
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4116 #, c-format
4117 msgid "Category:"
4118 msgstr "Kategoria:"
4119
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4121 #, c-format
4122 msgid "Change your password"
4123 msgstr "Troka ita nia password"
4124
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4126 #, c-format
4127 msgid "Change your password "
4128 msgstr "Troka ita nia password "
4129
4130 #. INPUT type=submit name=confirm
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4132 msgid "Check in item"
4133 msgstr "Fo fila fali"
4134
4135 #. SCRIPT
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4137 msgid "Check out"
4138 msgstr "Fo empresta"
4139
4140 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4141 #. %2$s:  END 
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4143 #, c-format
4144 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4145 msgstr "Fo empresta%s, fo fila%s ka hafoun item ida: "
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4148 #, c-format
4149 msgid "Check-in date:"
4150 msgstr "Data fo fila:"
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4154 #, c-format
4155 msgid "Checked out"
4156 msgstr "Fo empresta ona"
4157
4158 #. %1$s:  issues_count 
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4160 #, c-format
4161 msgid "Checked out (%s)"
4162 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4163
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4165 #, c-format
4166 msgid "Checked out on"
4167 msgstr "Fo empresta ona iha"
4168
4169 #. %1$s:  item.firstname 
4170 #. %2$s:  item.surname 
4171 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4172 #. %4$s:  item.cardnumber 
4173 #. %5$s:  END 
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4175 #, c-format
4176 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4177 msgstr "Fo empresta ona ba %s %s %s(%s)%s"
4178
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4180 #, c-format
4181 msgid "Checkout history"
4182 msgstr "Istoria ba livru ne'ebe empresta ona"
4183
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4186 #, c-format
4187 msgid "Checkouts"
4188 msgstr "Emprestimos"
4189
4190 #. %1$s:  borrowername 
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4192 #, c-format
4193 msgid "Checkouts for %s "
4194 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
4195
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4197 #, c-format
4198 msgid "Checkouts: "
4199 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
4200
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4202 #, c-format
4203 msgid "Citation"
4204 msgstr "Sitasaun"
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4207 #, c-format
4208 msgid "Classification"
4209 msgstr "Klasifikasaun"
4210
4211 #. For the first occurrence,
4212 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4215 #, c-format
4216 msgid "Classification: %s "
4217 msgstr "Klasifikasun: %s "
4218
4219 #. INPUT type=reset
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4221 msgid "Clear"
4222 msgstr "Hamoos"
4223
4224 #. For the first occurrence,
4225 #. SCRIPT
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4234 #, c-format
4235 msgid "Clear all"
4236 msgstr "Hamoos hotu"
4237
4238 #. For the first occurrence,
4239 #. SCRIPT
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4242 #, c-format
4243 msgid "Clear date"
4244 msgstr "Hamoos data"
4245
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4248 #, c-format
4249 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
4253 #, c-format
4254 msgid "Click "
4255 msgstr ""
4256
4257 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4258 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4260 #, c-format
4261 msgid "Click here if you're not %s %s"
4262 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4265 #, c-format
4266 msgid "Click here to view them all."
4267 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4270 #, c-format
4271 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4272 msgstr ""
4273
4274 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4276 msgid "Click to add to cart"
4277 msgstr "Klik atu aumenta ba kareta"
4278
4279 #. H2
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4281 msgid "Click to expand this role"
4282 msgstr "Klik atu haboot papel ne'e"
4283
4284 #. SCRIPT
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4286 msgid "Click to forward the list to"
4287 msgstr "Klik atu haruka lista ne'e ba"
4288
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4297 #, c-format
4298 msgid "Click to open in new window"
4299 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4300
4301 #. SCRIPT
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4303 msgid "Click to rewind the list to"
4304 msgstr ""
4305
4306 #. DIV
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4309 msgid "Click to view in Google Books"
4310 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
4311
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4313 #, c-format
4314 msgid "Close"
4315 msgstr "Taka"
4316
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4318 #, c-format
4319 msgid "Close shelf browser"
4320 msgstr "Taka armariu"
4321
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4323 #, c-format
4324 msgid "Close this window"
4325 msgstr "Taka janela ne'e"
4326
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4328 #, c-format
4329 msgid "Close this window."
4330 msgstr "Taka janela ne'e."
4331
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4333 #, c-format
4334 msgid "Close window"
4335 msgstr "Taka janela"
4336
4337 #. A
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4339 msgid "Collect items you are interested in"
4340 msgstr "Hili items ita hakarak haree"
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4346 #, c-format
4347 msgid "Collection"
4348 msgstr "Kolesaun"
4349
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4351 #, c-format
4352 msgid "Collection title:"
4353 msgstr "Titulu kolesaun:"
4354
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4356 #, c-format
4357 msgid "Collection: "
4358 msgstr "Kolesaun: "
4359
4360 #. For the first occurrence,
4361 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4364 #, c-format
4365 msgid "Collection: %s "
4366 msgstr "Kolesaun: %s "
4367
4368 #. For the first occurrence,
4369 #. %1$s:  review.firstname 
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4373 #, c-format
4374 msgid "Comment by %s"
4375 msgstr "Komentariu husi %s"
4376
4377 #. %1$s:  review.firstname 
4378 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4380 #, c-format
4381 msgid "Comment by %s %s"
4382 msgstr "Komentariu husi %s %s"
4383
4384 #. %1$s:  review.title 
4385 #. %2$s:  review.firstname 
4386 #. %3$s:  review.surname 
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4388 #, c-format
4389 msgid "Comment by %s %s %s"
4390 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
4391
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4394 #, c-format
4395 msgid "Comment:"
4396 msgstr "Komentáriu:"
4397
4398 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4400 #, c-format
4401 msgid "Comments ( %s )"
4402 msgstr "Komentariu ( %s )"
4403
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4405 #, c-format
4406 msgid "Comments on "
4407 msgstr "Komentariu sira "
4408
4409 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4410 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4411 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4413 #, c-format
4414 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4415 msgstr "Konfirma rezerva ba:%s %s (%s)"
4416
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4418 #, fuzzy, c-format
4419 msgid "Confirm new password:"
4420 msgstr "Password foun:"
4421
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4424 #, fuzzy, c-format
4425 msgid "Confirm password"
4426 msgstr "Troka ita nia password"
4427
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4429 #, c-format
4430 msgid "Contact information"
4431 msgstr "Information kontaktu"
4432
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4435 #, c-format
4436 msgid "Contact information: "
4437 msgstr "Information kontaktu: "
4438
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4440 #, c-format
4441 msgid "Content"
4442 msgstr "Konteúdu"
4443
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4445 #, c-format
4446 msgid "Content Cafe"
4447 msgstr "Content Café"
4448
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4450 #, c-format
4451 msgid "Contents"
4452 msgstr "Konteúdu sira"
4453
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4455 #, c-format
4456 msgid "Contents of "
4457 msgstr "Konteúdu sira husi "
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4462 #, c-format
4463 msgid "Copy number"
4464 msgstr "Numeru kopia"
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4467 #, c-format
4468 msgid "Copyright"
4469 msgstr "Direitos autorais"
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4473 #, c-format
4474 msgid "Copyright date"
4475 msgstr "Data direitos autorais"
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4478 #, c-format
4479 msgid "Copyright date:"
4480 msgstr "Data direitos autorais:"
4481
4482 #. For the first occurrence,
4483 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4486 #, c-format
4487 msgid "Copyright year: %s "
4488 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
4489
4490 #. SCRIPT
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4492 msgid ""
4493 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4497 #, c-format
4498 msgid "Count"
4499 msgstr "Konta"
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4502 #, c-format
4503 msgid "Course #"
4504 msgstr "Kursus #"
4505
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4507 #, c-format
4508 msgid "Course number:"
4509 msgstr "Numeru kursus:"
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4515 #, c-format
4516 msgid "Course reserves"
4517 msgstr "Rezerva kursu nian"
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4521 #, c-format
4522 msgid "Course reserves for "
4523 msgstr "Rezerva kursu ba "
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4526 #, c-format
4527 msgid "Courses"
4528 msgstr "Kursus"
4529
4530 #. IMG
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4532 msgid "Cover image"
4533 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4536 #, c-format
4537 msgid "Create a new list"
4538 msgstr "Kria lista foun ida"
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4541 #, c-format
4542 msgid "Create new list"
4543 msgstr "Halo lista foun"
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4546 #, c-format
4547 msgid ""
4548 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4549 "record in Koha."
4550 msgstr ""
4551 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
4552 "ida iha Koha."
4553
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4555 #, c-format
4556 msgid ""
4557 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4558 "bibliographic record Koha."
4559 msgstr ""
4560 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
4561 "rejistu bibliográfiku Koha."
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4564 #, c-format
4565 msgid "Credits"
4566 msgstr "Kreditu sira"
4567
4568 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4570 #, c-format
4571 msgid "Credits (%s)"
4572 msgstr "Kreditu sira (%s)"
4573
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4575 #, c-format
4576 msgid "Current location"
4577 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4580 #, c-format
4581 msgid "Current password:"
4582 msgstr "Password daudauk:"
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4586 #, c-format
4587 msgid "Current session"
4588 msgstr "Sesaun atual"
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4591 #, c-format
4592 msgid "Currently in local use"
4593 msgstr "Uza hela agora daudauk"
4594
4595 #. %1$s:  item.firstname 
4596 #. %2$s:  item.surname 
4597 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4598 #. %4$s:  item.cardnumber 
4599 #. %5$s:  END 
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4601 #, c-format
4602 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4603 msgstr "Uza hela lokalmente husi %s %s %s(%s)%s"
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4606 #, c-format
4607 msgid "Curriculum"
4608 msgstr "Kurríkulu"
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4611 #, c-format
4612 msgid "DVD video / Videodisc"
4613 msgstr "DVD video / Videodisc"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4623 #, c-format
4624 msgid "Date"
4625 msgstr "Data"
4626
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4628 #, c-format
4629 msgid "Date added"
4630 msgstr "Data aumenta tiona"
4631
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4633 #, c-format
4634 msgid "Date added:"
4635 msgstr "Data aumenta tiona:"
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4639 #, c-format
4640 msgid "Date due"
4641 msgstr "Data atu fo fila"
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4646 #, c-format
4647 msgid "Date due:"
4648 msgstr "Data atu fo fila:"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4651 #, c-format
4652 msgid "Date range:"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4656 #, c-format
4657 msgid "Date received"
4658 msgstr "Data simu tiona"
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4662 #, c-format
4663 msgid "Date:"
4664 msgstr "Data:"
4665
4666 #. OPTGROUP
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4668 msgid "Dates"
4669 msgstr "Data sira"
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4672 #, c-format
4673 msgid "Days in advance"
4674 msgstr "Loron sira iha advansa"
4675
4676 #. SCRIPT
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4678 msgid "Dec"
4679 msgstr "Dez"
4680
4681 #. SCRIPT
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4683 msgid "December"
4684 msgstr "Dezembru"
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4688 #, c-format
4689 msgid "Default"
4690 msgstr "Default"
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4693 #, c-format
4694 msgid "Default sorting"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4698 #, c-format
4699 msgid ""
4700 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4701 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4702 "permitted by local laws."
4703 msgstr ""
4704 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
4705 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
4706 "lokal permite."
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4709 #, c-format
4710 msgid ""
4711 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4712 "values: "
4713 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
4714
4715 #. INPUT type=submit
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4724 #, c-format
4725 msgid "Delete"
4726 msgstr "Apaga"
4727
4728 #. INPUT type=submit
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4731 msgid "Delete list"
4732 msgstr "Apaga lista"
4733
4734 #. INPUT type=submit
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4736 msgid "Delete selected"
4737 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
4738
4739 #. INPUT type=submit
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4741 msgid "Delete this list"
4742 msgstr "Apaga lista ne'e"
4743
4744 #. A
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4746 msgid "Delete your search history"
4747 msgstr "Apaga ita nia istoria peskiza"
4748
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4750 #, c-format
4751 msgid "Delicious"
4752 msgstr "Gostu"
4753
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4755 #, c-format
4756 msgid "Department:"
4757 msgstr "Departamentu:"
4758
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4760 #, c-format
4761 msgid "Dept."
4762 msgstr "Dept."
4763
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4766 #, c-format
4767 msgid "Descending"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4771 #, c-format
4772 msgid "Description"
4773 msgstr "Deskrisaun"
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4776 #, c-format
4777 msgid "Details"
4778 msgstr "Detalle sira"
4779
4780 #. For the first occurrence,
4781 #. %1$s:  bibliotitle 
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4785 #, c-format
4786 msgid "Details for %s"
4787 msgstr "Detalle ba %s"
4788
4789 #. %1$s:  title |html 
4790 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4791 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4792 #. %4$s:  END 
4793 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4794 #. %6$s:  END 
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4796 #, c-format
4797 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4798 msgstr "Detalle konaba: %s%s%s,%s %s%s"
4799
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4801 #, c-format
4802 msgid "Dewey"
4803 msgstr "Dewey"
4804
4805 #. For the first occurrence,
4806 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4809 #, c-format
4810 msgid "Dewey: %s "
4811 msgstr "Dewey: %s "
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4814 #, c-format
4815 msgid "Dictionaries"
4816 msgstr "Disionariu sira"
4817
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4819 #, c-format
4820 msgid "Did you mean:"
4821 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
4822
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4824 #, c-format
4825 msgid "Digests only "
4826 msgstr "Dijest deit "
4827
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4829 #, c-format
4830 msgid "Directories"
4831 msgstr "Diretoriu sira"
4832
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4835 #, c-format
4836 msgid "Discharge"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4840 #, c-format
4841 msgid "Discographies"
4842 msgstr "Diskografie sira"
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4847 #, c-format
4848 msgid "Do not allow"
4849 msgstr "Labele husik"
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4852 #, c-format
4853 msgid "Do not notify"
4854 msgstr "Lalika notifika"
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4857 #, c-format
4858 msgid ""
4859 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4860 "arrives?"
4861 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
4862
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4864 #, c-format
4865 msgid "Don't have a library card?"
4866 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
4867
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4869 #, c-format
4870 msgid "Don't have a password yet?"
4871 msgstr "Seidauk iha password?"
4872
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4876 #, c-format
4877 msgid "Don't have an account? "
4878 msgstr "Seidauk iha konta ida? "
4879
4880 #. SCRIPT
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4882 msgid "Done"
4883 msgstr "Hotu ona"
4884
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4886 #, c-format
4887 msgid "Download"
4888 msgstr "Download"
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4891 #, c-format
4892 msgid "Download cart"
4893 msgstr "Download kareta"
4894
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4896 #, c-format
4897 msgid "Download list"
4898 msgstr "Download lista"
4899
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4902 #, c-format
4903 msgid "Download list "
4904 msgstr "Download lista "
4905
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4907 #, c-format
4908 msgid "Dublin Core"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4915 #, c-format
4916 msgid "Due"
4917 msgstr "Fo fila"
4918
4919 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4921 #, c-format
4922 msgid "Due %s"
4923 msgstr "Fo fila %s"
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4926 #, c-format
4927 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4928 msgstr "ERROR: Sala internu : pedido rezerva la kompletu. "
4929
4930 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4932 #, c-format
4933 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4934 msgstr "SALA: La hetan rejistu biblio ba rejistu ho id %s. "
4935
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4937 #, c-format
4938 msgid "ERROR: No record id specified. "
4939 msgstr "ERROR: La espesifika id rejistu nian. "
4940
4941 #. INPUT type=submit
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4945 #, c-format
4946 msgid "Edit"
4947 msgstr "Edita"
4948
4949 #. INPUT type=submit
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4952 msgid "Edit list"
4953 msgstr "Edita lista"
4954
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4956 #, c-format
4957 msgid "Edit list "
4958 msgstr "Edita lista "
4959
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4961 #, c-format
4962 msgid "Editing "
4963 msgstr "Edita hela "
4964
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4966 #, c-format
4967 msgid "Edition statement:"
4968 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4971 #, c-format
4972 msgid "Editions"
4973 msgstr "Edisaun sira"
4974
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4977 #, c-format
4978 msgid "Email"
4979 msgstr "Email"
4980
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4984 #, c-format
4985 msgid "Email address:"
4986 msgstr "Email:"
4987
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4989 #, fuzzy, c-format
4990 msgid "Email:"
4991 msgstr "Email"
4992
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4994 #, c-format
4995 msgid "Empty and close"
4996 msgstr "Hamamuk no taka"
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4999 #, c-format
5000 msgid "Encyclopedias "
5001 msgstr "Ensiklopedia sira "
5002
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5004 #, c-format
5005 msgid "Enhanced content: "
5006 msgstr "Kontuedu reforsada: "
5007
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5009 #, c-format
5010 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5011 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5014 #, c-format
5015 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5016 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
5017
5018 #. INPUT type=text name=q
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5021 msgid "Enter search terms"
5022 msgstr "Hatama termu peskiza"
5023
5024 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5025 #. %2$s:  END 
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5027 #, c-format
5028 msgid ""
5029 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5030 "the enter key)."
5031 msgstr ""
5032 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
5033 "enter)."
5034
5035 #. For the first occurrence,
5036 #. %1$s:  authtypetext 
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5039 #, c-format
5040 msgid "Entry %s"
5041 msgstr "Entrada %s"
5042
5043 #. For the first occurrence,
5044 #. %1$s:  errno 
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5047 #, fuzzy, c-format
5048 msgid "Error %s"
5049 msgstr "Sala: "
5050
5051 #. SCRIPT
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5053 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5054 msgstr ""
5055
5056 #. SCRIPT
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5058 msgid "Error searching OverDrive collection"
5059 msgstr ""
5060
5061 #. SCRIPT
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5063 msgid "Error searching OverDrive collection."
5064 msgstr ""
5065
5066 #. SCRIPT
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5068 msgid "Error! Adding tags failed at"
5069 msgstr "Sala! Aumenta etiketa la konsege"
5070
5071 #. SCRIPT
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5073 msgid "Error! Illegal parameter"
5074 msgstr "Sala! Parametru ilegál"
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5077 #, c-format
5078 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5079 msgstr ""
5080
5081 #. SCRIPT
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5083 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5084 msgstr "Sala! Labele apaga etiketa ne'e"
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5087 #, c-format
5088 msgid ""
5089 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5090 msgstr "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LA'OS aumenta."
5091
5092 #. SCRIPT
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5094 msgid ""
5095 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5096 "with plain text."
5097 msgstr ""
5098 "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
5099 "tenta fali ho testu simples deit."
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5105 #, c-format
5106 msgid "Error:"
5107 msgstr "Sala:"
5108
5109 #. SCRIPT
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5111 msgid "Errors: "
5112 msgstr "Sala: "
5113
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5117 #, c-format
5118 msgid "Example Call"
5119 msgstr "Ezemplu Kota"
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5123 #, c-format
5124 msgid "Example Response"
5125 msgstr "Ezemplu Resposta"
5126
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5136 #, c-format
5137 msgid "Example call"
5138 msgstr "Ezemplu kota"
5139
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5150 #, c-format
5151 msgid "Example response"
5152 msgstr "Ezemplu resposta"
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5155 #, c-format
5156 msgid "Excerpt"
5157 msgstr "Exertu"
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5160 #, c-format
5161 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5162 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
5163
5164 #. SCRIPT
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5166 msgid "Expecting a specific item selection."
5167 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5170 #, c-format
5171 msgid "Expiration date:"
5172 msgstr "Prazu:"
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5176 #, c-format
5177 msgid "Expiration:"
5178 msgstr "Prazu:"
5179
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5181 #, c-format
5182 msgid "Expires on"
5183 msgstr "Prazu ona iha"
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5186 #, c-format
5187 msgid "Explain "
5188 msgstr "Esplika "
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5191 #, c-format
5192 msgid "Export"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5196 #, c-format
5197 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5198 msgstr ""
5199
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5201 #, c-format
5202 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5203 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5206 #, c-format
5207 msgid "Facebook"
5208 msgstr "Facebook"
5209
5210 #. SCRIPT
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5212 msgid "Feb"
5213 msgstr "Fev"
5214
5215 #. SCRIPT
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5217 msgid "February"
5218 msgstr "Fevereiru"
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5221 #, c-format
5222 msgid "Female:"
5223 msgstr "Feto:"
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5226 #, c-format
5227 msgid "Fewer options"
5228 msgstr "Opsaun hamenus"
5229
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5231 #, c-format
5232 msgid "Fiction"
5233 msgstr "Fiksaun"
5234
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5236 #, c-format
5237 msgid "Fiction notes:"
5238 msgstr "Nota fiksaun:"
5239
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5241 #, c-format
5242 msgid "Filmographies"
5243 msgstr "Filmografia"
5244
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5246 #, c-format
5247 msgid "Fine amount"
5248 msgstr "Multa hira"
5249
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5253 #, c-format
5254 msgid "Fines"
5255 msgstr "Multa"
5256
5257 #. For the first occurrence,
5258 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5261 #, c-format
5262 msgid "Fines (%s)"
5263 msgstr "Multa (%s)"
5264
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5268 #, c-format
5269 msgid "Fines and charges"
5270 msgstr "Multa ho propina"
5271
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5274 #, c-format
5275 msgid "Fines:"
5276 msgstr "Multa:"
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5279 #, c-format
5280 msgid "Finish"
5281 msgstr "Ramata"
5282
5283 #. SCRIPT
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5285 msgid "First"
5286 msgstr "Primeiru"
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5289 #, c-format
5290 msgid ""
5291 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5292 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5293 "and after."
5294 msgstr ""
5295 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
5296 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008 no depois."
5297
5298 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5299 #. %2$s:  END 
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5301 #, c-format
5302 msgid ""
5303 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5304 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5305 msgstr ""
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5309 #, c-format
5310 msgid "Forever"
5311 msgstr "Ba nafatin"
5312
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5314 #, c-format
5315 msgid ""
5316 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5317 "who want to keep track of what they are reading."
5318 msgstr ""
5319 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limite. Opsaun ne'e diak liu ba "
5320 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
5321
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5325 #, fuzzy, c-format
5326 msgid "Forgot your password?"
5327 msgstr "Troka ita nia password"
5328
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5331 #, c-format
5332 msgid "Forgotten password recovery"
5333 msgstr ""
5334
5335 #. For the first occurrence,
5336 #. SCRIPT
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5339 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5340 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
5341
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5343 #, c-format
5344 msgid "Format"
5345 msgstr "Formatu"
5346
5347 #. For the first occurrence,
5348 #. SCRIPT
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5351 msgid "Found"
5352 msgstr "Hetan tiona"
5353
5354 #. SCRIPT
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5356 msgid "Fr"
5357 msgstr "Se"
5358
5359 #. SCRIPT
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5361 msgid "Fri"
5362 msgstr "Ses"
5363
5364 #. SCRIPT
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5366 msgid "Friday"
5367 msgstr "Sesta"
5368
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5370 #, c-format
5371 msgid "From: "
5372 msgstr "Husi: "
5373
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5375 #, c-format
5376 msgid "Full heading"
5377 msgstr "Kapsaun kompletu"
5378
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5381 #, c-format
5382 msgid "Full history"
5383 msgstr "Istoria kompletu"
5384
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5386 #, c-format
5387 msgid "Full subscription history"
5388 msgstr "Istoria asinatura kompletu"
5389
5390 #. %1$s:  bibliotitle 
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5392 #, c-format
5393 msgid "Full subscription history for %s"
5394 msgstr "Informasaun asinatura kompletu ba %s"
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5397 #, c-format
5398 msgid "General"
5399 msgstr "Jeral"
5400
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5402 #, c-format
5403 msgid "Get your discharge"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5409 #, c-format
5410 msgid "GetAuthorityRecords"
5411 msgstr "GetAuthorityRecords"
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5416 #, c-format
5417 msgid "GetAvailability"
5418 msgstr "GetAvailability"
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5423 #, c-format
5424 msgid "GetPatronInfo"
5425 msgstr "GetPatronInfo"
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5430 #, c-format
5431 msgid "GetPatronStatus"
5432 msgstr "GetPatronStatus"
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5437 #, c-format
5438 msgid "GetRecords"
5439 msgstr "GetRecords"
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5444 #, c-format
5445 msgid "GetServices"
5446 msgstr "GetServices"
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5449 #, c-format
5450 msgid ""
5451 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5452 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5453 "specific metadata schema for the record objects."
5454 msgstr ""
5455
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5457 #, c-format
5458 msgid ""
5459 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5460 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5461 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5462 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5463 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5464 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5465 msgstr ""
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5468 #, c-format
5469 msgid ""
5470 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5471 "availability of the items associated with the identifiers."
5472 msgstr ""
5473
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5482 #, c-format
5483 msgid "Go"
5484 msgstr "Ba"
5485
5486 #. For the first occurrence,
5487 #. SCRIPT
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5489 msgid "Go to detail"
5490 msgstr "Ba detalle"
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5493 #, c-format
5494 msgid "Go to your account page"
5495 msgstr "Ba ita nia pajina konta"
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5498 #, c-format
5499 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5500 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "Google login"
5505 msgstr "Login lokal"
5506
5507 #. OPTGROUP
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5509 msgid "Groups"
5510 msgstr "Grupu sira"
5511
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5513 #, c-format
5514 msgid "Groups of libraries"
5515 msgstr "Grupu biblioteka"
5516
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5518 #, c-format
5519 msgid "Handbooks"
5520 msgstr "Manuál"
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5523 #, c-format
5524 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5525 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5528 #, c-format
5529 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5530 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5533 #, c-format
5534 msgid "HarvestExpandedRecords "
5535 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5538 #, c-format
5539 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5540 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5541
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5543 #, c-format
5544 msgid "Heading ascendant"
5545 msgstr "Kapsaun hasa'e"
5546
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5548 #, c-format
5549 msgid "Heading descendant"
5550 msgstr "Kapsaun hatuun"
5551
5552 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5554 #, c-format
5555 msgid "Hello, %s "
5556 msgstr "Bondia, %s "
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5559 #, c-format
5560 msgid "Help"
5561 msgstr "Ajuda"
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5565 #, c-format
5566 msgid "Hi,"
5567 msgstr "Hi,"
5568
5569 #. SCRIPT
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5571 msgid "Hide options"
5572 msgstr "Subar opsaun"
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5575 #, c-format
5576 msgid "Hide window"
5577 msgstr "Subar janela"
5578
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5582 #, c-format
5583 msgid "Highlight"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5587 #, c-format
5588 msgid "Hold date:"
5589 msgstr "Data rezerva:"
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5592 #, c-format
5593 msgid "Hold not needed after:"
5594 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5597 #, c-format
5598 msgid "Hold notes:"
5599 msgstr "Nota kona ba rezerva sira:"
5600
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5602 #, c-format
5603 msgid "Hold starts on date:"
5604 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
5605
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5609 #, c-format
5610 msgid "HoldItem"
5611 msgstr "HoldItem"
5612
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5616 #, c-format
5617 msgid "HoldTitle"
5618 msgstr "HoldTitle"
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5621 #, c-format
5622 msgid "Holding libraries"
5623 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5626 #, c-format
5627 msgid "Holdings"
5628 msgstr "Kopia sira"
5629
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5632 #, c-format
5633 msgid "Holdings:"
5634 msgstr "Kopia:"
5635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5637 #, c-format
5638 msgid "Holds "
5639 msgstr "Rezerva sira "
5640
5641 #. %1$s:  RESERVES.count 
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5643 #, c-format
5644 msgid "Holds (%s)"
5645 msgstr "Rezerva sira (%s)"
5646
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5695 #, c-format
5696 msgid "Home"
5697 msgstr "Uma"
5698
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5700 #, c-format
5701 msgid "Home libraries"
5702 msgstr "Uma biblioteka"
5703
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5706 #, c-format
5707 msgid "Home library"
5708 msgstr "Uma biblioteka"
5709
5710 #. A
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5712 msgid "How PayPal Works"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5729 #, c-format
5730 msgid "ILS-DI"
5731 msgstr "ILS-DI"
5732
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5734 #, c-format
5735 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5740 #, c-format
5741 msgid "ISBD"
5742 msgstr "ISBD"
5743
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5748 #, c-format
5749 msgid "ISBD view"
5750 msgstr "Vista ISBD"
5751
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5757 #, c-format
5758 msgid "ISBN"
5759 msgstr "ISBN"
5760
5761 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5763 #, c-format
5764 msgid "ISBN %s"
5765 msgstr "ISBN %s"
5766
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5768 #, c-format
5769 msgid "ISBN:"
5770 msgstr "ISBN:"
5771
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5773 #, c-format
5774 msgid "ISBN: "
5775 msgstr "ISBN: "
5776
5777 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5779 #, c-format
5780 msgid "ISBN: %s "
5781 msgstr "ISBN: %s "
5782
5783 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5784 #. %2$s:  isbn 
5785 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5786 #. %4$s:  END 
5787 #. %5$s:  END 
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5789 #, c-format
5790 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5791 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5794 #, c-format
5795 msgid "ISSN"
5796 msgstr "ISSN"
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5799 #, c-format
5800 msgid "ISSN:"
5801 msgstr "ISSN:"
5802
5803 #. A
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5805 #, c-format
5806 msgid "IdRef"
5807 msgstr "IdRef"
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5810 #, c-format
5811 msgid "Identity"
5812 msgstr "Identidade"
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5815 #, c-format
5816 msgid ""
5817 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5818 "local library and the error will be corrected."
5819 msgstr ""
5820 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
5821
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5823 #, c-format
5824 msgid ""
5825 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5826 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5827 "yourself started."
5828 msgstr ""
5829 "Ida ne'e dala primieru atu uza sistema auto empresta, ka iha problema ho "
5830 "sistema, faz favor le'e gia ida ne'e atu hetan ajuda."
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5833 #, c-format
5834 msgid "If you did not receive this email, you can "
5835 msgstr ""
5836
5837 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5839 #, c-format
5840 msgid ""
5841 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5842 "expire in %s seconds."
5843 msgstr ""
5844 "La klika ona 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei mate automaticamente "
5845 "iha %s segundu."
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5848 #, c-format
5849 msgid ""
5850 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5851 "log in: "
5852 msgstr "Se la iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid ""
5857 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5858 "still log in: "
5859 msgstr "Se la iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
5860
5861 #. %1$s:  ELSE 
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5863 #, c-format
5864 msgid ""
5865 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5866 msgstr "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona konta CAS, %s "
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5869 #, c-format
5870 msgid ""
5871 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5872 "you may login below:"
5873 msgstr ""
5874 "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona login lokal, ita bele sei log in "
5875 "iha kraik:"
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5878 #, c-format
5879 msgid ""
5880 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5881 msgstr ""
5882 "Se la iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo ida ne'e."
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5885 #, c-format
5886 msgid ""
5887 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5888 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5889 msgstr ""
5890 "Se la iha password ona, husu biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
5891 "halo password ida."
5892
5893 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5895 #, c-format
5896 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5897 msgstr "Se iha ona konta CAS, %s faz favor "
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5901 #, c-format
5902 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5903 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor "
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5906 #, c-format
5907 msgid "If you want to, you can try to "
5908 msgstr ""
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5912 #, c-format
5913 msgid "Images"
5914 msgstr "Imajen sira"
5915
5916 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5918 #, c-format
5919 msgid "Images for %s "
5920 msgstr "Imajen ba %s "
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5924 #, c-format
5925 msgid "Immediate deletion"
5926 msgstr "Apaga kedas"
5927
5928 #. For the first occurrence,
5929 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5930 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5933 #, c-format
5934 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5935 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5936
5937 #. For the first occurrence,
5938 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5939 #. %2$s:  item.transfertto 
5940 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5943 #, c-format
5944 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5945 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5951 #, c-format
5952 msgid "In your cart"
5953 msgstr "Iha ita nia kareta"
5954
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5956 #, c-format
5957 msgid "Indexed in:"
5958 msgstr "Indise ona iha:"
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5961 #, c-format
5962 msgid "Indexes"
5963 msgstr "Indise sira"
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5966 #, c-format
5967 msgid "Information"
5968 msgstr "Informasaun"
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5971 #, c-format
5972 msgid "Instructors"
5973 msgstr "Instrutores"
5974
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5976 #, c-format
5977 msgid "Instructors:"
5978 msgstr "Instrutores:"
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5981 #, c-format
5982 msgid "Invalid shelf number."
5983 msgstr "Numeru armariu invalidu."
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5986 #, c-format
5987 msgid "Issue #"
5988 msgstr "Kopia #"
5989
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5992 #, c-format
5993 msgid "Issues for a subscription"
5994 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5997 #, c-format
5998 msgid "Issues summary"
5999 msgstr "Rezumu kopia sira"
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6002 #, c-format
6003 msgid "Item call number"
6004 msgstr "Item kota"
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6007 #, c-format
6008 msgid "Item cannot be checked out."
6009 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
6010
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6012 #, c-format
6013 msgid "Item damaged"
6014 msgstr "Item aat hela"
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6017 #, c-format
6018 msgid "Item hold queue priority"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6022 #, c-format
6023 msgid "Item holds"
6024 msgstr "Lista rezerva"
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6027 #, c-format
6028 msgid "Item lost"
6029 msgstr "Item lakon"
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6038 #, c-format
6039 msgid "Item type"
6040 msgstr "Tipu item"
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6045 #, c-format
6046 msgid "Item type:"
6047 msgstr "Tipu item:"
6048
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6051 #, c-format
6052 msgid "Item type: "
6053 msgstr "Tipu item: "
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6056 #, c-format
6057 msgid "Item types"
6058 msgstr "Tipu item"
6059
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6061 #, c-format
6062 msgid "Item withdrawn"
6063 msgstr "Item hasai tiona"
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6066 #, c-format
6067 msgid "Items available at:"
6068 msgstr "Item sira disponivel iha:"
6069
6070 #. For the first occurrence,
6071 #. SCRIPT
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6074 #, c-format
6075 msgid "Items available:"
6076 msgstr "Item sira disponivel:"
6077
6078 #. SCRIPT
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6080 msgid "Items in your cart: "
6081 msgstr "Items iha ona ita nia kareta: "
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6085 #, c-format
6086 msgid "Items: "
6087 msgstr "Items: "
6088
6089 #. SCRIPT
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6091 msgid "Jan"
6092 msgstr "Jan"
6093
6094 #. SCRIPT
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6096 msgid "January"
6097 msgstr "Januariu"
6098
6099 #. SCRIPT
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6101 msgid "Jul"
6102 msgstr "Jul"
6103
6104 #. SCRIPT
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6106 msgid "July"
6107 msgstr "Juli"
6108
6109 #. SCRIPT
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6111 msgid "Jun"
6112 msgstr "Jun"
6113
6114 #. SCRIPT
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6116 msgid "June"
6117 msgstr "Juni"
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6120 #, c-format
6121 msgid "Juvenile"
6122 msgstr "Juvenil"
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6125 #, c-format
6126 msgid "Keyword"
6127 msgstr "Liafuan xave"
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6133 #, c-format
6134 msgid "Koha"
6135 msgstr "Koha"
6136
6137 #. LINK
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6139 msgid "Koha - RSS"
6140 msgstr "Koha - RSS"
6141
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6143 #, c-format
6144 msgid "Koha Wiki"
6145 msgstr "Koha Wiki"
6146
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6150 msgid "Koha [% Version %]"
6151 msgstr "Koha [% Versaun %]"
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6154 #, c-format
6155 msgid "LCCN"
6156 msgstr "LCCN"
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6159 #, c-format
6160 msgid "LCCN:"
6161 msgstr "LCCN:"
6162
6163 #. For the first occurrence,
6164 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6167 #, c-format
6168 msgid "LCCN: %s "
6169 msgstr "LCCN: %s "
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6172 #, c-format
6173 msgid "Language"
6174 msgstr "Lian"
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6177 #, c-format
6178 msgid "Language: "
6179 msgstr "Lian: "
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6182 #, c-format
6183 msgid "Languages"
6184 msgstr "Lian"
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6187 #, c-format
6188 msgid "Languages:&nbsp;"
6189 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6192 #, c-format
6193 msgid "Large print"
6194 msgstr "Testu bo'ot"
6195
6196 #. SCRIPT
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6198 msgid "Last"
6199 msgstr "Ikus"
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6202 #, c-format
6203 msgid "Last location"
6204 msgstr "Lokalizasaun ikus"
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6207 #, c-format
6208 msgid "Law reports and digests"
6209 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6212 #, c-format
6213 msgid "Legal articles"
6214 msgstr "Artigu sira legal"
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6217 #, c-format
6218 msgid "Legal cases and case notes"
6219 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6222 #, c-format
6223 msgid "Legislation"
6224 msgstr "Lejizlasaun"
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6227 #, c-format
6228 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6229 msgstr "Nivel 1: Deskoberta interface baziku"
6230
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6232 #, c-format
6233 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6234 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6237 #, c-format
6238 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6239 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6242 #, c-format
6243 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6244 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
6245
6246 #. OPTGROUP
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6248 msgid "Libraries"
6249 msgstr "Biblioteka sira"
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6254 #, c-format
6255 msgid "Library"
6256 msgstr "Biblioteka"
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6260 #, c-format
6261 msgid "Library catalog"
6262 msgstr "Katalogu biblioteka"
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6266 #, c-format
6267 msgid "Library:"
6268 msgstr "Biblioteka:"
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6271 #, c-format
6272 msgid "Library: "
6273 msgstr "Biblioteka: "
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6276 #, c-format
6277 msgid "Limit to any of the following:"
6278 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6281 #, c-format
6282 msgid "Limit to currently available items."
6283 msgstr "Limita to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6286 #, c-format
6287 msgid "Limit to:"
6288 msgstr "Limita ba:"
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6291 #, c-format
6292 msgid "Limit to: "
6293 msgstr "Limita ba: "
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6297 #, c-format
6298 msgid "Link to resource "
6299 msgstr "Liga ba rekursus "
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6302 #, c-format
6303 msgid "LinkedIn"
6304 msgstr "LinkedIn"
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6308 #, c-format
6309 msgid "Links"
6310 msgstr "Ligasaun"
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6313 #, c-format
6314 msgid "List created."
6315 msgstr "Lista halo tiona."
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6318 #, c-format
6319 msgid "List deleted."
6320 msgstr "Lista apaga tiona."
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6323 #, c-format
6324 msgid "List name"
6325 msgstr "Lista nia naran"
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6329 #, c-format
6330 msgid "List name:"
6331 msgstr "Lista nia naran:"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6334 #, c-format
6335 msgid "List name: "
6336 msgstr "Naran lista: "
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6339 #, c-format
6340 msgid "List updated."
6341 msgstr "Lista atualiza tiona."
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6344 #, c-format
6345 msgid "List(s) this item appears in: "
6346 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hamosu iha ona: "
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6352 #, c-format
6353 msgid "Lists"
6354 msgstr "Lista sira"
6355
6356 #. SCRIPT
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6358 msgid "Loading"
6359 msgstr "Tula hela tab"
6360
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6362 #, c-format
6363 msgid "Loading "
6364 msgstr "Tula hela tab "
6365
6366 #. For the first occurrence,
6367 #. SCRIPT
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6370 msgid "Loading..."
6371 msgstr "Karga hela..."
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6374 #, c-format
6375 msgid "Local Login"
6376 msgstr "Login Lokal"
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6380 #, c-format
6381 msgid "Local login"
6382 msgstr "Login lokal"
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6385 #, c-format
6386 msgid "Location"
6387 msgstr "Lokalizasaun"
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6390 #, c-format
6391 msgid "Location (Status)"
6392 msgstr "Lokalizasaun (Estado)"
6393
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6395 #, c-format
6396 msgid "Location and availability: "
6397 msgstr "Lokalizasaun no disponibilidade: "
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6400 #, c-format
6401 msgid "Location(s) (Status)"
6402 msgstr "Lokalizasaun(s) (Estado)"
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6405 #, c-format
6406 msgid "Locations"
6407 msgstr "Lokalizasaun sira"
6408
6409 #. INPUT type=submit
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6418 #, c-format
6419 msgid "Log in"
6420 msgstr "Log in"
6421
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6425 #, c-format
6426 msgid "Log in to add tags."
6427 msgstr "Log in atu aumenta etiketa."
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6430 #, c-format
6431 msgid "Log in to create your own lists"
6432 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6435 #, c-format
6436 msgid "Log in to see your own saved tags."
6437 msgstr "Log in hodi haree ita nia etiketa ne'ebe rai tiona."
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6446 #, c-format
6447 msgid "Log in to your account"
6448 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6452 #, c-format
6453 msgid "Log in to your account:"
6454 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6457 #, c-format
6458 msgid "Log in with Google"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6462 #, c-format
6463 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6464 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6467 #, c-format
6468 msgid "Login"
6469 msgstr "Login"
6470
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6472 #, fuzzy, c-format
6473 msgid "Login page"
6474 msgstr "katalogu nia pajina prinsipal"
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6481 #, c-format
6482 msgid "Login:"
6483 msgstr "Login:"
6484
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6486 #, c-format
6487 msgid "Logout"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6491 #, c-format
6492 msgid ""
6493 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6494 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6495 msgstr ""
6496 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
6497 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6502 #, c-format
6503 msgid "LookupPatron"
6504 msgstr "LookupPatron"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6508 #, c-format
6509 msgid "MARC"
6510 msgstr "MARC"
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6513 #, c-format
6514 msgid "MARC Card View"
6515 msgstr "Vista Kartaun MARC"
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6518 #, c-format
6519 msgid "MARC View"
6520 msgstr "Vista MARC"
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6528 #, c-format
6529 msgid "MARC view"
6530 msgstr "Haree MARC"
6531
6532 #. %1$s:  bibliotitle 
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6534 #, c-format
6535 msgid "MARC view: %s"
6536 msgstr "Haree MARC: %s"
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6540 #, c-format
6541 msgid "MARCXML"
6542 msgstr "MARCXML"
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6545 #, c-format
6546 msgid "MESSAGE 10:"
6547 msgstr "MENSAJEN 10:"
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6550 #, c-format
6551 msgid "MESSAGE 11:"
6552 msgstr "MENSAJEN 11:"
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6555 #, c-format
6556 msgid "MESSAGE 12:"
6557 msgstr "MENSAJEN 12:"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6560 #, c-format
6561 msgid "MESSAGE 13:"
6562 msgstr "MENSAJEN 13:"
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6565 #, c-format
6566 msgid "MESSAGE 14:"
6567 msgstr "MENSAJEN 14:"
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6570 #, c-format
6571 msgid "MESSAGE 15:"
6572 msgstr "MENSAJEN 15:"
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6575 #, c-format
6576 msgid "MESSAGE 1:"
6577 msgstr "MENSAJEN 1:"
6578
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6580 #, c-format
6581 msgid "MESSAGE 2:"
6582 msgstr "MENSAJEN 2:"
6583
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6585 #, c-format
6586 msgid "MESSAGE 3:"
6587 msgstr "MENSAJEN 3:"
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6590 #, c-format
6591 msgid "MESSAGE 4:"
6592 msgstr "MENSAJEN 4:"
6593
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6595 #, c-format
6596 msgid "MESSAGE 5:"
6597 msgstr "MENSAJEN 5:"
6598
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6600 #, c-format
6601 msgid "MESSAGE 6:"
6602 msgstr "MENSAJEN 6:"
6603
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6605 #, c-format
6606 msgid "MESSAGE 7:"
6607 msgstr "MENSAJEN 7:"
6608
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6610 #, c-format
6611 msgid "MESSAGE 8:"
6612 msgstr "MENSAJEN 8:"
6613
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6615 #, c-format
6616 msgid "MESSAGE 9:"
6617 msgstr "MENSAJEN 9:"
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6620 #, c-format
6621 msgid "Main address"
6622 msgstr "Hela fatin prinsipal"
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6628 #, c-format
6629 msgid "Make a "
6630 msgstr "Halo "
6631
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6633 #, fuzzy, c-format
6634 msgid "Make payment"
6635 msgstr "Halo "
6636
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6638 #, c-format
6639 msgid "Male:"
6640 msgstr "Mane:"
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6643 #, c-format
6644 msgid "Managed by"
6645 msgstr "Jerir husi"
6646
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6648 #, c-format
6649 msgid "Managed by:"
6650 msgstr "Jerir husi:"
6651
6652 #. SCRIPT
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6654 msgid "Mar"
6655 msgstr "Mar"
6656
6657 #. SCRIPT
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6659 msgid "March"
6660 msgstr "Marsu"
6661
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6663 #, c-format
6664 msgid "Match:"
6665 msgstr "Han-malu:"
6666
6667 #. For the first occurrence,
6668 #. SCRIPT
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6670 msgid "May"
6671 msgstr "Maiu"
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6675 #, c-format
6676 msgid "Me"
6677 msgstr "Hau"
6678
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6681 #, c-format
6682 msgid "Message sent"
6683 msgstr "Mensajen haruka tiona"
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6686 #, c-format
6687 msgid "Messages for you"
6688 msgstr "Mensajen ita nian"
6689
6690 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6692 #, c-format
6693 msgid "Missing issues: %s "
6694 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
6695
6696 #. SCRIPT
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6698 msgid "Mo"
6699 msgstr "Se"
6700
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6702 #, c-format
6703 msgid "Modify"
6704 msgstr "Modifika"
6705
6706 #. SCRIPT
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6708 msgid "Mon"
6709 msgstr "Seg"
6710
6711 #. SCRIPT
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6713 msgid "Monday"
6714 msgstr "Segunda"
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6717 #, c-format
6718 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6723 #, c-format
6724 msgid "More details"
6725 msgstr "Detalle sira tan"
6726
6727 #. SCRIPT
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6729 msgid "More lists"
6730 msgstr "Lista tan"
6731
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6733 #, c-format
6734 msgid "More options"
6735 msgstr "Opsaun tan"
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6738 #, c-format
6739 msgid "More searches "
6740 msgstr "Peskiza tan "
6741
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6743 #, c-format
6744 msgid "Most popular"
6745 msgstr "Popular liu"
6746
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6748 #, c-format
6749 msgid "Most popular titles"
6750 msgstr "Haree titulu popular liu"
6751
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6753 #, c-format
6754 msgid "Musical recording"
6755 msgstr "Gravasaun muzika"
6756
6757 #. %1$s:  heading | html 
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6759 #, c-format
6760 msgid "NT: %s"
6761 msgstr "NT: %s"
6762
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6764 #, c-format
6765 msgid "Name"
6766 msgstr "Naran"
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6770 #, c-format
6771 msgid "Never"
6772 msgstr "Nunka"
6773
6774 #. %1$s:  END 
6775 #. %2$s:  ELSE 
6776 #. %3$s:  END 
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "Never expires %s %s - %s "
6780 msgstr "Nunka mate %s "
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6783 #, c-format
6784 msgid ""
6785 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6786 "the item that was checked-out upon check-in."
6787 msgstr ""
6788 "Nunka: Apaga hau nia istoria le'e kedas. Ne'e sei apaga rejistu tomak kona-"
6789 "ba item ne'ebe empresta ona."
6790
6791 #. %1$s:  review.title |html 
6792 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6793 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6794 #. %4$s:  END 
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6796 #, c-format
6797 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6798 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
6799
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6804 #, c-format
6805 msgid "New list"
6806 msgstr "Lista foun"
6807
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6810 #, c-format
6811 msgid "New password:"
6812 msgstr "Password foun:"
6813
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6816 #, c-format
6817 msgid "New purchase suggestion"
6818 msgstr "Sujestaun ida foun"
6819
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6821 #, c-format
6822 msgid "New search"
6823 msgstr "Peskiza foun"
6824
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6829 #, c-format
6830 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6835 #, c-format
6836 msgid "New tag:"
6837 msgstr "Tag foun:"
6838
6839 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6840 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6841 #. %3$s:  ELSE 
6842 #. %4$s:  END 
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6844 #, c-format
6845 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6846 msgstr "Notisias husi %s%s%sbiblioteka%s"
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6853 #, c-format
6854 msgid "Next"
6855 msgstr "Tuirmai"
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6859 #, c-format
6860 msgid "Next &gt;&gt;"
6861 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6865 #, c-format
6866 msgid "Next &raquo;"
6867 msgstr "Tuirmai &raquo;"
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6870 #, c-format
6871 msgid "Next available item"
6872 msgstr "Item oin mai ne'ebe disponivel"
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6879 #, c-format
6880 msgid "No"
6881 msgstr "Lae"
6882
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6884 #, c-format
6885 msgid "No available items."
6886 msgstr "La iha item disponivel."
6887
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6889 #, c-format
6890 msgid "No changes were made."
6891 msgstr ""
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6928 #, c-format
6929 msgid "No cover image available"
6930 msgstr "Livru oin nia imajen la disponivel"
6931
6932 #. SCRIPT
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6934 msgid "No data available in table"
6935 msgstr ""
6936
6937 #. SCRIPT
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6939 msgid "No entries to show"
6940 msgstr ""
6941
6942 #. SCRIPT
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6944 msgid "No item was added to your cart"
6945 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia kareta"
6946
6947 #. SCRIPT
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6949 msgid "No item was selected"
6950 msgstr "La hili item ida"
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6953 #, c-format
6954 msgid "No items available."
6955 msgstr "La iha item disponivel."
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6959 #, c-format
6960 msgid "No items available:"
6961 msgstr "Item la disponivel:"
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6966 #, c-format
6967 msgid "No limit"
6968 msgstr "Limite la iha"
6969
6970 #. SCRIPT
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6972 msgid "No matching records found"
6973 msgstr "La hetan rejistu hanesan"
6974
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6976 #, c-format
6977 msgid "No operation parameter has been passed."
6978 msgstr ""
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6981 #, c-format
6982 msgid "No physical items for this record"
6983 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6986 #, c-format
6987 msgid "No private lists"
6988 msgstr "Lista privadu la iha"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6991 #, c-format
6992 msgid "No private lists."
6993 msgstr "Lista privadu la iha."
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6996 #, c-format
6997 msgid "No public lists"
6998 msgstr "Lista publiku la iha"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7001 #, c-format
7002 msgid "No public lists."
7003 msgstr "La iha lista públiku."
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7006 #, c-format
7007 msgid "No record was removed."
7008 msgstr "La hasai rejistu ida."
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7011 #, c-format
7012 msgid "No renewals allowed"
7013 msgstr "La bele fo empresta tan"
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7016 #, c-format
7017 msgid "No reserves have been selected for this course."
7018 msgstr ""
7019
7020 #. SCRIPT
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7022 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7023 msgstr ""
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7026 #, c-format
7027 msgid "No results found!"
7028 msgstr "La hetan rezultadu!"
7029
7030 #. SCRIPT
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7032 msgid "No suggestion was selected"
7033 msgstr "La hili sujestaun ida"
7034
7035 #. SCRIPT
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7037 msgid "No tag was specified."
7038 msgstr "La espesifika etiketa ida."
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7041 #, c-format
7042 msgid "No tags from this library for this title."
7043 msgstr "La iha etiketa ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7046 #, fuzzy, c-format
7047 msgid "Non-fiction"
7048 msgstr "La fiksaun"
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7051 #, c-format
7052 msgid "Non-musical recording"
7053 msgstr "Gravasaun la muzikal"
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7056 #, c-format
7057 msgid "None"
7058 msgstr "La iha buat ida"
7059
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7061 #, c-format
7062 msgid "None specified: "
7063 msgstr "La espesifika buat ida: "
7064
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7072 #, c-format
7073 msgid "Normal view"
7074 msgstr "Vista normal"
7075
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7080 #, c-format
7081 msgid "Not finding what you're looking for?"
7082 msgstr "Labele hetan livru ida?"
7083
7084 #. For the first occurrence,
7085 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7088 #, c-format
7089 msgid "Not for loan %s"
7090 msgstr "Labele empresta %s"
7091
7092 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7094 #, c-format
7095 msgid "Not for loan (%s)"
7096 msgstr "Labele empresta (%s)"
7097
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7099 #, c-format
7100 msgid "Not on hold"
7101 msgstr "La iha rezerva"
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7104 #, c-format
7105 msgid "Not what you expected? Check for "
7106 msgstr ""
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7110 #, c-format
7111 msgid "Note"
7112 msgstr "Nota"
7113
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7115 #, c-format
7116 msgid "Note: "
7117 msgstr "Nota: "
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7120 #, c-format
7121 msgid ""
7122 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7123 "have been populated, and an index built by separate script."
7124 msgstr ""
7125 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
7126 "indeks ida iha."
7127
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7129 #, c-format
7130 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7131 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
7132
7133 #. SCRIPT
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7135 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7136 msgstr "Avizu: ita bele apaga ita nia etiketa deit."
7137
7138 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7140 #, c-format
7141 msgid ""
7142 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7143 "code that was removed. "
7144 msgstr ""
7145 "Avisu: ita bele apaga etiketa ita nian deit. %sNota: ita nia etiketa iha "
7146 "kodigu markup ne'ebe hasai tiona. "
7147
7148 #. SCRIPT
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7150 msgid ""
7151 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7152 "see your current tags."
7153 msgstr ""
7154 "Nota: ita bele etiketa item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'Hau "
7155 "nia Etiekta' atu haree ita nia etiketa agora daudaun."
7156
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7158 #, c-format
7159 msgid ""
7160 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7161 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7162 "retain the comment as is."
7163 msgstr ""
7164 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
7165 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
7166 "ne'e deit."
7167
7168 #. SCRIPT
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7170 msgid ""
7171 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7172 msgstr ""
7173 "Avisu: ita nia etiketa iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Etiketa ne'e "
7174 "aumenta hanesan "
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7183 #, c-format
7184 msgid "Notes"
7185 msgstr "Nota sira"
7186
7187 #. For the first occurrence,
7188 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7191 #, c-format
7192 msgid "Notes : %s "
7193 msgstr "Nota : %s "
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7196 #, c-format
7197 msgid "Notes/Comments"
7198 msgstr "Nota/Komentariu sira"
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7202 #, c-format
7203 msgid "Notes:"
7204 msgstr "Nota sira:"
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7207 #, c-format
7208 msgid "Nothing"
7209 msgstr "La iha buat ida"
7210
7211 #. SCRIPT
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7213 msgid ""
7214 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7215 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
7216
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7219 #, c-format
7220 msgid "Notice:"
7221 msgstr "Notisias:"
7222
7223 #. SCRIPT
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7225 msgid "Nov"
7226 msgstr "Nov"
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7231 #, c-format
7232 msgid "Novelist Select"
7233 msgstr "Hili Autor"
7234
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7236 #, c-format
7237 msgid "Novelist Select: "
7238 msgstr "Hili Autor: "
7239
7240 #. SCRIPT
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7242 msgid "November"
7243 msgstr "Novembru"
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7246 #, c-format
7247 msgid "Number"
7248 msgstr "Numeru"
7249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7251 #, c-format
7252 msgid "Number of holds: "
7253 msgstr "Rezerva hira: "
7254
7255 #. For the first occurrence,
7256 #. %1$s:  count 
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7259 #, c-format
7260 msgid "Number of records used in: %s"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7264 #, c-format
7265 msgid "OAI-DC"
7266 msgstr ""
7267
7268 #. INPUT type=submit
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7271 msgid "OK"
7272 msgstr "OK"
7273
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7275 #, c-format
7276 msgid "OR"
7277 msgstr "KA"
7278
7279 #. SCRIPT
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7281 msgid "Oct"
7282 msgstr "Out"
7283
7284 #. SCRIPT
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7286 msgid "October"
7287 msgstr "Outubru"
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7290 #, c-format
7291 msgid "On hold"
7292 msgstr "Iha ona rezavasaun"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7295 #, c-format
7296 msgid "On order"
7297 msgstr "Hameno tiona"
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7300 #, c-format
7301 msgid "On-site checkouts"
7302 msgstr "Emprestimos on-site"
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7305 #, c-format
7306 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7307 msgstr ""
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7310 #, c-format
7311 msgid "Online resources:"
7312 msgstr "Rekursus online:"
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7315 #, c-format
7316 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7317 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7320 #, c-format
7321 msgid ""
7322 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7323 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7324 "\" field can be used to provide any additional information."
7325 msgstr ""
7326 "Títulu deit mak presiza hatama, maibe informasaun kompletu sei ajuda "
7327 "bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza kampu \"nota\" "
7328 "atu aumenta informasaun seluk."
7329
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
7331 #, c-format
7332 msgid "Oops!"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "Open Library: "
7338 msgstr "Biblioteka: "
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7341 #, c-format
7342 msgid "Order by date"
7343 msgstr "Lista tuir data"
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7346 #, c-format
7347 msgid "Order by title"
7348 msgstr "Lista tuir titulu"
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7351 #, c-format
7352 msgid "Order by: "
7353 msgstr "Hameno husi: "
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7356 #, c-format
7357 msgid "Other editions of this work"
7358 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7361 #, c-format
7362 msgid "Other forms:"
7363 msgstr "Forma seluk:"
7364
7365 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7367 #, c-format
7368 msgid "Other holdings ( %s )"
7369 msgstr "Kopia sira seluk ( %s )"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7372 #, c-format
7373 msgid "OutputIntermediateFormat "
7374 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7377 #, c-format
7378 msgid "OutputRewritablePage "
7379 msgstr "OutputRewritablePage "
7380
7381 #. For the first occurrence,
7382 #. %1$s:  q | html 
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7385 #, c-format
7386 msgid "OverDrive search for '%s'"
7387 msgstr ""
7388
7389 #. %1$s:  overdues_count 
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7391 #, c-format
7392 msgid "Overdue (%s)"
7393 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7396 #, c-format
7397 msgid "Overdues "
7398 msgstr "Livru sira tarde "
7399
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7412 #, c-format
7413 msgid "Parameters"
7414 msgstr "Parâmetros"
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7420 #, c-format
7421 msgid "Password"
7422 msgstr "Password"
7423
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7425 #, c-format
7426 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7427 msgstr ""
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7430 #, c-format
7431 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7432 msgstr ""
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7435 #, c-format
7436 msgid "Password updated"
7437 msgstr "Password atualiza tiona"
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7444 #, c-format
7445 msgid "Password:"
7446 msgstr "Password:"
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid "Passwords do not match! "
7451 msgstr "Password atualiza tiona"
7452
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7454 #, c-format
7455 msgid "Patent document"
7456 msgstr "Dokumentu patente"
7457
7458 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7460 #, c-format
7461 msgid "Patron comment on %s"
7462 msgstr "Komentariu konaba %s"
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "Pay selected fines and charges"
7467 msgstr "Multa ho propina"
7468
7469 #. IMG
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7471 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7475 #, c-format
7476 msgid "Payment applied:"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7480 #, fuzzy, c-format
7481 msgid "Payment method"
7482 msgstr "Dokumentu patente"
7483
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7485 #, c-format
7486 msgid "Permissions: "
7487 msgstr "Permisaun: "
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7490 #, c-format
7491 msgid "Phone"
7492 msgstr "Fone"
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7495 #, c-format
7496 msgid "Physical details:"
7497 msgstr "Detalle fiziku:"
7498
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7500 #, c-format
7501 msgid "Pick up location"
7502 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
7503
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7506 #, c-format
7507 msgid "Pick up location:"
7508 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
7509
7510 #. SCRIPT
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7512 msgid "Place a hold on"
7513 msgstr "Hatuur rezerva"
7514
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7516 #, c-format
7517 msgid "Place a hold on "
7518 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
7519
7520 #. SCRIPT
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7522 msgid "Place a hold on: "
7523 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
7524
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7536 #, c-format
7537 msgid "Place hold"
7538 msgstr "Hatuur rezerva"
7539
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7541 #, c-format
7542 msgid "Placed on"
7543 msgstr "Hatuur iha"
7544
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7546 #, c-format
7547 msgid "Places"
7548 msgstr "Fatin sira"
7549
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7551 #, c-format
7552 msgid "Placing a hold"
7553 msgstr "Hatuur hela rezerva ida"
7554
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7556 #, c-format
7557 msgid "Play media"
7558 msgstr "Toka multimedia"
7559
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7561 #, c-format
7562 msgid ""
7563 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7564 "it's your privacy!"
7565 msgstr ""
7566 "Faz favor nota katak funsionariu biblioteka labele atualiza valor ne'e ba "
7567 "ita: ne'e ita nia privasidade!"
7568
7569 #. For the first occurrence,
7570 #. SCRIPT
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7573 msgid "Please choose a download format"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7577 #, c-format
7578 msgid "Please choose your privacy rule:"
7579 msgstr "Faz favor hili ita-nia regra privasidade:"
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7582 #, c-format
7583 msgid ""
7584 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7585 "password. "
7586 msgstr ""
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7589 #, c-format
7590 msgid ""
7591 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7592 "arrives for this subscription."
7593 msgstr ""
7594 "Faz favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o "
7595 "ona."
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7598 #, c-format
7599 msgid "Please confirm the checkout:"
7600 msgstr "Faz favor konfirma katak empresta ona:"
7601
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7603 #, c-format
7604 msgid "Please confirm your registration"
7605 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
7606
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7609 #, fuzzy, c-format
7610 msgid "Please contact a librarian for details."
7611 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
7612
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7617 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
7618
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7620 #, c-format
7621 msgid ""
7622 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7623 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7624 msgstr ""
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7629 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
7630
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7634 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
7635
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7637 #, c-format
7638 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7639 msgstr ""
7640
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7642 #, fuzzy, c-format
7643 msgid "Please enter numbers only. "
7644 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
7645
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7647 #, c-format
7648 msgid "Please enter your card number:"
7649 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
7650
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7652 #, c-format
7653 msgid ""
7654 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7655 "email when the library processes your suggestion"
7656 msgstr ""
7657 "Faz favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe "
7658 "biblioteka mak sosa. Ita bo'ot sei simu email bainhira biblioteka ne'e "
7659 "prosesu ona"
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7664 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
7665
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7667 #, c-format
7668 msgid ""
7669 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7670 "the library no matter which privacy option you choose."
7671 msgstr ""
7672 "Faz favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela "
7673 "tenke rai hela iha biblioteka."
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7676 #, c-format
7677 msgid ""
7678 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7679 "address registered with this library."
7680 msgstr ""
7681
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7684 #, c-format
7685 msgid ""
7686 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7687 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7688 "Reference Manager or ProCite."
7689 msgstr ""
7690 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
7691 "importa ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference "
7692 "Manager ka ProCite."
7693
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7695 #, c-format
7696 msgid ""
7697 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7698 "of items returned damaged."
7699 msgstr ""
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7705 #, c-format
7706 msgid "Please note:"
7707 msgstr "Avizu:"
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7712 #, c-format
7713 msgid "Please note: "
7714 msgstr "Avizu: "
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7717 #, c-format
7718 msgid "Please try again later."
7719 msgstr ""
7720
7721 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7722 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7724 #, c-format
7725 msgid ""
7726 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7727 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7728 "for this account (\""
7729 msgstr ""
7730
7731 #. %1$s:  ELSE 
7732 #. %2$s:  END 
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7734 #, c-format
7735 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7736 msgstr "Faz favor tenta fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
7737
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7739 #, c-format
7740 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7741 msgstr ""
7742
7743 #. OPTGROUP
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7745 msgid "Popularity"
7746 msgstr "Popularidade"
7747
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7750 #, c-format
7751 msgid "Popularity (least to most)"
7752 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7756 #, c-format
7757 msgid "Popularity (most to least)"
7758 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7761 #, c-format
7762 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7763 msgstr "Hakerek ka edita ita-nia komentariu kona ba livru ne'e. "
7764
7765 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7767 #, c-format
7768 msgid "Powered by %s "
7769 msgstr "Powered husi %s "
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7772 #, c-format
7773 msgid "Pre-adolescent"
7774 msgstr "Pré-adolescentes"
7775
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7777 #, c-format
7778 msgid "Preferred form: "
7779 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7782 #, c-format
7783 msgid "Preschool"
7784 msgstr "Pre-eskola"
7785
7786 #. SCRIPT
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7788 msgid "Prev"
7789 msgstr ""
7790
7791 #. SCRIPT
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7793 msgid "Preview"
7794 msgstr "Haree"
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7800 #, c-format
7801 msgid "Previous"
7802 msgstr "Anterior"
7803
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7806 #, c-format
7807 msgid "Previous sessions"
7808 msgstr "Sesaun anterior"
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7811 #, c-format
7812 msgid "Primary"
7813 msgstr "Primáriu"
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7817 #, c-format
7818 msgid "Print"
7819 msgstr "Print"
7820
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7822 #, c-format
7823 msgid "Print list"
7824 msgstr "Print lista"
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7827 #, c-format
7828 msgid "Priority"
7829 msgstr "Prioridade"
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7832 #, c-format
7833 msgid "Priority:"
7834 msgstr "Prioridade:"
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid "Privacy"
7839 msgstr "Privadu"
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7844 #, c-format
7845 msgid "Private"
7846 msgstr "Privadu"
7847
7848 #. OPTGROUP
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7850 msgid "Private lists"
7851 msgstr "Lista privadu"
7852
7853 #. OPTGROUP
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7855 msgid "Private lists shared with me"
7856 msgstr ""
7857
7858 #. SCRIPT
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7860 msgid "Processing..."
7861 msgstr "Hala'o hela..."
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7864 #, c-format
7865 msgid "Programmed texts"
7866 msgstr "Programmed texts"
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7871 #, c-format
7872 msgid "Public"
7873 msgstr "Públiku"
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7882 #, c-format
7883 msgid "Public lists"
7884 msgstr "Lista publiku"
7885
7886 #. SCRIPT
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7888 msgid "Public lists:"
7889 msgstr "Lista publiku:"
7890
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7892 #, c-format
7893 msgid "Publication date range"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7897 #, c-format
7898 msgid "Publication place:"
7899 msgstr "Fatin publikasaun:"
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7903 #, c-format
7904 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7905 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Foun liu ba tuan liu"
7906
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7909 #, c-format
7910 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7911 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Tuan liu ba foun liu"
7912
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7916 #, c-format
7917 msgid "Publication:"
7918 msgstr "Publikasaun:"
7919
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7921 #, c-format
7922 msgid "Published by :"
7923 msgstr "Publika ona husi :"
7924
7925 #. For the first occurrence,
7926 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7927 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7928 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7929 #. %4$s:  END 
7930 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7931 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7932 #. %7$s:  END 
7933 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7934 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7935 #. %10$s:  END 
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7938 #, c-format
7939 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7940 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7941
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7945 #, c-format
7946 msgid "Publisher"
7947 msgstr "Editór"
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7950 #, c-format
7951 msgid "Publisher location"
7952 msgstr "Lokalizasaun editór nian"
7953
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7955 #, c-format
7956 msgid "Publisher:"
7957 msgstr "Editór:"
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7961 #, c-format
7962 msgid "Purchase suggestions"
7963 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7966 #, c-format
7967 msgid "Quote of the Day"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7972 #, c-format
7973 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7974 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, seluk tan)"
7975
7976 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7977 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7979 #, c-format
7980 msgid "RSS feed for %s%s "
7981 msgstr "RSS feed ba %s%s "
7982
7983 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7985 #, c-format
7986 msgid "RSS feed for public list %s"
7987 msgstr "RSS feed ba lista publiku %s"
7988
7989 #. %1$s:  heading | html 
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7991 #, c-format
7992 msgid "RT: %s"
7993 msgstr "RT: %s"
7994
7995 #. INPUT type=submit name=rate_button
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7997 msgid "Rate me"
7998 msgstr "Avalia hau"
7999
8000 #. For the first occurrence,
8001 #. SCRIPT
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8004 msgid "Rating based on reviews of "
8005 msgstr ""
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8008 #, c-format
8009 msgid "Re-type new password:"
8010 msgstr "Hatama fali password foun:"
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8013 #, c-format
8014 msgid "Reason for suggestion: "
8015 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
8016
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8018 #, c-format
8019 msgid "RecallItem "
8020 msgstr "RecallItem "
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8024 #, c-format
8025 msgid "Recent comments"
8026 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8029 #, c-format
8030 msgid "Recent comments "
8031 msgstr "Komentariu sira foin daudauk "
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8034 #, c-format
8035 msgid "Record not found"
8036 msgstr "La hetan rejistu"
8037
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8042 #, c-format
8043 msgid "Refine your search"
8044 msgstr "Refina ita nia peskiza"
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8049 #, c-format
8050 msgid "Register a new account"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8056 #, c-format
8057 msgid "Register here."
8058 msgstr "Rejista iha ne'e."
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8061 #, c-format
8062 msgid "Registration Complete!"
8063 msgstr "Rejistrasaun Kompletu!"
8064
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8066 #, c-format
8067 msgid "Registration complete"
8068 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
8069
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8071 #, c-format
8072 msgid "Registration invalid!"
8073 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
8074
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8076 #, c-format
8077 msgid "Regular print"
8078 msgstr "Print regulár"
8079
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8081 #, c-format
8082 msgid "Relative"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid "Relatives' checkouts"
8088 msgstr "Emprestimos on-site"
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8091 #, c-format
8092 msgid "Relevance"
8093 msgstr "Relevânsia"
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8097 #, c-format
8098 msgid "Relevance asc"
8099 msgstr "Relevânsia asc"
8100
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8103 #, c-format
8104 msgid "Relevance desc"
8105 msgstr "Relevânsia desk"
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8108 #, c-format
8109 msgid "Remove"
8110 msgstr "Hasai"
8111
8112 #. A
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8114 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8115 msgstr "Hasai facet [% facet.facet_title_value |html %]"
8116
8117 #. A
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8119 msgid "Remove field"
8120 msgstr "Hasai kampu"
8121
8122 #. SCRIPT
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8124 msgid "Remove from list"
8125 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8128 #, c-format
8129 msgid "Remove from this list"
8130 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8131
8132 #. INPUT type=submit
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8134 msgid "Remove selected items"
8135 msgstr "Hasai items ne'ebe hili ona"
8136
8137 #. INPUT type=submit
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8142 msgid "Remove selected searches"
8143 msgstr "Hasai peskiza ne'ebe hili tiona"
8144
8145 #. INPUT type=submit
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8148 msgid "Remove share"
8149 msgstr "Hasai fahe"
8150
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8156 #, c-format
8157 msgid "Renew"
8158 msgstr "Hafoun"
8159
8160 #. INPUT type=submit
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8163 msgid "Renew all"
8164 msgstr "Hafoun hotu"
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8170 #, c-format
8171 msgid "Renew item"
8172 msgstr "Hafoun item"
8173
8174 #. INPUT type=submit
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8177 msgid "Renew selected"
8178 msgstr "Hafoun items ne'ebe hili tiona"
8179
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8183 #, c-format
8184 msgid "RenewLoan"
8185 msgstr "RenewLoan"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8188 #, c-format
8189 msgid "Renewed!"
8190 msgstr "Hafoun tiona!"
8191
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8193 #, c-format
8194 msgid "Report issues and broken links"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8198 #, fuzzy, c-format
8199 msgid "Request specific item type:"
8200 msgstr "Hili item espesifiku:"
8201
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8243 #, c-format
8244 msgid "Required"
8245 msgstr "Presiza"
8246
8247 #. INPUT type=submit
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8249 msgid "Resort list"
8250 msgstr "Lista ida organiza fali"
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8257 #, c-format
8258 msgid "Results"
8259 msgstr "Rezultadu sira"
8260
8261 #. %1$s:  from 
8262 #. %2$s:  to 
8263 #. %3$s:  total 
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8265 #, c-format
8266 msgid "Results %s to %s of %s"
8267 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
8268
8269 #. For the first occurrence,
8270 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8271 #. %2$s:  query_desc | html 
8272 #. %3$s:  END 
8273 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8274 #. %5$s:  limit_desc | html 
8275 #. %6$s:  END 
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8278 #, c-format
8279 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8280 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
8281
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8283 #, c-format
8284 msgid "Resume"
8285 msgstr "Hahu fali"
8286
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8288 #, c-format
8289 msgid "Resume all suspended holds"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8293 #, c-format
8294 msgid "Resume your hold on "
8295 msgstr "Hatuur fali ita nia rezervasaun ba "
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8299 #, c-format
8300 msgid "Return this item"
8301 msgstr "Fo fila item ida ne'e"
8302
8303 #. INPUT type=submit name=confirm
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8305 msgid "Return to account summary"
8306 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "Return to fine details"
8311 msgstr "Fila ba "
8312
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "Return to the catalog home page."
8316 msgstr "pajina katalogu"
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8320 #, c-format
8321 msgid "Return to the last advanced search"
8322 msgstr "Fila ba peskiza advansadu ikus"
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8325 #, fuzzy, c-format
8326 msgid "Return to the main page"
8327 msgstr "Fila ba "
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8330 #, c-format
8331 msgid "Return to the self-checkout"
8332 msgstr "Fila ba auto-empresta"
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8336 #, c-format
8337 msgid "Return to your lists"
8338 msgstr "Fila ba ita nia lista"
8339
8340 #. INPUT type=submit
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8342 msgid "Return to your record"
8343 msgstr "Fila ba ita nia rejistu"
8344
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8346 #, c-format
8347 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8348 msgstr "Fo hatene konaba informasaun estadu kliente nian husi Koha."
8349
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8351 #, c-format
8352 msgid ""
8353 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8354 "particular patron."
8355 msgstr ""
8356 "Fo hatene informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
8357 "kliente partikular."
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8360 #, c-format
8361 msgid ""
8362 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8363 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8364 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8365 msgstr ""
8366 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
8367 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
8368 "kontaktu, informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba pedidu rezerva, no "
8369 "mensajen sira."
8370
8371 #. SCRIPT
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8373 msgid "Review date: "
8374 msgstr "Data komentáriu: "
8375
8376 #. SCRIPT
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8378 msgid "Review result: "
8379 msgstr "Komentariu nia rezultadu: "
8380
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8383 #, c-format
8384 msgid "Reviews"
8385 msgstr "Komentariu sira"
8386
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8388 #, c-format
8389 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8390 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
8391
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8393 #, c-format
8394 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8395 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
8396
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8398 #, c-format
8399 msgid "SMS"
8400 msgstr "SMS"
8401
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8403 #, c-format
8404 msgid "SMS number:"
8405 msgstr "Numeru SMS:"
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8408 #, c-format
8409 msgid "SMS provider:"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8413 #, c-format
8414 msgid "SRW-DC"
8415 msgstr ""
8416
8417 #. SCRIPT
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8419 msgid "Sa"
8420 msgstr "Sa"
8421
8422 #. SCRIPT
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8424 msgid "Sat"
8425 msgstr "Sab"
8426
8427 #. SCRIPT
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8429 msgid "Saturday"
8430 msgstr "Sabadu"
8431
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8438 #, c-format
8439 msgid "Save"
8440 msgstr "Rai"
8441
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8443 #, c-format
8444 msgid "Save record "
8445 msgstr "Rai rejistu "
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8448 #, c-format
8449 msgid "Save to Lists"
8450 msgstr "Rai ba Lista"
8451
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8453 #, c-format
8454 msgid "Save to another list"
8455 msgstr "Rai ba lista seluk"
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8458 #, c-format
8459 msgid "Save to your lists "
8460 msgstr "Rai ba ita nia lista "
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8463 #, c-format
8464 msgid "Scan "
8465 msgstr "Scan "
8466
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8468 #, c-format
8469 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8470 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
8471
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8473 #, c-format
8474 msgid ""
8475 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8476 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8477 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8478 msgstr ""
8479 "Scan kada item no hein pajina karager fali molok scan item tuirmai. Item "
8480 "ne'ebe empresta ona bele haree iha lista empretimos. Butaun Hatama tenke "
8481 "klika deit se Ita hatama barcode ho liman."
8482
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8484 #, c-format
8485 msgid "Scan index for: "
8486 msgstr "Scan índise ba: "
8487
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8489 #, c-format
8490 msgid "Scan index:"
8491 msgstr "Scan indise:"
8492
8493 #. INPUT type=submit name=do
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8501 #, c-format
8502 msgid "Search"
8503 msgstr "Buka"
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8506 #, c-format
8507 msgid "Search "
8508 msgstr "Peskiza "
8509
8510 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8511 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8512 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8513 #. %4$s:  END 
8514 #. %5$s:  END 
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8516 #, c-format
8517 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8518 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
8519
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8521 #, c-format
8522 msgid "Search for this title in:"
8523 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
8524
8525 #. A
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8530 msgid "Search for works by this author"
8531 msgstr "Buka livru husi autor ne'e"
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8535 #, c-format
8536 msgid "Search for:"
8537 msgstr "Peskiza ba:"
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8542 #, c-format
8543 msgid "Search history"
8544 msgstr "Istoria peskiza"
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8547 #, c-format
8548 msgid "Search options:"
8549 msgstr "Opsaun peskiza:"
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8553 #, c-format
8554 msgid "Search suggestions"
8555 msgstr "Sujestaun peskiza"
8556
8557 #. %1$s:  LibraryName |html 
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8559 #, c-format
8560 msgid "Search the %s"
8561 msgstr "Buka iha %s"
8562
8563 #. SCRIPT
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8565 msgid "Search:"
8566 msgstr "Buka:"
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8569 #, c-format
8570 msgid "SearchCourseReserves "
8571 msgstr "SearchCourseReserves "
8572
8573 #. SCRIPT
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8575 #, fuzzy
8576 msgid "Searching Open Library..."
8577 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
8578
8579 #. For the first occurrence,
8580 #. SCRIPT
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8583 msgid "Searching OverDrive..."
8584 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8587 #, c-format
8588 msgid "Section"
8589 msgstr "Seksaun"
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8592 #, c-format
8593 msgid "Section:"
8594 msgstr "Seksaun:"
8595
8596 #. IMG
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8608 msgid "See Baker & Taylor"
8609 msgstr "Haree Baker & Taylor"
8610
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8612 #, c-format
8613 msgid "See also:"
8614 msgstr "Haree mos:"
8615
8616 #. SCRIPT
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8618 msgid "See biblio"
8619 msgstr "Haree biblio"
8620
8621 #. A
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8623 msgid ""
8624 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8625 "%]"
8626 msgstr ""
8627 "Haree: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8628 "END %]"
8629
8630 #. A
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8632 msgid ""
8633 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8634 "biblio[% END %]"
8635 msgstr ""
8636 "Haree: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8637 "biblio[% END %]"
8638
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8640 #, c-format
8641 msgid "Select a list"
8642 msgstr "Hili lista ida"
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8645 #, c-format
8646 msgid "Select a specific item:"
8647 msgstr "Hili item espesifiku:"
8648
8649 #. For the first occurrence,
8650 #. SCRIPT
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8659 #, c-format
8660 msgid "Select all"
8661 msgstr "Hili hotu"
8662
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8668 #, c-format
8669 msgid "Select searches to: "
8670 msgstr "Hili peskiza hodi: "
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8674 #, c-format
8675 msgid "Select suggestions to: "
8676 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8679 #, c-format
8680 msgid "Select the item(s) to search"
8681 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
8682
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8684 #, c-format
8685 msgid "Select the term(s) to search"
8686 msgstr "Hili termu(s) hodi peskiza"
8687
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8693 #, c-format
8694 msgid "Select titles to: "
8695 msgstr "Hili titulu hodi: "
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8698 #, c-format
8699 msgid "Self checkout help"
8700 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
8701
8702 #. INPUT type=submit
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8707 #, c-format
8708 msgid "Send"
8709 msgstr "Haruka"
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8712 #, fuzzy, c-format
8713 msgid "Send email"
8714 msgstr "%s Email segundu:"
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8717 #, c-format
8718 msgid "Send list"
8719 msgstr "Haruka lista"
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8722 #, c-format
8723 msgid "Sending your cart"
8724 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8727 #, c-format
8728 msgid "Sending your list"
8729 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
8730
8731 #. SCRIPT
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8733 msgid "Sep"
8734 msgstr "Set"
8735
8736 #. SCRIPT
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8738 msgid "September"
8739 msgstr "Setembru"
8740
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8742 #, c-format
8743 msgid "Serial"
8744 msgstr "Periódiku"
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8748 #, c-format
8749 msgid "Serial collection"
8750 msgstr "Kolesaun periódiku"
8751
8752 #. For the first occurrence,
8753 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8756 #, c-format
8757 msgid "Serial: %s "
8758 msgstr "Periódiku: %s "
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8764 #, c-format
8765 msgid "Series"
8766 msgstr "Série"
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8769 #, c-format
8770 msgid "Series Title"
8771 msgstr "Titulu Serie"
8772
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8774 #, c-format
8775 msgid "Series information:"
8776 msgstr "Informasaun serie:"
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8779 #, c-format
8780 msgid "Series title"
8781 msgstr "Titulu serie"
8782
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8784 #, c-format
8785 msgid "Series:"
8786 msgstr "Serie sira:"
8787
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8789 #, c-format
8790 msgid "Session lost"
8791 msgstr "Sesaun lakon"
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8794 #, c-format
8795 msgid "Settings updated"
8796 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8800 #, c-format
8801 msgid "Share"
8802 msgstr "Fahe"
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8805 #, c-format
8806 msgid "Share a list"
8807 msgstr "Fahe lista ida"
8808
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8810 #, c-format
8811 msgid "Share a list with another patron"
8812 msgstr "Fahe lista ida ho kliente seluk"
8813
8814 #. A
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8816 msgid "Share by email"
8817 msgstr "Fahe liu husi email"
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8820 #, c-format
8821 msgid "Share list"
8822 msgstr "Fahe lista"
8823
8824 #. A
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8826 msgid "Share on Delicious"
8827 msgstr "Fahe ba Delicious"
8828
8829 #. A
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8831 msgid "Share on Facebook"
8832 msgstr "Fahe ba Facebook"
8833
8834 #. A
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8836 msgid "Share on LinkedIn"
8837 msgstr "Fahe ba LinkedIn"
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8840 #, c-format
8841 msgid "Shelving location"
8842 msgstr "Lokalizasaun iha armariu"
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8846 #, c-format
8847 msgid "Shibboleth Login"
8848 msgstr "Login Shibboleth"
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8851 #, c-format
8852 msgid "Show"
8853 msgstr "Hatudu"
8854
8855 #. SCRIPT
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8857 msgid "Show _MENU_ entries"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8862 #, c-format
8863 msgid "Show all items"
8864 msgstr "Hatudu items hotu"
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8867 #, c-format
8868 msgid "Show last 50 items"
8869 msgstr "Hatudu item 50 ikus"
8870
8871 #. A
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8873 msgid "Show lists"
8874 msgstr "Hatudu lista sira"
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8877 #, c-format
8878 msgid "Show more"
8879 msgstr "Hatudu tan"
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8883 #, c-format
8884 msgid "Show more options"
8885 msgstr "Hatudu opsaun tan"
8886
8887 #. A
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8889 msgid ""
8890 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8891 msgstr ""
8892 "Hatudu lista pajinasaun ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8893
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8895 #, c-format
8896 msgid "Show the top "
8897 msgstr "Hatudu tutun liu "
8898
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8900 #, c-format
8901 msgid "Show year: "
8902 msgstr "Hatudu tinan: "
8903
8904 #. %1$s:  resultcount 
8905 #. %2$s:  total 
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8907 #, c-format
8908 msgid "Showing %s of about %s results"
8909 msgstr ""
8910
8911 #. SCRIPT
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8913 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8917 #, c-format
8918 msgid "Showing all items. "
8919 msgstr "Hatudu item hotu. "
8920
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8922 #, c-format
8923 msgid "Showing last 50 items. "
8924 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus. "
8925
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8927 #, c-format
8928 msgid "Showing only available items"
8929 msgstr "Hatudu hela item disponivel deit"
8930
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
8932 #, c-format
8933 msgid "Sign in with your Email"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8938 #, c-format
8939 msgid "Sign in with your email"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8943 #, c-format
8944 msgid "Similar items"
8945 msgstr "Items atu hanesan"
8946
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8948 #, c-format
8949 msgid "Simple DC-RDF"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8953 #, c-format
8954 msgid "Since you have "
8955 msgstr "Tanba iha ona "
8956
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8958 #, c-format
8959 msgid ""
8960 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8961 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8962 msgstr ""
8963
8964 #. %1$s:  failaddress 
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8966 #, c-format
8967 msgid ""
8968 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8969 "them. These are: %s"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8975 #, c-format
8976 msgid "Sorry"
8977 msgstr "Deskulpa"
8978
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8980 #, c-format
8981 msgid "Sorry,"
8982 msgstr "Deskulpa,"
8983
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8985 #, c-format
8986 msgid ""
8987 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8988 "Contact the patron who sent you the invitation."
8989 msgstr ""
8990
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8992 #, c-format
8993 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8994 msgstr ""
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8997 #, c-format
8998 msgid "Sorry, no suggestions."
8999 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
9000
9001 #. SCRIPT
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9003 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9004 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
9005
9006 #. SCRIPT
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9008 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9009 msgstr "Deskulpa, etiketa la lao iha sistema ida ne'e."
9010
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
9012 #, c-format
9013 msgid ""
9014 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9015 "below."
9016 msgstr ""
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9019 #, c-format
9020 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9021 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege lao."
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9024 #, c-format
9025 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9026 msgstr "Deskulpa, pajina ne'e la disponivel agora ne'e"
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9029 #, c-format
9030 msgid ""
9031 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9032 msgstr ""
9033 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
9034 "pajina ida ne'e. "
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9037 #, c-format
9038 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9039 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9042 #, c-format
9043 msgid ""
9044 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9045 "the administrator to resolve this problem."
9046 msgstr ""
9047 "Deskulpa, komputador ida ne'e sala. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia "
9048 "staf atu resolve problema ne'e."
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9051 #, c-format
9052 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9053 msgstr "Deskulpa, ita nia idade la to'o atu rezerva material ne'e."
9054
9055 #. %1$s:  too_many_reserves 
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9057 #, c-format
9058 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9059 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9064 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege lao."
9065
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9067 #, c-format
9068 msgid ""
9069 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9070 "you have a local login, you may use that below."
9071 msgstr ""
9072
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9074 #, c-format
9075 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9076 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Faz favor tama fali."
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9079 #, c-format
9080 msgid "Sort by:"
9081 msgstr "Organiza tuir:"
9082
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9084 #, c-format
9085 msgid "Sort by: "
9086 msgstr "Organiza tuir: "
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9089 #, c-format
9090 msgid "Sort this list by: "
9091 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9094 #, c-format
9095 msgid "Sorting: "
9096 msgstr "Organiza hela: "
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9099 #, c-format
9100 msgid "Specialized"
9101 msgstr "Specializados"
9102
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9105 #, c-format
9106 msgid "Standard number"
9107 msgstr "Numeru padraun"
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9110 #, c-format
9111 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9112 msgstr "Numeru padraun (ISBN, ISSN ka seluk):"
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9115 #, c-format
9116 msgid "Statistics"
9117 msgstr "Estatístika sira"
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9125 #, c-format
9126 msgid "Status"
9127 msgstr "Estadu"
9128
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9131 #, c-format
9132 msgid "Status:"
9133 msgstr "Estadu:"
9134
9135 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9136 #. %2$s:  END 
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9138 #, c-format
9139 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9140 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
9141
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9143 #, c-format
9144 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9145 msgstr "Etapa terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9148 #, c-format
9149 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9150 msgstr "Etapa segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
9151
9152 #. SCRIPT
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9154 msgid "Su"
9155 msgstr "Do"
9156
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9161 #, c-format
9162 msgid "Subject"
9163 msgstr "Asuntu"
9164
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9168 #, c-format
9169 msgid "Subject cloud"
9170 msgstr "Kalohan asuntu"
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9173 #, c-format
9174 msgid "Subject phrase"
9175 msgstr "Fraze asuntu"
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9178 #, c-format
9179 msgid "Subject(s)"
9180 msgstr "Asuntu(s)"
9181
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9184 #, c-format
9185 msgid "Subject(s):"
9186 msgstr "Asuntu(s):"
9187
9188 #. For the first occurrence,
9189 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9192 #, c-format
9193 msgid "Subject: %s "
9194 msgstr "Asuntu: %s "
9195
9196 #. INPUT type=submit
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9204 #, c-format
9205 msgid "Submit"
9206 msgstr "Hatama"
9207
9208 #. INPUT type=submit
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9210 msgid "Submit and close this window"
9211 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
9212
9213 #. INPUT type=submit
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9216 msgid "Submit changes"
9217 msgstr "Hatama mudansa"
9218
9219 #. INPUT type=submit
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9221 msgid "Submit update request"
9222 msgstr "Hatama ita nia pedidu atualizasaun"
9223
9224 #. INPUT type=submit
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9226 msgid "Submit your suggestion"
9227 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
9228
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9230 #, c-format
9231 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9232 msgstr ""
9233
9234 #. A
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9236 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9237 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun"
9238
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9240 #, c-format
9241 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9242 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
9243
9244 #. IMG
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9246 msgid "Subscribe to recent comments"
9247 msgstr "Asina ba komentariu sira foin daudauk"
9248
9249 #. IMG
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9251 msgid "Subscribe to this list"
9252 msgstr "Asina ba lista ida ne'e"
9253
9254 #. IMG
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9259 msgid "Subscribe to this search"
9260 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
9261
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9263 #, c-format
9264 msgid "Subscription"
9265 msgstr "Asinatura"
9266
9267 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9268 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9269 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9270 #. %4$s:  ELSE 
9271 #. %5$s:  END 
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9273 #, c-format
9274 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9275 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
9276
9277 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9279 #, c-format
9280 msgid "Subscription information for %s"
9281 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
9282
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9284 #, c-format
9285 msgid "Subscription: "
9286 msgstr "Asinatura: "
9287
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9289 #, c-format
9290 msgid "Subscriptions"
9291 msgstr "Asinatura sira"
9292
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9295 #, c-format
9296 msgid "Sudoc"
9297 msgstr "Sudoc"
9298
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9300 #, c-format
9301 msgid "Suggested by:"
9302 msgstr "Sujestaun husi:"
9303
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9305 #, c-format
9306 msgid "Suggested for"
9307 msgstr "Sujestaun ba"
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9310 #, c-format
9311 msgid "Suggested for:"
9312 msgstr "Sujestaun ba:"
9313
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9315 #, fuzzy, c-format
9316 msgid "Suggested on"
9317 msgstr "Sujestaun ba"
9318
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9320 #, c-format
9321 msgid "Suggestions"
9322 msgstr "Sujestaun sira"
9323
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9325 #, c-format
9326 msgid "Summary"
9327 msgstr "Rezumu"
9328
9329 #. SCRIPT
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9331 msgid "Sun"
9332 msgstr "Dom"
9333
9334 #. SCRIPT
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9336 msgid "Sunday"
9337 msgstr "Domingu"
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9340 #, c-format
9341 msgid "Surveys"
9342 msgstr "Levantamentu"
9343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9349 #, c-format
9350 msgid "Suspend"
9351 msgstr "Taka lai"
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9354 #, c-format
9355 msgid "Suspend all holds"
9356 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9359 #, c-format
9360 msgid "Suspend until:"
9361 msgstr "Taka lai to'o:"
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9364 #, c-format
9365 msgid "Suspend your hold on "
9366 msgstr "Para lai ita nia rezervasaun ba "
9367
9368 #. A
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9370 msgid "Switch languages"
9371 msgstr "Troka lian"
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9374 #, fuzzy, c-format
9375 msgid "System Maintenance"
9376 msgstr "Mainteinasaun sistema"
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9379 #, c-format
9380 msgid "TOC"
9381 msgstr "TOC"
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9384 #, c-format
9385 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9386 msgstr "Indise analítico fornese husi Syndetics"
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9391 #, c-format
9392 msgid "Tag"
9393 msgstr "Etiketa"
9394
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9396 #, c-format
9397 msgid "Tag browser"
9398 msgstr "Etiketa browser"
9399
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9401 #, c-format
9402 msgid "Tag cloud"
9403 msgstr "Kalohan etiekta"
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9406 #, c-format
9407 msgid "Tag status here."
9408 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e."
9409
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9414 #, c-format
9415 msgid "Tag status here. "
9416 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e. "
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9419 #, c-format
9420 msgid "Tag:"
9421 msgstr "Etiketa:"
9422
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9424 #, c-format
9425 msgid "Tags"
9426 msgstr "Etiketa sira"
9427
9428 #. For the first occurrence,
9429 #. SCRIPT
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9431 msgid "Tags added: "
9432 msgstr "Etiketa aumenta tiona: "
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9436 #, c-format
9437 msgid "Tags from this library:"
9438 msgstr "Etiketa husi biblioteka ne'e:"
9439
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9442 #, c-format
9443 msgid "Tags:"
9444 msgstr "Etiketa sira:"
9445
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9447 #, c-format
9448 msgid "Technical reports"
9449 msgstr "Relatoriu tekniku"
9450
9451 #. A
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9455 #, c-format
9456 msgid "Term"
9457 msgstr "Termu"
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9460 #, c-format
9461 msgid "Term(s):"
9462 msgstr "Termu(s):"
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9465 #, c-format
9466 msgid "Term/Phrase"
9467 msgstr "Termu/Fraze"
9468
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9470 #, c-format
9471 msgid "Term:"
9472 msgstr "Termu:"
9473
9474 #. SCRIPT
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9476 msgid "Th"
9477 msgstr "Ki"
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9480 #, c-format
9481 msgid "Thank you"
9482 msgstr "Obrigadu"
9483
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9485 #, c-format
9486 msgid "Thank you!"
9487 msgstr "Obrigadu!"
9488
9489 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9491 #, c-format
9492 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9493 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
9494
9495 #. %1$s:  limit 
9496 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9497 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9498 #. %4$s:  END 
9499 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9500 #. %6$s:  branch 
9501 #. %7$s:  END 
9502 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9503 #. %9$s:  timeLimit |html 
9504 #. %10$s:  ELSE 
9505 #. %11$s:  END 
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9507 #, c-format
9508 msgid ""
9509 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9510 "all time%s "
9511 msgstr ""
9512 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
9513 "liuba %s ba tempu tomak%s "
9514
9515 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9516 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9517 #. %3$s:  ELSE 
9518 #. %4$s:  END 
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9520 #, c-format
9521 msgid ""
9522 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9523 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9524 msgstr ""
9525 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s katalogu la la'o agora tanba mainteinasaun sistema "
9526 "nian la'o ona. Koha sei la'o fali la kleur! Se iha pergunta ruma, faz favor "
9527 "kontakta "
9528
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9530 #, c-format
9531 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9532 msgstr "Kalohan ISBD la la'o."
9533
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9535 #, c-format
9536 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9537 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege la'o. Haree "
9538
9539 #. %1$s:  email_add 
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9541 #, c-format
9542 msgid "The cart was sent to: %s"
9543 msgstr "Kareta ne'e haruka tiona ba: %s"
9544
9545 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9546 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9547 #. %3$s:  END 
9548 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9549 #. %5$s:  END 
9550 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9551 #. %7$s:  END 
9552 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9553 #. %9$s:  END 
9554 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9555 #. %11$s:  END 
9556 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9557 #. %13$s:  END 
9558 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9559 #. %15$s:  END 
9560 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9561 #. %17$s:  END 
9562 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9563 #. %19$s:  END 
9564 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9565 #. %21$s:  END 
9566 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9567 #. %23$s:  END 
9568 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9569 #. %25$s:  END 
9570 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9571 #. %27$s:  END 
9572 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9573 #. %29$s:  END 
9574 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9575 #. %31$s:  END 
9576 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9577 #. %33$s:  END 
9578 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9579 #. %35$s:  END 
9580 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9581 #. %37$s:  END 
9582 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9583 #. %39$s:  END 
9584 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9585 #. %41$s:  END 
9586 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9587 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9588 #. %44$s:  END 
9589 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9590 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9591 #. %47$s:  END 
9592 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9593 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9594 #. %50$s:  END 
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9596 #, c-format
9597 msgid ""
9598 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9599 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9600 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9601 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9602 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9603 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9604 "%s %s%s months%s "
9605 msgstr ""
9606 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun %s loron ida dala rua %s %s "
9607 "loron loron %s %s semana ida dala tolu %s %s kada semana %s %s kada 2 semana "
9608 "%s %s kada 3 semana %s %s kada fulan %s %s kada 2 fulan %s %s kada trimestre "
9609 "%s %s tinan ida dala rua %s %s kada tinan %s %s kada 2 tinan %s %s ho "
9610 "irrugularidade %s %s iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha "
9611 "Kinta %s %s iha Sesta %s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s "
9612 "%s%s semana%s %s%s fulan%s "
9613
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9615 #, c-format
9616 msgid ""
9617 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9618 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9619 "informing your library of this error."
9620 msgstr ""
9621
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9624 #, fuzzy, c-format
9625 msgid "The entered "
9626 msgstr "Userid ne'e "
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9629 #, c-format
9630 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9631 msgstr ""
9632
9633 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9635 #, c-format
9636 msgid "The first subscription was started on %s"
9637 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9640 #, c-format
9641 msgid "The following fields contain invalid information:"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9645 #, c-format
9646 msgid "The item has been added to the list."
9647 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia lista."
9648
9649 #. SCRIPT
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9651 msgid "The item has been added to your cart"
9652 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia kareta"
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9655 #, c-format
9656 msgid "The item has been removed from the list."
9657 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia lista."
9658
9659 #. SCRIPT
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9661 msgid "The item has been removed from your cart"
9662 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia kareta"
9663
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9665 #, c-format
9666 msgid ""
9667 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9668 "the list."
9669 msgstr ""
9670 "Item ida ne'e la aumenta ba ita-nia lista. Faz favor verifika katak la iha "
9671 "ona iha lista."
9672
9673 #. SCRIPT
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9675 msgid "The item is already in your cart"
9676 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
9677
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9679 #, c-format
9680 msgid ""
9681 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9682 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9683 msgstr ""
9684
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9686 #, fuzzy, c-format
9687 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9688 msgstr ""
9689 "Sala ida ne'e signifika katak sistema nia ligasaun la lao ona no pajina la "
9690 "iha"
9691
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9693 #, c-format
9694 msgid "The link is invalid."
9695 msgstr ""
9696
9697 #. %1$s:  email 
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9699 #, c-format
9700 msgid "The list was sent to: %s"
9701 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
9702
9703 #. %1$s:  op 
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9705 #, c-format
9706 msgid "The operation %s is not supported."
9707 msgstr ""
9708
9709 #. %1$s:  username 
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9713 msgstr "Ita nia password troka tiona "
9714
9715 #. %1$s:  minPassLength 
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid "The password must contain at least %s characters."
9719 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
9720
9721 #. %1$s:  minPassLength 
9722 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9724 #, c-format
9725 msgid ""
9726 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9727 "either invalid, or expired. "
9728 msgstr ""
9729
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9731 #, c-format
9732 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9733 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha apaga tiona."
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9736 #, c-format
9737 msgid "The share has been removed."
9738 msgstr ""
9739
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9741 #, c-format
9742 msgid "The share has not been removed."
9743 msgstr ""
9744
9745 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9747 #, c-format
9748 msgid "The subscription expired on %s"
9749 msgstr "Asinatura ida ne'e prazu iha %s"
9750
9751 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9753 #, c-format
9754 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9755 msgstr "Sistema ne'e la rekoñese barcode ida ne'e. %s "
9756
9757 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9758 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9760 #, c-format
9761 msgid ""
9762 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9763 "code. It was NOT added. "
9764 msgstr ""
9765 "Etiketa ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia etiketa mak "
9766 "kodigu markup. LA aumenta. "
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9769 #, c-format
9770 msgid "The transaction id "
9771 msgstr ""
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9774 #, c-format
9775 msgid "The userid "
9776 msgstr "Userid ne'e "
9777
9778 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9780 #, c-format
9781 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9782 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
9783
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9785 #, c-format
9786 msgid "There are no comments for this item."
9787 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9790 #, c-format
9791 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9792 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
9793
9794 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9796 #, c-format
9797 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9798 msgstr "Iha propina %s atu hatuur rezerva ne'e "
9799
9800 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9801 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9802 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9803 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9804 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9805 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9807 #, c-format
9808 msgid ""
9809 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9810 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9811 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9812 msgstr ""
9813 "Iha problema ho operasaun ne'e: %s Deskulpa, etiketa la lao iha sistema "
9814 "ne'e. %sSALA: ilegal parametru %s %sSALA: Ita tenke log in atu kompleta "
9815 "asaun ne'e. %sSALA: Ita labele apaga etiketa ne'e %s. "
9816
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9818 #, c-format
9819 msgid "There was a problem with your submission"
9820 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9823 #, c-format
9824 msgid "There was an error sending the cart."
9825 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka kareta."
9826
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9828 #, c-format
9829 msgid "There was an error sending the list."
9830 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
9831
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9833 #, c-format
9834 msgid ""
9835 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9836 "library for help."
9837 msgstr ""
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9840 #, c-format
9841 msgid "Theses"
9842 msgstr "Teze sira"
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9845 #, c-format
9846 msgid ""
9847 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9848 "any subject below to see the items in our collection."
9849 msgstr ""
9850 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha katalogu. Klik "
9851 "kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia kolesaun."
9852
9853 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9855 #, c-format
9856 msgid "This card has been declared lost. %s "
9857 msgstr "Kartaun ne'e lakon ona. %s "
9858
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9860 #, c-format
9861 msgid ""
9862 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9863 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9864 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9865 "your reader account."
9866 msgstr ""
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9869 #, c-format
9870 msgid "This is a serial"
9871 msgstr "Ne'e serie ida"
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9874 #, c-format
9875 msgid "This item does not exist."
9876 msgstr "Item ida ne'e la iha."
9877
9878 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9880 #, c-format
9881 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9882 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi kolesaun ida ne'e. %s "
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9885 #, c-format
9886 msgid "This item is already checked out to you."
9887 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
9888
9889 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9891 #, c-format
9892 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9893 msgstr "Item ne'e empresta ona ba ema seluk. %s "
9894
9895 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9897 #, c-format
9898 msgid "This item is not for loan. %s "
9899 msgstr "Labele empresta item ida ne'e. %s "
9900
9901 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9903 #, c-format
9904 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9905 msgstr "Item ne'e rezerva iha ona ba kliente seluk. %s "
9906
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9908 #, c-format
9909 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9910 msgstr ""
9911
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9913 #, c-format
9914 msgid "This list does not exist."
9915 msgstr "Lista ida ne'e la iha."
9916
9917 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9919 #, c-format
9920 msgid ""
9921 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9922 msgstr ""
9923 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
9924 "husi kualker "
9925
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9927 #, c-format
9928 msgid "This message can have the following reason(s):"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9935 #, c-format
9936 msgid ""
9937 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9938 "clicking "
9939 msgstr ""
9940 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
9941 "ona ka liu husi klika "
9942
9943 #. %1$s:  items_count 
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9945 #, c-format
9946 msgid "This record has many physical items (%s). "
9947 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona (%s). "
9948
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9950 #, c-format
9951 msgid "This subscription is closed."
9952 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9955 #, c-format
9956 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9957 msgstr ""
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9960 #, c-format
9961 msgid "This title cannot be requested."
9962 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
9963
9964 #. SCRIPT
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9966 msgid ""
9967 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9968 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9969 msgstr ""
9970
9971 #. SCRIPT
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9973 msgid "Thu"
9974 msgstr "Kin"
9975
9976 #. IMG
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9979 msgid "Thumbnail"
9980 msgstr ""
9981
9982 #. SCRIPT
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9984 msgid "Thursday"
9985 msgstr "Kinta"
9986
9987 #. SCRIPT
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9989 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9990 msgstr ""
9991
9992 #. OPTGROUP
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10012 #, c-format
10013 msgid "Title"
10014 msgstr "Titulu"
10015
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10018 #, c-format
10019 msgid "Title (A-Z)"
10020 msgstr "Titulu (A-Z)"
10021
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10024 #, c-format
10025 msgid "Title (Z-A)"
10026 msgstr "Titulu (Z-A)"
10027
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10029 #, c-format
10030 msgid "Title notes"
10031 msgstr "Nota titulu"
10032
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10034 #, c-format
10035 msgid "Title phrase"
10036 msgstr "Fraze titulu"
10037
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10040 #, c-format
10041 msgid "Title:"
10042 msgstr "Titulu:"
10043
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10045 #, c-format
10046 msgid "Title: "
10047 msgstr "Titulu: "
10048
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10050 #, c-format
10051 msgid "Titles"
10052 msgstr "Titulu sira"
10053
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10055 #, c-format
10056 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10057 msgstr ""
10058 "Atu halo mudansa ba ita nia rejistu faz favor kontakta staf biblioteka."
10059
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10061 #, fuzzy, c-format
10062 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10063 msgstr ""
10064 "Atu halo mudansa ba ita nia rejistu faz favor kontakta staf biblioteka."
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10067 #, c-format
10068 msgid "To report this error, you can "
10069 msgstr "Atu fo hatene kona-ba sala ne'e, ita bele "
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10072 #, c-format
10073 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10074 msgstr ""
10075
10076 #. SCRIPT
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10078 msgid "Today"
10079 msgstr "Ohin loron"
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10082 #, c-format
10083 msgid "Top level"
10084 msgstr "Nivel leten"
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10087 #, c-format
10088 msgid "Topics"
10089 msgstr "Tópiku"
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10092 #, c-format
10093 msgid "Total due"
10094 msgstr "Total hira"
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10097 #, c-format
10098 msgid "Treaties "
10099 msgstr "Tratadu sira "
10100
10101 #. SCRIPT
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10103 msgid "Tu"
10104 msgstr "Te"
10105
10106 #. SCRIPT
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10108 msgid "Tue"
10109 msgstr "Ter"
10110
10111 #. SCRIPT
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10113 msgid "Tuesday"
10114 msgstr "Tersa"
10115
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10117 #, c-format
10118 msgid "Tweet"
10119 msgstr "Tweet"
10120
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10123 #, c-format
10124 msgid "Type"
10125 msgstr "Tipu"
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10128 #, c-format
10129 msgid "Type of heading"
10130 msgstr "Kapsaun nia tipu"
10131
10132 #. INPUT type=text name=q
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10135 msgid "Type search term"
10136 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
10137
10138 #. SCRIPT
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10140 msgid "Type:"
10141 msgstr "Tipu:"
10142
10143 #. %1$s:  heading | html 
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10145 #, c-format
10146 msgid "UF: %s"
10147 msgstr "UF: %s"
10148
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10150 #, c-format
10151 msgid "URL(s)"
10152 msgstr "URL(s)"
10153
10154 #. For the first occurrence,
10155 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10158 #, c-format
10159 msgid "URL: %s "
10160 msgstr "URL: %s "
10161
10162 #. SCRIPT
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10164 msgid "Unable to add one or more tags."
10165 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10169 #, fuzzy, c-format
10170 msgid "Unable to connect to PayPal."
10171 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10172
10173 #. SCRIPT
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10175 #, fuzzy
10176 msgid "Unable to update your setting!"
10177 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10181 #, fuzzy, c-format
10182 msgid "Unable to verify payment."
10183 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10184
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10186 #, c-format
10187 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10188 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
10189
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10191 #, c-format
10192 msgid "Unavailable issues"
10193 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
10194
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10198 #, c-format
10199 msgid "Unhighlight"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10203 #, c-format
10204 msgid "Unified title"
10205 msgstr "Titulu unifikadu"
10206
10207 #. For the first occurrence,
10208 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10211 #, c-format
10212 msgid "Unified title: %s "
10213 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10216 #, c-format
10217 msgid "Uniform titles:"
10218 msgstr "Titulu uniforme:"
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10221 #, c-format
10222 msgid "Unknown"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10226 #, c-format
10227 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10231 #, c-format
10232 msgid "Update"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10236 #, c-format
10237 msgid "Updates to your record"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10241 #, c-format
10242 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10243 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10246 #, c-format
10247 msgid "Used for/see from:"
10248 msgstr "Uza ba/haree husi:"
10249
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10251 #, c-format
10252 msgid "Username:"
10253 msgstr "Username:"
10254
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10256 #, fuzzy, c-format
10257 msgid ""
10258 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10259 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10260 msgstr "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se."
10261
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10263 #, c-format
10264 msgid "VHS tape / Videocassette"
10265 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
10266
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10268 #, c-format
10269 msgid "Verification:"
10270 msgstr "Verifikasaun:"
10271
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10274 #, c-format
10275 msgid "View All"
10276 msgstr "Haree Hotu"
10277
10278 #. A
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10297 msgid "View details for this title"
10298 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10301 #, c-format
10302 msgid "View full heading"
10303 msgstr "Haree kapsaun kompletu"
10304
10305 #. A
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10308 msgid "View on Amazon.com"
10309 msgstr "Haree iha Amazon.com"
10310
10311 #. A
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10313 msgid "View your search history"
10314 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
10315
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10318 #, c-format
10319 msgid "Vol info"
10320 msgstr "Info vol"
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10323 #, c-format
10324 msgid "Warning"
10325 msgstr "Avisu"
10326
10327 #. SCRIPT
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10329 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10330 msgstr ""
10331
10332 #. SCRIPT
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10334 msgid "We"
10335 msgstr "Ita"
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10338 #, c-format
10339 msgid ""
10340 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10341 "define how long we keep your reading history."
10342 msgstr ""
10343 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
10344 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10347 #, c-format
10348 msgid "Website"
10349 msgstr "Website"
10350
10351 #. SCRIPT
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10353 msgid "Wed"
10354 msgstr "Kua"
10355
10356 #. SCRIPT
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10358 msgid "Wednesday"
10359 msgstr "Kuarta"
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10362 #, c-format
10363 msgid "Welcome, "
10364 msgstr "Bemvindo, "
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10367 #, c-format
10368 msgid "What is a discharge?"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10372 #, c-format
10373 msgid "What's next?"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10377 #, c-format
10378 msgid ""
10379 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10380 "history immediately by clicking here. "
10381 msgstr ""
10382 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria le'e bele "
10383 "apaga kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
10384
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10386 #, c-format
10387 msgid "Where:"
10388 msgstr "Iha ne'ebe:"
10389
10390 #. SCRIPT
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10392 msgid "With selected searches: "
10393 msgstr "Ho ida ne'ebe hili ona: "
10394
10395 #. SCRIPT
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10397 msgid "With selected suggestions: "
10398 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
10399
10400 #. For the first occurrence,
10401 #. SCRIPT
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10405 msgid "With selected titles: "
10406 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
10407
10408 #. SCRIPT
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10410 msgid "Wk"
10411 msgstr "Se"
10412
10413 #. SCRIPT
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10415 msgid "Would you like to print a receipt?"
10416 msgstr ""
10417
10418 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10419 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10421 #, c-format
10422 msgid "Written on %s by %s"
10423 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
10424
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10428 #, c-format
10429 msgid "Year"
10430 msgstr "Tinan"
10431
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10433 #, c-format
10434 msgid "Year: "
10435 msgstr "Tinan: "
10436
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10443 #, c-format
10444 msgid "Yes"
10445 msgstr "Sin"
10446
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10448 #, c-format
10449 msgid ""
10450 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10451 "again."
10452 msgstr ""
10453 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! faz favor login dala "
10454 "ida tan."
10455
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10457 #, fuzzy, c-format
10458 msgid "You are forbidden to view this page."
10459 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree lista ne'e."
10460
10461 #. %1$s:  borrowername 
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10463 #, c-format
10464 msgid "You are logged in as %s."
10465 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
10466
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10468 #, c-format
10469 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10470 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Faz favor, log in fali."
10471
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10473 #, fuzzy, c-format
10474 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10475 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10478 #, fuzzy, c-format
10479 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10480 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
10481
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10483 #, fuzzy, c-format
10484 msgid "You are not authorized to view this page."
10485 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10488 #, c-format
10489 msgid "You are not authorized to view this record."
10490 msgstr ""
10491
10492 #. I
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10494 msgid ""
10495 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10496 "saved and sent as a single message."
10497 msgstr ""
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10500 #, c-format
10501 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10502 msgstr ""
10503
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10505 #, c-format
10506 msgid ""
10507 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10508 msgstr ""
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10511 #, c-format
10512 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10513 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
10514
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10516 #, c-format
10517 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10521 #, c-format
10522 msgid "You can't change your password."
10523 msgstr "Labele troka ita-nia password."
10524
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10526 #, fuzzy, c-format
10527 msgid "You can't reset your password."
10528 msgstr "Labele troka ita-nia password."
10529
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10531 #, c-format
10532 msgid ""
10533 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10534 "for a discharge."
10535 msgstr ""
10536
10537 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10539 #, c-format
10540 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10541 msgstr "Labele empresta item ne'e fali. %s "
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10544 #, c-format
10545 msgid "You cannot share a public list."
10546 msgstr ""
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10549 #, c-format
10550 msgid "You currently have nothing checked out."
10551 msgstr "Ita la empresta livru ida."
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10555 #, c-format
10556 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10557 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
10558
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10560 #, c-format
10561 msgid "You did not specify any search criteria"
10562 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
10563
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10565 #, c-format
10566 msgid "You did not specify any search criteria."
10567 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
10568
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10570 #, c-format
10571 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10572 msgstr "Ita la iha permisaun atu aumenta rejistu ida ba lista ne'e."
10573
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10575 #, c-format
10576 msgid "You do not have permission to create a new list."
10577 msgstr "Ita la iha lisensa atu kria lista foun ne'e."
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10580 #, c-format
10581 msgid "You do not have permission to delete this list."
10582 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ne'e."
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10585 #, c-format
10586 msgid "You do not have permission to download this list."
10587 msgstr "Ita la iha lisensa atu download lista ne'e."
10588
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10590 #, c-format
10591 msgid "You do not have permission to send this list."
10592 msgstr "Ita la iha lisensa atu haruka lista ne'e."
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10595 #, c-format
10596 msgid "You do not have permission to update this list."
10597 msgstr "Ita la iha lisensa atu atualiza lista ne'e."
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10600 #, c-format
10601 msgid "You do not have permission to view this list."
10602 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree lista ne'e."
10603
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10605 #, c-format
10606 msgid ""
10607 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10608 "remember, passwords are case sensitive."
10609 msgstr ""
10610 "Ita hatama ona username ka password ne'ebe la los. Faz favor hatama fali! "
10611 "Keta haluha katak username no password karik uza letra boot ka letra kiik."
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10614 #, c-format
10615 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10616 msgstr ""
10617
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10619 #, c-format
10620 msgid "You have a credit of:"
10621 msgstr "Ita iha kreditu:"
10622
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10624 #, c-format
10625 msgid "You have already requested this title."
10626 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
10627
10628 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10632 msgstr "Ita empresta ona livru demais no labele empresta liutan. %s "
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10635 #, c-format
10636 msgid "You have no fines or charges"
10637 msgstr "Ita la iha multa"
10638
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10640 #, c-format
10641 msgid ""
10642 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10643 "fields and resubmit."
10644 msgstr ""
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10647 #, c-format
10648 msgid "You have nothing checked out"
10649 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10652 #, c-format
10653 msgid ""
10654 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10655 "following credentials:"
10656 msgstr ""
10657
10658 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10660 #, c-format
10661 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10662 msgstr "Ita iha multa. Montante: %s. "
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10665 #, c-format
10666 msgid ""
10667 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10668 "available."
10669 msgstr ""
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10672 #, c-format
10673 msgid "You may "
10674 msgstr ""
10675
10676 #. SCRIPT
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10678 msgid "You must be logged in to add tags."
10679 msgstr "Tenke log in atu aumenta etiketa."
10680
10681 #. For the first occurrence,
10682 #. SCRIPT
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10684 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10685 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia Lista sira"
10686
10687 #. For the first occurrence,
10688 #. SCRIPT
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10690 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10691 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
10692
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10694 #, c-format
10695 msgid "You must select a library for pickup. "
10696 msgstr "Ita tenke hili biblioteka ida hodi foti livru. "
10697
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10699 #, c-format
10700 msgid "You must select at least one item. "
10701 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
10702
10703 #. %1$s:  amount 
10704 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10706 #, c-format
10707 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10708 msgstr "Ita deve %s no labele empresta livru tan. %s "
10709
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10711 #, c-format
10712 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10713 msgstr ""
10714
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10716 #, c-format
10717 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10718 msgstr ""
10719
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10721 #, c-format
10722 msgid ""
10723 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10724 "again."
10725 msgstr ""
10726
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10728 #, c-format
10729 msgid ""
10730 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10731 "two weeks."
10732 msgstr ""
10733
10734 #. SCRIPT
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10736 msgid ""
10737 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10738 "again."
10739 msgstr ""
10740
10741 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10743 #, c-format
10744 msgid "Your account has been frozen%s until "
10745 msgstr "Ita nia konta hapara ona%s to'o "
10746
10747 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10749 #, c-format
10750 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10751 msgstr "Ita nia konta hapara ona. %s Komentáriu: "
10752
10753 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10755 #, c-format
10756 msgid "Your account has been suspended. %s "
10757 msgstr "Ita nia konta taka lai. %s "
10758
10759 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10761 #, c-format
10762 msgid ""
10763 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10764 "renew your account."
10765 msgstr ""
10766 "Ita nia konta biblioteka prazu tiona husi %s. Faz favor kontakta biblioteka "
10767 "ne'e atu hetan informasaun tan."
10768
10769 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10771 #, c-format
10772 msgid "Your account has expired. %s "
10773 msgstr "Ita nia konta mate ona. %s "
10774
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10776 #, c-format
10777 msgid "Your account menu"
10778 msgstr "Ita nia lista konta"
10779
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10781 #, c-format
10782 msgid ""
10783 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10784 "confirmation email."
10785 msgstr ""
10786
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10788 #, c-format
10789 msgid "Your authority search history is empty."
10790 msgstr ""
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10793 #, c-format
10794 msgid "Your card will expire on "
10795 msgstr ""
10796
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10798 #, c-format
10799 msgid "Your cart"
10800 msgstr "Ita nia kareta"
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10803 #, c-format
10804 msgid "Your cart "
10805 msgstr "Ita nia kareta "
10806
10807 #. SCRIPT
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10809 msgid "Your cart is currently empty"
10810 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
10811
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10814 #, c-format
10815 msgid "Your cart is empty."
10816 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
10817
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10819 #, c-format
10820 msgid "Your catalog search history is empty."
10821 msgstr ""
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10824 #, c-format
10825 msgid "Your checkout history"
10826 msgstr "Ita nia istoria emprestimos"
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10829 #, c-format
10830 msgid "Your comment"
10831 msgstr "Ita nia komentariu"
10832
10833 #. SCRIPT
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10835 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10839 #, c-format
10840 msgid ""
10841 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10842 "update your record as soon as possible."
10843 msgstr ""
10844 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
10845 "atualiza la kleur."
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10848 #, c-format
10849 msgid ""
10850 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10851 "this page within a few days."
10852 msgstr ""
10853
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10855 #, c-format
10856 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10857 msgstr ""
10858
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10860 #, c-format
10861 msgid "Your download should begin automatically."
10862 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
10863
10864 #. SCRIPT
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10866 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10867 msgstr ""
10868
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10870 #, c-format
10871 msgid "Your fines and charges"
10872 msgstr "Multa ho propina"
10873
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10876 #, fuzzy, c-format
10877 msgid "Your guarantor is "
10878 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10881 #, c-format
10882 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10883 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka ona hanesan lakon ka na’ok ona."
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10886 #, c-format
10887 msgid ""
10888 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10889 "please contact the library."
10890 msgstr ""
10891 "Ita nia kartaun biblioteka lakon ka na'ok ona. Se ne'e sala, bele lori "
10892 "kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10895 #, c-format
10896 msgid ""
10897 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10898 "renew your card. "
10899 msgstr ""
10900 "Ita nia kartaun biblioteka mate tiona. Faz favor kontakta funsionariu "
10901 "biblioteka hodi hafoun kartaun ne'e. "
10902
10903 #. %1$s:  shelfname 
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10905 #, c-format
10906 msgid "Your list : %s "
10907 msgstr "Ita nia lista : %s "
10908
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10915 #, c-format
10916 msgid "Your lists"
10917 msgstr "Ita nia lista"
10918
10919 #. SCRIPT
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10921 msgid "Your lists:"
10922 msgstr "Ita nia lista:"
10923
10924 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10925 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10926 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10927 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10928 #. %5$s:  END 
10929 #. %6$s:  END 
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10931 #, c-format
10932 msgid ""
10933 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10934 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10935 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10936 "on hold for another patron. %s %s "
10937 msgstr ""
10938
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10941 #, c-format
10942 msgid "Your messaging settings"
10943 msgstr "Ita nia sistema mensajen"
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10946 #, c-format
10947 msgid "Your options are: "
10948 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10951 #, c-format
10952 msgid "Your password has been changed "
10953 msgstr "Ita nia password troka tiona "
10954
10955 #. For the first occurrence,
10956 #. %1$s:  minpasslen 
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10959 #, c-format
10960 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10961 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid "Your payment"
10966 msgstr "Ita nia komentariu"
10967
10968 #. %1$s:  message_value 
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10970 #, c-format
10971 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10972 msgstr ""
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10975 #, c-format
10976 msgid "Your personal details"
10977 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10980 #, c-format
10981 msgid "Your priority: "
10982 msgstr "Ita nia prioridade: "
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10986 #, c-format
10987 msgid "Your privacy management"
10988 msgstr "Ita nia jestaun ba privasidade"
10989
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10991 #, c-format
10992 msgid "Your privacy rules have been updated."
10993 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10996 #, c-format
10997 msgid "Your purchase suggestions"
10998 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11001 #, c-format
11002 msgid "Your reading history has been deleted."
11003 msgstr "Ita nia istoria le'e apaga tiona."
11004
11005 #. %1$s:  IF hash 
11006 #. %2$s:  hash 
11007 #. %3$s:  END 
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11009 #, c-format
11010 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11011 msgstr ""
11012
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11014 #, c-format
11015 msgid "Your search history"
11016 msgstr "Ita nia istoria peskiza"
11017
11018 #. %1$s:  total |html 
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11020 #, c-format
11021 msgid "Your search returned %s results."
11022 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
11023
11024 #. SCRIPT
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11026 #, fuzzy
11027 msgid "Your setting has been updated!"
11028 msgstr "Ita nia istoria le'e apaga tiona."
11029
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11031 #, c-format
11032 msgid "Your summary"
11033 msgstr "Ita nia rezumu"
11034
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11036 #, c-format
11037 msgid "Your tags"
11038 msgstr "Ita nia etiketa sira"
11039
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11041 #, c-format
11042 msgid ""
11043 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11044 "before applying them."
11045 msgstr ""
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11048 #, c-format
11049 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11050 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
11051
11052 #. SCRIPT
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11054 msgid "[ New list ]"
11055 msgstr "[ Lista foun ]"
11056
11057 #. LINK
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11059 #, fuzzy
11060 msgid ""
11061 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11062 "END %] catalog recent comments"
11063 msgstr ""
11064 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
11065 "END %] Catalog Recent Comments"
11066
11067 #. LINK
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11069 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11070 msgstr "[% LibraryName |html %] Buka RSS Feed"
11071
11072 #. INPUT type=text name=limit
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11074 msgid "[% limit or"
11075 msgstr "[% limita ka"
11076
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11078 #, c-format
11079 msgid ""
11080 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11081 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11082 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11083 "%%] "
11084 msgstr ""
11085 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11086 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11087 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11088 "%%] "
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11091 #, c-format
11092 msgid ""
11093 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11094 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11095 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11096 "%%] "
11097 msgstr ""
11098 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11099 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11100 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11101 "%%] "
11102
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11104 #, c-format
11105 msgid ""
11106 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11107 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11108 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11109 msgstr ""
11110 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11111 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11112 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11115 #, c-format
11116 msgid ""
11117 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11118 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11119 msgstr ""
11120 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11121 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11124 #, c-format
11125 msgid ""
11126 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11127 "type=seefro.type %%] "
11128 msgstr ""
11129 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11130 "type=seefro.type %%] "
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11133 #, c-format
11134 msgid ""
11135 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11136 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11137 "normalized_oclc ) %%] "
11138 msgstr ""
11139
11140 #. SCRIPT
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11142 msgid "a an the"
11143 msgstr ""
11144
11145 #. SCRIPT
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11147 msgid "already in your cart"
11148 msgstr "iha ona iha ita nia kareta"
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11152 #, c-format
11153 msgid ""
11154 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11155 msgstr ""
11156 "identifikator ida ne'ebe hatudu lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
11157
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11159 #, c-format
11160 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11161 msgstr "identifka ida ne'ebe buka kliente ida iha Koha"
11162
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11165 #, c-format
11166 msgid "and"
11167 msgstr "no"
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11170 #, c-format
11171 msgid "and try again with a different user"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11175 #, c-format
11176 msgid "anyone else to add entries."
11177 msgstr ""
11178
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11180 #, c-format
11181 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11182 msgstr ""
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11185 #, c-format
11186 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11187 msgstr ""
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11190 #, c-format
11191 msgid "ask for a discharge"
11192 msgstr ""
11193
11194 #. SCRIPT
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11196 msgid "average rating: "
11197 msgstr "klasifikasaun média: "
11198
11199 #. %1$s:  rating_avg_int 
11200 #. %2$s:  rating_total 
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11202 #, c-format
11203 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11208 #, c-format
11209 msgid "bib"
11210 msgstr "bib"
11211
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11214 #, c-format
11215 msgid "bib_id"
11216 msgstr "bib_id"
11217
11218 #. IMG
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11220 msgid "bonus"
11221 msgstr "bônus"
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11224 #, c-format
11225 msgid "borrowernumber"
11226 msgstr "borrowernumber"
11227
11228 #. For the first occurrence,
11229 #. SCRIPT
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11232 msgid "by"
11233 msgstr "husi"
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11238 #, c-format
11239 msgid "by "
11240 msgstr "husi "
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11244 #, fuzzy, c-format
11245 msgid "card number"
11246 msgstr "cardnumber"
11247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11249 #, c-format
11250 msgid "cardnumber"
11251 msgstr "cardnumber"
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11254 #, c-format
11255 msgid "change your password"
11256 msgstr "troka ita nia password"
11257
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11262 #, c-format
11263 msgid "click here to login"
11264 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11267 #, c-format
11268 msgid "contact information"
11269 msgstr "informasaun kontaktu"
11270
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11272 #, c-format
11273 msgid "contains"
11274 msgstr "kontein"
11275
11276 #. SPAN
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11279 msgid ""
11280 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11281 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11282 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11283 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11284 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11285 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11286 "series %]&rft.genre="
11287 msgstr ""
11288 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11289 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11290 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11291 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11292 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11293 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11294 "series %]&rft.genre="
11295
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11298 #, c-format
11299 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11300 msgstr "depois de data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
11301
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11304 #, c-format
11305 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11306 msgstr ""
11307 "depois de data ne'ebe item ne'e fila ona ba armariu tanba kliente la foti ona"
11308
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11310 #, c-format
11311 msgid ""
11312 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11313 "values: "
11314 msgstr ""
11315 "define tipu rejistu nia identifikador uza hela, valor sira ne'ebe posivel: "
11316
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11318 #, c-format
11319 msgid "desired_due_date"
11320 msgstr "desired_due_date"
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11323 #, c-format
11324 msgid "email address"
11325 msgstr "email"
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11328 #, c-format
11329 msgid "email the Koha Administrator"
11330 msgstr "email ba Administrador Koha"
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11333 #, c-format
11334 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11335 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11338 #, c-format
11339 msgid "for this payment is invalid."
11340 msgstr ""
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11343 #, c-format
11344 msgid "has already been posted to an account."
11345 msgstr ""
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11352 #, c-format
11353 msgid "here"
11354 msgstr "iha ne'e"
11355
11356 #. SCRIPT
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11358 msgid "iDreamBooks.com rating"
11359 msgstr "iDreamBooks.com nia avaliasaun"
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11365 #, c-format
11366 msgid "id"
11367 msgstr "id"
11368
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11372 #, c-format
11373 msgid "id_type"
11374 msgstr "id_type"
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11377 #, c-format
11378 msgid ""
11379 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11380 msgstr ""
11381 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11382
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11384 #, c-format
11385 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11386 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11387
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11389 #, c-format
11390 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11391 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11392
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11394 #, c-format
11395 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11396 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11397
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11399 #, c-format
11400 msgid ""
11401 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11402 "show_loans=1 "
11403 msgstr ""
11404 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11405 "show_loans=1 "
11406
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11408 #, c-format
11409 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11410 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11413 #, c-format
11414 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11415 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11418 #, c-format
11419 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11420 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11421
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11423 #, c-format
11424 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11425 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11426
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11428 #, c-format
11429 msgid ""
11430 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11431 "request_location=127.0.0.1 "
11432 msgstr ""
11433 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11434 "request_location=127.0.0.1 "
11435
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11437 #, c-format
11438 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11439 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11440
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11442 #, c-format
11443 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11444 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11445
11446 #. %1$s:  END 
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11448 #, c-format
11449 msgid "in %s fines"
11450 msgstr "iha %s multa"
11451
11452 #. SCRIPT
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11454 #, fuzzy
11455 msgid "in OpenLibrary collection"
11456 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
11457
11458 #. SCRIPT
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11460 msgid "in OverDrive collection"
11461 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
11462
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11464 #, c-format
11465 msgid "in any heading"
11466 msgstr "iha kualker kapsaun"
11467
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11469 #, c-format
11470 msgid "in main entry"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11474 #, c-format
11475 msgid "in the complete record"
11476 msgstr ""
11477
11478 #. SCRIPT
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11480 msgid "injecting NEW comment: "
11481 msgstr "hatama hela komentariu FOUN: "
11482
11483 #. SCRIPT
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11485 msgid "injecting OLD comment: "
11486 msgstr "hatama hela komentariu TUAN: "
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "is already in use."
11491 msgstr "iha ona iha ita nia kareta"
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11494 #, c-format
11495 msgid "is exactly"
11496 msgstr "iha exactamente"
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11499 #, c-format
11500 msgid "is the wrong length."
11501 msgstr ""
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11505 #, c-format
11506 msgid "item"
11507 msgstr "item"
11508
11509 #. %1$s:  ELSE 
11510 #. %2$s:  END 
11511 #. %3$s:  END 
11512 #. %4$s:  END 
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11514 #, fuzzy, c-format
11515 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11516 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
11517
11518 #. SCRIPT
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11520 msgid "item(s) added to your cart"
11521 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia kareta"
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11527 #, c-format
11528 msgid "item_id"
11529 msgstr "item_id"
11530
11531 #. %1$s:  LibraryName |html 
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11533 #, c-format
11534 msgid "koha opac %s"
11535 msgstr "koha opac %s"
11536
11537 #. ABBR
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11539 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11540 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11541
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11543 #, c-format
11544 msgid "list of authority record identifiers"
11545 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
11546
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11548 #, c-format
11549 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11550 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
11551
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11553 #, c-format
11554 msgid "list of system record identifiers"
11555 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
11556
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11558 #, c-format
11559 msgid "log in using a different account"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11564 #, c-format
11565 msgid "needed_before_date"
11566 msgstr "needed_before_date"
11567
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11569 #, c-format
11570 msgid "negcap "
11571 msgstr "negcap "
11572
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11574 #, c-format
11575 msgid "not"
11576 msgstr "la'os"
11577
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11579 #, c-format
11580 msgid "online update form"
11581 msgstr "formulariu atualiza online"
11582
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11584 #, c-format
11585 msgid "or"
11586 msgstr "ka"
11587
11588 #. SCRIPT
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11590 msgid "out of"
11591 msgstr "husi"
11592
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11597 #, c-format
11598 msgid "password"
11599 msgstr "password"
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11608 #, c-format
11609 msgid "patron_id"
11610 msgstr "patron_id"
11611
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11614 #, c-format
11615 msgid "pickup_expiry_date"
11616 msgstr "pickup_expiry_data"
11617
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11620 #, c-format
11621 msgid "pickup_location"
11622 msgstr "pickup_location"
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11625 #, c-format
11626 msgid "primary email address"
11627 msgstr "email primariu"
11628
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11633 #, c-format
11634 msgid "purchase suggestion"
11635 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
11636
11637 #. SCRIPT
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11639 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11643 #, c-format
11644 msgid "register here"
11645 msgstr "rejista iha ne'e"
11646
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
11648 #, c-format
11649 msgid "request a new password recovery link."
11650 msgstr ""
11651
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11653 #, c-format
11654 msgid "request_location"
11655 msgstr "request_location"
11656
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11658 #, c-format
11659 msgid ""
11660 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11661 msgstr ""
11662 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
11663
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11665 #, c-format
11666 msgid ""
11667 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11668 "values: "
11669 msgstr ""
11670 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
11671 "ne'ebe posivel: "
11672
11673 #. For the first occurrence,
11674 #. SCRIPT
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11676 msgid "results"
11677 msgstr "rezultadu"
11678
11679 #. SCRIPT
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11681 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11682 msgstr ""
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11685 #, c-format
11686 msgid "return_fmt"
11687 msgstr "return_fmt"
11688
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11690 #, c-format
11691 msgid "return_type"
11692 msgstr "return_type"
11693
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11695 #, c-format
11696 msgid "schema"
11697 msgstr "esquema"
11698
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11700 #, c-format
11701 msgid "search"
11702 msgstr "peskiza"
11703
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11705 #, c-format
11706 msgid "secondary email address"
11707 msgstr "email segundu"
11708
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11710 #, c-format
11711 msgid "see also:"
11712 msgstr "haree mos:"
11713
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "show_attributes"
11717 msgstr "show_fines"
11718
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11720 #, c-format
11721 msgid "show_contact"
11722 msgstr "show_contact"
11723
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11725 #, c-format
11726 msgid "show_fines"
11727 msgstr "show_fines"
11728
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11730 #, c-format
11731 msgid "show_holds"
11732 msgstr "show_holds"
11733
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11735 #, c-format
11736 msgid "show_loans"
11737 msgstr "show_loans"
11738
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11740 #, c-format
11741 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11742 msgstr ""
11743 "hatudu katak ita nia konta ne'e mos ona, faz favor kontakta lai staf "
11744 "biblioteka."
11745
11746 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11747 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11748 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11749 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11750 #. %5$s:  END 
11751 #. %6$s:  ELSE 
11752 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11754 #, fuzzy, c-format
11755 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11756 msgstr "dezde %s %s Taka lai %s to'o %s %s %s Pendente %s %s "
11757
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11759 #, c-format
11760 msgid "site administrator"
11761 msgstr "site nia administradór"
11762
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11764 #, c-format
11765 msgid ""
11766 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11767 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
11768
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11770 #, c-format
11771 msgid "starts with"
11772 msgstr "hahu ho"
11773
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11775 #, c-format
11776 msgid "subjects "
11777 msgstr "asuntu sira "
11778
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11780 #, c-format
11781 msgid "suggestions"
11782 msgstr "sujestaun ruma"
11783
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11785 #, c-format
11786 msgid "surname"
11787 msgstr "apelidu"
11788
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11790 #, c-format
11791 msgid ""
11792 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11793 "element 'reserve_id')"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11798 #, c-format
11799 msgid "system item identifier"
11800 msgstr "sistema item identifika"
11801
11802 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11804 msgid "tagsel_button"
11805 msgstr "tagsel_button"
11806
11807 #. META http-equiv=Content-Type
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11814 msgid "text/html; charset=utf-8"
11815 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11816
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11819 #, c-format
11820 msgid ""
11821 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11822 "placed"
11823 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
11824
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11827 #, c-format
11828 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11829 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
11830
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11832 #, c-format
11833 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11834 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
11835
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11837 #, c-format
11838 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11839 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fala item ne'e"
11840
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11842 #, c-format
11843 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11844 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
11845
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11851 #, c-format
11852 msgid ""
11853 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11854 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11855 msgstr ""
11856 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
11857 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
11858
11859 #. %1$s:  END 
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11861 #, c-format
11862 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11863 msgstr ""
11864 "karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o online)%s."
11865
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11868 #, fuzzy, c-format
11869 msgid "there was an problem processing your payment"
11870 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
11871
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11874 #, c-format
11875 msgid "to create new lists."
11876 msgstr "atu halo lista foun."
11877
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11879 #, fuzzy, c-format
11880 msgid "to login. "
11881 msgstr "Login lokal"
11882
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11884 #, c-format
11885 msgid "to post a comment."
11886 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
11887
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11889 #, c-format
11890 msgid "to submit current information ("
11891 msgstr "atu hato'o informasaun atual ("
11892
11893 #. LINK
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11895 msgid "unAPI"
11896 msgstr "unAPI"
11897
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11899 #, c-format
11900 msgid "until "
11901 msgstr "to'o "
11902
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11904 #, c-format
11905 msgid "up to "
11906 msgstr "to'o "
11907
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11909 #, c-format
11910 msgid "url"
11911 msgstr "url"
11912
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11914 #, c-format
11915 msgid "used for/see from:"
11916 msgstr "uza ba/haree husi:"
11917
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11919 #, c-format
11920 msgid "user's login identifier"
11921 msgstr "identikasaun login utilizador nian"
11922
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11924 #, c-format
11925 msgid "user's password"
11926 msgstr "password utilizador nain"
11927
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11929 #, c-format
11930 msgid "username"
11931 msgstr "username"
11932
11933 #. SCRIPT
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11935 msgid "view labeled"
11936 msgstr "vista ho etiketa"
11937
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11940 #, c-format
11941 msgid "view plain"
11942 msgstr "vista simples"
11943
11944 #. SCRIPT
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11946 msgid "votes"
11947 msgstr "vota"
11948
11949 #. SCRIPT
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11951 msgid "waiting holds:"
11952 msgstr "rezervasaun ne'ebe hein hela:"
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11955 #, c-format
11956 msgid "was not found in the database. Please try again."
11957 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11960 #, fuzzy, c-format
11961 msgid ""
11962 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11963 "response"
11964 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
11965
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11967 #, c-format
11968 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11969 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka lae"
11970
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11972 #, c-format
11973 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11974 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
11975
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11977 #, c-format
11978 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11979 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
11980
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11982 #, c-format
11983 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11984 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
11985
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11987 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11988 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11989
11990 #. %1$s:  approvedaddress 
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11992 #, c-format
11993 msgid "will be sent shortly to %s."
11994 msgstr "sei haruka lalais ba %s."
11995
11996 #. SCRIPT
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11998 msgid "with biblionumber"
11999 msgstr "ho biblionumber"
12000
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12002 #, c-format
12003 msgid "would be entered as "
12004 msgstr ""
12005
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12007 #, c-format
12008 msgid "you"
12009 msgstr "ita"
12010
12011 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12013 #, c-format
12014 msgid ""
12015 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12016 "items you wish to not place holds on. "
12017 msgstr ""
12018
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12020 #, c-format
12021 msgid "your account page"
12022 msgstr "ita nia pajina konta"
12023
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12025 #, c-format
12026 msgid "your fines"
12027 msgstr "ita nia multa"
12028
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12030 #, c-format
12031 msgid "your lists"
12032 msgstr "ita nia lista"
12033
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12035 #, c-format
12036 msgid "your messaging"
12037 msgstr "ita nia mensajen"
12038
12039 #. %1$s:  payment 
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12041 #, c-format
12042 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12046 #, c-format
12047 msgid "your personal details"
12048 msgstr "ita nia detalle sira pesoal"
12049
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12051 #, c-format
12052 msgid "your privacy"
12053 msgstr "ita nia privasidade"
12054
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12056 #, c-format
12057 msgid "your purchase suggestions"
12058 msgstr "ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
12059
12060 #. SCRIPT
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12062 msgid "your rating: "
12063 msgstr "ita nia avaliasaun: "
12064
12065 #. %1$s:  rating_value 
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12067 #, c-format
12068 msgid "your rating: %s, "
12069 msgstr "ita nia avaliasaun: %s "
12070
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12072 #, c-format
12073 msgid "your reading history"
12074 msgstr "ita nia lista livru ne'ebe le'e ona"
12075
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12077 #, c-format
12078 msgid "your search history"
12079 msgstr "ita nia istoria peskiza"
12080
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12082 #, c-format
12083 msgid "your summary"
12084 msgstr "ita nia rezumu"
12085
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12087 #, c-format
12088 msgid "your tags"
12089 msgstr "ita nia etiketa sira"
12090
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12095 #, c-format
12096 msgid "×"
12097 msgstr "×"
12098
12099 #. A
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12102 msgid ""
12103 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12104 msgstr ""
12105 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"