Translation updates for Koha 3.20.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 16:54-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-04-25 06:42+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1429944142.000000\n"
20
21 #. A
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26
27 #. %1$s:  USE Koha 
28 #. %2$s:  USE KohaDates 
29 #. %3$s:  USE Branches 
30 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
31 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
32 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
33 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
34 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
35 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
36 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
37 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
38 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
39 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
40 #. %14$s:  END 
41 #. %15$s:  END 
42 #. %16$s:  END 
43 #. %17$s:  END 
44 #. %18$s:  END 
45 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
46 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
47 #. %21$s:  ELSE 
48 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
49 #. %23$s:  END 
50 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
51 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
52 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
53 #. %27$s:  ELSE 
54 #. %28$s:  END 
55 #. %29$s:  title |html 
56 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
57 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
58 #. %32$s:  END 
59 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
60 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
61 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
66 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
67 msgstr ""
68 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
69 "%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle ba: %s%s, %s%s %s %s %s"
70
71 #. %1$s:  USE Koha 
72 #. %2$s:  USE KohaDates 
73 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
74 #. %4$s:  USE ItemTypes 
75 #. %5$s:  USE Branches 
76 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
77 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
78 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
79 #. %9$s:  ELSE 
80 #. %10$s:  END 
81 #. %11$s:  course.course_name 
82 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
83 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
85 #, c-format
86 msgid ""
87 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
88 "%s %s %s "
89 msgstr ""
90 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus "
91 "nian ba %s %s %s"
92
93 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
94 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
95 #. %3$s:  END 
96 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
97 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
98 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
99 #. %7$s:  ELSE 
100 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
101 #. %9$s:  END 
102 #. %10$s:  END 
103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
104 #, c-format
105 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
106 msgstr "%s %s %s %s %s (prioridade %s) %s %s %s %s "
107
108 #. %1$s:  END 
109 #. %2$s:  END 
110 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
111 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
112 #. %5$s:  ELSE 
113 #. %6$s:  END 
114 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
115 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
116 #. %9$s:  END 
117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
118 #, c-format
119 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
120 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
121
122 #. %1$s:  END 
123 #. %2$s:  END 
124 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
125 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
126 #. %5$s:  ELSE 
127 #. %6$s:  END 
128 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
129 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
130 #. %9$s:  END 
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
132 #, c-format
133 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
134 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu la iha %s %s , %s %s"
135
136 #. %1$s:  END 
137 #. %2$s:  END 
138 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
139 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
140 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
142 #, c-format
143 msgid "%s %s %s %s %s please "
144 msgstr "%s %s %s %s %s faz favor "
145
146 #. %1$s:  USE Koha 
147 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
148 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
149 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
150 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
151 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
152 #. %7$s:  ELSE 
153 #. %8$s:  END 
154 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
155 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
156 #. %11$s:  query_desc | html
157 #. %12$s:  END 
158 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
159 #. %14$s:  limit_desc | html 
160 #. %15$s:  END 
161 #. %16$s:  ELSE 
162 #. %17$s:  END 
163 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
164 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
165 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
167 #, c-format
168 msgid ""
169 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
170 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
171 "criteria. %s %s %s %s "
172 msgstr ""
173 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza "
174 "%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espesifika kriteria "
175 "peskiza. %s %s %s %s "
176
177 #. %1$s:  USE Koha 
178 #. %2$s:  USE KohaDates 
179 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
180 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
181 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
182 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
183 #. %7$s:  ELSE 
184 #. %8$s:  END 
185 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
186 #. %10$s:  ELSE 
187 #. %11$s:  END 
188 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
189 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
190 #. %14$s:  END 
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
192 #, c-format
193 msgid ""
194 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
195 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
196 msgstr ""
197 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle "
198 "pesoal%sRegista konta foun ida%s %s %s%s "
199
200 #. %1$s:  USE Koha 
201 #. %2$s:  USE KohaDates 
202 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
203 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
204 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
205 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
206 #. %7$s:  ELSE 
207 #. %8$s:  END 
208 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
209 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
211 #, c-format
212 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
213 msgstr ""
214 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia karriñu %s %s"
215
216 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
217 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
218 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
219 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
220 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
221 #. %6$s:  END 
222 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
223 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
224 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
225 #. %10$s:  ELSE 
226 #. %11$s:  END 
227 #. %12$s:  END 
228 #. %13$s:  END 
229 #. %14$s:  ELSE 
230 #. %15$s:  END 
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
232 #, c-format
233 msgid ""
234 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
235 msgstr ""
236 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
237
238 #. %1$s:  END 
239 #. %2$s:  ELSE 
240 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
241 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
242 #. %5$s:  ELSE 
243 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
244 #. %7$s:  END 
245 #. %8$s:  ELSE 
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
247 #, c-format
248 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
249 msgstr "%s %s %s %s 1 item hameno tiona. %s %s item sira hameno tiona. %s %s "
250
251 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
252 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
253 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
254 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
255 #. %5$s:  ELSE 
256 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
257 #. %7$s:  END 
258 #. %8$s:  END 
259 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
261 #, c-format
262 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
263 msgstr ""
264 "%s %s %s %s 1 item hameno tiona. %s %s item sira hameno tiona. %s %s %s "
265
266 #. %1$s:  END 
267 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
268 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
269 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
271 #, c-format
272 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
273 msgstr ""
274 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
275
276 #. %1$s:  USE Koha 
277 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
278 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
279 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
280 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
281 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
282 #. %7$s:  ELSE 
283 #. %8$s:  END 
284 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
285 #. %10$s:  shelfname |html 
286 #. %11$s:  ELSE 
287 #. %12$s:  END 
288 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
289 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
290 #. %15$s:  END 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
295 "%s%s %s%s "
296 msgstr ""
297 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia "
298 "lista%s%s %s%s "
299
300 #. %1$s:  USE Koha 
301 #. %2$s:  USE Branches 
302 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
303 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
304 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
305 #. %6$s:  ELSE 
306 #. %7$s:  END 
307 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
308 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
309 #. %10$s:  END 
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
313 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu %s %s%s "
314
315 #. %1$s:  USE Koha 
316 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
317 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
318 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
319 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
320 #. %6$s:  ELSE 
321 #. %7$s:  END 
322 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
323 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
325 #, c-format
326 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
327 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus %s %s "
328
329 #. %1$s:  USE Koha 
330 #. %2$s:  USE KohaDates 
331 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
332 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
333 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
334 #. %6$s:  ELSE 
335 #. %7$s:  END 
336 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
337 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
338 #. %10$s:  END 
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
340 #, c-format
341 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
342 msgstr ""
343 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva %s %s%s "
344
345 #. %1$s:  USE Koha 
346 #. %2$s:  USE KohaDates 
347 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
348 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
349 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
350 #. %6$s:  ELSE 
351 #. %7$s:  END 
352 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
353 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
355 #, c-format
356 msgid ""
357 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
358 msgstr ""
359 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza%s %s "
360
361 #. %1$s:  USE Koha 
362 #. %2$s:  USE KohaDates 
363 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
364 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
365 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
366 #. %6$s:  ELSE 
367 #. %7$s:  END 
368 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
369 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
370 #. %10$s:  END 
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
372 #, c-format
373 msgid ""
374 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
375 msgstr ""
376 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka nia uma %s "
377 "%s%s "
378
379 #. %1$s:  USE Koha 
380 #. %2$s:  USE KohaDates 
381 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
382 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
383 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
384 #. %6$s:  ELSE 
385 #. %7$s:  END 
386 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
387 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
388 #. %10$s:  END 
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
390 #, c-format
391 msgid ""
392 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
393 msgstr ""
394 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza%s %s"
395 "%s "
396
397 #. %1$s:  END 
398 #. %2$s:  ELSE 
399 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
401 #, c-format
402 msgid "%s %s %s Item in transit from "
403 msgstr "%s %s %s Item iha tranzitu husi "
404
405 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
406 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
407 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
409 #, c-format
410 msgid "%s %s %s Item waiting at "
411 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
412
413 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
414 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
415 #. %3$s:  ELSE 
416 #. %4$s:  END 
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
418 #, c-format
419 msgid "%s %s %s Koha online %s "
420 msgstr "%s %s %s Koha online%s "
421
422 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
423 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
424 #. %3$s:  ELSE 
425 #. %4$s:  END 
426 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
428 #, c-format
429 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
430 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s %s "
431
432 #. %1$s:  END 
433 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
434 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
435 #. %4$s:  END 
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
437 #, c-format
438 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
439 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
440
441 #. %1$s:  USE Koha 
442 #. %2$s:  USE KohaDates 
443 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
444 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
445 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
446 #. %6$s:  ELSE 
447 #. %7$s:  END 
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
449 #, c-format
450 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
451 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta "
452
453 #. %1$s:  USE Koha 
454 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
455 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
456 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
457 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
458 #. %6$s:  ELSE 
459 #. %7$s:  END 
460 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
461 #. %9$s:  END 
462 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
463 #. %11$s:  END 
464 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
465 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
466 #. %14$s:  END 
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
468 #, c-format
469 msgid ""
470 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
471 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
472 msgstr ""
473 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru "
474 "foun%s %sSujesaun atu Sosa%s %s %s%s "
475
476 #. %1$s:  USE Koha 
477 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
478 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
479 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
480 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
481 #. %6$s:  ELSE 
482 #. %7$s:  END 
483 #. %8$s:  summary.mainentry 
484 #. %9$s:  IF authtypetext 
485 #. %10$s:  authtypetext 
486 #. %11$s:  END 
487 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
488 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
489 #. %14$s:  END 
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
491 #, c-format
492 msgid ""
493 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
494 "(%s)%s %s %s%s "
495 msgstr ""
496 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezultadu peskiza "
497 "authoridade&rsaquo; %s%s (%s)%s %s %s%s "
498
499 #. %1$s:  USE Koha 
500 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
501 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
502 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
503 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
504 #. %6$s:  ELSE 
505 #. %7$s:  END 
506 #. %8$s:  shelfname 
507 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
508 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
509 #. %11$s:  END 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
511 #, c-format
512 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
513 msgstr ""
514 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download lista %s%s %s%s "
515
516 #. %1$s:  USE Koha 
517 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
518 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
519 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
520 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
521 #. %6$s:  ELSE 
522 #. %7$s:  END 
523 #. %8$s:  authtypetext 
524 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
525 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
526 #. %11$s:  END 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
528 #, c-format
529 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
530 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s %s %s%s "
531
532 #. %1$s:  USE Koha 
533 #. %2$s:  USE KohaDates 
534 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
535 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
536 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
537 #. %6$s:  ELSE 
538 #. %7$s:  END 
539 #. %8$s:  bibliotitle 
540 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
541 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
543 #, c-format
544 msgid ""
545 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
546 "%s %s %s "
547 msgstr ""
548 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Informasaun asinatura ba %s %s "
549 "%s "
550
551 #. %1$s:  USE Koha 
552 #. %2$s:  USE KohaDates 
553 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
554 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
555 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
556 #. %6$s:  ELSE 
557 #. %7$s:  END 
558 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
559 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
560 #. %10$s:  END 
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
562 #, c-format
563 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
564 msgstr ""
565 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foun daudaun %s"
566 "%s%s "
567
568 #. %1$s:  USE Koha 
569 #. %2$s:  USE KohaDates 
570 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
571 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
572 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
573 #. %6$s:  ELSE 
574 #. %7$s:  END 
575 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
576 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
578 #, c-format
579 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
580 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tags %s %s "
581
582 #. %1$s:  USE Koha 
583 #. %2$s:  USE KohaDates 
584 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
585 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
586 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
587 #. %6$s:  ELSE 
588 #. %7$s:  END 
589 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
590 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
591 #. %10$s:  END 
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
593 #, c-format
594 msgid ""
595 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
596 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia multa %s %s%s "
597
598 #. For the first occurrence,
599 #. %1$s:  USE Koha 
600 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
601 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
602 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
603 #. %5$s:  ELSE 
604 #. %6$s:  END 
605 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
606 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
607 #. %9$s:  END 
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
610 #, c-format
611 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
612 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu %s %s%s "
613
614 #. %1$s:  USE Koha 
615 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
616 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
617 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
618 #. %5$s:  ELSE 
619 #. %6$s:  END 
620 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
621 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
622 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
623 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
624 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
625 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
626 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
627 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
628 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
629 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
630 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
631 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
632 #. %19$s:  ELSE 
633 #. %20$s:  END 
634 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
635 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
636 #. %23$s:  END 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
638 #, c-format
639 msgid ""
640 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
641 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
642 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
643 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
644 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
645 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
646 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
647 msgstr ""
648
649 #. %1$s:  USE Koha 
650 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
651 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
652 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
653 #. %5$s:  ELSE 
654 #. %6$s:  END 
655 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
656 #. %8$s:  ELSE 
657 #. %9$s:  END 
658 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
659 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
660 #. %12$s:  END 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
662 #, c-format
663 msgid ""
664 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
665 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
666 msgstr ""
667 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s "
668 "Login katalogu nia la lao agora %s %s %s%s "
669
670 #. %1$s:  USE Koha 
671 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
672 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
673 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
674 #. %5$s:  ELSE 
675 #. %6$s:  END 
676 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
677 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
678 #. %9$s:  query_desc | html 
679 #. %10$s:  END 
680 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
681 #. %12$s:  limit_desc | html 
682 #. %13$s:  END 
683 #. %14$s:  ELSE 
684 #. %15$s:  END 
685 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
686 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
687 #. %18$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
689 #, c-format
690 msgid ""
691 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
692 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
693 "criteria. %s %s %s%s "
694 msgstr ""
695 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba "
696 "'%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria "
697 "peskiza. %s %s %s%s "
698
699 #. %1$s:  USE Koha 
700 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
701 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
702 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
703 #. %5$s:  ELSE 
704 #. %6$s:  END 
705 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
706 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
707 #. %9$s:  END 
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
709 #, c-format
710 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
711 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
712
713 #. %1$s:  USE Koha 
714 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
715 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
716 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
717 #. %5$s:  ELSE 
718 #. %6$s:  END 
719 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
720 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
721 #. %9$s:  END 
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
723 #, fuzzy, c-format
724 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
725 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD %s %s%s "
726
727 #. %1$s:  USE Koha 
728 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
729 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
730 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
731 #. %5$s:  ELSE 
732 #. %6$s:  END 
733 #. %7$s:  biblio.title |html 
734 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
735 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
737 #, c-format
738 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
739 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s %s %s "
740
741 #. %1$s:  USE Koha 
742 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
743 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
744 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
745 #. %5$s:  ELSE 
746 #. %6$s:  END 
747 #. %7$s:  q | html 
748 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
749 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
751 #, c-format
752 msgid ""
753 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
754 msgstr ""
755 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s' %s %s "
756
757 #. %1$s:  USE Koha 
758 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
759 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
760 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
761 #. %5$s:  ELSE 
762 #. %6$s:  END 
763 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
764 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
765 #. %9$s:  END 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
767 #, c-format
768 msgid ""
769 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
770 "%s %s%s "
771 msgstr ""
772 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista %s %s%s "
773
774 #. %1$s:  USE Koha 
775 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
776 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
777 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
778 #. %5$s:  ELSE 
779 #. %6$s:  END 
780 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
781 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
782 #. %9$s:  END 
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
784 #, fuzzy, c-format
785 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
786 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu %s %s%s "
787
788 #. %1$s:  USE Koha 
789 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
790 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
791 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
792 #. %5$s:  ELSE 
793 #. %6$s:  END 
794 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
795 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
796 #. %9$s:  END 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
798 #, c-format
799 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
800 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
801
802 #. %1$s:  END 
803 #. %2$s:  END 
804 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
805 #. %4$s:  review.title 
806 #. %5$s:  ELSE 
807 #. %6$s:  END 
808 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
809 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
810 #. %9$s:  END 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
812 #, c-format
813 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
814 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
815
816 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
817 #. %2$s:  USE Koha 
818 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
819 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
820 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
821 #. %6$s:  END 
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
823 #, c-format
824 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
825 msgstr "%s %s %sSujestaun peskiza %s %s%s "
826
827 #. %1$s:  END 
828 #. %2$s:  ELSE 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
830 #, c-format
831 msgid "%s %s Item in transit to "
832 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba "
833
834 #. %1$s:  END 
835 #. %2$s:  ELSE 
836 #. %3$s:  END 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
838 #, c-format
839 msgid "%s %s No results found. %s "
840 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
841
842 #. %1$s: - SWITCH index -
843 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
844 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
845 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
846 #. %5$s: - END -
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
848 #, c-format
849 msgid ""
850 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
851 "%s Search also for related subjects %s "
852 msgstr ""
853
854 #. %1$s:  SWITCH m.code 
855 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
856 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
857 #. %4$s:  CASE 
858 #. %5$s:  m.code 
859 #. %6$s:  END 
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
861 #, c-format
862 msgid ""
863 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
864 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
865 msgstr ""
866
867 #. %1$s:  END 
868 #. %2$s:  ELSE 
869 #. %3$s:  END 
870 #. %4$s:  END 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
872 #, fuzzy, c-format
873 msgid ""
874 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
875 "issues %s %s "
876 msgstr ""
877 "%s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
878
879 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
880 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
881 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
882 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
883 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
884 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
889 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
890 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
891 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
892 msgstr ""
893
894 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
895 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
897 #, c-format
898 msgid "%s %s by "
899 msgstr "%s %s husi "
900
901 #. %1$s:  i.title | html 
902 #. %2$s:  IF i.author 
903 #. %3$s:  i.author | html 
904 #. %4$s:  END 
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
906 #, fuzzy, c-format
907 msgid "%s %s by %s %s "
908 msgstr "%s %s husi %s%s"
909
910 #. %1$s:  ELSE 
911 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
912 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
913 #. %4$s:  CASE 'full' 
914 #. %5$s:  review.borrtitle 
915 #. %6$s:  review.firstname 
916 #. %7$s:  review.surname 
917 #. %8$s:  CASE 'first' 
918 #. %9$s:  review.firstname 
919 #. %10$s:  CASE 'surname' 
920 #. %11$s:  review.surname 
921 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
922 #. %13$s:  review.firstname 
923 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
924 #. %15$s:  CASE 'username' 
925 #. %16$s:  review.userid 
926 #. %17$s:  END 
927 #. %18$s:  END 
928 #. %19$s:  END 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
930 #, c-format
931 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
932 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
933
934 #. For the first occurrence,
935 #. %1$s:  END 
936 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
939 #, fuzzy, c-format
940 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
941 msgstr "%s %s Favor hili ida atu hatebes: "
942
943 #. %1$s:  firstname 
944 #. %2$s:  surname 
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
946 #, c-format
947 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
948 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online. "
949
950 #. %1$s:  firstname 
951 #. %2$s:  surname 
952 #. %3$s:  shelfname 
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
954 #, c-format
955 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
956 msgstr ""
957 "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, estante virtual ho naran : "
958 "%s."
959
960 #. %1$s:  added_count 
961 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
962 #. %3$s:  ELSE 
963 #. %4$s:  END 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
965 #, c-format
966 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
967 msgstr "%s %s tag%stags%s konsege aumenta tiona."
968
969 #. %1$s:  USE Koha 
970 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
971 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
972 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
973 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
974 #. %6$s:  ELSE 
975 #. %7$s:  END 
976 #. %8$s:  ELSE 
977 #. %9$s:  END 
978 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
979 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
980 #. %12$s:  END 
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
982 #, c-format
983 msgid ""
984 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
985 "settings %s %s%s "
986 msgstr ""
987 "%s%s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia mensajen "
988 "nia detalle %s %s%s "
989
990 #. %1$s:  USE KohaDates 
991 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
992 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
993 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
994 #. %5$s:  ELSE 
995 #. %6$s:  END 
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
997 #, fuzzy, c-format
998 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
999 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta"
1000
1001 #. %1$s:  USE Koha 
1002 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1003 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1004 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1005 #. %5$s:  ELSE 
1006 #. %6$s:  END 
1007 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
1008 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1009 #. %9$s:  END 
1010 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1011 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
1012 #. %12$s:  END 
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1014 #, c-format
1015 msgid ""
1016 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
1017 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1018 msgstr ""
1019
1020 #. %1$s:  USE Koha 
1021 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1022 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1023 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1024 #. %5$s:  ELSE 
1025 #. %6$s:  END 
1026 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1027 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1028 #. %9$s:  END 
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1030 #, c-format
1031 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1032 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
1033
1034 #. %1$s:  USE Koha 
1035 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1036 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1037 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1038 #. %5$s:  ELSE 
1039 #. %6$s:  END 
1040 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1041 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1042 #. %9$s:  END 
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1044 #, c-format
1045 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1046 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia karriñu%s %s%s "
1047
1048 #. %1$s:  USE Koha 
1049 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1050 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1051 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1052 #. %5$s:  ELSE 
1053 #. %6$s:  END 
1054 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1055 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1056 #. %9$s:  END 
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1058 #, c-format
1059 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1060 msgstr ""
1061 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password %s %s%s "
1062
1063 #. %1$s:  USE Koha 
1064 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1065 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1066 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1067 #. %5$s:  ELSE 
1068 #. %6$s:  END 
1069 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1070 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1071 #. %9$s:  END 
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1073 #, c-format
1074 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1075 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD %s %s%s "
1076
1077 #. %1$s:  USE Koha 
1078 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1079 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1080 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1081 #. %5$s:  ELSE 
1082 #. %6$s:  END 
1083 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1084 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1085 #. %9$s:  END 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1087 #, c-format
1088 msgid ""
1089 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1090 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s %s%s "
1091
1092 #. %1$s:  USE Koha 
1093 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1094 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1095 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1096 #. %5$s:  ELSE 
1097 #. %6$s:  END 
1098 #. %7$s:  biblionumber 
1099 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1100 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1101 #. %10$s:  END 
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1103 #, c-format
1104 msgid ""
1105 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1106 "%s%s "
1107 msgstr ""
1108 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s %s "
1109 "%s%s "
1110
1111 #. %1$s:  USE Koha 
1112 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1113 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1114 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1115 #. %5$s:  ELSE 
1116 #. %6$s:  END 
1117 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1118 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1120 #, c-format
1121 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1122 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular Liu %s %s "
1123
1124 #. %1$s:  USE Koha 
1125 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1126 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1127 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1128 #. %5$s:  ELSE 
1129 #. %6$s:  END 
1130 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1131 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1132 #. %9$s:  END 
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1136 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD %s %s%s "
1137
1138 #. %1$s:  USE Koha 
1139 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1140 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1141 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1142 #. %5$s:  ELSE 
1143 #. %6$s:  END 
1144 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1145 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1146 #. %9$s:  END 
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1148 #, c-format
1149 msgid ""
1150 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1151 msgstr ""
1152 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ba %s %s %s "
1153
1154 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1155 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1156 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1157 #. %4$s:  ELSE 
1158 #. %5$s:  END 
1159 #. %6$s:  borrowernumber 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1161 #, fuzzy, c-format
1162 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1163 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta"
1164
1165 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1166 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1167 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1168 #. %4$s:  ELSE 
1169 #. %5$s:  END 
1170 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1171 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1173 #, c-format
1174 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1175 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalogu %s %s "
1176
1177 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1178 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1179 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1180 #. %4$s:  ELSE 
1181 #. %5$s:  END 
1182 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1183 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1184 #. %8$s:  END 
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1186 #, fuzzy, c-format
1187 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1188 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalogu %s %s "
1189
1190 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1191 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1192 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1193 #. %4$s:  ELSE 
1194 #. %5$s:  END 
1195 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1196 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1197 #. %8$s:  END 
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1199 #, c-format
1200 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1201 msgstr ""
1202 "%s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista %s %s%s "
1203
1204 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1205 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1206 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1207 #. %4$s:  ELSE 
1208 #. %5$s:  END 
1209 #. %6$s:  title |html 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1211 #, fuzzy, c-format
1212 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1213 msgstr ""
1214 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foun daudaun %s"
1215 "%s%s "
1216
1217 #. %1$s:  SWITCH type 
1218 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1219 #. %3$s:  CASE 'later' 
1220 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1221 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1222 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1223 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1224 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1225 #. %9$s:  CASE 
1226 #. %10$s:  IF type 
1227 #. %11$s:  type | html 
1228 #. %12$s:  END 
1229 #. %13$s:  END 
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1231 #, c-format
1232 msgid ""
1233 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1234 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1235 "%s(%s)%s %s "
1236 msgstr ""
1237
1238 #. %1$s:  collectiontitle 
1239 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1240 #. %3$s:  collectionissn 
1241 #. %4$s:  END 
1242 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1243 #. %6$s:  collectionvolume 
1244 #. %7$s:  END 
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1246 #, c-format
1247 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1248 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1249
1250 #. %1$s:  SWITCH option 
1251 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1252 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1253 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1254 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1255 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1256 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1257 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1258 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1259 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1260 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
1261 #. %12$s:  END 
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1263 #, c-format
1264 msgid ""
1265 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1266 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1267 "%sRIS %sISBD %s "
1268 msgstr ""
1269
1270 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1271 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1272 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1273 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1274 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1275 #. %6$s:  CASE 'N' 
1276 #. %7$s:  CASE 'F' 
1277 #. %8$s:  CASE 'A' 
1278 #. %9$s:  CASE 'M' 
1279 #. %10$s:  CASE 'L' 
1280 #. %11$s:  CASE 'W' 
1281 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1282 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1283 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1284 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1285 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1286 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1287 #. %18$s:  CASE 'C' 
1288 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1289 #. %20$s:  CASE 
1290 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1291 #. %22$s: - END -
1292 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1293 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1294 #. %25$s:  END 
1295 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1296 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1297 #. %28$s:  END 
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1299 #, c-format
1300 msgid ""
1301 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1302 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1303 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1304 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1305 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1306 msgstr ""
1307
1308 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1309 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1310 #. %3$s:  ELSE 
1311 #. %4$s:  END 
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1313 #, c-format
1314 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1315 msgstr "%s %sitem%sitem(s)%s"
1316
1317 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1318 #. %2$s:  ELSE 
1319 #. %3$s:  END 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1321 #, c-format
1322 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1323 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1324
1325 #. %1$s:  bibliotitle 
1326 #. %2$s:  biblionumber 
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1328 #, c-format
1329 msgid "%s (Record no. %s)"
1330 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
1331
1332 #. %1$s:  IF ( related ) 
1333 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1334 #. %3$s:  relate.related_search 
1335 #. %4$s:  END 
1336 #. %5$s:  END 
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1338 #, fuzzy, c-format
1339 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1340 msgstr "%s (peskiza relevante: %s%s%s). %s "
1341
1342 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1343 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1344 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1346 #, c-format
1347 msgid "%s Account frozen %s %s "
1348 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
1349
1350 #. For the first occurrence,
1351 #. %1$s:  END 
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1355 #, c-format
1356 msgid "%s Address 2:"
1357 msgstr "%s Hela fatin 2:"
1358
1359 #. For the first occurrence,
1360 #. %1$s:  END 
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1364 #, c-format
1365 msgid "%s Address:"
1366 msgstr "%s Hela fatin:"
1367
1368 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
1369 #. %2$s:  END 
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1371 #, fuzzy, c-format
1372 msgid ""
1373 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1374 "resolve this problem. %s "
1375 msgstr ""
1376 "Deskulpa, Komputador ida ne'e sala. Favor husu ajuda husi biblioteka nia "
1377 "staf atu resolve problema ne'e."
1378
1379 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1380 #. %2$s:  ELSE 
1381 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1382 #. %4$s:  ELSE 
1383 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1384 #. %6$s:  ELSE 
1385 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1386 #. %8$s:  ELSE 
1387 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1388 #. %10$s:  END 
1389 #. %11$s:  END 
1390 #. %12$s:  END 
1391 #. %13$s:  END 
1392 #. %14$s:  END 
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1394 #, c-format
1395 msgid ""
1396 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1397 "%s %s "
1398 msgstr ""
1399 "%s Hein hela %s %s To'o ona %s %s Tarde %s %s Falta %s %s La Empresta %s %s "
1400 "%s %s %s "
1401
1402 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1403 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1404 #. %3$s:  END 
1405 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1406 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1407 #. %6$s:  END 
1408 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1409 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1410 #. %9$s:  END 
1411 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1412 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1413 #. %12$s:  END 
1414 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1415 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1416 #. %15$s:  END 
1417 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1418 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1419 #. %18$s:  END 
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1421 #, c-format
1422 msgid ""
1423 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1424 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1425 msgstr ""
1426 "%s Fo emprestsa ona (%s), %s %s Hasai ona(%s), %s %s Lakon (%s),%s %s "
1427 "Estraga ona (%s),%s %s Hameno ona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
1428
1429 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1430 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1431 #. %3$s:  END 
1432 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1433 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1434 #. %6$s:  END 
1435 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1436 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1437 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1438 #. %10$s:  END 
1439 #. %11$s:  END 
1440 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1441 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1442 #. %14$s:  END 
1443 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1444 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1445 #. %17$s:  END 
1446 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1447 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1448 #. %20$s:  END 
1449 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1450 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1451 #. %23$s:  END 
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1453 #, c-format
1454 msgid ""
1455 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1456 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1457 msgstr ""
1458 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai ona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
1459 "Estraga ona (%s),%s %s Hameno ona (%s),%s %s Iha rezerva ona (%s),%s %s In "
1460 "tranzitu (%s),%s "
1461
1462 #. For the first occurrence,
1463 #. %1$s:  END 
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1467 #, c-format
1468 msgid "%s City:"
1469 msgstr "%s Sidade:"
1470
1471 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1472 #. %2$s:  ELSE 
1473 #. %3$s:  END 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1475 #, c-format
1476 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1477 msgstr "%s Kolesaun %s Tipu Item %s: "
1478
1479 #. %1$s:  END 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid "%s Contact note:"
1483 msgstr "%s Nota Kontaktu:"
1484
1485 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1486 #. %2$s:  ELSE 
1487 #. %3$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1489 #, c-format
1490 msgid ""
1491 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1492 "you cannot add items to this list. %s "
1493 msgstr ""
1494 "%s Labele kria lista foun. Favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
1495 "Diskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
1496
1497 #. For the first occurrence,
1498 #. %1$s:  END 
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1502 #, c-format
1503 msgid "%s Country:"
1504 msgstr "%s Rai:"
1505
1506 #. %1$s:  END 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1508 #, c-format
1509 msgid "%s Date of birth:"
1510 msgstr "%s Data moris:"
1511
1512 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1514 #, c-format
1515 msgid "%s Did you mean: "
1516 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
1517
1518 #. %1$s:  END 
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1520 #, c-format
1521 msgid "%s Email:"
1522 msgstr "%s Email:"
1523
1524 #. %1$s:  END 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1526 #, c-format
1527 msgid "%s Fax:"
1528 msgstr "%s Fax:"
1529
1530 #. For the first occurrence,
1531 #. %1$s:  END 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1534 #, c-format
1535 msgid "%s First name:"
1536 msgstr "%s Naran uluk:"
1537
1538 #. %1$s:  END 
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1540 #, c-format
1541 msgid "%s Home library:"
1542 msgstr "%s Uma Biblioteka:"
1543
1544 #. %1$s:  ELSE 
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "%s If you have a "
1548 msgstr "Se iha ona "
1549
1550 #. %1$s:  END 
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1552 #, c-format
1553 msgid "%s Initials:"
1554 msgstr "%s Iniciais:"
1555
1556 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1558 #, c-format
1559 msgid "%s Internet user critics"
1560 msgstr "%s Uzador internet kritika"
1561
1562 #. %1$s:  ELSE 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1564 #, c-format
1565 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1566 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi "
1567
1568 #. %1$s:  issues_count 
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1570 #, c-format
1571 msgid "%s Item(s) checked out"
1572 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
1573
1574 #. %1$s:  END 
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1576 #, c-format
1577 msgid "%s Log out"
1578 msgstr "%s Vista MARC"
1579
1580 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1582 #, c-format
1583 msgid "%s MARC view"
1584 msgstr "%sVista MARC"
1585
1586 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1587 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s No renewal before %s "
1591 msgstr "%s Labele empresta fali %s La bele empresta tan molok %s "
1592
1593 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1594 #. %2$s:  LibraryName 
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1596 #, c-format
1597 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1598 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu. "
1599
1600 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1601 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1605 msgstr "%s Labele empresta fali %s La bele empresta tan molok %s "
1606
1607 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1608 #. %2$s:  ELSE 
1609 #. %3$s:  END 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1611 #, c-format
1612 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1613 msgstr "%s Rezerva ona %s La bele empresta tan %s "
1614
1615 #. %1$s:  END 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1617 #, c-format
1618 msgid "%s Other names:"
1619 msgstr "%s Naran seluk:"
1620
1621 #. %1$s:  END 
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1623 #, fuzzy, c-format
1624 msgid "%s Other phone:"
1625 msgstr "%s Naran seluk:"
1626
1627 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1628 #. %2$s:  END 
1629 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1630 #. %4$s:  minpasslen 
1631 #. %5$s:  END 
1632 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1633 #. %7$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1635 #, c-format
1636 msgid ""
1637 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1638 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1639 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1640 "re-set your password for you. %s "
1641 msgstr ""
1642 "%s Passwords la hanesan malu. Favor hatama fali ita nia password foun. %s %s "
1643 "Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Ita nia password "
1644 "daudauk hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, favor ida "
1645 "husu biblioteka atu to hatuur fali ita nia password. %s "
1646
1647 #. For the first occurrence,
1648 #. %1$s:  END 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1651 #, c-format
1652 msgid "%s Phone:"
1653 msgstr "%s Telemovil:"
1654
1655 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1657 #, c-format
1658 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1659 msgstr "%s Favor hasoru funsionariu ida biblioteka nian. "
1660
1661 #. %1$s:  END 
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1663 #, c-format
1664 msgid "%s Primary email:"
1665 msgstr "%s Email primariu:"
1666
1667 #. %1$s:  END 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1669 #, c-format
1670 msgid "%s Primary phone:"
1671 msgstr "%s Telemovil primariu:"
1672
1673 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1675 #, c-format
1676 msgid "%s Professional critics"
1677 msgstr "%s Kritik professional"
1678
1679 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1680 #. %2$s:  ELSE 
1681 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1682 #. %4$s:  ELSE 
1683 #. %5$s:  END 
1684 #. %6$s:  END 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1686 #, c-format
1687 msgid ""
1688 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1689 "suggestions %s %s "
1690 msgstr ""
1691 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
1692 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
1693
1694 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1696 #, c-format
1697 msgid "%s Quotations"
1698 msgstr "%s Quotasaun sira"
1699
1700 #. %1$s:  END 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1702 #, c-format
1703 msgid "%s Salutation:"
1704 msgstr "%s Saudasaun:"
1705
1706 #. %1$s:  LibraryName |html 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1708 #, c-format
1709 msgid "%s Search"
1710 msgstr "%s Buka"
1711
1712 #. %1$s:  LibraryName |html 
1713 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1714 #. %3$s:  query_desc |html 
1715 #. %4$s:  END 
1716 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1717 #. %6$s:  limit_desc |html 
1718 #. %7$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1720 #, c-format
1721 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1722 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
1723
1724 #. %1$s:  END 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1726 #, c-format
1727 msgid "%s Secondary email:"
1728 msgstr "%s Email segundu:"
1729
1730 #. %1$s:  END 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1732 #, c-format
1733 msgid "%s Secondary phone:"
1734 msgstr "%s Telemovil segundu:"
1735
1736 #. %1$s:  LibraryName 
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1738 #, c-format
1739 msgid "%s Self checkout system"
1740 msgstr "%s Sistema auto empresta"
1741
1742 #. %1$s:  IF ( available ) 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1744 #, c-format
1745 msgid "%s Showing only "
1746 msgstr "%s Hatudu deit "
1747
1748 #. For the first occurrence,
1749 #. %1$s:  END 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1753 #, c-format
1754 msgid "%s State:"
1755 msgstr "%s Distritu:"
1756
1757 #. %1$s:  END 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1759 #, c-format
1760 msgid "%s Street number:"
1761 msgstr "%s Numeru iha dalan:"
1762
1763 #. For the first occurrence,
1764 #. %1$s:  END 
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1767 #, c-format
1768 msgid "%s Surname:"
1769 msgstr "%s Apelidu:"
1770
1771 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1772 #. %2$s:  ELSE 
1773 #. %3$s:  END 
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1775 #, c-format
1776 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1777 msgstr "%s Tags hodi hatudu husi ema seluk %s Tags hodu hatudu %s: "
1778
1779 #. %1$s:  IF error 
1780 #. %2$s:  ELSE 
1781 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1785 msgstr "%s La iha orden. %s "
1786
1787 #. %1$s:  ELSE 
1788 #. %2$s:  END 
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1790 #, c-format
1791 msgid "%s This record has no items. %s "
1792 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item sira. %s "
1793
1794 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1795 #. %2$s:  holds_count 
1796 #. %3$s:  END 
1797 #. %4$s:  IF priority 
1798 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1799 #. %6$s:  priority 
1800 #. %7$s:  ELSE 
1801 #. %8$s:  priority 
1802 #. %9$s:  END 
1803 #. %10$s:  END 
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1805 #, c-format
1806 msgid ""
1807 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1808 "%s "
1809 msgstr ""
1810
1811 #. %1$s:  ELSE 
1812 #. %2$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1814 #, c-format
1815 msgid ""
1816 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1817 msgstr "%s Deskulpa, imajen seidauk lao iha katalogu ida ne'e. %s "
1818
1819 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1821 #, c-format
1822 msgid "%s Video extracts"
1823 msgstr ""
1824
1825 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1826 #. %2$s:  ELSE 
1827 #. %3$s:  END 
1828 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1829 #. %5$s:  ELSE 
1830 #. %6$s:  END 
1831 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1832 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1833 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1834 #. %10$s:  ELSE 
1835 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1836 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1837 #. %13$s:  END 
1838 #. %14$s:  END 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1840 #, fuzzy, c-format
1841 msgid ""
1842 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1843 "%s %s %s %s %s. "
1844 msgstr ""
1845 "%sHein hela%sRezerva ona%s ba kliente %siha%sto'o mai iha%s %s dezde %s%s%s%s"
1846 "%s%s%s. "
1847
1848 #. For the first occurrence,
1849 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1850 #. %2$s:  ELSE 
1851 #. %3$s:  END 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1854 #, c-format
1855 msgid "%s Yes %s No %s "
1856 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
1857
1858 #. %1$s:  ELSE 
1859 #. %2$s:  END 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1861 #, c-format
1862 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1863 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza. %s "
1864
1865 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1866 #. %2$s:  ELSE 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1868 #, c-format
1869 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1870 msgstr "%s Ita seidauk empresta livru ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
1871
1872 #. For the first occurrence,
1873 #. %1$s:  END 
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1877 #, c-format
1878 msgid "%s Zip/Postal code:"
1879 msgstr "%s Kódigu postal:"
1880
1881 #. %1$s:  END 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1883 #, c-format
1884 msgid ""
1885 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1886 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1887 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1888 "%%] "
1889 msgstr ""
1890
1891 #. %1$s:  END 
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1893 #, c-format
1894 msgid ""
1895 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1896 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1897 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1898 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1899 "defined('contactnote') %%] "
1900 msgstr ""
1901
1902 #. %1$s:  END 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1904 #, c-format
1905 msgid ""
1906 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1907 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1908 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1909 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1910 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1911 "%%] "
1912 msgstr ""
1913
1914 #. %1$s:  END 
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1916 #, c-format
1917 msgid ""
1918 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1919 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1920 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1921 msgstr ""
1922
1923 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1928 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1929 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1930 "%%] "
1931 msgstr ""
1932
1933 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1935 #, c-format
1936 msgid ""
1937 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1938 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1939 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1940 "%%] "
1941 msgstr ""
1942
1943 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1944 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1945 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1946 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1947 #. %5$s:  SWITCH type 
1948 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1950 #, c-format
1951 msgid ""
1952 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1953 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1954 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1955 msgstr ""
1956
1957 #. For the first occurrence,
1958 #. %1$s:  ind.label 
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1961 #, c-format
1962 msgid "%s asc"
1963 msgstr "%s asc"
1964
1965 #. %1$s:  resul.used 
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1967 #, c-format
1968 msgid "%s biblios"
1969 msgstr "%s biblios"
1970
1971 #. For the first occurrence,
1972 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1976 #, c-format
1977 msgid "%s by "
1978 msgstr "%s husi "
1979
1980 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1981 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1982 #. %3$s:  END 
1983 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1985 #, fuzzy, c-format
1986 msgid "%s by %s %s %s "
1987 msgstr "%s husi %s%s "
1988
1989 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1990 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1991 #. %3$s:  END 
1992 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1993 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1994 #. %6$s:  END 
1995 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1997 #, fuzzy, c-format
1998 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1999 msgstr "%s husi %s%s%s &copy;%s%s%s "
2000
2001 #. For the first occurrence,
2002 #. %1$s:  ind.label 
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2005 #, c-format
2006 msgid "%s desc"
2007 msgstr "%s desc"
2008
2009 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2011 #, c-format
2012 msgid "%s more than "
2013 msgstr "%s liu duke "
2014
2015 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
2016 #. %2$s:  ELSE 
2017 #. %3$s:  END 
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2019 #, fuzzy, c-format
2020 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2021 msgstr "%s item %s ne'ebe empresta ona "
2022
2023 #. For the first occurrence,
2024 #. %1$s:  count 
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2027 #, c-format
2028 msgid "%s records"
2029 msgstr "%s rejistu sira"
2030
2031 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2032 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2033 #. %3$s:  END 
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2035 #, c-format
2036 msgid "%s since %s%s "
2037 msgstr "%s dezde %s%s "
2038
2039 #. %1$s:  END 
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
2041 #, c-format
2042 msgid "%s system-wide library news. "
2043 msgstr ""
2044
2045 #. %1$s:  ELSE 
2046 #. %2$s:  heading 
2047 #. %3$s:  END 
2048 #. %4$s:  END 
2049 #. %5$s:  BLOCK language 
2050 #. %6$s:  SWITCH lang 
2051 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2052 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2053 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2054 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2055 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2056 #. %12$s:  CASE 
2057 #. %13$s:  lang 
2058 #. %14$s:  END 
2059 #. %15$s:  END 
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2061 #, fuzzy, c-format
2062 msgid ""
2063 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2064 msgstr ""
2065 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Inglis %s %%]Fransa %s %%]Itália %s %%]Alemanya %s "
2066 "%%]Espanyol %s%s %s %s "
2067
2068 #. %1$s:  FILTER trim 
2069 #. %2$s:  SWITCH type 
2070 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2071 #. %4$s:  CASE 'later' 
2072 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2073 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2074 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2075 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2076 #. %9$s:  CASE 
2077 #. %10$s:  type 
2078 #. %11$s:  END 
2079 #. %12$s:  END 
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2081 #, c-format
2082 msgid ""
2083 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2084 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2085 msgstr ""
2086
2087 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2088 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2089 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2090 #. %4$s:  ELSE 
2091 #. %5$s:  END 
2092 #. %6$s:  ELSE 
2093 #. %7$s:  END 
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2095 #, c-format
2096 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2097 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
2098
2099 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2100 #. %2$s:  LoginBranchname 
2101 #. %3$s:  ELSE 
2102 #. %4$s:  END 
2103 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2104 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2105 #. %7$s:  END 
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2107 #, fuzzy, c-format
2108 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2109 msgstr "%s%s kopia sira%sKopia sira%s ( %s )"
2110
2111 #. %1$s:  deleted_count 
2112 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2113 #. %3$s:  ELSE 
2114 #. %4$s:  END 
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2116 #, c-format
2117 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2118 msgstr "%s%s tag%stags%s konsege hamoos tiona."
2119
2120 #. %1$s:  END 
2121 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2123 #, c-format
2124 msgid "%s%s with the comment "
2125 msgstr "%s%s ho komentariu "
2126
2127 #. For the first occurrence,
2128 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2129 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2130 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2131 #. %4$s:  ELSE 
2132 #. %5$s:  END 
2133 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2134 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2135 #. %8$s:  END 
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2142 #, c-format
2143 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2144 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese %s %s%s "
2145
2146 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2147 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2148 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2149 #. %4$s:  ELSE 
2150 #. %5$s:  END 
2151 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2152 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2153 #. %8$s:  END 
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2155 #, c-format
2156 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2157 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download karriñu%s %s%s "
2158
2159 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2160 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2161 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2162 #. %4$s:  ELSE 
2163 #. %5$s:  END 
2164 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2165 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2166 #. %8$s:  END 
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2168 #, c-format
2169 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2170 msgstr ""
2171 "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia karriñu%s %s%s "
2172
2173 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2174 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2175 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2176 #. %4$s:  ELSE 
2177 #. %5$s:  END 
2178 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2179 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2180 #. %8$s:  END 
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2182 #, c-format
2183 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2184 msgstr ""
2185 "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista %s %s%s "
2186
2187 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2188 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2189 #. %3$s:  ELSE 
2190 #. %4$s:  END 
2191 #. %5$s:  unimarc3 
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2193 #, fuzzy, c-format
2194 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
2195 msgstr ""
2196 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza%s %s"
2197 "%s "
2198
2199 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2200 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2201 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2202 #. %4$s:  ELSE 
2203 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2204 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2205 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2206 #. %8$s:  ELSE 
2207 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2208 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2209 #. %11$s:  END 
2210 #. %12$s:  END 
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2212 #, c-format
2213 msgid ""
2214 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2215 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2216 "%s%s"
2217 msgstr ""
2218 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2219 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2220 "%s%s"
2221
2222 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2223 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2224 #. %3$s:  ELSE 
2225 #. %4$s:  END 
2226 #. %5$s:  END 
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2228 #, fuzzy, c-format
2229 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2230 msgstr "%sPrivadu%s %sPubliku%s "
2231
2232 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2233 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2234 #. %3$s:  ELSE 
2235 #. %4$s:  END 
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2237 #, c-format
2238 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2239 msgstr ""
2240
2241 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2242 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2243 #. %3$s:  END 
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2245 #, c-format
2246 msgid "%s, by %s%s "
2247 msgstr "%s, husi %s%s "
2248
2249 #. %1$s:  END 
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2251 #, c-format
2252 msgid ""
2253 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2254 "fees. If "
2255 msgstr "%s. Baibain konta ida taka tanba ita iha multa nafatin. Se "
2256
2257 #. For the first occurrence,
2258 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2259 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2263 #, c-format
2264 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2265 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2266
2267 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2268 #. %2$s:  review.biblionumber 
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2270 #, c-format
2271 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2272 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2273
2274 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2275 #. %2$s:  review.biblionumber 
2276 #. %3$s:  review.reviewid 
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2278 #, c-format
2279 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2280 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2281
2282 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2284 #, fuzzy, c-format
2285 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2286 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2287
2288 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2289 #. %2$s:  query_cgi |html 
2290 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2292 #, c-format
2293 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2294 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2295
2296 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2297 #. %2$s:  query_cgi |html 
2298 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2300 #, c-format
2301 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2302 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2303
2304 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2305 #. %2$s:  shelfnumber 
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2307 #, fuzzy, c-format
2308 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2309 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2310
2311 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2313 #, c-format
2314 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2315 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2316
2317 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2318 #. %2$s:  starting_homebranch 
2319 #. %3$s:  END 
2320 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2321 #. %5$s:  starting_location 
2322 #. %6$s:  END 
2323 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2324 #. %8$s:  starting_ccode 
2325 #. %9$s:  END 
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2327 #, fuzzy, c-format
2328 msgid ""
2329 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2330 "%s "
2331 msgstr ""
2332 "%sHaree hela livru oioin %s Estante%s%s, Lokalizasaun iha estante: %s%s%s, "
2333 "Kodigu kolesaun: %s%s "
2334
2335 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2336 #. %2$s:  ELSE 
2337 #. %3$s:  END 
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2339 #, c-format
2340 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2341 msgstr "%sKolesaun%sTipu Item%s"
2342
2343 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2344 #. %2$s:  END 
2345 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2346 #. %4$s:  END 
2347 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2348 #. %6$s:  END 
2349 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2350 #. %8$s:  END 
2351 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2352 #. %10$s:  END 
2353 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2354 #. %12$s:  END 
2355 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2356 #. %14$s:  END 
2357 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2358 #. %16$s:  END 
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2360 #, c-format
2361 msgid ""
2362 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2363 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2364 msgstr ""
2365 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sLa Disponivel%s %sHasai%s "
2366 "%sReklama ona%s %sHapara ona%s "
2367
2368 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2369 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2370 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2371 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2372 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2373 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2374 #. %7$s:  ELSE 
2375 #. %8$s:  END 
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2377 #, c-format
2378 msgid ""
2379 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2380 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2381 msgstr ""
2382 "%sItem Data Fo Fali %sAvisu Advansadu %sUpcoming Eventu %sRezerva iha ona "
2383 "%sItem Check-in %sItem Empresta%sLa hatene %s"
2384
2385 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2386 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2387 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2388 #. %4$s:  ELSE 
2389 #. %5$s:  END 
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2391 #, c-format
2392 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2393 msgstr "%stipu item %sKolesaun %sFatin iha armariu %sBuat ruma tan %s "
2394
2395 #. %1$s:  END 
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2397 #, c-format
2398 msgid "%sLog out"
2399 msgstr "%sLog out"
2400
2401 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2402 #. %2$s:  END 
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2404 #, fuzzy, c-format
2405 msgid "%sPublic%s "
2406 msgstr "Publiku"
2407
2408 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2409 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2410 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2411 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2412 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2413 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2414 #. %7$s:  ELSE 
2415 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2416 #. %9$s:  END 
2417 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2418 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2419 #. %12$s:  END 
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid ""
2423 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2424 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2425 "%s(%s)%s "
2426 msgstr ""
2427 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona ba biblioteka%s Hameno "
2428 "tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha biblioteka%s %s "
2429 "%s "
2430
2431 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2432 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2433 #. %3$s:  END 
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2435 #, c-format
2436 msgid ""
2437 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2438 "%s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #. %1$s:  ELSE 
2442 #. %2$s:  END 
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2444 #, c-format
2445 msgid "%sThis record has no items.%s "
2446 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
2447
2448 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2449 #. %2$s:  ELSE 
2450 #. %3$s:  END 
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2452 #, fuzzy, c-format
2453 msgid "%sYes%sNo%s "
2454 msgstr "%sSin%sLae%s "
2455
2456 #. %1$s:  ELSE 
2457 #. %2$s:  END 
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2459 #, c-format
2460 msgid "%sa list:%s"
2461 msgstr "%sa lista ida:%s"
2462
2463 #. %1$s:  ELSE 
2464 #. %2$s:  END 
2465 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2467 #, c-format
2468 msgid ""
2469 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2470 msgstr ""
2471 "%sinformasaun kontaktu%s iha file. Favor kontakta staf biblioteka nian%s ka "
2472 "uza "
2473
2474 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2475 #. %2$s:  ELSE 
2476 #. %3$s:  END 
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2478 #, c-format
2479 msgid "%sentry%sentries%s. "
2480 msgstr "%sentrada%sentradas%s. "
2481
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2484 #, c-format
2485 msgid "&laquo; Previous"
2486 msgstr "&laquo; Anterior"
2487
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2491 #, c-format
2492 msgid "&lt;&lt; Previous"
2493 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2494
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2496 #, fuzzy, c-format
2497 msgid ""
2498 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2499 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2500 msgstr ""
2501 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2502 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2503
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2505 #, fuzzy, c-format
2506 msgid ""
2507 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2508 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2509 msgstr ""
2510 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2511 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2512
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2514 #, fuzzy, c-format
2515 msgid ""
2516 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2517 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2518 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2519 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2520 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2521 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2522 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2523 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2524 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2525 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2526 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2527 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2528 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2529 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2530 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2531 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2532 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2533 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2534 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2535 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2536 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2537 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2538 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2539 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2540 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2541 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2542 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2543 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2544 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2545 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2546 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2547 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2548 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2549 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2550 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2551 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2552 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2553 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2554 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2555 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2556 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2557 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2558 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2559 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2560 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2561 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2562 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2563 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2564 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2565 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2566 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2567 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2568 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2569 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2570 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2571 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2572 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2573 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2574 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2575 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2576 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2577 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2578 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2579 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2580 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2581 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2582 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2583 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2584 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2585 msgstr ""
2586 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2587 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2588 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2589 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2590 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2591 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2592 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2593 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2594 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2595 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2596 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2597 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2598 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2599 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2600 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2601 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2602 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2603 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2604 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2605 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2606 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2607 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2608 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2609 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2610 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2611 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2612 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2613 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2614 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2615 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2616 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2617 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2618 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2619 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2620 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2621 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2622 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2623 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2624 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2625 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2626 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2627 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2628 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2629 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2630 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2631 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2632 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2633 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2634 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2635 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2636 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2637 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2638 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2639 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2640 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2641 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2642 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2643 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2644 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2645 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2646 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2647 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2648 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2649 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2650 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2651 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2652 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2653 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2654 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2655
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2657 #, fuzzy, c-format
2658 msgid ""
2659 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2660 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2661 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2662 "GetPatronStatus&gt;"
2663 msgstr ""
2664 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2665 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2666 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2667 "GetPatronStatus&gt;"
2668
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid ""
2672 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2673 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2674 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2675 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2676 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2677 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2678 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2679 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2680 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2681 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2682 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2683 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2684 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2685 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2686 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2687 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2688 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2689 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2690 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2691 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2692 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2693 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2694 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2695 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2696 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2697 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2698 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2699 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2700 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2701 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2702 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2703 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2704 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2705 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2706 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2707 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2708 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2709 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2710 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2711 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2712 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2713 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2714 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2715 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2716 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2717 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2718 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2719 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2720 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2721 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2722 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2723 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2724 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2725 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2726 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2727 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2728 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2729 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2730 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2731 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2732 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2733 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2734 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2735 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2736 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2737 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2738 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2739 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2740 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2741 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2742 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2743 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2744 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2745 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2746 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2747 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2748 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2749 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2750 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2751 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2752 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2753 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2754 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2755 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2756 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2757 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2758 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2759 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2760 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2761 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2762 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2763 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2764 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2765 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2766 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2767 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2768 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2769 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2770 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2771 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2772 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2773 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2774 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2775 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2776 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2777 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2778 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2779 msgstr ""
2780 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2781 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2782 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2783 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2784 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2785 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2786 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2787 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2788 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2789 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2790 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2791 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2792 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2793 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2794 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2795 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2796 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2797 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2798 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2799 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2800 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2801 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2802 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2803 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2804 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2805 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2806 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2807 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2808 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2809 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2810 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2811 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2812 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2813 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2814 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2815 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2816 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2817 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2818 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2819 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2820 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2821 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2822 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2823 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2824 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2825 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2826 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2827 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2828 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2829 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2830 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2831 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2832 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2833 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2834 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2835 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2836 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2837 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2838 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2839 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2840 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2841 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2842 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2843 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2844 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2845 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2846 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2847 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2848 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2849 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2850 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2851 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2852 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2853 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2854 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2855 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2856 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2857 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2858 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2859 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2860 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2861 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2862 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2863 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2864 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2865 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2866 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2867 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2868 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2869 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2870 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2871 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2872 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2873 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2874 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2875 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2876 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2877 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2878 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2879 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2880 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2881 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2882 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2883 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2884 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2885 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2886 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2887
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid ""
2891 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2892 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2893 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2894 msgstr ""
2895 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2896 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2897 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2898
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid ""
2903 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2904 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2905 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2906 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2907 msgstr ""
2908 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2909 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2910 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2911 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2912
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid ""
2916 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2917 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2918 msgstr ""
2919 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2920 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid ""
2925 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2926 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2927 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2928 msgstr ""
2929 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2930 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2931 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2932
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid ""
2936 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2937 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2938 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2939 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2940 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2941 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2942 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2943 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2944 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2945 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2946 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2947 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2948 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2949 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2950 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2951 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2952 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2953 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2954 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2955 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2956 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2957 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2958 msgstr ""
2959 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2960 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2961 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2962 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2963 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2964 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2965 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2966 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2967 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2968 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2969 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2970 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2971 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2972 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2973 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2974 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2975 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2976 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2977 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2978 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2979 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2980 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2981
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2983 #, c-format
2984 msgid ""
2985 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2986 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2987 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2988 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2989 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2990 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2991 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2992 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2993 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2994 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2995 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2996 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2997 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2998 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2999 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3000 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3001 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3002 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
3003 msgstr ""
3004 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
3005 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
3006 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3007 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3008 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
3009 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
3010 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3011 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3012 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
3013 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
3014 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
3015 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
3016 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
3017 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3018 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3019 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3020 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3021 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
3022
3023 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
3024 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3026 #, c-format
3027 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
3028 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
3029
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3031 #, fuzzy, c-format
3032 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
3033 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
3034
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3036 #, c-format
3037 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
3038 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
3039
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3041 #, c-format
3042 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
3043 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
3044
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3046 #, c-format
3047 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3048 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
3049
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3051 #, c-format
3052 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3053 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3054
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3056 #, c-format
3057 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3058 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3059
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3061 #, c-format
3062 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3063 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
3064
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3066 #, c-format
3067 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3068 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3071 #, c-format
3072 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3073 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3076 #, c-format
3077 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3078 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3081 #, c-format
3082 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3083 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3086 #, c-format
3087 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3088 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
3089
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3091 #, c-format
3092 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3093 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
3094
3095 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3097 #, c-format
3098 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3099 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
3100
3101 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3103 #, c-format
3104 msgid "(%s biblios)"
3105 msgstr "(%s biblios)"
3106
3107 #. For the first occurrence,
3108 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3109 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3114 #, c-format
3115 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3116 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
3117
3118 #. For the first occurrence,
3119 #. %1$s:  overdues_count 
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3123 #, c-format
3124 msgid "(%s total)"
3125 msgstr "(%s total)"
3126
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3128 #, c-format
3129 msgid "(Checked out)"
3130 msgstr "(Empresta ona)"
3131
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3134 #, c-format
3135 msgid "(Not supported by Koha)"
3136 msgstr "(Koha la suporta)"
3137
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3142 #, c-format
3143 msgid "(Not supported yet)"
3144 msgstr "(Seidauk suporta)"
3145
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3147 #, c-format
3148 msgid "(On hold)"
3149 msgstr "(Rezerva iha ona)"
3150
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3162 #, c-format
3163 msgid "(Optional)"
3164 msgstr "(Opsionál)"
3165
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3169 #, c-format
3170 msgid "(Optional, default 0)"
3171 msgstr "(Opsionál, default 0)"
3172
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3174 #, c-format
3175 msgid "(Optional, default 1)"
3176 msgstr "(Opsionál, default 1)"
3177
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3200 #, c-format
3201 msgid "(Required)"
3202 msgstr "(Presiza ona)"
3203
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3208 #, c-format
3209 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3210 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
3211
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3213 #, c-format
3214 msgid "(Use OPAC instead)"
3215 msgstr "(Uza OPAC envés)"
3216
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3219 #, c-format
3220 msgid "(Use SRU instead)"
3221 msgstr "(Uza SRU envés)"
3222
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3227 #, c-format
3228 msgid "(done)"
3229 msgstr ""
3230
3231 #. SCRIPT
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3233 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3234 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
3235
3236 #. For the first occurrence,
3237 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3240 #, c-format
3241 msgid "(modified on %s)"
3242 msgstr "(modifika ona iha %s)"
3243
3244 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3246 #, c-format
3247 msgid "(published on %s)"
3248 msgstr "(publika ona iha %s)"
3249
3250 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3251 #. %2$s:  relate.related_search 
3252 #. %3$s:  END 
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3254 #, c-format
3255 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3256 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
3257
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3264 #, c-format
3265 msgid "(remove)"
3266 msgstr "(hamoos)"
3267
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3269 #, c-format
3270 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3271 msgstr ", labele rezerva. "
3272
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3274 #, c-format
3275 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3276 msgstr ""
3277 ", ita labele rezerva item ne'e tanba biblioteka la iha informasaun kontaktu "
3278 "daudauk "
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3281 #, c-format
3282 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3283 msgstr ", labele rezerva livru tanba ita-nia konta taka ona."
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3286 #, c-format
3287 msgid ""
3288 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3289 "or stolen."
3290 msgstr ""
3291 ", ita labele rezerva livru tanba ita-nia kartaun biblioteka marka ona "
3292 "hanesan lakon ka na’ok ona."
3293
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3295 #, fuzzy, c-format
3296 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3297 msgstr ""
3298 ", ita labele rezerva livru tanba ita-nia kartaun biblioteka marka ona "
3299 "hanesan lakon ka na’ok ona."
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3302 #, c-format
3303 msgid ""
3304 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3305 "renew your books."
3306 msgstr ""
3307 ", labele hafoun data empresta livru online. Favor selu ona ita nia multa "
3308 "molok empresta fali."
3309
3310 #. SCRIPT
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3312 msgid "- You must enter a Title"
3313 msgstr "- Ita tenke hatama Títulu ida"
3314
3315 #. SCRIPT
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3317 msgid "- You must enter a list name"
3318 msgstr "- Ita tenke hatama naran ba lista ida"
3319
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3321 #, c-format
3322 msgid "-- Choose --"
3323 msgstr "-- Hili --"
3324
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3327 #, c-format
3328 msgid "-- Choose format --"
3329 msgstr "-- Hili formatu ida --"
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3332 #, c-format
3333 msgid "-- none -- "
3334 msgstr "-- la iha -- "
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3337 #, c-format
3338 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3339 msgstr ". Molok ita konfirma hamoos ona, labele hetan fali lista ne'e!"
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3342 #, c-format
3343 msgid ". Please contact the library for more information."
3344 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
3345
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3347 #, c-format
3348 msgid "...or..."
3349 msgstr "...ka..."
3350
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3352 #, c-format
3353 msgid "000 "
3354 msgstr "000 "
3355
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3358 #, c-format
3359 msgid "10 titles"
3360 msgstr "titulu 10"
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3364 #, c-format
3365 msgid "100 titles"
3366 msgstr "titulu 100"
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3371 #, c-format
3372 msgid "12 months"
3373 msgstr "fulan 12"
3374
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3377 #, c-format
3378 msgid "15 titles"
3379 msgstr "titulu 15"
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3383 #, c-format
3384 msgid "20 titles"
3385 msgstr "titulu 20"
3386
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3390 #, c-format
3391 msgid "3 months"
3392 msgstr "fulan 3"
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3396 #, c-format
3397 msgid "30 titles"
3398 msgstr "titulu 30"
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3402 #, c-format
3403 msgid "40 titles"
3404 msgstr "titulu 40"
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3408 #, c-format
3409 msgid "50 titles"
3410 msgstr "titulu 50"
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3415 #, c-format
3416 msgid "6 months"
3417 msgstr "fulan 6"
3418
3419 #. SPAN
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3421 msgid "9999-12-31"
3422 msgstr ""
3423
3424 #. %1$s:  ELSE 
3425 #. %2$s:  END 
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3427 #, c-format
3428 msgid ": %sa list:%s"
3429 msgstr ": %sa lista:%s"
3430
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3432 #, c-format
3433 msgid ""
3434 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3435 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3436 msgstr ""
3437
3438 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3439 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3440 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3441 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3442 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3443 #. %6$s:  END 
3444 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid ""
3448 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3449 "by your browser.] "
3450 msgstr ""
3451 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s etiketa la hetan "
3452 "suporta husi ita nia.] "
3453
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3455 #, c-format
3456 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3457 msgstr ""
3458
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3460 #, c-format
3461 msgid "A list named "
3462 msgstr "Lista ida ho naran "
3463
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3465 #, c-format
3466 msgid "A record matching barcode "
3467 msgstr "Rejistu ida hanesan barcode "
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "A specific item"
3472 msgstr "Kopia espesifiku ida"
3473
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3475 #, c-format
3476 msgid "About the author"
3477 msgstr "Kona ba autor nee"
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3480 #, c-format
3481 msgid "Abstracts/summaries"
3482 msgstr "Rezumu / sumariu"
3483
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3486 #, c-format
3487 msgid "Access denied"
3488 msgstr "Labele tama"
3489
3490 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3492 #, c-format
3493 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3494 msgstr "Tuir ami nia informasaun, la iha atualiza %s"
3495
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3497 #, c-format
3498 msgid "Acquired in the last:"
3499 msgstr "Simu tiona iha:"
3500
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3503 #, c-format
3504 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3505 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
3506
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3509 #, c-format
3510 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3511 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
3512
3513 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3520 msgid "Add"
3521 msgstr "Aumenta"
3522
3523 #. %1$s:  total 
3524 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3526 #, c-format
3527 msgid "Add %s items to %s"
3528 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
3529
3530 #. A name=ButtonPlus
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3532 msgid "Add another field"
3533 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
3534
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "Add tag"
3539 msgstr "Aumenta ba karriñu"
3540
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3542 #, c-format
3543 msgid "Add tag(s)"
3544 msgstr "Aumenta tag(s)"
3545
3546 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3548 #, c-format
3549 msgid "Add to %s"
3550 msgstr "Aumenta ba %s"
3551
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3553 #, c-format
3554 msgid "Add to a list"
3555 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3558 #, c-format
3559 msgid "Add to a new list:"
3560 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3565 #, c-format
3566 msgid "Add to cart"
3567 msgstr "Aumenta ba kareta"
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3570 #, c-format
3571 msgid "Add to list:"
3572 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3573
3574 #. SCRIPT
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3576 msgid "Add to list: "
3577 msgstr "Aumenta ba lista ida: "
3578
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3581 #, c-format
3582 msgid "Add to your cart"
3583 msgstr "Aumenta ba ita-nia karriñu"
3584
3585 #. SCRIPT
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3587 msgid "Add to..."
3588 msgstr "Aumenta ba..."
3589
3590 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3591 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3593 #, c-format
3594 msgid "Added %s %s by "
3595 msgstr "Aumenta %s %s ba "
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3598 #, c-format
3599 msgid "Additional authors:"
3600 msgstr "Autor adisional:"
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3603 #, c-format
3604 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3605 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid "Additional information"
3610 msgstr "Informasaun kontaktu"
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3613 #, c-format
3614 msgid "Adolescent"
3615 msgstr "Joven"
3616
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3618 #, c-format
3619 msgid "Adult"
3620 msgstr "Adultu"
3621
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3624 #, c-format
3625 msgid "Advanced search"
3626 msgstr "Peskiza advansadu"
3627
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3631 #, c-format
3632 msgid "All"
3633 msgstr "Hotu"
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3636 #, c-format
3637 msgid "All Tags"
3638 msgstr "Tags Hotu"
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3642 #, c-format
3643 msgid "All collections"
3644 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3645
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3648 #, c-format
3649 msgid "All item types"
3650 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3651
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3656 #, c-format
3657 msgid "All libraries"
3658 msgstr "Biblioteka hotu"
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3663 #, c-format
3664 msgid "Allow"
3665 msgstr "Husik"
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3668 #, c-format
3669 msgid ""
3670 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3671 "expires."
3672 msgstr ""
3673 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3676 #, c-format
3677 msgid "Alternate address"
3678 msgstr "Hela fatin alternativu"
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3681 #, c-format
3682 msgid "Alternate contact"
3683 msgstr "Kontaktu alternativu"
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3688 #, c-format
3689 msgid "Amount"
3690 msgstr "Hira"
3691
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3693 #, c-format
3694 msgid "Amount outstanding"
3695 msgstr "Folin seidauk selu"
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3702 #, c-format
3703 msgid "An error has occurred"
3704 msgstr "Sala akontese"
3705
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3707 #, c-format
3708 msgid "An error occurred while try to process your request."
3709 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3710
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3712 #, c-format
3713 msgid ""
3714 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3715 "exist"
3716 msgstr ""
3717 "Sala ida ne'e signifika katak sistema nia ligasaun la lao ona no pajina la "
3718 "iha"
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3721 #, c-format
3722 msgid "An invitation to share list "
3723 msgstr ""
3724
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3726 #, c-format
3727 msgid "Any"
3728 msgstr "Kualkér"
3729
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3731 #, c-format
3732 msgid "Any audience"
3733 msgstr "Kualkér audiensia"
3734
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3736 #, c-format
3737 msgid "Any content"
3738 msgstr "Kualkér konteudu"
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3741 #, c-format
3742 msgid "Any format"
3743 msgstr "Kualkér formatu"
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3746 #, c-format
3747 msgid "Any phrase"
3748 msgstr "Kualkér fraze"
3749
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3751 #, c-format
3752 msgid "Any word"
3753 msgstr "Kualkér liafuan"
3754
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3756 #, c-format
3757 msgid "Anyone"
3758 msgstr "Ema ruma"
3759
3760 #. SCRIPT
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3762 msgid "Apr"
3763 msgstr "Abr"
3764
3765 #. SCRIPT
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3767 msgid "April"
3768 msgstr "Abril"
3769
3770 #. SCRIPT
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3772 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3773 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
3774
3775 #. SCRIPT
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3779 msgstr "Ita hakarak hamoos istoria peskiza ne'e ka lae?"
3780
3781 #. SCRIPT
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3783 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3784 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka lae?"
3785
3786 #. SCRIPT
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3788 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3789 msgstr "Ita hakarak hamoos istoria peskiza ne'e ka lae?"
3790
3791 #. SCRIPT
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3793 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3794 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
3795
3796 #. SCRIPT
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3798 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3799 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3800
3801 #. SCRIPT
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3803 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3804 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3805
3806 #. SCRIPT
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3808 #, fuzzy
3809 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3810 msgstr "Ita hakarak hamoos item sira ne'ebe hili tiona ka?"
3811
3812 #. SCRIPT
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3814 #, fuzzy
3815 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3816 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka?"
3817
3818 #. SCRIPT
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3822 msgstr "Ita hakarak kansela ita nia rezerva ne'e ka?"
3823
3824 #. SCRIPT
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3826 #, fuzzy
3827 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3828 msgstr "Ita hakarak kansela ita nia rezerva ne'e ka?"
3829
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3831 #, c-format
3832 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3833 msgstr ""
3834
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3837 #, c-format
3838 msgid "Ascending"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3842 #, c-format
3843 msgid "Ask for a discharge"
3844 msgstr ""
3845
3846 #. For the first occurrence,
3847 #. %1$s:  subscription.branchname 
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3850 #, c-format
3851 msgid "At library: %s"
3852 msgstr "Iha biblioteka: %s"
3853
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3855 #, c-format
3856 msgid "Audience"
3857 msgstr "Audiensia"
3858
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3860 #, c-format
3861 msgid "Audiovisual profile:"
3862 msgstr "Perfil audiovizuál:"
3863
3864 #. SCRIPT
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3866 msgid "Aug"
3867 msgstr "Ago"
3868
3869 #. SCRIPT
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3871 msgid "August"
3872 msgstr "Agostu"
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3877 #, c-format
3878 msgid "AuthenticatePatron"
3879 msgstr "AuthenticatePatron"
3880
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3882 #, c-format
3883 msgid ""
3884 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3885 "patron."
3886 msgstr ""
3887 "Autentika uzador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba kliente "
3888 "ne'e."
3889
3890 #. OPTGROUP
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3902 #, c-format
3903 msgid "Author"
3904 msgstr "Autor"
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3908 #, c-format
3909 msgid "Author (A-Z)"
3910 msgstr "Autor (A-Z)"
3911
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3914 #, c-format
3915 msgid "Author (Z-A)"
3916 msgstr "Autor (Z-A)"
3917
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3919 #, c-format
3920 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3921 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3924 #, c-format
3925 msgid "Author(s)"
3926 msgstr "Autor(s)"
3927
3928 #. For the first occurrence,
3929 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3930 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3931 #. %3$s:  END 
3932 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3933 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3934 #. %6$s:  END 
3935 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3936 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3937 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3938 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3939 #. %11$s:  END 
3940 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3941 #. %13$s:  END 
3942 #. %14$s:  END 
3943 #. %15$s:  END 
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3946 #, c-format
3947 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3948 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3951 #, c-format
3952 msgid "Author:"
3953 msgstr "Autor:"
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3956 #, c-format
3957 msgid "Authority"
3958 msgstr "Autoridade"
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3966 #, c-format
3967 msgid "Authority search"
3968 msgstr "Buka autoridade"
3969
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3971 #, c-format
3972 msgid "Authority search results"
3973 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
3974
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3976 #, c-format
3977 msgid "Authority type: "
3978 msgstr "Tipu autoridade: "
3979
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3981 #, c-format
3982 msgid "Authorized headings"
3983 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
3984
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3986 #, c-format
3987 msgid "Authors"
3988 msgstr "Autor sira"
3989
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3991 #, c-format
3992 msgid "Availability "
3993 msgstr "Disponiblidade "
3994
3995 #. For the first occurrence,
3996 #. SCRIPT
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3999 #, c-format
4000 msgid "Availability:"
4001 msgstr "Disponiblidade:"
4002
4003 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4005 #, fuzzy, c-format
4006 msgid "Available %s"
4007 msgstr "Kopia sira disponivel"
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4010 #, c-format
4011 msgid "Available issues"
4012 msgstr "Kopia sira disponivel"
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4015 #, c-format
4016 msgid "Awards:"
4017 msgstr "Prémiu:"
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4020 #, c-format
4021 msgid "BE CAREFUL"
4022 msgstr "KUIDADU"
4023
4024 #. %1$s:  heading | html 
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4026 #, c-format
4027 msgid "BT: %s"
4028 msgstr "BT: %s"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4032 #, c-format
4033 msgid "Back to lists"
4034 msgstr "Fila ba lista sira"
4035
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4037 #, c-format
4038 msgid "Back to results"
4039 msgstr "Fila ba rezultadu"
4040
4041 #. A
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4043 msgid "Back to the results search list"
4044 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4051 #, c-format
4052 msgid "Barcode"
4053 msgstr "Barcode"
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4057 #, c-format
4058 msgid "Barcode:"
4059 msgstr "Barcode:"
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "BibTeX"
4065 msgstr "BibTex"
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4068 #, c-format
4069 msgid "Biblio records"
4070 msgstr "Rejistu sira biblio"
4071
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4073 #, c-format
4074 msgid "Bibliographies"
4075 msgstr "Bibliografias"
4076
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4078 #, c-format
4079 msgid "Biography"
4080 msgstr "Bibliografia"
4081
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4083 #, c-format
4084 msgid "Blocked"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "Blocked record"
4090 msgstr "Rejistu sira biblio"
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4093 #, c-format
4094 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4098 #, c-format
4099 msgid "Braille"
4100 msgstr "Braile"
4101
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4103 #, c-format
4104 msgid "Brief display"
4105 msgstr "Haree badak"
4106
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4109 #, c-format
4110 msgid "Brief history"
4111 msgstr "Istoria badak"
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4114 #, c-format
4115 msgid "Browse by hierarchy"
4116 msgstr "Haree tuir ierarkia"
4117
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4119 #, fuzzy, c-format
4120 msgid "Browse our catalog"
4121 msgstr "Haree ita nia katalogu"
4122
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4125 #, c-format
4126 msgid "Browse results"
4127 msgstr "Haree rezultadu sira"
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4131 #, c-format
4132 msgid "Browse shelf"
4133 msgstr "Haree estante"
4134
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4138 #, c-format
4139 msgid "CAS"
4140 msgstr "CAS"
4141
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4144 #, fuzzy, c-format
4145 msgid "CAS login"
4146 msgstr "Login cas"
4147
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4149 #, c-format
4150 msgid "CD audio"
4151 msgstr "Audio CD"
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4154 #, c-format
4155 msgid "CD software"
4156 msgstr "Software CD"
4157
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4159 #, c-format
4160 msgid "CGI debug is on."
4161 msgstr "CGI debug hala'o ona."
4162
4163 #. For the first occurrence,
4164 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4167 #, c-format
4168 msgid "CSV - %s"
4169 msgstr "CSV - %s"
4170
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4172 #, c-format
4173 msgid "Call No."
4174 msgstr "Kota."
4175
4176 #. OPTGROUP
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4178 msgid "Call Number"
4179 msgstr "Kota"
4180
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4184 #, c-format
4185 msgid "Call no."
4186 msgstr "Kota."
4187
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4202 #, c-format
4203 msgid "Call number"
4204 msgstr "Kota"
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4208 #, c-format
4209 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4210 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4214 #, c-format
4215 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4216 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4221 #, c-format
4222 msgid "Call number:"
4223 msgstr "Kota:"
4224
4225 #. For the first occurrence,
4226 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "Call number: %s"
4231 msgstr "Kota: %s"
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4256 #, c-format
4257 msgid "Cancel"
4258 msgstr "Kansela"
4259
4260 #. A
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4262 msgid "Cancel email notification"
4263 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
4264
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4266 #, c-format
4267 msgid "Cancel email notification "
4268 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4273 #, c-format
4274 msgid "CancelHold"
4275 msgstr "KanselaRezerva"
4276
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4278 #, c-format
4279 msgid "CancelRecall "
4280 msgstr "KanselaRecall "
4281
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4283 #, c-format
4284 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4285 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
4286
4287 #. IMG
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4289 msgid "Cannot be put on hold"
4290 msgstr "Labele rezerva ne'e"
4291
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4293 #, c-format
4294 msgid "Card number"
4295 msgstr "Numeru kartaun"
4296
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4298 #, c-format
4299 msgid "Card number:"
4300 msgstr "Card number:"
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4304 #, c-format
4305 msgid "Cart"
4306 msgstr "Kareta"
4307
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4309 #, c-format
4310 msgid "Cassette recording"
4311 msgstr "Gravasaun kasete"
4312
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4314 #, c-format
4315 msgid "Catalog"
4316 msgstr "Katalogu"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4319 #, c-format
4320 msgid "Catalogs"
4321 msgstr "Katalogu sira"
4322
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4326 #, c-format
4327 msgid "Category:"
4328 msgstr "Kategoria:"
4329
4330 #. ABBR
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4334 msgid "Central Authentication Service"
4335 msgstr "Servisu Autentikasaun Sentral"
4336
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4338 #, c-format
4339 msgid "Change your password"
4340 msgstr "Troka ita nia password"
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "Change your password "
4345 msgstr "Troka ita-nia password "
4346
4347 #. INPUT type=submit name=confirm
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Check in item"
4351 msgstr "Fo empresta fali"
4352
4353 #. SCRIPT
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4355 msgid "Check out"
4356 msgstr "Check out"
4357
4358 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4359 #. %2$s:  END 
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4361 #, c-format
4362 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4363 msgstr "Empresta%s, devolve%s ka hafoun item ida: "
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4366 #, c-format
4367 msgid "Check-in date:"
4368 msgstr "Data check-in:"
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4372 #, c-format
4373 msgid "Checked out"
4374 msgstr "Checked out"
4375
4376 #. %1$s:  issues_count 
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4378 #, fuzzy, c-format
4379 msgid "Checked out (%s)"
4380 msgstr "Fo empresta ona ("
4381
4382 #. %1$s:  item.firstname 
4383 #. %2$s:  item.surname 
4384 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4385 #. %4$s:  item.cardnumber 
4386 #. %5$s:  END 
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4390 msgstr "Fo empresta ona ("
4391
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4393 #, c-format
4394 msgid "Checkout history"
4395 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona"
4396
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4399 #, c-format
4400 msgid "Checkouts"
4401 msgstr "Checkouts"
4402
4403 #. %1$s:  borrowername 
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4405 #, c-format
4406 msgid "Checkouts for %s "
4407 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4410 #, c-format
4411 msgid "Checkouts: "
4412 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4415 #, c-format
4416 msgid "Citation"
4417 msgstr "Sitasaun"
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4420 #, c-format
4421 msgid "Classification"
4422 msgstr "Klasifikasaun"
4423
4424 #. For the first occurrence,
4425 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4428 #, c-format
4429 msgid "Classification: %s "
4430 msgstr "Klasifikasun: %s "
4431
4432 #. INPUT type=reset
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4434 msgid "Clear"
4435 msgstr "Hamoos"
4436
4437 #. For the first occurrence,
4438 #. SCRIPT
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4447 #, c-format
4448 msgid "Clear all"
4449 msgstr "Hamoos hotu"
4450
4451 #. For the first occurrence,
4452 #. SCRIPT
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4455 #, c-format
4456 msgid "Clear date"
4457 msgstr "Hamoos data"
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4461 #, c-format
4462 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4463 msgstr ""
4464
4465 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4466 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4468 #, c-format
4469 msgid "Click here if you're not %s %s"
4470 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
4471
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4473 #, c-format
4474 msgid "Click here to view them all."
4475 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4478 #, c-format
4479 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4480 msgstr ""
4481
4482 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4484 msgid "Click to add to cart"
4485 msgstr "Klik atu aumenta ba karriñu"
4486
4487 #. H2
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4489 #, fuzzy
4490 msgid "Click to expand this role"
4491 msgstr "Klik atu haboot seksaun ne'e"
4492
4493 #. SCRIPT
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4495 #, fuzzy
4496 msgid "Click to forward the list to"
4497 msgstr "Klik atu aumenta ba karriñu"
4498
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4507 #, c-format
4508 msgid "Click to open in new window"
4509 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4510
4511 #. SCRIPT
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Click to rewind the list to"
4515 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4516
4517 #. DIV
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4520 msgid "Click to view in Google Books"
4521 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4524 #, c-format
4525 msgid "Close"
4526 msgstr "Taka"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4529 #, c-format
4530 msgid "Close shelf browser"
4531 msgstr "Taka haree estante"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4534 #, c-format
4535 msgid "Close this window"
4536 msgstr "Taka janela ne'e"
4537
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4539 #, c-format
4540 msgid "Close this window."
4541 msgstr "Taka janela ne'e."
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4544 #, c-format
4545 msgid "Close window"
4546 msgstr "Taka janela"
4547
4548 #. A
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4550 #, fuzzy
4551 msgid "Collect items you are interested in"
4552 msgstr "Hili items ita hakarak verifika"
4553
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4557 #, c-format
4558 msgid "Collection"
4559 msgstr "Kolesaun"
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4562 #, c-format
4563 msgid "Collection title:"
4564 msgstr "Titulu kolesaun:"
4565
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4567 #, c-format
4568 msgid "Collection: "
4569 msgstr "Kolesaun: "
4570
4571 #. For the first occurrence,
4572 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4575 #, c-format
4576 msgid "Collection: %s "
4577 msgstr "Kolesaun: %s "
4578
4579 #. For the first occurrence,
4580 #. %1$s:  review.firstname 
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4584 #, c-format
4585 msgid "Comment by %s"
4586 msgstr "Komentariu husi %s"
4587
4588 #. %1$s:  review.firstname 
4589 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4591 #, c-format
4592 msgid "Comment by %s %s"
4593 msgstr "Komentariu husi %s %s"
4594
4595 #. %1$s:  review.title 
4596 #. %2$s:  review.firstname 
4597 #. %3$s:  review.surname 
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4599 #, c-format
4600 msgid "Comment by %s %s %s"
4601 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4605 #, c-format
4606 msgid "Comment:"
4607 msgstr "Komentáriu:"
4608
4609 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4611 #, c-format
4612 msgid "Comments ( %s )"
4613 msgstr "Komentariu ( %s )"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4616 #, c-format
4617 msgid "Comments on "
4618 msgstr "Komentariu sira "
4619
4620 #. INPUT type=submit
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4623 msgid "Confirm"
4624 msgstr "Konfirma"
4625
4626 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4627 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4628 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4629 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4630 #. %5$s:  END 
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4632 #, c-format
4633 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4634 msgstr "Konfirma rezerva ba: %s %s %s (%s) %s "
4635
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4637 #, c-format
4638 msgid "Contact information"
4639 msgstr "Information kontaktu"
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4642 #, c-format
4643 msgid "Content"
4644 msgstr "Konteúdu"
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4647 #, c-format
4648 msgid "Content Cafe"
4649 msgstr "Content Café"
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4653 #, c-format
4654 msgid "Contents"
4655 msgstr "Konteúdu sira"
4656
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4658 #, c-format
4659 msgid "Contents of "
4660 msgstr "Konteúdu sira husi "
4661
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4665 #, c-format
4666 msgid "Copy number"
4667 msgstr "Numeru kopia"
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4670 #, c-format
4671 msgid "Copyright"
4672 msgstr "Kopirraite"
4673
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4676 #, c-format
4677 msgid "Copyright date"
4678 msgstr "Data kopirraite"
4679
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4681 #, c-format
4682 msgid "Copyright date:"
4683 msgstr "Data kopirraite:"
4684
4685 #. For the first occurrence,
4686 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4689 #, c-format
4690 msgid "Copyright year: %s "
4691 msgstr "Tinan kopirraite: %s "
4692
4693 #. SCRIPT
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4695 msgid ""
4696 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4700 #, c-format
4701 msgid "Count"
4702 msgstr "Konta"
4703
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4705 #, c-format
4706 msgid "Course #"
4707 msgstr "Kursus #"
4708
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4710 #, c-format
4711 msgid "Course number:"
4712 msgstr "Numeru kursus:"
4713
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4718 #, c-format
4719 msgid "Course reserves"
4720 msgstr "Rezerva kursu"
4721
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4724 #, c-format
4725 msgid "Course reserves for "
4726 msgstr "Rezerva kursus ba "
4727
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4729 #, c-format
4730 msgid "Courses"
4731 msgstr "Kursus"
4732
4733 #. IMG
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4736 msgid "Cover image"
4737 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
4738
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4740 #, c-format
4741 msgid "Create a new list"
4742 msgstr "Kria lista foun ida"
4743
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4745 #, c-format
4746 msgid "Create new list"
4747 msgstr "Halo lista foun"
4748
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4750 #, c-format
4751 msgid ""
4752 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4753 "record in Koha."
4754 msgstr ""
4755 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
4756 "ida iha Koha."
4757
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4759 #, c-format
4760 msgid ""
4761 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4762 "bibliographic record Koha."
4763 msgstr ""
4764 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
4765 "rejistu bibliográfiku Koha."
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4768 #, c-format
4769 msgid "Credits"
4770 msgstr "Kreditu sira"
4771
4772 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "Credits (%s)"
4776 msgstr "Kreditu sira"
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4779 #, c-format
4780 msgid "Current location"
4781 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
4782
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4784 #, c-format
4785 msgid "Current password:"
4786 msgstr "Password daudauk:"
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4790 #, c-format
4791 msgid "Current session"
4792 msgstr "Sesaun atual"
4793
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4795 #, fuzzy, c-format
4796 msgid "Currently in local use"
4797 msgstr "Sesaun daudauk"
4798
4799 #. %1$s:  item.firstname 
4800 #. %2$s:  item.surname 
4801 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4802 #. %4$s:  item.cardnumber 
4803 #. %5$s:  END 
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4805 #, c-format
4806 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4807 msgstr "Uza hela lokalmente husi %s %s %s(%s)%s"
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4810 #, c-format
4811 msgid "Curriculum"
4812 msgstr "Kurríkulu"
4813
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4815 #, c-format
4816 msgid "DVD video / Videodisc"
4817 msgstr "DVD video / Videodisc"
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4827 #, c-format
4828 msgid "Date"
4829 msgstr "Data"
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4832 #, c-format
4833 msgid "Date added"
4834 msgstr "Data aumenta tiona"
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4837 #, c-format
4838 msgid "Date added:"
4839 msgstr "Data aumenta tiona:"
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4843 #, c-format
4844 msgid "Date due"
4845 msgstr "Data atu fo fali"
4846
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4850 #, c-format
4851 msgid "Date due:"
4852 msgstr "Data atu fo fali:"
4853
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4855 #, c-format
4856 msgid "Date range:"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4860 #, c-format
4861 msgid "Date received"
4862 msgstr "Data simu tiona"
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4866 #, c-format
4867 msgid "Date:"
4868 msgstr "Data:"
4869
4870 #. OPTGROUP
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4872 msgid "Dates"
4873 msgstr "Data sira"
4874
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4876 #, c-format
4877 msgid "Days in advance"
4878 msgstr "Loron sira iha advansa"
4879
4880 #. SCRIPT
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4882 msgid "Dec"
4883 msgstr "Dez"
4884
4885 #. SCRIPT
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4887 msgid "December"
4888 msgstr "Dezembru"
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4893 #, c-format
4894 msgid "Default"
4895 msgstr "Default"
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4898 #, fuzzy, c-format
4899 msgid "Default sorting"
4900 msgstr "Default"
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4903 #, c-format
4904 msgid ""
4905 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4906 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4907 "permitted by local laws."
4908 msgstr ""
4909 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
4910 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
4911 "lokal permite."
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4914 #, c-format
4915 msgid ""
4916 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4917 "values: "
4918 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
4919
4920 #. INPUT type=submit
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4930 #, c-format
4931 msgid "Delete"
4932 msgstr "Hamoos"
4933
4934 #. INPUT type=submit
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4937 msgid "Delete list"
4938 msgstr "Hamoos lista"
4939
4940 #. INPUT type=submit
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4942 msgid "Delete selected"
4943 msgstr "Hamoos item ne'ebe hili tiona"
4944
4945 #. INPUT type=submit
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4947 msgid "Delete this list"
4948 msgstr "Hamoos lista ne'e"
4949
4950 #. A
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4952 msgid "Delete your search history"
4953 msgstr "Hamoos ita nia istoria peskiza"
4954
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4956 #, c-format
4957 msgid "Delicious"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4961 #, c-format
4962 msgid "Department:"
4963 msgstr "Departamentu:"
4964
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4966 #, c-format
4967 msgid "Dept."
4968 msgstr ""
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4972 #, c-format
4973 msgid "Descending"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4977 #, c-format
4978 msgid "Description"
4979 msgstr "Deskrisaun"
4980
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4982 #, c-format
4983 msgid "Details"
4984 msgstr "Detalle sira"
4985
4986 #. For the first occurrence,
4987 #. %1$s:  bibliotitle 
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4991 #, fuzzy, c-format
4992 msgid "Details for %s"
4993 msgstr "Imajen ba %s"
4994
4995 #. %1$s:  title |html 
4996 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4997 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4998 #. %4$s:  END 
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5002 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5005 #, c-format
5006 msgid "Dewey"
5007 msgstr "Dewey"
5008
5009 #. For the first occurrence,
5010 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5013 #, c-format
5014 msgid "Dewey: %s "
5015 msgstr "Dewey: %s "
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5018 #, c-format
5019 msgid "Dictionaries"
5020 msgstr "Disionariu sira"
5021
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5023 #, c-format
5024 msgid "Did you mean:"
5025 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
5026
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5028 #, fuzzy, c-format
5029 msgid "Digests only "
5030 msgstr "Dijest deit?"
5031
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5033 #, c-format
5034 msgid "Directories"
5035 msgstr "Diretoriu sira"
5036
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "Discharge"
5041 msgstr "Taxa"
5042
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5044 #, c-format
5045 msgid "Discographies"
5046 msgstr "Diskografie sira"
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5051 #, c-format
5052 msgid "Do not allow"
5053 msgstr "Labele husik"
5054
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5056 #, c-format
5057 msgid "Do not notify"
5058 msgstr "Lalika notifika"
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5061 #, c-format
5062 msgid ""
5063 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5064 "arrives?"
5065 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5068 #, c-format
5069 msgid "Don't have a library card?"
5070 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
5071
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5073 #, c-format
5074 msgid "Don't have a password yet?"
5075 msgstr "Seidauk iha password?"
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5080 #, fuzzy, c-format
5081 msgid "Don't have an account? "
5082 msgstr "Seidauk iha password? "
5083
5084 #. SCRIPT
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5086 msgid "Done"
5087 msgstr "Hotu ona"
5088
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5090 #, c-format
5091 msgid "Download"
5092 msgstr "Download"
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5095 #, c-format
5096 msgid "Download cart"
5097 msgstr "Download kareta"
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5100 #, c-format
5101 msgid "Download list"
5102 msgstr "Download lista"
5103
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5106 #, c-format
5107 msgid "Download list "
5108 msgstr "Download lista "
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5113 #, c-format
5114 msgid "Due"
5115 msgstr "Fo fali"
5116
5117 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5119 #, c-format
5120 msgid "Due %s"
5121 msgstr "Fo fali %s"
5122
5123 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5125 #, c-format
5126 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5127 msgstr "ERROR: Database sala. Hamoos (numeru lista %s) la konsege."
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5130 #, c-format
5131 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5132 msgstr "ERROR: Sala internu : rezerva la kompletu."
5133
5134 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5136 #, c-format
5137 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5138 msgstr "ERROR: La hatene numeru lista %s."
5139
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5141 #, c-format
5142 msgid "ERROR: No barcode given."
5143 msgstr "SALA: La fo barcode."
5144
5145 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5147 #, c-format
5148 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5149 msgstr "ERROR: La hetan rejistu biblio ba biblionumber %s."
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5152 #, c-format
5153 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5154 msgstr "ERROR: La simu biblionumber."
5155
5156 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5158 #, c-format
5159 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5160 msgstr "SALA: La hetan item ida ho barcode %s."
5161
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5163 #, c-format
5164 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5165 msgstr "ERROR: La fo ona shelfnumber."
5166
5167 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5169 #, c-format
5170 msgid ""
5171 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5172 "this type of list. Please check."
5173 msgstr ""
5174
5175 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5177 #, c-format
5178 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5179 msgstr "SALA: La iha permisaun atu hala'o asaun ida ne'e iha lista %s."
5180
5181 #. INPUT type=submit
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5186 #, c-format
5187 msgid "Edit"
5188 msgstr "Edita"
5189
5190 #. INPUT type=submit
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5193 msgid "Edit list"
5194 msgstr "Edita lista"
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5197 #, c-format
5198 msgid "Edit list "
5199 msgstr "Edita lista "
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5202 #, c-format
5203 msgid "Editing "
5204 msgstr "Edita hela "
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5207 #, c-format
5208 msgid "Edition statement:"
5209 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5212 #, c-format
5213 msgid "Editions"
5214 msgstr "Edisaun sira"
5215
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5218 #, c-format
5219 msgid "Email"
5220 msgstr "Email"
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5225 #, c-format
5226 msgid "Email address:"
5227 msgstr "Email:"
5228
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5230 #, c-format
5231 msgid "Empty and close"
5232 msgstr "Hamamuk no taka"
5233
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5235 #, c-format
5236 msgid "Encyclopedias "
5237 msgstr "Ensiklopedia sira "
5238
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5240 #, c-format
5241 msgid "Enhanced content: "
5242 msgstr "Kontuendu reforsada: "
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5245 #, c-format
5246 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5247 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
5248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5250 #, c-format
5251 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5252 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
5253
5254 #. INPUT type=text name=q
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5257 msgid "Enter search terms"
5258 msgstr "Hatama termu peskiza"
5259
5260 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5261 #. %2$s:  END 
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5263 #, c-format
5264 msgid ""
5265 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5266 "the enter key)."
5267 msgstr ""
5268 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
5269 "enter)."
5270
5271 #. For the first occurrence,
5272 #. %1$s:  authtypetext 
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5275 #, c-format
5276 msgid "Entry %s"
5277 msgstr "Entrada %s"
5278
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5281 #, c-format
5282 msgid "Error 400"
5283 msgstr "Sala 400"
5284
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5287 #, c-format
5288 msgid "Error 401"
5289 msgstr "Sala 401"
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5293 #, c-format
5294 msgid "Error 402"
5295 msgstr "Sala 402"
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5299 #, c-format
5300 msgid "Error 403"
5301 msgstr "Sala 403"
5302
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5305 #, c-format
5306 msgid "Error 404"
5307 msgstr "Sala 404"
5308
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5311 #, c-format
5312 msgid "Error 500"
5313 msgstr "Sala 500"
5314
5315 #. SCRIPT
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5317 msgid "Error searching OverDrive collection"
5318 msgstr ""
5319
5320 #. SCRIPT
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5322 msgid "Error searching OverDrive collection."
5323 msgstr ""
5324
5325 #. SCRIPT
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5327 msgid "Error! Illegal parameter"
5328 msgstr "Sala! Parameter ilegál"
5329
5330 #. SCRIPT
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5332 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5333 msgstr "Sala! Operasaun add_tag la konsege"
5334
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5336 #, c-format
5337 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5338 msgstr ""
5339
5340 #. SCRIPT
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5342 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5343 msgstr "Sala! Labele hamoos tag ne'e"
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5346 #, c-format
5347 msgid ""
5348 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5349 msgstr "Sala! Ita nia tag mak kodigu markup deit. Ida ne'e la aumenta."
5350
5351 #. SCRIPT
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5353 msgid ""
5354 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5355 "with plain text."
5356 msgstr ""
5357 "Sala! Ita nia tag mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
5358 "koko fali ho testu simples deit."
5359
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5362 #, c-format
5363 msgid "Error:"
5364 msgstr "Sala:"
5365
5366 #. SCRIPT
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5368 msgid "Errors: "
5369 msgstr "Sala: "
5370
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5374 #, c-format
5375 msgid "Example Call"
5376 msgstr "Ezemplu Kota"
5377
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5380 #, c-format
5381 msgid "Example Response"
5382 msgstr "Ezemplu Resposta"
5383
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5393 #, c-format
5394 msgid "Example call"
5395 msgstr "Ezemplu kota"
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5407 #, c-format
5408 msgid "Example response"
5409 msgstr "Ezemplu resposta"
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5412 #, c-format
5413 msgid "Excerpt"
5414 msgstr "Exertu"
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5417 #, c-format
5418 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5419 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
5420
5421 #. SCRIPT
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5423 #, fuzzy
5424 msgid "Expecting a specific item selection."
5425 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5429 #, c-format
5430 msgid "Expiration:"
5431 msgstr "Prazu:"
5432
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5434 #, c-format
5435 msgid "Expires on"
5436 msgstr "Espira ona iha"
5437
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5439 #, c-format
5440 msgid "Explain "
5441 msgstr "Esplika "
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5444 #, c-format
5445 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5446 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5449 #, c-format
5450 msgid "Facebook"
5451 msgstr "Facebook"
5452
5453 #. SCRIPT
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5455 msgid "Feb"
5456 msgstr "Fev"
5457
5458 #. SCRIPT
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5460 msgid "February"
5461 msgstr "Fevereiru"
5462
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5464 #, c-format
5465 msgid "Female:"
5466 msgstr "Feto:"
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid "Fewer options"
5471 msgstr "[Opsaun hamenus]"
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5474 #, c-format
5475 msgid "Fiction"
5476 msgstr "Fiksaun"
5477
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5479 #, c-format
5480 msgid "Fiction notes:"
5481 msgstr "Nota fiksaun:"
5482
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5484 #, c-format
5485 msgid "Filmographies"
5486 msgstr "Filmografia"
5487
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5489 #, c-format
5490 msgid "Fine amount"
5491 msgstr "Multa hira"
5492
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5496 #, c-format
5497 msgid "Fines"
5498 msgstr "Multa"
5499
5500 #. For the first occurrence,
5501 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid "Fines (%s)"
5506 msgstr "Multa sira"
5507
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5511 #, c-format
5512 msgid "Fines and charges"
5513 msgstr "Multa ho taxa"
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5517 #, c-format
5518 msgid "Fines:"
5519 msgstr "Multa:"
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5522 #, c-format
5523 msgid "Finish"
5524 msgstr "Ramata"
5525
5526 #. SCRIPT
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5528 msgid "First"
5529 msgstr "Primeiru"
5530
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5532 #, fuzzy, c-format
5533 msgid ""
5534 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5535 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5536 "and after."
5537 msgstr ""
5538 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
5539 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008."
5540
5541 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5542 #. %2$s:  END 
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5544 #, c-format
5545 msgid ""
5546 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5547 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5548 msgstr ""
5549
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5552 #, c-format
5553 msgid "Forever"
5554 msgstr "Ba nafatin"
5555
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5557 #, c-format
5558 msgid ""
5559 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5560 "who want to keep track of what they are reading."
5561 msgstr ""
5562 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limita. Opsaun ne'e diak liu ba "
5563 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
5564
5565 #. For the first occurrence,
5566 #. SCRIPT
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5569 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5570 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
5571
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5573 #, c-format
5574 msgid "Format"
5575 msgstr "Formatu"
5576
5577 #. For the first occurrence,
5578 #. SCRIPT
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5581 #, fuzzy
5582 msgid "Found"
5583 msgstr "Son"
5584
5585 #. SCRIPT
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5587 msgid "Fr"
5588 msgstr ""
5589
5590 #. SCRIPT
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5592 msgid "Fri"
5593 msgstr "Ses"
5594
5595 #. SCRIPT
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5597 msgid "Friday"
5598 msgstr "Sesta"
5599
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5602 #, c-format
5603 msgid "From: "
5604 msgstr "Husi: "
5605
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5607 #, c-format
5608 msgid "Full heading"
5609 msgstr "Kapsaun kompletu"
5610
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5613 #, c-format
5614 msgid "Full history"
5615 msgstr "Istoria kompletu"
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "Full subscription history"
5620 msgstr "Istoria kompletu"
5621
5622 #. %1$s:  bibliotitle 
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid "Full subscription history for %s"
5626 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
5627
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5629 #, c-format
5630 msgid "General"
5631 msgstr "Jeral"
5632
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5634 #, fuzzy, c-format
5635 msgid "Get your discharge"
5636 msgstr "Deskrisaun kona-ba multa sira"
5637
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5641 #, c-format
5642 msgid "GetAuthorityRecords"
5643 msgstr "GetAuthorityRecords"
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5648 #, c-format
5649 msgid "GetAvailability"
5650 msgstr "GetAvailability"
5651
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5655 #, c-format
5656 msgid "GetPatronInfo"
5657 msgstr "GetPatronInfo"
5658
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5662 #, c-format
5663 msgid "GetPatronStatus"
5664 msgstr "GetPatronStatus"
5665
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5669 #, c-format
5670 msgid "GetRecords"
5671 msgstr "GetRecords"
5672
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5676 #, c-format
5677 msgid "GetServices"
5678 msgstr "GetServices"
5679
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5681 #, c-format
5682 msgid ""
5683 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5684 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5685 "specific metadata schema for the record objects."
5686 msgstr ""
5687 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5688 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5689 "specific metadata schema for the record objects."
5690
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5692 #, c-format
5693 msgid ""
5694 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5695 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5696 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5697 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5698 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5699 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5700 msgstr ""
5701 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5702 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5703 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5704 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5705 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5706 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5707
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5709 #, c-format
5710 msgid ""
5711 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5712 "availability of the items associated with the identifiers."
5713 msgstr ""
5714 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5715 "availability of the items associated with the identifiers."
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5725 #, c-format
5726 msgid "Go"
5727 msgstr "Ba"
5728
5729 #. For the first occurrence,
5730 #. SCRIPT
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Go to detail"
5734 msgstr "Detalle kontaktu"
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5737 #, c-format
5738 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5739 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5740
5741 #. OPTGROUP
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5743 msgid "Groups"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5747 #, c-format
5748 msgid "Groups of libraries"
5749 msgstr "Grupu biblioteka"
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5752 #, c-format
5753 msgid "Handbooks"
5754 msgstr "Manuál"
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5757 #, c-format
5758 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5759 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5762 #, c-format
5763 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5764 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5765
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5767 #, c-format
5768 msgid "HarvestExpandedRecords "
5769 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5772 #, c-format
5773 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5774 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5777 #, c-format
5778 msgid "Heading ascendant"
5779 msgstr "Kapsaun hasa'e"
5780
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5782 #, c-format
5783 msgid "Heading descendant"
5784 msgstr "Kapsaun hatuun"
5785
5786 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5788 #, c-format
5789 msgid "Hello, %s "
5790 msgstr "Bondia, %s "
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5793 #, c-format
5794 msgid "Help"
5795 msgstr "Ajuda"
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5799 #, c-format
5800 msgid "Hi,"
5801 msgstr "Hi,"
5802
5803 #. SCRIPT
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5805 msgid "Hide options"
5806 msgstr "Suba opsaun"
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5809 #, c-format
5810 msgid "Hide window"
5811 msgstr "Subar janela"
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5816 #, c-format
5817 msgid "Highlight"
5818 msgstr "Destaques"
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5821 #, c-format
5822 msgid "Hold date"
5823 msgstr "Data rezerva"
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5827 #, c-format
5828 msgid "Hold date:"
5829 msgstr "Data rezerva:"
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5832 #, c-format
5833 msgid "Hold not needed after:"
5834 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5837 #, c-format
5838 msgid "Hold notes:"
5839 msgstr "Nota kona ba kopia sira:"
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5842 #, c-format
5843 msgid "Hold starts on date:"
5844 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5849 #, c-format
5850 msgid "HoldItem"
5851 msgstr "HoldItem"
5852
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5856 #, c-format
5857 msgid "HoldTitle"
5858 msgstr "HoldTitle"
5859
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5861 #, c-format
5862 msgid "Holding libraries"
5863 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
5864
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5866 #, c-format
5867 msgid "Holdings"
5868 msgstr "Kopia sira"
5869
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5872 #, c-format
5873 msgid "Holdings:"
5874 msgstr "Kopia:"
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5877 #, c-format
5878 msgid "Holds "
5879 msgstr "Rezerva ona "
5880
5881 #. %1$s:  reserves_count 
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5883 #, c-format
5884 msgid "Holds (%s)"
5885 msgstr "Rezerva ona (%s)"
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5888 #, c-format
5889 msgid "Holds waiting"
5890 msgstr "Livru ita rezerva ona ne'ebe hein hela"
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5942 #, c-format
5943 msgid "Home"
5944 msgstr "Uma"
5945
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5947 #, c-format
5948 msgid "Home libraries"
5949 msgstr "Uma biblioteka"
5950
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5953 #, c-format
5954 msgid "Home library"
5955 msgstr "Uma biblioteka"
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5971 #, c-format
5972 msgid "ILS-DI"
5973 msgstr "ILS-DI"
5974
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5976 #, c-format
5977 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5978 msgstr "IP nia numeru ne'ebe pedidu uzador mak ba"
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5982 #, c-format
5983 msgid "ISBD"
5984 msgstr "ISBD"
5985
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5990 #, c-format
5991 msgid "ISBD view"
5992 msgstr "Vista ISBD"
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5999 #, c-format
6000 msgid "ISBN"
6001 msgstr "ISBN"
6002
6003 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6005 #, c-format
6006 msgid "ISBN %s"
6007 msgstr "ISBN %s"
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6010 #, c-format
6011 msgid "ISBN:"
6012 msgstr "ISBN:"
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
6015 #, c-format
6016 msgid "ISBN: "
6017 msgstr "ISBN: "
6018
6019 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6021 #, c-format
6022 msgid "ISBN: %s "
6023 msgstr "ISBN: %s "
6024
6025 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6026 #. %2$s:  isbn 
6027 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6028 #. %4$s:  END 
6029 #. %5$s:  END 
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6031 #, c-format
6032 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6033 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6036 #, c-format
6037 msgid "ISSN"
6038 msgstr "ISSN"
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6041 #, c-format
6042 msgid "ISSN:"
6043 msgstr "ISSN:"
6044
6045 #. A
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6047 #, c-format
6048 msgid "IdRef"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6052 #, c-format
6053 msgid "Identity"
6054 msgstr "Identidade"
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6057 #, c-format
6058 msgid ""
6059 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6060 "local library and the error will be corrected."
6061 msgstr ""
6062 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6065 #, c-format
6066 msgid ""
6067 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6068 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6069 "yourself started."
6070 msgstr ""
6071 "Ida ne'e dala primieru atu usa sistema auto empresta, ka iha problema ho "
6072 "sistema, favor lee gia ida ne'e atu hetan ajuda."
6073
6074 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6076 #, c-format
6077 msgid ""
6078 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6079 "expire in %s seconds."
6080 msgstr ""
6081 "La klika 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei akaba automaticamente iha "
6082 "%s segundu."
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid ""
6087 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6088 "log in: "
6089 msgstr "La iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
6090
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6092 #, c-format
6093 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6094 msgstr "La iha konta Shibboleth, maibe iha ona "
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid ""
6099 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6100 "you may login below:"
6101 msgstr "La iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in:"
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6104 #, c-format
6105 msgid ""
6106 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6107 msgstr "La iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo."
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6110 #, c-format
6111 msgid ""
6112 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6113 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6114 msgstr ""
6115 "La iha password ona, husu Biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
6116 "halo password ida."
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6119 #, c-format
6120 msgid "If you have a "
6121 msgstr "Se iha ona "
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6125 #, c-format
6126 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6127 msgstr ""
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6131 #, c-format
6132 msgid "Images"
6133 msgstr "Imajen sira"
6134
6135 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "Images for %s "
6139 msgstr "Imajen ba %s "
6140
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6143 #, c-format
6144 msgid "Immediate deletion"
6145 msgstr "Hamoos kedas"
6146
6147 #. For the first occurrence,
6148 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6149 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6152 #, c-format
6153 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6154 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6155
6156 #. For the first occurrence,
6157 #. %1$s:  item.transfertfrom 
6158 #. %2$s:  item.transfertto 
6159 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6162 #, c-format
6163 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6164 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6170 #, c-format
6171 msgid "In your cart"
6172 msgstr "Iha ita nia karriñu"
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6175 #, c-format
6176 msgid "Indexed in:"
6177 msgstr "Indise ona iha:"
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6180 #, c-format
6181 msgid "Indexes"
6182 msgstr "Indise sira"
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6185 #, c-format
6186 msgid "Information"
6187 msgstr "Informasaun"
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6190 #, c-format
6191 msgid "Instructors"
6192 msgstr "Instrutores"
6193
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6195 #, c-format
6196 msgid "Instructors:"
6197 msgstr "Instrutores:"
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6200 #, c-format
6201 msgid "Invalid shelf number."
6202 msgstr "Numiru armari invalidu."
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6205 #, c-format
6206 msgid "Issue #"
6207 msgstr "Kopia #"
6208
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6211 #, c-format
6212 msgid "Issues for a subscription"
6213 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6216 #, c-format
6217 msgid "Issues summary"
6218 msgstr "Rezumu kopia sira"
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6221 #, c-format
6222 msgid "It has "
6223 msgstr "Iha "
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6226 #, c-format
6227 msgid "Item call number"
6228 msgstr "Item kota"
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6231 #, c-format
6232 msgid "Item cannot be checked out."
6233 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6236 #, c-format
6237 msgid "Item damaged"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6241 #, c-format
6242 msgid "Item hold queue priority"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6246 #, fuzzy, c-format
6247 msgid "Item holds"
6248 msgstr "Hatuur rezerva"
6249
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6251 #, fuzzy, c-format
6252 msgid "Item lost"
6253 msgstr "Hatuur rezerva"
6254
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6261 #, c-format
6262 msgid "Item type"
6263 msgstr "Tipu item"
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6268 #, c-format
6269 msgid "Item type:"
6270 msgstr "Tipu item:"
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6274 #, c-format
6275 msgid "Item type: "
6276 msgstr "Tipu item: "
6277
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6279 #, c-format
6280 msgid "Item types"
6281 msgstr "Tipu item"
6282
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6284 #, fuzzy, c-format
6285 msgid "Item withdrawn"
6286 msgstr "Hasai ona ("
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid "Items available at:"
6291 msgstr "Kopia sira disponivel iha:"
6292
6293 #. For the first occurrence,
6294 #. SCRIPT
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6297 #, fuzzy, c-format
6298 msgid "Items available:"
6299 msgstr "Item la disponivel:"
6300
6301 #. SCRIPT
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6303 msgid "Items in your cart: "
6304 msgstr "Items iha ona ita nia karriñu: "
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6308 #, c-format
6309 msgid "Items: "
6310 msgstr "Items: "
6311
6312 #. SCRIPT
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6314 msgid "Jan"
6315 msgstr "Jan"
6316
6317 #. SCRIPT
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6319 msgid "January"
6320 msgstr "Januariu"
6321
6322 #. SCRIPT
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6324 msgid "Jul"
6325 msgstr "Jul"
6326
6327 #. SCRIPT
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6329 msgid "July"
6330 msgstr "Juli"
6331
6332 #. SCRIPT
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6334 msgid "Jun"
6335 msgstr "Jun"
6336
6337 #. SCRIPT
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6339 msgid "June"
6340 msgstr "Juni"
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6343 #, c-format
6344 msgid "Juvenile"
6345 msgstr "Juvenil"
6346
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6348 #, c-format
6349 msgid "Keyword"
6350 msgstr "Liafuan xave"
6351
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6356 #, c-format
6357 msgid "Koha"
6358 msgstr "Koha"
6359
6360 #. LINK
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6362 msgid "Koha - RSS"
6363 msgstr "Koha - RSS"
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6366 #, c-format
6367 msgid "Koha Wiki"
6368 msgstr "Koha Wiki"
6369
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6373 msgid "Koha [% Version %]"
6374 msgstr "Koha [% Versaun %]"
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6377 #, c-format
6378 msgid "LCCN"
6379 msgstr "LCCN"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6382 #, c-format
6383 msgid "LCCN:"
6384 msgstr "LCCN:"
6385
6386 #. For the first occurrence,
6387 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6390 #, c-format
6391 msgid "LCCN: %s "
6392 msgstr "LCCN: %s "
6393
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6395 #, c-format
6396 msgid "Language"
6397 msgstr "Lian"
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6400 #, c-format
6401 msgid "Language: "
6402 msgstr "Lian: "
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6405 #, c-format
6406 msgid "Languages:&nbsp;"
6407 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6410 #, c-format
6411 msgid "Large print"
6412 msgstr "Testu bo'ot"
6413
6414 #. SCRIPT
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6416 msgid "Last"
6417 msgstr "Ikus"
6418
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6420 #, c-format
6421 msgid "Last location"
6422 msgstr "Lokalizasaun ikus"
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6425 #, c-format
6426 msgid "Law reports and digests"
6427 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6430 #, c-format
6431 msgid "Legal articles"
6432 msgstr "Artigu sira legal"
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6435 #, c-format
6436 msgid "Legal cases and case notes"
6437 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6440 #, c-format
6441 msgid "Legislation"
6442 msgstr "Lejizlasaun"
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6447 msgstr "Nivel 1: Deskoberta Interface Baziku"
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6450 #, c-format
6451 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6452 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6455 #, c-format
6456 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6457 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6460 #, c-format
6461 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6462 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
6463
6464 #. OPTGROUP
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6466 msgid "Libraries"
6467 msgstr "Biblioteka sira"
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6472 #, c-format
6473 msgid "Library"
6474 msgstr "Biblioteka"
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6477 #, c-format
6478 msgid "Library : "
6479 msgstr "Biblioteka : "
6480
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6483 #, c-format
6484 msgid "Library catalog"
6485 msgstr "Katalogu biblioteka"
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6489 #, c-format
6490 msgid "Library:"
6491 msgstr "Biblioteka:"
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6494 #, c-format
6495 msgid "Limit to any of the following:"
6496 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
6497
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6499 #, c-format
6500 msgid "Limit to currently available items."
6501 msgstr "Limite to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6505 #, c-format
6506 msgid "Limit to: "
6507 msgstr "Limita ba: "
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6510 #, c-format
6511 msgid "Link to resource "
6512 msgstr "Liga ba rekursus "
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "LinkedIn"
6517 msgstr "Ligasaun"
6518
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6521 #, c-format
6522 msgid "Links"
6523 msgstr "Ligasaun"
6524
6525 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6527 #, c-format
6528 msgid "List %s Deleted."
6529 msgstr "Lista %s Hamoos tiona."
6530
6531 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
6532 #. %2$s:  END 
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6534 #, c-format
6535 msgid ""
6536 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6537 "account.)%s"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6542 #, c-format
6543 msgid "List name"
6544 msgstr "Lista nia naran"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6549 #, c-format
6550 msgid "List name:"
6551 msgstr "Lista nia naran:"
6552
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6554 #, c-format
6555 msgid "List name: "
6556 msgstr "Naran lista: "
6557
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6559 #, c-format
6560 msgid "List(s) this item appears in: "
6561 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hatama ona: "
6562
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6565 #, c-format
6566 msgid "Lists"
6567 msgstr "Lista sira"
6568
6569 #. SCRIPT
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6571 msgid "Loading"
6572 msgstr "Tula hela tab"
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6575 #, c-format
6576 msgid "Loading "
6577 msgstr "Tula hela tab "
6578
6579 #. For the first occurrence,
6580 #. SCRIPT
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6583 msgid "Loading..."
6584 msgstr "Karga hela..."
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "Local Login"
6589 msgstr "Login lokal"
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6593 #, c-format
6594 msgid "Local login"
6595 msgstr "Login lokal"
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6598 #, c-format
6599 msgid "Location"
6600 msgstr "Lokalizasaun"
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6603 #, c-format
6604 msgid "Location (Status)"
6605 msgstr "Fatin (Estado)"
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6608 #, c-format
6609 msgid "Location and availability: "
6610 msgstr "Fatin no disponibilidade: "
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6613 #, c-format
6614 msgid "Location(s) (Status)"
6615 msgstr "Fatin(s) (Estado)"
6616
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "Locations"
6620 msgstr "Lokalizasaun"
6621
6622 #. INPUT type=submit
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6631 #, c-format
6632 msgid "Log in"
6633 msgstr "Log in"
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6638 #, c-format
6639 msgid "Log in to add tags."
6640 msgstr "Log in atu aumenta tags."
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6643 #, c-format
6644 msgid "Log in to create your own lists"
6645 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
6646
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6648 #, c-format
6649 msgid "Log in to see your own saved tags."
6650 msgstr "Log in hodi haree ita nia tags rai tiona."
6651
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6658 #, c-format
6659 msgid "Log in to your account"
6660 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
6661
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6664 #, c-format
6665 msgid "Log in to your account:"
6666 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6669 #, c-format
6670 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6671 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6674 #, c-format
6675 msgid "Login"
6676 msgstr "Login"
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6682 #, c-format
6683 msgid "Login:"
6684 msgstr "Login:"
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6687 #, c-format
6688 msgid ""
6689 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6690 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6691 msgstr ""
6692 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
6693 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
6694
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6698 #, c-format
6699 msgid "LookupPatron"
6700 msgstr "LookupPatron"
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6704 #, c-format
6705 msgid "MARC"
6706 msgstr "MARC"
6707
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6709 #, c-format
6710 msgid "MARC Card View"
6711 msgstr "Vista Kartaun MARC"
6712
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "MARC View"
6716 msgstr "Vista Kartaun MARC"
6717
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid "MARC view"
6725 msgstr "Haree MARC"
6726
6727 #. %1$s:  bibliotitle 
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6729 #, c-format
6730 msgid "MARC view: %s"
6731 msgstr "Haree MARC: %s"
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6735 #, c-format
6736 msgid "MARCXML"
6737 msgstr "MARCXML"
6738
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6740 #, c-format
6741 msgid "MESSAGE 10:"
6742 msgstr "MENSAJEN 10:"
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6745 #, c-format
6746 msgid "MESSAGE 11:"
6747 msgstr "MENSAJEN 11:"
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6750 #, c-format
6751 msgid "MESSAGE 12:"
6752 msgstr "MENSAJEN 12:"
6753
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6755 #, c-format
6756 msgid "MESSAGE 13:"
6757 msgstr "MENSAJEN 13:"
6758
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6760 #, c-format
6761 msgid "MESSAGE 14:"
6762 msgstr "MENSAJEN 14:"
6763
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6765 #, c-format
6766 msgid "MESSAGE 15:"
6767 msgstr "MENSAJEN 15:"
6768
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6770 #, c-format
6771 msgid "MESSAGE 1:"
6772 msgstr "MENSAJEN 1:"
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6775 #, c-format
6776 msgid "MESSAGE 2:"
6777 msgstr "MENSAJEN 2:"
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6780 #, c-format
6781 msgid "MESSAGE 3:"
6782 msgstr "MENSAJEN 3:"
6783
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6785 #, c-format
6786 msgid "MESSAGE 4:"
6787 msgstr "MENSAJEN 4:"
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6790 #, c-format
6791 msgid "MESSAGE 5:"
6792 msgstr "MENSAJEN 5:"
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6795 #, c-format
6796 msgid "MESSAGE 6:"
6797 msgstr "MENSAJEN 6:"
6798
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6800 #, c-format
6801 msgid "MESSAGE 7:"
6802 msgstr "MENSAJEN 7:"
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6805 #, c-format
6806 msgid "MESSAGE 8:"
6807 msgstr "MENSAJEN 8:"
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6810 #, c-format
6811 msgid "MESSAGE 9:"
6812 msgstr "MENSAJEN 9:"
6813
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6815 #, c-format
6816 msgid "Main address"
6817 msgstr "Hela fatin prinsipal"
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6823 #, c-format
6824 msgid "Make a "
6825 msgstr "Halo "
6826
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6828 #, c-format
6829 msgid "Male:"
6830 msgstr "Mane:"
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6833 #, c-format
6834 msgid "Managed by"
6835 msgstr "Jerir husi"
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6838 #, c-format
6839 msgid "Managed by:"
6840 msgstr "Jerir husi:"
6841
6842 #. SCRIPT
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6844 msgid "Mar"
6845 msgstr "Mar"
6846
6847 #. SCRIPT
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6849 msgid "March"
6850 msgstr "Marsu"
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6853 #, c-format
6854 msgid "Match:"
6855 msgstr "Han-malu:"
6856
6857 #. For the first occurrence,
6858 #. SCRIPT
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6860 msgid "May"
6861 msgstr "Maiu"
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6864 #, c-format
6865 msgid "Me"
6866 msgstr "Hau"
6867
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6870 #, c-format
6871 msgid "Message sent"
6872 msgstr "Mensajen haruka tiona"
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6875 #, c-format
6876 msgid "Messages for you"
6877 msgstr "Mensajen ita nian"
6878
6879 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6881 #, c-format
6882 msgid "Missing issues: %s "
6883 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
6884
6885 #. SCRIPT
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6887 #, fuzzy
6888 msgid "Mo"
6889 msgstr "Seg"
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6892 #, c-format
6893 msgid "Modify"
6894 msgstr "Modifika"
6895
6896 #. SCRIPT
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6898 msgid "Mon"
6899 msgstr "Seg"
6900
6901 #. SCRIPT
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6903 msgid "Monday"
6904 msgstr "Segunda"
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6907 #, c-format
6908 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6913 #, c-format
6914 msgid "More details"
6915 msgstr "Detalle sira tan"
6916
6917 #. SCRIPT
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6919 msgid "More lists"
6920 msgstr "Lista tan"
6921
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6923 #, fuzzy, c-format
6924 msgid "More options"
6925 msgstr "[Opsaun tan]"
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "More searches "
6930 msgstr "Peskiza tan "
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6933 #, c-format
6934 msgid "Most popular"
6935 msgstr "Popular liu"
6936
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6938 #, c-format
6939 msgid "Most popular titles"
6940 msgstr "Haree titulu popular liu"
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6943 #, c-format
6944 msgid "Musical recording"
6945 msgstr "Gravasaun muzika"
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6948 #, c-format
6949 msgid "N/A:"
6950 msgstr ""
6951
6952 #. %1$s:  heading | html 
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6954 #, fuzzy, c-format
6955 msgid "NT: %s"
6956 msgstr "Tag: %s"
6957
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6959 #, c-format
6960 msgid "Name"
6961 msgstr "Naran"
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6965 #, c-format
6966 msgid "Never"
6967 msgstr "Nunka"
6968
6969 #. %1$s:  END 
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6971 #, c-format
6972 msgid "Never expires %s "
6973 msgstr "Nunka mate %s "
6974
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6976 #, c-format
6977 msgid ""
6978 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6979 "the item that was checked-out upon check-in."
6980 msgstr ""
6981 "Nunka: Hamoos hau nia istoria lee kedas. Ne'e sei hamoos rejistu tomak kona-"
6982 "ba item empresta ona."
6983
6984 #. %1$s:  review.title |html 
6985 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6986 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6987 #. %4$s:  END 
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6989 #, c-format
6990 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6991 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6999 #, c-format
7000 msgid "New list"
7001 msgstr "Lista foun"
7002
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7004 #, c-format
7005 msgid "New password:"
7006 msgstr "Password foun:"
7007
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
7010 #, c-format
7011 msgid "New purchase suggestion"
7012 msgstr "Sujestaun ida foun"
7013
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
7015 #, fuzzy, c-format
7016 msgid "New search"
7017 msgstr "[Peskiza foun]"
7018
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7023 #, c-format
7024 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7029 #, c-format
7030 msgid "New tag:"
7031 msgstr "Tag foun:"
7032
7033 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7034 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
7035 #. %3$s:  ELSE 
7036 #. %4$s:  END 
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7040 msgstr "Tags husi biblioteka ne'e:"
7041
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7047 #, c-format
7048 msgid "Next"
7049 msgstr "Tuirmai"
7050
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7053 #, c-format
7054 msgid "Next &gt;&gt;"
7055 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
7056
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7059 #, c-format
7060 msgid "Next &raquo;"
7061 msgstr "Tuirmai &raquo;"
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7064 #, c-format
7065 msgid "Next available item"
7066 msgstr "Item oin mai ne'ebe disponivel"
7067
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7070 #, c-format
7071 msgid "No"
7072 msgstr "Lae"
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7075 #, c-format
7076 msgid "No available items."
7077 msgstr "La iha item disponivel."
7078
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7114 #, c-format
7115 msgid "No cover image available"
7116 msgstr "Livru oan nia imajen la disponivel"
7117
7118 #. SCRIPT
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7120 msgid "No data available in table"
7121 msgstr "Ka ruma disponivel"
7122
7123 #. SCRIPT
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7125 #, fuzzy
7126 msgid "No entries to show"
7127 msgstr "La iha item ba %s"
7128
7129 #. SCRIPT
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7131 msgid "No item was added to your cart"
7132 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia karriñu"
7133
7134 #. For the first occurrence,
7135 #. SCRIPT
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7137 msgid "No item was selected"
7138 msgstr "La hili item ida"
7139
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7141 #, c-format
7142 msgid "No items available."
7143 msgstr "La iha item disponivel."
7144
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7147 #, c-format
7148 msgid "No items available:"
7149 msgstr "Item la disponivel:"
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7155 #, c-format
7156 msgid "No limit"
7157 msgstr "Limite la iha"
7158
7159 #. SCRIPT
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7161 msgid "No matching records found"
7162 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona"
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7165 #, c-format
7166 msgid "No operation parameter has been passed."
7167 msgstr ""
7168
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7170 #, c-format
7171 msgid "No physical items for this record"
7172 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
7173
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7175 #, c-format
7176 msgid "No private lists"
7177 msgstr "Lista privadu la iha"
7178
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7180 #, c-format
7181 msgid "No private lists."
7182 msgstr "Lista privadu la iha."
7183
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7185 #, c-format
7186 msgid "No public lists"
7187 msgstr "Lista publiku la iha"
7188
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7190 #, c-format
7191 msgid "No public lists."
7192 msgstr "La lista públiku."
7193
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7195 #, c-format
7196 msgid "No renewals allowed"
7197 msgstr "La bele fo empresta tan"
7198
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7200 #, c-format
7201 msgid "No reserves have been selected for this course."
7202 msgstr ""
7203
7204 #. SCRIPT
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7206 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7207 msgstr ""
7208
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7210 #, c-format
7211 msgid "No results found!"
7212 msgstr "La hetan rezultadu!"
7213
7214 #. SCRIPT
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7216 #, fuzzy
7217 msgid "No suggestion was selected"
7218 msgstr "La hili item ida"
7219
7220 #. SCRIPT
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7222 msgid "No tag was specified."
7223 msgstr "La espesifika tag ida."
7224
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7226 #, c-format
7227 msgid "No tags from this library for this title."
7228 msgstr "La iha tag ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7231 #, c-format
7232 msgid "Non fiction"
7233 msgstr "La fiksaun"
7234
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7236 #, c-format
7237 msgid "Non-musical recording"
7238 msgstr "Gravasaun la muzikal"
7239
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7241 #, c-format
7242 msgid "None"
7243 msgstr "La iha buat ida"
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7252 #, c-format
7253 msgid "Normal view"
7254 msgstr "Vista normal"
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7260 #, c-format
7261 msgid "Not finding what you're looking for?"
7262 msgstr "Labele hetan livru ida?"
7263
7264 #. For the first occurrence,
7265 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "Not for loan %s"
7270 msgstr "Labele empresta (%s)"
7271
7272 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7274 #, c-format
7275 msgid "Not for loan (%s)"
7276 msgstr "Labele empresta (%s)"
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7279 #, c-format
7280 msgid "Not on hold"
7281 msgstr "La iha rezerva"
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7284 #, c-format
7285 msgid "Not what you expected? Check for "
7286 msgstr ""
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7290 #, c-format
7291 msgid "Note"
7292 msgstr "Nota"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7295 #, c-format
7296 msgid "Note: "
7297 msgstr "Nota: "
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7300 #, c-format
7301 msgid ""
7302 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7303 "characters are in all-caps."
7304 msgstr ""
7305
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7307 #, c-format
7308 msgid ""
7309 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7310 "have been populated, and an index built by separate script."
7311 msgstr ""
7312 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
7313 "indeks ida iha."
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7316 #, c-format
7317 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7318 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
7319
7320 #. SCRIPT
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7322 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7323 msgstr "Avizu: ita bele hamoos ita nia tags deit."
7324
7325 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid ""
7329 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7330 "code that was removed. "
7331 msgstr ""
7332 "Avisu: ita bele hamoos tag ita nian deit. %sNota: ita nia tag iha kodigu "
7333 "markup ne'ebe hasai tiona. "
7334
7335 #. SCRIPT
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7337 msgid ""
7338 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7339 "see your current tags."
7340 msgstr ""
7341 "Nota: ita bele tag item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'My Tags' "
7342 "atu haree ita nia tags daudaun."
7343
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7345 #, c-format
7346 msgid ""
7347 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7348 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7349 "retain the comment as is."
7350 msgstr ""
7351 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
7352 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
7353 "ne'e deit."
7354
7355 #. SCRIPT
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7357 msgid ""
7358 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7359 msgstr ""
7360 "Avisu: ita nia tag iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Tag ne'e aumenta "
7361 "hanesan "
7362
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7370 #, c-format
7371 msgid "Notes"
7372 msgstr "Nota sira"
7373
7374 #. For the first occurrence,
7375 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7378 #, c-format
7379 msgid "Notes : %s "
7380 msgstr "Nota : %s "
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7383 #, c-format
7384 msgid "Notes/Comments"
7385 msgstr "Nota/Komentariu sira"
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7389 #, c-format
7390 msgid "Notes:"
7391 msgstr "Nota sira:"
7392
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7394 #, c-format
7395 msgid "Nothing"
7396 msgstr ""
7397
7398 #. SCRIPT
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7400 msgid ""
7401 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7402 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
7403
7404 #. SCRIPT
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7406 msgid "Nov"
7407 msgstr "Nov"
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7412 #, c-format
7413 msgid "Novelist Select"
7414 msgstr "Hili Autor"
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7417 #, c-format
7418 msgid "Novelist Select: "
7419 msgstr "Hili Autor: "
7420
7421 #. SCRIPT
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7423 msgid "November"
7424 msgstr "Novembru"
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7427 #, c-format
7428 msgid "Number"
7429 msgstr "Numeru"
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7432 #, c-format
7433 msgid "Number of holds: "
7434 msgstr ""
7435
7436 #. INPUT type=submit
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7439 msgid "OK"
7440 msgstr "OK"
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7443 #, c-format
7444 msgid "OR"
7445 msgstr "KA"
7446
7447 #. SCRIPT
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7449 msgid "Oct"
7450 msgstr "Out"
7451
7452 #. SCRIPT
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7454 msgid "October"
7455 msgstr "Outubru"
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "On hold"
7460 msgstr "Iha rezavasaun"
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7463 #, fuzzy, c-format
7464 msgid "On order"
7465 msgstr "Hameno ona ("
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7468 #, c-format
7469 msgid "On-site checkouts"
7470 msgstr "Emprestimos on-site"
7471
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7473 #, c-format
7474 msgid "Online resources:"
7475 msgstr "Rekursus online:"
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7478 #, c-format
7479 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7480 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid ""
7485 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7486 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7487 "\" field can be used to provide any additional information."
7488 msgstr ""
7489 "Títulu deit mak presiza hatama, maibe informasaun kompletu sei ajuda "
7490 "bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza kampu \"nota\" "
7491 "atu aumenta informasaun seluk."
7492
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7494 #, c-format
7495 msgid "Order by date"
7496 msgstr "Lista tuir data"
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7499 #, c-format
7500 msgid "Order by title"
7501 msgstr "Lista tuir titulu"
7502
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7504 #, c-format
7505 msgid "Order by: "
7506 msgstr "Hameno husi: "
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "Other editions of this work"
7511 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7514 #, c-format
7515 msgid "Other forms:"
7516 msgstr "Forma seluk:"
7517
7518 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7520 #, fuzzy, c-format
7521 msgid "Other holdings ( %s )"
7522 msgstr "Kopia sira ( %s )"
7523
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7525 #, c-format
7526 msgid "OutputIntermediateFormat "
7527 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7528
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7530 #, c-format
7531 msgid "OutputRewritablePage "
7532 msgstr "OutputRewritablePage "
7533
7534 #. For the first occurrence,
7535 #. %1$s:  q | html 
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7538 #, c-format
7539 msgid "OverDrive search for '%s'"
7540 msgstr ""
7541
7542 #. %1$s:  overdues_count 
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7544 #, c-format
7545 msgid "Overdue (%s)"
7546 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7549 #, c-format
7550 msgid "Overdues "
7551 msgstr "Livru sira tarde "
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7565 #, c-format
7566 msgid "Parameters"
7567 msgstr "Parâmetros"
7568
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7570 #, c-format
7571 msgid "Password"
7572 msgstr "Password"
7573
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "Password updated"
7577 msgstr "Password atualiza ona"
7578
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7584 #, c-format
7585 msgid "Password:"
7586 msgstr "Password:"
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7589 #, c-format
7590 msgid "Patent document"
7591 msgstr "Dokumentu patente"
7592
7593 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7595 #, c-format
7596 msgid "Patron comment on %s"
7597 msgstr "Komentariu konaba %s"
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7600 #, c-format
7601 msgid "Permissions: "
7602 msgstr "Permisaun: "
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7605 #, c-format
7606 msgid "Phone"
7607 msgstr "Fone"
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7610 #, c-format
7611 msgid "Physical details:"
7612 msgstr "Detalle fiziku:"
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7615 #, c-format
7616 msgid "Pick up library"
7617 msgstr "Foti husi biblioteka"
7618
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7620 #, c-format
7621 msgid "Pick up location"
7622 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
7623
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7626 #, c-format
7627 msgid "Pick up location:"
7628 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
7629
7630 #. SCRIPT
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7632 #, fuzzy
7633 msgid "Place a hold on"
7634 msgstr "Hatuur rezerva"
7635
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7637 #, c-format
7638 msgid "Place a hold on "
7639 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
7640
7641 #. SCRIPT
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7643 msgid "Place a hold on: "
7644 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
7645
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7657 #, c-format
7658 msgid "Place hold"
7659 msgstr "Rezerva"
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7662 #, c-format
7663 msgid "Placed on"
7664 msgstr "Rezerva iha"
7665
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid "Places"
7669 msgstr "Rezerva iha"
7670
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "Placing a hold"
7674 msgstr "Hatuur rezerva"
7675
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7677 #, c-format
7678 msgid "Play media"
7679 msgstr "Multimedia toka"
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7682 #, c-format
7683 msgid ""
7684 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7685 "it's your privacy!"
7686 msgstr ""
7687 "Favor nota katak funsionariu biblioteka labele update valor ne'e ba ita: "
7688 "ne'e ita nia privasidade!"
7689
7690 #. For the first occurrence,
7691 #. SCRIPT
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7694 msgid "Please choose a download format"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7698 #, c-format
7699 msgid "Please choose your privacy rule:"
7700 msgstr "Favor hili ita-nia regra privasidade:"
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7703 #, c-format
7704 msgid ""
7705 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7706 "arrives for this subscription."
7707 msgstr ""
7708 "Favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o ona."
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7711 #, c-format
7712 msgid "Please confirm the checkout:"
7713 msgstr "Favor konfirma katak empresta ona:"
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7716 #, c-format
7717 msgid "Please confirm your registration"
7718 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7723 msgstr "Favor kontakta funsionariu biblioteka, ka uza "
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7726 #, c-format
7727 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7728 msgstr "Favor kontakta funsionariu biblioteka, ka uza "
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7731 #, c-format
7732 msgid "Please enter your card number:"
7733 msgstr "Favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7736 #, c-format
7737 msgid ""
7738 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7739 "email when the library processes your suggestion"
7740 msgstr ""
7741 "Favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe biblioteka "
7742 "mak sosa. Ita boot sei simu email bainhira biblioteka ne'e prosesu ona"
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7745 #, c-format
7746 msgid ""
7747 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7748 "the library no matter which privacy option you choose."
7749 msgstr ""
7750 "Favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela tenke "
7751 "rai hela iha biblioteka."
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7755 #, c-format
7756 msgid ""
7757 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7758 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7759 "Reference Manager or ProCite."
7760 msgstr ""
7761 "Favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele importa "
7762 "ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference Manager ka "
7763 "ProCite."
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7770 #, c-format
7771 msgid "Please note:"
7772 msgstr "Avizu:"
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7777 #, c-format
7778 msgid "Please note: "
7779 msgstr "Favor nota: "
7780
7781 #. %1$s:  ELSE 
7782 #. %2$s:  END 
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7784 #, c-format
7785 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7786 msgstr "Favor koko fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
7787
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7789 #, c-format
7790 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7791 msgstr ""
7792
7793 #. OPTGROUP
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7795 msgid "Popularity"
7796 msgstr "Popularidade"
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7800 #, fuzzy, c-format
7801 msgid "Popularity (least to most)"
7802 msgstr "Popularidade (Uitoan deit ba Barak Liu)"
7803
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7806 #, c-format
7807 msgid "Popularity (most to least)"
7808 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7811 #, c-format
7812 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7813 msgstr "Hakerek ka edita ita-nia komentariu kona ba livru ne'e. "
7814
7815 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7817 #, c-format
7818 msgid "Powered by %s "
7819 msgstr "Powered husi %s "
7820
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7822 #, c-format
7823 msgid "Pre-adolescent"
7824 msgstr "Pré-adolescentes"
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7827 #, c-format
7828 msgid "Preferred form: "
7829 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7832 #, c-format
7833 msgid "Preschool"
7834 msgstr "Pre-eskola"
7835
7836 #. SCRIPT
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7838 #, fuzzy
7839 msgid "Prev"
7840 msgstr "Pre-estreia"
7841
7842 #. SCRIPT
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7844 msgid "Preview"
7845 msgstr "Pre-estreia"
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7851 #, c-format
7852 msgid "Previous"
7853 msgstr "Anterior"
7854
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7857 #, c-format
7858 msgid "Previous sessions"
7859 msgstr "Sesaun anterior"
7860
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7862 #, c-format
7863 msgid "Primary"
7864 msgstr "Primáriu"
7865
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7868 #, c-format
7869 msgid "Print"
7870 msgstr "Print"
7871
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7873 #, c-format
7874 msgid "Print list"
7875 msgstr "Print lista"
7876
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7878 #, c-format
7879 msgid "Priority"
7880 msgstr "Prioridade"
7881
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7883 #, c-format
7884 msgid "Priority:"
7885 msgstr "Prioridade:"
7886
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7891 #, c-format
7892 msgid "Private"
7893 msgstr "Privadu"
7894
7895 #. OPTGROUP
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7897 msgid "Private Lists"
7898 msgstr "Lista Privadu"
7899
7900 #. SCRIPT
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7902 msgid "Processing..."
7903 msgstr "Hala'o hela..."
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7906 #, c-format
7907 msgid "Programmed texts"
7908 msgstr "Programmed texts"
7909
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7914 #, c-format
7915 msgid "Public"
7916 msgstr "Públiku"
7917
7918 #. OPTGROUP
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7920 msgid "Public Lists"
7921 msgstr "Lista Publiku"
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7931 #, c-format
7932 msgid "Public lists"
7933 msgstr "Lista publiku"
7934
7935 #. For the first occurrence,
7936 #. SCRIPT
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7938 msgid "Public lists:"
7939 msgstr "Lista publiku:"
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7942 #, c-format
7943 msgid "Publication date range"
7944 msgstr "Tinan publikasaun nia data"
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7947 #, c-format
7948 msgid "Publication place:"
7949 msgstr "Fatin publikasaun:"
7950
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7955 msgstr "Data Publikasaun/Kopirraite: Foun liu ba Tuan liu"
7956
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7961 msgstr "Data Publikasaun/Kopirraite: Tuan liu ba Foun liu"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7966 #, c-format
7967 msgid "Publication:"
7968 msgstr "Publikasaun:"
7969
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7971 #, c-format
7972 msgid "Published by :"
7973 msgstr "Publika ona husi :"
7974
7975 #. For the first occurrence,
7976 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7977 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7978 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7979 #. %4$s:  END 
7980 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7981 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7982 #. %7$s:  END 
7983 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7984 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7985 #. %10$s:  END 
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7988 #, c-format
7989 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7990 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7995 #, c-format
7996 msgid "Publisher"
7997 msgstr "Editór"
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8000 #, c-format
8001 msgid "Publisher location"
8002 msgstr "Fatin editór nian"
8003
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8005 #, c-format
8006 msgid "Publisher:"
8007 msgstr "Editór:"
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
8011 #, c-format
8012 msgid "Purchase suggestions"
8013 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
8016 #, c-format
8017 msgid "Quote of the Day"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
8022 #, c-format
8023 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8024 msgstr ""
8025
8026 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
8027 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "RSS feed for %s%s "
8031 msgstr "Lista publiku la iha"
8032
8033 #. %1$s:  shelfname | html 
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "RSS feed for public list %s"
8037 msgstr "Lista publiku la iha"
8038
8039 #. %1$s:  heading | html 
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8041 #, c-format
8042 msgid "RT: %s"
8043 msgstr "RT: %s"
8044
8045 #. INPUT type=submit name=rate_button
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8047 msgid "Rate me"
8048 msgstr "Avalia hau"
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8051 #, c-format
8052 msgid "Re-type new password:"
8053 msgstr "Tama fali password foun:"
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8056 #, c-format
8057 msgid "Reason for suggestion: "
8058 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8061 #, c-format
8062 msgid "RecallItem "
8063 msgstr "RecallItem "
8064
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8067 #, c-format
8068 msgid "Recent comments"
8069 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8072 #, fuzzy, c-format
8073 msgid "Recent comments "
8074 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
8075
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8077 #, c-format
8078 msgid "Record not found"
8079 msgstr "La hetan rejistu"
8080
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8085 #, c-format
8086 msgid "Refine your search"
8087 msgstr "Refina ita nia peskiza"
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8092 #, c-format
8093 msgid "Register a new account"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8099 #, c-format
8100 msgid "Register here."
8101 msgstr "Rejista iha ne'e."
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8104 #, c-format
8105 msgid "Registration Complete!"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8109 #, c-format
8110 msgid "Registration complete"
8111 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8114 #, c-format
8115 msgid "Registration invalid!"
8116 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
8117
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8119 #, c-format
8120 msgid "Regular print"
8121 msgstr "Print regulár"
8122
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8124 #, c-format
8125 msgid "Relevance"
8126 msgstr "Pertinénsia"
8127
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "Relevance asc"
8132 msgstr "Relevancia"
8133
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "Relevance desc"
8138 msgstr "Relevancia"
8139
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8141 #, c-format
8142 msgid "Remove"
8143 msgstr "Hasai"
8144
8145 #. A
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8147 #, fuzzy
8148 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8149 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8150
8151 #. A
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8153 #, fuzzy
8154 msgid "Remove field"
8155 msgstr "Kampu kodifikadu"
8156
8157 #. SCRIPT
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8159 msgid "Remove from list"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "Remove from this list"
8165 msgstr "Hamoos lista ne'e"
8166
8167 #. INPUT type=submit
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8169 #, fuzzy
8170 msgid "Remove selected items"
8171 msgstr "Hamoos items ne'ebe hili ona"
8172
8173 #. INPUT type=submit
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8178 #, fuzzy
8179 msgid "Remove selected searches"
8180 msgstr "Hasai rejistu ne'ebe hili tiona"
8181
8182 #. INPUT type=submit
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8184 #, fuzzy
8185 msgid "Remove share"
8186 msgstr "Kampu kodifikadu"
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8193 #, c-format
8194 msgid "Renew"
8195 msgstr "Hafoun"
8196
8197 #. INPUT type=submit
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8200 msgid "Renew all"
8201 msgstr "Hafoun hotu"
8202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "Renew item"
8209 msgstr "Fo empresta fali"
8210
8211 #. INPUT type=submit
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8214 msgid "Renew selected"
8215 msgstr "Empresta fali items ne'ebe hili tiona"
8216
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8220 #, c-format
8221 msgid "RenewLoan"
8222 msgstr "RenewLoan"
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8225 #, c-format
8226 msgid "Renewed!"
8227 msgstr "Halo foun!"
8228
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8230 #, fuzzy, c-format
8231 msgid "Report broken links"
8232 msgstr "Lista ida organiza fali"
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8272 #, c-format
8273 msgid "Required"
8274 msgstr "Presiza"
8275
8276 #. INPUT type=submit
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8278 msgid "Resort list"
8279 msgstr "Lista ida organiza fali"
8280
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8286 #, c-format
8287 msgid "Results"
8288 msgstr "Rezultadu sira"
8289
8290 #. %1$s:  from 
8291 #. %2$s:  to 
8292 #. %3$s:  total 
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8294 #, c-format
8295 msgid "Results %s to %s of %s"
8296 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
8297
8298 #. For the first occurrence,
8299 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8300 #. %2$s:  query_desc | html 
8301 #. %3$s:  END 
8302 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8303 #. %5$s:  limit_desc | html 
8304 #. %6$s:  END 
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8307 #, c-format
8308 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8309 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "Resume"
8314 msgstr "Rezultadu sira"
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8317 #, c-format
8318 msgid "Resume all suspended holds"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "Resume your hold on "
8324 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
8325
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8328 #, c-format
8329 msgid "Return this item"
8330 msgstr "Fo fali item ida ne'e"
8331
8332 #. INPUT type=submit name=confirm
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8334 msgid "Return to account summary"
8335 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "Return to the "
8344 msgstr "Fo fali item ida ne'e "
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "Return to the last advanced search"
8350 msgstr "Peskiza advansadu"
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "Return to the self-checkout"
8355 msgstr "Fila ba auto-empresta"
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "Return to your lists"
8361 msgstr "Grava ba ita nia lista "
8362
8363 #. INPUT type=submit
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8365 msgid "Return to your record"
8366 msgstr "Fila ba ita nia rejistu"
8367
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8369 #, c-format
8370 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8371 msgstr "Haree informasaun estatutu kliente nian husi Koha."
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8374 #, c-format
8375 msgid ""
8376 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8377 "particular patron."
8378 msgstr ""
8379 "Haree informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
8380 "kliente partikular."
8381
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8383 #, c-format
8384 msgid ""
8385 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8386 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8387 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8388 msgstr ""
8389 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
8390 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
8391 "kontaktu informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba rezerva, no mensajen "
8392 "sira."
8393
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8396 #, c-format
8397 msgid "Reviews"
8398 msgstr "Komentariu sira"
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8401 #, c-format
8402 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8403 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8406 #, c-format
8407 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8408 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
8409
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8411 #, c-format
8412 msgid "SMS"
8413 msgstr "SMS"
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8416 #, c-format
8417 msgid "SMS number:"
8418 msgstr "Numeru SMS:"
8419
8420 #. SCRIPT
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8422 #, fuzzy
8423 msgid "Sa"
8424 msgstr "Sab"
8425
8426 #. SCRIPT
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8428 msgid "Sat"
8429 msgstr "Sab"
8430
8431 #. SCRIPT
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8433 msgid "Saturday"
8434 msgstr "Sabadu"
8435
8436 #. INPUT type=submit
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8443 msgid "Save"
8444 msgstr "Grava"
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8447 #, c-format
8448 msgid "Save record "
8449 msgstr "Rai rejistu "
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8452 #, c-format
8453 msgid "Save to Lists"
8454 msgstr "Grava ba Lista"
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8457 #, c-format
8458 msgid "Save to another list"
8459 msgstr "Grava ba lista seluk"
8460
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8462 #, c-format
8463 msgid "Save to your lists "
8464 msgstr "Grava ba ita nia lista "
8465
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8467 #, c-format
8468 msgid "Scan "
8469 msgstr "Scan "
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8472 #, c-format
8473 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8474 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8477 #, c-format
8478 msgid ""
8479 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8480 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8481 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8482 msgstr ""
8483 "Scan kada item no hein pajina foun molok scan item tuirmai. Item ne'ebe "
8484 "empresta ona haree iha lista livru. Butaun Hatama tenke klika deit se Ita "
8485 "hatama barcode ho liman."
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8488 #, fuzzy, c-format
8489 msgid "Scan index for: "
8490 msgstr "Scan indeks ba: "
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "Scan index:"
8495 msgstr "Scan Indise:"
8496
8497 #. INPUT type=submit name=do
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8505 #, c-format
8506 msgid "Search"
8507 msgstr "Buka"
8508
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8510 #, c-format
8511 msgid "Search "
8512 msgstr "Peskiza "
8513
8514 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8515 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8516 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8517 #. %4$s:  END 
8518 #. %5$s:  END 
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8520 #, c-format
8521 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8522 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8525 #, c-format
8526 msgid "Search for this title in:"
8527 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
8528
8529 #. A
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8534 msgid "Search for works by this author"
8535 msgstr "Peskiza ba livru husi autor ne'e"
8536
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8539 #, c-format
8540 msgid "Search for:"
8541 msgstr "Peskiza ba:"
8542
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8546 #, c-format
8547 msgid "Search history"
8548 msgstr "Istoria peskiza"
8549
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8551 #, fuzzy, c-format
8552 msgid "Search options:"
8553 msgstr "Peskiza ba:"
8554
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8556 #, c-format
8557 msgid "Search suggestions"
8558 msgstr "Sujestaun peskiza"
8559
8560 #. %1$s:  LibraryName |html 
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8562 #, c-format
8563 msgid "Search the %s"
8564 msgstr "Buka iha %s"
8565
8566 #. SCRIPT
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8568 msgid "Search:"
8569 msgstr "Buka:"
8570
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8572 #, c-format
8573 msgid "SearchCourseReserves "
8574 msgstr "SearchCourseReserves "
8575
8576 #. For the first occurrence,
8577 #. SCRIPT
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8580 msgid "Searching OverDrive..."
8581 msgstr ""
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8584 #, c-format
8585 msgid "Section"
8586 msgstr "Seksaun"
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8589 #, c-format
8590 msgid "Section:"
8591 msgstr "Seksaun:"
8592
8593 #. IMG
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8605 msgid "See Baker & Taylor"
8606 msgstr "Haree Baker & Taylor"
8607
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8609 #, c-format
8610 msgid "See also:"
8611 msgstr "Haree mos:"
8612
8613 #. SCRIPT
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8615 msgid "See biblio"
8616 msgstr "Haree biblios"
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8619 #, c-format
8620 msgid "See the most popular titles"
8621 msgstr "Haree titulu popular liu"
8622
8623 #. A
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8625 msgid ""
8626 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8627 "%]"
8628 msgstr ""
8629 "Haree: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8630 "END %]"
8631
8632 #. A
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8634 msgid ""
8635 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8636 "biblio[% END %]"
8637 msgstr ""
8638 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8639 "biblio[% END %]"
8640
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8642 #, c-format
8643 msgid "Select a list"
8644 msgstr "Hili lista ida"
8645
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8647 #, fuzzy, c-format
8648 msgid "Select a specific item:"
8649 msgstr "Hili kopia espesifiku:"
8650
8651 #. For the first occurrence,
8652 #. SCRIPT
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8661 #, c-format
8662 msgid "Select all"
8663 msgstr "Hili hotu"
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8670 #, fuzzy, c-format
8671 msgid "Select searches to: "
8672 msgstr "Hili titulu hodi: "
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8676 #, c-format
8677 msgid "Select suggestions to: "
8678 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8681 #, c-format
8682 msgid "Select the item(s) to search"
8683 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8686 #, c-format
8687 msgid "Select the term(s) to search"
8688 msgstr "Hili termu(s) hodi peskiza"
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8695 #, c-format
8696 msgid "Select titles to: "
8697 msgstr "Hili titulu hodi: "
8698
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8700 #, c-format
8701 msgid "Self checkout help"
8702 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
8703
8704 #. INPUT type=submit
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8709 #, c-format
8710 msgid "Send"
8711 msgstr "Haruka"
8712
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8714 #, c-format
8715 msgid "Send list"
8716 msgstr "Haruka lista"
8717
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8719 #, c-format
8720 msgid "Sending your cart"
8721 msgstr "Haruka hela ita nia karriñu"
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8724 #, c-format
8725 msgid "Sending your list"
8726 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
8727
8728 #. SCRIPT
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8730 msgid "Sep"
8731 msgstr "Sep"
8732
8733 #. SCRIPT
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8735 msgid "September"
8736 msgstr "Setembru"
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8739 #, c-format
8740 msgid "Serial"
8741 msgstr "Periódiku"
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8745 #, c-format
8746 msgid "Serial collection"
8747 msgstr "Kolesaun periódiku"
8748
8749 #. For the first occurrence,
8750 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8753 #, c-format
8754 msgid "Serial: %s "
8755 msgstr "Kontinuasaun: %s "
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8761 #, c-format
8762 msgid "Series"
8763 msgstr "Série"
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8766 #, c-format
8767 msgid "Series Title"
8768 msgstr "Titulu Serie"
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8771 #, c-format
8772 msgid "Series information:"
8773 msgstr "Informasaun serie:"
8774
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8776 #, c-format
8777 msgid "Series title"
8778 msgstr "Titulu serie"
8779
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8781 #, c-format
8782 msgid "Series:"
8783 msgstr "Serie sira:"
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8786 #, c-format
8787 msgid "Session lost"
8788 msgstr "Sesaun lakon"
8789
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8791 #, c-format
8792 msgid "Settings updated"
8793 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8797 #, fuzzy, c-format
8798 msgid "Share"
8799 msgstr "Grava"
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8802 #, fuzzy, c-format
8803 msgid "Share a list"
8804 msgstr "Hili lista ida"
8805
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8807 #, c-format
8808 msgid "Share a list with another patron"
8809 msgstr ""
8810
8811 #. A
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8813 msgid "Share by email"
8814 msgstr "Fahe liu husi email"
8815
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8817 #, fuzzy, c-format
8818 msgid "Share list"
8819 msgstr "Ita nia lista "
8820
8821 #. A
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8823 msgid "Share on Delicious"
8824 msgstr ""
8825
8826 #. A
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8828 msgid "Share on Facebook"
8829 msgstr ""
8830
8831 #. A
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8833 msgid "Share on LinkedIn"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8837 #, c-format
8838 msgid "Shelving location"
8839 msgstr "Lokalizasaun iha estante"
8840
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8843 #, c-format
8844 msgid "Shibboleth Login"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8848 #, c-format
8849 msgid "Show"
8850 msgstr "Hatudu"
8851
8852 #. SCRIPT
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8854 msgid "Show _MENU_ entries"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8859 #, c-format
8860 msgid "Show all items"
8861 msgstr "Hatudu items hotu"
8862
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "Show last 50 items"
8866 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus"
8867
8868 #. A
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8870 #, fuzzy
8871 msgid "Show lists"
8872 msgstr "Hatudu items hotu"
8873
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8875 #, c-format
8876 msgid "Show more"
8877 msgstr "Hatudu tan"
8878
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8881 #, c-format
8882 msgid "Show more options"
8883 msgstr "Hatudu opsaun tan"
8884
8885 #. A
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8887 msgid ""
8888 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8889 msgstr ""
8890 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8891
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8894 #, c-format
8895 msgid "Show the top "
8896 msgstr "Hatudu leten liu "
8897
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8899 #, c-format
8900 msgid "Show year: "
8901 msgstr "Hatudu tinan: "
8902
8903 #. %1$s:  resultcount 
8904 #. %2$s:  total 
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8906 #, c-format
8907 msgid "Showing %s of about %s results"
8908 msgstr ""
8909
8910 #. SCRIPT
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8912 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8916 #, c-format
8917 msgid "Showing all items. "
8918 msgstr "Hatudu item hotu. "
8919
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8921 #, c-format
8922 msgid "Showing last 50 items. "
8923 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus. "
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8926 #, c-format
8927 msgid "Sign in with your Email"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8932 #, c-format
8933 msgid "Sign in with your email"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8937 #, c-format
8938 msgid "Similar items"
8939 msgstr "Items hanesan malu"
8940
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8942 #, c-format
8943 msgid "Since you have "
8944 msgstr "Tanba iha ona "
8945
8946 #. %1$s:  failaddress 
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8948 #, c-format
8949 msgid ""
8950 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8951 "them. These are: %s"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8960 #, c-format
8961 msgid "Sorry"
8962 msgstr "Deskulpa"
8963
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8965 #, fuzzy, c-format
8966 msgid "Sorry,"
8967 msgstr "Deskulpa"
8968
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8970 #, c-format
8971 msgid ""
8972 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8973 "Contact the patron who sent you the invitation."
8974 msgstr ""
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8977 #, c-format
8978 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8979 msgstr ""
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8982 #, c-format
8983 msgid "Sorry, no suggestions."
8984 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
8985
8986 #. SCRIPT
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8988 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8989 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
8990
8991 #. SCRIPT
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8993 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8994 msgstr "Deskulpa, tags la lao iha sistema ida ne'e."
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8997 #, c-format
8998 msgid ""
8999 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9000 "below."
9001 msgstr ""
9002
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
9004 #, c-format
9005 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9006 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege ona."
9007
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9011 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9014 #, c-format
9015 msgid ""
9016 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9017 msgstr ""
9018 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
9019 "pajina ida ne'e. "
9020
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
9022 #, c-format
9023 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9024 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
9025
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9027 #, fuzzy, c-format
9028 msgid ""
9029 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9030 "the administrator to resolve this problem."
9031 msgstr ""
9032 "Deskulpa, Komputador ida ne'e sala. Favor husu ajuda husi biblioteka nia "
9033 "staf atu resolve problema ne'e."
9034
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9036 #, c-format
9037 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9038 msgstr "Deskulpa, ita idade la to'o atu rezerva material ne'e."
9039
9040 #. %1$s:  too_much_oweing 
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9042 #, c-format
9043 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9044 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru tanba iha ona multa %s. "
9045
9046 #. %1$s:  too_many_reserves 
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9048 #, c-format
9049 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9050 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9053 #, c-format
9054 msgid ""
9055 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9056 "you have a local login, you may use that below."
9057 msgstr ""
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9060 #, c-format
9061 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9062 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Favor tama fali."
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9065 #, c-format
9066 msgid "Sort by:"
9067 msgstr "Organiza tuir:"
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9070 #, c-format
9071 msgid "Sort by: "
9072 msgstr "Organiza tuir: "
9073
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9076 #, c-format
9077 msgid "Sort this list by: "
9078 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9081 #, c-format
9082 msgid "Sorting: "
9083 msgstr "Organiza hela: "
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9086 #, c-format
9087 msgid "Specialized"
9088 msgstr "Specializados"
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9092 #, c-format
9093 msgid "Standard number"
9094 msgstr "Numeru padraun"
9095
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9097 #, fuzzy, c-format
9098 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9099 msgstr "Numeru Padraun (ISBN, ISSN ka Seluk):"
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9102 #, c-format
9103 msgid "Statistics"
9104 msgstr "Estatistika sira"
9105
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9112 #, c-format
9113 msgid "Status"
9114 msgstr "Estatutu"
9115
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9118 #, c-format
9119 msgid "Status:"
9120 msgstr "Estatutu:"
9121
9122 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9123 #. %2$s:  END 
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9125 #, fuzzy, c-format
9126 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9127 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
9128
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9132 msgstr "Etapa Terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
9133
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9135 #, fuzzy, c-format
9136 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9137 msgstr "Etapa Segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
9138
9139 #. SCRIPT
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9141 #, fuzzy
9142 msgid "Su"
9143 msgstr "Dom"
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9149 #, c-format
9150 msgid "Subject"
9151 msgstr "Asuntu"
9152
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9156 #, c-format
9157 msgid "Subject cloud"
9158 msgstr "Kalohan asuntu"
9159
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9161 #, c-format
9162 msgid "Subject phrase"
9163 msgstr "Fraze asuntu"
9164
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9166 #, c-format
9167 msgid "Subject(s)"
9168 msgstr "Asuntu(s)"
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9172 #, c-format
9173 msgid "Subject(s):"
9174 msgstr "Asuntu(s):"
9175
9176 #. For the first occurrence,
9177 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9180 #, c-format
9181 msgid "Subject: %s "
9182 msgstr "Materia: %s "
9183
9184 #. INPUT type=submit
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9192 #, c-format
9193 msgid "Submit"
9194 msgstr "Hatama"
9195
9196 #. INPUT type=submit
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9198 msgid "Submit and close this window"
9199 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
9200
9201 #. INPUT type=submit
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9204 msgid "Submit changes"
9205 msgstr "Hatama atu troka"
9206
9207 #. INPUT type=submit
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9209 msgid "Submit update request"
9210 msgstr "Hatama ita nia pedido atualizasaun"
9211
9212 #. INPUT type=submit
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9214 msgid "Submit your suggestion"
9215 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
9216
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9218 #, fuzzy, c-format
9219 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9220 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
9221
9222 #. A
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9224 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9225 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba material foun"
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9228 #, c-format
9229 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9230 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba material foun "
9231
9232 #. IMG
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9234 #, fuzzy
9235 msgid "Subscribe to recent comments"
9236 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
9237
9238 #. IMG
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9240 #, fuzzy
9241 msgid "Subscribe to this list"
9242 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
9243
9244 #. IMG
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9249 msgid "Subscribe to this search"
9250 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9253 #, c-format
9254 msgid "Subscription"
9255 msgstr "Asinatura"
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9258 #, c-format
9259 msgid "Subscription : "
9260 msgstr "Asinatura : "
9261
9262 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9263 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9264 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9265 #. %4$s:  ELSE 
9266 #. %5$s:  END 
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9268 #, c-format
9269 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9270 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
9271
9272 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9274 #, c-format
9275 msgid "Subscription information for %s"
9276 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
9277
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9279 #, c-format
9280 msgid "Subscriptions"
9281 msgstr "Asinatura sira"
9282
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9285 #, c-format
9286 msgid "Sudoc"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9290 #, c-format
9291 msgid "Suggested by:"
9292 msgstr "Sujestaun husi:"
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9295 #, c-format
9296 msgid "Suggested for"
9297 msgstr "Sujestaun ba"
9298
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9300 #, fuzzy, c-format
9301 msgid "Suggested for:"
9302 msgstr "Sujestaun ba:"
9303
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9305 #, c-format
9306 msgid "Suggestions"
9307 msgstr "Sujestaun sira"
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9310 #, c-format
9311 msgid "Summary"
9312 msgstr "Rezumu"
9313
9314 #. SCRIPT
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9316 msgid "Sun"
9317 msgstr "Dom"
9318
9319 #. SCRIPT
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9321 msgid "Sunday"
9322 msgstr "Domingu"
9323
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9325 #, c-format
9326 msgid "Surveys"
9327 msgstr "Levantamentu"
9328
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9334 #, c-format
9335 msgid "Suspend"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9339 #, c-format
9340 msgid "Suspend all holds"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9344 #, c-format
9345 msgid "Suspend until:"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9349 #, c-format
9350 msgid "Suspend your hold on "
9351 msgstr ""
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9354 #, c-format
9355 msgid "System maintenance"
9356 msgstr "Mainteinasaun sistema"
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9359 #, c-format
9360 msgid "TOC"
9361 msgstr "TOC"
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9366 msgstr "Kontuedu nia tabela fornese husi Syndetics"
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9371 #, c-format
9372 msgid "Tag"
9373 msgstr "Tag"
9374
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9376 #, c-format
9377 msgid "Tag browser"
9378 msgstr "Tag browser"
9379
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9381 #, c-format
9382 msgid "Tag cloud"
9383 msgstr "Kalohan tag"
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9386 #, c-format
9387 msgid "Tag status here."
9388 msgstr "Estatus tag iha-ne'e."
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9394 #, c-format
9395 msgid "Tag status here. "
9396 msgstr "Estatus tag iha-ne'e. "
9397
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9399 #, c-format
9400 msgid "Tag:"
9401 msgstr "Etiket:"
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9404 #, c-format
9405 msgid "Tags"
9406 msgstr "Tag sira"
9407
9408 #. For the first occurrence,
9409 #. SCRIPT
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9411 msgid "Tags added: "
9412 msgstr "Tags aumenta tiona: "
9413
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9416 #, c-format
9417 msgid "Tags from this library:"
9418 msgstr "Tags husi biblioteka ne'e:"
9419
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9422 #, c-format
9423 msgid "Tags:"
9424 msgstr "Tag sira:"
9425
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9427 #, c-format
9428 msgid "Technical reports"
9429 msgstr "Relatoriu tekniku"
9430
9431 #. A
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9435 #, c-format
9436 msgid "Term"
9437 msgstr "Termu"
9438
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9440 #, c-format
9441 msgid "Term(s):"
9442 msgstr "Termu(s):"
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9445 #, c-format
9446 msgid "Term/Phrase"
9447 msgstr "Termu/Fraze"
9448
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9450 #, c-format
9451 msgid "Term:"
9452 msgstr "Termu:"
9453
9454 #. SCRIPT
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9456 #, fuzzy
9457 msgid "Th"
9458 msgstr "Kin"
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9461 #, c-format
9462 msgid "Thank you"
9463 msgstr "Obrigadu"
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9466 #, c-format
9467 msgid "Thank you!"
9468 msgstr "Obrigadu!"
9469
9470 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9472 #, c-format
9473 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9474 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
9475
9476 #. %1$s:  limit 
9477 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
9478 #. %3$s:  itemtype 
9479 #. %4$s:  END 
9480 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9481 #. %6$s:  branch 
9482 #. %7$s:  END 
9483 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
9484 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
9485 #. %10$s:  ELSE 
9486 #. %11$s:  END 
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9488 #, c-format
9489 msgid ""
9490 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9491 "all time%s "
9492 msgstr ""
9493 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
9494 "liuba %s ba tempu tomak%s "
9495
9496 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9497 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9498 #. %3$s:  ELSE 
9499 #. %4$s:  END 
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9501 #, fuzzy, c-format
9502 msgid ""
9503 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9504 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9505 msgstr ""
9506 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s Katalogu la lao agora tanba mainteinasaun sistema "
9507 "nian lao ona. Koha sei lao fali la kleur! Se iha pergunta ruma, favor "
9508 "kontakta "
9509
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9511 #, c-format
9512 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9513 msgstr "Kalohan ISBD la lao."
9514
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9516 #, c-format
9517 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9518 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege lao. Haree "
9519
9520 #. %1$s:  email_add 
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9522 #, c-format
9523 msgid "The cart was sent to: %s"
9524 msgstr "Karriñu ne'e haruka ona ba: %s"
9525
9526 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9527 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9528 #. %3$s:  END 
9529 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9530 #. %5$s:  END 
9531 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9532 #. %7$s:  END 
9533 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9534 #. %9$s:  END 
9535 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9536 #. %11$s:  END 
9537 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9538 #. %13$s:  END 
9539 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9540 #. %15$s:  END 
9541 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9542 #. %17$s:  END 
9543 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9544 #. %19$s:  END 
9545 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9546 #. %21$s:  END 
9547 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9548 #. %23$s:  END 
9549 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9550 #. %25$s:  END 
9551 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9552 #. %27$s:  END 
9553 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9554 #. %29$s:  END 
9555 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9556 #. %31$s:  END 
9557 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9558 #. %33$s:  END 
9559 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9560 #. %35$s:  END 
9561 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9562 #. %37$s:  END 
9563 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9564 #. %39$s:  END 
9565 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9566 #. %41$s:  END 
9567 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9568 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9569 #. %44$s:  END 
9570 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9571 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9572 #. %47$s:  END 
9573 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9574 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9575 #. %50$s:  END 
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9577 #, fuzzy, c-format
9578 msgid ""
9579 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9580 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9581 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9582 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9583 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9584 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9585 "%s %s%s months%s "
9586 msgstr ""
9587 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun kada %s loron %s %s semana "
9588 "%s %s 2 semana %s %s 3 semana %s %s fulan %s %s 2 fulan %s %s 3 fulan %s %s "
9589 "4 semanas %s %s trimestre %s %s 2 trimestre %s %s tinan %s %s 2 tinan %s %s "
9590 "iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha Kinta %s %s iha Sesta "
9591 "%s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s %s%s semana%s %s%s "
9592 "fulan%s "
9593
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9595 #, c-format
9596 msgid ""
9597 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9598 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9599 "informing your library of this error."
9600 msgstr ""
9601
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9603 #, c-format
9604 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9605 msgstr ""
9606
9607 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9609 #, c-format
9610 msgid "The first subscription was started on %s"
9611 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
9612
9613 #. SCRIPT
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9615 #, fuzzy
9616 msgid "The item has been added to your cart"
9617 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
9618
9619 #. SCRIPT
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9621 #, fuzzy
9622 msgid "The item has been removed from your cart"
9623 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
9624
9625 #. SCRIPT
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9627 #, fuzzy
9628 msgid "The item is already in your cart"
9629 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia karriñu"
9630
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9632 #, c-format
9633 msgid ""
9634 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9635 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9636 msgstr ""
9637
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9639 #, c-format
9640 msgid "The list "
9641 msgstr "Lista ida "
9642
9643 #. %1$s:  email 
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9645 #, c-format
9646 msgid "The list was sent to: %s"
9647 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
9648
9649 #. %1$s:  op 
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9651 #, c-format
9652 msgid "The operation %s is not supported."
9653 msgstr ""
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9656 #, c-format
9657 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9658 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha hamoos tiona."
9659
9660 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9662 #, c-format
9663 msgid "The subscription expired on %s"
9664 msgstr "Asinatura ida ne'e nia prazu %s"
9665
9666 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9668 #, c-format
9669 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9670 msgstr "Sistema ne'e la rekoñese barcode ida ne'e. %s "
9671
9672 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9673 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid ""
9677 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9678 "code. It was NOT added. "
9679 msgstr ""
9680 "Tag ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia tag mak kodigu "
9681 "markup. LA aumenta. "
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9684 #, c-format
9685 msgid "The userid "
9686 msgstr "The userid "
9687
9688 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9690 #, c-format
9691 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9692 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
9693
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9695 #, c-format
9696 msgid "There are no comments for this item."
9697 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
9698
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9700 #, c-format
9701 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9702 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
9703
9704 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9706 #, c-format
9707 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9708 msgstr "Iha taxa %s atu hatuur rezerva ne'e "
9709
9710 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9711 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9712 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9713 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9714 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9715 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid ""
9719 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9720 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9721 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9722 msgstr ""
9723 "Iha problema ho operasaun ne'e: %sDeskulpa, taga la lao iha sistema ne'e. "
9724 "%sSALA: ilegal parameter %s %sSALA: Ita tenke login atu kompleta asaun ne'e. "
9725 "%sSALA: Ita labele hamoos tag ne'e %s. "
9726
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9728 #, c-format
9729 msgid "There was a problem with your submission"
9730 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9733 #, c-format
9734 msgid "There was an error sending the cart."
9735 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka karriñu."
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9738 #, c-format
9739 msgid "There was an error sending the list."
9740 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9743 #, c-format
9744 msgid ""
9745 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9746 "library for help."
9747 msgstr ""
9748
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9750 #, c-format
9751 msgid "Theses"
9752 msgstr "Teze sira"
9753
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9755 #, c-format
9756 msgid ""
9757 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9758 "any subject below to see the items in our collection."
9759 msgstr ""
9760 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha ami nia "
9761 "katalogu. Klik kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia "
9762 "kolesaun."
9763
9764 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9766 #, c-format
9767 msgid "This card has been declared lost. %s "
9768 msgstr "Kartaun ne'e lakon ona. %s "
9769
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9771 #, c-format
9772 msgid ""
9773 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9774 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9775 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9776 "your reader account."
9777 msgstr ""
9778
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9781 #, c-format
9782 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9783 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak Koha nia ligasaun invalidu."
9784
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9786 #, c-format
9787 msgid ""
9788 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9789 "authorized to see."
9790 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak ita labele asesu pajina ida ne'e."
9791
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9793 #, c-format
9794 msgid ""
9795 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9796 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak labele tama pajina ida ne'e."
9797
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9799 #, c-format
9800 msgid "This is a serial"
9801 msgstr "Ne'e serie ida"
9802
9803 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9805 #, c-format
9806 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9807 msgstr "Item ne'e hasai ona husi kolesaun ida ne'e. %s "
9808
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9810 #, c-format
9811 msgid "This item is already checked out to you."
9812 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
9813
9814 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9816 #, c-format
9817 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9818 msgstr "Item ne'e empresta ona ba ema seluk. %s "
9819
9820 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9822 #, c-format
9823 msgid "This item is not for loan. %s "
9824 msgstr "Labele empresta item ida ne'e. %s "
9825
9826 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9828 #, fuzzy, c-format
9829 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9830 msgstr "Item ne'e rezerva ona ba kliente seluk. %s "
9831
9832 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9834 #, c-format
9835 msgid ""
9836 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9837 msgstr ""
9838 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
9839 "husi kualker "
9840
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9842 #, c-format
9843 msgid "This message can have following reasons"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9850 #, c-format
9851 msgid ""
9852 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9853 "clicking "
9854 msgstr ""
9855 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
9856 "ona ka liu husi klika "
9857
9858 #. %1$s:  items_count 
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9860 #, fuzzy, c-format
9861 msgid "This record has many physical items (%s). "
9862 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona. "
9863
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9865 #, c-format
9866 msgid "This subscription is closed."
9867 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
9868
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9870 #, fuzzy, c-format
9871 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9872 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9875 #, c-format
9876 msgid "This title cannot be requested."
9877 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
9878
9879 #. SCRIPT
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9881 msgid ""
9882 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9883 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9884 msgstr ""
9885
9886 #. SCRIPT
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9888 msgid "Thu"
9889 msgstr "Kin"
9890
9891 #. IMG
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9894 #, fuzzy
9895 msgid "Thumbnail"
9896 msgstr "Tuba"
9897
9898 #. SCRIPT
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9900 msgid "Thursday"
9901 msgstr "Kinta"
9902
9903 #. OPTGROUP
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9924 #, c-format
9925 msgid "Title"
9926 msgstr "Titulu"
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9930 #, c-format
9931 msgid "Title (A-Z)"
9932 msgstr "Titulu (A-Z)"
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9936 #, c-format
9937 msgid "Title (Z-A)"
9938 msgstr "Titulu (Z-A)"
9939
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9941 #, c-format
9942 msgid "Title notes"
9943 msgstr "Nota titulu"
9944
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9946 #, c-format
9947 msgid "Title phrase"
9948 msgstr "Fraze titulu"
9949
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9952 #, c-format
9953 msgid "Title:"
9954 msgstr "Titulu:"
9955
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9957 #, c-format
9958 msgid "Title: "
9959 msgstr "Titulu: "
9960
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9962 #, fuzzy, c-format
9963 msgid "Titles"
9964 msgstr "Titulu"
9965
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9967 #, c-format
9968 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9969 msgstr "Atu troka ita nia rejistu lai favor kontakta staf biblioteka."
9970
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9972 #, c-format
9973 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9974 msgstr ""
9975
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9982 #, c-format
9983 msgid "To report this error, you can "
9984 msgstr "Atu fo hatene kona-ba sala ne'e, ita bele "
9985
9986 #. SCRIPT
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9988 msgid "Today"
9989 msgstr "Ohin loron"
9990
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9992 #, c-format
9993 msgid "Top level"
9994 msgstr "Nivel leten"
9995
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9997 #, fuzzy, c-format
9998 msgid "Topics"
9999 msgstr "a- Tópiku"
10000
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
10002 #, c-format
10003 msgid "Total due"
10004 msgstr "Total devidu"
10005
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
10007 #, c-format
10008 msgid "Treaties "
10009 msgstr "Tratadu sira "
10010
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
10012 #, c-format
10013 msgid "Try logging in to the catalog"
10014 msgstr "Log-in tok ba katalogu"
10015
10016 #. SCRIPT
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10018 #, fuzzy
10019 msgid "Tu"
10020 msgstr "Kin"
10021
10022 #. SCRIPT
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10024 msgid "Tue"
10025 msgstr "Ter"
10026
10027 #. SCRIPT
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10029 msgid "Tuesday"
10030 msgstr "Tersa"
10031
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10033 #, c-format
10034 msgid "Tweet"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10040 #, c-format
10041 msgid "Type"
10042 msgstr "Tipu"
10043
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10045 #, c-format
10046 msgid "Type of heading"
10047 msgstr "Kapsaun nia tipu"
10048
10049 #. INPUT type=text name=q
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10052 #, fuzzy
10053 msgid "Type search term"
10054 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
10055
10056 #. SCRIPT
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10058 msgid "Type:"
10059 msgstr "Tipu:"
10060
10061 #. %1$s:  heading | html 
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10063 #, c-format
10064 msgid "UF: %s"
10065 msgstr "UF: %s"
10066
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10068 #, c-format
10069 msgid "URL(s)"
10070 msgstr "URL(s)"
10071
10072 #. For the first occurrence,
10073 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10076 #, c-format
10077 msgid "URL: %s "
10078 msgstr "URL: %s "
10079
10080 #. SCRIPT
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10082 msgid "Unable to add one or more tags."
10083 msgstr "La konsege atu aumenta tag ida ka liu."
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10086 #, c-format
10087 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10088 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
10089
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10091 #, c-format
10092 msgid "Unavailable issues"
10093 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
10094
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10098 #, c-format
10099 msgid "Unhighlight"
10100 msgstr "Unhighlight"
10101
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10103 #, c-format
10104 msgid "Unified title"
10105 msgstr "Titulu unifikadu"
10106
10107 #. For the first occurrence,
10108 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10111 #, c-format
10112 msgid "Unified title: %s "
10113 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
10114
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10116 #, c-format
10117 msgid "Uniform titles:"
10118 msgstr "Titulu uniforme:"
10119
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10121 #, fuzzy, c-format
10122 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10123 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
10124
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10126 #, fuzzy, c-format
10127 msgid "Updates to your record"
10128 msgstr "Troka ita-nia password"
10129
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10131 #, c-format
10132 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10133 msgstr "Uza butaun \"Konfirma\" iha kraik atu konfirma hamoos. "
10134
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10136 #, c-format
10137 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10138 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
10139
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10141 #, c-format
10142 msgid "Used for/see from:"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10147 #, c-format
10148 msgid "Used in "
10149 msgstr "Uza iha "
10150
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10152 #, c-format
10153 msgid "Username:"
10154 msgstr "Username:"
10155
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10157 #, c-format
10158 msgid ""
10159 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10160 "If "
10161 msgstr "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se "
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10164 #, c-format
10165 msgid "VHS tape / Videocassette"
10166 msgstr "VHS fita / Videocassete"
10167
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10169 #, c-format
10170 msgid "Verification:"
10171 msgstr "Verificasaun:"
10172
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10174 #, c-format
10175 msgid "View All"
10176 msgstr "Haree Hotu"
10177
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10179 #, c-format
10180 msgid "View all"
10181 msgstr "Haree hotu"
10182
10183 #. A
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10202 msgid "View details for this title"
10203 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
10204
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10206 #, fuzzy, c-format
10207 msgid "View full heading"
10208 msgstr "Haree kompletu"
10209
10210 #. A
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10213 #, fuzzy
10214 msgid "View on Amazon.com"
10215 msgstr "Haree iha Amazon.com"
10216
10217 #. A
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10219 msgid "View your search history"
10220 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10224 #, c-format
10225 msgid "Vol info"
10226 msgstr "Info vol"
10227
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10229 #, c-format
10230 msgid "Waiting"
10231 msgstr "Hein hela"
10232
10233 #. %1$s:  waiting_count 
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10235 #, fuzzy, c-format
10236 msgid "Waiting (%s)"
10237 msgstr "Hein hela"
10238
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10240 #, c-format
10241 msgid "Warning"
10242 msgstr "Avisu"
10243
10244 #. SCRIPT
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10246 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10250 #, c-format
10251 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10252 msgstr ""
10253
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10255 #, c-format
10256 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10257 msgstr ""
10258
10259 #. SCRIPT
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10261 #, fuzzy
10262 msgid "We"
10263 msgstr "Kua"
10264
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10266 #, c-format
10267 msgid ""
10268 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10269 "define how long we keep your reading history."
10270 msgstr ""
10271 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
10272 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10275 #, c-format
10276 msgid "Website"
10277 msgstr "Website"
10278
10279 #. SCRIPT
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10281 msgid "Wed"
10282 msgstr "Kua"
10283
10284 #. SCRIPT
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10286 msgid "Wednesday"
10287 msgstr "Kuarta"
10288
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10291 #, c-format
10292 msgid "Welcome, "
10293 msgstr "Bemvindo, "
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10296 #, c-format
10297 msgid "What is a discharge?"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10301 #, c-format
10302 msgid "What's next?"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10306 #, c-format
10307 msgid ""
10308 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10309 "history immediately by clicking here. "
10310 msgstr ""
10311 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria lee bele "
10312 "hamoos kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
10313
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10315 #, c-format
10316 msgid "Where:"
10317 msgstr "Iha ne'ebe:"
10318
10319 #. SCRIPT
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10321 #, fuzzy
10322 msgid "With selected searches: "
10323 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
10324
10325 #. SCRIPT
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10327 msgid "With selected suggestions: "
10328 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
10329
10330 #. For the first occurrence,
10331 #. SCRIPT
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10335 msgid "With selected titles: "
10336 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
10337
10338 #. SCRIPT
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10340 #, fuzzy
10341 msgid "Wk"
10342 msgstr "Semana"
10343
10344 #. SCRIPT
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10346 msgid "Would you like to print a receipt?"
10347 msgstr ""
10348
10349 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
10350 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10352 #, c-format
10353 msgid "Written on %s by %s"
10354 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10360 #, c-format
10361 msgid "Year"
10362 msgstr "Tinan"
10363
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10365 #, c-format
10366 msgid "Year: "
10367 msgstr "Tinan: "
10368
10369 #. INPUT type=submit
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10372 msgid "Yes"
10373 msgstr "Sin"
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid ""
10378 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10379 "again."
10380 msgstr ""
10381 "Ita nia asesu ba Auto-Empresta mai husi IP diferente! favor login dala ida "
10382 "tan."
10383
10384 #. %1$s:  borrowername 
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10386 #, c-format
10387 msgid "You are logged in as %s."
10388 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
10389
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10391 #, c-format
10392 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10393 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Favor, log in fali."
10394
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10396 #, c-format
10397 msgid "You are not authorized to view this record."
10398 msgstr ""
10399
10400 #. I
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10402 msgid ""
10403 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10404 "saved and sent as a single message."
10405 msgstr ""
10406
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10408 #, c-format
10409 msgid "You can navigate to the "
10410 msgstr ""
10411
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10413 #, c-format
10414 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10415 msgstr ""
10416
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10418 #, c-format
10419 msgid ""
10420 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10424 #, c-format
10425 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10426 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10429 #, c-format
10430 msgid "You can't change your password."
10431 msgstr "Labele troka ita-nia password."
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10434 #, c-format
10435 msgid ""
10436 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10437 "for a discharge."
10438 msgstr ""
10439
10440 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10442 #, c-format
10443 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10444 msgstr "Labele empresta item ne'e fali. %s "
10445
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10447 #, c-format
10448 msgid "You cannot share a public list."
10449 msgstr ""
10450
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10452 #, c-format
10453 msgid "You currently have nothing checked out."
10454 msgstr "Ita la empresta livru ida."
10455
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10458 #, c-format
10459 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10460 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
10461
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10463 #, c-format
10464 msgid "You did not specify any search criteria"
10465 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
10466
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10468 #, c-format
10469 msgid "You did not specify any search criteria."
10470 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
10471
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10473 #, c-format
10474 msgid "You do not have permission to download this list."
10475 msgstr "Ita la iha permisaun atu download lista ne'e."
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10478 #, c-format
10479 msgid "You do not have permission to send this list."
10480 msgstr "Ita la iha permisaun atu haruka lista ne'e."
10481
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10483 #, fuzzy, c-format
10484 msgid ""
10485 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10486 "remember, passwords are case sensitive."
10487 msgstr ""
10488 "Ita tama username ka password ne'ebe sala. Favor tama fali! Keta haluha "
10489 "katak username no password karik uza letra boot ka letra kiik."
10490
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10492 #, c-format
10493 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10497 #, c-format
10498 msgid "You have a credit of:"
10499 msgstr "Ita iha kreditu:"
10500
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10502 #, c-format
10503 msgid "You have already requested this title."
10504 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
10505
10506 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10508 #, fuzzy, c-format
10509 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10510 msgstr "Ita empresta ona livru demais no labele empresta liutan. %s "
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10513 #, c-format
10514 msgid "You have no fines or charges"
10515 msgstr "Ita la iha multa"
10516
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10518 #, c-format
10519 msgid ""
10520 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10521 "fields and resubmit."
10522 msgstr ""
10523
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10525 #, c-format
10526 msgid "You have nothing checked out"
10527 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10530 #, c-format
10531 msgid ""
10532 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10533 "following credentials:"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10537 #, c-format
10538 msgid ""
10539 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10540 "available"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10544 #, c-format
10545 msgid "You may "
10546 msgstr ""
10547
10548 #. SCRIPT
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10550 msgid "You must be logged in to add tags."
10551 msgstr "Tenke log in atu aumenta tags."
10552
10553 #. For the first occurrence,
10554 #. SCRIPT
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10556 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10557 msgstr "Tenke log In atu kria ka aumenta Ita-nia Lista sira"
10558
10559 #. For the first occurrence,
10560 #. SCRIPT
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10562 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10563 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10566 #, c-format
10567 msgid "You must select a library for pickup. "
10568 msgstr "Ita tenke hili biblioteka nia fatin ida atu foti livru. "
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10571 #, c-format
10572 msgid "You must select at least one item. "
10573 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
10574
10575 #. %1$s:  amount 
10576 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10578 #, fuzzy, c-format
10579 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10580 msgstr "Ita deve %s no labele empresta livru tan. %s "
10581
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10583 #, c-format
10584 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10588 #, c-format
10589 msgid ""
10590 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10591 "again."
10592 msgstr ""
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10595 #, c-format
10596 msgid ""
10597 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10598 "two weeks."
10599 msgstr ""
10600
10601 #. SCRIPT
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10603 msgid ""
10604 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10605 "again."
10606 msgstr ""
10607
10608 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10610 #, c-format
10611 msgid "Your account has been frozen%s until "
10612 msgstr "Ita nia konta hapara ona%s to'o "
10613
10614 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10616 #, c-format
10617 msgid "Your account has been suspended. %s "
10618 msgstr "Ita nia konta suspende ona. %s "
10619
10620 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid ""
10624 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10625 "renew your account."
10626 msgstr ""
10627 "Ita nia kartaun biblioteka prazu tiona. Faz favor kontakta biblioteka ne'e "
10628 "atu hetan informasaun tan."
10629
10630 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10632 #, c-format
10633 msgid "Your account has expired. %s "
10634 msgstr "Ita nia konta akaba ona. %s "
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10637 #, c-format
10638 msgid "Your account menu"
10639 msgstr "Ita nia lista konta"
10640
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10642 #, c-format
10643 msgid ""
10644 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10645 "confirmation email."
10646 msgstr ""
10647
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10649 #, fuzzy, c-format
10650 msgid "Your authority search history is empty."
10651 msgstr "Ita nia karriñu mamuk."
10652
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10654 #, c-format
10655 msgid "Your card will expire on "
10656 msgstr ""
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10659 #, c-format
10660 msgid "Your cart"
10661 msgstr "Ita nia karriñu"
10662
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10664 #, c-format
10665 msgid "Your cart "
10666 msgstr "Ita nia karriñu "
10667
10668 #. SCRIPT
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10670 msgid "Your cart is currently empty"
10671 msgstr "Ita nia karriñu mamuk agora"
10672
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10675 #, c-format
10676 msgid "Your cart is empty."
10677 msgstr "Ita nia karriñu mamuk."
10678
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10680 #, fuzzy, c-format
10681 msgid "Your catalog search history is empty."
10682 msgstr "Ita nia karriñu mamuk."
10683
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10685 #, fuzzy, c-format
10686 msgid "Your checkout history"
10687 msgstr "Istoria emprestimos"
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10690 #, c-format
10691 msgid "Your comment"
10692 msgstr "Ita nia komentariu"
10693
10694 #. SCRIPT
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10696 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10700 #, c-format
10701 msgid ""
10702 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10703 "update your record as soon as possible."
10704 msgstr ""
10705 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
10706 "atualiza la kleur."
10707
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10709 #, c-format
10710 msgid ""
10711 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10712 "this page within a few days."
10713 msgstr ""
10714
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10716 #, c-format
10717 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10718 msgstr ""
10719
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10721 #, c-format
10722 msgid "Your download should begin automatically."
10723 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
10724
10725 #. SCRIPT
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10727 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "Your fines and charges"
10733 msgstr "Multa ho taxa"
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10736 #, c-format
10737 msgid ""
10738 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10739 "please contact the library."
10740 msgstr ""
10741 "Ami hanoin katak Ita nia kartaun biblioteka lakon ka na'ok ona. Se ne'e "
10742 "sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
10743
10744 #. %1$s:  shelfname 
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10746 #, c-format
10747 msgid "Your list : %s "
10748 msgstr "Ita nia lista : %s "
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10758 #, c-format
10759 msgid "Your lists"
10760 msgstr "Ita nia lista"
10761
10762 #. For the first occurrence,
10763 #. SCRIPT
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10765 msgid "Your lists:"
10766 msgstr "Ita nia lista:"
10767
10768 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10769 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10770 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10771 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10772 #. %5$s:  END 
10773 #. %6$s:  END 
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10775 #, c-format
10776 msgid ""
10777 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10778 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10779 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10780 "on hold for another patron. %s %s "
10781 msgstr ""
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10785 #, c-format
10786 msgid "Your messaging settings"
10787 msgstr "Ita nia sistema mensajen ne'ebe hatuur ona"
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10790 #, c-format
10791 msgid "Your options are: "
10792 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
10793
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10795 #, fuzzy, c-format
10796 msgid "Your password has been changed "
10797 msgstr "Ita nia password troka tiona "
10798
10799 #. %1$s:  minpasslen 
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10801 #, c-format
10802 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10803 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
10804
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10806 #, c-format
10807 msgid "Your personal details"
10808 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "Your priority: "
10813 msgstr "Rezervasaun ho prioridade: "
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10817 #, c-format
10818 msgid "Your privacy management"
10819 msgstr "Ita nia jestaun ba privacidade"
10820
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10822 #, c-format
10823 msgid "Your privacy rules have been updated."
10824 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
10825
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10827 #, c-format
10828 msgid "Your purchase suggestions"
10829 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
10830
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10832 #, c-format
10833 msgid "Your reading history has been deleted."
10834 msgstr "Ita nia istoria lee hamoos tiona."
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10837 #, fuzzy, c-format
10838 msgid "Your search history"
10839 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
10840
10841 #. %1$s:  total |html 
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10843 #, c-format
10844 msgid "Your search returned %s results."
10845 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10848 #, fuzzy, c-format
10849 msgid "Your summary"
10850 msgstr "Ita nia rezumu"
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10853 #, fuzzy, c-format
10854 msgid "Your tags"
10855 msgstr "hau nia tag sira"
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10858 #, c-format
10859 msgid ""
10860 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10861 "before applying them."
10862 msgstr ""
10863
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10865 #, c-format
10866 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10867 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Favor tenta fali."
10868
10869 #. LINK
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10871 #, fuzzy
10872 msgid ""
10873 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10874 "END %] catalog recent comments"
10875 msgstr ""
10876 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
10877 "END %] Catalog Recent Comments"
10878
10879 #. LINK
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10881 #, fuzzy
10882 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10883 msgstr "[% LibraryName |html %] Buka RSS Feed"
10884
10885 #. INPUT type=text name=limit
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10887 msgid "[% limit or"
10888 msgstr "[% limita ka"
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10891 #, c-format
10892 msgid ""
10893 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10894 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10895 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10896 "%%] "
10897 msgstr ""
10898
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10900 #, c-format
10901 msgid ""
10902 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10903 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10904 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10905 "%%] "
10906 msgstr ""
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10909 #, c-format
10910 msgid ""
10911 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10912 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10913 msgstr ""
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10916 #, c-format
10917 msgid ""
10918 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10919 "type=seefro.type %%] "
10920 msgstr ""
10921
10922 #. SCRIPT
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10924 #, fuzzy
10925 msgid "a an the"
10926 msgstr "motete"
10927
10928 #. %1$s:  ELSE 
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "account, %s "
10932 msgstr "konta, %s faz favor "
10933
10934 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10936 #, c-format
10937 msgid "account, %s please "
10938 msgstr "konta, %s faz favor "
10939
10940 #. %1$s:  END 
10941 #. %2$s:  ELSE 
10942 #. %3$s:  END 
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10944 #, c-format
10945 msgid ""
10946 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10947 "use that below. %s "
10948 msgstr ""
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10951 #, c-format
10952 msgid "already exists!"
10953 msgstr "iha ona!"
10954
10955 #. SCRIPT
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10957 msgid "already in your cart"
10958 msgstr "iha ona iha ita nia karriñu"
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10962 #, c-format
10963 msgid ""
10964 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10965 msgstr "identifikator ida ne'ebe lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10968 #, c-format
10969 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10970 msgstr "identifka ida ne'ebe hetan kliente ida iha Koha"
10971
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10974 #, c-format
10975 msgid "and"
10976 msgstr "no"
10977
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10979 #, c-format
10980 msgid ""
10981 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10982 "entries, but needs permission to remove.)"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10986 #, c-format
10987 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10988 msgstr ""
10989
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10991 #, c-format
10992 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10993 msgstr ""
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10996 #, c-format
10997 msgid "ask for a discharge"
10998 msgstr ""
10999
11000 #. %1$s:  WAITIN.branch 
11001 #. %2$s:  ELSE 
11002 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
11003 #. %4$s:  WAITIN.branch 
11004 #. %5$s:  END 
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11008 msgstr "iha %s %s Iha tránzitu husi %s to'o %s %s "
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11011 #, c-format
11012 msgid "available"
11013 msgstr "disponivel"
11014
11015 #. SCRIPT
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11017 msgid "average rating: "
11018 msgstr "klassifikasaun média: "
11019
11020 #. %1$s:  rating_avg_int 
11021 #. %2$s:  rating_total 
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11023 #, c-format
11024 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11029 #, c-format
11030 msgid "bib"
11031 msgstr "bib"
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11035 #, c-format
11036 msgid "bib_id"
11037 msgstr "bib_id"
11038
11039 #. IMG
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11041 #, fuzzy
11042 msgid "bonus"
11043 msgstr "en-us"
11044
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11046 #, c-format
11047 msgid "borrowernumber"
11048 msgstr "borrowernumber"
11049
11050 #. For the first occurrence,
11051 #. SCRIPT
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11054 msgid "by"
11055 msgstr "husi"
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11058 #, c-format
11059 msgid "by "
11060 msgstr "husi "
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11063 #, c-format
11064 msgid "cardnumber"
11065 msgstr "cardnumber"
11066
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11072 #, fuzzy, c-format
11073 msgid "catalog home page"
11074 msgstr "katalogu"
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11077 #, fuzzy, c-format
11078 msgid "catalog main page"
11079 msgstr "katalogu"
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "change your password"
11084 msgstr "troka hau nia password"
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11090 #, c-format
11091 msgid "click here to login"
11092 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11096 #, c-format
11097 msgid "contact information"
11098 msgstr "informasaun kontaktu"
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11101 #, c-format
11102 msgid "contains"
11103 msgstr "kontein"
11104
11105 #. SPAN
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11108 msgid ""
11109 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11110 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11111 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11112 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11113 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11114 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11115 "series %]&rft.genre="
11116 msgstr ""
11117 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11118 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11119 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11120 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11121 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11122 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11123 "series %]&rft.genre="
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11127 #, c-format
11128 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11129 msgstr "data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
11130
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11133 #, c-format
11134 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11135 msgstr "data ne'ebe item ne'e fila ona ba estante tanba la foti ona"
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11138 #, c-format
11139 msgid ""
11140 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11141 "values: "
11142 msgstr "define tipu rejistu nia identifikador, valor sira ne'ebe posivel: "
11143
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11145 #, c-format
11146 msgid "desired_due_date"
11147 msgstr "desired_due_date"
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11155 #, c-format
11156 msgid "email the Koha Administrator"
11157 msgstr "email ba Administrador Koha"
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "email to the Koha Administrator"
11162 msgstr "email ba Administrador Koha"
11163
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11165 #, c-format
11166 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11167 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11170 #, c-format
11171 msgid "has already been added."
11172 msgstr "aumenta tiona."
11173
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11178 #, c-format
11179 msgid "here"
11180 msgstr "iha ne'e"
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11186 #, c-format
11187 msgid "id"
11188 msgstr "id"
11189
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11193 #, c-format
11194 msgid "id_type"
11195 msgstr "id_type"
11196
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid ""
11200 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11201 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11204 #, fuzzy, c-format
11205 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11206 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11207
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11209 #, fuzzy, c-format
11210 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11211 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11212
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11216 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid ""
11221 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11222 "show_loans=1 "
11223 msgstr ""
11224 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11227 #, fuzzy, c-format
11228 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11229 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11230
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11232 #, fuzzy, c-format
11233 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11234 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11239 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11240
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11242 #, fuzzy, c-format
11243 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11244 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11245
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11247 #, fuzzy, c-format
11248 msgid ""
11249 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11250 "request_location=127.0.0.1 "
11251 msgstr ""
11252 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11255 #, fuzzy, c-format
11256 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11257 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11262 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11263
11264 #. %1$s:  END 
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11266 #, c-format
11267 msgid "in %s fines"
11268 msgstr "iha %s multa"
11269
11270 #. SCRIPT
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11272 msgid "in OverDrive collection"
11273 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
11274
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11276 #, c-format
11277 msgid "in any heading"
11278 msgstr "iha kualker kapsaun"
11279
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11281 #, c-format
11282 msgid "in keyword"
11283 msgstr "iha liafuan xave"
11284
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11286 #, c-format
11287 msgid "in main entry"
11288 msgstr ""
11289
11290 #. SCRIPT
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11292 msgid "injecting NEW comment: "
11293 msgstr "hatama hela komentariu FOUN: "
11294
11295 #. SCRIPT
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11297 msgid "injecting OLD comment: "
11298 msgstr "hatama hela komentariu TUAN: "
11299
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11301 #, c-format
11302 msgid "is exactly"
11303 msgstr "iha exactamente"
11304
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11306 #, c-format
11307 msgid "is not empty. "
11308 msgstr "la'os mamuk. "
11309
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11312 #, c-format
11313 msgid "item"
11314 msgstr "item"
11315
11316 #. SCRIPT
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11318 msgid "item(s) added to your cart"
11319 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11325 #, c-format
11326 msgid "item_id"
11327 msgstr "item_id"
11328
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11330 #, c-format
11331 msgid "items. "
11332 msgstr "item sira. "
11333
11334 #. %1$s:  LibraryName |html 
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11336 #, c-format
11337 msgid "koha opac %s"
11338 msgstr "koha opac %s"
11339
11340 #. ABBR
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11342 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11343 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11346 #, c-format
11347 msgid "list of authority record identifiers"
11348 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11351 #, c-format
11352 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11353 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
11354
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11356 #, c-format
11357 msgid "list of system record identifiers"
11358 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
11359
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11362 #, c-format
11363 msgid "needed_before_date"
11364 msgstr "needed_before_date"
11365
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11367 #, c-format
11368 msgid "negcap "
11369 msgstr ""
11370
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11372 #, c-format
11373 msgid "not"
11374 msgstr "la'os"
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11377 #, c-format
11378 msgid "of the last:"
11379 msgstr "husi ikus:"
11380
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11382 #, c-format
11383 msgid "on file."
11384 msgstr "iha file."
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11388 #, c-format
11389 msgid "online update form"
11390 msgstr "formulariu atualiza online"
11391
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11393 #, c-format
11394 msgid "or"
11395 msgstr "ka"
11396
11397 #. SCRIPT
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11399 msgid "out of"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11403 #, c-format
11404 msgid "password"
11405 msgstr "password"
11406
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11414 #, c-format
11415 msgid "patron_id"
11416 msgstr "patron_id"
11417
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11420 #, c-format
11421 msgid "pickup_expiry_date"
11422 msgstr "pickup_expiry_data"
11423
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11426 #, c-format
11427 msgid "pickup_location"
11428 msgstr "pickup_location"
11429
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11434 #, c-format
11435 msgid "purchase suggestion"
11436 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11439 #, c-format
11440 msgid "register here"
11441 msgstr "rejista iha ne'e"
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11444 #, c-format
11445 msgid "request_location"
11446 msgstr "request_location"
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11449 #, c-format
11450 msgid ""
11451 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11452 msgstr ""
11453 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
11454
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11456 #, c-format
11457 msgid ""
11458 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11459 "values: "
11460 msgstr ""
11461 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
11462 "ne'ebe posivel: "
11463
11464 #. SCRIPT
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11466 msgid "results"
11467 msgstr "rezultadu"
11468
11469 #. SCRIPT
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11471 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11472 msgstr ""
11473
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11475 #, c-format
11476 msgid "return_fmt"
11477 msgstr "return_fmt"
11478
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11480 #, c-format
11481 msgid "return_type"
11482 msgstr "return_type"
11483
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11485 #, c-format
11486 msgid "schema"
11487 msgstr "esquema"
11488
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11490 #, c-format
11491 msgid "search"
11492 msgstr "peskiza"
11493
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11495 #, c-format
11496 msgid "see also:"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11500 #, c-format
11501 msgid "show_contact"
11502 msgstr "show_contact"
11503
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11505 #, c-format
11506 msgid "show_fines"
11507 msgstr "show_fines"
11508
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11510 #, c-format
11511 msgid "show_holds"
11512 msgstr "show_holds"
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11515 #, c-format
11516 msgid "show_loans"
11517 msgstr "show_loans"
11518
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11520 #, c-format
11521 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11522 msgstr ""
11523 "hatudu katak ita nia konta mos ona, favor ida konsulta lai bibliotekariu."
11524
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11526 #, c-format
11527 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11528 msgstr "hatudu katak konta ne'e mos ona, favor kontakta lai staf biblioteka."
11529
11530 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11531 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11532 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11533 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11534 #. %5$s:  END 
11535 #. %6$s:  ELSE 
11536 #. %7$s:  END 
11537 #. %8$s:  END 
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11539 #, c-format
11540 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11541 msgstr "dezde %s %s Suspenso %s to'o %s %s %s Pendente %s %s "
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11544 #, c-format
11545 msgid "site administrator"
11546 msgstr "site nia administradór"
11547
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11549 #, c-format
11550 msgid ""
11551 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11552 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
11553
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11555 #, c-format
11556 msgid "starts with"
11557 msgstr "hahu ho"
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11560 #, c-format
11561 msgid "subjects "
11562 msgstr "asuntu sira "
11563
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11565 #, c-format
11566 msgid "suggestions"
11567 msgstr "sujestaun ruma"
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11570 #, c-format
11571 msgid "surname"
11572 msgstr "apelidu"
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11575 #, c-format
11576 msgid ""
11577 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11578 "element 'reserve_id')"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11583 #, c-format
11584 msgid "system item identifier"
11585 msgstr "sistema item identifika"
11586
11587 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11589 msgid "tagsel_button"
11590 msgstr "tagsel_button"
11591
11592 #. META http-equiv=Content-Type
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11599 msgid "text/html; charset=utf-8"
11600 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11601
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11604 #, c-format
11605 msgid ""
11606 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11607 "placed"
11608 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
11609
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11612 #, c-format
11613 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11614 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11617 #, c-format
11618 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11619 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11622 #, c-format
11623 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11624 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fali item ne'e"
11625
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11627 #, c-format
11628 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11629 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
11630
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11636 #, c-format
11637 msgid ""
11638 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11639 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11640 msgstr ""
11641 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
11642 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
11643
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11645 #, c-format
11646 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11647 msgstr ""
11648 "karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o online)"
11649
11650 #. %1$s:  END 
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11652 #, c-format
11653 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11654 msgstr ""
11655 "karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o online)%s."
11656
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11659 #, c-format
11660 msgid "to create new lists."
11661 msgstr "atu halo lista foun."
11662
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11664 #, c-format
11665 msgid "to post a comment."
11666 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
11667
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11670 #, c-format
11671 msgid "to submit current information ("
11672 msgstr "atu hato'o informasaun atual ("
11673
11674 #. LINK
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11676 msgid "unAPI"
11677 msgstr "unAPI"
11678
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11680 #, c-format
11681 msgid "until "
11682 msgstr "to'o "
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11685 #, c-format
11686 msgid "up to "
11687 msgstr "to'o "
11688
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11690 #, c-format
11691 msgid "url"
11692 msgstr "url"
11693
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11695 #, c-format
11696 msgid "used for/see from:"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11700 #, c-format
11701 msgid "user's login identifier"
11702 msgstr "identikasaun login uzador nian"
11703
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11705 #, c-format
11706 msgid "user's password"
11707 msgstr "password uzador nain"
11708
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11710 #, c-format
11711 msgid "username"
11712 msgstr "username"
11713
11714 #. SCRIPT
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11716 msgid "view labeled"
11717 msgstr "vista ho etiketa ona"
11718
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11721 #, c-format
11722 msgid "view plain"
11723 msgstr "vista simples"
11724
11725 #. SCRIPT
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11727 msgid "votes"
11728 msgstr "vota"
11729
11730 #. SCRIPT
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11732 msgid "waiting holds:"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11736 #, c-format
11737 msgid "was not found in the database. Please try again."
11738 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Favor koko fali."
11739
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11741 #, c-format
11742 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11743 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka"
11744
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11746 #, c-format
11747 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11748 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
11749
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11751 #, c-format
11752 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11753 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
11754
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11756 #, c-format
11757 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11758 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
11759
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11761 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11762 msgstr ""
11763
11764 #. %1$s:  approvedaddress 
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11766 #, c-format
11767 msgid "will be sent shortly to %s."
11768 msgstr "sei haruka lalais ba %s."
11769
11770 #. SCRIPT
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11772 msgid "with biblionumber"
11773 msgstr "ho biblionumber"
11774
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11776 #, c-format
11777 msgid "you"
11778 msgstr "ita"
11779
11780 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11782 #, c-format
11783 msgid ""
11784 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11785 "items you wish to not place holds on. "
11786 msgstr ""
11787
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11790 #, c-format
11791 msgid "your account page"
11792 msgstr "ita nia pajina konta"
11793
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11795 #, fuzzy, c-format
11796 msgid "your fines"
11797 msgstr "hau nia multa"
11798
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11800 #, c-format
11801 msgid "your lists"
11802 msgstr "ita nia lista"
11803
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11805 #, fuzzy, c-format
11806 msgid "your messaging"
11807 msgstr "hau nia sistema mensajen"
11808
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11810 #, fuzzy, c-format
11811 msgid "your personal details"
11812 msgstr "hau nia detalle sira pesoal"
11813
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11815 #, fuzzy, c-format
11816 msgid "your privacy"
11817 msgstr "hau nia privasidade"
11818
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11820 #, fuzzy, c-format
11821 msgid "your purchase suggestions"
11822 msgstr "hau nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
11823
11824 #. SCRIPT
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11826 msgid "your rating: "
11827 msgstr "ita nia evalusaun: "
11828
11829 #. %1$s:  rating_value 
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11831 #, c-format
11832 msgid "your rating: %s, "
11833 msgstr "ita nia evaluasaun: %s "
11834
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11836 #, fuzzy, c-format
11837 msgid "your reading history"
11838 msgstr "hau nia lista livru ne'ebe hau lee ona"
11839
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11841 #, fuzzy, c-format
11842 msgid "your search history"
11843 msgstr "hau nia istoria peskiza"
11844
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11846 #, fuzzy, c-format
11847 msgid "your summary"
11848 msgstr "hau nia rezumu"
11849
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11851 #, fuzzy, c-format
11852 msgid "your tags"
11853 msgstr "hau nia tag sira"
11854
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11859 #, c-format
11860 msgid "×"
11861 msgstr ""
11862
11863 #. A
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11866 #, fuzzy
11867 msgid ""
11868 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11869 msgstr ""
11870 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"