Translation updates for Koha 18.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-11-09 11:55-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-20 06:47+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1529477245.824750\n"
20 "X-Pootle-Path: /tet/18.05/tet-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
22
23 #. %1$s:  END 
24 #. %2$s:  END 
25 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
26 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
27 #. %5$s:  ELSE 
28 #. %6$s:  END 
29 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
30 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
31 #. %9$s:  END 
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
33 #, c-format
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
36
37 #. %1$s:  END 
38 #. %2$s:  END 
39 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
40 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
41 #. %5$s:  ELSE 
42 #. %6$s:  END 
43 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
44 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
45 #. %9$s:  END 
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
47 #, c-format
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu la iha %s %s , %s %s"
50
51 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
52 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
53 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch | html 
54 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
55 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac | html 
56 #. %6$s:  END 
57 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
58 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
59 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
60 #. %10$s:  ELSE 
61 #. %11$s:  END 
62 #. %12$s:  END 
63 #. %13$s:  END 
64 #. %14$s:  ELSE 
65 #. %15$s:  END 
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
67 #, c-format
68 msgid ""
69 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
70 msgstr ""
71 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Rejistu ne'e la iha items. %s "
72
73 #. %1$s:  END 
74 #. %2$s:  ELSE 
75 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
76 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
78 #, c-format
79 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
80 msgstr "%s %s %s %s Item iha tranzitu husi "
81
82 #. %1$s:  END 
83 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
84 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
85 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
87 #, c-format
88 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
89 msgstr ""
90 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
91
92 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
93 #. %2$s: - newline="\n" | html -
94 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
95 #. %4$s:  title | html 
96 #. %5$s: - newline | html -
97 #. %6$s:  title | html 
98 #. %7$s:  barcode | html 
99 #. %8$s: - ELSE -
100 #. %9$s:  title | html 
101 #. %10$s: - newline | html -
102 #. %11$s:  title | html 
103 #. %12$s:  barcode | html 
104 #. %13$s: - END -
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
106 #, c-format
107 msgid ""
108 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
109 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
110 msgstr ""
111
112 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
113 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
114 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
116 #, c-format
117 msgid "%s %s %s Item waiting at "
118 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
119
120 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
121 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
122 #. %3$s:  ELSE 
123 #. %4$s:  END 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s Koha online %s "
127 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
128
129 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
130 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
131 #. %3$s:  ELSE 
132 #. %4$s:  END 
133 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
134 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
135 #. %7$s:  END 
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
137 #, c-format
138 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
139 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalogu %s &rsaquo; %s %s "
140
141 #. %1$s:  END 
142 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
143 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
144 #. %4$s:  END 
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
146 #, c-format
147 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
148 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
149
150 #. %1$s:  END 
151 #. %2$s:  END 
152 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
153 #. %4$s:  review.title | html 
154 #. %5$s:  ELSE 
155 #. %6$s:  END 
156 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
157 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
158 #. %9$s:  END 
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
160 #, c-format
161 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
162 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
163
164 #. %1$s:  ELSE 
165 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
166 #. %3$s:  END 
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
168 #, c-format
169 msgid "%s %s (not approved) %s "
170 msgstr "%s %s (seidauk aprovado) %s "
171
172 #. For the first occurrence,
173 #. %1$s:  END 
174 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
177 #, c-format
178 msgid "%s %s End date: "
179 msgstr "%s %s Data ikus: "
180
181 #. %1$s:  END 
182 #. %2$s:  ELSE 
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
184 #, c-format
185 msgid "%s %s Item in transit to "
186 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba"
187
188 #. %1$s:  SWITCH code 
189 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
190 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
191 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
192 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
193 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
194 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
195 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
196 #. %9$s:  END 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
198 #, c-format
199 msgid ""
200 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
201 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
202 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
203 msgstr ""
204
205 #. %1$s:  END 
206 #. %2$s:  ELSE 
207 #. %3$s:  END 
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
209 #, c-format
210 msgid "%s %s No results found. %s "
211 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
212
213 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
214 #. %2$s:  IF branchcode 
215 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
216 #. %4$s:  ELSE 
217 #. %5$s:  END 
218 #. %6$s:  ELSE 
219 #. %7$s:  IF branchcode 
220 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
221 #. %9$s:  ELSE 
222 #. %10$s:  END 
223 #. %11$s:  END 
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
225 #, c-format
226 msgid ""
227 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
228 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
229 "library news. %s %s "
230 msgstr ""
231
232 #. %1$s: - SWITCH index -
233 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
234 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
235 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
236 #. %5$s: - END -
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
238 #, c-format
239 msgid ""
240 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
241 "%s Search also for related subjects %s "
242 msgstr ""
243
244 #. %1$s:  SWITCH m.code 
245 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
246 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
247 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
248 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
249 #. %6$s:  CASE 
250 #. %7$s:  m.code | html 
251 #. %8$s:  END 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
253 #, c-format
254 msgid ""
255 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
256 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
257 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
258 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
259 "has been submitted. %s %s %s "
260 msgstr ""
261
262 #. %1$s:  END 
263 #. %2$s:  ELSE 
264 #. %3$s:  END 
265 #. %4$s:  END 
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
267 #, c-format
268 msgid ""
269 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
270 "issues %s %s "
271 msgstr ""
272 "%s %s Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ona ba notifikasaun liu husi "
273 "email kona-ba kopia foun %s %s "
274
275 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
276 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
278 #, c-format
279 msgid "%s %s by "
280 msgstr "%s %s husi "
281
282 #. %1$s:  i.title | html 
283 #. %2$s:  IF i.author 
284 #. %3$s:  i.author | html 
285 #. %4$s:  END 
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
287 #, c-format
288 msgid "%s %s by %s %s "
289 msgstr "%s %s husi %s %s "
290
291 #. %1$s:  firstname | $raw 
292 #. %2$s:  surname | $raw 
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
294 #, c-format
295 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
296 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online."
297
298 #. %1$s:  firstname | $raw 
299 #. %2$s:  surname | $raw 
300 #. %3$s:  shelfname | $raw 
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
302 #, fuzzy, c-format
303 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
304 msgstr ""
305 "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, armariu virtual ho naran : "
306 "%s."
307
308 #. %1$s:  END 
309 #. %2$s:  IF (RecordedBooksEnabled) 
310 #. %3$s:  interface | html 
311 #. %4$s:  END 
312 #. %5$s:  Asset.js("lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js") | $raw 
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
314 #, c-format
315 msgid ""
316 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
317 "gif\"; %s %s "
318 msgstr ""
319
320 #. %1$s:  SWITCH type 
321 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
322 #. %3$s:  CASE 'later' 
323 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
324 #. %5$s:  CASE 'musical' 
325 #. %6$s:  CASE 'broader' 
326 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
327 #. %8$s:  CASE 'parent' 
328 #. %9$s:  CASE 
329 #. %10$s:  IF type 
330 #. %11$s:  type | html 
331 #. %12$s:  END 
332 #. %13$s:  END 
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
334 #, c-format
335 msgid ""
336 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
337 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
338 "%s(%s)%s %s "
339 msgstr ""
340
341 #. %1$s:  SWITCH option 
342 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
343 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
344 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
345 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
346 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
347 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
348 #. %8$s:  CASE 'mods' 
349 #. %9$s:  CASE 'ris' 
350 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
351 #. %11$s:  END 
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
353 #, c-format
354 msgid ""
355 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
356 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
357 msgstr ""
358 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
359 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
360
361 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
362 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
363 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
364 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
365 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
366 #. %6$s:  CASE 'N' 
367 #. %7$s:  CASE 'F' 
368 #. %8$s:  CASE 'A' 
369 #. %9$s:  CASE 'M' 
370 #. %10$s:  CASE 'L' 
371 #. %11$s:  CASE 'W' 
372 #. %12$s:  CASE 'FU' 
373 #. %13$s:  CASE 'HE' 
374 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
375 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
376 #. %16$s:  CASE 'LR' 
377 #. %17$s:  CASE 'PF' 
378 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
379 #. %19$s:  CASE 'WO' 
380 #. %20$s:  CASE 'C' 
381 #. %21$s:  CASE 'CR' 
382 #. %22$s:  CASE 
383 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
384 #. %24$s: - END -
385 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
386 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html 
387 #. %27$s:  END 
388 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
389 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description | html 
390 #. %30$s:  END 
391 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
392 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title | html 
393 #. %33$s:  END 
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
395 #, c-format
396 msgid ""
397 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
398 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
399 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
400 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
401 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
402 "%s%s %s(%s)%s "
403 msgstr ""
404
405 #. %1$s:  IF s.is_private 
406 #. %2$s:  IF s.is_shared 
407 #. %3$s:  ELSE 
408 #. %4$s:  END 
409 #. %5$s:  ELSE 
410 #. %6$s:  END 
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
412 #, c-format
413 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
414 msgstr "%s %sFahe hela%sPrivadu%s %s Publiku %s "
415
416 #. %1$s:  added_count | html 
417 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
418 #. %3$s:  ELSE 
419 #. %4$s:  END 
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
421 #, c-format
422 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
423 msgstr "%s %setiketa%stetiketa%s konsege aumenta tiona."
424
425 #. %1$s:  deleted_count | html 
426 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
427 #. %3$s:  ELSE 
428 #. %4$s:  END 
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
430 #, c-format
431 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
432 msgstr "%s %setiketa%setiketa%s konsege apaga tiona."
433
434 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
435 #. %2$s:  ELSE 
436 #. %3$s:  END 
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
438 #, c-format
439 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
440 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s no %s "
441
442 #. %1$s:  bibliotitle | html 
443 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
445 #, c-format
446 msgid "%s (Record no. %s)"
447 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
448
449 #. %1$s:  IF ( related ) 
450 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
451 #. %3$s:  relate.related_search | html 
452 #. %4$s:  END 
453 #. %5$s:  END 
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
455 #, c-format
456 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
457 msgstr "%s (peskiza relevante: %s %s %s). %s "
458
459 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
460 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
461 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
462 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
463 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
465 #, fuzzy, c-format
466 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
467 msgstr "%s %s husi %s %s "
468
469 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
470 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
471 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
473 #, c-format
474 msgid "%s Account frozen %s %s "
475 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
476
477 #. %1$s:  IF review.your_comment 
478 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
479 #. %3$s:  ELSE 
480 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
481 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
482 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
483 #. %7$s:  CASE 'full' 
484 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
485 #. %9$s:  review.firstname | html 
486 #. %10$s:  review.surname | html 
487 #. %11$s:  CASE 'first' 
488 #. %12$s:  review.firstname | html 
489 #. %13$s:  CASE 'surname' 
490 #. %14$s:  review.surname | html 
491 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
492 #. %16$s:  review.firstname | html 
493 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
494 #. %18$s:  CASE 'username' 
495 #. %19$s:  review.userid | html 
496 #. %20$s:  END 
497 #. %21$s:  END 
498 #. %22$s:  END 
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
500 #, c-format
501 msgid ""
502 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
503 "%s %s %s%s"
504 msgstr ""
505 "%s Aumenta %s husi Ita %s %s Aumenta %s husi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
506 "%s %s %s %s %s %s%s"
507
508 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
510 #, c-format
511 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
512 msgstr "%s Sala akontese durante prosesu nia laran. "
513
514 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
515 #. %2$s:  END 
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
517 #, c-format
518 msgid ""
519 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
520 "resolve this problem. %s "
521 msgstr ""
522 "%s Sala hamosu. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia staf atu resolve "
523 "problema ne'e. %s "
524
525 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
527 #, c-format
528 msgid "%s Automatic renewal "
529 msgstr "%s Renovasaun automática "
530
531 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
533 #, c-format
534 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
535 msgstr "%s Renovasaun automática la lao, ita nia konta mate tiona. "
536
537 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
538 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
539 #. %3$s:  END 
540 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
541 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
542 #. %6$s:  END 
543 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
544 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
545 #. %9$s:  END 
546 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
547 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
548 #. %12$s:  END 
549 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
550 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
551 #. %15$s:  END 
552 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
553 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
554 #. %18$s:  END 
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
556 #, c-format
557 msgid ""
558 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
559 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
560 msgstr ""
561 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s Lakon (%s),%s %s Aat "
562 "heka (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
563
564 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
565 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
566 #. %3$s:  END 
567 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
568 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
569 #. %6$s:  END 
570 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
571 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
572 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
573 #. %10$s:  END 
574 #. %11$s:  END 
575 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
576 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
577 #. %14$s:  END 
578 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
579 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
580 #. %17$s:  END 
581 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
582 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
583 #. %20$s:  END 
584 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
585 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
586 #. %23$s:  END 
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
588 #, c-format
589 msgid ""
590 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
591 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
592 msgstr ""
593 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
594 "Aat hela (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha ona rezerva ida (%s),%s %s "
595 "In tranzitu (%s),%s "
596
597 #. %1$s:  ELSE 
598 #. %2$s:  END 
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
600 #, c-format
601 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
602 msgstr ""
603
604 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
605 #. %2$s:  ELSE 
606 #. %3$s:  END 
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
608 #, c-format
609 msgid ""
610 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
611 "you cannot add items to this list. %s "
612 msgstr ""
613 "%s Labele kria lista foun. Faz favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
614 "Deskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
615
616 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
618 #, c-format
619 msgid "%s Did you mean: "
620 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
621
622 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
624 #, c-format
625 msgid "%s Internet user critics"
626 msgstr "%s Kritika utilizador internet nian"
627
628 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
629 #. %2$s:  ELSE 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
631 #, c-format
632 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
633 msgstr ""
634 "%s Nota issue seidauk la'o. Faz favor kontaktu lai staf biblioteka. %s "
635
636 #. %1$s:  ELSE 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
638 #, c-format
639 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
640 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi"
641
642 #. %1$s:  issues_count | html 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
644 #, c-format
645 msgid "%s Item(s) checked out"
646 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
647
648 #. %1$s:  ELSE 
649 #. %2$s:  END 
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
651 #, c-format
652 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
653 msgstr ""
654
655 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
656 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
658 #, c-format
659 msgid ""
660 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
661 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik nee tanba ita la selu multa. "
662
663 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
664 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
666 #, c-format
667 msgid "%s No renewal before %s "
668 msgstr "%s Labele hafoun molok %s "
669
670 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
671 #. %2$s:  LibraryName | html 
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
673 #, c-format
674 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
675 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu."
676
677 #. %1$s:  ELSE 
678 #. %2$s:  END # / IF results 
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
680 #, c-format
681 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
682 msgstr "%s La hetan rezultadu, tenta troka filtru. %s "
683
684 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
686 #, c-format
687 msgid "%s Not allowed"
688 msgstr "%s La husik"
689
690 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
692 #, c-format
693 msgid "%s Not renewable "
694 msgstr "%s Labele hafoun "
695
696 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
697 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
699 #, c-format
700 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
701 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
702
703 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
704 #. %2$s:  ELSE 
705 #. %3$s:  END 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
707 #, c-format
708 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
709 msgstr "%s Rezerva iha ona %s La bele empresta tan %s "
710
711 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
712 #. %2$s:  END 
713 #. %3$s:  IF password_too_short 
714 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
715 #. %5$s:  END 
716 #. %6$s:  IF password_too_weak 
717 #. %7$s:  END 
718 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
719 #. %9$s:  END 
720 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
721 #. %11$s:  END 
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
723 #, c-format
724 msgid ""
725 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
726 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
727 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
728 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
729 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
730 "password for you. %s "
731 msgstr ""
732 "%s Passwords la hanesan malu. Faz favor hatama fali ita nia password foun. "
733 "%s %s Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Password nee "
734 "tenke kontein pelumenus karakter ho letra kiik no letra boot. %s %s Password "
735 "nee labele kontein espasu iha oin ka espasu iha ikus. %s %s Ita nia password "
736 "daudaun hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, favor ida "
737 "husu staf biblioteka atu hatuur fali ita nia password. %s "
738
739 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
740 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
741 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
742 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
743 #. %5$s:  END 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
745 #, c-format
746 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
747 msgstr ""
748
749 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
751 #, c-format
752 msgid "%s Professional critics"
753 msgstr "%s Kritik professional"
754
755 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
756 #. %2$s:  ELSE 
757 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
758 #. %4$s:  ELSE 
759 #. %5$s:  END 
760 #. %6$s:  END 
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
762 #, c-format
763 msgid ""
764 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
765 "suggestions %s %s "
766 msgstr ""
767 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
768 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
769
770 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
772 #, c-format
773 msgid "%s Quotations"
774 msgstr "%s Citações"
775
776 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
777 #. %2$s:  END 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "%s Renewal not allowed %s "
781 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
782
783 #. For the first occurrence,
784 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
785 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
786 #. %3$s:  ELSE 
787 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
788 #. %5$s:  END 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
791 #, c-format
792 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
793 msgstr ""
794
795 #. %1$s:  LibraryName | html 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
797 #, c-format
798 msgid "%s Search"
799 msgstr "%s Buka"
800
801 #. %1$s:  LibraryName | html 
802 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
803 #. %3$s:  query_desc | html 
804 #. %4$s:  END 
805 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
806 #. %6$s:  limit_desc | html 
807 #. %7$s:  END 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
809 #, c-format
810 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
811 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
812
813 #. %1$s:  LibraryName | html 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
815 #, c-format
816 msgid "%s Self check-in"
817 msgstr "%s Sistema auto empresta"
818
819 #. %1$s:  LibraryName | html 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
821 #, c-format
822 msgid "%s Self checkout system"
823 msgstr "%s Sistema auto empresta"
824
825 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
826 #. %2$s:  ELSE 
827 #. %3$s:  END 
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
829 #, c-format
830 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
831 msgstr "%s Etiketa atu hatudu husi ema seluk %s Etiketa atu hatudu %s: "
832
833 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
835 #, c-format
836 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
837 msgstr ""
838
839 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
840 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
842 #, c-format
843 msgid "%s The passwords do not match. %s "
844 msgstr "%s Passwords la hanesan malu. %s "
845
846 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
847 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
848 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
849 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
850 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
851 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
852 #. %7$s:  DEBT | $Price 
853 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
854 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
855 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
856 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
857 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
858 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
859 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
860 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
861 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
862 #. %17$s:  END 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
864 #, c-format
865 msgid ""
866 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
867 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
868 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
869 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
870 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
871 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
872 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
873 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
874 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
875 msgstr ""
876
877 #. %1$s:  IF error 
878 #. %2$s:  ELSE 
879 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
881 #, c-format
882 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
883 msgstr "%s Ppn ne'e la hetan husi serbi idref. %s %s "
884
885 #. %1$s:  ELSE 
886 #. %2$s:  END 
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:229
888 #, c-format
889 msgid "%s This record has no items. %s "
890 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
891
892 #. %1$s:  ELSE 
893 #. %2$s:  END 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
895 #, c-format
896 msgid ""
897 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
898 msgstr "%s Deskulpa, imajen la lao iha katalogu agora ne'e. %s "
899
900 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
902 #, c-format
903 msgid "%s Video extracts"
904 msgstr ""
905
906 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
907 #. %2$s:  ELSE 
908 #. %3$s:  END 
909 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
910 #. %5$s:  ELSE 
911 #. %6$s:  END 
912 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
913 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
914 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
915 #. %10$s:  ELSE 
916 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
917 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
918 #. %13$s:  END 
919 #. %14$s:  END 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
921 #, c-format
922 msgid ""
923 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
924 "%s %s %s %s %s. "
925 msgstr ""
926 "%s Hein hela %s Rezerva ona %s ba kliente %s iha %s to'o mai iha %s %s dezde "
927 "%s %s %s %s %s %s %s. "
928
929 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
930 #. %2$s:  ELSE 
931 #. %3$s:  END 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
933 #, c-format
934 msgid "%s Yes %s No %s "
935 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
936
937 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
938 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
939 #. %3$s:  ELSE 
940 #. %4$s:  END 
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
942 #, c-format
943 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
944 msgstr ""
945
946 #. %1$s:  ELSE 
947 #. %2$s:  END 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
949 #, c-format
950 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
951 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza ba. %s "
952
953 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
954 #. %2$s:  ELSE 
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
956 #, c-format
957 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
958 msgstr "%s Ita seidauk empresta buat ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
959
960 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
961 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | html 
962 #. %3$s:  ELSE 
963 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | html 
964 #. %5$s:  END 
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:131
966 #, c-format
967 msgid ""
968 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
969 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
970 msgstr ""
971
972 #. %1$s:  resul.used | html 
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
974 #, c-format
975 msgid "%s biblios"
976 msgstr "%s biblios"
977
978 #. For the first occurrence,
979 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
983 #, c-format
984 msgid "%s by "
985 msgstr "%s husi "
986
987 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
988 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
989 #. %3$s:  END 
990 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
992 #, c-format
993 msgid "%s by %s %s %s "
994 msgstr "%s husi %s %s %s "
995
996 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
998 #, c-format
999 msgid "%s holdings"
1000 msgstr "%s kopia sira"
1001
1002 #. For the first occurrence,
1003 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
1006 #, c-format
1007 msgid "%s items are on order."
1008 msgstr ""
1009
1010 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1011 #. %2$s:  total | html 
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1013 #, c-format
1014 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1015 msgstr ""
1016
1017 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1018 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1019 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
1020 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
1021 #. %5$s:  END 
1022 #. %6$s:  END 
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
1024 #, c-format
1025 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1026 msgstr "%s dezde %s %s to'o %s %s %s "
1027
1028 #. %1$s:  ELSE 
1029 #. %2$s:  heading | html 
1030 #. %3$s:  END 
1031 #. %4$s:  END 
1032 #. %5$s:  BLOCK language 
1033 #. %6$s:  SWITCH lang 
1034 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1035 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1036 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1037 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1038 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1039 #. %12$s:  CASE 
1040 #. %13$s:  lang | html 
1041 #. %14$s:  END 
1042 #. %15$s:  END 
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1044 #, c-format
1045 msgid ""
1046 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1047 msgstr ""
1048 "%s%s %s %s %s %s %sIngles %sFransa %sItalian %sAllemande %sEspanyou %s%s %s "
1049 "%s "
1050
1051 #. %1$s:  FILTER trim 
1052 #. %2$s:  SWITCH type 
1053 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1054 #. %4$s:  CASE 'later' 
1055 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1056 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1057 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1058 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1059 #. %9$s:  CASE 
1060 #. %10$s:  type | html 
1061 #. %11$s:  END 
1062 #. %12$s:  END 
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1064 #, c-format
1065 msgid ""
1066 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1067 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1068 msgstr ""
1069
1070 #. %1$s:  IF contents.count 
1071 #. %2$s:  contents.count | html 
1072 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1073 #. %4$s:  ELSE 
1074 #. %5$s:  END 
1075 #. %6$s:  ELSE 
1076 #. %7$s:  END 
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1078 #, c-format
1079 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1080 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
1081
1082 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1083 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1084 #. %3$s:  ELSE 
1085 #. %4$s:  END 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1087 #, c-format
1088 msgid ""
1089 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1090 "password recovery"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1094 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1095 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1096 #. %4$s:  ELSE 
1097 #. %5$s:  END 
1098 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1099 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1100 #. %8$s:  END 
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1102 #, c-format
1103 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1104 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia pagamentu %s %s%s "
1105
1106 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1107 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1108 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1109 #. %4$s:  ELSE 
1110 #. %5$s:  END 
1111 #. %6$s:  ELSE 
1112 #. %7$s:  END 
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1114 #, c-format
1115 msgid ""
1116 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1117 msgstr ""
1118 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia konfigurasaun "
1119 "mensajen"
1120
1121 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1122 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1123 #. %3$s:  ELSE 
1124 #. %4$s:  END 
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1126 #, c-format
1127 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1128 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta"
1129
1130 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1131 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1132 #. %3$s:  ELSE 
1133 #. %4$s:  END 
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
1135 #, c-format
1136 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1137 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta "
1138
1139 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1140 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1141 #. %3$s:  ELSE 
1142 #. %4$s:  END 
1143 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1145 #, c-format
1146 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1147 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta &rsaquo; Print Resibu ba %s"
1148
1149 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1150 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1151 #. %3$s:  ELSE 
1152 #. %4$s:  END 
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1154 #, c-format
1155 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1156 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda ho auto empresta"
1157
1158 #. For the first occurrence,
1159 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1160 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1161 #. %3$s:  ELSE 
1162 #. %4$s:  END 
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1168 #, c-format
1169 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1170 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu"
1171
1172 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1173 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1174 #. %3$s:  ELSE 
1175 #. %4$s:  END 
1176 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1177 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1178 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1179 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1180 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1181 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1182 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1183 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1184 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1185 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1186 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1187 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1188 #. %17$s:  ELSE 
1189 #. %18$s:  END 
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1191 #, c-format
1192 msgid ""
1193 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1194 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1195 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1196 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1197 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1198 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1199 msgstr ""
1200 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1201 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1202 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1203 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1204 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1205 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1206
1207 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1208 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1209 #. %3$s:  ELSE 
1210 #. %4$s:  END 
1211 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1212 #. %6$s:  ELSE 
1213 #. %7$s:  END 
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1215 #, c-format
1216 msgid ""
1217 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1218 "login disabled %s"
1219 msgstr ""
1220 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s Login "
1221 "katalogu nian la lao %s"
1222
1223 #. For the first occurrence,
1224 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1225 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1226 #. %3$s:  ELSE 
1227 #. %4$s:  END 
1228 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1229 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1230 #. %7$s:  query_desc | html 
1231 #. %8$s:  END 
1232 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1233 #. %10$s:  limit_desc | html 
1234 #. %11$s:  END 
1235 #. %12$s:  ELSE 
1236 #. %13$s:  END 
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:10
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1239 #, c-format
1240 msgid ""
1241 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1242 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1243 "criteria. %s"
1244 msgstr ""
1245 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s"
1246 "%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria peskiza. %s"
1247
1248 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1249 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1250 #. %3$s:  ELSE 
1251 #. %4$s:  END 
1252 #. %5$s:  IF ( total ) 
1253 #. %6$s:  ELSE 
1254 #. %7$s:  END 
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1256 #, c-format
1257 msgid ""
1258 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1259 "found%s"
1260 msgstr ""
1261 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sPeskiza autoridade%sLa hetan "
1262 "rezultadu%s"
1263
1264 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1265 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1266 #. %3$s:  ELSE 
1267 #. %4$s:  END 
1268 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1269 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1270 #. %7$s:  ELSE 
1271 #. %8$s:  END 
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1273 #, c-format
1274 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1275 msgstr ""
1276 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia lista%s"
1277
1278 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1279 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1280 #. %3$s:  ELSE 
1281 #. %4$s:  END 
1282 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1283 #. %6$s:  END 
1284 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1285 #. %8$s:  END 
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1287 #, c-format
1288 msgid ""
1289 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1290 "%sPurchase Suggestions%s"
1291 msgstr ""
1292 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru foun%s "
1293 "%sSujesaun atu Sosa%s"
1294
1295 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1296 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1297 #. %3$s:  ELSE 
1298 #. %4$s:  END 
1299 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1300 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1301 #. %7$s:  END 
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1303 #, c-format
1304 msgid ""
1305 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1306 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1307 msgstr ""
1308 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAssinar ba alerta de assinatura %s "
1309 "Anular assinatura de um alerta de subscrisaun %s"
1310
1311 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1312 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1313 #. %3$s:  ELSE 
1314 #. %4$s:  END 
1315 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1316 #. %6$s:  ELSE 
1317 #. %7$s:  END 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1319 #, c-format
1320 msgid ""
1321 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1322 "%sRegister a new account%s"
1323 msgstr ""
1324 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle pesoal"
1325 "%sRejista konta foun ida%s"
1326
1327 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1328 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1329 #. %3$s:  ELSE 
1330 #. %4$s:  END 
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1332 #, c-format
1333 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1334 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista"
1335
1336 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1337 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1338 #. %3$s:  ELSE 
1339 #. %4$s:  END 
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1341 #, c-format
1342 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1343 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu"
1344
1345 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1346 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1347 #. %3$s:  ELSE 
1348 #. %4$s:  END 
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1350 #, c-format
1351 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1352 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese"
1353
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1359 #, c-format
1360 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1361 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza autoridade"
1362
1363 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1364 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1365 #. %3$s:  ELSE 
1366 #. %4$s:  END 
1367 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1368 #. %6$s:  IF authtypetext 
1369 #. %7$s:  authtypetext | html 
1370 #. %8$s:  END 
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1372 #, c-format
1373 msgid ""
1374 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1375 msgstr ""
1376 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza authoridade &rsaquo; %s%s "
1377 "(%s)%s"
1378
1379 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1380 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1381 #. %3$s:  ELSE 
1382 #. %4$s:  END 
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1384 #, c-format
1385 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1386 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haree katalogu"
1387
1388 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1389 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1390 #. %3$s:  ELSE 
1391 #. %4$s:  END 
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1393 #, c-format
1394 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1395 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password"
1396
1397 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1398 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1399 #. %3$s:  ELSE 
1400 #. %4$s:  END 
1401 #. %5$s:  title | html 
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1403 #, c-format
1404 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1405 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu konaba %s"
1406
1407 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1408 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1409 #. %3$s:  ELSE 
1410 #. %4$s:  END 
1411 #. %5$s:  course.course_name | html 
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1413 #, c-format
1414 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1415 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus nian ba %s"
1416
1417 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1418 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1419 #. %3$s:  ELSE 
1420 #. %4$s:  END 
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1422 #, c-format
1423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1424 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus"
1425
1426 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1427 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1428 #. %3$s:  ELSE 
1429 #. %4$s:  END 
1430 #. %5$s:  title | html 
1431 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1432 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1433 #. %8$s:  END 
1434 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1435 #. %10$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1437 #, c-format
1438 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1439 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle ba: %s%s%s,%s %s%s"
1440
1441 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1442 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1443 #. %3$s:  ELSE 
1444 #. %4$s:  END 
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1446 #, c-format
1447 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1448 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kuitasaun"
1449
1450 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1451 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1452 #. %3$s:  ELSE 
1453 #. %4$s:  END 
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1455 #, c-format
1456 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1457 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download kareta"
1458
1459 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1460 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1461 #. %3$s:  ELSE 
1462 #. %4$s:  END 
1463 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1465 #, c-format
1466 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1467 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download lista %s"
1468
1469 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1470 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1471 #. %3$s:  ELSE 
1472 #. %4$s:  END 
1473 #. %5$s:  authtypetext | html 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1475 #, c-format
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1477 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s"
1478
1479 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1480 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1481 #. %3$s:  ELSE 
1482 #. %4$s:  END 
1483 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1485 #, c-format
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1487 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Istoria asinatura kompletu ba %s"
1488
1489 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1490 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1491 #. %3$s:  ELSE 
1492 #. %4$s:  END 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1494 #, c-format
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1496 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD"
1497
1498 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1499 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1500 #. %3$s:  ELSE 
1501 #. %4$s:  END 
1502 #. %5$s:  biblio.title | html 
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1504 #, c-format
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1506 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s"
1507
1508 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1509 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1510 #. %3$s:  ELSE 
1511 #. %4$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1513 #, c-format
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1515 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kopia sira asinatura nian"
1516
1517 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1518 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1519 #. %3$s:  ELSE 
1520 #. %4$s:  END 
1521 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1523 #, c-format
1524 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1525 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s"
1526
1527 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1528 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1529 #. %3$s:  ELSE 
1530 #. %4$s:  END 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1532 #, c-format
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1534 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular liu"
1535
1536 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1537 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1538 #. %3$s:  ELSE 
1539 #. %4$s:  END 
1540 #. %5$s:  q | html 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1542 #, c-format
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1544 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1545
1546 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1547 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1548 #. %3$s:  ELSE 
1549 #. %4$s:  END 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1551 #, c-format
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1553 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva ida"
1554
1555 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1556 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1557 #. %3$s:  ELSE 
1558 #. %4$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1560 #, c-format
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1562 msgstr ""
1563 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
1564
1565 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1566 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1567 #. %3$s:  ELSE 
1568 #. %4$s:  END 
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1570 #, c-format
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1572 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foin daudauk"
1573
1574 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1575 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1576 #. %3$s:  ELSE 
1577 #. %4$s:  END 
1578 #. %5$s:  q | html 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1582 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1583
1584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1586 #. %3$s:  ELSE 
1587 #. %4$s:  END 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1589 #, c-format
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1591 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Husu artigu"
1592
1593 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1594 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1595 #. %3$s:  ELSE 
1596 #. %4$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1598 #, c-format
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1600 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
1601
1602 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1603 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1607 #, c-format
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1609 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista"
1610
1611 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1612 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1616 #, c-format
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1618 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Fahe lista ida"
1619
1620 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1621 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1622 #. %3$s:  ELSE 
1623 #. %4$s:  END 
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1625 #, c-format
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1627 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu"
1628
1629 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1630 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1631 #. %3$s:  ELSE 
1632 #. %4$s:  END 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1634 #, c-format
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1636 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Etiketa"
1637
1638 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1639 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1640 #. %3$s:  ELSE 
1641 #. %4$s:  END 
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1643 #, c-format
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1645 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Atualiza hatama ona"
1646
1647 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1648 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1649 #. %3$s:  ELSE 
1650 #. %4$s:  END 
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1652 #, c-format
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1654 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1655
1656 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1657 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1658 #. %3$s:  ELSE 
1659 #. %4$s:  END 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1661 #, c-format
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1663 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria emprestimos"
1664
1665 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1666 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1667 #. %3$s:  ELSE 
1668 #. %4$s:  END 
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1670 #, fuzzy, c-format
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1672 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1673
1674 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1675 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1676 #. %3$s:  ELSE 
1677 #. %4$s:  END 
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1679 #, c-format
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1681 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia multa e propina"
1682
1683 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1684 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1685 #. %3$s:  ELSE 
1686 #. %4$s:  END 
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1688 #, fuzzy, c-format
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1690 msgstr ""
1691 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia pedido husi biblioteka seluk"
1692
1693 #. For the first occurrence,
1694 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1695 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1696 #. %3$s:  ELSE 
1697 #. %4$s:  END 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1700 #, c-format
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1702 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka orijinal"
1703
1704 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1705 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1706 #. %3$s:  ELSE 
1707 #. %4$s:  END 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1709 #, c-format
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1711 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ita nian"
1712
1713 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1714 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1715 #. %3$s:  ELSE 
1716 #. %4$s:  END 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1718 #, c-format
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1720 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia lista"
1721
1722 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1723 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1724 #. %3$s:  ELSE 
1725 #. %4$s:  END 
1726 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1728 #, c-format
1729 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1730 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia peskiza IDREF ba ppn %s"
1731
1732 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1733 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1734 #. %3$s:  ELSE 
1735 #. %4$s:  END 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1737 #, c-format
1738 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1739 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza"
1740
1741 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1742 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1743 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1744 #. %4$s:  ELSE 
1745 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1746 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1747 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1748 #. %8$s:  ELSE 
1749 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1750 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1751 #. %11$s:  END 
1752 #. %12$s:  END 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
1754 #, c-format
1755 msgid ""
1756 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1757 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1758 "%s%s"
1759 msgstr ""
1760 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1761 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1762 "%s%s"
1763
1764 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1765 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1766 #. %3$s:  ELSE 
1767 #. %4$s:  END 
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1769 #, c-format
1770 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1771 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s"
1772
1773 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1774 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1775 #. %3$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
1777 #, c-format
1778 msgid "%s, by %s%s "
1779 msgstr "%s, husi %s%s "
1780
1781 #. For the first occurrence,
1782 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1783 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:67
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:109
1787 #, c-format
1788 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1789 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1790
1791 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1792 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1794 #, c-format
1795 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1796 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1797
1798 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1799 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1800 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1802 #, c-format
1803 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1804 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1805
1806 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1808 #, c-format
1809 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1810 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1811
1812 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1813 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1815 #, c-format
1816 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1817 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1818
1819 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1820 #. %2$s:  query_cgi | html 
1821 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:77
1823 #, c-format
1824 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1825 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1826
1827 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1828 #. %2$s:  query_cgi | html 
1829 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:25
1831 #, c-format
1832 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1833 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1834
1835 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1836 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1838 #, c-format
1839 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1840 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1841
1842 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1844 #, c-format
1845 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1846 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1847
1848 #. %1$s:  ELSE 
1849 #. %2$s:  END 
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1851 #, c-format
1852 msgid "%s0 biblios%s "
1853 msgstr "%s0 biblios%s "
1854
1855 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1856 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1857 #. %3$s:  END 
1858 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1859 #. %5$s:  starting_location | html 
1860 #. %6$s:  END 
1861 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1862 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1863 #. %9$s:  END 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1865 #, c-format
1866 msgid ""
1867 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1868 "%s "
1869 msgstr ""
1870 "%sHaree hela livru oioin %s Armariu%s%s, Lokalizasaun iha armariu: %s%s%s, "
1871 "Kodigu kolesaun: %s%s "
1872
1873 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1874 #. %2$s:  ELSE 
1875 #. %3$s:  END 
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1877 #, c-format
1878 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1879 msgstr "%sKolesaun%sTipu item%s"
1880
1881 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1882 #. %2$s:  END 
1883 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1884 #. %4$s:  END 
1885 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1886 #. %6$s:  END 
1887 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1888 #. %8$s:  END 
1889 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1890 #. %10$s:  END 
1891 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1892 #. %12$s:  END 
1893 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1894 #. %14$s:  END 
1895 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1896 #. %16$s:  END 
1897 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1898 #. %18$s:  END 
1899 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1900 #. %20$s:  END 
1901 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1902 #. %22$s:  END 
1903 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1904 #. %24$s:  END 
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1906 #, c-format
1907 msgid ""
1908 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1909 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1910 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1911 msgstr ""
1912 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (la simu)%s %sFalta "
1913 "(hotu ona)%s %sFalta (aat tiona)%s %sFalta (lakon)%s %sLa Disponivel%s "
1914 "%sApaga%s %sReklama ona%s %sHapara ona%s "
1915
1916 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1917 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1918 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1919 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1920 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1921 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1922 #. %7$s:  ELSE 
1923 #. %8$s:  END 
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1928 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1929 msgstr ""
1930 "%sItem fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva enxe ona "
1931 "%sItem fo fila %sItem foempresta%sLa hatene %s"
1932
1933 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1934 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1935 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1936 #. %4$s:  ELSE 
1937 #. %5$s:  END 
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1939 #, c-format
1940 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1941 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
1942
1943 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1944 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1945 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1946 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1947 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1948 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1949 #. %7$s:  ELSE 
1950 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1951 #. %9$s:  END 
1952 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1953 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1954 #. %12$s:  END 
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
1956 #, c-format
1957 msgid ""
1958 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1959 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1960 "%s(%s)%s "
1961 msgstr ""
1962 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona husi biblioteka%s "
1963 "Hameno tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha "
1964 "biblioteka %s %s %s %s(%s)%s "
1965
1966 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1967 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1968 #. %3$s:  END 
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1970 #, c-format
1971 msgid ""
1972 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1973 "%s"
1974 msgstr ""
1975
1976 #. %1$s:  ELSE 
1977 #. %2$s:  END 
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1979 #, c-format
1980 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1981 msgstr ""
1982
1983 #. %1$s:  ELSE 
1984 #. %2$s:  END 
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
1986 #, c-format
1987 msgid "%sThis record has no items.%s "
1988 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
1989
1990 #. For the first occurrence,
1991 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1992 #. %2$s:  ELSE 
1993 #. %3$s:  END 
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1996 #, c-format
1997 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1998 msgstr ""
1999
2000 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2001 #. %2$s:  ELSE 
2002 #. %3$s:  END 
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
2004 #, c-format
2005 msgid "%sYes%sNo%s "
2006 msgstr "%sSin%sLae%s "
2007
2008 #. %1$s:  ELSE 
2009 #. %2$s:  END 
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2011 #, c-format
2012 msgid "%sa list:%s"
2013 msgstr "%slista ida:%s"
2014
2015 #. For the first occurrence,
2016 #. %1$s:  IF ( author ) 
2017 #. %2$s:  author | html 
2018 #. %3$s:  END 
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
2021 #, fuzzy, c-format
2022 msgid "%sby %s%s"
2023 msgstr "%s, husi %s%s "
2024
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2026 #, c-format
2027 msgid "&laquo; Previous"
2028 msgstr "&laquo; Anterior"
2029
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2032 #, c-format
2033 msgid "&lt;&lt; Previous"
2034 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2035
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2037 #, c-format
2038 msgid ""
2039 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2040 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2041 msgstr ""
2042 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2043 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2044
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2046 #, c-format
2047 msgid ""
2048 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2049 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2050 msgstr ""
2051 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2052 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2053
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2055 #, c-format
2056 msgid ""
2057 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2058 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2059 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2060 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2061 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2062 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2063 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2064 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2065 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2066 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2067 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2068 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2069 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2070 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2071 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2072 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2073 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2074 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2075 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2076 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2077 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2078 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2079 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2080 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2081 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2082 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2083 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2084 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2085 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2086 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2087 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2088 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2089 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2090 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2091 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2092 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2093 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2094 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2095 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2096 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2097 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2098 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2099 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2100 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2101 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2102 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2103 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2104 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2105 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2106 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2107 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2108 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2109 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2110 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2111 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2112 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2113 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2114 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2115 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2116 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2117 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2118 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2119 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2120 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2121 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2122 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2123 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2124 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2125 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2126 msgstr ""
2127 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2128 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2129 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2130 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2131 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2132 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2133 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2134 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2135 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2136 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2137 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2138 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2139 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2140 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2141 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2142 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2143 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2144 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2145 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2146 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2147 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2148 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2149 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2150 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2151 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2152 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2153 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2154 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2155 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2156 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2157 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2158 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2159 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2160 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2161 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2162 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2163 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2164 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2165 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2166 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2167 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2168 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2169 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2170 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2171 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2172 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2173 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2174 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2175 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2176 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2177 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2178 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2179 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2180 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2181 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2182 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2183 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2184 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2185 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2186 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2187 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2188 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2189 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2190 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2191 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2192 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2193 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2194 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2195 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2196
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2198 #, c-format
2199 msgid ""
2200 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2201 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2202 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2203 "GetPatronStatus&gt;"
2204 msgstr ""
2205 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2206 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2207 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2208 "GetPatronStatus&gt;"
2209
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2211 #, c-format
2212 msgid ""
2213 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2214 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2215 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2216 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2217 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2218 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2219 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2220 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2221 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2222 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2223 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2224 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2225 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2226 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2227 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2228 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2229 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2230 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2231 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2232 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2233 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2234 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2235 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2236 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2237 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2238 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2239 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2240 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2241 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2242 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2243 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2244 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2245 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2246 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2247 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2248 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2249 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2250 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2251 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2252 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2253 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2254 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2255 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2256 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2257 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2258 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2259 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2260 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2261 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2262 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2263 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2264 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2265 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2266 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2267 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2268 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2269 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2270 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2271 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2272 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2273 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2274 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2275 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2276 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2277 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2278 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2279 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2280 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2281 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2282 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2283 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2284 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2285 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2286 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2287 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2288 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2289 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2290 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2291 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2292 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2293 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2294 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2295 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2296 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2297 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2298 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2299 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2300 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2301 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2302 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2303 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2304 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2305 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2306 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2307 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2308 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2309 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2310 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2311 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2312 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2313 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2314 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2315 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2316 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2317 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2318 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2319 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2320 msgstr ""
2321 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2322 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2323 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2324 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2325 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2326 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2327 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2328 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2329 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2330 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2331 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2332 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2333 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2334 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2335 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2336 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2337 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2338 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2339 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2340 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2341 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2342 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2343 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2344 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2345 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2346 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2347 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2348 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2349 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2350 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2351 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2352 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2353 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2354 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2355 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2356 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2357 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2358 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2359 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2360 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2361 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2362 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2363 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2364 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2365 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2366 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2367 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2368 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2369 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2370 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2371 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2372 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2373 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2374 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2375 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2376 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2377 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2378 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2379 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2380 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2381 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2382 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2383 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2384 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2385 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2386 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2387 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2388 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2389 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2390 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2391 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2392 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2393 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2394 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2395 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2396 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2397 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2398 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2399 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2400 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2401 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2402 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2403 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2404 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2405 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2406 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2407 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2408 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2409 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2410 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2411 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2412 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2413 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2414 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2415 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2416 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2417 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2418 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2419 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2420 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2421 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2422 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2423 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2424 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2425 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2426 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2427 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2428
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2430 #, c-format
2431 msgid ""
2432 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2433 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2434 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2435 msgstr ""
2436 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2437 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2438 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2439
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2442 #, c-format
2443 msgid ""
2444 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2445 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2446 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2447 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2448 msgstr ""
2449 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2450 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2451 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2452 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2453
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2455 #, c-format
2456 msgid ""
2457 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2458 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2459 msgstr ""
2460 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2461 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2462
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2464 #, c-format
2465 msgid ""
2466 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2467 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2468 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2469 msgstr ""
2470 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2471 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2472 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2473
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2475 #, c-format
2476 msgid ""
2477 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2478 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2479 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2480 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2481 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2482 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2483 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2484 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2485 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2486 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2487 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2488 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2489 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2490 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2491 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2492 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2493 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2494 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2495 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2496 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2497 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2498 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2499 msgstr ""
2500 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2501 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2502 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2503 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2504 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2505 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2506 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2507 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2508 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2509 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2510 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2511 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2512 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2513 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2514 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2515 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2516 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2517 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2518 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2519 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2520 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2521 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2522
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2524 #, c-format
2525 msgid ""
2526 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2527 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2528 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2529 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2530 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2531 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2532 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2533 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2534 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2535 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2536 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2537 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2538 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2539 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2540 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2541 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2542 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2543 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2544 msgstr ""
2545 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2546 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2547 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2548 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2549 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2550 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2551 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2552 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2553 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2554 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2555 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2556 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2557 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2558 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2559 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2560 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2561 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2562 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2563
2564 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2565 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
2567 #, c-format
2568 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2569 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (husi %s rates)"
2570
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2572 #, c-format
2573 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2574 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze autor"
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2577 #, c-format
2578 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2579 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2582 #, c-format
2583 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2584 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2585
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2587 #, c-format
2588 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2589 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2590
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2592 #, c-format
2593 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2594 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2595
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2597 #, c-format
2598 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2599 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2600
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2602 #, c-format
2603 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2604 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
2605
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2607 #, c-format
2608 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2609 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
2610
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2612 #, c-format
2613 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2614 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
2615
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2617 #, c-format
2618 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2619 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
2620
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2622 #, c-format
2623 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2624 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2627 #, c-format
2628 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2629 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2630
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2632 #, c-format
2633 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2634 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
2635
2636 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
2638 #, c-format
2639 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2640 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
2641
2642 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2644 #, c-format
2645 msgid "(%s biblios)"
2646 msgstr "(%s biblios)"
2647
2648 #. For the first occurrence,
2649 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2650 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2657 #, c-format
2658 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2659 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
2660
2661 #. For the first occurrence,
2662 #. %1$s:  overdues_count | html 
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
2667 #, c-format
2668 msgid "(%s total)"
2669 msgstr "(%s total)"
2670
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2672 #, c-format
2673 msgid "(123) 456-7890"
2674 msgstr ""
2675
2676 #. For the first occurrence,
2677 #. SCRIPT
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2679 msgid "(All)"
2680 msgstr "(Hotu)"
2681
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2683 #, c-format
2684 msgid ""
2685 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2686 msgstr ""
2687 "(La hetan ita nia barcode iha database laran, faz favor husu staf biblioteka "
2688 "nia ajuda)"
2689
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2691 #, c-format
2692 msgid "(Checked out)"
2693 msgstr "(Fo empresta ona)"
2694
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2696 #, c-format
2697 msgid ""
2698 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2699 "for assistance)"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2704 #, c-format
2705 msgid "(Not supported by Koha)"
2706 msgstr "(Koha la suporta)"
2707
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2712 #, c-format
2713 msgid "(Not supported yet)"
2714 msgstr "(Seidauk suporta)"
2715
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2727 #, c-format
2728 msgid "(Optional)"
2729 msgstr "(Opsionál)"
2730
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2735 #, c-format
2736 msgid "(Optional, default 0)"
2737 msgstr "(Opsionál, default 0)"
2738
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2740 #, c-format
2741 msgid "(Optional, default 1)"
2742 msgstr "(Opsionál, default 1)"
2743
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2746 #, c-format
2747 msgid ""
2748 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2749 "online.)"
2750 msgstr ""
2751 "(Avizu: karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o "
2752 "online)"
2753
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2776 #, c-format
2777 msgid "(Required)"
2778 msgstr "(Obrigatoriu)"
2779
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2781 #, c-format
2782 msgid ""
2783 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2787 #, c-format
2788 msgid ""
2789 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2790 "assistance)"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2794 #, c-format
2795 msgid ""
2796 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2797 "assistance)"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2804 #, c-format
2805 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2806 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
2807
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2809 #, c-format
2810 msgid "(Use OPAC instead)"
2811 msgstr "(Uza OPAC envés)"
2812
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2815 #, c-format
2816 msgid "(Use SRU instead)"
2817 msgstr "(Uza SRU envés)"
2818
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2823 #, c-format
2824 msgid "(done)"
2825 msgstr "(hotu)"
2826
2827 #. SCRIPT
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2829 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2830 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
2831
2832 #. For the first occurrence,
2833 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2836 #, c-format
2837 msgid "(modified on %s)"
2838 msgstr "(modifika ona iha %s)"
2839
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2841 #, c-format
2842 msgid "(on hold)"
2843 msgstr "(rezerva iha ona)"
2844
2845 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2847 #, c-format
2848 msgid "(only %s)"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2853 #, c-format
2854 msgid "(overdue)"
2855 msgstr "(tarde)"
2856
2857 #. For the first occurrence,
2858 #. %1$s:  priority | html 
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
2861 #, c-format
2862 msgid "(priority %s)"
2863 msgstr "(prioridade %s)"
2864
2865 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
2866 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2868 #, c-format
2869 msgid "(published on %s%s by "
2870 msgstr "(publika ona iha %s%s husi "
2871
2872 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2873 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2874 #. %3$s:  END 
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2876 #, c-format
2877 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2878 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
2879
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2886 #, c-format
2887 msgid "(remove)"
2888 msgstr "(hasai)"
2889
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2891 #, c-format
2892 msgid "-- Choose --"
2893 msgstr "-- Hili --"
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2897 #, c-format
2898 msgid "-- Choose format --"
2899 msgstr "-- Hili formatu ida --"
2900
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2902 #, c-format
2903 msgid "-- none -- "
2904 msgstr "-- la iha -- "
2905
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2907 #, c-format
2908 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2909 msgstr ". Antes ita konfirma apaga, labele hetan fali lista ne'e!"
2910
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2912 #, c-format
2913 msgid ". Please contact the library for more information."
2914 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
2915
2916 #. %1$s:  ELSE 
2917 #. %2$s:  END 
2918 #. %3$s:  END 
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2920 #, c-format
2921 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2922 msgstr ".%sIta iha multa.%s %s "
2923
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2925 #, c-format
2926 msgid "...or..."
2927 msgstr "...ka..."
2928
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2930 #, c-format
2931 msgid "0.00"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2935 #, c-format
2936 msgid "000 "
2937 msgstr "000 "
2938
2939 #. SPAN
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2942 msgid "0000-00-00"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2947 #, c-format
2948 msgid "1 item is on order."
2949 msgstr ""
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2952 #, c-format
2953 msgid "10 titles"
2954 msgstr "titulu 10"
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2957 #, c-format
2958 msgid "100 titles"
2959 msgstr "titulu 100"
2960
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2963 #, c-format
2964 msgid "12 months"
2965 msgstr "fulan 12"
2966
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2968 #, c-format
2969 msgid "15 titles"
2970 msgstr "titulu 15"
2971
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2973 #, c-format
2974 msgid "20 titles"
2975 msgstr "titulu 20"
2976
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2979 #, c-format
2980 msgid "3 months"
2981 msgstr "fulan 3"
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2984 #, c-format
2985 msgid "30 titles"
2986 msgstr "titulu 30"
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2989 #, c-format
2990 msgid "40 titles"
2991 msgstr "titulu 40"
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2994 #, c-format
2995 msgid "50 titles"
2996 msgstr "titulu 50"
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3000 #, c-format
3001 msgid "6 months"
3002 msgstr "fulan 6"
3003
3004 #. SPAN
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3006 msgid "9999-12-31"
3007 msgstr "9999-12-31"
3008
3009 #. %1$s:  ELSE 
3010 #. %2$s:  END 
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3012 #, c-format
3013 msgid ": %sa list:%s"
3014 msgstr ": %sa lista:%s"
3015
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3017 #, c-format
3018 msgid ""
3019 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3020 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3021 msgstr ""
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3024 #, c-format
3025 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3026 msgstr ""
3027
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
3029 #, c-format
3030 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3031 msgstr ""
3032
3033 #. %1$s:  message_value | html 
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3035 #, c-format
3036 msgid ""
3037 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
3041 #, c-format
3042 msgid "A specific item"
3043 msgstr "Item espesifiku ida"
3044
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
3046 #, c-format
3047 msgid "About the author"
3048 msgstr "Kona ba autor ne'e"
3049
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3051 #, c-format
3052 msgid "Abstracts/summaries"
3053 msgstr "Rezumu / sumariu"
3054
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
3058 #, c-format
3059 msgid "Access denied"
3060 msgstr "Labele tama"
3061
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3064 #, c-format
3065 msgid ""
3066 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3067 "Please contact the library. "
3068 msgstr ""
3069 "Tuir ami nia informasaun, la iha informasaun kontaktu atualiza. Faz favor "
3070 "kontaktu biblioteka. "
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3073 #, c-format
3074 msgid "Acquired in the last:"
3075 msgstr "Simu tiona iha:"
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3079 #, c-format
3080 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3081 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
3082
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3085 #, c-format
3086 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3087 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
3088
3089 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3097 #, c-format
3098 msgid "Add"
3099 msgstr "Aumenta"
3100
3101 #. %1$s:  total | html 
3102 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3104 #, c-format
3105 msgid "Add %s items to %s"
3106 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
3107
3108 #. A name=ButtonPlus
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3110 msgid "Add another field"
3111 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
3112
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3115 #, c-format
3116 msgid "Add tag"
3117 msgstr "Aumenta etiketa"
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
3120 #, c-format
3121 msgid "Add tag(s)"
3122 msgstr "Aumenta etiketa(s)"
3123
3124 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3126 #, c-format
3127 msgid "Add to %s"
3128 msgstr "Aumenta ba %s"
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3131 #, c-format
3132 msgid "Add to a list"
3133 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3136 #, c-format
3137 msgid "Add to a new list:"
3138 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3141 #, c-format
3142 msgid "Add to cart"
3143 msgstr "Aumenta ba kareta"
3144
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3146 #, c-format
3147 msgid "Add to list:"
3148 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3149
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
3153 #, c-format
3154 msgid "Add to your cart"
3155 msgstr "Aumenta ba ita-nia kareta"
3156
3157 #. SCRIPT
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3159 msgid "Add to..."
3160 msgstr "Aumenta ba..."
3161
3162 #. SCRIPT
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Add to: "
3166 msgstr "Aumenta ba %s"
3167
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3169 #, c-format
3170 msgid "Additional authors:"
3171 msgstr "Autor adisional:"
3172
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3174 #, c-format
3175 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3176 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3177
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
3179 #, c-format
3180 msgid "Additional information"
3181 msgstr "Informasaun adisionál"
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3189 #, c-format
3190 msgid "Address 2:"
3191 msgstr "Hela fatin 2:"
3192
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3199 #, c-format
3200 msgid "Address:"
3201 msgstr "Hela fatin:"
3202
3203 #. IMG
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3210 #, fuzzy
3211 msgid "Adlibris cover image"
3212 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
3213
3214 #. IMG
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
3216 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
3220 #, c-format
3221 msgid "Adolescent"
3222 msgstr "Joven"
3223
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
3225 #, c-format
3226 msgid "Adult"
3227 msgstr "Adultu"
3228
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3231 #, c-format
3232 msgid "Advanced search"
3233 msgstr "Peskiza advansadu"
3234
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3238 #, c-format
3239 msgid "All"
3240 msgstr "Hotu"
3241
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3243 #, c-format
3244 msgid "All Tags"
3245 msgstr "Etiketa Hotu"
3246
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3248 #, c-format
3249 msgid "All collections"
3250 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3253 #, c-format
3254 msgid "All item types"
3255 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3256
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3260 #, c-format
3261 msgid "All libraries"
3262 msgstr "Biblioteka hotu"
3263
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3265 #, c-format
3266 msgid "Allow changes to contents from: "
3267 msgstr ""
3268
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3271 #, c-format
3272 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3276 #, c-format
3277 msgid ""
3278 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3279 "expires."
3280 msgstr ""
3281 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3282
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3284 #, c-format
3285 msgid "Alternate address"
3286 msgstr "Hela fatin alternativu"
3287
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3289 #, c-format
3290 msgid "Alternate address information: "
3291 msgstr "Informasaun hela fatin alternativu: "
3292
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3294 #, c-format
3295 msgid "Alternate contact"
3296 msgstr "Kontaktu alternativu"
3297
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3301 #, c-format
3302 msgid "Amount"
3303 msgstr "Hira"
3304
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
3306 #, c-format
3307 msgid "Amount outstanding"
3308 msgstr "Montante seidauk selu"
3309
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3311 #, c-format
3312 msgid "Amount to pay: "
3313 msgstr ""
3314
3315 #. %1$s:  shelfname | html 
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3317 #, c-format
3318 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3319 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran. Naran %s iha ona."
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3322 #, c-format
3323 msgid "An error occurred when creating this list."
3324 msgstr "Sala akontese durante prosesu halo lista."
3325
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3327 #, c-format
3328 msgid "An error occurred when deleting this list."
3329 msgstr "Sala akontese durante prosesu apaga lista."
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3332 #, c-format
3333 msgid "An error occurred when updating this list."
3334 msgstr "Sala akontese durante prosesu atualizasaun lista."
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3337 #, c-format
3338 msgid "An error occurred while processing your request."
3339 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3342 #, c-format
3343 msgid ""
3344 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3345 "exist."
3346 msgstr "Ligasaun la la'o no pajina la iha ona."
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3349 #, c-format
3350 msgid "An invitation to share list "
3351 msgstr ""
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3354 #, c-format
3355 msgid "Any"
3356 msgstr "Kualkér"
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3359 #, c-format
3360 msgid "Any audience"
3361 msgstr "Kualkér audiensia"
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3364 #, c-format
3365 msgid "Any content"
3366 msgstr "Kualkér konteudu"
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3369 #, c-format
3370 msgid "Any format"
3371 msgstr "Kualkér formatu"
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3374 #, c-format
3375 msgid "Any item "
3376 msgstr "Kualker item "
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283
3379 #, c-format
3380 msgid "Any item type"
3381 msgstr "Kualker tipu item"
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3384 #, c-format
3385 msgid "Any phrase"
3386 msgstr "Kualkér fraze"
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3389 #, c-format
3390 msgid "Any word"
3391 msgstr "Kualkér liafuan"
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3395 #, c-format
3396 msgid "Anyone"
3397 msgstr "Ema ruma"
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3400 #, c-format
3401 msgid "Anyone seeing this list"
3402 msgstr "Ema ne'ebe haree lista nee"
3403
3404 #. SCRIPT
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3406 msgid "Apr"
3407 msgstr "Abr"
3408
3409 #. SCRIPT
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3411 msgid "April"
3412 msgstr "Abril"
3413
3414 #. SCRIPT
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3416 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3417 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
3418
3419 #. For the first occurrence,
3420 #. SCRIPT
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3423 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3424 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
3425
3426 #. SCRIPT
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3428 #, fuzzy
3429 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3430 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3431
3432 #. SCRIPT
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3434 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3435 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3436
3437 #. SCRIPT
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3439 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3440 msgstr "Ita hakarak apaga tag(s) ne'e ka lae?"
3441
3442 #. SCRIPT
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3444 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3445 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3446
3447 #. SCRIPT
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3449 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3450 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3451
3452 #. SCRIPT
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3454 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3455 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
3456
3457 #. SCRIPT
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3459 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3460 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3461
3462 #. SCRIPT
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3464 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3465 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3466
3467 #. SCRIPT
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3469 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3470 msgstr "Ita hakarak hasai item ida ne'ebe hili tiona ka?"
3471
3472 #. SCRIPT
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3474 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3475 msgstr "Ita hakarak hasai lista ne'e ka?"
3476
3477 #. SCRIPT
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3479 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3480 msgstr "Ita hakarak hahu fali ita nia rezerva ne'e ka?"
3481
3482 #. SCRIPT
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3484 #, fuzzy
3485 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3486 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3487
3488 #. SCRIPT
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3490 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3491 msgstr "Ita hakarak suspendu ita nia rezerva ne'e ka?"
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3494 #, c-format
3495 msgid "Arrived"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3499 #, c-format
3500 msgid "Article requests "
3501 msgstr ""
3502
3503 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3505 #, c-format
3506 msgid "Article requests (%s)"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3510 #, c-format
3511 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3516 #, c-format
3517 msgid "Ascending"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3521 #, c-format
3522 msgid "Ask for a discharge"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3526 #, c-format
3527 msgid ""
3528 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3529 "and start over."
3530 msgstr ""
3531
3532 #. OPTION
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:243
3534 msgid "At least one item is available at this library"
3535 msgstr ""
3536
3537 #. For the first occurrence,
3538 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3541 #, c-format
3542 msgid "At library: %s"
3543 msgstr "Iha biblioteka: %s"
3544
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3546 #, c-format
3547 msgid "Audience"
3548 msgstr "Audiensia"
3549
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3551 #, c-format
3552 msgid "Audiovisual profile:"
3553 msgstr "Perfil audiovizuál:"
3554
3555 #. SCRIPT
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3557 msgid "Aug"
3558 msgstr "Ago"
3559
3560 #. SCRIPT
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3562 msgid "August"
3563 msgstr "Agostu"
3564
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3568 #, c-format
3569 msgid "AuthenticatePatron"
3570 msgstr "AuthenticatePatron"
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3573 #, c-format
3574 msgid ""
3575 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3576 "patron."
3577 msgstr ""
3578 "Autentika utilizador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba "
3579 "kliente ne'e."
3580
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3595 #, c-format
3596 msgid "Author"
3597 msgstr "Autor"
3598
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3601 #, c-format
3602 msgid "Author (A-Z)"
3603 msgstr "Autor (A-Z)"
3604
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3607 #, c-format
3608 msgid "Author (Z-A)"
3609 msgstr "Autor (Z-A)"
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3612 #, c-format
3613 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3614 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
3615
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3617 #, c-format
3618 msgid "Author(s)"
3619 msgstr "Autor(s)"
3620
3621 #. For the first occurrence,
3622 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3623 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3624 #. %3$s:  END 
3625 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3626 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3627 #. %6$s:  END 
3628 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3629 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3630 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3631 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3632 #. %11$s:  END 
3633 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3634 #. %13$s:  END 
3635 #. %14$s:  END 
3636 #. %15$s:  END 
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3639 #, c-format
3640 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3641 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3646 #, c-format
3647 msgid "Author:"
3648 msgstr "Autor:"
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3651 #, c-format
3652 msgid "Authority"
3653 msgstr "Autoridade"
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3661 #, c-format
3662 msgid "Authority search"
3663 msgstr "Buka autoridade"
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3666 #, c-format
3667 msgid "Authority search results"
3668 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3671 #, c-format
3672 msgid "Authority type: "
3673 msgstr "Tipu autoridade: "
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3676 #, c-format
3677 msgid "Authorized headings"
3678 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3681 #, c-format
3682 msgid "Authors"
3683 msgstr "Autor sira"
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3686 #, c-format
3687 msgid "Availability"
3688 msgstr "Disponiblidade"
3689
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
3692 #, c-format
3693 msgid "Availability:"
3694 msgstr "Disponiblidade:"
3695
3696 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3698 #, c-format
3699 msgid "Available %s"
3700 msgstr "Disponivel %s"
3701
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3703 #, c-format
3704 msgid "Available issues"
3705 msgstr "Kopia sira disponivel"
3706
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3708 #, c-format
3709 msgid "Awards:"
3710 msgstr "Prémiu:"
3711
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3713 #, c-format
3714 msgid "BE CAREFUL"
3715 msgstr "KUIDADU"
3716
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3718 #, c-format
3719 msgid "BT"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3724 #, c-format
3725 msgid "Back to lists"
3726 msgstr "Fila ba lista sira"
3727
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3729 #, c-format
3730 msgid "Back to results"
3731 msgstr "Fila ba rezultadu"
3732
3733 #. A
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3735 msgid "Back to the results search list"
3736 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
3737
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3747 #, c-format
3748 msgid "Barcode"
3749 msgstr "Barcode"
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3753 #, c-format
3754 msgid "Barcode:"
3755 msgstr "Barcode:"
3756
3757 #. %1$s:  END 
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3759 #, c-format
3760 msgid ""
3761 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3762 "assistance. %s "
3763 msgstr ""
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3767 #, c-format
3768 msgid "BibTeX"
3769 msgstr "BibTex"
3770
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3772 #, c-format
3773 msgid "Biblio records"
3774 msgstr "Rejistu biblio"
3775
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3777 #, c-format
3778 msgid "Bibliographies"
3779 msgstr "Bibliografias"
3780
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3782 #, c-format
3783 msgid "Biography"
3784 msgstr "Bibliografia"
3785
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3787 #, c-format
3788 msgid "Blocked"
3789 msgstr "Taka netik"
3790
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3792 #, c-format
3793 msgid "Blocked record"
3794 msgstr "Rejistu taka netik"
3795
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3797 #, c-format
3798 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3802 #, c-format
3803 msgid "Braille"
3804 msgstr "Braile"
3805
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3807 #, c-format
3808 msgid "Brief display"
3809 msgstr "Haree badak"
3810
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3813 #, c-format
3814 msgid "Brief history"
3815 msgstr "Istoria badak"
3816
3817 #. ABBR
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3819 msgid "Broader Term"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3823 #, c-format
3824 msgid "Browse by hierarchy"
3825 msgstr "Haree tuir ierarkia"
3826
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3828 #, c-format
3829 msgid "Browse our catalog"
3830 msgstr "Haree ita nia katalogu"
3831
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3834 #, c-format
3835 msgid "Browse results"
3836 msgstr "Haree rezultadu sira"
3837
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
3840 #, c-format
3841 msgid "Browse shelf"
3842 msgstr "Haree armariu"
3843
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3846 #, c-format
3847 msgid "CAS login"
3848 msgstr "Login CAS"
3849
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3851 #, c-format
3852 msgid "CD audio"
3853 msgstr "Audio CD"
3854
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
3856 #, c-format
3857 msgid "CD software"
3858 msgstr "Software CD"
3859
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3861 #, c-format
3862 msgid "CGI debug is on."
3863 msgstr "CGI debug hala'o ona."
3864
3865 #. For the first occurrence,
3866 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3869 #, c-format
3870 msgid "CSV - %s"
3871 msgstr "CSV - %s"
3872
3873 #. OPTGROUP
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3875 msgid "Call Number"
3876 msgstr "Kota"
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
3883 #, c-format
3884 msgid "Call no."
3885 msgstr "Kota."
3886
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3889 #, c-format
3890 msgid "Call no.:"
3891 msgstr "Kota.:"
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3907 #, c-format
3908 msgid "Call number"
3909 msgstr "Kota"
3910
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3913 #, c-format
3914 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3915 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
3916
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3919 #, c-format
3920 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3921 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3924 #, c-format
3925 msgid "Call number:"
3926 msgstr "Kota:"
3927
3928 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3930 #, c-format
3931 msgid "Call number: %s"
3932 msgstr "Kota: %s"
3933
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:223
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:137
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3965 #, c-format
3966 msgid "Cancel"
3967 msgstr "Kansela"
3968
3969 #. A
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3972 #, c-format
3973 msgid "Cancel email notification"
3974 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3977 #, c-format
3978 msgid "Cancel email notification "
3979 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
3980
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3982 #, c-format
3983 msgid "Cancel enrollment "
3984 msgstr "Kansela inskisaun "
3985
3986 #. SCRIPT
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
3988 msgid "Cancel rating"
3989 msgstr "Kansela avaliasaun"
3990
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
3992 #, c-format
3993 msgid "Cancel:"
3994 msgstr "Kansela:"
3995
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3999 #, c-format
4000 msgid "CancelHold"
4001 msgstr "KanselaRezerva"
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4004 #, c-format
4005 msgid "CancelRecall "
4006 msgstr "KanselaRecall "
4007
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4009 #, c-format
4010 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4011 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
4012
4013 #. IMG
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4015 msgid "Cannot be put on hold"
4016 msgstr "Labele rezerva ne'e"
4017
4018 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4020 #, c-format
4021 msgid "Card number can be up to %s characters."
4022 msgstr "Ita nia numeru kartuan biblioteka nee tenke liu pelumenus %s karakter."
4023
4024 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4025 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4027 #, c-format
4028 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4029 msgstr ""
4030
4031 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4033 #, c-format
4034 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4035 msgstr ""
4036 "Ita nia numeru kartaun biblioteka nee tenke liu pelumenus %s karakters."
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4039 #, c-format
4040 msgid "Card number:"
4041 msgstr "Numeru kartaun:"
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4046 #, c-format
4047 msgid "Cart"
4048 msgstr "Kareta"
4049
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4051 #, c-format
4052 msgid "Cassette recording"
4053 msgstr "Gravasaun kasete"
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4056 #, c-format
4057 msgid "Catalog"
4058 msgstr "Katalogu"
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4061 #, c-format
4062 msgid "Catalogs"
4063 msgstr "Katalogu sira"
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4068 #, c-format
4069 msgid "Category:"
4070 msgstr "Kategoria:"
4071
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4073 #, c-format
4074 msgid "Change your password"
4075 msgstr "Troka ita nia password"
4076
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4078 #, c-format
4079 msgid "Change your password "
4080 msgstr "Troka ita nia password "
4081
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
4083 #, c-format
4084 msgid "Chapters"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4089 #, c-format
4090 msgid "Chapters:"
4091 msgstr ""
4092
4093 #. For the first occurrence,
4094 #. SCRIPT
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4097 #, c-format
4098 msgid "Check in"
4099 msgstr "Fo fila fali"
4100
4101 #. INPUT type=submit name=confirm
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:276
4103 msgid "Check in item"
4104 msgstr "Fo fila fali"
4105
4106 #. SCRIPT
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Check out"
4110 msgstr "Fo empresta"
4111
4112 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
4113 #. %2$s:  END 
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
4115 #, c-format
4116 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4117 msgstr "Fo empresta%s, fo fila%s ka hafoun item ida: "
4118
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4120 #, c-format
4121 msgid "Check-in date:"
4122 msgstr "Data fo fila:"
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4125 #, c-format
4126 msgid "Checked in"
4127 msgstr "Fo fila fali"
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
4131 #, c-format
4132 msgid "Checked out"
4133 msgstr "Fo empresta ona"
4134
4135 #. %1$s:  issues_count | html 
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4137 #, c-format
4138 msgid "Checked out (%s)"
4139 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4142 #, c-format
4143 msgid "Checked out on"
4144 msgstr "Fo empresta ona iha"
4145
4146 #. %1$s:  item.firstname | html 
4147 #. %2$s:  item.surname | html 
4148 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4149 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4150 #. %5$s:  END 
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4152 #, c-format
4153 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4154 msgstr "Fo empresta ona ba %s %s %s(%s)%s"
4155
4156 #. SCRIPT
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Checked out until %s"
4160 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4161
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4166 #, c-format
4167 msgid "Checkout"
4168 msgstr "Fo empresta"
4169
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4171 #, c-format
4172 msgid "Checkout history"
4173 msgstr "Istoria ba livru ne'ebe empresta ona"
4174
4175 #. For the first occurrence,
4176 #. SCRIPT
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4180 #, c-format
4181 msgid "Checkouts"
4182 msgstr "Emprestimos"
4183
4184 #. %1$s:  borrowername | html 
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
4186 #, c-format
4187 msgid "Checkouts for %s "
4188 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4191 #, c-format
4192 msgid "Checkouts: "
4193 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4196 #, c-format
4197 msgid "Citation"
4198 msgstr "Sitasaun"
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4206 #, c-format
4207 msgid "City:"
4208 msgstr "Sidade:"
4209
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
4211 #, c-format
4212 msgid "Claimed"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4216 #, c-format
4217 msgid "Classification"
4218 msgstr "Klasifikasaun"
4219
4220 #. For the first occurrence,
4221 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4224 #, c-format
4225 msgid "Classification: %s "
4226 msgstr "Klasifikasun: %s "
4227
4228 #. INPUT type=reset
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
4231 #, c-format
4232 msgid "Clear"
4233 msgstr "Hamoos"
4234
4235 #. For the first occurrence,
4236 #. SCRIPT
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
4246 #, c-format
4247 msgid "Clear all"
4248 msgstr "Hamoos hotu"
4249
4250 #. For the first occurrence,
4251 #. SCRIPT
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4254 #, c-format
4255 msgid "Clear date"
4256 msgstr "Hamoos data"
4257
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
4260 #, c-format
4261 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4262 msgstr ""
4263
4264 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4266 #, fuzzy, c-format
4267 msgid "Click here if you're not %s"
4268 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4271 #, c-format
4272 msgid "Click here to login."
4273 msgstr "Klik iha-ne'e atu login."
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
4276 #, c-format
4277 msgid "Click here to view"
4278 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree"
4279
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
4281 #, c-format
4282 msgid "Click here to view them all."
4283 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
4284
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
4286 #, c-format
4287 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4291 #, c-format
4292 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4293 msgstr ""
4294
4295 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4297 msgid "Click to add to cart"
4298 msgstr "Klik atu aumenta ba kareta"
4299
4300 #. H2
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4302 msgid "Click to expand this role"
4303 msgstr "Klik atu haboot papel ne'e"
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4309 #, c-format
4310 msgid "Click to open in new window"
4311 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4312
4313 #. DIV
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4316 msgid "Click to view in Google Books"
4317 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4321 #, c-format
4322 msgid "Close"
4323 msgstr "Taka"
4324
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4326 #, c-format
4327 msgid "Close shelf browser"
4328 msgstr "Taka armariu"
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4331 #, c-format
4332 msgid "Close this window"
4333 msgstr "Taka janela ne'e"
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4336 #, c-format
4337 msgid "Close this window."
4338 msgstr "Taka janela ne'e."
4339
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4341 #, c-format
4342 msgid "Close window"
4343 msgstr "Taka janela"
4344
4345 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4346 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4348 #, c-format
4349 msgid "Clubs (%s/%s) "
4350 msgstr ""
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4353 #, c-format
4354 msgid "Clubs currently enrolled in"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4358 #, c-format
4359 msgid "Clubs you can enroll in"
4360 msgstr ""
4361
4362 #. A
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4364 msgid "Collect items you are interested in"
4365 msgstr "Hili items ita hakarak haree"
4366
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
4372 #, c-format
4373 msgid "Collection"
4374 msgstr "Kolesaun"
4375
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
4377 #, c-format
4378 msgid "Collection library:"
4379 msgstr "Biblioteka kolesaun:"
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4382 #, c-format
4383 msgid "Collection title:"
4384 msgstr "Titulu kolesaun:"
4385
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4387 #, c-format
4388 msgid "Collection: "
4389 msgstr "Kolesaun: "
4390
4391 #. For the first occurrence,
4392 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4395 #, c-format
4396 msgid "Collection: %s "
4397 msgstr "Kolesaun: %s "
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4400 #, c-format
4401 msgid "Collections"
4402 msgstr "Kolesaun"
4403
4404 #. SCRIPT
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4406 msgid "Column visibility"
4407 msgstr ""
4408
4409 #. For the first occurrence,
4410 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4414 #, c-format
4415 msgid "Comment by %s"
4416 msgstr "Komentariu husi %s"
4417
4418 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4419 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4421 #, c-format
4422 msgid "Comment by %s %s"
4423 msgstr "Komentariu husi %s %s"
4424
4425 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4426 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4427 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4429 #, c-format
4430 msgid "Comment by %s %s %s"
4431 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
4432
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4435 #, c-format
4436 msgid "Comment:"
4437 msgstr "Komentáriu:"
4438
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4440 #, c-format
4441 msgid "Comments on "
4442 msgstr "Komentariu sira "
4443
4444 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4446 #, c-format
4447 msgid "Comments%s"
4448 msgstr "Komentariu%s"
4449
4450 #. INPUT type=submit
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:440
4452 msgid "Confirm hold"
4453 msgstr "Konfirma rezerva"
4454
4455 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4456 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:127
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4460 msgstr "Konfirma rezerva ba:%s %s (%s)"
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4463 #, c-format
4464 msgid "Confirm new password:"
4465 msgstr "Konfirma password foun:"
4466
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
4469 #, c-format
4470 msgid "Confirm password"
4471 msgstr "Konfirma password"
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4474 #, c-format
4475 msgid "Contact information"
4476 msgstr "Information kontaktu"
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4480 #, c-format
4481 msgid "Contact information: "
4482 msgstr "Information kontaktu: "
4483
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4486 #, c-format
4487 msgid "Contact note:"
4488 msgstr "Nota kontaktu:"
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4491 #, c-format
4492 msgid "Content"
4493 msgstr "Konteúdu"
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4496 #, c-format
4497 msgid "Content Cafe"
4498 msgstr "Content Café"
4499
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4501 #, c-format
4502 msgid "Contents"
4503 msgstr "Konteúdu sira"
4504
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4506 #, c-format
4507 msgid "Contents of "
4508 msgstr "Konteúdu sira husi "
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:329
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
4513 #, c-format
4514 msgid "Copy number"
4515 msgstr "Numeru kopia"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4518 #, c-format
4519 msgid "Copyright"
4520 msgstr "Direitos autorais"
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4524 #, c-format
4525 msgid "Copyright date"
4526 msgstr "Data direitos autorais"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4529 #, c-format
4530 msgid "Copyright date:"
4531 msgstr "Data direitos autorais:"
4532
4533 #. DIV
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4535 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4536 msgstr ""
4537
4538 #. For the first occurrence,
4539 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4542 #, c-format
4543 msgid "Copyright year: %s "
4544 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:104
4547 #, c-format
4548 msgid "Count"
4549 msgstr "Konta"
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4557 #, c-format
4558 msgid "Country:"
4559 msgstr "Rai:"
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4562 #, c-format
4563 msgid "Course #"
4564 msgstr "Kursus #"
4565
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4567 #, c-format
4568 msgid "Course number:"
4569 msgstr "Numeru kursus:"
4570
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4575 #, c-format
4576 msgid "Course reserves"
4577 msgstr "Rezerva kursu nian"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4581 #, c-format
4582 msgid "Course reserves for "
4583 msgstr "Rezerva kursu ba "
4584
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4586 #, c-format
4587 msgid "Courses"
4588 msgstr "Kursus"
4589
4590 #. IMG
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4593 msgid "Cover image"
4594 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4597 #, c-format
4598 msgid "Create a new list"
4599 msgstr "Kria lista foun ida"
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:98
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
4603 #, c-format
4604 msgid "Create a new request "
4605 msgstr "Kria lista foun ida "
4606
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4608 #, c-format
4609 msgid "Create new list"
4610 msgstr "Halo lista foun"
4611
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4613 #, c-format
4614 msgid ""
4615 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4616 "record in Koha."
4617 msgstr ""
4618 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
4619 "ida iha Koha."
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4622 #, c-format
4623 msgid ""
4624 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4625 "bibliographic record Koha."
4626 msgstr ""
4627 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
4628 "rejistu bibliográfiku Koha."
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4631 #, c-format
4632 msgid "Credits"
4633 msgstr "Kreditu sira"
4634
4635 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4637 #, c-format
4638 msgid "Credits (%s)"
4639 msgstr "Kreditu sira (%s)"
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
4642 #, c-format
4643 msgid "Current location"
4644 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
4647 #, c-format
4648 msgid "Current password:"
4649 msgstr "Password daudauk:"
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4653 #, c-format
4654 msgid "Current session"
4655 msgstr "Sesaun atual"
4656
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4658 #, c-format
4659 msgid "Currently in local use"
4660 msgstr "Uza hela agora daudauk"
4661
4662 #. %1$s:  item.firstname | html 
4663 #. %2$s:  item.surname | html 
4664 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4665 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4666 #. %5$s:  END 
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4668 #, c-format
4669 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4670 msgstr "Uza hela lokalmente husi %s %s %s(%s)%s"
4671
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4673 #, c-format
4674 msgid "Curriculum"
4675 msgstr "Kurríkulu"
4676
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
4678 #, c-format
4679 msgid "DVD video / Videodisc"
4680 msgstr "DVD video / Videodisc"
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4690 #, c-format
4691 msgid "Date"
4692 msgstr "Data"
4693
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4699 #, c-format
4700 msgid "Date added"
4701 msgstr "Data aumenta tiona"
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4704 #, c-format
4705 msgid "Date added:"
4706 msgstr "Data aumenta tiona:"
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
4710 #, c-format
4711 msgid "Date due"
4712 msgstr "Data atu fo fila"
4713
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4717 #, c-format
4718 msgid "Date due:"
4719 msgstr "Data atu fo fila:"
4720
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4722 #, c-format
4723 msgid "Date enrolled"
4724 msgstr "Data inskisaun"
4725
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4728 #, c-format
4729 msgid "Date of birth:"
4730 msgstr "Data moris:"
4731
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4733 #, c-format
4734 msgid "Date range:"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4738 #, c-format
4739 msgid "Date received"
4740 msgstr "Data simu tiona"
4741
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4746 #, c-format
4747 msgid "Date:"
4748 msgstr "Data:"
4749
4750 #. OPTGROUP
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4752 msgid "Dates"
4753 msgstr "Data sira"
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4756 #, c-format
4757 msgid "Days in advance"
4758 msgstr "Loron sira iha advansa"
4759
4760 #. SCRIPT
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4762 msgid "Dec"
4763 msgstr "Dez"
4764
4765 #. SCRIPT
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4767 msgid "December"
4768 msgstr "Dezembru"
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4772 #, c-format
4773 msgid "Default"
4774 msgstr "Default"
4775
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4777 #, c-format
4778 msgid "Default sorting"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4782 #, c-format
4783 msgid ""
4784 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4785 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4786 "permitted by local laws."
4787 msgstr ""
4788 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
4789 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
4790 "lokal permite."
4791
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4793 #, c-format
4794 msgid ""
4795 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4796 "values: "
4797 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
4798
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4806 #, c-format
4807 msgid "Delete"
4808 msgstr "Apaga"
4809
4810 #. INPUT type=submit
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4813 msgid "Delete list"
4814 msgstr "Apaga lista"
4815
4816 #. INPUT type=submit
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4818 msgid "Delete selected"
4819 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
4820
4821 #. INPUT type=submit
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4823 msgid "Delete selected tags"
4824 msgstr "Apaga etiketa ne'ebe hili tiona"
4825
4826 #. INPUT type=submit
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4828 msgid "Delete this list"
4829 msgstr "Apaga lista ne'e"
4830
4831 #. A
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4833 msgid "Delete your search history"
4834 msgstr "Apaga ita nia istoria peskiza"
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4837 #, c-format
4838 msgid "Department:"
4839 msgstr "Departamentu:"
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4842 #, c-format
4843 msgid "Dept."
4844 msgstr "Dept."
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4848 #, c-format
4849 msgid "Descending"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4855 #, c-format
4856 msgid "Description"
4857 msgstr "Deskrisaun"
4858
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4861 #, c-format
4862 msgid "Details"
4863 msgstr "Detalle sira"
4864
4865 #. For the first occurrence,
4866 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4870 #, c-format
4871 msgid "Details for %s"
4872 msgstr "Detalle ba %s"
4873
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4875 #, c-format
4876 msgid "Details for: "
4877 msgstr "Detalle ba: "
4878
4879 #. %1$s:  request.backend | html 
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
4881 #, c-format
4882 msgid "Details from %s"
4883 msgstr "Detalle husi %s"
4884
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
4886 #, c-format
4887 msgid "Details from library"
4888 msgstr "Detalle husi biblioteka ne'e"
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4891 #, c-format
4892 msgid "Dewey"
4893 msgstr "Dewey"
4894
4895 #. For the first occurrence,
4896 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4899 #, c-format
4900 msgid "Dewey: %s "
4901 msgstr "Dewey: %s "
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
4904 #, c-format
4905 msgid "Dictionaries"
4906 msgstr "Disionariu sira"
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4909 #, c-format
4910 msgid "Did you mean:"
4911 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4914 #, c-format
4915 msgid "Digests only "
4916 msgstr "Dijest deit "
4917
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4919 #, c-format
4920 msgid "Directories"
4921 msgstr "Diretoriu sira"
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4925 #, c-format
4926 msgid "Discharge"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
4930 #, c-format
4931 msgid "Discographies"
4932 msgstr "Diskografie sira"
4933
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4935 #, c-format
4936 msgid "Display news for: "
4937 msgstr ""
4938
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4940 #, c-format
4941 msgid "Do not notify"
4942 msgstr "Lalika notifika"
4943
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4945 #, c-format
4946 msgid ""
4947 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4948 "arrives?"
4949 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
4950
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
4952 #, c-format
4953 msgid "Don't have a library card?"
4954 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4957 #, c-format
4958 msgid "Don't have a password yet?"
4959 msgstr "Seidauk iha password?"
4960
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
4964 #, c-format
4965 msgid "Don't have an account? "
4966 msgstr "Seidauk iha konta ida? "
4967
4968 #. SCRIPT
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4970 msgid "Done"
4971 msgstr "Hotu ona"
4972
4973 #. For the first occurrence,
4974 #. SCRIPT
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4977 #, c-format
4978 msgid "Download"
4979 msgstr "Download"
4980
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4982 #, c-format
4983 msgid "Download as iCal/.ics file"
4984 msgstr "Download as iCal/.ics file"
4985
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4987 #, c-format
4988 msgid "Download cart"
4989 msgstr "Download kareta"
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4992 #, c-format
4993 msgid "Download list"
4994 msgstr "Download lista"
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4998 #, c-format
4999 msgid "Download list "
5000 msgstr "Download lista "
5001
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5003 #, c-format
5004 msgid "Dublin Core"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5011 #, c-format
5012 msgid "Due"
5013 msgstr "Fo fila"
5014
5015 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
5017 #, c-format
5018 msgid "Due %s"
5019 msgstr "Fo fila %s"
5020
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5022 #, c-format
5023 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5024 msgstr "ERROR: Sala internu : pedido rezerva la kompletu. "
5025
5026 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5028 #, c-format
5029 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5030 msgstr "SALA: La hetan rejistu biblio ba rejistu ho id %s. "
5031
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5033 #, c-format
5034 msgid "ERROR: No record id specified. "
5035 msgstr "ERROR: La espesifika id rejistu nian. "
5036
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5039 #, c-format
5040 msgid "Edit"
5041 msgstr "Edita"
5042
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5044 #, c-format
5045 msgid "Edit / Create note"
5046 msgstr ""
5047
5048 #. INPUT type=submit
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5051 msgid "Edit list"
5052 msgstr "Edita lista"
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5055 #, c-format
5056 msgid "Edit list "
5057 msgstr "Edita lista "
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5060 #, c-format
5061 msgid "Editing "
5062 msgstr "Edita hela "
5063
5064 #. %1$s:  title | html 
5065 #. %2$s:  author | html 
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5067 #, c-format
5068 msgid "Editing issue note for %s %s"
5069 msgstr ""
5070
5071 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
5072 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5074 #, c-format
5075 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
5079 #, c-format
5080 msgid "Edition statement:"
5081 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
5082
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
5084 #, c-format
5085 msgid "Editions"
5086 msgstr "Edisaun sira"
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5091 #, c-format
5092 msgid "Email"
5093 msgstr "Email"
5094
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5098 #, c-format
5099 msgid "Email address:"
5100 msgstr "Email:"
5101
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5105 #, c-format
5106 msgid "Email:"
5107 msgstr "Email:"
5108
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5110 #, c-format
5111 msgid "Empty and close"
5112 msgstr "Hamamuk no taka"
5113
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5115 #, c-format
5116 msgid "Encyclopedias "
5117 msgstr "Ensiklopedia sira "
5118
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
5120 #, c-format
5121 msgid "Enhanced content: "
5122 msgstr "Kontuedu reforsada: "
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
5125 #, c-format
5126 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5127 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5130 #, c-format
5131 msgid "Enroll "
5132 msgstr ""
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5135 #, c-format
5136 msgid "Enroll in "
5137 msgstr ""
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5140 #, c-format
5141 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5142 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
5143
5144 #. INPUT type=text name=q
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5147 msgid "Enter search terms"
5148 msgstr "Hatama termu peskiza"
5149
5150 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5151 #. %2$s:  END 
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5153 #, c-format
5154 msgid ""
5155 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5156 "the enter key)."
5157 msgstr ""
5158 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
5159 "enter)."
5160
5161 #. For the first occurrence,
5162 #. %1$s:  authtypetext | html 
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5165 #, c-format
5166 msgid "Entry %s"
5167 msgstr "Entrada %s"
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5170 #, c-format
5171 msgid "Enumeration"
5172 msgstr "Enumerasaun"
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5175 #, c-format
5176 msgid "Error"
5177 msgstr "Sala"
5178
5179 #. For the first occurrence,
5180 #. %1$s:  errno | html 
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5183 #, c-format
5184 msgid "Error %s"
5185 msgstr "Sala %s"
5186
5187 #. SCRIPT
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5189 #, fuzzy
5190 msgid "Error searching %s collection"
5191 msgstr "Kolesaun periódiku"
5192
5193 #. SCRIPT
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5195 msgid "Error searching OverDrive collection."
5196 msgstr ""
5197
5198 #. SCRIPT
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5200 msgid "Error! Adding tags failed at"
5201 msgstr "Sala! Aumenta etiketa la konsege"
5202
5203 #. SCRIPT
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5205 msgid "Error! Illegal parameter"
5206 msgstr "Sala! Parametru ilegál"
5207
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5209 #, c-format
5210 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5211 msgstr ""
5212
5213 #. SCRIPT
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5215 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5216 msgstr "Sala! Labele apaga etiketa ne'e"
5217
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5219 #, c-format
5220 msgid ""
5221 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5222 msgstr "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LA'OS aumenta."
5223
5224 #. SCRIPT
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5226 msgid ""
5227 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5228 "with plain text."
5229 msgstr ""
5230 "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
5231 "tenta fali ho testu simples deit."
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:39
5237 #, c-format
5238 msgid "Error:"
5239 msgstr "Sala:"
5240
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5242 #, c-format
5243 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5244 msgstr ""
5245
5246 #. SCRIPT
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5248 msgid "Errors: "
5249 msgstr "Sala: "
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5254 #, c-format
5255 msgid "Example Call"
5256 msgstr "Ezemplu Kota"
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5260 #, c-format
5261 msgid "Example Response"
5262 msgstr "Ezemplu Resposta"
5263
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5273 #, c-format
5274 msgid "Example call"
5275 msgstr "Ezemplu kota"
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5287 #, c-format
5288 msgid "Example response"
5289 msgstr "Ezemplu resposta"
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5292 #, c-format
5293 msgid "Excerpt"
5294 msgstr "Exertu"
5295
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5297 #, c-format
5298 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5299 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
5300
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5302 #, c-format
5303 msgid "Expected"
5304 msgstr ""
5305
5306 #. SCRIPT
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
5308 msgid "Expecting a specific item selection."
5309 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5312 #, c-format
5313 msgid "Expiration date:"
5314 msgstr "Prazu:"
5315
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5318 #, c-format
5319 msgid "Expiration:"
5320 msgstr "Prazu:"
5321
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5323 #, c-format
5324 msgid "Expires on"
5325 msgstr "Prazu ona iha"
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5328 #, c-format
5329 msgid "Explain "
5330 msgstr "Esplika "
5331
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5333 #, c-format
5334 msgid "Export"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5338 #, c-format
5339 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5340 msgstr ""
5341
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5343 #, c-format
5344 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5345 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5348 #, c-format
5349 msgid "Facebook"
5350 msgstr "Facebook"
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5354 #, c-format
5355 msgid "Fax:"
5356 msgstr "Fax:"
5357
5358 #. SCRIPT
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5360 msgid "Feb"
5361 msgstr "Fev"
5362
5363 #. SCRIPT
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5365 msgid "February"
5366 msgstr "Fevereiru"
5367
5368 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5369 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5371 #, c-format
5372 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5376 #, c-format
5377 msgid "Female:"
5378 msgstr "Feto:"
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5381 #, c-format
5382 msgid "Fewer options"
5383 msgstr "Opsaun hamenus"
5384
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5386 #, c-format
5387 msgid "Fiction"
5388 msgstr "Fiksaun"
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5391 #, c-format
5392 msgid "Fiction notes:"
5393 msgstr "Nota fiksaun:"
5394
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5396 #, c-format
5397 msgid "Filmographies"
5398 msgstr "Filmografia"
5399
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5401 #, c-format
5402 msgid "Fine amount"
5403 msgstr "Multa hira"
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:232
5408 #, c-format
5409 msgid "Fines"
5410 msgstr "Multa"
5411
5412 #. For the first occurrence,
5413 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5416 #, c-format
5417 msgid "Fines (%s)"
5418 msgstr "Multa (%s)"
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5423 #, c-format
5424 msgid "Fines and charges"
5425 msgstr "Multa ho propina"
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5429 #, c-format
5430 msgid "Fines:"
5431 msgstr "Multa:"
5432
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
5435 #, c-format
5436 msgid "Finish"
5437 msgstr "Ramata"
5438
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5440 #, c-format
5441 msgid "Finish enrollment"
5442 msgstr ""
5443
5444 #. For the first occurrence,
5445 #. SCRIPT
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5448 #, c-format
5449 msgid "First"
5450 msgstr "Primeiru"
5451
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5456 #, c-format
5457 msgid "First name:"
5458 msgstr "Naran uluk:"
5459
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5461 #, c-format
5462 msgid ""
5463 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5464 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5465 "and after."
5466 msgstr ""
5467 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
5468 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008 no depois."
5469
5470 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5471 #. %2$s:  END 
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5473 #, c-format
5474 msgid ""
5475 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5476 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5477 msgstr ""
5478
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5481 #, c-format
5482 msgid "Forever"
5483 msgstr "Ba nafatin"
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5486 #, c-format
5487 msgid ""
5488 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5489 "who want to keep track of what they are reading."
5490 msgstr ""
5491 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limite. Opsaun ne'e diak liu ba "
5492 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5497 #, c-format
5498 msgid "Forgot your password?"
5499 msgstr "Haluha ita nia password?"
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5503 #, c-format
5504 msgid "Forgotten password recovery"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5508 #, c-format
5509 msgid "Format"
5510 msgstr "Formatu"
5511
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5513 #, c-format
5514 msgid "Format:"
5515 msgstr "Formatu:"
5516
5517 #. SCRIPT
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5519 msgid "Found"
5520 msgstr "Hetan tiona"
5521
5522 #. SCRIPT
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5524 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5525 msgstr ""
5526
5527 #. SCRIPT
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5529 msgid "Fr"
5530 msgstr "Se"
5531
5532 #. SCRIPT
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5534 msgid "Fri"
5535 msgstr "Ses"
5536
5537 #. SCRIPT
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5539 msgid "Friday"
5540 msgstr "Sesta"
5541
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5543 #, c-format
5544 msgid "From: "
5545 msgstr "Husi: "
5546
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5549 #, c-format
5550 msgid "Full history"
5551 msgstr "Istoria kompletu"
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5554 #, c-format
5555 msgid "Full subscription history"
5556 msgstr "Istoria asinatura kompletu"
5557
5558 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5560 #, c-format
5561 msgid "Full subscription history for %s"
5562 msgstr "Informasaun asinatura kompletu ba %s"
5563
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
5565 #, fuzzy, c-format
5566 msgid "GDPR consent"
5567 msgstr "Kualkér konteudu"
5568
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5570 #, c-format
5571 msgid "GDPR consents"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5575 #, c-format
5576 msgid "General"
5577 msgstr "Jeral"
5578
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5580 #, c-format
5581 msgid "Get new password recovery link"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5586 #, c-format
5587 msgid "Get your discharge"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5593 #, c-format
5594 msgid "GetAuthorityRecords"
5595 msgstr "GetAuthorityRecords"
5596
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5600 #, c-format
5601 msgid "GetAvailability"
5602 msgstr "GetAvailability"
5603
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5607 #, c-format
5608 msgid "GetPatronInfo"
5609 msgstr "GetPatronInfo"
5610
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5614 #, c-format
5615 msgid "GetPatronStatus"
5616 msgstr "GetPatronStatus"
5617
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5621 #, c-format
5622 msgid "GetRecords"
5623 msgstr "GetRecords"
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5628 #, c-format
5629 msgid "GetServices"
5630 msgstr "GetServices"
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5633 #, c-format
5634 msgid ""
5635 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5636 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5637 "specific metadata schema for the record objects."
5638 msgstr ""
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5641 #, c-format
5642 msgid ""
5643 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5644 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5645 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5646 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5647 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5648 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5649 msgstr ""
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5652 #, c-format
5653 msgid ""
5654 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5655 "availability of the items associated with the identifiers."
5656 msgstr ""
5657
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:152
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5666 #, c-format
5667 msgid "Go"
5668 msgstr "Ba"
5669
5670 #. LI
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5673 msgid "Go to detail"
5674 msgstr "Ba detalle"
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5678 #, c-format
5679 msgid "Go to your account page"
5680 msgstr "Ba ita nia pajina konta"
5681
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5683 #, c-format
5684 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5685 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5686
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5688 #, c-format
5689 msgid "Google login"
5690 msgstr "Login google"
5691
5692 #. OPTGROUP
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5694 msgid "Groups"
5695 msgstr "Grupu sira"
5696
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
5698 #, c-format
5699 msgid "Groups of libraries"
5700 msgstr "Grupu biblioteka"
5701
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5703 #, c-format
5704 msgid "Handbooks"
5705 msgstr "Manuál"
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5708 #, c-format
5709 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5710 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5713 #, c-format
5714 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5715 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5718 #, c-format
5719 msgid "HarvestExpandedRecords "
5720 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5723 #, c-format
5724 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5725 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5728 #, c-format
5729 msgid "Heading ascendant"
5730 msgstr "Kapsaun hasa'e"
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5733 #, c-format
5734 msgid "Heading descendant"
5735 msgstr "Kapsaun hatuun"
5736
5737 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5739 #, c-format
5740 msgid "Hello, %s "
5741 msgstr "Bondia, %s "
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5745 #, c-format
5746 msgid "Help"
5747 msgstr "Ajuda"
5748
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5751 #, c-format
5752 msgid "Hi,"
5753 msgstr "Hi,"
5754
5755 #. SCRIPT
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
5757 msgid "Hide options"
5758 msgstr "Subar opsaun"
5759
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5761 #, c-format
5762 msgid "Hide window"
5763 msgstr "Subar janela"
5764
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:146
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5768 #, c-format
5769 msgid "Highlight"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5773 #, c-format
5774 msgid "Hold date:"
5775 msgstr "Data rezerva:"
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
5778 #, c-format
5779 msgid "Hold not needed after:"
5780 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
5783 #, c-format
5784 msgid "Hold notes:"
5785 msgstr "Nota kona ba rezerva sira:"
5786
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
5788 #, c-format
5789 msgid "Hold starts on date:"
5790 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5795 #, c-format
5796 msgid "HoldItem"
5797 msgstr "HoldItem"
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5802 #, c-format
5803 msgid "HoldTitle"
5804 msgstr "HoldTitle"
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5807 #, c-format
5808 msgid "Holding libraries"
5809 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5813 #, c-format
5814 msgid "Holdings"
5815 msgstr "Kopia sira"
5816
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5819 #, c-format
5820 msgid "Holdings:"
5821 msgstr "Kopia:"
5822
5823 #. SCRIPT
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5825 #, fuzzy
5826 msgid "Holds"
5827 msgstr "Rezerva sira "
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5830 #, c-format
5831 msgid "Holds "
5832 msgstr "Rezerva sira "
5833
5834 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5836 #, c-format
5837 msgid "Holds (%s)"
5838 msgstr "Rezerva sira (%s)"
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5894 #, c-format
5895 msgid "Home"
5896 msgstr "Uma"
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5899 #, c-format
5900 msgid "Home libraries"
5901 msgstr "Uma biblioteka"
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5906 #, c-format
5907 msgid "Home library"
5908 msgstr "Uma biblioteka"
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5912 #, c-format
5913 msgid "Home library:"
5914 msgstr "Uma biblioteka:"
5915
5916 #. A
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5918 msgid "How PayPal Works"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
5922 #, c-format
5923 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5924 msgstr ""
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5927 #, c-format
5928 msgid "I have read the "
5929 msgstr ""
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5932 #, c-format
5933 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5934 msgstr ""
5935
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5950 #, c-format
5951 msgid "ILS-DI"
5952 msgstr "ILS-DI"
5953
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5955 #, c-format
5956 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5961 #, c-format
5962 msgid "ISBD"
5963 msgstr "ISBD"
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5969 #, c-format
5970 msgid "ISBD view"
5971 msgstr "Vista ISBD"
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5978 #, c-format
5979 msgid "ISBN"
5980 msgstr "ISBN"
5981
5982 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:40
5984 #, c-format
5985 msgid "ISBN %s"
5986 msgstr "ISBN %s"
5987
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5989 #, c-format
5990 msgid "ISBN:"
5991 msgstr "ISBN:"
5992
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5994 #, c-format
5995 msgid "ISBN: "
5996 msgstr "ISBN: "
5997
5998 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6000 #, c-format
6001 msgid "ISBN: %s "
6002 msgstr "ISBN: %s "
6003
6004 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6005 #. %2$s:  isbn | $raw 
6006 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6007 #. %4$s:  END 
6008 #. %5$s:  END 
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6010 #, c-format
6011 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6012 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:90
6015 #, c-format
6016 msgid "ISSN"
6017 msgstr "ISSN"
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
6020 #, c-format
6021 msgid "ISSN:"
6022 msgstr "ISSN:"
6023
6024 #. A
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
6026 #, c-format
6027 msgid "IdRef"
6028 msgstr "IdRef"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6031 #, c-format
6032 msgid "Identity"
6033 msgstr "Identidade"
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6036 #, c-format
6037 msgid "If this is an error, please contact the library."
6038 msgstr "Se ida ne'e sala karik, faz favor kontaktu lai staf biblioteka."
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6041 #, c-format
6042 msgid ""
6043 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6044 "local library and the error will be corrected."
6045 msgstr ""
6046 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6049 #, c-format
6050 msgid ""
6051 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6052 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6053 "yourself started."
6054 msgstr ""
6055 "Ida ne'e dala primieru atu uza sistema auto empresta, ka iha problema ho "
6056 "sistema, faz favor le'e gia ida ne'e atu hetan ajuda."
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6059 #, c-format
6060 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6061 msgstr ""
6062
6063 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6065 #, c-format
6066 msgid ""
6067 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6068 "expire in %s seconds."
6069 msgstr ""
6070 "La klika ona 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei mate automaticamente "
6071 "iha %s segundu."
6072
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
6074 #, c-format
6075 msgid ""
6076 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6077 msgstr ""
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6080 #, c-format
6081 msgid ""
6082 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6083 "log in: "
6084 msgstr "Se la iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6087 #, c-format
6088 msgid ""
6089 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6090 "still log in: "
6091 msgstr ""
6092 "Se la iha konta Google, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6095 #, c-format
6096 msgid ""
6097 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6098 "can use CAS."
6099 msgstr "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona konta CAS, ita bele uza CAS."
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6102 #, c-format
6103 msgid ""
6104 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6105 "you may login below."
6106 msgstr ""
6107 "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona login lokal, ita bele log in iha "
6108 "kraik."
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
6111 #, c-format
6112 msgid ""
6113 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6114 msgstr ""
6115 "Se la iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo ida ne'e."
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
6118 #, c-format
6119 msgid ""
6120 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6121 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6122 msgstr ""
6123 "Se la iha password ona, husu biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
6124 "halo password ida."
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6127 #, c-format
6128 msgid ""
6129 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6130 "authenticate:"
6131 msgstr "Iha ona konta CAS, faz favor hili ida atu hatebes:"
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6134 #, c-format
6135 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6136 msgstr "Se iha ona konta CAS, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6139 #, c-format
6140 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6141 msgstr "Se iha ona konta CAS, ita bele uza ida ne'e iha kraik."
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6144 #, c-format
6145 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6146 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor "
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6149 #, c-format
6150 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6151 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
6154 #, c-format
6155 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6156 msgstr "Se iha ona konta lokal, bele uza ne'e iha kraik."
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6159 #, c-format
6160 msgid "If you want to, you can try to "
6161 msgstr ""
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
6165 #, c-format
6166 msgid "Images"
6167 msgstr "Imajen sira"
6168
6169 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6171 #, c-format
6172 msgid "Images for %s "
6173 msgstr "Imajen ba %s "
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6177 #, c-format
6178 msgid "Immediate deletion"
6179 msgstr "Apaga kedas"
6180
6181 #. For the first occurrence,
6182 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6183 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6186 #, c-format
6187 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6188 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6191 #, c-format
6192 msgid ""
6193 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6194 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6195 "2018."
6196 msgstr ""
6197
6198 #. For the first occurrence,
6199 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6200 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6201 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:391
6204 #, c-format
6205 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6206 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6212 #, c-format
6213 msgid "In your cart"
6214 msgstr "Iha ita nia kareta"
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
6217 #, c-format
6218 msgid "Indexed in:"
6219 msgstr "Indise ona iha:"
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6222 #, c-format
6223 msgid "Indexes"
6224 msgstr "Indise sira"
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
6227 #, c-format
6228 msgid "Information"
6229 msgstr "Informasaun"
6230
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6233 #, c-format
6234 msgid "Initials:"
6235 msgstr "Iniciais:"
6236
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6238 #, c-format
6239 msgid "Instructors"
6240 msgstr "Instrutores"
6241
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6243 #, c-format
6244 msgid "Instructors:"
6245 msgstr "Instrutores:"
6246
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6249 #, c-format
6250 msgid "Interlibrary loan request"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
6256 #, c-format
6257 msgid "Interlibrary loan requests"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6261 #, c-format
6262 msgid "Invalid shelf number."
6263 msgstr "Numeru armariu invalidu."
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
6266 #, c-format
6267 msgid "Issue"
6268 msgstr "Kopia"
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6271 #, c-format
6272 msgid "Issue #"
6273 msgstr "Kopia #"
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6277 #, c-format
6278 msgid "Issue:"
6279 msgstr "Kopia:"
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6283 #, c-format
6284 msgid "Issues for a subscription"
6285 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6288 #, c-format
6289 msgid "Issues summary"
6290 msgstr "Rezumu kopia sira"
6291
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6293 #, c-format
6294 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6295 msgstr "Tanba la kleur dezde empresta item nee, seidauk bele hafoun."
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6298 #, c-format
6299 msgid "Item URI"
6300 msgstr "Item URI"
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6303 #, c-format
6304 msgid "Item call number"
6305 msgstr "Item kota"
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
6308 #, c-format
6309 msgid "Item cannot be checked out."
6310 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6313 #, c-format
6314 msgid "Item damaged"
6315 msgstr "Item aat hela"
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
6318 #, c-format
6319 msgid "Item hold queue priority"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
6323 #, c-format
6324 msgid "Item holds"
6325 msgstr "Lista rezerva"
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6328 #, c-format
6329 msgid "Item lost"
6330 msgstr "Item lakon"
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6333 #, fuzzy, c-format
6334 msgid "Item renewal is not allowed."
6335 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
6336
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6345 #, c-format
6346 msgid "Item type"
6347 msgstr "Tipu item"
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6352 #, c-format
6353 msgid "Item type:"
6354 msgstr "Tipu item:"
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:202
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6358 #, c-format
6359 msgid "Item type: "
6360 msgstr "Tipu item: "
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6363 #, c-format
6364 msgid "Item types"
6365 msgstr "Tipu item"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6368 #, c-format
6369 msgid "Item withdrawn"
6370 msgstr "Item hasai tiona"
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6373 #, c-format
6374 msgid "Items available at:"
6375 msgstr "Item sira disponivel iha:"
6376
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6379 #, c-format
6380 msgid "Items available:"
6381 msgstr "Item sira disponivel:"
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6385 #, c-format
6386 msgid "Items: "
6387 msgstr "Items: "
6388
6389 #. SCRIPT
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6391 msgid "Jan"
6392 msgstr "Jan"
6393
6394 #. SCRIPT
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6396 msgid "January"
6397 msgstr "Januariu"
6398
6399 #. SCRIPT
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6401 msgid "Jul"
6402 msgstr "Jul"
6403
6404 #. SCRIPT
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6406 msgid "July"
6407 msgstr "Juli"
6408
6409 #. SCRIPT
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6411 msgid "Jun"
6412 msgstr "Jun"
6413
6414 #. SCRIPT
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6416 msgid "June"
6417 msgstr "Juni"
6418
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
6420 #, c-format
6421 msgid "Juvenile"
6422 msgstr "Juvenil"
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6425 #, c-format
6426 msgid "Keyword"
6427 msgstr "Liafuan xave"
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:27
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6433 #, c-format
6434 msgid "Koha"
6435 msgstr "Koha"
6436
6437 #. LINK
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6439 msgid "Koha - RSS"
6440 msgstr "Koha - RSS"
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6443 #, c-format
6444 msgid "Koha Wiki"
6445 msgstr "Koha Wiki"
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6451 #, fuzzy
6452 msgid "Koha [% Version | html %]"
6453 msgstr "Koha [% Versaun %]"
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6456 #, c-format
6457 msgid "LCCN"
6458 msgstr "LCCN"
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6461 #, c-format
6462 msgid "LCCN:"
6463 msgstr "LCCN:"
6464
6465 #. For the first occurrence,
6466 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6469 #, c-format
6470 msgid "LCCN: %s "
6471 msgstr "LCCN: %s "
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6474 #, c-format
6475 msgid "Language"
6476 msgstr "Lian"
6477
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6479 #, c-format
6480 msgid "Language: "
6481 msgstr "Lian: "
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6484 #, c-format
6485 msgid "Languages"
6486 msgstr "Lian"
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:43
6489 #, c-format
6490 msgid "Languages:&nbsp;"
6491 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6494 #, c-format
6495 msgid "Large print"
6496 msgstr "Testu bo'ot"
6497
6498 #. For the first occurrence,
6499 #. SCRIPT
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6502 #, c-format
6503 msgid "Last"
6504 msgstr "Ikus"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6507 #, c-format
6508 msgid "Last location"
6509 msgstr "Lokalizasaun ikus"
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
6512 #, c-format
6513 msgid "Last updated"
6514 msgstr "Lista atualiza tiona iha"
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
6517 #, c-format
6518 msgid "Last updated:"
6519 msgstr "Lista atualiza tiona iha:"
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6522 #, c-format
6523 msgid "Late"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6527 #, c-format
6528 msgid "Law reports and digests"
6529 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6532 #, c-format
6533 msgid "Legal articles"
6534 msgstr "Artigu sira legal"
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6537 #, c-format
6538 msgid "Legal cases and case notes"
6539 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
6542 #, c-format
6543 msgid "Legislation"
6544 msgstr "Lejizlasaun"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6547 #, c-format
6548 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6549 msgstr "Nivel 1: Deskoberta interface baziku"
6550
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6552 #, c-format
6553 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6554 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
6555
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6557 #, c-format
6558 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6559 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
6560
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6562 #, c-format
6563 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6564 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
6565
6566 #. OPTGROUP
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6568 msgid "Libraries"
6569 msgstr "Biblioteka sira"
6570
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6574 #, c-format
6575 msgid "Library"
6576 msgstr "Biblioteka"
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6580 #, c-format
6581 msgid "Library card number:"
6582 msgstr "Numeru husi kartaun biblioteka:"
6583
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6586 #, c-format
6587 msgid "Library catalog"
6588 msgstr "Katalogu biblioteka"
6589
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6592 #, c-format
6593 msgid "Library:"
6594 msgstr "Biblioteka:"
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6597 #, c-format
6598 msgid "Library: "
6599 msgstr "Biblioteka: "
6600
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6602 #, c-format
6603 msgid "Limit to any of the following:"
6604 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
6605
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6607 #, c-format
6608 msgid "Limit to currently available items."
6609 msgstr "Limita to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
6610
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6612 #, c-format
6613 msgid "Limit to:"
6614 msgstr "Limita ba:"
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6617 #, c-format
6618 msgid "Limit to: "
6619 msgstr "Limita ba: "
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6622 #, c-format
6623 msgid "Link"
6624 msgstr "Ligasaun"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1324
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
6628 #, c-format
6629 msgid "Link to resource "
6630 msgstr "Liga ba rekursus "
6631
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6633 #, c-format
6634 msgid "LinkedIn"
6635 msgstr "LinkedIn"
6636
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6639 #, c-format
6640 msgid "Links"
6641 msgstr "Ligasaun"
6642
6643 #. SCRIPT
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6645 #, fuzzy
6646 msgid "List"
6647 msgstr "Lista sira"
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6650 #, c-format
6651 msgid "List created."
6652 msgstr "Lista halo tiona."
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6655 #, c-format
6656 msgid "List deleted."
6657 msgstr "Lista apaga tiona."
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6660 #, c-format
6661 msgid "List name"
6662 msgstr "Lista nia naran"
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6666 #, c-format
6667 msgid "List name:"
6668 msgstr "Lista nia naran:"
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6671 #, c-format
6672 msgid "List name: "
6673 msgstr "Naran lista: "
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6676 #, c-format
6677 msgid "List updated."
6678 msgstr "Lista atualiza tiona."
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6681 #, c-format
6682 msgid "List(s) this item appears in: "
6683 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hamosu iha ona: "
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6690 #, c-format
6691 msgid "Lists"
6692 msgstr "Lista sira"
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6696 #, c-format
6697 msgid "Lists:"
6698 msgstr "Lista sira:"
6699
6700 #. SCRIPT
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6702 msgid "Loading"
6703 msgstr "Tula hela tab"
6704
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6706 #, c-format
6707 msgid "Loading "
6708 msgstr "Tula hela tab "
6709
6710 #. For the first occurrence,
6711 #. SCRIPT
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6715 msgid "Loading..."
6716 msgstr "Karga hela..."
6717
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6719 #, c-format
6720 msgid "Loading... "
6721 msgstr "Karga hela... "
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6724 #, c-format
6725 msgid "Local Login"
6726 msgstr "Login Lokal"
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6730 #, c-format
6731 msgid "Local login"
6732 msgstr "Login lokal"
6733
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6735 #, c-format
6736 msgid "Location"
6737 msgstr "Lokalizasaun"
6738
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
6740 #, c-format
6741 msgid "Location (Status)"
6742 msgstr "Lokalizasaun (Estado)"
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
6745 #, c-format
6746 msgid "Location and availability: "
6747 msgstr "Lokalizasaun no disponibilidade: "
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6750 #, c-format
6751 msgid "Location(s) (Status)"
6752 msgstr "Lokalizasaun(s) (Estado)"
6753
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6755 #, c-format
6756 msgid "Locations"
6757 msgstr "Lokalizasaun sira"
6758
6759 #. INPUT type=submit
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
6768 #, c-format
6769 msgid "Log in"
6770 msgstr "Log in"
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6776 #, c-format
6777 msgid "Log in to add tags."
6778 msgstr "Log in atu aumenta etiketa."
6779
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6782 #, c-format
6783 msgid "Log in to create your own lists"
6784 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6788 #, c-format
6789 msgid "Log in to see your own saved tags."
6790 msgstr "Log in hodi haree ita nia etiketa ne'ebe rai tiona."
6791
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6799 #, c-format
6800 msgid "Log in to your account"
6801 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6805 #, c-format
6806 msgid "Log in to your account:"
6807 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6810 #, c-format
6811 msgid "Log in with Google"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6815 #, c-format
6816 msgid "Log out"
6817 msgstr "Log out"
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6821 #, c-format
6822 msgid "Log out and try again with a different user."
6823 msgstr ""
6824
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6826 #, c-format
6827 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6828 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6833 #, c-format
6834 msgid "Login"
6835 msgstr "Login"
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6838 #, c-format
6839 msgid "Login page"
6840 msgstr "Pajina login"
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6847 #, c-format
6848 msgid "Login:"
6849 msgstr "Login:"
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6852 #, c-format
6853 msgid "Logout"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6857 #, c-format
6858 msgid ""
6859 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6860 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6861 msgstr ""
6862 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
6863 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6868 #, c-format
6869 msgid "LookupPatron"
6870 msgstr "LookupPatron"
6871
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6874 #, c-format
6875 msgid "MARC"
6876 msgstr "MARC"
6877
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6879 #, c-format
6880 msgid "MARC Card View"
6881 msgstr "Vista Kartaun MARC"
6882
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6884 #, c-format
6885 msgid "MARC View"
6886 msgstr "Vista MARC"
6887
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6894 #, c-format
6895 msgid "MARC view"
6896 msgstr "Haree MARC"
6897
6898 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6900 #, c-format
6901 msgid "MARC view: %s"
6902 msgstr "Haree MARC: %s"
6903
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6906 #, c-format
6907 msgid "MARCXML"
6908 msgstr "MARCXML"
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6911 #, c-format
6912 msgid "Main address"
6913 msgstr "Hela fatin prinsipal"
6914
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
6919 #, c-format
6920 msgid "Make a "
6921 msgstr "Halo "
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6925 #, c-format
6926 msgid "Make an "
6927 msgstr "Halo ida "
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
6930 #, c-format
6931 msgid "Make payment"
6932 msgstr "Halo pagamentu"
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6935 #, c-format
6936 msgid "Male:"
6937 msgstr "Mane:"
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
6940 #, c-format
6941 msgid "Managed by"
6942 msgstr "Jerir husi"
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
6945 #, c-format
6946 msgid "Managed by:"
6947 msgstr "Jerir husi:"
6948
6949 #. SCRIPT
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6951 msgid "Mar"
6952 msgstr "Mar"
6953
6954 #. SCRIPT
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6956 msgid "March"
6957 msgstr "Marsu"
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
6960 #, c-format
6961 msgid "Match:"
6962 msgstr "Han-malu:"
6963
6964 #. For the first occurrence,
6965 #. SCRIPT
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6967 msgid "May"
6968 msgstr "Maiu"
6969
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
6972 #, c-format
6973 msgid "Me"
6974 msgstr "Hau"
6975
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6978 #, c-format
6979 msgid "Message sent"
6980 msgstr "Mensajen haruka tiona"
6981
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6983 #, c-format
6984 msgid "Messages for you"
6985 msgstr "Mensajen ita nian"
6986
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6988 #, c-format
6989 msgid "Missing"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
6993 #, c-format
6994 msgid "Missing (damaged)"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
6998 #, c-format
6999 msgid "Missing (lost)"
7000 msgstr "Falta (lakon)"
7001
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7003 #, c-format
7004 msgid "Missing (never received)"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7008 #, c-format
7009 msgid "Missing (sold out)"
7010 msgstr ""
7011
7012 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7014 #, c-format
7015 msgid "Missing issues: %s "
7016 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
7017
7018 #. SCRIPT
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7020 msgid "Mo"
7021 msgstr "Se"
7022
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7024 #, c-format
7025 msgid "Modify"
7026 msgstr "Modifika"
7027
7028 #. SCRIPT
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7030 msgid "Mon"
7031 msgstr "Seg"
7032
7033 #. SCRIPT
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7035 msgid "Monday"
7036 msgstr "Segunda"
7037
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7039 #, c-format
7040 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7045 #, c-format
7046 msgid "More details"
7047 msgstr "Detalle sira tan"
7048
7049 #. SCRIPT
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7051 msgid "More lists"
7052 msgstr "Lista tan"
7053
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7055 #, c-format
7056 msgid "More options"
7057 msgstr "Opsaun tan"
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7060 #, c-format
7061 msgid "More searches "
7062 msgstr "Peskiza tan "
7063
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
7065 #, c-format
7066 msgid "Most popular"
7067 msgstr "Popular liu"
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7070 #, c-format
7071 msgid "Most popular titles"
7072 msgstr "Haree titulu popular liu"
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
7075 #, c-format
7076 msgid "Musical recording"
7077 msgstr "Gravasaun muzika"
7078
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
7084 #, c-format
7085 msgid "N/A"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7089 #, c-format
7090 msgid "NT"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7096 #, c-format
7097 msgid "Name"
7098 msgstr "Naran"
7099
7100 #. ABBR
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7102 msgid "Narrower Term"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7107 #, c-format
7108 msgid "Never"
7109 msgstr "Nunka"
7110
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7112 #, c-format
7113 msgid "Never expires "
7114 msgstr "Nunka mate "
7115
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7117 #, c-format
7118 msgid ""
7119 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7120 "the item that was checked-out upon check-in."
7121 msgstr ""
7122 "Nunka: Apaga hau nia istoria le'e kedas. Ne'e sei apaga rejistu tomak kona-"
7123 "ba item ne'ebe empresta ona."
7124
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
7126 #, c-format
7127 msgid "New"
7128 msgstr ""
7129
7130 #. %1$s:  review.title | html 
7131 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
7132 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
7133 #. %4$s:  END 
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7135 #, c-format
7136 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7137 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
7138
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7141 #, c-format
7142 msgid "New interlibrary loan request"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7149 #, c-format
7150 msgid "New list"
7151 msgstr "Lista foun"
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7155 #, c-format
7156 msgid "New password:"
7157 msgstr "Password foun:"
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7161 #, c-format
7162 msgid "New purchase suggestion"
7163 msgstr "Sujestaun ida foun"
7164
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
7166 #, c-format
7167 msgid "New search"
7168 msgstr "Peskiza foun"
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7174 #, c-format
7175 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7180 #, c-format
7181 msgid "New tag:"
7182 msgstr "Tag foun:"
7183
7184 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7185 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7186 #. %3$s:  ELSE 
7187 #. %4$s:  END 
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7189 #, c-format
7190 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7191 msgstr "Notisias husi %s%s%sbiblioteka%s"
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
7200 #, c-format
7201 msgid "Next"
7202 msgstr "Tuirmai"
7203
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "Next "
7207 msgstr "Tuirmai"
7208
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7210 #, c-format
7211 msgid "Next &gt;&gt;"
7212 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
7213
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7215 #, c-format
7216 msgid "Next &raquo;"
7217 msgstr "Tuirmai &raquo;"
7218
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
7220 #, c-format
7221 msgid "Next available item"
7222 msgstr "Item oin mai ne'ebe disponivel"
7223
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7230 #, c-format
7231 msgid "No"
7232 msgstr "Lae"
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7235 #, c-format
7236 msgid "No changes were made."
7237 msgstr ""
7238
7239 #. For the first occurrence,
7240 #. SCRIPT
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7242 #, fuzzy
7243 msgid "No checkouts"
7244 msgstr "emprestimo(s)"
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:245
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7282 #, c-format
7283 msgid "No cover image available"
7284 msgstr "Livru oin nia imajen la disponivel"
7285
7286 #. SCRIPT
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7288 msgid "No data available in table"
7289 msgstr ""
7290
7291 #. SCRIPT
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7293 msgid "No entries to show"
7294 msgstr ""
7295
7296 #. SCRIPT
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7298 #, fuzzy
7299 msgid "No holds"
7300 msgstr "La iha rezerva"
7301
7302 #. SCRIPT
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7304 msgid "No item was added to your cart"
7305 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia kareta"
7306
7307 #. SCRIPT
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7309 msgid "No item was selected"
7310 msgstr "La hili item ida"
7311
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7313 #, c-format
7314 msgid "No items available."
7315 msgstr "La iha item disponivel."
7316
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7319 #, c-format
7320 msgid "No items available:"
7321 msgstr "Item la disponivel:"
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7326 #, c-format
7327 msgid "No limit"
7328 msgstr "Limite la iha"
7329
7330 #. SCRIPT
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7332 msgid "No matching records found"
7333 msgstr "La hetan rejistu hanesan"
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7336 #, c-format
7337 msgid "No news to display."
7338 msgstr ""
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7341 #, c-format
7342 msgid "No operation parameter has been passed."
7343 msgstr ""
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7346 #, c-format
7347 msgid "No other items."
7348 msgstr "La iha item seluk."
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7351 #, c-format
7352 msgid "No physical items for this record"
7353 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7356 #, c-format
7357 msgid "No private lists"
7358 msgstr "Lista privadu la iha"
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7361 #, c-format
7362 msgid "No private lists."
7363 msgstr "Lista privadu la iha."
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7366 #, c-format
7367 msgid "No public lists"
7368 msgstr "Lista publiku la iha"
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7371 #, c-format
7372 msgid "No public lists."
7373 msgstr "La iha lista públiku."
7374
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7376 #, c-format
7377 msgid "No reading history to delete"
7378 msgstr "La iha ona ita nia istoria le'e"
7379
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7381 #, c-format
7382 msgid "No record was removed."
7383 msgstr "La hasai rejistu ida."
7384
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
7386 #, c-format
7387 msgid "No renewals allowed"
7388 msgstr "La bele fo empresta tan"
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7391 #, c-format
7392 msgid "No reserves have been selected for this course."
7393 msgstr ""
7394
7395 #. SCRIPT
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7397 #, fuzzy
7398 msgid "No results found in the library's %s collection"
7399 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu."
7400
7401 #. SCRIPT
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7403 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7404 msgstr ""
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
7407 #, c-format
7408 msgid "No results found!"
7409 msgstr "La hetan rezultadu!"
7410
7411 #. SCRIPT
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7413 msgid "No suggestion was selected"
7414 msgstr "La hili sujestaun ida"
7415
7416 #. SCRIPT
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7418 msgid "No tag was specified."
7419 msgstr "La espesifika etiketa ida."
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7422 #, c-format
7423 msgid "No tags from this library for this title."
7424 msgstr "La iha etiketa ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7427 #, c-format
7428 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7429 msgstr ""
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7432 #, c-format
7433 msgid "Nobody"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7437 #, c-format
7438 msgid "Non-fiction"
7439 msgstr "La fiksaun"
7440
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7442 #, c-format
7443 msgid "Non-musical recording"
7444 msgstr "Gravasaun la muzikal"
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7447 #, c-format
7448 msgid "None"
7449 msgstr "La iha buat ida"
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7452 #, c-format
7453 msgid "None specified: "
7454 msgstr "La espesifika buat ida: "
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7463 #, c-format
7464 msgid "Normal view"
7465 msgstr "Vista normal"
7466
7467 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7469 #, c-format
7470 msgid "Not checked in %s"
7471 msgstr "Seidauk checked in %s"
7472
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7475 #, c-format
7476 msgid "Not finding what you're looking for? "
7477 msgstr "Labele hetan saida mak ita buka? "
7478
7479 #. For the first occurrence,
7480 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7483 #, c-format
7484 msgid "Not for loan %s"
7485 msgstr "Labele empresta %s"
7486
7487 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
7489 #, c-format
7490 msgid "Not for loan (%s)"
7491 msgstr "Labele empresta (%s)"
7492
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7494 #, c-format
7495 msgid "Not issued"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:425
7499 #, c-format
7500 msgid "Not on hold"
7501 msgstr "La iha rezerva"
7502
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
7504 #, c-format
7505 msgid "Not what you expected? Check for "
7506 msgstr ""
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
7511 #, c-format
7512 msgid "Note"
7513 msgstr "Nota"
7514
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7516 #, c-format
7517 msgid "Note:"
7518 msgstr "Nota:"
7519
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7521 #, c-format
7522 msgid "Note: "
7523 msgstr "Nota: "
7524
7525 #. %1$s:  END 
7526 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
7528 #, c-format
7529 msgid ""
7530 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7531 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7532 msgstr ""
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7535 #, c-format
7536 msgid ""
7537 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7538 "have been populated, and an index built by separate script."
7539 msgstr ""
7540 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
7541 "indeks ida iha."
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7544 #, c-format
7545 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7546 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
7547
7548 #. SCRIPT
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7550 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7551 msgstr "Avizu: ita bele apaga ita nia etiketa deit."
7552
7553 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7555 #, c-format
7556 msgid ""
7557 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7558 "code that was removed. "
7559 msgstr ""
7560 "Avisu: ita bele apaga etiketa ita nian deit. %sNota: ita nia etiketa iha "
7561 "kodigu markup ne'ebe hasai tiona. "
7562
7563 #. SCRIPT
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7565 msgid ""
7566 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7567 "see your current tags."
7568 msgstr ""
7569 "Nota: ita bele etiketa item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'Hau "
7570 "nia Etiekta' atu haree ita nia etiketa agora daudaun."
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7573 #, c-format
7574 msgid ""
7575 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7576 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7577 "retain the comment as is."
7578 msgstr ""
7579 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
7580 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
7581 "ne'e deit."
7582
7583 #. SCRIPT
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7585 msgid ""
7586 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7587 msgstr ""
7588 "Avisu: ita nia etiketa iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Etiketa ne'e "
7589 "aumenta hanesan "
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7599 #, c-format
7600 msgid "Notes"
7601 msgstr "Nota sira"
7602
7603 #. For the first occurrence,
7604 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7607 #, c-format
7608 msgid "Notes : %s "
7609 msgstr "Nota : %s "
7610
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7612 #, c-format
7613 msgid "Notes/Comments"
7614 msgstr "Nota/Komentariu sira"
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7620 #, c-format
7621 msgid "Notes:"
7622 msgstr "Nota sira:"
7623
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7625 #, c-format
7626 msgid "Nothing"
7627 msgstr "La iha buat ida"
7628
7629 #. SCRIPT
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7631 msgid ""
7632 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7633 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
7634
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7637 #, c-format
7638 msgid "Notice:"
7639 msgstr "Notisias:"
7640
7641 #. SCRIPT
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7643 msgid "Nov"
7644 msgstr "Nov"
7645
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7649 #, c-format
7650 msgid "Novelist Select"
7651 msgstr "Hili Autor"
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7654 #, c-format
7655 msgid "Novelist Select: "
7656 msgstr "Hili Autor: "
7657
7658 #. SCRIPT
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7660 msgid "November"
7661 msgstr "Novembru"
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7664 #, c-format
7665 msgid "Number"
7666 msgstr "Numeru"
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:218
7669 #, c-format
7670 msgid "Number of holds: "
7671 msgstr "Rezerva hira: "
7672
7673 #. For the first occurrence,
7674 #. %1$s:  count | html 
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7677 #, c-format
7678 msgid "Number of records used in: %s"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7682 #, c-format
7683 msgid "OAI-DC"
7684 msgstr ""
7685
7686 #. INPUT type=submit
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7689 msgid "OK"
7690 msgstr "OK"
7691
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7693 #, c-format
7694 msgid "OR"
7695 msgstr "KA"
7696
7697 #. SCRIPT
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7699 msgid "Oct"
7700 msgstr "Out"
7701
7702 #. SCRIPT
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7704 msgid "October"
7705 msgstr "Outubru"
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7709 #, c-format
7710 msgid "On hold"
7711 msgstr "Iha ona rezavasaun"
7712
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7714 #, c-format
7715 msgid "On order"
7716 msgstr "Hameno tiona"
7717
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7719 #, c-format
7720 msgid "On-site checkouts"
7721 msgstr "Emprestimos on-site"
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7725 #, c-format
7726 msgid ""
7727 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7728 "more."
7729 msgstr ""
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7732 #, c-format
7733 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7734 msgstr ""
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7737 #, c-format
7738 msgid "Online resources:"
7739 msgstr "Rekursus online:"
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7742 #, c-format
7743 msgid ""
7744 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7745 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7746 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7747 "information."
7748 msgstr ""
7749 "Kampu balu deit mak (ho kor mean) presiza hatama, maibe informasaun kompletu "
7750 "sei ajuda bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza "
7751 "kampu \"Nota\" atu aumenta informasaun seluk."
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:240
7754 #, c-format
7755 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7756 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7759 #, c-format
7760 msgid "Open Library: "
7761 msgstr "Biblioteka Nakloke: "
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7764 #, c-format
7765 msgid "Order by author"
7766 msgstr "Lista tuir autor"
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7769 #, c-format
7770 msgid "Order by date"
7771 msgstr "Lista tuir data"
7772
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7774 #, c-format
7775 msgid "Order by title"
7776 msgstr "Lista tuir titulu"
7777
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7779 #, c-format
7780 msgid "Order by: "
7781 msgstr "Hameno husi: "
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7784 #, c-format
7785 msgid "Other editions of this work"
7786 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
7787
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7789 #, c-format
7790 msgid "Other forms:"
7791 msgstr "Forma seluk:"
7792
7793 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7795 #, c-format
7796 msgid "Other holdings %s"
7797 msgstr "Kopia sira seluk %s"
7798
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7801 #, c-format
7802 msgid "Other names:"
7803 msgstr "Naran seluk:"
7804
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7807 #, c-format
7808 msgid "Other phone:"
7809 msgstr "Telemovil seluk:"
7810
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7812 #, c-format
7813 msgid "OutputIntermediateFormat "
7814 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7815
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7817 #, c-format
7818 msgid "OutputRewritablePage "
7819 msgstr "OutputRewritablePage "
7820
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7822 #, c-format
7823 msgid "OverDrive Account"
7824 msgstr "Konta OverDrive"
7825
7826 #. For the first occurrence,
7827 #. %1$s:  q | html 
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7830 #, c-format
7831 msgid "OverDrive search for '%s'"
7832 msgstr ""
7833
7834 #. %1$s:  priority | html 
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7836 #, c-format
7837 msgid "Overall queue priority: %s"
7838 msgstr ""
7839
7840 #. %1$s:  overdues_count | html 
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7842 #, c-format
7843 msgid "Overdue (%s)"
7844 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7847 #, c-format
7848 msgid "Overdues "
7849 msgstr "Livru sira tarde "
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7853 #, c-format
7854 msgid "Owner only"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7858 #, c-format
7859 msgid "Pages"
7860 msgstr "Pajina sira"
7861
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7864 #, c-format
7865 msgid "Pages:"
7866 msgstr "Pajina sira:"
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7880 #, c-format
7881 msgid "Parameters"
7882 msgstr "Parâmetros"
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
7888 #, c-format
7889 msgid "Password"
7890 msgstr "Password"
7891
7892 #. SCRIPT
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7894 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7895 msgstr ""
7896
7897 #. For the first occurrence,
7898 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7901 #, c-format
7902 msgid "Password must be at least %s characters long."
7903 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
7904
7905 #. SCRIPT
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7907 msgid "Password must contain at least %s characters"
7908 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter"
7909
7910 #. SCRIPT
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7912 msgid ""
7913 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7914 "and numbers"
7915 msgstr ""
7916 "Ita nia password tenke kontein pelumenus %s karakter, inklui mos LETRA BOOT, "
7917 "letra kiik no numeru"
7918
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7921 #, c-format
7922 msgid ""
7923 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7924 msgstr ""
7925 "Ita nia password tenke kontein pelumenus dígito, no karakter ida ho letra "
7926 "ida kiik no karakter ida ho letra boot."
7927
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7930 #, c-format
7931 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7932 msgstr ""
7933
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
7935 #, c-format
7936 msgid "Password updated"
7937 msgstr "Password atualiza tiona"
7938
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
7945 #, c-format
7946 msgid "Password:"
7947 msgstr "Password:"
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7950 #, c-format
7951 msgid "Passwords do not match! "
7952 msgstr "Password la hanesan malu! "
7953
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
7955 #, c-format
7956 msgid "Patent document"
7957 msgstr "Dokumentu patente"
7958
7959 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7961 #, c-format
7962 msgid "Patron comment on %s"
7963 msgstr "Komentariu konaba %s"
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7966 #, c-format
7967 msgid "Pay selected fines and charges"
7968 msgstr "Selu multa ho propina ne'ebe marka tiona"
7969
7970 #. IMG
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
7972 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7976 #, c-format
7977 msgid "Payment applied:"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
7981 #, c-format
7982 msgid "Payment method"
7983 msgstr "Métodu pagamentu"
7984
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7986 #, c-format
7987 msgid "Phone"
7988 msgstr "Fone"
7989
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
7994 #, c-format
7995 msgid "Phone:"
7996 msgstr "Fone:"
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7999 #, c-format
8000 msgid "Physical details:"
8001 msgstr "Detalle fiziku:"
8002
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8004 #, c-format
8005 msgid "Pick up location"
8006 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
8007
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8010 #, c-format
8011 msgid "Pick up location:"
8012 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
8015 #, c-format
8016 msgid "Pickup library"
8017 msgstr "Foti husi fatin biblioteka ne'e"
8018
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8020 #, c-format
8021 msgid "Pickup library:"
8022 msgstr "Foti husi fatin biblioteka nee:"
8023
8024 #. SCRIPT
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
8026 msgid "Place a hold on"
8027 msgstr "Hatuur rezerva"
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:162
8030 #, c-format
8031 msgid "Place a hold on "
8032 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
8033
8034 #. SCRIPT
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
8036 msgid "Place a hold on: "
8037 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
8038
8039 #. %1$s:  biblio.title | html 
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8041 #, c-format
8042 msgid "Place article request for %s"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8055 #, c-format
8056 msgid "Place hold"
8057 msgstr "Hatuur rezerva"
8058
8059 #. INPUT type=submit
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8061 msgid "Place request"
8062 msgstr "Hatuur pedidu"
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8067 #, c-format
8068 msgid "Placed on"
8069 msgstr "Hatuur iha"
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8072 #, c-format
8073 msgid "Places"
8074 msgstr "Fatin sira"
8075
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8077 #, c-format
8078 msgid "Placing a hold"
8079 msgstr "Hatuur hela rezerva ida"
8080
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8082 #, c-format
8083 msgid "Play media"
8084 msgstr "Toka multimedia"
8085
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8087 #, c-format
8088 msgid ""
8089 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8090 "it's your privacy!"
8091 msgstr ""
8092 "Faz favor nota katak funsionariu biblioteka labele atualiza valor ne'e ba "
8093 "ita: ne'e ita nia privasidade!"
8094
8095 #. For the first occurrence,
8096 #. SCRIPT
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8099 msgid "Please choose a download format"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8103 #, c-format
8104 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8105 msgstr "Faz favor hili ida atu hatebes: "
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8108 #, c-format
8109 msgid "Please choose your privacy rule:"
8110 msgstr "Faz favor hili ita-nia regra privasidade:"
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8113 #, c-format
8114 msgid "Please click here to log in."
8115 msgstr "Faz favor klik iha-ne'e atu login."
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8118 #, c-format
8119 msgid ""
8120 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8121 "password. "
8122 msgstr ""
8123
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8125 #, c-format
8126 msgid ""
8127 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8128 "arrives for this subscription."
8129 msgstr ""
8130 "Faz favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o "
8131 "ona."
8132
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:101
8134 #, c-format
8135 msgid "Please confirm the checkout:"
8136 msgstr "Faz favor konfirma katak empresta ona:"
8137
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8139 #, c-format
8140 msgid "Please confirm your registration"
8141 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
8142
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8145 #, c-format
8146 msgid "Please contact a librarian for details."
8147 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8151 #, c-format
8152 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8153 msgstr "Faz favor kontaktau biblioteka ne'e atu verifika ita nia pagamentu."
8154
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8156 #, c-format
8157 msgid ""
8158 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8159 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8160 msgstr ""
8161
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8163 #, c-format
8164 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8165 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan ajuda tan."
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8168 #, c-format
8169 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8170 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu verifika pagamentu."
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8174 #, c-format
8175 msgid "Please correct and resubmit."
8176 msgstr ""
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8180 #, c-format
8181 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8182 msgstr ""
8183
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
8185 #, c-format
8186 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8190 #, c-format
8191 msgid "Please enter numbers only. "
8192 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru deit. "
8193
8194 #. SCRIPT
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8196 msgid "Please enter the same password as above"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
8200 #, c-format
8201 msgid "Please enter your card number:"
8202 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8205 #, c-format
8206 msgid ""
8207 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8208 "email when the library processes your suggestion."
8209 msgstr ""
8210 "Faz favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe "
8211 "biblioteka mak bele sosa. Ita bo'ot sei simu email bainhira biblioteka ne'e "
8212 "halo prosesu ne'e."
8213
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8215 #, c-format
8216 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8217 msgstr "Faz favor log in ba katalogu no tenta fali. "
8218
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8220 #, c-format
8221 msgid ""
8222 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8223 "the library no matter which privacy option you choose."
8224 msgstr ""
8225 "Faz favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela "
8226 "tenke rai hela iha biblioteka."
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
8229 #, c-format
8230 msgid ""
8231 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8232 "address registered with this library."
8233 msgstr ""
8234
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8237 #, c-format
8238 msgid ""
8239 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8240 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8241 "Reference Manager or ProCite."
8242 msgstr ""
8243 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
8244 "importa ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference "
8245 "Manager ka ProCite."
8246
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8248 #, c-format
8249 msgid ""
8250 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8251 "of items returned damaged."
8252 msgstr ""
8253
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8259 #, c-format
8260 msgid "Please note:"
8261 msgstr "Avizu:"
8262
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8266 #, c-format
8267 msgid "Please note: "
8268 msgstr "Avizu: "
8269
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8271 #, c-format
8272 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8273 msgstr ""
8274
8275 #. SCRIPT
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8277 msgid "Please select a specific item for this article request."
8278 msgstr ""
8279
8280 #. SCRIPT
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8282 msgid "Please select a tag to delete."
8283 msgstr ""
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8286 #, c-format
8287 msgid "Please try again later."
8288 msgstr ""
8289
8290 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8291 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8293 #, c-format
8294 msgid ""
8295 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8296 "information. %s Account identification with this email address only is "
8297 "ambiguous. "
8298 msgstr ""
8299
8300 #. %1$s:  ELSE 
8301 #. %2$s:  END 
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8303 #, c-format
8304 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8305 msgstr "Faz favor tenta fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
8308 #, c-format
8309 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8310 msgstr ""
8311
8312 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8313 #. %2$s:  IF username 
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8315 #, c-format
8316 msgid ""
8317 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8318 "has already been started for this account %s (\""
8319 msgstr ""
8320
8321 #. OPTGROUP
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8323 msgid "Popularity"
8324 msgstr "Popularidade"
8325
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8328 #, c-format
8329 msgid "Popularity (least to most)"
8330 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8334 #, c-format
8335 msgid "Popularity (most to least)"
8336 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
8337
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8339 #, c-format
8340 msgid "Post your comments on this item. "
8341 msgstr "Hakerek komentariu ita nian kona ba livru ne'e. "
8342
8343 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
8345 #, c-format
8346 msgid "Powered by %s "
8347 msgstr "Powered husi %s "
8348
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8350 #, c-format
8351 msgid "Pre-adolescent"
8352 msgstr "Pré-adolescentes"
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8355 #, c-format
8356 msgid "Preferred form: "
8357 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8360 #, c-format
8361 msgid "Preschool"
8362 msgstr "Pre-eskola"
8363
8364 #. SCRIPT
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8366 msgid "Prev"
8367 msgstr ""
8368
8369 #. SCRIPT
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8371 msgid "Preview"
8372 msgstr "Haree"
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8380 #, c-format
8381 msgid "Previous"
8382 msgstr "Anterior"
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8386 #, c-format
8387 msgid "Previous sessions"
8388 msgstr "Sesaun anterior"
8389
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8391 #, c-format
8392 msgid "Primary"
8393 msgstr "Primáriu"
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8397 #, c-format
8398 msgid "Primary email:"
8399 msgstr "Email primariu:"
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8403 #, c-format
8404 msgid "Primary phone:"
8405 msgstr "Telemovil primariu:"
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8409 #, c-format
8410 msgid "Print"
8411 msgstr "Print"
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8414 #, c-format
8415 msgid "Print list"
8416 msgstr "Print lista"
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8419 #, c-format
8420 msgid "Priority"
8421 msgstr "Prioridade"
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8424 #, c-format
8425 msgid "Priority:"
8426 msgstr "Prioridade:"
8427
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8429 #, c-format
8430 msgid "Privacy"
8431 msgstr "Privasidade"
8432
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8436 #, c-format
8437 msgid "Private"
8438 msgstr "Privadu"
8439
8440 #. OPTGROUP
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8442 msgid "Private lists"
8443 msgstr "Lista privadu"
8444
8445 #. OPTGROUP
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8447 msgid "Private lists shared with me"
8448 msgstr ""
8449
8450 #. SCRIPT
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8452 msgid "Processing..."
8453 msgstr "Hala'o hela..."
8454
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8456 #, c-format
8457 msgid "Programmed texts"
8458 msgstr "Programmed texts"
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:75
8461 #, c-format
8462 msgid "Provider:"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8468 #, c-format
8469 msgid "Public"
8470 msgstr "Públiku"
8471
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8479 #, c-format
8480 msgid "Public lists"
8481 msgstr "Lista publiku"
8482
8483 #. SCRIPT
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8485 msgid "Public lists:"
8486 msgstr "Lista publiku:"
8487
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8489 #, c-format
8490 msgid "Publication date"
8491 msgstr "Fatin publikasaun"
8492
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8494 #, c-format
8495 msgid "Publication date range"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8499 #, c-format
8500 msgid "Publication place:"
8501 msgstr "Fatin publikasaun:"
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8505 #, c-format
8506 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8507 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Foun liu ba tuan liu"
8508
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8511 #, c-format
8512 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8513 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Tuan liu ba foun liu"
8514
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8518 #, c-format
8519 msgid "Publication:"
8520 msgstr "Publikasaun:"
8521
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8523 #, c-format
8524 msgid "Published by :"
8525 msgstr "Publika ona husi :"
8526
8527 #. For the first occurrence,
8528 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8529 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8530 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8531 #. %4$s:  END 
8532 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8533 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8534 #. %7$s:  END 
8535 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8536 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8537 #. %10$s:  END 
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8540 #, c-format
8541 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8542 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8543
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8547 #, c-format
8548 msgid "Publisher"
8549 msgstr "Editór"
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8552 #, c-format
8553 msgid "Publisher location"
8554 msgstr "Lokalizasaun editór nian"
8555
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8557 #, c-format
8558 msgid "Publisher:"
8559 msgstr "Editór:"
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8563 #, c-format
8564 msgid "Purchase suggestions"
8565 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
8566
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8568 #, c-format
8569 msgid "Quantity:"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8573 #, c-format
8574 msgid "Quote of the day"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8579 #, c-format
8580 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8581 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, seluk tan)"
8582
8583 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8585 #, c-format
8586 msgid "RSS feed for public list %s"
8587 msgstr "RSS feed ba lista publiku %s"
8588
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8590 #, c-format
8591 msgid "RT"
8592 msgstr ""
8593
8594 #. INPUT type=submit name=rate_button
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8596 msgid "Rate me"
8597 msgstr "Avalia hau"
8598
8599 #. For the first occurrence,
8600 #. SCRIPT
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
8603 msgid "Rating based on reviews of "
8604 msgstr ""
8605
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8607 #, c-format
8608 msgid "Re-type new password:"
8609 msgstr "Hatama fali password foun:"
8610
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8612 #, c-format
8613 msgid "Reason for suggestion: "
8614 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8617 #, c-format
8618 msgid "RecallItem "
8619 msgstr "RecallItem "
8620
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8622 #, c-format
8623 msgid "Received date"
8624 msgstr "Data simu ona"
8625
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8628 #, c-format
8629 msgid "Recent comments"
8630 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8633 #, c-format
8634 msgid "Recent comments "
8635 msgstr "Komentariu sira foin daudauk "
8636
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8638 #, c-format
8639 msgid "Record URL"
8640 msgstr "Rejistu URL"
8641
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
8643 #, c-format
8644 msgid "Record not found"
8645 msgstr "La hetan rejistu"
8646
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8648 #, c-format
8649 msgid "Record title"
8650 msgstr "Rejistu titulu nee"
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8653 #, c-format
8654 msgid "RecordedBooks Account"
8655 msgstr ""
8656
8657 #. For the first occurrence,
8658 #. %1$s:  q | html 
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8661 #, c-format
8662 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8668 #, c-format
8669 msgid "Refine your search"
8670 msgstr "Refina ita nia peskiza"
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8675 #, c-format
8676 msgid "Register a new account"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8682 #, c-format
8683 msgid "Register here."
8684 msgstr "Rejista iha ne'e."
8685
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8687 #, c-format
8688 msgid "Registration Complete!"
8689 msgstr "Rejistrasaun Kompletu!"
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8692 #, c-format
8693 msgid "Registration complete"
8694 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8697 #, c-format
8698 msgid "Registration invalid!"
8699 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
8702 #, c-format
8703 msgid "Regular print"
8704 msgstr "Print regulár"
8705
8706 #. ABBR
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8708 msgid "Related Term"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8712 #, c-format
8713 msgid "Relative"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8717 #, c-format
8718 msgid "Relatives' checkouts"
8719 msgstr "Emprestimos' familia nian"
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8722 #, c-format
8723 msgid "Relevance"
8724 msgstr "Relevânsia"
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8727 #, c-format
8728 msgid "Remove"
8729 msgstr "Hasai"
8730
8731 #. A
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8733 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8734 msgstr "Hasai facet [% facet.facet_title_value |html %]"
8735
8736 #. A
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8738 msgid "Remove field"
8739 msgstr "Hasai kampu"
8740
8741 #. SCRIPT
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8743 msgid "Remove from list"
8744 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8747 #, c-format
8748 msgid "Remove from this list"
8749 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8750
8751 #. INPUT type=submit
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8753 msgid "Remove selected items"
8754 msgstr "Hasai items ne'ebe hili ona"
8755
8756 #. INPUT type=submit
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8761 msgid "Remove selected searches"
8762 msgstr "Hasai peskiza ne'ebe hili tiona"
8763
8764 #. INPUT type=submit
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8767 msgid "Remove share"
8768 msgstr "Hasai fahe"
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
8775 #, c-format
8776 msgid "Renew"
8777 msgstr "Hafoun"
8778
8779 #. INPUT type=submit
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8782 msgid "Renew all"
8783 msgstr "Hafoun hotu"
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:122
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:130
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8789 #, c-format
8790 msgid "Renew item"
8791 msgstr "Hafoun item"
8792
8793 #. INPUT type=submit
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8796 msgid "Renew selected"
8797 msgstr "Hafoun items ne'ebe hili tiona"
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8802 #, c-format
8803 msgid "RenewLoan"
8804 msgstr "RenewLoan"
8805
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8807 #, c-format
8808 msgid "Renewed!"
8809 msgstr "Hafoun tiona!"
8810
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8812 #, c-format
8813 msgid "Report issues and broken links"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8817 #, fuzzy, c-format
8818 msgid "Request ID"
8819 msgstr "Pedido nia tipu"
8820
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
8822 #, fuzzy, c-format
8823 msgid "Request ID:"
8824 msgstr "Tipu pedido nian:"
8825
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8829 #, c-format
8830 msgid "Request article"
8831 msgstr "Husu artigu"
8832
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:219
8834 #, c-format
8835 msgid "Request cancellation"
8836 msgstr "Request kanselamento"
8837
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
8840 #, c-format
8841 msgid "Request placed"
8842 msgstr "Pedidu hatuur tiona"
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
8845 #, c-format
8846 msgid "Request placed:"
8847 msgstr "Hatuur tiona pedido:"
8848
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:281
8850 #, c-format
8851 msgid "Request specific item type:"
8852 msgstr "Husu tipu item espesifiku:"
8853
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8855 #, c-format
8856 msgid "Request type"
8857 msgstr "Pedido nia tipu"
8858
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
8860 #, c-format
8861 msgid "Request type:"
8862 msgstr "Tipu pedido nian:"
8863
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8865 #, c-format
8866 msgid "Request updated"
8867 msgstr "Pedidu atualiza tiona"
8868
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8870 #, c-format
8871 msgid "Requested from"
8872 msgstr "Husu tiona husi"
8873
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:166
8875 #, c-format
8876 msgid "Requested from:"
8877 msgstr "Husu tiona husi:"
8878
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
8880 #, c-format
8881 msgid "Requested item:"
8882 msgstr "Item ne'ebe husu tiona:"
8883
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8930 #, c-format
8931 msgid "Required"
8932 msgstr "Presiza"
8933
8934 #. INPUT type=submit
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8936 msgid "Resort list"
8937 msgstr "Lista ida organiza fali"
8938
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
8945 #, c-format
8946 msgid "Results"
8947 msgstr "Rezultadu sira"
8948
8949 #. %1$s:  from | html 
8950 #. %2$s:  to | html 
8951 #. %3$s:  total | html 
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8953 #, c-format
8954 msgid "Results %s to %s of %s"
8955 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
8956
8957 #. For the first occurrence,
8958 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8959 #. %2$s:  query_desc | html 
8960 #. %3$s:  END 
8961 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8962 #. %5$s:  limit_desc | html 
8963 #. %6$s:  END 
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:27
8966 #, c-format
8967 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8968 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
8969
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8971 #, c-format
8972 msgid "Resume"
8973 msgstr "Hahu fali"
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
8976 #, c-format
8977 msgid "Resume all suspended holds"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
8981 #, c-format
8982 msgid "Resume your hold on "
8983 msgstr "Hatuur fali ita nia rezervasaun ba "
8984
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:87
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
8987 #, c-format
8988 msgid "Return this item"
8989 msgstr "Fo fila item ida ne'e"
8990
8991 #. INPUT type=submit name=confirm
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
8993 msgid "Return to account summary"
8994 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8997 #, c-format
8998 msgid "Return to fine details"
8999 msgstr "Fila ba multa detalle"
9000
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9002 #, c-format
9003 msgid "Return to the catalog home page."
9004 msgstr "Fila ba pajina katalogu inisial."
9005
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
9008 #, c-format
9009 msgid "Return to the last advanced search"
9010 msgstr "Fila ba peskiza advansadu ikus"
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
9013 #, c-format
9014 msgid "Return to the main page"
9015 msgstr "Fila ba pajina inisial"
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9018 #, c-format
9019 msgid "Return to the self-checkout"
9020 msgstr "Fila ba auto-empresta"
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9024 #, c-format
9025 msgid "Return to your lists"
9026 msgstr "Fila ba ita nia lista"
9027
9028 #. INPUT type=submit
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
9030 msgid "Return to your record"
9031 msgstr "Fila ba ita nia rejistu"
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
9034 #, c-format
9035 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9036 msgstr "Fo hatene konaba informasaun estadu kliente nian husi Koha."
9037
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
9039 #, c-format
9040 msgid ""
9041 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9042 "particular patron."
9043 msgstr ""
9044 "Fo hatene informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
9045 "kliente partikular."
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9048 #, c-format
9049 msgid ""
9050 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9051 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9052 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9053 msgstr ""
9054 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
9055 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
9056 "kontaktu, informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba pedidu rezerva, no "
9057 "mensajen sira."
9058
9059 #. SCRIPT
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
9061 msgid "Review date: "
9062 msgstr "Data komentáriu: "
9063
9064 #. SCRIPT
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
9066 msgid "Review result: "
9067 msgstr "Komentariu nia rezultadu: "
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9071 #, c-format
9072 msgid "Reviews"
9073 msgstr "Komentariu sira"
9074
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
9076 #, c-format
9077 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9078 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
9081 #, c-format
9082 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9083 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9086 #, c-format
9087 msgid "Routing lists"
9088 msgstr "Listas de roteamento"
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9091 #, c-format
9092 msgid "SMS"
9093 msgstr "SMS"
9094
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9096 #, c-format
9097 msgid "SMS number:"
9098 msgstr "Numeru SMS:"
9099
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9101 #, c-format
9102 msgid "SMS provider:"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9106 #, c-format
9107 msgid "SRW-DC"
9108 msgstr ""
9109
9110 #. SCRIPT
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9112 msgid "Sa"
9113 msgstr "Sa"
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9117 #, c-format
9118 msgid "Salutation:"
9119 msgstr "Saudasaun:"
9120
9121 #. SCRIPT
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9123 msgid "Sat"
9124 msgstr "Sab"
9125
9126 #. SCRIPT
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9128 msgid "Saturday"
9129 msgstr "Sabadu"
9130
9131 #. INPUT type=submit
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9140 #, c-format
9141 msgid "Save"
9142 msgstr "Rai"
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9145 #, c-format
9146 msgid "Save record "
9147 msgstr "Rai rejistu "
9148
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9150 #, c-format
9151 msgid "Save to another list"
9152 msgstr "Rai ba lista seluk"
9153
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "Save to lists"
9157 msgstr "Rai ba Lista"
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9160 #, c-format
9161 msgid "Save to your lists"
9162 msgstr "Rai ba ita nia lista"
9163
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9165 #, c-format
9166 msgid "Scan "
9167 msgstr "Scan "
9168
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:192
9170 #, c-format
9171 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9172 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
9173
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9175 #, c-format
9176 msgid ""
9177 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9178 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9179 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9180 msgstr ""
9181 "Scan kada item no hein pajina karager fali molok scan item tuirmai. Item "
9182 "ne'ebe empresta ona bele haree iha lista empretimos. Butaun Hatama tenke "
9183 "klika deit se Ita hatama barcode ho liman."
9184
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9186 #, c-format
9187 msgid ""
9188 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9189 "be displayed."
9190 msgstr ""
9191
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:70
9193 #, c-format
9194 msgid "Scan index for: "
9195 msgstr "Scan índise ba: "
9196
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:65
9198 #, c-format
9199 msgid "Scan index:"
9200 msgstr "Scan indise:"
9201
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9203 #, c-format
9204 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9205 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
9206
9207 #. INPUT type=submit name=do
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9215 #, c-format
9216 msgid "Search"
9217 msgstr "Buka"
9218
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9220 #, c-format
9221 msgid "Search "
9222 msgstr "Peskiza "
9223
9224 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9225 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9226 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9227 #. %4$s:  END 
9228 #. %5$s:  END 
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
9230 #, c-format
9231 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9232 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
9233
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9235 #, c-format
9236 msgid "Search for this title in:"
9237 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
9238
9239 #. A
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9244 msgid "Search for works by this author"
9245 msgstr "Buka livru husi autor ne'e"
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9249 #, c-format
9250 msgid "Search for:"
9251 msgstr "Peskiza ba:"
9252
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9256 #, c-format
9257 msgid "Search history"
9258 msgstr "Istoria peskiza"
9259
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9261 #, c-format
9262 msgid "Search options:"
9263 msgstr "Opsaun peskiza:"
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9267 #, c-format
9268 msgid "Search suggestions"
9269 msgstr "Sujestaun peskiza"
9270
9271 #. %1$s:  LibraryName | html 
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
9273 #, c-format
9274 msgid "Search the %s"
9275 msgstr "Buka iha %s"
9276
9277 #. SCRIPT
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9279 msgid "Search:"
9280 msgstr "Buka:"
9281
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9283 #, c-format
9284 msgid "SearchCourseReserves "
9285 msgstr "SearchCourseReserves "
9286
9287 #. SCRIPT
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9289 #, fuzzy
9290 msgid "Searching %s..."
9291 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
9292
9293 #. SCRIPT
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
9295 msgid "Searching OverDrive..."
9296 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
9297
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9300 #, c-format
9301 msgid "Secondary email:"
9302 msgstr "Email segundu:"
9303
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9306 #, c-format
9307 msgid "Secondary phone:"
9308 msgstr "Telemovil segundu:"
9309
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9311 #, c-format
9312 msgid "Section"
9313 msgstr "Seksaun"
9314
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9316 #, c-format
9317 msgid "Section:"
9318 msgstr "Seksaun:"
9319
9320 #. IMG
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9332 msgid "See Baker & Taylor"
9333 msgstr "Haree Baker & Taylor"
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9336 #, c-format
9337 msgid "See also:"
9338 msgstr "Haree mos:"
9339
9340 #. A
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9342 #, fuzzy
9343 msgid ""
9344 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9345 "%]"
9346 msgstr ""
9347 "Haree: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9348 "END %]"
9349
9350 #. A
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9352 #, fuzzy
9353 msgid ""
9354 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9355 "biblio[% END %]"
9356 msgstr ""
9357 "Haree: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9358 "biblio[% END %]"
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9361 #, c-format
9362 msgid "Select a list"
9363 msgstr "Hili lista ida"
9364
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9367 #, c-format
9368 msgid "Select a specific item:"
9369 msgstr "Hili item espesifiku:"
9370
9371 #. For the first occurrence,
9372 #. SCRIPT
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9382 #, c-format
9383 msgid "Select all"
9384 msgstr "Hili hotu"
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9391 #, c-format
9392 msgid "Select searches to: "
9393 msgstr "Hili peskiza hodi: "
9394
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9397 #, c-format
9398 msgid "Select suggestions to: "
9399 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9402 #, c-format
9403 msgid "Select the item(s) to search"
9404 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9407 #, c-format
9408 msgid "Select the term(s) to search"
9409 msgstr "Hili termu(s) hodi peskiza"
9410
9411 #. For the first occurrence,
9412 #. SCRIPT
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9418 #, c-format
9419 msgid "Select titles to: "
9420 msgstr "Hili titulu hodi: "
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9423 #, c-format
9424 msgid "Self check-in help"
9425 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
9426
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9428 #, c-format
9429 msgid "Self checkout help"
9430 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
9431
9432 #. INPUT type=submit
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9437 #, c-format
9438 msgid "Send"
9439 msgstr "Haruka"
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9442 #, c-format
9443 msgid "Send email"
9444 msgstr "Haruka email"
9445
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9447 #, c-format
9448 msgid "Send list"
9449 msgstr "Haruka lista"
9450
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9452 #, c-format
9453 msgid "Sending your cart"
9454 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
9455
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9457 #, c-format
9458 msgid "Sending your list"
9459 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
9460
9461 #. SCRIPT
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9463 msgid "Sep"
9464 msgstr "Set"
9465
9466 #. SCRIPT
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9468 msgid "September"
9469 msgstr "Setembru"
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9472 #, c-format
9473 msgid "Serial"
9474 msgstr "Periódiku"
9475
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9478 #, c-format
9479 msgid "Serial collection"
9480 msgstr "Kolesaun periódiku"
9481
9482 #. For the first occurrence,
9483 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9486 #, c-format
9487 msgid "Serial: %s "
9488 msgstr "Periódiku: %s "
9489
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9494 #, c-format
9495 msgid "Series"
9496 msgstr "Série"
9497
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
9499 #, c-format
9500 msgid "Series Title"
9501 msgstr "Titulu Serie"
9502
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9504 #, c-format
9505 msgid "Series information:"
9506 msgstr "Informasaun serie:"
9507
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9509 #, c-format
9510 msgid "Series title"
9511 msgstr "Titulu serie"
9512
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9514 #, c-format
9515 msgid "Series:"
9516 msgstr "Serie sira:"
9517
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
9520 #, c-format
9521 msgid "Session lost"
9522 msgstr "Sesaun lakon"
9523
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9525 #, c-format
9526 msgid "Settings updated"
9527 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
9528
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9531 #, c-format
9532 msgid "Share"
9533 msgstr "Fahe"
9534
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9536 #, c-format
9537 msgid "Share a list"
9538 msgstr "Fahe lista ida"
9539
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9541 #, c-format
9542 msgid "Share a list with another patron"
9543 msgstr "Fahe lista ida ho kliente seluk"
9544
9545 #. A
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9547 msgid "Share by email"
9548 msgstr "Fahe liu husi email"
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9551 #, c-format
9552 msgid "Share list"
9553 msgstr "Fahe lista"
9554
9555 #. A
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9557 msgid "Share on Facebook"
9558 msgstr "Fahe ba Facebook"
9559
9560 #. A
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9562 msgid "Share on LinkedIn"
9563 msgstr "Fahe ba LinkedIn"
9564
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
9566 #, c-format
9567 msgid "Shelving location"
9568 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
9569
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9571 #, c-format
9572 msgid "Shibboleth Login"
9573 msgstr "Login Shibboleth"
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9576 #, c-format
9577 msgid "Shibboleth login"
9578 msgstr "Login shibboleth"
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9581 #, c-format
9582 msgid "Show"
9583 msgstr "Hatudu"
9584
9585 #. SCRIPT
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9587 msgid "Show _MENU_ entries"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9592 #, c-format
9593 msgid "Show all items"
9594 msgstr "Hatudu items hotu"
9595
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9597 #, c-format
9598 msgid "Show last 50 items"
9599 msgstr "Hatudu item 50 ikus"
9600
9601 #. A
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9603 msgid "Show lists"
9604 msgstr "Hatudu lista sira"
9605
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9607 #, c-format
9608 msgid "Show more"
9609 msgstr "Hatudu tan"
9610
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:256
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
9613 #, c-format
9614 msgid "Show more options"
9615 msgstr "Hatudu opsaun tan"
9616
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9618 #, c-format
9619 msgid "Show the top "
9620 msgstr "Hatudu tutun liu "
9621
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9623 #, c-format
9624 msgid "Show year: "
9625 msgstr "Hatudu tinan: "
9626
9627 #. %1$s:  resultcount | html 
9628 #. %2$s:  total | html 
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9630 #, c-format
9631 msgid "Showing %s of about %s results"
9632 msgstr ""
9633
9634 #. SCRIPT
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9636 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9640 #, c-format
9641 msgid "Showing all items. "
9642 msgstr "Hatudu item hotu. "
9643
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9645 #, c-format
9646 msgid "Showing last 50 items. "
9647 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus. "
9648
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9650 #, c-format
9651 msgid "Showing only available items"
9652 msgstr "Hatudu hela item disponivel deit"
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9655 #, c-format
9656 msgid "Similar items"
9657 msgstr "Items atu hanesan"
9658
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9660 #, c-format
9661 msgid "Simple DC-RDF"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9665 #, c-format
9666 msgid ""
9667 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9668 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9669 msgstr ""
9670
9671 #. %1$s:  failaddress | html 
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9673 #, c-format
9674 msgid ""
9675 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9676 "them. These are: %s"
9677 msgstr ""
9678
9679 #. For the first occurrence,
9680 #. SCRIPT
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9682 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
9686 #, c-format
9687 msgid "Sorry"
9688 msgstr "Deskulpa"
9689
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
9691 #, c-format
9692 msgid "Sorry,"
9693 msgstr "Deskulpa,"
9694
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9696 #, c-format
9697 msgid ""
9698 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9699 "Contact the patron who sent you the invitation."
9700 msgstr ""
9701
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9703 #, c-format
9704 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9705 msgstr ""
9706
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9708 #, c-format
9709 msgid "Sorry, no suggestions."
9710 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
9711
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
9713 #, c-format
9714 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9715 msgstr "Diskulpa, labele rezerva item hirak ne'e. "
9716
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9718 #, c-format
9719 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9720 msgstr ""
9721
9722 #. SCRIPT
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9724 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9725 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
9726
9727 #. SCRIPT
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9729 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9730 msgstr "Deskulpa, etiketa la lao iha sistema ida ne'e."
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9733 #, c-format
9734 msgid ""
9735 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9736 "below."
9737 msgstr ""
9738
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9740 #, c-format
9741 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9742 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege lao."
9743
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9745 #, c-format
9746 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9747 msgstr "Deskulpa, pajina ne'e la disponivel agora ne'e"
9748
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9750 #, c-format
9751 msgid ""
9752 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9753 msgstr ""
9754 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
9755 "pajina ida ne'e. "
9756
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
9758 #, c-format
9759 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9760 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9763 #, c-format
9764 msgid ""
9765 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9766 "the administrator to resolve this problem."
9767 msgstr ""
9768 "Deskulpa, komputador ida ne'e la liga. Faz favor husu ajuda husi biblioteka "
9769 "nia staf atu resolve problema ne'e."
9770
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
9772 #, c-format
9773 msgid ""
9774 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9775 "the administrator to resolve this problem."
9776 msgstr ""
9777 "Deskulpa, komputador ida ne'e sala. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia "
9778 "staf atu resolve problema ne'e."
9779
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
9781 #, c-format
9782 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9783 msgstr "Deskulpa, ita nia idade la to'o atu rezerva material ne'e."
9784
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9786 #, c-format
9787 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9788 msgstr "Diskulpa, ita boot labele rezerva."
9789
9790 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9792 #, c-format
9793 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9794 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
9795
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9797 #, c-format
9798 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9799 msgstr "Deskulpa, login Google la konsege la'o. "
9800
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9802 #, c-format
9803 msgid ""
9804 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9805 msgstr ""
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9808 #, c-format
9809 msgid ""
9810 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9811 "you have a local login, you may use that below."
9812 msgstr ""
9813
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9815 #, c-format
9816 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9817 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Faz favor tama fali."
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
9820 #, c-format
9821 msgid "Sort by:"
9822 msgstr "Organiza tuir:"
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9825 #, c-format
9826 msgid "Sort by: "
9827 msgstr "Organiza tuir: "
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9830 #, c-format
9831 msgid "Sort this list by: "
9832 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9835 #, c-format
9836 msgid "Sorting: "
9837 msgstr "Organiza hela: "
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
9840 #, c-format
9841 msgid "Specialized"
9842 msgstr "Specializados"
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9846 #, c-format
9847 msgid "Standard number"
9848 msgstr "Numeru padraun"
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9851 #, c-format
9852 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9853 msgstr "Numeru padraun (ISBN, ISSN ka seluk):"
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9861 #, c-format
9862 msgid "State:"
9863 msgstr "Distritu:"
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9866 #, c-format
9867 msgid "Statistics"
9868 msgstr "Estatístika sira"
9869
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9879 #, c-format
9880 msgid "Status"
9881 msgstr "Estadu"
9882
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
9886 #, c-format
9887 msgid "Status:"
9888 msgstr "Estadu:"
9889
9890 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9891 #. %2$s:  END 
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9893 #, c-format
9894 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9895 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
9896
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9898 #, c-format
9899 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9900 msgstr "Etapa terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9903 #, c-format
9904 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9905 msgstr "Etapa segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
9906
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
9908 #, c-format
9909 msgid "Stopped"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9914 #, c-format
9915 msgid "Street number:"
9916 msgstr "Numeru iha dalan:"
9917
9918 #. SCRIPT
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9920 msgid "Su"
9921 msgstr "Do"
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9927 #, c-format
9928 msgid "Subject"
9929 msgstr "Asuntu"
9930
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9934 #, c-format
9935 msgid "Subject cloud"
9936 msgstr "Kalohan asuntu"
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9939 #, c-format
9940 msgid "Subject phrase"
9941 msgstr "Fraze asuntu"
9942
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9944 #, c-format
9945 msgid "Subject(s)"
9946 msgstr "Asuntu(s)"
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9950 #, c-format
9951 msgid "Subject(s):"
9952 msgstr "Asuntu(s):"
9953
9954 #. For the first occurrence,
9955 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9958 #, c-format
9959 msgid "Subject: %s "
9960 msgstr "Asuntu: %s "
9961
9962 #. INPUT type=submit
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313
9970 #, c-format
9971 msgid "Submit"
9972 msgstr "Hatama"
9973
9974 #. INPUT type=submit
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9976 msgid "Submit and close this window"
9977 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
9978
9979 #. INPUT type=submit
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9983 msgid "Submit changes"
9984 msgstr "Hatama mudansa"
9985
9986 #. INPUT type=submit
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
9988 msgid "Submit modifications"
9989 msgstr "Hatama mudansa"
9990
9991 #. INPUT type=submit
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9995 #, c-format
9996 msgid "Submit note"
9997 msgstr "Hatama nota"
9998
9999 #. INPUT type=submit
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:930
10001 msgid "Submit update request"
10002 msgstr "Hatama ita nia pedidu atualizasaun"
10003
10004 #. INPUT type=submit
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10006 msgid "Submit your suggestion"
10007 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
10008
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10010 #, c-format
10011 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10012 msgstr ""
10013
10014 #. A
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10017 #, c-format
10018 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10019 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun"
10020
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10022 #, c-format
10023 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10024 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
10025
10026 #. IMG
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10028 msgid "Subscribe to recent comments"
10029 msgstr "Asina ba komentariu sira foin daudauk"
10030
10031 #. IMG
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10033 msgid "Subscribe to this list"
10034 msgstr "Asina ba lista ida ne'e"
10035
10036 #. IMG
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:92
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
10041 msgid "Subscribe to this search"
10042 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
10043
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10045 #, c-format
10046 msgid "Subscription"
10047 msgstr "Asinatura"
10048
10049 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10050 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10051 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10052 #. %4$s:  ELSE 
10053 #. %5$s:  END 
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10055 #, c-format
10056 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10057 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
10058
10059 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10061 #, c-format
10062 msgid "Subscription information for %s"
10063 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10066 #, c-format
10067 msgid "Subscription title"
10068 msgstr "Titulu asinatura"
10069
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10071 #, c-format
10072 msgid "Subscription: "
10073 msgstr "Asinatura: "
10074
10075 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
10077 #, c-format
10078 msgid "Subscriptions ( %s )"
10079 msgstr "Asinatura sira ( %s )"
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10083 #, c-format
10084 msgid "Sudoc"
10085 msgstr "Sudoc"
10086
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10088 #, c-format
10089 msgid "Suggested by:"
10090 msgstr "Sujestaun husi:"
10091
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
10093 #, c-format
10094 msgid "Suggested for"
10095 msgstr "Sujestaun ba"
10096
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
10098 #, c-format
10099 msgid "Suggested for:"
10100 msgstr "Sujestaun ba:"
10101
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
10103 #, c-format
10104 msgid "Suggested on"
10105 msgstr "Sujestaun iha"
10106
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10108 #, c-format
10109 msgid "Suggestions"
10110 msgstr "Sujestaun sira"
10111
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10113 #, c-format
10114 msgid "Summary"
10115 msgstr "Rezumu"
10116
10117 #. SCRIPT
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10119 msgid "Sun"
10120 msgstr "Dom"
10121
10122 #. SCRIPT
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10124 msgid "Sunday"
10125 msgstr "Domingu"
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10131 #, c-format
10132 msgid "Surname:"
10133 msgstr "Apelidu:"
10134
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
10136 #, c-format
10137 msgid "Surveys"
10138 msgstr "Levantamentu"
10139
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10145 #, c-format
10146 msgid "Suspend"
10147 msgstr "Taka lai"
10148
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
10150 #, c-format
10151 msgid "Suspend all holds"
10152 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
10153
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
10155 #, c-format
10156 msgid "Suspend until:"
10157 msgstr "Taka lai to'o:"
10158
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10160 #, c-format
10161 msgid "Suspend your hold on "
10162 msgstr "Para lai ita nia rezervasaun ba "
10163
10164 #. A
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10166 msgid "Switch languages"
10167 msgstr "Troka lian"
10168
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10170 #, c-format
10171 msgid "System Maintenance"
10172 msgstr "Manutensaun Sistema"
10173
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10175 #, c-format
10176 msgid "TOC"
10177 msgstr "TOC"
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10180 #, c-format
10181 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10182 msgstr "Indise analítico fornese husi Syndetics"
10183
10184 #. INPUT type=submit
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10188 #, c-format
10189 msgid "Tag"
10190 msgstr "Etiketa"
10191
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10193 #, c-format
10194 msgid "Tag browser"
10195 msgstr "Etiketa browser"
10196
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
10198 #, c-format
10199 msgid "Tag cloud"
10200 msgstr "Kalohan etiekta"
10201
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
10203 #, c-format
10204 msgid "Tag status here."
10205 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e."
10206
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10211 #, c-format
10212 msgid "Tag status here. "
10213 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e. "
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10216 #, c-format
10217 msgid "Tag:"
10218 msgstr "Etiketa:"
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10221 #, c-format
10222 msgid "Tags"
10223 msgstr "Etiketa sira"
10224
10225 #. For the first occurrence,
10226 #. SCRIPT
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10228 msgid "Tags added: "
10229 msgstr "Etiketa aumenta tiona: "
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10233 #, c-format
10234 msgid "Tags from this library:"
10235 msgstr "Etiketa husi biblioteka ne'e:"
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10239 #, c-format
10240 msgid "Tags:"
10241 msgstr "Etiketa sira:"
10242
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10244 #, c-format
10245 msgid "Technical reports"
10246 msgstr "Relatoriu tekniku"
10247
10248 #. A
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10252 #, c-format
10253 msgid "Term"
10254 msgstr "Termu"
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10257 #, c-format
10258 msgid "Term(s):"
10259 msgstr "Termu(s):"
10260
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
10262 #, c-format
10263 msgid "Term/Phrase"
10264 msgstr "Termu/Fraze"
10265
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10267 #, c-format
10268 msgid "Term:"
10269 msgstr "Termu:"
10270
10271 #. SCRIPT
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10273 msgid "Th"
10274 msgstr "Ki"
10275
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10277 #, c-format
10278 msgid "Thank you"
10279 msgstr "Obrigadu"
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10282 #, c-format
10283 msgid "Thank you!"
10284 msgstr "Obrigadu!"
10285
10286 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10288 #, c-format
10289 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10290 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
10291
10292 #. %1$s:  limit | html 
10293 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10294 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10295 #. %4$s:  END 
10296 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10297 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10298 #. %7$s:  END 
10299 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10300 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10301 #. %10$s:  ELSE 
10302 #. %11$s:  END 
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10304 #, c-format
10305 msgid ""
10306 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10307 "all time%s "
10308 msgstr ""
10309 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
10310 "liuba %s ba tempu tomak%s "
10311
10312 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10313 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10314 #. %3$s:  ELSE 
10315 #. %4$s:  END 
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10317 #, c-format
10318 msgid ""
10319 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10320 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10321 msgstr ""
10322 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s katalogu la la'o agora tanba mainteinasaun sistema "
10323 "nian la'o ona. Koha sei la'o fali la kleur! Se iha pergunta ruma, faz favor "
10324 "kontakta "
10325
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10327 #, c-format
10328 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10329 msgstr ""
10330
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10332 #, c-format
10333 msgid ""
10334 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10335 "private."
10336 msgstr ""
10337
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10339 #, c-format
10340 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10341 msgstr "Kalohan ISBD la la'o."
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10344 #, c-format
10345 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10346 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege la'o. Haree "
10347
10348 #. %1$s:  email_add | html 
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10350 #, c-format
10351 msgid "The cart was sent to: %s"
10352 msgstr "Kareta ne'e haruka tiona ba: %s"
10353
10354 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10355 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10356 #. %3$s:  END 
10357 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10358 #. %5$s:  END 
10359 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10360 #. %7$s:  END 
10361 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10362 #. %9$s:  END 
10363 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10364 #. %11$s:  END 
10365 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10366 #. %13$s:  END 
10367 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10368 #. %15$s:  END 
10369 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10370 #. %17$s:  END 
10371 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10372 #. %19$s:  END 
10373 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10374 #. %21$s:  END 
10375 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10376 #. %23$s:  END 
10377 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10378 #. %25$s:  END 
10379 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10380 #. %27$s:  END 
10381 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10382 #. %29$s:  END 
10383 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10384 #. %31$s:  END 
10385 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10386 #. %33$s:  END 
10387 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10388 #. %35$s:  END 
10389 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10390 #. %37$s:  END 
10391 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10392 #. %39$s:  END 
10393 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10394 #. %41$s:  END 
10395 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10396 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10397 #. %44$s:  END 
10398 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10399 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10400 #. %47$s:  END 
10401 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10402 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10403 #. %50$s:  END 
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10405 #, c-format
10406 msgid ""
10407 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10408 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10409 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10410 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10411 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10412 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10413 "%s %s%s months%s "
10414 msgstr ""
10415 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun %s loron ida dala rua %s %s "
10416 "loron loron %s %s semana ida dala tolu %s %s kada semana %s %s kada 2 semana "
10417 "%s %s kada 3 semana %s %s kada fulan %s %s kada 2 fulan %s %s kada trimestre "
10418 "%s %s tinan ida dala rua %s %s kada tinan %s %s kada 2 tinan %s %s ho "
10419 "irrugularidade %s %s iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha "
10420 "Kinta %s %s iha Sesta %s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s "
10421 "%s%s semana%s %s%s fulan%s "
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10424 #, c-format
10425 msgid ""
10426 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10427 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10428 "informing your library of this error"
10429 msgstr ""
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10432 #, c-format
10433 msgid "The entered card number is already in use."
10434 msgstr "Numeru ne'ebe hatama tiona uza hela."
10435
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10437 #, c-format
10438 msgid "The entered card number is the wrong length."
10439 msgstr ""
10440
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10442 #, c-format
10443 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10444 msgstr ""
10445
10446 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10448 #, c-format
10449 msgid "The first subscription was started on %s"
10450 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
10451
10452 #. SCRIPT
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10454 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10455 msgstr ""
10456
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10458 #, c-format
10459 msgid "The following fields contain invalid information:"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10463 #, c-format
10464 msgid "The item has been added to the list."
10465 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia lista."
10466
10467 #. SCRIPT
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10469 msgid "The item has been added to your cart"
10470 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia kareta"
10471
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10473 #, c-format
10474 msgid "The item has been removed from the list."
10475 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia lista."
10476
10477 #. SCRIPT
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10479 msgid "The item has been removed from your cart"
10480 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia kareta"
10481
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10483 #, c-format
10484 msgid ""
10485 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10486 "the list."
10487 msgstr ""
10488 "Item ida ne'e la aumenta ba ita-nia lista. Faz favor verifika katak la iha "
10489 "ona iha lista."
10490
10491 #. SCRIPT
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10493 msgid "The item is already in your cart"
10494 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
10495
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10497 #, c-format
10498 msgid ""
10499 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10500 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10501 msgstr ""
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10504 #, c-format
10505 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10506 msgstr "Ligasaun la la'o ona no pajina la iha."
10507
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10509 #, c-format
10510 msgid "The link is invalid."
10511 msgstr ""
10512
10513 #. %1$s:  email | html 
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10515 #, c-format
10516 msgid "The list was sent to: %s"
10517 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
10518
10519 #. %1$s:  op | html 
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10521 #, c-format
10522 msgid "The operation %s is not supported."
10523 msgstr ""
10524
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10526 #, c-format
10527 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10528 msgstr ""
10529
10530 #. %1$s:  username | html 
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10532 #, c-format
10533 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10534 msgstr "Password troka tiona husi utilizador \"%s\"."
10535
10536 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10538 #, c-format
10539 msgid "The password must contain at least %s characters."
10540 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10543 #, c-format
10544 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10545 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha apaga tiona."
10546
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10548 #, c-format
10549 msgid "The share has been removed."
10550 msgstr ""
10551
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10553 #, c-format
10554 msgid "The share has not been removed."
10555 msgstr ""
10556
10557 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10559 #, c-format
10560 msgid "The subscription expired on %s"
10561 msgstr "Asinatura ida ne'e prazu iha %s"
10562
10563 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10564 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10566 #, c-format
10567 msgid ""
10568 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10569 "code. It was NOT added. "
10570 msgstr ""
10571 "Etiketa ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia etiketa mak "
10572 "kodigu markup. LA aumenta. "
10573
10574 #. %1$s:  message_value | html 
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10576 #, c-format
10577 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10578 msgstr ""
10579
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
10581 #, c-format
10582 msgid "The userid "
10583 msgstr "Userid ne'e "
10584
10585 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10587 #, c-format
10588 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10589 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10592 #, c-format
10593 msgid "There are no comments for this item."
10594 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
10595
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:185
10597 #, c-format
10598 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10599 msgstr "La iha item ida atubele rezerva."
10600
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10602 #, c-format
10603 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10604 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10607 #, c-format
10608 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10609 msgstr ""
10610
10611 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10612 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10613 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10614 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10615 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10616 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10618 #, c-format
10619 msgid ""
10620 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10621 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10622 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10623 msgstr ""
10624 "Iha problema ho operasaun ne'e: %s Deskulpa, etiketa la lao iha sistema "
10625 "ne'e. %sSALA: ilegal parametru %s %sSALA: Ita tenke log in atu kompleta "
10626 "asaun ne'e. %sSALA: Ita labele apaga etiketa ne'e %s. "
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10629 #, c-format
10630 msgid "There was a problem with your submission"
10631 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
10632
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10634 #, c-format
10635 msgid "There was an error sending the cart."
10636 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka kareta."
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10639 #, c-format
10640 msgid "There was an error sending the list."
10641 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
10642
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10644 #, c-format
10645 msgid ""
10646 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10647 "library for help."
10648 msgstr ""
10649
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
10651 #, c-format
10652 msgid "Theses"
10653 msgstr "Teze sira"
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10656 #, c-format
10657 msgid ""
10658 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10659 "any subject below to see the items in our collection."
10660 msgstr ""
10661 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha katalogu. Klik "
10662 "kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia kolesaun."
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10665 #, c-format
10666 msgid ""
10667 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10668 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10669 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10670 "your reader account."
10671 msgstr ""
10672
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10674 #, c-format
10675 msgid "This email address already exists in our database."
10676 msgstr "Email ida ne'e iha ona iha ami nia database."
10677
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
10679 #, c-format
10680 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10681 msgstr "Labele hafoun ne'e, tanba ne'e onsite checkout."
10682
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10684 #, c-format
10685 msgid "This is a serial"
10686 msgstr "Ne'e serie ida"
10687
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10689 #, c-format
10690 msgid "This item does not exist."
10691 msgstr "Item ida ne'e la iha."
10692
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10694 #, c-format
10695 msgid ""
10696 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:103
10700 #, c-format
10701 msgid "This item is already checked out to you."
10702 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
10703
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10705 #, c-format
10706 msgid "This item is on hold for another borrower."
10707 msgstr ""
10708
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10710 #, c-format
10711 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10712 msgstr ""
10713
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10715 #, c-format
10716 msgid "This list does not exist."
10717 msgstr "Lista ida ne'e la iha."
10718
10719 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10721 #, c-format
10722 msgid ""
10723 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10724 msgstr ""
10725 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
10726 "husi kualker "
10727
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10729 #, c-format
10730 msgid "This message can have the following reason(s):"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
10735 #, c-format
10736 msgid ""
10737 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10738 "clicking "
10739 msgstr ""
10740 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
10741 "ona ka liu husi klika "
10742
10743 #. %1$s:  items_count | html 
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10745 #, c-format
10746 msgid "This record has many physical items (%s). "
10747 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona (%s). "
10748
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10750 #, c-format
10751 msgid "This subscription is closed."
10752 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
10755 #, c-format
10756 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10757 msgstr ""
10758
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10760 #, c-format
10761 msgid "This title cannot be requested."
10762 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
10763
10764 #. SCRIPT
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10766 msgid "Thu"
10767 msgstr "Kin"
10768
10769 #. IMG
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10772 msgid "Thumbnail"
10773 msgstr ""
10774
10775 #. SCRIPT
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10777 msgid "Thursday"
10778 msgstr "Kinta"
10779
10780 #. SCRIPT
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10782 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
10806 #, c-format
10807 msgid "Title"
10808 msgstr "Titulu"
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10812 #, c-format
10813 msgid "Title (A-Z)"
10814 msgstr "Titulu (A-Z)"
10815
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10818 #, c-format
10819 msgid "Title (Z-A)"
10820 msgstr "Titulu (Z-A)"
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10823 #, c-format
10824 msgid "Title notes"
10825 msgstr "Nota titulu"
10826
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10828 #, c-format
10829 msgid "Title phrase"
10830 msgstr "Fraze titulu"
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10836 #, c-format
10837 msgid "Title:"
10838 msgstr "Titulu:"
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
10841 #, c-format
10842 msgid "Title: "
10843 msgstr "Titulu: "
10844
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10846 #, c-format
10847 msgid "Titles"
10848 msgstr "Titulu sira"
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10851 #, c-format
10852 msgid "To log in, use the following credentials:"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10856 #, c-format
10857 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10858 msgstr ""
10859 "Atu halo mudansa ba ita nia rejistu faz favor kontakta staf biblioteka."
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10862 #, c-format
10863 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10864 msgstr ""
10865 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka. "
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10868 #, c-format
10869 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10870 msgstr ""
10871 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka."
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10874 #, c-format
10875 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10876 msgstr ""
10877
10878 #. SCRIPT
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10880 msgid "Today"
10881 msgstr "Ohin loron"
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10884 #, c-format
10885 msgid "Top level"
10886 msgstr "Nivel leten"
10887
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10889 #, c-format
10890 msgid "Topics"
10891 msgstr "Tópiku"
10892
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
10894 #, c-format
10895 msgid "Total due"
10896 msgstr "Total hira"
10897
10898 #. %1$s:  holds_count | html 
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
10900 #, c-format
10901 msgid "Total holds: %s"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
10905 #, c-format
10906 msgid "Treaties "
10907 msgstr "Tratadu sira "
10908
10909 #. SCRIPT
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10911 msgid "Tu"
10912 msgstr "Te"
10913
10914 #. SCRIPT
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10916 msgid "Tue"
10917 msgstr "Ter"
10918
10919 #. SCRIPT
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10921 msgid "Tuesday"
10922 msgstr "Tersa"
10923
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
10925 #, c-format
10926 msgid "Tweet"
10927 msgstr "Tweet"
10928
10929 #. For the first occurrence,
10930 #. SCRIPT
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
10934 #, c-format
10935 msgid "Type"
10936 msgstr "Tipu"
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10939 #, c-format
10940 msgid "Type of heading"
10941 msgstr "Kapsaun nia tipu"
10942
10943 #. INPUT type=text name=q
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
10946 msgid "Type search term"
10947 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
10948
10949 #. SCRIPT
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
10951 msgid "Type:"
10952 msgstr "Tipu:"
10953
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10955 #, c-format
10956 msgid "UF"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
10960 #, c-format
10961 msgid "URL"
10962 msgstr "URL"
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
10965 #, c-format
10966 msgid "URL(s)"
10967 msgstr "URL(s)"
10968
10969 #. For the first occurrence,
10970 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10973 #, c-format
10974 msgid "URL: %s "
10975 msgstr "URL: %s "
10976
10977 #. SCRIPT
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10979 msgid "Unable to add one or more tags."
10980 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10981
10982 #. SCRIPT
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10984 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10985 msgstr "La konsege atu kansela inskrisaun!"
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10989 #, c-format
10990 msgid "Unable to connect to PayPal."
10991 msgstr "La konsege atu liga ba PayPal."
10992
10993 #. SCRIPT
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10995 msgid "Unable to create enrollment!"
10996 msgstr "La konsege atu kria inskrisaun!"
10997
10998 #. SCRIPT
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
11000 msgid "Unable to update your setting!"
11001 msgstr "La konsege atu atualiza konfigurasaun!"
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11005 #, c-format
11006 msgid "Unable to verify payment."
11007 msgstr "La konsege atu verifika pagamentu."
11008
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
11010 #, c-format
11011 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11012 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
11013
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11015 #, c-format
11016 msgid "Unavailable issues"
11017 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
11018
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:145
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11022 #, c-format
11023 msgid "Unhighlight"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11027 #, c-format
11028 msgid "Unified title"
11029 msgstr "Titulu unifikadu"
11030
11031 #. For the first occurrence,
11032 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11035 #, c-format
11036 msgid "Unified title: %s "
11037 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
11038
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
11040 #, c-format
11041 msgid "Uniform titles:"
11042 msgstr "Titulu uniforme:"
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11045 #, c-format
11046 msgid "Unknown"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11050 #, c-format
11051 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11055 #, c-format
11056 msgid "Update"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11060 #, c-format
11061 msgid "Updates to your record"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11065 #, c-format
11066 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11067 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
11068
11069 #. ABBR
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11071 msgid "Used For"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11075 #, c-format
11076 msgid "Used for/see from:"
11077 msgstr "Uza ba/haree husi:"
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11080 #, c-format
11081 msgid "Username:"
11082 msgstr "Username:"
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11085 #, c-format
11086 msgid ""
11087 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11088 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11089 msgstr ""
11090 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
11091 "kontaktu staf biblioteka nian."
11092
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11094 #, c-format
11095 msgid ""
11096 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11097 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11098 msgstr ""
11099 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
11100 "kontaktu staf biblioteka nian."
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11103 #, c-format
11104 msgid "VHS tape / Videocassette"
11105 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
11106
11107 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11109 #, c-format
11110 msgid "Value is already in use (%s)"
11111 msgstr "Valor ne'e uza ona (%s)"
11112
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
11114 #, fuzzy, c-format
11115 msgid "Verification"
11116 msgstr "Verifikasaun:"
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11119 #, c-format
11120 msgid "Verification:"
11121 msgstr "Verifikasaun:"
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:146
11124 #, c-format
11125 msgid "View"
11126 msgstr "Haree hotu"
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
11130 #, c-format
11131 msgid "View All"
11132 msgstr "Haree Hotu"
11133
11134 #. A
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11153 msgid "View details for this title"
11154 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
11155
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:153
11158 #, c-format
11159 msgid "View interlibrary loan request"
11160 msgstr ""
11161
11162 #. A
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11165 msgid "View on Amazon.com"
11166 msgstr "Haree iha Amazon.com"
11167
11168 #. A
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
11170 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11171 msgstr ""
11172
11173 #. A
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
11175 msgid "View your search history"
11176 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
11180 #, c-format
11181 msgid "Vol info"
11182 msgstr "Info vol"
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
11185 #, c-format
11186 msgid "Volume"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11191 #, c-format
11192 msgid "Volume:"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11196 #, c-format
11197 msgid "Warning"
11198 msgstr "Avisu"
11199
11200 #. SCRIPT
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11202 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11203 msgstr ""
11204
11205 #. SCRIPT
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11207 msgid "We"
11208 msgstr "Ita"
11209
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11211 #, c-format
11212 msgid ""
11213 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11214 "define how long we keep your reading history."
11215 msgstr ""
11216 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
11217 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
11220 #, c-format
11221 msgid "Website"
11222 msgstr "Website"
11223
11224 #. SCRIPT
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11226 msgid "Wed"
11227 msgstr "Kua"
11228
11229 #. SCRIPT
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11231 msgid "Wednesday"
11232 msgstr "Kuarta"
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11236 #, c-format
11237 msgid "Welcome, "
11238 msgstr "Bemvindo, "
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11241 #, c-format
11242 msgid "What is a discharge?"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11246 #, c-format
11247 msgid "What's next?"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11251 #, c-format
11252 msgid ""
11253 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11254 "history immediately by clicking here. "
11255 msgstr ""
11256 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria le'e bele "
11257 "apaga kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11260 #, c-format
11261 msgid "Where:"
11262 msgstr "Iha ne'ebe:"
11263
11264 #. SCRIPT
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11266 msgid "With selected searches: "
11267 msgstr "Ho ida ne'ebe hili ona: "
11268
11269 #. SCRIPT
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
11271 msgid "With selected suggestions: "
11272 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
11273
11274 #. For the first occurrence,
11275 #. SCRIPT
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11279 msgid "With selected titles: "
11280 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
11281
11282 #. SCRIPT
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11284 msgid "Wk"
11285 msgstr "Se"
11286
11287 #. SCRIPT
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
11289 msgid "Would you like to print a receipt?"
11290 msgstr ""
11291
11292 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11293 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11295 #, c-format
11296 msgid "Written on %s by %s"
11297 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11302 #, c-format
11303 msgid "Year"
11304 msgstr "Tinan"
11305
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11307 #, c-format
11308 msgid "Year: "
11309 msgstr "Tinan: "
11310
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11318 #, c-format
11319 msgid "Yes"
11320 msgstr "Sin"
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11323 #, c-format
11324 msgid "Yes, I agree."
11325 msgstr ""
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11328 #, c-format
11329 msgid ""
11330 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11331 "again."
11332 msgstr ""
11333 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! Faz favor login dala "
11334 "ida tan."
11335
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
11337 #, c-format
11338 msgid ""
11339 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11340 "again."
11341 msgstr ""
11342 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! faz favor login dala "
11343 "ida tan."
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11346 #, c-format
11347 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11348 msgstr "Lista la iha ona."
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11351 #, c-format
11352 msgid "You are forbidden to view this page."
11353 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
11354
11355 #. %1$s:  borrowername | html 
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
11357 #, c-format
11358 msgid "You are logged in as %s."
11359 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11362 #, c-format
11363 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11364 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Faz favor, log in fali."
11365
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11367 #, c-format
11368 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11372 #, c-format
11373 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11374 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree sujestaun ne'e."
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11377 #, c-format
11378 msgid "You are not authorized to view this page."
11379 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
11380
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11382 #, c-format
11383 msgid "You are not authorized to view this record."
11384 msgstr ""
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11387 #, c-format
11388 msgid ""
11389 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11390 "wish to make changes, please contact the library."
11391 msgstr ""
11392
11393 #. I
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11395 msgid ""
11396 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11397 "saved and sent as a single message."
11398 msgstr ""
11399
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11401 #, c-format
11402 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11403 msgstr ""
11404
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11406 #, c-format
11407 msgid ""
11408 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11409 msgstr ""
11410
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11412 #, c-format
11413 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11414 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
11415
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11417 #, c-format
11418 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
11422 #, c-format
11423 msgid "You can't change your password."
11424 msgstr "Labele troka ita-nia password."
11425
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11427 #, c-format
11428 msgid "You can't reset your password."
11429 msgstr "Labele troka ita-nia password."
11430
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11433 #, c-format
11434 msgid ""
11435 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11436 "before asking for a discharge."
11437 msgstr ""
11438
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11440 #, c-format
11441 msgid "You cannot place any more suggestions"
11442 msgstr "Labele hatuur sujestaun tan kona-ba livru atu sosa"
11443
11444 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11446 #, c-format
11447 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11448 msgstr ""
11449 "Ita labele hafoun livru ita nian online. Razaun mak ne'e: %sIta nia multa "
11450 "liu "
11451
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11453 #, c-format
11454 msgid "You cannot share a public list."
11455 msgstr ""
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
11458 #, c-format
11459 msgid "You currently have nothing checked out."
11460 msgstr "Ita la empresta livru ida."
11461
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11464 #, c-format
11465 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11466 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
11467
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
11469 #, c-format
11470 msgid "You did not specify any search criteria"
11471 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:29
11474 #, c-format
11475 msgid "You did not specify any search criteria."
11476 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11479 #, c-format
11480 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11481 msgstr "Ita la iha permisaun atu aumenta rejistu ida ba lista ne'e."
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11484 #, c-format
11485 msgid "You do not have permission to create a new list."
11486 msgstr "Ita la iha lisensa atu kria lista foun ne'e."
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11489 #, c-format
11490 msgid "You do not have permission to delete this list."
11491 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ne'e."
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11494 #, c-format
11495 msgid "You do not have permission to download this list."
11496 msgstr "Ita la iha lisensa atu download lista ne'e."
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11499 #, c-format
11500 msgid "You do not have permission to send this list."
11501 msgstr "Ita la iha lisensa atu haruka lista ne'e."
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11504 #, c-format
11505 msgid "You do not have permission to update this list."
11506 msgstr "Ita la iha lisensa atu atualiza lista ne'e."
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11509 #, c-format
11510 msgid "You do not have permission to view this list."
11511 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree lista ne'e."
11512
11513 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11514 #. %2$s:  END 
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11516 #, c-format
11517 msgid ""
11518 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11519 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11520 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11521 "staff member if you continue to have problems."
11522 msgstr ""
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11525 #, c-format
11526 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11527 msgstr ""
11528
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11530 #, c-format
11531 msgid "You have a credit of:"
11532 msgstr "Ita iha kreditu:"
11533
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
11535 #, c-format
11536 msgid "You have already requested this title."
11537 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
11538
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11540 #, c-format
11541 msgid "You have no article requests currently."
11542 msgstr "Ita la iha ona pedido konaba artigu agora daudaun."
11543
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11545 #, c-format
11546 msgid "You have no fines or charges"
11547 msgstr "Ita la iha multa"
11548
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11550 #, c-format
11551 msgid ""
11552 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11553 "fields and resubmit."
11554 msgstr ""
11555
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11557 #, c-format
11558 msgid "You have nothing checked out"
11559 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
11560
11561 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11563 #, c-format
11564 msgid ""
11565 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11566 msgstr ""
11567
11568 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11570 #, c-format
11571 msgid ""
11572 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11573 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11574 "more."
11575 msgstr ""
11576
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
11578 #, c-format
11579 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11580 msgstr ""
11581
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11583 #, c-format
11584 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11585 msgstr ""
11586
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11588 #, c-format
11589 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11590 msgstr "Ita asina tiona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun. "
11591
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11593 #, c-format
11594 msgid "You have successfully registered your new account."
11595 msgstr ""
11596
11597 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11599 #, c-format
11600 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11601 msgstr "Ita iha multa. Montante: %s. "
11602
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11604 #, c-format
11605 msgid ""
11606 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11607 "request soon."
11608 msgstr ""
11609
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11611 #, c-format
11612 msgid ""
11613 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11614 "available."
11615 msgstr ""
11616
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11618 #, c-format
11619 msgid "You may register here."
11620 msgstr "Ita bele rejistu iha ne'e."
11621
11622 #. SCRIPT
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11624 msgid "You must be logged in to add tags."
11625 msgstr "Tenke log in atu aumenta etiketa."
11626
11627 #. For the first occurrence,
11628 #. SCRIPT
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
11630 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11631 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia Lista sira"
11632
11633 #. For the first occurrence,
11634 #. SCRIPT
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11636 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11637 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
11638
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11640 #, c-format
11641 msgid "You must have an email address to enroll"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11645 #, c-format
11646 msgid ""
11647 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11648 msgstr ""
11649 "Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ba notifikasaun liu husi email "
11650 "kona-ba kopia foun"
11651
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11653 #, c-format
11654 msgid "You must select a library for pickup. "
11655 msgstr "Ita tenke hili biblioteka ida hodi foti livru. "
11656
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11658 #, c-format
11659 msgid "You must select at least one item. "
11660 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
11661
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11663 #, c-format
11664 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11665 msgstr ""
11666
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11668 #, c-format
11669 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11670 msgstr ""
11671
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11673 #, c-format
11674 msgid ""
11675 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11676 "again."
11677 msgstr ""
11678
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11680 #, c-format
11681 msgid ""
11682 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11683 "two weeks."
11684 msgstr ""
11685
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11687 #, c-format
11688 msgid "You will receive an email shortly. "
11689 msgstr ""
11690
11691 #. SCRIPT
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
11693 msgid ""
11694 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11695 "again."
11696 msgstr ""
11697
11698 #. For the first occurrence,
11699 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11702 #, c-format
11703 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11704 msgstr "Ita nia konta hapara ona. %s Komentáriu: "
11705
11706 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11708 #, c-format
11709 msgid ""
11710 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11711 "renew your account."
11712 msgstr ""
11713 "Ita nia konta biblioteka prazu tiona husi %s. Faz favor kontakta biblioteka "
11714 "ne'e atu hetan informasaun tan."
11715
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11717 #, c-format
11718 msgid ""
11719 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11720 msgstr ""
11721 "Ita nia konta mate tiona. Faz favor kontaktu staf biblioteka ne'e atu hetan "
11722 "informasaun tan."
11723
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11725 #, c-format
11726 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11727 msgstr ""
11728
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11730 #, c-format
11731 msgid "Your account menu"
11732 msgstr "Ita nia lista konta"
11733
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11735 #, c-format
11736 msgid ""
11737 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11738 "confirmation email."
11739 msgstr ""
11740
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11742 #, c-format
11743 msgid "Your authority search history is empty."
11744 msgstr ""
11745
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11747 #, c-format
11748 msgid "Your card will expire on "
11749 msgstr ""
11750
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11752 #, c-format
11753 msgid "Your cart"
11754 msgstr "Ita nia kareta"
11755
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11757 #, c-format
11758 msgid "Your cart "
11759 msgstr "Ita nia kareta "
11760
11761 #. SCRIPT
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11763 msgid "Your cart is currently empty"
11764 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
11765
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11767 #, c-format
11768 msgid "Your cart is empty."
11769 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
11770
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11772 #, c-format
11773 msgid "Your catalog search history is empty."
11774 msgstr ""
11775
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11777 #, c-format
11778 msgid "Your checkout history"
11779 msgstr "Ita nia istoria emprestimos"
11780
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11782 #, c-format
11783 msgid "Your comment"
11784 msgstr "Ita nia komentariu"
11785
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11787 #, c-format
11788 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11789 msgstr ""
11790
11791 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11793 #, c-format
11794 msgid "Your consent was registered on %s."
11795 msgstr ""
11796
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "Your consents"
11801 msgstr "Ita nia komentariu"
11802
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11804 #, c-format
11805 msgid ""
11806 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11807 "update your record as soon as possible."
11808 msgstr ""
11809 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
11810 "atualiza la kleur."
11811
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11813 #, c-format
11814 msgid ""
11815 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11816 "this page within a few days."
11817 msgstr ""
11818
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11820 #, c-format
11821 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11822 msgstr ""
11823
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11825 #, c-format
11826 msgid "Your download should begin automatically."
11827 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
11828
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11830 #, c-format
11831 msgid "Your fines and charges"
11832 msgstr "Multa ho propina"
11833
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11836 #, c-format
11837 msgid "Your guarantor is "
11838 msgstr ""
11839
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11841 #, c-format
11842 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11843 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka ona hanesan lakon ka na’ok ona."
11844
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11846 #, c-format
11847 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11848 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka tiona hanesan lakon ka na’ok ona. "
11849
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11851 #, c-format
11852 msgid ""
11853 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11854 "renew your card. "
11855 msgstr ""
11856 "Ita nia kartaun biblioteka mate tiona. Faz favor kontakta funsionariu "
11857 "biblioteka hodi hafoun kartaun ne'e. "
11858
11859 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11861 #, c-format
11862 msgid "Your list : %s "
11863 msgstr "Ita nia lista : %s "
11864
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11871 #, c-format
11872 msgid "Your lists"
11873 msgstr "Ita nia lista"
11874
11875 #. SCRIPT
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11877 msgid "Your lists:"
11878 msgstr "Ita nia lista:"
11879
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11881 #, c-format
11882 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11883 msgstr "Renovasaun de empréstimo la lao tanba problema(s) tuirmai: "
11884
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11887 #, c-format
11888 msgid "Your messaging settings"
11889 msgstr "Ita nia sistema mensajen"
11890
11891 #. SCRIPT
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11893 msgid "Your note about %s could not be saved."
11894 msgstr ""
11895
11896 #. SCRIPT
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11898 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11899 msgstr "Nota ita nian kona-ba %s rai tiona no haruka ba biblioteka."
11900
11901 #. SCRIPT
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11903 msgid "Your note about %s was removed."
11904 msgstr "Nota ita nian kona-ba %s hasai tiona."
11905
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11907 #, c-format
11908 msgid "Your options are: "
11909 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
11910
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11912 #, c-format
11913 msgid "Your password has been changed "
11914 msgstr "Ita nia password troka tiona "
11915
11916 #. For the first occurrence,
11917 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
11920 #, c-format
11921 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11922 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11925 #, c-format
11926 msgid "Your payment"
11927 msgstr "Ita nia pagamentu"
11928
11929 #. %1$s:  message_value | html 
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11931 #, c-format
11932 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11933 msgstr ""
11934
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
11936 #, c-format
11937 msgid "Your personal details"
11938 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
11939
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
11941 #, c-format
11942 msgid "Your priority: "
11943 msgstr "Ita nia prioridade: "
11944
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11947 #, c-format
11948 msgid "Your privacy management"
11949 msgstr "Ita nia jestaun ba privasidade"
11950
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11952 #, c-format
11953 msgid "Your privacy rules have been updated."
11954 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
11955
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
11957 #, c-format
11958 msgid "Your purchase suggestions"
11959 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
11960
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11962 #, c-format
11963 msgid "Your reading history has been deleted."
11964 msgstr "Ita nia istoria le'e apaga tiona."
11965
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
11967 #, c-format
11968 msgid "Your request included no check-ins."
11969 msgstr ""
11970
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
11972 #, c-format
11973 msgid "Your routing lists"
11974 msgstr "Ita nia lista roteamanto"
11975
11976 #. %1$s:  IF hash 
11977 #. %2$s:  hash | html 
11978 #. %3$s:  END 
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11980 #, c-format
11981 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11982 msgstr ""
11983
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
11985 #, c-format
11986 msgid "Your search history"
11987 msgstr "Ita nia istoria peskiza"
11988
11989 #. %1$s:  total | html 
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
11991 #, c-format
11992 msgid "Your search returned %s results."
11993 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
11994
11995 #. SCRIPT
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
11997 msgid "Your setting has been updated!"
11998 msgstr "Ita nia konfigurasaun atualiza tiona!"
11999
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12001 #, c-format
12002 msgid "Your summary"
12003 msgstr "Ita nia rezumu"
12004
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12006 #, c-format
12007 msgid "Your tags"
12008 msgstr "Ita nia etiketa sira"
12009
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12011 #, c-format
12012 msgid ""
12013 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12014 "before applying them."
12015 msgstr ""
12016
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
12018 #, c-format
12019 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12020 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
12021
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12028 #, c-format
12029 msgid "ZIP/Postal code:"
12030 msgstr "ZIP/Kódigu postal:"
12031
12032 #. For the first occurrence,
12033 #. SCRIPT
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12036 msgid "[ New list ]"
12037 msgstr "[ Lista foun ]"
12038
12039 #. LINK
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12041 #, fuzzy
12042 msgid ""
12043 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12044 "online[% END %] catalog recent comments"
12045 msgstr ""
12046 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
12047 "END %] Catalog Recent Comments"
12048
12049 #. LINK
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:23
12051 #, fuzzy
12052 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12053 msgstr "[% LibraryName |html %] Buka RSS Feed"
12054
12055 #. INPUT type=text name=limit
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12057 msgid "[% limit or"
12058 msgstr "[% limita ka"
12059
12060 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
12062 #, c-format
12063 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12064 msgstr "[%s tag la hetan supporta husi ita nia browser.]"
12065
12066 #. SCRIPT
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12068 msgid "a an the"
12069 msgstr ""
12070
12071 #. SCRIPT
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12073 msgid "already in your cart"
12074 msgstr "iha ona iha ita nia kareta"
12075
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12078 #, c-format
12079 msgid ""
12080 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12081 msgstr ""
12082 "identifikator ida ne'ebe hatudu lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
12083
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12085 #, c-format
12086 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12087 msgstr "identifka ida ne'ebe buka kliente ida iha Koha"
12088
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12090 #, c-format
12091 msgid "and"
12092 msgstr "no"
12093
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12095 #, c-format
12096 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12097 msgstr ""
12098
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12100 #, c-format
12101 msgid "ask for a discharge"
12102 msgstr ""
12103
12104 #. For the first occurrence,
12105 #. %1$s:  rating_avg | html 
12106 #. %2$s:  ratings.count | html 
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12109 #, c-format
12110 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12115 #, c-format
12116 msgid "bib"
12117 msgstr "bib"
12118
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12121 #, c-format
12122 msgid "bib_id"
12123 msgstr "bib_id"
12124
12125 #. IMG
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
12127 msgid "bonus"
12128 msgstr "bônus"
12129
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12131 #, c-format
12132 msgid "borrowernumber"
12133 msgstr "borrowernumber"
12134
12135 #. For the first occurrence,
12136 #. SCRIPT
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12139 msgid "by"
12140 msgstr "husi"
12141
12142 #. For the first occurrence,
12143 #. SCRIPT
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12148 #, c-format
12149 msgid "by "
12150 msgstr "husi "
12151
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12153 #, c-format
12154 msgid "cardnumber"
12155 msgstr "cardnumber"
12156
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12158 #, c-format
12159 msgid "change your password"
12160 msgstr "troka ita nia password"
12161
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12163 #, c-format
12164 msgid "checkout(s)"
12165 msgstr "emprestimo(s)"
12166
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
12168 #, c-format
12169 msgid "click here to login"
12170 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
12171
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12173 #, c-format
12174 msgid "contains"
12175 msgstr "kontein"
12176
12177 #. SPAN
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
12180 #, fuzzy
12181 msgid ""
12182 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12183 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12184 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12185 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12186 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12187 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12188 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12189 msgstr ""
12190 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12191 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12192 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12193 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12194 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12195 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12196 "series %]&rft.genre="
12197
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12200 #, c-format
12201 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12202 msgstr "depois de data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
12203
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12206 #, c-format
12207 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12208 msgstr ""
12209 "depois de data ne'ebe item ne'e fila ona ba armariu tanba kliente la foti ona"
12210
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12212 #, c-format
12213 msgid ""
12214 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12215 "values: "
12216 msgstr ""
12217 "define tipu rejistu nia identifikador uza hela, valor sira ne'ebe posivel: "
12218
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12220 #, c-format
12221 msgid "desired_due_date"
12222 msgstr "desired_due_date"
12223
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
12225 #, c-format
12226 msgid "due in fines and charges"
12227 msgstr "total neebe tenke selu husi multa ho propina"
12228
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12230 #, c-format
12231 msgid "email"
12232 msgstr "email"
12233
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12235 #, c-format
12236 msgid "email address"
12237 msgstr "email"
12238
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12240 #, c-format
12241 msgid "firstname"
12242 msgstr "naranuluk"
12243
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12245 #, c-format
12246 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12247 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
12248
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
12251 #, c-format
12252 msgid "here"
12253 msgstr "iha ne'e"
12254
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12256 #, c-format
12257 msgid "hold(s) pending"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12261 #, c-format
12262 msgid "hold(s) waiting"
12263 msgstr ""
12264
12265 #. SCRIPT
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12267 msgid "iDreamBooks.com rating"
12268 msgstr "iDreamBooks.com nia avaliasaun"
12269
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12274 #, c-format
12275 msgid "id"
12276 msgstr "id"
12277
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12281 #, c-format
12282 msgid "id_type"
12283 msgstr "id_type"
12284
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12286 #, c-format
12287 msgid ""
12288 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12289 msgstr ""
12290 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12291
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12293 #, c-format
12294 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12295 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12296
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12298 #, c-format
12299 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12300 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12301
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12303 #, c-format
12304 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12305 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12306
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12308 #, c-format
12309 msgid ""
12310 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12311 "show_loans=1 "
12312 msgstr ""
12313 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12314 "show_loans=1 "
12315
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12317 #, c-format
12318 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12319 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12320
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12322 #, c-format
12323 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12324 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12325
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12327 #, c-format
12328 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12329 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12330
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12332 #, c-format
12333 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12334 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12335
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12337 #, c-format
12338 msgid ""
12339 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12340 "request_location=127.0.0.1 "
12341 msgstr ""
12342 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12343 "request_location=127.0.0.1 "
12344
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12346 #, c-format
12347 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12348 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12349
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12351 #, c-format
12352 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12353 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12354
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12356 #, c-format
12357 msgid "in any heading"
12358 msgstr "iha kualker kapsaun"
12359
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12361 #, c-format
12362 msgid "in main entry"
12363 msgstr ""
12364
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12366 #, c-format
12367 msgid "in the complete record"
12368 msgstr ""
12369
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12371 #, c-format
12372 msgid "is exactly"
12373 msgstr "iha exactamente"
12374
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12377 #, c-format
12378 msgid "item"
12379 msgstr "item"
12380
12381 #. SCRIPT
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12383 msgid "item(s) added to your cart"
12384 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia kareta"
12385
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12390 #, c-format
12391 msgid "item_id"
12392 msgstr "item_id"
12393
12394 #. %1$s:  LibraryName | html 
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
12396 #, c-format
12397 msgid "koha opac %s"
12398 msgstr "koha opac %s"
12399
12400 #. ABBR
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12402 #, fuzzy
12403 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12404 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12405
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12407 #, c-format
12408 msgid "list of authority record identifiers"
12409 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
12410
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12412 #, c-format
12413 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12414 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
12415
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12417 #, c-format
12418 msgid "list of system record identifiers"
12419 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
12420
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12422 #, c-format
12423 msgid "log in using a different account"
12424 msgstr ""
12425
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12428 #, c-format
12429 msgid "needed_before_date"
12430 msgstr "needed_before_date"
12431
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12433 #, c-format
12434 msgid "negcap "
12435 msgstr "negcap "
12436
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12438 #, c-format
12439 msgid "not"
12440 msgstr "la'os"
12441
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12443 #, c-format
12444 msgid "or"
12445 msgstr "ka"
12446
12447 #. SCRIPT
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12449 msgid "out of"
12450 msgstr "husi"
12451
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12453 #, c-format
12454 msgid "overdue(s)"
12455 msgstr "tarde(s)"
12456
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12459 #, c-format
12460 msgid "password"
12461 msgstr "password"
12462
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12470 #, c-format
12471 msgid "patron_id"
12472 msgstr "patron_id"
12473
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12476 #, c-format
12477 msgid "pickup_expiry_date"
12478 msgstr "pickup_expiry_data"
12479
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12482 #, c-format
12483 msgid "pickup_location"
12484 msgstr "pickup_location"
12485
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12487 #, c-format
12488 msgid "primary email address"
12489 msgstr "email primariu"
12490
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
12493 #, c-format
12494 msgid "privacy policy"
12495 msgstr ""
12496
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12501 #, c-format
12502 msgid "purchase suggestion"
12503 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
12504
12505 #. SCRIPT
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12507 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12511 #, c-format
12512 msgid "request_location"
12513 msgstr "request_location"
12514
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12516 #, c-format
12517 msgid ""
12518 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12519 msgstr ""
12520 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
12521
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12523 #, c-format
12524 msgid ""
12525 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12526 "values: "
12527 msgstr ""
12528 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
12529 "ne'ebe posivel: "
12530
12531 #. SCRIPT
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12533 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12534 msgstr ""
12535
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12537 #, c-format
12538 msgid "return_fmt"
12539 msgstr "return_fmt"
12540
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12542 #, c-format
12543 msgid "return_type"
12544 msgstr "return_type"
12545
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12547 #, c-format
12548 msgid "schema"
12549 msgstr "esquema"
12550
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12552 #, c-format
12553 msgid "search"
12554 msgstr "peskiza"
12555
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12557 #, c-format
12558 msgid "secondary email address"
12559 msgstr "email segundu"
12560
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12562 #, c-format
12563 msgid "see also:"
12564 msgstr "haree mos:"
12565
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12567 #, c-format
12568 msgid "show_attributes"
12569 msgstr "show_attributes"
12570
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12572 #, c-format
12573 msgid "show_contact"
12574 msgstr "show_contact"
12575
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12577 #, c-format
12578 msgid "show_fines"
12579 msgstr "show_fines"
12580
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12582 #, c-format
12583 msgid "show_holds"
12584 msgstr "show_holds"
12585
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12587 #, c-format
12588 msgid "show_loans"
12589 msgstr "show_loans"
12590
12591 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12592 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12593 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12594 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until | html 
12595 #. %5$s:  END 
12596 #. %6$s:  ELSE 
12597 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12598 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html 
12599 #. %9$s:  ELSE 
12600 #. %10$s:  END 
12601 #. %11$s:  END 
12602 #. %12$s:  END 
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12604 #, c-format
12605 msgid ""
12606 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12607 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12608 msgstr ""
12609 "dezde %s %s Taka lai %s to'o %s %s %s %s Pendente ba ida ne'ebe disponival "
12610 "depois '%s' %s Pendente %s %s %s "
12611
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12613 #, c-format
12614 msgid "site administrator"
12615 msgstr "site nia administradór"
12616
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12618 #, c-format
12619 msgid ""
12620 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12621 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
12622
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12624 #, c-format
12625 msgid "starts with"
12626 msgstr "hahu ho"
12627
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12629 #, c-format
12630 msgid "subjects "
12631 msgstr "asuntu sira "
12632
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
12634 #, c-format
12635 msgid "suggestions"
12636 msgstr "sujestaun ruma"
12637
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12639 #, c-format
12640 msgid "surname"
12641 msgstr "apelidu"
12642
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12644 #, c-format
12645 msgid ""
12646 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12647 "element 'reserve_id')"
12648 msgstr ""
12649
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12652 #, c-format
12653 msgid "system item identifier"
12654 msgstr "sistema item identifika"
12655
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12658 #, c-format
12659 msgid "system-wide only"
12660 msgstr ""
12661
12662 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12664 msgid "tagsel_button"
12665 msgstr "tagsel_button"
12666
12667 #. META http-equiv=Content-Type
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12675 msgid "text/html; charset=utf-8"
12676 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12677
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12680 #, c-format
12681 msgid ""
12682 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12683 "placed"
12684 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
12685
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12688 #, c-format
12689 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12690 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
12691
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12693 #, c-format
12694 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12695 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
12696
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12698 #, c-format
12699 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12700 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fala item ne'e"
12701
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12703 #, c-format
12704 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12705 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
12706
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12712 #, c-format
12713 msgid ""
12714 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12715 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12716 msgstr ""
12717 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
12718 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
12719
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12722 #, c-format
12723 msgid "there was a problem processing your payment"
12724 msgstr "iha problema ho ita nia pagamentu"
12725
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12728 #, c-format
12729 msgid "to create new lists."
12730 msgstr "atu halo lista foun."
12731
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12733 #, c-format
12734 msgid "to post a comment."
12735 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
12736
12737 #. LINK
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12739 msgid "unAPI"
12740 msgstr "unAPI"
12741
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12743 #, c-format
12744 msgid "until "
12745 msgstr "to'o "
12746
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12748 #, c-format
12749 msgid "up to "
12750 msgstr "to'o "
12751
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12753 #, c-format
12754 msgid "used for/see from:"
12755 msgstr "uza ba/haree husi:"
12756
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12758 #, c-format
12759 msgid "user's login identifier"
12760 msgstr "identikasaun login utilizador nian"
12761
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12763 #, c-format
12764 msgid "user's password"
12765 msgstr "password utilizador nain"
12766
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12768 #, c-format
12769 msgid "userid"
12770 msgstr "userid"
12771
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12773 #, c-format
12774 msgid "username"
12775 msgstr "username"
12776
12777 #. SCRIPT
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12779 msgid "view labeled"
12780 msgstr "vista ho etiketa"
12781
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12784 #, c-format
12785 msgid "view plain"
12786 msgstr "vista simples"
12787
12788 #. SCRIPT
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12790 msgid "waiting holds:"
12791 msgstr "rezervasaun ne'ebe hein hela:"
12792
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
12794 #, c-format
12795 msgid "was not found in the database. Please try again."
12796 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
12797
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12799 #, c-format
12800 msgid ""
12801 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12802 "response"
12803 msgstr "iklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka lae"
12804
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12806 #, c-format
12807 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12808 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka lae"
12809
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12811 #, c-format
12812 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12813 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
12814
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12816 #, c-format
12817 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12818 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
12819
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12821 #, c-format
12822 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12823 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
12824
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12826 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12827 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12828
12829 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12831 #, c-format
12832 msgid "will be sent shortly to %s."
12833 msgstr "sei haruka lalais ba %s."
12834
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12836 #, c-format
12837 msgid "would be entered as "
12838 msgstr ""
12839
12840 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
12842 #, c-format
12843 msgid ""
12844 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12845 "items you wish to not place holds on. "
12846 msgstr ""
12847
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12849 #, fuzzy, c-format
12850 msgid "your consents"
12851 msgstr "Ita nia komentariu"
12852
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12854 #, c-format
12855 msgid "your fines"
12856 msgstr "ita nia multa"
12857
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12859 #, c-format
12860 msgid "your interlibrary loan requests"
12861 msgstr ""
12862
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12864 #, c-format
12865 msgid "your lists"
12866 msgstr "ita nia lista"
12867
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12869 #, c-format
12870 msgid "your messaging"
12871 msgstr "ita nia mensajen"
12872
12873 #. %1$s:  payment | html 
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12875 #, c-format
12876 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12877 msgstr ""
12878
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12880 #, c-format
12881 msgid "your personal details"
12882 msgstr "ita nia detalle sira pesoal"
12883
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12885 #, c-format
12886 msgid "your privacy"
12887 msgstr "ita nia privasidade"
12888
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12890 #, c-format
12891 msgid "your purchase suggestions"
12892 msgstr "ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
12893
12894 #. For the first occurrence,
12895 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12898 #, c-format
12899 msgid "your rating: %s, "
12900 msgstr "ita nia avaliasaun: %s "
12901
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12903 #, c-format
12904 msgid "your reading history"
12905 msgstr "ita nia lista livru ne'ebe le'e ona"
12906
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12908 #, c-format
12909 msgid "your routing lists"
12910 msgstr "ita nia lista roteamento"
12911
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12913 #, c-format
12914 msgid "your search history"
12915 msgstr "ita nia istoria peskiza"
12916
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12918 #, c-format
12919 msgid "your summary"
12920 msgstr "ita nia rezumu"
12921
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12923 #, c-format
12924 msgid "your tags"
12925 msgstr "ita nia etiketa sira"
12926
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12935 #, c-format
12936 msgid "×"
12937 msgstr "×"
12938
12939 #. A
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12942 #, fuzzy
12943 msgid ""
12944 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12945 "value | html %]"
12946 msgstr ""
12947 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"