Translation files update
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 17:10-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-04-25 06:42+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1429944142.000000\n"
20
21 #. A
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26
27 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
28 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
29 #. %3$s:  END 
30 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
31 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
32 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %7$s:  ELSE 
34 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
35 #. %9$s:  END 
36 #. %10$s:  END 
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
38 #, c-format
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (prioridade %s) %s %s %s %s "
41
42 #. %1$s:  END 
43 #. %2$s:  END 
44 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
45 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
46 #. %5$s:  ELSE 
47 #. %6$s:  END 
48 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
49 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
50 #. %9$s:  END 
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
52 #, c-format
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
55
56 #. %1$s:  END 
57 #. %2$s:  END 
58 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
59 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
60 #. %5$s:  ELSE 
61 #. %6$s:  END 
62 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
63 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
64 #. %9$s:  END 
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
66 #, c-format
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu la iha %s %s , %s %s"
69
70 #. %1$s:  END 
71 #. %2$s:  END 
72 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
73 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
74 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
76 #, c-format
77 msgid "%s %s %s %s %s please "
78 msgstr "%s %s %s %s %s faz favor "
79
80 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
81 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
82 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
83 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
84 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
85 #. %6$s:  END 
86 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
87 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
88 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
89 #. %10$s:  ELSE 
90 #. %11$s:  END 
91 #. %12$s:  END 
92 #. %13$s:  END 
93 #. %14$s:  ELSE 
94 #. %15$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
96 #, c-format
97 msgid ""
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
99 msgstr ""
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
101
102 #. %1$s:  END 
103 #. %2$s:  ELSE 
104 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
105 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
108 #. %7$s:  END 
109 #. %8$s:  ELSE 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
111 #, c-format
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s 1 item hameno tiona. %s %s item sira hameno tiona. %s %s "
114
115 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
116 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
117 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
118 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
121 #. %7$s:  END 
122 #. %8$s:  END 
123 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 msgstr ""
128 "%s %s %s %s 1 item hameno tiona. %s %s item sira hameno tiona. %s %s %s "
129
130 #. %1$s:  END 
131 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
132 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
133 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
135 #, c-format
136 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
137 msgstr ""
138 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
139
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  ELSE 
142 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
144 #, c-format
145 msgid "%s %s %s Item in transit from "
146 msgstr "%s %s %s Item iha tranzitu husi "
147
148 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
149 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
150 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
152 #, c-format
153 msgid "%s %s %s Item waiting at "
154 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
155
156 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
157 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
158 #. %3$s:  ELSE 
159 #. %4$s:  END 
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
161 #, c-format
162 msgid "%s %s %s Koha online %s "
163 msgstr "%s %s %s Koha online%s "
164
165 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
166 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
167 #. %3$s:  ELSE 
168 #. %4$s:  END 
169 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
170 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
171 #. %7$s:  END 
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
173 #, fuzzy, c-format
174 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
175 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tags %s %s "
176
177 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
178 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
179 #. %3$s:  ELSE 
180 #. %4$s:  END 
181 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
183 #, c-format
184 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
185 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s %s "
186
187 #. %1$s:  END 
188 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
189 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
190 #. %4$s:  END 
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
192 #, c-format
193 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
194 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
195
196 #. %1$s:  USE Koha 
197 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
198 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
199 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
200 #. %5$s:  ELSE 
201 #. %6$s:  END 
202 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
203 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
204 #. %9$s:  END 
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
206 #, fuzzy, c-format
207 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
208 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD %s %s%s "
209
210 #. %1$s:  END 
211 #. %2$s:  END 
212 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
213 #. %4$s:  review.title 
214 #. %5$s:  ELSE 
215 #. %6$s:  END 
216 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
217 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
218 #. %9$s:  END 
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
220 #, c-format
221 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
222 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
223
224 #. %1$s:  ELSE 
225 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
226 #. %3$s:  END 
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
228 #, c-format
229 msgid "%s %s (not approved) %s "
230 msgstr ""
231
232 #. %1$s:  END 
233 #. %2$s:  ELSE 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
235 #, c-format
236 msgid "%s %s Item in transit to "
237 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba "
238
239 #. %1$s:  END 
240 #. %2$s:  ELSE 
241 #. %3$s:  END 
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
243 #, c-format
244 msgid "%s %s No results found. %s "
245 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
246
247 #. %1$s: - SWITCH index -
248 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
249 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
250 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
251 #. %5$s: - END -
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
253 #, c-format
254 msgid ""
255 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
256 "%s Search also for related subjects %s "
257 msgstr ""
258
259 #. %1$s:  SWITCH m.code 
260 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
261 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
262 #. %4$s:  CASE 
263 #. %5$s:  m.code 
264 #. %6$s:  END 
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
266 #, c-format
267 msgid ""
268 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
269 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
270 msgstr ""
271
272 #. %1$s:  END 
273 #. %2$s:  ELSE 
274 #. %3$s:  END 
275 #. %4$s:  END 
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
277 #, fuzzy, c-format
278 msgid ""
279 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
280 "issues %s %s "
281 msgstr ""
282 "%s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
283
284 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
285 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
286 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
287 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
288 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
289 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
291 #, c-format
292 msgid ""
293 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
294 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
295 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
296 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
297 msgstr ""
298
299 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
300 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
302 #, c-format
303 msgid "%s %s by "
304 msgstr "%s %s husi "
305
306 #. %1$s:  i.title | html 
307 #. %2$s:  IF i.author 
308 #. %3$s:  i.author | html 
309 #. %4$s:  END 
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid "%s %s by %s %s "
313 msgstr "%s %s husi %s%s"
314
315 #. %1$s:  ELSE 
316 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
317 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
318 #. %4$s:  CASE 'full' 
319 #. %5$s:  review.borrtitle 
320 #. %6$s:  review.firstname 
321 #. %7$s:  review.surname 
322 #. %8$s:  CASE 'first' 
323 #. %9$s:  review.firstname 
324 #. %10$s:  CASE 'surname' 
325 #. %11$s:  review.surname 
326 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
327 #. %13$s:  review.firstname 
328 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
329 #. %15$s:  CASE 'username' 
330 #. %16$s:  review.userid 
331 #. %17$s:  END 
332 #. %18$s:  END 
333 #. %19$s:  END 
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
335 #, c-format
336 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
337 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
338
339 #. For the first occurrence,
340 #. %1$s:  END 
341 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
344 #, fuzzy, c-format
345 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
346 msgstr "%s %s Favor hili ida atu hatebes: "
347
348 #. %1$s:  firstname 
349 #. %2$s:  surname 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
351 #, c-format
352 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
353 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online. "
354
355 #. %1$s:  firstname 
356 #. %2$s:  surname 
357 #. %3$s:  shelfname 
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
359 #, c-format
360 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
361 msgstr ""
362 "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, estante virtual ho naran : "
363 "%s."
364
365 #. %1$s:  added_count 
366 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
367 #. %3$s:  ELSE 
368 #. %4$s:  END 
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
370 #, c-format
371 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
372 msgstr "%s %s tag%stags%s konsege aumenta tiona."
373
374 #. %1$s:  SWITCH type 
375 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
376 #. %3$s:  CASE 'later' 
377 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
378 #. %5$s:  CASE 'musical' 
379 #. %6$s:  CASE 'broader' 
380 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
381 #. %8$s:  CASE 'parent' 
382 #. %9$s:  CASE 
383 #. %10$s:  IF type 
384 #. %11$s:  type | html 
385 #. %12$s:  END 
386 #. %13$s:  END 
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
388 #, c-format
389 msgid ""
390 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
391 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
392 "%s(%s)%s %s "
393 msgstr ""
394
395 #. %1$s:  collectiontitle 
396 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
397 #. %3$s:  collectionissn 
398 #. %4$s:  END 
399 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
400 #. %6$s:  collectionvolume 
401 #. %7$s:  END 
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
403 #, c-format
404 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
405 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
406
407 #. %1$s:  SWITCH option 
408 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
409 #. %3$s:  CASE 'dc' 
410 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
411 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
412 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
413 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
414 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
415 #. %9$s:  CASE 'mods' 
416 #. %10$s:  CASE 'ris' 
417 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
418 #. %12$s:  END 
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
420 #, c-format
421 msgid ""
422 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
423 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
424 "%sRIS %sISBD %s "
425 msgstr ""
426
427 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
428 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
429 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
430 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
431 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
432 #. %6$s:  CASE 'N' 
433 #. %7$s:  CASE 'F' 
434 #. %8$s:  CASE 'A' 
435 #. %9$s:  CASE 'M' 
436 #. %10$s:  CASE 'L' 
437 #. %11$s:  CASE 'W' 
438 #. %12$s:  CASE 'FU' 
439 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
440 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
441 #. %15$s:  CASE 'LR' 
442 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
443 #. %17$s:  CASE 'WO' 
444 #. %18$s:  CASE 'C' 
445 #. %19$s:  CASE 'CR' 
446 #. %20$s:  CASE 
447 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
448 #. %22$s: - END -
449 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
450 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
451 #. %25$s:  END 
452 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
453 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
454 #. %28$s:  END 
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
456 #, c-format
457 msgid ""
458 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
459 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
460 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
461 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
462 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
463 msgstr ""
464
465 #. %1$s:  shelvesloo.count 
466 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
467 #. %3$s:  ELSE 
468 #. %4$s:  END 
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
470 #, c-format
471 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
472 msgstr "%s %sitem%sitem(s)%s"
473
474 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
475 #. %2$s:  ELSE 
476 #. %3$s:  END 
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
478 #, c-format
479 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
480 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
481
482 #. %1$s:  bibliotitle 
483 #. %2$s:  biblionumber 
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
485 #, c-format
486 msgid "%s (Record no. %s)"
487 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
488
489 #. %1$s:  IF ( related ) 
490 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
491 #. %3$s:  relate.related_search 
492 #. %4$s:  END 
493 #. %5$s:  END 
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
495 #, fuzzy, c-format
496 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
497 msgstr "%s (peskiza relevante: %s%s%s). %s "
498
499 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
500 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
501 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
503 #, c-format
504 msgid "%s Account frozen %s %s "
505 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
506
507 #. For the first occurrence,
508 #. %1$s:  END 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
512 #, c-format
513 msgid "%s Address 2:"
514 msgstr "%s Hela fatin 2:"
515
516 #. For the first occurrence,
517 #. %1$s:  END 
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
521 #, c-format
522 msgid "%s Address:"
523 msgstr "%s Hela fatin:"
524
525 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
526 #. %2$s:  END 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
528 #, fuzzy, c-format
529 msgid ""
530 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
531 "resolve this problem. %s "
532 msgstr ""
533 "Deskulpa, Komputador ida ne'e sala. Favor husu ajuda husi biblioteka nia "
534 "staf atu resolve problema ne'e."
535
536 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
538 #, fuzzy, c-format
539 msgid "%s Automatic renewal "
540 msgstr "%s Labele empresta fali %s La bele empresta tan molok %s "
541
542 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
543 #. %2$s:  ELSE 
544 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
545 #. %4$s:  ELSE 
546 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
547 #. %6$s:  ELSE 
548 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
549 #. %8$s:  ELSE 
550 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
551 #. %10$s:  END 
552 #. %11$s:  END 
553 #. %12$s:  END 
554 #. %13$s:  END 
555 #. %14$s:  END 
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
557 #, c-format
558 msgid ""
559 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
560 "%s %s "
561 msgstr ""
562 "%s Hein hela %s %s To'o ona %s %s Tarde %s %s Falta %s %s La Empresta %s %s "
563 "%s %s %s "
564
565 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
566 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
567 #. %3$s:  END 
568 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
569 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
570 #. %6$s:  END 
571 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
572 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
573 #. %9$s:  END 
574 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
575 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
576 #. %12$s:  END 
577 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
578 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
579 #. %15$s:  END 
580 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
581 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
582 #. %18$s:  END 
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
584 #, c-format
585 msgid ""
586 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
587 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
588 msgstr ""
589 "%s Fo emprestsa ona (%s), %s %s Hasai ona(%s), %s %s Lakon (%s),%s %s "
590 "Estraga ona (%s),%s %s Hameno ona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
591
592 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
593 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
594 #. %3$s:  END 
595 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
596 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
597 #. %6$s:  END 
598 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
599 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
600 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
601 #. %10$s:  END 
602 #. %11$s:  END 
603 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
604 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
605 #. %14$s:  END 
606 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
607 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
608 #. %17$s:  END 
609 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
610 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
611 #. %20$s:  END 
612 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
613 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
614 #. %23$s:  END 
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
616 #, c-format
617 msgid ""
618 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
619 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
620 msgstr ""
621 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai ona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
622 "Estraga ona (%s),%s %s Hameno ona (%s),%s %s Iha rezerva ona (%s),%s %s In "
623 "tranzitu (%s),%s "
624
625 #. For the first occurrence,
626 #. %1$s:  END 
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
630 #, c-format
631 msgid "%s City:"
632 msgstr "%s Sidade:"
633
634 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
635 #. %2$s:  ELSE 
636 #. %3$s:  END 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
638 #, c-format
639 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
640 msgstr "%s Kolesaun %s Tipu Item %s: "
641
642 #. %1$s:  END 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%s Contact note:"
646 msgstr "%s Nota Kontaktu:"
647
648 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
649 #. %2$s:  ELSE 
650 #. %3$s:  END 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
652 #, c-format
653 msgid ""
654 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
655 "you cannot add items to this list. %s "
656 msgstr ""
657 "%s Labele kria lista foun. Favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
658 "Diskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
659
660 #. For the first occurrence,
661 #. %1$s:  END 
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
665 #, c-format
666 msgid "%s Country:"
667 msgstr "%s Rai:"
668
669 #. %1$s:  END 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
671 #, c-format
672 msgid "%s Date of birth:"
673 msgstr "%s Data moris:"
674
675 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
677 #, c-format
678 msgid "%s Did you mean: "
679 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
680
681 #. %1$s:  END 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
683 #, c-format
684 msgid "%s Email:"
685 msgstr "%s Email:"
686
687 #. %1$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
689 #, c-format
690 msgid "%s Fax:"
691 msgstr "%s Fax:"
692
693 #. For the first occurrence,
694 #. %1$s:  END 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
697 #, c-format
698 msgid "%s First name:"
699 msgstr "%s Naran uluk:"
700
701 #. %1$s:  END 
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
703 #, c-format
704 msgid "%s Home library:"
705 msgstr "%s Uma Biblioteka:"
706
707 #. %1$s:  ELSE 
708 #. %2$s:  END 
709 #. %3$s:  ELSE 
710 #. %4$s:  END 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid ""
714 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
715 "local account, you may use that below. %s "
716 msgstr "La iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
717
718 #. %1$s:  END 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
720 #, c-format
721 msgid "%s Initials:"
722 msgstr "%s Iniciais:"
723
724 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
726 #, c-format
727 msgid "%s Internet user critics"
728 msgstr "%s Uzador internet kritika"
729
730 #. %1$s:  ELSE 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
732 #, c-format
733 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
734 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi "
735
736 #. %1$s:  issues_count 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
738 #, c-format
739 msgid "%s Item(s) checked out"
740 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
741
742 #. %1$s:  END 
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:135
744 #, c-format
745 msgid "%s Log out"
746 msgstr "%s Vista MARC"
747
748 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
749 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s No renewal before %s "
753 msgstr "%s Labele empresta fali %s La bele empresta tan molok %s "
754
755 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
756 #. %2$s:  LibraryName 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
758 #, c-format
759 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
760 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu. "
761
762 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
764 #, fuzzy, c-format
765 msgid "%s Not allowed"
766 msgstr "Labele husik"
767
768 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
769 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
773 msgstr "La bele fo empresta tan"
774
775 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
776 #. %2$s:  ELSE 
777 #. %3$s:  END 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
779 #, c-format
780 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
781 msgstr "%s Rezerva ona %s La bele empresta tan %s "
782
783 #. %1$s:  END 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
785 #, c-format
786 msgid "%s Other names:"
787 msgstr "%s Naran seluk:"
788
789 #. %1$s:  END 
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
791 #, fuzzy, c-format
792 msgid "%s Other phone:"
793 msgstr "%s Naran seluk:"
794
795 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
796 #. %2$s:  END 
797 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
798 #. %4$s:  minpasslen 
799 #. %5$s:  END 
800 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
801 #. %7$s:  END 
802 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
803 #. %9$s:  END 
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid ""
807 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
808 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
809 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
810 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
811 "trailing spaces. %s "
812 msgstr ""
813 "%s Passwords la hanesan malu. Favor hatama fali ita nia password foun. %s %s "
814 "Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Ita nia password "
815 "daudauk hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, favor ida "
816 "husu biblioteka atu to hatuur fali ita nia password. %s "
817
818 #. For the first occurrence,
819 #. %1$s:  END 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
822 #, c-format
823 msgid "%s Phone:"
824 msgstr "%s Telemovil:"
825
826 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
828 #, c-format
829 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
830 msgstr "%s Favor hasoru funsionariu ida biblioteka nian. "
831
832 #. %1$s:  END 
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
834 #, c-format
835 msgid "%s Primary email:"
836 msgstr "%s Email primariu:"
837
838 #. %1$s:  END 
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
840 #, c-format
841 msgid "%s Primary phone:"
842 msgstr "%s Telemovil primariu:"
843
844 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
846 #, c-format
847 msgid "%s Professional critics"
848 msgstr "%s Kritik professional"
849
850 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
851 #. %2$s:  ELSE 
852 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
853 #. %4$s:  ELSE 
854 #. %5$s:  END 
855 #. %6$s:  END 
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
857 #, c-format
858 msgid ""
859 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
860 "suggestions %s %s "
861 msgstr ""
862 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
863 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
864
865 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
867 #, c-format
868 msgid "%s Quotations"
869 msgstr "%s Quotasaun sira"
870
871 #. %1$s:  END 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
873 #, c-format
874 msgid "%s Salutation:"
875 msgstr "%s Saudasaun:"
876
877 #. %1$s:  LibraryName |html 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
879 #, c-format
880 msgid "%s Search"
881 msgstr "%s Buka"
882
883 #. %1$s:  LibraryName |html 
884 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
885 #. %3$s:  query_desc |html 
886 #. %4$s:  END 
887 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
888 #. %6$s:  limit_desc |html 
889 #. %7$s:  END 
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
891 #, c-format
892 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
893 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
894
895 #. %1$s:  END 
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
897 #, c-format
898 msgid "%s Secondary email:"
899 msgstr "%s Email segundu:"
900
901 #. %1$s:  END 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
903 #, c-format
904 msgid "%s Secondary phone:"
905 msgstr "%s Telemovil segundu:"
906
907 #. %1$s:  LibraryName 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
909 #, c-format
910 msgid "%s Self checkout system"
911 msgstr "%s Sistema auto empresta"
912
913 #. %1$s:  IF ( available ) 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
915 #, c-format
916 msgid "%s Showing only "
917 msgstr "%s Hatudu deit "
918
919 #. For the first occurrence,
920 #. %1$s:  END 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
924 #, c-format
925 msgid "%s State:"
926 msgstr "%s Distritu:"
927
928 #. %1$s:  END 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
930 #, c-format
931 msgid "%s Street number:"
932 msgstr "%s Numeru iha dalan:"
933
934 #. For the first occurrence,
935 #. %1$s:  END 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
938 #, c-format
939 msgid "%s Surname:"
940 msgstr "%s Apelidu:"
941
942 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
943 #. %2$s:  ELSE 
944 #. %3$s:  END 
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
946 #, c-format
947 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
948 msgstr "%s Tags hodi hatudu husi ema seluk %s Tags hodu hatudu %s: "
949
950 #. %1$s:  IF error 
951 #. %2$s:  ELSE 
952 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
954 #, fuzzy, c-format
955 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
956 msgstr "%s La iha orden. %s "
957
958 #. %1$s:  ELSE 
959 #. %2$s:  END 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
961 #, c-format
962 msgid "%s This record has no items. %s "
963 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item sira. %s "
964
965 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
966 #. %2$s:  holds_count 
967 #. %3$s:  END 
968 #. %4$s:  IF priority 
969 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
970 #. %6$s:  priority 
971 #. %7$s:  ELSE 
972 #. %8$s:  priority 
973 #. %9$s:  END 
974 #. %10$s:  END 
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
976 #, c-format
977 msgid ""
978 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
979 "%s "
980 msgstr ""
981
982 #. %1$s:  ELSE 
983 #. %2$s:  END 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
985 #, c-format
986 msgid ""
987 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
988 msgstr "%s Deskulpa, imajen seidauk lao iha katalogu ida ne'e. %s "
989
990 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
992 #, c-format
993 msgid "%s Video extracts"
994 msgstr ""
995
996 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
997 #. %2$s:  ELSE 
998 #. %3$s:  END 
999 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1000 #. %5$s:  ELSE 
1001 #. %6$s:  END 
1002 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1003 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1004 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1005 #. %10$s:  ELSE 
1006 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1007 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1008 #. %13$s:  END 
1009 #. %14$s:  END 
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1011 #, fuzzy, c-format
1012 msgid ""
1013 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1014 "%s %s %s %s %s. "
1015 msgstr ""
1016 "%sHein hela%sRezerva ona%s ba kliente %siha%sto'o mai iha%s %s dezde %s%s%s%s"
1017 "%s%s%s. "
1018
1019 #. For the first occurrence,
1020 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1021 #. %2$s:  ELSE 
1022 #. %3$s:  END 
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1025 #, c-format
1026 msgid "%s Yes %s No %s "
1027 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
1028
1029 #. %1$s:  ELSE 
1030 #. %2$s:  END 
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1032 #, c-format
1033 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1034 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza. %s "
1035
1036 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1037 #. %2$s:  ELSE 
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1039 #, c-format
1040 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1041 msgstr "%s Ita seidauk empresta livru ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
1042
1043 #. For the first occurrence,
1044 #. %1$s:  END 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1048 #, c-format
1049 msgid "%s Zip/Postal code:"
1050 msgstr "%s Kódigu postal:"
1051
1052 #. %1$s:  END 
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1054 #, c-format
1055 msgid ""
1056 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1057 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1058 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1059 "%%] "
1060 msgstr ""
1061
1062 #. %1$s:  END 
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1064 #, c-format
1065 msgid ""
1066 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1067 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1068 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1069 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1070 "defined('contactnote') %%] "
1071 msgstr ""
1072
1073 #. %1$s:  END 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1075 #, c-format
1076 msgid ""
1077 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1078 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1079 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1080 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1081 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1082 "%%] "
1083 msgstr ""
1084
1085 #. %1$s:  END 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1087 #, c-format
1088 msgid ""
1089 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1090 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1091 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1092 msgstr ""
1093
1094 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1096 #, c-format
1097 msgid ""
1098 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1099 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1100 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1101 "%%] "
1102 msgstr ""
1103
1104 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1106 #, c-format
1107 msgid ""
1108 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1109 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1110 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1111 "%%] "
1112 msgstr ""
1113
1114 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1115 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1116 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1117 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1118 #. %5$s:  SWITCH type 
1119 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1121 #, c-format
1122 msgid ""
1123 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1124 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1125 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1126 msgstr ""
1127
1128 #. For the first occurrence,
1129 #. %1$s:  ind.label 
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1132 #, c-format
1133 msgid "%s asc"
1134 msgstr "%s asc"
1135
1136 #. %1$s:  resul.used 
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1138 #, c-format
1139 msgid "%s biblios"
1140 msgstr "%s biblios"
1141
1142 #. For the first occurrence,
1143 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1147 #, c-format
1148 msgid "%s by "
1149 msgstr "%s husi "
1150
1151 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1152 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1153 #. %3$s:  END 
1154 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1156 #, fuzzy, c-format
1157 msgid "%s by %s %s %s "
1158 msgstr "%s husi %s%s "
1159
1160 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1161 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1162 #. %3$s:  END 
1163 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1164 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1165 #. %6$s:  END 
1166 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1168 #, fuzzy, c-format
1169 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1170 msgstr "%s husi %s%s%s &copy;%s%s%s "
1171
1172 #. For the first occurrence,
1173 #. %1$s:  ind.label 
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1176 #, c-format
1177 msgid "%s desc"
1178 msgstr "%s desc"
1179
1180 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1182 #, c-format
1183 msgid "%s more than "
1184 msgstr "%s liu duke "
1185
1186 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1187 #. %2$s:  ELSE 
1188 #. %3$s:  END 
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1190 #, fuzzy, c-format
1191 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1192 msgstr "%s item %s ne'ebe empresta ona "
1193
1194 #. For the first occurrence,
1195 #. %1$s:  count 
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1198 #, c-format
1199 msgid "%s records"
1200 msgstr "%s rejistu sira"
1201
1202 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1203 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1204 #. %3$s:  END 
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1206 #, c-format
1207 msgid "%s since %s%s "
1208 msgstr "%s dezde %s%s "
1209
1210 #. %1$s:  END 
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1212 #, c-format
1213 msgid "%s system-wide library news. "
1214 msgstr ""
1215
1216 #. %1$s:  ELSE 
1217 #. %2$s:  heading 
1218 #. %3$s:  END 
1219 #. %4$s:  END 
1220 #. %5$s:  BLOCK language 
1221 #. %6$s:  SWITCH lang 
1222 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1223 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1224 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1225 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1226 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1227 #. %12$s:  CASE 
1228 #. %13$s:  lang 
1229 #. %14$s:  END 
1230 #. %15$s:  END 
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1232 #, fuzzy, c-format
1233 msgid ""
1234 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1235 msgstr ""
1236 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Inglis %s %%]Fransa %s %%]Itália %s %%]Alemanya %s "
1237 "%%]Espanyol %s%s %s %s "
1238
1239 #. %1$s:  FILTER trim 
1240 #. %2$s:  SWITCH type 
1241 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1242 #. %4$s:  CASE 'later' 
1243 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1244 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1245 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1246 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1247 #. %9$s:  CASE 
1248 #. %10$s:  type 
1249 #. %11$s:  END 
1250 #. %12$s:  END 
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1252 #, c-format
1253 msgid ""
1254 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1255 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1256 msgstr ""
1257
1258 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1259 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1260 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1261 #. %4$s:  ELSE 
1262 #. %5$s:  END 
1263 #. %6$s:  ELSE 
1264 #. %7$s:  END 
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1266 #, c-format
1267 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1268 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
1269
1270 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1271 #. %2$s:  LoginBranchname 
1272 #. %3$s:  ELSE 
1273 #. %4$s:  END 
1274 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1275 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1276 #. %7$s:  END 
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1278 #, fuzzy, c-format
1279 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1280 msgstr "%s%s kopia sira%sKopia sira%s ( %s )"
1281
1282 #. %1$s:  deleted_count 
1283 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1284 #. %3$s:  ELSE 
1285 #. %4$s:  END 
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1287 #, c-format
1288 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1289 msgstr "%s%s tag%stags%s konsege hamoos tiona."
1290
1291 #. %1$s:  END 
1292 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1294 #, c-format
1295 msgid "%s%s with the comment "
1296 msgstr "%s%s ho komentariu "
1297
1298 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1299 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1300 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1301 #. %4$s:  ELSE 
1302 #. %5$s:  END 
1303 #. %6$s:  ELSE 
1304 #. %7$s:  END 
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1306 #, fuzzy, c-format
1307 msgid ""
1308 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1309 msgstr ""
1310 "%s%s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia mensajen "
1311 "nia detalle %s %s%s "
1312
1313 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1314 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1315 #. %3$s:  ELSE 
1316 #. %4$s:  END 
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1318 #, fuzzy, c-format
1319 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1320 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta "
1321
1322 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1323 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1324 #. %3$s:  ELSE 
1325 #. %4$s:  END 
1326 #. %5$s:  borrowernumber 
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1330 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta"
1331
1332 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1333 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1334 #. %3$s:  ELSE 
1335 #. %4$s:  END 
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1337 #, fuzzy, c-format
1338 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1339 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta"
1340
1341 #. For the first occurrence,
1342 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1343 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1344 #. %3$s:  ELSE 
1345 #. %4$s:  END 
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1351 #, fuzzy, c-format
1352 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1353 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalogu %s %s "
1354
1355 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1356 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1357 #. %3$s:  ELSE 
1358 #. %4$s:  END 
1359 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1360 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1361 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1362 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1363 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1364 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1365 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1366 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1367 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1368 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1369 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1370 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1371 #. %17$s:  ELSE 
1372 #. %18$s:  END 
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1374 #, c-format
1375 msgid ""
1376 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1377 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1378 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1379 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1380 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1381 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1382 msgstr ""
1383
1384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1385 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1386 #. %3$s:  ELSE 
1387 #. %4$s:  END 
1388 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1389 #. %6$s:  ELSE 
1390 #. %7$s:  END 
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1392 #, fuzzy, c-format
1393 msgid ""
1394 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1395 "login disabled %s"
1396 msgstr ""
1397 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s "
1398 "Login katalogu nia la lao agora %s %s %s%s "
1399
1400 #. For the first occurrence,
1401 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1402 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1403 #. %3$s:  ELSE 
1404 #. %4$s:  END 
1405 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1406 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1407 #. %7$s:  query_desc | html 
1408 #. %8$s:  END 
1409 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1410 #. %10$s:  limit_desc | html 
1411 #. %11$s:  END 
1412 #. %12$s:  ELSE 
1413 #. %13$s:  END 
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1416 #, fuzzy, c-format
1417 msgid ""
1418 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1419 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1420 "criteria. %s"
1421 msgstr ""
1422 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba "
1423 "'%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria "
1424 "peskiza. %s %s %s%s "
1425
1426 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1427 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1428 #. %3$s:  ELSE 
1429 #. %4$s:  END 
1430 #. %5$s:  IF ( total ) 
1431 #. %6$s:  ELSE 
1432 #. %7$s:  END 
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid ""
1436 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1437 "found%s"
1438 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
1439
1440 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1441 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1442 #. %3$s:  ELSE 
1443 #. %4$s:  END 
1444 #. %5$s:  IF ( viewshelf ) 
1445 #. %6$s:  shelfname |html 
1446 #. %7$s:  ELSE 
1447 #. %8$s:  END 
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1449 #, fuzzy, c-format
1450 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1451 msgstr ""
1452 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia "
1453 "lista%s%s %s%s "
1454
1455 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1456 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1457 #. %3$s:  ELSE 
1458 #. %4$s:  END 
1459 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1460 #. %6$s:  END 
1461 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1462 #. %8$s:  END 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid ""
1466 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1467 "%sPurchase Suggestions%s"
1468 msgstr ""
1469 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru "
1470 "foun%s %sSujesaun atu Sosa%s %s %s%s "
1471
1472 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1473 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1474 #. %3$s:  ELSE 
1475 #. %4$s:  END 
1476 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1477 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1478 #. %7$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid ""
1482 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1483 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1484 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s %s%s "
1485
1486 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1487 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1488 #. %3$s:  ELSE 
1489 #. %4$s:  END 
1490 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1491 #. %6$s:  ELSE 
1492 #. %7$s:  END 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid ""
1496 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1497 "%sRegister a new account%s"
1498 msgstr ""
1499 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle "
1500 "pesoal%sRegista konta foun ida%s %s %s%s "
1501
1502 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1503 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1504 #. %3$s:  ELSE 
1505 #. %4$s:  END 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1509 msgstr ""
1510 "%s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista %s %s%s "
1511
1512 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1513 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1514 #. %3$s:  ELSE 
1515 #. %4$s:  END 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1519 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
1520
1521 #. For the first occurrence,
1522 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1523 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1524 #. %3$s:  ELSE 
1525 #. %4$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1534 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese %s %s%s "
1535
1536 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1537 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1538 #. %3$s:  ELSE 
1539 #. %4$s:  END 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1543 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
1544
1545 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1546 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1547 #. %3$s:  ELSE 
1548 #. %4$s:  END 
1549 #. %5$s:  summary.mainentry 
1550 #. %6$s:  IF authtypetext 
1551 #. %7$s:  authtypetext 
1552 #. %8$s:  END 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid ""
1556 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1557 msgstr ""
1558 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezultadu peskiza "
1559 "authoridade&rsaquo; %s%s (%s)%s %s %s%s "
1560
1561 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1562 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1563 #. %3$s:  ELSE 
1564 #. %4$s:  END 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1566 #, fuzzy, c-format
1567 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1568 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia karriñu%s %s%s "
1569
1570 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1571 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1572 #. %3$s:  ELSE 
1573 #. %4$s:  END 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1577 msgstr ""
1578 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password %s %s%s "
1579
1580 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1581 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1582 #. %3$s:  ELSE 
1583 #. %4$s:  END 
1584 #. %5$s:  title |html 
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1586 #, fuzzy, c-format
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1588 msgstr ""
1589 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foun daudaun %s"
1590 "%s%s "
1591
1592 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1593 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1594 #. %3$s:  ELSE 
1595 #. %4$s:  END 
1596 #. %5$s:  course.course_name 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1600 msgstr ""
1601 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus "
1602 "nian ba %s %s %s"
1603
1604 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1605 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1606 #. %3$s:  ELSE 
1607 #. %4$s:  END 
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1609 #, fuzzy, c-format
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1611 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus %s %s "
1612
1613 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1614 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1615 #. %3$s:  ELSE 
1616 #. %4$s:  END 
1617 #. %5$s:  title |html 
1618 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1619 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1620 #. %8$s:  END 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1624 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s %s %s "
1625
1626 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1627 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1628 #. %3$s:  ELSE 
1629 #. %4$s:  END 
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1633 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download karriñu%s %s%s "
1634
1635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1636 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1637 #. %3$s:  ELSE 
1638 #. %4$s:  END 
1639 #. %5$s:  shelfname 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1643 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download karriñu%s %s%s "
1644
1645 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1646 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1647 #. %3$s:  ELSE 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #. %5$s:  authtypetext 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1651 #, fuzzy, c-format
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1653 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s %s %s%s "
1654
1655 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1656 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1657 #. %3$s:  ELSE 
1658 #. %4$s:  END 
1659 #. %5$s:  bibliotitle 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1663 msgstr ""
1664 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Informasaun asinatura ba %s %s "
1665 "%s "
1666
1667 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1668 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1669 #. %3$s:  ELSE 
1670 #. %4$s:  END 
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1672 #, fuzzy, c-format
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1674 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD %s %s%s "
1675
1676 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1677 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1678 #. %3$s:  ELSE 
1679 #. %4$s:  END 
1680 #. %5$s:  biblio.title |html 
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1682 #, fuzzy, c-format
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1684 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s %s %s "
1685
1686 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1687 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1688 #. %3$s:  ELSE 
1689 #. %4$s:  END 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1693 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s %s%s "
1694
1695 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1696 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1697 #. %3$s:  ELSE 
1698 #. %4$s:  END 
1699 #. %5$s:  biblionumber 
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1701 #, fuzzy, c-format
1702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1703 msgstr ""
1704 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s %s "
1705 "%s%s "
1706
1707 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1708 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1709 #. %3$s:  ELSE 
1710 #. %4$s:  END 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1714 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular Liu %s %s "
1715
1716 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1717 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1718 #. %3$s:  ELSE 
1719 #. %4$s:  END 
1720 #. %5$s:  q | html 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1722 #, fuzzy, c-format
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1724 msgstr ""
1725 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s' %s %s "
1726
1727 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1728 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1729 #. %3$s:  ELSE 
1730 #. %4$s:  END 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1732 #, fuzzy, c-format
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1734 msgstr ""
1735 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva %s %s%s "
1736
1737 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1738 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1739 #. %3$s:  ELSE 
1740 #. %4$s:  END 
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1742 #, fuzzy, c-format
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1744 msgstr ""
1745 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista %s %s%s "
1746
1747 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1748 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1749 #. %3$s:  ELSE 
1750 #. %4$s:  END 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1752 #, fuzzy, c-format
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1754 msgstr ""
1755 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foun daudaun %s"
1756 "%s%s "
1757
1758 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1759 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1760 #. %3$s:  ELSE 
1761 #. %4$s:  END 
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1763 #, fuzzy, c-format
1764 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1765 msgstr ""
1766 "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia karriñu%s %s%s "
1767
1768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1769 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1770 #. %3$s:  ELSE 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1773 #, fuzzy, c-format
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1775 msgstr ""
1776 "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista %s %s%s "
1777
1778 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1779 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1780 #. %3$s:  ELSE 
1781 #. %4$s:  END 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1785 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD %s %s%s "
1786
1787 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1788 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1789 #. %3$s:  ELSE 
1790 #. %4$s:  END 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1792 #, fuzzy, c-format
1793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1794 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu %s %s%s "
1795
1796 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1797 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1798 #. %3$s:  ELSE 
1799 #. %4$s:  END 
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1801 #, fuzzy, c-format
1802 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1803 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tags %s %s "
1804
1805 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1806 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1807 #. %3$s:  ELSE 
1808 #. %4$s:  END 
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1810 #, fuzzy, c-format
1811 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1812 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
1813
1814 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1815 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1816 #. %3$s:  ELSE 
1817 #. %4$s:  END 
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1819 #, fuzzy, c-format
1820 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1821 msgstr ""
1822 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia karriñu %s %s"
1823
1824 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1825 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1826 #. %3$s:  ELSE 
1827 #. %4$s:  END 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1829 #, fuzzy, c-format
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1831 msgstr ""
1832 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza%s %s "
1833
1834 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1835 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1836 #. %3$s:  ELSE 
1837 #. %4$s:  END 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1841 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia multa %s %s%s "
1842
1843 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1844 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1845 #. %3$s:  ELSE 
1846 #. %4$s:  END 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1850 msgstr ""
1851 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka nia uma %s "
1852 "%s%s "
1853
1854 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1855 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1856 #. %3$s:  ELSE 
1857 #. %4$s:  END 
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1859 #, fuzzy, c-format
1860 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1861 msgstr ""
1862 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ba %s %s %s "
1863
1864 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1865 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1866 #. %3$s:  ELSE 
1867 #. %4$s:  END 
1868 #. %5$s:  unimarc3 
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1870 #, fuzzy, c-format
1871 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1872 msgstr ""
1873 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza%s %s"
1874 "%s "
1875
1876 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1877 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1878 #. %3$s:  ELSE 
1879 #. %4$s:  END 
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1881 #, fuzzy, c-format
1882 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1883 msgstr ""
1884 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza%s %s"
1885 "%s "
1886
1887 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1888 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1889 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1890 #. %4$s:  ELSE 
1891 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1892 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1893 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1894 #. %8$s:  ELSE 
1895 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1896 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1897 #. %11$s:  END 
1898 #. %12$s:  END 
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1903 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1904 "%s%s"
1905 msgstr ""
1906 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1907 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1908 "%s%s"
1909
1910 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
1911 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
1912 #. %3$s:  ELSE 
1913 #. %4$s:  END 
1914 #. %5$s:  END 
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
1916 #, fuzzy, c-format
1917 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
1918 msgstr "%sPrivadu%s %sPubliku%s "
1919
1920 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1921 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1922 #. %3$s:  ELSE 
1923 #. %4$s:  END 
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1925 #, c-format
1926 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1927 msgstr ""
1928
1929 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1930 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1931 #. %3$s:  END 
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1933 #, c-format
1934 msgid "%s, by %s%s "
1935 msgstr "%s, husi %s%s "
1936
1937 #. %1$s:  END 
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1939 #, c-format
1940 msgid ""
1941 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1942 "fees. If "
1943 msgstr "%s. Baibain konta ida taka tanba ita iha multa nafatin. Se "
1944
1945 #. For the first occurrence,
1946 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1947 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1951 #, c-format
1952 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1953 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1954
1955 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1956 #. %2$s:  review.biblionumber 
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1958 #, c-format
1959 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1960 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1961
1962 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1963 #. %2$s:  review.biblionumber 
1964 #. %3$s:  review.reviewid 
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1966 #, c-format
1967 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1968 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1969
1970 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1972 #, fuzzy, c-format
1973 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1974 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1975
1976 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1977 #. %2$s:  query_cgi |html 
1978 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1980 #, c-format
1981 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1982 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1983
1984 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1985 #. %2$s:  query_cgi |html 
1986 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1988 #, c-format
1989 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1990 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1991
1992 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1993 #. %2$s:  shelfnumber 
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1995 #, fuzzy, c-format
1996 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1997 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1998
1999 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2001 #, c-format
2002 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2003 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2004
2005 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2006 #. %2$s:  starting_homebranch 
2007 #. %3$s:  END 
2008 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2009 #. %5$s:  starting_location 
2010 #. %6$s:  END 
2011 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2012 #. %8$s:  starting_ccode 
2013 #. %9$s:  END 
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2015 #, fuzzy, c-format
2016 msgid ""
2017 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2018 "%s "
2019 msgstr ""
2020 "%sHaree hela livru oioin %s Estante%s%s, Lokalizasaun iha estante: %s%s%s, "
2021 "Kodigu kolesaun: %s%s "
2022
2023 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2024 #. %2$s:  ELSE 
2025 #. %3$s:  END 
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
2027 #, c-format
2028 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2029 msgstr "%sKolesaun%sTipu Item%s"
2030
2031 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2032 #. %2$s:  END 
2033 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2034 #. %4$s:  END 
2035 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2036 #. %6$s:  END 
2037 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2038 #. %8$s:  END 
2039 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2040 #. %10$s:  END 
2041 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2042 #. %12$s:  END 
2043 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2044 #. %14$s:  END 
2045 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2046 #. %16$s:  END 
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
2048 #, c-format
2049 msgid ""
2050 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2051 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2052 msgstr ""
2053 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sLa Disponivel%s %sHasai%s "
2054 "%sReklama ona%s %sHapara ona%s "
2055
2056 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2057 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2058 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2059 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2060 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2061 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2062 #. %7$s:  ELSE 
2063 #. %8$s:  END 
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2065 #, c-format
2066 msgid ""
2067 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2068 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2069 msgstr ""
2070 "%sItem Data Fo Fali %sAvisu Advansadu %sUpcoming Eventu %sRezerva iha ona "
2071 "%sItem Check-in %sItem Empresta%sLa hatene %s"
2072
2073 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2074 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2075 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2076 #. %4$s:  ELSE 
2077 #. %5$s:  END 
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2079 #, c-format
2080 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2081 msgstr "%stipu item %sKolesaun %sFatin iha armariu %sBuat ruma tan %s "
2082
2083 #. %1$s:  END 
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2085 #, c-format
2086 msgid "%sLog out"
2087 msgstr "%sLog out"
2088
2089 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2090 #. %2$s:  END 
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
2092 #, fuzzy, c-format
2093 msgid "%sPublic%s "
2094 msgstr "Publiku"
2095
2096 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2097 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2098 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2099 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2100 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2101 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2102 #. %7$s:  ELSE 
2103 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2104 #. %9$s:  END 
2105 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2106 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2107 #. %12$s:  END 
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2109 #, fuzzy, c-format
2110 msgid ""
2111 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2112 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2113 "%s(%s)%s "
2114 msgstr ""
2115 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona ba biblioteka%s Hameno "
2116 "tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha biblioteka%s %s "
2117 "%s "
2118
2119 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2120 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2121 #. %3$s:  END 
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2123 #, c-format
2124 msgid ""
2125 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2126 "%s"
2127 msgstr ""
2128
2129 #. %1$s:  ELSE 
2130 #. %2$s:  END 
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2132 #, c-format
2133 msgid "%sThis record has no items.%s "
2134 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
2135
2136 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2137 #. %2$s:  ELSE 
2138 #. %3$s:  END 
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid "%sYes%sNo%s "
2142 msgstr "%sSin%sLae%s "
2143
2144 #. %1$s:  ELSE 
2145 #. %2$s:  END 
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2147 #, c-format
2148 msgid "%sa list:%s"
2149 msgstr "%sa lista ida:%s"
2150
2151 #. %1$s:  ELSE 
2152 #. %2$s:  END 
2153 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2155 #, c-format
2156 msgid ""
2157 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2158 msgstr ""
2159 "%sinformasaun kontaktu%s iha file. Favor kontakta staf biblioteka nian%s ka "
2160 "uza "
2161
2162 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2163 #. %2$s:  ELSE 
2164 #. %3$s:  END 
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2166 #, c-format
2167 msgid "%sentry%sentries%s. "
2168 msgstr "%sentrada%sentradas%s. "
2169
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2172 #, c-format
2173 msgid "&laquo; Previous"
2174 msgstr "&laquo; Anterior"
2175
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2179 #, c-format
2180 msgid "&lt;&lt; Previous"
2181 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2182
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2184 #, fuzzy, c-format
2185 msgid ""
2186 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2187 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2188 msgstr ""
2189 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2190 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2191
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2193 #, fuzzy, c-format
2194 msgid ""
2195 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2196 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2197 msgstr ""
2198 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2199 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2200
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2202 #, fuzzy, c-format
2203 msgid ""
2204 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2205 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2206 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2207 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2208 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2209 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2210 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2211 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2212 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2213 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2214 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2215 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2216 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2217 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2218 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2219 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2220 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2221 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2222 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2223 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2224 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2225 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2226 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2227 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2228 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2229 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2230 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2231 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2232 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2233 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2234 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2235 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2236 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2237 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2238 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2239 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2240 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2241 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2242 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2243 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2244 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2245 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2246 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2247 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2248 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2249 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2250 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2251 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2252 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2253 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2254 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2255 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2256 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2257 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2258 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2259 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2260 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2261 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2262 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2263 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2264 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2265 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2266 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2267 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2268 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2269 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2270 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2271 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2272 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2273 msgstr ""
2274 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2275 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2276 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2277 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2278 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2279 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2280 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2281 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2282 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2283 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2284 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2285 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2286 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2287 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2288 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2289 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2290 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2291 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2292 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2293 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2294 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2295 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2296 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2297 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2298 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2299 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2300 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2301 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2302 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2303 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2304 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2305 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2306 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2307 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2308 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2309 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2310 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2311 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2312 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2313 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2314 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2315 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2316 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2317 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2318 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2319 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2320 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2321 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2322 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2323 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2324 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2325 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2326 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2327 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2328 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2329 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2330 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2331 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2332 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2333 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2334 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2335 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2336 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2337 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2338 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2339 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2340 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2341 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2342 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2343
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2345 #, fuzzy, c-format
2346 msgid ""
2347 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2348 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2349 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2350 "GetPatronStatus&gt;"
2351 msgstr ""
2352 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2353 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2354 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2355 "GetPatronStatus&gt;"
2356
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2358 #, fuzzy, c-format
2359 msgid ""
2360 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2361 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2362 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2363 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2364 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2365 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2366 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2367 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2368 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2369 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2370 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2371 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2372 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2373 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2374 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2375 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2376 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2377 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2378 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2379 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2380 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2381 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2382 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2383 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2384 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2385 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2386 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2387 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2388 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2389 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2390 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2391 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2392 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2393 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2394 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2395 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2396 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2397 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2398 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2399 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2400 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2401 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2402 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2403 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2404 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2405 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2406 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2407 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2408 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2409 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2410 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2411 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2412 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2413 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2414 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2415 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2416 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2417 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2418 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2419 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2420 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2421 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2422 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2423 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2424 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2425 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2426 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2427 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2428 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2429 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2430 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2431 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2432 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2433 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2434 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2435 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2436 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2437 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2438 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2439 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2440 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2441 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2442 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2443 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2444 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2445 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2446 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2447 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2448 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2449 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2450 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2451 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2452 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2453 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2454 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2455 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2456 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2457 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2458 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2459 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2460 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2461 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2462 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2463 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2464 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2465 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2466 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2467 msgstr ""
2468 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2469 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2470 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2471 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2472 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2473 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2474 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2475 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2476 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2477 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2478 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2479 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2480 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2481 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2482 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2483 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2484 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2485 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2486 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2487 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2488 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2489 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2490 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2491 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2492 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2493 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2494 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2495 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2496 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2497 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2498 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2499 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2500 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2501 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2502 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2503 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2504 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2505 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2506 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2507 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2508 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2509 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2510 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2511 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2512 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2513 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2514 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2515 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2516 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2517 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2518 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2519 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2520 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2521 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2522 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2523 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2524 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2525 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2526 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2527 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2528 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2529 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2530 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2531 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2532 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2533 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2534 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2535 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2536 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2537 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2538 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2539 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2540 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2541 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2542 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2543 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2544 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2545 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2546 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2547 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2548 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2549 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2550 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2551 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2552 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2553 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2554 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2555 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2556 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2557 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2558 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2559 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2560 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2561 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2562 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2563 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2564 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2565 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2566 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2567 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2568 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2569 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2570 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2571 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2572 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2573 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2574 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2577 #, fuzzy, c-format
2578 msgid ""
2579 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2580 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2581 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2582 msgstr ""
2583 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2584 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2585 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2586
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid ""
2591 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2592 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2593 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2594 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2595 msgstr ""
2596 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2597 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2598 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2599 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2600
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2602 #, fuzzy, c-format
2603 msgid ""
2604 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2605 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2606 msgstr ""
2607 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2608 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2609
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2611 #, fuzzy, c-format
2612 msgid ""
2613 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2614 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2615 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2616 msgstr ""
2617 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2618 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2619 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2620
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2622 #, fuzzy, c-format
2623 msgid ""
2624 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2625 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2626 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2627 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2628 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2629 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2630 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2631 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2632 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2633 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2634 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2635 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2636 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2637 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2638 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2639 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2640 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2641 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2642 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2643 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2644 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2645 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2646 msgstr ""
2647 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2648 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2649 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2650 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2651 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2652 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2653 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2654 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2655 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2656 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2657 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2658 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2659 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2660 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2661 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2662 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2663 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2664 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2665 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2666 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2667 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2668 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2669
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2671 #, c-format
2672 msgid ""
2673 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2674 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2675 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2676 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2677 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2678 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2679 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2680 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2681 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2682 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2683 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2684 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2685 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2686 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2687 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2688 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2689 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2690 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2691 msgstr ""
2692 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2693 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2694 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2695 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2696 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2697 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2698 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2699 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2700 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2701 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2702 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2703 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2704 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2705 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2706 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2707 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2708 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2709 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2710
2711 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2712 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2714 #, c-format
2715 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2716 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2717
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2721 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2722
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2724 #, c-format
2725 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2726 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
2727
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2729 #, c-format
2730 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2731 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2732
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2734 #, c-format
2735 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2736 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2737
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2739 #, c-format
2740 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2741 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2742
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2744 #, c-format
2745 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2746 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2749 #, c-format
2750 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2751 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
2752
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2754 #, c-format
2755 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2756 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
2757
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2759 #, c-format
2760 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2761 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2764 #, c-format
2765 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2766 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
2767
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2769 #, c-format
2770 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2771 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
2772
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2774 #, c-format
2775 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2776 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2777
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2779 #, c-format
2780 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2781 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
2782
2783 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2785 #, c-format
2786 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2787 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
2788
2789 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2791 #, c-format
2792 msgid "(%s biblios)"
2793 msgstr "(%s biblios)"
2794
2795 #. For the first occurrence,
2796 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2797 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2802 #, c-format
2803 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2804 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
2805
2806 #. For the first occurrence,
2807 #. %1$s:  overdues_count 
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2811 #, c-format
2812 msgid "(%s total)"
2813 msgstr "(%s total)"
2814
2815 #. For the first occurrence,
2816 #. SCRIPT
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2818 msgid "(All)"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2822 #, c-format
2823 msgid "(Checked out)"
2824 msgstr "(Empresta ona)"
2825
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2828 #, c-format
2829 msgid "(Not supported by Koha)"
2830 msgstr "(Koha la suporta)"
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2836 #, c-format
2837 msgid "(Not supported yet)"
2838 msgstr "(Seidauk suporta)"
2839
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2841 #, c-format
2842 msgid "(On hold)"
2843 msgstr "(Rezerva iha ona)"
2844
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2856 #, c-format
2857 msgid "(Optional)"
2858 msgstr "(Opsionál)"
2859
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2863 #, c-format
2864 msgid "(Optional, default 0)"
2865 msgstr "(Opsionál, default 0)"
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2868 #, c-format
2869 msgid "(Optional, default 1)"
2870 msgstr "(Opsionál, default 1)"
2871
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2894 #, c-format
2895 msgid "(Required)"
2896 msgstr "(Presiza ona)"
2897
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2902 #, c-format
2903 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2904 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
2905
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2907 #, c-format
2908 msgid "(Use OPAC instead)"
2909 msgstr "(Uza OPAC envés)"
2910
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2913 #, c-format
2914 msgid "(Use SRU instead)"
2915 msgstr "(Uza SRU envés)"
2916
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2921 #, c-format
2922 msgid "(done)"
2923 msgstr ""
2924
2925 #. SCRIPT
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2927 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2928 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
2929
2930 #. For the first occurrence,
2931 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2934 #, c-format
2935 msgid "(modified on %s)"
2936 msgstr "(modifika ona iha %s)"
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2940 #, fuzzy, c-format
2941 msgid "(overdue)"
2942 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
2943
2944 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2946 #, c-format
2947 msgid "(published on %s)"
2948 msgstr "(publika ona iha %s)"
2949
2950 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2951 #. %2$s:  relate.related_search 
2952 #. %3$s:  END 
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2954 #, c-format
2955 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2956 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2964 #, c-format
2965 msgid "(remove)"
2966 msgstr "(hamoos)"
2967
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2969 #, c-format
2970 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2971 msgstr ", labele rezerva. "
2972
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2974 #, c-format
2975 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2976 msgstr ""
2977 ", ita labele rezerva item ne'e tanba biblioteka la iha informasaun kontaktu "
2978 "daudauk "
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2981 #, c-format
2982 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2983 msgstr ", labele rezerva livru tanba ita-nia konta taka ona."
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2986 #, c-format
2987 msgid ""
2988 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2989 "or stolen."
2990 msgstr ""
2991 ", ita labele rezerva livru tanba ita-nia kartaun biblioteka marka ona "
2992 "hanesan lakon ka na’ok ona."
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2995 #, fuzzy, c-format
2996 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2997 msgstr ""
2998 ", ita labele rezerva livru tanba ita-nia kartaun biblioteka marka ona "
2999 "hanesan lakon ka na’ok ona."
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3002 #, c-format
3003 msgid ""
3004 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3005 "renew your books."
3006 msgstr ""
3007 ", labele hafoun data empresta livru online. Favor selu ona ita nia multa "
3008 "molok empresta fali."
3009
3010 #. SCRIPT
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3012 msgid "- You must enter a Title"
3013 msgstr "- Ita tenke hatama Títulu ida"
3014
3015 #. SCRIPT
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3017 msgid "- You must enter a list name"
3018 msgstr "- Ita tenke hatama naran ba lista ida"
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3021 #, c-format
3022 msgid "-- Choose --"
3023 msgstr "-- Hili --"
3024
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3027 #, c-format
3028 msgid "-- Choose format --"
3029 msgstr "-- Hili formatu ida --"
3030
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3032 #, c-format
3033 msgid "-- none -- "
3034 msgstr "-- la iha -- "
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3037 #, c-format
3038 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3039 msgstr ". Molok ita konfirma hamoos ona, labele hetan fali lista ne'e!"
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3042 #, c-format
3043 msgid ". Please contact the library for more information."
3044 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3047 #, c-format
3048 msgid "...or..."
3049 msgstr "...ka..."
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3052 #, c-format
3053 msgid "000 "
3054 msgstr "000 "
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3058 #, c-format
3059 msgid "10 titles"
3060 msgstr "titulu 10"
3061
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
3064 #, c-format
3065 msgid "100 titles"
3066 msgstr "titulu 100"
3067
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
3071 #, c-format
3072 msgid "12 months"
3073 msgstr "fulan 12"
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3077 #, c-format
3078 msgid "15 titles"
3079 msgstr "titulu 15"
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3083 #, c-format
3084 msgid "20 titles"
3085 msgstr "titulu 20"
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3090 #, c-format
3091 msgid "3 months"
3092 msgstr "fulan 3"
3093
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3096 #, c-format
3097 msgid "30 titles"
3098 msgstr "titulu 30"
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3102 #, c-format
3103 msgid "40 titles"
3104 msgstr "titulu 40"
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3108 #, c-format
3109 msgid "50 titles"
3110 msgstr "titulu 50"
3111
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3115 #, c-format
3116 msgid "6 months"
3117 msgstr "fulan 6"
3118
3119 #. SPAN
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
3121 msgid "9999-12-31"
3122 msgstr ""
3123
3124 #. %1$s:  ELSE 
3125 #. %2$s:  END 
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3127 #, c-format
3128 msgid ": %sa list:%s"
3129 msgstr ": %sa lista:%s"
3130
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3132 #, c-format
3133 msgid ""
3134 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3135 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3136 msgstr ""
3137
3138 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3139 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3140 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3141 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3142 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3143 #. %6$s:  END 
3144 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid ""
3148 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3149 "by your browser.] "
3150 msgstr ""
3151 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s etiketa la hetan "
3152 "suporta husi ita nia.] "
3153
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3155 #, c-format
3156 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3157 msgstr ""
3158
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3160 #, c-format
3161 msgid "A list named "
3162 msgstr "Lista ida ho naran "
3163
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
3165 #, c-format
3166 msgid "A record matching barcode "
3167 msgstr "Rejistu ida hanesan barcode "
3168
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3170 #, fuzzy, c-format
3171 msgid "A specific item"
3172 msgstr "Kopia espesifiku ida"
3173
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3175 #, c-format
3176 msgid "About the author"
3177 msgstr "Kona ba autor nee"
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3180 #, c-format
3181 msgid "Abstracts/summaries"
3182 msgstr "Rezumu / sumariu"
3183
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3186 #, c-format
3187 msgid "Access denied"
3188 msgstr "Labele tama"
3189
3190 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3192 #, c-format
3193 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3194 msgstr "Tuir ami nia informasaun, la iha atualiza %s"
3195
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3197 #, c-format
3198 msgid "Acquired in the last:"
3199 msgstr "Simu tiona iha:"
3200
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3203 #, c-format
3204 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3205 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3209 #, c-format
3210 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3211 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
3212
3213 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3220 msgid "Add"
3221 msgstr "Aumenta"
3222
3223 #. %1$s:  total 
3224 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3226 #, c-format
3227 msgid "Add %s items to %s"
3228 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
3229
3230 #. A name=ButtonPlus
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3232 msgid "Add another field"
3233 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
3234
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "Add tag"
3239 msgstr "Aumenta ba karriñu"
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3242 #, c-format
3243 msgid "Add tag(s)"
3244 msgstr "Aumenta tag(s)"
3245
3246 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3248 #, c-format
3249 msgid "Add to %s"
3250 msgstr "Aumenta ba %s"
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3253 #, c-format
3254 msgid "Add to a list"
3255 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3256
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3258 #, c-format
3259 msgid "Add to a new list:"
3260 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3261
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3265 #, c-format
3266 msgid "Add to cart"
3267 msgstr "Aumenta ba kareta"
3268
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3270 #, c-format
3271 msgid "Add to list:"
3272 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3273
3274 #. SCRIPT
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3276 msgid "Add to list: "
3277 msgstr "Aumenta ba lista ida: "
3278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3281 #, c-format
3282 msgid "Add to your cart"
3283 msgstr "Aumenta ba ita-nia karriñu"
3284
3285 #. SCRIPT
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3287 msgid "Add to..."
3288 msgstr "Aumenta ba..."
3289
3290 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3291 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3293 #, c-format
3294 msgid "Added %s %s by "
3295 msgstr "Aumenta %s %s ba "
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3298 #, c-format
3299 msgid "Additional authors:"
3300 msgstr "Autor adisional:"
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3303 #, c-format
3304 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3305 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "Additional information"
3310 msgstr "Informasaun kontaktu"
3311
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
3313 #, c-format
3314 msgid "Adolescent"
3315 msgstr "Joven"
3316
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3318 #, c-format
3319 msgid "Adult"
3320 msgstr "Adultu"
3321
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3324 #, c-format
3325 msgid "Advanced search"
3326 msgstr "Peskiza advansadu"
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3331 #, c-format
3332 msgid "All"
3333 msgstr "Hotu"
3334
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3336 #, c-format
3337 msgid "All Tags"
3338 msgstr "Tags Hotu"
3339
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3342 #, c-format
3343 msgid "All collections"
3344 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3345
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3348 #, c-format
3349 msgid "All item types"
3350 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3356 #, c-format
3357 msgid "All libraries"
3358 msgstr "Biblioteka hotu"
3359
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3363 #, c-format
3364 msgid "Allow"
3365 msgstr "Husik"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3368 #, c-format
3369 msgid ""
3370 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3371 "expires."
3372 msgstr ""
3373 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3374
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3376 #, c-format
3377 msgid "Alternate address"
3378 msgstr "Hela fatin alternativu"
3379
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "Alternate address information: "
3383 msgstr "Hela fatin alternativu"
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3386 #, c-format
3387 msgid "Alternate contact"
3388 msgstr "Kontaktu alternativu"
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3393 #, c-format
3394 msgid "Amount"
3395 msgstr "Hira"
3396
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3398 #, c-format
3399 msgid "Amount outstanding"
3400 msgstr "Folin seidauk selu"
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3407 #, c-format
3408 msgid "An error has occurred"
3409 msgstr "Sala akontese"
3410
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3412 #, c-format
3413 msgid "An error occurred while try to process your request."
3414 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3415
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3417 #, c-format
3418 msgid ""
3419 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3420 "exist"
3421 msgstr ""
3422 "Sala ida ne'e signifika katak sistema nia ligasaun la lao ona no pajina la "
3423 "iha"
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3426 #, c-format
3427 msgid "An invitation to share list "
3428 msgstr ""
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3431 #, c-format
3432 msgid "Any"
3433 msgstr "Kualkér"
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3436 #, c-format
3437 msgid "Any audience"
3438 msgstr "Kualkér audiensia"
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3441 #, c-format
3442 msgid "Any content"
3443 msgstr "Kualkér konteudu"
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3446 #, c-format
3447 msgid "Any format"
3448 msgstr "Kualkér formatu"
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3451 #, c-format
3452 msgid "Any phrase"
3453 msgstr "Kualkér fraze"
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3456 #, c-format
3457 msgid "Any word"
3458 msgstr "Kualkér liafuan"
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3462 #, c-format
3463 msgid "Anyone"
3464 msgstr "Ema ruma"
3465
3466 #. SCRIPT
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3468 msgid "Apr"
3469 msgstr "Abr"
3470
3471 #. SCRIPT
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3473 msgid "April"
3474 msgstr "Abril"
3475
3476 #. SCRIPT
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3478 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3479 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
3480
3481 #. SCRIPT
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3483 #, fuzzy
3484 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3485 msgstr "Ita hakarak hamoos istoria peskiza ne'e ka lae?"
3486
3487 #. SCRIPT
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3489 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3490 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka lae?"
3491
3492 #. SCRIPT
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3494 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3495 msgstr "Ita hakarak hamoos istoria peskiza ne'e ka lae?"
3496
3497 #. SCRIPT
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3499 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3500 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
3501
3502 #. SCRIPT
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3504 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3505 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3506
3507 #. SCRIPT
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3509 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3510 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3511
3512 #. SCRIPT
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3514 #, fuzzy
3515 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3516 msgstr "Ita hakarak hamoos item sira ne'ebe hili tiona ka?"
3517
3518 #. SCRIPT
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3520 #, fuzzy
3521 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3522 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka?"
3523
3524 #. SCRIPT
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3526 #, fuzzy
3527 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3528 msgstr "Ita hakarak kansela ita nia rezerva ne'e ka?"
3529
3530 #. SCRIPT
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3532 #, fuzzy
3533 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3534 msgstr "Ita hakarak kansela ita nia rezerva ne'e ka?"
3535
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3537 #, c-format
3538 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3539 msgstr ""
3540
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3543 #, c-format
3544 msgid "Ascending"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3548 #, c-format
3549 msgid "Ask for a discharge"
3550 msgstr ""
3551
3552 #. For the first occurrence,
3553 #. %1$s:  subscription.branchname 
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3556 #, c-format
3557 msgid "At library: %s"
3558 msgstr "Iha biblioteka: %s"
3559
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3561 #, c-format
3562 msgid "Audience"
3563 msgstr "Audiensia"
3564
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3566 #, c-format
3567 msgid "Audiovisual profile:"
3568 msgstr "Perfil audiovizuál:"
3569
3570 #. SCRIPT
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3572 msgid "Aug"
3573 msgstr "Ago"
3574
3575 #. SCRIPT
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3577 msgid "August"
3578 msgstr "Agostu"
3579
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3583 #, c-format
3584 msgid "AuthenticatePatron"
3585 msgstr "AuthenticatePatron"
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3588 #, c-format
3589 msgid ""
3590 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3591 "patron."
3592 msgstr ""
3593 "Autentika uzador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba kliente "
3594 "ne'e."
3595
3596 #. OPTGROUP
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3608 #, c-format
3609 msgid "Author"
3610 msgstr "Autor"
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3614 #, c-format
3615 msgid "Author (A-Z)"
3616 msgstr "Autor (A-Z)"
3617
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3620 #, c-format
3621 msgid "Author (Z-A)"
3622 msgstr "Autor (Z-A)"
3623
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3625 #, c-format
3626 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3627 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
3628
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3630 #, c-format
3631 msgid "Author(s)"
3632 msgstr "Autor(s)"
3633
3634 #. For the first occurrence,
3635 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3636 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3637 #. %3$s:  END 
3638 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3639 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3640 #. %6$s:  END 
3641 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3642 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3643 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3644 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3645 #. %11$s:  END 
3646 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3647 #. %13$s:  END 
3648 #. %14$s:  END 
3649 #. %15$s:  END 
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3652 #, c-format
3653 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3654 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3657 #, c-format
3658 msgid "Author:"
3659 msgstr "Autor:"
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3662 #, c-format
3663 msgid "Authority"
3664 msgstr "Autoridade"
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3672 #, c-format
3673 msgid "Authority search"
3674 msgstr "Buka autoridade"
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3677 #, c-format
3678 msgid "Authority search results"
3679 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3682 #, c-format
3683 msgid "Authority type: "
3684 msgstr "Tipu autoridade: "
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3687 #, c-format
3688 msgid "Authorized headings"
3689 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3692 #, c-format
3693 msgid "Authors"
3694 msgstr "Autor sira"
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3697 #, c-format
3698 msgid "Availability "
3699 msgstr "Disponiblidade "
3700
3701 #. For the first occurrence,
3702 #. SCRIPT
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3705 #, c-format
3706 msgid "Availability:"
3707 msgstr "Disponiblidade:"
3708
3709 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "Available %s"
3713 msgstr "Kopia sira disponivel"
3714
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3716 #, c-format
3717 msgid "Available issues"
3718 msgstr "Kopia sira disponivel"
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3721 #, c-format
3722 msgid "Awards:"
3723 msgstr "Prémiu:"
3724
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3726 #, c-format
3727 msgid "BE CAREFUL"
3728 msgstr "KUIDADU"
3729
3730 #. %1$s:  heading | html 
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3732 #, c-format
3733 msgid "BT: %s"
3734 msgstr "BT: %s"
3735
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3738 #, c-format
3739 msgid "Back to lists"
3740 msgstr "Fila ba lista sira"
3741
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3743 #, c-format
3744 msgid "Back to results"
3745 msgstr "Fila ba rezultadu"
3746
3747 #. A
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3749 msgid "Back to the results search list"
3750 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3757 #, c-format
3758 msgid "Barcode"
3759 msgstr "Barcode"
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3763 #, c-format
3764 msgid "Barcode:"
3765 msgstr "Barcode:"
3766
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "BibTeX"
3771 msgstr "BibTex"
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3774 #, c-format
3775 msgid "Biblio records"
3776 msgstr "Rejistu sira biblio"
3777
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3779 #, c-format
3780 msgid "Bibliographies"
3781 msgstr "Bibliografias"
3782
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3784 #, c-format
3785 msgid "Biography"
3786 msgstr "Bibliografia"
3787
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3789 #, c-format
3790 msgid "Blocked"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3794 #, fuzzy, c-format
3795 msgid "Blocked record"
3796 msgstr "Rejistu sira biblio"
3797
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3799 #, c-format
3800 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3804 #, c-format
3805 msgid "Braille"
3806 msgstr "Braile"
3807
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3809 #, c-format
3810 msgid "Brief display"
3811 msgstr "Haree badak"
3812
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3815 #, c-format
3816 msgid "Brief history"
3817 msgstr "Istoria badak"
3818
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:295
3820 #, c-format
3821 msgid "Browse by hierarchy"
3822 msgstr "Haree tuir ierarkia"
3823
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "Browse our catalog"
3827 msgstr "Haree ita nia katalogu"
3828
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3831 #, c-format
3832 msgid "Browse results"
3833 msgstr "Haree rezultadu sira"
3834
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3837 #, c-format
3838 msgid "Browse shelf"
3839 msgstr "Haree estante"
3840
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3843 #, fuzzy, c-format
3844 msgid "CAS login"
3845 msgstr "Login cas"
3846
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3848 #, c-format
3849 msgid "CD audio"
3850 msgstr "Audio CD"
3851
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3853 #, c-format
3854 msgid "CD software"
3855 msgstr "Software CD"
3856
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3858 #, c-format
3859 msgid "CGI debug is on."
3860 msgstr "CGI debug hala'o ona."
3861
3862 #. For the first occurrence,
3863 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3866 #, c-format
3867 msgid "CSV - %s"
3868 msgstr "CSV - %s"
3869
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3871 #, c-format
3872 msgid "Call No."
3873 msgstr "Kota."
3874
3875 #. OPTGROUP
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3877 msgid "Call Number"
3878 msgstr "Kota"
3879
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3883 #, c-format
3884 msgid "Call no."
3885 msgstr "Kota."
3886
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3901 #, c-format
3902 msgid "Call number"
3903 msgstr "Kota"
3904
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3907 #, c-format
3908 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3909 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
3910
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3913 #, c-format
3914 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3915 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
3916
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3920 #, c-format
3921 msgid "Call number:"
3922 msgstr "Kota:"
3923
3924 #. For the first occurrence,
3925 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "Call number: %s"
3930 msgstr "Kota: %s"
3931
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3955 #, c-format
3956 msgid "Cancel"
3957 msgstr "Kansela"
3958
3959 #. A
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3961 msgid "Cancel email notification"
3962 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3965 #, c-format
3966 msgid "Cancel email notification "
3967 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3972 #, c-format
3973 msgid "CancelHold"
3974 msgstr "KanselaRezerva"
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3977 #, c-format
3978 msgid "CancelRecall "
3979 msgstr "KanselaRecall "
3980
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3982 #, c-format
3983 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3984 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
3985
3986 #. IMG
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3988 msgid "Cannot be put on hold"
3989 msgstr "Labele rezerva ne'e"
3990
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3993 #, c-format
3994 msgid "Card number:"
3995 msgstr "Card number:"
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3999 #, c-format
4000 msgid "Cart"
4001 msgstr "Kareta"
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4004 #, c-format
4005 msgid "Cassette recording"
4006 msgstr "Gravasaun kasete"
4007
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4009 #, c-format
4010 msgid "Catalog"
4011 msgstr "Katalogu"
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4014 #, c-format
4015 msgid "Catalogs"
4016 msgstr "Katalogu sira"
4017
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4021 #, c-format
4022 msgid "Category:"
4023 msgstr "Kategoria:"
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4026 #, c-format
4027 msgid "Change your password"
4028 msgstr "Troka ita nia password"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "Change your password "
4033 msgstr "Troka ita-nia password "
4034
4035 #. INPUT type=submit name=confirm
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Check in item"
4039 msgstr "Fo empresta fali"
4040
4041 #. SCRIPT
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4043 msgid "Check out"
4044 msgstr "Check out"
4045
4046 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4047 #. %2$s:  END 
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4049 #, c-format
4050 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4051 msgstr "Empresta%s, devolve%s ka hafoun item ida: "
4052
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4054 #, c-format
4055 msgid "Check-in date:"
4056 msgstr "Data check-in:"
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4060 #, c-format
4061 msgid "Checked out"
4062 msgstr "Checked out"
4063
4064 #. %1$s:  issues_count 
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "Checked out (%s)"
4068 msgstr "Fo empresta ona ("
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid "Checked out on"
4073 msgstr "Checked out"
4074
4075 #. %1$s:  item.firstname 
4076 #. %2$s:  item.surname 
4077 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4078 #. %4$s:  item.cardnumber 
4079 #. %5$s:  END 
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4083 msgstr "Fo empresta ona ("
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4086 #, c-format
4087 msgid "Checkout history"
4088 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona"
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
4092 #, c-format
4093 msgid "Checkouts"
4094 msgstr "Checkouts"
4095
4096 #. %1$s:  borrowername 
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4098 #, c-format
4099 msgid "Checkouts for %s "
4100 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
4101
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
4103 #, c-format
4104 msgid "Checkouts: "
4105 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
4106
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4108 #, c-format
4109 msgid "Citation"
4110 msgstr "Sitasaun"
4111
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4113 #, c-format
4114 msgid "Classification"
4115 msgstr "Klasifikasaun"
4116
4117 #. For the first occurrence,
4118 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4121 #, c-format
4122 msgid "Classification: %s "
4123 msgstr "Klasifikasun: %s "
4124
4125 #. INPUT type=reset
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4127 msgid "Clear"
4128 msgstr "Hamoos"
4129
4130 #. For the first occurrence,
4131 #. SCRIPT
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4140 #, c-format
4141 msgid "Clear all"
4142 msgstr "Hamoos hotu"
4143
4144 #. For the first occurrence,
4145 #. SCRIPT
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4148 #, c-format
4149 msgid "Clear date"
4150 msgstr "Hamoos data"
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4154 #, c-format
4155 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4156 msgstr ""
4157
4158 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4159 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4161 #, c-format
4162 msgid "Click here if you're not %s %s"
4163 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
4164
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4166 #, c-format
4167 msgid "Click here to view them all."
4168 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
4169
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4171 #, c-format
4172 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4173 msgstr ""
4174
4175 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4177 msgid "Click to add to cart"
4178 msgstr "Klik atu aumenta ba karriñu"
4179
4180 #. H2
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4182 #, fuzzy
4183 msgid "Click to expand this role"
4184 msgstr "Klik atu haboot seksaun ne'e"
4185
4186 #. SCRIPT
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Click to forward the list to"
4190 msgstr "Klik atu aumenta ba karriñu"
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4200 #, c-format
4201 msgid "Click to open in new window"
4202 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4203
4204 #. SCRIPT
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Click to rewind the list to"
4208 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4209
4210 #. DIV
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4213 msgid "Click to view in Google Books"
4214 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4217 #, c-format
4218 msgid "Close"
4219 msgstr "Taka"
4220
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4222 #, c-format
4223 msgid "Close shelf browser"
4224 msgstr "Taka haree estante"
4225
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4227 #, c-format
4228 msgid "Close this window"
4229 msgstr "Taka janela ne'e"
4230
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4232 #, c-format
4233 msgid "Close this window."
4234 msgstr "Taka janela ne'e."
4235
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4237 #, c-format
4238 msgid "Close window"
4239 msgstr "Taka janela"
4240
4241 #. A
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4243 #, fuzzy
4244 msgid "Collect items you are interested in"
4245 msgstr "Hili items ita hakarak verifika"
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4250 #, c-format
4251 msgid "Collection"
4252 msgstr "Kolesaun"
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4255 #, c-format
4256 msgid "Collection title:"
4257 msgstr "Titulu kolesaun:"
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4260 #, c-format
4261 msgid "Collection: "
4262 msgstr "Kolesaun: "
4263
4264 #. For the first occurrence,
4265 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4268 #, c-format
4269 msgid "Collection: %s "
4270 msgstr "Kolesaun: %s "
4271
4272 #. For the first occurrence,
4273 #. %1$s:  review.firstname 
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4277 #, c-format
4278 msgid "Comment by %s"
4279 msgstr "Komentariu husi %s"
4280
4281 #. %1$s:  review.firstname 
4282 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4284 #, c-format
4285 msgid "Comment by %s %s"
4286 msgstr "Komentariu husi %s %s"
4287
4288 #. %1$s:  review.title 
4289 #. %2$s:  review.firstname 
4290 #. %3$s:  review.surname 
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4292 #, c-format
4293 msgid "Comment by %s %s %s"
4294 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4298 #, c-format
4299 msgid "Comment:"
4300 msgstr "Komentáriu:"
4301
4302 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4304 #, c-format
4305 msgid "Comments ( %s )"
4306 msgstr "Komentariu ( %s )"
4307
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4309 #, c-format
4310 msgid "Comments on "
4311 msgstr "Komentariu sira "
4312
4313 #. INPUT type=submit
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4316 msgid "Confirm"
4317 msgstr "Konfirma"
4318
4319 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4320 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4321 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4322 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4323 #. %5$s:  END 
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4325 #, c-format
4326 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4327 msgstr "Konfirma rezerva ba: %s %s %s (%s) %s "
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4330 #, c-format
4331 msgid "Contact information"
4332 msgstr "Information kontaktu"
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4336 #, fuzzy, c-format
4337 msgid "Contact information: "
4338 msgstr "Information kontaktu"
4339
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4341 #, c-format
4342 msgid "Content"
4343 msgstr "Konteúdu"
4344
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4346 #, c-format
4347 msgid "Content Cafe"
4348 msgstr "Content Café"
4349
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
4352 #, c-format
4353 msgid "Contents"
4354 msgstr "Konteúdu sira"
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4357 #, c-format
4358 msgid "Contents of "
4359 msgstr "Konteúdu sira husi "
4360
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4364 #, c-format
4365 msgid "Copy number"
4366 msgstr "Numeru kopia"
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4369 #, c-format
4370 msgid "Copyright"
4371 msgstr "Kopirraite"
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4375 #, c-format
4376 msgid "Copyright date"
4377 msgstr "Data kopirraite"
4378
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4380 #, c-format
4381 msgid "Copyright date:"
4382 msgstr "Data kopirraite:"
4383
4384 #. For the first occurrence,
4385 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4388 #, c-format
4389 msgid "Copyright year: %s "
4390 msgstr "Tinan kopirraite: %s "
4391
4392 #. SCRIPT
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4394 msgid ""
4395 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4399 #, c-format
4400 msgid "Count"
4401 msgstr "Konta"
4402
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4404 #, c-format
4405 msgid "Course #"
4406 msgstr "Kursus #"
4407
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4409 #, c-format
4410 msgid "Course number:"
4411 msgstr "Numeru kursus:"
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:294
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4417 #, c-format
4418 msgid "Course reserves"
4419 msgstr "Rezerva kursu"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4423 #, c-format
4424 msgid "Course reserves for "
4425 msgstr "Rezerva kursus ba "
4426
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4428 #, c-format
4429 msgid "Courses"
4430 msgstr "Kursus"
4431
4432 #. IMG
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4435 msgid "Cover image"
4436 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
4437
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
4439 #, c-format
4440 msgid "Create a new list"
4441 msgstr "Kria lista foun ida"
4442
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4444 #, c-format
4445 msgid "Create new list"
4446 msgstr "Halo lista foun"
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4449 #, c-format
4450 msgid ""
4451 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4452 "record in Koha."
4453 msgstr ""
4454 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
4455 "ida iha Koha."
4456
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4458 #, c-format
4459 msgid ""
4460 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4461 "bibliographic record Koha."
4462 msgstr ""
4463 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
4464 "rejistu bibliográfiku Koha."
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4467 #, c-format
4468 msgid "Credits"
4469 msgstr "Kreditu sira"
4470
4471 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "Credits (%s)"
4475 msgstr "Kreditu sira"
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4478 #, c-format
4479 msgid "Current location"
4480 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4483 #, c-format
4484 msgid "Current password:"
4485 msgstr "Password daudauk:"
4486
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4489 #, c-format
4490 msgid "Current session"
4491 msgstr "Sesaun atual"
4492
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4494 #, fuzzy, c-format
4495 msgid "Currently in local use"
4496 msgstr "Sesaun daudauk"
4497
4498 #. %1$s:  item.firstname 
4499 #. %2$s:  item.surname 
4500 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4501 #. %4$s:  item.cardnumber 
4502 #. %5$s:  END 
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4504 #, c-format
4505 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4506 msgstr "Uza hela lokalmente husi %s %s %s(%s)%s"
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4509 #, c-format
4510 msgid "Curriculum"
4511 msgstr "Kurríkulu"
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4514 #, c-format
4515 msgid "DVD video / Videodisc"
4516 msgstr "DVD video / Videodisc"
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4526 #, c-format
4527 msgid "Date"
4528 msgstr "Data"
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4531 #, c-format
4532 msgid "Date added"
4533 msgstr "Data aumenta tiona"
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4536 #, c-format
4537 msgid "Date added:"
4538 msgstr "Data aumenta tiona:"
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4542 #, c-format
4543 msgid "Date due"
4544 msgstr "Data atu fo fali"
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4549 #, c-format
4550 msgid "Date due:"
4551 msgstr "Data atu fo fali:"
4552
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4554 #, c-format
4555 msgid "Date range:"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4559 #, c-format
4560 msgid "Date received"
4561 msgstr "Data simu tiona"
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4565 #, c-format
4566 msgid "Date:"
4567 msgstr "Data:"
4568
4569 #. OPTGROUP
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4571 msgid "Dates"
4572 msgstr "Data sira"
4573
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4575 #, c-format
4576 msgid "Days in advance"
4577 msgstr "Loron sira iha advansa"
4578
4579 #. SCRIPT
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4581 msgid "Dec"
4582 msgstr "Dez"
4583
4584 #. SCRIPT
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4586 msgid "December"
4587 msgstr "Dezembru"
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4592 #, c-format
4593 msgid "Default"
4594 msgstr "Default"
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "Default sorting"
4599 msgstr "Default"
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4602 #, c-format
4603 msgid ""
4604 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4605 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4606 "permitted by local laws."
4607 msgstr ""
4608 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
4609 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
4610 "lokal permite."
4611
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4613 #, c-format
4614 msgid ""
4615 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4616 "values: "
4617 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
4618
4619 #. INPUT type=submit
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:669
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4629 #, c-format
4630 msgid "Delete"
4631 msgstr "Hamoos"
4632
4633 #. INPUT type=submit
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4636 msgid "Delete list"
4637 msgstr "Hamoos lista"
4638
4639 #. INPUT type=submit
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4641 msgid "Delete selected"
4642 msgstr "Hamoos item ne'ebe hili tiona"
4643
4644 #. INPUT type=submit
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4646 msgid "Delete this list"
4647 msgstr "Hamoos lista ne'e"
4648
4649 #. A
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
4651 msgid "Delete your search history"
4652 msgstr "Hamoos ita nia istoria peskiza"
4653
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4655 #, c-format
4656 msgid "Delicious"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4660 #, c-format
4661 msgid "Department:"
4662 msgstr "Departamentu:"
4663
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4665 #, c-format
4666 msgid "Dept."
4667 msgstr ""
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4671 #, c-format
4672 msgid "Descending"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4676 #, c-format
4677 msgid "Description"
4678 msgstr "Deskrisaun"
4679
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4681 #, c-format
4682 msgid "Details"
4683 msgstr "Detalle sira"
4684
4685 #. For the first occurrence,
4686 #. %1$s:  bibliotitle 
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid "Details for %s"
4692 msgstr "Imajen ba %s"
4693
4694 #. %1$s:  title |html 
4695 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4696 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4697 #. %4$s:  END 
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4701 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4704 #, c-format
4705 msgid "Dewey"
4706 msgstr "Dewey"
4707
4708 #. For the first occurrence,
4709 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4712 #, c-format
4713 msgid "Dewey: %s "
4714 msgstr "Dewey: %s "
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4717 #, c-format
4718 msgid "Dictionaries"
4719 msgstr "Disionariu sira"
4720
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4722 #, c-format
4723 msgid "Did you mean:"
4724 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
4725
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4727 #, fuzzy, c-format
4728 msgid "Digests only "
4729 msgstr "Dijest deit?"
4730
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4732 #, c-format
4733 msgid "Directories"
4734 msgstr "Diretoriu sira"
4735
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4738 #, fuzzy, c-format
4739 msgid "Discharge"
4740 msgstr "Taxa"
4741
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4743 #, c-format
4744 msgid "Discographies"
4745 msgstr "Diskografie sira"
4746
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4750 #, c-format
4751 msgid "Do not allow"
4752 msgstr "Labele husik"
4753
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4755 #, c-format
4756 msgid "Do not notify"
4757 msgstr "Lalika notifika"
4758
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4760 #, c-format
4761 msgid ""
4762 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4763 "arrives?"
4764 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
4765
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4767 #, c-format
4768 msgid "Don't have a library card?"
4769 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
4770
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4772 #, c-format
4773 msgid "Don't have a password yet?"
4774 msgstr "Seidauk iha password?"
4775
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "Don't have an account? "
4781 msgstr "Seidauk iha password? "
4782
4783 #. SCRIPT
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4785 msgid "Done"
4786 msgstr "Hotu ona"
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4789 #, c-format
4790 msgid "Download"
4791 msgstr "Download"
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4794 #, c-format
4795 msgid "Download cart"
4796 msgstr "Download kareta"
4797
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4799 #, c-format
4800 msgid "Download list"
4801 msgstr "Download lista"
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4805 #, c-format
4806 msgid "Download list "
4807 msgstr "Download lista "
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4812 #, c-format
4813 msgid "Due"
4814 msgstr "Fo fali"
4815
4816 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4818 #, c-format
4819 msgid "Due %s"
4820 msgstr "Fo fali %s"
4821
4822 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail |html 
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4824 #, c-format
4825 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4826 msgstr "ERROR: Database sala. Hamoos (numeru lista %s) la konsege."
4827
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4829 #, c-format
4830 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4831 msgstr "ERROR: Sala internu : rezerva la kompletu."
4832
4833 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4835 #, c-format
4836 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4837 msgstr "ERROR: La hatene numeru lista %s."
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4840 #, c-format
4841 msgid "ERROR: No barcode given."
4842 msgstr "SALA: La fo barcode."
4843
4844 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4846 #, c-format
4847 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4848 msgstr "ERROR: La hetan rejistu biblio ba biblionumber %s."
4849
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4851 #, c-format
4852 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4853 msgstr "ERROR: La simu biblionumber."
4854
4855 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4857 #, c-format
4858 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4859 msgstr "SALA: La hetan item ida ho barcode %s."
4860
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4862 #, c-format
4863 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4864 msgstr "ERROR: La fo ona shelfnumber."
4865
4866 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4868 #, c-format
4869 msgid ""
4870 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4871 "this type of list. Please check."
4872 msgstr ""
4873
4874 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4876 #, c-format
4877 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4878 msgstr "SALA: La iha permisaun atu hala'o asaun ida ne'e iha lista %s."
4879
4880 #. INPUT type=submit
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4885 #, c-format
4886 msgid "Edit"
4887 msgstr "Edita"
4888
4889 #. INPUT type=submit
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
4892 msgid "Edit list"
4893 msgstr "Edita lista"
4894
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
4896 #, c-format
4897 msgid "Edit list "
4898 msgstr "Edita lista "
4899
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
4901 #, c-format
4902 msgid "Editing "
4903 msgstr "Edita hela "
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4906 #, c-format
4907 msgid "Edition statement:"
4908 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4911 #, c-format
4912 msgid "Editions"
4913 msgstr "Edisaun sira"
4914
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4917 #, c-format
4918 msgid "Email"
4919 msgstr "Email"
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4924 #, c-format
4925 msgid "Email address:"
4926 msgstr "Email:"
4927
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4929 #, c-format
4930 msgid "Empty and close"
4931 msgstr "Hamamuk no taka"
4932
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4934 #, c-format
4935 msgid "Encyclopedias "
4936 msgstr "Ensiklopedia sira "
4937
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4939 #, c-format
4940 msgid "Enhanced content: "
4941 msgstr "Kontuendu reforsada: "
4942
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4944 #, c-format
4945 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4946 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
4947
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4949 #, c-format
4950 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4951 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
4952
4953 #. INPUT type=text name=q
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4956 msgid "Enter search terms"
4957 msgstr "Hatama termu peskiza"
4958
4959 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4960 #. %2$s:  END 
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4962 #, c-format
4963 msgid ""
4964 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4965 "the enter key)."
4966 msgstr ""
4967 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
4968 "enter)."
4969
4970 #. For the first occurrence,
4971 #. %1$s:  authtypetext 
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4974 #, c-format
4975 msgid "Entry %s"
4976 msgstr "Entrada %s"
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4980 #, c-format
4981 msgid "Error 400"
4982 msgstr "Sala 400"
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4986 #, c-format
4987 msgid "Error 401"
4988 msgstr "Sala 401"
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4992 #, c-format
4993 msgid "Error 402"
4994 msgstr "Sala 402"
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4998 #, c-format
4999 msgid "Error 403"
5000 msgstr "Sala 403"
5001
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5004 #, c-format
5005 msgid "Error 404"
5006 msgstr "Sala 404"
5007
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5010 #, c-format
5011 msgid "Error 500"
5012 msgstr "Sala 500"
5013
5014 #. SCRIPT
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5016 msgid "Error searching OverDrive collection"
5017 msgstr ""
5018
5019 #. SCRIPT
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5021 msgid "Error searching OverDrive collection."
5022 msgstr ""
5023
5024 #. SCRIPT
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5026 msgid "Error! Illegal parameter"
5027 msgstr "Sala! Parameter ilegál"
5028
5029 #. SCRIPT
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5031 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5032 msgstr "Sala! Operasaun add_tag la konsege"
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5035 #, c-format
5036 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5037 msgstr ""
5038
5039 #. SCRIPT
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5041 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5042 msgstr "Sala! Labele hamoos tag ne'e"
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5045 #, c-format
5046 msgid ""
5047 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5048 msgstr "Sala! Ita nia tag mak kodigu markup deit. Ida ne'e la aumenta."
5049
5050 #. SCRIPT
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5052 msgid ""
5053 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5054 "with plain text."
5055 msgstr ""
5056 "Sala! Ita nia tag mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
5057 "koko fali ho testu simples deit."
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5061 #, c-format
5062 msgid "Error:"
5063 msgstr "Sala:"
5064
5065 #. SCRIPT
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5067 msgid "Errors: "
5068 msgstr "Sala: "
5069
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5073 #, c-format
5074 msgid "Example Call"
5075 msgstr "Ezemplu Kota"
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5079 #, c-format
5080 msgid "Example Response"
5081 msgstr "Ezemplu Resposta"
5082
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5092 #, c-format
5093 msgid "Example call"
5094 msgstr "Ezemplu kota"
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5106 #, c-format
5107 msgid "Example response"
5108 msgstr "Ezemplu resposta"
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5111 #, c-format
5112 msgid "Excerpt"
5113 msgstr "Exertu"
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5116 #, c-format
5117 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5118 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
5119
5120 #. SCRIPT
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Expecting a specific item selection."
5124 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
5125
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "Expiration date:"
5129 msgstr "Prazu:"
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5133 #, c-format
5134 msgid "Expiration:"
5135 msgstr "Prazu:"
5136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5138 #, c-format
5139 msgid "Expires on"
5140 msgstr "Espira ona iha"
5141
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5143 #, c-format
5144 msgid "Explain "
5145 msgstr "Esplika "
5146
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5148 #, c-format
5149 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5150 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
5151
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5153 #, c-format
5154 msgid "Facebook"
5155 msgstr "Facebook"
5156
5157 #. SCRIPT
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5159 msgid "Feb"
5160 msgstr "Fev"
5161
5162 #. SCRIPT
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5164 msgid "February"
5165 msgstr "Fevereiru"
5166
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5168 #, c-format
5169 msgid "Female:"
5170 msgstr "Feto:"
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid "Fewer options"
5175 msgstr "[Opsaun hamenus]"
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5178 #, c-format
5179 msgid "Fiction"
5180 msgstr "Fiksaun"
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5183 #, c-format
5184 msgid "Fiction notes:"
5185 msgstr "Nota fiksaun:"
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
5188 #, c-format
5189 msgid "Filmographies"
5190 msgstr "Filmografia"
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5193 #, c-format
5194 msgid "Fine amount"
5195 msgstr "Multa hira"
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5200 #, c-format
5201 msgid "Fines"
5202 msgstr "Multa"
5203
5204 #. For the first occurrence,
5205 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5208 #, fuzzy, c-format
5209 msgid "Fines (%s)"
5210 msgstr "Multa sira"
5211
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5215 #, c-format
5216 msgid "Fines and charges"
5217 msgstr "Multa ho taxa"
5218
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5221 #, c-format
5222 msgid "Fines:"
5223 msgstr "Multa:"
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5226 #, c-format
5227 msgid "Finish"
5228 msgstr "Ramata"
5229
5230 #. SCRIPT
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5232 msgid "First"
5233 msgstr "Primeiru"
5234
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid ""
5238 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5239 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5240 "and after."
5241 msgstr ""
5242 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
5243 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008."
5244
5245 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5246 #. %2$s:  END 
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5248 #, c-format
5249 msgid ""
5250 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5251 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5252 msgstr ""
5253
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5256 #, c-format
5257 msgid "Forever"
5258 msgstr "Ba nafatin"
5259
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5261 #, c-format
5262 msgid ""
5263 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5264 "who want to keep track of what they are reading."
5265 msgstr ""
5266 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limita. Opsaun ne'e diak liu ba "
5267 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
5268
5269 #. For the first occurrence,
5270 #. SCRIPT
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
5273 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5274 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
5275
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5277 #, c-format
5278 msgid "Format"
5279 msgstr "Formatu"
5280
5281 #. For the first occurrence,
5282 #. SCRIPT
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5285 #, fuzzy
5286 msgid "Found"
5287 msgstr "Son"
5288
5289 #. SCRIPT
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5291 msgid "Fr"
5292 msgstr ""
5293
5294 #. SCRIPT
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5296 msgid "Fri"
5297 msgstr "Ses"
5298
5299 #. SCRIPT
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5301 msgid "Friday"
5302 msgstr "Sesta"
5303
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
5306 #, c-format
5307 msgid "From: "
5308 msgstr "Husi: "
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5311 #, c-format
5312 msgid "Full heading"
5313 msgstr "Kapsaun kompletu"
5314
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5317 #, c-format
5318 msgid "Full history"
5319 msgstr "Istoria kompletu"
5320
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5322 #, fuzzy, c-format
5323 msgid "Full subscription history"
5324 msgstr "Istoria kompletu"
5325
5326 #. %1$s:  bibliotitle 
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "Full subscription history for %s"
5330 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
5331
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5333 #, c-format
5334 msgid "General"
5335 msgstr "Jeral"
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5338 #, fuzzy, c-format
5339 msgid "Get your discharge"
5340 msgstr "Deskrisaun kona-ba multa sira"
5341
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5345 #, c-format
5346 msgid "GetAuthorityRecords"
5347 msgstr "GetAuthorityRecords"
5348
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5352 #, c-format
5353 msgid "GetAvailability"
5354 msgstr "GetAvailability"
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5359 #, c-format
5360 msgid "GetPatronInfo"
5361 msgstr "GetPatronInfo"
5362
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5366 #, c-format
5367 msgid "GetPatronStatus"
5368 msgstr "GetPatronStatus"
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5373 #, c-format
5374 msgid "GetRecords"
5375 msgstr "GetRecords"
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5380 #, c-format
5381 msgid "GetServices"
5382 msgstr "GetServices"
5383
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5385 #, c-format
5386 msgid ""
5387 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5388 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5389 "specific metadata schema for the record objects."
5390 msgstr ""
5391 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5392 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5393 "specific metadata schema for the record objects."
5394
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5396 #, c-format
5397 msgid ""
5398 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5399 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5400 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5401 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5402 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5403 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5404 msgstr ""
5405 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5406 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5407 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5408 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5409 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5410 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5413 #, c-format
5414 msgid ""
5415 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5416 "availability of the items associated with the identifiers."
5417 msgstr ""
5418 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5419 "availability of the items associated with the identifiers."
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:243
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5429 #, c-format
5430 msgid "Go"
5431 msgstr "Ba"
5432
5433 #. For the first occurrence,
5434 #. SCRIPT
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
5436 #, fuzzy
5437 msgid "Go to detail"
5438 msgstr "Detalle kontaktu"
5439
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5441 #, c-format
5442 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5443 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5444
5445 #. OPTGROUP
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
5447 msgid "Groups"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5451 #, c-format
5452 msgid "Groups of libraries"
5453 msgstr "Grupu biblioteka"
5454
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5456 #, c-format
5457 msgid "Handbooks"
5458 msgstr "Manuál"
5459
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5461 #, c-format
5462 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5463 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5464
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5466 #, c-format
5467 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5468 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5469
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5471 #, c-format
5472 msgid "HarvestExpandedRecords "
5473 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5476 #, c-format
5477 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5478 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5481 #, c-format
5482 msgid "Heading ascendant"
5483 msgstr "Kapsaun hasa'e"
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5486 #, c-format
5487 msgid "Heading descendant"
5488 msgstr "Kapsaun hatuun"
5489
5490 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5492 #, c-format
5493 msgid "Hello, %s "
5494 msgstr "Bondia, %s "
5495
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5497 #, c-format
5498 msgid "Help"
5499 msgstr "Ajuda"
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5503 #, c-format
5504 msgid "Hi,"
5505 msgstr "Hi,"
5506
5507 #. SCRIPT
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5509 msgid "Hide options"
5510 msgstr "Suba opsaun"
5511
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5513 #, c-format
5514 msgid "Hide window"
5515 msgstr "Subar janela"
5516
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5520 #, c-format
5521 msgid "Highlight"
5522 msgstr "Destaques"
5523
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5525 #, c-format
5526 msgid "Hold date"
5527 msgstr "Data rezerva"
5528
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5531 #, c-format
5532 msgid "Hold date:"
5533 msgstr "Data rezerva:"
5534
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5536 #, c-format
5537 msgid "Hold not needed after:"
5538 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
5539
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5541 #, c-format
5542 msgid "Hold notes:"
5543 msgstr "Nota kona ba kopia sira:"
5544
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5546 #, c-format
5547 msgid "Hold starts on date:"
5548 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
5549
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5553 #, c-format
5554 msgid "HoldItem"
5555 msgstr "HoldItem"
5556
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5560 #, c-format
5561 msgid "HoldTitle"
5562 msgstr "HoldTitle"
5563
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5565 #, c-format
5566 msgid "Holding libraries"
5567 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
5568
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5570 #, c-format
5571 msgid "Holdings"
5572 msgstr "Kopia sira"
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5576 #, c-format
5577 msgid "Holdings:"
5578 msgstr "Kopia:"
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5581 #, c-format
5582 msgid "Holds "
5583 msgstr "Rezerva ona "
5584
5585 #. %1$s:  reserves_count 
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5587 #, c-format
5588 msgid "Holds (%s)"
5589 msgstr "Rezerva ona (%s)"
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5592 #, c-format
5593 msgid "Holds waiting"
5594 msgstr "Livru ita rezerva ona ne'ebe hein hela"
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5647 #, c-format
5648 msgid "Home"
5649 msgstr "Uma"
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5652 #, c-format
5653 msgid "Home libraries"
5654 msgstr "Uma biblioteka"
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5658 #, c-format
5659 msgid "Home library"
5660 msgstr "Uma biblioteka"
5661
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5676 #, c-format
5677 msgid "ILS-DI"
5678 msgstr "ILS-DI"
5679
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5681 #, c-format
5682 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5683 msgstr "IP nia numeru ne'ebe pedidu uzador mak ba"
5684
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5687 #, c-format
5688 msgid "ISBD"
5689 msgstr "ISBD"
5690
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5695 #, c-format
5696 msgid "ISBD view"
5697 msgstr "Vista ISBD"
5698
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5704 #, c-format
5705 msgid "ISBN"
5706 msgstr "ISBN"
5707
5708 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5710 #, c-format
5711 msgid "ISBN %s"
5712 msgstr "ISBN %s"
5713
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5715 #, c-format
5716 msgid "ISBN:"
5717 msgstr "ISBN:"
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5720 #, c-format
5721 msgid "ISBN: "
5722 msgstr "ISBN: "
5723
5724 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5726 #, c-format
5727 msgid "ISBN: %s "
5728 msgstr "ISBN: %s "
5729
5730 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5731 #. %2$s:  isbn 
5732 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5733 #. %4$s:  END 
5734 #. %5$s:  END 
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5736 #, c-format
5737 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5738 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5741 #, c-format
5742 msgid "ISSN"
5743 msgstr "ISSN"
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5746 #, c-format
5747 msgid "ISSN:"
5748 msgstr "ISSN:"
5749
5750 #. A
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5752 #, c-format
5753 msgid "IdRef"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5757 #, c-format
5758 msgid "Identity"
5759 msgstr "Identidade"
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5762 #, c-format
5763 msgid ""
5764 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5765 "local library and the error will be corrected."
5766 msgstr ""
5767 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
5768
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5770 #, c-format
5771 msgid ""
5772 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5773 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5774 "yourself started."
5775 msgstr ""
5776 "Ida ne'e dala primieru atu usa sistema auto empresta, ka iha problema ho "
5777 "sistema, favor lee gia ida ne'e atu hetan ajuda."
5778
5779 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5781 #, c-format
5782 msgid ""
5783 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5784 "expire in %s seconds."
5785 msgstr ""
5786 "La klika 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei akaba automaticamente iha "
5787 "%s segundu."
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5790 #, fuzzy, c-format
5791 msgid ""
5792 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5793 "log in: "
5794 msgstr "La iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
5795
5796 #. %1$s:  ELSE 
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5798 #, fuzzy, c-format
5799 msgid ""
5800 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5801 msgstr "La iha konta Shibboleth, maibe iha ona "
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid ""
5806 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5807 "you may login below:"
5808 msgstr "La iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in:"
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5811 #, c-format
5812 msgid ""
5813 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5814 msgstr "La iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo."
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5817 #, c-format
5818 msgid ""
5819 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5820 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5821 msgstr ""
5822 "La iha password ona, husu Biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
5823 "halo password ida."
5824
5825 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5829 msgstr "konta, %s faz favor "
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5833 #, c-format
5834 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5835 msgstr ""
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5839 #, c-format
5840 msgid "Images"
5841 msgstr "Imajen sira"
5842
5843 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5845 #, fuzzy, c-format
5846 msgid "Images for %s "
5847 msgstr "Imajen ba %s "
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5851 #, c-format
5852 msgid "Immediate deletion"
5853 msgstr "Hamoos kedas"
5854
5855 #. For the first occurrence,
5856 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5857 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5860 #, c-format
5861 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5862 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5863
5864 #. For the first occurrence,
5865 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5866 #. %2$s:  item.transfertto 
5867 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5870 #, c-format
5871 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5872 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5878 #, c-format
5879 msgid "In your cart"
5880 msgstr "Iha ita nia karriñu"
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5883 #, c-format
5884 msgid "Indexed in:"
5885 msgstr "Indise ona iha:"
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
5888 #, c-format
5889 msgid "Indexes"
5890 msgstr "Indise sira"
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5893 #, c-format
5894 msgid "Information"
5895 msgstr "Informasaun"
5896
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5898 #, c-format
5899 msgid "Instructors"
5900 msgstr "Instrutores"
5901
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5903 #, c-format
5904 msgid "Instructors:"
5905 msgstr "Instrutores:"
5906
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5908 #, c-format
5909 msgid "Invalid shelf number."
5910 msgstr "Numiru armari invalidu."
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5913 #, c-format
5914 msgid "Issue #"
5915 msgstr "Kopia #"
5916
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5919 #, c-format
5920 msgid "Issues for a subscription"
5921 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5924 #, c-format
5925 msgid "Issues summary"
5926 msgstr "Rezumu kopia sira"
5927
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5929 #, c-format
5930 msgid "It has "
5931 msgstr "Iha "
5932
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5934 #, c-format
5935 msgid "Item call number"
5936 msgstr "Item kota"
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5939 #, c-format
5940 msgid "Item cannot be checked out."
5941 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5944 #, c-format
5945 msgid "Item damaged"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5949 #, c-format
5950 msgid "Item hold queue priority"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "Item holds"
5956 msgstr "Hatuur rezerva"
5957
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5959 #, fuzzy, c-format
5960 msgid "Item lost"
5961 msgstr "Hatuur rezerva"
5962
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5969 #, c-format
5970 msgid "Item type"
5971 msgstr "Tipu item"
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5976 #, c-format
5977 msgid "Item type:"
5978 msgstr "Tipu item:"
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5982 #, c-format
5983 msgid "Item type: "
5984 msgstr "Tipu item: "
5985
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5987 #, c-format
5988 msgid "Item types"
5989 msgstr "Tipu item"
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5992 #, fuzzy, c-format
5993 msgid "Item withdrawn"
5994 msgstr "Hasai ona ("
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5997 #, fuzzy, c-format
5998 msgid "Items available at:"
5999 msgstr "Kopia sira disponivel iha:"
6000
6001 #. For the first occurrence,
6002 #. SCRIPT
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "Items available:"
6007 msgstr "Item la disponivel:"
6008
6009 #. SCRIPT
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6011 msgid "Items in your cart: "
6012 msgstr "Items iha ona ita nia karriñu: "
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6016 #, c-format
6017 msgid "Items: "
6018 msgstr "Items: "
6019
6020 #. SCRIPT
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6022 msgid "Jan"
6023 msgstr "Jan"
6024
6025 #. SCRIPT
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6027 msgid "January"
6028 msgstr "Januariu"
6029
6030 #. SCRIPT
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6032 msgid "Jul"
6033 msgstr "Jul"
6034
6035 #. SCRIPT
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6037 msgid "July"
6038 msgstr "Juli"
6039
6040 #. SCRIPT
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6042 msgid "Jun"
6043 msgstr "Jun"
6044
6045 #. SCRIPT
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6047 msgid "June"
6048 msgstr "Juni"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6051 #, c-format
6052 msgid "Juvenile"
6053 msgstr "Juvenil"
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6056 #, c-format
6057 msgid "Keyword"
6058 msgstr "Liafuan xave"
6059
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6064 #, c-format
6065 msgid "Koha"
6066 msgstr "Koha"
6067
6068 #. LINK
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6070 msgid "Koha - RSS"
6071 msgstr "Koha - RSS"
6072
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6074 #, c-format
6075 msgid "Koha Wiki"
6076 msgstr "Koha Wiki"
6077
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6081 msgid "Koha [% Version %]"
6082 msgstr "Koha [% Versaun %]"
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6085 #, c-format
6086 msgid "LCCN"
6087 msgstr "LCCN"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6090 #, c-format
6091 msgid "LCCN:"
6092 msgstr "LCCN:"
6093
6094 #. For the first occurrence,
6095 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6098 #, c-format
6099 msgid "LCCN: %s "
6100 msgstr "LCCN: %s "
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6103 #, c-format
6104 msgid "Language"
6105 msgstr "Lian"
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
6108 #, c-format
6109 msgid "Language: "
6110 msgstr "Lian: "
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6113 #, fuzzy, c-format
6114 msgid "Languages"
6115 msgstr "Lian"
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6118 #, c-format
6119 msgid "Languages:&nbsp;"
6120 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
6123 #, c-format
6124 msgid "Large print"
6125 msgstr "Testu bo'ot"
6126
6127 #. SCRIPT
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6129 msgid "Last"
6130 msgstr "Ikus"
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6133 #, c-format
6134 msgid "Last location"
6135 msgstr "Lokalizasaun ikus"
6136
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6138 #, c-format
6139 msgid "Law reports and digests"
6140 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
6141
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6143 #, c-format
6144 msgid "Legal articles"
6145 msgstr "Artigu sira legal"
6146
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
6148 #, c-format
6149 msgid "Legal cases and case notes"
6150 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
6151
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6153 #, c-format
6154 msgid "Legislation"
6155 msgstr "Lejizlasaun"
6156
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6160 msgstr "Nivel 1: Deskoberta Interface Baziku"
6161
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6163 #, c-format
6164 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6165 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
6166
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6168 #, c-format
6169 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6170 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6173 #, c-format
6174 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6175 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
6176
6177 #. OPTGROUP
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
6179 msgid "Libraries"
6180 msgstr "Biblioteka sira"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6185 #, c-format
6186 msgid "Library"
6187 msgstr "Biblioteka"
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
6191 #, c-format
6192 msgid "Library catalog"
6193 msgstr "Katalogu biblioteka"
6194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6197 #, c-format
6198 msgid "Library:"
6199 msgstr "Biblioteka:"
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "Library: "
6204 msgstr "Biblioteka : "
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6207 #, c-format
6208 msgid "Limit to any of the following:"
6209 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6212 #, c-format
6213 msgid "Limit to currently available items."
6214 msgstr "Limite to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
6218 #, c-format
6219 msgid "Limit to: "
6220 msgstr "Limita ba: "
6221
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6223 #, c-format
6224 msgid "Link to resource "
6225 msgstr "Liga ba rekursus "
6226
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6228 #, fuzzy, c-format
6229 msgid "LinkedIn"
6230 msgstr "Ligasaun"
6231
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6234 #, c-format
6235 msgid "Links"
6236 msgstr "Ligasaun"
6237
6238 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok |html 
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
6240 #, c-format
6241 msgid "List %s Deleted."
6242 msgstr "Lista %s Hamoos tiona."
6243
6244 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
6245 #. %2$s:  END 
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6247 #, c-format
6248 msgid ""
6249 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6250 "account.)%s"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6255 #, c-format
6256 msgid "List name"
6257 msgstr "Lista nia naran"
6258
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:770
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6262 #, c-format
6263 msgid "List name:"
6264 msgstr "Lista nia naran:"
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
6267 #, c-format
6268 msgid "List name: "
6269 msgstr "Naran lista: "
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6272 #, c-format
6273 msgid "List(s) this item appears in: "
6274 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hatama ona: "
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
6278 #, c-format
6279 msgid "Lists"
6280 msgstr "Lista sira"
6281
6282 #. SCRIPT
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6284 msgid "Loading"
6285 msgstr "Tula hela tab"
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:820
6288 #, c-format
6289 msgid "Loading "
6290 msgstr "Tula hela tab "
6291
6292 #. For the first occurrence,
6293 #. SCRIPT
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6296 msgid "Loading..."
6297 msgstr "Karga hela..."
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid "Local Login"
6302 msgstr "Login lokal"
6303
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6306 #, c-format
6307 msgid "Local login"
6308 msgstr "Login lokal"
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6311 #, c-format
6312 msgid "Location"
6313 msgstr "Lokalizasaun"
6314
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6316 #, c-format
6317 msgid "Location (Status)"
6318 msgstr "Fatin (Estado)"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6321 #, c-format
6322 msgid "Location and availability: "
6323 msgstr "Fatin no disponibilidade: "
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6326 #, c-format
6327 msgid "Location(s) (Status)"
6328 msgstr "Fatin(s) (Estado)"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "Locations"
6333 msgstr "Lokalizasaun"
6334
6335 #. INPUT type=submit
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6344 #, c-format
6345 msgid "Log in"
6346 msgstr "Log in"
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6351 #, c-format
6352 msgid "Log in to add tags."
6353 msgstr "Log in atu aumenta tags."
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
6356 #, c-format
6357 msgid "Log in to create your own lists"
6358 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6361 #, c-format
6362 msgid "Log in to see your own saved tags."
6363 msgstr "Log in hodi haree ita nia tags rai tiona."
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6371 #, c-format
6372 msgid "Log in to your account"
6373 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
6374
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6377 #, c-format
6378 msgid "Log in to your account:"
6379 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6382 #, c-format
6383 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6384 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6387 #, c-format
6388 msgid "Login"
6389 msgstr "Login"
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6395 #, c-format
6396 msgid "Login:"
6397 msgstr "Login:"
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6400 #, c-format
6401 msgid ""
6402 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6403 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6404 msgstr ""
6405 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
6406 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6411 #, c-format
6412 msgid "LookupPatron"
6413 msgstr "LookupPatron"
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6417 #, c-format
6418 msgid "MARC"
6419 msgstr "MARC"
6420
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6422 #, c-format
6423 msgid "MARC Card View"
6424 msgstr "Vista Kartaun MARC"
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6427 #, fuzzy, c-format
6428 msgid "MARC View"
6429 msgstr "Vista Kartaun MARC"
6430
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6437 #, fuzzy, c-format
6438 msgid "MARC view"
6439 msgstr "Haree MARC"
6440
6441 #. %1$s:  bibliotitle 
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6443 #, c-format
6444 msgid "MARC view: %s"
6445 msgstr "Haree MARC: %s"
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6449 #, c-format
6450 msgid "MARCXML"
6451 msgstr "MARCXML"
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6454 #, c-format
6455 msgid "MESSAGE 10:"
6456 msgstr "MENSAJEN 10:"
6457
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6459 #, c-format
6460 msgid "MESSAGE 11:"
6461 msgstr "MENSAJEN 11:"
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6464 #, c-format
6465 msgid "MESSAGE 12:"
6466 msgstr "MENSAJEN 12:"
6467
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6469 #, c-format
6470 msgid "MESSAGE 13:"
6471 msgstr "MENSAJEN 13:"
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6474 #, c-format
6475 msgid "MESSAGE 14:"
6476 msgstr "MENSAJEN 14:"
6477
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6479 #, c-format
6480 msgid "MESSAGE 15:"
6481 msgstr "MENSAJEN 15:"
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6484 #, c-format
6485 msgid "MESSAGE 1:"
6486 msgstr "MENSAJEN 1:"
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6489 #, c-format
6490 msgid "MESSAGE 2:"
6491 msgstr "MENSAJEN 2:"
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6494 #, c-format
6495 msgid "MESSAGE 3:"
6496 msgstr "MENSAJEN 3:"
6497
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6499 #, c-format
6500 msgid "MESSAGE 4:"
6501 msgstr "MENSAJEN 4:"
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6504 #, c-format
6505 msgid "MESSAGE 5:"
6506 msgstr "MENSAJEN 5:"
6507
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6509 #, c-format
6510 msgid "MESSAGE 6:"
6511 msgstr "MENSAJEN 6:"
6512
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6514 #, c-format
6515 msgid "MESSAGE 7:"
6516 msgstr "MENSAJEN 7:"
6517
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6519 #, c-format
6520 msgid "MESSAGE 8:"
6521 msgstr "MENSAJEN 8:"
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6524 #, c-format
6525 msgid "MESSAGE 9:"
6526 msgstr "MENSAJEN 9:"
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6529 #, c-format
6530 msgid "Main address"
6531 msgstr "Hela fatin prinsipal"
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6537 #, c-format
6538 msgid "Make a "
6539 msgstr "Halo "
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6542 #, c-format
6543 msgid "Male:"
6544 msgstr "Mane:"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6547 #, c-format
6548 msgid "Managed by"
6549 msgstr "Jerir husi"
6550
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6552 #, c-format
6553 msgid "Managed by:"
6554 msgstr "Jerir husi:"
6555
6556 #. SCRIPT
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6558 msgid "Mar"
6559 msgstr "Mar"
6560
6561 #. SCRIPT
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6563 msgid "March"
6564 msgstr "Marsu"
6565
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6567 #, c-format
6568 msgid "Match:"
6569 msgstr "Han-malu:"
6570
6571 #. For the first occurrence,
6572 #. SCRIPT
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6574 msgid "May"
6575 msgstr "Maiu"
6576
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6579 #, c-format
6580 msgid "Me"
6581 msgstr "Hau"
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6585 #, c-format
6586 msgid "Message sent"
6587 msgstr "Mensajen haruka tiona"
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6590 #, c-format
6591 msgid "Messages for you"
6592 msgstr "Mensajen ita nian"
6593
6594 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6596 #, c-format
6597 msgid "Missing issues: %s "
6598 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
6599
6600 #. SCRIPT
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6602 #, fuzzy
6603 msgid "Mo"
6604 msgstr "Seg"
6605
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6607 #, c-format
6608 msgid "Modify"
6609 msgstr "Modifika"
6610
6611 #. SCRIPT
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6613 msgid "Mon"
6614 msgstr "Seg"
6615
6616 #. SCRIPT
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6618 msgid "Monday"
6619 msgstr "Segunda"
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6622 #, c-format
6623 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6628 #, c-format
6629 msgid "More details"
6630 msgstr "Detalle sira tan"
6631
6632 #. SCRIPT
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6634 msgid "More lists"
6635 msgstr "Lista tan"
6636
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6638 #, fuzzy, c-format
6639 msgid "More options"
6640 msgstr "[Opsaun tan]"
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6643 #, fuzzy, c-format
6644 msgid "More searches "
6645 msgstr "Peskiza tan "
6646
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
6648 #, c-format
6649 msgid "Most popular"
6650 msgstr "Popular liu"
6651
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6653 #, c-format
6654 msgid "Most popular titles"
6655 msgstr "Haree titulu popular liu"
6656
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6658 #, c-format
6659 msgid "Musical recording"
6660 msgstr "Gravasaun muzika"
6661
6662 #. %1$s:  heading | html 
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6664 #, fuzzy, c-format
6665 msgid "NT: %s"
6666 msgstr "Tag: %s"
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6669 #, c-format
6670 msgid "Name"
6671 msgstr "Naran"
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6675 #, c-format
6676 msgid "Never"
6677 msgstr "Nunka"
6678
6679 #. %1$s:  END 
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6681 #, c-format
6682 msgid "Never expires %s "
6683 msgstr "Nunka mate %s "
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6686 #, c-format
6687 msgid ""
6688 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6689 "the item that was checked-out upon check-in."
6690 msgstr ""
6691 "Nunka: Hamoos hau nia istoria lee kedas. Ne'e sei hamoos rejistu tomak kona-"
6692 "ba item empresta ona."
6693
6694 #. %1$s:  review.title |html 
6695 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6696 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6697 #. %4$s:  END 
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6699 #, c-format
6700 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6701 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:60
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6709 #, c-format
6710 msgid "New list"
6711 msgstr "Lista foun"
6712
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6714 #, c-format
6715 msgid "New password:"
6716 msgstr "Password foun:"
6717
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6720 #, c-format
6721 msgid "New purchase suggestion"
6722 msgstr "Sujestaun ida foun"
6723
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6725 #, fuzzy, c-format
6726 msgid "New search"
6727 msgstr "[Peskiza foun]"
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6733 #, c-format
6734 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6739 #, c-format
6740 msgid "New tag:"
6741 msgstr "Tag foun:"
6742
6743 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6744 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6745 #. %3$s:  ELSE 
6746 #. %4$s:  END 
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6748 #, fuzzy, c-format
6749 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6750 msgstr "Tags husi biblioteka ne'e:"
6751
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6757 #, c-format
6758 msgid "Next"
6759 msgstr "Tuirmai"
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6763 #, c-format
6764 msgid "Next &gt;&gt;"
6765 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6769 #, c-format
6770 msgid "Next &raquo;"
6771 msgstr "Tuirmai &raquo;"
6772
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6774 #, c-format
6775 msgid "Next available item"
6776 msgstr "Item oin mai ne'ebe disponivel"
6777
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6780 #, c-format
6781 msgid "No"
6782 msgstr "Lae"
6783
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6785 #, c-format
6786 msgid "No available items."
6787 msgstr "La iha item disponivel."
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6790 #, c-format
6791 msgid "No changes were made."
6792 msgstr ""
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6829 #, c-format
6830 msgid "No cover image available"
6831 msgstr "Livru oan nia imajen la disponivel"
6832
6833 #. SCRIPT
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6835 msgid "No data available in table"
6836 msgstr "Ka ruma disponivel"
6837
6838 #. SCRIPT
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6840 #, fuzzy
6841 msgid "No entries to show"
6842 msgstr "La iha item ba %s"
6843
6844 #. SCRIPT
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6846 msgid "No item was added to your cart"
6847 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia karriñu"
6848
6849 #. For the first occurrence,
6850 #. SCRIPT
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6852 msgid "No item was selected"
6853 msgstr "La hili item ida"
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6856 #, c-format
6857 msgid "No items available."
6858 msgstr "La iha item disponivel."
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6862 #, c-format
6863 msgid "No items available:"
6864 msgstr "Item la disponivel:"
6865
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
6870 #, c-format
6871 msgid "No limit"
6872 msgstr "Limite la iha"
6873
6874 #. SCRIPT
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6876 msgid "No matching records found"
6877 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona"
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6880 #, c-format
6881 msgid "No operation parameter has been passed."
6882 msgstr ""
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6885 #, c-format
6886 msgid "No physical items for this record"
6887 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
6888
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6890 #, c-format
6891 msgid "No private lists"
6892 msgstr "Lista privadu la iha"
6893
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
6895 #, c-format
6896 msgid "No private lists."
6897 msgstr "Lista privadu la iha."
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
6900 #, c-format
6901 msgid "No public lists"
6902 msgstr "Lista publiku la iha"
6903
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
6905 #, c-format
6906 msgid "No public lists."
6907 msgstr "La lista públiku."
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6910 #, c-format
6911 msgid "No renewals allowed"
6912 msgstr "La bele fo empresta tan"
6913
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6915 #, c-format
6916 msgid "No reserves have been selected for this course."
6917 msgstr ""
6918
6919 #. SCRIPT
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6921 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6922 msgstr ""
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6925 #, c-format
6926 msgid "No results found!"
6927 msgstr "La hetan rezultadu!"
6928
6929 #. SCRIPT
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6931 #, fuzzy
6932 msgid "No suggestion was selected"
6933 msgstr "La hili item ida"
6934
6935 #. SCRIPT
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6937 msgid "No tag was specified."
6938 msgstr "La espesifika tag ida."
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6941 #, c-format
6942 msgid "No tags from this library for this title."
6943 msgstr "La iha tag ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
6944
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6946 #, c-format
6947 msgid "Non fiction"
6948 msgstr "La fiksaun"
6949
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6951 #, c-format
6952 msgid "Non-musical recording"
6953 msgstr "Gravasaun la muzikal"
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6956 #, c-format
6957 msgid "None"
6958 msgstr "La iha buat ida"
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "None specified: "
6963 msgstr "La espesifika tag ida."
6964
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6972 #, c-format
6973 msgid "Normal view"
6974 msgstr "Vista normal"
6975
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6980 #, c-format
6981 msgid "Not finding what you're looking for?"
6982 msgstr "Labele hetan livru ida?"
6983
6984 #. For the first occurrence,
6985 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "Not for loan %s"
6990 msgstr "Labele empresta (%s)"
6991
6992 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6994 #, c-format
6995 msgid "Not for loan (%s)"
6996 msgstr "Labele empresta (%s)"
6997
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6999 #, c-format
7000 msgid "Not on hold"
7001 msgstr "La iha rezerva"
7002
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7004 #, c-format
7005 msgid "Not what you expected? Check for "
7006 msgstr ""
7007
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7010 #, c-format
7011 msgid "Note"
7012 msgstr "Nota"
7013
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
7015 #, c-format
7016 msgid "Note: "
7017 msgstr "Nota: "
7018
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7020 #, c-format
7021 msgid ""
7022 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7023 "characters are in all-caps."
7024 msgstr ""
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7027 #, c-format
7028 msgid ""
7029 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7030 "have been populated, and an index built by separate script."
7031 msgstr ""
7032 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
7033 "indeks ida iha."
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7036 #, c-format
7037 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7038 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
7039
7040 #. SCRIPT
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7042 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7043 msgstr "Avizu: ita bele hamoos ita nia tags deit."
7044
7045 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid ""
7049 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7050 "code that was removed. "
7051 msgstr ""
7052 "Avisu: ita bele hamoos tag ita nian deit. %sNota: ita nia tag iha kodigu "
7053 "markup ne'ebe hasai tiona. "
7054
7055 #. SCRIPT
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7057 msgid ""
7058 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7059 "see your current tags."
7060 msgstr ""
7061 "Nota: ita bele tag item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'My Tags' "
7062 "atu haree ita nia tags daudaun."
7063
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7065 #, c-format
7066 msgid ""
7067 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7068 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7069 "retain the comment as is."
7070 msgstr ""
7071 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
7072 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
7073 "ne'e deit."
7074
7075 #. SCRIPT
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7077 msgid ""
7078 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7079 msgstr ""
7080 "Avisu: ita nia tag iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Tag ne'e aumenta "
7081 "hanesan "
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7090 #, c-format
7091 msgid "Notes"
7092 msgstr "Nota sira"
7093
7094 #. For the first occurrence,
7095 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7098 #, c-format
7099 msgid "Notes : %s "
7100 msgstr "Nota : %s "
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7103 #, c-format
7104 msgid "Notes/Comments"
7105 msgstr "Nota/Komentariu sira"
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
7109 #, c-format
7110 msgid "Notes:"
7111 msgstr "Nota sira:"
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7114 #, c-format
7115 msgid "Nothing"
7116 msgstr ""
7117
7118 #. SCRIPT
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7120 msgid ""
7121 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7122 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
7123
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7125 #, c-format
7126 msgid "Notice:"
7127 msgstr ""
7128
7129 #. SCRIPT
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7131 msgid "Nov"
7132 msgstr "Nov"
7133
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7137 #, c-format
7138 msgid "Novelist Select"
7139 msgstr "Hili Autor"
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7142 #, c-format
7143 msgid "Novelist Select: "
7144 msgstr "Hili Autor: "
7145
7146 #. SCRIPT
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7148 msgid "November"
7149 msgstr "Novembru"
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7152 #, c-format
7153 msgid "Number"
7154 msgstr "Numeru"
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7157 #, c-format
7158 msgid "Number of holds: "
7159 msgstr ""
7160
7161 #. INPUT type=submit
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7164 msgid "OK"
7165 msgstr "OK"
7166
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
7168 #, c-format
7169 msgid "OR"
7170 msgstr "KA"
7171
7172 #. SCRIPT
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7174 msgid "Oct"
7175 msgstr "Out"
7176
7177 #. SCRIPT
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7179 msgid "October"
7180 msgstr "Outubru"
7181
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7183 #, fuzzy, c-format
7184 msgid "On hold"
7185 msgstr "Iha rezavasaun"
7186
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7188 #, fuzzy, c-format
7189 msgid "On order"
7190 msgstr "Hameno ona ("
7191
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7193 #, c-format
7194 msgid "On-site checkouts"
7195 msgstr "Emprestimos on-site"
7196
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7198 #, c-format
7199 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7200 msgstr ""
7201
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7203 #, c-format
7204 msgid "Online resources:"
7205 msgstr "Rekursus online:"
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
7208 #, c-format
7209 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7210 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid ""
7215 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7216 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7217 "\" field can be used to provide any additional information."
7218 msgstr ""
7219 "Títulu deit mak presiza hatama, maibe informasaun kompletu sei ajuda "
7220 "bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza kampu \"nota\" "
7221 "atu aumenta informasaun seluk."
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7224 #, c-format
7225 msgid "Order by date"
7226 msgstr "Lista tuir data"
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7229 #, c-format
7230 msgid "Order by title"
7231 msgstr "Lista tuir titulu"
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7234 #, c-format
7235 msgid "Order by: "
7236 msgstr "Hameno husi: "
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "Other editions of this work"
7241 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
7242
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7244 #, c-format
7245 msgid "Other forms:"
7246 msgstr "Forma seluk:"
7247
7248 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7250 #, fuzzy, c-format
7251 msgid "Other holdings ( %s )"
7252 msgstr "Kopia sira ( %s )"
7253
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7255 #, c-format
7256 msgid "OutputIntermediateFormat "
7257 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7258
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7260 #, c-format
7261 msgid "OutputRewritablePage "
7262 msgstr "OutputRewritablePage "
7263
7264 #. For the first occurrence,
7265 #. %1$s:  q | html 
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7268 #, c-format
7269 msgid "OverDrive search for '%s'"
7270 msgstr ""
7271
7272 #. %1$s:  overdues_count 
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7274 #, c-format
7275 msgid "Overdue (%s)"
7276 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7279 #, c-format
7280 msgid "Overdues "
7281 msgstr "Livru sira tarde "
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7295 #, c-format
7296 msgid "Parameters"
7297 msgstr "Parâmetros"
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7300 #, c-format
7301 msgid "Password"
7302 msgstr "Password"
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "Password updated"
7307 msgstr "Password atualiza ona"
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7314 #, c-format
7315 msgid "Password:"
7316 msgstr "Password:"
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7319 #, c-format
7320 msgid "Patent document"
7321 msgstr "Dokumentu patente"
7322
7323 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7325 #, c-format
7326 msgid "Patron comment on %s"
7327 msgstr "Komentariu konaba %s"
7328
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
7330 #, c-format
7331 msgid "Permissions: "
7332 msgstr "Permisaun: "
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7335 #, c-format
7336 msgid "Phone"
7337 msgstr "Fone"
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7340 #, c-format
7341 msgid "Physical details:"
7342 msgstr "Detalle fiziku:"
7343
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7345 #, c-format
7346 msgid "Pick up library"
7347 msgstr "Foti husi biblioteka"
7348
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7350 #, c-format
7351 msgid "Pick up location"
7352 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7356 #, c-format
7357 msgid "Pick up location:"
7358 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
7359
7360 #. SCRIPT
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7362 #, fuzzy
7363 msgid "Place a hold on"
7364 msgstr "Hatuur rezerva"
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7367 #, c-format
7368 msgid "Place a hold on "
7369 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
7370
7371 #. SCRIPT
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7373 msgid "Place a hold on: "
7374 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7387 #, c-format
7388 msgid "Place hold"
7389 msgstr "Rezerva"
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7392 #, c-format
7393 msgid "Placed on"
7394 msgstr "Rezerva iha"
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "Places"
7399 msgstr "Rezerva iha"
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7402 #, fuzzy, c-format
7403 msgid "Placing a hold"
7404 msgstr "Hatuur rezerva"
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7407 #, c-format
7408 msgid "Play media"
7409 msgstr "Multimedia toka"
7410
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7412 #, c-format
7413 msgid ""
7414 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7415 "it's your privacy!"
7416 msgstr ""
7417 "Favor nota katak funsionariu biblioteka labele update valor ne'e ba ita: "
7418 "ne'e ita nia privasidade!"
7419
7420 #. For the first occurrence,
7421 #. SCRIPT
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7424 msgid "Please choose a download format"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7428 #, c-format
7429 msgid "Please choose your privacy rule:"
7430 msgstr "Favor hili ita-nia regra privasidade:"
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7433 #, c-format
7434 msgid ""
7435 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7436 "arrives for this subscription."
7437 msgstr ""
7438 "Favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o ona."
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7441 #, c-format
7442 msgid "Please confirm the checkout:"
7443 msgstr "Favor konfirma katak empresta ona:"
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7446 #, c-format
7447 msgid "Please confirm your registration"
7448 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
7449
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7453 msgstr "Favor kontakta funsionariu biblioteka, ka uza "
7454
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7456 #, c-format
7457 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7458 msgstr "Favor kontakta funsionariu biblioteka, ka uza "
7459
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7461 #, c-format
7462 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7463 msgstr ""
7464
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7466 #, c-format
7467 msgid "Please enter your card number:"
7468 msgstr "Favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
7469
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7471 #, c-format
7472 msgid ""
7473 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7474 "email when the library processes your suggestion"
7475 msgstr ""
7476 "Favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe biblioteka "
7477 "mak sosa. Ita boot sei simu email bainhira biblioteka ne'e prosesu ona"
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7480 #, c-format
7481 msgid ""
7482 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7483 "the library no matter which privacy option you choose."
7484 msgstr ""
7485 "Favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela tenke "
7486 "rai hela iha biblioteka."
7487
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7490 #, c-format
7491 msgid ""
7492 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7493 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7494 "Reference Manager or ProCite."
7495 msgstr ""
7496 "Favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele importa "
7497 "ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference Manager ka "
7498 "ProCite."
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7505 #, c-format
7506 msgid "Please note:"
7507 msgstr "Avizu:"
7508
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7512 #, c-format
7513 msgid "Please note: "
7514 msgstr "Favor nota: "
7515
7516 #. %1$s:  ELSE 
7517 #. %2$s:  END 
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7519 #, c-format
7520 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7521 msgstr "Favor koko fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7524 #, c-format
7525 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7526 msgstr ""
7527
7528 #. OPTGROUP
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7530 msgid "Popularity"
7531 msgstr "Popularidade"
7532
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "Popularity (least to most)"
7537 msgstr "Popularidade (Uitoan deit ba Barak Liu)"
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7541 #, c-format
7542 msgid "Popularity (most to least)"
7543 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
7544
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7546 #, c-format
7547 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7548 msgstr "Hakerek ka edita ita-nia komentariu kona ba livru ne'e. "
7549
7550 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7552 #, c-format
7553 msgid "Powered by %s "
7554 msgstr "Powered husi %s "
7555
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7557 #, c-format
7558 msgid "Pre-adolescent"
7559 msgstr "Pré-adolescentes"
7560
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7562 #, c-format
7563 msgid "Preferred form: "
7564 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7567 #, c-format
7568 msgid "Preschool"
7569 msgstr "Pre-eskola"
7570
7571 #. SCRIPT
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7573 #, fuzzy
7574 msgid "Prev"
7575 msgstr "Pre-estreia"
7576
7577 #. SCRIPT
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7579 msgid "Preview"
7580 msgstr "Pre-estreia"
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7586 #, c-format
7587 msgid "Previous"
7588 msgstr "Anterior"
7589
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7592 #, c-format
7593 msgid "Previous sessions"
7594 msgstr "Sesaun anterior"
7595
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7597 #, c-format
7598 msgid "Primary"
7599 msgstr "Primáriu"
7600
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7603 #, c-format
7604 msgid "Print"
7605 msgstr "Print"
7606
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7608 #, c-format
7609 msgid "Print list"
7610 msgstr "Print lista"
7611
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7613 #, c-format
7614 msgid "Priority"
7615 msgstr "Prioridade"
7616
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7618 #, c-format
7619 msgid "Priority:"
7620 msgstr "Prioridade:"
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7626 #, c-format
7627 msgid "Private"
7628 msgstr "Privadu"
7629
7630 #. OPTGROUP
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7632 msgid "Private Lists"
7633 msgstr "Lista Privadu"
7634
7635 #. SCRIPT
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7637 msgid "Processing..."
7638 msgstr "Hala'o hela..."
7639
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7641 #, c-format
7642 msgid "Programmed texts"
7643 msgstr "Programmed texts"
7644
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:792
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7649 #, c-format
7650 msgid "Public"
7651 msgstr "Públiku"
7652
7653 #. OPTGROUP
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7655 msgid "Public Lists"
7656 msgstr "Lista Publiku"
7657
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7666 #, c-format
7667 msgid "Public lists"
7668 msgstr "Lista publiku"
7669
7670 #. For the first occurrence,
7671 #. SCRIPT
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7673 msgid "Public lists:"
7674 msgstr "Lista publiku:"
7675
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7677 #, c-format
7678 msgid "Publication date range"
7679 msgstr "Tinan publikasaun nia data"
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7682 #, c-format
7683 msgid "Publication place:"
7684 msgstr "Fatin publikasaun:"
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7690 msgstr "Data Publikasaun/Kopirraite: Foun liu ba Tuan liu"
7691
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7694 #, fuzzy, c-format
7695 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7696 msgstr "Data Publikasaun/Kopirraite: Tuan liu ba Foun liu"
7697
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7701 #, c-format
7702 msgid "Publication:"
7703 msgstr "Publikasaun:"
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7706 #, c-format
7707 msgid "Published by :"
7708 msgstr "Publika ona husi :"
7709
7710 #. For the first occurrence,
7711 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7712 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7713 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7714 #. %4$s:  END 
7715 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7716 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7717 #. %7$s:  END 
7718 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7719 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7720 #. %10$s:  END 
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7723 #, c-format
7724 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7725 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7730 #, c-format
7731 msgid "Publisher"
7732 msgstr "Editór"
7733
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7735 #, c-format
7736 msgid "Publisher location"
7737 msgstr "Fatin editór nian"
7738
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7740 #, c-format
7741 msgid "Publisher:"
7742 msgstr "Editór:"
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
7746 #, c-format
7747 msgid "Purchase suggestions"
7748 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
7749
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7751 #, c-format
7752 msgid "Quote of the Day"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7757 #, c-format
7758 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7759 msgstr ""
7760
7761 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7762 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7764 #, fuzzy, c-format
7765 msgid "RSS feed for %s%s "
7766 msgstr "Lista publiku la iha"
7767
7768 #. %1$s:  shelfname | html 
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7770 #, fuzzy, c-format
7771 msgid "RSS feed for public list %s"
7772 msgstr "Lista publiku la iha"
7773
7774 #. %1$s:  heading | html 
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7776 #, c-format
7777 msgid "RT: %s"
7778 msgstr "RT: %s"
7779
7780 #. INPUT type=submit name=rate_button
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7782 msgid "Rate me"
7783 msgstr "Avalia hau"
7784
7785 #. For the first occurrence,
7786 #. SCRIPT
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7789 msgid "Rating based on reviews of "
7790 msgstr ""
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7793 #, c-format
7794 msgid "Re-type new password:"
7795 msgstr "Tama fali password foun:"
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7798 #, c-format
7799 msgid "Reason for suggestion: "
7800 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7803 #, c-format
7804 msgid "RecallItem "
7805 msgstr "RecallItem "
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7809 #, c-format
7810 msgid "Recent comments"
7811 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7814 #, fuzzy, c-format
7815 msgid "Recent comments "
7816 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
7817
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7819 #, c-format
7820 msgid "Record not found"
7821 msgstr "La hetan rejistu"
7822
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7827 #, c-format
7828 msgid "Refine your search"
7829 msgstr "Refina ita nia peskiza"
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7834 #, c-format
7835 msgid "Register a new account"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7841 #, c-format
7842 msgid "Register here."
7843 msgstr "Rejista iha ne'e."
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7846 #, c-format
7847 msgid "Registration Complete!"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7851 #, c-format
7852 msgid "Registration complete"
7853 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
7854
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7856 #, c-format
7857 msgid "Registration invalid!"
7858 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7861 #, c-format
7862 msgid "Regular print"
7863 msgstr "Print regulár"
7864
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7866 #, c-format
7867 msgid "Relevance"
7868 msgstr "Pertinénsia"
7869
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "Relevance asc"
7874 msgstr "Relevancia"
7875
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7878 #, fuzzy, c-format
7879 msgid "Relevance desc"
7880 msgstr "Relevancia"
7881
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7883 #, c-format
7884 msgid "Remove"
7885 msgstr "Hasai"
7886
7887 #. A
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7889 #, fuzzy
7890 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7891 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
7892
7893 #. A
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7895 #, fuzzy
7896 msgid "Remove field"
7897 msgstr "Kampu kodifikadu"
7898
7899 #. SCRIPT
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7901 msgid "Remove from list"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "Remove from this list"
7907 msgstr "Hamoos lista ne'e"
7908
7909 #. INPUT type=submit
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
7911 #, fuzzy
7912 msgid "Remove selected items"
7913 msgstr "Hamoos items ne'ebe hili ona"
7914
7915 #. INPUT type=submit
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7920 #, fuzzy
7921 msgid "Remove selected searches"
7922 msgstr "Hasai rejistu ne'ebe hili tiona"
7923
7924 #. INPUT type=submit
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
7926 #, fuzzy
7927 msgid "Remove share"
7928 msgstr "Kampu kodifikadu"
7929
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7935 #, c-format
7936 msgid "Renew"
7937 msgstr "Hafoun"
7938
7939 #. INPUT type=submit
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7942 msgid "Renew all"
7943 msgstr "Hafoun hotu"
7944
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "Renew item"
7951 msgstr "Fo empresta fali"
7952
7953 #. INPUT type=submit
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7956 msgid "Renew selected"
7957 msgstr "Empresta fali items ne'ebe hili tiona"
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7962 #, c-format
7963 msgid "RenewLoan"
7964 msgstr "RenewLoan"
7965
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7967 #, c-format
7968 msgid "Renewed!"
7969 msgstr "Halo foun!"
7970
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7972 #, fuzzy, c-format
7973 msgid "Report broken links"
7974 msgstr "Lista ida organiza fali"
7975
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8014 #, c-format
8015 msgid "Required"
8016 msgstr "Presiza"
8017
8018 #. INPUT type=submit
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8020 msgid "Resort list"
8021 msgstr "Lista ida organiza fali"
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8028 #, c-format
8029 msgid "Results"
8030 msgstr "Rezultadu sira"
8031
8032 #. %1$s:  from 
8033 #. %2$s:  to 
8034 #. %3$s:  total 
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8036 #, c-format
8037 msgid "Results %s to %s of %s"
8038 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
8039
8040 #. For the first occurrence,
8041 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8042 #. %2$s:  query_desc | html 
8043 #. %3$s:  END 
8044 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8045 #. %5$s:  limit_desc | html 
8046 #. %6$s:  END 
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8049 #, c-format
8050 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8051 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "Resume"
8056 msgstr "Rezultadu sira"
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8059 #, c-format
8060 msgid "Resume all suspended holds"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8064 #, fuzzy, c-format
8065 msgid "Resume your hold on "
8066 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
8067
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8070 #, c-format
8071 msgid "Return this item"
8072 msgstr "Fo fali item ida ne'e"
8073
8074 #. INPUT type=submit name=confirm
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8076 msgid "Return to account summary"
8077 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "Return to the "
8086 msgstr "Fo fali item ida ne'e "
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8090 #, fuzzy, c-format
8091 msgid "Return to the last advanced search"
8092 msgstr "Peskiza advansadu"
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "Return to the self-checkout"
8097 msgstr "Fila ba auto-empresta"
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "Return to your lists"
8103 msgstr "Grava ba ita nia lista "
8104
8105 #. INPUT type=submit
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8107 msgid "Return to your record"
8108 msgstr "Fila ba ita nia rejistu"
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8111 #, c-format
8112 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8113 msgstr "Haree informasaun estatutu kliente nian husi Koha."
8114
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8116 #, c-format
8117 msgid ""
8118 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8119 "particular patron."
8120 msgstr ""
8121 "Haree informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
8122 "kliente partikular."
8123
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8125 #, c-format
8126 msgid ""
8127 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8128 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8129 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8130 msgstr ""
8131 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
8132 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
8133 "kontaktu informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba rezerva, no mensajen "
8134 "sira."
8135
8136 #. SCRIPT
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8138 #, fuzzy
8139 msgid "Review date: "
8140 msgstr "Komentariu sira"
8141
8142 #. SCRIPT
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8144 #, fuzzy
8145 msgid "Review result: "
8146 msgstr "Komentariu sira"
8147
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8150 #, c-format
8151 msgid "Reviews"
8152 msgstr "Komentariu sira"
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8155 #, c-format
8156 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8157 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8160 #, c-format
8161 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8162 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8165 #, c-format
8166 msgid "SMS"
8167 msgstr "SMS"
8168
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8170 #, c-format
8171 msgid "SMS number:"
8172 msgstr "Numeru SMS:"
8173
8174 #. SCRIPT
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8176 #, fuzzy
8177 msgid "Sa"
8178 msgstr "Sab"
8179
8180 #. SCRIPT
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8182 msgid "Sat"
8183 msgstr "Sab"
8184
8185 #. SCRIPT
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8187 msgid "Saturday"
8188 msgstr "Sabadu"
8189
8190 #. INPUT type=submit
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8197 msgid "Save"
8198 msgstr "Grava"
8199
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8201 #, c-format
8202 msgid "Save record "
8203 msgstr "Rai rejistu "
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8206 #, c-format
8207 msgid "Save to Lists"
8208 msgstr "Grava ba Lista"
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
8211 #, c-format
8212 msgid "Save to another list"
8213 msgstr "Grava ba lista seluk"
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8216 #, c-format
8217 msgid "Save to your lists "
8218 msgstr "Grava ba ita nia lista "
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8221 #, c-format
8222 msgid "Scan "
8223 msgstr "Scan "
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8226 #, c-format
8227 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8228 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
8229
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8231 #, c-format
8232 msgid ""
8233 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8234 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8235 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8236 msgstr ""
8237 "Scan kada item no hein pajina foun molok scan item tuirmai. Item ne'ebe "
8238 "empresta ona haree iha lista livru. Butaun Hatama tenke klika deit se Ita "
8239 "hatama barcode ho liman."
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "Scan index for: "
8244 msgstr "Scan indeks ba: "
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8247 #, fuzzy, c-format
8248 msgid "Scan index:"
8249 msgstr "Scan Indise:"
8250
8251 #. INPUT type=submit name=do
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8259 #, c-format
8260 msgid "Search"
8261 msgstr "Buka"
8262
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8264 #, c-format
8265 msgid "Search "
8266 msgstr "Peskiza "
8267
8268 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8269 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8270 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8271 #. %4$s:  END 
8272 #. %5$s:  END 
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8274 #, c-format
8275 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8276 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
8277
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8279 #, c-format
8280 msgid "Search for this title in:"
8281 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
8282
8283 #. A
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8288 msgid "Search for works by this author"
8289 msgstr "Peskiza ba livru husi autor ne'e"
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8293 #, c-format
8294 msgid "Search for:"
8295 msgstr "Peskiza ba:"
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8300 #, c-format
8301 msgid "Search history"
8302 msgstr "Istoria peskiza"
8303
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8305 #, fuzzy, c-format
8306 msgid "Search options:"
8307 msgstr "Peskiza ba:"
8308
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8311 #, c-format
8312 msgid "Search suggestions"
8313 msgstr "Sujestaun peskiza"
8314
8315 #. %1$s:  LibraryName |html 
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8317 #, c-format
8318 msgid "Search the %s"
8319 msgstr "Buka iha %s"
8320
8321 #. SCRIPT
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8323 msgid "Search:"
8324 msgstr "Buka:"
8325
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8327 #, c-format
8328 msgid "SearchCourseReserves "
8329 msgstr "SearchCourseReserves "
8330
8331 #. For the first occurrence,
8332 #. SCRIPT
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8335 msgid "Searching OverDrive..."
8336 msgstr ""
8337
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8339 #, c-format
8340 msgid "Section"
8341 msgstr "Seksaun"
8342
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8344 #, c-format
8345 msgid "Section:"
8346 msgstr "Seksaun:"
8347
8348 #. IMG
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8360 msgid "See Baker & Taylor"
8361 msgstr "Haree Baker & Taylor"
8362
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8364 #, c-format
8365 msgid "See also:"
8366 msgstr "Haree mos:"
8367
8368 #. SCRIPT
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8370 msgid "See biblio"
8371 msgstr "Haree biblios"
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8374 #, c-format
8375 msgid "See the most popular titles"
8376 msgstr "Haree titulu popular liu"
8377
8378 #. A
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8380 msgid ""
8381 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8382 "%]"
8383 msgstr ""
8384 "Haree: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8385 "END %]"
8386
8387 #. A
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8389 msgid ""
8390 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8391 "biblio[% END %]"
8392 msgstr ""
8393 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8394 "biblio[% END %]"
8395
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8397 #, c-format
8398 msgid "Select a list"
8399 msgstr "Hili lista ida"
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "Select a specific item:"
8404 msgstr "Hili kopia espesifiku:"
8405
8406 #. For the first occurrence,
8407 #. SCRIPT
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8416 #, c-format
8417 msgid "Select all"
8418 msgstr "Hili hotu"
8419
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "Select searches to: "
8427 msgstr "Hili titulu hodi: "
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8431 #, c-format
8432 msgid "Select suggestions to: "
8433 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8436 #, c-format
8437 msgid "Select the item(s) to search"
8438 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8441 #, c-format
8442 msgid "Select the term(s) to search"
8443 msgstr "Hili termu(s) hodi peskiza"
8444
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8450 #, c-format
8451 msgid "Select titles to: "
8452 msgstr "Hili titulu hodi: "
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8455 #, c-format
8456 msgid "Self checkout help"
8457 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
8458
8459 #. INPUT type=submit
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8464 #, c-format
8465 msgid "Send"
8466 msgstr "Haruka"
8467
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8469 #, c-format
8470 msgid "Send list"
8471 msgstr "Haruka lista"
8472
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8474 #, c-format
8475 msgid "Sending your cart"
8476 msgstr "Haruka hela ita nia karriñu"
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8479 #, c-format
8480 msgid "Sending your list"
8481 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
8482
8483 #. SCRIPT
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8485 msgid "Sep"
8486 msgstr "Sep"
8487
8488 #. SCRIPT
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8490 msgid "September"
8491 msgstr "Setembru"
8492
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8494 #, c-format
8495 msgid "Serial"
8496 msgstr "Periódiku"
8497
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8500 #, c-format
8501 msgid "Serial collection"
8502 msgstr "Kolesaun periódiku"
8503
8504 #. For the first occurrence,
8505 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8508 #, c-format
8509 msgid "Serial: %s "
8510 msgstr "Kontinuasaun: %s "
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8516 #, c-format
8517 msgid "Series"
8518 msgstr "Série"
8519
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8521 #, c-format
8522 msgid "Series Title"
8523 msgstr "Titulu Serie"
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8526 #, c-format
8527 msgid "Series information:"
8528 msgstr "Informasaun serie:"
8529
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8531 #, c-format
8532 msgid "Series title"
8533 msgstr "Titulu serie"
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8536 #, c-format
8537 msgid "Series:"
8538 msgstr "Serie sira:"
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8541 #, c-format
8542 msgid "Session lost"
8543 msgstr "Sesaun lakon"
8544
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8546 #, c-format
8547 msgid "Settings updated"
8548 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
8549
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "Share"
8554 msgstr "Grava"
8555
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8557 #, fuzzy, c-format
8558 msgid "Share a list"
8559 msgstr "Hili lista ida"
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8562 #, c-format
8563 msgid "Share a list with another patron"
8564 msgstr ""
8565
8566 #. A
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8568 msgid "Share by email"
8569 msgstr "Fahe liu husi email"
8570
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "Share list"
8574 msgstr "Ita nia lista "
8575
8576 #. A
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8578 msgid "Share on Delicious"
8579 msgstr ""
8580
8581 #. A
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8583 msgid "Share on Facebook"
8584 msgstr ""
8585
8586 #. A
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8588 msgid "Share on LinkedIn"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8592 #, c-format
8593 msgid "Shelving location"
8594 msgstr "Lokalizasaun iha estante"
8595
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8598 #, c-format
8599 msgid "Shibboleth Login"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8603 #, c-format
8604 msgid "Show"
8605 msgstr "Hatudu"
8606
8607 #. SCRIPT
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8609 msgid "Show _MENU_ entries"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8614 #, c-format
8615 msgid "Show all items"
8616 msgstr "Hatudu items hotu"
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid "Show last 50 items"
8621 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus"
8622
8623 #. A
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8625 #, fuzzy
8626 msgid "Show lists"
8627 msgstr "Hatudu items hotu"
8628
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8630 #, c-format
8631 msgid "Show more"
8632 msgstr "Hatudu tan"
8633
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8636 #, c-format
8637 msgid "Show more options"
8638 msgstr "Hatudu opsaun tan"
8639
8640 #. A
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8642 msgid ""
8643 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8644 msgstr ""
8645 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8646
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8649 #, c-format
8650 msgid "Show the top "
8651 msgstr "Hatudu leten liu "
8652
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8654 #, c-format
8655 msgid "Show year: "
8656 msgstr "Hatudu tinan: "
8657
8658 #. %1$s:  resultcount 
8659 #. %2$s:  total 
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8661 #, c-format
8662 msgid "Showing %s of about %s results"
8663 msgstr ""
8664
8665 #. SCRIPT
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8667 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8671 #, c-format
8672 msgid "Showing all items. "
8673 msgstr "Hatudu item hotu. "
8674
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8676 #, c-format
8677 msgid "Showing last 50 items. "
8678 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus. "
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8681 #, c-format
8682 msgid "Sign in with your Email"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8687 #, c-format
8688 msgid "Sign in with your email"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8692 #, c-format
8693 msgid "Similar items"
8694 msgstr "Items hanesan malu"
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8697 #, c-format
8698 msgid "Since you have "
8699 msgstr "Tanba iha ona "
8700
8701 #. %1$s:  failaddress 
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8703 #, c-format
8704 msgid ""
8705 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8706 "them. These are: %s"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8715 #, c-format
8716 msgid "Sorry"
8717 msgstr "Deskulpa"
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "Sorry,"
8722 msgstr "Deskulpa"
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8725 #, c-format
8726 msgid ""
8727 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8728 "Contact the patron who sent you the invitation."
8729 msgstr ""
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8732 #, c-format
8733 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8734 msgstr ""
8735
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8737 #, c-format
8738 msgid "Sorry, no suggestions."
8739 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
8740
8741 #. SCRIPT
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8743 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8744 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
8745
8746 #. SCRIPT
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8748 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8749 msgstr "Deskulpa, tags la lao iha sistema ida ne'e."
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8752 #, c-format
8753 msgid ""
8754 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8755 "below."
8756 msgstr ""
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8759 #, c-format
8760 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8761 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege ona."
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8766 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8769 #, c-format
8770 msgid ""
8771 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8772 msgstr ""
8773 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
8774 "pajina ida ne'e. "
8775
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8777 #, c-format
8778 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8779 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
8780
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid ""
8784 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8785 "the administrator to resolve this problem."
8786 msgstr ""
8787 "Deskulpa, Komputador ida ne'e sala. Favor husu ajuda husi biblioteka nia "
8788 "staf atu resolve problema ne'e."
8789
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8791 #, c-format
8792 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8793 msgstr "Deskulpa, ita idade la to'o atu rezerva material ne'e."
8794
8795 #. %1$s:  too_much_oweing 
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8797 #, c-format
8798 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8799 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru tanba iha ona multa %s. "
8800
8801 #. %1$s:  too_many_reserves 
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8803 #, c-format
8804 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8805 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
8806
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8808 #, c-format
8809 msgid ""
8810 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8811 "you have a local login, you may use that below."
8812 msgstr ""
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8815 #, c-format
8816 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8817 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Favor tama fali."
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8820 #, c-format
8821 msgid "Sort by:"
8822 msgstr "Organiza tuir:"
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8825 #, c-format
8826 msgid "Sort by: "
8827 msgstr "Organiza tuir: "
8828
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
8831 #, c-format
8832 msgid "Sort this list by: "
8833 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8836 #, c-format
8837 msgid "Sorting: "
8838 msgstr "Organiza hela: "
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8841 #, c-format
8842 msgid "Specialized"
8843 msgstr "Specializados"
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8847 #, c-format
8848 msgid "Standard number"
8849 msgstr "Numeru padraun"
8850
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8854 msgstr "Numeru Padraun (ISBN, ISSN ka Seluk):"
8855
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8857 #, c-format
8858 msgid "Statistics"
8859 msgstr "Estatistika sira"
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8867 #, c-format
8868 msgid "Status"
8869 msgstr "Estatutu"
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8873 #, c-format
8874 msgid "Status:"
8875 msgstr "Estatutu:"
8876
8877 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8878 #. %2$s:  END 
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8882 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
8883
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8887 msgstr "Etapa Terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
8888
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8892 msgstr "Etapa Segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
8893
8894 #. SCRIPT
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8896 #, fuzzy
8897 msgid "Su"
8898 msgstr "Dom"
8899
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8904 #, c-format
8905 msgid "Subject"
8906 msgstr "Asuntu"
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8911 #, c-format
8912 msgid "Subject cloud"
8913 msgstr "Kalohan asuntu"
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8916 #, c-format
8917 msgid "Subject phrase"
8918 msgstr "Fraze asuntu"
8919
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8921 #, c-format
8922 msgid "Subject(s)"
8923 msgstr "Asuntu(s)"
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8927 #, c-format
8928 msgid "Subject(s):"
8929 msgstr "Asuntu(s):"
8930
8931 #. For the first occurrence,
8932 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8935 #, c-format
8936 msgid "Subject: %s "
8937 msgstr "Materia: %s "
8938
8939 #. INPUT type=submit
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8947 #, c-format
8948 msgid "Submit"
8949 msgstr "Hatama"
8950
8951 #. INPUT type=submit
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8953 msgid "Submit and close this window"
8954 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
8955
8956 #. INPUT type=submit
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8959 msgid "Submit changes"
8960 msgstr "Hatama atu troka"
8961
8962 #. INPUT type=submit
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8964 msgid "Submit update request"
8965 msgstr "Hatama ita nia pedido atualizasaun"
8966
8967 #. INPUT type=submit
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
8969 msgid "Submit your suggestion"
8970 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
8971
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8975 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
8976
8977 #. A
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8979 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8980 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba material foun"
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8983 #, c-format
8984 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8985 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba material foun "
8986
8987 #. IMG
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8989 #, fuzzy
8990 msgid "Subscribe to recent comments"
8991 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
8992
8993 #. IMG
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8995 #, fuzzy
8996 msgid "Subscribe to this list"
8997 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
8998
8999 #. IMG
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9004 msgid "Subscribe to this search"
9005 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9008 #, c-format
9009 msgid "Subscription"
9010 msgstr "Asinatura"
9011
9012 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9013 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9014 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9015 #. %4$s:  ELSE 
9016 #. %5$s:  END 
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9018 #, c-format
9019 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9020 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
9021
9022 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9024 #, c-format
9025 msgid "Subscription information for %s"
9026 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "Subscription: "
9031 msgstr "Asinatura : "
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9034 #, c-format
9035 msgid "Subscriptions"
9036 msgstr "Asinatura sira"
9037
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9040 #, c-format
9041 msgid "Sudoc"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
9045 #, c-format
9046 msgid "Suggested by:"
9047 msgstr "Sujestaun husi:"
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9050 #, c-format
9051 msgid "Suggested for"
9052 msgstr "Sujestaun ba"
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid "Suggested for:"
9057 msgstr "Sujestaun ba:"
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9060 #, c-format
9061 msgid "Suggestions"
9062 msgstr "Sujestaun sira"
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9065 #, c-format
9066 msgid "Summary"
9067 msgstr "Rezumu"
9068
9069 #. SCRIPT
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9071 msgid "Sun"
9072 msgstr "Dom"
9073
9074 #. SCRIPT
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9076 msgid "Sunday"
9077 msgstr "Domingu"
9078
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9080 #, c-format
9081 msgid "Surveys"
9082 msgstr "Levantamentu"
9083
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9089 #, c-format
9090 msgid "Suspend"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9094 #, c-format
9095 msgid "Suspend all holds"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9099 #, c-format
9100 msgid "Suspend until:"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9104 #, c-format
9105 msgid "Suspend your hold on "
9106 msgstr ""
9107
9108 #. A
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
9110 msgid "Switch languages"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9114 #, c-format
9115 msgid "System maintenance"
9116 msgstr "Mainteinasaun sistema"
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9119 #, c-format
9120 msgid "TOC"
9121 msgstr "TOC"
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9126 msgstr "Kontuedu nia tabela fornese husi Syndetics"
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9131 #, c-format
9132 msgid "Tag"
9133 msgstr "Tag"
9134
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9136 #, c-format
9137 msgid "Tag browser"
9138 msgstr "Tag browser"
9139
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
9141 #, c-format
9142 msgid "Tag cloud"
9143 msgstr "Kalohan tag"
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9146 #, c-format
9147 msgid "Tag status here."
9148 msgstr "Estatus tag iha-ne'e."
9149
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9154 #, c-format
9155 msgid "Tag status here. "
9156 msgstr "Estatus tag iha-ne'e. "
9157
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9159 #, c-format
9160 msgid "Tag:"
9161 msgstr "Etiket:"
9162
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9164 #, c-format
9165 msgid "Tags"
9166 msgstr "Tag sira"
9167
9168 #. For the first occurrence,
9169 #. SCRIPT
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9171 msgid "Tags added: "
9172 msgstr "Tags aumenta tiona: "
9173
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9176 #, c-format
9177 msgid "Tags from this library:"
9178 msgstr "Tags husi biblioteka ne'e:"
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:415
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9182 #, c-format
9183 msgid "Tags:"
9184 msgstr "Tag sira:"
9185
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9187 #, c-format
9188 msgid "Technical reports"
9189 msgstr "Relatoriu tekniku"
9190
9191 #. A
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9195 #, c-format
9196 msgid "Term"
9197 msgstr "Termu"
9198
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9200 #, c-format
9201 msgid "Term(s):"
9202 msgstr "Termu(s):"
9203
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9205 #, c-format
9206 msgid "Term/Phrase"
9207 msgstr "Termu/Fraze"
9208
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9210 #, c-format
9211 msgid "Term:"
9212 msgstr "Termu:"
9213
9214 #. SCRIPT
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9216 #, fuzzy
9217 msgid "Th"
9218 msgstr "Kin"
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9221 #, c-format
9222 msgid "Thank you"
9223 msgstr "Obrigadu"
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9226 #, c-format
9227 msgid "Thank you!"
9228 msgstr "Obrigadu!"
9229
9230 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9232 #, c-format
9233 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9234 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
9235
9236 #. %1$s:  limit 
9237 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
9238 #. %3$s:  itemtype 
9239 #. %4$s:  END 
9240 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9241 #. %6$s:  branch 
9242 #. %7$s:  END 
9243 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
9244 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
9245 #. %10$s:  ELSE 
9246 #. %11$s:  END 
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
9248 #, c-format
9249 msgid ""
9250 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9251 "all time%s "
9252 msgstr ""
9253 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
9254 "liuba %s ba tempu tomak%s "
9255
9256 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9257 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9258 #. %3$s:  ELSE 
9259 #. %4$s:  END 
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid ""
9263 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9264 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9265 msgstr ""
9266 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s Katalogu la lao agora tanba mainteinasaun sistema "
9267 "nian lao ona. Koha sei lao fali la kleur! Se iha pergunta ruma, favor "
9268 "kontakta "
9269
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9271 #, c-format
9272 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9273 msgstr "Kalohan ISBD la lao."
9274
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9276 #, c-format
9277 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9278 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege lao. Haree "
9279
9280 #. %1$s:  email_add 
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9282 #, c-format
9283 msgid "The cart was sent to: %s"
9284 msgstr "Karriñu ne'e haruka ona ba: %s"
9285
9286 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9287 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9288 #. %3$s:  END 
9289 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9290 #. %5$s:  END 
9291 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9292 #. %7$s:  END 
9293 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9294 #. %9$s:  END 
9295 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9296 #. %11$s:  END 
9297 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9298 #. %13$s:  END 
9299 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9300 #. %15$s:  END 
9301 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9302 #. %17$s:  END 
9303 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9304 #. %19$s:  END 
9305 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9306 #. %21$s:  END 
9307 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9308 #. %23$s:  END 
9309 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9310 #. %25$s:  END 
9311 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9312 #. %27$s:  END 
9313 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9314 #. %29$s:  END 
9315 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9316 #. %31$s:  END 
9317 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9318 #. %33$s:  END 
9319 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9320 #. %35$s:  END 
9321 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9322 #. %37$s:  END 
9323 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9324 #. %39$s:  END 
9325 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9326 #. %41$s:  END 
9327 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9328 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9329 #. %44$s:  END 
9330 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9331 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9332 #. %47$s:  END 
9333 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9334 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9335 #. %50$s:  END 
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9337 #, fuzzy, c-format
9338 msgid ""
9339 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9340 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9341 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9342 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9343 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9344 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9345 "%s %s%s months%s "
9346 msgstr ""
9347 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun kada %s loron %s %s semana "
9348 "%s %s 2 semana %s %s 3 semana %s %s fulan %s %s 2 fulan %s %s 3 fulan %s %s "
9349 "4 semanas %s %s trimestre %s %s 2 trimestre %s %s tinan %s %s 2 tinan %s %s "
9350 "iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha Kinta %s %s iha Sesta "
9351 "%s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s %s%s semana%s %s%s "
9352 "fulan%s "
9353
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9355 #, c-format
9356 msgid ""
9357 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9358 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9359 "informing your library of this error."
9360 msgstr ""
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9363 #, c-format
9364 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9365 msgstr ""
9366
9367 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9369 #, c-format
9370 msgid "The first subscription was started on %s"
9371 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9374 #, c-format
9375 msgid "The following fields contain invalid information:"
9376 msgstr ""
9377
9378 #. SCRIPT
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9380 #, fuzzy
9381 msgid "The item has been added to your cart"
9382 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
9383
9384 #. SCRIPT
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9386 #, fuzzy
9387 msgid "The item has been removed from your cart"
9388 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
9389
9390 #. SCRIPT
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9392 #, fuzzy
9393 msgid "The item is already in your cart"
9394 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia karriñu"
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
9397 #, c-format
9398 msgid ""
9399 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9400 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9401 msgstr ""
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9404 #, c-format
9405 msgid "The list "
9406 msgstr "Lista ida "
9407
9408 #. %1$s:  email 
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9410 #, c-format
9411 msgid "The list was sent to: %s"
9412 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
9413
9414 #. %1$s:  op 
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9416 #, c-format
9417 msgid "The operation %s is not supported."
9418 msgstr ""
9419
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9421 #, c-format
9422 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9423 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha hamoos tiona."
9424
9425 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9427 #, c-format
9428 msgid "The subscription expired on %s"
9429 msgstr "Asinatura ida ne'e nia prazu %s"
9430
9431 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9433 #, c-format
9434 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9435 msgstr "Sistema ne'e la rekoñese barcode ida ne'e. %s "
9436
9437 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9438 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid ""
9442 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9443 "code. It was NOT added. "
9444 msgstr ""
9445 "Tag ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia tag mak kodigu "
9446 "markup. LA aumenta. "
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9449 #, c-format
9450 msgid "The userid "
9451 msgstr "The userid "
9452
9453 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9455 #, c-format
9456 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9457 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9460 #, c-format
9461 msgid "There are no comments for this item."
9462 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9465 #, c-format
9466 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9467 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
9468
9469 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9471 #, c-format
9472 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9473 msgstr "Iha taxa %s atu hatuur rezerva ne'e "
9474
9475 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9476 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9477 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9478 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9479 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9480 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid ""
9484 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9485 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9486 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9487 msgstr ""
9488 "Iha problema ho operasaun ne'e: %sDeskulpa, taga la lao iha sistema ne'e. "
9489 "%sSALA: ilegal parameter %s %sSALA: Ita tenke login atu kompleta asaun ne'e. "
9490 "%sSALA: Ita labele hamoos tag ne'e %s. "
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9493 #, c-format
9494 msgid "There was a problem with your submission"
9495 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
9496
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9498 #, c-format
9499 msgid "There was an error sending the cart."
9500 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka karriñu."
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9503 #, c-format
9504 msgid "There was an error sending the list."
9505 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
9506
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9508 #, c-format
9509 msgid ""
9510 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9511 "library for help."
9512 msgstr ""
9513
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9515 #, c-format
9516 msgid "Theses"
9517 msgstr "Teze sira"
9518
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9520 #, c-format
9521 msgid ""
9522 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9523 "any subject below to see the items in our collection."
9524 msgstr ""
9525 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha ami nia "
9526 "katalogu. Klik kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia "
9527 "kolesaun."
9528
9529 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9531 #, c-format
9532 msgid "This card has been declared lost. %s "
9533 msgstr "Kartaun ne'e lakon ona. %s "
9534
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9536 #, c-format
9537 msgid ""
9538 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9539 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9540 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9541 "your reader account."
9542 msgstr ""
9543
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9546 #, c-format
9547 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9548 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak Koha nia ligasaun invalidu."
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9551 #, c-format
9552 msgid ""
9553 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9554 "authorized to see."
9555 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak ita labele asesu pajina ida ne'e."
9556
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9558 #, c-format
9559 msgid ""
9560 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9561 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak labele tama pajina ida ne'e."
9562
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9564 #, c-format
9565 msgid "This is a serial"
9566 msgstr "Ne'e serie ida"
9567
9568 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9570 #, c-format
9571 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9572 msgstr "Item ne'e hasai ona husi kolesaun ida ne'e. %s "
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9575 #, c-format
9576 msgid "This item is already checked out to you."
9577 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
9578
9579 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9581 #, c-format
9582 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9583 msgstr "Item ne'e empresta ona ba ema seluk. %s "
9584
9585 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9587 #, c-format
9588 msgid "This item is not for loan. %s "
9589 msgstr "Labele empresta item ida ne'e. %s "
9590
9591 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9593 #, fuzzy, c-format
9594 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9595 msgstr "Item ne'e rezerva ona ba kliente seluk. %s "
9596
9597 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
9599 #, c-format
9600 msgid ""
9601 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9602 msgstr ""
9603 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
9604 "husi kualker "
9605
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9607 #, c-format
9608 msgid "This message can have following reasons"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9615 #, c-format
9616 msgid ""
9617 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9618 "clicking "
9619 msgstr ""
9620 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
9621 "ona ka liu husi klika "
9622
9623 #. %1$s:  items_count 
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9625 #, fuzzy, c-format
9626 msgid "This record has many physical items (%s). "
9627 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona. "
9628
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9630 #, c-format
9631 msgid "This subscription is closed."
9632 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
9633
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9635 #, fuzzy, c-format
9636 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9637 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9640 #, c-format
9641 msgid "This title cannot be requested."
9642 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
9643
9644 #. SCRIPT
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9646 msgid ""
9647 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9648 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9649 msgstr ""
9650
9651 #. SCRIPT
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9653 msgid "Thu"
9654 msgstr "Kin"
9655
9656 #. IMG
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9659 #, fuzzy
9660 msgid "Thumbnail"
9661 msgstr "Tuba"
9662
9663 #. SCRIPT
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9665 msgid "Thursday"
9666 msgstr "Kinta"
9667
9668 #. OPTGROUP
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9689 #, c-format
9690 msgid "Title"
9691 msgstr "Titulu"
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9695 #, c-format
9696 msgid "Title (A-Z)"
9697 msgstr "Titulu (A-Z)"
9698
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9701 #, c-format
9702 msgid "Title (Z-A)"
9703 msgstr "Titulu (Z-A)"
9704
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9706 #, c-format
9707 msgid "Title notes"
9708 msgstr "Nota titulu"
9709
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9711 #, c-format
9712 msgid "Title phrase"
9713 msgstr "Fraze titulu"
9714
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9717 #, c-format
9718 msgid "Title:"
9719 msgstr "Titulu:"
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9722 #, c-format
9723 msgid "Title: "
9724 msgstr "Titulu: "
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "Titles"
9729 msgstr "Titulu"
9730
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9732 #, c-format
9733 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9734 msgstr "Atu troka ita nia rejistu lai favor kontakta staf biblioteka."
9735
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9737 #, c-format
9738 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9739 msgstr ""
9740
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9747 #, c-format
9748 msgid "To report this error, you can "
9749 msgstr "Atu fo hatene kona-ba sala ne'e, ita bele "
9750
9751 #. SCRIPT
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9753 msgid "Today"
9754 msgstr "Ohin loron"
9755
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9757 #, c-format
9758 msgid "Top level"
9759 msgstr "Nivel leten"
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "Topics"
9764 msgstr "a- Tópiku"
9765
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9767 #, c-format
9768 msgid "Total due"
9769 msgstr "Total devidu"
9770
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9772 #, c-format
9773 msgid "Treaties "
9774 msgstr "Tratadu sira "
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9777 #, c-format
9778 msgid "Try logging in to the catalog"
9779 msgstr "Log-in tok ba katalogu"
9780
9781 #. SCRIPT
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9783 #, fuzzy
9784 msgid "Tu"
9785 msgstr "Kin"
9786
9787 #. SCRIPT
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9789 msgid "Tue"
9790 msgstr "Ter"
9791
9792 #. SCRIPT
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9794 msgid "Tuesday"
9795 msgstr "Tersa"
9796
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9798 #, c-format
9799 msgid "Tweet"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
9805 #, c-format
9806 msgid "Type"
9807 msgstr "Tipu"
9808
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9810 #, c-format
9811 msgid "Type of heading"
9812 msgstr "Kapsaun nia tipu"
9813
9814 #. INPUT type=text name=q
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
9817 #, fuzzy
9818 msgid "Type search term"
9819 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
9820
9821 #. SCRIPT
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9823 msgid "Type:"
9824 msgstr "Tipu:"
9825
9826 #. %1$s:  heading | html 
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9828 #, c-format
9829 msgid "UF: %s"
9830 msgstr "UF: %s"
9831
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9833 #, c-format
9834 msgid "URL(s)"
9835 msgstr "URL(s)"
9836
9837 #. For the first occurrence,
9838 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9841 #, c-format
9842 msgid "URL: %s "
9843 msgstr "URL: %s "
9844
9845 #. SCRIPT
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9847 msgid "Unable to add one or more tags."
9848 msgstr "La konsege atu aumenta tag ida ka liu."
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9851 #, c-format
9852 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9853 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9856 #, c-format
9857 msgid "Unavailable issues"
9858 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
9859
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9863 #, c-format
9864 msgid "Unhighlight"
9865 msgstr "Unhighlight"
9866
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9868 #, c-format
9869 msgid "Unified title"
9870 msgstr "Titulu unifikadu"
9871
9872 #. For the first occurrence,
9873 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9876 #, c-format
9877 msgid "Unified title: %s "
9878 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9881 #, c-format
9882 msgid "Uniform titles:"
9883 msgstr "Titulu uniforme:"
9884
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9886 #, fuzzy, c-format
9887 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9888 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "Updates to your record"
9893 msgstr "Troka ita-nia password"
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
9896 #, c-format
9897 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9898 msgstr "Uza butaun \"Konfirma\" iha kraik atu konfirma hamoos. "
9899
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9901 #, c-format
9902 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9903 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
9904
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9906 #, c-format
9907 msgid "Used for/see from:"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9912 #, c-format
9913 msgid "Used in "
9914 msgstr "Uza iha "
9915
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9917 #, c-format
9918 msgid "Username:"
9919 msgstr "Username:"
9920
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9922 #, c-format
9923 msgid ""
9924 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9925 "If "
9926 msgstr "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se "
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9929 #, c-format
9930 msgid "VHS tape / Videocassette"
9931 msgstr "VHS fita / Videocassete"
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9934 #, c-format
9935 msgid "Verification:"
9936 msgstr "Verificasaun:"
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
9939 #, c-format
9940 msgid "View All"
9941 msgstr "Haree Hotu"
9942
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
9944 #, c-format
9945 msgid "View all"
9946 msgstr "Haree hotu"
9947
9948 #. A
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9967 msgid "View details for this title"
9968 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
9969
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9971 #, fuzzy, c-format
9972 msgid "View full heading"
9973 msgstr "Haree kompletu"
9974
9975 #. A
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9978 #, fuzzy
9979 msgid "View on Amazon.com"
9980 msgstr "Haree iha Amazon.com"
9981
9982 #. A
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
9984 msgid "View your search history"
9985 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
9986
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9989 #, c-format
9990 msgid "Vol info"
9991 msgstr "Info vol"
9992
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9994 #, c-format
9995 msgid "Waiting"
9996 msgstr "Hein hela"
9997
9998 #. %1$s:  waiting_count 
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "Waiting (%s)"
10002 msgstr "Hein hela"
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10005 #, c-format
10006 msgid "Warning"
10007 msgstr "Avisu"
10008
10009 #. SCRIPT
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10011 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
10015 #, c-format
10016 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10017 msgstr ""
10018
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
10020 #, c-format
10021 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10022 msgstr ""
10023
10024 #. SCRIPT
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10026 #, fuzzy
10027 msgid "We"
10028 msgstr "Kua"
10029
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10031 #, c-format
10032 msgid ""
10033 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10034 "define how long we keep your reading history."
10035 msgstr ""
10036 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
10037 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
10038
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
10040 #, c-format
10041 msgid "Website"
10042 msgstr "Website"
10043
10044 #. SCRIPT
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10046 msgid "Wed"
10047 msgstr "Kua"
10048
10049 #. SCRIPT
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10051 msgid "Wednesday"
10052 msgstr "Kuarta"
10053
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
10056 #, c-format
10057 msgid "Welcome, "
10058 msgstr "Bemvindo, "
10059
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10061 #, c-format
10062 msgid "What is a discharge?"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10066 #, c-format
10067 msgid "What's next?"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10071 #, c-format
10072 msgid ""
10073 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10074 "history immediately by clicking here. "
10075 msgstr ""
10076 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria lee bele "
10077 "hamoos kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
10078
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10080 #, c-format
10081 msgid "Where:"
10082 msgstr "Iha ne'ebe:"
10083
10084 #. SCRIPT
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10086 #, fuzzy
10087 msgid "With selected searches: "
10088 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
10089
10090 #. SCRIPT
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
10092 msgid "With selected suggestions: "
10093 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
10094
10095 #. For the first occurrence,
10096 #. SCRIPT
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10100 msgid "With selected titles: "
10101 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
10102
10103 #. SCRIPT
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10105 #, fuzzy
10106 msgid "Wk"
10107 msgstr "Semana"
10108
10109 #. SCRIPT
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10111 msgid "Would you like to print a receipt?"
10112 msgstr ""
10113
10114 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
10115 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10117 #, c-format
10118 msgid "Written on %s by %s"
10119 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
10120
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10125 #, c-format
10126 msgid "Year"
10127 msgstr "Tinan"
10128
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10130 #, c-format
10131 msgid "Year: "
10132 msgstr "Tinan: "
10133
10134 #. INPUT type=submit
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10137 msgid "Yes"
10138 msgstr "Sin"
10139
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid ""
10143 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10144 "again."
10145 msgstr ""
10146 "Ita nia asesu ba Auto-Empresta mai husi IP diferente! favor login dala ida "
10147 "tan."
10148
10149 #. %1$s:  borrowername 
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10151 #, c-format
10152 msgid "You are logged in as %s."
10153 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10156 #, c-format
10157 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10158 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Favor, log in fali."
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10163 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10166 #, c-format
10167 msgid "You are not authorized to view this record."
10168 msgstr ""
10169
10170 #. I
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10172 msgid ""
10173 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10174 "saved and sent as a single message."
10175 msgstr ""
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10178 #, c-format
10179 msgid "You can navigate to the "
10180 msgstr ""
10181
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10183 #, c-format
10184 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10185 msgstr ""
10186
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10188 #, c-format
10189 msgid ""
10190 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10194 #, c-format
10195 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10196 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
10197
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10199 #, c-format
10200 msgid "You can't change your password."
10201 msgstr "Labele troka ita-nia password."
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10204 #, c-format
10205 msgid ""
10206 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10207 "for a discharge."
10208 msgstr ""
10209
10210 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10212 #, c-format
10213 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10214 msgstr "Labele empresta item ne'e fali. %s "
10215
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10217 #, c-format
10218 msgid "You cannot share a public list."
10219 msgstr ""
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10222 #, c-format
10223 msgid "You currently have nothing checked out."
10224 msgstr "Ita la empresta livru ida."
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10228 #, c-format
10229 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10230 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10233 #, c-format
10234 msgid "You did not specify any search criteria"
10235 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10238 #, c-format
10239 msgid "You did not specify any search criteria."
10240 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10243 #, c-format
10244 msgid "You do not have permission to download this list."
10245 msgstr "Ita la iha permisaun atu download lista ne'e."
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10248 #, c-format
10249 msgid "You do not have permission to send this list."
10250 msgstr "Ita la iha permisaun atu haruka lista ne'e."
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid ""
10255 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10256 "remember, passwords are case sensitive."
10257 msgstr ""
10258 "Ita tama username ka password ne'ebe sala. Favor tama fali! Keta haluha "
10259 "katak username no password karik uza letra boot ka letra kiik."
10260
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10262 #, c-format
10263 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10267 #, c-format
10268 msgid "You have a credit of:"
10269 msgstr "Ita iha kreditu:"
10270
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10272 #, c-format
10273 msgid "You have already requested this title."
10274 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
10275
10276 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10278 #, fuzzy, c-format
10279 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10280 msgstr "Ita empresta ona livru demais no labele empresta liutan. %s "
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10283 #, c-format
10284 msgid "You have no fines or charges"
10285 msgstr "Ita la iha multa"
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10288 #, c-format
10289 msgid ""
10290 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10291 "fields and resubmit."
10292 msgstr ""
10293
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10295 #, c-format
10296 msgid "You have nothing checked out"
10297 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
10298
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10300 #, c-format
10301 msgid ""
10302 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10303 "following credentials:"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10307 #, c-format
10308 msgid ""
10309 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10310 "available"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10314 #, c-format
10315 msgid "You may "
10316 msgstr ""
10317
10318 #. SCRIPT
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10320 msgid "You must be logged in to add tags."
10321 msgstr "Tenke log in atu aumenta tags."
10322
10323 #. For the first occurrence,
10324 #. SCRIPT
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10326 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10327 msgstr "Tenke log In atu kria ka aumenta Ita-nia Lista sira"
10328
10329 #. For the first occurrence,
10330 #. SCRIPT
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10332 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10333 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
10334
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10336 #, c-format
10337 msgid "You must select a library for pickup. "
10338 msgstr "Ita tenke hili biblioteka nia fatin ida atu foti livru. "
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10341 #, c-format
10342 msgid "You must select at least one item. "
10343 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
10344
10345 #. %1$s:  amount 
10346 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10348 #, fuzzy, c-format
10349 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10350 msgstr "Ita deve %s no labele empresta livru tan. %s "
10351
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10353 #, c-format
10354 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10358 #, c-format
10359 msgid ""
10360 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10361 "again."
10362 msgstr ""
10363
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10365 #, c-format
10366 msgid ""
10367 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10368 "two weeks."
10369 msgstr ""
10370
10371 #. SCRIPT
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10373 msgid ""
10374 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10375 "again."
10376 msgstr ""
10377
10378 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10380 #, c-format
10381 msgid "Your account has been frozen%s until "
10382 msgstr "Ita nia konta hapara ona%s to'o "
10383
10384 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10386 #, c-format
10387 msgid "Your account has been suspended. %s "
10388 msgstr "Ita nia konta suspende ona. %s "
10389
10390 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10392 #, fuzzy, c-format
10393 msgid ""
10394 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10395 "renew your account."
10396 msgstr ""
10397 "Ita nia kartaun biblioteka prazu tiona. Faz favor kontakta biblioteka ne'e "
10398 "atu hetan informasaun tan."
10399
10400 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10402 #, c-format
10403 msgid "Your account has expired. %s "
10404 msgstr "Ita nia konta akaba ona. %s "
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10407 #, c-format
10408 msgid "Your account menu"
10409 msgstr "Ita nia lista konta"
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10412 #, c-format
10413 msgid ""
10414 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10415 "confirmation email."
10416 msgstr ""
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid "Your authority search history is empty."
10421 msgstr "Ita nia karriñu mamuk."
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10424 #, c-format
10425 msgid "Your card will expire on "
10426 msgstr ""
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10429 #, c-format
10430 msgid "Your cart"
10431 msgstr "Ita nia karriñu"
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10434 #, c-format
10435 msgid "Your cart "
10436 msgstr "Ita nia karriñu "
10437
10438 #. SCRIPT
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10440 msgid "Your cart is currently empty"
10441 msgstr "Ita nia karriñu mamuk agora"
10442
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10445 #, c-format
10446 msgid "Your cart is empty."
10447 msgstr "Ita nia karriñu mamuk."
10448
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10450 #, fuzzy, c-format
10451 msgid "Your catalog search history is empty."
10452 msgstr "Ita nia karriñu mamuk."
10453
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid "Your checkout history"
10457 msgstr "Istoria emprestimos"
10458
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10460 #, c-format
10461 msgid "Your comment"
10462 msgstr "Ita nia komentariu"
10463
10464 #. SCRIPT
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10466 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10470 #, c-format
10471 msgid ""
10472 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10473 "update your record as soon as possible."
10474 msgstr ""
10475 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
10476 "atualiza la kleur."
10477
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10479 #, c-format
10480 msgid ""
10481 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10482 "this page within a few days."
10483 msgstr ""
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10486 #, c-format
10487 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10488 msgstr ""
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10491 #, c-format
10492 msgid "Your download should begin automatically."
10493 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
10494
10495 #. SCRIPT
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10497 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "Your fines and charges"
10503 msgstr "Multa ho taxa"
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10506 #, c-format
10507 msgid ""
10508 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10509 "please contact the library."
10510 msgstr ""
10511 "Ami hanoin katak Ita nia kartaun biblioteka lakon ka na'ok ona. Se ne'e "
10512 "sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
10513
10514 #. %1$s:  shelfname 
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10516 #, c-format
10517 msgid "Your list : %s "
10518 msgstr "Ita nia lista : %s "
10519
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10528 #, c-format
10529 msgid "Your lists"
10530 msgstr "Ita nia lista"
10531
10532 #. For the first occurrence,
10533 #. SCRIPT
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10535 msgid "Your lists:"
10536 msgstr "Ita nia lista:"
10537
10538 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10539 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10540 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10541 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10542 #. %5$s:  END 
10543 #. %6$s:  END 
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10545 #, c-format
10546 msgid ""
10547 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10548 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10549 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10550 "on hold for another patron. %s %s "
10551 msgstr ""
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10555 #, c-format
10556 msgid "Your messaging settings"
10557 msgstr "Ita nia sistema mensajen ne'ebe hatuur ona"
10558
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10560 #, c-format
10561 msgid "Your options are: "
10562 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
10563
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10565 #, fuzzy, c-format
10566 msgid "Your password has been changed "
10567 msgstr "Ita nia password troka tiona "
10568
10569 #. %1$s:  minpasslen 
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10571 #, c-format
10572 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10573 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
10574
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10576 #, c-format
10577 msgid "Your personal details"
10578 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
10579
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10581 #, fuzzy, c-format
10582 msgid "Your priority: "
10583 msgstr "Rezervasaun ho prioridade: "
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10587 #, c-format
10588 msgid "Your privacy management"
10589 msgstr "Ita nia jestaun ba privacidade"
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10592 #, c-format
10593 msgid "Your privacy rules have been updated."
10594 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
10595
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10597 #, c-format
10598 msgid "Your purchase suggestions"
10599 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
10600
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10602 #, c-format
10603 msgid "Your reading history has been deleted."
10604 msgstr "Ita nia istoria lee hamoos tiona."
10605
10606 #. %1$s:  IF hash 
10607 #. %2$s:  hash 
10608 #. %3$s:  END 
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10610 #, c-format
10611 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10612 msgstr ""
10613
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10615 #, fuzzy, c-format
10616 msgid "Your search history"
10617 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
10618
10619 #. %1$s:  total |html 
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10621 #, c-format
10622 msgid "Your search returned %s results."
10623 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10626 #, fuzzy, c-format
10627 msgid "Your summary"
10628 msgstr "Ita nia rezumu"
10629
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10631 #, fuzzy, c-format
10632 msgid "Your tags"
10633 msgstr "hau nia tag sira"
10634
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10636 #, c-format
10637 msgid ""
10638 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10639 "before applying them."
10640 msgstr ""
10641
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10643 #, c-format
10644 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10645 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Favor tenta fali."
10646
10647 #. LINK
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10649 #, fuzzy
10650 msgid ""
10651 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10652 "END %] catalog recent comments"
10653 msgstr ""
10654 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
10655 "END %] Catalog Recent Comments"
10656
10657 #. LINK
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10659 #, fuzzy
10660 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10661 msgstr "[% LibraryName |html %] Buka RSS Feed"
10662
10663 #. INPUT type=text name=limit
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10665 msgid "[% limit or"
10666 msgstr "[% limita ka"
10667
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10669 #, c-format
10670 msgid ""
10671 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10672 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10673 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10674 "%%] "
10675 msgstr ""
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10678 #, c-format
10679 msgid ""
10680 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10681 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10682 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10683 "%%] "
10684 msgstr ""
10685
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10687 #, c-format
10688 msgid ""
10689 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10690 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10691 msgstr ""
10692
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10694 #, c-format
10695 msgid ""
10696 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10697 "type=seefro.type %%] "
10698 msgstr ""
10699
10700 #. SCRIPT
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10702 #, fuzzy
10703 msgid "a an the"
10704 msgstr "motete"
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10707 #, c-format
10708 msgid "already exists!"
10709 msgstr "iha ona!"
10710
10711 #. SCRIPT
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10713 msgid "already in your cart"
10714 msgstr "iha ona iha ita nia karriñu"
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10718 #, c-format
10719 msgid ""
10720 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10721 msgstr "identifikator ida ne'ebe lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
10722
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10724 #, c-format
10725 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10726 msgstr "identifka ida ne'ebe hetan kliente ida iha Koha"
10727
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10730 #, c-format
10731 msgid "and"
10732 msgstr "no"
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10735 #, c-format
10736 msgid ""
10737 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10738 "entries, but needs permission to remove.)"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10742 #, c-format
10743 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10744 msgstr ""
10745
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10747 #, c-format
10748 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10749 msgstr ""
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10752 #, c-format
10753 msgid "ask for a discharge"
10754 msgstr ""
10755
10756 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10757 #. %2$s:  ELSE 
10758 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10759 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10760 #. %5$s:  END 
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10764 msgstr "iha %s %s Iha tránzitu husi %s to'o %s %s "
10765
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10767 #, c-format
10768 msgid "available"
10769 msgstr "disponivel"
10770
10771 #. SCRIPT
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10773 msgid "average rating: "
10774 msgstr "klassifikasaun média: "
10775
10776 #. %1$s:  rating_avg_int 
10777 #. %2$s:  rating_total 
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10779 #, c-format
10780 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10785 #, c-format
10786 msgid "bib"
10787 msgstr "bib"
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10791 #, c-format
10792 msgid "bib_id"
10793 msgstr "bib_id"
10794
10795 #. IMG
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10797 #, fuzzy
10798 msgid "bonus"
10799 msgstr "en-us"
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10802 #, c-format
10803 msgid "borrowernumber"
10804 msgstr "borrowernumber"
10805
10806 #. For the first occurrence,
10807 #. SCRIPT
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10810 msgid "by"
10811 msgstr "husi"
10812
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10816 #, c-format
10817 msgid "by "
10818 msgstr "husi "
10819
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10821 #, c-format
10822 msgid "cardnumber"
10823 msgstr "cardnumber"
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10830 #, fuzzy, c-format
10831 msgid "catalog home page"
10832 msgstr "katalogu"
10833
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10835 #, fuzzy, c-format
10836 msgid "catalog main page"
10837 msgstr "katalogu"
10838
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10840 #, fuzzy, c-format
10841 msgid "change your password"
10842 msgstr "troka hau nia password"
10843
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10848 #, c-format
10849 msgid "click here to login"
10850 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10854 #, c-format
10855 msgid "contact information"
10856 msgstr "informasaun kontaktu"
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10859 #, c-format
10860 msgid "contains"
10861 msgstr "kontein"
10862
10863 #. SPAN
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10866 msgid ""
10867 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10868 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10869 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10870 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10871 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10872 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10873 "series %]&rft.genre="
10874 msgstr ""
10875 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10876 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10877 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10878 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10879 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10880 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10881 "series %]&rft.genre="
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10885 #, c-format
10886 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10887 msgstr "data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
10888
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10891 #, c-format
10892 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10893 msgstr "data ne'ebe item ne'e fila ona ba estante tanba la foti ona"
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10896 #, c-format
10897 msgid ""
10898 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10899 "values: "
10900 msgstr "define tipu rejistu nia identifikador, valor sira ne'ebe posivel: "
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10903 #, c-format
10904 msgid "desired_due_date"
10905 msgstr "desired_due_date"
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10908 #, fuzzy, c-format
10909 msgid "email address"
10910 msgstr "Email:"
10911
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10918 #, c-format
10919 msgid "email the Koha Administrator"
10920 msgstr "email ba Administrador Koha"
10921
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10923 #, fuzzy, c-format
10924 msgid "email to the Koha Administrator"
10925 msgstr "email ba Administrador Koha"
10926
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10928 #, c-format
10929 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10930 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
10931
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
10933 #, c-format
10934 msgid "has already been added."
10935 msgstr "aumenta tiona."
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10941 #, c-format
10942 msgid "here"
10943 msgstr "iha ne'e"
10944
10945 #. SCRIPT
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10947 msgid "iDreamBooks.com rating"
10948 msgstr ""
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10954 #, c-format
10955 msgid "id"
10956 msgstr "id"
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10961 #, c-format
10962 msgid "id_type"
10963 msgstr "id_type"
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10966 #, fuzzy, c-format
10967 msgid ""
10968 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10969 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10974 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10979 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10984 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10987 #, fuzzy, c-format
10988 msgid ""
10989 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10990 "show_loans=1 "
10991 msgstr ""
10992 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10995 #, fuzzy, c-format
10996 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10997 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10998
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11000 #, fuzzy, c-format
11001 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11002 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11003
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11005 #, fuzzy, c-format
11006 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11007 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11008
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11012 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11013
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11015 #, fuzzy, c-format
11016 msgid ""
11017 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11018 "request_location=127.0.0.1 "
11019 msgstr ""
11020 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
11021
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11025 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11028 #, fuzzy, c-format
11029 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11030 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11031
11032 #. %1$s:  END 
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11034 #, c-format
11035 msgid "in %s fines"
11036 msgstr "iha %s multa"
11037
11038 #. SCRIPT
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11040 msgid "in OverDrive collection"
11041 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
11042
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11044 #, c-format
11045 msgid "in any heading"
11046 msgstr "iha kualker kapsaun"
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11049 #, c-format
11050 msgid "in main entry"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11054 #, c-format
11055 msgid "in the complete record"
11056 msgstr ""
11057
11058 #. SCRIPT
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11060 msgid "injecting NEW comment: "
11061 msgstr "hatama hela komentariu FOUN: "
11062
11063 #. SCRIPT
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11065 msgid "injecting OLD comment: "
11066 msgstr "hatama hela komentariu TUAN: "
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11069 #, c-format
11070 msgid "is exactly"
11071 msgstr "iha exactamente"
11072
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
11074 #, c-format
11075 msgid "is not empty. "
11076 msgstr "la'os mamuk. "
11077
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11080 #, c-format
11081 msgid "item"
11082 msgstr "item"
11083
11084 #. SCRIPT
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11086 msgid "item(s) added to your cart"
11087 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11093 #, c-format
11094 msgid "item_id"
11095 msgstr "item_id"
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11098 #, c-format
11099 msgid "items. "
11100 msgstr "item sira. "
11101
11102 #. %1$s:  LibraryName |html 
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11104 #, c-format
11105 msgid "koha opac %s"
11106 msgstr "koha opac %s"
11107
11108 #. ABBR
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11110 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11111 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11112
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11114 #, c-format
11115 msgid "list of authority record identifiers"
11116 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11119 #, c-format
11120 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11121 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11124 #, c-format
11125 msgid "list of system record identifiers"
11126 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11130 #, c-format
11131 msgid "needed_before_date"
11132 msgstr "needed_before_date"
11133
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
11135 #, c-format
11136 msgid "negcap "
11137 msgstr ""
11138
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11140 #, c-format
11141 msgid "not"
11142 msgstr "la'os"
11143
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
11145 #, c-format
11146 msgid "of the last:"
11147 msgstr "husi ikus:"
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11150 #, c-format
11151 msgid "on file."
11152 msgstr "iha file."
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11156 #, c-format
11157 msgid "online update form"
11158 msgstr "formulariu atualiza online"
11159
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11161 #, c-format
11162 msgid "or"
11163 msgstr "ka"
11164
11165 #. SCRIPT
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11167 msgid "out of"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11171 #, c-format
11172 msgid "password"
11173 msgstr "password"
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11182 #, c-format
11183 msgid "patron_id"
11184 msgstr "patron_id"
11185
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11188 #, c-format
11189 msgid "pickup_expiry_date"
11190 msgstr "pickup_expiry_data"
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11194 #, c-format
11195 msgid "pickup_location"
11196 msgstr "pickup_location"
11197
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11199 #, fuzzy, c-format
11200 msgid "primary email address"
11201 msgstr "Email:"
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11207 #, c-format
11208 msgid "purchase suggestion"
11209 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
11210
11211 #. SCRIPT
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11213 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11217 #, c-format
11218 msgid "register here"
11219 msgstr "rejista iha ne'e"
11220
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11222 #, c-format
11223 msgid "request_location"
11224 msgstr "request_location"
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11227 #, c-format
11228 msgid ""
11229 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11230 msgstr ""
11231 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
11232
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11234 #, c-format
11235 msgid ""
11236 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11237 "values: "
11238 msgstr ""
11239 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
11240 "ne'ebe posivel: "
11241
11242 #. SCRIPT
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11244 msgid "results"
11245 msgstr "rezultadu"
11246
11247 #. SCRIPT
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11249 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11250 msgstr ""
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11253 #, c-format
11254 msgid "return_fmt"
11255 msgstr "return_fmt"
11256
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11258 #, c-format
11259 msgid "return_type"
11260 msgstr "return_type"
11261
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11263 #, c-format
11264 msgid "schema"
11265 msgstr "esquema"
11266
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
11268 #, c-format
11269 msgid "search"
11270 msgstr "peskiza"
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11273 #, fuzzy, c-format
11274 msgid "secondary email address"
11275 msgstr "%s Email segundu:"
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11278 #, c-format
11279 msgid "see also:"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11283 #, c-format
11284 msgid "show_contact"
11285 msgstr "show_contact"
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11288 #, c-format
11289 msgid "show_fines"
11290 msgstr "show_fines"
11291
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11293 #, c-format
11294 msgid "show_holds"
11295 msgstr "show_holds"
11296
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11298 #, c-format
11299 msgid "show_loans"
11300 msgstr "show_loans"
11301
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11303 #, c-format
11304 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11305 msgstr ""
11306 "hatudu katak ita nia konta mos ona, favor ida konsulta lai bibliotekariu."
11307
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11309 #, c-format
11310 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11311 msgstr "hatudu katak konta ne'e mos ona, favor kontakta lai staf biblioteka."
11312
11313 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11314 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11315 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11316 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11317 #. %5$s:  END 
11318 #. %6$s:  ELSE 
11319 #. %7$s:  END 
11320 #. %8$s:  END 
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11322 #, c-format
11323 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11324 msgstr "dezde %s %s Suspenso %s to'o %s %s %s Pendente %s %s "
11325
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11327 #, c-format
11328 msgid "site administrator"
11329 msgstr "site nia administradór"
11330
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11332 #, c-format
11333 msgid ""
11334 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11335 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11338 #, c-format
11339 msgid "starts with"
11340 msgstr "hahu ho"
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11343 #, c-format
11344 msgid "subjects "
11345 msgstr "asuntu sira "
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11348 #, c-format
11349 msgid "suggestions"
11350 msgstr "sujestaun ruma"
11351
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11353 #, c-format
11354 msgid "surname"
11355 msgstr "apelidu"
11356
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11358 #, c-format
11359 msgid ""
11360 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11361 "element 'reserve_id')"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11366 #, c-format
11367 msgid "system item identifier"
11368 msgstr "sistema item identifika"
11369
11370 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11372 msgid "tagsel_button"
11373 msgstr "tagsel_button"
11374
11375 #. META http-equiv=Content-Type
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11382 msgid "text/html; charset=utf-8"
11383 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11384
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11387 #, c-format
11388 msgid ""
11389 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11390 "placed"
11391 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
11392
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11395 #, c-format
11396 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11397 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11400 #, c-format
11401 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11402 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11405 #, c-format
11406 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11407 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fali item ne'e"
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11410 #, c-format
11411 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11412 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
11413
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11419 #, c-format
11420 msgid ""
11421 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11422 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11423 msgstr ""
11424 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
11425 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
11426
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11428 #, c-format
11429 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11430 msgstr ""
11431 "karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o online)"
11432
11433 #. %1$s:  END 
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11435 #, c-format
11436 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11437 msgstr ""
11438 "karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o online)%s."
11439
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
11442 #, c-format
11443 msgid "to create new lists."
11444 msgstr "atu halo lista foun."
11445
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11447 #, c-format
11448 msgid "to post a comment."
11449 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
11450
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11453 #, c-format
11454 msgid "to submit current information ("
11455 msgstr "atu hato'o informasaun atual ("
11456
11457 #. LINK
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11459 msgid "unAPI"
11460 msgstr "unAPI"
11461
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11463 #, c-format
11464 msgid "until "
11465 msgstr "to'o "
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11468 #, c-format
11469 msgid "up to "
11470 msgstr "to'o "
11471
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11473 #, c-format
11474 msgid "url"
11475 msgstr "url"
11476
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11478 #, c-format
11479 msgid "used for/see from:"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11483 #, c-format
11484 msgid "user's login identifier"
11485 msgstr "identikasaun login uzador nian"
11486
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11488 #, c-format
11489 msgid "user's password"
11490 msgstr "password uzador nain"
11491
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11493 #, c-format
11494 msgid "username"
11495 msgstr "username"
11496
11497 #. SCRIPT
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11499 msgid "view labeled"
11500 msgstr "vista ho etiketa ona"
11501
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11504 #, c-format
11505 msgid "view plain"
11506 msgstr "vista simples"
11507
11508 #. SCRIPT
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11510 msgid "votes"
11511 msgstr "vota"
11512
11513 #. SCRIPT
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11515 msgid "waiting holds:"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11519 #, c-format
11520 msgid "was not found in the database. Please try again."
11521 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Favor koko fali."
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11524 #, c-format
11525 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11526 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka"
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11529 #, c-format
11530 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11531 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
11532
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11534 #, c-format
11535 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11536 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
11537
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11539 #, c-format
11540 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11541 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11544 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11545 msgstr ""
11546
11547 #. %1$s:  approvedaddress 
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11549 #, c-format
11550 msgid "will be sent shortly to %s."
11551 msgstr "sei haruka lalais ba %s."
11552
11553 #. SCRIPT
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11555 msgid "with biblionumber"
11556 msgstr "ho biblionumber"
11557
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11559 #, c-format
11560 msgid "you"
11561 msgstr "ita"
11562
11563 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11565 #, c-format
11566 msgid ""
11567 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11568 "items you wish to not place holds on. "
11569 msgstr ""
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11573 #, c-format
11574 msgid "your account page"
11575 msgstr "ita nia pajina konta"
11576
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11578 #, fuzzy, c-format
11579 msgid "your fines"
11580 msgstr "hau nia multa"
11581
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11583 #, c-format
11584 msgid "your lists"
11585 msgstr "ita nia lista"
11586
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11588 #, fuzzy, c-format
11589 msgid "your messaging"
11590 msgstr "hau nia sistema mensajen"
11591
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11593 #, fuzzy, c-format
11594 msgid "your personal details"
11595 msgstr "hau nia detalle sira pesoal"
11596
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11598 #, fuzzy, c-format
11599 msgid "your privacy"
11600 msgstr "hau nia privasidade"
11601
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11603 #, fuzzy, c-format
11604 msgid "your purchase suggestions"
11605 msgstr "hau nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
11606
11607 #. SCRIPT
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11609 msgid "your rating: "
11610 msgstr "ita nia evalusaun: "
11611
11612 #. %1$s:  rating_value 
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11614 #, c-format
11615 msgid "your rating: %s, "
11616 msgstr "ita nia evaluasaun: %s "
11617
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11619 #, fuzzy, c-format
11620 msgid "your reading history"
11621 msgstr "hau nia lista livru ne'ebe hau lee ona"
11622
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11624 #, fuzzy, c-format
11625 msgid "your search history"
11626 msgstr "hau nia istoria peskiza"
11627
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11629 #, fuzzy, c-format
11630 msgid "your summary"
11631 msgstr "hau nia rezumu"
11632
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11634 #, fuzzy, c-format
11635 msgid "your tags"
11636 msgstr "hau nia tag sira"
11637
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11642 #, c-format
11643 msgid "×"
11644 msgstr ""
11645
11646 #. A
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11649 #, fuzzy
11650 msgid ""
11651 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11652 msgstr ""
11653 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"