Fix of translation files as requested by RM
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:48-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:22+0000\n"
10 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: tet\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1394518929.0\n"
19
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
21 #, fuzzy, c-format
22 msgid "#record"
23 msgstr "%s rejistu sira"
24
25 #. A
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
27 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29
30 #. %1$s:  USE Koha 
31 #. %2$s:  USE KohaDates 
32 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
33 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
34 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
35 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
36 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
37 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
38 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
39 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
40 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
41 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
42 #. %13$s:  END 
43 #. %14$s:  END 
44 #. %15$s:  END 
45 #. %16$s:  END 
46 #. %17$s:  END 
47 #. %18$s:  IF ( using_https ) 
48 #. %19$s:  SET protocol = "https://" 
49 #. %20$s:  ELSE 
50 #. %21$s:  SET protocol = "http://" 
51 #. %22$s:  END 
52 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
53 #. %24$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
54 #. %25$s:  LibraryNameTitle 
55 #. %26$s:  ELSE 
56 #. %27$s:  END 
57 #. %28$s:  title |html 
58 #. %29$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
59 #. %30$s:  subtitl.subfield |html 
60 #. %31$s:  END 
61 #. %32$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
62 #. %33$s:  IF ( bidi ) 
63 #. %34$s:  BLOCK cssinclude 
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid ""
67 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
68 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
69 msgstr ""
70 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%sKoha online%s "
71 "katalogu &rsaquo; Detalle ba: %s%s, %s%s %s %s %s"
72
73 #. %1$s:  USE Koha 
74 #. %2$s:  USE KohaDates 
75 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
76 #. %4$s:  USE ItemTypes 
77 #. %5$s:  USE Branches 
78 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
79 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
80 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
81 #. %9$s:  ELSE 
82 #. %10$s:  END 
83 #. %11$s:  course.course_name 
84 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
85 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
86 #. %14$s:  END 
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
88 #, c-format
89 msgid ""
90 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
91 "%s %s %s%s "
92 msgstr ""
93 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus "
94 "ba %s %s %s%s "
95
96 #. %1$s:  END 
97 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
98 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 ) 
99 #. %4$s:  IF av_lib_include 
100 #. %5$s:  av_lib_include 
101 #. %6$s:  ELSE 
102 #. %7$s:  END 
103 #. %8$s:  ELSE 
104 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
106 #, c-format
107 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
108 msgstr "%s %s %s %s %s %s Item estraga ona %s %s Disponivel %s"
109
110 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
111 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
112 #. %3$s:  END 
113 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
114 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
115 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
116 #. %7$s:  ELSE 
117 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
118 #. %9$s:  END 
119 #. %10$s:  END 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
121 #, c-format
122 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
123 msgstr "%s %s %s %s %s (prioridade %s) %s %s %s %s "
124
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  END 
127 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
128 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
129 #. %5$s:  ELSE 
130 #. %6$s:  END 
131 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
132 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
133 #. %9$s:  END 
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
135 #, c-format
136 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
137 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
138
139 #. %1$s:  END 
140 #. %2$s:  END 
141 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
142 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
143 #. %5$s:  ELSE 
144 #. %6$s:  END 
145 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
146 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
147 #. %9$s:  END 
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
149 #, c-format
150 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
151 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu la iha %s %s , %s %s"
152
153 #. %1$s:  USE Koha 
154 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
155 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
156 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
157 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
158 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
159 #. %7$s:  ELSE 
160 #. %8$s:  END 
161 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
162 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
163 #. %11$s:  query_desc | html
164 #. %12$s:  END 
165 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
166 #. %14$s:  limit_desc | html 
167 #. %15$s:  END 
168 #. %16$s:  ELSE 
169 #. %17$s:  END 
170 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
171 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
172 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
174 #, c-format
175 msgid ""
176 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
177 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
178 "criteria. %s %s %s %s "
179 msgstr ""
180 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza "
181 "%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espesifika kriteria "
182 "peskiza. %s %s %s %s "
183
184 #. %1$s:  USE Koha 
185 #. %2$s:  USE KohaDates 
186 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
187 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
188 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
189 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
190 #. %7$s:  ELSE 
191 #. %8$s:  END 
192 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
193 #. %10$s:  ELSE 
194 #. %11$s:  END 
195 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
196 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
197 #. %14$s:  END 
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
199 #, c-format
200 msgid ""
201 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
202 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
203 msgstr ""
204 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle "
205 "pesoal%sRegista konta foun ida%s %s %s%s "
206
207 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
208 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
209 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
210 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
211 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
212 #. %6$s:  END 
213 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
214 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
215 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
216 #. %10$s:  ELSE 
217 #. %11$s:  END 
218 #. %12$s:  END 
219 #. %13$s:  END 
220 #. %14$s:  ELSE 
221 #. %15$s:  END 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
223 #, c-format
224 msgid ""
225 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
226 msgstr ""
227 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
228
229 #. %1$s:  END 
230 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
231 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
232 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
234 #, fuzzy, c-format
235 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
236 msgstr ""
237 "%s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
238
239 #. %1$s:  IF showpriority 
240 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
241 #. %3$s:  END 
242 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
243 #. %5$s:  END 
244 #. %6$s:  IF showholds 
245 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
246 #. %8$s:  END 
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
248 #, c-format
249 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
250 msgstr "%s %s %s %s husi %s %s %s %s "
251
252 #. %1$s:  USE Koha 
253 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
254 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
255 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
256 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
257 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
258 #. %7$s:  ELSE 
259 #. %8$s:  END 
260 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
261 #. %10$s:  shelfname |html 
262 #. %11$s:  ELSE 
263 #. %12$s:  END 
264 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
265 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
266 #. %15$s:  END 
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
268 #, c-format
269 msgid ""
270 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
271 "%s%s %s%s "
272 msgstr ""
273 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia "
274 "lista%s%s %s%s "
275
276 #. %1$s:  USE Koha 
277 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
278 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
279 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
280 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
281 #. %6$s:  ELSE 
282 #. %7$s:  END 
283 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
284 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
285 #. %10$s:  END 
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
287 #, c-format
288 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s%s "
289 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus %s %s%s "
290
291 #. %1$s:  USE Koha 
292 #. %2$s:  USE KohaDates 
293 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
294 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
295 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
296 #. %6$s:  ELSE 
297 #. %7$s:  END 
298 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
299 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
300 #. %10$s:  END 
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
302 #, fuzzy, c-format
303 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
304 msgstr ""
305 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka nia uma %s "
306 "%s%s "
307
308 #. %1$s:  USE Koha 
309 #. %2$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
310 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
311 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
312 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
313 #. %6$s:  ELSE 
314 #. %7$s:  END 
315 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
316 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
317 #. %10$s:  END 
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
319 #, c-format
320 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s%s "
321 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia karriñu%s %s%s "
322
323 #. %1$s:  USE Koha 
324 #. %2$s:  USE KohaDates 
325 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
326 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
327 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
328 #. %6$s:  ELSE 
329 #. %7$s:  END 
330 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
331 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
333 #, fuzzy, c-format
334 msgid ""
335 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
336 msgstr ""
337 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza%s %s"
338 "%s "
339
340 #. %1$s:  USE Koha 
341 #. %2$s:  USE KohaDates 
342 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
343 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
344 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
345 #. %6$s:  ELSE 
346 #. %7$s:  END 
347 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
348 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
349 #. %10$s:  END 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
351 #, c-format
352 msgid ""
353 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
354 msgstr ""
355 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka nia uma %s "
356 "%s%s "
357
358 #. %1$s:  USE Koha 
359 #. %2$s:  USE KohaDates 
360 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
361 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
362 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
363 #. %6$s:  ELSE 
364 #. %7$s:  END 
365 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
366 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
367 #. %10$s:  END 
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
369 #, c-format
370 msgid ""
371 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
372 msgstr ""
373 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza%s %s"
374 "%s "
375
376 #. %1$s:  END 
377 #. %2$s:  ELSE 
378 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
380 #, c-format
381 msgid "%s %s %s Item in transit from "
382 msgstr "%s %s %s Item iha tranzitu husi "
383
384 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
385 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
386 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
388 #, c-format
389 msgid "%s %s %s Item waiting at "
390 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
391
392 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
393 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
394 #. %3$s:  ELSE 
395 #. %4$s:  END 
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
397 #, c-format
398 msgid "%s %s %s Koha online %s "
399 msgstr "%s %s %s Koha online%s "
400
401 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
402 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
403 #. %3$s:  ELSE 
404 #. %4$s:  END 
405 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
407 #, c-format
408 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
409 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s %s "
410
411 #. %1$s:  END 
412 #. %2$s:  END 
413 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
414 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
416 #, c-format
417 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
418 msgstr "%s %s %s Labele empresta %s"
419
420 #. %1$s:  END 
421 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
422 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
423 #. %4$s:  END 
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
425 #, c-format
426 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
427 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
428
429 #. %1$s:  USE Koha 
430 #. %2$s:  USE KohaDates 
431 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
432 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
433 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
434 #. %6$s:  ELSE 
435 #. %7$s:  END 
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
437 #, fuzzy, c-format
438 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
439 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta "
440
441 #. %1$s:  USE Koha 
442 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
443 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
444 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
445 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
446 #. %6$s:  ELSE 
447 #. %7$s:  END 
448 #. %8$s:  summary.mainentry 
449 #. %9$s:  IF authtypetext 
450 #. %10$s:  authtypetext 
451 #. %11$s:  END 
452 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
453 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
454 #. %14$s:  END 
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
456 #, c-format
457 msgid ""
458 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
459 "(%s)%s %s %s%s "
460 msgstr ""
461 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezultadu peskiza "
462 "authoridade&rsaquo; %s%s (%s)%s %s %s%s "
463
464 #. %1$s:  USE Koha 
465 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
466 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
467 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
468 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
469 #. %6$s:  ELSE 
470 #. %7$s:  END 
471 #. %8$s:  authtypetext 
472 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
473 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
474 #. %11$s:  END 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
476 #, c-format
477 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
478 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s %s %s%s "
479
480 #. %1$s:  USE Koha 
481 #. %2$s:  USE KohaDates 
482 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
483 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
484 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
485 #. %6$s:  ELSE 
486 #. %7$s:  END 
487 #. %8$s:  bibliotitle 
488 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
489 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
491 #, c-format
492 msgid ""
493 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
494 "%s %s %s "
495 msgstr ""
496 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Informasaun asinatura ba %s %s "
497 "%s "
498
499 #. %1$s:  USE Koha 
500 #. %2$s:  USE KohaDates 
501 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
502 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
503 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
504 #. %6$s:  ELSE 
505 #. %7$s:  END 
506 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
507 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
508 #. %10$s:  END 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
510 #, c-format
511 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
512 msgstr ""
513 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foun daudaun %s"
514 "%s%s "
515
516 #. %1$s:  USE Koha 
517 #. %2$s:  USE KohaDates 
518 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
519 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
520 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
521 #. %6$s:  ELSE 
522 #. %7$s:  END 
523 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
524 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
526 #, c-format
527 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
528 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tags %s %s "
529
530 #. %1$s:  USE Koha 
531 #. %2$s:  USE KohaDates 
532 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
533 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
534 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
535 #. %6$s:  ELSE 
536 #. %7$s:  END 
537 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
538 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
539 #. %10$s:  END 
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
541 #, c-format
542 msgid ""
543 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
544 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia multa %s %s%s "
545
546 #. For the first occurrence,
547 #. %1$s:  USE Koha 
548 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
549 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
550 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
551 #. %5$s:  ELSE 
552 #. %6$s:  END 
553 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
554 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
555 #. %9$s:  END 
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
559 #, c-format
560 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
561 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu %s %s%s "
562
563 #. %1$s:  USE Koha 
564 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
565 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
566 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
567 #. %5$s:  ELSE 
568 #. %6$s:  END 
569 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
570 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
571 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
572 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
573 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
574 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
575 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
576 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
577 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
578 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
579 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
580 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
581 #. %19$s:  ELSE 
582 #. %20$s:  END 
583 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
584 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
585 #. %23$s:  END 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
587 #, c-format
588 msgid ""
589 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
590 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
591 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
592 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
593 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
594 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
595 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
596 msgstr ""
597
598 #. %1$s:  USE Koha 
599 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
600 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
601 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
602 #. %5$s:  ELSE 
603 #. %6$s:  END 
604 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
605 #. %8$s:  ELSE 
606 #. %9$s:  END 
607 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
608 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
609 #. %12$s:  END 
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
611 #, c-format
612 msgid ""
613 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
614 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
615 msgstr ""
616 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s "
617 "Login katalogu nia la lao agora %s %s %s%s "
618
619 #. %1$s:  USE Koha 
620 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
621 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
622 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
623 #. %5$s:  ELSE 
624 #. %6$s:  END 
625 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
626 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
627 #. %9$s:  query_desc | html
628 #. %10$s:  END 
629 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
630 #. %12$s:  limit_desc | html 
631 #. %13$s:  END 
632 #. %14$s:  ELSE 
633 #. %15$s:  END 
634 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
636 #, fuzzy, c-format
637 msgid ""
638 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
639 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
640 "criteria. %s %s "
641 msgstr ""
642 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba "
643 "'%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria "
644 "peskiza. %s %s "
645
646 #. %1$s:  USE Koha 
647 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
648 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
649 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
650 #. %5$s:  ELSE 
651 #. %6$s:  END 
652 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
653 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
654 #. %9$s:  query_desc | html 
655 #. %10$s:  END 
656 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
657 #. %12$s:  limit_desc | html 
658 #. %13$s:  END 
659 #. %14$s:  ELSE 
660 #. %15$s:  END 
661 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
662 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
663 #. %18$s:  END 
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
665 #, c-format
666 msgid ""
667 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
668 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
669 "criteria. %s %s %s%s "
670 msgstr ""
671 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba "
672 "'%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria "
673 "peskiza. %s %s %s%s "
674
675 #. %1$s:  USE Koha 
676 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
677 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
678 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
679 #. %5$s:  ELSE 
680 #. %6$s:  END 
681 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
682 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
683 #. %9$s:  END 
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
685 #, c-format
686 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
687 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
688
689 #. %1$s:  USE Koha 
690 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
691 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
692 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
693 #. %5$s:  ELSE 
694 #. %6$s:  END 
695 #. %7$s:  biblio.title |html 
696 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
697 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
699 #, c-format
700 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
701 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s %s %s "
702
703 #. %1$s:  USE Koha 
704 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
705 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
706 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
707 #. %5$s:  ELSE 
708 #. %6$s:  END 
709 #. %7$s:  q | html 
710 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
711 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid ""
715 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
716 msgstr ""
717 "%s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; OverDrive peskiza ba '%s' %s %s "
718
719 #. %1$s:  USE Koha 
720 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
721 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
722 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
723 #. %5$s:  ELSE 
724 #. %6$s:  END 
725 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
726 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
727 #. %9$s:  END 
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
729 #, c-format
730 msgid ""
731 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
732 "%s %s%s "
733 msgstr ""
734 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista %s %s%s "
735
736 #. %1$s:  USE Koha 
737 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
738 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
739 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
740 #. %5$s:  ELSE 
741 #. %6$s:  END 
742 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
743 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
744 #. %9$s:  END 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
748 msgstr ""
749 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foun daudaun %s"
750 "%s%s "
751
752 #. %1$s:  USE Koha 
753 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
754 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
755 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
756 #. %5$s:  ELSE 
757 #. %6$s:  END 
758 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
759 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
760 #. %9$s:  END 
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
762 #, c-format
763 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
764 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
765
766 #. %1$s:  END 
767 #. %2$s:  END 
768 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
769 #. %4$s:  review.title 
770 #. %5$s:  ELSE 
771 #. %6$s:  END 
772 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
773 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
774 #. %9$s:  END 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
776 #, fuzzy, c-format
777 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
778 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
779
780 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
781 #. %2$s:  USE Koha 
782 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
783 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
784 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
785 #. %6$s:  END 
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
787 #, fuzzy, c-format
788 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
789 msgstr "%s %s %sSujestaun sosa livru %s "
790
791 #. %1$s:  END 
792 #. %2$s:  ELSE 
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
794 #, c-format
795 msgid "%s %s Item in transit to "
796 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba "
797
798 #. %1$s:  END 
799 #. %2$s:  ELSE 
800 #. %3$s:  END 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
802 #, c-format
803 msgid "%s %s No results found. %s "
804 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
805
806 #. %1$s:  END 
807 #. %2$s:  ELSE 
808 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
810 #, c-format
811 msgid "%s %s Not for loan %s"
812 msgstr "%s %s Labele empresta %s"
813
814 #. %1$s:  END 
815 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
817 #, c-format
818 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
819 msgstr "%s %s Favor hili ida atu hatebes: "
820
821 #. %1$s: - SWITCH index -
822 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
823 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
824 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
825 #. %5$s: - END -
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
827 #, c-format
828 msgid ""
829 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
830 "%s Search also for related subjects %s "
831 msgstr ""
832
833 #. %1$s:  END 
834 #. %2$s:  ELSE 
835 #. %3$s:  END 
836 #. %4$s:  END 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
838 #, fuzzy, c-format
839 msgid ""
840 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
841 "issues %s %s "
842 msgstr ""
843 "%s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
844
845 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
846 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
848 #, fuzzy, c-format
849 msgid "%s %s by "
850 msgstr "%s %shusi "
851
852 #. %1$s:  ELSE 
853 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
854 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
855 #. %4$s:  CASE 'full' 
856 #. %5$s:  review.borrtitle 
857 #. %6$s:  review.firstname 
858 #. %7$s:  review.surname 
859 #. %8$s:  CASE 'first' 
860 #. %9$s:  review.firstname 
861 #. %10$s:  CASE 'surname' 
862 #. %11$s:  review.surname 
863 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
864 #. %13$s:  review.firstname 
865 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
866 #. %15$s:  CASE 'username' 
867 #. %16$s:  review.userid 
868 #. %17$s:  END 
869 #. %18$s:  END 
870 #. %19$s:  END 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
872 #, c-format
873 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
874 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
875
876 #. %1$s:  firstname 
877 #. %2$s:  surname 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
879 #, c-format
880 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
881 msgstr ""
882
883 #. %1$s:  firstname 
884 #. %2$s:  surname 
885 #. %3$s:  shelfname 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
887 #, c-format
888 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
889 msgstr ""
890
891 #. %1$s:  added_count 
892 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
893 #. %3$s:  ELSE 
894 #. %4$s:  END 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
896 #, c-format
897 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
898 msgstr "%s %s tag%stags%s konsege aumenta tiona."
899
900 #. %1$s:  USE Koha 
901 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
902 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
903 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
904 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
905 #. %6$s:  ELSE 
906 #. %7$s:  END 
907 #. %8$s:  ELSE 
908 #. %9$s:  END 
909 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
910 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
911 #. %12$s:  END 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
913 #, c-format
914 msgid ""
915 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
916 "settings %s %s%s "
917 msgstr ""
918 "%s%s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia mensajen "
919 "nia detalle %s %s%s "
920
921 #. %1$s:  USE KohaDates 
922 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
923 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
924 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
925 #. %5$s:  ELSE 
926 #. %6$s:  END 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
928 #, fuzzy, c-format
929 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
930 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta"
931
932 #. %1$s:  USE Koha 
933 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
934 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
935 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
936 #. %5$s:  ELSE 
937 #. %6$s:  END 
938 #. %7$s:  IF ( op_add ) 
939 #. %8$s:  END 
940 #. %9$s:  IF ( op_else ) 
941 #. %10$s:  END 
942 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
943 #. %12$s:  BLOCK cssinclude 
944 #. %13$s:  END 
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
946 #, c-format
947 msgid ""
948 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion"
949 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
950 msgstr ""
951 "%s%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru foun"
952 "%s %sSujesaun atu Sosa%s %s %s%s "
953
954 #. %1$s:  USE Koha 
955 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
956 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
957 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
958 #. %5$s:  ELSE 
959 #. %6$s:  END 
960 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
961 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
962 #. %9$s:  END 
963 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
964 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
965 #. %12$s:  END 
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
967 #, c-format
968 msgid ""
969 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
970 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
971 msgstr ""
972
973 #. %1$s:  USE Koha 
974 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
975 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
976 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
977 #. %5$s:  ELSE 
978 #. %6$s:  END 
979 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
980 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
981 #. %9$s:  END 
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
983 #, c-format
984 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
985 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
986
987 #. %1$s:  USE Koha 
988 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
989 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
990 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
991 #. %5$s:  ELSE 
992 #. %6$s:  END 
993 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
994 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
995 #. %9$s:  END 
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
997 #, c-format
998 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
999 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia karriñu%s %s%s "
1000
1001 #. %1$s:  USE Koha 
1002 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1003 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1004 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1005 #. %5$s:  ELSE 
1006 #. %6$s:  END 
1007 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1008 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1009 #. %9$s:  END 
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1011 #, c-format
1012 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1013 msgstr ""
1014 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password %s %s%s "
1015
1016 #. %1$s:  USE Koha 
1017 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1018 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1019 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1020 #. %5$s:  ELSE 
1021 #. %6$s:  END 
1022 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1023 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1024 #. %9$s:  END 
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1026 #, c-format
1027 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1028 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD %s %s%s "
1029
1030 #. %1$s:  USE Koha 
1031 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1032 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1033 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1034 #. %5$s:  ELSE 
1035 #. %6$s:  END 
1036 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1037 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1038 #. %9$s:  END 
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1040 #, c-format
1041 msgid ""
1042 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1043 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s %s%s "
1044
1045 #. %1$s:  USE Koha 
1046 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1047 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1048 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1049 #. %5$s:  ELSE 
1050 #. %6$s:  END 
1051 #. %7$s:  biblionumber 
1052 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1053 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1054 #. %10$s:  END 
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1056 #, c-format
1057 msgid ""
1058 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1059 "%s%s "
1060 msgstr ""
1061 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s %s "
1062 "%s%s "
1063
1064 #. %1$s:  USE Koha 
1065 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1066 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1067 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1068 #. %5$s:  ELSE 
1069 #. %6$s:  END 
1070 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1071 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1073 #, c-format
1074 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1075 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular Liu %s %s "
1076
1077 #. %1$s:  USE Koha 
1078 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1079 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1080 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1081 #. %5$s:  ELSE 
1082 #. %6$s:  END 
1083 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1084 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1085 #. %9$s:  END 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1087 #, fuzzy, c-format
1088 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1089 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD %s %s%s "
1090
1091 #. %1$s:  USE Koha 
1092 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1093 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1094 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1095 #. %5$s:  ELSE 
1096 #. %6$s:  END 
1097 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1098 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1099 #. %9$s:  END 
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1101 #, c-format
1102 msgid ""
1103 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1104 msgstr ""
1105 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ba %s %s %s "
1106
1107 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1108 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1109 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1110 #. %4$s:  ELSE 
1111 #. %5$s:  END 
1112 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1113 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1115 #, c-format
1116 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1117 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalogu %s %s "
1118
1119 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1120 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1121 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1122 #. %4$s:  ELSE 
1123 #. %5$s:  END 
1124 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1125 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1126 #. %8$s:  END 
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1128 #, fuzzy, c-format
1129 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1130 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalogu %s %s "
1131
1132 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1133 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1134 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1135 #. %4$s:  ELSE 
1136 #. %5$s:  END 
1137 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1138 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1139 #. %8$s:  END 
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1141 #, c-format
1142 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1143 msgstr ""
1144 "%s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista %s %s%s "
1145
1146 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1147 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1148 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1149 #. %4$s:  ELSE 
1150 #. %5$s:  END 
1151 #. %6$s:  title |html 
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1153 #, fuzzy, c-format
1154 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1155 msgstr ""
1156 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foun daudaun %s"
1157 "%s%s "
1158
1159 #. %1$s:  SWITCH type 
1160 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1161 #. %3$s:  CASE 'later' 
1162 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1163 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1164 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1165 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1166 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1167 #. %9$s:  CASE 
1168 #. %10$s:  IF type 
1169 #. %11$s:  type | html 
1170 #. %12$s:  END 
1171 #. %13$s:  END 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1173 #, c-format
1174 msgid ""
1175 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1176 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1177 "(%s)%s %s "
1178 msgstr ""
1179
1180 #. %1$s:  collectiontitle 
1181 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1182 #. %3$s:  collectionissn 
1183 #. %4$s:  END 
1184 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1185 #. %6$s:  collectionvolume 
1186 #. %7$s:  END 
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1188 #, c-format
1189 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1190 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1191
1192 #. %1$s:  SWITCH option 
1193 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1194 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1195 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1196 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1197 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1198 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1199 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1200 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1201 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1202 #. %11$s:  END 
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1204 #, c-format
1205 msgid ""
1206 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1207 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1208 "%sRIS %s "
1209 msgstr ""
1210
1211 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1212 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1213 #. %3$s:  ELSE 
1214 #. %4$s:  END 
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1216 #, c-format
1217 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1218 msgstr "%s %sitem%sitem(s)%s"
1219
1220 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1221 #. %2$s:  ELSE 
1222 #. %3$s:  END 
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1224 #, c-format
1225 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1226 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1227
1228 #. %1$s:  bibliotitle 
1229 #. %2$s:  biblionumber 
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1231 #, c-format
1232 msgid "%s (Record no. %s)"
1233 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
1234
1235 #. %1$s:  IF ( related ) 
1236 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1237 #. %3$s:  relate.related_search 
1238 #. %4$s:  END 
1239 #. %5$s:  END 
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1241 #, fuzzy, c-format
1242 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1243 msgstr "%s (peskiza relevante: %s%s%s). %s "
1244
1245 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1246 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1247 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1249 #, fuzzy, c-format
1250 msgid "%s Account frozen %s %s "
1251 msgstr "%sKonta taka ona %s %s "
1252
1253 #. For the first occurrence,
1254 #. %1$s:  END 
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1258 #, c-format
1259 msgid "%s Address 2:"
1260 msgstr "%s Hela fatin 2:"
1261
1262 #. For the first occurrence,
1263 #. %1$s:  END 
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1267 #, c-format
1268 msgid "%s Address:"
1269 msgstr "%s Hela fatin:"
1270
1271 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1272 #. %2$s:  ELSE 
1273 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1274 #. %4$s:  ELSE 
1275 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1276 #. %6$s:  ELSE 
1277 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1278 #. %8$s:  ELSE 
1279 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1280 #. %10$s:  END 
1281 #. %11$s:  END 
1282 #. %12$s:  END 
1283 #. %13$s:  END 
1284 #. %14$s:  END 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1286 #, fuzzy, c-format
1287 msgid ""
1288 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1289 "%s %s "
1290 msgstr ""
1291 "%sHein hela %s %sTo'o ona %s %sTarde %s %sFalta %s %sLa Empresta %s %s %s %s "
1292 "%s "
1293
1294 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1295 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1296 #. %3$s:  END 
1297 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1298 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1299 #. %6$s:  END 
1300 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1301 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1302 #. %9$s:  END 
1303 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1304 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1305 #. %12$s:  END 
1306 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1307 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1308 #. %15$s:  END 
1309 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1310 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1311 #. %18$s:  END 
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1313 #, c-format
1314 msgid ""
1315 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1316 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1317 msgstr ""
1318 "%s Fo emprestsa ona (%s), %s %s Hasai ona(%s), %s %s Lakon (%s),%s %s "
1319 "Estraga ona (%s),%s %s Hameno ona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
1320
1321 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1322 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1323 #. %3$s:  END 
1324 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1325 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1326 #. %6$s:  END 
1327 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1328 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1329 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1330 #. %10$s:  END 
1331 #. %11$s:  END 
1332 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1333 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1334 #. %14$s:  END 
1335 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1336 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1337 #. %17$s:  END 
1338 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1339 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1340 #. %20$s:  END 
1341 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1342 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1343 #. %23$s:  END 
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1345 #, c-format
1346 msgid ""
1347 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1348 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1349 msgstr ""
1350 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai ona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
1351 "Estraga ona (%s),%s %s Hameno ona (%s),%s %s Iha rezerva ona (%s),%s %s In "
1352 "tranzitu (%s),%s "
1353
1354 #. For the first occurrence,
1355 #. %1$s:  END 
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1359 #, c-format
1360 msgid "%s City:"
1361 msgstr "%s Sidade:"
1362
1363 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1364 #. %2$s:  ELSE 
1365 #. %3$s:  END 
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1367 #, c-format
1368 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1369 msgstr "%s Kolesaun %s Tipu Item %s: "
1370
1371 #. %1$s:  END 
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1373 #, c-format
1374 msgid "%s Contact Note:"
1375 msgstr "%s Nota Kontaktu:"
1376
1377 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1378 #. %2$s:  ELSE 
1379 #. %3$s:  END 
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1381 #, c-format
1382 msgid ""
1383 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1384 "you cannot add items to this list. %s "
1385 msgstr ""
1386 "%s Labele kria lista foun. Favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
1387 "Diskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
1388
1389 #. For the first occurrence,
1390 #. %1$s:  END 
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1394 #, c-format
1395 msgid "%s Country:"
1396 msgstr "%s Rai:"
1397
1398 #. %1$s:  END 
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1400 #, c-format
1401 msgid "%s Date of birth:"
1402 msgstr "%s Data moris:"
1403
1404 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1406 #, c-format
1407 msgid "%s Did you mean: "
1408 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
1409
1410 #. %1$s:  END 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1412 #, c-format
1413 msgid "%s Email:"
1414 msgstr "%s Email:"
1415
1416 #. %1$s:  END 
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1418 #, c-format
1419 msgid "%s Fax:"
1420 msgstr "%s Fax:"
1421
1422 #. For the first occurrence,
1423 #. %1$s:  END 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1426 #, c-format
1427 msgid "%s First name:"
1428 msgstr "%s Naran uluk:"
1429
1430 #. %1$s:  END 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "%s Home library:"
1434 msgstr "%s Biblioteka nia uma:"
1435
1436 #. %1$s:  END 
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1438 #, c-format
1439 msgid "%s Initials:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1444 #, c-format
1445 msgid "%s Internet user critics"
1446 msgstr "%s Uzador internet kritika"
1447
1448 #. %1$s:  ELSE 
1449 #. %2$s:  END 
1450 #. %3$s:  END 
1451 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due ) 
1452 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
1453 #. %6$s:  item.cardnumber 
1454 #. %7$s:  item.firstname 
1455 #. %8$s:  item.surname 
1456 #. %9$s:  ELSE 
1457 #. %10$s:  END 
1458 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
1459 #. %12$s:  item.transfertfrom 
1460 #. %13$s:  item.transfertto 
1461 #. %14$s:  item.transfertwhen 
1462 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
1463 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn ) 
1464 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
1465 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac ) 
1466 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac 
1467 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1469 #, c-format
1470 msgid ""
1471 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1472 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1473 msgstr ""
1474 "%s Item falta %s %s %s %s Fo empresta ona ba %s %s %s %s Fo empresta ona %s "
1475 "%s Iha tranzitu husi %s ba %s dezde %s %s Iha rezerva ona %s Item hasai ona "
1476 "%s %s %s %s"
1477
1478 #. %1$s:  ELSE 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1480 #, c-format
1481 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1482 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi "
1483
1484 #. %1$s:  issues_count 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1486 #, c-format
1487 msgid "%s Item(s) checked out"
1488 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
1489
1490 #. %1$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1492 #, c-format
1493 msgid "%s Log out"
1494 msgstr "%s Log out"
1495
1496 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1498 #, fuzzy, c-format
1499 msgid "%s MARC view"
1500 msgstr "%sVista MARC"
1501
1502 #. %1$s:  END 
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1504 #, c-format
1505 msgid "%s Mobile phone:"
1506 msgstr ""
1507
1508 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1509 #. %2$s:  LibraryName 
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1511 #, c-format
1512 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1513 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu. "
1514
1515 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1516 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1517 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1521 msgstr "%sRezerva ona %sLa bele empresta tan %s "
1522
1523 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1524 #. %2$s:  ELSE 
1525 #. %3$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1529 msgstr "%sRezerva ona %sLa bele empresta tan %s "
1530
1531 #. %1$s:  END 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1533 #, c-format
1534 msgid "%s Other names:"
1535 msgstr "%s Naran seluk:"
1536
1537 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1538 #. %2$s:  END 
1539 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1540 #. %4$s:  minpasslen 
1541 #. %5$s:  END 
1542 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1543 #. %7$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1545 #, c-format
1546 msgid ""
1547 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1548 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1549 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1550 "re-set your password for you. %s "
1551 msgstr ""
1552 "%s Passwords la hanesan malu. Favor hatama fali ita nia password foun. %s %s "
1553 "Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Ita nia password "
1554 "daudauk hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, favor ida "
1555 "husu biblioteka atu to hatuur fali ita nia password. %s "
1556
1557 #. For the first occurrence,
1558 #. %1$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1561 #, c-format
1562 msgid "%s Phone:"
1563 msgstr "%s Telemovil:"
1564
1565 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1567 #, c-format
1568 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1569 msgstr "%s Favor hasoru funsionariu ida biblioteka nian. "
1570
1571 #. %1$s:  END 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1573 #, c-format
1574 msgid "%s Primary email:"
1575 msgstr "%s Email primariu:"
1576
1577 #. %1$s:  END 
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1579 #, c-format
1580 msgid "%s Primary phone:"
1581 msgstr "%s Telemovil primariu:"
1582
1583 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1585 #, c-format
1586 msgid "%s Professional critics"
1587 msgstr "%s Kritik professional"
1588
1589 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1590 #. %2$s:  ELSE 
1591 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1592 #. %4$s:  ELSE 
1593 #. %5$s:  END 
1594 #. %6$s:  END 
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1596 #, c-format
1597 msgid ""
1598 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1599 "suggestions %s %s "
1600 msgstr ""
1601 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
1602 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
1603
1604 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1606 #, c-format
1607 msgid "%s Quotations"
1608 msgstr "%s Quotasaun sira"
1609
1610 #. %1$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1612 #, c-format
1613 msgid "%s Salutation:"
1614 msgstr "%s Saudasaun:"
1615
1616 #. %1$s:  LibraryName |html 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1618 #, c-format
1619 msgid "%s Search"
1620 msgstr "%s Buka"
1621
1622 #. %1$s:  LibraryName |html 
1623 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1624 #. %3$s:  query_desc |html 
1625 #. %4$s:  END 
1626 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1627 #. %6$s:  limit_desc |html 
1628 #. %7$s:  END 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1630 #, c-format
1631 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1632 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
1633
1634 #. %1$s:  END 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1636 #, c-format
1637 msgid "%s Secondary email:"
1638 msgstr "%s Email segundu:"
1639
1640 #. %1$s:  END 
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1642 #, c-format
1643 msgid "%s Secondary phone:"
1644 msgstr "%s Telemovil segundu:"
1645
1646 #. %1$s:  LibraryName 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1648 #, c-format
1649 msgid "%s Self checkout system"
1650 msgstr "%s Sistema auto empresta"
1651
1652 #. %1$s:  IF ( available ) 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s Showing only "
1656 msgstr "%sHatudu deit "
1657
1658 #. For the first occurrence,
1659 #. %1$s:  END 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1663 #, c-format
1664 msgid "%s State:"
1665 msgstr "%s Distritu:"
1666
1667 #. %1$s:  END 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1669 #, c-format
1670 msgid "%s Street number:"
1671 msgstr "%s Numeru iha dalan:"
1672
1673 #. For the first occurrence,
1674 #. %1$s:  END 
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1677 #, c-format
1678 msgid "%s Surname:"
1679 msgstr "%s Apelidu:"
1680
1681 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1682 #. %2$s:  ELSE 
1683 #. %3$s:  END 
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1685 #, c-format
1686 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1687 msgstr "%s Tags hodi hatudu husi ema seluk %s Tags hodu hatudu %s: "
1688
1689 #. %1$s:  ELSE 
1690 #. %2$s:  END 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1692 #, c-format
1693 msgid "%s This record has no items. %s "
1694 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item sira. %s "
1695
1696 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1697 #. %2$s:  holds_count 
1698 #. %3$s:  END 
1699 #. %4$s:  IF priority 
1700 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1701 #. %6$s:  priority 
1702 #. %7$s:  ELSE 
1703 #. %8$s:  priority 
1704 #. %9$s:  END 
1705 #. %10$s:  END 
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1707 #, c-format
1708 msgid ""
1709 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1710 "%s "
1711 msgstr ""
1712
1713 #. %1$s:  ELSE 
1714 #. %2$s:  END 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1716 #, c-format
1717 msgid ""
1718 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1719 msgstr "%s Deskulpa, imajen seidauk lao iha katalogu ida ne'e. %s "
1720
1721 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1723 #, c-format
1724 msgid "%s Video extracts"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1728 #. %2$s:  ELSE 
1729 #. %3$s:  END 
1730 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1731 #. %5$s:  ELSE 
1732 #. %6$s:  END 
1733 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1734 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1735 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1736 #. %10$s:  ELSE 
1737 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1738 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1739 #. %13$s:  END 
1740 #. %14$s:  END 
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1742 #, fuzzy, c-format
1743 msgid ""
1744 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1745 "%s %s %s %s %s. "
1746 msgstr ""
1747 "%sHein hela%sRezerva ona%s ba kliente %siha%sto'o mai iha%s %s dezde %s%s%s%s"
1748 "%s%s%s. "
1749
1750 #. For the first occurrence,
1751 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1752 #. %2$s:  ELSE 
1753 #. %3$s:  END 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1756 #, c-format
1757 msgid "%s Yes %s No %s "
1758 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
1759
1760 #. %1$s:  ELSE 
1761 #. %2$s:  END 
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1763 #, c-format
1764 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1765 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza. %s "
1766
1767 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1768 #. %2$s:  ELSE 
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1770 #, c-format
1771 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1772 msgstr "%s Ita seidauk empresta livru ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
1773
1774 #. For the first occurrence,
1775 #. %1$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1779 #, c-format
1780 msgid "%s Zip/Postal code:"
1781 msgstr "%s Kodigu postal:"
1782
1783 #. %1$s:  END 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1785 #, c-format
1786 msgid ""
1787 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1788 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1789 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1790 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1791 msgstr ""
1792
1793 #. %1$s:  END 
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1795 #, c-format
1796 msgid ""
1797 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1798 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1799 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1800 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1801 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1802 msgstr ""
1803
1804 #. %1$s:  END 
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1806 #, c-format
1807 msgid ""
1808 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1809 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1810 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1811 msgstr ""
1812
1813 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1815 #, c-format
1816 msgid ""
1817 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1818 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1819 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1820 msgstr ""
1821
1822 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1824 #, c-format
1825 msgid ""
1826 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1827 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1828 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1829 msgstr ""
1830
1831 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1832 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1833 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1834 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1835 #. %5$s:  SWITCH type 
1836 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1838 #, c-format
1839 msgid ""
1840 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1841 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1842 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1843 msgstr ""
1844
1845 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1846 #. %2$s:  IF ( item.itemlost ) 
1847 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
1848 #. %4$s:  IF ( av_lib_include ) 
1849 #. %5$s:  av_lib_include 
1850 #. %6$s:  ELSE 
1851 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1853 #, c-format
1854 msgid ""
1855 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1856 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1857 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1858 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1859 msgstr ""
1860
1861 #. For the first occurrence,
1862 #. %1$s:  ind.label 
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1865 #, c-format
1866 msgid "%s asc"
1867 msgstr "%s asc"
1868
1869 #. %1$s:  resul.used 
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1871 #, c-format
1872 msgid "%s biblios"
1873 msgstr "%s biblios"
1874
1875 #. For the first occurrence,
1876 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1880 #, c-format
1881 msgid "%s by "
1882 msgstr ""
1883
1884 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1885 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1886 #. %3$s:  END 
1887 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1888 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1889 #. %6$s:  END 
1890 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1892 #, fuzzy, c-format
1893 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1894 msgstr "%s husi %s%s%s &copy;%s%s%s "
1895
1896 #. For the first occurrence,
1897 #. %1$s:  ind.label 
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1900 #, c-format
1901 msgid "%s desc"
1902 msgstr "%s desc"
1903
1904 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1906 #, c-format
1907 msgid "%s more than "
1908 msgstr "%s liu duke "
1909
1910 #. For the first occurrence,
1911 #. %1$s:  count 
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1914 #, c-format
1915 msgid "%s records"
1916 msgstr "%s rejistu sira"
1917
1918 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1919 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1920 #. %3$s:  END 
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1922 #, c-format
1923 msgid "%s since %s%s "
1924 msgstr "%s dezde %s%s "
1925
1926 #. %1$s:  ELSE 
1927 #. %2$s:  heading 
1928 #. %3$s:  END 
1929 #. %4$s:  END 
1930 #. %5$s:  BLOCK language 
1931 #. %6$s:  SWITCH lang 
1932 #. %7$s: ERROR
1933 #. %8$s: ERROR
1934 #. %9$s: ERROR
1935 #. %10$s: ERROR
1936 #. %11$s: ERROR
1937 #. %12$s:  CASE 
1938 #. %13$s:  lang 
1939 #. %14$s:  END 
1940 #. %15$s:  END 
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1942 #, c-format
1943 msgid ""
1944 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1945 "Spanish %s%s %s %s "
1946 msgstr ""
1947 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Inglis %s %%]Fransa %s %%]Itália %s %%]Alemanya %s %%]"
1948 "Espanyol %s%s %s %s "
1949
1950 #. %1$s:  FILTER trim 
1951 #. %2$s:  SWITCH type 
1952 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1953 #. %4$s:  CASE 'later' 
1954 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1955 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1956 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1957 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1958 #. %9$s:  CASE 
1959 #. %10$s:  type 
1960 #. %11$s:  END 
1961 #. %12$s:  END 
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1963 #, c-format
1964 msgid ""
1965 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1966 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1967 msgstr ""
1968
1969 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1970 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1971 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1972 #. %4$s:  ELSE 
1973 #. %5$s:  END 
1974 #. %6$s:  ELSE 
1975 #. %7$s:  END 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1977 #, c-format
1978 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1979 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
1980
1981 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1982 #. %2$s:  LoginBranchname 
1983 #. %3$s:  ELSE 
1984 #. %4$s:  END 
1985 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1986 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1987 #. %7$s:  END 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
1989 #, fuzzy, c-format
1990 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1991 msgstr "%s%s kopia sira%sKopia sira%s ( %s )"
1992
1993 #. %1$s:  deleted_count 
1994 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1995 #. %3$s:  ELSE 
1996 #. %4$s:  END 
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
1998 #, c-format
1999 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2000 msgstr "%s%s tag%stags%s konsege hamoos tiona."
2001
2002 #. %1$s:  END 
2003 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2005 #, c-format
2006 msgid "%s%s with the comment "
2007 msgstr "%s%s ho komentariu "
2008
2009 #. For the first occurrence,
2010 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2011 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2012 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2013 #. %4$s:  ELSE 
2014 #. %5$s:  END 
2015 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2016 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2017 #. %8$s:  END 
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2024 #, c-format
2025 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2026 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese %s %s%s "
2027
2028 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2029 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2030 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2031 #. %4$s:  ELSE 
2032 #. %5$s:  END 
2033 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2034 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2035 #. %8$s:  END 
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2037 #, c-format
2038 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2039 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download karriñu%s %s%s "
2040
2041 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2042 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2043 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2044 #. %4$s:  ELSE 
2045 #. %5$s:  END 
2046 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2047 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2048 #. %8$s:  END 
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2050 #, c-format
2051 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s %s%s "
2052 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download lista%s %s%s "
2053
2054 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2055 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2056 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2057 #. %4$s:  ELSE 
2058 #. %5$s:  END 
2059 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2060 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2061 #. %8$s:  END 
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2063 #, c-format
2064 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2065 msgstr ""
2066 "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia karriñu%s %s%s "
2067
2068 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2069 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2070 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2071 #. %4$s:  ELSE 
2072 #. %5$s:  END 
2073 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2074 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2075 #. %8$s:  END 
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2077 #, c-format
2078 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2079 msgstr ""
2080 "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista %s %s%s "
2081
2082 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2083 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2084 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2085 #. %4$s:  ELSE 
2086 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2087 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2088 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2089 #. %8$s:  ELSE 
2090 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2091 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2092 #. %11$s:  END 
2093 #. %12$s:  END 
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2098 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2099 "%s%s"
2100 msgstr ""
2101 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2102 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2103 "%s%s"
2104
2105 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2106 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2107 #. %3$s:  ELSE 
2108 #. %4$s:  END 
2109 #. %5$s:  END 
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2111 #, fuzzy, c-format
2112 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2113 msgstr "%sPrivadu%s %sPubliku%s "
2114
2115 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2116 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2117 #. %3$s:  ELSE 
2118 #. %4$s:  END 
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2120 #, c-format
2121 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2122 msgstr ""
2123
2124 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2125 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2126 #. %3$s:  END 
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2128 #, c-format
2129 msgid "%s, by %s%s "
2130 msgstr "%s, husi %s%s "
2131
2132 #. %1$s:  END 
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2137 "fees. If "
2138 msgstr "%s. Baibain konta ida taka tanba ita iha multa nafatin. Se "
2139
2140 #. For the first occurrence,
2141 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2142 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2145 #, c-format
2146 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2147 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2148
2149 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2150 #. %2$s:  review.biblionumber 
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2152 #, c-format
2153 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2154 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2155
2156 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2157 #. %2$s:  review.biblionumber 
2158 #. %3$s:  review.reviewid 
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2160 #, c-format
2161 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2162 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2163
2164 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2165 #. %2$s:  query_cgi |html 
2166 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2168 #, c-format
2169 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2170 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2171
2172 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2173 #. %2$s:  query_cgi |html 
2174 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2176 #, c-format
2177 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2178 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2179
2180 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2182 #, c-format
2183 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2184 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2185
2186 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2187 #. %2$s:  starting_homebranch 
2188 #. %3$s:  END 
2189 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2190 #. %5$s:  starting_location 
2191 #. %6$s:  END 
2192 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2193 #. %8$s:  starting_ccode 
2194 #. %9$s:  END 
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2196 #, fuzzy, c-format
2197 msgid ""
2198 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2199 "%s "
2200 msgstr ""
2201 "%sHaree hela livru oioin %s Estante%s%s, Lokalizasaun iha estante: %s%s%s, "
2202 "Kodigu kolesaun: %s%s "
2203
2204 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2205 #. %2$s:  ELSE 
2206 #. %3$s:  END 
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2208 #, c-format
2209 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2210 msgstr "%sKolesaun%sTipu Item%s"
2211
2212 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2213 #. %2$s:  END 
2214 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2215 #. %4$s:  END 
2216 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2217 #. %6$s:  END 
2218 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2219 #. %8$s:  END 
2220 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2221 #. %10$s:  END 
2222 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2223 #. %12$s:  END 
2224 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2225 #. %14$s:  END 
2226 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2227 #. %16$s:  END 
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2229 #, c-format
2230 msgid ""
2231 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2232 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2233 msgstr ""
2234 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sLa Disponivel%s %sHasai%s "
2235 "%sReklama ona%s %sHapara ona%s "
2236
2237 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2238 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2239 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2240 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2241 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2242 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2243 #. %7$s:  ELSE 
2244 #. %8$s:  END 
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2246 #, c-format
2247 msgid ""
2248 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2249 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2250 msgstr ""
2251 "%sItem devidu %sAvizu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva mai ona %sItem "
2252 "check-in %sItem checkout %sLa hatene %s"
2253
2254 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2255 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2256 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2257 #. %4$s:  ELSE 
2258 #. %5$s:  END 
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2260 #, c-format
2261 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2262 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasun iha estante %s Seluk tan %s "
2263
2264 #. %1$s:  END 
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2266 #, c-format
2267 msgid "%sLog out"
2268 msgstr "%sLog out"
2269
2270 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2271 #. %2$s:  END 
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2273 #, fuzzy, c-format
2274 msgid "%sPublic%s "
2275 msgstr "Publiku"
2276
2277 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2278 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2279 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2280 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2281 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2282 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2283 #. %7$s:  ELSE 
2284 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2285 #. %9$s:  END 
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2287 #, c-format
2288 msgid ""
2289 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2290 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2291 msgstr ""
2292 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona ba biblioteka%s Hameno "
2293 "tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha biblioteka%s %s "
2294 "%s "
2295
2296 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2297 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2298 #. %3$s:  END 
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2300 #, c-format
2301 msgid ""
2302 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2303 "%s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #. %1$s:  ELSE 
2307 #. %2$s:  END 
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2309 #, fuzzy, c-format
2310 msgid "%sThis record has no items.%s "
2311 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item sira.%s "
2312
2313 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2314 #. %2$s:  ELSE 
2315 #. %3$s:  END 
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2317 #, fuzzy, c-format
2318 msgid "%sYes%sNo%s "
2319 msgstr "%sSin%sLae%s "
2320
2321 #. %1$s:  ELSE 
2322 #. %2$s:  END 
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2324 #, c-format
2325 msgid "%sa list:%s"
2326 msgstr "%sa lista:%s"
2327
2328 #. %1$s:  ELSE 
2329 #. %2$s:  END 
2330 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2332 #, c-format
2333 msgid ""
2334 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2335 msgstr ""
2336 "%sinformasaun kontaktu%s iha file. Favor kontakta staf biblioteka nian%s ka "
2337 "uza "
2338
2339 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2340 #. %2$s:  ELSE 
2341 #. %3$s:  END 
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2343 #, c-format
2344 msgid "%sentry%sentries%s. "
2345 msgstr "%sentrada%sentradas%s. "
2346
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2349 #, c-format
2350 msgid "&laquo; Previous"
2351 msgstr "&laquo; Anterior"
2352
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2356 #, c-format
2357 msgid "&lt;&lt; Previous"
2358 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2359
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2361 #, fuzzy, c-format
2362 msgid ""
2363 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2364 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2365 msgstr ""
2366 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2367 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2368
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2370 #, fuzzy, c-format
2371 msgid ""
2372 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2373 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2374 msgstr ""
2375 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2376 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2377
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2379 #, fuzzy, c-format
2380 msgid ""
2381 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2382 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2383 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2384 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2385 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2386 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2387 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2388 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2389 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2390 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2391 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2392 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2393 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2394 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2395 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2396 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2397 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2398 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2399 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2400 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2401 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2402 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2403 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2404 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2405 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2406 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2407 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2408 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2409 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2410 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2411 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2412 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2413 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2414 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2415 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2416 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2417 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2418 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2419 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2420 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2421 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2422 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2423 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2424 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2425 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2426 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2427 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2428 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2429 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2430 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2431 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2432 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2433 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2434 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2435 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2436 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2437 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2438 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2439 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2440 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2441 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2442 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2443 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2444 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2445 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2446 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2447 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2448 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2449 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2450 msgstr ""
2451 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2452 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2453 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2454 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2455 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2456 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2457 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2458 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2459 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2460 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2461 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2462 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2463 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2464 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2465 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2466 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2467 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2468 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2469 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2470 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2471 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2472 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2473 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2474 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2475 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2476 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2477 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2478 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2479 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2480 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2481 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2482 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2483 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2484 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2485 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2486 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2487 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2488 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2489 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2490 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2491 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2492 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2493 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2494 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2495 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2496 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2497 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2498 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2499 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2500 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2501 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2502 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2503 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2504 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2505 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2506 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2507 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2508 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2509 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2510 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2511 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2512 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2513 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2514 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2515 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2516 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2517 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2518 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2519 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2520
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid ""
2524 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2525 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2526 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2527 "GetPatronStatus&gt;"
2528 msgstr ""
2529 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2530 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2531 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2532 "GetPatronStatus&gt;"
2533
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2535 #, fuzzy, c-format
2536 msgid ""
2537 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2538 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2539 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2540 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2541 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2542 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2543 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2544 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2545 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2546 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2547 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2548 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2549 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2550 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2551 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2552 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2553 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2554 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2555 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2556 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2557 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2558 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2559 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2560 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2561 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2562 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2563 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2564 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2565 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2566 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2567 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2568 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2569 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2570 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2571 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2572 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2573 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2574 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2575 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2576 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2577 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2578 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2579 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2580 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2581 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2582 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2583 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2584 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2585 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2586 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2587 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2588 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2589 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2590 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2591 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2592 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2593 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2594 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2595 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2596 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2597 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2598 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2599 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2600 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2601 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2602 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2603 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2604 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2605 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2606 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2607 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2608 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2609 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2610 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2611 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2612 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2613 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2614 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2615 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2616 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2617 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2618 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2619 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2620 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2621 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2622 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2623 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2624 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2625 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2626 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2627 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2628 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2629 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2630 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2631 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2632 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2633 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2634 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2635 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2636 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2637 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2638 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2639 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2640 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2641 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2642 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2643 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2644 msgstr ""
2645 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2646 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2647 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2648 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2649 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2650 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2651 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2652 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2653 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2654 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2655 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2656 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2657 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2658 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2659 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2660 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2661 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2662 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2663 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2664 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2665 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2666 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2667 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2668 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2669 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2670 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2671 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2672 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2673 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2674 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2675 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2676 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2677 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2678 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2679 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2680 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2681 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2682 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2683 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2684 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2685 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2686 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2687 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2688 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2689 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2690 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2691 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2692 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2693 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2694 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2695 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2696 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2697 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2698 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2699 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2700 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2701 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2702 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2703 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2704 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2705 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2706 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2707 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2708 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2709 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2710 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2711 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2712 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2713 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2714 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2715 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2716 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2717 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2718 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2719 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2720 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2721 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2722 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2723 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2724 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2725 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2726 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2727 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2728 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2729 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2730 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2731 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2732 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2733 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2734 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2735 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2736 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2737 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2738 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2739 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2740 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2741 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2742 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2743 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2744 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2745 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2746 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2747 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2748 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2749 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2750 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2751 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2752
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2754 #, fuzzy, c-format
2755 msgid ""
2756 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2757 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2758 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2759 msgstr ""
2760 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2761 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2762 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2766 #, fuzzy, c-format
2767 msgid ""
2768 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2769 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2770 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2771 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2772 msgstr ""
2773 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2774 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2775 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2776 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2777
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2779 #, fuzzy, c-format
2780 msgid ""
2781 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2782 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2783 msgstr ""
2784 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2785 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2786
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2788 #, fuzzy, c-format
2789 msgid ""
2790 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2791 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2792 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2793 msgstr ""
2794 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2795 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2796 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2797
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2799 #, fuzzy, c-format
2800 msgid ""
2801 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2802 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2803 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2804 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2805 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2806 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2807 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2808 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2809 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2810 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2811 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2812 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2813 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2814 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2815 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2816 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2817 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2818 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2819 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2820 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2821 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2822 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2823 msgstr ""
2824 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2825 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2826 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2827 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2828 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2829 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2830 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2831 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2832 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2833 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2834 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2835 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2836 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2837 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2838 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2839 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2840 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2841 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2842 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2843 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2844 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2845 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2848 #, c-format
2849 msgid ""
2850 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2851 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2852 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2853 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2854 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2855 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2856 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2857 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2858 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2859 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2860 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2861 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2862 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2863 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2864 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2865 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2866 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2867 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2868 msgstr ""
2869 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2870 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2871 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2872 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2873 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2874 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2875 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2876 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2877 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2878 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2879 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2880 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2881 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2882 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2883 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2884 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2885 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2886 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2887
2888 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2889 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2891 #, c-format
2892 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2893 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2896 #, c-format
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2899 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2900
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2903 #, c-format
2904 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
2905 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kota"
2906
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2908 #, c-format
2909 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2910 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran konferensia"
2911
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2913 #, c-format
2914 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2915 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2916
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2918 #, c-format
2919 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2920 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2923 #, c-format
2924 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2925 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2928 #, c-format
2929 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2930 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2933 #, c-format
2934 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2935 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
2936
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2938 #, c-format
2939 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2940 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
2941
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2943 #, fuzzy, c-format
2944 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2945 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2946
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2950 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2955 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2958 #, c-format
2959 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2960 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2961
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2963 #, c-format
2964 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2965 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
2966
2967 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2969 #, c-format
2970 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2971 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
2972
2973 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2975 #, c-format
2976 msgid "(%s biblios)"
2977 msgstr "(%s biblios)"
2978
2979 #. For the first occurrence,
2980 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2981 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
2985 #, c-format
2986 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2987 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
2988
2989 #. For the first occurrence,
2990 #. %1$s:  overdues_count 
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2994 #, c-format
2995 msgid "(%s total)"
2996 msgstr "(%s total)"
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
2999 #, c-format
3000 msgid "(Checked out)"
3001 msgstr "(Empresta ona)"
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3005 #, c-format
3006 msgid "(Not supported by Koha)"
3007 msgstr "(Koha la suporta)"
3008
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3013 #, c-format
3014 msgid "(Not supported yet)"
3015 msgstr "(Seidauk suporta)"
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3018 #, c-format
3019 msgid "(On hold)"
3020 msgstr "(Rezerva iha ona)"
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3033 #, c-format
3034 msgid "(Optional)"
3035 msgstr "(Opsionál)"
3036
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3040 #, c-format
3041 msgid "(Optional, default 0)"
3042 msgstr "(Opsionál, default 0)"
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3045 #, c-format
3046 msgid "(Optional, default 1)"
3047 msgstr "(Opsionál, default 1)"
3048
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3071 #, c-format
3072 msgid "(Required)"
3073 msgstr "(Presiza ona)"
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3079 #, c-format
3080 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3081 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
3082
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3084 #, c-format
3085 msgid "(Use OPAC instead)"
3086 msgstr "(Uza OPAC envés)"
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3090 #, c-format
3091 msgid "(Use SRU instead)"
3092 msgstr "(Uza SRU envés)"
3093
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3098 #, c-format
3099 msgid "(done)"
3100 msgstr ""
3101
3102 #. SCRIPT
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3104 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3105 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
3106
3107 #. For the first occurrence,
3108 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3111 #, c-format
3112 msgid "(modified on %s)"
3113 msgstr "(modifika ona iha %s)"
3114
3115 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3117 #, c-format
3118 msgid "(published on %s)"
3119 msgstr "(publika ona iha %s)"
3120
3121 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3122 #. %2$s:  relate.related_search 
3123 #. %3$s:  END 
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3125 #, c-format
3126 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3127 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
3128
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3135 #, c-format
3136 msgid "(remove)"
3137 msgstr "(hamoos)"
3138
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3141 #, c-format
3142 msgid "(su"
3143 msgstr "(su"
3144
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3148 #, c-format
3149 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3150 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3151
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3153 #, c-format
3154 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3155 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3158 #, c-format
3159 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3160 msgstr ", labele rezerva. "
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3163 #, c-format
3164 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3165 msgstr ""
3166 ", ita labele rezerva item ne'e tanba biblioteka la iha informasaun kontaktu "
3167 "daudauk "
3168
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3170 #, c-format
3171 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3172 msgstr ", labele rezerva livru tanba ita-nia konta taka ona."
3173
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3175 #, c-format
3176 msgid ""
3177 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3178 "or stolen."
3179 msgstr ""
3180 ", ita labele rezerva livru tanba ita-nia kartaun biblioteka marka ona "
3181 "hanesan lakon ka na’ok ona."
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3186 msgstr ""
3187 ", ita labele rezerva livru tanba ita-nia kartaun biblioteka marka ona "
3188 "hanesan lakon ka na’ok ona."
3189
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3191 #, c-format
3192 msgid ""
3193 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3194 "renew your books."
3195 msgstr ""
3196 ", labele hafoun data empresta livru online. Favor selu ona ita nia multa "
3197 "molok empresta fali."
3198
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3201 #, c-format
3202 msgid ",complete-subfield"
3203 msgstr ",complete-subfield"
3204
3205 #. SCRIPT
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
3207 msgid "- You must enter a Title"
3208 msgstr "- Ita tenke hatama Títulu ida"
3209
3210 #. SCRIPT
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3212 msgid "- You must enter a list name"
3213 msgstr "- Ita tenke hatama naran ba lista ida"
3214
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
3216 #, c-format
3217 msgid "-- Choose --"
3218 msgstr "-- Hili --"
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3222 #, c-format
3223 msgid "-- Choose format --"
3224 msgstr "-- Hili formatu --"
3225
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3227 #, c-format
3228 msgid "-- none -- "
3229 msgstr "-- la iha ida -- "
3230
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3232 #, c-format
3233 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3234 msgstr ". Molok ita konfirma hamoos ona, labele hetan fali lista ne'e!"
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3237 #, c-format
3238 msgid ". Please contact the library for more information."
3239 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3242 #, c-format
3243 msgid "...or..."
3244 msgstr "...ka..."
3245
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3247 #, c-format
3248 msgid ".png"
3249 msgstr ".png"
3250
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3257 #, c-format
3258 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3259 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3260
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3269 #, c-format
3270 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3271 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3272
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3279 #, c-format
3280 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3281 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3282
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3290 #, c-format
3291 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3292 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3293
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3297 #, c-format
3298 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3299 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3309 #, c-format
3310 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3311 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3316 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3322 #, c-format
3323 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3324 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3325
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3327 #, fuzzy, c-format
3328 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3329 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3335 #, c-format
3336 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3337 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3342 #, c-format
3343 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3344 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3345
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3348 #, c-format
3349 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3350 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3353 #, c-format
3354 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3355 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3365 #, c-format
3366 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3367 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3368
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3375 #, c-format
3376 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3377 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3378
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3380 #, c-format
3381 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3382 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3383
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3385 #, c-format
3386 msgid "000 "
3387 msgstr "000 "
3388
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3391 #, c-format
3392 msgid "10 titles"
3393 msgstr "titulu 10"
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3397 #, c-format
3398 msgid "100 titles"
3399 msgstr "titulu 100"
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3403 #, c-format
3404 msgid "100,110,111,700,710,711"
3405 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3406
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3410 #, c-format
3411 msgid "12 months"
3412 msgstr "fulan 12"
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3415 #, c-format
3416 msgid "130,240"
3417 msgstr "130,240"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3421 #, c-format
3422 msgid "15 titles"
3423 msgstr "titulu 15"
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3427 #, c-format
3428 msgid "20 titles"
3429 msgstr "titulu 20"
3430
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3434 #, c-format
3435 msgid "3 months"
3436 msgstr "fulan 3"
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3440 #, c-format
3441 msgid "30 titles"
3442 msgstr "titulu 30"
3443
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3446 #, c-format
3447 msgid "40 titles"
3448 msgstr "titulu 40"
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3451 #, c-format
3452 msgid "440,490"
3453 msgstr "440,490"
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3457 #, c-format
3458 msgid "50 titles"
3459 msgstr "titulu 50"
3460
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3464 #, c-format
3465 msgid "6 months"
3466 msgstr "fulan 6"
3467
3468 #. SPAN
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3470 msgid "9999-12-31"
3471 msgstr ""
3472
3473 #. %1$s:  ELSE 
3474 #. %2$s:  END 
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3476 #, c-format
3477 msgid ": %sa list:%s"
3478 msgstr ": %sa lista:%s"
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3481 #, c-format
3482 msgid "; Audience: "
3483 msgstr "; Audiensia: "
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3487 #, c-format
3488 msgid "; Format: "
3489 msgstr "; Formatu: "
3490
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3493 #, c-format
3494 msgid "; Innhold: "
3495 msgstr "; Innhold: "
3496
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3499 #, c-format
3500 msgid "; Literary form: "
3501 msgstr "; Forma literáriu: "
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3505 #, c-format
3506 msgid "; Litterær form: "
3507 msgstr "; Litterær forma: "
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3513 #, c-format
3514 msgid "; Målgruppe: "
3515 msgstr "; Malgruppe: "
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3519 #, c-format
3520 msgid "; Nature of contents: "
3521 msgstr "; Konteúdu nia forma: "
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3524 #, c-format
3525 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3526 msgstr "; Tipu maskinlesbar fil: "
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3529 #, c-format
3530 msgid "; Type of computer file: "
3531 msgstr "; File komputadór nia tipu: "
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3534 #, c-format
3535 msgid "; Type of continuing resource: "
3536 msgstr "; Rekursu nafatin nia tipu: "
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3539 #, c-format
3540 msgid "; Type of visual material: "
3541 msgstr "; Visual material nia tipu: "
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3544 #, c-format
3545 msgid "; Type periodikum: "
3546 msgstr "; Tipu periodikum: "
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3554 #, c-format
3555 msgid ";biblionumber="
3556 msgstr ";biblionumber="
3557
3558 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3559 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3560 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3561 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3562 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3563 #. %6$s:  END 
3564 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3566 #, c-format
3567 msgid ""
3568 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3569 "by your browser.] "
3570 msgstr ""
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3573 #, c-format
3574 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3575 msgstr ""
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3578 #, c-format
3579 msgid "A list named "
3580 msgstr "Lista ida ho naran "
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3583 #, c-format
3584 msgid "A record matching barcode "
3585 msgstr "Rejistu ida ho barcode "
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "A specific item"
3590 msgstr "Kopia espesifiku ida"
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3594 #, c-format
3595 msgid "AND "
3596 msgstr "NO "
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3599 #, c-format
3600 msgid "AR"
3601 msgstr "AR"
3602
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3604 #, c-format
3605 msgid "About the author"
3606 msgstr "Kona ba autor nee"
3607
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3609 #, c-format
3610 msgid "Absorbed by:"
3611 msgstr "Absorve ona husi:"
3612
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3614 #, c-format
3615 msgid "Absorbed in part by:"
3616 msgstr "Absorve ona iha parte ba:"
3617
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3619 #, c-format
3620 msgid "Absorbed in part:"
3621 msgstr "Absorve ona iha parte:"
3622
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3624 #, c-format
3625 msgid "Absorbed:"
3626 msgstr "Absorve ona:"
3627
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3630 #, c-format
3631 msgid "Abstract: "
3632 msgstr "Rezumu: "
3633
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3635 #, c-format
3636 msgid "Abstracts/summaries"
3637 msgstr "Rezumu sira"
3638
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3641 #, c-format
3642 msgid "Access denied"
3643 msgstr "Labele tama"
3644
3645 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3647 #, c-format
3648 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3649 msgstr "Tuir ami nia informasaun, la iha atualiza %s"
3650
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3652 #, c-format
3653 msgid "Acquired in the last:"
3654 msgstr "Simu tiona iha:"
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3658 #, c-format
3659 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3660 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
3661
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3664 #, c-format
3665 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3666 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
3667
3668 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3675 msgid "Add"
3676 msgstr "Aumenta"
3677
3678 #. %1$s:  total 
3679 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3681 #, c-format
3682 msgid "Add %s items to %s"
3683 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
3684
3685 #. A name=ButtonPlus
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3687 msgid "Add another field"
3688 msgstr "Aumenta kampu foun"
3689
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "Add tag"
3694 msgstr "Aumenta ba karriñu"
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3697 #, c-format
3698 msgid "Add tag(s)"
3699 msgstr "Aumenta tag(s)"
3700
3701 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3703 #, c-format
3704 msgid "Add to %s"
3705 msgstr "Aumenta ba %s"
3706
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3708 #, c-format
3709 msgid "Add to a list"
3710 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3711
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3713 #, c-format
3714 msgid "Add to a new list:"
3715 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3716
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3720 #, c-format
3721 msgid "Add to cart"
3722 msgstr "Aumenta ba karriñu"
3723
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3725 #, c-format
3726 msgid "Add to list:"
3727 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3728
3729 #. SCRIPT
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3731 msgid "Add to list: "
3732 msgstr "Aumenta ba lista ida: "
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3736 #, c-format
3737 msgid "Add to your cart"
3738 msgstr "Aumenta ba ita-nia karriñu"
3739
3740 #. SCRIPT
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3742 msgid "Add to..."
3743 msgstr "Aumenta ba..."
3744
3745 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3746 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3748 #, c-format
3749 msgid "Added %s %s by "
3750 msgstr "Aumenta %s %s ba "
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3753 #, c-format
3754 msgid "Additional authors:"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3758 #, c-format
3759 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3760 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3763 #, fuzzy, c-format
3764 msgid "Adolescent"
3765 msgstr "Joven;"
3766
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3768 #, c-format
3769 msgid "Adolescent; "
3770 msgstr "Joven; "
3771
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3773 #, c-format
3774 msgid "Adressebøker"
3775 msgstr "Adressebøker"
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3778 #, c-format
3779 msgid "Adult"
3780 msgstr "Adultu"
3781
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3783 #, c-format
3784 msgid "Adult; "
3785 msgstr "Adultu; "
3786
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3789 #, c-format
3790 msgid "Advanced search"
3791 msgstr "Peskiza avansada"
3792
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid "All"
3797 msgstr "Braile"
3798
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3800 #, c-format
3801 msgid "All Tags"
3802 msgstr "Tags Hotu"
3803
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3806 #, c-format
3807 msgid "All collections"
3808 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3809
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3812 #, c-format
3813 msgid "All item types"
3814 msgstr "Tipu item hotu"
3815
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3820 #, c-format
3821 msgid "All libraries"
3822 msgstr "Biblioteka hotu"
3823
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3827 #, c-format
3828 msgid "Allow"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3832 #, c-format
3833 msgid ""
3834 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3835 "expires."
3836 msgstr ""
3837 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3838
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3840 #, c-format
3841 msgid "Alternate address"
3842 msgstr "Hela fatin alternativu"
3843
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3845 #, c-format
3846 msgid "Alternate contact"
3847 msgstr "Kontaktu alternativu"
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3852 #, c-format
3853 msgid "Amount"
3854 msgstr "Hira"
3855
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3857 #, c-format
3858 msgid "Amount outstanding"
3859 msgstr "Folin hira tenke selu"
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3867 #, c-format
3868 msgid "An error has occurred"
3869 msgstr "Sala akontese"
3870
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3872 #, c-format
3873 msgid "An error occurred while try to process your request."
3874 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3875
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3877 #, c-format
3878 msgid "An invitation to share list "
3879 msgstr ""
3880
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3884 #, c-format
3885 msgid "Analytics: "
3886 msgstr "Analytics: "
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3889 #, c-format
3890 msgid "Anamorfisk kart"
3891 msgstr "Anamorfisk kart"
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3894 #, c-format
3895 msgid "Andre typer innhold"
3896 msgstr "Andre typer innhold"
3897
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3899 #, c-format
3900 msgid "Andre typer periodika"
3901 msgstr "Andre typer periodika"
3902
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3904 #, c-format
3905 msgid "Anmeldelser"
3906 msgstr "Anmeldelser"
3907
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3909 #, c-format
3910 msgid "Annen filmtype"
3911 msgstr "Annen filmtype"
3912
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3914 #, c-format
3915 msgid "Annen globustype"
3916 msgstr "Annen globustype"
3917
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3919 #, c-format
3920 msgid "Annen karttype"
3921 msgstr "Annen karttype"
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3925 #, c-format
3926 msgid "Annen materialtype"
3927 msgstr "Annen materialtype"
3928
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3930 #, c-format
3931 msgid "Annen mikroformtype"
3932 msgstr "Annen mikroformtype"
3933
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3935 #, c-format
3936 msgid "Annen tale/annet"
3937 msgstr "Annen tale/annet"
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3940 #, c-format
3941 msgid "Annen type gjenstand"
3942 msgstr "Annen type gjenstand"
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3945 #, c-format
3946 msgid "Annen type videoopptak"
3947 msgstr "Annen type videoopptak"
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3950 #, c-format
3951 msgid "Annet lagringsmedium"
3952 msgstr "Annet lagringsmedium"
3953
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3955 #, c-format
3956 msgid "Annet lydmateriale"
3957 msgstr "Annet lydmateriale"
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3960 #, c-format
3961 msgid "Annual"
3962 msgstr "Anual"
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3965 #, c-format
3966 msgid "Antologi"
3967 msgstr "Antologi"
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
3980 #, c-format
3981 msgid "Any"
3982 msgstr "Kualkér"
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
3985 #, c-format
3986 msgid "Any audience"
3987 msgstr "Kualkér audiensia"
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
3990 #, c-format
3991 msgid "Any content"
3992 msgstr "Kualkér konteúdu"
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
3995 #, c-format
3996 msgid "Any format"
3997 msgstr "Kualkér formatu"
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4000 #, c-format
4001 msgid "Any phrase"
4002 msgstr "Kualkér fraze"
4003
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4005 #, c-format
4006 msgid "Any regularity"
4007 msgstr "Kualkér regularidade"
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4010 #, c-format
4011 msgid "Any type"
4012 msgstr "Kualkér tipu"
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4015 #, c-format
4016 msgid "Any word"
4017 msgstr "Kualkér liafuan"
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
4020 #, c-format
4021 msgid "Anyone"
4022 msgstr "Ema ruma"
4023
4024 #. SCRIPT
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4026 msgid "Apr"
4027 msgstr ""
4028
4029 #. SCRIPT
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4031 msgid "April"
4032 msgstr ""
4033
4034 #. SCRIPT
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4036 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4037 msgstr "Ita hakarak kansela ita nia rezerva ne'e ka?"
4038
4039 #. SCRIPT
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4041 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4042 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka?"
4043
4044 #. For the first occurrence,
4045 #. SCRIPT
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4048 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4049 msgstr "Ita hakarak hamoos ita nia istoria peskiza ka lae?"
4050
4051 #. SCRIPT
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4053 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4054 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia karriñu ka?"
4055
4056 #. SCRIPT
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4058 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4059 msgstr "Ita hakarak hasai item sira ne'ebe ita hili tiona ka?"
4060
4061 #. SCRIPT
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4063 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4064 msgstr "Ita hakarak hamoos item sira ne'ebe hili tiona ka?"
4065
4066 #. SCRIPT
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4068 #, fuzzy
4069 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4070 msgstr "Ita hakarak hamoos item sira ne'ebe hili tiona ka?"
4071
4072 #. SCRIPT
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4074 #, fuzzy
4075 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4076 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka?"
4077
4078 #. SCRIPT
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4082 msgstr "Ita hakarak kansela ita nia rezerva ne'e ka?"
4083
4084 #. SCRIPT
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4086 #, fuzzy
4087 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4088 msgstr "Ita hakarak kansela ita nia rezerva ne'e ka?"
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4092 #, c-format
4093 msgid "Article"
4094 msgstr "Artigu"
4095
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4097 #, c-format
4098 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4099 msgstr "Artikler (i bøker eller periodiku)"
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4102 #, c-format
4103 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4104 msgstr ""
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4108 #, c-format
4109 msgid "Ascending"
4110 msgstr ""
4111
4112 #. For the first occurrence,
4113 #. %1$s:  subscription.branchname 
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4116 #, c-format
4117 msgid "At library: %s"
4118 msgstr "Iha biblioteka: %s"
4119
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4122 #, c-format
4123 msgid "Atlas"
4124 msgstr "Atlas"
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4128 #, c-format
4129 msgid "Audience"
4130 msgstr "Audiensia"
4131
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4133 #, c-format
4134 msgid "Audience: "
4135 msgstr "Audiensia: "
4136
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4138 #, c-format
4139 msgid "Audiovisual profile:"
4140 msgstr "Perfil audiovizuál:"
4141
4142 #. SCRIPT
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4144 msgid "Aug"
4145 msgstr ""
4146
4147 #. SCRIPT
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4149 msgid "August"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4155 #, c-format
4156 msgid "AuthenticatePatron"
4157 msgstr "AuthenticatePatron"
4158
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4160 #, c-format
4161 msgid ""
4162 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4163 "patron."
4164 msgstr ""
4165 "Autentika uzador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba kliente "
4166 "ne'e."
4167
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4179 #, c-format
4180 msgid "Author"
4181 msgstr "Autor"
4182
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4185 #, c-format
4186 msgid "Author (A-Z)"
4187 msgstr "Autor (A-Z)"
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4191 #, c-format
4192 msgid "Author (Z-A)"
4193 msgstr "Autor (Z-A)"
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4196 #, c-format
4197 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4198 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4201 #, c-format
4202 msgid "Author(s)"
4203 msgstr "Autor(s)"
4204
4205 #. For the first occurrence,
4206 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4207 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4208 #. %3$s:  END 
4209 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4210 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4211 #. %6$s:  END 
4212 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4213 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4214 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4215 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4216 #. %11$s:  END 
4217 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4218 #. %13$s:  END 
4219 #. %14$s:  END 
4220 #. %15$s:  END 
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4223 #, c-format
4224 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4225 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4228 #, c-format
4229 msgid "Author:"
4230 msgstr "Autor:"
4231
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4238 #, fuzzy, c-format
4239 msgid "Authority search"
4240 msgstr "Rezultadu buka autoridade"
4241
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4243 #, c-format
4244 msgid "Authority search results"
4245 msgstr "Rezultadu buka autoridade"
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "Authority searches"
4250 msgstr "Rezultadu buka autoridade"
4251
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4253 #, c-format
4254 msgid "Authority type: "
4255 msgstr "Rezultadu buka autoridade: "
4256
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4258 #, c-format
4259 msgid "Authorized headings"
4260 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4263 #, fuzzy, c-format
4264 msgid "Authors"
4265 msgstr "Autor"
4266
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4268 #, c-format
4269 msgid "Availability "
4270 msgstr "Disponiblidade "
4271
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4274 #, c-format
4275 msgid "Availability:"
4276 msgstr "Disponiblidade:"
4277
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4281 #, c-format
4282 msgid "Availability: "
4283 msgstr "Disponiblidade: "
4284
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4286 #, c-format
4287 msgid "Available issues"
4288 msgstr "Kopia sira disponivel"
4289
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4291 #, c-format
4292 msgid "Avis"
4293 msgstr "Avis"
4294
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4296 #, c-format
4297 msgid "Avløser delvis: "
4298 msgstr "Avløser delvis: "
4299
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4301 #, c-format
4302 msgid "Avløser: "
4303 msgstr "Avloser: "
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4306 #, c-format
4307 msgid "Avløst av: "
4308 msgstr "Avlost av: "
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4311 #, c-format
4312 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4313 msgstr "Avspiller med lydfil (ez. Digibøker)"
4314
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4316 #, c-format
4317 msgid "Awards:"
4318 msgstr "Prémiu:"
4319
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4321 #, c-format
4322 msgid "Awards: "
4323 msgstr "Prémiu: "
4324
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4326 #, c-format
4327 msgid "BE CAREFUL"
4328 msgstr "KUIDADU"
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4334 #, c-format
4335 msgid "BK"
4336 msgstr "BK"
4337
4338 #. %1$s:  heading | html 
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid "BT: %s"
4342 msgstr "ISBN %s"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4346 #, c-format
4347 msgid "Back to lists"
4348 msgstr "Fila ba lista sira"
4349
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4351 #, c-format
4352 msgid "Back to results"
4353 msgstr "Fila ba rezultadu"
4354
4355 #. A
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4357 msgid "Back to the results search list"
4358 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
4359
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4365 #, c-format
4366 msgid "Barcode"
4367 msgstr "Barcode"
4368
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4371 #, c-format
4372 msgid "Barcode:"
4373 msgstr "Barcode:"
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4378 #, c-format
4379 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4380 msgstr "Barn i alderen til og med 5 ar;"
4381
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4386 #, c-format
4387 msgid "Barn og ungdom;"
4388 msgstr "Barn og ungdom;"
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4391 #, c-format
4392 msgid "Barn over 7 år;"
4393 msgstr "Barn over 7 ar;"
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4396 #, c-format
4397 msgid "Beskrivelse: "
4398 msgstr "Beskrivelse: "
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "BibTeX"
4404 msgstr "BibTex"
4405
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4407 #, c-format
4408 msgid "Biblio records"
4409 msgstr "Rejistu sira biblio"
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4412 #, c-format
4413 msgid "Bibliografier"
4414 msgstr "Bibliografier"
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4417 #, c-format
4418 msgid "Bibliografiske data"
4419 msgstr "Bibliografiske data"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4422 #, c-format
4423 msgid "Bibliographies"
4424 msgstr "Bibliografia sira"
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4427 #, c-format
4428 msgid "Bibliography: "
4429 msgstr "Bibliographia: "
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "Biennial"
4434 msgstr "Tinan tolu dala ida"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4437 #, c-format
4438 msgid "Bilde"
4439 msgstr "Bilde"
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4442 #, c-format
4443 msgid "Billedbånd"
4444 msgstr "Billedband"
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4447 #, c-format
4448 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4449 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 ar;"
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4452 #, c-format
4453 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4454 msgstr "Billedbøker for elever pa 1. til 3. klassetrinn;"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4457 #, c-format
4458 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4459 msgstr "Billedbøker for elever pa 4. og 5. klassetrinn;"
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4462 #, c-format
4463 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4464 msgstr "Billedbøker for elever pa 6. og 7. klassetrinn;"
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4467 #, c-format
4468 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4469 msgstr "Billedbøker for elever pa ungdomstrinnet;"
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4472 #, c-format
4473 msgid "Billedbøker for voksne;"
4474 msgstr "Billedboker for voksne;"
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4477 #, c-format
4478 msgid "Billedbøker;"
4479 msgstr "Billedboker;"
4480
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4482 #, c-format
4483 msgid "Billedkort"
4484 msgstr "Billedkort"
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4487 #, c-format
4488 msgid "Bimonthly"
4489 msgstr "Fulan rua, dala ida"
4490
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4492 #, c-format
4493 msgid "Biografi "
4494 msgstr "Biografia "
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4497 #, c-format
4498 msgid "Biografier"
4499 msgstr "Bibliografier"
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4503 #, c-format
4504 msgid "Biography"
4505 msgstr "Biografia"
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4508 #, c-format
4509 msgid "Biweekly"
4510 msgstr "Semana rua dala ida"
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4513 #, c-format
4514 msgid "Blocked"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4518 #, fuzzy, c-format
4519 msgid "Blocked record"
4520 msgstr "Rejistu sira biblio"
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4523 #, c-format
4524 msgid "Blokkdiagram"
4525 msgstr "Blokkdiagram"
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4528 #, c-format
4529 msgid "Blu-ray-plate"
4530 msgstr "Blu-ray-plate"
4531
4532 #. IMG
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4535 #, c-format
4536 msgid "Bok"
4537 msgstr "Livru"
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4544 #, c-format
4545 msgid "Book"
4546 msgstr "Livru ida"
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4549 #, c-format
4550 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4554 #, c-format
4555 msgid "Braille"
4556 msgstr "Braile"
4557
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4559 #, c-format
4560 msgid "Braille or Moon script"
4561 msgstr "Braile ka Moon Script"
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4564 #, c-format
4565 msgid "Brief display"
4566 msgstr "Hatudu badak"
4567
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4570 #, c-format
4571 msgid "Brief history"
4572 msgstr "Istoria badak"
4573
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4575 #, c-format
4576 msgid "Browse by hierarchy"
4577 msgstr "Haree tuir ierarkia"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid "Browse our catalog"
4582 msgstr "Haree ita nia katalogu"
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4586 #, c-format
4587 msgid "Browse results"
4588 msgstr "Haree rezultadu sira"
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4592 #, c-format
4593 msgid "Browse shelf"
4594 msgstr "Haree estante"
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4597 #, c-format
4598 msgid "CAS"
4599 msgstr "CAS"
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4602 #, fuzzy, c-format
4603 msgid "CAS login"
4604 msgstr "Login cas"
4605
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4607 #, c-format
4608 msgid "CD audio"
4609 msgstr "CD audio"
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4612 #, c-format
4613 msgid "CD software"
4614 msgstr "CD software"
4615
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4618 #, c-format
4619 msgid "CF"
4620 msgstr "CF"
4621
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4623 #, c-format
4624 msgid "CGI debug is on."
4625 msgstr "CGI debug hala'o ona."
4626
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4628 #, c-format
4629 msgid "CR"
4630 msgstr "CR"
4631
4632 #. For the first occurrence,
4633 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4636 #, c-format
4637 msgid "CSV - %s"
4638 msgstr "CSV - %s"
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4641 #, c-format
4642 msgid "Call No."
4643 msgstr "Kota."
4644
4645 #. OPTGROUP
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4647 msgid "Call Number"
4648 msgstr "Kota"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4653 #, c-format
4654 msgid "Call no."
4655 msgstr "Kota."
4656
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4671 #, c-format
4672 msgid "Call number"
4673 msgstr "Kota"
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4677 #, c-format
4678 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4679 msgstr "Kota (0-9 ba A-Z)"
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4683 #, c-format
4684 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4685 msgstr "Kota (Z-A ba 9-0)"
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4690 #, c-format
4691 msgid "Call number:"
4692 msgstr "Kota:"
4693
4694 #. For the first occurrence,
4695 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "Call number: %s"
4700 msgstr "Kota: %s"
4701
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4725 #, c-format
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "Cancel"
4728 msgstr "Kota: %s"
4729
4730 #. A
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4732 msgid "Cancel email notification"
4733 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4736 #, c-format
4737 msgid "Cancel email notification "
4738 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4743 #, c-format
4744 msgid "CancelHold"
4745 msgstr "KanselaRezerva"
4746
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4748 #, c-format
4749 msgid "CancelRecall "
4750 msgstr "KanselaRecall "
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4753 #, c-format
4754 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4755 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
4756
4757 #. IMG
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4759 msgid "Cannot be put on hold"
4760 msgstr "Labele halo rezerva"
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "Card number"
4765 msgstr "cardnumber"
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4769 #, c-format
4770 msgid "Cart"
4771 msgstr "Karriñu"
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4774 #, c-format
4775 msgid "Cassette recording"
4776 msgstr "Gravasaun kasete"
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4779 #, c-format
4780 msgid "Cast: "
4781 msgstr ""
4782
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4784 #, fuzzy, c-format
4785 msgid "Catalog searches"
4786 msgstr "Peskiza tan "
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4789 #, c-format
4790 msgid "Catalogs"
4791 msgstr "Katalogu sira"
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4796 #, c-format
4797 msgid "Category:"
4798 msgstr "Kategoria:"
4799
4800 #. ACRONYM
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4802 msgid "Central Authentication Service"
4803 msgstr "Servisu Autentikasaun Sentral"
4804
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4806 #, c-format
4807 msgid "Change your password"
4808 msgstr "Troka ita nia password"
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "Change your password "
4813 msgstr "Troka ita-nia password "
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4816 #, c-format
4817 msgid "Changed back to:"
4818 msgstr "Troka fali ba:"
4819
4820 #. INPUT type=submit name=confirm
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4822 #, fuzzy
4823 msgid "Check in item"
4824 msgstr "Fo empresta fali"
4825
4826 #. SCRIPT
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Check out"
4830 msgstr "Fo empresta ona"
4831
4832 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4833 #. %2$s:  END 
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4835 #, c-format
4836 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4837 msgstr "Empresta%s, devolve%s ka hafoun item ida: "
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4840 #, c-format
4841 msgid "Check-in date:"
4842 msgstr "Data check-in:"
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4847 #, c-format
4848 msgid "Checked out ("
4849 msgstr "Fo empresta ona ("
4850
4851 #. %1$s:  issues_count 
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4853 #, fuzzy, c-format
4854 msgid "Checked out (%s)"
4855 msgstr "Fo empresta ona ("
4856
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4858 #, fuzzy, c-format
4859 msgid "Checkout history"
4860 msgstr "Istoria emprestimos"
4861
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4863 #, c-format
4864 msgid "Checkouts"
4865 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona"
4866
4867 #. %1$s:  borrowername 
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4869 #, c-format
4870 msgid "Checkouts for %s "
4871 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
4872
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4874 #, c-format
4875 msgid "Checkouts: "
4876 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
4877
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4879 #, c-format
4880 msgid "Classification"
4881 msgstr "Klasifikasaun"
4882
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4884 #, c-format
4885 msgid "Classification: "
4886 msgstr "Klasifikasaun: "
4887
4888 #. For the first occurrence,
4889 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4892 #, c-format
4893 msgid "Classification: %s "
4894 msgstr "Klasifikasaun: %s "
4895
4896 #. INPUT type=reset
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4898 msgid "Clear"
4899 msgstr "Hamoos"
4900
4901 #. For the first occurrence,
4902 #. SCRIPT
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4907 #, c-format
4908 msgid "Clear all"
4909 msgstr "Hamoos hotu"
4910
4911 #. For the first occurrence,
4912 #. SCRIPT
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4915 #, c-format
4916 msgid "Clear date"
4917 msgstr "Hamoos data"
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4921 #, c-format
4922 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4923 msgstr ""
4924
4925 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4926 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4928 #, c-format
4929 msgid "Click here if you're not %s %s"
4930 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
4931
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4936 #, c-format
4937 msgid "Click here to access online"
4938 msgstr "Klik iha-ne'e atu asesu online"
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4941 #, c-format
4942 msgid "Click here to access online "
4943 msgstr "Klik iha-ne'e atu asesu online "
4944
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4946 #, c-format
4947 msgid "Click here to view them all."
4948 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
4951 #, c-format
4952 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4953 msgstr ""
4954
4955 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4957 msgid "Click to add to cart"
4958 msgstr "Klik atu aumenta ba karriñu"
4959
4960 #. SCRIPT
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Click to forward the list to"
4964 msgstr "Klik atu aumenta ba karriñu"
4965
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4974 #, c-format
4975 msgid "Click to open in new window"
4976 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4977
4978 #. SCRIPT
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4980 #, fuzzy
4981 msgid "Click to rewind the list to"
4982 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4983
4984 #. DIV
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
4987 msgid "Click to view in Google Books"
4988 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
4991 #, c-format
4992 msgid "Close"
4993 msgstr "Taka"
4994
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4996 #, c-format
4997 msgid "Close shelf browser"
4998 msgstr "Taka haree estante"
4999
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5001 #, c-format
5002 msgid "Close this window"
5003 msgstr "Taka janela ne'e"
5004
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5006 #, c-format
5007 msgid "Close this window."
5008 msgstr "Taka janela ne'e."
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5011 #, c-format
5012 msgid "Close window"
5013 msgstr "Taka janela"
5014
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5016 #, c-format
5017 msgid "Coauthor"
5018 msgstr "Co-autor"
5019
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5021 #, c-format
5022 msgid "Coded fields"
5023 msgstr "Kampu kodifikadu"
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5026 #, c-format
5027 msgid "Collage"
5028 msgstr "Kolage"
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5033 #, c-format
5034 msgid "Collection"
5035 msgstr "Kolesaun"
5036
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5038 #, c-format
5039 msgid "Collection title:"
5040 msgstr "Titulu kolesaun:"
5041
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5043 #, c-format
5044 msgid "Collection: "
5045 msgstr "Kolesaun: "
5046
5047 #. For the first occurrence,
5048 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5051 #, c-format
5052 msgid "Collection: %s "
5053 msgstr "Kolesaun: %s "
5054
5055 #. For the first occurrence,
5056 #. %1$s:  review.firstname 
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5060 #, c-format
5061 msgid "Comment by %s"
5062 msgstr "Komentariu husi %s"
5063
5064 #. %1$s:  review.firstname 
5065 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5067 #, c-format
5068 msgid "Comment by %s %s"
5069 msgstr "Komentariu husi %s %s"
5070
5071 #. %1$s:  review.title 
5072 #. %2$s:  review.firstname 
5073 #. %3$s:  review.surname 
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5075 #, c-format
5076 msgid "Comment by %s %s %s"
5077 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
5078
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5081 #, c-format
5082 msgid "Comment:"
5083 msgstr "Komentariu:"
5084
5085 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5087 #, c-format
5088 msgid "Comments ( %s )"
5089 msgstr "Komentariu ( %s )"
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5092 #, c-format
5093 msgid "Comments on "
5094 msgstr "Komentariu sira "
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5097 #, c-format
5098 msgid "Computer File"
5099 msgstr "Arkivo Komputador"
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5102 #, c-format
5103 msgid "Computer file"
5104 msgstr "File komputadór"
5105
5106 #. INPUT type=submit
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5109 msgid "Confirm"
5110 msgstr "Konfirma"
5111
5112 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5113 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5114 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5115 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5116 #. %5$s:  END 
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5118 #, c-format
5119 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5120 msgstr "Konfirma rezerva ba: %s %s %s (%s) %s "
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5123 #, c-format
5124 msgid "Contact information"
5125 msgstr "Informasaun kontaktu"
5126
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5129 #, c-format
5130 msgid "Content"
5131 msgstr "Konteudu"
5132
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5134 #, c-format
5135 msgid "Content Cafe"
5136 msgstr "Content Café"
5137
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5139 #, c-format
5140 msgid "Content advice: "
5141 msgstr "Rekomendasaun konteudu: "
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5145 #, c-format
5146 msgid "Contents"
5147 msgstr "Konteudu"
5148
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5150 #, c-format
5151 msgid "Contents note: "
5152 msgstr "Nota kona ba konteudu: "
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5155 #, c-format
5156 msgid "Contents of "
5157 msgstr "Konteudu husi "
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5160 #, c-format
5161 msgid "Contents:"
5162 msgstr "Konteudu:"
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5165 #, c-format
5166 msgid "Continued by:"
5167 msgstr "Kontinua ba:"
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5170 #, c-format
5171 msgid "Continued in part by:"
5172 msgstr "Kontinua iha parte ba:"
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5175 #, c-format
5176 msgid "Continues in part:"
5177 msgstr "Kontinua iha parte:"
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5180 #, c-format
5181 msgid "Continues:"
5182 msgstr "Kontinua:"
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5186 #, c-format
5187 msgid "Continuing Resource"
5188 msgstr "Rekursu Kontinua hela"
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "Copy number"
5195 msgstr "Kota"
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5198 #, c-format
5199 msgid "Copyright"
5200 msgstr "Kopiraite"
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5204 #, c-format
5205 msgid "Copyright date"
5206 msgstr "Data kopirraite"
5207
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5209 #, c-format
5210 msgid "Copyright date:"
5211 msgstr "Data kopirraite:"
5212
5213 #. For the first occurrence,
5214 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5217 #, c-format
5218 msgid "Copyright year: %s "
5219 msgstr "Tinan kopiraite: %s "
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5222 #, c-format
5223 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5224 msgstr "Autor Korporativa (Co-autor)"
5225
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5227 #, c-format
5228 msgid "Corporate Author (Main)"
5229 msgstr "Autor Korporativa (Prinsipal)"
5230
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5232 #, c-format
5233 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5234 msgstr "Autor Korporativa (Segundu)"
5235
5236 #. SCRIPT
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5238 msgid ""
5239 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5243 #, c-format
5244 msgid "Count"
5245 msgstr "Konta"
5246
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5248 #, c-format
5249 msgid "Country: "
5250 msgstr "Rai: "
5251
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5253 #, c-format
5254 msgid "Course #"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "Course number:"
5260 msgstr "Numeru kartaun:"
5261
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5266 #, c-format
5267 msgid "Course reserves"
5268 msgstr "Rezerva kursus nian"
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5272 #, c-format
5273 msgid "Course reserves for "
5274 msgstr "Rezerva kursus ba "
5275
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5277 #, c-format
5278 msgid "Courses"
5279 msgstr ""
5280
5281 #. IMG
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5284 msgid "Cover image"
5285 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5288 #, c-format
5289 msgid "Create a new list"
5290 msgstr "Halo lista foun"
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5293 #, c-format
5294 msgid "Create new list"
5295 msgstr "Halo lista foun"
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5298 #, c-format
5299 msgid ""
5300 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5301 "record in Koha."
5302 msgstr ""
5303 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
5304 "ida iha Koha."
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5307 #, c-format
5308 msgid ""
5309 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5310 "bibliographic record Koha."
5311 msgstr ""
5312 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
5313 "rejistu bibliográfiku Koha."
5314
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid "CreativeWork"
5318 msgstr "tratadu sira"
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5321 #, c-format
5322 msgid "Credits"
5323 msgstr "Kreditu sira"
5324
5325 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "Credits (%s)"
5329 msgstr "Kreditu sira"
5330
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5332 #, c-format
5333 msgid "Current password:"
5334 msgstr "Password daudauk:"
5335
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5338 #, c-format
5339 msgid "Current session"
5340 msgstr "Sesaun daudauk"
5341
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5343 #, c-format
5344 msgid "Curriculum"
5345 msgstr "Kurríkulu"
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5348 #, c-format
5349 msgid "DVD video / Videodisc"
5350 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5353 #, c-format
5354 msgid "Daily"
5355 msgstr "Loroloron"
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5360 #, c-format
5361 msgid "Damaged ("
5362 msgstr "Estraga ona ("
5363
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5365 #, c-format
5366 msgid "Database"
5367 msgstr "Base de dadus"
5368
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5377 #, c-format
5378 msgid "Date"
5379 msgstr "Data"
5380
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5382 #, c-format
5383 msgid "Date added"
5384 msgstr "Data aumenta ona"
5385
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5387 #, c-format
5388 msgid "Date added:"
5389 msgstr "Data aumenta tiona:"
5390
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5393 #, c-format
5394 msgid "Date due"
5395 msgstr "Data atu fo fali"
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5400 #, c-format
5401 msgid "Date due:"
5402 msgstr "Data atu fo fali:"
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5405 #, c-format
5406 msgid "Date range:"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5410 #, c-format
5411 msgid "Date received"
5412 msgstr "Data simu ona"
5413
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5416 #, c-format
5417 msgid "Date:"
5418 msgstr "Data:"
5419
5420 #. OPTGROUP
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5422 msgid "Dates"
5423 msgstr "Data sira"
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5426 #, c-format
5427 msgid "Days in advance"
5428 msgstr "Loron sira iha avansa"
5429
5430 #. SCRIPT
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5432 #, fuzzy
5433 msgid "Dec"
5434 msgstr "Fo fali"
5435
5436 #. SCRIPT
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5438 msgid "December"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5444 #, c-format
5445 msgid "Default"
5446 msgstr "Default"
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "Default sorting"
5451 msgstr "Default"
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5454 #, c-format
5455 msgid ""
5456 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5457 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5458 "permitted by local laws."
5459 msgstr ""
5460 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
5461 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
5462 "lokal permite."
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5465 #, c-format
5466 msgid ""
5467 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5468 "values: "
5469 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
5470
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5476 #, c-format
5477 msgid "Delete"
5478 msgstr "Hamoos"
5479
5480 #. INPUT type=submit
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5483 msgid "Delete list"
5484 msgstr "Hamoos lista ne'e"
5485
5486 #. INPUT type=submit
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5488 #, fuzzy
5489 msgid "Delete selected"
5490 msgstr "Empresta fali items ne'ebe hili tiona"
5491
5492 #. INPUT type=submit
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5494 msgid "Delete this list"
5495 msgstr "Hamoos lista ne'e"
5496
5497 #. INPUT type=submit
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5499 #, fuzzy
5500 msgid "Delete your current authority search history"
5501 msgstr "Hamoos ita nia istoria peskiza"
5502
5503 #. INPUT type=submit
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5505 #, fuzzy
5506 msgid "Delete your current catalog history"
5507 msgstr "Hamoos ita nia istoria peskiza"
5508
5509 #. INPUT type=submit
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5511 #, fuzzy
5512 msgid "Delete your previous authority search history"
5513 msgstr "Hamoos ita nia istoria peskiza"
5514
5515 #. INPUT type=submit
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5517 #, fuzzy
5518 msgid "Delete your previous catalog search history"
5519 msgstr "Hamoos ita nia istoria peskiza"
5520
5521 #. A
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5523 msgid "Delete your search history"
5524 msgstr "Hamoos ita nia istoria peskiza"
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5527 #, c-format
5528 msgid "Delicious"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5532 #, c-format
5533 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5534 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5535
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5537 #, c-format
5538 msgid "Delvis gått inn i: "
5539 msgstr "Delvis gatt inn i: "
5540
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5542 #, c-format
5543 msgid "Delvsi avløst av: "
5544 msgstr "Delvsi avlost av: "
5545
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5547 #, c-format
5548 msgid "Department:"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5552 #, c-format
5553 msgid "Dept."
5554 msgstr ""
5555
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5558 #, c-format
5559 msgid "Descending"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5563 #, c-format
5564 msgid "Description"
5565 msgstr "Deskrisaun"
5566
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5570 #, c-format
5571 msgid "Description: "
5572 msgstr "Deskrisaun: "
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5575 #, c-format
5576 msgid "Details"
5577 msgstr "Detalle sira"
5578
5579 #. For the first occurrence,
5580 #. %1$s:  bibliotitle 
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid "Details for %s"
5586 msgstr "Imajen ba %s"
5587
5588 #. %1$s:  title |html 
5589 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5590 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5591 #. %4$s:  END 
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5593 #, fuzzy, c-format
5594 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5595 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
5596
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5598 #, c-format
5599 msgid "Dewey"
5600 msgstr "Dewey"
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5603 #, c-format
5604 msgid "Dewey: "
5605 msgstr "Dewey: "
5606
5607 #. For the first occurrence,
5608 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5611 #, c-format
5612 msgid "Dewey: %s "
5613 msgstr "Dewey: %s "
5614
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5616 #, c-format
5617 msgid "Dia"
5618 msgstr "Dia"
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5621 #, c-format
5622 msgid "Dias"
5623 msgstr "Dias"
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5626 #, c-format
5627 msgid "Dictionaries"
5628 msgstr "Disionariu sira"
5629
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5631 #, c-format
5632 msgid "Did you mean:"
5633 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
5634
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5636 #, c-format
5637 msgid "Digests only?"
5638 msgstr "Dijestu deit?"
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5642 #, c-format
5643 msgid "Dikt"
5644 msgstr "Dikt"
5645
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5647 #, c-format
5648 msgid "Diorama"
5649 msgstr "Diorama"
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5652 #, c-format
5653 msgid "Directories"
5654 msgstr "Diretoriu sira"
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5657 #, c-format
5658 msgid "Discographies"
5659 msgstr "Diskografia"
5660
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5663 #, c-format
5664 msgid "Diskett"
5665 msgstr "Diskett"
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5668 #, c-format
5669 msgid "Diskografier"
5670 msgstr "Diskografia"
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5673 #, c-format
5674 msgid "Dissertation note: "
5675 msgstr "Dissertasaun ka teze: "
5676
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5680 #, fuzzy, c-format
5681 msgid "Do not allow"
5682 msgstr "Labele notifika"
5683
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5685 #, c-format
5686 msgid "Do not notify"
5687 msgstr "Labele notifika"
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5690 #, c-format
5691 msgid ""
5692 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5693 "arrives?"
5694 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5697 #, c-format
5698 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5699 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5702 #, c-format
5703 msgid "Don't have a library card?"
5704 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5707 #, c-format
5708 msgid "Don't have a password yet?"
5709 msgstr "Seidauk iha password?"
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5714 #, fuzzy, c-format
5715 msgid "Don't have an account? "
5716 msgstr "Seidauk iha password? "
5717
5718 #. SCRIPT
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5720 msgid "Done"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5724 #, c-format
5725 msgid "Download"
5726 msgstr "Download"
5727
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5729 #, c-format
5730 msgid "Download cart"
5731 msgstr "Download karriñu"
5732
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5735 #, c-format
5736 msgid "Download list"
5737 msgstr "Download lista ne'e"
5738
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5740 #, c-format
5741 msgid "Drama"
5742 msgstr "Drama"
5743
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5747 #, c-format
5748 msgid "Due"
5749 msgstr "Fo fali"
5750
5751 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5753 #, c-format
5754 msgid "Due %s"
5755 msgstr "Fo fali %s"
5756
5757 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5759 #, c-format
5760 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5761 msgstr "ERROR: Database sala. Hamoos (numeru lista %s) la konsege."
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5764 #, c-format
5765 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5766 msgstr "ERROR: Sala internu : rezerva la kompletu."
5767
5768 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5770 #, c-format
5771 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5772 msgstr "ERROR: La hatene numeru lista %s."
5773
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5775 #, c-format
5776 msgid "ERROR: No barcode given."
5777 msgstr "ERROR: La fornese barcode."
5778
5779 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5781 #, c-format
5782 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5783 msgstr "ERROR: La hetan rejistu biblio ba biblionumber %s."
5784
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5786 #, c-format
5787 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5788 msgstr "ERROR: La simu biblionumber."
5789
5790 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5792 #, c-format
5793 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5794 msgstr "ERROR: La iha item ho barcode %s."
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5797 #, c-format
5798 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5799 msgstr "ERROR: La fo ona shelfnumber."
5800
5801 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5803 #, c-format
5804 msgid ""
5805 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5806 "this type of list. Please check."
5807 msgstr ""
5808
5809 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5811 #, c-format
5812 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5813 msgstr "ERROR: Ita la iha permisaun ba asaun ne'e iha lista %s."
5814
5815 #. For the first occurrence,
5816 #. SCRIPT
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5821 #, c-format
5822 msgid "Edit"
5823 msgstr "Edita"
5824
5825 #. INPUT type=submit
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5828 msgid "Edit list"
5829 msgstr "Edita lista"
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "Edit list "
5834 msgstr "Edita lista "
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "Editing "
5839 msgstr "Edisaun: "
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5842 #, c-format
5843 msgid "Edition Statement"
5844 msgstr "Deklarasaun Edisaun"
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5847 #, c-format
5848 msgid "Edition statement:"
5849 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
5850
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5854 #, c-format
5855 msgid "Edition: "
5856 msgstr "Edisaun: "
5857
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5859 #, c-format
5860 msgid "Editions"
5861 msgstr "Edisaun sira"
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5864 #, c-format
5865 msgid "Elektroniske ressurser"
5866 msgstr "Rekursu elektronik"
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5871 #, c-format
5872 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5873 msgstr "Elever pa 1. til 3. klassetrinn;"
5874
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5878 #, c-format
5879 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5880 msgstr "Elever pa 4. og 5. klassetrinn;"
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5885 #, c-format
5886 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5887 msgstr "Elever pa 6. og 7. klassetrinn;"
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5892 #, c-format
5893 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5894 msgstr "Elever pa ungdomstrinnet;"
5895
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5898 #, c-format
5899 msgid "Email"
5900 msgstr "Email"
5901
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5905 #, c-format
5906 msgid "Email address:"
5907 msgstr "Email:"
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5910 #, c-format
5911 msgid "Emne(r): "
5912 msgstr "Emne(r): "
5913
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5915 #, c-format
5916 msgid "Empty and close"
5917 msgstr "Hamamuk no taka"
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5920 #, c-format
5921 msgid "Encyclopedias "
5922 msgstr "Ensiklopedia sira "
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5925 #, c-format
5926 msgid "Enhanced content: "
5927 msgstr "Kontuendu reforsada: "
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5930 #, c-format
5931 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5932 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5935 #, c-format
5936 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5937 msgstr "Hatama sujestaun ida kona ba sosa livru foun"
5938
5939 #. INPUT type=text name=q
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5942 msgid "Enter search terms"
5943 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
5944
5945 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5946 #. %2$s:  END 
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5948 #, c-format
5949 msgid ""
5950 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5951 "the enter key)."
5952 msgstr ""
5953 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
5954 "enter)."
5955
5956 #. For the first occurrence,
5957 #. %1$s:  authtypetext 
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5960 #, c-format
5961 msgid "Entry %s"
5962 msgstr "Entrada %s"
5963
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5966 #, c-format
5967 msgid "Error 400"
5968 msgstr "Sala 400"
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5972 #, c-format
5973 msgid "Error 401"
5974 msgstr "Sala 401"
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5978 #, c-format
5979 msgid "Error 402"
5980 msgstr "Sala 402"
5981
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5984 #, c-format
5985 msgid "Error 403"
5986 msgstr "Sala 403"
5987
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5990 #, c-format
5991 msgid "Error 404"
5992 msgstr "Sala 404"
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5996 #, c-format
5997 msgid "Error 500"
5998 msgstr "Sala 500"
5999
6000 #. SCRIPT
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6002 msgid "Error searching OverDrive collection"
6003 msgstr ""
6004
6005 #. SCRIPT
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6007 msgid "Error searching OverDrive collection."
6008 msgstr ""
6009
6010 #. SCRIPT
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6012 msgid "Error! Illegal parameter"
6013 msgstr "Sala! Parameter ilegál"
6014
6015 #. SCRIPT
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6017 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6018 msgstr "Sala! Operasaun add_tag la konsege"
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6021 #, c-format
6022 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6023 msgstr ""
6024
6025 #. SCRIPT
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6027 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6028 msgstr "Sala! Labele hamoos tag ne'e"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6031 #, c-format
6032 msgid ""
6033 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6034 msgstr "Sala! Ita nia tag mak kodigu markup deit. Ida ne'e la aumenta."
6035
6036 #. SCRIPT
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6038 msgid ""
6039 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6040 "with plain text."
6041 msgstr ""
6042 "Sala! Ita nia tag mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
6043 "koko fali ho testu simples deit."
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
6048 #, c-format
6049 msgid "Error:"
6050 msgstr "Sala:"
6051
6052 #. SCRIPT
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6054 msgid "Errors: "
6055 msgstr "Sala: "
6056
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6058 #, c-format
6059 msgid "Essays"
6060 msgstr "Ensaiu sira"
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6063 #, c-format
6064 msgid "Eventyr"
6065 msgstr "Eventyr"
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6070 #, c-format
6071 msgid "Example Call"
6072 msgstr "Ezemplu Kota"
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6076 #, c-format
6077 msgid "Example Response"
6078 msgstr "Ezemplu Resposta"
6079
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6089 #, c-format
6090 msgid "Example call"
6091 msgstr "Ezemplu kota"
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6103 #, c-format
6104 msgid "Example response"
6105 msgstr "Ezemplu resposta"
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6108 #, c-format
6109 msgid "Excerpt"
6110 msgstr "Exertu"
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6113 #, c-format
6114 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6115 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
6116
6117 #. SCRIPT
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6119 #, fuzzy
6120 msgid "Expecting a specific item selection."
6121 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6125 #, fuzzy, c-format
6126 msgid "Expiration:"
6127 msgstr "Edisaun:"
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6130 #, c-format
6131 msgid "Expires on"
6132 msgstr "Prazu"
6133
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6135 #, c-format
6136 msgid "Explain "
6137 msgstr "Esplika "
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6140 #, c-format
6141 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6142 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6146 #, c-format
6147 msgid "FV"
6148 msgstr "FV"
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6151 #, c-format
6152 msgid "Facebook"
6153 msgstr "Facebook"
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6156 #, c-format
6157 msgid "Fantasikart"
6158 msgstr "Fantasikart"
6159
6160 #. SCRIPT
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6162 msgid "Feb"
6163 msgstr ""
6164
6165 #. SCRIPT
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6167 msgid "February"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6171 #, c-format
6172 msgid "Female:"
6173 msgstr "Feto:"
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6176 #, c-format
6177 msgid "Festskrift "
6178 msgstr "Festschrift "
6179
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6181 #, c-format
6182 msgid "Fiction"
6183 msgstr "Fiksaun"
6184
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6186 #, c-format
6187 msgid "Fiction notes:"
6188 msgstr "Nota fiksaun:"
6189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6194 #, c-format
6195 msgid "Fil"
6196 msgstr "Fil"
6197
6198 #. IMG
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6202 #, c-format
6203 msgid "Film og video"
6204 msgstr "Film og video"
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6207 #, c-format
6208 msgid "Filmkassett"
6209 msgstr "Filmkassett"
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6212 #, c-format
6213 msgid "Filmlydspor"
6214 msgstr "Filmlydspor"
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6217 #, c-format
6218 msgid "Filmografier"
6219 msgstr "Filmografier"
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6222 #, c-format
6223 msgid "Filmographies"
6224 msgstr "Filmografia sira"
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid "Filmsløyfe"
6229 msgstr "Filmsløyfe"
6230
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6233 #, c-format
6234 msgid "Filmspole"
6235 msgstr "Filmspole"
6236
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6238 #, c-format
6239 msgid "Fine amount"
6240 msgstr "Multa hira"
6241
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6245 #, c-format
6246 msgid "Fines"
6247 msgstr "Multa sira"
6248
6249 #. For the first occurrence,
6250 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6253 #, fuzzy, c-format
6254 msgid "Fines (%s)"
6255 msgstr "Multa sira"
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
6260 #, c-format
6261 msgid "Fines and charges"
6262 msgstr "Multa ho taxa"
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
6266 #, c-format
6267 msgid "Fines:"
6268 msgstr "Multa:"
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6271 #, c-format
6272 msgid "Finish"
6273 msgstr "Ramata"
6274
6275 #. SCRIPT
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6277 msgid "First"
6278 msgstr "Uluk"
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6281 #, c-format
6282 msgid "Fjernanalysebilde"
6283 msgstr "Fjernanalysebilde"
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6286 #, c-format
6287 msgid "Fjerntilgang (online)"
6288 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6291 #, c-format
6292 msgid "Flipover"
6293 msgstr "Flipover"
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6296 #, c-format
6297 msgid "Flykart"
6298 msgstr "Flykart"
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6301 #, c-format
6302 msgid "Font"
6303 msgstr "Fonte"
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
6306 #, fuzzy, c-format
6307 msgid ""
6308 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6309 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6310 "and after."
6311 msgstr ""
6312 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
6313 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008."
6314
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6318 #, c-format
6319 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6320 msgstr "Ba psykisk utviklingshemmede;"
6321
6322 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6323 #. %2$s:  END 
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6325 #, c-format
6326 msgid ""
6327 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6328 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6329 msgstr ""
6330
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6332 #, c-format
6333 msgid "Foredrag, taler"
6334 msgstr "Foredrag, taler"
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6338 #, c-format
6339 msgid "Forever"
6340 msgstr "Ba nafatin"
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6343 #, c-format
6344 msgid ""
6345 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6346 "who want to keep track of what they are reading."
6347 msgstr ""
6348 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limita. Opsaun ne'e diak liu ba "
6349 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
6350
6351 #. For the first occurrence,
6352 #. SCRIPT
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6355 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6356 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6359 #, c-format
6360 msgid "Format"
6361 msgstr "Formatu"
6362
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6364 #, c-format
6365 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6366 msgstr "Forma ona liuhusi union: ... no: ..."
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6369 #, c-format
6370 msgid "Fortellinger, noveller"
6371 msgstr "Fortellinger, noveller"
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6374 #, c-format
6375 msgid "Fortsettelse av: "
6376 msgstr "Fortsettelse av: "
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6379 #, c-format
6380 msgid "Fortsettelse i: "
6381 msgstr "Fortsettelse i: "
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6384 #, c-format
6385 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6386 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6389 #, c-format
6390 msgid "Fortsettes delvis i: "
6391 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6395 #, c-format
6396 msgid "Fotografi"
6397 msgstr "Fotografia"
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6400 #, c-format
6401 msgid "Fotografi - negativ"
6402 msgstr "Fotografia - negativu"
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6405 #, c-format
6406 msgid "Fotokart"
6407 msgstr "Fotokart"
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6410 #, c-format
6411 msgid "Fotomosaikk"
6412 msgstr "Fotomosaikk"
6413
6414 #. For the first occurrence,
6415 #. SCRIPT
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6418 #, fuzzy
6419 msgid "Found"
6420 msgstr "Son"
6421
6422 #. SCRIPT
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6424 msgid "Fr"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6428 #, fuzzy, c-format
6429 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6430 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6431
6432 #. SCRIPT
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6434 #, fuzzy
6435 msgid "Fri"
6436 msgstr "Fil"
6437
6438 #. SCRIPT
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6440 msgid "Friday"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6445 #, c-format
6446 msgid "From: "
6447 msgstr "Husi: "
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6450 #, c-format
6451 msgid "Full heading"
6452 msgstr "Kapsaun kompletu"
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6456 #, c-format
6457 msgid "Full history"
6458 msgstr "Istoria kompletu"
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6461 #, fuzzy, c-format
6462 msgid "Full subscription history"
6463 msgstr "Istoria kompletu"
6464
6465 #. %1$s:  bibliotitle 
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "Full subscription history for %s"
6469 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
6470
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6472 #, c-format
6473 msgid "Fysiske bøker"
6474 msgstr "Fysiske bøker"
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6477 #, fuzzy, c-format
6478 msgid "General"
6479 msgstr "Jeral;"
6480
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6482 #, c-format
6483 msgid "General; "
6484 msgstr "Jeral; "
6485
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6490 #, c-format
6491 msgid "Generell;"
6492 msgstr "Generell;"
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6497 #, c-format
6498 msgid "GetAuthorityRecords"
6499 msgstr "GetAuthorityRecords"
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6504 #, c-format
6505 msgid "GetAvailability"
6506 msgstr "GetAvailability"
6507
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6511 #, c-format
6512 msgid "GetPatronInfo"
6513 msgstr "GetPatronInfo"
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6518 #, c-format
6519 msgid "GetPatronStatus"
6520 msgstr "GetPatronStatus"
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6525 #, c-format
6526 msgid "GetRecords"
6527 msgstr "GetRecords"
6528
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6532 #, c-format
6533 msgid "GetServices"
6534 msgstr "GetServices"
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6537 #, c-format
6538 msgid ""
6539 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6540 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6541 "specific metadata schema for the record objects."
6542 msgstr ""
6543 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6544 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6545 "specific metadata schema for the record objects."
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6548 #, c-format
6549 msgid ""
6550 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6551 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6552 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6553 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6554 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6555 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6556 msgstr ""
6557 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6558 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6559 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6560 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6561 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6562 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6565 #, c-format
6566 msgid ""
6567 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6568 "availability of the items associated with the identifiers."
6569 msgstr ""
6570 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6571 "availability of the items associated with the identifiers."
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6582 #, c-format
6583 msgid "Go"
6584 msgstr "Ba"
6585
6586 #. For the first occurrence,
6587 #. SCRIPT
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6589 #, fuzzy
6590 msgid "Go to detail"
6591 msgstr "Detalle kontaktu"
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6594 #, c-format
6595 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6596 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6599 #, c-format
6600 msgid "Grafisk blad"
6601 msgstr "Grafisk blad"
6602
6603 #. IMG
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6607 #, c-format
6608 msgid "Grafisk materiale"
6609 msgstr "Grafisk materiale"
6610
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6612 #, c-format
6613 msgid "Grafiske data"
6614 msgstr "Grafiske data"
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6618 #, c-format
6619 msgid "Grammofonplate"
6620 msgstr "Grammofonplate"
6621
6622 #. OPTGROUP
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6624 msgid "Groups"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6628 #, c-format
6629 msgid "Groups of libraries"
6630 msgstr "Grupu biblioteka"
6631
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6633 #, c-format
6634 msgid "Gått inn i: "
6635 msgstr "Gått inn i: "
6636
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6638 #, c-format
6639 msgid "Handbooks"
6640 msgstr "Manuál sira"
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6643 #, c-format
6644 msgid "Har delvis tatt opp: "
6645 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6646
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6648 #, c-format
6649 msgid "Har tatt opp: "
6650 msgstr "Har tatt opp: "
6651
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6653 #, c-format
6654 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6655 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6656
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6658 #, c-format
6659 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6660 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6661
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6663 #, c-format
6664 msgid "HarvestExpandedRecords "
6665 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6666
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6668 #, c-format
6669 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6670 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6671
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6673 #, c-format
6674 msgid "Heading ascendant"
6675 msgstr "Kapsaun hasa'e"
6676
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6678 #, c-format
6679 msgid "Heading descendant"
6680 msgstr "Kapsaun hatuun"
6681
6682 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6684 #, c-format
6685 msgid "Hello, %s "
6686 msgstr "Bondia, %s "
6687
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6689 #, c-format
6690 msgid "Help"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6695 #, c-format
6696 msgid "Hi,"
6697 msgstr "Hi,"
6698
6699 #. SCRIPT
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6701 msgid "Hide options"
6702 msgstr "Suba opsaun"
6703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6705 #, c-format
6706 msgid "Hide window"
6707 msgstr "Suba janela"
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6712 #, c-format
6713 msgid "Highlight"
6714 msgstr "Highlight"
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6717 #, c-format
6718 msgid "Hold date"
6719 msgstr "Data rezerva"
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6723 #, c-format
6724 msgid "Hold date:"
6725 msgstr "Data rezerva:"
6726
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6728 #, c-format
6729 msgid "Hold not needed after:"
6730 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
6731
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6733 #, c-format
6734 msgid "Hold notes:"
6735 msgstr "Nota kona ba kopia sira:"
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6738 #, c-format
6739 msgid "Hold starts on date:"
6740 msgstr "Rezerva komensa ona iha data:"
6741
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6745 #, c-format
6746 msgid "HoldItem"
6747 msgstr "HoldItem"
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6752 #, c-format
6753 msgid "HoldTitle"
6754 msgstr "HoldTitle"
6755
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6757 #, fuzzy, c-format
6758 msgid "Holding libraries"
6759 msgstr "Biblioteka hotu"
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6762 #, c-format
6763 msgid "Holdings"
6764 msgstr "Kopia sira"
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6767 #, c-format
6768 msgid "Holdings note: "
6769 msgstr "Nota kona ba kopia: "
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6773 #, c-format
6774 msgid "Holdings:"
6775 msgstr "Kopia sira:"
6776
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6778 #, c-format
6779 msgid "Holds "
6780 msgstr "Rezerva ona "
6781
6782 #. %1$s:  reserves_count 
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6784 #, fuzzy, c-format
6785 msgid "Holds (%s)"
6786 msgstr "Rezerva ona "
6787
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6789 #, c-format
6790 msgid "Holds and priority: "
6791 msgstr "Rezervasaun ho prioridade: "
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6794 #, c-format
6795 msgid "Holds waiting"
6796 msgstr "Livru ita rezerva ona ne'ebe hein hela"
6797
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6799 #, c-format
6800 msgid "Hologram"
6801 msgstr "Holograma"
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6851 #, c-format
6852 msgid "Home"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "Home libraries"
6858 msgstr "Uma biblioteka"
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6861 #, c-format
6862 msgid "Home library"
6863 msgstr "Uma biblioteka"
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6866 #, c-format
6867 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6868 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6871 #, c-format
6872 msgid "Håndbøker"
6873 msgstr "Håndbøker"
6874
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6889 #, c-format
6890 msgid "ILS-DI"
6891 msgstr "ILS-DI"
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6894 #, c-format
6895 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6896 msgstr "IP nia numeru ne'ebe pedidu uzador mak ba"
6897
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6902 #, c-format
6903 msgid "ISBD view"
6904 msgstr "Vista ISBD"
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6911 #, c-format
6912 msgid "ISBN"
6913 msgstr "ISBN"
6914
6915 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6917 #, c-format
6918 msgid "ISBN %s"
6919 msgstr "ISBN %s"
6920
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6922 #, c-format
6923 msgid "ISBN:"
6924 msgstr "ISBN:"
6925
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6930 #, c-format
6931 msgid "ISBN: "
6932 msgstr "ISBN: "
6933
6934 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6936 #, c-format
6937 msgid "ISBN: %s "
6938 msgstr "ISBN %s "
6939
6940 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6941 #. %2$s:  isbn 
6942 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6943 #. %4$s:  END 
6944 #. %5$s:  END 
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6946 #, c-format
6947 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6948 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6949
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6951 #, c-format
6952 msgid "ISSN"
6953 msgstr "ISSN"
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
6956 #, c-format
6957 msgid "ISSN:"
6958 msgstr "ISSN:"
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6963 #, c-format
6964 msgid "ISSN: "
6965 msgstr "ISSN: "
6966
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6968 #, c-format
6969 msgid "Identity"
6970 msgstr "Identidade"
6971
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6973 #, c-format
6974 msgid ""
6975 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6976 "local library and the error will be corrected."
6977 msgstr ""
6978 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6981 #, c-format
6982 msgid ""
6983 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6984 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6985 "yourself started."
6986 msgstr ""
6987 "Ida ne'e dala primieru atu usa sistema auto empresta, ka iha problema ho "
6988 "sistema, favor lee gia ida ne'e atu hetan ajuda."
6989
6990 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6992 #, c-format
6993 msgid ""
6994 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6995 "expire in %s seconds."
6996 msgstr ""
6997 "La klika 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei akaba automaticamente iha "
6998 "%s segundu."
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7001 #, c-format
7002 msgid ""
7003 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7004 msgstr "La iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
7005
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid ""
7009 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7010 msgstr "La iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo%s"
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7013 #, c-format
7014 msgid ""
7015 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7016 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7017 msgstr ""
7018 "La iha password ona, husu Biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
7019 "halo password ida."
7020
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7022 #, c-format
7023 msgid "If you have a "
7024 msgstr "Se iha ona "
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7027 #, c-format
7028 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7029 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7030
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7032 #, c-format
7033 msgid "Illustration"
7034 msgstr "Ilustrasaun"
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7038 #, c-format
7039 msgid "Images"
7040 msgstr "Imajen"
7041
7042 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7044 #, fuzzy, c-format
7045 msgid "Images for %s "
7046 msgstr "Imajen ba %s "
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7050 #, c-format
7051 msgid "Immediate deletion"
7052 msgstr "Hamoos kedas"
7053
7054 #. For the first occurrence,
7055 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7056 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7059 #, c-format
7060 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7061 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7066 #, c-format
7067 msgid "In transit ("
7068 msgstr "Iha tránzitu ("
7069
7070 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
7071 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
7072 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7076 msgstr "Iha tránzitu husi %s, ba %s, dezde %s"
7077
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7082 #, c-format
7083 msgid "In your cart"
7084 msgstr "Iha ita nia karriñu"
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7089 #, c-format
7090 msgid "In: "
7091 msgstr "Iha: "
7092
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7094 #, c-format
7095 msgid "Incomplete contents:"
7096 msgstr "Kontuedu la kompletu:"
7097
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7099 #, c-format
7100 msgid "Indexed in:"
7101 msgstr "Indise ona iha:"
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7104 #, c-format
7105 msgid "Indexes"
7106 msgstr "Indek sira"
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7109 #, c-format
7110 msgid "Information"
7111 msgstr "Informasaun"
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7114 #, c-format
7115 msgid "Instructors"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7119 #, c-format
7120 msgid "Instructors:"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7124 #, c-format
7125 msgid "Interaktivt multimedium"
7126 msgstr "Interaktivt multimedium"
7127
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7129 #, c-format
7130 msgid "Intervjuer"
7131 msgstr "Intervjuer"
7132
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid "Invalid shelf number."
7136 msgstr "Kota"
7137
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7139 #, c-format
7140 msgid "Issue #"
7141 msgstr "Kopia #"
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7145 #, c-format
7146 msgid "Issues for a subscription"
7147 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
7148
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7150 #, c-format
7151 msgid "Issues summary"
7152 msgstr "Rezumu kopia sira"
7153
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7155 #, c-format
7156 msgid "It has "
7157 msgstr "Iha "
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "Item call number"
7162 msgstr "Kota"
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7165 #, c-format
7166 msgid "Item cannot be checked out."
7167 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
7168
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7170 #, c-format
7171 msgid "Item hold queue priority"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "Item holds"
7177 msgstr "Hatuur rezerva"
7178
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7185 #, c-format
7186 msgid "Item type"
7187 msgstr "Tipu item"
7188
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7192 #, c-format
7193 msgid "Item type:"
7194 msgstr "Tipu item:"
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7198 #, c-format
7199 msgid "Item type: "
7200 msgstr "Tipu item: "
7201
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "Item types"
7205 msgstr "Tipu item"
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid "Items available at:"
7210 msgstr "Kopia sira disponivel iha:"
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "Items available for loan: "
7217 msgstr "Kopia sira ne'ebe disponivel atu empresta: "
7218
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7222 #, fuzzy, c-format
7223 msgid "Items available for reference: "
7224 msgstr "Kopia sira ne'ebe disponivel ba referensia: "
7225
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7228 #, fuzzy, c-format
7229 msgid "Items available:"
7230 msgstr "Item la disponivel:"
7231
7232 #. SCRIPT
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7234 msgid "Items in your cart: "
7235 msgstr "Items iha ona ita nia karriñu: "
7236
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7239 #, c-format
7240 msgid "Items: "
7241 msgstr "Items: "
7242
7243 #. SCRIPT
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7245 msgid "Jan"
7246 msgstr "Jan"
7247
7248 #. SCRIPT
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7250 msgid "January"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7254 #, c-format
7255 msgid "Jordglobus"
7256 msgstr "Jordglobus"
7257
7258 #. SCRIPT
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7260 msgid "Jul"
7261 msgstr "Jul"
7262
7263 #. SCRIPT
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7265 msgid "July"
7266 msgstr ""
7267
7268 #. SCRIPT
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7270 msgid "Jun"
7271 msgstr ""
7272
7273 #. SCRIPT
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7275 msgid "June"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7279 #, c-format
7280 msgid "Juvenile"
7281 msgstr "Joven"
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7284 #, c-format
7285 msgid "Juvenile; "
7286 msgstr "Joven; "
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7290 #, c-format
7291 msgid "Kar"
7292 msgstr "Kar"
7293
7294 #. IMG
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7299 #, c-format
7300 msgid "Kart"
7301 msgstr "Karrinu"
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7304 #, c-format
7305 msgid "Kartografisk materiale"
7306 msgstr "Kartografisk materiale"
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7309 #, c-format
7310 msgid "Kartprofil"
7311 msgstr "Kartprofil"
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7314 #, c-format
7315 msgid "Kartseksjon"
7316 msgstr "Kartseksjon"
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7319 #, c-format
7320 msgid "Kassett"
7321 msgstr "Kassete"
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7324 #, c-format
7325 msgid "Kataloger"
7326 msgstr "Kataloguer"
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7329 #, c-format
7330 msgid "Keyword"
7331 msgstr "Liafuan xave"
7332
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7335 #, c-format
7336 msgid "Kit"
7337 msgstr "Kít"
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7340 #, c-format
7341 msgid "Klikk her for tilgang "
7342 msgstr "Klikk her for tilgang "
7343
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7346 #, c-format
7347 msgid "Koha"
7348 msgstr "Koha"
7349
7350 #. LINK
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7352 msgid "Koha - RSS"
7353 msgstr "Koha - RSS"
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7356 #, c-format
7357 msgid "Koha Wiki"
7358 msgstr "Koha Wiki"
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7363 msgid "Koha [% Version %]"
7364 msgstr "Koha [% Versaun %]"
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7367 #, c-format
7368 msgid "Kombidokument"
7369 msgstr "Kombidokument"
7370
7371 #. IMG
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7374 #, c-format
7375 msgid "Kombidokumenter"
7376 msgstr "Kombidokumenter"
7377
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7379 #, c-format
7380 msgid "Komedier"
7381 msgstr "Komedier"
7382
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7385 #, c-format
7386 msgid "Kompaktplate"
7387 msgstr "Kompaktplate"
7388
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7390 #, c-format
7391 msgid "Konferansepublikasjon "
7392 msgstr "Konferansepublikasjon "
7393
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7395 #, c-format
7396 msgid "Konversasjonsleksika"
7397 msgstr "Konversasjonsleksika"
7398
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7402 #, c-format
7403 msgid "Kunstreproduksjon"
7404 msgstr "Kunstreproduksjon"
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7407 #, c-format
7408 msgid "LCCN"
7409 msgstr "LCCN"
7410
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7412 #, c-format
7413 msgid "LCCN:"
7414 msgstr "LCCN:"
7415
7416 #. For the first occurrence,
7417 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7420 #, c-format
7421 msgid "LCCN: %s "
7422 msgstr "LCCN: %s "
7423
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7425 #, c-format
7426 msgid "Lagringsbrikke"
7427 msgstr "Lagringsbrikke"
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7430 #, c-format
7431 msgid "Language"
7432 msgstr "Lian"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7436 #, c-format
7437 msgid "Language: "
7438 msgstr "Lian: "
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7441 #, c-format
7442 msgid "Languages:&nbsp;"
7443 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7446 #, c-format
7447 msgid "Large print"
7448 msgstr "Testu bo'ot"
7449
7450 #. SCRIPT
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7452 msgid "Last"
7453 msgstr "Ikus"
7454
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7456 #, c-format
7457 msgid "Last location"
7458 msgstr "Lokalisasaun ikus"
7459
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7461 #, c-format
7462 msgid "Law reports and digests"
7463 msgstr "Relatoriu lei no rezumu"
7464
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7466 #, c-format
7467 msgid "Legal articles"
7468 msgstr "Artigu sira legál"
7469
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7471 #, c-format
7472 msgid "Legal cases and case notes"
7473 msgstr "Dokumentu sira legál no nota kazu"
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7476 #, c-format
7477 msgid "Legislation"
7478 msgstr "Lejizlasaun"
7479
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7483 #, c-format
7484 msgid "Lettlest;"
7485 msgstr "Lettlest;"
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7490 msgstr "Nivel 1: Deskoberta Interface Baziku"
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7493 #, c-format
7494 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7495 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7498 #, c-format
7499 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7500 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7503 #, c-format
7504 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7505 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
7506
7507 #. OPTGROUP
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7509 #, fuzzy
7510 msgid "Libraries"
7511 msgstr "Biblioteka"
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7516 #, c-format
7517 msgid "Library"
7518 msgstr "Biblioteka"
7519
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7521 #, c-format
7522 msgid "Library : "
7523 msgstr "Biblioteka : "
7524
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7527 #, c-format
7528 msgid "Library catalog"
7529 msgstr "Katalogu biblioteka"
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7533 #, c-format
7534 msgid "Library:"
7535 msgstr "Biblioteka:"
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7538 #, c-format
7539 msgid "Limit to any of the following:"
7540 msgstr "Limita ba tipu material ne'ebe hanesan tuirmai:"
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7543 #, c-format
7544 msgid "Limit to currently available items."
7545 msgstr "Limite to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7549 #, c-format
7550 msgid "Limit to: "
7551 msgstr "Limita ba: "
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7554 #, c-format
7555 msgid "Link to resource "
7556 msgstr "Liga ba rekursus "
7557
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "LinkedIn"
7561 msgstr "Ligasaun"
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7565 #, c-format
7566 msgid "Links"
7567 msgstr "Ligasaun"
7568
7569 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7571 #, c-format
7572 msgid "List %s Deleted."
7573 msgstr "Lista %s Hamoos tiona."
7574
7575 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7576 #. %2$s:  END 
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7578 #, c-format
7579 msgid ""
7580 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7581 "account.)%s"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7586 #, c-format
7587 msgid "List name"
7588 msgstr "Lista nia naran"
7589
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7593 #, c-format
7594 msgid "List name:"
7595 msgstr "Lista nia naran:"
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7598 #, c-format
7599 msgid "List name: "
7600 msgstr "Lista nia naran: "
7601
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7603 #, c-format
7604 msgid "List(s) this item appears in: "
7605 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hatama ona: "
7606
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7609 #, c-format
7610 msgid "Lists"
7611 msgstr "Lista sira"
7612
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7614 #, c-format
7615 msgid "Literary genre"
7616 msgstr "Forma literáriu"
7617
7618 #. SCRIPT
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7620 msgid "Loading"
7621 msgstr "Karga hela"
7622
7623 #. For the first occurrence,
7624 #. SCRIPT
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7627 msgid "Loading..."
7628 msgstr "Karga hela..."
7629
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7631 #, c-format
7632 msgid "Local login"
7633 msgstr "Login lokal"
7634
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7637 #, c-format
7638 msgid "Location"
7639 msgstr "Fatin"
7640
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7642 #, c-format
7643 msgid "Location (Status)"
7644 msgstr "Fatin (Estado)"
7645
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7647 #, c-format
7648 msgid "Location and availability: "
7649 msgstr "Fatin no disponibilidade: "
7650
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7652 #, c-format
7653 msgid "Location(s) (Status)"
7654 msgstr "Fatin(s) (Estado)"
7655
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7657 #, c-format
7658 msgid "Location(s): "
7659 msgstr "Fatin(s): "
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "Locations"
7664 msgstr "Fatin"
7665
7666 #. INPUT type=submit
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7675 #, c-format
7676 msgid "Log in"
7677 msgstr "Log in"
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7682 #, c-format
7683 msgid "Log in to add tags."
7684 msgstr "Log in atu aumenta tags."
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7687 #, c-format
7688 msgid "Log in to create your own lists"
7689 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7692 #, c-format
7693 msgid "Log in to see your own saved tags."
7694 msgstr "Log in hodi haree ita nia tags rai tiona."
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7702 #, c-format
7703 msgid "Log in to your account"
7704 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7708 #, c-format
7709 msgid "Log in to your account:"
7710 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
7711
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7713 #, c-format
7714 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7715 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7718 #, c-format
7719 msgid "Login"
7720 msgstr "Login"
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7726 #, c-format
7727 msgid "Login:"
7728 msgstr "Login:"
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7731 #, c-format
7732 msgid ""
7733 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7734 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7735 msgstr ""
7736 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
7737 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
7738
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7742 #, c-format
7743 msgid "LookupPatron"
7744 msgstr "LookupPatron"
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7749 #, c-format
7750 msgid "Lost ("
7751 msgstr "Lakon ("
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7754 #, c-format
7755 msgid "Lover og forskrifter"
7756 msgstr "Lover og forskrifter"
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7759 #, c-format
7760 msgid "Lyd"
7761 msgstr "Lyd"
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7764 #, c-format
7765 msgid "Lydbok"
7766 msgstr "Lydbok"
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "Lydbånd"
7771 msgstr "Lydbånd"
7772
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7774 #, c-format
7775 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7776 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7777
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7779 #, c-format
7780 msgid "Lydkassett"
7781 msgstr "Lydkassett"
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7784 #, c-format
7785 msgid "Lydopptak"
7786 msgstr "Lydopptak"
7787
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "Lærebok, brevkurs"
7791 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7792
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "MARC"
7797 msgstr "MARCXML"
7798
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7800 #, c-format
7801 msgid "MARC Card View"
7802 msgstr "Haree Kartaun MARC"
7803
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7805 #, fuzzy, c-format
7806 msgid "MARC View"
7807 msgstr "Haree MARC"
7808
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7814 #, fuzzy, c-format
7815 msgid "MARC view"
7816 msgstr "Haree MARC"
7817
7818 #. %1$s:  bibliotitle 
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7820 #, c-format
7821 msgid "MARC view: %s"
7822 msgstr "Haree MARC: %s"
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7826 #, c-format
7827 msgid "MARCXML"
7828 msgstr "MARCXML"
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7831 #, c-format
7832 msgid "MESSAGE 10:"
7833 msgstr "MENSAJEN 10:"
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7836 #, c-format
7837 msgid "MESSAGE 11:"
7838 msgstr "MENSAJEN 11:"
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7841 #, c-format
7842 msgid "MESSAGE 12:"
7843 msgstr "MENSAJEN 12:"
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7846 #, c-format
7847 msgid "MESSAGE 13:"
7848 msgstr "MENSAJEN 13:"
7849
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7851 #, c-format
7852 msgid "MESSAGE 14:"
7853 msgstr "MENSAJEN 14:"
7854
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7856 #, c-format
7857 msgid "MESSAGE 15:"
7858 msgstr "MENSAJEN 15:"
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7861 #, c-format
7862 msgid "MESSAGE 1:"
7863 msgstr "MENSAJEN 1:"
7864
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7866 #, c-format
7867 msgid "MESSAGE 2:"
7868 msgstr "MENSAJEN 2:"
7869
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7871 #, c-format
7872 msgid "MESSAGE 3:"
7873 msgstr "MENSAJEN 3:"
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7876 #, c-format
7877 msgid "MESSAGE 4:"
7878 msgstr "MENSAJEN 4:"
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7881 #, c-format
7882 msgid "MESSAGE 5:"
7883 msgstr "MENSAJEN 5:"
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7886 #, c-format
7887 msgid "MESSAGE 6:"
7888 msgstr "MENSAJEN 6:"
7889
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7891 #, c-format
7892 msgid "MESSAGE 7:"
7893 msgstr "MENSAJEN 7:"
7894
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7896 #, c-format
7897 msgid "MESSAGE 8:"
7898 msgstr "MENSAJEN 8:"
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7901 #, c-format
7902 msgid "MESSAGE 9:"
7903 msgstr "MENSAJEN 9:"
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7907 #, c-format
7908 msgid "MP"
7909 msgstr "MP"
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7913 #, c-format
7914 msgid "MU"
7915 msgstr "MU"
7916
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7919 #, c-format
7920 msgid "MX"
7921 msgstr "MX"
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "Magnetbåndkassett"
7926 msgstr "Magnetbåndkassett"
7927
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "Magnetbåndspole"
7931 msgstr "Magnetbåndspole"
7932
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7934 #, c-format
7935 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7936 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
7937
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7939 #, c-format
7940 msgid "Main Author"
7941 msgstr "Autor Prinsipal"
7942
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7944 #, c-format
7945 msgid "Main address"
7946 msgstr "Enderesu prinsipal"
7947
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
7952 #, c-format
7953 msgid "Make a "
7954 msgstr "Halo "
7955
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7957 #, c-format
7958 msgid "Male:"
7959 msgstr "Mane:"
7960
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7962 #, c-format
7963 msgid "Maleri"
7964 msgstr "Maleri"
7965
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
7967 #, c-format
7968 msgid "Managed by"
7969 msgstr "Jerir husi"
7970
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7972 #, c-format
7973 msgid "Managed by:"
7974 msgstr "Jerir husi:"
7975
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7977 #, c-format
7978 msgid "Manuskripter"
7979 msgstr "Manuskripter"
7980
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
7984 #, c-format
7985 msgid "Map"
7986 msgstr "Mapa"
7987
7988 #. SCRIPT
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7990 #, fuzzy
7991 msgid "Mar"
7992 msgstr "Kar"
7993
7994 #. SCRIPT
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7996 #, fuzzy
7997 msgid "March"
7998 msgstr "Peskiza"
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8001 #, c-format
8002 msgid "Match:"
8003 msgstr "Han-malu:"
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8007 #, fuzzy, c-format
8008 msgid "Material type: "
8009 msgstr "Materialtype: "
8010
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8013 #, c-format
8014 msgid "Materialtype: "
8015 msgstr "Materialtype: "
8016
8017 #. For the first occurrence,
8018 #. SCRIPT
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8020 #, fuzzy
8021 msgid "May"
8022 msgstr "Mapa"
8023
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8025 #, c-format
8026 msgid "Me"
8027 msgstr "Hau"
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8030 #, c-format
8031 msgid "Memoarer"
8032 msgstr "Memoarer"
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8035 #, c-format
8036 msgid "Merged with ... to form ..."
8037 msgstr "Tau hamutuk ho ... atu forma ..."
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8041 #, c-format
8042 msgid "Message sent"
8043 msgstr "Mensagen haruka tiona"
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8046 #, c-format
8047 msgid "Messages for you"
8048 msgstr "Mensajen ita nian"
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8051 #, c-format
8052 msgid "Mikro-opak"
8053 msgstr "Mikro-opak"
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8056 #, c-format
8057 msgid "Mikrofilmkassett"
8058 msgstr "Mikrofilmkassett"
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8062 #, c-format
8063 msgid "Mikrofilmkort"
8064 msgstr "Mikrofilmkort"
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8068 #, c-format
8069 msgid "Mikrofilmspole"
8070 msgstr "Mikrofilmspole"
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8073 #, c-format
8074 msgid "Mikroformer"
8075 msgstr "Mikroformer"
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8078 #, c-format
8079 msgid "Mikroskopdia"
8080 msgstr "Mikroskopdia"
8081
8082 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8084 #, c-format
8085 msgid "Missing issues: %s "
8086 msgstr "Kopia falta ona: %s "
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8089 #, c-format
8090 msgid "Mixed Materials"
8091 msgstr "Material Kahur-malu"
8092
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8094 #, c-format
8095 msgid "Mixed materials"
8096 msgstr "Material kahur-malu"
8097
8098 #. SCRIPT
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8100 #, fuzzy
8101 msgid "Mo"
8102 msgstr "Mon"
8103
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8105 #, c-format
8106 msgid "Modell"
8107 msgstr "Modell"
8108
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8110 #, c-format
8111 msgid "Modify"
8112 msgstr "Modifika"
8113
8114 #. For the first occurrence,
8115 #. SCRIPT
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8121 #, c-format
8122 msgid "Mon"
8123 msgstr "Mon"
8124
8125 #. SCRIPT
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8127 msgid "Monday"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8131 #, c-format
8132 msgid "Monografiserie"
8133 msgstr "Monografiserie"
8134
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "Monographic series"
8138 msgstr "Serie monografika"
8139
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8141 #, c-format
8142 msgid "Monthly"
8143 msgstr "Fulanfulan"
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8146 #, c-format
8147 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8152 #, c-format
8153 msgid "More details"
8154 msgstr "Detalle sira tan"
8155
8156 #. SCRIPT
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8158 msgid "More lists"
8159 msgstr "Lista tan"
8160
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "More searches "
8164 msgstr "Peskiza tan "
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8167 #, c-format
8168 msgid "Most popular"
8169 msgstr "Popular liu"
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8172 #, c-format
8173 msgid "Most popular titles"
8174 msgstr "Haree titulu popular liu"
8175
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8178 #, c-format
8179 msgid "Mus"
8180 msgstr "Muz"
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8184 #, c-format
8185 msgid "Music"
8186 msgstr "Muzika"
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid "MusicAlbum"
8191 msgstr "Muzika"
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8194 #, fuzzy, c-format
8195 msgid "MusicGroup"
8196 msgstr "Muzika"
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8199 #, c-format
8200 msgid "Musical recording"
8201 msgstr "Gravasaun muzika"
8202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8206 #, c-format
8207 msgid "Musikk"
8208 msgstr "Musikk"
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8211 #, c-format
8212 msgid "Musikktrykk"
8213 msgstr "Musikktrykk"
8214
8215 #. IMG
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8218 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8219 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8222 #, c-format
8223 msgid "My Tags"
8224 msgstr "Hau nia Tags"
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8227 #, c-format
8228 msgid "N/A:"
8229 msgstr ""
8230
8231 #. %1$s:  heading | html 
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid "NT: %s"
8235 msgstr "ISBN %s"
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8238 #, c-format
8239 msgid "Name"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8243 #, c-format
8244 msgid "Navigasjonskart"
8245 msgstr "Navigasjonskart"
8246
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8248 #, c-format
8249 msgid "Nettbasert ressurs: "
8250 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8253 #, c-format
8254 msgid "Nettressurser"
8255 msgstr "Nettressurser"
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8259 #, c-format
8260 msgid "Never"
8261 msgstr "Nunka"
8262
8263 #. %1$s:  END 
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
8265 #, c-format
8266 msgid "Never expires %s "
8267 msgstr "Nunka mate %s "
8268
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8270 #, c-format
8271 msgid ""
8272 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8273 "the item that was checked-out upon check-in."
8274 msgstr ""
8275 "Nunka: Hamoos hau nia istoria lee kedas. Ne'e sei hamoos rejistu tomak kona-"
8276 "ba item empresta ona."
8277
8278 #. %1$s:  review.title |html 
8279 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8280 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8281 #. %4$s:  END 
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8283 #, c-format
8284 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8285 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
8286
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8293 #, c-format
8294 msgid "New list"
8295 msgstr "Lista foun"
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8298 #, c-format
8299 msgid "New password:"
8300 msgstr "Password foun:"
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
8304 #, c-format
8305 msgid "New purchase suggestion"
8306 msgstr "Sujestaun ida atu sosa material foun"
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8312 #, c-format
8313 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8318 #, c-format
8319 msgid "New tag:"
8320 msgstr "Tag foun:"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8323 #, c-format
8324 msgid "Newspaper"
8325 msgstr "Jornal"
8326
8327 #. For the first occurrence,
8328 #. SCRIPT
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8334 #, c-format
8335 msgid "Next"
8336 msgstr "Tuirmai"
8337
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8340 #, c-format
8341 msgid "Next &gt;&gt;"
8342 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8346 #, c-format
8347 msgid "Next &raquo;"
8348 msgstr "Tuirmai &raquo;"
8349
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8351 #, fuzzy, c-format
8352 msgid "Next available item"
8353 msgstr "La iha item disponivel."
8354
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8357 #, c-format
8358 msgid "No"
8359 msgstr "Lae"
8360
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8362 #, c-format
8363 msgid "No available items."
8364 msgstr "La iha item disponivel."
8365
8366 #. For the first occurrence,
8367 #. SCRIPT
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8400 #, c-format
8401 msgid "No cover image available"
8402 msgstr "Livru oan nia imajen la disponivel"
8403
8404 #. SCRIPT
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8406 msgid "No data available in table"
8407 msgstr "La iha dadus disponivel iha tabela"
8408
8409 #. SCRIPT
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8411 msgid "No entries to show"
8412 msgstr ""
8413
8414 #. SCRIPT
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8416 msgid "No item was added to your cart"
8417 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia karriñu"
8418
8419 #. For the first occurrence,
8420 #. SCRIPT
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8422 msgid "No item was selected"
8423 msgstr "La hili item ida"
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "No items available "
8430 msgstr "Item la disponivel:"
8431
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid "No items available."
8435 msgstr "Item la disponivel:"
8436
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8439 #, c-format
8440 msgid "No items available:"
8441 msgstr "Item la disponivel:"
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8447 #, c-format
8448 msgid "No limit"
8449 msgstr "Limite la iha"
8450
8451 #. SCRIPT
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8453 #, fuzzy
8454 msgid "No matching records found"
8455 msgstr "Rejistu ida ho barcode"
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8458 #, c-format
8459 msgid "No operation parameter has been passed."
8460 msgstr ""
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8463 #, c-format
8464 msgid "No physical items for this record"
8465 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
8466
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8468 #, c-format
8469 msgid "No private lists"
8470 msgstr "Lista privadu la iha"
8471
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8473 #, c-format
8474 msgid "No private lists."
8475 msgstr "Lista privadu la iha."
8476
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8478 #, c-format
8479 msgid "No public lists"
8480 msgstr "Lista publiku la iha"
8481
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8483 #, c-format
8484 msgid "No public lists."
8485 msgstr "Lista publiku la iha."
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8488 #, c-format
8489 msgid "No renewals allowed"
8490 msgstr "La bele fo empresta tan"
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8493 #, c-format
8494 msgid "No reserves have been selected for this course."
8495 msgstr ""
8496
8497 #. SCRIPT
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8499 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8500 msgstr ""
8501
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8503 #, c-format
8504 msgid "No results found!"
8505 msgstr "La hetan rezultadu!"
8506
8507 #. SCRIPT
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8509 #, fuzzy
8510 msgid "No suggestion was selected"
8511 msgstr "La hili item ida"
8512
8513 #. SCRIPT
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8515 msgid "No tag was specified."
8516 msgstr "La espesifika tag ida."
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8519 #, c-format
8520 msgid "No tags from this library for this title."
8521 msgstr "La iha tag ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8524 #, c-format
8525 msgid "Non fiction"
8526 msgstr "La fiksaun"
8527
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8529 #, c-format
8530 msgid "Non-musical recording"
8531 msgstr "Gravasaun naun-musika"
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8534 #, c-format
8535 msgid "None"
8536 msgstr "La iha"
8537
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8545 #, c-format
8546 msgid "Normal view"
8547 msgstr "Vista normal"
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8553 #, c-format
8554 msgid "Not finding what you're looking for?"
8555 msgstr "Labele hetan livru ida?"
8556
8557 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8559 #, c-format
8560 msgid "Not for loan (%s)"
8561 msgstr "Labele empresta (%s)"
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8564 #, c-format
8565 msgid "Not on hold"
8566 msgstr "La iha rezerva"
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8569 #, c-format
8570 msgid "Not what you expected? Check for "
8571 msgstr ""
8572
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8575 #, c-format
8576 msgid "Note"
8577 msgstr "Nota"
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "Note: "
8582 msgstr "Nota sira: "
8583
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8585 #, c-format
8586 msgid ""
8587 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8588 "have been populated, and an index built by separate script."
8589 msgstr ""
8590 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
8591 "indeks ida iha."
8592
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8594 #, c-format
8595 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8596 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
8597
8598 #. SCRIPT
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8600 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8601 msgstr "Avizu: ita bele hamoos ita nia tags deit."
8602
8603 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid ""
8607 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8608 "code that was removed. "
8609 msgstr ""
8610 "Avisu: ita bele hamoos tag ita nian deit. %sNota: ita nia tag iha kodigu "
8611 "markup ne'ebe hasai tiona. "
8612
8613 #. SCRIPT
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8615 msgid ""
8616 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8617 "see your current tags."
8618 msgstr ""
8619 "Nota: ita bele tag item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'My Tags' "
8620 "atu haree ita nia tags daudaun."
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8623 #, c-format
8624 msgid ""
8625 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8626 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8627 "retain the comment as is."
8628 msgstr ""
8629 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
8630 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
8631 "ne'e deit."
8632
8633 #. SCRIPT
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8635 msgid ""
8636 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8637 msgstr ""
8638 "Avisu: ita nia tag iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Tag ne'e aumenta "
8639 "hanesan "
8640
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8648 #, c-format
8649 msgid "Notes"
8650 msgstr "Nota sira"
8651
8652 #. For the first occurrence,
8653 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8656 #, c-format
8657 msgid "Notes : %s "
8658 msgstr "Nota sira : %s "
8659
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8661 #, c-format
8662 msgid "Notes/Comments"
8663 msgstr "Nota sira/Komentariu siru"
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8667 #, c-format
8668 msgid "Notes:"
8669 msgstr "Nota sira:"
8670
8671 #. SCRIPT
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8673 msgid ""
8674 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8675 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
8676
8677 #. SCRIPT
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8679 #, fuzzy
8680 msgid "Nov"
8681 msgstr "Lae"
8682
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8686 #, c-format
8687 msgid "Novelist Select"
8688 msgstr "Hili Autor"
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8691 #, c-format
8692 msgid "Novelist Select: "
8693 msgstr "Hili Autor: "
8694
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8696 #, c-format
8697 msgid "Novelle / fortelling"
8698 msgstr "Novelle / fortelling"
8699
8700 #. SCRIPT
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8702 #, fuzzy
8703 msgid "November"
8704 msgstr "Numeru"
8705
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8707 #, c-format
8708 msgid "Number"
8709 msgstr "Numeru"
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8712 #, c-format
8713 msgid "Numeriske data"
8714 msgstr "Numeriske data"
8715
8716 #. INPUT type=submit
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8719 msgid "OK"
8720 msgstr "OK"
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8723 #, c-format
8724 msgid "OR"
8725 msgstr "KA"
8726
8727 #. SCRIPT
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8729 msgid "Oct"
8730 msgstr ""
8731
8732 #. SCRIPT
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8734 msgid "October"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8740 #, c-format
8741 msgid "On hold ("
8742 msgstr "Iha rezerva ona ("
8743
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8747 #, c-format
8748 msgid "On order ("
8749 msgstr "Hameno ona ("
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8752 #, c-format
8753 msgid "Online Access: "
8754 msgstr "Asesu Online: "
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8757 #, c-format
8758 msgid "Online Resources:"
8759 msgstr "Rekursus Online:"
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8762 #, c-format
8763 msgid "Online resources:"
8764 msgstr "Rekursus online:"
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8767 #, c-format
8768 msgid "Online resources: "
8769 msgstr "Rekursus online: "
8770
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8772 #, c-format
8773 msgid "Online tjeneste"
8774 msgstr "Online tjeneste"
8775
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8777 #, c-format
8778 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8779 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
8780
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid ""
8784 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8785 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8786 "\" field can be used to provide any additional information."
8787 msgstr ""
8788 "Títulu deit mak presiza hatama, maibe informasaun kompletu sei ajuda "
8789 "bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza kampu \"nota\" "
8790 "atu aumenta informasaun seluk."
8791
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8793 #, c-format
8794 msgid "Optisk kassett"
8795 msgstr "Optisk kassett"
8796
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8798 #, c-format
8799 msgid "Optisk plate"
8800 msgstr "Optisk plate"
8801
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8803 #, c-format
8804 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8805 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8806
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8808 #, fuzzy, c-format
8809 msgid "Ordbøker"
8810 msgstr "Ordbøker"
8811
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8813 #, c-format
8814 msgid "Order by date"
8815 msgstr "Lista tuir data"
8816
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8818 #, c-format
8819 msgid "Order by title"
8820 msgstr "Lista tuir titulu"
8821
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8823 #, c-format
8824 msgid "Order by: "
8825 msgstr "Orden tuir: "
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8828 #, c-format
8829 msgid "Ordkort"
8830 msgstr "Ordkort"
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "Organization"
8835 msgstr "Tradusaun ba"
8836
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8838 #, c-format
8839 msgid "Originalt kunstverk"
8840 msgstr "Originalt kunstverk"
8841
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8843 #, c-format
8844 msgid "Ortofoto"
8845 msgstr "Ortofoto"
8846
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8849 #, c-format
8850 msgid "Other"
8851 msgstr "Seluk"
8852
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8854 #, fuzzy, c-format
8855 msgid "Other editions of this work"
8856 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
8857
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8859 #, c-format
8860 msgid "Other editions: "
8861 msgstr "Edisaun seluk: "
8862
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8864 #, c-format
8865 msgid "Other forms:"
8866 msgstr "Forma seluk:"
8867
8868 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8870 #, fuzzy, c-format
8871 msgid "Other holdings ( %s )"
8872 msgstr "Kopia sira ( %s )"
8873
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8878 #, c-format
8879 msgid "Other title: "
8880 msgstr "Titulu seluk: "
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8883 #, c-format
8884 msgid "OutputIntermediateFormat "
8885 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8888 #, c-format
8889 msgid "OutputRewritablePage "
8890 msgstr "OutputRewritablePage "
8891
8892 #. For the first occurrence,
8893 #. %1$s:  q | html 
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8896 #, c-format
8897 msgid "OverDrive search for '%s'"
8898 msgstr ""
8899
8900 #. %1$s:  overdues_count 
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8902 #, fuzzy, c-format
8903 msgid "Overdue (%s)"
8904 msgstr "Livru sira tarde "
8905
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8907 #, c-format
8908 msgid "Overdues "
8909 msgstr "Livru sira tarde "
8910
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8912 #, c-format
8913 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8914 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
8915
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8918 #, c-format
8919 msgid "PR"
8920 msgstr "PR"
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8924 #, c-format
8925 msgid "Parallelltittel: "
8926 msgstr "Parallelltittel: "
8927
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8940 #, c-format
8941 msgid "Parameters"
8942 msgstr "Parâmetros"
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8945 #, c-format
8946 msgid "Partial contents:"
8947 msgstr "Konteudu sorin de'it:"
8948
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
8950 #, c-format
8951 msgid "Password"
8952 msgstr "Password"
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "Password updated"
8957 msgstr "Password atualiza ona"
8958
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
8963 #, c-format
8964 msgid "Password:"
8965 msgstr "Password:"
8966
8967 #. %1$s:  password_cleartext 
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
8969 #, c-format
8970 msgid "Password: %s"
8971 msgstr "Password: %s"
8972
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8974 #, c-format
8975 msgid "Patent document"
8976 msgstr "Dokumentu patent"
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
8979 #, c-format
8980 msgid "Patent information: "
8981 msgstr "Informasaun patente: "
8982
8983 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
8985 #, c-format
8986 msgid "Patron comment on %s"
8987 msgstr "Komentariu konaba %s"
8988
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
8990 #, c-format
8991 msgid "Pekebok"
8992 msgstr "Pekebok"
8993
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8996 #, c-format
8997 msgid "Per"
8998 msgstr "Per"
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9001 #, c-format
9002 msgid "Periodical"
9003 msgstr "Periodiku"
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9006 #, c-format
9007 msgid "Periodicity"
9008 msgstr "Periodidade"
9009
9010 #. IMG
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9014 #, c-format
9015 msgid "Periodika"
9016 msgstr "Periodika"
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9019 #, c-format
9020 msgid "Permissions: "
9021 msgstr "Autorizasaun: "
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9024 #, c-format
9025 msgid "Person"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9029 #, c-format
9030 msgid "Perspektivkart"
9031 msgstr "Perspektivkart"
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9034 #, c-format
9035 msgid "Phone"
9036 msgstr "Telemovil"
9037
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9039 #, c-format
9040 msgid "Physical details:"
9041 msgstr "Detalle fiziku:"
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "Physical presentation"
9046 msgstr "Detalle fiziku:"
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9049 #, c-format
9050 msgid "Pick up library"
9051 msgstr "Foti husi biblioteka"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9054 #, c-format
9055 msgid "Pick up location"
9056 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
9057
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9060 #, c-format
9061 msgid "Pick up location:"
9062 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9065 #, c-format
9066 msgid "Picture"
9067 msgstr "Pintura"
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9071 #, c-format
9072 msgid "Piece-Analytic Level"
9073 msgstr ""
9074
9075 #. SCRIPT
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9077 #, fuzzy
9078 msgid "Place a hold on"
9079 msgstr "Hatuur rezerva"
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9082 #, c-format
9083 msgid "Place a hold on "
9084 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
9085
9086 #. SCRIPT
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9088 msgid "Place a hold on: "
9089 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9105 #, c-format
9106 msgid "Place hold"
9107 msgstr "Hatuur rezerva"
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "Placed on"
9112 msgstr "Hatuur tiona ba"
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "Places"
9117 msgstr "Hatuur tiona ba"
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "Placing a hold"
9122 msgstr "Hatuur rezerva"
9123
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9125 #, c-format
9126 msgid "Plakat"
9127 msgstr "Plakat"
9128
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9130 #, c-format
9131 msgid "Plan"
9132 msgstr "Planu"
9133
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9135 #, fuzzy, c-format
9136 msgid "Planet- eller måneglobus"
9137 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9138
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9140 #, c-format
9141 msgid "Plansje"
9142 msgstr "Plansje"
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9145 #, c-format
9146 msgid "Platelager (harddisk)"
9147 msgstr "Platelager (harddisk)"
9148
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9150 #, c-format
9151 msgid "Play media"
9152 msgstr "Halao media"
9153
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9155 #, c-format
9156 msgid ""
9157 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9158 "it's your privacy!"
9159 msgstr ""
9160 "Favor nota katak funsionariu biblioteka labele update valor ne'e ba ita: "
9161 "ne'e ita nia privasidade!"
9162
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9164 #, c-format
9165 msgid "Please choose your privacy rule:"
9166 msgstr "Favor hili ita-nia regra privasidade:"
9167
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9169 #, c-format
9170 msgid ""
9171 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9172 "arrives for this subscription."
9173 msgstr ""
9174 "Favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o ona."
9175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9177 #, c-format
9178 msgid "Please confirm the checkout:"
9179 msgstr "Favor konfirma katak empresta ona:"
9180
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9182 #, c-format
9183 msgid "Please confirm your registration"
9184 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
9185
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9187 #, fuzzy, c-format
9188 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9189 msgstr "Favor kontakta funsionariu biblioteka, ka uza "
9190
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9192 #, c-format
9193 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9194 msgstr "Favor kontakta funsionariu biblioteka, ka uza "
9195
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9197 #, c-format
9198 msgid "Please enter your card number:"
9199 msgstr "Favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
9200
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
9202 #, c-format
9203 msgid ""
9204 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9205 "email when the library processes your suggestion"
9206 msgstr ""
9207 "Favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe biblioteka "
9208 "mak sosa. Ita boot sei simu email bainhira biblioteka ne'e prosesu ona"
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9211 #, c-format
9212 msgid ""
9213 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9214 "the library no matter which privacy option you choose."
9215 msgstr ""
9216 "Favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela tenke "
9217 "rai hela iha biblioteka."
9218
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9221 #, c-format
9222 msgid ""
9223 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9224 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9225 "Reference Manager or ProCite."
9226 msgstr ""
9227 "Favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele importa "
9228 "ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference Manager ka "
9229 "ProCite."
9230
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9236 #, c-format
9237 msgid "Please note:"
9238 msgstr "Avizu:"
9239
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9243 #, c-format
9244 msgid "Please note: "
9245 msgstr "Favor nota: "
9246
9247 #. %1$s:  ELSE 
9248 #. %2$s:  END 
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9250 #, c-format
9251 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9252 msgstr "Favor koko fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
9253
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9255 #, c-format
9256 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9257 msgstr ""
9258
9259 #. OPTGROUP
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9261 msgid "Popularity"
9262 msgstr "Popularidade"
9263
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "Popularity (least to most)"
9268 msgstr "Popularidade (ki'ik liu hotu ba barak liu)"
9269
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9272 #, c-format
9273 msgid "Popularity (most to least)"
9274 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
9275
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9277 #, c-format
9278 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9279 msgstr "Hakerek ka edita ita-nia komentariu kona ba livru ne'e. "
9280
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9282 #, c-format
9283 msgid "Postkort"
9284 msgstr "Postkort"
9285
9286 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9288 #, c-format
9289 msgid "Powered by %s "
9290 msgstr "Powered husi %s "
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9293 #, fuzzy, c-format
9294 msgid "Pre-adolescent"
9295 msgstr "Pre-adolescent;"
9296
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9298 #, c-format
9299 msgid "Pre-adolescent; "
9300 msgstr "Pre-adolescent; "
9301
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9303 #, c-format
9304 msgid "Preferred form: "
9305 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
9306
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid "Preschool"
9310 msgstr "Pre-eskola;"
9311
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9313 #, c-format
9314 msgid "Preschool; "
9315 msgstr "Pre-eskola; "
9316
9317 #. SCRIPT
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9319 #, fuzzy
9320 msgid "Prev"
9321 msgstr "Anterior"
9322
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9327 #, c-format
9328 msgid "Previous"
9329 msgstr "Anterior"
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9333 #, c-format
9334 msgid "Previous sessions"
9335 msgstr "Sesaun anterior"
9336
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9338 #, fuzzy, c-format
9339 msgid "Primary"
9340 msgstr "Primariu;"
9341
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9343 #, c-format
9344 msgid "Primary; "
9345 msgstr "Primariu; "
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9349 #, c-format
9350 msgid "Print"
9351 msgstr "Print"
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9354 #, c-format
9355 msgid "Print list"
9356 msgstr "Print lista ida"
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9359 #, c-format
9360 msgid "Priority"
9361 msgstr "Prioridade"
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9364 #, c-format
9365 msgid "Priority:"
9366 msgstr "Prioridade:"
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9372 #, c-format
9373 msgid "Private"
9374 msgstr "Privadu"
9375
9376 #. OPTGROUP
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9378 msgid "Private Lists"
9379 msgstr "Lista Privadu"
9380
9381 #. SCRIPT
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9383 msgid "Processing..."
9384 msgstr ""
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9387 #, c-format
9388 msgid "Product"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9392 #, c-format
9393 msgid "Programmed texts"
9394 msgstr "Programmed texts"
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9397 #, c-format
9398 msgid "Programvare"
9399 msgstr "Programvare"
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9402 #, c-format
9403 msgid "Provenance note: "
9404 msgstr "Nota proveniência: "
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9410 #, c-format
9411 msgid "Public"
9412 msgstr "Publiku"
9413
9414 #. OPTGROUP
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9416 msgid "Public Lists"
9417 msgstr "Lista Publiku"
9418
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9426 #, c-format
9427 msgid "Public lists"
9428 msgstr "Lista publiku"
9429
9430 #. For the first occurrence,
9431 #. SCRIPT
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9433 msgid "Public lists:"
9434 msgstr "Lista publiku:"
9435
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9437 #, c-format
9438 msgid "Publication date range"
9439 msgstr "Tinan publikasaun nia data"
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9442 #, c-format
9443 msgid "Publication place:"
9444 msgstr "Fatin publikasaun:"
9445
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9450 msgstr "Data Publikasaun/Kopirraite: Foun liu ba Tuan liu"
9451
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9456 msgstr "Data Publikasaun/Kopirraite: Tuan liu ba Foun liu"
9457
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9461 #, c-format
9462 msgid "Publication:"
9463 msgstr "Publikasaun:"
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "Publication: "
9468 msgstr "Publikasaun:"
9469
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9471 #, c-format
9472 msgid "Published by :"
9473 msgstr "Publika ona husi :"
9474
9475 #. For the first occurrence,
9476 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9477 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9478 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9479 #. %4$s:  END 
9480 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9481 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9482 #. %7$s:  END 
9483 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
9484 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
9485 #. %10$s:  END 
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9488 #, c-format
9489 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9490 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9495 #, c-format
9496 msgid "Publisher"
9497 msgstr "Editór"
9498
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9500 #, c-format
9501 msgid "Publisher location"
9502 msgstr "Fatin editór nian"
9503
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9505 #, c-format
9506 msgid "Publisher:"
9507 msgstr "Editór:"
9508
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9513 #, c-format
9514 msgid "Publisher: "
9515 msgstr "Editór: "
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9519 #, c-format
9520 msgid "Purchase suggestions"
9521 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
9522
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9524 #, c-format
9525 msgid "Quarterly"
9526 msgstr "Trimestral"
9527
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9529 #, c-format
9530 msgid "Quote of the Day"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9534 #, fuzzy, c-format
9535 msgid "RECEIPT"
9536 msgstr "RESIBU"
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9540 #, c-format
9541 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9542 msgstr ""
9543
9544 #. %1$s:  heading | html 
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9546 #, c-format
9547 msgid "RT: %s"
9548 msgstr "RT: %s"
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9551 #, c-format
9552 msgid "Rapporter, referater"
9553 msgstr "Rapporter, referater"
9554
9555 #. INPUT type=submit name=rate_button
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9557 msgid "Rate me"
9558 msgstr "Avalia hau"
9559
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9561 #, c-format
9562 msgid "Re-type new password:"
9563 msgstr "Tama fali password foun:"
9564
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9566 #, c-format
9567 msgid "Realia"
9568 msgstr "Realia"
9569
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9571 #, c-format
9572 msgid "Reason for suggestion: "
9573 msgstr "Razaun ba sujestaun ne'e: "
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9576 #, c-format
9577 msgid "RecallItem "
9578 msgstr "RecallItem "
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9583 #, c-format
9584 msgid "Recent comments"
9585 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
9586
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9588 #, c-format
9589 msgid "Record not found"
9590 msgstr "La hetan rejistu"
9591
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9593 #, c-format
9594 msgid "Referanseverk"
9595 msgstr "Referanseverk"
9596
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9601 #, c-format
9602 msgid "Refine your search"
9603 msgstr "Refina ita nia peskiza"
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9608 #, c-format
9609 msgid "Register a new account"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9615 #, c-format
9616 msgid "Register here."
9617 msgstr "Rejista iha ne'e."
9618
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9620 #, c-format
9621 msgid "Registration Complete!"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9625 #, c-format
9626 msgid "Registration complete"
9627 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
9628
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9630 #, c-format
9631 msgid "Registration invalid!"
9632 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
9633
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9635 #, c-format
9636 msgid "Registre"
9637 msgstr "Registre"
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9640 #, c-format
9641 msgid "Regular print"
9642 msgstr "Testu regular"
9643
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9645 #, c-format
9646 msgid "Regularity"
9647 msgstr "Regularidade"
9648
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9650 #, c-format
9651 msgid "Relevance"
9652 msgstr "Relevancia"
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9656 #, fuzzy, c-format
9657 msgid "Relevance asc"
9658 msgstr "Relevancia"
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid "Relevance desc"
9664 msgstr "Relevancia"
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9667 #, c-format
9668 msgid "Remove"
9669 msgstr "Hamoos"
9670
9671 #. A
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9673 #, fuzzy
9674 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9675 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9676
9677 #. A
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9679 #, fuzzy
9680 msgid "Remove field"
9681 msgstr "Kampu kodifikadu"
9682
9683 #. SCRIPT
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9685 msgid "Remove from list"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9689 #, fuzzy, c-format
9690 msgid "Remove from this list"
9691 msgstr "Hamoos lista ne'e"
9692
9693 #. INPUT type=submit
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9695 #, fuzzy
9696 msgid "Remove selected items"
9697 msgstr "Hamoos items ne'ebe hili ona"
9698
9699 #. INPUT type=submit
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9701 #, fuzzy
9702 msgid "Remove share"
9703 msgstr "Kampu kodifikadu"
9704
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9710 #, c-format
9711 msgid "Renew"
9712 msgstr "Fo empresta fali"
9713
9714 #. INPUT type=submit
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9717 msgid "Renew all"
9718 msgstr "Empresta fali hotu"
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9724 #, fuzzy, c-format
9725 msgid "Renew item"
9726 msgstr "Fo empresta fali"
9727
9728 #. INPUT type=submit
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9731 msgid "Renew selected"
9732 msgstr "Empresta fali items ne'ebe hili tiona"
9733
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9737 #, c-format
9738 msgid "RenewLoan"
9739 msgstr "RenewLoan"
9740
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "Report number: "
9744 msgstr "Numeru kartaun: "
9745
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9783 #, c-format
9784 msgid "Required"
9785 msgstr "Presiza"
9786
9787 #. INPUT type=submit
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9789 msgid "Resort list"
9790 msgstr "Lista ida organiza fali"
9791
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9797 #, c-format
9798 msgid "Results"
9799 msgstr "Rezultadu sira"
9800
9801 #. %1$s:  from 
9802 #. %2$s:  to 
9803 #. %3$s:  total 
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9805 #, c-format
9806 msgid "Results %s to %s of %s"
9807 msgstr "Rezultadu %s ba %s husi %s"
9808
9809 #. For the first occurrence,
9810 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9811 #. %2$s:  query_desc | html
9812 #. %3$s:  END 
9813 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9814 #. %5$s:  limit_desc | html 
9815 #. %6$s:  END 
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9818 #, c-format
9819 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9820 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9823 #, fuzzy, c-format
9824 msgid "Resume"
9825 msgstr "Rezultadu sira"
9826
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9828 #, c-format
9829 msgid "Resume all suspended holds"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9833 #, fuzzy, c-format
9834 msgid "Resume your hold on "
9835 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
9836
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9839 #, c-format
9840 msgid "Return this item"
9841 msgstr "Fo fali item ida ne'e"
9842
9843 #. INPUT type=submit name=confirm
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9845 msgid "Return to account summary"
9846 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
9847
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9854 #, fuzzy, c-format
9855 msgid "Return to the "
9856 msgstr "Fo fali item ida ne'e "
9857
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "Return to the self-checkout"
9861 msgstr "Fila ba auto-empresta"
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "Return to your lists"
9867 msgstr "Grava ba ita nia lista "
9868
9869 #. INPUT type=submit
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9871 msgid "Return to your record"
9872 msgstr "Fila ba ita nia rejistu"
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9875 #, c-format
9876 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9877 msgstr "Haree informasaun estatutu kliente nian husi Koha."
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9880 #, c-format
9881 msgid ""
9882 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9883 "particular patron."
9884 msgstr ""
9885 "Haree informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
9886 "kliente partikular."
9887
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9889 #, c-format
9890 msgid ""
9891 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9892 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9893 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9894 msgstr ""
9895 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
9896 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
9897 "kontaktu informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba rezerva, no mensajen "
9898 "sira."
9899
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9901 #, c-format
9902 msgid "Review: "
9903 msgstr "Komentariu: "
9904
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9907 #, c-format
9908 msgid "Reviews"
9909 msgstr "Komentariu sira"
9910
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9912 #, c-format
9913 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9914 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
9915
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9917 #, c-format
9918 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9919 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
9920
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9922 #, c-format
9923 msgid "Roman"
9924 msgstr "Roman"
9925
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9927 #, c-format
9928 msgid "Romaner"
9929 msgstr "Romaner"
9930
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9932 #, c-format
9933 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9934 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
9935
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9937 #, fuzzy, c-format
9938 msgid "Røntgenbilde"
9939 msgstr "Røntgenbilde"
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9942 #, c-format
9943 msgid "SE"
9944 msgstr "SE"
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9947 #, c-format
9948 msgid "SMS"
9949 msgstr "SMS"
9950
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
9952 #, c-format
9953 msgid "SMS number:"
9954 msgstr "Numeru SMS:"
9955
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9958 #, c-format
9959 msgid "ST"
9960 msgstr "ST"
9961
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9963 #, c-format
9964 msgid "SUDOC serial history: "
9965 msgstr "SUDOC serial istoria: "
9966
9967 #. SCRIPT
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9969 #, fuzzy
9970 msgid "Sa"
9971 msgstr "Grava"
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9974 #, c-format
9975 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9976 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
9979 #, fuzzy, c-format
9980 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9981 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
9984 #, c-format
9985 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9986 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
9987
9988 #. SCRIPT
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9990 #, fuzzy
9991 msgid "Sat"
9992 msgstr "Hatuur"
9993
9994 #. SCRIPT
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9996 msgid "Saturday"
9997 msgstr ""
9998
9999 #. For the first occurrence,
10000 #. SCRIPT
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10007 msgid "Save"
10008 msgstr "Grava"
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10011 #, c-format
10012 msgid "Save record "
10013 msgstr "Rai rejistu "
10014
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10016 #, c-format
10017 msgid "Save to Lists"
10018 msgstr "Grava ba Lista"
10019
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10021 #, c-format
10022 msgid "Save to another list"
10023 msgstr "Grava ba lista seluk"
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10026 #, c-format
10027 msgid "Save to your lists "
10028 msgstr "Grava ba ita nia lista "
10029
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10031 #, c-format
10032 msgid "Scan "
10033 msgstr "Scan "
10034
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10036 #, c-format
10037 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10038 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
10039
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10041 #, c-format
10042 msgid ""
10043 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10044 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10045 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10046 msgstr ""
10047 "Scan kada item no hein pajina foun molok scan item tuirmai. Item ne'ebe "
10048 "empresta ona haree iha lista livru. Butaun Hatama tenke klika deit se Ita "
10049 "hatama barcode ho liman."
10050
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "Scan index for: "
10054 msgstr "Scan indeks ba: "
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10057 #, fuzzy, c-format
10058 msgid "Scan index:"
10059 msgstr "Scan indeks:"
10060
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10062 #, c-format
10063 msgid "Scope and content: "
10064 msgstr "Eskopu no konteúdu: "
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10068 #, c-format
10069 msgid "Score"
10070 msgstr "Partitura"
10071
10072 #. INPUT type=submit name=do
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10081 #, c-format
10082 msgid "Search"
10083 msgstr "Peskiza"
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10086 #, c-format
10087 msgid "Search "
10088 msgstr "Peskiza "
10089
10090 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10091 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10092 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10093 #. %4$s:  END 
10094 #. %5$s:  END 
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10096 #, c-format
10097 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10098 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
10099
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10101 #, fuzzy, c-format
10102 msgid "Search courses:"
10103 msgstr "Peskiza ba:"
10104
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10106 #, c-format
10107 msgid "Search for this title in:"
10108 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
10109
10110 #. A
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10116 msgid "Search for works by this author"
10117 msgstr "Peskiza ba livru husi autor ne'e"
10118
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10121 #, c-format
10122 msgid "Search for:"
10123 msgstr "Peskiza ba:"
10124
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10128 #, c-format
10129 msgid "Search history"
10130 msgstr "Istoria peskiza"
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid "Search options:"
10135 msgstr "Peskiza ba:"
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10138 #, c-format
10139 msgid "Search suggestions"
10140 msgstr "Sujestaun peskiza"
10141
10142 #. %1$s:  LibraryName |html 
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10144 #, c-format
10145 msgid "Search the %s"
10146 msgstr "Buka iha %s"
10147
10148 #. SCRIPT
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10150 msgid "Search:"
10151 msgstr "Peskiza:"
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10154 #, c-format
10155 msgid "SearchCourseReserves "
10156 msgstr "SearchCourseReserves "
10157
10158 #. For the first occurrence,
10159 #. SCRIPT
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10162 msgid "Searching OverDrive..."
10163 msgstr ""
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10166 #, c-format
10167 msgid "Secondary Author"
10168 msgstr "Autor Segundu"
10169
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10171 #, c-format
10172 msgid "Section"
10173 msgstr "Seksaun"
10174
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10176 #, c-format
10177 msgid "Section:"
10178 msgstr "Seksaun:"
10179
10180 #. IMG
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10190 msgid "See Baker & Taylor"
10191 msgstr "Haree Baker & Taylor"
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10194 #, c-format
10195 msgid "See also:"
10196 msgstr "Haree mos:"
10197
10198 #. SCRIPT
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10200 msgid "See biblio"
10201 msgstr "Haree biblios"
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10204 #, c-format
10205 msgid "See the most popular titles"
10206 msgstr "Haree titulu popular liu"
10207
10208 #. A
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10210 msgid ""
10211 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10212 "%]"
10213 msgstr ""
10214 "Haree: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
10215 "END %]"
10216
10217 #. A
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10219 msgid ""
10220 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10221 "biblio[% END %]"
10222 msgstr ""
10223 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10224 "biblio[% END %]"
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10227 #, c-format
10228 msgid "Select a list"
10229 msgstr "Hili lista ida"
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid "Select a specific item:"
10234 msgstr "Hili kopia espesifiku:"
10235
10236 #. For the first occurrence,
10237 #. SCRIPT
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10242 #, c-format
10243 msgid "Select all"
10244 msgstr "Hili hotu"
10245
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10248 #, c-format
10249 msgid "Select suggestions to: "
10250 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10253 #, c-format
10254 msgid "Select the item(s) to search"
10255 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
10256
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10258 #, c-format
10259 msgid "Select the term(s) to search"
10260 msgstr "Hili termu(s) hodi peskiza"
10261
10262 #. For the first occurrence,
10263 #. SCRIPT
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10269 #, c-format
10270 msgid "Select titles to: "
10271 msgstr "Hili titulu hodi: "
10272
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10274 #, c-format
10275 msgid "Self checkout help"
10276 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10279 #, c-format
10280 msgid "Selvbiografier"
10281 msgstr "Selvbiografier"
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10284 #, c-format
10285 msgid "Semiannual"
10286 msgstr "Tinan ida dala rua"
10287
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10289 #, c-format
10290 msgid "Semimonthly"
10291 msgstr "Fulan ida dala rua"
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10294 #, c-format
10295 msgid "Semiweekly"
10296 msgstr "Semana ida dala rua"
10297
10298 #. INPUT type=submit
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10303 #, c-format
10304 msgid "Send"
10305 msgstr "Haruka"
10306
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10308 #, c-format
10309 msgid "Send list"
10310 msgstr "Haruka lista"
10311
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10313 #, c-format
10314 msgid "Sending your cart"
10315 msgstr "Haruka ita nia karriñu"
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10318 #, c-format
10319 msgid "Sending your list"
10320 msgstr "Haruka ita nia lista"
10321
10322 #. SCRIPT
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10324 #, fuzzy
10325 msgid "Sep"
10326 msgstr "Hatuur"
10327
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10329 #, c-format
10330 msgid "Separated from:"
10331 msgstr "Haketak ona husi:"
10332
10333 #. SCRIPT
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10335 msgid "September"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10339 #, c-format
10340 msgid "Serial"
10341 msgstr "Periódiku"
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10345 #, c-format
10346 msgid "Serial collection"
10347 msgstr "Kolesaun periódiku"
10348
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10350 #, c-format
10351 msgid "Serial type"
10352 msgstr "Tipu periódiku"
10353
10354 #. For the first occurrence,
10355 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10358 #, c-format
10359 msgid "Serial: %s "
10360 msgstr "Periódiku: %s "
10361
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10363 #, c-format
10364 msgid "Serials"
10365 msgstr "Periódiku sira"
10366
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10373 #, c-format
10374 msgid "Series"
10375 msgstr "Serie sira"
10376
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10378 #, c-format
10379 msgid "Series Title"
10380 msgstr "Titulu Serie"
10381
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10383 #, c-format
10384 msgid "Series information:"
10385 msgstr "Informasaun serie:"
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10388 #, c-format
10389 msgid "Series title"
10390 msgstr "Titulu serie"
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10393 #, c-format
10394 msgid "Series:"
10395 msgstr "Serie sira:"
10396
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10400 #, c-format
10401 msgid "Series: "
10402 msgstr "Serie sira: "
10403
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10405 #, c-format
10406 msgid "Session lost"
10407 msgstr "Sesaun lakon"
10408
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10411 #, c-format
10412 msgid "Set"
10413 msgstr "Hatuur"
10414
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10417 #, c-format
10418 msgid "Set Level"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10422 #, c-format
10423 msgid "Set: "
10424 msgstr "Hatuur: "
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10427 #, c-format
10428 msgid "Settings updated"
10429 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10433 #, fuzzy, c-format
10434 msgid "Share"
10435 msgstr "Grava"
10436
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "Share a list"
10440 msgstr "Hili lista ida"
10441
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10443 #, c-format
10444 msgid "Share a list with another patron"
10445 msgstr ""
10446
10447 #. A
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10449 msgid "Share by email"
10450 msgstr "Fahe liu husi email"
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10453 #, fuzzy, c-format
10454 msgid "Share list"
10455 msgstr "Ita nia lista "
10456
10457 #. A
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10459 msgid "Share on Delicious"
10460 msgstr ""
10461
10462 #. A
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10464 msgid "Share on Facebook"
10465 msgstr ""
10466
10467 #. A
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10469 msgid "Share on LinkedIn"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10473 #, c-format
10474 msgid "Shelving location"
10475 msgstr "Lokalizasaun iha estante"
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10478 #, c-format
10479 msgid "Show"
10480 msgstr "Hatudu"
10481
10482 #. SCRIPT
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10484 msgid "Show _MENU_ entries"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10489 #, c-format
10490 msgid "Show all items"
10491 msgstr "Hatudu item hotu"
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10496 #, c-format
10497 msgid "Show analytics"
10498 msgstr "Hatudu analytics"
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "Show last 50 items only"
10503 msgstr "Hatudu item 50 deit"
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10506 #, c-format
10507 msgid "Show more"
10508 msgstr "Hatudu tan"
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10512 #, c-format
10513 msgid "Show more options"
10514 msgstr "Hatudu opsaun tan"
10515
10516 #. A
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10518 msgid ""
10519 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10520 msgstr ""
10521 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10525 #, c-format
10526 msgid "Show the top "
10527 msgstr "Hatudu leten liu "
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10530 #, c-format
10531 msgid "Show volumes"
10532 msgstr "Hatudu volume sira"
10533
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10535 #, c-format
10536 msgid "Show year: "
10537 msgstr "Hatudu tinan: "
10538
10539 #. %1$s:  resultcount 
10540 #. %2$s:  total 
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10542 #, c-format
10543 msgid "Showing %s of about %s results"
10544 msgstr ""
10545
10546 #. SCRIPT
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10548 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid "Showing all items"
10555 msgstr "Hatudu item hotu"
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10558 #, c-format
10559 msgid "Showing last 50 items"
10560 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus"
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10563 #, c-format
10564 msgid "Sign in with your Email"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10569 #, c-format
10570 msgid "Sign in with your email"
10571 msgstr ""
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10574 #, c-format
10575 msgid "Similar items"
10576 msgstr "Items hanesan malu"
10577
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10579 #, c-format
10580 msgid "Since you have "
10581 msgstr "Tanba iha ona "
10582
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10584 #, fuzzy, c-format
10585 msgid "Sjøkart"
10586 msgstr "Sjøkart"
10587
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10589 #, fuzzy, c-format
10590 msgid "Skjønnlitteratur"
10591 msgstr "Skjønnlitteratur"
10592
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10594 #, c-format
10595 msgid "Skuespill"
10596 msgstr "Skuespill"
10597
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10599 #, fuzzy, c-format
10600 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10601 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10602
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10604 #, fuzzy, c-format
10605 msgid "Sløyfekassett"
10606 msgstr "Sløyfekassett"
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid "Småbarn;"
10611 msgstr "Småbarn;"
10612
10613 #. %1$s:  failaddress 
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10615 #, c-format
10616 msgid ""
10617 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10618 "them. These are: %s"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10627 #, c-format
10628 msgid "Sorry"
10629 msgstr "Deskulpa"
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10632 #, c-format
10633 msgid ""
10634 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10635 "Contact the patron who sent you the invitation."
10636 msgstr ""
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10639 #, c-format
10640 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10641 msgstr ""
10642
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10644 #, c-format
10645 msgid "Sorry, no suggestions."
10646 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
10647
10648 #. SCRIPT
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10650 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10651 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
10652
10653 #. SCRIPT
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10655 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10656 msgstr "Deskulpa, tags la lao iha sistema ida ne'e."
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10659 #, c-format
10660 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10661 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege ona."
10662
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10664 #, c-format
10665 msgid ""
10666 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10667 msgstr ""
10668 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
10669 "pajina ida ne'e. "
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10672 #, c-format
10673 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10674 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10677 #, fuzzy, c-format
10678 msgid ""
10679 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10680 "the administrator to resolve this problem."
10681 msgstr ""
10682 "Deskulpa, Komputador ida ne'e sala. Favor husu ajuda husi biblioteka nia "
10683 "staf atu resolve problema ne'e."
10684
10685 #. %1$s:  too_much_oweing 
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10687 #, c-format
10688 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10689 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru tanba iha ona multa %s. "
10690
10691 #. %1$s:  too_many_reserves 
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10693 #, c-format
10694 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10695 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10698 #, c-format
10699 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10700 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Favor tama fali."
10701
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10703 #, fuzzy, c-format
10704 msgid "Sort By: "
10705 msgstr "Organiza tuir: "
10706
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "Sort by:"
10710 msgstr "Organiza tuir:"
10711
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "Sort by: "
10715 msgstr "Organiza tuir: "
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10719 #, c-format
10720 msgid "Sort this list by: "
10721 msgstr "Organiza lista ida ne'e tuir: "
10722
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10724 #, c-format
10725 msgid "Sorting: "
10726 msgstr "Organiza hela: "
10727
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10730 #, c-format
10731 msgid "Sound"
10732 msgstr "Son"
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10735 #, c-format
10736 msgid "Source: "
10737 msgstr "Huun: "
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10740 #, fuzzy, c-format
10741 msgid "Specialized"
10742 msgstr "Espesializada;"
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10745 #, c-format
10746 msgid "Specialized; "
10747 msgstr "Espesializada; "
10748
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10753 #, c-format
10754 msgid "Spesialisert;"
10755 msgstr "Spesialisert;"
10756
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10759 #, c-format
10760 msgid "Spill"
10761 msgstr "Fakar"
10762
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10764 #, c-format
10765 msgid "Split into .. and ...:"
10766 msgstr "Fahe ba .. no ...:"
10767
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10769 #, fuzzy, c-format
10770 msgid "Språkkurs"
10771 msgstr "Språkkurs"
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "Språkundervisning"
10776 msgstr "Språkundervisning"
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10781 #, c-format
10782 msgid "Standard number"
10783 msgstr "Numeru padraun"
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10786 #, fuzzy, c-format
10787 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10788 msgstr "Numeru Padraun (ISBN, ISSN ka Seluk):"
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10791 #, c-format
10792 msgid "Standardtittel: "
10793 msgstr "Standardtittel: "
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10796 #, c-format
10797 msgid "Statistics"
10798 msgstr "Estatistika sira"
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10801 #, c-format
10802 msgid "Statistikker"
10803 msgstr "Statistikker"
10804
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10811 #, c-format
10812 msgid "Status"
10813 msgstr "Estatus"
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10817 #, c-format
10818 msgid "Status:"
10819 msgstr "Estado:"
10820
10821 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10822 #. %2$s:  END 
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10824 #, fuzzy, c-format
10825 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10826 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10829 #, fuzzy, c-format
10830 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10831 msgstr "Etapa Terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
10832
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10834 #, fuzzy, c-format
10835 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10836 msgstr "Etapa Segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
10837
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10839 #, c-format
10840 msgid "Stereobilde"
10841 msgstr "Stereobilde"
10842
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10844 #, c-format
10845 msgid "Stjerneglobus"
10846 msgstr "Stjerneglobus"
10847
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10849 #, c-format
10850 msgid "Stjernekart"
10851 msgstr "Stjernekart"
10852
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10856 #, c-format
10857 msgid "Storskrift;"
10858 msgstr "Storskrift;"
10859
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10861 #, c-format
10862 msgid "Studieplansje"
10863 msgstr "Studieplansje"
10864
10865 #. SCRIPT
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10867 msgid "Su"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10875 #, c-format
10876 msgid "Subject"
10877 msgstr "Asuntu"
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10880 #, c-format
10881 msgid "Subject - Author/Title"
10882 msgstr "Asuntu - Autor/Títulu"
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10885 #, c-format
10886 msgid "Subject - Corporate Author"
10887 msgstr "Asuntu - Autor Korporativa"
10888
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10890 #, c-format
10891 msgid "Subject - Family"
10892 msgstr "Asuntu - Familia"
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10895 #, c-format
10896 msgid "Subject - Form"
10897 msgstr "Asuntu - Forma"
10898
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10900 #, c-format
10901 msgid "Subject - Geographical Name"
10902 msgstr "Asuntu - Naran Jeográfiku"
10903
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10905 #, c-format
10906 msgid "Subject - Personal Name"
10907 msgstr "Asuntu - Naran Peseol"
10908
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10910 #, c-format
10911 msgid "Subject - Topical Name"
10912 msgstr "Asuntu - Naran Tópiku"
10913
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10915 #, c-format
10916 msgid "Subject Category"
10917 msgstr "Kategoria Asuntu"
10918
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10922 #, c-format
10923 msgid "Subject cloud"
10924 msgstr "Kalohan asuntu"
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10927 #, c-format
10928 msgid "Subject phrase"
10929 msgstr "Fraze asuntu"
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10932 #, c-format
10933 msgid "Subject(s)"
10934 msgstr "Asuntu(s)"
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10938 #, c-format
10939 msgid "Subject(s):"
10940 msgstr "Asuntu(s):"
10941
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10943 #, c-format
10944 msgid "Subject(s): "
10945 msgstr "Asuntu(s): "
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10948 #, c-format
10949 msgid "Subject: "
10950 msgstr "Asuntu: "
10951
10952 #. For the first occurrence,
10953 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10956 #, c-format
10957 msgid "Subject: %s "
10958 msgstr "Asuntu: %s "
10959
10960 #. INPUT type=submit
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
10968 #, c-format
10969 msgid "Submit"
10970 msgstr "Hatama"
10971
10972 #. INPUT type=submit
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
10974 msgid "Submit and close this window"
10975 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
10976
10977 #. INPUT type=submit
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
10980 msgid "Submit changes"
10981 msgstr "Hatama atu troka"
10982
10983 #. INPUT type=submit
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
10985 msgid "Submit update request"
10986 msgstr "Hatama ita nia pedido atualizasaun"
10987
10988 #. INPUT type=submit
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
10990 msgid "Submit your suggestion"
10991 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10996 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
10997
10998 #. A
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11000 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11001 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba material foun"
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11004 #, c-format
11005 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11006 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba material foun "
11007
11008 #. IMG
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11011 msgid "Subscribe to this search"
11012 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
11013
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11015 #, c-format
11016 msgid "Subscription"
11017 msgstr "Asinatura"
11018
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11020 #, c-format
11021 msgid "Subscription : "
11022 msgstr "Asinatura : "
11023
11024 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11025 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11026 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11027 #. %4$s:  ELSE 
11028 #. %5$s:  END 
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11030 #, c-format
11031 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11032 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
11033
11034 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11036 #, c-format
11037 msgid "Subscription information for %s"
11038 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
11039
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11041 #, c-format
11042 msgid "Subscriptions"
11043 msgstr "Asinatura sira"
11044
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid "Suggested by:"
11048 msgstr "Sujestaun husi:"
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
11051 #, c-format
11052 msgid "Suggested for"
11053 msgstr "Sujestaun ba"
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
11056 #, fuzzy, c-format
11057 msgid "Suggested for:"
11058 msgstr "Sujestaun ba:"
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11061 #, fuzzy, c-format
11062 msgid "Suggestions"
11063 msgstr "Asinatura sira"
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
11066 #, c-format
11067 msgid "Summary"
11068 msgstr "Rezumu"
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11071 #, c-format
11072 msgid "Summary: "
11073 msgstr "Rezumu: "
11074
11075 #. SCRIPT
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11077 #, fuzzy
11078 msgid "Sun"
11079 msgstr "Son"
11080
11081 #. SCRIPT
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11083 msgid "Sunday"
11084 msgstr ""
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11087 #, c-format
11088 msgid "Superseded by:"
11089 msgstr "Substituída husi:"
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11092 #, c-format
11093 msgid "Superseded in part by:"
11094 msgstr "Substituída iha parte husi:"
11095
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11097 #, c-format
11098 msgid "Supersedes in part:"
11099 msgstr "Substituída iha parte husi:"
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11102 #, c-format
11103 msgid "Supersedes:"
11104 msgstr "Substitui:"
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11107 #, c-format
11108 msgid "Surveys"
11109 msgstr "Levantamentu sira"
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11116 #, c-format
11117 msgid "Suspend"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
11121 #, c-format
11122 msgid "Suspend all holds"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11126 #, c-format
11127 msgid "Suspend until:"
11128 msgstr ""
11129
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11131 #, c-format
11132 msgid "Suspend your hold on "
11133 msgstr ""
11134
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11136 #, c-format
11137 msgid "Sylinder"
11138 msgstr "Silindru"
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11141 #, c-format
11142 msgid "Symbolkort"
11143 msgstr "Symbolkort"
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11146 #, c-format
11147 msgid "System maintenance"
11148 msgstr "Mainteinasaun sistema"
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11151 #, c-format
11152 msgid "TOC"
11153 msgstr "TOC"
11154
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11158 msgstr "Kontuedu nia tabela fornese husi Syndetics"
11159
11160 #. INPUT type=submit
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11164 #, c-format
11165 msgid "Tag"
11166 msgstr "Tag"
11167
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11169 #, c-format
11170 msgid "Tag browser"
11171 msgstr "Tag browser"
11172
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11174 #, c-format
11175 msgid "Tag cloud"
11176 msgstr "Kalohan tag"
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11179 #, c-format
11180 msgid "Tag status here."
11181 msgstr "Estatus tag iha-ne'e."
11182
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11187 #, c-format
11188 msgid "Tag status here. "
11189 msgstr "Estatus tag iha-ne'e. "
11190
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11192 #, c-format
11193 msgid "Tag:"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11197 #, c-format
11198 msgid "Tags"
11199 msgstr "Tags"
11200
11201 #. For the first occurrence,
11202 #. SCRIPT
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11204 msgid "Tags added: "
11205 msgstr "Tags aumenta tiona: "
11206
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11209 #, c-format
11210 msgid "Tags from this library:"
11211 msgstr "Tags husi biblioteka ne'e:"
11212
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11215 #, c-format
11216 msgid "Tags:"
11217 msgstr "Tags:"
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11220 #, c-format
11221 msgid "Technical reports"
11222 msgstr "Relatoriu tekniku"
11223
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11225 #, c-format
11226 msgid "Tegneserie"
11227 msgstr "Tegneserie"
11228
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11232 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11237 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11240 #, fuzzy, c-format
11241 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11242 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11245 #, fuzzy, c-format
11246 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11247 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11250 #, fuzzy, c-format
11251 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11252 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11255 #, c-format
11256 msgid "Tegneserier for voksne;"
11257 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11260 #, c-format
11261 msgid "Tegneserier;"
11262 msgstr "Tegneserier;"
11263
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11265 #, c-format
11266 msgid "Tegnet kart"
11267 msgstr "Tegnet kart"
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11270 #, c-format
11271 msgid "Tegning"
11272 msgstr "Tegning"
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11275 #, c-format
11276 msgid "Teknisk tegning"
11277 msgstr "Teknisk tegning"
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11280 #, c-format
11281 msgid "Tekniske rapporter"
11282 msgstr "Tekniske rapporter"
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11285 #, c-format
11286 msgid "Tekst"
11287 msgstr "Tekst"
11288
11289 #. A
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11293 #, c-format
11294 msgid "Term"
11295 msgstr "Termu"
11296
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11298 #, c-format
11299 msgid "Term(s):"
11300 msgstr "Termu(s):"
11301
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11303 #, c-format
11304 msgid "Term/Phrase"
11305 msgstr "Termu/Fraze"
11306
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11308 #, c-format
11309 msgid "Term:"
11310 msgstr "Termu:"
11311
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11313 #, c-format
11314 msgid "Terrengmodell"
11315 msgstr "Terrengmodell"
11316
11317 #. SCRIPT
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11319 msgid "Th"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11323 #, c-format
11324 msgid "Thank you"
11325 msgstr "Obrigadu"
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11328 #, c-format
11329 msgid "Thank you!"
11330 msgstr "Obrigadu!"
11331
11332 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11334 #, c-format
11335 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11336 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
11337
11338 #. %1$s:  limit 
11339 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11340 #. %3$s:  itemtype 
11341 #. %4$s:  END 
11342 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11343 #. %6$s:  branch 
11344 #. %7$s:  END 
11345 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11346 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11347 #. %10$s:  ELSE 
11348 #. %11$s:  END 
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11350 #, c-format
11351 msgid ""
11352 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11353 "all time%s "
11354 msgstr ""
11355 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
11356 "liuba %s ba tempu tomak%s "
11357
11358 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11359 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11360 #. %3$s:  ELSE 
11361 #. %4$s:  END 
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11363 #, fuzzy, c-format
11364 msgid ""
11365 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11366 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11367 msgstr ""
11368 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s Katalogu la lao agora tanba mainteinasaun sistema "
11369 "nian lao ona. Koha sei lao fali la kleur! Se iha pergunta ruma, favor "
11370 "kontakta "
11371
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11373 #, c-format
11374 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11375 msgstr "Kalohan ISBD la lao."
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11378 #, c-format
11379 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11380 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege lao. Haree "
11381
11382 #. %1$s:  email_add 
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11384 #, c-format
11385 msgid "The cart was sent to: %s"
11386 msgstr "Karriñu ida ne'e haruka tiona ba: %s"
11387
11388 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11389 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11390 #. %3$s:  END 
11391 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11392 #. %5$s:  END 
11393 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11394 #. %7$s:  END 
11395 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11396 #. %9$s:  END 
11397 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11398 #. %11$s:  END 
11399 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11400 #. %13$s:  END 
11401 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11402 #. %15$s:  END 
11403 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11404 #. %17$s:  END 
11405 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11406 #. %19$s:  END 
11407 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11408 #. %21$s:  END 
11409 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11410 #. %23$s:  END 
11411 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11412 #. %25$s:  END 
11413 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11414 #. %27$s:  END 
11415 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11416 #. %29$s:  END 
11417 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11418 #. %31$s:  END 
11419 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11420 #. %33$s:  END 
11421 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11422 #. %35$s:  END 
11423 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11424 #. %37$s:  END 
11425 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11426 #. %39$s:  END 
11427 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11428 #. %41$s:  END 
11429 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11430 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11431 #. %44$s:  END 
11432 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11433 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11434 #. %47$s:  END 
11435 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11436 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11437 #. %50$s:  END 
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11439 #, fuzzy, c-format
11440 msgid ""
11441 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11442 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11443 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11444 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11445 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11446 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11447 "%s %s%s months%s "
11448 msgstr ""
11449 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun kada %s loron %s %s semana "
11450 "%s %s 2 semana %s %s 3 semana %s %s fulan %s %s 2 fulan %s %s 3 fulan %s %s "
11451 "4 semanas %s %s trimestre %s %s 2 trimestre %s %s tinan %s %s 2 tinan %s %s "
11452 "iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha Kinta %s %s iha Sesta "
11453 "%s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s %s%s semana%s %s%s "
11454 "fulan%s "
11455
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11457 #, c-format
11458 msgid ""
11459 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11460 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11461 "informing your library of this error."
11462 msgstr ""
11463
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11465 #, c-format
11466 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11467 msgstr ""
11468
11469 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11471 #, c-format
11472 msgid "The first subscription was started on %s"
11473 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
11474
11475 #. SCRIPT
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11477 #, fuzzy
11478 msgid "The item has been added to your cart"
11479 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
11480
11481 #. SCRIPT
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11483 #, fuzzy
11484 msgid "The item has been removed from your cart"
11485 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
11486
11487 #. SCRIPT
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11489 #, fuzzy
11490 msgid "The item is already in your cart"
11491 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia karriñu"
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11494 #, c-format
11495 msgid ""
11496 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11497 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11498 msgstr ""
11499
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11501 #, c-format
11502 msgid "The list "
11503 msgstr "Ita nia lista "
11504
11505 #. %1$s:  email 
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11507 #, c-format
11508 msgid "The list was sent to: %s"
11509 msgstr "Lista ida ne'e haruka tiona ba: %s"
11510
11511 #. %1$s:  op 
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11513 #, c-format
11514 msgid "The operation %s is not supported."
11515 msgstr ""
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11518 #, c-format
11519 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11520 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha hamoos tiona."
11521
11522 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11524 #, c-format
11525 msgid "The subscription expired on %s"
11526 msgstr "Asinatura ida ne'e nia prazu %s"
11527
11528 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11530 #, c-format
11531 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11532 msgstr "Sistema ne'e la rekoñese barcode ida ne'e. %s "
11533
11534 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11535 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11537 #, fuzzy, c-format
11538 msgid ""
11539 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11540 "code. It was NOT added. "
11541 msgstr ""
11542 "Tag ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia tag mak kodigu "
11543 "markup. LA aumenta. "
11544
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11546 #, c-format
11547 msgid "The userid "
11548 msgstr "The userid "
11549
11550 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11552 #, c-format
11553 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11554 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
11555
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11557 #, c-format
11558 msgid "There are no comments for this item."
11559 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
11560
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11562 #, c-format
11563 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11564 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
11565
11566 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11568 #, c-format
11569 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11570 msgstr "Iha taxa %s atu hatuur rezerva ne'e "
11571
11572 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11573 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11574 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11575 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11576 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11577 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11579 #, fuzzy, c-format
11580 msgid ""
11581 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11582 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11583 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11584 msgstr ""
11585 "Iha problema ho operasaun ne'e: %sDeskulpa, taga la lao iha sistema ne'e. "
11586 "%sSALA: ilegal parameter %s %sSALA: Ita tenke login atu kompleta asaun ne'e. "
11587 "%sSALA: Ita labele hamoos tag ne'e %s. "
11588
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11590 #, c-format
11591 msgid "There was a problem with your submission"
11592 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
11593
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11595 #, c-format
11596 msgid "There was an error sending the cart."
11597 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka karriñu."
11598
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11600 #, c-format
11601 msgid "There was an error sending the list."
11602 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
11603
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11605 #, c-format
11606 msgid ""
11607 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11608 "library for help."
11609 msgstr ""
11610
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11612 #, c-format
11613 msgid "Theses"
11614 msgstr "Teze sira"
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11617 #, c-format
11618 msgid "Thesis: "
11619 msgstr "Teze: "
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11622 #, c-format
11623 msgid ""
11624 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11625 "any subject below to see the items in our collection."
11626 msgstr ""
11627 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha ami nia "
11628 "katalogu. Klik kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia "
11629 "kolesaun."
11630
11631 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11633 #, c-format
11634 msgid "This card has been declared lost. %s "
11635 msgstr "Kartaun ne'e lakon ona. %s "
11636
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11639 #, c-format
11640 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11641 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak Koha nia ligasaun invalidu."
11642
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11644 #, c-format
11645 msgid ""
11646 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11647 msgstr ""
11648 "Sala ida ne'e signifika katak sistema nia ligasaun la lao ona no pajina la "
11649 "iha."
11650
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11652 #, c-format
11653 msgid ""
11654 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11655 "authorized to see."
11656 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak ita labele asesu pajina ida ne'e."
11657
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11659 #, c-format
11660 msgid ""
11661 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11662 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak labele tama pajina ida ne'e."
11663
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11665 #, c-format
11666 msgid "This is a serial"
11667 msgstr "Ne'e serie ida"
11668
11669 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11671 #, c-format
11672 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11673 msgstr "Item ne'e hasai ona husi kolesaun ida ne'e. %s "
11674
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11676 #, c-format
11677 msgid "This item is already checked out to you."
11678 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
11679
11680 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11682 #, c-format
11683 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11684 msgstr "Item ne'e empresta ona ba ema seluk. %s "
11685
11686 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11688 #, c-format
11689 msgid "This item is not for loan. %s "
11690 msgstr "Labele empresta item ida ne'e. %s "
11691
11692 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11694 #, fuzzy, c-format
11695 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11696 msgstr "Item ne'e rezerva ona ba kliente seluk. %s "
11697
11698 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11700 #, c-format
11701 msgid ""
11702 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11703 msgstr ""
11704 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
11705 "husi kualker "
11706
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11711 #, c-format
11712 msgid ""
11713 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11714 "clicking "
11715 msgstr ""
11716 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
11717 "ona ka liu husi klika "
11718
11719 #. %1$s:  items_count 
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11721 #, fuzzy, c-format
11722 msgid "This record has many physical items (%s). "
11723 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona. "
11724
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11726 #, c-format
11727 msgid "This subscription is closed."
11728 msgstr "Asinatura ida ne'e nia taka ona."
11729
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11733 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
11734
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11736 #, c-format
11737 msgid "This title cannot be requested."
11738 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
11739
11740 #. SCRIPT
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11742 msgid ""
11743 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11744 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11745 msgstr ""
11746
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11748 #, c-format
11749 msgid "Three times a month"
11750 msgstr "Fulan ida dala tolu"
11751
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11753 #, c-format
11754 msgid "Three times a week"
11755 msgstr "Semana ida dala tolu"
11756
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11758 #, c-format
11759 msgid "Three times a year"
11760 msgstr "Tinan ida dala tolu"
11761
11762 #. SCRIPT
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11764 msgid "Thu"
11765 msgstr ""
11766
11767 #. IMG
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11770 msgid "Thumbnail"
11771 msgstr ""
11772
11773 #. SCRIPT
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11775 msgid "Thursday"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11779 #, c-format
11780 msgid "Tidsskrift"
11781 msgstr "Tidsskrift"
11782
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11803 #, c-format
11804 msgid "Title"
11805 msgstr "Titulu"
11806
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11809 #, c-format
11810 msgid "Title (A-Z)"
11811 msgstr "Titulu (A-Z)"
11812
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11815 #, c-format
11816 msgid "Title (Z-A)"
11817 msgstr "Titulu (Z-A)"
11818
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11820 #, c-format
11821 msgid "Title notes"
11822 msgstr "Nota titulu"
11823
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11825 #, c-format
11826 msgid "Title phrase"
11827 msgstr "Fraze titulu"
11828
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11831 #, c-format
11832 msgid "Title translated: "
11833 msgstr "Titulu tradus tiona: "
11834
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11837 #, c-format
11838 msgid "Title:"
11839 msgstr "Titulu:"
11840
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11842 #, c-format
11843 msgid "Title: "
11844 msgstr "Titulu: "
11845
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11847 #, fuzzy, c-format
11848 msgid "Titles"
11849 msgstr "Titulu"
11850
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11852 #, c-format
11853 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11854 msgstr "Atu troka ita nia rejistu lai favor kontakta staf biblioteka."
11855
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11863 #, c-format
11864 msgid "To report this error, you can "
11865 msgstr "Atu fo hatene kona-ba sala ne'e, ita bele "
11866
11867 #. SCRIPT
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11869 msgid "Today"
11870 msgstr ""
11871
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11873 #, c-format
11874 msgid "Today's checkouts"
11875 msgstr "Ohin loron nia checkout sira"
11876
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11878 #, c-format
11879 msgid "Top level"
11880 msgstr "Nivel leten"
11881
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11883 #, c-format
11884 msgid "Topics"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11888 #, c-format
11889 msgid "Total due"
11890 msgstr "Total atu fo"
11891
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11893 #, c-format
11894 msgid "Trademark"
11895 msgstr "Marka komersiál"
11896
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11899 #, c-format
11900 msgid "Translation of"
11901 msgstr "Tradusaun ba"
11902
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11904 #, c-format
11905 msgid "Transparent"
11906 msgstr "Transparensia"
11907
11908 #. IMG
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11911 #, c-format
11912 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11913 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
11914
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11916 #, c-format
11917 msgid "Treaties "
11918 msgstr "Tratadu sira "
11919
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11921 #, c-format
11922 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11923 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
11924
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11926 #, c-format
11927 msgid "Triennial"
11928 msgstr "Tinan tolu dala ida"
11929
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11931 #, c-format
11932 msgid "Try logging in to the catalog"
11933 msgstr "Log-in tok ba katalogu"
11934
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11936 #, c-format
11937 msgid "Trykt kart"
11938 msgstr "Trykt kart"
11939
11940 #. SCRIPT
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11942 msgid "Tu"
11943 msgstr ""
11944
11945 #. SCRIPT
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11947 #, fuzzy
11948 msgid "Tue"
11949 msgstr "Fo fali"
11950
11951 #. SCRIPT
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11953 msgid "Tuesday"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
11957 #, c-format
11958 msgid "Tweet"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
11963 #, c-format
11964 msgid "Type"
11965 msgstr "Tipu"
11966
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
11968 #, c-format
11969 msgid "Type of heading"
11970 msgstr "Kapsaun nia tipu"
11971
11972 #. INPUT type=text name=q
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
11975 #, fuzzy
11976 msgid "Type search term"
11977 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
11978
11979 #. SCRIPT
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11981 #, fuzzy
11982 msgid "Type:"
11983 msgstr "Tipu:"
11984
11985 #. %1$s:  heading | html 
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11987 #, c-format
11988 msgid "UF: %s"
11989 msgstr "UF: %s"
11990
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
11992 #, c-format
11993 msgid "URL(s)"
11994 msgstr "URL(s)"
11995
11996 #. For the first occurrence,
11997 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12000 #, c-format
12001 msgid "URL: %s "
12002 msgstr "URL: %s "
12003
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12008 #, c-format
12009 msgid "Ukjent;"
12010 msgstr "Ukjent;"
12011
12012 #. SCRIPT
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12014 msgid "Unable to add one or more tags."
12015 msgstr "La konsege atu aumenta tag ida ka liu."
12016
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12018 #, c-format
12019 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12020 msgstr "La iha (lakon ka falta)"
12021
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12023 #, c-format
12024 msgid "Unavailable issues"
12025 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
12026
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12028 #, c-format
12029 msgid "Undervisning"
12030 msgstr "Undervisning"
12031
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12033 #, fuzzy, c-format
12034 msgid "Ungdom over 12 år;"
12035 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12036
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12040 #, c-format
12041 msgid "Unhighlight"
12042 msgstr "Unhighlight"
12043
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12045 #, c-format
12046 msgid "Unified title"
12047 msgstr "Titulu unifikadu"
12048
12049 #. For the first occurrence,
12050 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12053 #, c-format
12054 msgid "Unified title: %s "
12055 msgstr "Titulu unifikadu: %s "
12056
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12058 #, c-format
12059 msgid "Uniform Conventional Heading"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12063 #, c-format
12064 msgid "Uniform Title"
12065 msgstr "Titulu Uniforme"
12066
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12068 #, c-format
12069 msgid "Uniform titles:"
12070 msgstr "Titulu uniforme:"
12071
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12074 #, c-format
12075 msgid "Uniform titles: "
12076 msgstr "Titulu uniforme: "
12077
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12079 #, c-format
12080 msgid "Unknown"
12081 msgstr "La hatene"
12082
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12084 #, fuzzy, c-format
12085 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12086 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
12087
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12089 #, fuzzy, c-format
12090 msgid "Updates to your record"
12091 msgstr "Troka ita-nia password"
12092
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12094 #, c-format
12095 msgid "Updating loose-leaf"
12096 msgstr "Atualiza hela loose-leaf"
12097
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12099 #, c-format
12100 msgid "Updating website"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12104 #, c-format
12105 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12106 msgstr "Klik butaun \"Konfirma\" atu konfirma hamoos. "
12107
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12109 #, c-format
12110 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12111 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
12112
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12114 #, c-format
12115 msgid "Used for/see from:"
12116 msgstr ""
12117
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12120 #, c-format
12121 msgid "Used in "
12122 msgstr "Uza ona iha "
12123
12124 #. %1$s:  borrower.userid 
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12126 #, c-format
12127 msgid "Username: %s"
12128 msgstr "Username: %s"
12129
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12131 #, c-format
12132 msgid ""
12133 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12134 "If "
12135 msgstr "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se "
12136
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12139 #, c-format
12140 msgid "Utgave: "
12141 msgstr "Utgave: "
12142
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12145 #, c-format
12146 msgid "Utgiver: "
12147 msgstr "Utgiver: "
12148
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12150 #, c-format
12151 msgid "Utskilt fra: "
12152 msgstr "Utskilt fra: "
12153
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12155 #, c-format
12156 msgid "Utstilling"
12157 msgstr "Utstilling"
12158
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12160 #, c-format
12161 msgid "VHS tape / Videocassette"
12162 msgstr "VHS fita / Videocasette"
12163
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12166 #, c-format
12167 msgid "VM"
12168 msgstr "VM"
12169
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12171 #, c-format
12172 msgid "Verification:"
12173 msgstr "Verificasaun:"
12174
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12176 #, c-format
12177 msgid "Video types"
12178 msgstr "Tipu video"
12179
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12181 #, c-format
12182 msgid "Videokassett"
12183 msgstr "Videokassett"
12184
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12186 #, c-format
12187 msgid "Videokassett (VHS)"
12188 msgstr "Videokassett (VHS)"
12189
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12191 #, c-format
12192 msgid "Videoplate"
12193 msgstr "Videoplate"
12194
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12196 #, c-format
12197 msgid "Videoplate (DVD)"
12198 msgstr "Videoplate (DVD)"
12199
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12201 #, c-format
12202 msgid "Videospole"
12203 msgstr "Videospole"
12204
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12206 #, c-format
12207 msgid "View All"
12208 msgstr "Haree Hotu"
12209
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12211 #, c-format
12212 msgid "View all"
12213 msgstr "Haree hotu"
12214
12215 #. A
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12218 msgid "View at Amazon.com"
12219 msgstr "Haree iha Amazon.com"
12220
12221 #. A
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12241 msgid "View details for this title"
12242 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
12243
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12245 #, fuzzy, c-format
12246 msgid "View full heading"
12247 msgstr "Haree kompletu"
12248
12249 #. A
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12251 msgid "View your search history"
12252 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
12253
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12255 #, c-format
12256 msgid "Vinduskort"
12257 msgstr "Vinduskort"
12258
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12260 #, c-format
12261 msgid "Visual Material"
12262 msgstr "Material Visual"
12263
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12265 #, c-format
12266 msgid "Visual material"
12267 msgstr "Material visual"
12268
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12270 #, fuzzy, c-format
12271 msgid "Voksne over 15 år;"
12272 msgstr "Voksne over 15 år;"
12273
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12275 #, fuzzy, c-format
12276 msgid "Voksne over 18 år;"
12277 msgstr "Voksne over 18 år;"
12278
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12283 #, c-format
12284 msgid "Voksne;"
12285 msgstr "Voksne;"
12286
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12289 #, c-format
12290 msgid "Vol info"
12291 msgstr "Info vol"
12292
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12294 #, c-format
12295 msgid "Volumes: "
12296 msgstr "Volume sira: "
12297
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12299 #, c-format
12300 msgid "Waiting"
12301 msgstr "Hein hela"
12302
12303 #. %1$s:  waiting_count 
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12305 #, fuzzy, c-format
12306 msgid "Waiting (%s)"
12307 msgstr "Hein hela"
12308
12309 #. SCRIPT
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12311 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12315 #, c-format
12316 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12317 msgstr ""
12318
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12320 #, c-format
12321 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12322 msgstr ""
12323
12324 #. SCRIPT
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12326 #, fuzzy
12327 msgid "We"
12328 msgstr "Arame"
12329
12330 #. %1$s:  total 
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12332 #, c-format
12333 msgid "We have %s results for your search "
12334 msgstr ""
12335
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12337 #, c-format
12338 msgid ""
12339 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12340 "define how long we keep your reading history."
12341 msgstr ""
12342 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
12343 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
12344
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12346 #, c-format
12347 msgid "Website"
12348 msgstr "Website"
12349
12350 #. SCRIPT
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12352 msgid "Wed"
12353 msgstr ""
12354
12355 #. SCRIPT
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12357 msgid "Wednesday"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12361 #, c-format
12362 msgid "Weekly"
12363 msgstr "Semana-semana"
12364
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12367 #, c-format
12368 msgid "Welcome, "
12369 msgstr "Bemvindo, "
12370
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12372 #, c-format
12373 msgid ""
12374 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12375 "history immediately by clicking here. "
12376 msgstr ""
12377 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria lee bele "
12378 "hamoos kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
12379
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12381 #, c-format
12382 msgid "Where:"
12383 msgstr "Iha ne'ebe:"
12384
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12386 #, c-format
12387 msgid "Wire"
12388 msgstr "Arame"
12389
12390 #. SCRIPT
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12392 msgid "With selected suggestions: "
12393 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
12394
12395 #. For the first occurrence,
12396 #. SCRIPT
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12400 msgid "With selected titles: "
12401 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
12402
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12406 #, c-format
12407 msgid "Withdrawn ("
12408 msgstr "Hasai ona ("
12409
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12411 #, c-format
12412 msgid "Without periodicity"
12413 msgstr "La iha periodidade"
12414
12415 #. SCRIPT
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12417 msgid "Wk"
12418 msgstr ""
12419
12420 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12421 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12423 #, c-format
12424 msgid "Written on %s by %s"
12425 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
12426
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12431 #, c-format
12432 msgid "Year"
12433 msgstr "Tinan"
12434
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12436 #, c-format
12437 msgid "Year: "
12438 msgstr "Tinan: "
12439
12440 #. INPUT type=submit
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12443 msgid "Yes"
12444 msgstr "Sin"
12445
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12447 #, fuzzy, c-format
12448 msgid ""
12449 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12450 "again."
12451 msgstr ""
12452 "Ita nia asesu ba Auto-Empresta mai husi IP diferente! favor login dala ida "
12453 "tan."
12454
12455 #. %1$s:  borrowername 
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12457 #, c-format
12458 msgid "You are logged in as %s."
12459 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
12460
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12462 #, c-format
12463 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12464 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Favor, log in fali."
12465
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12467 #, c-format
12468 msgid "You are not authorized to view this record."
12469 msgstr ""
12470
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12472 #, c-format
12473 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12474 msgstr ""
12475
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12477 #, c-format
12478 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12479 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
12480
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12482 #, c-format
12483 msgid "You can't change your password."
12484 msgstr "Labele troka ita-nia password."
12485
12486 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12488 #, c-format
12489 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12490 msgstr "Labele empresta item ne'e fali. %s "
12491
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12493 #, c-format
12494 msgid "You cannot share a public list."
12495 msgstr ""
12496
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12498 #, c-format
12499 msgid "You currently have nothing checked out."
12500 msgstr "Ita la empresta livru ida."
12501
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12504 #, c-format
12505 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12506 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
12507
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12509 #, c-format
12510 msgid "You did not specify any search criteria"
12511 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
12512
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12514 #, c-format
12515 msgid "You did not specify any search criteria."
12516 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
12517
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12519 #, c-format
12520 msgid "You do not have permission to download this list."
12521 msgstr "Ita la iha permisaun atu download lista ne'e."
12522
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12524 #, c-format
12525 msgid "You do not have permission to send this list."
12526 msgstr "Ita la iha permisaun atu haruka lista ne'e."
12527
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12529 #, c-format
12530 msgid ""
12531 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12532 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12533 msgstr ""
12534 "Ita tama username ka password ne'ebe sala. Favor tama fali! Keta haluha "
12535 "katak username no password karik uza letra boot ka letra kiik."
12536
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12538 #, c-format
12539 msgid "You have a credit of:"
12540 msgstr "Ita iha kreditu:"
12541
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12543 #, c-format
12544 msgid "You have already requested this title."
12545 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
12546
12547 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12549 #, fuzzy, c-format
12550 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12551 msgstr "Ita empresta ona livru demais no labele empresta liutan. %s "
12552
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12554 #, c-format
12555 msgid "You have no fines or charges"
12556 msgstr "Ita la iha multa"
12557
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12559 #, c-format
12560 msgid ""
12561 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12562 "fields and resubmit."
12563 msgstr ""
12564
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12566 #, c-format
12567 msgid "You have nothing checked out"
12568 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
12569
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12571 #, c-format
12572 msgid ""
12573 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12574 "following credentials:"
12575 msgstr ""
12576
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12578 #, c-format
12579 msgid "You may "
12580 msgstr ""
12581
12582 #. SCRIPT
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12584 msgid "You must be logged in to add tags."
12585 msgstr "Tenke log in atu aumenta tags."
12586
12587 #. For the first occurrence,
12588 #. SCRIPT
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12590 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12591 msgstr "Tenke log In atu kria ka aumenta Ita-nia Lista sira"
12592
12593 #. For the first occurrence,
12594 #. SCRIPT
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12596 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12597 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
12598
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12600 #, c-format
12601 msgid "You must select a library for pickup. "
12602 msgstr "Ita tenke hili biblioteka nia fatin ida atu foti livru. "
12603
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12605 #, c-format
12606 msgid "You must select at least one item. "
12607 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
12608
12609 #. %1$s:  amount 
12610 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12612 #, fuzzy, c-format
12613 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12614 msgstr "Ita deve %s no labele empresta livru tan. %s "
12615
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12617 #, c-format
12618 msgid ""
12619 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12620 "again."
12621 msgstr ""
12622
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12624 #, c-format
12625 msgid ""
12626 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12627 "two weeks."
12628 msgstr ""
12629
12630 #. SCRIPT
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12632 msgid ""
12633 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12634 "again."
12635 msgstr ""
12636
12637 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12639 #, c-format
12640 msgid "Your account has been frozen%s until "
12641 msgstr "Ita nia konta hapara ona%s to'o "
12642
12643 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12645 #, c-format
12646 msgid "Your account has been suspended. %s "
12647 msgstr "Ita nia konta suspende ona. %s "
12648
12649 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12651 #, fuzzy, c-format
12652 msgid ""
12653 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12654 "renew your account."
12655 msgstr ""
12656 "Ita nia kartaun biblioteka prazu tiona. Faz favor kontakta biblioteka ne'e "
12657 "atu hetan informasaun tan."
12658
12659 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12661 #, c-format
12662 msgid "Your account has expired. %s "
12663 msgstr "Ita nia konta akaba ona. %s "
12664
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12666 #, c-format
12667 msgid "Your account menu"
12668 msgstr "Ita nia lista konta"
12669
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12671 #, c-format
12672 msgid ""
12673 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12674 "confirmation email."
12675 msgstr ""
12676
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12678 #, fuzzy, c-format
12679 msgid "Your authority search history is empty."
12680 msgstr "Ita nia istoria peskiza mamuk."
12681
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12683 #, c-format
12684 msgid "Your card will expire on "
12685 msgstr ""
12686
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12688 #, c-format
12689 msgid "Your cart"
12690 msgstr "Ita nia karriñu"
12691
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12693 #, c-format
12694 msgid "Your cart "
12695 msgstr "Ita nia karriñu "
12696
12697 #. SCRIPT
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12699 msgid "Your cart is currently empty"
12700 msgstr "Ita nia karriñu mamuk agora daudaun"
12701
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12704 #, c-format
12705 msgid "Your cart is empty."
12706 msgstr "Ita nia karriñu mamuk."
12707
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12709 #, fuzzy, c-format
12710 msgid "Your catalog search history is empty."
12711 msgstr "Ita nia istoria peskiza mamuk."
12712
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12714 #, fuzzy, c-format
12715 msgid "Your checkout history"
12716 msgstr "Istoria emprestimos"
12717
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12719 #, c-format
12720 msgid "Your comment"
12721 msgstr "Ita nia komentariu"
12722
12723 #. SCRIPT
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12725 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12729 #, c-format
12730 msgid ""
12731 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12732 "update your record as soon as possible."
12733 msgstr ""
12734 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
12735 "atualiza la kleur."
12736
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12738 #, c-format
12739 msgid "Your download should begin automatically."
12740 msgstr "Ita nia download se komensa tiona."
12741
12742 #. SCRIPT
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12744 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12745 msgstr ""
12746
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12748 #, fuzzy, c-format
12749 msgid "Your fines and charges"
12750 msgstr "Multa ho taxa"
12751
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12753 #, c-format
12754 msgid ""
12755 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12756 "please contact the library."
12757 msgstr ""
12758 "Ami hanoin katak Ita nia kartaun biblioteka lakon ka na'ok ona. Se ne'e "
12759 "sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
12760
12761 #. %1$s:  shelfname 
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12763 #, c-format
12764 msgid "Your list : %s "
12765 msgstr "Ita nia lista : %s "
12766
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12774 #, c-format
12775 msgid "Your lists"
12776 msgstr "Ita nia lista"
12777
12778 #. For the first occurrence,
12779 #. SCRIPT
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12781 msgid "Your lists:"
12782 msgstr "Ita nia lista:"
12783
12784 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
12785 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
12786 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
12787 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
12788 #. %5$s:  END 
12789 #. %6$s:  END 
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12791 #, c-format
12792 msgid ""
12793 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12794 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12795 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12796 "on hold for another patron. %s %s "
12797 msgstr ""
12798
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12801 #, c-format
12802 msgid "Your messaging settings"
12803 msgstr "Ita nia sistema mensajen ne'ebe hatuur ona"
12804
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12806 #, c-format
12807 msgid "Your options are: "
12808 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
12809
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12811 #, fuzzy, c-format
12812 msgid "Your password has been changed "
12813 msgstr "Ita nia password troka tiona "
12814
12815 #. %1$s:  minpasslen 
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12817 #, c-format
12818 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12819 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
12820
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12822 #, c-format
12823 msgid "Your personal details"
12824 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
12825
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12828 #, c-format
12829 msgid "Your privacy management"
12830 msgstr "Ita nia jestaun ba privacidade"
12831
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12833 #, c-format
12834 msgid "Your privacy rules have been updated."
12835 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
12836
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12838 #, c-format
12839 msgid "Your purchase suggestions"
12840 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
12841
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12843 #, c-format
12844 msgid "Your reading history has been deleted."
12845 msgstr "Ita nia istoria lee hamoos tiona."
12846
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12848 #, fuzzy, c-format
12849 msgid "Your search history"
12850 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
12851
12852 #. %1$s:  total |html 
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12854 #, c-format
12855 msgid "Your search returned %s results."
12856 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
12857
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12859 #, c-format
12860 msgid "Your suggestion has been submitted."
12861 msgstr "Ita nia sujestaun hatama ona."
12862
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12864 #, fuzzy, c-format
12865 msgid "Your summary"
12866 msgstr "Ita nia rezumu"
12867
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12869 #, c-format
12870 msgid ""
12871 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12872 "before applying them."
12873 msgstr ""
12874
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12876 #, c-format
12877 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12878 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Favor tenta fali."
12879
12880 #. LINK
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12882 #, fuzzy
12883 msgid ""
12884 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12885 "END %] catalog recent comments"
12886 msgstr ""
12887 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
12888 "END %] Catalog Recent Comments"
12889
12890 #. LINK
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12892 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12893 msgstr "[% LibraryName |html %] Buka RSS Feed"
12894
12895 #. LINK
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12897 #, fuzzy
12898 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12899 msgstr "[% LibraryName |html %] Buka RSS Feed"
12900
12901 #. SPAN
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12904 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12905 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12906
12907 #. DIV
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
12911 msgid "[% biblionumber |url %]"
12912 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12913
12914 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12916 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12917 msgstr ""
12918
12919 #. A
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12921 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12922 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
12923
12924 #. DIV
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
12926 #, fuzzy
12927 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12928 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12929
12930 #. DIV
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12933 #, fuzzy
12934 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12935 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12936
12937 #. SPAN
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
12940 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12941 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12942
12943 #. INPUT type=text name=limit
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
12945 msgid "[% limit or"
12946 msgstr "[% limita ka"
12947
12948 #. INPUT type=text name=q
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12950 msgid "[% ms_value |html %]"
12951 msgstr "[% ms_value |html %]"
12952
12953 #. DIV
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
12955 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12956 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
12957
12958 #. INPUT type=text name=shelfname
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
12960 msgid "[% shelfname |html %]"
12961 msgstr "[% shelfname |html %]"
12962
12963 #. INPUT type=text name=title
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
12965 #, fuzzy
12966 msgid "[% title |html %]"
12967 msgstr "[% ms_value |html %]"
12968
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
12970 #, c-format
12971 msgid ""
12972 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12973 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12974 msgstr ""
12975
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
12977 #, c-format
12978 msgid ""
12979 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12980 "type=seefro.type %%] "
12981 msgstr ""
12982
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
12984 #, c-format
12985 msgid "[Fewer options]"
12986 msgstr "[Opsaun hamenus]"
12987
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
12989 #, c-format
12990 msgid "[More options]"
12991 msgstr "[Opsaun tan]"
12992
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
12994 #, c-format
12995 msgid "[New search]"
12996 msgstr "[Peskiza foun]"
12997
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13002 #, c-format
13003 msgid "_blank"
13004 msgstr "_mamuk"
13005
13006 #. SCRIPT
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13008 msgid "a an the"
13009 msgstr ""
13010
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13022 #, c-format
13023 msgid "a_t"
13024 msgstr "a_t"
13025
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13034 #, c-format
13035 msgid "ab"
13036 msgstr "ab"
13037
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13040 #, c-format
13041 msgid "abc"
13042 msgstr "abc"
13043
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13045 #, c-format
13046 msgid "abcd"
13047 msgstr "abcd"
13048
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13050 #, c-format
13051 msgid "abcdefgijklnou"
13052 msgstr "abcdefgijklnou"
13053
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13056 #, c-format
13057 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13058 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13059
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13061 #, fuzzy, c-format
13062 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13063 msgstr "abcdjpvxyz"
13064
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13066 #, fuzzy, c-format
13067 msgid "abcdgo"
13068 msgstr "abcd"
13069
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13071 #, c-format
13072 msgid "abcdjpvxyz"
13073 msgstr "abcdjpvxyz"
13074
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13077 #, c-format
13078 msgid "abcdvxyz"
13079 msgstr "abcdvxyz"
13080
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13084 #, c-format
13085 msgid "abceg"
13086 msgstr "abceg"
13087
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13090 #, c-format
13091 msgid "abcg"
13092 msgstr "abcg"
13093
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13095 #, c-format
13096 msgid "abchnp"
13097 msgstr "abchnp"
13098
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13101 #, c-format
13102 msgid "abcq"
13103 msgstr ""
13104
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13106 #, c-format
13107 msgid "abcu"
13108 msgstr "abcu"
13109
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13111 #, c-format
13112 msgid "abh"
13113 msgstr "abh"
13114
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13117 #, c-format
13118 msgid "abhfgknps"
13119 msgstr "abhfgknps"
13120
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13123 #, c-format
13124 msgid "abhfgnp"
13125 msgstr "abhfgnp"
13126
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13128 #, c-format
13129 msgid "abstract"
13130 msgstr "rezumu"
13131
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13133 #, c-format
13134 msgid "abstract or summary "
13135 msgstr "rezumu "
13136
13137 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13139 #, c-format
13140 msgid "account, %s please "
13141 msgstr "konta, %s faz favor "
13142
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13144 #, fuzzy, c-format
13145 msgid "acdef"
13146 msgstr "acdeq"
13147
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13152 #, c-format
13153 msgid "acdeq"
13154 msgstr "acdeq"
13155
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13157 #, c-format
13158 msgid "adfklmor"
13159 msgstr "adfklmor"
13160
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13162 #, c-format
13163 msgid "adult, General"
13164 msgstr "adultu, Jeral"
13165
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13167 #, c-format
13168 msgid "adult, serious"
13169 msgstr "adultu, seriu"
13170
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13172 #, c-format
13173 msgid "already exists!"
13174 msgstr "iha ona!"
13175
13176 #. SCRIPT
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13178 msgid "already in your cart"
13179 msgstr "iha ona iha ita nia karriñu"
13180
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13183 #, c-format
13184 msgid ""
13185 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13186 msgstr "identifikator ida ne'ebe lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
13187
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13189 #, c-format
13190 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13191 msgstr "identifka ida ne'ebe hetan kliente ida iha Koha"
13192
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13194 #, c-format
13195 msgid "and"
13196 msgstr "no"
13197
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13199 #, c-format
13200 msgid ""
13201 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13202 "entries, but needs permission to remove.)"
13203 msgstr ""
13204
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13206 #, c-format
13207 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13208 msgstr ""
13209
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13211 #, c-format
13212 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13213 msgstr ""
13214
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13216 #, c-format
13217 msgid "aperture card "
13218 msgstr "karta abertura "
13219
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13222 #, c-format
13223 msgid "aq"
13224 msgstr "aq"
13225
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13227 #, c-format
13228 msgid "art original "
13229 msgstr "arte original "
13230
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13232 #, c-format
13233 msgid "art reproduction "
13234 msgstr "reprodusaun arte "
13235
13236 #. IMG
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13238 msgid "article"
13239 msgstr "artigu"
13240
13241 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13242 #. %2$s:  ELSE 
13243 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13244 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13245 #. %5$s:  END 
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
13247 #, fuzzy, c-format
13248 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13249 msgstr "iha %s %s Iha tránzitu husi %s to'o %s %s "
13250
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13252 #, c-format
13253 msgid "atlas "
13254 msgstr "atlas "
13255
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13257 #, fuzzy, c-format
13258 msgid "atru"
13259 msgstr "tru"
13260
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13262 #, c-format
13263 msgid "au"
13264 msgstr "au"
13265
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13267 #, fuzzy, c-format
13268 msgid "author"
13269 msgstr "Co-autor"
13270
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13272 #, c-format
13273 msgid "autobiography"
13274 msgstr "autobiografia"
13275
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13281 #, c-format
13282 msgid "av"
13283 msgstr "av"
13284
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13287 #, c-format
13288 msgid "av "
13289 msgstr "av "
13290
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13292 #, c-format
13293 msgid "available"
13294 msgstr "disponivel"
13295
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13297 #, c-format
13298 msgid "available online "
13299 msgstr "disponivel online "
13300
13301 #. SCRIPT
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13303 msgid "average rating: "
13304 msgstr "klassifikasaun média: "
13305
13306 #. %1$s:  rating_avg_int 
13307 #. %2$s:  rating_total 
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13309 #, c-format
13310 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13314 #, c-format
13315 msgid "az"
13316 msgstr "az"
13317
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13321 #, c-format
13322 msgid "bc"
13323 msgstr "bc"
13324
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13327 #, c-format
13328 msgid "bcg"
13329 msgstr "bcg"
13330
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13333 #, c-format
13334 msgid "bib"
13335 msgstr "bib"
13336
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13339 #, c-format
13340 msgid "bib_id"
13341 msgstr "bib_id"
13342
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13345 #, c-format
13346 msgid "bibliography"
13347 msgstr "bibliografia"
13348
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13350 #, c-format
13351 msgid "bibliography "
13352 msgstr "bibliografia "
13353
13354 #. IMG
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13356 msgid "biography"
13357 msgstr "biografia"
13358
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13360 #, c-format
13361 msgid "biography "
13362 msgstr "biografia "
13363
13364 #. IMG
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13366 #, fuzzy
13367 msgid "bonus"
13368 msgstr "en-us"
13369
13370 #. IMG
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13374 msgid "book"
13375 msgstr "livru"
13376
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13378 #, c-format
13379 msgid "borrowernumber"
13380 msgstr "borrowernumber"
13381
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13385 #, c-format
13386 msgid "braille "
13387 msgstr "braile "
13388
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13390 #, c-format
13391 msgid "bristol board"
13392 msgstr "kabelak bristol"
13393
13394 #. For the first occurrence,
13395 #. SCRIPT
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13398 #, fuzzy
13399 msgid "by"
13400 msgstr "husi"
13401
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13406 #, c-format
13407 msgid "by "
13408 msgstr "husi "
13409
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13411 #, c-format
13412 msgid "byArtist"
13413 msgstr ""
13414
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13416 #, c-format
13417 msgid "canvas"
13418 msgstr "kanvas"
13419
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13421 #, c-format
13422 msgid "cardboard/illustration board"
13423 msgstr "kabelak/kabelak ilustrasaun"
13424
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13426 #, c-format
13427 msgid "cardnumber"
13428 msgstr "cardnumber"
13429
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13431 #, c-format
13432 msgid "cartoons or comic strips"
13433 msgstr "pintura komik"
13434
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13436 #, c-format
13437 msgid "catalog "
13438 msgstr "katalogu "
13439
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13446 #, fuzzy, c-format
13447 msgid "catalog home page"
13448 msgstr "katalogu"
13449
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13451 #, c-format
13452 msgid "catalogue"
13453 msgstr "katalogu"
13454
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13459 #, c-format
13460 msgid "cdn"
13461 msgstr "cdn"
13462
13463 #. IMG
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13465 msgid "celestial globe"
13466 msgstr "globu selestial"
13467
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13470 #, c-format
13471 msgid "cg"
13472 msgstr "cg"
13473
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13475 #, fuzzy, c-format
13476 msgid "change your password"
13477 msgstr "troka hau nia password"
13478
13479 #. IMG
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13481 msgid "chart"
13482 msgstr "grafiku"
13483
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13485 #, c-format
13486 msgid "chart "
13487 msgstr "grafiku "
13488
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13490 #, c-format
13491 msgid "charts"
13492 msgstr "grafiku sira"
13493
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13495 #, c-format
13496 msgid "children (9-14)"
13497 msgstr "labarik sira (9-14)"
13498
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13500 #, c-format
13501 msgid "chip cartridge "
13502 msgstr "chip cartridge "
13503
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13505 #, c-format
13506 msgid "click here to login"
13507 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
13508
13509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13510 #, c-format
13511 msgid "coats of arms"
13512 msgstr "brazaun"
13513
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13515 #, fuzzy, c-format
13516 msgid "coauthor"
13517 msgstr "Co-autor"
13518
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13520 #, c-format
13521 msgid "collage"
13522 msgstr "kolage"
13523
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13525 #, c-format
13526 msgid "collage "
13527 msgstr "kolage "
13528
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13530 #, c-format
13531 msgid "collective biography"
13532 msgstr "biografia koletivu"
13533
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13535 #, c-format
13536 msgid "combination "
13537 msgstr "kombinasaun "
13538
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13540 #, c-format
13541 msgid "comic strip "
13542 msgstr "istória dezeñada "
13543
13544 #. IMG
13545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13546 msgid "computer file"
13547 msgstr "file komputadór"
13548
13549 #. IMG
13550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13551 msgid "computer optical disc cartridge"
13552 msgstr "komputerdor optical disc cartridge"
13553
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13556 #, c-format
13557 msgid "conference publication "
13558 msgstr "publikasaun konferensia "
13559
13560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13562 #, c-format
13563 msgid "contact information"
13564 msgstr "informasaun kontaktu"
13565
13566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13567 #, c-format
13568 msgid "contains"
13569 msgstr "kontein"
13570
13571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13572 #, fuzzy, c-format
13573 msgid "contains biographical data"
13574 msgstr "kontein dadus biogr"
13575
13576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13577 #, c-format
13578 msgid "contributor"
13579 msgstr ""
13580
13581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13582 #, fuzzy, c-format
13583 msgid "corporate_coauthor"
13584 msgstr "Autor Korporativa (Co-autor)"
13585
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13587 #, c-format
13588 msgid "corporate_main_author"
13589 msgstr ""
13590
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13592 #, fuzzy, c-format
13593 msgid "corporate_secondary_author"
13594 msgstr "Autor Segundu"
13595
13596 #. SPAN
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13599 msgid ""
13600 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13601 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13602 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13603 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13604 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13605 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13606 "&rft.genre="
13607 msgstr ""
13608 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13609 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13610 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13611 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13612 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13613 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13614 "&rft.genre="
13615
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13617 #, c-format
13618 msgid "cylinder "
13619 msgstr "silindru "
13620
13621 #. IMG
13622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13624 msgid "database"
13625 msgstr "database"
13626
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13629 #, c-format
13630 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13631 msgstr "data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
13632
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13635 #, c-format
13636 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13637 msgstr "data ne'ebe item ne'e fila ona ba estante tanba la foti ona"
13638
13639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13640 #, c-format
13641 msgid ""
13642 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13643 "values: "
13644 msgstr "define tipu rejistu nia identifikador, valor sira ne'ebe posivel: "
13645
13646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13647 #, c-format
13648 msgid "desired_due_date"
13649 msgstr "desired_due_date"
13650
13651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13652 #, c-format
13653 msgid "diagram "
13654 msgstr "diagrama "
13655
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13657 #, c-format
13658 msgid "dictionary"
13659 msgstr "disionariu"
13660
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13662 #, c-format
13663 msgid "dictionary "
13664 msgstr "disionariu "
13665
13666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13667 #, c-format
13668 msgid "digitized microfilm "
13669 msgstr "digitized microfilm "
13670
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13672 #, c-format
13673 msgid "digitized other analog "
13674 msgstr "digitized seluk analogu "
13675
13676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13677 #, c-format
13678 msgid "diorama "
13679 msgstr "diorama "
13680
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13682 #, c-format
13683 msgid "directory"
13684 msgstr "diretoriu"
13685
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13687 #, c-format
13688 msgid "directory "
13689 msgstr "diretoriu "
13690
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13692 #, c-format
13693 msgid "discography "
13694 msgstr "diskografia "
13695
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13698 #, c-format
13699 msgid "display:block; "
13700 msgstr "display:block; "
13701
13702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13703 #, c-format
13704 msgid ""
13705 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13706 msgstr ""
13707 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13708
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13710 #, c-format
13711 msgid "dissertation or thesis"
13712 msgstr "dissertasaun ka teze"
13713
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13715 #, c-format
13716 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13717 msgstr "dissertasaun ka teze (revised)"
13718
13719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13720 #, c-format
13721 msgid "drama"
13722 msgstr "drama"
13723
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13726 #, c-format
13727 msgid "drama "
13728 msgstr "drama "
13729
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13732 #, c-format
13733 msgid "drawing"
13734 msgstr "dezeñu"
13735
13736 #. IMG
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13738 msgid "earth moon globe"
13739 msgstr "globu rai fulan"
13740
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13742 #, fuzzy, c-format
13743 msgid "edition"
13744 msgstr "Edisaun sira"
13745
13746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13747 #, c-format
13748 msgid "electronic "
13749 msgstr "eletroniku "
13750
13751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13752 #, c-format
13753 msgid "electronic ressource"
13754 msgstr "rekursu elektronik"
13755
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13763 #, c-format
13764 msgid "email the Koha Administrator"
13765 msgstr "email ba Administrador Koha"
13766
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13768 #, c-format
13769 msgid "encyclopaedia"
13770 msgstr "ensiklopedia"
13771
13772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13773 #, c-format
13774 msgid "encyclopedia "
13775 msgstr "ensiklopedia "
13776
13777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13779 #, c-format
13780 msgid "essay "
13781 msgstr "ensaiu "
13782
13783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13784 #, c-format
13785 msgid "essays"
13786 msgstr "ensaiu sira"
13787
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13789 #, c-format
13790 msgid "examination paper"
13791 msgstr "surat exame"
13792
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13794 #, c-format
13795 msgid "facsimiles"
13796 msgstr "faksimile"
13797
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13799 #, c-format
13800 msgid "festschrift "
13801 msgstr "festschrift "
13802
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13809 #, c-format
13810 msgid "fghkdlmor"
13811 msgstr "fghkdlmor"
13812
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13815 #, c-format
13816 msgid "fgknps"
13817 msgstr "fgknps"
13818
13819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13820 #, c-format
13821 msgid "fiction"
13822 msgstr "fiksaun"
13823
13824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13827 #, c-format
13828 msgid "fiction "
13829 msgstr "fiksaun "
13830
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13832 #, c-format
13833 msgid "film cartridge "
13834 msgstr "filme cartridge "
13835
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13837 #, c-format
13838 msgid "film cassette "
13839 msgstr "kasete filme "
13840
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13842 #, c-format
13843 msgid "film reel "
13844 msgstr "filme reel "
13845
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13847 #, c-format
13848 msgid "filmography "
13849 msgstr "filmografia "
13850
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13852 #, c-format
13853 msgid "filmslip "
13854 msgstr "filmslip "
13855
13856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13857 #, c-format
13858 msgid "filmstrip "
13859 msgstr "filmstrip "
13860
13861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13862 #, c-format
13863 msgid "filmstrip cartridge "
13864 msgstr "filmstrip cartridge "
13865
13866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13867 #, c-format
13868 msgid "filmstrip roll "
13869 msgstr "filmstrip rolu "
13870
13871 #. IMG
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13873 msgid "flash card"
13874 msgstr "kartaun flash"
13875
13876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13877 #, c-format
13878 msgid "flash card "
13879 msgstr "kartaun flash "
13880
13881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13882 #, c-format
13883 msgid "folktale "
13884 msgstr "folktale "
13885
13886 #. IMG
13887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13888 msgid "font"
13889 msgstr "fonte"
13890
13891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13892 #, c-format
13893 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13894 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
13895
13896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13897 #, c-format
13898 msgid "forms"
13899 msgstr "formulariu sira"
13900
13901 #. IMG
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13903 msgid "game"
13904 msgstr "jogu"
13905
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13907 #, c-format
13908 msgid "genealogical tables"
13909 msgstr "tablea jeneralogiku"
13910
13911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13912 #, c-format
13913 msgid "glass"
13914 msgstr "vidru"
13915
13916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13918 #, c-format
13919 msgid "gra"
13920 msgstr "gra"
13921
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13923 #, c-format
13924 msgid "graphic "
13925 msgstr "grafiku "
13926
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13928 #, c-format
13929 msgid "hand-written"
13930 msgstr "hakerek ho liman"
13931
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13933 #, c-format
13934 msgid "handbook "
13935 msgstr "livru manual "
13936
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
13938 #, c-format
13939 msgid "hardboard"
13940 msgstr "kabelak"
13941
13942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
13943 #, c-format
13944 msgid "has already been added."
13945 msgstr "aumenta tiona."
13946
13947 #. %1$s:  approvedaddress 
13948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
13949 #, fuzzy, c-format
13950 msgid "has been sent to %s."
13951 msgstr "Karriñu ida ne'e haruka tiona ba: %s"
13952
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
13954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
13955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
13956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
13957 #, c-format
13958 msgid "here"
13959 msgstr "iha ne'e"
13960
13961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
13962 #, c-format
13963 msgid "history "
13964 msgstr "istoria "
13965
13966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
13967 #, c-format
13968 msgid "http://schema.org/"
13969 msgstr ""
13970
13971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
13972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
13973 #, c-format
13974 msgid "humor, satire "
13975 msgstr "humor, satira "
13976
13977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13978 #, c-format
13979 msgid "humour, satire"
13980 msgstr "humor, satira"
13981
13982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
13983 #, c-format
13984 msgid "iabhfgnp"
13985 msgstr "iabhfgnp"
13986
13987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
13990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
13991 #, c-format
13992 msgid "id"
13993 msgstr "id"
13994
13995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
13998 #, c-format
13999 msgid "id_type"
14000 msgstr "id_type"
14001
14002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14003 #, fuzzy, c-format
14004 msgid "ijknpxyz"
14005 msgstr "jpxyz"
14006
14007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14008 #, c-format
14009 msgid "illuminations"
14010 msgstr "iluminasaun sira"
14011
14012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14013 #, c-format
14014 msgid "illustrations"
14015 msgstr "ilustrasaun sira"
14016
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14018 #, fuzzy, c-format
14019 msgid ""
14020 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14021 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14022
14023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14024 #, fuzzy, c-format
14025 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14026 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14027
14028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14029 #, fuzzy, c-format
14030 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14031 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14032
14033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14034 #, fuzzy, c-format
14035 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14036 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14037
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14039 #, fuzzy, c-format
14040 msgid ""
14041 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14042 "show_loans=1 "
14043 msgstr ""
14044 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
14045
14046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14047 #, fuzzy, c-format
14048 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14049 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14050
14051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14052 #, fuzzy, c-format
14053 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14054 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14055
14056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14057 #, fuzzy, c-format
14058 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14059 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14060
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14062 #, fuzzy, c-format
14063 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14064 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14065
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14067 #, fuzzy, c-format
14068 msgid ""
14069 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14070 "request_location=127.0.0.1 "
14071 msgstr ""
14072 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
14073
14074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14075 #, fuzzy, c-format
14076 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14077 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14078
14079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14080 #, fuzzy, c-format
14081 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14082 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14083
14084 #. %1$s:  END 
14085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14086 #, c-format
14087 msgid "in %s fines"
14088 msgstr "iha %s multa"
14089
14090 #. SCRIPT
14091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14092 msgid "in OverDrive collection"
14093 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
14094
14095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14096 #, c-format
14097 msgid "in any heading"
14098 msgstr "iha kualker kapsaun"
14099
14100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14101 #, c-format
14102 msgid "in keyword"
14103 msgstr "iha liafuan xave"
14104
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14106 #, c-format
14107 msgid "in main entry"
14108 msgstr ""
14109
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14111 #, c-format
14112 msgid "index"
14113 msgstr "índise"
14114
14115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14116 #, c-format
14117 msgid "index "
14118 msgstr "índise "
14119
14120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14121 #, c-format
14122 msgid "individual biography"
14123 msgstr "biografia individuu"
14124
14125 #. SCRIPT
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14127 msgid "injecting NEW comment: "
14128 msgstr "hatama hela komentariu FOUN: "
14129
14130 #. SCRIPT
14131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14132 msgid "injecting OLD comment: "
14133 msgstr "hatama hela komentariu TUAN: "
14134
14135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14136 #, c-format
14137 msgid "irregular"
14138 msgstr "irregular"
14139
14140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14141 #, c-format
14142 msgid "is exactly"
14143 msgstr "iha exatamente"
14144
14145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14146 #, c-format
14147 msgid "is not empty. "
14148 msgstr "la'os mamuk. "
14149
14150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14152 #, c-format
14153 msgid "item"
14154 msgstr "item"
14155
14156 #. SCRIPT
14157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14158 msgid "item(s) added to your cart"
14159 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
14160
14161 #. IMG
14162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
14163 msgid "item-thumbnail"
14164 msgstr ""
14165
14166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14170 #, c-format
14171 msgid "item_id"
14172 msgstr "item_id"
14173
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14175 #, c-format
14176 msgid "items. "
14177 msgstr "item sira. "
14178
14179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14180 #, c-format
14181 msgid "jpxyz"
14182 msgstr "jpxyz"
14183
14184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14185 #, c-format
14186 msgid "juvenile, general"
14187 msgstr "juvenil, jeral"
14188
14189 #. IMG
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14191 msgid "kit"
14192 msgstr "kit"
14193
14194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14196 #, c-format
14197 msgid "kit "
14198 msgstr "kít "
14199
14200 #. %1$s:  LibraryName |html 
14201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14202 #, c-format
14203 msgid "koha opac %s"
14204 msgstr "koha opac %s"
14205
14206 #. ABBR
14207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14208 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14209 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14210
14211 #. ABBR
14212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14213 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14214 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14215
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14218 #, c-format
14219 msgid "kom"
14220 msgstr "kom"
14221
14222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14224 #, c-format
14225 msgid "large print"
14226 msgstr "testu boot"
14227
14228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14229 #, c-format
14230 msgid "law report or digest "
14231 msgstr "relatoriu lei ka dijestu "
14232
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14234 #, c-format
14235 msgid "laws and legislation"
14236 msgstr "lei sira no lejislasaun"
14237
14238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14240 #, c-format
14241 msgid "legal article "
14242 msgstr "artigu lei "
14243
14244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14245 #, c-format
14246 msgid "legal case and case notes "
14247 msgstr "dokumentu lei ho nota kazu "
14248
14249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14250 #, c-format
14251 msgid "legislation "
14252 msgstr "lejizlasaun "
14253
14254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14255 #, c-format
14256 msgid "letter "
14257 msgstr "karta "
14258
14259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14260 #, c-format
14261 msgid "letters"
14262 msgstr "karta sira"
14263
14264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14265 #, fuzzy, c-format
14266 msgid "libretto"
14267 msgstr "libretu,"
14268
14269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14270 #, c-format
14271 msgid "list of authority record identifiers"
14272 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
14273
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14275 #, c-format
14276 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14277 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
14278
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14280 #, c-format
14281 msgid "list of system record identifiers"
14282 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
14283
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14285 #, c-format
14286 msgid "literature surveys/reviews"
14287 msgstr "levantamentu literatura/opinaun"
14288
14289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14290 #, c-format
14291 msgid "loose-leaf "
14292 msgstr "loose-leaf "
14293
14294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14296 #, c-format
14297 msgid "m880"
14298 msgstr "m880"
14299
14300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14301 #, c-format
14302 msgid "magnetic disc "
14303 msgstr "disk magnetika "
14304
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14306 #, c-format
14307 msgid "magneto-optical disc "
14308 msgstr "magneto-optical disc "
14309
14310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14311 #, fuzzy, c-format
14312 msgid "main_author"
14313 msgstr "Autor Prinsipal"
14314
14315 #. IMG
14316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14317 msgid "map"
14318 msgstr "mapa"
14319
14320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14321 #, c-format
14322 msgid "map "
14323 msgstr "mapa "
14324
14325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14326 #, c-format
14327 msgid "maps"
14328 msgstr "mapa sira"
14329
14330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14331 #, c-format
14332 msgid "materialTypeLabel"
14333 msgstr "materialTypeLabel"
14334
14335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14336 #, c-format
14337 msgid "materialtype"
14338 msgstr "materialtype"
14339
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14341 #, c-format
14342 msgid "memoir "
14343 msgstr "memórias "
14344
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14346 #, c-format
14347 msgid "metal"
14348 msgstr "besi"
14349
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14352 #, c-format
14353 msgid "microfiche "
14354 msgstr "mikrofiche "
14355
14356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14357 #, c-format
14358 msgid "microfiche cassette "
14359 msgstr "microfiche kasette "
14360
14361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14362 #, c-format
14363 msgid "microfilm "
14364 msgstr "mikrofilme "
14365
14366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14367 #, c-format
14368 msgid "microfilm cartridge "
14369 msgstr "microfilm cartridge "
14370
14371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14372 #, c-format
14373 msgid "microfilm cassette "
14374 msgstr "microfilm kasette "
14375
14376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14377 #, c-format
14378 msgid "microfilm reel "
14379 msgstr "microfilm reel "
14380
14381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14382 #, fuzzy, c-format
14383 msgid "microform"
14384 msgstr "mikrofilme"
14385
14386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14387 #, c-format
14388 msgid "microopaque "
14389 msgstr "microopaque "
14390
14391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14392 #, c-format
14393 msgid "microprint"
14394 msgstr "mikroprint"
14395
14396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14397 #, c-format
14398 msgid "microscope slide "
14399 msgstr "microscope slide "
14400
14401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14402 #, c-format
14403 msgid "mini-print"
14404 msgstr "print-kiik"
14405
14406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14407 #, c-format
14408 msgid "mixed collection"
14409 msgstr "kolesaun kahur-malu"
14410
14411 #. IMG
14412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14413 msgid "mixed materials"
14414 msgstr "material sira kahur-malu"
14415
14416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14418 #, c-format
14419 msgid "model "
14420 msgstr "modelu "
14421
14422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14423 #, c-format
14424 msgid "moon "
14425 msgstr "fulan "
14426
14427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14428 #, c-format
14429 msgid "motion picture"
14430 msgstr "filme"
14431
14432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14433 #, c-format
14434 msgid "motion picture "
14435 msgstr "filme "
14436
14437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14438 #, c-format
14439 msgid "multimedia"
14440 msgstr "multimedia"
14441
14442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14443 #, fuzzy, c-format
14444 msgid "multiple/other literary forms"
14445 msgstr "multiplu/formatu lit. seluk"
14446
14447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14449 #, c-format
14450 msgid "music"
14451 msgstr "muzika"
14452
14453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14455 #, c-format
14456 msgid "needed_before_date"
14457 msgstr "needed_before_date"
14458
14459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14460 #, c-format
14461 msgid "newspaper "
14462 msgstr "jornal "
14463
14464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14465 #, c-format
14466 msgid "newspaper format"
14467 msgstr "formatu jornal"
14468
14469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14470 #, c-format
14471 msgid "no illustrations"
14472 msgstr "ilustrasaun la iha"
14473
14474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14475 #, c-format
14476 msgid "normalised irregular"
14477 msgstr "normaliza irregular"
14478
14479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14480 #, c-format
14481 msgid "not"
14482 msgstr "la'os"
14483
14484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14485 #, c-format
14486 msgid "not a biography"
14487 msgstr "la'os biografia ida"
14488
14489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14490 #, c-format
14491 msgid "not a literary text"
14492 msgstr "livru la'os hanesan litetura"
14493
14494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14495 #, c-format
14496 msgid "not fiction "
14497 msgstr "la'os fiksaun "
14498
14499 #. IMG
14500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14501 msgid "notated music"
14502 msgstr "múzika anotada"
14503
14504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14505 #, c-format
14506 msgid "novel "
14507 msgstr "novela "
14508
14509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14511 #, c-format
14512 msgid "np"
14513 msgstr "np"
14514
14515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14516 #, c-format
14517 msgid "numeric data "
14518 msgstr "dadus numeriku "
14519
14520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14521 #, c-format
14522 msgid "numeric table"
14523 msgstr "tabela numeriku"
14524
14525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14526 #, c-format
14527 msgid "of accompanying material, "
14528 msgstr "material akompanhamento, "
14529
14530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14531 #, c-format
14532 msgid "of contents page, "
14533 msgstr "pajina konteúdu, "
14534
14535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14536 #, c-format
14537 msgid "of intermediate text, "
14538 msgstr "testu intermediáriu, "
14539
14540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14541 #, c-format
14542 msgid "of libretto, "
14543 msgstr "libretu, "
14544
14545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14546 #, c-format
14547 msgid "of original work, "
14548 msgstr "husi material original, "
14549
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14551 #, c-format
14552 msgid "of subtitles, "
14553 msgstr "subtítulu sira, "
14554
14555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14556 #, c-format
14557 msgid "of summary, "
14558 msgstr "iha rezumu, "
14559
14560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14561 #, c-format
14562 msgid "of the last:"
14563 msgstr "husi ikus:"
14564
14565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14566 #, c-format
14567 msgid "of title page, "
14568 msgstr "iha pajina titulu, "
14569
14570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14571 #, c-format
14572 msgid "of title proper, "
14573 msgstr "iha títulu próprio, "
14574
14575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14576 #, c-format
14577 msgid "on file."
14578 msgstr "iha file."
14579
14580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14582 #, c-format
14583 msgid "online update form"
14584 msgstr "formulariu atualiza online"
14585
14586 #. IMG
14587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14588 msgid "optical disc"
14589 msgstr "disk óptiku"
14590
14591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14592 #, c-format
14593 msgid "or"
14594 msgstr "ka"
14595
14596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14598 #, fuzzy, c-format
14599 msgid "original_title"
14600 msgstr "Originalt kunstverk"
14601
14602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14603 #, c-format
14604 msgid "other"
14605 msgstr "seluk"
14606
14607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14608 #, c-format
14609 msgid "other filmstrip type "
14610 msgstr "filmstrip tipu seluk "
14611
14612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14613 #, c-format
14614 msgid "other form of textual material"
14615 msgstr "material testual ho formatu seluk"
14616
14617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14618 #, c-format
14619 msgid "other non-projected graphic type"
14620 msgstr "grafiku ho tipu seluk"
14621
14622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14623 #, c-format
14624 msgid "others"
14625 msgstr "selu-seluk"
14626
14627 #. SCRIPT
14628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14629 msgid "out of"
14630 msgstr ""
14631
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14634 #, c-format
14635 msgid "painting"
14636 msgstr "pintura"
14637
14638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14639 #, c-format
14640 msgid "paper"
14641 msgstr "surat"
14642
14643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14644 #, c-format
14645 msgid "password"
14646 msgstr "password"
14647
14648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14649 #, c-format
14650 msgid "patent"
14651 msgstr "patente"
14652
14653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14654 #, c-format
14655 msgid "patent "
14656 msgstr "patente "
14657
14658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14665 #, c-format
14666 msgid "patron_id"
14667 msgstr "patron_id"
14668
14669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14670 #, c-format
14671 msgid "periodical "
14672 msgstr "periodiku "
14673
14674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14675 #, c-format
14676 msgid "photomechanical print "
14677 msgstr "print fotomekanika "
14678
14679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14680 #, c-format
14681 msgid "photomechanical reproduction"
14682 msgstr "reprodusaun fotomekanika"
14683
14684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14685 #, c-format
14686 msgid "photonegative"
14687 msgstr "fotonegativu"
14688
14689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14690 #, c-format
14691 msgid "photonegative "
14692 msgstr "fotonegativu "
14693
14694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14695 #, c-format
14696 msgid "photoprint"
14697 msgstr "fotoprint"
14698
14699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14700 #, c-format
14701 msgid "photoprint "
14702 msgstr "fotoprint "
14703
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14706 #, c-format
14707 msgid "pickup_expiry_date"
14708 msgstr "pickup_expiry_data"
14709
14710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14712 #, c-format
14713 msgid "pickup_location"
14714 msgstr "pickup_location"
14715
14716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14718 #, c-format
14719 msgid "picture"
14720 msgstr "pintura"
14721
14722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14723 #, c-format
14724 msgid "picture "
14725 msgstr "pintura "
14726
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14729 #, c-format
14730 msgid "piece_analytic_level"
14731 msgstr ""
14732
14733 #. IMG
14734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14735 msgid "planetary or lunar globe"
14736 msgstr "planetário ka globu lunár"
14737
14738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14739 #, c-format
14740 msgid "plans"
14741 msgstr "planu sira"
14742
14743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14744 #, c-format
14745 msgid "plaster"
14746 msgstr "masa"
14747
14748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14749 #, c-format
14750 msgid "plates"
14751 msgstr "pintura"
14752
14753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14754 #, c-format
14755 msgid "poetry"
14756 msgstr "poezia"
14757
14758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14759 #, c-format
14760 msgid "poetry "
14761 msgstr "poezia "
14762
14763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14764 #, c-format
14765 msgid "porcelaine"
14766 msgstr "porselana"
14767
14768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14769 #, c-format
14770 msgid "portraits"
14771 msgstr "figura sira"
14772
14773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14774 #, c-format
14775 msgid "pre-primary (0-5)"
14776 msgstr "pre-primaria (0-5)"
14777
14778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14779 #, c-format
14780 msgid "primary (5-8)"
14781 msgstr "primaria (5-8)"
14782
14783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14784 #, c-format
14785 msgid "print"
14786 msgstr "print"
14787
14788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14790 #, c-format
14791 msgid "print "
14792 msgstr "print "
14793
14794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14795 #, c-format
14796 msgid "profile "
14797 msgstr "perfil "
14798
14799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14800 #, c-format
14801 msgid "programmed text "
14802 msgstr "testu programadu "
14803
14804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14805 #, c-format
14806 msgid "programmed text books"
14807 msgstr "livru programadu"
14808
14809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14810 #, c-format
14811 msgid "project description"
14812 msgstr "deskrisaun projetu"
14813
14814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14818 #, c-format
14819 msgid "purchase suggestion"
14820 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
14821
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14823 #, c-format
14824 msgid "realia "
14825 msgstr "realia "
14826
14827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14828 #, fuzzy, c-format
14829 msgid "record"
14830 msgstr "%s rejistu sira"
14831
14832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14833 #, c-format
14834 msgid "reformatted digital "
14835 msgstr "reformatado dijitál "
14836
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14838 #, c-format
14839 msgid "register here"
14840 msgstr "rejista iha ne'e"
14841
14842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14843 #, fuzzy, c-format
14844 msgid "regular"
14845 msgstr "irregular"
14846
14847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14848 #, c-format
14849 msgid "regular print"
14850 msgstr "testu regular"
14851
14852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14853 #, c-format
14854 msgid "regular print "
14855 msgstr "testu regular "
14856
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14858 #, c-format
14859 msgid "rehearsal "
14860 msgstr "ensaio "
14861
14862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14863 #, c-format
14864 msgid "religious text"
14865 msgstr ""
14866
14867 #. IMG
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14869 msgid "remote"
14870 msgstr "remoto"
14871
14872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14874 #, c-format
14875 msgid "remote-sensing image "
14876 msgstr "remotu-sensing imajen "
14877
14878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14879 #, c-format
14880 msgid "reporting "
14881 msgstr "relatórios "
14882
14883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14884 #, c-format
14885 msgid "request_location"
14886 msgstr "request_location"
14887
14888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14889 #, c-format
14890 msgid ""
14891 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14892 msgstr ""
14893 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
14894
14895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14896 #, c-format
14897 msgid ""
14898 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14899 "values: "
14900 msgstr ""
14901 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
14902 "ne'ebe posivel: "
14903
14904 #. SCRIPT
14905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14906 msgid "results"
14907 msgstr "rezultadu"
14908
14909 #. SCRIPT
14910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14911 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14912 msgstr ""
14913
14914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14915 #, c-format
14916 msgid "results_summary description"
14917 msgstr "results_summary description"
14918
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14920 #, c-format
14921 msgid "results_summary edition"
14922 msgstr "results_summary edition"
14923
14924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14926 #, c-format
14927 msgid "results_summary other_title"
14928 msgstr "results_summary other_title"
14929
14930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14932 #, c-format
14933 msgid "results_summary publisher"
14934 msgstr "results_summary publisher"
14935
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14937 #, c-format
14938 msgid "results_summary series"
14939 msgstr "results_summary series"
14940
14941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14942 #, c-format
14943 msgid "results_summary uniform_title"
14944 msgstr "results_summary uniform_title"
14945
14946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
14947 #, c-format
14948 msgid "return_fmt"
14949 msgstr "return_fmt"
14950
14951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14952 #, c-format
14953 msgid "return_type"
14954 msgstr "return_type"
14955
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
14957 #, c-format
14958 msgid "review "
14959 msgstr "komentariu "
14960
14961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
14962 #, c-format
14963 msgid "roll "
14964 msgstr "rolu "
14965
14966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
14967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
14968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
14969 #, c-format
14970 msgid "rtl"
14971 msgstr "rtl"
14972
14973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14974 #, c-format
14975 msgid "samples"
14976 msgstr "amostra"
14977
14978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
14979 #, c-format
14980 msgid "schema"
14981 msgstr "esquema"
14982
14983 #. IMG
14984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
14985 msgid "score"
14986 msgstr "partitura"
14987
14988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
14989 #, c-format
14990 msgid "se"
14991 msgstr "se"
14992
14993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
14994 #, c-format
14995 msgid "search"
14996 msgstr "peskiza"
14997
14998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
14999 #, fuzzy, c-format
15000 msgid "secondary_author"
15001 msgstr "Autor Segundu"
15002
15003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15004 #, c-format
15005 msgid "section "
15006 msgstr "seksaun "
15007
15008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15009 #, fuzzy, c-format
15010 msgid "see also:"
15011 msgstr "Haree mos:"
15012
15013 #. IMG
15014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15015 msgid "serial"
15016 msgstr "periodiku"
15017
15018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15019 #, fuzzy, c-format
15020 msgid "series"
15021 msgstr "serie sira "
15022
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15024 #, c-format
15025 msgid "series "
15026 msgstr "serie sira "
15027
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15030 #, c-format
15031 msgid "set_level"
15032 msgstr ""
15033
15034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15035 #, c-format
15036 msgid "short stories"
15037 msgstr "istoria badak"
15038
15039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15040 #, c-format
15041 msgid "short story "
15042 msgstr "istoria badak "
15043
15044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15045 #, c-format
15046 msgid "show_contact"
15047 msgstr "show_contact"
15048
15049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15050 #, c-format
15051 msgid "show_fines"
15052 msgstr "show_fines"
15053
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15055 #, c-format
15056 msgid "show_holds"
15057 msgstr "show_holds"
15058
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15060 #, c-format
15061 msgid "show_loans"
15062 msgstr "show_loans"
15063
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15065 #, c-format
15066 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15067 msgstr ""
15068 "hatudu katak ita nia konta mos ona, favor ida konsulta lai bibliotekariu."
15069
15070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15071 #, c-format
15072 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15073 msgstr "hatudu katak konta ne'e mos ona, favor kontakta lai staf biblioteka."
15074
15075 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15076 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15077 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15078 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15079 #. %5$s:  END 
15080 #. %6$s:  ELSE 
15081 #. %7$s:  END 
15082 #. %8$s:  END 
15083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
15084 #, c-format
15085 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15086 msgstr "dezde %s %s Suspenso %s to'o %s %s %s Pendente %s %s "
15087
15088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15089 #, c-format
15090 msgid "site administrator"
15091 msgstr "site nia administradór"
15092
15093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15094 #, c-format
15095 msgid "skin"
15096 msgstr "kulit"
15097
15098 #. IMG
15099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15100 msgid "slide"
15101 msgstr "diapozitivu"
15102
15103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15104 #, c-format
15105 msgid "slide "
15106 msgstr "diapozitivu "
15107
15108 #. IMG
15109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15110 msgid "sound"
15111 msgstr "lian"
15112
15113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15114 #, c-format
15115 msgid "sound "
15116 msgstr "lian "
15117
15118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15119 #, c-format
15120 msgid "sound cartridge "
15121 msgstr "gravasaun audio "
15122
15123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15124 #, c-format
15125 msgid "sound cassette "
15126 msgstr "kasette audio "
15127
15128 #. IMG
15129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15130 msgid "sound disc"
15131 msgstr "disk audio"
15132
15133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15134 #, c-format
15135 msgid "sound recordings"
15136 msgstr "gravasaun audio"
15137
15138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15139 #, c-format
15140 msgid "sound-tape reel "
15141 msgstr "sound-tape reel "
15142
15143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15144 #, c-format
15145 msgid "sound-track film "
15146 msgstr "sound-track filme "
15147
15148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15149 #, c-format
15150 msgid ""
15151 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15152 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
15153
15154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15156 #, c-format
15157 msgid "speech "
15158 msgstr "diskursu "
15159
15160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15161 #, c-format
15162 msgid "speeches, oratory"
15163 msgstr "diskursu"
15164
15165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15166 #, c-format
15167 msgid "standard"
15168 msgstr "padraun"
15169
15170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15171 #, c-format
15172 msgid "starts with"
15173 msgstr "hahu ho"
15174
15175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15176 #, c-format
15177 msgid "statistics"
15178 msgstr "estatistika"
15179
15180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15181 #, c-format
15182 msgid "statistics "
15183 msgstr "estatistika "
15184
15185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15186 #, c-format
15187 msgid "stone"
15188 msgstr "fatuk"
15189
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15191 #, c-format
15192 msgid "subjects "
15193 msgstr "asuntu sira "
15194
15195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15196 #, c-format
15197 msgid "suggestions"
15198 msgstr "sujestaun ruma"
15199
15200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15201 #, c-format
15202 msgid "surname"
15203 msgstr "apelidu"
15204
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15206 #, c-format
15207 msgid "survey of literature "
15208 msgstr "levantamentu ba literatura "
15209
15210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15211 #, c-format
15212 msgid "synthetics"
15213 msgstr "sintetiku sira"
15214
15215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15218 #, c-format
15219 msgid "system item identifier"
15220 msgstr "sistema item identifika"
15221
15222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15223 #, c-format
15224 msgid "tactile, with no writing system "
15225 msgstr "tátil, la ho sistema eskrita "
15226
15227 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15229 msgid "tagsel_button"
15230 msgstr "tagsel_button"
15231
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15233 #, c-format
15234 msgid "tape cartridge "
15235 msgstr "tape cartridge "
15236
15237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15238 #, c-format
15239 msgid "tape cassette "
15240 msgstr "kasette "
15241
15242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15243 #, c-format
15244 msgid "tape reel "
15245 msgstr "tape reel "
15246
15247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15248 #, c-format
15249 msgid "technical drawing"
15250 msgstr "dezeñu tekniku"
15251
15252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15254 #, c-format
15255 msgid "technical drawing "
15256 msgstr "dezeñu tekniku "
15257
15258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15260 #, c-format
15261 msgid "technical report"
15262 msgstr "relatoriu tekniku"
15263
15264 #. IMG
15265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15266 msgid "terrestrial globe"
15267 msgstr "globu terrestre"
15268
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15270 #, c-format
15271 msgid "text in looseleaf binder "
15272 msgstr "testu iha pasta-argola "
15273
15274 #. META http-equiv=Content-Type
15275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15280 msgid "text/html; charset=utf-8"
15281 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15282
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15284 #, c-format
15285 msgid "textile"
15286 msgstr "testil"
15287
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15290 #, c-format
15291 msgid ""
15292 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15293 "placed"
15294 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
15295
15296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15298 #, c-format
15299 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15300 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
15301
15302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15303 #, c-format
15304 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15305 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
15306
15307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15308 #, c-format
15309 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15310 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fali item ne'e"
15311
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15313 #, c-format
15314 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15315 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
15316
15317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15322 #, c-format
15323 msgid ""
15324 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15325 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15326 msgstr ""
15327 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
15328 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
15329
15330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15331 #, c-format
15332 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15333 msgstr ""
15334 "karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o online)"
15335
15336 #. %1$s:  END 
15337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15338 #, c-format
15339 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15340 msgstr ""
15341 "karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o online)%s."
15342
15343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15344 #, c-format
15345 msgid "theses "
15346 msgstr "teze sira "
15347
15348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15349 #, c-format
15350 msgid "title"
15351 msgstr "title"
15352
15353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15355 #, c-format
15356 msgid "to create new lists."
15357 msgstr "atu halo lista foun."
15358
15359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15360 #, c-format
15361 msgid "to post a comment."
15362 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
15363
15364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15366 #, c-format
15367 msgid "to submit current information ("
15368 msgstr "atu hato'o informasaun atual ("
15369
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15371 #, c-format
15372 msgid "toy "
15373 msgstr "brinkedu "
15374
15375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15376 #, c-format
15377 msgid "transparencies"
15378 msgstr "transparensia"
15379
15380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15382 #, c-format
15383 msgid "transparency "
15384 msgstr "transparensia "
15385
15386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15388 #, c-format
15389 msgid "trd"
15390 msgstr "trd"
15391
15392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15393 #, c-format
15394 msgid "treaties"
15395 msgstr "tratadu sira"
15396
15397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15398 #, c-format
15399 msgid "treaty "
15400 msgstr "tratadu "
15401
15402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15403 #, c-format
15404 msgid "tru"
15405 msgstr "tru"
15406
15407 #. LINK
15408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15409 msgid "unAPI"
15410 msgstr "unAPI"
15411
15412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15413 #, c-format
15414 msgid "uniform_conventional_heading"
15415 msgstr ""
15416
15417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15418 #, fuzzy, c-format
15419 msgid "uniform_title"
15420 msgstr "Titulu uniforme:"
15421
15422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15425 #, c-format
15426 msgid "unknown"
15427 msgstr "la hatene"
15428
15429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15430 #, c-format
15431 msgid "until "
15432 msgstr "to'o "
15433
15434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15435 #, c-format
15436 msgid "up to "
15437 msgstr "to'o "
15438
15439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15440 #, c-format
15441 msgid "url"
15442 msgstr "url"
15443
15444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15445 #, c-format
15446 msgid "used for/see from:"
15447 msgstr ""
15448
15449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15450 #, c-format
15451 msgid "user's login identifier"
15452 msgstr "identikasaun login uzador nian"
15453
15454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15455 #, c-format
15456 msgid "user's password"
15457 msgstr "password uzador nain"
15458
15459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15460 #, c-format
15461 msgid "username"
15462 msgstr "username"
15463
15464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15465 #, c-format
15466 msgid "video recording"
15467 msgstr "gravasaun video"
15468
15469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15470 #, c-format
15471 msgid "videocartridge "
15472 msgstr "kartridge video "
15473
15474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15475 #, c-format
15476 msgid "videocassette "
15477 msgstr "kasete video "
15478
15479 #. IMG
15480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15481 msgid "videodisc"
15482 msgstr "videodisk"
15483
15484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15485 #, c-format
15486 msgid "videorecording "
15487 msgstr "gravasaun video "
15488
15489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15490 #, c-format
15491 msgid "videoreel "
15492 msgstr "videoreel "
15493
15494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15495 #, c-format
15496 msgid "view "
15497 msgstr "haree "
15498
15499 #. SCRIPT
15500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15501 msgid "view labeled"
15502 msgstr "vista ho etiketa ona"
15503
15504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15506 #, c-format
15507 msgid "view plain"
15508 msgstr "vista simples"
15509
15510 #. IMG
15511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15512 msgid "visual material"
15513 msgstr "material visual"
15514
15515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15516 #, c-format
15517 msgid "visual projection"
15518 msgstr "projesaun visual"
15519
15520 #. SCRIPT
15521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15522 msgid "votes"
15523 msgstr "vota"
15524
15525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15527 #, c-format
15528 msgid "vxyz"
15529 msgstr "vxyz"
15530
15531 #. SCRIPT
15532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15533 msgid "waiting holds:"
15534 msgstr ""
15535
15536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15537 #, c-format
15538 msgid "was not found in the database. Please try again."
15539 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Favor koko fali."
15540
15541 #. IMG
15542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15543 msgid "web site"
15544 msgstr "web site"
15545
15546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15547 #, c-format
15548 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15549 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka"
15550
15551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15552 #, c-format
15553 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15554 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
15555
15556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15557 #, c-format
15558 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15559 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
15560
15561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15562 #, c-format
15563 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15564 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
15565
15566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15567 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15568 msgstr ""
15569
15570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15571 #, c-format
15572 msgid "wire recording "
15573 msgstr "gravasaun rame "
15574
15575 #. SCRIPT
15576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15577 msgid "with biblionumber"
15578 msgstr "ho biblionumber"
15579
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15581 #, c-format
15582 msgid "wood"
15583 msgstr "ai"
15584
15585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15591 #, c-format
15592 msgid "y3z"
15593 msgstr "y3z"
15594
15595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15596 #, c-format
15597 msgid "you"
15598 msgstr "ita"
15599
15600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15601 #, c-format
15602 msgid "young adult"
15603 msgstr "joven"
15604
15605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15607 #, c-format
15608 msgid "your account page"
15609 msgstr "ita nia pajina konta"
15610
15611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15612 #, fuzzy, c-format
15613 msgid "your fines"
15614 msgstr "hau nia multa"
15615
15616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15617 #, c-format
15618 msgid "your lists"
15619 msgstr "ita nia lista"
15620
15621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15622 #, fuzzy, c-format
15623 msgid "your messaging"
15624 msgstr "hau nia sistema mensajen"
15625
15626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15627 #, fuzzy, c-format
15628 msgid "your personal details"
15629 msgstr "hau nia detalle sira pesoal"
15630
15631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15632 #, fuzzy, c-format
15633 msgid "your privacy"
15634 msgstr "hau nia privasidade"
15635
15636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15637 #, fuzzy, c-format
15638 msgid "your purchase suggestions"
15639 msgstr "hau nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
15640
15641 #. SCRIPT
15642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15643 msgid "your rating: "
15644 msgstr "ita nia evalusaun: "
15645
15646 #. %1$s:  rating_value 
15647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15648 #, c-format
15649 msgid "your rating: %s, "
15650 msgstr "ita nia evaluasaun: %s "
15651
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15653 #, fuzzy, c-format
15654 msgid "your reading history"
15655 msgstr "hau nia lista livru ne'ebe hau lee ona"
15656
15657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15658 #, fuzzy, c-format
15659 msgid "your search history"
15660 msgstr "hau nia istoria peskiza"
15661
15662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15663 #, fuzzy, c-format
15664 msgid "your summary"
15665 msgstr "hau nia rezumu"
15666
15667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15668 #, fuzzy, c-format
15669 msgid "your tags"
15670 msgstr "hau nia tag sira"
15671
15672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15673 #, fuzzy, c-format
15674 msgid "Årbok"
15675 msgstr "Årbok"
15676
15677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15681 #, c-format
15682 msgid "×"
15683 msgstr ""
15684
15685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15686 #, fuzzy, c-format
15687 msgid "Øvelsesmodell"
15688 msgstr "Øvelsesmodell"
15689
15690 #. A
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15692 #, fuzzy
15693 msgid ""
15694 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15695 msgstr ""
15696 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15697
15698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
15701 #, c-format
15702 msgid "• "
15703 msgstr "• "