Translation updates for Koha 3.18.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 12:52-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-09-19 05:09+0000\n"
10 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: tet\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1411103378.0\n"
19
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
21 #, c-format
22 msgid "#record"
23 msgstr "#rejistu"
24
25 #. A
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
27 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29
30 #. %1$s:  USE Koha 
31 #. %2$s:  USE KohaDates 
32 #. %3$s:  USE Branches 
33 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
34 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
35 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
36 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
37 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
38 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
39 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
40 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
41 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
42 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
43 #. %14$s:  END 
44 #. %15$s:  END 
45 #. %16$s:  END 
46 #. %17$s:  END 
47 #. %18$s:  END 
48 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
49 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
50 #. %21$s:  ELSE 
51 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
52 #. %23$s:  END 
53 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
54 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
55 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
56 #. %27$s:  ELSE 
57 #. %28$s:  END 
58 #. %29$s:  title |html 
59 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
60 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
61 #. %32$s:  END 
62 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
63 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
64 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
66 #, fuzzy, c-format
67 msgid ""
68 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
69 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
70 msgstr ""
71 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
72 "%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle ba: %s%s, %s%s %s %s %s"
73
74 #. %1$s:  USE Koha 
75 #. %2$s:  USE KohaDates 
76 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
77 #. %4$s:  USE ItemTypes 
78 #. %5$s:  USE Branches 
79 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
80 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
81 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
82 #. %9$s:  ELSE 
83 #. %10$s:  END 
84 #. %11$s:  course.course_name 
85 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
86 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
88 #, fuzzy, c-format
89 msgid ""
90 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
91 "%s %s %s "
92 msgstr ""
93 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus "
94 "ba %s %s %s%s "
95
96 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
97 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
98 #. %3$s:  END 
99 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
100 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
101 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
102 #. %7$s:  ELSE 
103 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
104 #. %9$s:  END 
105 #. %10$s:  END 
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
107 #, c-format
108 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
109 msgstr "%s %s %s %s %s (prioridade %s) %s %s %s %s "
110
111 #. %1$s:  END 
112 #. %2$s:  END 
113 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
114 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
115 #. %5$s:  ELSE 
116 #. %6$s:  END 
117 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
118 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
119 #. %9$s:  END 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
121 #, c-format
122 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
123 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
124
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  END 
127 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
128 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
129 #. %5$s:  ELSE 
130 #. %6$s:  END 
131 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
132 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
133 #. %9$s:  END 
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
135 #, c-format
136 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
137 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu la iha %s %s , %s %s"
138
139 #. %1$s:  END 
140 #. %2$s:  END 
141 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
142 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
143 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid "%s %s %s %s %s please "
147 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
148
149 #. %1$s:  USE Koha 
150 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
151 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
152 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
153 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
154 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
155 #. %7$s:  ELSE 
156 #. %8$s:  END 
157 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
158 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
159 #. %11$s:  query_desc | html
160 #. %12$s:  END 
161 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
162 #. %14$s:  limit_desc | html 
163 #. %15$s:  END 
164 #. %16$s:  ELSE 
165 #. %17$s:  END 
166 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
167 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
168 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
170 #, c-format
171 msgid ""
172 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
173 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
174 "criteria. %s %s %s %s "
175 msgstr ""
176 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza "
177 "%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espesifika kriteria "
178 "peskiza. %s %s %s %s "
179
180 #. %1$s:  USE Koha 
181 #. %2$s:  USE KohaDates 
182 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
183 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
184 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
185 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
186 #. %7$s:  ELSE 
187 #. %8$s:  END 
188 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
189 #. %10$s:  ELSE 
190 #. %11$s:  END 
191 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
192 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
193 #. %14$s:  END 
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
195 #, c-format
196 msgid ""
197 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
198 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
199 msgstr ""
200 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle "
201 "pesoal%sRegista konta foun ida%s %s %s%s "
202
203 #. %1$s:  USE Koha 
204 #. %2$s:  USE KohaDates 
205 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
206 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
207 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
208 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
209 #. %7$s:  ELSE 
210 #. %8$s:  END 
211 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
212 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
216 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia karriñu%s %s%s "
217
218 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
219 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
220 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
221 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
222 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
223 #. %6$s:  END 
224 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
225 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
226 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
227 #. %10$s:  ELSE 
228 #. %11$s:  END 
229 #. %12$s:  END 
230 #. %13$s:  END 
231 #. %14$s:  ELSE 
232 #. %15$s:  END 
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
234 #, c-format
235 msgid ""
236 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
237 msgstr ""
238 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
239
240 #. %1$s:  END 
241 #. %2$s:  ELSE 
242 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
243 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
244 #. %5$s:  ELSE 
245 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
246 #. %7$s:  END 
247 #. %8$s:  ELSE 
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
249 #, fuzzy, c-format
250 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
251 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
252
253 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
254 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
255 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
256 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
257 #. %5$s:  ELSE 
258 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
259 #. %7$s:  END 
260 #. %8$s:  END 
261 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
263 #, c-format
264 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
265 msgstr ""
266
267 #. %1$s:  END 
268 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
269 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
270 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
272 #, c-format
273 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
274 msgstr ""
275 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
276
277 #. %1$s:  IF showpriority 
278 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
279 #. %3$s:  END 
280 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
281 #. %5$s:  END 
282 #. %6$s:  IF showholds 
283 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
284 #. %8$s:  END 
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
286 #, c-format
287 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
288 msgstr "%s %s %s %s husi %s %s %s %s "
289
290 #. %1$s:  USE Koha 
291 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
292 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
293 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
294 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
295 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
296 #. %7$s:  ELSE 
297 #. %8$s:  END 
298 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
299 #. %10$s:  shelfname |html 
300 #. %11$s:  ELSE 
301 #. %12$s:  END 
302 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
303 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
304 #. %15$s:  END 
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
306 #, c-format
307 msgid ""
308 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
309 "%s%s %s%s "
310 msgstr ""
311 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia "
312 "lista%s%s %s%s "
313
314 #. %1$s:  USE Koha 
315 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
316 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
317 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
318 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
319 #. %6$s:  ELSE 
320 #. %7$s:  END 
321 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
322 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
324 #, fuzzy, c-format
325 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
326 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus %s %s%s "
327
328 #. %1$s:  USE Koha 
329 #. %2$s:  USE KohaDates 
330 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
331 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
332 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
333 #. %6$s:  ELSE 
334 #. %7$s:  END 
335 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
336 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
337 #. %10$s:  END 
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
339 #, c-format
340 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
341 msgstr ""
342 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva %s %s%s "
343
344 #. %1$s:  USE Koha 
345 #. %2$s:  USE KohaDates 
346 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
347 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
348 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
349 #. %6$s:  ELSE 
350 #. %7$s:  END 
351 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
352 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
354 #, c-format
355 msgid ""
356 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
357 msgstr ""
358 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza%s %s "
359
360 #. %1$s:  USE Koha 
361 #. %2$s:  USE KohaDates 
362 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
363 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
364 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
365 #. %6$s:  ELSE 
366 #. %7$s:  END 
367 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
368 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
369 #. %10$s:  END 
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
371 #, c-format
372 msgid ""
373 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
374 msgstr ""
375 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka nia uma %s "
376 "%s%s "
377
378 #. %1$s:  USE Koha 
379 #. %2$s:  USE KohaDates 
380 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
381 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
382 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
383 #. %6$s:  ELSE 
384 #. %7$s:  END 
385 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
386 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
387 #. %10$s:  END 
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
389 #, c-format
390 msgid ""
391 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
392 msgstr ""
393 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza%s %s"
394 "%s "
395
396 #. %1$s:  END 
397 #. %2$s:  ELSE 
398 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
400 #, c-format
401 msgid "%s %s %s Item in transit from "
402 msgstr "%s %s %s Item iha tranzitu husi "
403
404 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
405 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
406 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
408 #, c-format
409 msgid "%s %s %s Item waiting at "
410 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
411
412 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
413 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
414 #. %3$s:  ELSE 
415 #. %4$s:  END 
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
417 #, c-format
418 msgid "%s %s %s Koha online %s "
419 msgstr "%s %s %s Koha online%s "
420
421 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
422 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
423 #. %3$s:  ELSE 
424 #. %4$s:  END 
425 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
427 #, c-format
428 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
429 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s %s "
430
431 #. %1$s:  END 
432 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
433 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
434 #. %4$s:  END 
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
436 #, c-format
437 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
438 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
439
440 #. %1$s:  USE Koha 
441 #. %2$s:  USE KohaDates 
442 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
443 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
444 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
445 #. %6$s:  ELSE 
446 #. %7$s:  END 
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
448 #, c-format
449 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
450 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta "
451
452 #. %1$s:  USE Koha 
453 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
454 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
455 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
456 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
457 #. %6$s:  ELSE 
458 #. %7$s:  END 
459 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
460 #. %9$s:  END 
461 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
462 #. %11$s:  END 
463 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
464 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
465 #. %14$s:  END 
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
467 #, c-format
468 msgid ""
469 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
470 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
471 msgstr ""
472 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru "
473 "foun%s %sSujesaun atu Sosa%s %s %s%s "
474
475 #. %1$s:  USE Koha 
476 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
477 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
478 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
479 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
480 #. %6$s:  ELSE 
481 #. %7$s:  END 
482 #. %8$s:  summary.mainentry 
483 #. %9$s:  IF authtypetext 
484 #. %10$s:  authtypetext 
485 #. %11$s:  END 
486 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
487 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
488 #. %14$s:  END 
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
490 #, c-format
491 msgid ""
492 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
493 "(%s)%s %s %s%s "
494 msgstr ""
495 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezultadu peskiza "
496 "authoridade&rsaquo; %s%s (%s)%s %s %s%s "
497
498 #. %1$s:  USE Koha 
499 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
500 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
501 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
502 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
503 #. %6$s:  ELSE 
504 #. %7$s:  END 
505 #. %8$s:  shelfname 
506 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
507 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
508 #. %11$s:  END 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
512 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download lista%s %s%s "
513
514 #. %1$s:  USE Koha 
515 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
516 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
517 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
518 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
519 #. %6$s:  ELSE 
520 #. %7$s:  END 
521 #. %8$s:  authtypetext 
522 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
523 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
524 #. %11$s:  END 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
526 #, c-format
527 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
528 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s %s %s%s "
529
530 #. %1$s:  USE Koha 
531 #. %2$s:  USE KohaDates 
532 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
533 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
534 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
535 #. %6$s:  ELSE 
536 #. %7$s:  END 
537 #. %8$s:  bibliotitle 
538 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
539 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
541 #, c-format
542 msgid ""
543 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
544 "%s %s %s "
545 msgstr ""
546 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Informasaun asinatura ba %s %s "
547 "%s "
548
549 #. %1$s:  USE Koha 
550 #. %2$s:  USE KohaDates 
551 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
552 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
553 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
554 #. %6$s:  ELSE 
555 #. %7$s:  END 
556 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
557 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
558 #. %10$s:  END 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
560 #, c-format
561 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
562 msgstr ""
563 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foun daudaun %s"
564 "%s%s "
565
566 #. %1$s:  USE Koha 
567 #. %2$s:  USE KohaDates 
568 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
569 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
570 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
571 #. %6$s:  ELSE 
572 #. %7$s:  END 
573 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
574 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
576 #, c-format
577 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
578 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tags %s %s "
579
580 #. %1$s:  USE Koha 
581 #. %2$s:  USE KohaDates 
582 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
583 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
584 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
585 #. %6$s:  ELSE 
586 #. %7$s:  END 
587 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
588 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
589 #. %10$s:  END 
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
591 #, c-format
592 msgid ""
593 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
594 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia multa %s %s%s "
595
596 #. For the first occurrence,
597 #. %1$s:  USE Koha 
598 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
599 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
600 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
601 #. %5$s:  ELSE 
602 #. %6$s:  END 
603 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
604 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
605 #. %9$s:  END 
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
609 #, c-format
610 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
611 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu %s %s%s "
612
613 #. %1$s:  USE Koha 
614 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
615 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
616 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
617 #. %5$s:  ELSE 
618 #. %6$s:  END 
619 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
620 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
621 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
622 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
623 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
624 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
625 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
626 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
627 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
628 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
629 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
630 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
631 #. %19$s:  ELSE 
632 #. %20$s:  END 
633 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
634 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
635 #. %23$s:  END 
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
637 #, c-format
638 msgid ""
639 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
640 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
641 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
642 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
643 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
644 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
645 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
646 msgstr ""
647
648 #. %1$s:  USE Koha 
649 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
650 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
651 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
652 #. %5$s:  ELSE 
653 #. %6$s:  END 
654 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
655 #. %8$s:  ELSE 
656 #. %9$s:  END 
657 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
658 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
659 #. %12$s:  END 
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
661 #, c-format
662 msgid ""
663 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
664 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
665 msgstr ""
666 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s "
667 "Login katalogu nia la lao agora %s %s %s%s "
668
669 #. %1$s:  USE Koha 
670 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
671 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
672 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
673 #. %5$s:  ELSE 
674 #. %6$s:  END 
675 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
676 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
677 #. %9$s:  query_desc | html 
678 #. %10$s:  END 
679 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
680 #. %12$s:  limit_desc | html 
681 #. %13$s:  END 
682 #. %14$s:  ELSE 
683 #. %15$s:  END 
684 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
685 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
686 #. %18$s:  END 
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
688 #, c-format
689 msgid ""
690 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
691 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
692 "criteria. %s %s %s%s "
693 msgstr ""
694 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba "
695 "'%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria "
696 "peskiza. %s %s %s%s "
697
698 #. %1$s:  USE Koha 
699 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
700 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
701 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
702 #. %5$s:  ELSE 
703 #. %6$s:  END 
704 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
705 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
706 #. %9$s:  END 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
708 #, c-format
709 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
710 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
711
712 #. %1$s:  USE Koha 
713 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
714 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
715 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
716 #. %5$s:  ELSE 
717 #. %6$s:  END 
718 #. %7$s:  biblio.title |html 
719 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
720 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
722 #, c-format
723 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
724 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s %s %s "
725
726 #. %1$s:  USE Koha 
727 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
728 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
729 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
730 #. %5$s:  ELSE 
731 #. %6$s:  END 
732 #. %7$s:  q | html 
733 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
734 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
736 #, c-format
737 msgid ""
738 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
739 msgstr ""
740 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s' %s %s "
741
742 #. %1$s:  USE Koha 
743 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
744 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
745 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
746 #. %5$s:  ELSE 
747 #. %6$s:  END 
748 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
749 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
750 #. %9$s:  END 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
752 #, c-format
753 msgid ""
754 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
755 "%s %s%s "
756 msgstr ""
757 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista %s %s%s "
758
759 #. %1$s:  USE Koha 
760 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
761 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
762 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
763 #. %5$s:  ELSE 
764 #. %6$s:  END 
765 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
766 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
767 #. %9$s:  END 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
771 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu %s %s%s "
772
773 #. %1$s:  USE Koha 
774 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
775 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
776 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
777 #. %5$s:  ELSE 
778 #. %6$s:  END 
779 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
780 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
781 #. %9$s:  END 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
783 #, c-format
784 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
785 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
786
787 #. %1$s:  END 
788 #. %2$s:  END 
789 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
790 #. %4$s:  review.title 
791 #. %5$s:  ELSE 
792 #. %6$s:  END 
793 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
794 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
795 #. %9$s:  END 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
797 #, c-format
798 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
799 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
800
801 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
802 #. %2$s:  USE Koha 
803 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
804 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
805 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
806 #. %6$s:  END 
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
808 #, c-format
809 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
810 msgstr "%s %s %sSujestaun peskiza %s %s%s "
811
812 #. %1$s:  END 
813 #. %2$s:  ELSE 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
815 #, c-format
816 msgid "%s %s Item in transit to "
817 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba "
818
819 #. %1$s:  END 
820 #. %2$s:  ELSE 
821 #. %3$s:  END 
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
823 #, c-format
824 msgid "%s %s No results found. %s "
825 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
826
827 #. %1$s: - SWITCH index -
828 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
829 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
830 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
831 #. %5$s: - END -
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
833 #, c-format
834 msgid ""
835 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
836 "%s Search also for related subjects %s "
837 msgstr ""
838
839 #. %1$s:  END 
840 #. %2$s:  ELSE 
841 #. %3$s:  END 
842 #. %4$s:  END 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid ""
846 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
847 "issues %s %s "
848 msgstr ""
849 "%s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
850
851 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
852 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
853 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
854 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
855 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
856 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
858 #, c-format
859 msgid ""
860 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
861 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
862 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
863 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
864 msgstr ""
865
866 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
867 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
869 #, c-format
870 msgid "%s %s by "
871 msgstr "%s %s husi "
872
873 #. %1$s:  ELSE 
874 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
875 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
876 #. %4$s:  CASE 'full' 
877 #. %5$s:  review.borrtitle 
878 #. %6$s:  review.firstname 
879 #. %7$s:  review.surname 
880 #. %8$s:  CASE 'first' 
881 #. %9$s:  review.firstname 
882 #. %10$s:  CASE 'surname' 
883 #. %11$s:  review.surname 
884 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
885 #. %13$s:  review.firstname 
886 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
887 #. %15$s:  CASE 'username' 
888 #. %16$s:  review.userid 
889 #. %17$s:  END 
890 #. %18$s:  END 
891 #. %19$s:  END 
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
893 #, c-format
894 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
895 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
896
897 #. For the first occurrence,
898 #. %1$s:  END 
899 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
902 #, fuzzy, c-format
903 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
904 msgstr "%s %s Favor hili ida atu hatebes: "
905
906 #. %1$s:  firstname 
907 #. %2$s:  surname 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
909 #, c-format
910 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
911 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online. "
912
913 #. %1$s:  firstname 
914 #. %2$s:  surname 
915 #. %3$s:  shelfname 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
917 #, c-format
918 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
919 msgstr ""
920 "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, estante virtual ho naran : "
921 "%s"
922
923 #. %1$s:  added_count 
924 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
925 #. %3$s:  ELSE 
926 #. %4$s:  END 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
928 #, c-format
929 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
930 msgstr "%s %s tag%stags%s konsege aumenta tiona."
931
932 #. %1$s:  USE Koha 
933 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
934 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
935 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
936 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
937 #. %6$s:  ELSE 
938 #. %7$s:  END 
939 #. %8$s:  ELSE 
940 #. %9$s:  END 
941 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
942 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
943 #. %12$s:  END 
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
945 #, c-format
946 msgid ""
947 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
948 "settings %s %s%s "
949 msgstr ""
950 "%s%s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia mensajen "
951 "nia detalle %s %s%s "
952
953 #. %1$s:  USE KohaDates 
954 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
955 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
956 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
957 #. %5$s:  ELSE 
958 #. %6$s:  END 
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
960 #, fuzzy, c-format
961 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
962 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta"
963
964 #. %1$s:  USE Koha 
965 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
966 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
967 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
968 #. %5$s:  ELSE 
969 #. %6$s:  END 
970 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
971 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
972 #. %9$s:  END 
973 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
974 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
975 #. %12$s:  END 
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
977 #, c-format
978 msgid ""
979 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
980 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
981 msgstr ""
982
983 #. %1$s:  USE Koha 
984 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
985 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
986 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
987 #. %5$s:  ELSE 
988 #. %6$s:  END 
989 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
990 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
991 #. %9$s:  END 
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
993 #, c-format
994 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
995 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
996
997 #. %1$s:  USE Koha 
998 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
999 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1000 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1001 #. %5$s:  ELSE 
1002 #. %6$s:  END 
1003 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1004 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1005 #. %9$s:  END 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1007 #, c-format
1008 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1009 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia karriñu%s %s%s "
1010
1011 #. %1$s:  USE Koha 
1012 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1013 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1014 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1015 #. %5$s:  ELSE 
1016 #. %6$s:  END 
1017 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1018 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1019 #. %9$s:  END 
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1021 #, c-format
1022 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1023 msgstr ""
1024 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password %s %s%s "
1025
1026 #. %1$s:  USE Koha 
1027 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1028 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1029 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1030 #. %5$s:  ELSE 
1031 #. %6$s:  END 
1032 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1033 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1034 #. %9$s:  END 
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1036 #, c-format
1037 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1038 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD %s %s%s "
1039
1040 #. %1$s:  USE Koha 
1041 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1042 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1043 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1044 #. %5$s:  ELSE 
1045 #. %6$s:  END 
1046 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1047 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1048 #. %9$s:  END 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1050 #, c-format
1051 msgid ""
1052 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1053 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s %s%s "
1054
1055 #. %1$s:  USE Koha 
1056 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1057 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1058 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1059 #. %5$s:  ELSE 
1060 #. %6$s:  END 
1061 #. %7$s:  biblionumber 
1062 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1063 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1064 #. %10$s:  END 
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1066 #, c-format
1067 msgid ""
1068 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1069 "%s%s "
1070 msgstr ""
1071 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s %s "
1072 "%s%s "
1073
1074 #. %1$s:  USE Koha 
1075 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1076 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1077 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1078 #. %5$s:  ELSE 
1079 #. %6$s:  END 
1080 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1081 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1083 #, c-format
1084 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1085 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular Liu %s %s "
1086
1087 #. %1$s:  USE Koha 
1088 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1089 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1090 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1091 #. %5$s:  ELSE 
1092 #. %6$s:  END 
1093 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1094 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1095 #. %9$s:  END 
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1097 #, fuzzy, c-format
1098 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1099 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD %s %s%s "
1100
1101 #. %1$s:  USE Koha 
1102 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1103 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1104 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1105 #. %5$s:  ELSE 
1106 #. %6$s:  END 
1107 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1108 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1109 #. %9$s:  END 
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1111 #, c-format
1112 msgid ""
1113 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1114 msgstr ""
1115 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ba %s %s %s "
1116
1117 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1118 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1119 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1120 #. %4$s:  ELSE 
1121 #. %5$s:  END 
1122 #. %6$s:  borrowernumber 
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1126 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta"
1127
1128 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1129 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1130 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1131 #. %4$s:  ELSE 
1132 #. %5$s:  END 
1133 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1134 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1136 #, c-format
1137 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1138 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalogu %s %s "
1139
1140 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1141 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1142 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1143 #. %4$s:  ELSE 
1144 #. %5$s:  END 
1145 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1146 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1147 #. %8$s:  END 
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1149 #, fuzzy, c-format
1150 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1151 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalogu %s %s "
1152
1153 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1154 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1155 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1156 #. %4$s:  ELSE 
1157 #. %5$s:  END 
1158 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1159 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1160 #. %8$s:  END 
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1162 #, c-format
1163 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1164 msgstr ""
1165 "%s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista %s %s%s "
1166
1167 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1168 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1169 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1170 #. %4$s:  ELSE 
1171 #. %5$s:  END 
1172 #. %6$s:  title |html 
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1176 msgstr ""
1177 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foun daudaun %s"
1178 "%s%s "
1179
1180 #. %1$s:  SWITCH type 
1181 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1182 #. %3$s:  CASE 'later' 
1183 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1184 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1185 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1186 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1187 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1188 #. %9$s:  CASE 
1189 #. %10$s:  IF type 
1190 #. %11$s:  type | html 
1191 #. %12$s:  END 
1192 #. %13$s:  END 
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1194 #, c-format
1195 msgid ""
1196 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1197 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1198 "%s(%s)%s %s "
1199 msgstr ""
1200
1201 #. %1$s:  collectiontitle 
1202 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1203 #. %3$s:  collectionissn 
1204 #. %4$s:  END 
1205 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1206 #. %6$s:  collectionvolume 
1207 #. %7$s:  END 
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1209 #, c-format
1210 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1211 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1212
1213 #. %1$s:  SWITCH option 
1214 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1215 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1216 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1217 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1218 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1219 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1220 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1221 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1222 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1223 #. %11$s:  END 
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1225 #, c-format
1226 msgid ""
1227 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1228 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1229 "%sRIS %s "
1230 msgstr ""
1231
1232 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1233 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1234 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1235 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1236 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1237 #. %6$s:  CASE 'N' 
1238 #. %7$s:  CASE 'F' 
1239 #. %8$s:  CASE 'A' 
1240 #. %9$s:  CASE 'M' 
1241 #. %10$s:  CASE 'L' 
1242 #. %11$s:  CASE 'W' 
1243 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1244 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1245 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1246 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1247 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1248 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1249 #. %18$s:  CASE 'C' 
1250 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1251 #. %20$s:  CASE 
1252 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1253 #. %22$s: - END -
1254 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1255 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1256 #. %25$s:  END 
1257 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1258 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1259 #. %28$s:  END 
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1261 #, c-format
1262 msgid ""
1263 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1264 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1265 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1266 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1267 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1268 msgstr ""
1269
1270 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1271 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1272 #. %3$s:  ELSE 
1273 #. %4$s:  END 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1275 #, c-format
1276 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1277 msgstr "%s %sitem%sitem(s)%s"
1278
1279 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1280 #. %2$s:  ELSE 
1281 #. %3$s:  END 
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1283 #, c-format
1284 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1285 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1286
1287 #. %1$s:  bibliotitle 
1288 #. %2$s:  biblionumber 
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1290 #, c-format
1291 msgid "%s (Record no. %s)"
1292 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
1293
1294 #. %1$s:  IF ( related ) 
1295 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1296 #. %3$s:  relate.related_search 
1297 #. %4$s:  END 
1298 #. %5$s:  END 
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1300 #, fuzzy, c-format
1301 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1302 msgstr "%s (peskiza relevante: %s%s%s). %s "
1303
1304 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1305 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1306 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1308 #, c-format
1309 msgid "%s Account frozen %s %s "
1310 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
1311
1312 #. For the first occurrence,
1313 #. %1$s:  END 
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1317 #, c-format
1318 msgid "%s Address 2:"
1319 msgstr "%s Hela fatin 2:"
1320
1321 #. For the first occurrence,
1322 #. %1$s:  END 
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1326 #, c-format
1327 msgid "%s Address:"
1328 msgstr "%s Hela fatin:"
1329
1330 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1331 #. %2$s:  ELSE 
1332 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1333 #. %4$s:  ELSE 
1334 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1335 #. %6$s:  ELSE 
1336 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1337 #. %8$s:  ELSE 
1338 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1339 #. %10$s:  END 
1340 #. %11$s:  END 
1341 #. %12$s:  END 
1342 #. %13$s:  END 
1343 #. %14$s:  END 
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1345 #, c-format
1346 msgid ""
1347 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1348 "%s %s "
1349 msgstr ""
1350 "%s Hein hela %s %s To'o ona %s %s Tarde %s %s Falta %s %s La Empresta %s %s "
1351 "%s %s %s "
1352
1353 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1354 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1355 #. %3$s:  END 
1356 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1357 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1358 #. %6$s:  END 
1359 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1360 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1361 #. %9$s:  END 
1362 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1363 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1364 #. %12$s:  END 
1365 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1366 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1367 #. %15$s:  END 
1368 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1369 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1370 #. %18$s:  END 
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1372 #, c-format
1373 msgid ""
1374 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1375 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1376 msgstr ""
1377 "%s Fo emprestsa ona (%s), %s %s Hasai ona(%s), %s %s Lakon (%s),%s %s "
1378 "Estraga ona (%s),%s %s Hameno ona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
1379
1380 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1381 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1382 #. %3$s:  END 
1383 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1384 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1385 #. %6$s:  END 
1386 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1387 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1388 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1389 #. %10$s:  END 
1390 #. %11$s:  END 
1391 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1392 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1393 #. %14$s:  END 
1394 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1395 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1396 #. %17$s:  END 
1397 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1398 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1399 #. %20$s:  END 
1400 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1401 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1402 #. %23$s:  END 
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1404 #, c-format
1405 msgid ""
1406 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1407 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1408 msgstr ""
1409 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai ona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
1410 "Estraga ona (%s),%s %s Hameno ona (%s),%s %s Iha rezerva ona (%s),%s %s In "
1411 "tranzitu (%s),%s "
1412
1413 #. For the first occurrence,
1414 #. %1$s:  END 
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1418 #, c-format
1419 msgid "%s City:"
1420 msgstr "%s Sidade:"
1421
1422 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1423 #. %2$s:  ELSE 
1424 #. %3$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1426 #, c-format
1427 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1428 msgstr "%s Kolesaun %s Tipu Item %s: "
1429
1430 #. %1$s:  END 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "%s Contact note:"
1434 msgstr "%s Nota Kontaktu:"
1435
1436 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1437 #. %2$s:  ELSE 
1438 #. %3$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1440 #, c-format
1441 msgid ""
1442 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1443 "you cannot add items to this list. %s "
1444 msgstr ""
1445 "%s Labele kria lista foun. Favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
1446 "Diskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
1447
1448 #. For the first occurrence,
1449 #. %1$s:  END 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1453 #, c-format
1454 msgid "%s Country:"
1455 msgstr "%s Rai:"
1456
1457 #. %1$s:  END 
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1459 #, c-format
1460 msgid "%s Date of birth:"
1461 msgstr "%s Data moris:"
1462
1463 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1465 #, c-format
1466 msgid "%s Did you mean: "
1467 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
1468
1469 #. %1$s:  END 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1471 #, c-format
1472 msgid "%s Email:"
1473 msgstr "%s Email:"
1474
1475 #. %1$s:  END 
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1477 #, c-format
1478 msgid "%s Fax:"
1479 msgstr "%s Fax:"
1480
1481 #. For the first occurrence,
1482 #. %1$s:  END 
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1485 #, c-format
1486 msgid "%s First name:"
1487 msgstr "%s Naran uluk:"
1488
1489 #. %1$s:  END 
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1491 #, c-format
1492 msgid "%s Home library:"
1493 msgstr "%s Uma Biblioteka:"
1494
1495 #. %1$s:  ELSE 
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1497 #, fuzzy, c-format
1498 msgid "%s If you have a "
1499 msgstr "Se iha ona "
1500
1501 #. %1$s:  END 
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1503 #, c-format
1504 msgid "%s Initials:"
1505 msgstr "%s Iniciais:"
1506
1507 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1509 #, c-format
1510 msgid "%s Internet user critics"
1511 msgstr "%s Uzador internet kritika"
1512
1513 #. %1$s:  ELSE 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1515 #, c-format
1516 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1517 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi "
1518
1519 #. %1$s:  issues_count 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1521 #, c-format
1522 msgid "%s Item(s) checked out"
1523 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
1524
1525 #. %1$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1527 #, c-format
1528 msgid "%s Log out"
1529 msgstr "%s Vista MARC"
1530
1531 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1533 #, c-format
1534 msgid "%s MARC view"
1535 msgstr "%sVista MARC"
1536
1537 #. %1$s:  END 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1539 #, c-format
1540 msgid "%s Mobile phone:"
1541 msgstr "%s Telemovil:"
1542
1543 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1544 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "%s No renewal before %s "
1548 msgstr "%s Labele empresta fali %s La bele empresta tan molok %s "
1549
1550 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1551 #. %2$s:  LibraryName 
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1553 #, c-format
1554 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1555 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu. "
1556
1557 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1558 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1562 msgstr "%s Labele empresta fali %s La bele empresta tan molok %s "
1563
1564 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1565 #. %2$s:  ELSE 
1566 #. %3$s:  END 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1568 #, c-format
1569 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1570 msgstr "%s Rezerva ona %s La bele empresta tan %s "
1571
1572 #. %1$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1574 #, c-format
1575 msgid "%s Other names:"
1576 msgstr "%s Naran seluk:"
1577
1578 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1579 #. %2$s:  END 
1580 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1581 #. %4$s:  minpasslen 
1582 #. %5$s:  END 
1583 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1584 #. %7$s:  END 
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1586 #, c-format
1587 msgid ""
1588 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1589 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1590 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1591 "re-set your password for you. %s "
1592 msgstr ""
1593 "%s Passwords la hanesan malu. Favor hatama fali ita nia password foun. %s %s "
1594 "Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Ita nia password "
1595 "daudauk hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, favor ida "
1596 "husu biblioteka atu to hatuur fali ita nia password. %s "
1597
1598 #. For the first occurrence,
1599 #. %1$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1602 #, c-format
1603 msgid "%s Phone:"
1604 msgstr "%s Telemovil:"
1605
1606 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1608 #, c-format
1609 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1610 msgstr "%s Favor hasoru funsionariu ida biblioteka nian. "
1611
1612 #. %1$s:  END 
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1614 #, c-format
1615 msgid "%s Primary email:"
1616 msgstr "%s Email primariu:"
1617
1618 #. %1$s:  END 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1620 #, c-format
1621 msgid "%s Primary phone:"
1622 msgstr "%s Telemovil primariu:"
1623
1624 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1626 #, c-format
1627 msgid "%s Professional critics"
1628 msgstr "%s Kritik professional"
1629
1630 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1631 #. %2$s:  ELSE 
1632 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1633 #. %4$s:  ELSE 
1634 #. %5$s:  END 
1635 #. %6$s:  END 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1637 #, c-format
1638 msgid ""
1639 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1640 "suggestions %s %s "
1641 msgstr ""
1642 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
1643 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
1644
1645 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1647 #, c-format
1648 msgid "%s Quotations"
1649 msgstr "%s Quotasaun sira"
1650
1651 #. %1$s:  END 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1653 #, c-format
1654 msgid "%s Salutation:"
1655 msgstr "%s Saudasaun:"
1656
1657 #. %1$s:  LibraryName |html 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1659 #, c-format
1660 msgid "%s Search"
1661 msgstr "%s Buka"
1662
1663 #. %1$s:  LibraryName |html 
1664 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1665 #. %3$s:  query_desc |html 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1668 #. %6$s:  limit_desc |html 
1669 #. %7$s:  END 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1671 #, c-format
1672 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1673 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
1674
1675 #. %1$s:  END 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1677 #, c-format
1678 msgid "%s Secondary email:"
1679 msgstr "%s Email segundu:"
1680
1681 #. %1$s:  END 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1683 #, c-format
1684 msgid "%s Secondary phone:"
1685 msgstr "%s Telemovil segundu:"
1686
1687 #. %1$s:  LibraryName 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1689 #, c-format
1690 msgid "%s Self checkout system"
1691 msgstr "%s Sistema auto empresta"
1692
1693 #. %1$s:  IF ( available ) 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1695 #, c-format
1696 msgid "%s Showing only "
1697 msgstr "%s Hatudu deit "
1698
1699 #. For the first occurrence,
1700 #. %1$s:  END 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1704 #, c-format
1705 msgid "%s State:"
1706 msgstr "%s Hatudu deit "
1707
1708 #. %1$s:  END 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1710 #, c-format
1711 msgid "%s Street number:"
1712 msgstr "%s Numeru iha dalan:"
1713
1714 #. For the first occurrence,
1715 #. %1$s:  END 
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1718 #, c-format
1719 msgid "%s Surname:"
1720 msgstr "%s Apelidu:"
1721
1722 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1723 #. %2$s:  ELSE 
1724 #. %3$s:  END 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1726 #, c-format
1727 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1728 msgstr "%s Tags hodi hatudu husi ema seluk %s Tags hodu hatudu %s: "
1729
1730 #. %1$s:  ELSE 
1731 #. %2$s:  END 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1733 #, c-format
1734 msgid "%s This record has no items. %s "
1735 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item sira. %s "
1736
1737 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1738 #. %2$s:  holds_count 
1739 #. %3$s:  END 
1740 #. %4$s:  IF priority 
1741 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1742 #. %6$s:  priority 
1743 #. %7$s:  ELSE 
1744 #. %8$s:  priority 
1745 #. %9$s:  END 
1746 #. %10$s:  END 
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1748 #, c-format
1749 msgid ""
1750 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1751 "%s "
1752 msgstr ""
1753
1754 #. %1$s:  ELSE 
1755 #. %2$s:  END 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1757 #, c-format
1758 msgid ""
1759 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1760 msgstr "%s Deskulpa, imajen seidauk lao iha katalogu ida ne'e. %s "
1761
1762 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1764 #, c-format
1765 msgid "%s Video extracts"
1766 msgstr ""
1767
1768 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1769 #. %2$s:  ELSE 
1770 #. %3$s:  END 
1771 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1772 #. %5$s:  ELSE 
1773 #. %6$s:  END 
1774 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1775 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1776 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1777 #. %10$s:  ELSE 
1778 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1779 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1780 #. %13$s:  END 
1781 #. %14$s:  END 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid ""
1785 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1786 "%s %s %s %s %s. "
1787 msgstr ""
1788 "%sHein hela%sRezerva ona%s ba kliente %siha%sto'o mai iha%s %s dezde %s%s%s%s"
1789 "%s%s%s. "
1790
1791 #. For the first occurrence,
1792 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1793 #. %2$s:  ELSE 
1794 #. %3$s:  END 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1797 #, c-format
1798 msgid "%s Yes %s No %s "
1799 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
1800
1801 #. %1$s:  ELSE 
1802 #. %2$s:  END 
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1804 #, c-format
1805 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1806 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza. %s "
1807
1808 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1809 #. %2$s:  ELSE 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1811 #, c-format
1812 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1813 msgstr "%s Ita seidauk empresta livru ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
1814
1815 #. For the first occurrence,
1816 #. %1$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1820 #, c-format
1821 msgid "%s Zip/Postal code:"
1822 msgstr "%s Kodigu postal:"
1823
1824 #. %1$s:  END 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1826 #, c-format
1827 msgid ""
1828 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1829 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1830 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1831 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1832 "defined('contactnote') %%] "
1833 msgstr ""
1834
1835 #. %1$s:  END 
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1837 #, c-format
1838 msgid ""
1839 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1840 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1841 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1842 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1843 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1844 "%%] "
1845 msgstr ""
1846
1847 #. %1$s:  END 
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1849 #, c-format
1850 msgid ""
1851 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1852 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1853 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1854 msgstr ""
1855
1856 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1858 #, c-format
1859 msgid ""
1860 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1861 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1862 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1863 "%%] "
1864 msgstr ""
1865
1866 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1871 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1872 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1873 "%%] "
1874 msgstr ""
1875
1876 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1877 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1878 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1879 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1880 #. %5$s:  SWITCH type 
1881 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1883 #, c-format
1884 msgid ""
1885 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1886 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1887 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1888 msgstr ""
1889
1890 #. For the first occurrence,
1891 #. %1$s:  ind.label 
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1894 #, c-format
1895 msgid "%s asc"
1896 msgstr "%s asc"
1897
1898 #. %1$s:  resul.used 
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1900 #, c-format
1901 msgid "%s biblios"
1902 msgstr "%s biblios"
1903
1904 #. For the first occurrence,
1905 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1909 #, c-format
1910 msgid "%s by "
1911 msgstr ""
1912
1913 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1914 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1915 #. %3$s:  END 
1916 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1917 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1918 #. %6$s:  END 
1919 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1921 #, fuzzy, c-format
1922 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1923 msgstr "%s husi %s%s%s &copy;%s%s%s "
1924
1925 #. For the first occurrence,
1926 #. %1$s:  ind.label 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1929 #, c-format
1930 msgid "%s desc"
1931 msgstr "%s desc"
1932
1933 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1935 #, c-format
1936 msgid "%s more than "
1937 msgstr "%s liu duke "
1938
1939 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1940 #. %2$s:  ELSE 
1941 #. %3$s:  END 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1943 #, fuzzy, c-format
1944 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1945 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
1946
1947 #. For the first occurrence,
1948 #. %1$s:  count 
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1951 #, c-format
1952 msgid "%s records"
1953 msgstr "%s rejistu sira"
1954
1955 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1956 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1957 #. %3$s:  END 
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1959 #, c-format
1960 msgid "%s since %s%s "
1961 msgstr "%s dezde %s%s "
1962
1963 #. %1$s:  ELSE 
1964 #. %2$s:  heading 
1965 #. %3$s:  END 
1966 #. %4$s:  END 
1967 #. %5$s:  BLOCK language 
1968 #. %6$s:  SWITCH lang 
1969 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1970 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1971 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1972 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1973 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1974 #. %12$s:  CASE 
1975 #. %13$s:  lang 
1976 #. %14$s:  END 
1977 #. %15$s:  END 
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1979 #, fuzzy, c-format
1980 msgid ""
1981 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1982 msgstr ""
1983 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Inglis %s %%]Fransa %s %%]Itália %s %%]Alemanya %s "
1984 "%%]Espanyol %s%s %s %s "
1985
1986 #. %1$s:  FILTER trim 
1987 #. %2$s:  SWITCH type 
1988 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1989 #. %4$s:  CASE 'later' 
1990 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1991 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1992 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1993 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1994 #. %9$s:  CASE 
1995 #. %10$s:  type 
1996 #. %11$s:  END 
1997 #. %12$s:  END 
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1999 #, c-format
2000 msgid ""
2001 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2002 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2003 msgstr ""
2004
2005 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2006 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2007 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2008 #. %4$s:  ELSE 
2009 #. %5$s:  END 
2010 #. %6$s:  ELSE 
2011 #. %7$s:  END 
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2013 #, c-format
2014 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2015 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
2016
2017 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2018 #. %2$s:  LoginBranchname 
2019 #. %3$s:  ELSE 
2020 #. %4$s:  END 
2021 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2022 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2023 #. %7$s:  END 
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2025 #, fuzzy, c-format
2026 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2027 msgstr "%s%s kopia sira%sKopia sira%s ( %s )"
2028
2029 #. %1$s:  deleted_count 
2030 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2031 #. %3$s:  ELSE 
2032 #. %4$s:  END 
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2034 #, c-format
2035 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2036 msgstr "%s%s tag%stags%s konsege hamoos tiona."
2037
2038 #. %1$s:  END 
2039 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2041 #, c-format
2042 msgid "%s%s with the comment "
2043 msgstr "%s%s ho komentariu "
2044
2045 #. For the first occurrence,
2046 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2047 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2048 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2049 #. %4$s:  ELSE 
2050 #. %5$s:  END 
2051 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2052 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2053 #. %8$s:  END 
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2060 #, c-format
2061 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2062 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese %s %s%s "
2063
2064 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2065 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2066 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2067 #. %4$s:  ELSE 
2068 #. %5$s:  END 
2069 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2070 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2071 #. %8$s:  END 
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2073 #, c-format
2074 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2075 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download karriñu%s %s%s "
2076
2077 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2078 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2079 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2080 #. %4$s:  ELSE 
2081 #. %5$s:  END 
2082 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2083 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2084 #. %8$s:  END 
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2086 #, c-format
2087 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2088 msgstr ""
2089 "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia karriñu%s %s%s "
2090
2091 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2092 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2093 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2094 #. %4$s:  ELSE 
2095 #. %5$s:  END 
2096 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2097 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2098 #. %8$s:  END 
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2100 #, c-format
2101 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2102 msgstr ""
2103 "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista %s %s%s "
2104
2105 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2106 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2107 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2108 #. %4$s:  ELSE 
2109 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2110 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2111 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2112 #. %8$s:  ELSE 
2113 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2114 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2115 #. %11$s:  END 
2116 #. %12$s:  END 
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2121 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2122 "%s%s"
2123 msgstr ""
2124 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2125 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2126 "%s%s"
2127
2128 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2129 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2130 #. %3$s:  ELSE 
2131 #. %4$s:  END 
2132 #. %5$s:  END 
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2134 #, fuzzy, c-format
2135 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2136 msgstr "%sPrivadu%s %sPubliku%s "
2137
2138 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2139 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2140 #. %3$s:  ELSE 
2141 #. %4$s:  END 
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2143 #, c-format
2144 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2145 msgstr ""
2146
2147 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2148 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2149 #. %3$s:  END 
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2151 #, c-format
2152 msgid "%s, by %s%s "
2153 msgstr "%s, husi %s%s "
2154
2155 #. %1$s:  END 
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2157 #, c-format
2158 msgid ""
2159 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2160 "fees. If "
2161 msgstr "%s. Baibain konta ida taka tanba ita iha multa nafatin. Se "
2162
2163 #. For the first occurrence,
2164 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2165 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2168 #, c-format
2169 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2170 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2171
2172 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2173 #. %2$s:  review.biblionumber 
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2175 #, c-format
2176 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2177 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2178
2179 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2180 #. %2$s:  review.biblionumber 
2181 #. %3$s:  review.reviewid 
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2183 #, c-format
2184 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2185 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2186
2187 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2188 #. %2$s:  query_cgi |html 
2189 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2191 #, c-format
2192 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2193 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2194
2195 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2196 #. %2$s:  query_cgi |html 
2197 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2199 #, c-format
2200 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2201 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2202
2203 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2205 #, c-format
2206 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2207 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2208
2209 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2210 #. %2$s:  starting_homebranch 
2211 #. %3$s:  END 
2212 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2213 #. %5$s:  starting_location 
2214 #. %6$s:  END 
2215 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2216 #. %8$s:  starting_ccode 
2217 #. %9$s:  END 
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2219 #, fuzzy, c-format
2220 msgid ""
2221 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2222 "%s "
2223 msgstr ""
2224 "%sHaree hela livru oioin %s Estante%s%s, Lokalizasaun iha estante: %s%s%s, "
2225 "Kodigu kolesaun: %s%s "
2226
2227 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2228 #. %2$s:  ELSE 
2229 #. %3$s:  END 
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2231 #, c-format
2232 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2233 msgstr "%sKolesaun%sTipu Item%s"
2234
2235 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2236 #. %2$s:  END 
2237 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2238 #. %4$s:  END 
2239 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2240 #. %6$s:  END 
2241 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2242 #. %8$s:  END 
2243 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2244 #. %10$s:  END 
2245 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2246 #. %12$s:  END 
2247 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2248 #. %14$s:  END 
2249 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2250 #. %16$s:  END 
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2252 #, c-format
2253 msgid ""
2254 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2255 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2256 msgstr ""
2257 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sLa Disponivel%s %sHasai%s "
2258 "%sReklama ona%s %sHapara ona%s "
2259
2260 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2261 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2262 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2263 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2264 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2265 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2266 #. %7$s:  ELSE 
2267 #. %8$s:  END 
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2269 #, c-format
2270 msgid ""
2271 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2272 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2273 msgstr ""
2274 "%sItem devidu %sAvizu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva mai ona %sItem "
2275 "check-in %sItem checkout %sLa hatene %s"
2276
2277 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2278 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2279 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2280 #. %4$s:  ELSE 
2281 #. %5$s:  END 
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2283 #, c-format
2284 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2285 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasun iha estante %s Seluk tan %s "
2286
2287 #. %1$s:  END 
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2289 #, c-format
2290 msgid "%sLog out"
2291 msgstr "%sLog out"
2292
2293 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2294 #. %2$s:  END 
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2296 #, fuzzy, c-format
2297 msgid "%sPublic%s "
2298 msgstr "Publiku"
2299
2300 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2301 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2302 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2303 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2304 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2305 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2306 #. %7$s:  ELSE 
2307 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2308 #. %9$s:  END 
2309 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2310 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2311 #. %12$s:  END 
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2313 #, fuzzy, c-format
2314 msgid ""
2315 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2316 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2317 "%s(%s)%s "
2318 msgstr ""
2319 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona ba biblioteka%s Hameno "
2320 "tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha biblioteka%s %s "
2321 "%s "
2322
2323 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2324 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2325 #. %3$s:  END 
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2327 #, c-format
2328 msgid ""
2329 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2330 "%s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #. %1$s:  ELSE 
2334 #. %2$s:  END 
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2336 #, fuzzy, c-format
2337 msgid "%sThis record has no items.%s "
2338 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item sira.%s "
2339
2340 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2341 #. %2$s:  ELSE 
2342 #. %3$s:  END 
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2344 #, fuzzy, c-format
2345 msgid "%sYes%sNo%s "
2346 msgstr "%sSin%sLae%s "
2347
2348 #. %1$s:  ELSE 
2349 #. %2$s:  END 
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2351 #, c-format
2352 msgid "%sa list:%s"
2353 msgstr "%sa lista:%s"
2354
2355 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2356 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2357 #. %3$s:  END 
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2359 #, fuzzy, c-format
2360 msgid "%sby %s%s"
2361 msgstr "%s, husi %s%s "
2362
2363 #. %1$s:  ELSE 
2364 #. %2$s:  END 
2365 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2367 #, c-format
2368 msgid ""
2369 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2370 msgstr ""
2371 "%sinformasaun kontaktu%s iha file. Favor kontakta staf biblioteka nian%s ka "
2372 "uza "
2373
2374 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2375 #. %2$s:  ELSE 
2376 #. %3$s:  END 
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2378 #, c-format
2379 msgid "%sentry%sentries%s. "
2380 msgstr "%sentrada%sentradas%s. "
2381
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2384 #, c-format
2385 msgid "&laquo; Previous"
2386 msgstr "&laquo; Anterior"
2387
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2391 #, c-format
2392 msgid "&lt;&lt; Previous"
2393 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2394
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid ""
2398 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2399 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2400 msgstr ""
2401 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2402 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2403
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2405 #, fuzzy, c-format
2406 msgid ""
2407 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2408 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2409 msgstr ""
2410 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2411 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2412
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2414 #, fuzzy, c-format
2415 msgid ""
2416 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2417 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2418 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2419 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2420 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2421 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2422 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2423 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2424 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2425 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2426 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2427 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2428 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2429 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2430 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2431 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2432 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2433 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2434 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2435 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2436 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2437 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2438 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2439 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2440 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2441 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2442 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2443 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2444 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2445 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2446 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2447 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2448 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2449 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2450 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2451 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2452 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2453 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2454 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2455 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2456 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2457 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2458 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2459 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2460 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2461 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2462 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2463 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2464 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2465 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2466 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2467 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2468 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2469 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2470 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2471 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2472 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2473 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2474 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2475 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2476 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2477 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2478 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2479 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2480 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2481 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2482 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2483 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2484 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2485 msgstr ""
2486 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2487 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2488 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2489 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2490 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2491 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2492 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2493 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2494 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2495 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2496 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2497 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2498 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2499 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2500 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2501 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2502 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2503 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2504 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2505 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2506 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2507 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2508 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2509 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2510 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2511 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2512 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2513 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2514 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2515 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2516 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2517 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2518 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2519 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2520 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2521 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2522 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2523 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2524 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2525 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2526 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2527 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2528 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2529 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2530 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2531 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2532 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2533 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2534 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2535 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2536 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2537 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2538 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2539 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2540 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2541 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2542 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2543 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2544 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2545 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2546 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2547 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2548 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2549 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2550 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2551 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2552 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2553 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2554 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2555
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2557 #, fuzzy, c-format
2558 msgid ""
2559 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2560 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2561 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2562 "GetPatronStatus&gt;"
2563 msgstr ""
2564 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2565 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2566 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2567 "GetPatronStatus&gt;"
2568
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid ""
2572 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2573 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2574 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2575 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2576 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2577 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2578 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2579 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2580 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2581 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2582 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2583 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2584 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2585 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2586 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2587 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2588 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2589 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2590 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2591 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2592 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2593 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2594 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2595 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2596 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2597 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2598 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2599 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2600 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2601 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2602 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2603 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2604 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2605 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2606 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2607 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2608 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2609 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2610 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2611 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2612 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2613 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2614 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2615 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2616 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2617 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2618 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2619 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2620 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2621 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2622 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2623 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2624 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2625 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2626 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2627 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2628 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2629 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2630 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2631 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2632 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2633 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2634 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2635 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2636 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2637 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2638 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2639 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2640 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2641 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2642 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2643 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2644 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2645 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2646 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2647 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2648 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2649 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2650 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2651 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2652 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2653 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2654 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2655 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2656 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2657 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2658 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2659 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2660 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2661 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2662 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2663 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2664 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2665 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2666 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2667 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2668 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2669 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2670 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2671 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2672 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2673 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2674 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2675 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2676 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2677 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2678 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2679 msgstr ""
2680 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2681 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2682 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2683 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2684 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2685 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2686 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2687 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2688 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2689 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2690 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2691 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2692 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2693 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2694 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2695 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2696 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2697 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2698 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2699 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2700 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2701 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2702 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2703 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2704 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2705 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2706 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2707 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2708 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2709 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2710 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2711 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2712 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2713 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2714 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2715 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2716 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2717 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2718 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2719 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2720 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2721 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2722 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2723 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2724 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2725 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2726 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2727 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2728 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2729 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2730 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2731 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2732 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2733 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2734 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2735 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2736 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2737 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2738 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2739 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2740 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2741 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2742 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2743 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2744 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2745 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2746 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2747 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2748 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2749 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2750 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2751 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2752 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2753 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2754 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2755 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2756 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2757 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2758 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2759 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2760 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2761 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2762 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2763 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2764 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2765 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2766 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2767 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2768 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2769 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2770 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2771 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2772 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2773 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2774 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2775 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2776 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2777 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2778 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2779 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2780 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2781 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2782 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2783 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2784 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2785 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2786 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2787
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid ""
2791 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2792 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2793 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2794 msgstr ""
2795 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2796 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2797 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid ""
2803 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2804 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2805 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2806 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2807 msgstr ""
2808 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2809 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2810 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2811 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2812
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2814 #, fuzzy, c-format
2815 msgid ""
2816 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2817 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2818 msgstr ""
2819 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2820 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid ""
2825 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2826 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2827 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2828 msgstr ""
2829 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2830 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2831 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2832
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2834 #, fuzzy, c-format
2835 msgid ""
2836 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2837 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2838 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2839 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2840 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2841 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2842 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2843 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2844 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2845 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2846 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2847 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2848 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2849 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2850 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2851 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2852 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2853 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2854 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2855 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2856 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2857 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2858 msgstr ""
2859 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2860 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2861 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2862 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2863 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2864 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2865 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2866 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2867 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2868 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2869 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2870 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2871 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2872 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2873 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2874 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2875 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2876 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2877 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2878 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2879 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2880 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2881
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2883 #, c-format
2884 msgid ""
2885 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2886 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2887 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2888 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2889 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2890 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2891 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2892 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2893 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2894 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2895 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2896 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2897 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2898 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2899 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2900 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2901 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2902 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2903 msgstr ""
2904 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2905 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2906 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2907 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2908 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2909 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2910 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2911 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2912 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2913 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2914 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2915 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2916 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2917 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2918 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2919 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2920 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2921 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2922
2923 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2924 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2926 #, c-format
2927 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2928 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2929
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2933 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2936 #, c-format
2937 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2938 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran konferensia"
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2941 #, c-format
2942 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2943 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2944
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2946 #, c-format
2947 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2948 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2949
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2951 #, c-format
2952 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2953 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2954
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2956 #, c-format
2957 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2958 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2959
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2961 #, c-format
2962 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2963 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
2964
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2966 #, c-format
2967 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2968 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
2969
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2973 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2976 #, fuzzy, c-format
2977 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2978 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2983 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2986 #, c-format
2987 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2988 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2991 #, c-format
2992 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2993 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
2994
2995 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2997 #, c-format
2998 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2999 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
3000
3001 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3003 #, c-format
3004 msgid "(%s biblios)"
3005 msgstr "(%s biblios)"
3006
3007 #. For the first occurrence,
3008 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3009 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3014 #, c-format
3015 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3016 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
3017
3018 #. For the first occurrence,
3019 #. %1$s:  overdues_count 
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3023 #, c-format
3024 msgid "(%s total)"
3025 msgstr "(%s total)"
3026
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3028 #, c-format
3029 msgid "(Checked out)"
3030 msgstr "(Empresta ona)"
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3034 #, c-format
3035 msgid "(Not supported by Koha)"
3036 msgstr "(Koha la suporta)"
3037
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3042 #, c-format
3043 msgid "(Not supported yet)"
3044 msgstr "(Seidauk suporta)"
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3047 #, c-format
3048 msgid "(On hold)"
3049 msgstr "(Rezerva iha ona)"
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3062 #, c-format
3063 msgid "(Optional)"
3064 msgstr "(Opsionál)"
3065
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3069 #, c-format
3070 msgid "(Optional, default 0)"
3071 msgstr "(Opsionál, default 0)"
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3074 #, c-format
3075 msgid "(Optional, default 1)"
3076 msgstr "(Opsionál, default 1)"
3077
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3100 #, c-format
3101 msgid "(Required)"
3102 msgstr "(Presiza ona)"
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3108 #, c-format
3109 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3110 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
3111
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3113 #, c-format
3114 msgid "(Use OPAC instead)"
3115 msgstr "(Uza OPAC envés)"
3116
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3119 #, c-format
3120 msgid "(Use SRU instead)"
3121 msgstr "(Uza SRU envés)"
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3127 #, c-format
3128 msgid "(done)"
3129 msgstr ""
3130
3131 #. SCRIPT
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3133 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3134 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
3135
3136 #. For the first occurrence,
3137 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3140 #, c-format
3141 msgid "(modified on %s)"
3142 msgstr "(modifika ona iha %s)"
3143
3144 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3146 #, c-format
3147 msgid "(published on %s)"
3148 msgstr "(publika ona iha %s)"
3149
3150 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3151 #. %2$s:  relate.related_search 
3152 #. %3$s:  END 
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3154 #, c-format
3155 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3156 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
3157
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3164 #, c-format
3165 msgid "(remove)"
3166 msgstr "(hamoos)"
3167
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3170 #, c-format
3171 msgid "(su"
3172 msgstr "(su"
3173
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3177 #, c-format
3178 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3179 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3180
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3182 #, c-format
3183 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3184 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3187 #, c-format
3188 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3189 msgstr ", labele rezerva. "
3190
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3192 #, c-format
3193 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3194 msgstr ""
3195 ", ita labele rezerva item ne'e tanba biblioteka la iha informasaun kontaktu "
3196 "daudauk "
3197
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3199 #, c-format
3200 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3201 msgstr ", labele rezerva livru tanba ita-nia konta taka ona."
3202
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3204 #, c-format
3205 msgid ""
3206 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3207 "or stolen."
3208 msgstr ""
3209 ", ita labele rezerva livru tanba ita-nia kartaun biblioteka marka ona "
3210 "hanesan lakon ka na’ok ona."
3211
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3215 msgstr ""
3216 ", ita labele rezerva livru tanba ita-nia kartaun biblioteka marka ona "
3217 "hanesan lakon ka na’ok ona."
3218
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3220 #, c-format
3221 msgid ""
3222 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3223 "renew your books."
3224 msgstr ""
3225 ", labele hafoun data empresta livru online. Favor selu ona ita nia multa "
3226 "molok empresta fali."
3227
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3230 #, c-format
3231 msgid ",complete-subfield"
3232 msgstr ",complete-subfield"
3233
3234 #. SCRIPT
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3236 msgid "- You must enter a Title"
3237 msgstr "- Ita tenke hatama Títulu ida"
3238
3239 #. SCRIPT
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3241 msgid "- You must enter a list name"
3242 msgstr "- Ita tenke hatama naran ba lista ida"
3243
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3245 #, c-format
3246 msgid "-- Choose --"
3247 msgstr "-- Hili --"
3248
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3251 #, c-format
3252 msgid "-- Choose format --"
3253 msgstr "-- Hili formatu --"
3254
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3256 #, c-format
3257 msgid "-- none -- "
3258 msgstr "-- la iha ida -- "
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3261 #, c-format
3262 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3263 msgstr ". Molok ita konfirma hamoos ona, labele hetan fali lista ne'e!"
3264
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3266 #, c-format
3267 msgid ". Please contact the library for more information."
3268 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
3269
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3271 #, c-format
3272 msgid "...or..."
3273 msgstr "...ka..."
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3276 #, c-format
3277 msgid ".png"
3278 msgstr ".png"
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3283 #, fuzzy, c-format
3284 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3285 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3286
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3290 #, fuzzy, c-format
3291 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3292 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3293
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3300 #, c-format
3301 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3302 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3315 #, c-format
3316 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3317 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3318
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3325 #, c-format
3326 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3327 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3336 #, c-format
3337 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3338 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3339
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3343 #, c-format
3344 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3345 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3355 #, c-format
3356 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3357 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3358
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3360 #, c-format
3361 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3362 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3368 #, c-format
3369 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3370 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3373 #, c-format
3374 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3375 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3381 #, c-format
3382 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3383 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3388 #, c-format
3389 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3390 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3391
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3394 #, c-format
3395 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3396 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3397
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3399 #, c-format
3400 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3401 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3402
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3411 #, c-format
3412 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3413 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3414
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3421 #, c-format
3422 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3423 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3431 #, c-format
3432 msgid "/images/filefind.png"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "/opac-tmpl/"
3443 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3446 #, c-format
3447 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3448 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3451 #, c-format
3452 msgid "000 "
3453 msgstr "000 "
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3457 #, c-format
3458 msgid "10 titles"
3459 msgstr "titulu 10"
3460
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3463 #, c-format
3464 msgid "100 titles"
3465 msgstr "titulu 100"
3466
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3469 #, c-format
3470 msgid "100,110,111,700,710,711"
3471 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3472
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3476 #, c-format
3477 msgid "12 months"
3478 msgstr "fulan 12"
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3481 #, c-format
3482 msgid "130,240"
3483 msgstr "130,240"
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3487 #, c-format
3488 msgid "15 titles"
3489 msgstr "titulu 15"
3490
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3493 #, c-format
3494 msgid "20 titles"
3495 msgstr "titulu 20"
3496
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3500 #, c-format
3501 msgid "3 months"
3502 msgstr "fulan 3"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3506 #, c-format
3507 msgid "30 titles"
3508 msgstr "titulu 30"
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3512 #, c-format
3513 msgid "40 titles"
3514 msgstr "titulu 40"
3515
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3517 #, c-format
3518 msgid "440,490"
3519 msgstr "440,490"
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3523 #, c-format
3524 msgid "50 titles"
3525 msgstr "titulu 50"
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3530 #, c-format
3531 msgid "6 months"
3532 msgstr "fulan 6"
3533
3534 #. SPAN
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3536 msgid "9999-12-31"
3537 msgstr ""
3538
3539 #. %1$s:  ELSE 
3540 #. %2$s:  END 
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3542 #, c-format
3543 msgid ": %sa list:%s"
3544 msgstr ": %sa lista:%s"
3545
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3547 #, c-format
3548 msgid "; Audience: "
3549 msgstr "; Audiensia: "
3550
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3553 #, c-format
3554 msgid "; Format: "
3555 msgstr "; Formatu: "
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3559 #, c-format
3560 msgid "; Innhold: "
3561 msgstr "; Innhold: "
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3565 #, c-format
3566 msgid "; Literary form: "
3567 msgstr "; Forma literáriu: "
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3571 #, c-format
3572 msgid "; Litterær form: "
3573 msgstr "; Litterær forma: "
3574
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3579 #, c-format
3580 msgid "; Målgruppe: "
3581 msgstr "; Malgruppe: "
3582
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3585 #, c-format
3586 msgid "; Nature of contents: "
3587 msgstr "; Konteúdu nia forma: "
3588
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3590 #, c-format
3591 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3592 msgstr "; Tipu maskinlesbar fil: "
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3595 #, c-format
3596 msgid "; Type of computer file: "
3597 msgstr "; File komputadór nia tipu: "
3598
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3600 #, c-format
3601 msgid "; Type of continuing resource: "
3602 msgstr "; Rekursu nafatin nia tipu: "
3603
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3605 #, c-format
3606 msgid "; Type of visual material: "
3607 msgstr "; Visual material nia tipu: "
3608
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3610 #, c-format
3611 msgid "; Type periodikum: "
3612 msgstr "; Tipu periodikum: "
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3620 #, c-format
3621 msgid ";biblionumber="
3622 msgstr ";biblionumber="
3623
3624 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3625 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3626 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3627 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3628 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3629 #. %6$s:  END 
3630 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3632 #, c-format
3633 msgid ""
3634 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3635 "by your browser.] "
3636 msgstr ""
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3639 #, c-format
3640 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3641 msgstr ""
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3644 #, c-format
3645 msgid "A list named "
3646 msgstr "Lista ida ho naran "
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3649 #, c-format
3650 msgid "A record matching barcode "
3651 msgstr "Rejistu ida ho barcode "
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3654 #, fuzzy, c-format
3655 msgid "A specific item"
3656 msgstr "Kopia espesifiku ida"
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3660 #, c-format
3661 msgid "AND "
3662 msgstr "NO "
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3665 #, c-format
3666 msgid "AR"
3667 msgstr "AR"
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3670 #, c-format
3671 msgid "About the author"
3672 msgstr "Kona ba autor nee"
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3675 #, c-format
3676 msgid "Absorbed by:"
3677 msgstr "Absorve ona husi:"
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3680 #, c-format
3681 msgid "Absorbed in part by:"
3682 msgstr "Absorve ona iha parte ba:"
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3685 #, c-format
3686 msgid "Absorbed in part:"
3687 msgstr "Absorve ona iha parte:"
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3690 #, c-format
3691 msgid "Absorbed:"
3692 msgstr "Absorve ona:"
3693
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3696 #, c-format
3697 msgid "Abstract: "
3698 msgstr "Rezumu: "
3699
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3701 #, c-format
3702 msgid "Abstracts/summaries"
3703 msgstr "Rezumu sira"
3704
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3707 #, c-format
3708 msgid "Access denied"
3709 msgstr "Labele tama"
3710
3711 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3713 #, c-format
3714 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3715 msgstr "Tuir ami nia informasaun, la iha atualiza %s"
3716
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3718 #, c-format
3719 msgid "Acquired in the last:"
3720 msgstr "Simu tiona iha:"
3721
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3724 #, c-format
3725 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3726 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
3727
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3730 #, c-format
3731 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3732 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
3733
3734 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3741 msgid "Add"
3742 msgstr "Aumenta"
3743
3744 #. %1$s:  total 
3745 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3747 #, c-format
3748 msgid "Add %s items to %s"
3749 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
3750
3751 #. A name=ButtonPlus
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3753 msgid "Add another field"
3754 msgstr "Aumenta kampu foun"
3755
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "Add tag"
3760 msgstr "Aumenta ba karriñu"
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3763 #, c-format
3764 msgid "Add tag(s)"
3765 msgstr "Aumenta tag(s)"
3766
3767 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3769 #, c-format
3770 msgid "Add to %s"
3771 msgstr "Aumenta ba %s"
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3774 #, c-format
3775 msgid "Add to a list"
3776 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3777
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3779 #, c-format
3780 msgid "Add to a new list:"
3781 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3782
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3786 #, c-format
3787 msgid "Add to cart"
3788 msgstr "Aumenta ba karriñu"
3789
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3791 #, c-format
3792 msgid "Add to list:"
3793 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3794
3795 #. SCRIPT
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3797 msgid "Add to list: "
3798 msgstr "Aumenta ba lista ida: "
3799
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3802 #, c-format
3803 msgid "Add to your cart"
3804 msgstr "Aumenta ba ita-nia karriñu"
3805
3806 #. SCRIPT
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3808 msgid "Add to..."
3809 msgstr "Aumenta ba..."
3810
3811 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3812 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3814 #, c-format
3815 msgid "Added %s %s by "
3816 msgstr "Aumenta %s %s ba "
3817
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3819 #, c-format
3820 msgid "Additional authors:"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3824 #, c-format
3825 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3826 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3827
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3829 #, fuzzy, c-format
3830 msgid "Additional information"
3831 msgstr "Informasaun kontaktu"
3832
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "Adolescent"
3836 msgstr "Joven;"
3837
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3839 #, c-format
3840 msgid "Adolescent; "
3841 msgstr "Joven; "
3842
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3844 #, c-format
3845 msgid "Adressebøker"
3846 msgstr "Adressebøker"
3847
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3849 #, c-format
3850 msgid "Adult"
3851 msgstr "Adultu"
3852
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3854 #, c-format
3855 msgid "Adult; "
3856 msgstr "Adultu; "
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3860 #, c-format
3861 msgid "Advanced search"
3862 msgstr "Peskiza avansada"
3863
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3867 #, fuzzy, c-format
3868 msgid "All"
3869 msgstr "Braile"
3870
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3872 #, c-format
3873 msgid "All Tags"
3874 msgstr "Tags Hotu"
3875
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3878 #, c-format
3879 msgid "All collections"
3880 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3881
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3884 #, c-format
3885 msgid "All item types"
3886 msgstr "Tipu item hotu"
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3892 #, c-format
3893 msgid "All libraries"
3894 msgstr "Biblioteka hotu"
3895
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3899 #, c-format
3900 msgid "Allow"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3904 #, c-format
3905 msgid ""
3906 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3907 "expires."
3908 msgstr ""
3909 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3910
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3912 #, c-format
3913 msgid "Alternate address"
3914 msgstr "Hela fatin alternativu"
3915
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3917 #, c-format
3918 msgid "Alternate contact"
3919 msgstr "Kontaktu alternativu"
3920
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3924 #, c-format
3925 msgid "Amount"
3926 msgstr "Hira"
3927
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3929 #, c-format
3930 msgid "Amount outstanding"
3931 msgstr "Folin hira tenke selu"
3932
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3938 #, c-format
3939 msgid "An error has occurred"
3940 msgstr "Sala akontese"
3941
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3943 #, c-format
3944 msgid "An error occurred while try to process your request."
3945 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3946
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid ""
3950 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3951 "exist"
3952 msgstr ""
3953 "Sala ida ne'e signifika katak sistema nia ligasaun la lao ona no pajina la "
3954 "iha."
3955
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3957 #, c-format
3958 msgid "An invitation to share list "
3959 msgstr ""
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
3964 #, c-format
3965 msgid "Analytics: "
3966 msgstr "Analytics: "
3967
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3969 #, c-format
3970 msgid "Anamorfisk kart"
3971 msgstr "Anamorfisk kart"
3972
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
3974 #, c-format
3975 msgid "Andre typer innhold"
3976 msgstr "Andre typer innhold"
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
3979 #, c-format
3980 msgid "Andre typer periodika"
3981 msgstr "Andre typer periodika"
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
3984 #, c-format
3985 msgid "Anmeldelser"
3986 msgstr "Anmeldelser"
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
3989 #, c-format
3990 msgid "Annen filmtype"
3991 msgstr "Annen filmtype"
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
3994 #, c-format
3995 msgid "Annen globustype"
3996 msgstr "Annen globustype"
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
3999 #, c-format
4000 msgid "Annen karttype"
4001 msgstr "Annen karttype"
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4005 #, c-format
4006 msgid "Annen materialtype"
4007 msgstr "Annen materialtype"
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4010 #, c-format
4011 msgid "Annen mikroformtype"
4012 msgstr "Annen mikroformtype"
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4015 #, c-format
4016 msgid "Annen tale/annet"
4017 msgstr "Annen tale/annet"
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4020 #, c-format
4021 msgid "Annen type gjenstand"
4022 msgstr "Annen type gjenstand"
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4025 #, c-format
4026 msgid "Annen type videoopptak"
4027 msgstr "Annen type videoopptak"
4028
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4030 #, c-format
4031 msgid "Annet lagringsmedium"
4032 msgstr "Annet lagringsmedium"
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4035 #, c-format
4036 msgid "Annet lydmateriale"
4037 msgstr "Annet lydmateriale"
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4040 #, c-format
4041 msgid "Annual"
4042 msgstr "Anual"
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4045 #, c-format
4046 msgid "Antologi"
4047 msgstr "Antologi"
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4060 #, c-format
4061 msgid "Any"
4062 msgstr "Kualkér"
4063
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4065 #, c-format
4066 msgid "Any audience"
4067 msgstr "Kualkér audiensia"
4068
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4070 #, c-format
4071 msgid "Any content"
4072 msgstr "Kualkér konteúdu"
4073
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4075 #, c-format
4076 msgid "Any format"
4077 msgstr "Kualkér formatu"
4078
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4080 #, c-format
4081 msgid "Any phrase"
4082 msgstr "Kualkér fraze"
4083
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4085 #, c-format
4086 msgid "Any regularity"
4087 msgstr "Kualkér regularidade"
4088
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4090 #, c-format
4091 msgid "Any type"
4092 msgstr "Kualkér tipu"
4093
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4095 #, c-format
4096 msgid "Any word"
4097 msgstr "Kualkér liafuan"
4098
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4100 #, c-format
4101 msgid "Anyone"
4102 msgstr "Ema ruma"
4103
4104 #. SCRIPT
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4106 msgid "Apr"
4107 msgstr ""
4108
4109 #. SCRIPT
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4111 msgid "April"
4112 msgstr ""
4113
4114 #. SCRIPT
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4116 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4117 msgstr "Ita hakarak kansela ita nia rezerva ne'e ka?"
4118
4119 #. SCRIPT
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4121 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4122 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka?"
4123
4124 #. For the first occurrence,
4125 #. SCRIPT
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4128 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4129 msgstr "Ita hakarak hamoos ita nia istoria peskiza ka lae?"
4130
4131 #. SCRIPT
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4133 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4134 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia karriñu ka?"
4135
4136 #. SCRIPT
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4138 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4139 msgstr "Ita hakarak hasai item sira ne'ebe ita hili tiona ka?"
4140
4141 #. SCRIPT
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4143 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4144 msgstr "Ita hakarak hamoos item sira ne'ebe hili tiona ka?"
4145
4146 #. SCRIPT
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4150 msgstr "Ita hakarak hamoos item sira ne'ebe hili tiona ka?"
4151
4152 #. SCRIPT
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4156 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka?"
4157
4158 #. SCRIPT
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4162 msgstr "Ita hakarak kansela ita nia rezerva ne'e ka?"
4163
4164 #. SCRIPT
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4168 msgstr "Ita hakarak kansela ita nia rezerva ne'e ka?"
4169
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4172 #, c-format
4173 msgid "Article"
4174 msgstr "Artigu"
4175
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4177 #, c-format
4178 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4179 msgstr "Artikler (i bøker eller periodiku)"
4180
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4182 #, c-format
4183 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4188 #, c-format
4189 msgid "Ascending"
4190 msgstr ""
4191
4192 #. For the first occurrence,
4193 #. %1$s:  subscription.branchname 
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4196 #, c-format
4197 msgid "At library: %s"
4198 msgstr "Iha biblioteka: %s"
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4202 #, c-format
4203 msgid "Atlas"
4204 msgstr "Atlas"
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4208 #, c-format
4209 msgid "Audience"
4210 msgstr "Audiensia"
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4213 #, c-format
4214 msgid "Audience: "
4215 msgstr "Audiensia: "
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4218 #, c-format
4219 msgid "Audiovisual profile:"
4220 msgstr "Perfil audiovizuál:"
4221
4222 #. SCRIPT
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4224 msgid "Aug"
4225 msgstr ""
4226
4227 #. SCRIPT
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4229 msgid "August"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4235 #, c-format
4236 msgid "AuthenticatePatron"
4237 msgstr "AuthenticatePatron"
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4240 #, c-format
4241 msgid ""
4242 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4243 "patron."
4244 msgstr ""
4245 "Autentika uzador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba kliente "
4246 "ne'e."
4247
4248 #. OPTGROUP
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4260 #, c-format
4261 msgid "Author"
4262 msgstr "Autor"
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4266 #, c-format
4267 msgid "Author (A-Z)"
4268 msgstr "Autor (A-Z)"
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4272 #, c-format
4273 msgid "Author (Z-A)"
4274 msgstr "Autor (Z-A)"
4275
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4277 #, c-format
4278 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4279 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4282 #, c-format
4283 msgid "Author(s)"
4284 msgstr "Autor(s)"
4285
4286 #. For the first occurrence,
4287 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4288 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4289 #. %3$s:  END 
4290 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4291 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4292 #. %6$s:  END 
4293 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4294 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4295 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4296 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4297 #. %11$s:  END 
4298 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4299 #. %13$s:  END 
4300 #. %14$s:  END 
4301 #. %15$s:  END 
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4304 #, c-format
4305 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4306 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4307
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4309 #, c-format
4310 msgid "Author:"
4311 msgstr "Autor:"
4312
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "Authority search"
4321 msgstr "Rezultadu buka autoridade"
4322
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4324 #, c-format
4325 msgid "Authority search results"
4326 msgstr "Rezultadu buka autoridade"
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "Authority searches"
4331 msgstr "Rezultadu buka autoridade"
4332
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4334 #, c-format
4335 msgid "Authority type: "
4336 msgstr "Rezultadu buka autoridade: "
4337
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4339 #, c-format
4340 msgid "Authorized headings"
4341 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
4342
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "Authors"
4346 msgstr "Autor"
4347
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4349 #, c-format
4350 msgid "Availability "
4351 msgstr "Disponiblidade "
4352
4353 #. For the first occurrence,
4354 #. SCRIPT
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4357 #, c-format
4358 msgid "Availability:"
4359 msgstr "Disponiblidade:"
4360
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4364 #, c-format
4365 msgid "Availability: "
4366 msgstr "Disponiblidade: "
4367
4368 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "Available %s"
4372 msgstr "Kopia sira disponivel"
4373
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4375 #, c-format
4376 msgid "Available issues"
4377 msgstr "Kopia sira disponivel"
4378
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4380 #, c-format
4381 msgid "Avis"
4382 msgstr "Avis"
4383
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4385 #, c-format
4386 msgid "Avløser delvis: "
4387 msgstr "Avløser delvis: "
4388
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4390 #, c-format
4391 msgid "Avløser: "
4392 msgstr "Avloser: "
4393
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4395 #, c-format
4396 msgid "Avløst av: "
4397 msgstr "Avlost av: "
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4400 #, c-format
4401 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4402 msgstr "Avspiller med lydfil (ez. Digibøker)"
4403
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4405 #, c-format
4406 msgid "Awards:"
4407 msgstr "Prémiu:"
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4410 #, c-format
4411 msgid "Awards: "
4412 msgstr "Prémiu: "
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4415 #, c-format
4416 msgid "BE CAREFUL"
4417 msgstr "KUIDADU"
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4423 #, c-format
4424 msgid "BK"
4425 msgstr "BK"
4426
4427 #. %1$s:  heading | html 
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4429 #, fuzzy, c-format
4430 msgid "BT: %s"
4431 msgstr "ISBN %s"
4432
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4435 #, c-format
4436 msgid "Back to lists"
4437 msgstr "Fila ba lista sira"
4438
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4440 #, c-format
4441 msgid "Back to results"
4442 msgstr "Fila ba rezultadu"
4443
4444 #. A
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4446 msgid "Back to the results search list"
4447 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
4448
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4454 #, c-format
4455 msgid "Barcode"
4456 msgstr "Barcode"
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4460 #, c-format
4461 msgid "Barcode:"
4462 msgstr "Barcode:"
4463
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4467 #, c-format
4468 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4469 msgstr "Barn i alderen til og med 5 ar;"
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4475 #, c-format
4476 msgid "Barn og ungdom;"
4477 msgstr "Barn og ungdom;"
4478
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4480 #, c-format
4481 msgid "Barn over 7 år;"
4482 msgstr "Barn over 7 ar;"
4483
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4485 #, c-format
4486 msgid "Beskrivelse: "
4487 msgstr "Beskrivelse: "
4488
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "BibTeX"
4493 msgstr "BibTex"
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4496 #, c-format
4497 msgid "Biblio records"
4498 msgstr "Rejistu sira biblio"
4499
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4501 #, c-format
4502 msgid "Bibliografier"
4503 msgstr "Bibliografier"
4504
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4506 #, c-format
4507 msgid "Bibliografiske data"
4508 msgstr "Bibliografiske data"
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4511 #, c-format
4512 msgid "Bibliographies"
4513 msgstr "Bibliografia sira"
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4516 #, c-format
4517 msgid "Bibliography: "
4518 msgstr "Bibliographia: "
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "Biennial"
4523 msgstr "Tinan tolu dala ida"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4526 #, c-format
4527 msgid "Bilde"
4528 msgstr "Bilde"
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4531 #, c-format
4532 msgid "Billedbånd"
4533 msgstr "Billedband"
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4536 #, c-format
4537 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4538 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 ar;"
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4541 #, c-format
4542 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4543 msgstr "Billedbøker for elever pa 1. til 3. klassetrinn;"
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4546 #, c-format
4547 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4548 msgstr "Billedbøker for elever pa 4. og 5. klassetrinn;"
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4551 #, c-format
4552 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4553 msgstr "Billedbøker for elever pa 6. og 7. klassetrinn;"
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4556 #, c-format
4557 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4558 msgstr "Billedbøker for elever pa ungdomstrinnet;"
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4561 #, c-format
4562 msgid "Billedbøker for voksne;"
4563 msgstr "Billedboker for voksne;"
4564
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4566 #, c-format
4567 msgid "Billedbøker;"
4568 msgstr "Billedboker;"
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4571 #, c-format
4572 msgid "Billedkort"
4573 msgstr "Billedkort"
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4576 #, c-format
4577 msgid "Bimonthly"
4578 msgstr "Fulan rua, dala ida"
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4581 #, c-format
4582 msgid "Biografi "
4583 msgstr "Biografia "
4584
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4586 #, c-format
4587 msgid "Biografier"
4588 msgstr "Bibliografier"
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4592 #, c-format
4593 msgid "Biography"
4594 msgstr "Biografia"
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4597 #, c-format
4598 msgid "Biweekly"
4599 msgstr "Semana rua dala ida"
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4602 #, c-format
4603 msgid "Blocked"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4607 #, fuzzy, c-format
4608 msgid "Blocked record"
4609 msgstr "Rejistu sira biblio"
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4612 #, c-format
4613 msgid "Blokkdiagram"
4614 msgstr "Blokkdiagram"
4615
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4617 #, c-format
4618 msgid "Blu-ray-plate"
4619 msgstr "Blu-ray-plate"
4620
4621 #. IMG
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4624 #, c-format
4625 msgid "Bok"
4626 msgstr "Livru"
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4633 #, c-format
4634 msgid "Book"
4635 msgstr "Livru ida"
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4638 #, c-format
4639 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4643 #, c-format
4644 msgid "Braille"
4645 msgstr "Braile"
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4648 #, c-format
4649 msgid "Braille or Moon script"
4650 msgstr "Braile ka Moon Script"
4651
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4653 #, c-format
4654 msgid "Brief display"
4655 msgstr "Hatudu badak"
4656
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4659 #, c-format
4660 msgid "Brief history"
4661 msgstr "Istoria badak"
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4664 #, c-format
4665 msgid "Browse by hierarchy"
4666 msgstr "Haree tuir ierarkia"
4667
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4669 #, fuzzy, c-format
4670 msgid "Browse our catalog"
4671 msgstr "Haree ita nia katalogu"
4672
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4675 #, c-format
4676 msgid "Browse results"
4677 msgstr "Haree rezultadu sira"
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4681 #, c-format
4682 msgid "Browse shelf"
4683 msgstr "Haree estante"
4684
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4688 #, c-format
4689 msgid "CAS"
4690 msgstr "CAS"
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "CAS login"
4696 msgstr "Login cas"
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4699 #, c-format
4700 msgid "CD audio"
4701 msgstr "CD audio"
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4704 #, c-format
4705 msgid "CD software"
4706 msgstr "CD software"
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4710 #, c-format
4711 msgid "CF"
4712 msgstr "CF"
4713
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4715 #, c-format
4716 msgid "CGI debug is on."
4717 msgstr "CGI debug hala'o ona."
4718
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4720 #, c-format
4721 msgid "CR"
4722 msgstr "CR"
4723
4724 #. For the first occurrence,
4725 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4728 #, c-format
4729 msgid "CSV - %s"
4730 msgstr "CSV - %s"
4731
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4733 #, c-format
4734 msgid "Call No."
4735 msgstr "Kota."
4736
4737 #. OPTGROUP
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4739 msgid "Call Number"
4740 msgstr "Kota"
4741
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4745 #, c-format
4746 msgid "Call no."
4747 msgstr "Kota."
4748
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4763 #, c-format
4764 msgid "Call number"
4765 msgstr "Kota"
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4769 #, c-format
4770 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4771 msgstr "Kota (0-9 ba A-Z)"
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4775 #, c-format
4776 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4777 msgstr "Kota (Z-A ba 9-0)"
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4782 #, c-format
4783 msgid "Call number:"
4784 msgstr "Kota:"
4785
4786 #. For the first occurrence,
4787 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "Call number: %s"
4792 msgstr "Kota: %s"
4793
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "Cancel"
4819 msgstr "Kota: %s"
4820
4821 #. A
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4823 msgid "Cancel email notification"
4824 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4827 #, c-format
4828 msgid "Cancel email notification "
4829 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4834 #, c-format
4835 msgid "CancelHold"
4836 msgstr "KanselaRezerva"
4837
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4839 #, c-format
4840 msgid "CancelRecall "
4841 msgstr "KanselaRecall "
4842
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4844 #, c-format
4845 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4846 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
4847
4848 #. IMG
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4850 msgid "Cannot be put on hold"
4851 msgstr "Labele halo rezerva"
4852
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4854 #, fuzzy, c-format
4855 msgid "Card number"
4856 msgstr "cardnumber"
4857
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4860 #, c-format
4861 msgid "Cart"
4862 msgstr "Karriñu"
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4865 #, c-format
4866 msgid "Cassette recording"
4867 msgstr "Gravasaun kasete"
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4870 #, c-format
4871 msgid "Cast: "
4872 msgstr ""
4873
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4875 #, fuzzy, c-format
4876 msgid "Catalog searches"
4877 msgstr "Peskiza tan "
4878
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4880 #, c-format
4881 msgid "Catalogs"
4882 msgstr "Katalogu sira"
4883
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4887 #, c-format
4888 msgid "Category:"
4889 msgstr "Kategoria:"
4890
4891 #. ACRONYM
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4895 msgid "Central Authentication Service"
4896 msgstr "Servisu Autentikasaun Sentral"
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4899 #, c-format
4900 msgid "Change your password"
4901 msgstr "Troka ita nia password"
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4904 #, fuzzy, c-format
4905 msgid "Change your password "
4906 msgstr "Troka ita-nia password "
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4909 #, c-format
4910 msgid "Changed back to:"
4911 msgstr "Troka fali ba:"
4912
4913 #. INPUT type=submit name=confirm
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4915 #, fuzzy
4916 msgid "Check in item"
4917 msgstr "Fo empresta fali"
4918
4919 #. SCRIPT
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4921 #, fuzzy
4922 msgid "Check out"
4923 msgstr "Fo empresta ona"
4924
4925 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4926 #. %2$s:  END 
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4928 #, c-format
4929 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4930 msgstr "Empresta%s, devolve%s ka hafoun item ida: "
4931
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4933 #, c-format
4934 msgid "Check-in date:"
4935 msgstr "Data check-in:"
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4939 #, fuzzy, c-format
4940 msgid "Checked out"
4941 msgstr "(Empresta ona)"
4942
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4946 #, c-format
4947 msgid "Checked out ("
4948 msgstr "Fo empresta ona ("
4949
4950 #. %1$s:  issues_count 
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid "Checked out (%s)"
4954 msgstr "Fo empresta ona ("
4955
4956 #. %1$s:  item.firstname 
4957 #. %2$s:  item.surname 
4958 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4959 #. %4$s:  item.cardnumber 
4960 #. %5$s:  END 
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4964 msgstr "Fo empresta ona ("
4965
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "Checkout history"
4969 msgstr "Istoria emprestimos"
4970
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4973 #, c-format
4974 msgid "Checkouts"
4975 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona"
4976
4977 #. %1$s:  borrowername 
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4979 #, c-format
4980 msgid "Checkouts for %s "
4981 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4984 #, c-format
4985 msgid "Checkouts: "
4986 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
4987
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4989 #, c-format
4990 msgid "Classification"
4991 msgstr "Klasifikasaun"
4992
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
4994 #, c-format
4995 msgid "Classification: "
4996 msgstr "Klasifikasaun: "
4997
4998 #. For the first occurrence,
4999 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5002 #, c-format
5003 msgid "Classification: %s "
5004 msgstr "Klasifikasaun: %s "
5005
5006 #. INPUT type=reset
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5008 msgid "Clear"
5009 msgstr "Hamoos"
5010
5011 #. For the first occurrence,
5012 #. SCRIPT
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5017 #, c-format
5018 msgid "Clear all"
5019 msgstr "Hamoos hotu"
5020
5021 #. For the first occurrence,
5022 #. SCRIPT
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5025 #, c-format
5026 msgid "Clear date"
5027 msgstr "Hamoos data"
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5031 #, c-format
5032 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5033 msgstr ""
5034
5035 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5036 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5038 #, c-format
5039 msgid "Click here if you're not %s %s"
5040 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
5041
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5046 #, c-format
5047 msgid "Click here to access online"
5048 msgstr "Klik iha-ne'e atu asesu online"
5049
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5051 #, c-format
5052 msgid "Click here to access online "
5053 msgstr "Klik iha-ne'e atu asesu online "
5054
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5056 #, c-format
5057 msgid "Click here to view them all."
5058 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5061 #, c-format
5062 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5063 msgstr ""
5064
5065 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5067 msgid "Click to add to cart"
5068 msgstr "Klik atu aumenta ba karriñu"
5069
5070 #. SCRIPT
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Click to forward the list to"
5074 msgstr "Klik atu aumenta ba karriñu"
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5084 #, c-format
5085 msgid "Click to open in new window"
5086 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
5087
5088 #. SCRIPT
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5090 #, fuzzy
5091 msgid "Click to rewind the list to"
5092 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
5093
5094 #. DIV
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5097 msgid "Click to view in Google Books"
5098 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
5099
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
5101 #, c-format
5102 msgid "Close"
5103 msgstr "Taka"
5104
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5106 #, c-format
5107 msgid "Close shelf browser"
5108 msgstr "Taka haree estante"
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5111 #, c-format
5112 msgid "Close this window"
5113 msgstr "Taka janela ne'e"
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5116 #, c-format
5117 msgid "Close this window."
5118 msgstr "Taka janela ne'e."
5119
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5121 #, c-format
5122 msgid "Close window"
5123 msgstr "Taka janela"
5124
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5126 #, c-format
5127 msgid "Coauthor"
5128 msgstr "Co-autor"
5129
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5131 #, c-format
5132 msgid "Coded fields"
5133 msgstr "Kampu kodifikadu"
5134
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5136 #, c-format
5137 msgid "Collage"
5138 msgstr "Kolage"
5139
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5143 #, c-format
5144 msgid "Collection"
5145 msgstr "Kolesaun"
5146
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5148 #, c-format
5149 msgid "Collection title:"
5150 msgstr "Titulu kolesaun:"
5151
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5153 #, c-format
5154 msgid "Collection: "
5155 msgstr "Kolesaun: "
5156
5157 #. For the first occurrence,
5158 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5161 #, c-format
5162 msgid "Collection: %s "
5163 msgstr "Kolesaun: %s "
5164
5165 #. For the first occurrence,
5166 #. %1$s:  review.firstname 
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5170 #, c-format
5171 msgid "Comment by %s"
5172 msgstr "Komentariu husi %s"
5173
5174 #. %1$s:  review.firstname 
5175 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5177 #, c-format
5178 msgid "Comment by %s %s"
5179 msgstr "Komentariu husi %s %s"
5180
5181 #. %1$s:  review.title 
5182 #. %2$s:  review.firstname 
5183 #. %3$s:  review.surname 
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5185 #, c-format
5186 msgid "Comment by %s %s %s"
5187 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
5188
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5191 #, c-format
5192 msgid "Comment:"
5193 msgstr "Komentariu:"
5194
5195 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5197 #, c-format
5198 msgid "Comments ( %s )"
5199 msgstr "Komentariu ( %s )"
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5202 #, c-format
5203 msgid "Comments on "
5204 msgstr "Komentariu sira "
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5207 #, c-format
5208 msgid "Computer File"
5209 msgstr "Arkivo Komputador"
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5212 #, c-format
5213 msgid "Computer file"
5214 msgstr "File komputadór"
5215
5216 #. INPUT type=submit
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5219 msgid "Confirm"
5220 msgstr "Konfirma"
5221
5222 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5223 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5224 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5225 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5226 #. %5$s:  END 
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5228 #, c-format
5229 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5230 msgstr "Konfirma rezerva ba: %s %s %s (%s) %s "
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5233 #, c-format
5234 msgid "Contact information"
5235 msgstr "Informasaun kontaktu"
5236
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5239 #, c-format
5240 msgid "Content"
5241 msgstr "Konteudu"
5242
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5244 #, c-format
5245 msgid "Content Cafe"
5246 msgstr "Content Café"
5247
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5249 #, c-format
5250 msgid "Content advice: "
5251 msgstr "Rekomendasaun konteudu: "
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5255 #, c-format
5256 msgid "Contents"
5257 msgstr "Konteudu"
5258
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5260 #, c-format
5261 msgid "Contents note: "
5262 msgstr "Nota kona ba konteudu: "
5263
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5265 #, c-format
5266 msgid "Contents of "
5267 msgstr "Konteudu husi "
5268
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5270 #, c-format
5271 msgid "Contents:"
5272 msgstr "Konteudu:"
5273
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5275 #, c-format
5276 msgid "Continued by:"
5277 msgstr "Kontinua ba:"
5278
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5280 #, c-format
5281 msgid "Continued in part by:"
5282 msgstr "Kontinua iha parte ba:"
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5285 #, c-format
5286 msgid "Continues in part:"
5287 msgstr "Kontinua iha parte:"
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5290 #, c-format
5291 msgid "Continues:"
5292 msgstr "Kontinua:"
5293
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5296 #, c-format
5297 msgid "Continuing Resource"
5298 msgstr "Rekursu Kontinua hela"
5299
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "Copy number"
5305 msgstr "Kota"
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5308 #, c-format
5309 msgid "Copyright"
5310 msgstr "Kopiraite"
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5314 #, c-format
5315 msgid "Copyright date"
5316 msgstr "Data kopirraite"
5317
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5319 #, c-format
5320 msgid "Copyright date:"
5321 msgstr "Data kopirraite:"
5322
5323 #. For the first occurrence,
5324 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5327 #, c-format
5328 msgid "Copyright year: %s "
5329 msgstr "Tinan kopiraite: %s "
5330
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5332 #, c-format
5333 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5334 msgstr "Autor Korporativa (Co-autor)"
5335
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5337 #, c-format
5338 msgid "Corporate Author (Main)"
5339 msgstr "Autor Korporativa (Prinsipal)"
5340
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5342 #, c-format
5343 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5344 msgstr "Autor Korporativa (Segundu)"
5345
5346 #. SCRIPT
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5348 msgid ""
5349 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5353 #, c-format
5354 msgid "Count"
5355 msgstr "Konta"
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5358 #, c-format
5359 msgid "Country: "
5360 msgstr "Rai: "
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5363 #, c-format
5364 msgid "Course #"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "Course number:"
5370 msgstr "Numeru kartaun:"
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5376 #, c-format
5377 msgid "Course reserves"
5378 msgstr "Rezerva kursus nian"
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5382 #, c-format
5383 msgid "Course reserves for "
5384 msgstr "Rezerva kursus ba "
5385
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5387 #, c-format
5388 msgid "Courses"
5389 msgstr ""
5390
5391 #. IMG
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5394 msgid "Cover image"
5395 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5398 #, c-format
5399 msgid "Create a new list"
5400 msgstr "Halo lista foun"
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5403 #, c-format
5404 msgid "Create new list"
5405 msgstr "Halo lista foun"
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5408 #, c-format
5409 msgid ""
5410 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5411 "record in Koha."
5412 msgstr ""
5413 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
5414 "ida iha Koha."
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5417 #, c-format
5418 msgid ""
5419 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5420 "bibliographic record Koha."
5421 msgstr ""
5422 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
5423 "rejistu bibliográfiku Koha."
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5426 #, fuzzy, c-format
5427 msgid "CreativeWork"
5428 msgstr "tratadu sira"
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5431 #, c-format
5432 msgid "Credits"
5433 msgstr "Kreditu sira"
5434
5435 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5437 #, fuzzy, c-format
5438 msgid "Credits (%s)"
5439 msgstr "Kreditu sira"
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "Current location"
5444 msgstr "Sesaun daudauk"
5445
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5447 #, c-format
5448 msgid "Current password:"
5449 msgstr "Password daudauk:"
5450
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5453 #, c-format
5454 msgid "Current session"
5455 msgstr "Sesaun daudauk"
5456
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5458 #, fuzzy, c-format
5459 msgid "Currently in local use"
5460 msgstr "Sesaun daudauk"
5461
5462 #. %1$s:  item.firstname 
5463 #. %2$s:  item.surname 
5464 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5465 #. %4$s:  item.cardnumber 
5466 #. %5$s:  END 
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5468 #, fuzzy, c-format
5469 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5470 msgstr "Konfirma rezerva ba: %s %s %s (%s) %s "
5471
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5473 #, c-format
5474 msgid "Curriculum"
5475 msgstr "Kurríkulu"
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5478 #, c-format
5479 msgid "DVD video / Videodisc"
5480 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5483 #, c-format
5484 msgid "Daily"
5485 msgstr "Loroloron"
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5490 #, c-format
5491 msgid "Damaged ("
5492 msgstr "Estraga ona ("
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5495 #, c-format
5496 msgid "Database"
5497 msgstr "Base de dadus"
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5507 #, c-format
5508 msgid "Date"
5509 msgstr "Data"
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5512 #, c-format
5513 msgid "Date added"
5514 msgstr "Data aumenta ona"
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5517 #, c-format
5518 msgid "Date added:"
5519 msgstr "Data aumenta tiona:"
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5523 #, c-format
5524 msgid "Date due"
5525 msgstr "Data atu fo fali"
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5530 #, c-format
5531 msgid "Date due:"
5532 msgstr "Data atu fo fali:"
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5535 #, c-format
5536 msgid "Date range:"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5540 #, c-format
5541 msgid "Date received"
5542 msgstr "Data simu ona"
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5546 #, c-format
5547 msgid "Date:"
5548 msgstr "Data:"
5549
5550 #. OPTGROUP
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5552 msgid "Dates"
5553 msgstr "Data sira"
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5556 #, c-format
5557 msgid "Days in advance"
5558 msgstr "Loron sira iha avansa"
5559
5560 #. SCRIPT
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5562 #, fuzzy
5563 msgid "Dec"
5564 msgstr "Fo fali"
5565
5566 #. SCRIPT
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5568 msgid "December"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5574 #, c-format
5575 msgid "Default"
5576 msgstr "Default"
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5579 #, fuzzy, c-format
5580 msgid "Default sorting"
5581 msgstr "Default"
5582
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5584 #, c-format
5585 msgid ""
5586 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5587 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5588 "permitted by local laws."
5589 msgstr ""
5590 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
5591 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
5592 "lokal permite."
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5595 #, c-format
5596 msgid ""
5597 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5598 "values: "
5599 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
5600
5601 #. INPUT type=submit
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5607 #, c-format
5608 msgid "Delete"
5609 msgstr "Hamoos"
5610
5611 #. INPUT type=submit
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5614 msgid "Delete list"
5615 msgstr "Hamoos lista ne'e"
5616
5617 #. INPUT type=submit
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5619 #, fuzzy
5620 msgid "Delete selected"
5621 msgstr "Empresta fali items ne'ebe hili tiona"
5622
5623 #. INPUT type=submit
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5625 msgid "Delete this list"
5626 msgstr "Hamoos lista ne'e"
5627
5628 #. INPUT type=submit
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5630 #, fuzzy
5631 msgid "Delete your current authority search history"
5632 msgstr "Hamoos ita nia istoria peskiza"
5633
5634 #. INPUT type=submit
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5636 #, fuzzy
5637 msgid "Delete your current catalog history"
5638 msgstr "Hamoos ita nia istoria peskiza"
5639
5640 #. INPUT type=submit
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5642 #, fuzzy
5643 msgid "Delete your previous authority search history"
5644 msgstr "Hamoos ita nia istoria peskiza"
5645
5646 #. INPUT type=submit
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5648 #, fuzzy
5649 msgid "Delete your previous catalog search history"
5650 msgstr "Hamoos ita nia istoria peskiza"
5651
5652 #. A
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5654 msgid "Delete your search history"
5655 msgstr "Hamoos ita nia istoria peskiza"
5656
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
5658 #, c-format
5659 msgid "Delicious"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5663 #, c-format
5664 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5665 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5668 #, c-format
5669 msgid "Delvis gått inn i: "
5670 msgstr "Delvis gatt inn i: "
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5673 #, c-format
5674 msgid "Delvsi avløst av: "
5675 msgstr "Delvsi avlost av: "
5676
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5678 #, c-format
5679 msgid "Department:"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5683 #, c-format
5684 msgid "Dept."
5685 msgstr ""
5686
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5689 #, c-format
5690 msgid "Descending"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5694 #, c-format
5695 msgid "Description"
5696 msgstr "Deskrisaun"
5697
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5701 #, c-format
5702 msgid "Description: "
5703 msgstr "Deskrisaun: "
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5706 #, c-format
5707 msgid "Details"
5708 msgstr "Detalle sira"
5709
5710 #. For the first occurrence,
5711 #. %1$s:  bibliotitle 
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5715 #, fuzzy, c-format
5716 msgid "Details for %s"
5717 msgstr "Imajen ba %s"
5718
5719 #. %1$s:  title |html 
5720 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5721 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5722 #. %4$s:  END 
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5726 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
5727
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5729 #, c-format
5730 msgid "Dewey"
5731 msgstr "Dewey"
5732
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5734 #, c-format
5735 msgid "Dewey: "
5736 msgstr "Dewey: "
5737
5738 #. For the first occurrence,
5739 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5742 #, c-format
5743 msgid "Dewey: %s "
5744 msgstr "Dewey: %s "
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5747 #, c-format
5748 msgid "Dia"
5749 msgstr "Dia"
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5752 #, c-format
5753 msgid "Dias"
5754 msgstr "Dias"
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5757 #, c-format
5758 msgid "Dictionaries"
5759 msgstr "Disionariu sira"
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5762 #, c-format
5763 msgid "Did you mean:"
5764 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
5765
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5767 #, c-format
5768 msgid "Digests only?"
5769 msgstr "Dijestu deit?"
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5773 #, c-format
5774 msgid "Dikt"
5775 msgstr "Dikt"
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5778 #, c-format
5779 msgid "Diorama"
5780 msgstr "Diorama"
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5783 #, c-format
5784 msgid "Directories"
5785 msgstr "Diretoriu sira"
5786
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5788 #, c-format
5789 msgid "Discographies"
5790 msgstr "Diskografia"
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5794 #, c-format
5795 msgid "Diskett"
5796 msgstr "Diskett"
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5799 #, c-format
5800 msgid "Diskografier"
5801 msgstr "Diskografia"
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5805 #, c-format
5806 msgid "Dissertation note: "
5807 msgstr "Dissertasaun ka teze: "
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5810 #, c-format
5811 msgid "Distributor: "
5812 msgstr ""
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "Do not allow"
5819 msgstr "Labele notifika"
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5822 #, c-format
5823 msgid "Do not notify"
5824 msgstr "Labele notifika"
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5827 #, c-format
5828 msgid ""
5829 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5830 "arrives?"
5831 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
5832
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5834 #, c-format
5835 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5836 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5837
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5839 #, c-format
5840 msgid "Don't have a library card?"
5841 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
5842
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5844 #, c-format
5845 msgid "Don't have a password yet?"
5846 msgstr "Seidauk iha password?"
5847
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5851 #, fuzzy, c-format
5852 msgid "Don't have an account? "
5853 msgstr "Seidauk iha password? "
5854
5855 #. SCRIPT
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5857 msgid "Done"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5861 #, c-format
5862 msgid "Download"
5863 msgstr "Download"
5864
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5866 #, c-format
5867 msgid "Download cart"
5868 msgstr "Download karriñu"
5869
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5871 #, c-format
5872 msgid "Download list"
5873 msgstr "Download lista ne'e"
5874
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "Download list "
5879 msgstr "Download lista ne'e"
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5882 #, c-format
5883 msgid "Drama"
5884 msgstr "Drama"
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5889 #, c-format
5890 msgid "Due"
5891 msgstr "Fo fali"
5892
5893 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5895 #, c-format
5896 msgid "Due %s"
5897 msgstr "Fo fali %s"
5898
5899 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5901 #, c-format
5902 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5903 msgstr "ERROR: Database sala. Hamoos (numeru lista %s) la konsege."
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5906 #, c-format
5907 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5908 msgstr "ERROR: Sala internu : rezerva la kompletu."
5909
5910 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5912 #, c-format
5913 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5914 msgstr "ERROR: La hatene numeru lista %s."
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5917 #, c-format
5918 msgid "ERROR: No barcode given."
5919 msgstr "ERROR: La fornese barcode."
5920
5921 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5923 #, c-format
5924 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5925 msgstr "ERROR: La hetan rejistu biblio ba biblionumber %s."
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5928 #, c-format
5929 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5930 msgstr "ERROR: La simu biblionumber."
5931
5932 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5934 #, c-format
5935 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5936 msgstr "ERROR: La iha item ho barcode %s."
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5939 #, c-format
5940 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5941 msgstr "ERROR: La fo ona shelfnumber."
5942
5943 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5945 #, c-format
5946 msgid ""
5947 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5948 "this type of list. Please check."
5949 msgstr ""
5950
5951 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5953 #, c-format
5954 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5955 msgstr "ERROR: Ita la iha permisaun ba asaun ne'e iha lista %s."
5956
5957 #. INPUT type=submit
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5962 #, c-format
5963 msgid "Edit"
5964 msgstr "Edita"
5965
5966 #. INPUT type=submit
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5969 msgid "Edit list"
5970 msgstr "Edita lista"
5971
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "Edit list "
5975 msgstr "Edita lista "
5976
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "Editing "
5980 msgstr "Edisaun: "
5981
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5983 #, c-format
5984 msgid "Edition Statement"
5985 msgstr "Deklarasaun Edisaun"
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5988 #, c-format
5989 msgid "Edition statement:"
5990 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
5991
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
5995 #, c-format
5996 msgid "Edition: "
5997 msgstr "Edisaun: "
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6000 #, c-format
6001 msgid "Editions"
6002 msgstr "Edisaun sira"
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6005 #, c-format
6006 msgid "Elektroniske ressurser"
6007 msgstr "Rekursu elektronik"
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6012 #, c-format
6013 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6014 msgstr "Elever pa 1. til 3. klassetrinn;"
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6019 #, c-format
6020 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6021 msgstr "Elever pa 4. og 5. klassetrinn;"
6022
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6026 #, c-format
6027 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6028 msgstr "Elever pa 6. og 7. klassetrinn;"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6033 #, c-format
6034 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6035 msgstr "Elever pa ungdomstrinnet;"
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
6039 #, c-format
6040 msgid "Email"
6041 msgstr "Email"
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6046 #, c-format
6047 msgid "Email address:"
6048 msgstr "Email:"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6051 #, c-format
6052 msgid "Emne(r): "
6053 msgstr "Emne(r): "
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6056 #, c-format
6057 msgid "Empty and close"
6058 msgstr "Hamamuk no taka"
6059
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6061 #, c-format
6062 msgid "Encyclopedias "
6063 msgstr "Ensiklopedia sira "
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6066 #, c-format
6067 msgid "Enhanced content: "
6068 msgstr "Kontuendu reforsada: "
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6071 #, c-format
6072 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6073 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6076 #, c-format
6077 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6078 msgstr "Hatama sujestaun ida kona ba sosa livru foun"
6079
6080 #. INPUT type=text name=q
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6083 msgid "Enter search terms"
6084 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
6085
6086 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6087 #. %2$s:  END 
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6089 #, c-format
6090 msgid ""
6091 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6092 "the enter key)."
6093 msgstr ""
6094 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
6095 "enter)."
6096
6097 #. For the first occurrence,
6098 #. %1$s:  authtypetext 
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6101 #, c-format
6102 msgid "Entry %s"
6103 msgstr "Entrada %s"
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6107 #, c-format
6108 msgid "Error 400"
6109 msgstr "Sala 400"
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6113 #, c-format
6114 msgid "Error 401"
6115 msgstr "Sala 401"
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6119 #, c-format
6120 msgid "Error 402"
6121 msgstr "Sala 402"
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6125 #, c-format
6126 msgid "Error 403"
6127 msgstr "Sala 403"
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6131 #, c-format
6132 msgid "Error 404"
6133 msgstr "Sala 404"
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6137 #, c-format
6138 msgid "Error 500"
6139 msgstr "Sala 500"
6140
6141 #. SCRIPT
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6143 msgid "Error searching OverDrive collection"
6144 msgstr ""
6145
6146 #. SCRIPT
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6148 msgid "Error searching OverDrive collection."
6149 msgstr ""
6150
6151 #. SCRIPT
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6153 msgid "Error! Illegal parameter"
6154 msgstr "Sala! Parameter ilegál"
6155
6156 #. SCRIPT
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6158 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6159 msgstr "Sala! Operasaun add_tag la konsege"
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6162 #, c-format
6163 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6164 msgstr ""
6165
6166 #. SCRIPT
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6168 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6169 msgstr "Sala! Labele hamoos tag ne'e"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6172 #, c-format
6173 msgid ""
6174 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6175 msgstr "Sala! Ita nia tag mak kodigu markup deit. Ida ne'e la aumenta."
6176
6177 #. SCRIPT
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6179 msgid ""
6180 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6181 "with plain text."
6182 msgstr ""
6183 "Sala! Ita nia tag mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
6184 "koko fali ho testu simples deit."
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6188 #, c-format
6189 msgid "Error:"
6190 msgstr "Sala:"
6191
6192 #. SCRIPT
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6194 msgid "Errors: "
6195 msgstr "Sala: "
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6198 #, c-format
6199 msgid "Essays"
6200 msgstr "Ensaiu sira"
6201
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6203 #, c-format
6204 msgid "Eventyr"
6205 msgstr "Eventyr"
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6210 #, c-format
6211 msgid "Example Call"
6212 msgstr "Ezemplu Kota"
6213
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6216 #, c-format
6217 msgid "Example Response"
6218 msgstr "Ezemplu Resposta"
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6229 #, c-format
6230 msgid "Example call"
6231 msgstr "Ezemplu kota"
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6243 #, c-format
6244 msgid "Example response"
6245 msgstr "Ezemplu resposta"
6246
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6248 #, c-format
6249 msgid "Excerpt"
6250 msgstr "Exertu"
6251
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6253 #, c-format
6254 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6255 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
6256
6257 #. SCRIPT
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Expecting a specific item selection."
6261 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
6262
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "Expiration:"
6267 msgstr "Edisaun:"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6270 #, c-format
6271 msgid "Expires on"
6272 msgstr "Prazu"
6273
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6275 #, c-format
6276 msgid "Explain "
6277 msgstr "Esplika "
6278
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6280 #, c-format
6281 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6282 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6286 #, c-format
6287 msgid "FV"
6288 msgstr "FV"
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6291 #, c-format
6292 msgid "Facebook"
6293 msgstr "Facebook"
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6296 #, c-format
6297 msgid "Fantasikart"
6298 msgstr "Fantasikart"
6299
6300 #. SCRIPT
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6302 msgid "Feb"
6303 msgstr ""
6304
6305 #. SCRIPT
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6307 msgid "February"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6311 #, c-format
6312 msgid "Female:"
6313 msgstr "Feto:"
6314
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6316 #, c-format
6317 msgid "Festskrift "
6318 msgstr "Festschrift "
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "Fewer options"
6323 msgstr "[Opsaun hamenus]"
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6326 #, c-format
6327 msgid "Fiction"
6328 msgstr "Fiksaun"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6331 #, c-format
6332 msgid "Fiction notes:"
6333 msgstr "Nota fiksaun:"
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6339 #, c-format
6340 msgid "Fil"
6341 msgstr "Fil"
6342
6343 #. IMG
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6347 #, c-format
6348 msgid "Film og video"
6349 msgstr "Film og video"
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6352 #, c-format
6353 msgid "Filmkassett"
6354 msgstr "Filmkassett"
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6357 #, c-format
6358 msgid "Filmlydspor"
6359 msgstr "Filmlydspor"
6360
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6362 #, c-format
6363 msgid "Filmografier"
6364 msgstr "Filmografier"
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6367 #, c-format
6368 msgid "Filmographies"
6369 msgstr "Filmografia sira"
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6372 #, fuzzy, c-format
6373 msgid "Filmsløyfe"
6374 msgstr "Filmsløyfe"
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6378 #, c-format
6379 msgid "Filmspole"
6380 msgstr "Filmspole"
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6383 #, c-format
6384 msgid "Fine amount"
6385 msgstr "Multa hira"
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6390 #, c-format
6391 msgid "Fines"
6392 msgstr "Multa sira"
6393
6394 #. For the first occurrence,
6395 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6398 #, fuzzy, c-format
6399 msgid "Fines (%s)"
6400 msgstr "Multa sira"
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6405 #, c-format
6406 msgid "Fines and charges"
6407 msgstr "Multa ho taxa"
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6411 #, c-format
6412 msgid "Fines:"
6413 msgstr "Multa:"
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6416 #, c-format
6417 msgid "Finish"
6418 msgstr "Ramata"
6419
6420 #. SCRIPT
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6422 msgid "First"
6423 msgstr "Uluk"
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6426 #, c-format
6427 msgid "Fjernanalysebilde"
6428 msgstr "Fjernanalysebilde"
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6431 #, c-format
6432 msgid "Fjerntilgang (online)"
6433 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6436 #, c-format
6437 msgid "Flipover"
6438 msgstr "Flipover"
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6441 #, c-format
6442 msgid "Flykart"
6443 msgstr "Flykart"
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6446 #, c-format
6447 msgid "Font"
6448 msgstr "Fonte"
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6451 #, fuzzy, c-format
6452 msgid ""
6453 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6454 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6455 "and after."
6456 msgstr ""
6457 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
6458 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008."
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6463 #, c-format
6464 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6465 msgstr "Ba psykisk utviklingshemmede;"
6466
6467 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6468 #. %2$s:  END 
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6470 #, c-format
6471 msgid ""
6472 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6473 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6474 msgstr ""
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6477 #, c-format
6478 msgid "Foredrag, taler"
6479 msgstr "Foredrag, taler"
6480
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6483 #, c-format
6484 msgid "Forever"
6485 msgstr "Ba nafatin"
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6488 #, c-format
6489 msgid ""
6490 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6491 "who want to keep track of what they are reading."
6492 msgstr ""
6493 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limita. Opsaun ne'e diak liu ba "
6494 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
6495
6496 #. For the first occurrence,
6497 #. SCRIPT
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6500 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6501 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6504 #, c-format
6505 msgid "Format"
6506 msgstr "Formatu"
6507
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6509 #, c-format
6510 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6511 msgstr "Forma ona liuhusi union: ... no: ..."
6512
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6514 #, c-format
6515 msgid "Fortellinger, noveller"
6516 msgstr "Fortellinger, noveller"
6517
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6519 #, c-format
6520 msgid "Fortsettelse av: "
6521 msgstr "Fortsettelse av: "
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6524 #, c-format
6525 msgid "Fortsettelse i: "
6526 msgstr "Fortsettelse i: "
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6529 #, c-format
6530 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6531 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6534 #, c-format
6535 msgid "Fortsettes delvis i: "
6536 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6540 #, c-format
6541 msgid "Fotografi"
6542 msgstr "Fotografia"
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6545 #, c-format
6546 msgid "Fotografi - negativ"
6547 msgstr "Fotografia - negativu"
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6550 #, c-format
6551 msgid "Fotokart"
6552 msgstr "Fotokart"
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6555 #, c-format
6556 msgid "Fotomosaikk"
6557 msgstr "Fotomosaikk"
6558
6559 #. For the first occurrence,
6560 #. SCRIPT
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6563 #, fuzzy
6564 msgid "Found"
6565 msgstr "Son"
6566
6567 #. SCRIPT
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6569 msgid "Fr"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6573 #, fuzzy, c-format
6574 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6575 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6576
6577 #. SCRIPT
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6579 #, fuzzy
6580 msgid "Fri"
6581 msgstr "Fil"
6582
6583 #. SCRIPT
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6585 msgid "Friday"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6590 #, c-format
6591 msgid "From: "
6592 msgstr "Husi: "
6593
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6595 #, c-format
6596 msgid "Full heading"
6597 msgstr "Kapsaun kompletu"
6598
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6601 #, c-format
6602 msgid "Full history"
6603 msgstr "Istoria kompletu"
6604
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "Full subscription history"
6608 msgstr "Istoria kompletu"
6609
6610 #. %1$s:  bibliotitle 
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6612 #, fuzzy, c-format
6613 msgid "Full subscription history for %s"
6614 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6617 #, c-format
6618 msgid "Fysiske bøker"
6619 msgstr "Fysiske bøker"
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "General"
6624 msgstr "Jeral;"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6627 #, c-format
6628 msgid "General; "
6629 msgstr "Jeral; "
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6635 #, c-format
6636 msgid "Generell;"
6637 msgstr "Generell;"
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6642 #, c-format
6643 msgid "GetAuthorityRecords"
6644 msgstr "GetAuthorityRecords"
6645
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6649 #, c-format
6650 msgid "GetAvailability"
6651 msgstr "GetAvailability"
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6656 #, c-format
6657 msgid "GetPatronInfo"
6658 msgstr "GetPatronInfo"
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6663 #, c-format
6664 msgid "GetPatronStatus"
6665 msgstr "GetPatronStatus"
6666
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6670 #, c-format
6671 msgid "GetRecords"
6672 msgstr "GetRecords"
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6677 #, c-format
6678 msgid "GetServices"
6679 msgstr "GetServices"
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6682 #, c-format
6683 msgid ""
6684 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6685 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6686 "specific metadata schema for the record objects."
6687 msgstr ""
6688 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6689 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6690 "specific metadata schema for the record objects."
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6693 #, c-format
6694 msgid ""
6695 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6696 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6697 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6698 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6699 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6700 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6701 msgstr ""
6702 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6703 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6704 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6705 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6706 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6707 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6710 #, c-format
6711 msgid ""
6712 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6713 "availability of the items associated with the identifiers."
6714 msgstr ""
6715 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6716 "availability of the items associated with the identifiers."
6717
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6726 #, c-format
6727 msgid "Go"
6728 msgstr "Ba"
6729
6730 #. For the first occurrence,
6731 #. SCRIPT
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
6733 #, fuzzy
6734 msgid "Go to detail"
6735 msgstr "Detalle kontaktu"
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6738 #, c-format
6739 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6740 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6741
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6743 #, c-format
6744 msgid "Grafisk blad"
6745 msgstr "Grafisk blad"
6746
6747 #. IMG
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6751 #, c-format
6752 msgid "Grafisk materiale"
6753 msgstr "Grafisk materiale"
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6756 #, c-format
6757 msgid "Grafiske data"
6758 msgstr "Grafiske data"
6759
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6762 #, c-format
6763 msgid "Grammofonplate"
6764 msgstr "Grammofonplate"
6765
6766 #. OPTGROUP
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6768 msgid "Groups"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6772 #, c-format
6773 msgid "Groups of libraries"
6774 msgstr "Grupu biblioteka"
6775
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6777 #, c-format
6778 msgid "Gått inn i: "
6779 msgstr "Gått inn i: "
6780
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6782 #, c-format
6783 msgid "Handbooks"
6784 msgstr "Manuál sira"
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6787 #, c-format
6788 msgid "Har delvis tatt opp: "
6789 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6790
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6792 #, c-format
6793 msgid "Har tatt opp: "
6794 msgstr "Har tatt opp: "
6795
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6797 #, c-format
6798 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6799 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6800
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6802 #, c-format
6803 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6804 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6805
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6807 #, c-format
6808 msgid "HarvestExpandedRecords "
6809 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6810
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6812 #, c-format
6813 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6814 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6815
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6817 #, c-format
6818 msgid "Heading ascendant"
6819 msgstr "Kapsaun hasa'e"
6820
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6822 #, c-format
6823 msgid "Heading descendant"
6824 msgstr "Kapsaun hatuun"
6825
6826 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6828 #, c-format
6829 msgid "Hello, %s "
6830 msgstr "Bondia, %s "
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6833 #, c-format
6834 msgid "Help"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6839 #, c-format
6840 msgid "Hi,"
6841 msgstr "Hi,"
6842
6843 #. SCRIPT
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6845 msgid "Hide options"
6846 msgstr "Suba opsaun"
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6849 #, c-format
6850 msgid "Hide window"
6851 msgstr "Suba janela"
6852
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6856 #, c-format
6857 msgid "Highlight"
6858 msgstr "Highlight"
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6861 #, c-format
6862 msgid "Hold date"
6863 msgstr "Data rezerva"
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6867 #, c-format
6868 msgid "Hold date:"
6869 msgstr "Data rezerva:"
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
6872 #, c-format
6873 msgid "Hold not needed after:"
6874 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
6877 #, c-format
6878 msgid "Hold notes:"
6879 msgstr "Nota kona ba kopia sira:"
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6882 #, c-format
6883 msgid "Hold starts on date:"
6884 msgstr "Rezerva komensa ona iha data:"
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6889 #, c-format
6890 msgid "HoldItem"
6891 msgstr "HoldItem"
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6896 #, c-format
6897 msgid "HoldTitle"
6898 msgstr "HoldTitle"
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "Holding libraries"
6903 msgstr "Biblioteka hotu"
6904
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6906 #, c-format
6907 msgid "Holdings"
6908 msgstr "Kopia sira"
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6911 #, c-format
6912 msgid "Holdings note: "
6913 msgstr "Nota kona ba kopia: "
6914
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6917 #, c-format
6918 msgid "Holdings:"
6919 msgstr "Kopia sira:"
6920
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6922 #, c-format
6923 msgid "Holds "
6924 msgstr "Rezerva ona "
6925
6926 #. %1$s:  reserves_count 
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "Holds (%s)"
6930 msgstr "Rezerva ona "
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
6933 #, c-format
6934 msgid "Holds and priority: "
6935 msgstr "Rezervasaun ho prioridade: "
6936
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6938 #, c-format
6939 msgid "Holds waiting"
6940 msgstr "Livru ita rezerva ona ne'ebe hein hela"
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6943 #, c-format
6944 msgid "Hologram"
6945 msgstr "Holograma"
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6996 #, c-format
6997 msgid "Home"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "Home libraries"
7003 msgstr "Uma biblioteka"
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
7007 #, c-format
7008 msgid "Home library"
7009 msgstr "Uma biblioteka"
7010
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7012 #, c-format
7013 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7014 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7015
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7017 #, c-format
7018 msgid "Håndbøker"
7019 msgstr "Håndbøker"
7020
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7035 #, c-format
7036 msgid "ILS-DI"
7037 msgstr "ILS-DI"
7038
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7040 #, c-format
7041 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7042 msgstr "IP nia numeru ne'ebe pedidu uzador mak ba"
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7048 #, c-format
7049 msgid "ISBD view"
7050 msgstr "Vista ISBD"
7051
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7057 #, c-format
7058 msgid "ISBN"
7059 msgstr "ISBN"
7060
7061 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7063 #, c-format
7064 msgid "ISBN %s"
7065 msgstr "ISBN %s"
7066
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7068 #, c-format
7069 msgid "ISBN:"
7070 msgstr "ISBN:"
7071
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7076 #, c-format
7077 msgid "ISBN: "
7078 msgstr "ISBN: "
7079
7080 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7082 #, c-format
7083 msgid "ISBN: %s "
7084 msgstr "ISBN %s "
7085
7086 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7087 #. %2$s:  isbn 
7088 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7089 #. %4$s:  END 
7090 #. %5$s:  END 
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7092 #, c-format
7093 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7094 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7095
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7097 #, c-format
7098 msgid "ISSN"
7099 msgstr "ISSN"
7100
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7102 #, c-format
7103 msgid "ISSN:"
7104 msgstr "ISSN:"
7105
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7109 #, c-format
7110 msgid "ISSN: "
7111 msgstr "ISSN: "
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7114 #, c-format
7115 msgid "Identity"
7116 msgstr "Identidade"
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7119 #, c-format
7120 msgid ""
7121 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7122 "local library and the error will be corrected."
7123 msgstr ""
7124 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
7125
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7127 #, c-format
7128 msgid ""
7129 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7130 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7131 "yourself started."
7132 msgstr ""
7133 "Ida ne'e dala primieru atu usa sistema auto empresta, ka iha problema ho "
7134 "sistema, favor lee gia ida ne'e atu hetan ajuda."
7135
7136 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7138 #, c-format
7139 msgid ""
7140 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7141 "expire in %s seconds."
7142 msgstr ""
7143 "La klika 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei akaba automaticamente iha "
7144 "%s segundu."
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid ""
7149 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7150 "log in: "
7151 msgstr "La iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7156 msgstr "La iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
7157
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid ""
7161 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7162 "you may login below:"
7163 msgstr "La iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
7164
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid ""
7168 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7169 msgstr "La iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo%s"
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7172 #, c-format
7173 msgid ""
7174 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7175 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7176 msgstr ""
7177 "La iha password ona, husu Biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
7178 "halo password ida."
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7181 #, c-format
7182 msgid "If you have a "
7183 msgstr "Se iha ona "
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7187 #, c-format
7188 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7189 msgstr ""
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7192 #, c-format
7193 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7194 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7197 #, c-format
7198 msgid "Illustration"
7199 msgstr "Ilustrasaun"
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7203 #, c-format
7204 msgid "Images"
7205 msgstr "Imajen"
7206
7207 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "Images for %s "
7211 msgstr "Imajen ba %s "
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7215 #, c-format
7216 msgid "Immediate deletion"
7217 msgstr "Hamoos kedas"
7218
7219 #. For the first occurrence,
7220 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7221 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7224 #, c-format
7225 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7226 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7231 #, c-format
7232 msgid "In transit ("
7233 msgstr "Iha tránzitu ("
7234
7235 #. For the first occurrence,
7236 #. %1$s:  item.transfertfrom 
7237 #. %2$s:  item.transfertto 
7238 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7241 #, fuzzy, c-format
7242 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7243 msgstr "Iha tránzitu husi %s, ba %s, dezde %s"
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7249 #, c-format
7250 msgid "In your cart"
7251 msgstr "Iha ita nia karriñu"
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7256 #, c-format
7257 msgid "In: "
7258 msgstr "Iha: "
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7261 #, c-format
7262 msgid "Incomplete contents:"
7263 msgstr "Kontuedu la kompletu:"
7264
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7266 #, c-format
7267 msgid "Indexed in:"
7268 msgstr "Indise ona iha:"
7269
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7271 #, c-format
7272 msgid "Indexes"
7273 msgstr "Indek sira"
7274
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7276 #, c-format
7277 msgid "Information"
7278 msgstr "Informasaun"
7279
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7281 #, c-format
7282 msgid "Instructors"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7286 #, c-format
7287 msgid "Instructors:"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7291 #, c-format
7292 msgid "Interaktivt multimedium"
7293 msgstr "Interaktivt multimedium"
7294
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7296 #, c-format
7297 msgid "Intervjuer"
7298 msgstr "Intervjuer"
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "Invalid shelf number."
7303 msgstr "Kota"
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7306 #, c-format
7307 msgid "Issue #"
7308 msgstr "Kopia #"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7312 #, c-format
7313 msgid "Issues for a subscription"
7314 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
7315
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7317 #, c-format
7318 msgid "Issues summary"
7319 msgstr "Rezumu kopia sira"
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7322 #, c-format
7323 msgid "It has "
7324 msgstr "Iha "
7325
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid "Item call number"
7329 msgstr "Kota"
7330
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7332 #, c-format
7333 msgid "Item cannot be checked out."
7334 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7337 #, c-format
7338 msgid "Item damaged"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
7342 #, c-format
7343 msgid "Item hold queue priority"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "Item holds"
7349 msgstr "Hatuur rezerva"
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid "Item lost"
7354 msgstr "Hatuur rezerva"
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
7362 #, c-format
7363 msgid "Item type"
7364 msgstr "Tipu item"
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7369 #, c-format
7370 msgid "Item type:"
7371 msgstr "Tipu item:"
7372
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7375 #, c-format
7376 msgid "Item type: "
7377 msgstr "Tipu item: "
7378
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7380 #, fuzzy, c-format
7381 msgid "Item types"
7382 msgstr "Tipu item"
7383
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "Item withdrawn"
7387 msgstr "Hasai ona ("
7388
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid "Items available at:"
7392 msgstr "Kopia sira disponivel iha:"
7393
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "Items available for loan: "
7399 msgstr "Kopia sira ne'ebe disponivel atu empresta: "
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "Items available for reference: "
7406 msgstr "Kopia sira ne'ebe disponivel ba referensia: "
7407
7408 #. For the first occurrence,
7409 #. SCRIPT
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "Items available:"
7414 msgstr "Item la disponivel:"
7415
7416 #. SCRIPT
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7418 msgid "Items in your cart: "
7419 msgstr "Items iha ona ita nia karriñu: "
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7423 #, c-format
7424 msgid "Items: "
7425 msgstr "Items: "
7426
7427 #. SCRIPT
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7429 msgid "Jan"
7430 msgstr "Jan"
7431
7432 #. SCRIPT
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7434 msgid "January"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7438 #, c-format
7439 msgid "Jordglobus"
7440 msgstr "Jordglobus"
7441
7442 #. SCRIPT
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7444 msgid "Jul"
7445 msgstr "Jul"
7446
7447 #. SCRIPT
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7449 msgid "July"
7450 msgstr ""
7451
7452 #. SCRIPT
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7454 msgid "Jun"
7455 msgstr ""
7456
7457 #. SCRIPT
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7459 msgid "June"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7463 #, c-format
7464 msgid "Juvenile"
7465 msgstr "Joven"
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7468 #, c-format
7469 msgid "Juvenile; "
7470 msgstr "Joven; "
7471
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7474 #, c-format
7475 msgid "Kar"
7476 msgstr "Kar"
7477
7478 #. IMG
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7483 #, c-format
7484 msgid "Kart"
7485 msgstr "Karrinu"
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7488 #, c-format
7489 msgid "Kartografisk materiale"
7490 msgstr "Kartografisk materiale"
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7493 #, c-format
7494 msgid "Kartprofil"
7495 msgstr "Kartprofil"
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7498 #, c-format
7499 msgid "Kartseksjon"
7500 msgstr "Kartseksjon"
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7503 #, c-format
7504 msgid "Kassett"
7505 msgstr "Kassete"
7506
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7508 #, c-format
7509 msgid "Kataloger"
7510 msgstr "Kataloguer"
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7513 #, c-format
7514 msgid "Keyword"
7515 msgstr "Liafuan xave"
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7519 #, c-format
7520 msgid "Kit"
7521 msgstr "Kít"
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7524 #, c-format
7525 msgid "Klikk her for tilgang "
7526 msgstr "Klikk her for tilgang "
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7530 #, c-format
7531 msgid "Koha"
7532 msgstr "Koha"
7533
7534 #. LINK
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7536 msgid "Koha - RSS"
7537 msgstr "Koha - RSS"
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7540 #, c-format
7541 msgid "Koha Wiki"
7542 msgstr "Koha Wiki"
7543
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7547 msgid "Koha [% Version %]"
7548 msgstr "Koha [% Versaun %]"
7549
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7551 #, c-format
7552 msgid "Kombidokument"
7553 msgstr "Kombidokument"
7554
7555 #. IMG
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7558 #, c-format
7559 msgid "Kombidokumenter"
7560 msgstr "Kombidokumenter"
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7563 #, c-format
7564 msgid "Komedier"
7565 msgstr "Komedier"
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7569 #, c-format
7570 msgid "Kompaktplate"
7571 msgstr "Kompaktplate"
7572
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7574 #, c-format
7575 msgid "Konferansepublikasjon "
7576 msgstr "Konferansepublikasjon "
7577
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7579 #, c-format
7580 msgid "Konversasjonsleksika"
7581 msgstr "Konversasjonsleksika"
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7586 #, c-format
7587 msgid "Kunstreproduksjon"
7588 msgstr "Kunstreproduksjon"
7589
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7591 #, c-format
7592 msgid "LCCN"
7593 msgstr "LCCN"
7594
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7596 #, c-format
7597 msgid "LCCN:"
7598 msgstr "LCCN:"
7599
7600 #. For the first occurrence,
7601 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7604 #, c-format
7605 msgid "LCCN: %s "
7606 msgstr "LCCN: %s "
7607
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7609 #, c-format
7610 msgid "Lagringsbrikke"
7611 msgstr "Lagringsbrikke"
7612
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7614 #, c-format
7615 msgid "Language"
7616 msgstr "Lian"
7617
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7620 #, c-format
7621 msgid "Language: "
7622 msgstr "Lian: "
7623
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7625 #, c-format
7626 msgid "Languages:&nbsp;"
7627 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
7628
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7630 #, c-format
7631 msgid "Large print"
7632 msgstr "Testu bo'ot"
7633
7634 #. SCRIPT
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7636 msgid "Last"
7637 msgstr "Ikus"
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7640 #, c-format
7641 msgid "Last location"
7642 msgstr "Lokalisasaun ikus"
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7645 #, c-format
7646 msgid "Law reports and digests"
7647 msgstr "Relatoriu lei no rezumu"
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7650 #, c-format
7651 msgid "Legal articles"
7652 msgstr "Artigu sira legál"
7653
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7655 #, c-format
7656 msgid "Legal cases and case notes"
7657 msgstr "Dokumentu sira legál no nota kazu"
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7660 #, c-format
7661 msgid "Legislation"
7662 msgstr "Lejizlasaun"
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7667 #, c-format
7668 msgid "Lettlest;"
7669 msgstr "Lettlest;"
7670
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7674 msgstr "Nivel 1: Deskoberta Interface Baziku"
7675
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7677 #, c-format
7678 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7679 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7682 #, c-format
7683 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7684 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7687 #, c-format
7688 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7689 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
7690
7691 #. OPTGROUP
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7693 #, fuzzy
7694 msgid "Libraries"
7695 msgstr "Biblioteka"
7696
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7700 #, c-format
7701 msgid "Library"
7702 msgstr "Biblioteka"
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7705 #, c-format
7706 msgid "Library : "
7707 msgstr "Biblioteka : "
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7711 #, c-format
7712 msgid "Library catalog"
7713 msgstr "Katalogu biblioteka"
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7717 #, c-format
7718 msgid "Library:"
7719 msgstr "Biblioteka:"
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7722 #, c-format
7723 msgid "Limit to any of the following:"
7724 msgstr "Limita ba tipu material ne'ebe hanesan tuirmai:"
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7727 #, c-format
7728 msgid "Limit to currently available items."
7729 msgstr "Limite to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7733 #, c-format
7734 msgid "Limit to: "
7735 msgstr "Limita ba: "
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
7738 #, c-format
7739 msgid "Link to resource "
7740 msgstr "Liga ba rekursus "
7741
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "LinkedIn"
7745 msgstr "Ligasaun"
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7749 #, c-format
7750 msgid "Links"
7751 msgstr "Ligasaun"
7752
7753 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7755 #, c-format
7756 msgid "List %s Deleted."
7757 msgstr "Lista %s Hamoos tiona."
7758
7759 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7760 #. %2$s:  END 
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7762 #, c-format
7763 msgid ""
7764 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7765 "account.)%s"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7770 #, c-format
7771 msgid "List name"
7772 msgstr "Lista nia naran"
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7777 #, c-format
7778 msgid "List name:"
7779 msgstr "Lista nia naran:"
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7782 #, c-format
7783 msgid "List name: "
7784 msgstr "Lista nia naran: "
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7787 #, c-format
7788 msgid "List(s) this item appears in: "
7789 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hatama ona: "
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7793 #, c-format
7794 msgid "Lists"
7795 msgstr "Lista sira"
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7798 #, c-format
7799 msgid "Literary genre"
7800 msgstr "Forma literáriu"
7801
7802 #. SCRIPT
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7804 msgid "Loading"
7805 msgstr "Karga hela"
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7808 #, fuzzy, c-format
7809 msgid "Loading "
7810 msgstr "Karga hela"
7811
7812 #. For the first occurrence,
7813 #. SCRIPT
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7816 msgid "Loading..."
7817 msgstr "Karga hela..."
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "Local Login"
7822 msgstr "Login lokal"
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7826 #, c-format
7827 msgid "Local login"
7828 msgstr "Login lokal"
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7831 #, c-format
7832 msgid "Location"
7833 msgstr "Fatin"
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7836 #, c-format
7837 msgid "Location (Status)"
7838 msgstr "Fatin (Estado)"
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7841 #, c-format
7842 msgid "Location and availability: "
7843 msgstr "Fatin no disponibilidade: "
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7846 #, c-format
7847 msgid "Location(s) (Status)"
7848 msgstr "Fatin(s) (Estado)"
7849
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7851 #, c-format
7852 msgid "Location(s): "
7853 msgstr "Fatin(s): "
7854
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7856 #, fuzzy, c-format
7857 msgid "Locations"
7858 msgstr "Fatin"
7859
7860 #. INPUT type=submit
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7869 #, c-format
7870 msgid "Log in"
7871 msgstr "Log in"
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7876 #, c-format
7877 msgid "Log in to add tags."
7878 msgstr "Log in atu aumenta tags."
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7881 #, c-format
7882 msgid "Log in to create your own lists"
7883 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7886 #, c-format
7887 msgid "Log in to see your own saved tags."
7888 msgstr "Log in hodi haree ita nia tags rai tiona."
7889
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7896 #, c-format
7897 msgid "Log in to your account"
7898 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7902 #, c-format
7903 msgid "Log in to your account:"
7904 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7907 #, c-format
7908 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7909 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7912 #, c-format
7913 msgid "Login"
7914 msgstr "Login"
7915
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7920 #, c-format
7921 msgid "Login:"
7922 msgstr "Login:"
7923
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7925 #, c-format
7926 msgid ""
7927 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7928 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7929 msgstr ""
7930 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
7931 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
7932
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7936 #, c-format
7937 msgid "LookupPatron"
7938 msgstr "LookupPatron"
7939
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7943 #, c-format
7944 msgid "Lost ("
7945 msgstr "Lakon ("
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7948 #, c-format
7949 msgid "Lover og forskrifter"
7950 msgstr "Lover og forskrifter"
7951
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
7953 #, c-format
7954 msgid "Lyd"
7955 msgstr "Lyd"
7956
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
7958 #, c-format
7959 msgid "Lydbok"
7960 msgstr "Lydbok"
7961
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
7963 #, fuzzy, c-format
7964 msgid "Lydbånd"
7965 msgstr "Lydbånd"
7966
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
7968 #, c-format
7969 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7970 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7971
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7973 #, c-format
7974 msgid "Lydkassett"
7975 msgstr "Lydkassett"
7976
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
7978 #, c-format
7979 msgid "Lydopptak"
7980 msgstr "Lydopptak"
7981
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "Lærebok, brevkurs"
7985 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7986
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "MARC"
7991 msgstr "MARCXML"
7992
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7994 #, c-format
7995 msgid "MARC Card View"
7996 msgstr "Haree Kartaun MARC"
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "MARC View"
8001 msgstr "Haree MARC"
8002
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "MARC view"
8010 msgstr "Haree MARC"
8011
8012 #. %1$s:  bibliotitle 
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8014 #, c-format
8015 msgid "MARC view: %s"
8016 msgstr "Haree MARC: %s"
8017
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8020 #, c-format
8021 msgid "MARCXML"
8022 msgstr "MARCXML"
8023
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8025 #, c-format
8026 msgid "MESSAGE 10:"
8027 msgstr "MENSAJEN 10:"
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8030 #, c-format
8031 msgid "MESSAGE 11:"
8032 msgstr "MENSAJEN 11:"
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8035 #, c-format
8036 msgid "MESSAGE 12:"
8037 msgstr "MENSAJEN 12:"
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8040 #, c-format
8041 msgid "MESSAGE 13:"
8042 msgstr "MENSAJEN 13:"
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8045 #, c-format
8046 msgid "MESSAGE 14:"
8047 msgstr "MENSAJEN 14:"
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8050 #, c-format
8051 msgid "MESSAGE 15:"
8052 msgstr "MENSAJEN 15:"
8053
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8055 #, c-format
8056 msgid "MESSAGE 1:"
8057 msgstr "MENSAJEN 1:"
8058
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8060 #, c-format
8061 msgid "MESSAGE 2:"
8062 msgstr "MENSAJEN 2:"
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8065 #, c-format
8066 msgid "MESSAGE 3:"
8067 msgstr "MENSAJEN 3:"
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8070 #, c-format
8071 msgid "MESSAGE 4:"
8072 msgstr "MENSAJEN 4:"
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8075 #, c-format
8076 msgid "MESSAGE 5:"
8077 msgstr "MENSAJEN 5:"
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8080 #, c-format
8081 msgid "MESSAGE 6:"
8082 msgstr "MENSAJEN 6:"
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8085 #, c-format
8086 msgid "MESSAGE 7:"
8087 msgstr "MENSAJEN 7:"
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8090 #, c-format
8091 msgid "MESSAGE 8:"
8092 msgstr "MENSAJEN 8:"
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8095 #, c-format
8096 msgid "MESSAGE 9:"
8097 msgstr "MENSAJEN 9:"
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8101 #, c-format
8102 msgid "MP"
8103 msgstr "MP"
8104
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8107 #, c-format
8108 msgid "MU"
8109 msgstr "MU"
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8113 #, c-format
8114 msgid "MX"
8115 msgstr "MX"
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid "Magnetbåndkassett"
8120 msgstr "Magnetbåndkassett"
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8123 #, fuzzy, c-format
8124 msgid "Magnetbåndspole"
8125 msgstr "Magnetbåndspole"
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8128 #, c-format
8129 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8130 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8133 #, c-format
8134 msgid "Main Author"
8135 msgstr "Autor Prinsipal"
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8138 #, c-format
8139 msgid "Main address"
8140 msgstr "Enderesu prinsipal"
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8146 #, c-format
8147 msgid "Make a "
8148 msgstr "Halo "
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8151 #, c-format
8152 msgid "Male:"
8153 msgstr "Mane:"
8154
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8156 #, c-format
8157 msgid "Maleri"
8158 msgstr "Maleri"
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8161 #, c-format
8162 msgid "Managed by"
8163 msgstr "Jerir husi"
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8166 #, c-format
8167 msgid "Managed by:"
8168 msgstr "Jerir husi:"
8169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8171 #, c-format
8172 msgid "Manufacturer: "
8173 msgstr ""
8174
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8176 #, c-format
8177 msgid "Manuskripter"
8178 msgstr "Manuskripter"
8179
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8183 #, c-format
8184 msgid "Map"
8185 msgstr "Mapa"
8186
8187 #. SCRIPT
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8189 #, fuzzy
8190 msgid "Mar"
8191 msgstr "Kar"
8192
8193 #. SCRIPT
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8195 #, fuzzy
8196 msgid "March"
8197 msgstr "Peskiza"
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8200 #, c-format
8201 msgid "Match:"
8202 msgstr "Han-malu:"
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "Material type: "
8208 msgstr "Materialtype: "
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8212 #, c-format
8213 msgid "Materialtype: "
8214 msgstr "Materialtype: "
8215
8216 #. For the first occurrence,
8217 #. SCRIPT
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8219 #, fuzzy
8220 msgid "May"
8221 msgstr "Mapa"
8222
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8224 #, c-format
8225 msgid "Me"
8226 msgstr "Hau"
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8229 #, c-format
8230 msgid "Memoarer"
8231 msgstr "Memoarer"
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8234 #, c-format
8235 msgid "Merged with ... to form ..."
8236 msgstr "Tau hamutuk ho ... atu forma ..."
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8240 #, c-format
8241 msgid "Message sent"
8242 msgstr "Mensagen haruka tiona"
8243
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8245 #, c-format
8246 msgid "Messages for you"
8247 msgstr "Mensajen ita nian"
8248
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8250 #, c-format
8251 msgid "Mikro-opak"
8252 msgstr "Mikro-opak"
8253
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8255 #, c-format
8256 msgid "Mikrofilmkassett"
8257 msgstr "Mikrofilmkassett"
8258
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8261 #, c-format
8262 msgid "Mikrofilmkort"
8263 msgstr "Mikrofilmkort"
8264
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8267 #, c-format
8268 msgid "Mikrofilmspole"
8269 msgstr "Mikrofilmspole"
8270
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8272 #, c-format
8273 msgid "Mikroformer"
8274 msgstr "Mikroformer"
8275
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8277 #, c-format
8278 msgid "Mikroskopdia"
8279 msgstr "Mikroskopdia"
8280
8281 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8283 #, c-format
8284 msgid "Missing issues: %s "
8285 msgstr "Kopia falta ona: %s "
8286
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8288 #, c-format
8289 msgid "Mixed Materials"
8290 msgstr "Material Kahur-malu"
8291
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8293 #, c-format
8294 msgid "Mixed materials"
8295 msgstr "Material kahur-malu"
8296
8297 #. SCRIPT
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8299 #, fuzzy
8300 msgid "Mo"
8301 msgstr "Mon"
8302
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8304 #, c-format
8305 msgid "Modell"
8306 msgstr "Modell"
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8309 #, c-format
8310 msgid "Modify"
8311 msgstr "Modifika"
8312
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8318 #, c-format
8319 msgid "Mon"
8320 msgstr "Mon"
8321
8322 #. SCRIPT
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8324 msgid "Monday"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8328 #, c-format
8329 msgid "Monografiserie"
8330 msgstr "Monografiserie"
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "Monographic series"
8335 msgstr "Serie monografika"
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8338 #, c-format
8339 msgid "Monthly"
8340 msgstr "Fulanfulan"
8341
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8343 #, c-format
8344 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8349 #, c-format
8350 msgid "More details"
8351 msgstr "Detalle sira tan"
8352
8353 #. SCRIPT
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8355 msgid "More lists"
8356 msgstr "Lista tan"
8357
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "More options"
8361 msgstr "[Opsaun tan]"
8362
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8364 #, fuzzy, c-format
8365 msgid "More searches "
8366 msgstr "Peskiza tan "
8367
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8369 #, c-format
8370 msgid "Most popular"
8371 msgstr "Popular liu"
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8374 #, c-format
8375 msgid "Most popular titles"
8376 msgstr "Haree titulu popular liu"
8377
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8380 #, c-format
8381 msgid "Mus"
8382 msgstr "Muz"
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8386 #, c-format
8387 msgid "Music"
8388 msgstr "Muzika"
8389
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "MusicAlbum"
8393 msgstr "Muzika"
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8396 #, fuzzy, c-format
8397 msgid "MusicGroup"
8398 msgstr "Muzika"
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8401 #, c-format
8402 msgid "Musical recording"
8403 msgstr "Gravasaun muzika"
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8408 #, c-format
8409 msgid "Musikk"
8410 msgstr "Musikk"
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8413 #, c-format
8414 msgid "Musikktrykk"
8415 msgstr "Musikktrykk"
8416
8417 #. IMG
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8420 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8421 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8424 #, c-format
8425 msgid "My Tags"
8426 msgstr "Hau nia Tags"
8427
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8429 #, c-format
8430 msgid "N/A:"
8431 msgstr ""
8432
8433 #. %1$s:  heading | html 
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid "NT: %s"
8437 msgstr "ISBN %s"
8438
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8440 #, c-format
8441 msgid "Name"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8445 #, c-format
8446 msgid "Navigasjonskart"
8447 msgstr "Navigasjonskart"
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8450 #, c-format
8451 msgid "Nettbasert ressurs: "
8452 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8455 #, c-format
8456 msgid "Nettressurser"
8457 msgstr "Nettressurser"
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8461 #, c-format
8462 msgid "Never"
8463 msgstr "Nunka"
8464
8465 #. %1$s:  END 
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8467 #, c-format
8468 msgid "Never expires %s "
8469 msgstr "Nunka mate %s "
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8472 #, c-format
8473 msgid ""
8474 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8475 "the item that was checked-out upon check-in."
8476 msgstr ""
8477 "Nunka: Hamoos hau nia istoria lee kedas. Ne'e sei hamoos rejistu tomak kona-"
8478 "ba item empresta ona."
8479
8480 #. %1$s:  review.title |html 
8481 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8482 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8483 #. %4$s:  END 
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8485 #, c-format
8486 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8487 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8495 #, c-format
8496 msgid "New list"
8497 msgstr "Lista foun"
8498
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8500 #, c-format
8501 msgid "New password:"
8502 msgstr "Password foun:"
8503
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8506 #, c-format
8507 msgid "New purchase suggestion"
8508 msgstr "Sujestaun ida atu sosa material foun"
8509
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid "New search"
8513 msgstr "[Peskiza foun]"
8514
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8519 #, c-format
8520 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8525 #, c-format
8526 msgid "New tag:"
8527 msgstr "Tag foun:"
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8530 #, c-format
8531 msgid "Newspaper"
8532 msgstr "Jornal"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8539 #, c-format
8540 msgid "Next"
8541 msgstr "Tuirmai"
8542
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8545 #, c-format
8546 msgid "Next &gt;&gt;"
8547 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8551 #, c-format
8552 msgid "Next &raquo;"
8553 msgstr "Tuirmai &raquo;"
8554
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid "Next available item"
8558 msgstr "La iha item disponivel."
8559
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8562 #, c-format
8563 msgid "No"
8564 msgstr "Lae"
8565
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8567 #, c-format
8568 msgid "No available items."
8569 msgstr "La iha item disponivel."
8570
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8603 #, c-format
8604 msgid "No cover image available"
8605 msgstr "Livru oan nia imajen la disponivel"
8606
8607 #. SCRIPT
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8609 msgid "No data available in table"
8610 msgstr "La iha dadus disponivel iha tabela"
8611
8612 #. SCRIPT
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8614 msgid "No entries to show"
8615 msgstr ""
8616
8617 #. SCRIPT
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8619 msgid "No item was added to your cart"
8620 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia karriñu"
8621
8622 #. For the first occurrence,
8623 #. SCRIPT
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8625 msgid "No item was selected"
8626 msgstr "La hili item ida"
8627
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "No items available "
8633 msgstr "Item la disponivel:"
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "No items available."
8638 msgstr "Item la disponivel:"
8639
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8642 #, c-format
8643 msgid "No items available:"
8644 msgstr "Item la disponivel:"
8645
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8650 #, c-format
8651 msgid "No limit"
8652 msgstr "Limite la iha"
8653
8654 #. SCRIPT
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8656 #, fuzzy
8657 msgid "No matching records found"
8658 msgstr "Rejistu ida ho barcode"
8659
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8661 #, c-format
8662 msgid "No operation parameter has been passed."
8663 msgstr ""
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8666 #, c-format
8667 msgid "No physical items for this record"
8668 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
8669
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8671 #, c-format
8672 msgid "No private lists"
8673 msgstr "Lista privadu la iha"
8674
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8676 #, c-format
8677 msgid "No private lists."
8678 msgstr "Lista privadu la iha."
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8681 #, c-format
8682 msgid "No public lists"
8683 msgstr "Lista publiku la iha"
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8686 #, c-format
8687 msgid "No public lists."
8688 msgstr "Lista publiku la iha."
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8691 #, c-format
8692 msgid "No renewals allowed"
8693 msgstr "La bele fo empresta tan"
8694
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8696 #, c-format
8697 msgid "No reserves have been selected for this course."
8698 msgstr ""
8699
8700 #. SCRIPT
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8702 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8703 msgstr ""
8704
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8706 #, c-format
8707 msgid "No results found!"
8708 msgstr "La hetan rezultadu!"
8709
8710 #. SCRIPT
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8712 #, fuzzy
8713 msgid "No suggestion was selected"
8714 msgstr "La hili item ida"
8715
8716 #. SCRIPT
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8718 msgid "No tag was specified."
8719 msgstr "La espesifika tag ida."
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8722 #, c-format
8723 msgid "No tags from this library for this title."
8724 msgstr "La iha tag ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8727 #, c-format
8728 msgid "Non fiction"
8729 msgstr "La fiksaun"
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8732 #, c-format
8733 msgid "Non-musical recording"
8734 msgstr "Gravasaun naun-musika"
8735
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8737 #, c-format
8738 msgid "None"
8739 msgstr "La iha"
8740
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8748 #, c-format
8749 msgid "Normal view"
8750 msgstr "Vista normal"
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8756 #, c-format
8757 msgid "Not finding what you're looking for?"
8758 msgstr "Labele hetan livru ida?"
8759
8760 #. For the first occurrence,
8761 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "Not for loan %s"
8766 msgstr "Labele empresta (%s)"
8767
8768 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8770 #, c-format
8771 msgid "Not for loan (%s)"
8772 msgstr "Labele empresta (%s)"
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8775 #, c-format
8776 msgid "Not on hold"
8777 msgstr "La iha rezerva"
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8780 #, c-format
8781 msgid "Not what you expected? Check for "
8782 msgstr ""
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8786 #, c-format
8787 msgid "Note"
8788 msgstr "Nota"
8789
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "Note: "
8793 msgstr "Nota sira: "
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8796 #, c-format
8797 msgid ""
8798 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8799 "have been populated, and an index built by separate script."
8800 msgstr ""
8801 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
8802 "indeks ida iha."
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8805 #, c-format
8806 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8807 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
8808
8809 #. SCRIPT
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8811 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8812 msgstr "Avizu: ita bele hamoos ita nia tags deit."
8813
8814 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8816 #, fuzzy, c-format
8817 msgid ""
8818 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8819 "code that was removed. "
8820 msgstr ""
8821 "Avisu: ita bele hamoos tag ita nian deit. %sNota: ita nia tag iha kodigu "
8822 "markup ne'ebe hasai tiona. "
8823
8824 #. SCRIPT
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8826 msgid ""
8827 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8828 "see your current tags."
8829 msgstr ""
8830 "Nota: ita bele tag item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'My Tags' "
8831 "atu haree ita nia tags daudaun."
8832
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8834 #, c-format
8835 msgid ""
8836 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8837 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8838 "retain the comment as is."
8839 msgstr ""
8840 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
8841 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
8842 "ne'e deit."
8843
8844 #. SCRIPT
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8846 msgid ""
8847 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8848 msgstr ""
8849 "Avisu: ita nia tag iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Tag ne'e aumenta "
8850 "hanesan "
8851
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8859 #, c-format
8860 msgid "Notes"
8861 msgstr "Nota sira"
8862
8863 #. For the first occurrence,
8864 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8867 #, c-format
8868 msgid "Notes : %s "
8869 msgstr "Nota sira : %s "
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8872 #, c-format
8873 msgid "Notes/Comments"
8874 msgstr "Nota sira/Komentariu siru"
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8878 #, c-format
8879 msgid "Notes:"
8880 msgstr "Nota sira:"
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8883 #, c-format
8884 msgid "Nothing"
8885 msgstr ""
8886
8887 #. SCRIPT
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8889 msgid ""
8890 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8891 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
8892
8893 #. SCRIPT
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8895 #, fuzzy
8896 msgid "Nov"
8897 msgstr "Lae"
8898
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8902 #, c-format
8903 msgid "Novelist Select"
8904 msgstr "Hili Autor"
8905
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8907 #, c-format
8908 msgid "Novelist Select: "
8909 msgstr "Hili Autor: "
8910
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8912 #, c-format
8913 msgid "Novelle / fortelling"
8914 msgstr "Novelle / fortelling"
8915
8916 #. SCRIPT
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8918 #, fuzzy
8919 msgid "November"
8920 msgstr "Numeru"
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8923 #, c-format
8924 msgid "Number"
8925 msgstr "Numeru"
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8928 #, c-format
8929 msgid "Numeriske data"
8930 msgstr "Numeriske data"
8931
8932 #. INPUT type=submit
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8935 msgid "OK"
8936 msgstr "OK"
8937
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8939 #, c-format
8940 msgid "OR"
8941 msgstr "KA"
8942
8943 #. SCRIPT
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8945 msgid "Oct"
8946 msgstr ""
8947
8948 #. SCRIPT
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8950 msgid "October"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
8954 #, fuzzy, c-format
8955 msgid "On hold"
8956 msgstr "(Rezerva iha ona)"
8957
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
8961 #, c-format
8962 msgid "On hold ("
8963 msgstr "Iha rezerva ona ("
8964
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
8966 #, fuzzy, c-format
8967 msgid "On order"
8968 msgstr "Hameno ona ("
8969
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
8973 #, c-format
8974 msgid "On order ("
8975 msgstr "Hameno ona ("
8976
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
8978 #, fuzzy, c-format
8979 msgid "On-site checkouts"
8980 msgstr "Ohin loron nia checkout sira"
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
8983 #, c-format
8984 msgid "Online Access: "
8985 msgstr "Asesu Online: "
8986
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
8988 #, c-format
8989 msgid "Online Resources:"
8990 msgstr "Rekursus Online:"
8991
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
8993 #, c-format
8994 msgid "Online resources:"
8995 msgstr "Rekursus online:"
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
8998 #, c-format
8999 msgid "Online resources: "
9000 msgstr "Rekursus online: "
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9003 #, c-format
9004 msgid "Online tjeneste"
9005 msgstr "Online tjeneste"
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9008 #, c-format
9009 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9010 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9013 #, fuzzy, c-format
9014 msgid ""
9015 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9016 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9017 "\" field can be used to provide any additional information."
9018 msgstr ""
9019 "Títulu deit mak presiza hatama, maibe informasaun kompletu sei ajuda "
9020 "bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza kampu \"nota\" "
9021 "atu aumenta informasaun seluk."
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9024 #, c-format
9025 msgid "Optisk kassett"
9026 msgstr "Optisk kassett"
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9029 #, c-format
9030 msgid "Optisk plate"
9031 msgstr "Optisk plate"
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9034 #, c-format
9035 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9036 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9037
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9039 #, fuzzy, c-format
9040 msgid "Ordbøker"
9041 msgstr "Ordbøker"
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9044 #, c-format
9045 msgid "Order by date"
9046 msgstr "Lista tuir data"
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9049 #, c-format
9050 msgid "Order by title"
9051 msgstr "Lista tuir titulu"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9054 #, c-format
9055 msgid "Order by: "
9056 msgstr "Orden tuir: "
9057
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9059 #, c-format
9060 msgid "Ordkort"
9061 msgstr "Ordkort"
9062
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "Organization"
9066 msgstr "Tradusaun ba"
9067
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9069 #, c-format
9070 msgid "Originalt kunstverk"
9071 msgstr "Originalt kunstverk"
9072
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9074 #, c-format
9075 msgid "Ortofoto"
9076 msgstr "Ortofoto"
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9080 #, c-format
9081 msgid "Other"
9082 msgstr "Seluk"
9083
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid "Other editions of this work"
9087 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9090 #, c-format
9091 msgid "Other editions: "
9092 msgstr "Edisaun seluk: "
9093
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9095 #, c-format
9096 msgid "Other forms:"
9097 msgstr "Forma seluk:"
9098
9099 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "Other holdings ( %s )"
9103 msgstr "Kopia sira ( %s )"
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9109 #, c-format
9110 msgid "Other title: "
9111 msgstr "Titulu seluk: "
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9114 #, c-format
9115 msgid "OutputIntermediateFormat "
9116 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9119 #, c-format
9120 msgid "OutputRewritablePage "
9121 msgstr "OutputRewritablePage "
9122
9123 #. For the first occurrence,
9124 #. %1$s:  q | html 
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9127 #, c-format
9128 msgid "OverDrive search for '%s'"
9129 msgstr ""
9130
9131 #. %1$s:  overdues_count 
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9133 #, fuzzy, c-format
9134 msgid "Overdue (%s)"
9135 msgstr "Livru sira tarde "
9136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9138 #, c-format
9139 msgid "Overdues "
9140 msgstr "Livru sira tarde "
9141
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9143 #, c-format
9144 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9145 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9149 #, c-format
9150 msgid "PR"
9151 msgstr "PR"
9152
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9155 #, c-format
9156 msgid "Parallelltittel: "
9157 msgstr "Parallelltittel: "
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9171 #, c-format
9172 msgid "Parameters"
9173 msgstr "Parâmetros"
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9176 #, c-format
9177 msgid "Partial contents:"
9178 msgstr "Konteudu sorin de'it:"
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9181 #, c-format
9182 msgid "Password"
9183 msgstr "Password"
9184
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9186 #, fuzzy, c-format
9187 msgid "Password updated"
9188 msgstr "Password atualiza ona"
9189
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9194 #, c-format
9195 msgid "Password:"
9196 msgstr "Password:"
9197
9198 #. %1$s:  password_cleartext 
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9200 #, c-format
9201 msgid "Password: %s"
9202 msgstr "Password: %s"
9203
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9205 #, c-format
9206 msgid "Patent document"
9207 msgstr "Dokumentu patent"
9208
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9210 #, c-format
9211 msgid "Patent information: "
9212 msgstr "Informasaun patente: "
9213
9214 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9216 #, c-format
9217 msgid "Patron comment on %s"
9218 msgstr "Komentariu konaba %s"
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9221 #, c-format
9222 msgid "Pekebok"
9223 msgstr "Pekebok"
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9227 #, c-format
9228 msgid "Per"
9229 msgstr "Per"
9230
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9232 #, c-format
9233 msgid "Periodical"
9234 msgstr "Periodiku"
9235
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9237 #, c-format
9238 msgid "Periodicity"
9239 msgstr "Periodidade"
9240
9241 #. IMG
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9245 #, c-format
9246 msgid "Periodika"
9247 msgstr "Periodika"
9248
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9250 #, c-format
9251 msgid "Permissions: "
9252 msgstr "Autorizasaun: "
9253
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9255 #, c-format
9256 msgid "Person"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9260 #, c-format
9261 msgid "Perspektivkart"
9262 msgstr "Perspektivkart"
9263
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9265 #, c-format
9266 msgid "Phone"
9267 msgstr "Telemovil"
9268
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9270 #, c-format
9271 msgid "Physical details:"
9272 msgstr "Detalle fiziku:"
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9275 #, fuzzy, c-format
9276 msgid "Physical presentation"
9277 msgstr "Detalle fiziku:"
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9280 #, c-format
9281 msgid "Pick up library"
9282 msgstr "Foti husi biblioteka"
9283
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9285 #, c-format
9286 msgid "Pick up location"
9287 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9291 #, c-format
9292 msgid "Pick up location:"
9293 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9296 #, c-format
9297 msgid "Picture"
9298 msgstr "Pintura"
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9302 #, c-format
9303 msgid "Piece-Analytic Level"
9304 msgstr ""
9305
9306 #. SCRIPT
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9308 #, fuzzy
9309 msgid "Place a hold on"
9310 msgstr "Hatuur rezerva"
9311
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9313 #, c-format
9314 msgid "Place a hold on "
9315 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
9316
9317 #. SCRIPT
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9319 msgid "Place a hold on: "
9320 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
9321
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9336 #, c-format
9337 msgid "Place hold"
9338 msgstr "Hatuur rezerva"
9339
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9341 #, fuzzy, c-format
9342 msgid "Placed on"
9343 msgstr "Hatuur tiona ba"
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9346 #, fuzzy, c-format
9347 msgid "Places"
9348 msgstr "Hatuur tiona ba"
9349
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid "Placing a hold"
9353 msgstr "Hatuur rezerva"
9354
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9356 #, c-format
9357 msgid "Plakat"
9358 msgstr "Plakat"
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9361 #, c-format
9362 msgid "Plan"
9363 msgstr "Planu"
9364
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9366 #, fuzzy, c-format
9367 msgid "Planet- eller måneglobus"
9368 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9369
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9371 #, c-format
9372 msgid "Plansje"
9373 msgstr "Plansje"
9374
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9376 #, c-format
9377 msgid "Platelager (harddisk)"
9378 msgstr "Platelager (harddisk)"
9379
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9381 #, c-format
9382 msgid "Play media"
9383 msgstr "Halao media"
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9386 #, c-format
9387 msgid ""
9388 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9389 "it's your privacy!"
9390 msgstr ""
9391 "Favor nota katak funsionariu biblioteka labele update valor ne'e ba ita: "
9392 "ne'e ita nia privasidade!"
9393
9394 #. For the first occurrence,
9395 #. SCRIPT
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9398 msgid "Please choose a download format"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9402 #, c-format
9403 msgid "Please choose your privacy rule:"
9404 msgstr "Favor hili ita-nia regra privasidade:"
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9407 #, c-format
9408 msgid ""
9409 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9410 "arrives for this subscription."
9411 msgstr ""
9412 "Favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o ona."
9413
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9415 #, c-format
9416 msgid "Please confirm the checkout:"
9417 msgstr "Favor konfirma katak empresta ona:"
9418
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9420 #, c-format
9421 msgid "Please confirm your registration"
9422 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9425 #, fuzzy, c-format
9426 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9427 msgstr "Favor kontakta funsionariu biblioteka, ka uza "
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9430 #, c-format
9431 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9432 msgstr "Favor kontakta funsionariu biblioteka, ka uza "
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9435 #, c-format
9436 msgid "Please enter your card number:"
9437 msgstr "Favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
9438
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9440 #, c-format
9441 msgid ""
9442 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9443 "email when the library processes your suggestion"
9444 msgstr ""
9445 "Favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe biblioteka "
9446 "mak sosa. Ita boot sei simu email bainhira biblioteka ne'e prosesu ona"
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9449 #, c-format
9450 msgid ""
9451 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9452 "the library no matter which privacy option you choose."
9453 msgstr ""
9454 "Favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela tenke "
9455 "rai hela iha biblioteka."
9456
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9459 #, c-format
9460 msgid ""
9461 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9462 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9463 "Reference Manager or ProCite."
9464 msgstr ""
9465 "Favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele importa "
9466 "ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference Manager ka "
9467 "ProCite."
9468
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9474 #, c-format
9475 msgid "Please note:"
9476 msgstr "Avizu:"
9477
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9481 #, c-format
9482 msgid "Please note: "
9483 msgstr "Favor nota: "
9484
9485 #. %1$s:  ELSE 
9486 #. %2$s:  END 
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9488 #, c-format
9489 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9490 msgstr "Favor koko fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9493 #, c-format
9494 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9495 msgstr ""
9496
9497 #. OPTGROUP
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9499 msgid "Popularity"
9500 msgstr "Popularidade"
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9504 #, fuzzy, c-format
9505 msgid "Popularity (least to most)"
9506 msgstr "Popularidade (ki'ik liu hotu ba barak liu)"
9507
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9510 #, c-format
9511 msgid "Popularity (most to least)"
9512 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
9513
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9515 #, c-format
9516 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9517 msgstr "Hakerek ka edita ita-nia komentariu kona ba livru ne'e. "
9518
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9520 #, c-format
9521 msgid "Postkort"
9522 msgstr "Postkort"
9523
9524 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9526 #, c-format
9527 msgid "Powered by %s "
9528 msgstr "Powered husi %s "
9529
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9531 #, fuzzy, c-format
9532 msgid "Pre-adolescent"
9533 msgstr "Pre-adolescent;"
9534
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9536 #, c-format
9537 msgid "Pre-adolescent; "
9538 msgstr "Pre-adolescent; "
9539
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9541 #, c-format
9542 msgid "Preferred form: "
9543 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
9544
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9546 #, fuzzy, c-format
9547 msgid "Preschool"
9548 msgstr "Pre-eskola;"
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9551 #, c-format
9552 msgid "Preschool; "
9553 msgstr "Pre-eskola; "
9554
9555 #. SCRIPT
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9557 #, fuzzy
9558 msgid "Prev"
9559 msgstr "Anterior"
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9565 #, c-format
9566 msgid "Previous"
9567 msgstr "Anterior"
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9571 #, c-format
9572 msgid "Previous sessions"
9573 msgstr "Sesaun anterior"
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9576 #, fuzzy, c-format
9577 msgid "Primary"
9578 msgstr "Primariu;"
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9581 #, c-format
9582 msgid "Primary; "
9583 msgstr "Primariu; "
9584
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9587 #, c-format
9588 msgid "Print"
9589 msgstr "Print"
9590
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9592 #, c-format
9593 msgid "Print list"
9594 msgstr "Print lista ida"
9595
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9597 #, c-format
9598 msgid "Priority"
9599 msgstr "Prioridade"
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9602 #, c-format
9603 msgid "Priority:"
9604 msgstr "Prioridade:"
9605
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9610 #, c-format
9611 msgid "Private"
9612 msgstr "Privadu"
9613
9614 #. OPTGROUP
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9616 msgid "Private Lists"
9617 msgstr "Lista Privadu"
9618
9619 #. SCRIPT
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9621 msgid "Processing..."
9622 msgstr ""
9623
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9625 #, c-format
9626 msgid "Producer: "
9627 msgstr ""
9628
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9630 #, c-format
9631 msgid "Product"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9635 #, c-format
9636 msgid "Programmed texts"
9637 msgstr "Programmed texts"
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9640 #, c-format
9641 msgid "Programvare"
9642 msgstr "Programvare"
9643
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9645 #, c-format
9646 msgid "Provenance note: "
9647 msgstr "Nota proveniência: "
9648
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9653 #, c-format
9654 msgid "Public"
9655 msgstr "Publiku"
9656
9657 #. OPTGROUP
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9659 msgid "Public Lists"
9660 msgstr "Lista Publiku"
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9670 #, c-format
9671 msgid "Public lists"
9672 msgstr "Lista publiku"
9673
9674 #. For the first occurrence,
9675 #. SCRIPT
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9677 msgid "Public lists:"
9678 msgstr "Lista publiku:"
9679
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9681 #, c-format
9682 msgid "Publication date range"
9683 msgstr "Tinan publikasaun nia data"
9684
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9686 #, c-format
9687 msgid "Publication place:"
9688 msgstr "Fatin publikasaun:"
9689
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9692 #, fuzzy, c-format
9693 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9694 msgstr "Data Publikasaun/Kopirraite: Foun liu ba Tuan liu"
9695
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9700 msgstr "Data Publikasaun/Kopirraite: Tuan liu ba Foun liu"
9701
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9705 #, c-format
9706 msgid "Publication:"
9707 msgstr "Publikasaun:"
9708
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9710 #, fuzzy, c-format
9711 msgid "Publication: "
9712 msgstr "Publikasaun:"
9713
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9715 #, c-format
9716 msgid "Published by :"
9717 msgstr "Publika ona husi :"
9718
9719 #. For the first occurrence,
9720 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9721 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9722 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9723 #. %4$s:  END 
9724 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9725 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9726 #. %7$s:  END 
9727 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9728 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9729 #. %10$s:  END 
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9732 #, c-format
9733 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9734 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9735
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9739 #, c-format
9740 msgid "Publisher"
9741 msgstr "Editór"
9742
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9744 #, c-format
9745 msgid "Publisher location"
9746 msgstr "Fatin editór nian"
9747
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9749 #, c-format
9750 msgid "Publisher:"
9751 msgstr "Editór:"
9752
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9758 #, c-format
9759 msgid "Publisher: "
9760 msgstr "Editór: "
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9764 #, c-format
9765 msgid "Purchase suggestions"
9766 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9769 #, c-format
9770 msgid "Quarterly"
9771 msgstr "Trimestral"
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9774 #, c-format
9775 msgid "Quote of the Day"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid "RECEIPT"
9781 msgstr "RESIBU"
9782
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9785 #, c-format
9786 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9787 msgstr ""
9788
9789 #. %1$s:  heading | html 
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9791 #, c-format
9792 msgid "RT: %s"
9793 msgstr "RT: %s"
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9796 #, c-format
9797 msgid "Rapporter, referater"
9798 msgstr "Rapporter, referater"
9799
9800 #. INPUT type=submit name=rate_button
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9802 msgid "Rate me"
9803 msgstr "Avalia hau"
9804
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9806 #, c-format
9807 msgid "Re-type new password:"
9808 msgstr "Tama fali password foun:"
9809
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9811 #, c-format
9812 msgid "Realia"
9813 msgstr "Realia"
9814
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9816 #, c-format
9817 msgid "Reason for suggestion: "
9818 msgstr "Razaun ba sujestaun ne'e: "
9819
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9821 #, c-format
9822 msgid "RecallItem "
9823 msgstr "RecallItem "
9824
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9828 #, c-format
9829 msgid "Recent comments"
9830 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
9831
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9833 #, c-format
9834 msgid "Record not found"
9835 msgstr "La hetan rejistu"
9836
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9838 #, c-format
9839 msgid "Referanseverk"
9840 msgstr "Referanseverk"
9841
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9846 #, c-format
9847 msgid "Refine your search"
9848 msgstr "Refina ita nia peskiza"
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9853 #, c-format
9854 msgid "Register a new account"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9860 #, c-format
9861 msgid "Register here."
9862 msgstr "Rejista iha ne'e."
9863
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9865 #, c-format
9866 msgid "Registration Complete!"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9870 #, c-format
9871 msgid "Registration complete"
9872 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9875 #, c-format
9876 msgid "Registration invalid!"
9877 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9880 #, c-format
9881 msgid "Registre"
9882 msgstr "Registre"
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9885 #, c-format
9886 msgid "Regular print"
9887 msgstr "Testu regular"
9888
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9890 #, c-format
9891 msgid "Regularity"
9892 msgstr "Regularidade"
9893
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9895 #, c-format
9896 msgid "Relevance"
9897 msgstr "Relevancia"
9898
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9901 #, fuzzy, c-format
9902 msgid "Relevance asc"
9903 msgstr "Relevancia"
9904
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9907 #, fuzzy, c-format
9908 msgid "Relevance desc"
9909 msgstr "Relevancia"
9910
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9912 #, c-format
9913 msgid "Remove"
9914 msgstr "Hamoos"
9915
9916 #. A
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9918 #, fuzzy
9919 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9920 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9921
9922 #. A
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9924 #, fuzzy
9925 msgid "Remove field"
9926 msgstr "Kampu kodifikadu"
9927
9928 #. SCRIPT
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9930 msgid "Remove from list"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "Remove from this list"
9936 msgstr "Hamoos lista ne'e"
9937
9938 #. INPUT type=submit
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9940 #, fuzzy
9941 msgid "Remove selected items"
9942 msgstr "Hamoos items ne'ebe hili ona"
9943
9944 #. INPUT type=submit
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9946 #, fuzzy
9947 msgid "Remove share"
9948 msgstr "Kampu kodifikadu"
9949
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9955 #, c-format
9956 msgid "Renew"
9957 msgstr "Fo empresta fali"
9958
9959 #. INPUT type=submit
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9962 msgid "Renew all"
9963 msgstr "Empresta fali hotu"
9964
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9969 #, fuzzy, c-format
9970 msgid "Renew item"
9971 msgstr "Fo empresta fali"
9972
9973 #. INPUT type=submit
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9976 msgid "Renew selected"
9977 msgstr "Empresta fali items ne'ebe hili tiona"
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9982 #, c-format
9983 msgid "RenewLoan"
9984 msgstr "RenewLoan"
9985
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
9987 #, fuzzy, c-format
9988 msgid "Renewed!"
9989 msgstr "Fo empresta fali"
9990
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
9992 #, fuzzy, c-format
9993 msgid "Report broken links"
9994 msgstr "Lista ida organiza fali"
9995
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
9997 #, fuzzy, c-format
9998 msgid "Report number: "
9999 msgstr "Numeru kartaun: "
10000
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10039 #, c-format
10040 msgid "Required"
10041 msgstr "Presiza"
10042
10043 #. INPUT type=submit
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10045 msgid "Resort list"
10046 msgstr "Lista ida organiza fali"
10047
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10053 #, c-format
10054 msgid "Results"
10055 msgstr "Rezultadu sira"
10056
10057 #. %1$s:  from 
10058 #. %2$s:  to 
10059 #. %3$s:  total 
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10061 #, c-format
10062 msgid "Results %s to %s of %s"
10063 msgstr "Rezultadu %s ba %s husi %s"
10064
10065 #. For the first occurrence,
10066 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10067 #. %2$s:  query_desc | html 
10068 #. %3$s:  END 
10069 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10070 #. %5$s:  limit_desc | html 
10071 #. %6$s:  END 
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10074 #, c-format
10075 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10076 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
10077
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10079 #, fuzzy, c-format
10080 msgid "Resume"
10081 msgstr "Rezultadu sira"
10082
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10084 #, c-format
10085 msgid "Resume all suspended holds"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10089 #, fuzzy, c-format
10090 msgid "Resume your hold on "
10091 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
10092
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10095 #, c-format
10096 msgid "Return this item"
10097 msgstr "Fo fali item ida ne'e"
10098
10099 #. INPUT type=submit name=confirm
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10101 msgid "Return to account summary"
10102 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
10103
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10109 #, fuzzy, c-format
10110 msgid "Return to the "
10111 msgstr "Fo fali item ida ne'e "
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10114 #, fuzzy, c-format
10115 msgid "Return to the self-checkout"
10116 msgstr "Fila ba auto-empresta"
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10120 #, fuzzy, c-format
10121 msgid "Return to your lists"
10122 msgstr "Grava ba ita nia lista "
10123
10124 #. INPUT type=submit
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10126 msgid "Return to your record"
10127 msgstr "Fila ba ita nia rejistu"
10128
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10130 #, c-format
10131 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10132 msgstr "Haree informasaun estatutu kliente nian husi Koha."
10133
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10135 #, c-format
10136 msgid ""
10137 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10138 "particular patron."
10139 msgstr ""
10140 "Haree informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
10141 "kliente partikular."
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10144 #, c-format
10145 msgid ""
10146 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10147 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10148 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10149 msgstr ""
10150 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
10151 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
10152 "kontaktu informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba rezerva, no mensajen "
10153 "sira."
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10156 #, c-format
10157 msgid "Review: "
10158 msgstr "Komentariu: "
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10162 #, c-format
10163 msgid "Reviews"
10164 msgstr "Komentariu sira"
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10167 #, c-format
10168 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10169 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10172 #, c-format
10173 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10174 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10177 #, c-format
10178 msgid "Roman"
10179 msgstr "Roman"
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10182 #, c-format
10183 msgid "Romaner"
10184 msgstr "Romaner"
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10187 #, c-format
10188 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10189 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10190
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "Røntgenbilde"
10194 msgstr "Røntgenbilde"
10195
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10197 #, c-format
10198 msgid "SE"
10199 msgstr "SE"
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10202 #, c-format
10203 msgid "SMS"
10204 msgstr "SMS"
10205
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10207 #, c-format
10208 msgid "SMS number:"
10209 msgstr "Numeru SMS:"
10210
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10213 #, c-format
10214 msgid "ST"
10215 msgstr "ST"
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10218 #, c-format
10219 msgid "SUDOC serial history: "
10220 msgstr "SUDOC serial istoria: "
10221
10222 #. SCRIPT
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10224 #, fuzzy
10225 msgid "Sa"
10226 msgstr "Grava"
10227
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10229 #, c-format
10230 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10231 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10232
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10236 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10237
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10239 #, c-format
10240 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10241 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10242
10243 #. SCRIPT
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10245 #, fuzzy
10246 msgid "Sat"
10247 msgstr "Hatuur"
10248
10249 #. SCRIPT
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10251 msgid "Saturday"
10252 msgstr ""
10253
10254 #. INPUT type=submit
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10261 msgid "Save"
10262 msgstr "Grava"
10263
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10265 #, c-format
10266 msgid "Save record "
10267 msgstr "Rai rejistu "
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10270 #, c-format
10271 msgid "Save to Lists"
10272 msgstr "Grava ba Lista"
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10275 #, c-format
10276 msgid "Save to another list"
10277 msgstr "Grava ba lista seluk"
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10280 #, c-format
10281 msgid "Save to your lists "
10282 msgstr "Grava ba ita nia lista "
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10285 #, c-format
10286 msgid "Scan "
10287 msgstr "Scan "
10288
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10290 #, c-format
10291 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10292 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
10293
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10295 #, c-format
10296 msgid ""
10297 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10298 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10299 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10300 msgstr ""
10301 "Scan kada item no hein pajina foun molok scan item tuirmai. Item ne'ebe "
10302 "empresta ona haree iha lista livru. Butaun Hatama tenke klika deit se Ita "
10303 "hatama barcode ho liman."
10304
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10306 #, fuzzy, c-format
10307 msgid "Scan index for: "
10308 msgstr "Scan indeks ba: "
10309
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "Scan index:"
10313 msgstr "Scan indeks:"
10314
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10316 #, c-format
10317 msgid "Scope and content: "
10318 msgstr "Eskopu no konteúdu: "
10319
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10322 #, c-format
10323 msgid "Score"
10324 msgstr "Partitura"
10325
10326 #. INPUT type=submit name=do
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10334 #, c-format
10335 msgid "Search"
10336 msgstr "Peskiza"
10337
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10339 #, c-format
10340 msgid "Search "
10341 msgstr "Peskiza "
10342
10343 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10344 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10345 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10346 #. %4$s:  END 
10347 #. %5$s:  END 
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10349 #, c-format
10350 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10351 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
10352
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10354 #, c-format
10355 msgid "Search for this title in:"
10356 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
10357
10358 #. A
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10363 msgid "Search for works by this author"
10364 msgstr "Peskiza ba livru husi autor ne'e"
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10368 #, c-format
10369 msgid "Search for:"
10370 msgstr "Peskiza ba:"
10371
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10375 #, c-format
10376 msgid "Search history"
10377 msgstr "Istoria peskiza"
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10380 #, fuzzy, c-format
10381 msgid "Search options:"
10382 msgstr "Peskiza ba:"
10383
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10385 #, c-format
10386 msgid "Search suggestions"
10387 msgstr "Sujestaun peskiza"
10388
10389 #. %1$s:  LibraryName |html 
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10391 #, c-format
10392 msgid "Search the %s"
10393 msgstr "Buka iha %s"
10394
10395 #. SCRIPT
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10397 msgid "Search:"
10398 msgstr "Peskiza:"
10399
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10401 #, c-format
10402 msgid "SearchCourseReserves "
10403 msgstr "SearchCourseReserves "
10404
10405 #. For the first occurrence,
10406 #. SCRIPT
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10409 msgid "Searching OverDrive..."
10410 msgstr ""
10411
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10413 #, c-format
10414 msgid "Secondary Author"
10415 msgstr "Autor Segundu"
10416
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10418 #, c-format
10419 msgid "Section"
10420 msgstr "Seksaun"
10421
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10423 #, c-format
10424 msgid "Section:"
10425 msgstr "Seksaun:"
10426
10427 #. IMG
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10437 msgid "See Baker & Taylor"
10438 msgstr "Haree Baker & Taylor"
10439
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10441 #, c-format
10442 msgid "See also:"
10443 msgstr "Haree mos:"
10444
10445 #. SCRIPT
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
10447 msgid "See biblio"
10448 msgstr "Haree biblios"
10449
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10451 #, c-format
10452 msgid "See the most popular titles"
10453 msgstr "Haree titulu popular liu"
10454
10455 #. A
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10457 msgid ""
10458 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10459 "%]"
10460 msgstr ""
10461 "Haree: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
10462 "END %]"
10463
10464 #. A
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10466 msgid ""
10467 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10468 "biblio[% END %]"
10469 msgstr ""
10470 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10471 "biblio[% END %]"
10472
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10474 #, c-format
10475 msgid "Select a list"
10476 msgstr "Hili lista ida"
10477
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "Select a specific item:"
10481 msgstr "Hili kopia espesifiku:"
10482
10483 #. For the first occurrence,
10484 #. SCRIPT
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10489 #, c-format
10490 msgid "Select all"
10491 msgstr "Hili hotu"
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10495 #, c-format
10496 msgid "Select suggestions to: "
10497 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10500 #, c-format
10501 msgid "Select the item(s) to search"
10502 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
10503
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10505 #, c-format
10506 msgid "Select the term(s) to search"
10507 msgstr "Hili termu(s) hodi peskiza"
10508
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10514 #, c-format
10515 msgid "Select titles to: "
10516 msgstr "Hili titulu hodi: "
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10519 #, c-format
10520 msgid "Self checkout help"
10521 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10524 #, c-format
10525 msgid "Selvbiografier"
10526 msgstr "Selvbiografier"
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10529 #, c-format
10530 msgid "Semiannual"
10531 msgstr "Tinan ida dala rua"
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10534 #, c-format
10535 msgid "Semimonthly"
10536 msgstr "Fulan ida dala rua"
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10539 #, c-format
10540 msgid "Semiweekly"
10541 msgstr "Semana ida dala rua"
10542
10543 #. INPUT type=submit
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10548 #, c-format
10549 msgid "Send"
10550 msgstr "Haruka"
10551
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10553 #, c-format
10554 msgid "Send list"
10555 msgstr "Haruka lista"
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10558 #, c-format
10559 msgid "Sending your cart"
10560 msgstr "Haruka ita nia karriñu"
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10563 #, c-format
10564 msgid "Sending your list"
10565 msgstr "Haruka ita nia lista"
10566
10567 #. SCRIPT
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10569 #, fuzzy
10570 msgid "Sep"
10571 msgstr "Hatuur"
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10574 #, c-format
10575 msgid "Separated from:"
10576 msgstr "Haketak ona husi:"
10577
10578 #. SCRIPT
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10580 msgid "September"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10584 #, c-format
10585 msgid "Serial"
10586 msgstr "Periódiku"
10587
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10590 #, c-format
10591 msgid "Serial collection"
10592 msgstr "Kolesaun periódiku"
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10595 #, c-format
10596 msgid "Serial type"
10597 msgstr "Tipu periódiku"
10598
10599 #. For the first occurrence,
10600 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10603 #, c-format
10604 msgid "Serial: %s "
10605 msgstr "Periódiku: %s "
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10608 #, c-format
10609 msgid "Serials"
10610 msgstr "Periódiku sira"
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10618 #, c-format
10619 msgid "Series"
10620 msgstr "Serie sira"
10621
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10623 #, c-format
10624 msgid "Series Title"
10625 msgstr "Titulu Serie"
10626
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10628 #, c-format
10629 msgid "Series information:"
10630 msgstr "Informasaun serie:"
10631
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10633 #, c-format
10634 msgid "Series title"
10635 msgstr "Titulu serie"
10636
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10638 #, c-format
10639 msgid "Series:"
10640 msgstr "Serie sira:"
10641
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10645 #, c-format
10646 msgid "Series: "
10647 msgstr "Serie sira: "
10648
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10650 #, c-format
10651 msgid "Session lost"
10652 msgstr "Sesaun lakon"
10653
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10656 #, c-format
10657 msgid "Set"
10658 msgstr "Hatuur"
10659
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10662 #, c-format
10663 msgid "Set Level"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10667 #, c-format
10668 msgid "Set: "
10669 msgstr "Hatuur: "
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10672 #, c-format
10673 msgid "Settings updated"
10674 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "Share"
10680 msgstr "Grava"
10681
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "Share a list"
10685 msgstr "Hili lista ida"
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10688 #, c-format
10689 msgid "Share a list with another patron"
10690 msgstr ""
10691
10692 #. A
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10694 msgid "Share by email"
10695 msgstr "Fahe liu husi email"
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "Share list"
10700 msgstr "Ita nia lista "
10701
10702 #. A
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10704 msgid "Share on Delicious"
10705 msgstr ""
10706
10707 #. A
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10709 msgid "Share on Facebook"
10710 msgstr ""
10711
10712 #. A
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10714 msgid "Share on LinkedIn"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10718 #, c-format
10719 msgid "Shelving location"
10720 msgstr "Lokalizasaun iha estante"
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10724 #, c-format
10725 msgid "Shibboleth Login"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10729 #, c-format
10730 msgid "Show"
10731 msgstr "Hatudu"
10732
10733 #. SCRIPT
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10735 msgid "Show _MENU_ entries"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10740 #, c-format
10741 msgid "Show all items"
10742 msgstr "Hatudu item hotu"
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10747 #, c-format
10748 msgid "Show analytics"
10749 msgstr "Hatudu analytics"
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10752 #, fuzzy, c-format
10753 msgid "Show last 50 items"
10754 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus"
10755
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10757 #, c-format
10758 msgid "Show more"
10759 msgstr "Hatudu tan"
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
10763 #, c-format
10764 msgid "Show more options"
10765 msgstr "Hatudu opsaun tan"
10766
10767 #. A
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10769 msgid ""
10770 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10771 msgstr ""
10772 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10773
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10776 #, c-format
10777 msgid "Show the top "
10778 msgstr "Hatudu leten liu "
10779
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10781 #, c-format
10782 msgid "Show volumes"
10783 msgstr "Hatudu volume sira"
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10786 #, c-format
10787 msgid "Show year: "
10788 msgstr "Hatudu tinan: "
10789
10790 #. %1$s:  resultcount 
10791 #. %2$s:  total 
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10793 #, c-format
10794 msgid "Showing %s of about %s results"
10795 msgstr ""
10796
10797 #. SCRIPT
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10799 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10803 #, fuzzy, c-format
10804 msgid "Showing all items. "
10805 msgstr "Hatudu item hotu"
10806
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10808 #, fuzzy, c-format
10809 msgid "Showing last 50 items. "
10810 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus"
10811
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10813 #, c-format
10814 msgid "Sign in with your Email"
10815 msgstr ""
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10819 #, c-format
10820 msgid "Sign in with your email"
10821 msgstr ""
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10824 #, c-format
10825 msgid "Similar items"
10826 msgstr "Items hanesan malu"
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10829 #, c-format
10830 msgid "Since you have "
10831 msgstr "Tanba iha ona "
10832
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10834 #, fuzzy, c-format
10835 msgid "Sjøkart"
10836 msgstr "Sjøkart"
10837
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10839 #, fuzzy, c-format
10840 msgid "Skjønnlitteratur"
10841 msgstr "Skjønnlitteratur"
10842
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10844 #, c-format
10845 msgid "Skuespill"
10846 msgstr "Skuespill"
10847
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10849 #, fuzzy, c-format
10850 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10851 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10852
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "Sløyfekassett"
10856 msgstr "Sløyfekassett"
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10859 #, fuzzy, c-format
10860 msgid "Småbarn;"
10861 msgstr "Småbarn;"
10862
10863 #. %1$s:  failaddress 
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10865 #, c-format
10866 msgid ""
10867 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10868 "them. These are: %s"
10869 msgstr ""
10870
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10877 #, c-format
10878 msgid "Sorry"
10879 msgstr "Deskulpa"
10880
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10882 #, fuzzy, c-format
10883 msgid "Sorry,"
10884 msgstr "Deskulpa"
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10887 #, c-format
10888 msgid ""
10889 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10890 "Contact the patron who sent you the invitation."
10891 msgstr ""
10892
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10894 #, c-format
10895 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10896 msgstr ""
10897
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10899 #, c-format
10900 msgid "Sorry, no suggestions."
10901 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
10902
10903 #. SCRIPT
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10905 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10906 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
10907
10908 #. SCRIPT
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10910 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10911 msgstr "Deskulpa, tags la lao iha sistema ida ne'e."
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10914 #, c-format
10915 msgid ""
10916 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10917 "below."
10918 msgstr ""
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10921 #, c-format
10922 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10923 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege ona."
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10928 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10931 #, c-format
10932 msgid ""
10933 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10934 msgstr ""
10935 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
10936 "pajina ida ne'e. "
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10939 #, c-format
10940 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10941 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10944 #, fuzzy, c-format
10945 msgid ""
10946 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10947 "the administrator to resolve this problem."
10948 msgstr ""
10949 "Deskulpa, Komputador ida ne'e sala. Favor husu ajuda husi biblioteka nia "
10950 "staf atu resolve problema ne'e."
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10955 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka?"
10956
10957 #. %1$s:  too_much_oweing 
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10959 #, c-format
10960 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10961 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru tanba iha ona multa %s. "
10962
10963 #. %1$s:  too_many_reserves 
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10965 #, c-format
10966 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10967 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
10968
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
10970 #, c-format
10971 msgid ""
10972 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10973 "you have a local login, you may use that below."
10974 msgstr ""
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10977 #, c-format
10978 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10979 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Favor tama fali."
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid "Sort by:"
10984 msgstr "Organiza tuir:"
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10987 #, fuzzy, c-format
10988 msgid "Sort by: "
10989 msgstr "Organiza tuir: "
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10993 #, c-format
10994 msgid "Sort this list by: "
10995 msgstr "Organiza lista ida ne'e tuir: "
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
10998 #, c-format
10999 msgid "Sorting: "
11000 msgstr "Organiza hela: "
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11004 #, c-format
11005 msgid "Sound"
11006 msgstr "Son"
11007
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11009 #, c-format
11010 msgid "Source: "
11011 msgstr "Huun: "
11012
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11014 #, fuzzy, c-format
11015 msgid "Specialized"
11016 msgstr "Espesializada;"
11017
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11019 #, c-format
11020 msgid "Specialized; "
11021 msgstr "Espesializada; "
11022
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11027 #, c-format
11028 msgid "Spesialisert;"
11029 msgstr "Spesialisert;"
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11033 #, c-format
11034 msgid "Spill"
11035 msgstr "Fakar"
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11038 #, c-format
11039 msgid "Split into .. and ...:"
11040 msgstr "Fahe ba .. no ...:"
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11043 #, fuzzy, c-format
11044 msgid "Språkkurs"
11045 msgstr "Språkkurs"
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11048 #, fuzzy, c-format
11049 msgid "Språkundervisning"
11050 msgstr "Språkundervisning"
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11054 #, c-format
11055 msgid "Standard number"
11056 msgstr "Numeru padraun"
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11059 #, fuzzy, c-format
11060 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11061 msgstr "Numeru Padraun (ISBN, ISSN ka Seluk):"
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11064 #, c-format
11065 msgid "Standardtittel: "
11066 msgstr "Standardtittel: "
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11069 #, c-format
11070 msgid "Statistics"
11071 msgstr "Estatistika sira"
11072
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11074 #, c-format
11075 msgid "Statistikker"
11076 msgstr "Statistikker"
11077
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11084 #, c-format
11085 msgid "Status"
11086 msgstr "Estatus"
11087
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11090 #, c-format
11091 msgid "Status:"
11092 msgstr "Estado:"
11093
11094 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11095 #. %2$s:  END 
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11097 #, fuzzy, c-format
11098 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11099 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11104 msgstr "Etapa Terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11107 #, fuzzy, c-format
11108 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11109 msgstr "Etapa Segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11112 #, c-format
11113 msgid "Stereobilde"
11114 msgstr "Stereobilde"
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11117 #, c-format
11118 msgid "Stjerneglobus"
11119 msgstr "Stjerneglobus"
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11122 #, c-format
11123 msgid "Stjernekart"
11124 msgstr "Stjernekart"
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11129 #, c-format
11130 msgid "Storskrift;"
11131 msgstr "Storskrift;"
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11134 #, c-format
11135 msgid "Studieplansje"
11136 msgstr "Studieplansje"
11137
11138 #. SCRIPT
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11140 msgid "Su"
11141 msgstr ""
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11148 #, c-format
11149 msgid "Subject"
11150 msgstr "Asuntu"
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11153 #, c-format
11154 msgid "Subject - Author/Title"
11155 msgstr "Asuntu - Autor/Títulu"
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11158 #, c-format
11159 msgid "Subject - Corporate Author"
11160 msgstr "Asuntu - Autor Korporativa"
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11163 #, c-format
11164 msgid "Subject - Family"
11165 msgstr "Asuntu - Familia"
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11168 #, c-format
11169 msgid "Subject - Form"
11170 msgstr "Asuntu - Forma"
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11173 #, c-format
11174 msgid "Subject - Geographical Name"
11175 msgstr "Asuntu - Naran Jeográfiku"
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11178 #, c-format
11179 msgid "Subject - Personal Name"
11180 msgstr "Asuntu - Naran Peseol"
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11183 #, c-format
11184 msgid "Subject - Topical Name"
11185 msgstr "Asuntu - Naran Tópiku"
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11188 #, c-format
11189 msgid "Subject Category"
11190 msgstr "Kategoria Asuntu"
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11195 #, c-format
11196 msgid "Subject cloud"
11197 msgstr "Kalohan asuntu"
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11200 #, c-format
11201 msgid "Subject phrase"
11202 msgstr "Fraze asuntu"
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11205 #, c-format
11206 msgid "Subject(s)"
11207 msgstr "Asuntu(s)"
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11211 #, c-format
11212 msgid "Subject(s):"
11213 msgstr "Asuntu(s):"
11214
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11216 #, c-format
11217 msgid "Subject(s): "
11218 msgstr "Asuntu(s): "
11219
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11221 #, c-format
11222 msgid "Subject: "
11223 msgstr "Asuntu: "
11224
11225 #. For the first occurrence,
11226 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11229 #, c-format
11230 msgid "Subject: %s "
11231 msgstr "Asuntu: %s "
11232
11233 #. INPUT type=submit
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11241 #, c-format
11242 msgid "Submit"
11243 msgstr "Hatama"
11244
11245 #. INPUT type=submit
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11247 msgid "Submit and close this window"
11248 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
11249
11250 #. INPUT type=submit
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11253 msgid "Submit changes"
11254 msgstr "Hatama atu troka"
11255
11256 #. INPUT type=submit
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11258 msgid "Submit update request"
11259 msgstr "Hatama ita nia pedido atualizasaun"
11260
11261 #. INPUT type=submit
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11263 msgid "Submit your suggestion"
11264 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11267 #, fuzzy, c-format
11268 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11269 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
11270
11271 #. A
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11273 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11274 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba material foun"
11275
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11277 #, c-format
11278 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11279 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba material foun "
11280
11281 #. IMG
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11286 msgid "Subscribe to this search"
11287 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11290 #, c-format
11291 msgid "Subscription"
11292 msgstr "Asinatura"
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11295 #, c-format
11296 msgid "Subscription : "
11297 msgstr "Asinatura : "
11298
11299 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11300 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11301 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11302 #. %4$s:  ELSE 
11303 #. %5$s:  END 
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11305 #, c-format
11306 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11307 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
11308
11309 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11311 #, c-format
11312 msgid "Subscription information for %s"
11313 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11316 #, c-format
11317 msgid "Subscriptions"
11318 msgstr "Asinatura sira"
11319
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "Suggested by:"
11323 msgstr "Sujestaun husi:"
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11326 #, c-format
11327 msgid "Suggested for"
11328 msgstr "Sujestaun ba"
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "Suggested for:"
11333 msgstr "Sujestaun ba:"
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11336 #, fuzzy, c-format
11337 msgid "Suggestions"
11338 msgstr "Asinatura sira"
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11341 #, c-format
11342 msgid "Summary"
11343 msgstr "Rezumu"
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11346 #, c-format
11347 msgid "Summary: "
11348 msgstr "Rezumu: "
11349
11350 #. SCRIPT
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11352 #, fuzzy
11353 msgid "Sun"
11354 msgstr "Son"
11355
11356 #. SCRIPT
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11358 msgid "Sunday"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11362 #, c-format
11363 msgid "Superseded by:"
11364 msgstr "Substituída husi:"
11365
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11367 #, c-format
11368 msgid "Superseded in part by:"
11369 msgstr "Substituída iha parte husi:"
11370
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11372 #, c-format
11373 msgid "Supersedes in part:"
11374 msgstr "Substituída iha parte husi:"
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11377 #, c-format
11378 msgid "Supersedes:"
11379 msgstr "Substitui:"
11380
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11382 #, c-format
11383 msgid "Surveys"
11384 msgstr "Levantamentu sira"
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11391 #, c-format
11392 msgid "Suspend"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11396 #, c-format
11397 msgid "Suspend all holds"
11398 msgstr ""
11399
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11401 #, c-format
11402 msgid "Suspend until:"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11406 #, c-format
11407 msgid "Suspend your hold on "
11408 msgstr ""
11409
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11411 #, c-format
11412 msgid "Sylinder"
11413 msgstr "Silindru"
11414
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11416 #, c-format
11417 msgid "Symbolkort"
11418 msgstr "Symbolkort"
11419
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11421 #, c-format
11422 msgid "System maintenance"
11423 msgstr "Mainteinasaun sistema"
11424
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11426 #, c-format
11427 msgid "TOC"
11428 msgstr "TOC"
11429
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11433 msgstr "Kontuedu nia tabela fornese husi Syndetics"
11434
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11438 #, c-format
11439 msgid "Tag"
11440 msgstr "Tag"
11441
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11443 #, c-format
11444 msgid "Tag browser"
11445 msgstr "Tag browser"
11446
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11448 #, c-format
11449 msgid "Tag cloud"
11450 msgstr "Kalohan tag"
11451
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11453 #, c-format
11454 msgid "Tag status here."
11455 msgstr "Estatus tag iha-ne'e."
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11461 #, c-format
11462 msgid "Tag status here. "
11463 msgstr "Estatus tag iha-ne'e. "
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11466 #, c-format
11467 msgid "Tag:"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11471 #, c-format
11472 msgid "Tags"
11473 msgstr "Tags"
11474
11475 #. For the first occurrence,
11476 #. SCRIPT
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11478 msgid "Tags added: "
11479 msgstr "Tags aumenta tiona: "
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11483 #, c-format
11484 msgid "Tags from this library:"
11485 msgstr "Tags husi biblioteka ne'e:"
11486
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11489 #, c-format
11490 msgid "Tags:"
11491 msgstr "Tags:"
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11494 #, c-format
11495 msgid "Technical reports"
11496 msgstr "Relatoriu tekniku"
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11499 #, c-format
11500 msgid "Tegneserie"
11501 msgstr "Tegneserie"
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11506 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11511 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11512
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11514 #, fuzzy, c-format
11515 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11516 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11521 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11524 #, fuzzy, c-format
11525 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11526 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11529 #, c-format
11530 msgid "Tegneserier for voksne;"
11531 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11532
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11534 #, c-format
11535 msgid "Tegneserier;"
11536 msgstr "Tegneserier;"
11537
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11539 #, c-format
11540 msgid "Tegnet kart"
11541 msgstr "Tegnet kart"
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11544 #, c-format
11545 msgid "Tegning"
11546 msgstr "Tegning"
11547
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11549 #, c-format
11550 msgid "Teknisk tegning"
11551 msgstr "Teknisk tegning"
11552
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11554 #, c-format
11555 msgid "Tekniske rapporter"
11556 msgstr "Tekniske rapporter"
11557
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11559 #, c-format
11560 msgid "Tekst"
11561 msgstr "Tekst"
11562
11563 #. A
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11567 #, c-format
11568 msgid "Term"
11569 msgstr "Termu"
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11572 #, c-format
11573 msgid "Term(s):"
11574 msgstr "Termu(s):"
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11577 #, c-format
11578 msgid "Term/Phrase"
11579 msgstr "Termu/Fraze"
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11582 #, c-format
11583 msgid "Term:"
11584 msgstr "Termu:"
11585
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11587 #, c-format
11588 msgid "Terrengmodell"
11589 msgstr "Terrengmodell"
11590
11591 #. SCRIPT
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11593 msgid "Th"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11597 #, c-format
11598 msgid "Thank you"
11599 msgstr "Obrigadu"
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11602 #, c-format
11603 msgid "Thank you!"
11604 msgstr "Obrigadu!"
11605
11606 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11608 #, c-format
11609 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11610 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
11611
11612 #. %1$s:  limit 
11613 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11614 #. %3$s:  itemtype 
11615 #. %4$s:  END 
11616 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11617 #. %6$s:  branch 
11618 #. %7$s:  END 
11619 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11620 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11621 #. %10$s:  ELSE 
11622 #. %11$s:  END 
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11624 #, c-format
11625 msgid ""
11626 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11627 "all time%s "
11628 msgstr ""
11629 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
11630 "liuba %s ba tempu tomak%s "
11631
11632 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11633 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11634 #. %3$s:  ELSE 
11635 #. %4$s:  END 
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11637 #, fuzzy, c-format
11638 msgid ""
11639 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11640 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11641 msgstr ""
11642 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s Katalogu la lao agora tanba mainteinasaun sistema "
11643 "nian lao ona. Koha sei lao fali la kleur! Se iha pergunta ruma, favor "
11644 "kontakta "
11645
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11647 #, c-format
11648 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11649 msgstr "Kalohan ISBD la lao."
11650
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11652 #, c-format
11653 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11654 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege lao. Haree "
11655
11656 #. %1$s:  email_add 
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11658 #, c-format
11659 msgid "The cart was sent to: %s"
11660 msgstr "Karriñu ida ne'e haruka tiona ba: %s"
11661
11662 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11663 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11664 #. %3$s:  END 
11665 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11666 #. %5$s:  END 
11667 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11668 #. %7$s:  END 
11669 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11670 #. %9$s:  END 
11671 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11672 #. %11$s:  END 
11673 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11674 #. %13$s:  END 
11675 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11676 #. %15$s:  END 
11677 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11678 #. %17$s:  END 
11679 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11680 #. %19$s:  END 
11681 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11682 #. %21$s:  END 
11683 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11684 #. %23$s:  END 
11685 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11686 #. %25$s:  END 
11687 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11688 #. %27$s:  END 
11689 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11690 #. %29$s:  END 
11691 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11692 #. %31$s:  END 
11693 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11694 #. %33$s:  END 
11695 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11696 #. %35$s:  END 
11697 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11698 #. %37$s:  END 
11699 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11700 #. %39$s:  END 
11701 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11702 #. %41$s:  END 
11703 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11704 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11705 #. %44$s:  END 
11706 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11707 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11708 #. %47$s:  END 
11709 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11710 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11711 #. %50$s:  END 
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11713 #, fuzzy, c-format
11714 msgid ""
11715 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11716 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11717 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11718 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11719 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11720 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11721 "%s %s%s months%s "
11722 msgstr ""
11723 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun kada %s loron %s %s semana "
11724 "%s %s 2 semana %s %s 3 semana %s %s fulan %s %s 2 fulan %s %s 3 fulan %s %s "
11725 "4 semanas %s %s trimestre %s %s 2 trimestre %s %s tinan %s %s 2 tinan %s %s "
11726 "iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha Kinta %s %s iha Sesta "
11727 "%s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s %s%s semana%s %s%s "
11728 "fulan%s "
11729
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11731 #, c-format
11732 msgid ""
11733 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11734 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11735 "informing your library of this error."
11736 msgstr ""
11737
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11739 #, c-format
11740 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11741 msgstr ""
11742
11743 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11745 #, c-format
11746 msgid "The first subscription was started on %s"
11747 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
11748
11749 #. SCRIPT
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11751 #, fuzzy
11752 msgid "The item has been added to your cart"
11753 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
11754
11755 #. SCRIPT
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11757 #, fuzzy
11758 msgid "The item has been removed from your cart"
11759 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
11760
11761 #. SCRIPT
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11763 #, fuzzy
11764 msgid "The item is already in your cart"
11765 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia karriñu"
11766
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11768 #, c-format
11769 msgid ""
11770 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11771 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11772 msgstr ""
11773
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11775 #, c-format
11776 msgid "The list "
11777 msgstr "Ita nia lista "
11778
11779 #. %1$s:  email 
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11781 #, c-format
11782 msgid "The list was sent to: %s"
11783 msgstr "Lista ida ne'e haruka tiona ba: %s"
11784
11785 #. %1$s:  op 
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11787 #, c-format
11788 msgid "The operation %s is not supported."
11789 msgstr ""
11790
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11792 #, c-format
11793 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11794 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha hamoos tiona."
11795
11796 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11798 #, c-format
11799 msgid "The subscription expired on %s"
11800 msgstr "Asinatura ida ne'e nia prazu %s"
11801
11802 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11804 #, c-format
11805 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11806 msgstr "Sistema ne'e la rekoñese barcode ida ne'e. %s "
11807
11808 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11809 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11811 #, fuzzy, c-format
11812 msgid ""
11813 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11814 "code. It was NOT added. "
11815 msgstr ""
11816 "Tag ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia tag mak kodigu "
11817 "markup. LA aumenta. "
11818
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11820 #, c-format
11821 msgid "The userid "
11822 msgstr "The userid "
11823
11824 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11826 #, c-format
11827 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11828 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
11829
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11831 #, c-format
11832 msgid "There are no comments for this item."
11833 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
11834
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11836 #, c-format
11837 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11838 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
11839
11840 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11842 #, c-format
11843 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11844 msgstr "Iha taxa %s atu hatuur rezerva ne'e "
11845
11846 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11847 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11848 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11849 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11850 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11851 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11853 #, fuzzy, c-format
11854 msgid ""
11855 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11856 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11857 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11858 msgstr ""
11859 "Iha problema ho operasaun ne'e: %sDeskulpa, taga la lao iha sistema ne'e. "
11860 "%sSALA: ilegal parameter %s %sSALA: Ita tenke login atu kompleta asaun ne'e. "
11861 "%sSALA: Ita labele hamoos tag ne'e %s. "
11862
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11864 #, c-format
11865 msgid "There was a problem with your submission"
11866 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
11867
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11869 #, c-format
11870 msgid "There was an error sending the cart."
11871 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka karriñu."
11872
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11874 #, c-format
11875 msgid "There was an error sending the list."
11876 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
11877
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11879 #, c-format
11880 msgid ""
11881 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11882 "library for help."
11883 msgstr ""
11884
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11886 #, c-format
11887 msgid "Theses"
11888 msgstr "Teze sira"
11889
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11891 #, c-format
11892 msgid "Thesis: "
11893 msgstr "Teze: "
11894
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11896 #, c-format
11897 msgid ""
11898 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11899 "any subject below to see the items in our collection."
11900 msgstr ""
11901 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha ami nia "
11902 "katalogu. Klik kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia "
11903 "kolesaun."
11904
11905 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11907 #, c-format
11908 msgid "This card has been declared lost. %s "
11909 msgstr "Kartaun ne'e lakon ona. %s "
11910
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11913 #, c-format
11914 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11915 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak Koha nia ligasaun invalidu."
11916
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11918 #, c-format
11919 msgid ""
11920 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11921 "authorized to see."
11922 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak ita labele asesu pajina ida ne'e."
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11925 #, c-format
11926 msgid ""
11927 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11928 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak labele tama pajina ida ne'e."
11929
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11931 #, c-format
11932 msgid "This is a serial"
11933 msgstr "Ne'e serie ida"
11934
11935 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11937 #, c-format
11938 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11939 msgstr "Item ne'e hasai ona husi kolesaun ida ne'e. %s "
11940
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11942 #, c-format
11943 msgid "This item is already checked out to you."
11944 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
11945
11946 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11948 #, c-format
11949 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11950 msgstr "Item ne'e empresta ona ba ema seluk. %s "
11951
11952 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11954 #, c-format
11955 msgid "This item is not for loan. %s "
11956 msgstr "Labele empresta item ida ne'e. %s "
11957
11958 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11960 #, fuzzy, c-format
11961 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11962 msgstr "Item ne'e rezerva ona ba kliente seluk. %s "
11963
11964 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11966 #, c-format
11967 msgid ""
11968 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11969 msgstr ""
11970 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
11971 "husi kualker "
11972
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
11974 #, c-format
11975 msgid "This message can have following reasons"
11976 msgstr ""
11977
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
11982 #, c-format
11983 msgid ""
11984 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11985 "clicking "
11986 msgstr ""
11987 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
11988 "ona ka liu husi klika "
11989
11990 #. %1$s:  items_count 
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "This record has many physical items (%s). "
11994 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona. "
11995
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
11997 #, c-format
11998 msgid "This subscription is closed."
11999 msgstr "Asinatura ida ne'e nia taka ona."
12000
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12002 #, fuzzy, c-format
12003 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12004 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
12005
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12007 #, c-format
12008 msgid "This title cannot be requested."
12009 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
12010
12011 #. SCRIPT
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
12013 msgid ""
12014 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12015 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12016 msgstr ""
12017
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12019 #, c-format
12020 msgid "Three times a month"
12021 msgstr "Fulan ida dala tolu"
12022
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12024 #, c-format
12025 msgid "Three times a week"
12026 msgstr "Semana ida dala tolu"
12027
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12029 #, c-format
12030 msgid "Three times a year"
12031 msgstr "Tinan ida dala tolu"
12032
12033 #. SCRIPT
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12035 msgid "Thu"
12036 msgstr ""
12037
12038 #. IMG
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12041 msgid "Thumbnail"
12042 msgstr ""
12043
12044 #. SCRIPT
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12046 msgid "Thursday"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12050 #, c-format
12051 msgid "Tidsskrift"
12052 msgstr "Tidsskrift"
12053
12054 #. OPTGROUP
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12075 #, c-format
12076 msgid "Title"
12077 msgstr "Titulu"
12078
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12081 #, c-format
12082 msgid "Title (A-Z)"
12083 msgstr "Titulu (A-Z)"
12084
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12087 #, c-format
12088 msgid "Title (Z-A)"
12089 msgstr "Titulu (Z-A)"
12090
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12092 #, c-format
12093 msgid "Title notes"
12094 msgstr "Nota titulu"
12095
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12097 #, c-format
12098 msgid "Title phrase"
12099 msgstr "Fraze titulu"
12100
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12103 #, c-format
12104 msgid "Title translated: "
12105 msgstr "Titulu tradus tiona: "
12106
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12109 #, c-format
12110 msgid "Title:"
12111 msgstr "Titulu:"
12112
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12114 #, c-format
12115 msgid "Title: "
12116 msgstr "Titulu: "
12117
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12119 #, fuzzy, c-format
12120 msgid "Titles"
12121 msgstr "Titulu"
12122
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12124 #, c-format
12125 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12126 msgstr "Atu troka ita nia rejistu lai favor kontakta staf biblioteka."
12127
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12129 #, c-format
12130 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12131 msgstr ""
12132
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12139 #, c-format
12140 msgid "To report this error, you can "
12141 msgstr "Atu fo hatene kona-ba sala ne'e, ita bele "
12142
12143 #. SCRIPT
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12145 msgid "Today"
12146 msgstr ""
12147
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12149 #, c-format
12150 msgid "Today's checkouts"
12151 msgstr "Ohin loron nia checkout sira"
12152
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12154 #, c-format
12155 msgid "Top level"
12156 msgstr "Nivel leten"
12157
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12159 #, c-format
12160 msgid "Topics"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12164 #, c-format
12165 msgid "Total due"
12166 msgstr "Total atu fo"
12167
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12169 #, c-format
12170 msgid "Trademark"
12171 msgstr "Marka komersiál"
12172
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12175 #, c-format
12176 msgid "Translation of"
12177 msgstr "Tradusaun ba"
12178
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12180 #, c-format
12181 msgid "Transparent"
12182 msgstr "Transparensia"
12183
12184 #. IMG
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12187 #, c-format
12188 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12189 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12190
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12192 #, c-format
12193 msgid "Treaties "
12194 msgstr "Tratadu sira "
12195
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12197 #, c-format
12198 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12199 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12200
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12202 #, c-format
12203 msgid "Triennial"
12204 msgstr "Tinan tolu dala ida"
12205
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12207 #, c-format
12208 msgid "Try logging in to the catalog"
12209 msgstr "Log-in tok ba katalogu"
12210
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12212 #, c-format
12213 msgid "Trykt kart"
12214 msgstr "Trykt kart"
12215
12216 #. SCRIPT
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12218 msgid "Tu"
12219 msgstr ""
12220
12221 #. SCRIPT
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12223 #, fuzzy
12224 msgid "Tue"
12225 msgstr "Fo fali"
12226
12227 #. SCRIPT
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12229 msgid "Tuesday"
12230 msgstr ""
12231
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
12233 #, c-format
12234 msgid "Tweet"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12240 #, c-format
12241 msgid "Type"
12242 msgstr "Tipu"
12243
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12245 #, c-format
12246 msgid "Type of heading"
12247 msgstr "Kapsaun nia tipu"
12248
12249 #. INPUT type=text name=q
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12252 #, fuzzy
12253 msgid "Type search term"
12254 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
12255
12256 #. SCRIPT
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12258 #, fuzzy
12259 msgid "Type:"
12260 msgstr "Tipu:"
12261
12262 #. %1$s:  heading | html 
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12264 #, c-format
12265 msgid "UF: %s"
12266 msgstr "UF: %s"
12267
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12269 #, c-format
12270 msgid "URL(s)"
12271 msgstr "URL(s)"
12272
12273 #. For the first occurrence,
12274 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12277 #, c-format
12278 msgid "URL: %s "
12279 msgstr "URL: %s "
12280
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12285 #, c-format
12286 msgid "Ukjent;"
12287 msgstr "Ukjent;"
12288
12289 #. SCRIPT
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12291 msgid "Unable to add one or more tags."
12292 msgstr "La konsege atu aumenta tag ida ka liu."
12293
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
12295 #, c-format
12296 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12297 msgstr "La iha (lakon ka falta)"
12298
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12300 #, c-format
12301 msgid "Unavailable issues"
12302 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
12303
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12305 #, c-format
12306 msgid "Undervisning"
12307 msgstr "Undervisning"
12308
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12310 #, fuzzy, c-format
12311 msgid "Ungdom over 12 år;"
12312 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12313
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12317 #, c-format
12318 msgid "Unhighlight"
12319 msgstr "Unhighlight"
12320
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12322 #, c-format
12323 msgid "Unified title"
12324 msgstr "Titulu unifikadu"
12325
12326 #. For the first occurrence,
12327 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12330 #, c-format
12331 msgid "Unified title: %s "
12332 msgstr "Titulu unifikadu: %s "
12333
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12335 #, c-format
12336 msgid "Uniform Conventional Heading"
12337 msgstr ""
12338
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12340 #, c-format
12341 msgid "Uniform Title"
12342 msgstr "Titulu Uniforme"
12343
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12345 #, c-format
12346 msgid "Uniform titles:"
12347 msgstr "Titulu uniforme:"
12348
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12351 #, c-format
12352 msgid "Uniform titles: "
12353 msgstr "Titulu uniforme: "
12354
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12356 #, c-format
12357 msgid "Unknown"
12358 msgstr "La hatene"
12359
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12361 #, fuzzy, c-format
12362 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12363 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
12364
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12366 #, fuzzy, c-format
12367 msgid "Updates to your record"
12368 msgstr "Troka ita-nia password"
12369
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12371 #, c-format
12372 msgid "Updating loose-leaf"
12373 msgstr "Atualiza hela loose-leaf"
12374
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12376 #, c-format
12377 msgid "Updating website"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12381 #, c-format
12382 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12383 msgstr "Klik butaun \"Konfirma\" atu konfirma hamoos. "
12384
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12386 #, c-format
12387 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12388 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
12389
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12391 #, c-format
12392 msgid "Used for/see from:"
12393 msgstr ""
12394
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12397 #, c-format
12398 msgid "Used in "
12399 msgstr "Uza ona iha "
12400
12401 #. %1$s:  borrower.userid 
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12403 #, c-format
12404 msgid "Username: %s"
12405 msgstr "Username: %s"
12406
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12408 #, c-format
12409 msgid ""
12410 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12411 "If "
12412 msgstr "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se "
12413
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12416 #, c-format
12417 msgid "Utgave: "
12418 msgstr "Utgave: "
12419
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12422 #, c-format
12423 msgid "Utgiver: "
12424 msgstr "Utgiver: "
12425
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12427 #, c-format
12428 msgid "Utskilt fra: "
12429 msgstr "Utskilt fra: "
12430
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12432 #, c-format
12433 msgid "Utstilling"
12434 msgstr "Utstilling"
12435
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12437 #, c-format
12438 msgid "VHS tape / Videocassette"
12439 msgstr "VHS fita / Videocasette"
12440
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12443 #, c-format
12444 msgid "VM"
12445 msgstr "VM"
12446
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12448 #, c-format
12449 msgid "Verification:"
12450 msgstr "Verificasaun:"
12451
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12453 #, c-format
12454 msgid "Video types"
12455 msgstr "Tipu video"
12456
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12458 #, c-format
12459 msgid "Videokassett"
12460 msgstr "Videokassett"
12461
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12463 #, c-format
12464 msgid "Videokassett (VHS)"
12465 msgstr "Videokassett (VHS)"
12466
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12468 #, c-format
12469 msgid "Videoplate"
12470 msgstr "Videoplate"
12471
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12473 #, c-format
12474 msgid "Videoplate (DVD)"
12475 msgstr "Videoplate (DVD)"
12476
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12478 #, c-format
12479 msgid "Videospole"
12480 msgstr "Videospole"
12481
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12483 #, c-format
12484 msgid "View All"
12485 msgstr "Haree Hotu"
12486
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12488 #, c-format
12489 msgid "View all"
12490 msgstr "Haree hotu"
12491
12492 #. A
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12511 msgid "View details for this title"
12512 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
12513
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12515 #, fuzzy, c-format
12516 msgid "View full heading"
12517 msgstr "Haree kompletu"
12518
12519 #. A
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12522 #, fuzzy
12523 msgid "View on Amazon.com"
12524 msgstr "Haree iha Amazon.com"
12525
12526 #. A
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12528 msgid "View your search history"
12529 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
12530
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12532 #, c-format
12533 msgid "Vinduskort"
12534 msgstr "Vinduskort"
12535
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12537 #, c-format
12538 msgid "Visual Material"
12539 msgstr "Material Visual"
12540
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12542 #, c-format
12543 msgid "Visual material"
12544 msgstr "Material visual"
12545
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "Voksne over 15 år;"
12549 msgstr "Voksne over 15 år;"
12550
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12552 #, fuzzy, c-format
12553 msgid "Voksne over 18 år;"
12554 msgstr "Voksne over 18 år;"
12555
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12560 #, c-format
12561 msgid "Voksne;"
12562 msgstr "Voksne;"
12563
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
12566 #, c-format
12567 msgid "Vol info"
12568 msgstr "Info vol"
12569
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12571 #, c-format
12572 msgid "Volumes: "
12573 msgstr "Volume sira: "
12574
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12576 #, c-format
12577 msgid "Waiting"
12578 msgstr "Hein hela"
12579
12580 #. %1$s:  waiting_count 
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12582 #, fuzzy, c-format
12583 msgid "Waiting (%s)"
12584 msgstr "Hein hela"
12585
12586 #. SCRIPT
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12588 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12589 msgstr ""
12590
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12592 #, c-format
12593 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12594 msgstr ""
12595
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12597 #, c-format
12598 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12599 msgstr ""
12600
12601 #. SCRIPT
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12603 #, fuzzy
12604 msgid "We"
12605 msgstr "Arame"
12606
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12608 #, c-format
12609 msgid ""
12610 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12611 "define how long we keep your reading history."
12612 msgstr ""
12613 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
12614 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
12615
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12617 #, c-format
12618 msgid "Website"
12619 msgstr "Website"
12620
12621 #. SCRIPT
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12623 msgid "Wed"
12624 msgstr ""
12625
12626 #. SCRIPT
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12628 msgid "Wednesday"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12632 #, c-format
12633 msgid "Weekly"
12634 msgstr "Semana-semana"
12635
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12638 #, c-format
12639 msgid "Welcome, "
12640 msgstr "Bemvindo, "
12641
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12643 #, c-format
12644 msgid "What's next?"
12645 msgstr ""
12646
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12648 #, c-format
12649 msgid ""
12650 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12651 "history immediately by clicking here. "
12652 msgstr ""
12653 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria lee bele "
12654 "hamoos kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
12655
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12657 #, c-format
12658 msgid "Where:"
12659 msgstr "Iha ne'ebe:"
12660
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12662 #, c-format
12663 msgid "Wire"
12664 msgstr "Arame"
12665
12666 #. SCRIPT
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12668 msgid "With selected suggestions: "
12669 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
12670
12671 #. For the first occurrence,
12672 #. SCRIPT
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12676 msgid "With selected titles: "
12677 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
12678
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12682 #, c-format
12683 msgid "Withdrawn ("
12684 msgstr "Hasai ona ("
12685
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12687 #, c-format
12688 msgid "Without periodicity"
12689 msgstr "La iha periodidade"
12690
12691 #. SCRIPT
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12693 msgid "Wk"
12694 msgstr ""
12695
12696 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12697 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12699 #, c-format
12700 msgid "Written on %s by %s"
12701 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
12702
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12707 #, c-format
12708 msgid "Year"
12709 msgstr "Tinan"
12710
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12712 #, c-format
12713 msgid "Year: "
12714 msgstr "Tinan: "
12715
12716 #. INPUT type=submit
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12719 msgid "Yes"
12720 msgstr "Sin"
12721
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12723 #, fuzzy, c-format
12724 msgid ""
12725 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12726 "again."
12727 msgstr ""
12728 "Ita nia asesu ba Auto-Empresta mai husi IP diferente! favor login dala ida "
12729 "tan."
12730
12731 #. %1$s:  borrowername 
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12733 #, c-format
12734 msgid "You are logged in as %s."
12735 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
12736
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12738 #, c-format
12739 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12740 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Favor, log in fali."
12741
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12743 #, c-format
12744 msgid "You are not authorized to view this record."
12745 msgstr ""
12746
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12748 #, c-format
12749 msgid "You can navigate to the "
12750 msgstr ""
12751
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12753 #, c-format
12754 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12755 msgstr ""
12756
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12758 #, c-format
12759 msgid ""
12760 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12761 msgstr ""
12762
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12764 #, c-format
12765 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12766 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
12767
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12769 #, c-format
12770 msgid "You can't change your password."
12771 msgstr "Labele troka ita-nia password."
12772
12773 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12775 #, c-format
12776 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12777 msgstr "Labele empresta item ne'e fali. %s "
12778
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12780 #, c-format
12781 msgid "You cannot share a public list."
12782 msgstr ""
12783
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12785 #, c-format
12786 msgid "You currently have nothing checked out."
12787 msgstr "Ita la empresta livru ida."
12788
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12791 #, c-format
12792 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12793 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
12794
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12796 #, c-format
12797 msgid "You did not specify any search criteria"
12798 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
12799
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12801 #, c-format
12802 msgid "You did not specify any search criteria."
12803 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
12804
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12806 #, c-format
12807 msgid "You do not have permission to download this list."
12808 msgstr "Ita la iha permisaun atu download lista ne'e."
12809
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12811 #, c-format
12812 msgid "You do not have permission to send this list."
12813 msgstr "Ita la iha permisaun atu haruka lista ne'e."
12814
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12816 #, fuzzy, c-format
12817 msgid ""
12818 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12819 "remember, passwords are case sensitive."
12820 msgstr ""
12821 "Ita tama username ka password ne'ebe sala. Favor tama fali! Keta haluha "
12822 "katak username no password karik uza letra boot ka letra kiik."
12823
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12825 #, c-format
12826 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12827 msgstr ""
12828
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12830 #, c-format
12831 msgid "You have a credit of:"
12832 msgstr "Ita iha kreditu:"
12833
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12835 #, c-format
12836 msgid "You have already requested this title."
12837 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
12838
12839 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12841 #, fuzzy, c-format
12842 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12843 msgstr "Ita empresta ona livru demais no labele empresta liutan. %s "
12844
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12846 #, c-format
12847 msgid "You have no fines or charges"
12848 msgstr "Ita la iha multa"
12849
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12851 #, c-format
12852 msgid ""
12853 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12854 "fields and resubmit."
12855 msgstr ""
12856
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12858 #, c-format
12859 msgid "You have nothing checked out"
12860 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
12861
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12863 #, c-format
12864 msgid ""
12865 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12866 "following credentials:"
12867 msgstr ""
12868
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12870 #, c-format
12871 msgid ""
12872 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12873 "available"
12874 msgstr ""
12875
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12877 #, c-format
12878 msgid "You may "
12879 msgstr ""
12880
12881 #. SCRIPT
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12883 msgid "You must be logged in to add tags."
12884 msgstr "Tenke log in atu aumenta tags."
12885
12886 #. For the first occurrence,
12887 #. SCRIPT
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12889 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12890 msgstr "Tenke log In atu kria ka aumenta Ita-nia Lista sira"
12891
12892 #. For the first occurrence,
12893 #. SCRIPT
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12895 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12896 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
12897
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12899 #, c-format
12900 msgid "You must select a library for pickup. "
12901 msgstr "Ita tenke hili biblioteka nia fatin ida atu foti livru. "
12902
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12904 #, c-format
12905 msgid "You must select at least one item. "
12906 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
12907
12908 #. %1$s:  amount 
12909 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12911 #, fuzzy, c-format
12912 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12913 msgstr "Ita deve %s no labele empresta livru tan. %s "
12914
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12916 #, c-format
12917 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12918 msgstr ""
12919
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12921 #, c-format
12922 msgid ""
12923 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12924 "again."
12925 msgstr ""
12926
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12928 #, c-format
12929 msgid ""
12930 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12931 "two weeks."
12932 msgstr ""
12933
12934 #. SCRIPT
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
12936 msgid ""
12937 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12938 "again."
12939 msgstr ""
12940
12941 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12943 #, c-format
12944 msgid "Your account has been frozen%s until "
12945 msgstr "Ita nia konta hapara ona%s to'o "
12946
12947 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12949 #, c-format
12950 msgid "Your account has been suspended. %s "
12951 msgstr "Ita nia konta suspende ona. %s "
12952
12953 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12955 #, fuzzy, c-format
12956 msgid ""
12957 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12958 "renew your account."
12959 msgstr ""
12960 "Ita nia kartaun biblioteka prazu tiona. Faz favor kontakta biblioteka ne'e "
12961 "atu hetan informasaun tan."
12962
12963 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12965 #, c-format
12966 msgid "Your account has expired. %s "
12967 msgstr "Ita nia konta akaba ona. %s "
12968
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12970 #, c-format
12971 msgid "Your account menu"
12972 msgstr "Ita nia lista konta"
12973
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12975 #, c-format
12976 msgid ""
12977 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12978 "confirmation email."
12979 msgstr ""
12980
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12982 #, fuzzy, c-format
12983 msgid "Your authority search history is empty."
12984 msgstr "Ita nia istoria peskiza mamuk."
12985
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12987 #, c-format
12988 msgid "Your card will expire on "
12989 msgstr ""
12990
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
12992 #, c-format
12993 msgid "Your cart"
12994 msgstr "Ita nia karriñu"
12995
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12997 #, c-format
12998 msgid "Your cart "
12999 msgstr "Ita nia karriñu "
13000
13001 #. SCRIPT
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13003 msgid "Your cart is currently empty"
13004 msgstr "Ita nia karriñu mamuk agora daudaun"
13005
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13008 #, c-format
13009 msgid "Your cart is empty."
13010 msgstr "Ita nia karriñu mamuk."
13011
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13013 #, fuzzy, c-format
13014 msgid "Your catalog search history is empty."
13015 msgstr "Ita nia istoria peskiza mamuk."
13016
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13018 #, fuzzy, c-format
13019 msgid "Your checkout history"
13020 msgstr "Istoria emprestimos"
13021
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13023 #, c-format
13024 msgid "Your comment"
13025 msgstr "Ita nia komentariu"
13026
13027 #. SCRIPT
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13029 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13030 msgstr ""
13031
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13033 #, c-format
13034 msgid ""
13035 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13036 "update your record as soon as possible."
13037 msgstr ""
13038 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
13039 "atualiza la kleur."
13040
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13042 #, c-format
13043 msgid "Your download should begin automatically."
13044 msgstr "Ita nia download se komensa tiona."
13045
13046 #. SCRIPT
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13048 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13049 msgstr ""
13050
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13052 #, fuzzy, c-format
13053 msgid "Your fines and charges"
13054 msgstr "Multa ho taxa"
13055
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13057 #, c-format
13058 msgid ""
13059 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13060 "please contact the library."
13061 msgstr ""
13062 "Ami hanoin katak Ita nia kartaun biblioteka lakon ka na'ok ona. Se ne'e "
13063 "sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
13064
13065 #. %1$s:  shelfname 
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13067 #, c-format
13068 msgid "Your list : %s "
13069 msgstr "Ita nia lista : %s "
13070
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13079 #, c-format
13080 msgid "Your lists"
13081 msgstr "Ita nia lista"
13082
13083 #. For the first occurrence,
13084 #. SCRIPT
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13086 msgid "Your lists:"
13087 msgstr "Ita nia lista:"
13088
13089 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13090 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13091 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13092 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13093 #. %5$s:  END 
13094 #. %6$s:  END 
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13096 #, c-format
13097 msgid ""
13098 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13099 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13100 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13101 "on hold for another patron. %s %s "
13102 msgstr ""
13103
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13106 #, c-format
13107 msgid "Your messaging settings"
13108 msgstr "Ita nia sistema mensajen ne'ebe hatuur ona"
13109
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13111 #, c-format
13112 msgid "Your options are: "
13113 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
13114
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13116 #, fuzzy, c-format
13117 msgid "Your password has been changed "
13118 msgstr "Ita nia password troka tiona "
13119
13120 #. %1$s:  minpasslen 
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13122 #, c-format
13123 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13124 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
13125
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13127 #, c-format
13128 msgid "Your personal details"
13129 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
13130
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13133 #, c-format
13134 msgid "Your privacy management"
13135 msgstr "Ita nia jestaun ba privacidade"
13136
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13138 #, c-format
13139 msgid "Your privacy rules have been updated."
13140 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
13141
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13143 #, c-format
13144 msgid "Your purchase suggestions"
13145 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
13146
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13148 #, c-format
13149 msgid "Your reading history has been deleted."
13150 msgstr "Ita nia istoria lee hamoos tiona."
13151
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13153 #, fuzzy, c-format
13154 msgid "Your search history"
13155 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
13156
13157 #. %1$s:  total |html 
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13159 #, c-format
13160 msgid "Your search returned %s results."
13161 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
13162
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13164 #, c-format
13165 msgid "Your suggestion has been submitted."
13166 msgstr "Ita nia sujestaun hatama ona."
13167
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13169 #, fuzzy, c-format
13170 msgid "Your summary"
13171 msgstr "Ita nia rezumu"
13172
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13174 #, c-format
13175 msgid ""
13176 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13177 "before applying them."
13178 msgstr ""
13179
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13181 #, c-format
13182 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13183 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Favor tenta fali."
13184
13185 #. LINK
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13187 #, fuzzy
13188 msgid ""
13189 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13190 "END %] catalog recent comments"
13191 msgstr ""
13192 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
13193 "END %] Catalog Recent Comments"
13194
13195 #. LINK
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13197 #, fuzzy
13198 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13199 msgstr "[% LibraryName |html %] Buka RSS Feed"
13200
13201 #. SPAN
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13204 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13205 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13206
13207 #. DIV
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13211 msgid "[% biblionumber |url %]"
13212 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13213
13214 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13216 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13217 msgstr ""
13218
13219 #. A
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13221 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13222 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13223
13224 #. DIV
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13226 #, fuzzy
13227 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13228 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13229
13230 #. DIV
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13233 #, fuzzy
13234 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13235 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13236
13237 #. SPAN
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13240 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13241 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13242
13243 #. INPUT type=text name=limit
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13245 msgid "[% limit or"
13246 msgstr "[% limita ka"
13247
13248 #. INPUT type=text name=q
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13250 msgid "[% ms_value |html %]"
13251 msgstr "[% ms_value |html %]"
13252
13253 #. DIV
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13255 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13256 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13257
13258 #. INPUT type=text name=shelfname
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13260 msgid "[% shelfname |html %]"
13261 msgstr "[% shelfname |html %]"
13262
13263 #. INPUT type=text name=title
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13265 #, fuzzy
13266 msgid "[% title |html %]"
13267 msgstr "[% ms_value |html %]"
13268
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13270 #, c-format
13271 msgid ""
13272 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13273 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13274 msgstr ""
13275
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13277 #, c-format
13278 msgid ""
13279 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13280 "type=seefro.type %%] "
13281 msgstr ""
13282
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13287 #, c-format
13288 msgid "_blank"
13289 msgstr "_mamuk"
13290
13291 #. SCRIPT
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13293 msgid "a an the"
13294 msgstr ""
13295
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13307 #, c-format
13308 msgid "a_t"
13309 msgstr "a_t"
13310
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13319 #, c-format
13320 msgid "ab"
13321 msgstr "ab"
13322
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13325 #, c-format
13326 msgid "abc"
13327 msgstr "abc"
13328
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13330 #, c-format
13331 msgid "abcd"
13332 msgstr "abcd"
13333
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13335 #, c-format
13336 msgid "abcdefgijklnou"
13337 msgstr "abcdefgijklnou"
13338
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13341 #, c-format
13342 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13343 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13344
13345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13346 #, fuzzy, c-format
13347 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13348 msgstr "abcdjpvxyz"
13349
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13352 #, fuzzy, c-format
13353 msgid "abcdgo"
13354 msgstr "abcd"
13355
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13357 #, c-format
13358 msgid "abcdjpvxyz"
13359 msgstr "abcdjpvxyz"
13360
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13363 #, fuzzy, c-format
13364 msgid "abcdn"
13365 msgstr "abcd"
13366
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13369 #, c-format
13370 msgid "abcdvxyz"
13371 msgstr "abcdvxyz"
13372
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13376 #, c-format
13377 msgid "abceg"
13378 msgstr "abceg"
13379
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13382 #, c-format
13383 msgid "abcg"
13384 msgstr "abcg"
13385
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13387 #, c-format
13388 msgid "abchnp"
13389 msgstr "abchnp"
13390
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13393 #, c-format
13394 msgid "abcq"
13395 msgstr ""
13396
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13398 #, c-format
13399 msgid "abcu"
13400 msgstr "abcu"
13401
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13403 #, c-format
13404 msgid "abh"
13405 msgstr "abh"
13406
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13409 #, c-format
13410 msgid "abhfgknps"
13411 msgstr "abhfgknps"
13412
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13415 #, c-format
13416 msgid "abhfgnp"
13417 msgstr "abhfgnp"
13418
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13420 #, c-format
13421 msgid "abstract"
13422 msgstr "rezumu"
13423
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13425 #, c-format
13426 msgid "abstract or summary "
13427 msgstr "rezumu "
13428
13429 #. %1$s:  ELSE 
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13431 #, fuzzy, c-format
13432 msgid "account, %s "
13433 msgstr "konta, %s faz favor "
13434
13435 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13437 #, c-format
13438 msgid "account, %s please "
13439 msgstr "konta, %s faz favor "
13440
13441 #. %1$s:  END 
13442 #. %2$s:  ELSE 
13443 #. %3$s:  END 
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13445 #, c-format
13446 msgid ""
13447 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13448 "use that below. %s "
13449 msgstr ""
13450
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13452 #, fuzzy, c-format
13453 msgid "acdef"
13454 msgstr "acdeq"
13455
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13460 #, c-format
13461 msgid "acdeq"
13462 msgstr "acdeq"
13463
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13465 #, c-format
13466 msgid "adfklmor"
13467 msgstr "adfklmor"
13468
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13470 #, c-format
13471 msgid "adult, General"
13472 msgstr "adultu, Jeral"
13473
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13475 #, c-format
13476 msgid "adult, serious"
13477 msgstr "adultu, seriu"
13478
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13480 #, c-format
13481 msgid "already exists!"
13482 msgstr "iha ona!"
13483
13484 #. SCRIPT
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13486 msgid "already in your cart"
13487 msgstr "iha ona iha ita nia karriñu"
13488
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13491 #, c-format
13492 msgid ""
13493 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13494 msgstr "identifikator ida ne'ebe lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
13495
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13497 #, c-format
13498 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13499 msgstr "identifka ida ne'ebe hetan kliente ida iha Koha"
13500
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13502 #, c-format
13503 msgid "and"
13504 msgstr "no"
13505
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13507 #, c-format
13508 msgid ""
13509 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13510 "entries, but needs permission to remove.)"
13511 msgstr ""
13512
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13514 #, c-format
13515 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13516 msgstr ""
13517
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13519 #, c-format
13520 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13521 msgstr ""
13522
13523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13524 #, c-format
13525 msgid "aperture card "
13526 msgstr "karta abertura "
13527
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13530 #, c-format
13531 msgid "aq"
13532 msgstr "aq"
13533
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13535 #, c-format
13536 msgid "art original "
13537 msgstr "arte original "
13538
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13540 #, c-format
13541 msgid "art reproduction "
13542 msgstr "reprodusaun arte "
13543
13544 #. IMG
13545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13546 msgid "article"
13547 msgstr "artigu"
13548
13549 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13550 #. %2$s:  ELSE 
13551 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13552 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13553 #. %5$s:  END 
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13555 #, fuzzy, c-format
13556 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13557 msgstr "iha %s %s Iha tránzitu husi %s to'o %s %s "
13558
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13560 #, c-format
13561 msgid "atlas "
13562 msgstr "atlas "
13563
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13565 #, fuzzy, c-format
13566 msgid "atru"
13567 msgstr "tru"
13568
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13570 #, c-format
13571 msgid "au"
13572 msgstr "au"
13573
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13575 #, fuzzy, c-format
13576 msgid "author"
13577 msgstr "Co-autor"
13578
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13580 #, c-format
13581 msgid "autobiography"
13582 msgstr "autobiografia"
13583
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13589 #, c-format
13590 msgid "av"
13591 msgstr "av"
13592
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13595 #, c-format
13596 msgid "av "
13597 msgstr "av "
13598
13599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13600 #, c-format
13601 msgid "available"
13602 msgstr "disponivel"
13603
13604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13605 #, c-format
13606 msgid "available online "
13607 msgstr "disponivel online "
13608
13609 #. SCRIPT
13610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13611 msgid "average rating: "
13612 msgstr "klassifikasaun média: "
13613
13614 #. %1$s:  rating_avg_int 
13615 #. %2$s:  rating_total 
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13617 #, c-format
13618 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13619 msgstr ""
13620
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13622 #, c-format
13623 msgid "az"
13624 msgstr "az"
13625
13626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13629 #, c-format
13630 msgid "bc"
13631 msgstr "bc"
13632
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13635 #, c-format
13636 msgid "bcg"
13637 msgstr "bcg"
13638
13639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13641 #, c-format
13642 msgid "bib"
13643 msgstr "bib"
13644
13645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13647 #, c-format
13648 msgid "bib_id"
13649 msgstr "bib_id"
13650
13651 #. IMG
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13654 #, c-format
13655 msgid "bibliography"
13656 msgstr "bibliografia"
13657
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13659 #, c-format
13660 msgid "bibliography "
13661 msgstr "bibliografia "
13662
13663 #. IMG
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13665 msgid "biography"
13666 msgstr "biografia"
13667
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13669 #, c-format
13670 msgid "biography "
13671 msgstr "biografia "
13672
13673 #. IMG
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13675 #, fuzzy
13676 msgid "bonus"
13677 msgstr "en-us"
13678
13679 #. IMG
13680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13683 msgid "book"
13684 msgstr "livru"
13685
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13687 #, c-format
13688 msgid "borrowernumber"
13689 msgstr "borrowernumber"
13690
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13694 #, c-format
13695 msgid "braille "
13696 msgstr "braile "
13697
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13699 #, c-format
13700 msgid "bristol board"
13701 msgstr "kabelak bristol"
13702
13703 #. For the first occurrence,
13704 #. SCRIPT
13705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13707 #, fuzzy
13708 msgid "by"
13709 msgstr "husi"
13710
13711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13714 #, c-format
13715 msgid "by "
13716 msgstr "husi "
13717
13718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13719 #, c-format
13720 msgid "byArtist"
13721 msgstr ""
13722
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13724 #, c-format
13725 msgid "canvas"
13726 msgstr "kanvas"
13727
13728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13729 #, c-format
13730 msgid "cardboard/illustration board"
13731 msgstr "kabelak/kabelak ilustrasaun"
13732
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13734 #, c-format
13735 msgid "cardnumber"
13736 msgstr "cardnumber"
13737
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13739 #, c-format
13740 msgid "cartoons or comic strips"
13741 msgstr "pintura komik"
13742
13743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13744 #, c-format
13745 msgid "catalog "
13746 msgstr "katalogu "
13747
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13753 #, fuzzy, c-format
13754 msgid "catalog home page"
13755 msgstr "katalogu"
13756
13757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13758 #, fuzzy, c-format
13759 msgid "catalog main page"
13760 msgstr "katalogu"
13761
13762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13763 #, c-format
13764 msgid "catalogue"
13765 msgstr "katalogu"
13766
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13769 #, c-format
13770 msgid "cdn"
13771 msgstr "cdn"
13772
13773 #. IMG
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13775 msgid "celestial globe"
13776 msgstr "globu selestial"
13777
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13780 #, c-format
13781 msgid "cg"
13782 msgstr "cg"
13783
13784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13785 #, fuzzy, c-format
13786 msgid "change your password"
13787 msgstr "troka hau nia password"
13788
13789 #. IMG
13790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13791 msgid "chart"
13792 msgstr "grafiku"
13793
13794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13795 #, c-format
13796 msgid "chart "
13797 msgstr "grafiku "
13798
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13800 #, c-format
13801 msgid "charts"
13802 msgstr "grafiku sira"
13803
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13805 #, c-format
13806 msgid "children (9-14)"
13807 msgstr "labarik sira (9-14)"
13808
13809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13810 #, c-format
13811 msgid "chip cartridge "
13812 msgstr "chip cartridge "
13813
13814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13818 #, c-format
13819 msgid "click here to login"
13820 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
13821
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13823 #, c-format
13824 msgid "coats of arms"
13825 msgstr "brazaun"
13826
13827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13828 #, fuzzy, c-format
13829 msgid "coauthor"
13830 msgstr "Co-autor"
13831
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13833 #, c-format
13834 msgid "collage"
13835 msgstr "kolage"
13836
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13838 #, c-format
13839 msgid "collage "
13840 msgstr "kolage "
13841
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13843 #, c-format
13844 msgid "collective biography"
13845 msgstr "biografia koletivu"
13846
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13848 #, c-format
13849 msgid "combination "
13850 msgstr "kombinasaun "
13851
13852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13853 #, c-format
13854 msgid "comic strip "
13855 msgstr "istória dezeñada "
13856
13857 #. IMG
13858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13859 msgid "computer file"
13860 msgstr "file komputadór"
13861
13862 #. IMG
13863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13864 msgid "computer optical disc cartridge"
13865 msgstr "komputerdor optical disc cartridge"
13866
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13869 #, c-format
13870 msgid "conference publication "
13871 msgstr "publikasaun konferensia "
13872
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13875 #, c-format
13876 msgid "contact information"
13877 msgstr "informasaun kontaktu"
13878
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13880 #, c-format
13881 msgid "contains"
13882 msgstr "kontein"
13883
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13885 #, fuzzy, c-format
13886 msgid "contains biographical data"
13887 msgstr "kontein dadus biogr"
13888
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13890 #, c-format
13891 msgid "contributor"
13892 msgstr ""
13893
13894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13895 #, fuzzy, c-format
13896 msgid "corporate_coauthor"
13897 msgstr "Autor Korporativa (Co-autor)"
13898
13899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13900 #, c-format
13901 msgid "corporate_main_author"
13902 msgstr ""
13903
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13905 #, fuzzy, c-format
13906 msgid "corporate_secondary_author"
13907 msgstr "Autor Segundu"
13908
13909 #. SPAN
13910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13912 #, fuzzy
13913 msgid ""
13914 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13915 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13916 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13917 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13918 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13919 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13920 "series %]&rft.genre="
13921 msgstr ""
13922 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13923 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13924 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
13925 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13926 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13927 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
13928 "%]&rft.genre="
13929
13930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
13931 #, c-format
13932 msgid "cylinder "
13933 msgstr "silindru "
13934
13935 #. IMG
13936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
13938 msgid "database"
13939 msgstr "database"
13940
13941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13943 #, c-format
13944 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13945 msgstr "data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
13946
13947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13949 #, c-format
13950 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13951 msgstr "data ne'ebe item ne'e fila ona ba estante tanba la foti ona"
13952
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13954 #, c-format
13955 msgid ""
13956 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13957 "values: "
13958 msgstr "define tipu rejistu nia identifikador, valor sira ne'ebe posivel: "
13959
13960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13961 #, c-format
13962 msgid "desired_due_date"
13963 msgstr "desired_due_date"
13964
13965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
13966 #, c-format
13967 msgid "diagram "
13968 msgstr "diagrama "
13969
13970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13971 #, c-format
13972 msgid "dictionary"
13973 msgstr "disionariu"
13974
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
13976 #, c-format
13977 msgid "dictionary "
13978 msgstr "disionariu "
13979
13980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
13981 #, c-format
13982 msgid "digitized microfilm "
13983 msgstr "digitized microfilm "
13984
13985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
13986 #, c-format
13987 msgid "digitized other analog "
13988 msgstr "digitized seluk analogu "
13989
13990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
13991 #, c-format
13992 msgid "diorama "
13993 msgstr "diorama "
13994
13995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13996 #, c-format
13997 msgid "directory"
13998 msgstr "diretoriu"
13999
14000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14001 #, c-format
14002 msgid "directory "
14003 msgstr "diretoriu "
14004
14005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14006 #, c-format
14007 msgid "discography "
14008 msgstr "diskografia "
14009
14010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14012 #, c-format
14013 msgid "display:block; "
14014 msgstr "display:block; "
14015
14016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14017 #, c-format
14018 msgid ""
14019 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14020 msgstr ""
14021 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14022
14023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14024 #, c-format
14025 msgid "dissertation or thesis"
14026 msgstr "dissertasaun ka teze"
14027
14028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14029 #, c-format
14030 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14031 msgstr "dissertasaun ka teze (revised)"
14032
14033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14034 #, c-format
14035 msgid "drama"
14036 msgstr "drama"
14037
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14040 #, c-format
14041 msgid "drama "
14042 msgstr "drama "
14043
14044 #. IMG
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14047 #, c-format
14048 msgid "drawing"
14049 msgstr "dezeñu"
14050
14051 #. IMG
14052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14053 msgid "earth moon globe"
14054 msgstr "globu rai fulan"
14055
14056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14057 #, fuzzy, c-format
14058 msgid "edition"
14059 msgstr "Edisaun sira"
14060
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14062 #, c-format
14063 msgid "electronic "
14064 msgstr "eletroniku "
14065
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14067 #, c-format
14068 msgid "electronic ressource"
14069 msgstr "rekursu elektronik"
14070
14071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14077 #, c-format
14078 msgid "email the Koha Administrator"
14079 msgstr "email ba Administrador Koha"
14080
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14082 #, fuzzy, c-format
14083 msgid "email to the Koha Administrator"
14084 msgstr "email ba Administrador Koha"
14085
14086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14087 #, c-format
14088 msgid "encyclopaedia"
14089 msgstr "ensiklopedia"
14090
14091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14092 #, c-format
14093 msgid "encyclopedia "
14094 msgstr "ensiklopedia "
14095
14096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14098 #, c-format
14099 msgid "essay "
14100 msgstr "ensaiu "
14101
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14103 #, c-format
14104 msgid "essays"
14105 msgstr "ensaiu sira"
14106
14107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14108 #, c-format
14109 msgid "examination paper"
14110 msgstr "surat exame"
14111
14112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14113 #, c-format
14114 msgid "facsimiles"
14115 msgstr "faksimile"
14116
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14118 #, c-format
14119 msgid "festschrift "
14120 msgstr "festschrift "
14121
14122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14128 #, c-format
14129 msgid "fghkdlmor"
14130 msgstr "fghkdlmor"
14131
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14134 #, c-format
14135 msgid "fgknps"
14136 msgstr "fgknps"
14137
14138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14139 #, c-format
14140 msgid "fiction"
14141 msgstr "fiksaun"
14142
14143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14146 #, c-format
14147 msgid "fiction "
14148 msgstr "fiksaun "
14149
14150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14151 #, c-format
14152 msgid "film cartridge "
14153 msgstr "filme cartridge "
14154
14155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14156 #, c-format
14157 msgid "film cassette "
14158 msgstr "kasete filme "
14159
14160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14161 #, c-format
14162 msgid "film reel "
14163 msgstr "filme reel "
14164
14165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14166 #, c-format
14167 msgid "filmography "
14168 msgstr "filmografia "
14169
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14171 #, c-format
14172 msgid "filmslip "
14173 msgstr "filmslip "
14174
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14176 #, c-format
14177 msgid "filmstrip "
14178 msgstr "filmstrip "
14179
14180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14181 #, c-format
14182 msgid "filmstrip cartridge "
14183 msgstr "filmstrip cartridge "
14184
14185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14186 #, c-format
14187 msgid "filmstrip roll "
14188 msgstr "filmstrip rolu "
14189
14190 #. IMG
14191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14192 msgid "flash card"
14193 msgstr "kartaun flash"
14194
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14196 #, c-format
14197 msgid "flash card "
14198 msgstr "kartaun flash "
14199
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14201 #, c-format
14202 msgid "folktale "
14203 msgstr "folktale "
14204
14205 #. IMG
14206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14207 msgid "font"
14208 msgstr "fonte"
14209
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14211 #, c-format
14212 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14213 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
14214
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14216 #, c-format
14217 msgid "forms"
14218 msgstr "formulariu sira"
14219
14220 #. IMG
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14222 msgid "game"
14223 msgstr "jogu"
14224
14225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14226 #, c-format
14227 msgid "genealogical tables"
14228 msgstr "tablea jeneralogiku"
14229
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14231 #, c-format
14232 msgid "glass"
14233 msgstr "vidru"
14234
14235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14237 #, c-format
14238 msgid "gra"
14239 msgstr "gra"
14240
14241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14242 #, c-format
14243 msgid "graphic "
14244 msgstr "grafiku "
14245
14246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14247 #, c-format
14248 msgid "hand-written"
14249 msgstr "hakerek ho liman"
14250
14251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14252 #, c-format
14253 msgid "handbook "
14254 msgstr "livru manual "
14255
14256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14257 #, c-format
14258 msgid "hardboard"
14259 msgstr "kabelak"
14260
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14262 #, c-format
14263 msgid "has already been added."
14264 msgstr "aumenta tiona."
14265
14266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14268 #, c-format
14269 msgid "height:100px"
14270 msgstr ""
14271
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14273 #, c-format
14274 msgid "height:100px;"
14275 msgstr ""
14276
14277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
14280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
14281 #, c-format
14282 msgid "here"
14283 msgstr "iha ne'e"
14284
14285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14286 #, c-format
14287 msgid "history "
14288 msgstr "istoria "
14289
14290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14291 #, c-format
14292 msgid "http://schema.org/"
14293 msgstr ""
14294
14295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14297 #, c-format
14298 msgid "humor, satire "
14299 msgstr "humor, satira "
14300
14301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14302 #, c-format
14303 msgid "humour, satire"
14304 msgstr "humor, satira"
14305
14306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14307 #, c-format
14308 msgid "iabhfgnp"
14309 msgstr "iabhfgnp"
14310
14311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14315 #, c-format
14316 msgid "id"
14317 msgstr "id"
14318
14319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14322 #, c-format
14323 msgid "id_type"
14324 msgstr "id_type"
14325
14326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14327 #, fuzzy, c-format
14328 msgid "ijknpxyz"
14329 msgstr "jpxyz"
14330
14331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14332 #, c-format
14333 msgid "illuminations"
14334 msgstr "iluminasaun sira"
14335
14336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14337 #, c-format
14338 msgid "illustrations"
14339 msgstr "ilustrasaun sira"
14340
14341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14342 #, fuzzy, c-format
14343 msgid ""
14344 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14345 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14346
14347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14348 #, fuzzy, c-format
14349 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14350 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14351
14352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14353 #, fuzzy, c-format
14354 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14355 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14356
14357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14358 #, fuzzy, c-format
14359 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14360 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14361
14362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14363 #, fuzzy, c-format
14364 msgid ""
14365 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14366 "show_loans=1 "
14367 msgstr ""
14368 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
14369
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14371 #, fuzzy, c-format
14372 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14373 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14374
14375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14376 #, fuzzy, c-format
14377 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14378 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14379
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14381 #, fuzzy, c-format
14382 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14383 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14384
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14386 #, fuzzy, c-format
14387 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14388 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14389
14390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14391 #, fuzzy, c-format
14392 msgid ""
14393 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14394 "request_location=127.0.0.1 "
14395 msgstr ""
14396 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
14397
14398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14399 #, fuzzy, c-format
14400 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14401 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14402
14403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14404 #, fuzzy, c-format
14405 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14406 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14407
14408 #. %1$s:  END 
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14410 #, c-format
14411 msgid "in %s fines"
14412 msgstr "iha %s multa"
14413
14414 #. SCRIPT
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14416 msgid "in OverDrive collection"
14417 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
14418
14419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14420 #, c-format
14421 msgid "in any heading"
14422 msgstr "iha kualker kapsaun"
14423
14424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14425 #, c-format
14426 msgid "in keyword"
14427 msgstr "iha liafuan xave"
14428
14429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14430 #, c-format
14431 msgid "in main entry"
14432 msgstr ""
14433
14434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14435 #, c-format
14436 msgid "index"
14437 msgstr "índise"
14438
14439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14440 #, c-format
14441 msgid "index "
14442 msgstr "índise "
14443
14444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14445 #, c-format
14446 msgid "individual biography"
14447 msgstr "biografia individuu"
14448
14449 #. SCRIPT
14450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14451 msgid "injecting NEW comment: "
14452 msgstr "hatama hela komentariu FOUN: "
14453
14454 #. SCRIPT
14455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14456 msgid "injecting OLD comment: "
14457 msgstr "hatama hela komentariu TUAN: "
14458
14459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14460 #, c-format
14461 msgid "irregular"
14462 msgstr "irregular"
14463
14464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14465 #, c-format
14466 msgid "is exactly"
14467 msgstr "iha exatamente"
14468
14469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14470 #, c-format
14471 msgid "is not empty. "
14472 msgstr "la'os mamuk. "
14473
14474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14476 #, c-format
14477 msgid "item"
14478 msgstr "item"
14479
14480 #. SCRIPT
14481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14482 msgid "item(s) added to your cart"
14483 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
14484
14485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14489 #, c-format
14490 msgid "item_id"
14491 msgstr "item_id"
14492
14493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14494 #, c-format
14495 msgid "items. "
14496 msgstr "item sira. "
14497
14498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14499 #, c-format
14500 msgid "jpxyz"
14501 msgstr "jpxyz"
14502
14503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14504 #, c-format
14505 msgid "juvenile, general"
14506 msgstr "juvenil, jeral"
14507
14508 #. IMG
14509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14510 msgid "kit"
14511 msgstr "kit"
14512
14513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14515 #, c-format
14516 msgid "kit "
14517 msgstr "kít "
14518
14519 #. %1$s:  LibraryName |html 
14520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14521 #, c-format
14522 msgid "koha opac %s"
14523 msgstr "koha opac %s"
14524
14525 #. ABBR
14526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14527 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14528 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14529
14530 #. ABBR
14531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14532 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14533 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14534
14535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14537 #, c-format
14538 msgid "kom"
14539 msgstr "kom"
14540
14541 #. IMG
14542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14544 #, c-format
14545 msgid "large print"
14546 msgstr "testu boot"
14547
14548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14549 #, c-format
14550 msgid "law report or digest "
14551 msgstr "relatoriu lei ka dijestu "
14552
14553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14554 #, c-format
14555 msgid "laws and legislation"
14556 msgstr "lei sira no lejislasaun"
14557
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14560 #, c-format
14561 msgid "legal article "
14562 msgstr "artigu lei "
14563
14564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14565 #, c-format
14566 msgid "legal case and case notes "
14567 msgstr "dokumentu lei ho nota kazu "
14568
14569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14570 #, c-format
14571 msgid "legislation "
14572 msgstr "lejizlasaun "
14573
14574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14575 #, c-format
14576 msgid "letter "
14577 msgstr "karta "
14578
14579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14580 #, c-format
14581 msgid "letters"
14582 msgstr "karta sira"
14583
14584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14585 #, fuzzy, c-format
14586 msgid "libretto"
14587 msgstr "libretu,"
14588
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14590 #, c-format
14591 msgid "list of authority record identifiers"
14592 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
14593
14594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14595 #, c-format
14596 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14597 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
14598
14599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14600 #, c-format
14601 msgid "list of system record identifiers"
14602 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
14603
14604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14605 #, c-format
14606 msgid "literature surveys/reviews"
14607 msgstr "levantamentu literatura/opinaun"
14608
14609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14610 #, c-format
14611 msgid "loose-leaf "
14612 msgstr "loose-leaf "
14613
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14616 #, c-format
14617 msgid "m880"
14618 msgstr "m880"
14619
14620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14621 #, c-format
14622 msgid "magnetic disc "
14623 msgstr "disk magnetika "
14624
14625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14626 #, c-format
14627 msgid "magneto-optical disc "
14628 msgstr "magneto-optical disc "
14629
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14631 #, fuzzy, c-format
14632 msgid "main_author"
14633 msgstr "Autor Prinsipal"
14634
14635 #. IMG
14636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14637 msgid "map"
14638 msgstr "mapa"
14639
14640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14641 #, c-format
14642 msgid "map "
14643 msgstr "mapa "
14644
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14646 #, c-format
14647 msgid "maps"
14648 msgstr "mapa sira"
14649
14650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14651 #, c-format
14652 msgid "materialTypeLabel"
14653 msgstr "materialTypeLabel"
14654
14655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14656 #, c-format
14657 msgid "materialtype"
14658 msgstr "materialtype"
14659
14660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14661 #, c-format
14662 msgid "memoir "
14663 msgstr "memórias "
14664
14665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14666 #, c-format
14667 msgid "metal"
14668 msgstr "besi"
14669
14670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14672 #, c-format
14673 msgid "microfiche "
14674 msgstr "mikrofiche "
14675
14676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14677 #, c-format
14678 msgid "microfiche cassette "
14679 msgstr "microfiche kasette "
14680
14681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14682 #, c-format
14683 msgid "microfilm "
14684 msgstr "mikrofilme "
14685
14686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14687 #, c-format
14688 msgid "microfilm cartridge "
14689 msgstr "microfilm cartridge "
14690
14691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14692 #, c-format
14693 msgid "microfilm cassette "
14694 msgstr "microfilm kasette "
14695
14696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14697 #, c-format
14698 msgid "microfilm reel "
14699 msgstr "microfilm reel "
14700
14701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14702 #, fuzzy, c-format
14703 msgid "microform"
14704 msgstr "mikrofilme"
14705
14706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14707 #, c-format
14708 msgid "microopaque "
14709 msgstr "microopaque "
14710
14711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14712 #, c-format
14713 msgid "microprint"
14714 msgstr "mikroprint"
14715
14716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14717 #, c-format
14718 msgid "microscope slide "
14719 msgstr "microscope slide "
14720
14721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14722 #, c-format
14723 msgid "mini-print"
14724 msgstr "print-kiik"
14725
14726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14727 #, c-format
14728 msgid "mixed collection"
14729 msgstr "kolesaun kahur-malu"
14730
14731 #. IMG
14732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14733 msgid "mixed materials"
14734 msgstr "material sira kahur-malu"
14735
14736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14738 #, c-format
14739 msgid "model "
14740 msgstr "modelu "
14741
14742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14743 #, c-format
14744 msgid "moon "
14745 msgstr "fulan "
14746
14747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14748 #, c-format
14749 msgid "motion picture"
14750 msgstr "filme"
14751
14752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14753 #, c-format
14754 msgid "motion picture "
14755 msgstr "filme "
14756
14757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14758 #, c-format
14759 msgid "multimedia"
14760 msgstr "multimedia"
14761
14762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14763 #, fuzzy, c-format
14764 msgid "multiple/other literary forms"
14765 msgstr "multiplu/formatu lit. seluk"
14766
14767 #. IMG
14768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14770 #, c-format
14771 msgid "music"
14772 msgstr "muzika"
14773
14774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14776 #, c-format
14777 msgid "needed_before_date"
14778 msgstr "needed_before_date"
14779
14780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14781 #, c-format
14782 msgid "negcap "
14783 msgstr ""
14784
14785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14786 #, c-format
14787 msgid "newspaper "
14788 msgstr "jornal "
14789
14790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14791 #, c-format
14792 msgid "newspaper format"
14793 msgstr "formatu jornal"
14794
14795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14796 #, c-format
14797 msgid "no illustrations"
14798 msgstr "ilustrasaun la iha"
14799
14800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14801 #, c-format
14802 msgid "normalised irregular"
14803 msgstr "normaliza irregular"
14804
14805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14806 #, c-format
14807 msgid "not"
14808 msgstr "la'os"
14809
14810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14811 #, c-format
14812 msgid "not a biography"
14813 msgstr "la'os biografia ida"
14814
14815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14816 #, c-format
14817 msgid "not a literary text"
14818 msgstr "livru la'os hanesan litetura"
14819
14820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14821 #, c-format
14822 msgid "not fiction "
14823 msgstr "la'os fiksaun "
14824
14825 #. IMG
14826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14827 msgid "notated music"
14828 msgstr "múzika anotada"
14829
14830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14831 #, c-format
14832 msgid "novel "
14833 msgstr "novela "
14834
14835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14837 #, c-format
14838 msgid "np"
14839 msgstr "np"
14840
14841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14842 #, c-format
14843 msgid "numeric data "
14844 msgstr "dadus numeriku "
14845
14846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14847 #, c-format
14848 msgid "numeric table"
14849 msgstr "tabela numeriku"
14850
14851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14852 #, c-format
14853 msgid "of accompanying material, "
14854 msgstr "material akompanhamento, "
14855
14856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14857 #, c-format
14858 msgid "of contents page, "
14859 msgstr "pajina konteúdu, "
14860
14861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14862 #, c-format
14863 msgid "of intermediate text, "
14864 msgstr "testu intermediáriu, "
14865
14866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14867 #, c-format
14868 msgid "of libretto, "
14869 msgstr "libretu, "
14870
14871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14872 #, c-format
14873 msgid "of original work, "
14874 msgstr "husi material original, "
14875
14876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14877 #, c-format
14878 msgid "of subtitles, "
14879 msgstr "subtítulu sira, "
14880
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14882 #, c-format
14883 msgid "of summary, "
14884 msgstr "iha rezumu, "
14885
14886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14887 #, c-format
14888 msgid "of the last:"
14889 msgstr "husi ikus:"
14890
14891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14892 #, c-format
14893 msgid "of title page, "
14894 msgstr "iha pajina titulu, "
14895
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14897 #, c-format
14898 msgid "of title proper, "
14899 msgstr "iha títulu próprio, "
14900
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14902 #, c-format
14903 msgid "on file."
14904 msgstr "iha file."
14905
14906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14908 #, c-format
14909 msgid "online update form"
14910 msgstr "formulariu atualiza online"
14911
14912 #. IMG
14913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14914 msgid "optical disc"
14915 msgstr "disk óptiku"
14916
14917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14918 #, c-format
14919 msgid "or"
14920 msgstr "ka"
14921
14922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14924 #, fuzzy, c-format
14925 msgid "original_title"
14926 msgstr "Originalt kunstverk"
14927
14928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14929 #, c-format
14930 msgid "other"
14931 msgstr "seluk"
14932
14933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
14934 #, c-format
14935 msgid "other filmstrip type "
14936 msgstr "filmstrip tipu seluk "
14937
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14939 #, c-format
14940 msgid "other form of textual material"
14941 msgstr "material testual ho formatu seluk"
14942
14943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14944 #, c-format
14945 msgid "other non-projected graphic type"
14946 msgstr "grafiku ho tipu seluk"
14947
14948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14949 #, c-format
14950 msgid "others"
14951 msgstr "selu-seluk"
14952
14953 #. SCRIPT
14954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14955 msgid "out of"
14956 msgstr ""
14957
14958 #. IMG
14959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
14960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14961 #, c-format
14962 msgid "painting"
14963 msgstr "pintura"
14964
14965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14966 #, c-format
14967 msgid "paper"
14968 msgstr "surat"
14969
14970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14971 #, c-format
14972 msgid "password"
14973 msgstr "password"
14974
14975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14976 #, c-format
14977 msgid "patent"
14978 msgstr "patente"
14979
14980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
14981 #, c-format
14982 msgid "patent "
14983 msgstr "patente "
14984
14985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14992 #, c-format
14993 msgid "patron_id"
14994 msgstr "patron_id"
14995
14996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
14997 #, c-format
14998 msgid "periodical "
14999 msgstr "periodiku "
15000
15001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15002 #, c-format
15003 msgid "photomechanical print "
15004 msgstr "print fotomekanika "
15005
15006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15007 #, c-format
15008 msgid "photomechanical reproduction"
15009 msgstr "reprodusaun fotomekanika"
15010
15011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15012 #, c-format
15013 msgid "photonegative"
15014 msgstr "fotonegativu"
15015
15016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15017 #, c-format
15018 msgid "photonegative "
15019 msgstr "fotonegativu "
15020
15021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15022 #, c-format
15023 msgid "photoprint"
15024 msgstr "fotoprint"
15025
15026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15027 #, c-format
15028 msgid "photoprint "
15029 msgstr "fotoprint "
15030
15031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15033 #, c-format
15034 msgid "pickup_expiry_date"
15035 msgstr "pickup_expiry_data"
15036
15037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15039 #, c-format
15040 msgid "pickup_location"
15041 msgstr "pickup_location"
15042
15043 #. IMG
15044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15046 #, c-format
15047 msgid "picture"
15048 msgstr "pintura"
15049
15050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15051 #, c-format
15052 msgid "picture "
15053 msgstr "pintura "
15054
15055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15057 #, c-format
15058 msgid "piece_analytic_level"
15059 msgstr ""
15060
15061 #. IMG
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15063 msgid "planetary or lunar globe"
15064 msgstr "planetário ka globu lunár"
15065
15066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15067 #, c-format
15068 msgid "plans"
15069 msgstr "planu sira"
15070
15071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15072 #, c-format
15073 msgid "plaster"
15074 msgstr "masa"
15075
15076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15077 #, c-format
15078 msgid "plates"
15079 msgstr "pintura"
15080
15081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15082 #, c-format
15083 msgid "poetry"
15084 msgstr "poezia"
15085
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15087 #, c-format
15088 msgid "poetry "
15089 msgstr "poezia "
15090
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15092 #, c-format
15093 msgid "porcelaine"
15094 msgstr "porselana"
15095
15096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15097 #, c-format
15098 msgid "portraits"
15099 msgstr "figura sira"
15100
15101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15102 #, c-format
15103 msgid "pre-primary (0-5)"
15104 msgstr "pre-primaria (0-5)"
15105
15106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15107 #, c-format
15108 msgid "primary (5-8)"
15109 msgstr "primaria (5-8)"
15110
15111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15112 #, c-format
15113 msgid "print"
15114 msgstr "print"
15115
15116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15118 #, c-format
15119 msgid "print "
15120 msgstr "print "
15121
15122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15123 #, c-format
15124 msgid "profile "
15125 msgstr "perfil "
15126
15127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15128 #, c-format
15129 msgid "programmed text "
15130 msgstr "testu programadu "
15131
15132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15133 #, c-format
15134 msgid "programmed text books"
15135 msgstr "livru programadu"
15136
15137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15138 #, c-format
15139 msgid "project description"
15140 msgstr "deskrisaun projetu"
15141
15142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15146 #, c-format
15147 msgid "purchase suggestion"
15148 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
15149
15150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15151 #, c-format
15152 msgid "realia "
15153 msgstr "realia "
15154
15155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15156 #, fuzzy, c-format
15157 msgid "record"
15158 msgstr "%s rejistu sira"
15159
15160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15161 #, c-format
15162 msgid "reformatted digital "
15163 msgstr "reformatado dijitál "
15164
15165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15166 #, c-format
15167 msgid "register here"
15168 msgstr "rejista iha ne'e"
15169
15170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15171 #, fuzzy, c-format
15172 msgid "regular"
15173 msgstr "irregular"
15174
15175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15176 #, c-format
15177 msgid "regular print"
15178 msgstr "testu regular"
15179
15180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15181 #, c-format
15182 msgid "regular print "
15183 msgstr "testu regular "
15184
15185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15186 #, c-format
15187 msgid "rehearsal "
15188 msgstr "ensaio "
15189
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15191 #, c-format
15192 msgid "religious text"
15193 msgstr ""
15194
15195 #. IMG
15196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15197 msgid "remote"
15198 msgstr "remoto"
15199
15200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15202 #, c-format
15203 msgid "remote-sensing image "
15204 msgstr "remotu-sensing imajen "
15205
15206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15207 #, c-format
15208 msgid "reporting "
15209 msgstr "relatórios "
15210
15211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15212 #, c-format
15213 msgid "request_location"
15214 msgstr "request_location"
15215
15216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15217 #, c-format
15218 msgid ""
15219 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15220 msgstr ""
15221 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
15222
15223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15224 #, c-format
15225 msgid ""
15226 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15227 "values: "
15228 msgstr ""
15229 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
15230 "ne'ebe posivel: "
15231
15232 #. SCRIPT
15233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15234 msgid "results"
15235 msgstr "rezultadu"
15236
15237 #. SCRIPT
15238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15239 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15240 msgstr ""
15241
15242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15243 #, c-format
15244 msgid "results_summary description"
15245 msgstr "results_summary description"
15246
15247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15248 #, c-format
15249 msgid "results_summary edition"
15250 msgstr "results_summary edition"
15251
15252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15254 #, c-format
15255 msgid "results_summary other_title"
15256 msgstr "results_summary other_title"
15257
15258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15260 #, c-format
15261 msgid "results_summary publisher"
15262 msgstr "results_summary publisher"
15263
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15265 #, c-format
15266 msgid "results_summary series"
15267 msgstr "results_summary series"
15268
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15270 #, c-format
15271 msgid "results_summary uniform_title"
15272 msgstr "results_summary uniform_title"
15273
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15275 #, c-format
15276 msgid "return_fmt"
15277 msgstr "return_fmt"
15278
15279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15280 #, c-format
15281 msgid "return_type"
15282 msgstr "return_type"
15283
15284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15285 #, c-format
15286 msgid "review "
15287 msgstr "komentariu "
15288
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15290 #, c-format
15291 msgid "roll "
15292 msgstr "rolu "
15293
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15297 #, c-format
15298 msgid "rtl"
15299 msgstr "rtl"
15300
15301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15302 #, c-format
15303 msgid "samples"
15304 msgstr "amostra"
15305
15306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15307 #, c-format
15308 msgid "schema"
15309 msgstr "esquema"
15310
15311 #. IMG
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15313 msgid "score"
15314 msgstr "partitura"
15315
15316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15317 #, c-format
15318 msgid "se"
15319 msgstr "se"
15320
15321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15322 #, c-format
15323 msgid "search"
15324 msgstr "peskiza"
15325
15326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15327 #, fuzzy, c-format
15328 msgid "secondary_author"
15329 msgstr "Autor Segundu"
15330
15331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15332 #, c-format
15333 msgid "section "
15334 msgstr "seksaun "
15335
15336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15337 #, fuzzy, c-format
15338 msgid "see also:"
15339 msgstr "Haree mos:"
15340
15341 #. IMG
15342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15343 msgid "serial"
15344 msgstr "periodiku"
15345
15346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15347 #, fuzzy, c-format
15348 msgid "series"
15349 msgstr "serie sira "
15350
15351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15352 #, c-format
15353 msgid "series "
15354 msgstr "serie sira "
15355
15356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15358 #, c-format
15359 msgid "set_level"
15360 msgstr ""
15361
15362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15363 #, c-format
15364 msgid "short stories"
15365 msgstr "istoria badak"
15366
15367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15368 #, c-format
15369 msgid "short story "
15370 msgstr "istoria badak "
15371
15372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15373 #, c-format
15374 msgid "show_contact"
15375 msgstr "show_contact"
15376
15377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15378 #, c-format
15379 msgid "show_fines"
15380 msgstr "show_fines"
15381
15382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15383 #, c-format
15384 msgid "show_holds"
15385 msgstr "show_holds"
15386
15387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15388 #, c-format
15389 msgid "show_loans"
15390 msgstr "show_loans"
15391
15392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15393 #, c-format
15394 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15395 msgstr ""
15396 "hatudu katak ita nia konta mos ona, favor ida konsulta lai bibliotekariu."
15397
15398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15399 #, c-format
15400 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15401 msgstr "hatudu katak konta ne'e mos ona, favor kontakta lai staf biblioteka."
15402
15403 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15404 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15405 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15406 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15407 #. %5$s:  END 
15408 #. %6$s:  ELSE 
15409 #. %7$s:  END 
15410 #. %8$s:  END 
15411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15412 #, c-format
15413 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15414 msgstr "dezde %s %s Suspenso %s to'o %s %s %s Pendente %s %s "
15415
15416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15417 #, c-format
15418 msgid "site administrator"
15419 msgstr "site nia administradór"
15420
15421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15422 #, c-format
15423 msgid "skin"
15424 msgstr "kulit"
15425
15426 #. IMG
15427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15428 msgid "slide"
15429 msgstr "diapozitivu"
15430
15431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15432 #, c-format
15433 msgid "slide "
15434 msgstr "diapozitivu "
15435
15436 #. IMG
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15438 msgid "sound"
15439 msgstr "lian"
15440
15441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15442 #, c-format
15443 msgid "sound "
15444 msgstr "lian "
15445
15446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15447 #, c-format
15448 msgid "sound cartridge "
15449 msgstr "gravasaun audio "
15450
15451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15452 #, c-format
15453 msgid "sound cassette "
15454 msgstr "kasette audio "
15455
15456 #. IMG
15457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15458 msgid "sound disc"
15459 msgstr "disk audio"
15460
15461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15462 #, c-format
15463 msgid "sound recordings"
15464 msgstr "gravasaun audio"
15465
15466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15467 #, c-format
15468 msgid "sound-tape reel "
15469 msgstr "sound-tape reel "
15470
15471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15472 #, c-format
15473 msgid "sound-track film "
15474 msgstr "sound-track filme "
15475
15476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15477 #, c-format
15478 msgid ""
15479 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15480 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
15481
15482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15484 #, c-format
15485 msgid "speech "
15486 msgstr "diskursu "
15487
15488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15489 #, c-format
15490 msgid "speeches, oratory"
15491 msgstr "diskursu"
15492
15493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15494 #, c-format
15495 msgid "standard"
15496 msgstr "padraun"
15497
15498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15499 #, c-format
15500 msgid "starts with"
15501 msgstr "hahu ho"
15502
15503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15504 #, c-format
15505 msgid "statistics"
15506 msgstr "estatistika"
15507
15508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15509 #, c-format
15510 msgid "statistics "
15511 msgstr "estatistika "
15512
15513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15514 #, c-format
15515 msgid "stone"
15516 msgstr "fatuk"
15517
15518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15519 #, c-format
15520 msgid "subjects "
15521 msgstr "asuntu sira "
15522
15523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15524 #, c-format
15525 msgid "suggestions"
15526 msgstr "sujestaun ruma"
15527
15528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15529 #, c-format
15530 msgid "surname"
15531 msgstr "apelidu"
15532
15533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15534 #, c-format
15535 msgid "survey of literature "
15536 msgstr "levantamentu ba literatura "
15537
15538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15539 #, c-format
15540 msgid "synthetics"
15541 msgstr "sintetiku sira"
15542
15543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15544 #, c-format
15545 msgid ""
15546 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15547 "element 'reserve_id')"
15548 msgstr ""
15549
15550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15552 #, c-format
15553 msgid "system item identifier"
15554 msgstr "sistema item identifika"
15555
15556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15557 #, c-format
15558 msgid "tactile, with no writing system "
15559 msgstr "tátil, la ho sistema eskrita "
15560
15561 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15563 msgid "tagsel_button"
15564 msgstr "tagsel_button"
15565
15566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15567 #, c-format
15568 msgid "tape cartridge "
15569 msgstr "tape cartridge "
15570
15571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15572 #, c-format
15573 msgid "tape cassette "
15574 msgstr "kasette "
15575
15576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15577 #, c-format
15578 msgid "tape reel "
15579 msgstr "tape reel "
15580
15581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15582 #, c-format
15583 msgid "technical drawing"
15584 msgstr "dezeñu tekniku"
15585
15586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15588 #, c-format
15589 msgid "technical drawing "
15590 msgstr "dezeñu tekniku "
15591
15592 #. IMG
15593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15595 #, c-format
15596 msgid "technical report"
15597 msgstr "relatoriu tekniku"
15598
15599 #. IMG
15600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15601 msgid "terrestrial globe"
15602 msgstr "globu terrestre"
15603
15604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15605 #, c-format
15606 msgid "text in looseleaf binder "
15607 msgstr "testu iha pasta-argola "
15608
15609 #. META http-equiv=Content-Type
15610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15615 msgid "text/html; charset=utf-8"
15616 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15617
15618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15619 #, c-format
15620 msgid "textile"
15621 msgstr "testil"
15622
15623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15625 #, c-format
15626 msgid ""
15627 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15628 "placed"
15629 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
15630
15631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15633 #, c-format
15634 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15635 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
15636
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15638 #, c-format
15639 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15640 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
15641
15642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15643 #, c-format
15644 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15645 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fali item ne'e"
15646
15647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15648 #, c-format
15649 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15650 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
15651
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15657 #, c-format
15658 msgid ""
15659 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15660 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15661 msgstr ""
15662 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
15663 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
15664
15665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15666 #, c-format
15667 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15668 msgstr ""
15669 "karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o online)"
15670
15671 #. %1$s:  END 
15672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15673 #, c-format
15674 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15675 msgstr ""
15676 "karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o online)%s."
15677
15678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15679 #, c-format
15680 msgid "theses "
15681 msgstr "teze sira "
15682
15683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15686 #, c-format
15687 msgid "title"
15688 msgstr "title"
15689
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15692 #, c-format
15693 msgid "to create new lists."
15694 msgstr "atu halo lista foun."
15695
15696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15697 #, c-format
15698 msgid "to post a comment."
15699 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
15700
15701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15703 #, c-format
15704 msgid "to submit current information ("
15705 msgstr "atu hato'o informasaun atual ("
15706
15707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15708 #, c-format
15709 msgid "toy "
15710 msgstr "brinkedu "
15711
15712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15713 #, c-format
15714 msgid "transparencies"
15715 msgstr "transparensia"
15716
15717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15719 #, c-format
15720 msgid "transparency "
15721 msgstr "transparensia "
15722
15723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15725 #, c-format
15726 msgid "trd"
15727 msgstr "trd"
15728
15729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15730 #, c-format
15731 msgid "treaties"
15732 msgstr "tratadu sira"
15733
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15735 #, c-format
15736 msgid "treaty "
15737 msgstr "tratadu "
15738
15739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15740 #, c-format
15741 msgid "tru"
15742 msgstr "tru"
15743
15744 #. LINK
15745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15746 msgid "unAPI"
15747 msgstr "unAPI"
15748
15749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15750 #, c-format
15751 msgid "uniform_conventional_heading"
15752 msgstr ""
15753
15754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15755 #, fuzzy, c-format
15756 msgid "uniform_title"
15757 msgstr "Titulu uniforme:"
15758
15759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15762 #, c-format
15763 msgid "unknown"
15764 msgstr "la hatene"
15765
15766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15767 #, c-format
15768 msgid "until "
15769 msgstr "to'o "
15770
15771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15772 #, c-format
15773 msgid "up to "
15774 msgstr "to'o "
15775
15776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
15777 #, c-format
15778 msgid "url"
15779 msgstr "url"
15780
15781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15782 #, c-format
15783 msgid "used for/see from:"
15784 msgstr ""
15785
15786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15787 #, c-format
15788 msgid "user's login identifier"
15789 msgstr "identikasaun login uzador nian"
15790
15791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15792 #, c-format
15793 msgid "user's password"
15794 msgstr "password uzador nain"
15795
15796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15797 #, c-format
15798 msgid "username"
15799 msgstr "username"
15800
15801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15807 #, c-format
15808 msgid "vertical-align:middle"
15809 msgstr ""
15810
15811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15812 #, c-format
15813 msgid "video recording"
15814 msgstr "gravasaun video"
15815
15816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15817 #, c-format
15818 msgid "videocartridge "
15819 msgstr "kartridge video "
15820
15821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15822 #, c-format
15823 msgid "videocassette "
15824 msgstr "kasete video "
15825
15826 #. IMG
15827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15828 msgid "videodisc"
15829 msgstr "videodisk"
15830
15831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15832 #, c-format
15833 msgid "videorecording "
15834 msgstr "gravasaun video "
15835
15836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15837 #, c-format
15838 msgid "videoreel "
15839 msgstr "videoreel "
15840
15841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15842 #, c-format
15843 msgid "view "
15844 msgstr "haree "
15845
15846 #. SCRIPT
15847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15848 msgid "view labeled"
15849 msgstr "vista ho etiketa ona"
15850
15851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15853 #, c-format
15854 msgid "view plain"
15855 msgstr "vista simples"
15856
15857 #. IMG
15858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15859 msgid "visual material"
15860 msgstr "material visual"
15861
15862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15863 #, c-format
15864 msgid "visual projection"
15865 msgstr "projesaun visual"
15866
15867 #. SCRIPT
15868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
15869 msgid "votes"
15870 msgstr "vota"
15871
15872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15874 #, c-format
15875 msgid "vxyz"
15876 msgstr "vxyz"
15877
15878 #. SCRIPT
15879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15880 msgid "waiting holds:"
15881 msgstr ""
15882
15883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15884 #, c-format
15885 msgid "was not found in the database. Please try again."
15886 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Favor koko fali."
15887
15888 #. IMG
15889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15890 msgid "web site"
15891 msgstr "web site"
15892
15893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15894 #, c-format
15895 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15896 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka"
15897
15898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15899 #, c-format
15900 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15901 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
15902
15903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15904 #, c-format
15905 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15906 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
15907
15908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15909 #, c-format
15910 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15911 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
15912
15913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15914 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15915 msgstr ""
15916
15917 #. %1$s:  approvedaddress 
15918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
15919 #, fuzzy, c-format
15920 msgid "will be sent shortly to %s."
15921 msgstr "Karriñu ida ne'e haruka tiona ba: %s"
15922
15923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
15924 #, c-format
15925 msgid "wire recording "
15926 msgstr "gravasaun rame "
15927
15928 #. SCRIPT
15929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
15930 msgid "with biblionumber"
15931 msgstr "ho biblionumber"
15932
15933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15934 #, c-format
15935 msgid "wood"
15936 msgstr "ai"
15937
15938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
15939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
15940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
15941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
15942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
15943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
15944 #, c-format
15945 msgid "y3z"
15946 msgstr "y3z"
15947
15948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15949 #, c-format
15950 msgid "you"
15951 msgstr "ita"
15952
15953 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
15954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
15955 #, c-format
15956 msgid ""
15957 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15958 "items you wish to not place holds on. "
15959 msgstr ""
15960
15961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15962 #, c-format
15963 msgid "young adult"
15964 msgstr "joven"
15965
15966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15968 #, c-format
15969 msgid "your account page"
15970 msgstr "ita nia pajina konta"
15971
15972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15973 #, fuzzy, c-format
15974 msgid "your fines"
15975 msgstr "hau nia multa"
15976
15977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15978 #, c-format
15979 msgid "your lists"
15980 msgstr "ita nia lista"
15981
15982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15983 #, fuzzy, c-format
15984 msgid "your messaging"
15985 msgstr "hau nia sistema mensajen"
15986
15987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15988 #, fuzzy, c-format
15989 msgid "your personal details"
15990 msgstr "hau nia detalle sira pesoal"
15991
15992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15993 #, fuzzy, c-format
15994 msgid "your privacy"
15995 msgstr "hau nia privasidade"
15996
15997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15998 #, fuzzy, c-format
15999 msgid "your purchase suggestions"
16000 msgstr "hau nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
16001
16002 #. SCRIPT
16003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16004 msgid "your rating: "
16005 msgstr "ita nia evalusaun: "
16006
16007 #. %1$s:  rating_value 
16008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16009 #, c-format
16010 msgid "your rating: %s, "
16011 msgstr "ita nia evaluasaun: %s "
16012
16013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16014 #, fuzzy, c-format
16015 msgid "your reading history"
16016 msgstr "hau nia lista livru ne'ebe hau lee ona"
16017
16018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16019 #, fuzzy, c-format
16020 msgid "your search history"
16021 msgstr "hau nia istoria peskiza"
16022
16023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16024 #, fuzzy, c-format
16025 msgid "your summary"
16026 msgstr "hau nia rezumu"
16027
16028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16029 #, fuzzy, c-format
16030 msgid "your tags"
16031 msgstr "hau nia tag sira"
16032
16033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16034 #, fuzzy, c-format
16035 msgid "Årbok"
16036 msgstr "Årbok"
16037
16038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16042 #, c-format
16043 msgid "×"
16044 msgstr ""
16045
16046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16047 #, fuzzy, c-format
16048 msgid "Øvelsesmodell"
16049 msgstr "Øvelsesmodell"
16050
16051 #. A
16052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16053 #, fuzzy
16054 msgid ""
16055 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16056 msgstr ""
16057 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16058
16059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16062 #, c-format
16063 msgid "• "
16064 msgstr "• "