Translation updates for Koha 20.05.01
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-06-18 07:36-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-20 06:47+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1529477245.824750\n"
20 "X-Pootle-Path: /tet/18.05/tet-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
22
23 #. %1$s:  END 
24 #. %2$s:  ELSE 
25 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
26 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
28 #, c-format
29 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
30 msgstr "%s %s %s %s Item iha tranzitu husi "
31
32 #. %1$s:  END 
33 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
34 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
35 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
37 #, c-format
38 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
39 msgstr ""
40 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
41
42 #. %1$s:  END 
43 #. %2$s:  END 
44 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
45 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "%s %s %s %s by "
49 msgstr "%s %s husi %s %s "
50
51 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
52 #. %2$s: - newline="\n" | html -
53 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
54 #. %4$s:  title | html 
55 #. %5$s: - newline | html -
56 #. %6$s:  title | html 
57 #. %7$s:  barcode | html 
58 #. %8$s: - ELSE -
59 #. %9$s:  title | html 
60 #. %10$s: - newline | html -
61 #. %11$s:  title | html 
62 #. %12$s:  barcode | html 
63 #. %13$s: - END -
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
68 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
69 msgstr ""
70
71 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
72 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
73 #. %3$s:  ELSE 
74 #. %4$s:  END 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
76 #, c-format
77 msgid "%s %s %s Koha online %s "
78 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
79
80 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
81 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
82 #. %3$s:  ELSE 
83 #. %4$s:  END 
84 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
85 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
86 #. %7$s:  END 
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
88 #, c-format
89 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
90 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalogu %s &rsaquo; %s %s "
91
92 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
93 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
94 #. %3$s:  ELSE 
95 #. %4$s:  END 
96 #. %5$s:  IF ( library ) 
97 #. %6$s:  library.branchname | html 
98 #. %7$s:  END 
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
100 #, fuzzy, c-format
101 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
102 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalogu %s &rsaquo; %s %s "
103
104 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
105 #. %2$s:  biblio.title | html 
106 #. %3$s:  ELSE 
107 #. %4$s:  END 
108 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
109 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
110 #. %7$s:  END 
111 #. %8$s:  subtitle | html 
112 #. %9$s:  END 
113 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
114 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
115 #. %12$s:  i = 0 
116 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
117 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
118 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
119 #. %16$s:  END 
120 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
121 #. %18$s:  part_names.$i | html 
122 #. %19$s:  END 
123 #. %20$s:  i = i + 1 
124 #. %21$s:  END 
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
126 #, fuzzy, c-format
127 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
128 msgstr ""
129 "%s Aumenta %s husi Ita %s %s Aumenta %s husi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
130 "%s %s %s %s %s %s%s"
131
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
134 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
135 #. %4$s:  END 
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
137 #, c-format
138 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
139 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
140
141 #. %1$s:  SWITCH m.code 
142 #. %2$s:  CASE 'success_on_send' 
143 #. %3$s:  IF recipient == 'admin' 
144 #. %4$s:  ELSE 
145 #. %5$s:  END 
146 #. %6$s:  CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! 
147 #. %7$s:  END 
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
149 #, c-format
150 msgid ""
151 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
152 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
153 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
154 msgstr ""
155
156 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
157 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
158 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
159 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
160 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
161 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
162 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
163 #. %8$s: - CASE                    -
164 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
165 #. %10$s: - END -
166 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
167 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
168 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
169 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
170 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
171 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
172 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
173 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
174 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
175 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
176 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
177 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
178 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
179 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
180 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
181 #. %26$s: - CASE                    -
182 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
183 #. %28$s: - END -
184 #. %29$s: - END -
185 #. %30$s: - SWITCH account.status -
186 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
188 #, c-format
189 msgid ""
190 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
191 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
192 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
193 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
194 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
195 msgstr ""
196
197 #. %1$s:  END 
198 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
199 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
200 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
201 #. %5$s:  ELSE 
202 #. %6$s:  END 
203 #. %7$s:  END 
204 #. %8$s:  END 
205 #. %9$s:  ELSE 
206 #. %10$s:  END 
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
208 #, fuzzy, c-format
209 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
210 msgstr ""
211 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Rejistu ne'e la iha items. %s "
212
213 #. %1$s:  ELSE 
214 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
215 #. %3$s:  END 
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
217 #, c-format
218 msgid "%s %s (not approved) %s "
219 msgstr "%s %s (seidauk aprovado) %s "
220
221 #. %1$s:  ELSE 
222 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
223 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
224 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
225 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
226 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
228 #, fuzzy, c-format
229 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
230 msgstr "%s %s husi %s %s "
231
232 #. %1$s:  SWITCH m.code 
233 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
235 #, c-format
236 msgid "%s %s A similar document already exists: "
237 msgstr ""
238
239 #. %1$s:  END 
240 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
242 #, fuzzy, c-format
243 msgid "%s %s Did you mean: "
244 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
245
246 #. For the first occurrence,
247 #. %1$s:  END 
248 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
251 #, c-format
252 msgid "%s %s End date: "
253 msgstr "%s %s Data ikus: "
254
255 #. %1$s:  END 
256 #. %2$s:  ELSE 
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
258 #, c-format
259 msgid "%s %s Item in transit to "
260 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba"
261
262 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
263 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid "%s %s Item waiting at "
267 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
268
269 #. %1$s:  SWITCH code 
270 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
271 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
272 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
273 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
274 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
275 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
276 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
277 #. %9$s:  END 
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
279 #, c-format
280 msgid ""
281 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
282 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
283 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
284 msgstr ""
285
286 #. %1$s:  END 
287 #. %2$s:  ELSE 
288 #. %3$s:  END 
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
290 #, c-format
291 msgid "%s %s No results found. %s "
292 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
293
294 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
295 #. %2$s:  IF branchcode 
296 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
297 #. %4$s:  ELSE 
298 #. %5$s:  END 
299 #. %6$s:  ELSE 
300 #. %7$s:  IF branchcode 
301 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
302 #. %9$s:  ELSE 
303 #. %10$s:  END 
304 #. %11$s:  END 
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:111
306 #, c-format
307 msgid ""
308 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
309 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
310 "news %s %s "
311 msgstr ""
312
313 #. %1$s: - SWITCH index -
314 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
315 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
316 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
317 #. %5$s: - END -
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
322 "%s Search also for related subjects %s "
323 msgstr ""
324
325 #. %1$s:  SWITCH m.code 
326 #. %2$s:  CASE 'total_suggestions' 
327 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
328 #. %4$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
329 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
330 #. %6$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
331 #. %7$s:  CASE 'already_exists' 
332 #. %8$s:  CASE 'success_on_inserted' 
333 #. %9$s:  CASE 
334 #. %10$s:  m.code | html 
335 #. %11$s:  END 
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
337 #, c-format
338 msgid ""
339 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
340 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
341 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
342 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
343 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
344 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
345 "submitted. %s %s %s "
346 msgstr ""
347
348 #. %1$s:  END 
349 #. %2$s:  ELSE 
350 #. %3$s:  END 
351 #. %4$s:  END 
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
353 #, c-format
354 msgid ""
355 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
356 "issues %s %s "
357 msgstr ""
358 "%s %s Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ona ba notifikasaun liu husi "
359 "email kona-ba kopia foun %s %s "
360
361 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
362 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
364 #, c-format
365 msgid "%s %s by "
366 msgstr "%s %s husi "
367
368 #. %1$s:  i.title | html 
369 #. %2$s:  IF i.author 
370 #. %3$s:  i.author | html 
371 #. %4$s:  END 
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
373 #, c-format
374 msgid "%s %s by %s %s "
375 msgstr "%s %s husi %s %s "
376
377 #. %1$s:  r.firstname | html 
378 #. %2$s:  r.surname | html 
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
380 #, fuzzy, c-format
381 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
382 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
383
384 #. %1$s:  firstname | $raw 
385 #. %2$s:  surname | $raw 
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
387 #, c-format
388 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
389 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online."
390
391 #. %1$s:  firstname | $raw 
392 #. %2$s:  surname | $raw 
393 #. %3$s:  shelfname | $raw 
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
395 #, fuzzy, c-format
396 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
397 msgstr ""
398 "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, armariu virtual ho naran : "
399 "%s."
400
401 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
402 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
404 #, fuzzy, c-format
405 msgid "%s %s's fines and charges"
406 msgstr "total neebe tenke selu husi multa ho propina"
407
408 #. %1$s:  SWITCH type 
409 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
410 #. %3$s:  CASE 'later' 
411 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
412 #. %5$s:  CASE 'musical' 
413 #. %6$s:  CASE 'broader' 
414 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
415 #. %8$s:  CASE 'parent' 
416 #. %9$s:  CASE 
417 #. %10$s:  IF type 
418 #. %11$s:  type | html 
419 #. %12$s:  END 
420 #. %13$s:  END 
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
422 #, c-format
423 msgid ""
424 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
425 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
426 "%s(%s)%s %s "
427 msgstr ""
428
429 #. %1$s:  SWITCH option 
430 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
431 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
432 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
433 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
434 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
435 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
436 #. %8$s:  CASE 'mods' 
437 #. %9$s:  CASE 'ris' 
438 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
439 #. %11$s:  END 
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
441 #, c-format
442 msgid ""
443 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
444 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
445 msgstr ""
446 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
447 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
448
449 #. %1$s:  IF s.is_private 
450 #. %2$s:  IF s.is_shared 
451 #. %3$s:  ELSE 
452 #. %4$s:  END 
453 #. %5$s:  ELSE 
454 #. %6$s:  END 
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
456 #, c-format
457 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
458 msgstr "%s %sFahe hela%sPrivadu%s %s Publiku %s "
459
460 #. %1$s:  added_count | html 
461 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
462 #. %3$s:  ELSE 
463 #. %4$s:  END 
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
465 #, c-format
466 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
467 msgstr "%s %setiketa%stetiketa%s konsege aumenta tiona."
468
469 #. %1$s:  deleted_count | html 
470 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
471 #. %3$s:  ELSE 
472 #. %4$s:  END 
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:120
474 #, c-format
475 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
476 msgstr "%s %setiketa%setiketa%s konsege apaga tiona."
477
478 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
479 #. %2$s:  ELSE 
480 #. %3$s:  END 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
482 #, c-format
483 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
484 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s no %s "
485
486 #. %1$s:  bibliotitle | html 
487 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
489 #, c-format
490 msgid "%s (Record no. %s)"
491 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
492
493 #. %1$s:  IF ( related ) 
494 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
495 #. %3$s:  relate.related_search | html 
496 #. %4$s:  END 
497 #. %5$s:  END 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
499 #, c-format
500 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
501 msgstr "%s (peskiza relevante: %s %s %s). %s "
502
503 #. %1$s:  USE raw 
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
505 #, c-format
506 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
507 msgstr ""
508
509 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
510 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
511 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
513 #, c-format
514 msgid "%s Account frozen %s %s "
515 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
516
517 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
519 #, c-format
520 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
521 msgstr ""
522
523 #. %1$s:  IF review.your_comment 
524 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
525 #. %3$s:  ELSE 
526 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
527 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
528 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
529 #. %7$s:  CASE 'full' 
530 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
531 #. %9$s:  review.firstname | html 
532 #. %10$s:  review.surname | html 
533 #. %11$s:  CASE 'first' 
534 #. %12$s:  review.firstname | html 
535 #. %13$s:  CASE 'surname' 
536 #. %14$s:  review.surname | html 
537 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
538 #. %16$s:  review.firstname | html 
539 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
540 #. %18$s:  CASE 'username' 
541 #. %19$s:  review.userid | html 
542 #. %20$s:  END 
543 #. %21$s:  END 
544 #. %22$s:  END 
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid ""
548 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
549 "%s %s %s %s "
550 msgstr ""
551 "%s Aumenta %s husi Ita %s %s Aumenta %s husi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
552 "%s %s %s %s %s %s%s"
553
554 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
556 #, c-format
557 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
558 msgstr "%s Sala akontese durante prosesu nia laran. "
559
560 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
561 #. %2$s:  END 
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
563 #, c-format
564 msgid ""
565 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
566 "resolve this problem. %s "
567 msgstr ""
568 "%s Sala hamosu. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia staf atu resolve "
569 "problema ne'e. %s "
570
571 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
573 #, c-format
574 msgid "%s Automatic renewal "
575 msgstr "%s Renovasaun automática "
576
577 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
579 #, c-format
580 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
581 msgstr "%s Renovasaun automática la lao, ita nia konta mate tiona. "
582
583 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
584 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
585 #. %3$s:  END 
586 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
587 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
588 #. %6$s:  END 
589 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
590 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
591 #. %9$s:  END 
592 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
593 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
594 #. %12$s:  END 
595 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
596 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
597 #. %15$s:  END 
598 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
599 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
600 #. %18$s:  END 
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
602 #, c-format
603 msgid ""
604 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
605 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
606 msgstr ""
607 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s Lakon (%s),%s %s Aat "
608 "heka (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
609
610 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
611 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
612 #. %3$s:  END 
613 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
614 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
615 #. %6$s:  END 
616 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
617 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
618 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
619 #. %10$s:  END 
620 #. %11$s:  END 
621 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
622 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
623 #. %14$s:  END 
624 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
625 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
626 #. %17$s:  END 
627 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
628 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
629 #. %20$s:  END 
630 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
631 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
632 #. %23$s:  END 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
634 #, c-format
635 msgid ""
636 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
637 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
638 msgstr ""
639 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
640 "Aat hela (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha ona rezerva ida (%s),%s %s "
641 "In tranzitu (%s),%s "
642
643 #. %1$s:  ELSE 
644 #. %2$s:  END 
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
646 #, c-format
647 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
648 msgstr ""
649
650 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
651 #. %2$s:  ELSE 
652 #. %3$s:  END 
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
654 #, c-format
655 msgid ""
656 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
657 "you cannot add items to this list. %s "
658 msgstr ""
659 "%s Labele kria lista foun. Faz favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
660 "Deskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
661
662 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
663 #. %2$s:  ELSE 
664 #. %3$s:  END 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
668 msgstr "Apaga etiketa ne'ebe hili tiona"
669
670 #. %1$s:  END 
671 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
673 #, fuzzy, c-format
674 msgid "%s Holds (%s) "
675 msgstr "Rezerva sira (%s)"
676
677 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
679 #, c-format
680 msgid "%s Internet user critics"
681 msgstr "%s Kritika utilizador internet nian"
682
683 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
684 #. %2$s:  ELSE 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
686 #, c-format
687 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
688 msgstr ""
689 "%s Nota issue seidauk la'o. Faz favor kontaktu lai staf biblioteka. %s "
690
691 #. %1$s:  ELSE 
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
693 #, c-format
694 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
695 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi"
696
697 #. %1$s:  issues_count | html 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
699 #, c-format
700 msgid "%s Item(s) checked out"
701 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
702
703 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
704 #. %2$s:  ELSE 
705 #. %3$s:  END 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "%s Library %s Libraries %s "
709 msgstr "%s husi %s %s %s "
710
711 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
712 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
714 #, c-format
715 msgid ""
716 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
717 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik nee tanba ita la selu multa. "
718
719 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
720 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
722 #, c-format
723 msgid "%s No renewal before %s "
724 msgstr "%s Labele hafoun molok %s "
725
726 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
727 #. %2$s:  LibraryName | html 
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
729 #, c-format
730 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
731 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu."
732
733 #. %1$s:  ELSE 
734 #. %2$s:  END # / IF results 
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
736 #, c-format
737 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
738 msgstr "%s La hetan rezultadu, tenta troka filtru. %s "
739
740 #. %1$s:  ELSE 
741 #. %2$s:  END 
742 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
743 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
744 #. %5$s:  END 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
748 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
749
750 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
752 #, c-format
753 msgid "%s Not allowed"
754 msgstr "%s La husik"
755
756 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
758 #, c-format
759 msgid "%s Not renewable "
760 msgstr "%s Labele hafoun "
761
762 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
763 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
765 #, c-format
766 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
767 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
768
769 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
770 #. %2$s:  ELSE 
771 #. %3$s:  END 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
773 #, c-format
774 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
775 msgstr "%s Rezerva iha ona %s La bele empresta tan %s "
776
777 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
778 #. %2$s:  END 
779 #. %3$s:  IF password_too_short 
780 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
781 #. %5$s:  END 
782 #. %6$s:  IF password_too_weak 
783 #. %7$s:  END 
784 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
785 #. %9$s:  END 
786 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
787 #. %11$s:  END 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
789 #, c-format
790 msgid ""
791 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
792 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
793 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
794 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
795 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
796 "password for you. %s "
797 msgstr ""
798 "%s Passwords la hanesan malu. Faz favor hatama fali ita nia password foun. "
799 "%s %s Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Password nee "
800 "tenke kontein pelumenus karakter ho letra kiik no letra boot. %s %s Password "
801 "nee labele kontein espasu iha oin ka espasu iha ikus. %s %s Ita nia password "
802 "daudaun hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, favor ida "
803 "husu staf biblioteka atu hatuur fali ita nia password. %s "
804
805 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
806 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
807 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
808 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
809 #. %5$s:  END 
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
811 #, c-format
812 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
813 msgstr ""
814
815 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
817 #, c-format
818 msgid "%s Professional critics"
819 msgstr "%s Kritik professional"
820
821 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
822 #. %2$s:  ELSE 
823 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
824 #. %4$s:  ELSE 
825 #. %5$s:  END 
826 #. %6$s:  END 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
828 #, c-format
829 msgid ""
830 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
831 "suggestions %s %s "
832 msgstr ""
833 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
834 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
835
836 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
838 #, c-format
839 msgid "%s Quotations"
840 msgstr "%s Citações"
841
842 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
843 #. %2$s:  END 
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
845 #, fuzzy, c-format
846 msgid "%s Renewal not allowed %s "
847 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
848
849 #. For the first occurrence,
850 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
851 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
852 #. %3$s:  ELSE 
853 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
854 #. %5$s:  END 
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
857 #, c-format
858 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
859 msgstr ""
860
861 #. %1$s:  LibraryName | html 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
863 #, c-format
864 msgid "%s Search"
865 msgstr "%s Buka"
866
867 #. %1$s:  LibraryName | html 
868 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
869 #. %3$s:  query_desc | html 
870 #. %4$s:  END 
871 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
872 #. %6$s:  limit_desc | html 
873 #. %7$s:  END 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
875 #, c-format
876 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
877 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
878
879 #. LINK
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
881 #, fuzzy
882 msgid "%s Search RSS feed"
883 msgstr "%s Buka"
884
885 #. %1$s:  LibraryName | html 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
887 #, c-format
888 msgid "%s Self check-in"
889 msgstr "%s Sistema auto empresta"
890
891 #. %1$s:  LibraryName | html 
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
893 #, c-format
894 msgid "%s Self checkout system"
895 msgstr "%s Sistema auto empresta"
896
897 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
898 #. %2$s:  ELSE 
899 #. %3$s:  END 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
901 #, c-format
902 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
903 msgstr "%s Etiketa atu hatudu husi ema seluk %s Etiketa atu hatudu %s: "
904
905 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
907 #, c-format
908 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
909 msgstr ""
910
911 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
912 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
914 #, c-format
915 msgid "%s The passwords do not match. %s "
916 msgstr "%s Passwords la hanesan malu. %s "
917
918 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
919 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
920 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
921 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
922 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
923 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
924 #. %7$s:  DEBT | $Price 
925 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
926 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
927 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
928 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
929 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
930 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
931 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
932 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
933 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
934 #. %17$s:  END 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
936 #, c-format
937 msgid ""
938 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
939 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
940 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
941 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
942 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
943 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
944 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
945 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
946 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
947 msgstr ""
948
949 #. %1$s:  IF error 
950 #. %2$s:  ELSE 
951 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
953 #, c-format
954 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
955 msgstr "%s Ppn ne'e la hetan husi serbi idref. %s %s "
956
957 #. %1$s:  ELSE 
958 #. %2$s:  END 
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
960 #, c-format
961 msgid "%s This record has no items. %s "
962 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
963
964 #. %1$s:  ELSE 
965 #. %2$s:  END 
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
967 #, c-format
968 msgid ""
969 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
970 msgstr "%s Deskulpa, imajen la lao iha katalogu agora ne'e. %s "
971
972 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
974 #, c-format
975 msgid "%s Video extracts"
976 msgstr ""
977
978 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
979 #. %2$s:  ELSE 
980 #. %3$s:  END 
981 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
982 #. %5$s:  ELSE 
983 #. %6$s:  END 
984 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
985 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
986 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
987 #. %10$s:  ELSE 
988 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
989 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
990 #. %13$s:  END 
991 #. %14$s:  END 
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
993 #, c-format
994 msgid ""
995 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
996 "%s %s %s %s %s. "
997 msgstr ""
998 "%s Hein hela %s Rezerva ona %s ba kliente %s iha %s to'o mai iha %s %s dezde "
999 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1000
1001 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
1002 #. %2$s:  ELSE 
1003 #. %3$s:  END 
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
1005 #, c-format
1006 msgid "%s Yes %s No %s "
1007 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
1008
1009 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1010 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
1011 #. %3$s:  ELSE 
1012 #. %4$s:  END 
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
1014 #, c-format
1015 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1016 msgstr ""
1017
1018 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
1019 #. %2$s:  ELSE 
1020 #. %3$s:  END 
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
1022 #, c-format
1023 msgid ""
1024 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1025 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1026 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1027 msgstr ""
1028
1029 #. %1$s:  ELSE 
1030 #. %2$s:  END 
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
1032 #, c-format
1033 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1034 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza ba. %s "
1035
1036 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1037 #. %2$s:  ELSE 
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1039 #, c-format
1040 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1041 msgstr "%s Ita seidauk empresta buat ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
1042
1043 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1044 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1045 #. %3$s:  ELSE 
1046 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1047 #. %5$s:  END 
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1049 #, c-format
1050 msgid ""
1051 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1052 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1053 msgstr ""
1054
1055 #. %1$s:  resul.used | html 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1057 #, c-format
1058 msgid "%s biblios"
1059 msgstr "%s biblios"
1060
1061 #. For the first occurrence,
1062 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
1065 #, c-format
1066 msgid "%s by "
1067 msgstr "%s husi "
1068
1069 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1070 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1071 #. %3$s:  END 
1072 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1073 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
1075 #, fuzzy, c-format
1076 msgid "%s by %s %s %s %s "
1077 msgstr "%s husi %s %s %s "
1078
1079 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
1081 #, c-format
1082 msgid "%s holdings"
1083 msgstr "%s kopia sira"
1084
1085 #. For the first occurrence,
1086 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
1089 #, c-format
1090 msgid "%s items are on order."
1091 msgstr ""
1092
1093 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1094 #. %2$s:  total | html 
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1096 #, c-format
1097 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
1102 #, c-format
1103 msgid "%s per day"
1104 msgstr ""
1105
1106 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
1108 #, c-format
1109 msgid "%s per hour"
1110 msgstr ""
1111
1112 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1113 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1114 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
1115 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1116 #. %5$s:  END 
1117 #. %6$s:  END 
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1119 #, c-format
1120 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1121 msgstr "%s dezde %s %s to'o %s %s %s "
1122
1123 #. %1$s:  ELSE 
1124 #. %2$s:  heading | html 
1125 #. %3$s:  END 
1126 #. %4$s:  END 
1127 #. %5$s:  BLOCK language 
1128 #. %6$s:  SWITCH lang 
1129 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1130 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1131 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1132 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1133 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1134 #. %12$s:  CASE 
1135 #. %13$s:  lang | html 
1136 #. %14$s:  END 
1137 #. %15$s:  END 
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1139 #, c-format
1140 msgid ""
1141 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1142 msgstr ""
1143 "%s%s %s %s %s %s %sIngles %sFransa %sItalian %sAllemande %sEspanyou %s%s %s "
1144 "%s "
1145
1146 #. %1$s:  FILTER trim 
1147 #. %2$s:  SWITCH type 
1148 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1149 #. %4$s:  CASE 'later' 
1150 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1151 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1152 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1153 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1154 #. %9$s:  CASE 
1155 #. %10$s:  type | html 
1156 #. %11$s:  END 
1157 #. %12$s:  END 
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1159 #, c-format
1160 msgid ""
1161 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1162 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1163 msgstr ""
1164
1165 #. %1$s:  IF contents.count 
1166 #. %2$s:  contents.count | html 
1167 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1168 #. %4$s:  ELSE 
1169 #. %5$s:  END 
1170 #. %6$s:  ELSE 
1171 #. %7$s:  END 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
1173 #, c-format
1174 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1175 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
1176
1177 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1178 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1179 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1180 #. %4$s:  ELSE 
1181 #. %5$s:  END 
1182 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1183 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1184 #. %8$s:  END 
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1186 #, c-format
1187 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1188 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia pagamentu %s %s%s "
1189
1190 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1191 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1192 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1193 #. %4$s:  ELSE 
1194 #. %5$s:  END 
1195 #. %6$s:  ELSE 
1196 #. %7$s:  END 
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1198 #, c-format
1199 msgid ""
1200 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1201 msgstr ""
1202 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia konfigurasaun "
1203 "mensajen"
1204
1205 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1206 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1207 #. %3$s:  ELSE 
1208 #. %4$s:  END 
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
1210 #, c-format
1211 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1212 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta"
1213
1214 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1215 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1216 #. %3$s:  ELSE 
1217 #. %4$s:  END 
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1219 #, c-format
1220 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1221 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta "
1222
1223 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1224 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1225 #. %3$s:  ELSE 
1226 #. %4$s:  END 
1227 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1229 #, c-format
1230 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1231 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta &rsaquo; Print Resibu ba %s"
1232
1233 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1234 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1235 #. %3$s:  ELSE 
1236 #. %4$s:  END 
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1238 #, c-format
1239 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1240 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda ho auto empresta"
1241
1242 #. For the first occurrence,
1243 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1244 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1245 #. %3$s:  ELSE 
1246 #. %4$s:  END 
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:11
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1252 #, c-format
1253 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1254 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu"
1255
1256 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1257 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1258 #. %3$s:  ELSE 
1259 #. %4$s:  END 
1260 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1261 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1262 #. %7$s:  ms_value | html 
1263 #. %8$s:  ELSE 
1264 #. %9$s:  END 
1265 #. %10$s:  ELSE 
1266 #. %11$s:  END 
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1268 #, fuzzy, c-format
1269 msgid ""
1270 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1271 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1272 msgstr ""
1273 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s"
1274 "%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria peskiza. %s"
1275
1276 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1277 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1278 #. %3$s:  ELSE 
1279 #. %4$s:  END 
1280 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1281 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1282 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1283 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1284 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1285 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1286 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1287 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1288 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1289 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1290 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1291 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1292 #. %17$s:  ELSE 
1293 #. %18$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1295 #, c-format
1296 msgid ""
1297 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1298 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1299 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1300 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1301 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1302 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1303 msgstr ""
1304 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1305 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1306 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1307 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1308 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1309 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1310
1311 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1312 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1313 #. %3$s:  ELSE 
1314 #. %4$s:  END 
1315 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1316 #. %6$s:  ELSE 
1317 #. %7$s:  END 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1319 #, c-format
1320 msgid ""
1321 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1322 "login disabled %s"
1323 msgstr ""
1324 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s Login "
1325 "katalogu nian la lao %s"
1326
1327 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1328 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1329 #. %3$s:  ELSE 
1330 #. %4$s:  END 
1331 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1332 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1333 #. %7$s:  query_desc | html 
1334 #. %8$s:  END 
1335 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1336 #. %10$s:  limit_desc | html 
1337 #. %11$s:  END 
1338 #. %12$s:  ELSE 
1339 #. %13$s:  END 
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1344 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1345 "criteria. %s"
1346 msgstr ""
1347 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s"
1348 "%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria peskiza. %s"
1349
1350 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1351 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1352 #. %3$s:  ELSE 
1353 #. %4$s:  END 
1354 #. %5$s:  IF ( total ) 
1355 #. %6$s:  ELSE 
1356 #. %7$s:  END 
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1358 #, c-format
1359 msgid ""
1360 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1361 "found%s"
1362 msgstr ""
1363 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sPeskiza autoridade%sLa hetan "
1364 "rezultadu%s"
1365
1366 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1367 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1368 #. %3$s:  ELSE 
1369 #. %4$s:  END 
1370 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1371 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1372 #. %7$s:  ELSE 
1373 #. %8$s:  END 
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1375 #, c-format
1376 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1377 msgstr ""
1378 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia lista%s"
1379
1380 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1381 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1382 #. %3$s:  ELSE 
1383 #. %4$s:  END 
1384 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1385 #. %6$s:  END 
1386 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1387 #. %8$s:  END 
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1389 #, c-format
1390 msgid ""
1391 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1392 "%sPurchase Suggestions%s"
1393 msgstr ""
1394 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru foun%s "
1395 "%sSujesaun atu Sosa%s"
1396
1397 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1398 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1399 #. %3$s:  ELSE 
1400 #. %4$s:  END 
1401 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1402 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1403 #. %7$s:  END 
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1405 #, c-format
1406 msgid ""
1407 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1408 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1409 msgstr ""
1410 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAssinar ba alerta de assinatura %s "
1411 "Anular assinatura de um alerta de subscrisaun %s"
1412
1413 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1414 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1415 #. %3$s:  ELSE 
1416 #. %4$s:  END 
1417 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1418 #. %6$s:  ELSE 
1419 #. %7$s:  END 
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1421 #, c-format
1422 msgid ""
1423 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1424 "%sRegister a new account%s"
1425 msgstr ""
1426 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle pesoal"
1427 "%sRejista konta foun ida%s"
1428
1429 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1430 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1431 #. %3$s:  ELSE 
1432 #. %4$s:  END 
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1434 #, c-format
1435 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1436 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista"
1437
1438 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1439 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1440 #. %3$s:  ELSE 
1441 #. %4$s:  END 
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1443 #, c-format
1444 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1445 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu"
1446
1447 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1448 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1449 #. %3$s:  ELSE 
1450 #. %4$s:  END 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1452 #, c-format
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1454 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese"
1455
1456 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1457 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1458 #. %3$s:  ELSE 
1459 #. %4$s:  END 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1461 #, c-format
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1463 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza autoridade"
1464
1465 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1466 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1467 #. %3$s:  ELSE 
1468 #. %4$s:  END 
1469 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1470 #. %6$s:  IF authtypetext 
1471 #. %7$s:  authtypetext | html 
1472 #. %8$s:  END 
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1474 #, c-format
1475 msgid ""
1476 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1477 msgstr ""
1478 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza authoridade &rsaquo; %s%s "
1479 "(%s)%s"
1480
1481 #. For the first occurrence,
1482 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1483 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1484 #. %3$s:  ELSE 
1485 #. %4$s:  END 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1488 #, c-format
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1490 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haree katalogu"
1491
1492 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1493 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1494 #. %3$s:  ELSE 
1495 #. %4$s:  END 
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1497 #, c-format
1498 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1499 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password"
1500
1501 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1502 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1503 #. %3$s:  ELSE 
1504 #. %4$s:  END 
1505 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1507 #, c-format
1508 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1509 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu konaba %s"
1510
1511 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1512 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1513 #. %3$s:  ELSE 
1514 #. %4$s:  END 
1515 #. %5$s:  course.course_name | html 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1517 #, c-format
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1519 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus nian ba %s"
1520
1521 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1522 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1523 #. %3$s:  ELSE 
1524 #. %4$s:  END 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1526 #, c-format
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1528 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus"
1529
1530 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1531 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1532 #. %3$s:  ELSE 
1533 #. %4$s:  END 
1534 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
1538 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s"
1539
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1545 #, c-format
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1547 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kuitasaun"
1548
1549 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1550 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1551 #. %3$s:  ELSE 
1552 #. %4$s:  END 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1554 #, c-format
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1556 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download kareta"
1557
1558 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1559 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1560 #. %3$s:  ELSE 
1561 #. %4$s:  END 
1562 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1564 #, c-format
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1566 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download lista %s"
1567
1568 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1569 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1570 #. %3$s:  ELSE 
1571 #. %4$s:  END 
1572 #. %5$s:  authtypetext | html 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1574 #, c-format
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1576 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s"
1577
1578 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1579 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1580 #. %3$s:  ELSE 
1581 #. %4$s:  END 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1585 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password"
1586
1587 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1588 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1589 #. %3$s:  ELSE 
1590 #. %4$s:  END 
1591 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1593 #, c-format
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1595 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Istoria asinatura kompletu ba %s"
1596
1597 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1598 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1599 #. %3$s:  ELSE 
1600 #. %4$s:  END 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1602 #, c-format
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1604 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD"
1605
1606 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1607 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1608 #. %3$s:  ELSE 
1609 #. %4$s:  END 
1610 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1612 #, c-format
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1614 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s"
1615
1616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1617 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1618 #. %3$s:  ELSE 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1621 #, c-format
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1623 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kopia sira asinatura nian"
1624
1625 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1626 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1627 #. %3$s:  ELSE 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1631 #, c-format
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1633 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s"
1634
1635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1636 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1637 #. %3$s:  ELSE 
1638 #. %4$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1640 #, c-format
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1642 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular liu"
1643
1644 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1645 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1646 #. %3$s:  ELSE 
1647 #. %4$s:  END 
1648 #. %5$s:  q | html 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1650 #, c-format
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1652 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1653
1654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1659 #, c-format
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1661 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva ida"
1662
1663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1664 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1668 #, c-format
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1670 msgstr ""
1671 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
1672
1673 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1674 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1675 #. %3$s:  ELSE 
1676 #. %4$s:  END 
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1678 #, c-format
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1680 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foin daudauk"
1681
1682 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1683 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1684 #. %3$s:  ELSE 
1685 #. %4$s:  END 
1686 #. %5$s:  q | html 
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1688 #, fuzzy, c-format
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1690 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1691
1692 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1693 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1694 #. %3$s:  ELSE 
1695 #. %4$s:  END 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
1699 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Husu artigu"
1700
1701 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1702 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1703 #. %3$s:  ELSE 
1704 #. %4$s:  END 
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1706 #, c-format
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1708 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Husu artigu"
1709
1710 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1711 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1712 #. %3$s:  ELSE 
1713 #. %4$s:  END 
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1715 #, c-format
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1717 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
1718
1719 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1720 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1721 #. %3$s:  ELSE 
1722 #. %4$s:  END 
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1724 #, c-format
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1726 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista"
1727
1728 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1729 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1730 #. %3$s:  ELSE 
1731 #. %4$s:  END 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1733 #, c-format
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1735 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Fahe lista ida"
1736
1737 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1738 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1739 #. %3$s:  ELSE 
1740 #. %4$s:  END 
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1742 #, c-format
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1744 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu"
1745
1746 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1747 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1748 #. %3$s:  ELSE 
1749 #. %4$s:  END 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1751 #, c-format
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1753 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Etiketa"
1754
1755 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1756 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1757 #. %3$s:  ELSE 
1758 #. %4$s:  END 
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1760 #, c-format
1761 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1762 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Atualiza hatama ona"
1763
1764 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1765 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1766 #. %3$s:  ELSE 
1767 #. %4$s:  END 
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1769 #, c-format
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1771 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1772
1773 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1774 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1775 #. %3$s:  ELSE 
1776 #. %4$s:  END 
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1778 #, fuzzy, c-format
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
1780 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1781
1782 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1783 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1784 #. %3$s:  ELSE 
1785 #. %4$s:  END 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1787 #, c-format
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1789 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria emprestimos"
1790
1791 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1792 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1793 #. %3$s:  ELSE 
1794 #. %4$s:  END 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1796 #, fuzzy, c-format
1797 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1798 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1799
1800 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1801 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1802 #. %3$s:  ELSE 
1803 #. %4$s:  END 
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1805 #, fuzzy, c-format
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1807 msgstr ""
1808 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia pedido husi biblioteka seluk"
1809
1810 #. For the first occurrence,
1811 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1812 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1813 #. %3$s:  ELSE 
1814 #. %4$s:  END 
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1817 #, c-format
1818 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1819 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka orijinal"
1820
1821 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1822 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1823 #. %3$s:  ELSE 
1824 #. %4$s:  END 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1826 #, c-format
1827 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1828 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ita nian"
1829
1830 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1831 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1832 #. %3$s:  ELSE 
1833 #. %4$s:  END 
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1835 #, c-format
1836 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1837 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia lista"
1838
1839 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1840 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1841 #. %3$s:  ELSE 
1842 #. %4$s:  END 
1843 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1845 #, c-format
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1847 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia peskiza IDREF ba ppn %s"
1848
1849 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1850 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1851 #. %3$s:  ELSE 
1852 #. %4$s:  END 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1854 #, c-format
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1856 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza"
1857
1858 #. LINK
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1860 #, fuzzy
1861 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1862 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foin daudauk"
1863
1864 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
1865 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
1866 #. %3$s:  ELSE 
1867 #. %4$s:  END 
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
1869 #, fuzzy, c-format
1870 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1871 msgstr "Liga ba rekursus "
1872
1873 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1874 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1875 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1876 #. %4$s:  ELSE 
1877 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1878 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1879 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1880 #. %8$s:  ELSE 
1881 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1882 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1883 #. %11$s:  END 
1884 #. %12$s:  END 
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1886 #, c-format
1887 msgid ""
1888 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1889 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1890 "%s%s"
1891 msgstr ""
1892 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1893 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1894 "%s%s"
1895
1896 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1897 #. %2$s:  USE Koha 
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1899 #, c-format
1900 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1901 msgstr ""
1902
1903 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1904 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1905 #. %3$s:  ELSE 
1906 #. %4$s:  END 
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1908 #, c-format
1909 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1910 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s"
1911
1912 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1913 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1914 #. %3$s:  END 
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
1916 #, c-format
1917 msgid "%s, by %s%s "
1918 msgstr "%s, husi %s%s "
1919
1920 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1921 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1923 #, fuzzy, c-format
1924 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1925 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1926
1927 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1928 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1930 #, fuzzy, c-format
1931 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1932 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1933
1934 #. For the first occurrence,
1935 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1936 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1941 #, c-format
1942 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1943 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1944
1945 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1946 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1948 #, c-format
1949 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1950 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1951
1952 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1953 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1954 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1956 #, c-format
1957 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1958 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1959
1960 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1962 #, c-format
1963 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1964 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1965
1966 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1967 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1969 #, c-format
1970 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1971 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1972
1973 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1974 #. %2$s:  query_cgi | html 
1975 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1977 #, c-format
1978 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1979 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1980
1981 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1982 #. %2$s:  query_cgi | html 
1983 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1985 #, fuzzy, c-format
1986 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1987 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1988
1989 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1990 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1992 #, c-format
1993 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1994 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1995
1996 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1998 #, c-format
1999 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2000 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2001
2002 #. %1$s:  ELSE 
2003 #. %2$s:  END 
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
2005 #, c-format
2006 msgid "%s0 biblios%s "
2007 msgstr "%s0 biblios%s "
2008
2009 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
2010 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
2011 #. %3$s:  END -
2012 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
2013 #. %5$s:  END 
2014 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
2015 #. %7$s: - starting_location | html -
2016 #. %8$s:  END -
2017 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
2018 #. %10$s:  END 
2019 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
2020 #. %12$s: - starting_ccode | html -
2021 #. %13$s:  END -
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2023 #, fuzzy, c-format
2024 msgid ""
2025 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
2026 "%sCollection: %s%s "
2027 msgstr ""
2028 "%sHaree hela livru oioin %s Armariu%s%s, Lokalizasaun iha armariu: %s%s%s, "
2029 "Kodigu kolesaun: %s%s "
2030
2031 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2032 #. %2$s:  ELSE 
2033 #. %3$s:  END 
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2035 #, c-format
2036 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2037 msgstr "%sKolesaun%sTipu item%s"
2038
2039 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2040 #. %2$s:  END 
2041 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2042 #. %4$s:  END 
2043 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2044 #. %6$s:  END 
2045 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2046 #. %8$s:  END 
2047 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2048 #. %10$s:  END 
2049 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2050 #. %12$s:  END 
2051 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2052 #. %14$s:  END 
2053 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2054 #. %16$s:  END 
2055 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2056 #. %18$s:  END 
2057 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2058 #. %20$s:  END 
2059 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2060 #. %22$s:  END 
2061 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2062 #. %24$s:  END 
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2064 #, c-format
2065 msgid ""
2066 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2067 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2068 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2069 msgstr ""
2070 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (la simu)%s %sFalta "
2071 "(hotu ona)%s %sFalta (aat tiona)%s %sFalta (lakon)%s %sLa Disponivel%s "
2072 "%sApaga%s %sReklama ona%s %sHapara ona%s "
2073
2074 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2075 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2076 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2077 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2078 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2079 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2080 #. %7$s:  ELSE 
2081 #. %8$s:  END 
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2083 #, c-format
2084 msgid ""
2085 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2086 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2087 msgstr ""
2088 "%sItem fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva enxe ona "
2089 "%sItem fo fila %sItem foempresta%sLa hatene %s"
2090
2091 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2092 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2093 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2094 #. %4$s:  ELSE 
2095 #. %5$s:  END 
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2097 #, c-format
2098 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2099 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
2100
2101 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
2102 #. %2$s:  ELSE 
2103 #. %3$s:  END 
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:132
2105 #, c-format
2106 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2107 msgstr ""
2108
2109 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2110 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2111 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2112 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2113 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2114 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2115 #. %7$s:  ELSE 
2116 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
2117 #. %9$s:  END 
2118 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2119 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
2120 #. %12$s:  END 
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
2122 #, c-format
2123 msgid ""
2124 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2125 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2126 "%s(%s)%s "
2127 msgstr ""
2128 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona husi biblioteka%s "
2129 "Hameno tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha "
2130 "biblioteka %s %s %s %s(%s)%s "
2131
2132 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2133 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2134 #. %3$s:  END 
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2139 "%s"
2140 msgstr ""
2141
2142 #. %1$s:  ELSE 
2143 #. %2$s:  END 
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2145 #, c-format
2146 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2147 msgstr ""
2148
2149 #. %1$s:  ELSE 
2150 #. %2$s:  END 
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:286
2152 #, c-format
2153 msgid "%sThis record has no items.%s "
2154 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
2155
2156 #. For the first occurrence,
2157 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2158 #. %2$s:  ELSE 
2159 #. %3$s:  END 
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2162 #, c-format
2163 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2167 #. %2$s:  ELSE 
2168 #. %3$s:  END 
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2170 #, c-format
2171 msgid "%sYes%sNo%s "
2172 msgstr "%sSin%sLae%s "
2173
2174 #. %1$s:  ELSE 
2175 #. %2$s:  END 
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2177 #, c-format
2178 msgid "%sa list:%s"
2179 msgstr "%slista ida:%s"
2180
2181 #. For the first occurrence,
2182 #. %1$s:  IF ( author ) 
2183 #. %2$s:  author | html 
2184 #. %3$s:  END 
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
2187 #, fuzzy, c-format
2188 msgid "%sby %s%s"
2189 msgstr "%s, husi %s%s "
2190
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2193 #, c-format
2194 msgid "&lt;&lt; Previous"
2195 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2196
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2198 #, c-format
2199 msgid ""
2200 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2201 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2202 msgstr ""
2203 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2204 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2205
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2207 #, c-format
2208 msgid ""
2209 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2210 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2211 msgstr ""
2212 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2213 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2214
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2216 #, fuzzy, c-format
2217 msgid ""
2218 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2219 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2220 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2221 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2222 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2223 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2224 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2225 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2226 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2227 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2228 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2229 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2230 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2231 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2232 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2233 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2234 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2235 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2236 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2237 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2238 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2239 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2240 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2241 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2242 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2243 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2244 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2245 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2246 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2247 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2248 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2249 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2250 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2251 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2252 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2253 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2254 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2255 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2256 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2257 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2258 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2259 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2260 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2261 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2262 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2263 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2264 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2265 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2266 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2267 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2268 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2269 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2270 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2271 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2272 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2273 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2274 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2275 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2276 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2277 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2278 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2279 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2280 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2281 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2282 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2283 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2284 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2285 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2286 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2287 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2288 msgstr ""
2289 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2290 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2291 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2292 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2293 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2294 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2295 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2296 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2297 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2298 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2299 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2300 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2301 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2302 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2303 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2304 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2305 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2306 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2307 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2308 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2309 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2310 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2311 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2312 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2313 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2314 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2315 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2316 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2317 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2318 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2319 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2320 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2321 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2322 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2323 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2324 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2325 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2326 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2327 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2328 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2329 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2330 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2331 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2332 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2333 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2334 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2335 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2336 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2337 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2338 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2339 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2340 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2341 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2342 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2343 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2344 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2345 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2346 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2347 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2348 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2349 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2350 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2351 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2352 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2353 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2354 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2355 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2356 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2357 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2358
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2360 #, c-format
2361 msgid ""
2362 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2363 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2364 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2365 "GetPatronStatus&gt;"
2366 msgstr ""
2367 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2368 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2369 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2370 "GetPatronStatus&gt;"
2371
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2373 #, fuzzy, c-format
2374 msgid ""
2375 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2376 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2377 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2378 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2379 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2380 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2381 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2382 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2383 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2384 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2385 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2386 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2387 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2388 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2389 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2390 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2391 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2392 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2393 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2394 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2395 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2396 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2397 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2398 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2399 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2400 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2401 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2402 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2403 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2404 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2405 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2406 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2407 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2408 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2409 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2410 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2411 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2412 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2413 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2414 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2415 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2416 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2417 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2418 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2419 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2420 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2421 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2422 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2423 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2424 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2425 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2426 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2427 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2428 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2429 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2430 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2431 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2432 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2433 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2434 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2435 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2436 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2437 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2438 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2439 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2440 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2441 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2442 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2443 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2444 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2445 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2446 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2447 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2448 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2449 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2450 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2451 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2452 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2453 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2454 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2455 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2456 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2457 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2458 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2459 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2460 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2461 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2462 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2463 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2464 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2465 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2466 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2467 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2468 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2469 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2470 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2471 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2472 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2473 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2474 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2475 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2476 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2477 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2478 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2479 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2480 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2481 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2482 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2483 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2484 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2485 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2486 msgstr ""
2487 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2488 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2489 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2490 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2491 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2492 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2493 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2494 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2495 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2496 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2497 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2498 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2499 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2500 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2501 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2502 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2503 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2504 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2505 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2506 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2507 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2508 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2509 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2510 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2511 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2512 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2513 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2514 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2515 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2516 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2517 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2518 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2519 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2520 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2521 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2522 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2523 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2524 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2525 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2526 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2527 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2528 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2529 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2530 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2531 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2532 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2533 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2534 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2535 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2536 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2537 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2538 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2539 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2540 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2541 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2542 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2543 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2544 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2545 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2546 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2547 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2548 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2549 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2550 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2551 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2552 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2553 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2554 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2555 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2556 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2557 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2558 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2559 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2560 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2561 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2562 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2563 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2564 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2565 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2566 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2567 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2568 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2569 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2570 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2571 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2572 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2573 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2574 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2575 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2576 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2577 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2578 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2579 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2580 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2581 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2582 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2583 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2584 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2585 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2586 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2587 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2588 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2589 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2590 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2591 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2592 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2593 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2594
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2596 #, c-format
2597 msgid ""
2598 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2599 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2600 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2601 msgstr ""
2602 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2603 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2604 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2605
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2608 #, c-format
2609 msgid ""
2610 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2611 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2612 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2613 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2614 msgstr ""
2615 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2616 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2617 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2618 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2619
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2621 #, c-format
2622 msgid ""
2623 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2624 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2625 msgstr ""
2626 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2627 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2628
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2630 #, c-format
2631 msgid ""
2632 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2633 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2634 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2635 msgstr ""
2636 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2637 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2638 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2639
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2641 #, c-format
2642 msgid ""
2643 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2644 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2645 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2646 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2647 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2648 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2649 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2650 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2651 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2652 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2653 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2654 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2655 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2656 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2657 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2658 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2659 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2660 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2661 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2662 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2663 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2664 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2665 msgstr ""
2666 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2667 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2668 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2669 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2670 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2671 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2672 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2673 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2674 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2675 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2676 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2677 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2678 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2679 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2680 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2681 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2682 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2683 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2684 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2685 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2686 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2687 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2688
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2690 #, c-format
2691 msgid ""
2692 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2693 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2694 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2695 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2696 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2697 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2698 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2699 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2700 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2701 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2702 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2703 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2704 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2705 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2706 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2707 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2708 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2709 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2710 msgstr ""
2711 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2712 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2713 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2714 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2715 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2716 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2717 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2718 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2719 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2720 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2721 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2722 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2723 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2724 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2725 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2726 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2727 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2728 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2729
2730 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2731 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:470
2733 #, c-format
2734 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2735 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (husi %s rates)"
2736
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2738 #, c-format
2739 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2740 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze autor"
2741
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2743 #, c-format
2744 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2745 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
2746
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2748 #, c-format
2749 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2750 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2753 #, c-format
2754 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2755 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2756
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2758 #, c-format
2759 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2760 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2761
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2763 #, c-format
2764 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2765 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2768 #, fuzzy, c-format
2769 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2770 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze autor"
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2773 #, c-format
2774 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2775 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
2776
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2778 #, c-format
2779 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2780 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
2781
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2783 #, c-format
2784 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2785 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
2786
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2788 #, c-format
2789 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2790 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
2791
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2793 #, c-format
2794 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2795 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
2796
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2798 #, c-format
2799 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2800 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2801
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2803 #, c-format
2804 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2805 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
2806
2807 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
2809 #, c-format
2810 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2811 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
2812
2813 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2815 #, c-format
2816 msgid "(%s biblios)"
2817 msgstr "(%s biblios)"
2818
2819 #. For the first occurrence,
2820 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2821 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2828 #, c-format
2829 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2830 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
2831
2832 #. For the first occurrence,
2833 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2838 #, c-format
2839 msgid "(%s total)"
2840 msgstr "(%s total)"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2843 #, c-format
2844 msgid "(123) 456-7890"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2848 #, c-format
2849 msgid "(Accruing)"
2850 msgstr ""
2851
2852 #. For the first occurrence,
2853 #. SCRIPT
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2855 msgid "(All)"
2856 msgstr "(Hotu)"
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2859 #, c-format
2860 msgid ""
2861 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2862 msgstr ""
2863 "(La hetan ita nia barcode iha database laran, faz favor husu staf biblioteka "
2864 "nia ajuda)"
2865
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
2867 #, c-format
2868 msgid "(Checked out)"
2869 msgstr "(Fo empresta ona)"
2870
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2872 #, c-format
2873 msgid "(Forgiven)"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2877 #, c-format
2878 msgid ""
2879 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2880 "for assistance)"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2884 #, c-format
2885 msgid "(Lost)"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2890 #, c-format
2891 msgid "(Not supported by Koha)"
2892 msgstr "(Koha la suporta)"
2893
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2898 #, c-format
2899 msgid "(Not supported yet)"
2900 msgstr "(Seidauk suporta)"
2901
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "(On-site checkout)"
2905 msgstr "Emprestimos on-site"
2906
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2918 #, c-format
2919 msgid "(Optional)"
2920 msgstr "(Opsionál)"
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2926 #, c-format
2927 msgid "(Optional, default 0)"
2928 msgstr "(Opsionál, default 0)"
2929
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2931 #, c-format
2932 msgid "(Optional, default 1)"
2933 msgstr "(Opsionál, default 1)"
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2937 #, c-format
2938 msgid ""
2939 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2940 "online.)"
2941 msgstr ""
2942 "(Avizu: karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o "
2943 "online)"
2944
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2946 #, fuzzy, c-format
2947 msgid "(Replaced)"
2948 msgstr "Pedidu hatuur tiona"
2949
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2972 #, c-format
2973 msgid "(Required)"
2974 msgstr "(Obrigatoriu)"
2975
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2977 #, c-format
2978 msgid "(Returned)"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2982 #, c-format
2983 msgid ""
2984 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2988 #, c-format
2989 msgid ""
2990 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2991 "assistance)"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2995 #, c-format
2996 msgid ""
2997 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2998 "assistance)"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3005 #, c-format
3006 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3007 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
3008
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3010 #, c-format
3011 msgid "(Use OPAC instead)"
3012 msgstr "(Uza OPAC envés)"
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3016 #, c-format
3017 msgid "(Use SRU instead)"
3018 msgstr "(Uza SRU envés)"
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
3021 #, c-format
3022 msgid "(Voided)"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
3028 #, c-format
3029 msgid "(done)"
3030 msgstr "(hotu)"
3031
3032 #. SCRIPT
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3034 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3035 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
3036
3037 #. For the first occurrence,
3038 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
3041 #, c-format
3042 msgid "(modified on %s)"
3043 msgstr "(modifika ona iha %s)"
3044
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3046 #, c-format
3047 msgid "(on hold)"
3048 msgstr "(rezerva iha ona)"
3049
3050 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3052 #, c-format
3053 msgid "(only %s)"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
3058 #, c-format
3059 msgid "(overdue)"
3060 msgstr "(tarde)"
3061
3062 #. For the first occurrence,
3063 #. %1$s:  priority | html 
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
3066 #, c-format
3067 msgid "(priority %s)"
3068 msgstr "(prioridade %s)"
3069
3070 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3071 #. %2$s:  relate.related_search | html 
3072 #. %3$s:  END 
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3074 #, c-format
3075 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3076 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
3077
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3082 #, c-format
3083 msgid "(remove)"
3084 msgstr "(hasai)"
3085
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
3088 #, c-format
3089 msgid "-- Choose --"
3090 msgstr "-- Hili --"
3091
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3094 #, c-format
3095 msgid "-- Choose format --"
3096 msgstr "-- Hili formatu ida --"
3097
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3099 #, c-format
3100 msgid "-- none -- "
3101 msgstr "-- la iha -- "
3102
3103 #. %1$s:  CASE 
3104 #. %2$s:  m.code | html 
3105 #. %3$s:  END 
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
3107 #, c-format
3108 msgid ""
3109 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
3110 msgstr ""
3111
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3113 #, c-format
3114 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3115 msgstr ". Antes ita konfirma apaga, labele hetan fali lista ne'e!"
3116
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
3118 #, c-format
3119 msgid ". Please contact the library for more information."
3120 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
3121
3122 #. %1$s:  ELSE 
3123 #. %2$s:  END 
3124 #. %3$s:  END 
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3126 #, c-format
3127 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3128 msgstr ".%sIta iha multa.%s %s "
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3131 #, c-format
3132 msgid "...or..."
3133 msgstr "...ka..."
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3136 #, c-format
3137 msgid "0.00"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3141 #, c-format
3142 msgid "000 "
3143 msgstr "000 "
3144
3145 #. SPAN
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3148 msgid "0000-00-00"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
3153 #, c-format
3154 msgid "1 item is on order."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3158 #, c-format
3159 msgid "10 titles"
3160 msgstr "titulu 10"
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3163 #, c-format
3164 msgid "100 titles"
3165 msgstr "titulu 100"
3166
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3169 #, c-format
3170 msgid "12 months"
3171 msgstr "fulan 12"
3172
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3174 #, c-format
3175 msgid "15 titles"
3176 msgstr "titulu 15"
3177
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3179 #, c-format
3180 msgid "20 titles"
3181 msgstr "titulu 20"
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3185 #, c-format
3186 msgid "3 months"
3187 msgstr "fulan 3"
3188
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3190 #, c-format
3191 msgid "30 titles"
3192 msgstr "titulu 30"
3193
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3195 #, c-format
3196 msgid "40 titles"
3197 msgstr "titulu 40"
3198
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3200 #, c-format
3201 msgid "50 titles"
3202 msgstr "titulu 50"
3203
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3206 #, c-format
3207 msgid "6 months"
3208 msgstr "fulan 6"
3209
3210 #. SPAN
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3212 msgid "9999-12-31"
3213 msgstr "9999-12-31"
3214
3215 #. %1$s:  ELSE 
3216 #. %2$s:  END 
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3218 #, c-format
3219 msgid ": %sa list:%s"
3220 msgstr ": %sa lista:%s"
3221
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3223 #, c-format
3224 msgid ""
3225 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3226 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3230 #, c-format
3231 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3232 msgstr ""
3233
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3235 #, c-format
3236 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3237 msgstr ""
3238
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "A librarian"
3242 msgstr "Biblioteka hotu"
3243
3244 #. %1$s:  message_value | html 
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3246 #, c-format
3247 msgid ""
3248 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3249 msgstr ""
3250
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
3252 #, c-format
3253 msgid "A specific item"
3254 msgstr "Item espesifiku ida"
3255
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
3257 #, c-format
3258 msgid "About the author"
3259 msgstr "Kona ba autor ne'e"
3260
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3262 #, c-format
3263 msgid "Abstracts/summaries"
3264 msgstr "Rezumu / sumariu"
3265
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3269 #, c-format
3270 msgid "Access denied"
3271 msgstr "Labele tama"
3272
3273 #. SCRIPT
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Access online"
3277 msgstr "Labele tama"
3278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3281 #, c-format
3282 msgid ""
3283 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3284 "Please contact the library. "
3285 msgstr ""
3286 "Tuir ami nia informasaun, la iha informasaun kontaktu atualiza. Faz favor "
3287 "kontaktu biblioteka. "
3288
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3290 #, c-format
3291 msgid "Acquired in the last:"
3292 msgstr "Simu tiona iha:"
3293
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3296 #, c-format
3297 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3298 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
3299
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3302 #, c-format
3303 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3304 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
3305
3306 #. INPUT type=submit name=tagbutton
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3313 #, c-format
3314 msgid "Add"
3315 msgstr "Aumenta"
3316
3317 #. %1$s:  total | html 
3318 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3320 #, c-format
3321 msgid "Add %s items to %s"
3322 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
3323
3324 #. A name=ButtonPlus
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3326 msgid "Add another field"
3327 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3330 #, c-format
3331 msgid "Add tag"
3332 msgstr "Aumenta etiketa"
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
3335 #, c-format
3336 msgid "Add tag(s)"
3337 msgstr "Aumenta etiketa(s)"
3338
3339 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3341 #, c-format
3342 msgid "Add to %s"
3343 msgstr "Aumenta ba %s"
3344
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
3346 #, c-format
3347 msgid "Add to a list"
3348 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3349
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3351 #, c-format
3352 msgid "Add to a new list:"
3353 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3354
3355 #. For the first occurrence,
3356 #. SCRIPT
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3359 #, c-format
3360 msgid "Add to cart"
3361 msgstr "Aumenta ba kareta"
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3364 #, c-format
3365 msgid "Add to list:"
3366 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3369 #, c-format
3370 msgid "Add to your cart"
3371 msgstr "Aumenta ba ita-nia kareta"
3372
3373 #. SCRIPT
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
3375 msgid "Add to..."
3376 msgstr "Aumenta ba..."
3377
3378 #. SCRIPT
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3380 #, fuzzy
3381 msgid "Add to: "
3382 msgstr "Aumenta ba %s"
3383
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3385 #, c-format
3386 msgid "Additional authors:"
3387 msgstr "Autor adisional:"
3388
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3390 #, c-format
3391 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3392 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
3395 #, c-format
3396 msgid "Additional information"
3397 msgstr "Informasaun adisionál"
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
3405 #, c-format
3406 msgid "Address 2:"
3407 msgstr "Hela fatin 2:"
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3415 #, c-format
3416 msgid "Address:"
3417 msgstr "Hela fatin:"
3418
3419 #. IMG
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
3426 #, fuzzy
3427 msgid "Adlibris cover image"
3428 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
3429
3430 #. IMG
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
3432 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3436 #, c-format
3437 msgid "Adolescent"
3438 msgstr "Joven"
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3441 #, c-format
3442 msgid "Adult"
3443 msgstr "Adultu"
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:302
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3448 #, c-format
3449 msgid "Advanced search"
3450 msgstr "Peskiza advansadu"
3451
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3453 #, c-format
3454 msgid "All"
3455 msgstr "Hotu"
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
3458 #, c-format
3459 msgid "All Tags"
3460 msgstr "Etiketa Hotu"
3461
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3463 #, c-format
3464 msgid "All collections"
3465 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3466
3467 #. SCRIPT
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3469 msgid "All holds will be suspended."
3470 msgstr ""
3471
3472 #. SCRIPT
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3474 msgid "All holds will resume."
3475 msgstr ""
3476
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3478 #, c-format
3479 msgid "All item types"
3480 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3485 #, c-format
3486 msgid "All libraries"
3487 msgstr "Biblioteka hotu"
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3490 #, fuzzy, c-format
3491 msgid "Allow auto-renewal: "
3492 msgstr "%s Renovasaun automática "
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
3495 #, c-format
3496 msgid "Allow changes to contents from: "
3497 msgstr ""
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
3501 #, c-format
3502 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3507 #, c-format
3508 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3512 #, c-format
3513 msgid ""
3514 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3515 "expires."
3516 msgstr ""
3517 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3518
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
3520 #, c-format
3521 msgid "Alternate address"
3522 msgstr "Hela fatin alternativu"
3523
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3525 #, c-format
3526 msgid "Alternate address information: "
3527 msgstr "Informasaun hela fatin alternativu: "
3528
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3530 #, c-format
3531 msgid "Alternate contact"
3532 msgstr "Kontaktu alternativu"
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
3538 #, c-format
3539 msgid "Amount"
3540 msgstr "Hira"
3541
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3544 #, c-format
3545 msgid "Amount outstanding"
3546 msgstr "Montante seidauk selu"
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3549 #, c-format
3550 msgid "Amount to pay: "
3551 msgstr ""
3552
3553 #. %1$s:  shelfname | html 
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
3555 #, c-format
3556 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3557 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran. Naran %s iha ona."
3558
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
3560 #, c-format
3561 msgid "An error occurred when creating this list."
3562 msgstr "Sala akontese durante prosesu halo lista."
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
3565 #, c-format
3566 msgid "An error occurred when deleting this list."
3567 msgstr "Sala akontese durante prosesu apaga lista."
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
3570 #, c-format
3571 msgid "An error occurred when updating this list."
3572 msgstr "Sala akontese durante prosesu atualizasaun lista."
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3575 #, c-format
3576 msgid "An error occurred while processing your request."
3577 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3578
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "An error occurred, please try again."
3582 msgstr "Sala akontese durante prosesu halo lista."
3583
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3585 #, c-format
3586 msgid ""
3587 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3588 "exist."
3589 msgstr "Ligasaun la la'o no pajina la iha ona."
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3592 #, c-format
3593 msgid "An invitation to share list "
3594 msgstr ""
3595
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3597 #, c-format
3598 msgid "Any"
3599 msgstr "Kualkér"
3600
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3602 #, c-format
3603 msgid "Any audience"
3604 msgstr "Kualkér audiensia"
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3607 #, c-format
3608 msgid "Any content"
3609 msgstr "Kualkér konteudu"
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3612 #, c-format
3613 msgid "Any format"
3614 msgstr "Kualkér formatu"
3615
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3617 #, c-format
3618 msgid "Any item "
3619 msgstr "Kualker item "
3620
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
3622 #, c-format
3623 msgid "Any item type"
3624 msgstr "Kualker tipu item"
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3627 #, c-format
3628 msgid "Any phrase"
3629 msgstr "Kualkér fraze"
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3632 #, c-format
3633 msgid "Any word"
3634 msgstr "Kualkér liafuan"
3635
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
3638 #, c-format
3639 msgid "Anyone"
3640 msgstr "Ema ruma"
3641
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
3643 #, c-format
3644 msgid "Anyone seeing this list"
3645 msgstr "Ema ne'ebe haree lista nee"
3646
3647 #. SCRIPT
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3649 msgid "Apr"
3650 msgstr "Abr"
3651
3652 #. SCRIPT
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3654 msgid "April"
3655 msgstr "Abril"
3656
3657 #. SCRIPT
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3659 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3660 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
3661
3662 #. For the first occurrence,
3663 #. SCRIPT
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3666 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3667 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
3668
3669 #. SCRIPT
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3673 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3674
3675 #. SCRIPT
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3677 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3678 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3679
3680 #. SCRIPT
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3682 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3683 msgstr "Ita hakarak apaga tag(s) ne'e ka lae?"
3684
3685 #. SCRIPT
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3687 #, fuzzy
3688 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3689 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3690
3691 #. For the first occurrence,
3692 #. SCRIPT
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3694 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3695 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3696
3697 #. SCRIPT
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3699 #, fuzzy
3700 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3701 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3702
3703 #. SCRIPT
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3705 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3706 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3707
3708 #. SCRIPT
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3710 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3711 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
3712
3713 #. SCRIPT
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3715 #, fuzzy
3716 msgid ""
3717 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3718 "the list."
3719 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3720
3721 #. SCRIPT
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3723 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3724 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3725
3726 #. SCRIPT
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3728 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3729 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3730
3731 #. SCRIPT
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3733 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3734 msgstr "Ita hakarak hasai item ida ne'ebe hili tiona ka?"
3735
3736 #. SCRIPT
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3738 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3739 msgstr "Ita hakarak hasai lista ne'e ka?"
3740
3741 #. SCRIPT
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3743 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3744 msgstr "Ita hakarak hahu fali ita nia rezerva ne'e ka?"
3745
3746 #. SCRIPT
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3748 #, fuzzy
3749 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3750 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3751
3752 #. SCRIPT
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3754 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3755 msgstr "Ita hakarak suspendu ita nia rezerva ne'e ka?"
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3758 #, c-format
3759 msgid "Arrived"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
3763 #, c-format
3764 msgid "Article requests "
3765 msgstr ""
3766
3767 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3769 #, c-format
3770 msgid "Article requests (%s)"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3774 #, c-format
3775 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3779 #, c-format
3780 msgid "Ask for a discharge"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
3784 #, c-format
3785 msgid ""
3786 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3787 "and start over."
3788 msgstr ""
3789
3790 #. OPTION
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
3792 msgid "At least one item is available at this library"
3793 msgstr ""
3794
3795 #. For the first occurrence,
3796 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
3799 #, c-format
3800 msgid "At library: %s"
3801 msgstr "Iha biblioteka: %s"
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3804 #, c-format
3805 msgid "Audience"
3806 msgstr "Audiensia"
3807
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
3809 #, c-format
3810 msgid "Audiovisual profile:"
3811 msgstr "Perfil audiovizuál:"
3812
3813 #. SCRIPT
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3815 msgid "Aug"
3816 msgstr "Ago"
3817
3818 #. SCRIPT
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3820 msgid "August"
3821 msgstr "Agostu"
3822
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3826 #, c-format
3827 msgid "AuthenticatePatron"
3828 msgstr "AuthenticatePatron"
3829
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3831 #, c-format
3832 msgid ""
3833 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3834 "patron."
3835 msgstr ""
3836 "Autentika utilizador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba "
3837 "kliente ne'e."
3838
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3854 #, c-format
3855 msgid "Author"
3856 msgstr "Autor"
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3862 #, c-format
3863 msgid "Author (A-Z)"
3864 msgstr "Autor (A-Z)"
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3870 #, c-format
3871 msgid "Author (Z-A)"
3872 msgstr "Autor (Z-A)"
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
3875 #, c-format
3876 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3877 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:89
3880 #, c-format
3881 msgid "Author(s)"
3882 msgstr "Autor(s)"
3883
3884 #. For the first occurrence,
3885 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3886 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3887 #. %3$s:  END 
3888 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3889 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3890 #. %6$s:  END 
3891 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3892 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3893 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3894 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3895 #. %11$s:  END 
3896 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3897 #. %13$s:  END 
3898 #. %14$s:  END 
3899 #. %15$s:  END 
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3902 #, c-format
3903 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3904 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3910 #, c-format
3911 msgid "Author:"
3912 msgstr "Autor:"
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3915 #, c-format
3916 msgid "Authority"
3917 msgstr "Autoridade"
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3925 #, c-format
3926 msgid "Authority search"
3927 msgstr "Buka autoridade"
3928
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3930 #, c-format
3931 msgid "Authority search results"
3932 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
3933
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3935 #, c-format
3936 msgid "Authority type: "
3937 msgstr "Tipu autoridade: "
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3940 #, c-format
3941 msgid "Authorized headings"
3942 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3945 #, c-format
3946 msgid "Authors"
3947 msgstr "Autor sira"
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3950 #, c-format
3951 msgid "Availability"
3952 msgstr "Disponiblidade"
3953
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3956 #, c-format
3957 msgid "Availability:"
3958 msgstr "Disponiblidade:"
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "Availability: "
3963 msgstr "Disponiblidade:"
3964
3965 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3967 #, c-format
3968 msgid "Available %s"
3969 msgstr "Disponivel %s"
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3972 #, c-format
3973 msgid "Available issues"
3974 msgstr "Kopia sira disponivel"
3975
3976 #. For the first occurrence,
3977 #. %1$s:  rating_avg | html 
3978 #. %2$s:  item.ratings.count | html 
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
3984 #, c-format
3985 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
3989 #, c-format
3990 msgid "Awards:"
3991 msgstr "Prémiu:"
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3994 #, c-format
3995 msgid "BE CAREFUL"
3996 msgstr "KUIDADU"
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3999 #, c-format
4000 msgid "BT"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
4005 #, c-format
4006 msgid "Back to lists"
4007 msgstr "Fila ba lista sira"
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
4010 #, c-format
4011 msgid "Back to results"
4012 msgstr "Fila ba rezultadu"
4013
4014 #. A
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
4016 msgid "Back to the results search list"
4017 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
4028 #, c-format
4029 msgid "Barcode"
4030 msgstr "Barcode"
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
4034 #, c-format
4035 msgid "Barcode:"
4036 msgstr "Barcode:"
4037
4038 #. %1$s:  END 
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
4040 #, c-format
4041 msgid ""
4042 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4043 "assistance. %s "
4044 msgstr ""
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4048 #, c-format
4049 msgid "BibTeX"
4050 msgstr "BibTex"
4051
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4053 #, c-format
4054 msgid "Biblio records"
4055 msgstr "Rejistu biblio"
4056
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4058 #, c-format
4059 msgid "Bibliographies"
4060 msgstr "Bibliografias"
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4063 #, c-format
4064 msgid "Biography"
4065 msgstr "Bibliografia"
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
4068 #, c-format
4069 msgid "Blocked"
4070 msgstr "Taka netik"
4071
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
4073 #, c-format
4074 msgid "Blocked record"
4075 msgstr "Rejistu taka netik"
4076
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4078 #, c-format
4079 msgid "Braille"
4080 msgstr "Braile"
4081
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
4083 #, c-format
4084 msgid "Brief display"
4085 msgstr "Haree badak"
4086
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4089 #, c-format
4090 msgid "Brief history"
4091 msgstr "Istoria badak"
4092
4093 #. ABBR
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4095 msgid "Broader Term"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
4099 #, c-format
4100 msgid "Browse by hierarchy"
4101 msgstr "Haree tuir ierarkia"
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4104 #, c-format
4105 msgid "Browse our catalog"
4106 msgstr "Haree ita nia katalogu"
4107
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
4110 #, c-format
4111 msgid "Browse results"
4112 msgstr "Haree rezultadu sira"
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
4117 #, fuzzy, c-format
4118 msgid "Browse search"
4119 msgstr "Haree tuir ierarkia"
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250
4123 #, c-format
4124 msgid "Browse shelf"
4125 msgstr "Haree armariu"
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4129 #, c-format
4130 msgid "CAS login"
4131 msgstr "Login CAS"
4132
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4134 #, c-format
4135 msgid "CD audio"
4136 msgstr "Audio CD"
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4139 #, c-format
4140 msgid "CD software"
4141 msgstr "Software CD"
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4144 #, c-format
4145 msgid "CGI debug is on."
4146 msgstr "CGI debug hala'o ona."
4147
4148 #. For the first occurrence,
4149 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4152 #, c-format
4153 msgid "CSV - %s"
4154 msgstr "CSV - %s"
4155
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4161 #, c-format
4162 msgid "Call no."
4163 msgstr "Kota."
4164
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
4167 #, c-format
4168 msgid "Call no.:"
4169 msgstr "Kota.:"
4170
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4185 #, c-format
4186 msgid "Call number"
4187 msgstr "Kota"
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4191 #, c-format
4192 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4193 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid "Call number (A-Z)"
4199 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
4200
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4203 #, c-format
4204 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4205 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "Call number (Z-A)"
4211 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4214 #, c-format
4215 msgid "Call number:"
4216 msgstr "Kota:"
4217
4218 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
4220 #, c-format
4221 msgid "Call number: %s"
4222 msgstr "Kota: %s"
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
4254 #, c-format
4255 msgid "Cancel"
4256 msgstr "Kansela"
4257
4258 #. A
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
4261 #, c-format
4262 msgid "Cancel email notification"
4263 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
4264
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4266 #, c-format
4267 msgid "Cancel email notification "
4268 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4271 #, c-format
4272 msgid "Cancel enrollment "
4273 msgstr "Kansela inskisaun "
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4279 #, c-format
4280 msgid "Cancel rating"
4281 msgstr "Kansela avaliasaun"
4282
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4284 #, c-format
4285 msgid "Cancel:"
4286 msgstr "Kansela:"
4287
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4291 #, c-format
4292 msgid "CancelHold"
4293 msgstr "KanselaRezerva"
4294
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4296 #, c-format
4297 msgid "CancelRecall "
4298 msgstr "KanselaRecall "
4299
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4301 #, c-format
4302 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4303 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
4304
4305 #. I
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4307 msgid "Cannot be put on hold"
4308 msgstr "Labele rezerva ne'e"
4309
4310 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
4312 #, c-format
4313 msgid "Card number can be up to %s characters."
4314 msgstr "Ita nia numeru kartuan biblioteka nee tenke liu pelumenus %s karakter."
4315
4316 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4317 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
4319 #, c-format
4320 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4321 msgstr ""
4322
4323 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4325 #, c-format
4326 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4327 msgstr ""
4328 "Ita nia numeru kartaun biblioteka nee tenke liu pelumenus %s karakters."
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4331 #, c-format
4332 msgid "Card number:"
4333 msgstr "Numeru kartaun:"
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4338 #, c-format
4339 msgid "Cart"
4340 msgstr "Kareta"
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4343 #, c-format
4344 msgid "Cassette recording"
4345 msgstr "Gravasaun kasete"
4346
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4348 #, c-format
4349 msgid "Catalog"
4350 msgstr "Katalogu"
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4353 #, c-format
4354 msgid "Catalogs"
4355 msgstr "Katalogu sira"
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4360 #, c-format
4361 msgid "Category:"
4362 msgstr "Kategoria:"
4363
4364 #. INPUT type=submit
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4366 #, fuzzy
4367 msgid "Change password"
4368 msgstr "Troka ita nia password"
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4371 #, c-format
4372 msgid "Change your password"
4373 msgstr "Troka ita nia password"
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4376 #, c-format
4377 msgid "Change your password "
4378 msgstr "Troka ita nia password "
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4381 #, c-format
4382 msgid "Chapters"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4387 #, c-format
4388 msgid "Chapters:"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4393 #, c-format
4394 msgid "Charges"
4395 msgstr ""
4396
4397 #. For the first occurrence,
4398 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid "Charges (%s)"
4403 msgstr "Kreditu sira (%s)"
4404
4405 #. For the first occurrence,
4406 #. SCRIPT
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4409 #, c-format
4410 msgid "Check in"
4411 msgstr "Fo fila fali"
4412
4413 #. INPUT type=submit name=confirm
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4415 msgid "Check in item"
4416 msgstr "Fo fila fali"
4417
4418 #. SCRIPT
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Check out"
4422 msgstr "Fo empresta"
4423
4424 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
4425 #. %2$s:  END 
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4427 #, c-format
4428 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4429 msgstr "Fo empresta%s, fo fila%s ka hafoun item ida: "
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
4432 #, c-format
4433 msgid "Check-in date:"
4434 msgstr "Data fo fila:"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
4437 #, c-format
4438 msgid "Checked in"
4439 msgstr "Fo fila fali"
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4443 #, c-format
4444 msgid "Checked out"
4445 msgstr "Fo empresta ona"
4446
4447 #. %1$s:  issues_count | html 
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
4449 #, c-format
4450 msgid "Checked out (%s)"
4451 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4454 #, c-format
4455 msgid "Checked out on"
4456 msgstr "Fo empresta ona iha"
4457
4458 #. %1$s:  item.firstname | html 
4459 #. %2$s:  item.surname | html 
4460 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4461 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4462 #. %5$s:  END 
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4464 #, c-format
4465 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4466 msgstr "Fo empresta ona ba %s %s %s(%s)%s"
4467
4468 #. SCRIPT
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4470 #, fuzzy
4471 msgid "Checked out until %s"
4472 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4473
4474 #. SCRIPT
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4476 #, fuzzy
4477 msgid "Checked out until: "
4478 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4479
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4484 #, c-format
4485 msgid "Checkout"
4486 msgstr "Fo empresta"
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4489 #, c-format
4490 msgid "Checkout history"
4491 msgstr "Istoria ba livru ne'ebe empresta ona"
4492
4493 #. For the first occurrence,
4494 #. SCRIPT
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4498 #, c-format
4499 msgid "Checkouts"
4500 msgstr "Emprestimos"
4501
4502 #. %1$s:  issues_count | html 
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "Checkouts (%s)"
4506 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4507
4508 #. %1$s:  borrowername | html 
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4510 #, c-format
4511 msgid "Checkouts for %s "
4512 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
4513
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4515 #, c-format
4516 msgid "Checkouts: "
4517 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4520 #, c-format
4521 msgid "Citation"
4522 msgstr "Sitasaun"
4523
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
4530 #, c-format
4531 msgid "City:"
4532 msgstr "Sidade:"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4535 #, c-format
4536 msgid "Claimed"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
4540 #, c-format
4541 msgid "Classification"
4542 msgstr "Klasifikasaun"
4543
4544 #. For the first occurrence,
4545 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4548 #, c-format
4549 msgid "Classification: %s "
4550 msgstr "Klasifikasun: %s "
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4556 #, c-format
4557 msgid "Clear"
4558 msgstr "Hamoos"
4559
4560 #. For the first occurrence,
4561 #. SCRIPT
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4571 #, c-format
4572 msgid "Clear all"
4573 msgstr "Hamoos hotu"
4574
4575 #. For the first occurrence,
4576 #. SCRIPT
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4579 #, c-format
4580 msgid "Clear date"
4581 msgstr "Hamoos data"
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:210
4585 #, c-format
4586 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4587 msgstr ""
4588
4589 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4591 #, fuzzy, c-format
4592 msgid "Click here if you're not %s"
4593 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4596 #, c-format
4597 msgid "Click here to login."
4598 msgstr "Klik iha-ne'e atu login."
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4601 #, c-format
4602 msgid "Click here to view"
4603 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree"
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4606 #, c-format
4607 msgid "Click here to view them all."
4608 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
4611 #, c-format
4612 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
4616 #, c-format
4617 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4618 msgstr ""
4619
4620 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4622 msgid "Click to add to cart"
4623 msgstr "Klik atu aumenta ba kareta"
4624
4625 #. H2
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4627 msgid "Click to expand this role"
4628 msgstr "Klik atu haboot papel ne'e"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
4634 #, c-format
4635 msgid "Click to open in new window"
4636 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4637
4638 #. DIV
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
4641 msgid "Click to view in Google Books"
4642 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
4643
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
4646 #, c-format
4647 msgid "Close"
4648 msgstr "Taka"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4651 #, c-format
4652 msgid "Close shelf browser"
4653 msgstr "Taka armariu"
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4656 #, c-format
4657 msgid "Close this window"
4658 msgstr "Taka janela ne'e"
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4661 #, c-format
4662 msgid "Close this window."
4663 msgstr "Taka janela ne'e."
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4666 #, c-format
4667 msgid "Close window"
4668 msgstr "Taka janela"
4669
4670 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4671 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
4673 #, c-format
4674 msgid "Clubs (%s/%s) "
4675 msgstr ""
4676
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4678 #, c-format
4679 msgid "Clubs currently enrolled in"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4683 #, c-format
4684 msgid "Clubs you can enroll in"
4685 msgstr ""
4686
4687 #. A
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:30
4689 msgid "Collect items you are interested in"
4690 msgstr "Hili items ita hakarak haree"
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
4697 #, c-format
4698 msgid "Collection"
4699 msgstr "Kolesaun"
4700
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4702 #, c-format
4703 msgid "Collection library:"
4704 msgstr "Biblioteka kolesaun:"
4705
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4708 #, c-format
4709 msgid "Collection title:"
4710 msgstr "Titulu kolesaun:"
4711
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4713 #, c-format
4714 msgid "Collection: "
4715 msgstr "Kolesaun: "
4716
4717 #. For the first occurrence,
4718 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4721 #, c-format
4722 msgid "Collection: %s "
4723 msgstr "Kolesaun: %s "
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4726 #, c-format
4727 msgid "Collections"
4728 msgstr "Kolesaun"
4729
4730 #. SCRIPT
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4732 msgid "Column visibility"
4733 msgstr ""
4734
4735 #. For the first occurrence,
4736 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
4740 #, c-format
4741 msgid "Comment by %s"
4742 msgstr "Komentariu husi %s"
4743
4744 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4745 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4747 #, c-format
4748 msgid "Comment by %s %s"
4749 msgstr "Komentariu husi %s %s"
4750
4751 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4752 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4753 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
4755 #, c-format
4756 msgid "Comment by %s %s %s"
4757 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
4758
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4761 #, c-format
4762 msgid "Comment:"
4763 msgstr "Komentáriu:"
4764
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4766 #, c-format
4767 msgid "Comments on "
4768 msgstr "Komentariu sira "
4769
4770 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4772 #, c-format
4773 msgid "Comments%s"
4774 msgstr "Komentariu%s"
4775
4776 #. INPUT type=submit
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4778 msgid "Confirm hold"
4779 msgstr "Konfirma rezerva"
4780
4781 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4782 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4784 #, fuzzy, c-format
4785 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4786 msgstr "Konfirma rezerva ba:%s %s (%s)"
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4789 #, c-format
4790 msgid "Confirm new password:"
4791 msgstr "Konfirma password foun:"
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
4795 #, c-format
4796 msgid "Confirm password"
4797 msgstr "Konfirma password"
4798
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "Confirm primary email:"
4803 msgstr "Email primariu:"
4804
4805 #. INPUT type=submit
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
4807 #, fuzzy
4808 msgid "Confirm your suggestion"
4809 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
4810
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
4812 #, c-format
4813 msgid "Contact information"
4814 msgstr "Information kontaktu"
4815
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4818 #, c-format
4819 msgid "Contact information: "
4820 msgstr "Information kontaktu: "
4821
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
4824 #, c-format
4825 msgid "Contact note:"
4826 msgstr "Nota kontaktu:"
4827
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4829 #, c-format
4830 msgid "Content"
4831 msgstr "Konteúdu"
4832
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4834 #, c-format
4835 msgid "Content Cafe"
4836 msgstr "Content Café"
4837
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
4839 #, c-format
4840 msgid "Contents"
4841 msgstr "Konteúdu sira"
4842
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
4844 #, c-format
4845 msgid "Contents of "
4846 msgstr "Konteúdu sira husi "
4847
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
4851 #, c-format
4852 msgid "Copy number"
4853 msgstr "Numeru kopia"
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:141
4856 #, c-format
4857 msgid "Copyright"
4858 msgstr "Direitos autorais"
4859
4860 #. OPTGROUP
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
4862 msgid "Copyright date"
4863 msgstr "Data direitos autorais"
4864
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4867 #, fuzzy, c-format
4868 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4869 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Foun liu ba tuan liu"
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4875 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Tuan liu ba foun liu"
4876
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4879 #, c-format
4880 msgid "Copyright date:"
4881 msgstr "Data direitos autorais:"
4882
4883 #. DIV
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
4885 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4886 msgstr ""
4887
4888 #. For the first occurrence,
4889 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4892 #, c-format
4893 msgid "Copyright year: %s "
4894 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
4895
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4897 #, c-format
4898 msgid "Count"
4899 msgstr "Konta"
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4907 #, c-format
4908 msgid "Country:"
4909 msgstr "Rai:"
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4912 #, c-format
4913 msgid "Course #"
4914 msgstr "Kursus #"
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
4917 #, c-format
4918 msgid "Course number:"
4919 msgstr "Numeru kursus:"
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
4925 #, c-format
4926 msgid "Course reserves"
4927 msgstr "Rezerva kursu nian"
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4931 #, c-format
4932 msgid "Course reserves for "
4933 msgstr "Rezerva kursu ba "
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
4936 #, c-format
4937 msgid "Courses"
4938 msgstr "Kursus"
4939
4940 #. IMG
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
4951 msgid "Cover image"
4952 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
4953
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
4955 #, c-format
4956 msgid "Create a new list"
4957 msgstr "Kria lista foun ida"
4958
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4961 #, c-format
4962 msgid "Create a new request "
4963 msgstr "Kria lista foun ida "
4964
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
4966 #, c-format
4967 msgid "Create new list"
4968 msgstr "Halo lista foun"
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4971 #, c-format
4972 msgid ""
4973 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4974 "record in Koha."
4975 msgstr ""
4976 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
4977 "ida iha Koha."
4978
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4980 #, c-format
4981 msgid ""
4982 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4983 "bibliographic record Koha."
4984 msgstr ""
4985 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
4986 "rejistu bibliográfiku Koha."
4987
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4989 #, c-format
4990 msgid "Credits"
4991 msgstr "Kreditu sira"
4992
4993 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4995 #, c-format
4996 msgid "Credits (%s)"
4997 msgstr "Kreditu sira (%s)"
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
5000 #, c-format
5001 msgid "Current location"
5002 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
5005 #, c-format
5006 msgid "Current password:"
5007 msgstr "Password daudauk:"
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
5011 #, c-format
5012 msgid "Current session"
5013 msgstr "Sesaun atual"
5014
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
5016 #, c-format
5017 msgid "Currently in local use"
5018 msgstr "Uza hela agora daudauk"
5019
5020 #. %1$s:  item.firstname | html 
5021 #. %2$s:  item.surname | html 
5022 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5023 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
5024 #. %5$s:  END 
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
5026 #, c-format
5027 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5028 msgstr "Uza hela lokalmente husi %s %s %s(%s)%s"
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
5031 #, c-format
5032 msgid "Curriculum"
5033 msgstr "Kurríkulu"
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5036 #, c-format
5037 msgid "DVD video / Videodisc"
5038 msgstr "DVD video / Videodisc"
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
5050 #, c-format
5051 msgid "Date"
5052 msgstr "Data"
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
5058 #, c-format
5059 msgid "Date added"
5060 msgstr "Data aumenta tiona"
5061
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid "Date added (newest to oldest)"
5066 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
5067
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "Date added (oldest to newest)"
5072 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
5073
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
5075 #, c-format
5076 msgid "Date added:"
5077 msgstr "Data aumenta tiona:"
5078
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
5081 #, c-format
5082 msgid "Date due"
5083 msgstr "Data atu fo fila"
5084
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
5088 #, c-format
5089 msgid "Date due:"
5090 msgstr "Data atu fo fila:"
5091
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5093 #, c-format
5094 msgid "Date enrolled"
5095 msgstr "Data inskisaun"
5096
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
5099 #, c-format
5100 msgid "Date of birth:"
5101 msgstr "Data moris:"
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
5104 #, c-format
5105 msgid "Date range:"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
5109 #, c-format
5110 msgid "Date received"
5111 msgstr "Data simu tiona"
5112
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
5117 #, c-format
5118 msgid "Date:"
5119 msgstr "Data:"
5120
5121 #. OPTGROUP
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5123 msgid "Dates"
5124 msgstr "Data sira"
5125
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5127 #, c-format
5128 msgid "Days in advance"
5129 msgstr "Loron sira iha advansa"
5130
5131 #. SCRIPT
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5133 msgid "Dec"
5134 msgstr "Dez"
5135
5136 #. SCRIPT
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5138 msgid "December"
5139 msgstr "Dezembru"
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
5143 #, c-format
5144 msgid "Default"
5145 msgstr "Default"
5146
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
5148 #, c-format
5149 msgid "Default sorting"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5153 #, c-format
5154 msgid ""
5155 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5156 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5157 "permitted by local laws."
5158 msgstr ""
5159 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
5160 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
5161 "lokal permite."
5162
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5164 #, c-format
5165 msgid ""
5166 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5167 "values: "
5168 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
5169
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5176 #, c-format
5177 msgid "Delete"
5178 msgstr "Apaga"
5179
5180 #. INPUT type=submit
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
5182 msgid "Delete selected"
5183 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
5184
5185 #. INPUT type=submit
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
5187 msgid "Delete selected tags"
5188 msgstr "Apaga etiketa ne'ebe hili tiona"
5189
5190 #. INPUT type=submit
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5192 msgid "Delete this list"
5193 msgstr "Apaga lista ne'e"
5194
5195 #. A
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
5198 msgid "Delete your search history"
5199 msgstr "Apaga ita nia istoria peskiza"
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
5202 #, c-format
5203 msgid "Department:"
5204 msgstr "Departamentu:"
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5207 #, c-format
5208 msgid "Dept."
5209 msgstr "Dept."
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5215 #, c-format
5216 msgid "Description"
5217 msgstr "Deskrisaun"
5218
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:117
5221 #, c-format
5222 msgid "Details"
5223 msgstr "Detalle sira"
5224
5225 #. For the first occurrence,
5226 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5230 #, c-format
5231 msgid "Details for %s"
5232 msgstr "Detalle ba %s"
5233
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5235 #, c-format
5236 msgid "Details for: "
5237 msgstr "Detalle ba: "
5238
5239 #. %1$s:  biblio.title | html 
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "Details for: %s"
5243 msgstr "Detalle ba %s"
5244
5245 #. %1$s:  request.backend | html 
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5247 #, c-format
5248 msgid "Details from %s"
5249 msgstr "Detalle husi %s"
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5252 #, c-format
5253 msgid "Details from library"
5254 msgstr "Detalle husi biblioteka ne'e"
5255
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
5257 #, c-format
5258 msgid "Dewey"
5259 msgstr "Dewey"
5260
5261 #. For the first occurrence,
5262 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5265 #, c-format
5266 msgid "Dewey: %s "
5267 msgstr "Dewey: %s "
5268
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5270 #, c-format
5271 msgid "Dictionaries"
5272 msgstr "Disionariu sira"
5273
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5275 #, c-format
5276 msgid "Did you mean:"
5277 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
5278
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5280 #, c-format
5281 msgid "Digests only "
5282 msgstr "Dijest deit "
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5285 #, c-format
5286 msgid "Directories"
5287 msgstr "Diretoriu sira"
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5291 #, c-format
5292 msgid "Discharge"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5296 #, c-format
5297 msgid "Discographies"
5298 msgstr "Diskografie sira"
5299
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
5301 #, c-format
5302 msgid "Display news for: "
5303 msgstr ""
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
5306 #, c-format
5307 msgid "Displaying availability results"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5311 #, c-format
5312 msgid ""
5313 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5314 "arrives?"
5315 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5318 #, c-format
5319 msgid "Don't have a library card?"
5320 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
5321
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5323 #, c-format
5324 msgid "Don't have a password yet?"
5325 msgstr "Seidauk iha password?"
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5330 #, c-format
5331 msgid "Don't have an account? "
5332 msgstr "Seidauk iha konta ida? "
5333
5334 #. SCRIPT
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5336 msgid "Done"
5337 msgstr "Hotu ona"
5338
5339 #. For the first occurrence,
5340 #. SCRIPT
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5343 #, c-format
5344 msgid "Download"
5345 msgstr "Download"
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5348 #, c-format
5349 msgid "Download as iCal/.ics file"
5350 msgstr "Download as iCal/.ics file"
5351
5352 #. SCRIPT
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5354 #, fuzzy
5355 msgid "Download as: "
5356 msgstr "Download lista "
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5359 #, c-format
5360 msgid "Download cart"
5361 msgstr "Download kareta"
5362
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
5364 #, c-format
5365 msgid "Download list"
5366 msgstr "Download lista"
5367
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5370 #, c-format
5371 msgid "Download list "
5372 msgstr "Download lista "
5373
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5375 #, c-format
5376 msgid "Dublin Core"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5383 #, c-format
5384 msgid "Due"
5385 msgstr "Fo fila"
5386
5387 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
5389 #, c-format
5390 msgid "Due %s"
5391 msgstr "Fo fila %s"
5392
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5394 #, c-format
5395 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5396 msgstr "ERROR: Sala internu : pedido rezerva la kompletu. "
5397
5398 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5400 #, c-format
5401 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5402 msgstr "SALA: La hetan rejistu biblio ba rejistu ho id %s. "
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5405 #, c-format
5406 msgid "ERROR: No record id specified. "
5407 msgstr "ERROR: La espesifika id rejistu nian. "
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
5411 #, c-format
5412 msgid "Edit"
5413 msgstr "Edita"
5414
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5416 #, c-format
5417 msgid "Edit / Create note"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5422 #, c-format
5423 msgid "Edit list"
5424 msgstr "Edita lista"
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
5427 #, c-format
5428 msgid "Edit list "
5429 msgstr "Edita lista "
5430
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
5432 #, c-format
5433 msgid "Editing "
5434 msgstr "Edita hela "
5435
5436 #. %1$s:  title | html 
5437 #. %2$s:  author | html 
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5439 #, c-format
5440 msgid "Editing issue note for %s %s"
5441 msgstr ""
5442
5443 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
5444 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5446 #, c-format
5447 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5451 #, c-format
5452 msgid "Edition statement:"
5453 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
5454
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
5456 #, c-format
5457 msgid "Editions"
5458 msgstr "Edisaun sira"
5459
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5462 #, c-format
5463 msgid "Email"
5464 msgstr "Email"
5465
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5469 #, c-format
5470 msgid "Email address:"
5471 msgstr "Email:"
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5476 #, c-format
5477 msgid "Email:"
5478 msgstr "Email:"
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "Emails do not match! "
5483 msgstr "Password la hanesan malu! "
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5486 #, c-format
5487 msgid "Empty and close"
5488 msgstr "Hamamuk no taka"
5489
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5491 #, c-format
5492 msgid "Encyclopedias "
5493 msgstr "Ensiklopedia sira "
5494
5495 #. SCRIPT
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5497 #, fuzzy
5498 msgid "End session"
5499 msgstr "Sesaun atual"
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5502 #, c-format
5503 msgid "Enhanced content: "
5504 msgstr "Kontuedu reforsada: "
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
5507 #, c-format
5508 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5509 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5512 #, c-format
5513 msgid "Enroll "
5514 msgstr ""
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5517 #, c-format
5518 msgid "Enroll in "
5519 msgstr ""
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5522 #, c-format
5523 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5524 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
5525
5526 #. INPUT type=text name=q
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5529 msgid "Enter search terms"
5530 msgstr "Hatama termu peskiza"
5531
5532 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5533 #. %2$s:  END 
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5535 #, c-format
5536 msgid ""
5537 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5538 "the enter key)."
5539 msgstr ""
5540 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
5541 "enter)."
5542
5543 #. For the first occurrence,
5544 #. %1$s:  authtypetext | html 
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5547 #, c-format
5548 msgid "Entry %s"
5549 msgstr "Entrada %s"
5550
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5552 #, c-format
5553 msgid "Enumeration"
5554 msgstr "Enumerasaun"
5555
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5557 #, c-format
5558 msgid "Error"
5559 msgstr "Sala"
5560
5561 #. For the first occurrence,
5562 #. %1$s:  errno | html 
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5565 #, c-format
5566 msgid "Error %s"
5567 msgstr "Sala %s"
5568
5569 #. SCRIPT
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5571 #, fuzzy
5572 msgid "Error searching %s collection"
5573 msgstr "Kolesaun periódiku"
5574
5575 #. SCRIPT
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5577 msgid "Error searching OverDrive collection."
5578 msgstr ""
5579
5580 #. SCRIPT
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5582 msgid "Error! Adding tags failed at"
5583 msgstr "Sala! Aumenta etiketa la konsege"
5584
5585 #. SCRIPT
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5587 msgid "Error! Illegal parameter"
5588 msgstr "Sala! Parametru ilegál"
5589
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5591 #, c-format
5592 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5593 msgstr ""
5594
5595 #. SCRIPT
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5597 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5598 msgstr "Sala! Labele apaga etiketa ne'e"
5599
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5601 #, c-format
5602 msgid ""
5603 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5604 msgstr "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LA'OS aumenta."
5605
5606 #. SCRIPT
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5608 msgid ""
5609 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5610 "with plain text."
5611 msgstr ""
5612 "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
5613 "tenta fali ho testu simples deit."
5614
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5619 #, c-format
5620 msgid "Error:"
5621 msgstr "Sala:"
5622
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5624 #, c-format
5625 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5626 msgstr ""
5627
5628 #. SCRIPT
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5630 msgid "Errors: "
5631 msgstr "Sala: "
5632
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
5634 #, c-format
5635 msgid "Exact"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5641 #, c-format
5642 msgid "Example Call"
5643 msgstr "Ezemplu Kota"
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5647 #, c-format
5648 msgid "Example Response"
5649 msgstr "Ezemplu Resposta"
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5660 #, c-format
5661 msgid "Example call"
5662 msgstr "Ezemplu kota"
5663
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5674 #, c-format
5675 msgid "Example response"
5676 msgstr "Ezemplu resposta"
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
5679 #, c-format
5680 msgid "Excerpt"
5681 msgstr "Exertu"
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5684 #, c-format
5685 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5686 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
5687
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
5689 #, c-format
5690 msgid "Expected"
5691 msgstr ""
5692
5693 #. SCRIPT
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5695 msgid "Expecting a specific item selection."
5696 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
5697
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5699 #, c-format
5700 msgid "Expiration date:"
5701 msgstr "Prazu:"
5702
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5705 #, c-format
5706 msgid "Expiration:"
5707 msgstr "Prazu:"
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5710 #, c-format
5711 msgid "Expires on"
5712 msgstr "Prazu ona iha"
5713
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5715 #, c-format
5716 msgid "Explain "
5717 msgstr "Esplika "
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
5720 #, c-format
5721 msgid "Export"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
5725 #, c-format
5726 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5727 msgstr ""
5728
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5730 #, c-format
5731 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5732 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
5736 #, c-format
5737 msgid "Fax:"
5738 msgstr "Fax:"
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
5741 #, fuzzy, c-format
5742 msgid "Fax: "
5743 msgstr "Fax:"
5744
5745 #. SCRIPT
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5747 msgid "Feb"
5748 msgstr "Fev"
5749
5750 #. SCRIPT
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5752 msgid "February"
5753 msgstr "Fevereiru"
5754
5755 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5756 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5758 #, c-format
5759 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
5763 #, c-format
5764 msgid "Female:"
5765 msgstr "Feto:"
5766
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5768 #, c-format
5769 msgid "Fewer options"
5770 msgstr "Opsaun hamenus"
5771
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5773 #, c-format
5774 msgid "Fiction"
5775 msgstr "Fiksaun"
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
5778 #, c-format
5779 msgid "Fiction notes:"
5780 msgstr "Nota fiksaun:"
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5783 #, c-format
5784 msgid "Filmographies"
5785 msgstr "Filmografia"
5786
5787 #. SCRIPT
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5789 msgid "Filter paid transactions"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5793 #, c-format
5794 msgid "Fine amount"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5800 #, c-format
5801 msgid "Fines"
5802 msgstr "Multa"
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
5805 #, c-format
5806 msgid "Fines and charges"
5807 msgstr "Multa ho propina"
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5811 #, c-format
5812 msgid "Fines:"
5813 msgstr "Multa:"
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5817 #, c-format
5818 msgid "Finish"
5819 msgstr "Ramata"
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5822 #, c-format
5823 msgid "Finish enrollment"
5824 msgstr ""
5825
5826 #. For the first occurrence,
5827 #. SCRIPT
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5830 #, c-format
5831 msgid "First"
5832 msgstr "Primeiru"
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
5838 #, c-format
5839 msgid "First name:"
5840 msgstr "Naran uluk:"
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5843 #, c-format
5844 msgid ""
5845 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5846 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5847 "and after."
5848 msgstr ""
5849 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
5850 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008 no depois."
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5853 #, c-format
5854 msgid ""
5855 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5856 "this data. Please log in and change your password."
5857 msgstr ""
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5860 #, c-format
5861 msgid ""
5862 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5863 "this data. Please log in."
5864 msgstr ""
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5868 #, c-format
5869 msgid "Forever"
5870 msgstr "Ba nafatin"
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5873 #, c-format
5874 msgid ""
5875 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5876 "who want to keep track of what they are reading."
5877 msgstr ""
5878 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limite. Opsaun ne'e diak liu ba "
5879 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5884 #, c-format
5885 msgid "Forgot your password?"
5886 msgstr "Haluha ita nia password?"
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5890 #, c-format
5891 msgid "Forgotten password recovery"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5895 #, c-format
5896 msgid "Format"
5897 msgstr "Formatu"
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5900 #, c-format
5901 msgid "Format:"
5902 msgstr "Formatu:"
5903
5904 #. SCRIPT
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5906 msgid "Found"
5907 msgstr "Hetan tiona"
5908
5909 #. SCRIPT
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5911 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5912 msgstr ""
5913
5914 #. SCRIPT
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5916 msgid "Fr"
5917 msgstr "Se"
5918
5919 #. SCRIPT
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5921 msgid "Fri"
5922 msgstr "Ses"
5923
5924 #. SCRIPT
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5926 msgid "Friday"
5927 msgstr "Sesta"
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5930 #, c-format
5931 msgid "From: "
5932 msgstr "Husi: "
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5936 #, c-format
5937 msgid "Full history"
5938 msgstr "Istoria kompletu"
5939
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5941 #, c-format
5942 msgid "Full subscription history"
5943 msgstr "Istoria asinatura kompletu"
5944
5945 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5947 #, c-format
5948 msgid "Full subscription history for %s"
5949 msgstr "Informasaun asinatura kompletu ba %s"
5950
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
5952 #, c-format
5953 msgid "Fuzzy"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
5957 #, fuzzy, c-format
5958 msgid "GDPR consent"
5959 msgstr "Kualkér konteudu"
5960
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5962 #, c-format
5963 msgid "GDPR consents"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5967 #, c-format
5968 msgid "General"
5969 msgstr "Jeral"
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5972 #, c-format
5973 msgid "Get new password recovery link"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5978 #, c-format
5979 msgid "Get your discharge"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5985 #, c-format
5986 msgid "GetAuthorityRecords"
5987 msgstr "GetAuthorityRecords"
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5992 #, c-format
5993 msgid "GetAvailability"
5994 msgstr "GetAvailability"
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5999 #, c-format
6000 msgid "GetPatronInfo"
6001 msgstr "GetPatronInfo"
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
6006 #, c-format
6007 msgid "GetPatronStatus"
6008 msgstr "GetPatronStatus"
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6013 #, c-format
6014 msgid "GetRecords"
6015 msgstr "GetRecords"
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6020 #, c-format
6021 msgid "GetServices"
6022 msgstr "GetServices"
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
6025 #, c-format
6026 msgid ""
6027 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6028 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6029 "specific metadata schema for the record objects."
6030 msgstr ""
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6033 #, c-format
6034 msgid ""
6035 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6036 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6037 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6038 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6039 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6040 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6041 msgstr ""
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6044 #, c-format
6045 msgid ""
6046 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6047 "availability of the items associated with the identifiers."
6048 msgstr ""
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:185
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
6058 #, c-format
6059 msgid "Go"
6060 msgstr "Ba"
6061
6062 #. LI
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
6065 msgid "Go to detail"
6066 msgstr "Ba detalle"
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
6070 #, c-format
6071 msgid "Go to your account page"
6072 msgstr "Ba ita nia pajina konta"
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6075 #, c-format
6076 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6077 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6080 #, c-format
6081 msgid "Google login"
6082 msgstr "Login google"
6083
6084 #. OPTGROUP
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6086 msgid "Groups"
6087 msgstr "Grupu sira"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
6090 #, c-format
6091 msgid "Groups of libraries"
6092 msgstr "Grupu biblioteka"
6093
6094 #. For the first occurrence,
6095 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
6096 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
6097 #. %3$s:  g.firstname | html 
6098 #. %4$s:  g.surname | html 
6099 #. %5$s: - IF ! loop.last 
6100 #. %6$s:  END 
6101 #. %7$s:  END 
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
6104 #, fuzzy, c-format
6105 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6106 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6109 #, c-format
6110 msgid "Handbooks"
6111 msgstr "Manuál"
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6114 #, c-format
6115 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6116 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6119 #, c-format
6120 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6121 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6124 #, c-format
6125 msgid "HarvestExpandedRecords "
6126 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6129 #, c-format
6130 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6131 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6134 #, c-format
6135 msgid "Heading ascendant"
6136 msgstr "Kapsaun hasa'e"
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6139 #, c-format
6140 msgid "Heading descendant"
6141 msgstr "Kapsaun hatuun"
6142
6143 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6145 #, c-format
6146 msgid "Hello, %s "
6147 msgstr "Bondia, %s "
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
6151 #, c-format
6152 msgid "Help"
6153 msgstr "Ajuda"
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6157 #, c-format
6158 msgid "Hi,"
6159 msgstr "Hi,"
6160
6161 #. SCRIPT
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
6163 msgid "Hide options"
6164 msgstr "Subar opsaun"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
6167 #, c-format
6168 msgid "Hide window"
6169 msgstr "Subar janela"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6174 #, c-format
6175 msgid "Highlight"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6179 #, c-format
6180 msgid "Hold date:"
6181 msgstr "Data rezerva:"
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6184 #, c-format
6185 msgid "Hold not needed after:"
6186 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6189 #, c-format
6190 msgid "Hold notes:"
6191 msgstr "Nota kona ba rezerva sira:"
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
6194 #, c-format
6195 msgid "Hold starts on date:"
6196 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6201 #, c-format
6202 msgid "HoldItem"
6203 msgstr "HoldItem"
6204
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6208 #, c-format
6209 msgid "HoldTitle"
6210 msgstr "HoldTitle"
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6213 #, c-format
6214 msgid "Holding libraries"
6215 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
6216
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
6219 #, c-format
6220 msgid "Holdings"
6221 msgstr "Kopia sira"
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
6225 #, c-format
6226 msgid "Holdings:"
6227 msgstr "Kopia:"
6228
6229 #. SCRIPT
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6231 #, fuzzy
6232 msgid "Holds"
6233 msgstr "Rezerva sira "
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6236 #, c-format
6237 msgid "Holds "
6238 msgstr "Rezerva sira "
6239
6240 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
6242 #, c-format
6243 msgid "Holds (%s)"
6244 msgstr "Rezerva sira (%s)"
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:20
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6303 #, c-format
6304 msgid "Home"
6305 msgstr "Uma"
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6308 #, c-format
6309 msgid "Home libraries"
6310 msgstr "Uma biblioteka"
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6315 #, c-format
6316 msgid "Home library"
6317 msgstr "Uma biblioteka"
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
6321 #, c-format
6322 msgid "Home library:"
6323 msgstr "Uma biblioteka:"
6324
6325 #. A
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6327 msgid "How PayPal Works"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
6331 #, c-format
6332 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6333 msgstr ""
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6336 #, c-format
6337 msgid "I have read the "
6338 msgstr ""
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6341 #, c-format
6342 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6343 msgstr ""
6344
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6359 #, c-format
6360 msgid "ILS-DI"
6361 msgstr "ILS-DI"
6362
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6364 #, c-format
6365 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6370 #, c-format
6371 msgid "ISBD"
6372 msgstr "ISBD"
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6378 #, c-format
6379 msgid "ISBD view"
6380 msgstr "Vista ISBD"
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:82
6388 #, c-format
6389 msgid "ISBN"
6390 msgstr "ISBN"
6391
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
6393 #, c-format
6394 msgid "ISBN:"
6395 msgstr "ISBN:"
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6398 #, c-format
6399 msgid "ISBN: "
6400 msgstr "ISBN: "
6401
6402 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6404 #, c-format
6405 msgid "ISBN: %s "
6406 msgstr "ISBN: %s "
6407
6408 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6409 #. %2$s:  isbn | $raw 
6410 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6411 #. %4$s:  END 
6412 #. %5$s:  END 
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6414 #, c-format
6415 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6416 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
6417
6418 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "ISBN:%s"
6422 msgstr "ISBN: %s "
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6428 #, c-format
6429 msgid "ISSN"
6430 msgstr "ISSN"
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6433 #, c-format
6434 msgid "ISSN:"
6435 msgstr "ISSN:"
6436
6437 #. A
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6439 #, c-format
6440 msgid "IdRef"
6441 msgstr "IdRef"
6442
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
6444 #, c-format
6445 msgid "Identity"
6446 msgstr "Identidade"
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6449 #, c-format
6450 msgid "If this is an error, please contact the library."
6451 msgstr "Se ida ne'e sala karik, faz favor kontaktu lai staf biblioteka."
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6454 #, c-format
6455 msgid ""
6456 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6457 "local library and the error will be corrected."
6458 msgstr ""
6459 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6462 #, c-format
6463 msgid ""
6464 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6465 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6466 "yourself started."
6467 msgstr ""
6468 "Ida ne'e dala primieru atu uza sistema auto empresta, ka iha problema ho "
6469 "sistema, faz favor le'e gia ida ne'e atu hetan ajuda."
6470
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
6472 #, fuzzy, c-format
6473 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6474 msgstr "Labele hetan saida mak ita buka? "
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6477 #, c-format
6478 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6479 msgstr ""
6480
6481 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6483 #, c-format
6484 msgid ""
6485 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6486 "expire in %s seconds."
6487 msgstr ""
6488 "La klika ona 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei mate automaticamente "
6489 "iha %s segundu."
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
6492 #, c-format
6493 msgid ""
6494 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6495 msgstr ""
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6498 #, c-format
6499 msgid ""
6500 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6501 "log in: "
6502 msgstr "Se la iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
6503
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6505 #, c-format
6506 msgid ""
6507 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6508 "still log in: "
6509 msgstr ""
6510 "Se la iha konta Google, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6513 #, c-format
6514 msgid ""
6515 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6516 "can use CAS."
6517 msgstr "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona konta CAS, ita bele uza CAS."
6518
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6520 #, c-format
6521 msgid ""
6522 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6523 "you may login below."
6524 msgstr ""
6525 "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona login lokal, ita bele log in iha "
6526 "kraik."
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6529 #, c-format
6530 msgid ""
6531 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6532 msgstr ""
6533 "Se la iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo ida ne'e."
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6536 #, c-format
6537 msgid ""
6538 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6539 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6540 msgstr ""
6541 "Se la iha password ona, husu biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
6542 "halo password ida."
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6545 #, c-format
6546 msgid ""
6547 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6548 "authenticate:"
6549 msgstr "Iha ona konta CAS, faz favor hili ida atu hatebes:"
6550
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6552 #, c-format
6553 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6554 msgstr "Se iha ona konta CAS, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
6555
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6557 #, c-format
6558 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6559 msgstr "Se iha ona konta CAS, ita bele uza ida ne'e iha kraik."
6560
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6562 #, c-format
6563 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6564 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor "
6565
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6567 #, c-format
6568 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6569 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
6570
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6572 #, c-format
6573 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6574 msgstr "Se iha ona konta lokal, bele uza ne'e iha kraik."
6575
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6577 #, c-format
6578 msgid "If you want to, you can try to "
6579 msgstr ""
6580
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
6583 #, c-format
6584 msgid "Images"
6585 msgstr "Imajen sira"
6586
6587 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6589 #, c-format
6590 msgid "Images for %s "
6591 msgstr "Imajen ba %s "
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6595 #, c-format
6596 msgid "Immediate deletion"
6597 msgstr "Apaga kedas"
6598
6599 #. For the first occurrence,
6600 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6601 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6604 #, c-format
6605 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6606 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6609 #, c-format
6610 msgid ""
6611 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6612 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6613 "2018."
6614 msgstr ""
6615
6616 #. For the first occurrence,
6617 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6618 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6619 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6622 #, c-format
6623 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6624 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6629 #, c-format
6630 msgid "In your cart"
6631 msgstr "Iha ita nia kareta"
6632
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6634 #, c-format
6635 msgid "Indexed in:"
6636 msgstr "Indise ona iha:"
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6639 #, c-format
6640 msgid "Indexes"
6641 msgstr "Indise sira"
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6644 #, c-format
6645 msgid "Information"
6646 msgstr "Informasaun"
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
6650 #, c-format
6651 msgid "Initials:"
6652 msgstr "Iniciais:"
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
6655 #, c-format
6656 msgid "Instructors"
6657 msgstr "Instrutores"
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
6660 #, c-format
6661 msgid "Instructors:"
6662 msgstr "Instrutores:"
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
6665 #, c-format
6666 msgid "Interlibrary loan item availability"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6671 #, c-format
6672 msgid "Interlibrary loan request"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6678 #, c-format
6679 msgid "Interlibrary loan requests"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6683 #, c-format
6684 msgid "Invalid shelf number."
6685 msgstr "Numeru armariu invalidu."
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
6688 #, c-format
6689 msgid "Issue"
6690 msgstr "Kopia"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
6693 #, c-format
6694 msgid "Issue #"
6695 msgstr "Kopia #"
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6699 #, c-format
6700 msgid "Issue:"
6701 msgstr "Kopia:"
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6705 #, c-format
6706 msgid "Issues for a subscription"
6707 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6710 #, c-format
6711 msgid "Issues summary"
6712 msgstr "Rezumu kopia sira"
6713
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6715 #, c-format
6716 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6717 msgstr "Tanba la kleur dezde empresta item nee, seidauk bele hafoun."
6718
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6720 #, c-format
6721 msgid "Item URI"
6722 msgstr "Item URI"
6723
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
6725 #, c-format
6726 msgid "Item call number"
6727 msgstr "Item kota"
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6730 #, c-format
6731 msgid "Item cannot be checked out."
6732 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
6733
6734 #. SCRIPT
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6736 #, fuzzy
6737 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6738 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "Item checked in"
6743 msgstr "Seidauk checked in %s"
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6746 #, fuzzy, c-format
6747 msgid "Item checked out"
6748 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6751 #, c-format
6752 msgid "Item damaged"
6753 msgstr "Item aat hela"
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
6756 #, c-format
6757 msgid "Item hold queue priority"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6761 #, c-format
6762 msgid "Item holds"
6763 msgstr "Lista rezerva"
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6766 #, c-format
6767 msgid "Item lost"
6768 msgstr "Item lakon"
6769
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6771 #, fuzzy, c-format
6772 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6773 msgstr ""
6774 "(La hetan ita nia barcode iha database laran, faz favor husu staf biblioteka "
6775 "nia ajuda)"
6776
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "Item renewal is not allowed."
6780 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "Item renewed"
6785 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6795 #, c-format
6796 msgid "Item type"
6797 msgstr "Tipu item"
6798
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6803 #, c-format
6804 msgid "Item type:"
6805 msgstr "Tipu item:"
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
6809 #, c-format
6810 msgid "Item type: "
6811 msgstr "Tipu item: "
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6814 #, c-format
6815 msgid "Item types"
6816 msgstr "Tipu item"
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6819 #, c-format
6820 msgid "Item withdrawn"
6821 msgstr "Item hasai tiona"
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6824 #, c-format
6825 msgid "Items available at:"
6826 msgstr "Item sira disponivel iha:"
6827
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6830 #, c-format
6831 msgid "Items available:"
6832 msgstr "Item sira disponivel:"
6833
6834 #. SCRIPT
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
6836 #, fuzzy
6837 msgid "Items on this list:"
6838 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
6839
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6842 #, c-format
6843 msgid "Items: "
6844 msgstr "Items: "
6845
6846 #. SCRIPT
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6848 msgid "Jan"
6849 msgstr "Jan"
6850
6851 #. SCRIPT
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6853 msgid "January"
6854 msgstr "Januariu"
6855
6856 #. SCRIPT
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6858 msgid "Jul"
6859 msgstr "Jul"
6860
6861 #. SCRIPT
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6863 msgid "July"
6864 msgstr "Juli"
6865
6866 #. SCRIPT
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6868 msgid "Jun"
6869 msgstr "Jun"
6870
6871 #. SCRIPT
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6873 msgid "June"
6874 msgstr "Juni"
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6877 #, c-format
6878 msgid "Juvenile"
6879 msgstr "Juvenil"
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6882 #, c-format
6883 msgid "Keyword"
6884 msgstr "Liafuan xave"
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:32
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:34
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6890 #, c-format
6891 msgid "Koha"
6892 msgstr "Koha"
6893
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6898 #, fuzzy
6899 msgid "Koha %s"
6900 msgstr "Koha"
6901
6902 #. LINK
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6904 msgid "Koha - RSS"
6905 msgstr "Koha - RSS"
6906
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6908 #, c-format
6909 msgid "Koha Wiki"
6910 msgstr "Koha Wiki"
6911
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
6914 #, fuzzy, c-format
6915 msgid "Koha administrator"
6916 msgstr "site nia administradór"
6917
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
6919 #, c-format
6920 msgid "LCCN"
6921 msgstr "LCCN"
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6924 #, c-format
6925 msgid "LCCN:"
6926 msgstr "LCCN:"
6927
6928 #. For the first occurrence,
6929 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6932 #, c-format
6933 msgid "LCCN: %s "
6934 msgstr "LCCN: %s "
6935
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6937 #, c-format
6938 msgid "Language"
6939 msgstr "Lian"
6940
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6942 #, c-format
6943 msgid "Language: "
6944 msgstr "Lian: "
6945
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6948 #, c-format
6949 msgid "Languages"
6950 msgstr "Lian"
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:51
6953 #, c-format
6954 msgid "Languages:&nbsp;"
6955 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6958 #, c-format
6959 msgid "Large print"
6960 msgstr "Testu bo'ot"
6961
6962 #. SCRIPT
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6964 msgid "Last"
6965 msgstr "Ikus"
6966
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6968 #, fuzzy, c-format
6969 msgid "Last "
6970 msgstr "Ikus"
6971
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
6973 #, c-format
6974 msgid "Last location"
6975 msgstr "Lokalizasaun ikus"
6976
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6978 #, c-format
6979 msgid "Last updated"
6980 msgstr "Lista atualiza tiona iha"
6981
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6983 #, c-format
6984 msgid "Last updated:"
6985 msgstr "Lista atualiza tiona iha:"
6986
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
6988 #, c-format
6989 msgid "Late"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6993 #, c-format
6994 msgid "Law reports and digests"
6995 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6998 #, c-format
6999 msgid "Legal articles"
7000 msgstr "Artigu sira legal"
7001
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
7003 #, c-format
7004 msgid "Legal cases and case notes"
7005 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
7008 #, c-format
7009 msgid "Legislation"
7010 msgstr "Lejizlasaun"
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7013 #, c-format
7014 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7015 msgstr "Nivel 1: Deskoberta interface baziku"
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7018 #, c-format
7019 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7020 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7023 #, c-format
7024 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7025 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
7028 #, c-format
7029 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7030 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
7031
7032 #. OPTGROUP
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
7035 #, c-format
7036 msgid "Libraries"
7037 msgstr "Biblioteka sira"
7038
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7042 #, c-format
7043 msgid "Library"
7044 msgstr "Biblioteka"
7045
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
7048 #, c-format
7049 msgid "Library card number:"
7050 msgstr "Numeru husi kartaun biblioteka:"
7051
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
7054 #, c-format
7055 msgid "Library catalog"
7056 msgstr "Katalogu biblioteka"
7057
7058 #. For the first occurrence,
7059 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "Library default: %s"
7064 msgstr "Biblioteka: "
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
7069 #, c-format
7070 msgid "Library:"
7071 msgstr "Biblioteka:"
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
7074 #, c-format
7075 msgid "Library: "
7076 msgstr "Biblioteka: "
7077
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
7079 #, c-format
7080 msgid "Limit to any of the following:"
7081 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7084 #, c-format
7085 msgid "Limit to currently available items."
7086 msgstr "Limita to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7089 #, c-format
7090 msgid "Limit to:"
7091 msgstr "Limita ba:"
7092
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7094 #, c-format
7095 msgid "Limit to: "
7096 msgstr "Limita ba: "
7097
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
7099 #, c-format
7100 msgid "Link"
7101 msgstr "Ligasaun"
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
7105 #, c-format
7106 msgid "Links"
7107 msgstr "Ligasaun"
7108
7109 #. SCRIPT
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7111 #, fuzzy
7112 msgid "List"
7113 msgstr "Lista sira"
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7116 #, c-format
7117 msgid "List created."
7118 msgstr "Lista halo tiona."
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
7121 #, c-format
7122 msgid "List deleted."
7123 msgstr "Lista apaga tiona."
7124
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
7126 #, c-format
7127 msgid "List name"
7128 msgstr "Lista nia naran"
7129
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7132 #, c-format
7133 msgid "List name:"
7134 msgstr "Lista nia naran:"
7135
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
7137 #, c-format
7138 msgid "List name: "
7139 msgstr "Naran lista: "
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
7142 #, c-format
7143 msgid "List updated."
7144 msgstr "Lista atualiza tiona."
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
7147 #, c-format
7148 msgid "List(s) this item appears in: "
7149 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hamosu iha ona: "
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7156 #, c-format
7157 msgid "Lists"
7158 msgstr "Lista sira"
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7162 #, c-format
7163 msgid "Lists:"
7164 msgstr "Lista sira:"
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7168 #, c-format
7169 msgid "Loading"
7170 msgstr "Tula hela tab"
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
7174 #, c-format
7175 msgid "Loading "
7176 msgstr "Tula hela tab "
7177
7178 #. For the first occurrence,
7179 #. SCRIPT
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7183 msgid "Loading..."
7184 msgstr "Karga hela..."
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
7187 #, c-format
7188 msgid "Loading... "
7189 msgstr "Karga hela... "
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
7192 #, c-format
7193 msgid "Local Login"
7194 msgstr "Login Lokal"
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7198 #, c-format
7199 msgid "Local login"
7200 msgstr "Login lokal"
7201
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
7203 #, c-format
7204 msgid "Location"
7205 msgstr "Lokalizasaun"
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
7208 #, c-format
7209 msgid "Location (Status)"
7210 msgstr "Lokalizasaun (Estado)"
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7213 #, c-format
7214 msgid "Location and availability: "
7215 msgstr "Lokalizasaun no disponibilidade: "
7216
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:218
7218 #, c-format
7219 msgid "Location(s) (Status)"
7220 msgstr "Lokalizasaun(s) (Estado)"
7221
7222 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7223 #. %2$s:  END 
7224 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid "Location: %s %s %s "
7228 msgstr "Kolesaun: %s "
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7231 #, c-format
7232 msgid "Locations"
7233 msgstr "Lokalizasaun sira"
7234
7235 #. INPUT type=submit
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:176
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7242 #, c-format
7243 msgid "Log in"
7244 msgstr "Log in"
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
7247 #, fuzzy, c-format
7248 msgid "Log in to add tags"
7249 msgstr "Log in atu aumenta etiketa."
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
7253 #, c-format
7254 msgid "Log in to add tags."
7255 msgstr "Log in atu aumenta etiketa."
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "Log in to create a new list"
7261 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7264 #, c-format
7265 msgid "Log in to create your own lists"
7266 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7270 #, c-format
7271 msgid "Log in to see your own saved tags."
7272 msgstr "Log in hodi haree ita nia etiketa ne'ebe rai tiona."
7273
7274 #. SCRIPT
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7276 #, fuzzy
7277 msgid "Log in to your OverDrive account"
7278 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
7279
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:338
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7287 #, c-format
7288 msgid "Log in to your account"
7289 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
7290
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:172
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7293 #, c-format
7294 msgid "Log in to your account:"
7295 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
7296
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7298 #, c-format
7299 msgid "Log in with Google"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:125
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
7304 #, c-format
7305 msgid "Log out"
7306 msgstr "Log out"
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7310 #, c-format
7311 msgid "Log out and try again with a different user."
7312 msgstr ""
7313
7314 #. SCRIPT
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Log out from your OverDrive account"
7318 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
7319
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7321 #, c-format
7322 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7323 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7328 #, c-format
7329 msgid "Login"
7330 msgstr "Login"
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7333 #, c-format
7334 msgid "Login page"
7335 msgstr "Pajina login"
7336
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:357
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:173
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7342 #, c-format
7343 msgid "Login:"
7344 msgstr "Login:"
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7347 #, c-format
7348 msgid ""
7349 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7350 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7351 msgstr ""
7352 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
7353 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7358 #, c-format
7359 msgid "LookupPatron"
7360 msgstr "LookupPatron"
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7364 #, c-format
7365 msgid "MARC"
7366 msgstr "MARC"
7367
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7369 #, c-format
7370 msgid "MARC Card View"
7371 msgstr "Vista Kartaun MARC"
7372
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7374 #, c-format
7375 msgid "MARC View"
7376 msgstr "Vista MARC"
7377
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7384 #, c-format
7385 msgid "MARC view"
7386 msgstr "Haree MARC"
7387
7388 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7390 #, c-format
7391 msgid "MARC view: %s"
7392 msgstr "Haree MARC: %s"
7393
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7396 #, c-format
7397 msgid "MARCXML"
7398 msgstr "MARCXML"
7399
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7401 #, c-format
7402 msgid "Main address"
7403 msgstr "Hela fatin prinsipal"
7404
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7409 #, c-format
7410 msgid "Make a "
7411 msgstr "Halo "
7412
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7415 #, c-format
7416 msgid "Make an "
7417 msgstr "Halo ida "
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7420 #, c-format
7421 msgid "Make payment"
7422 msgstr "Halo pagamentu"
7423
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
7425 #, c-format
7426 msgid "Male:"
7427 msgstr "Mane:"
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7430 #, c-format
7431 msgid "Managed by"
7432 msgstr "Jerir husi"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7435 #, c-format
7436 msgid "Managed by:"
7437 msgstr "Jerir husi:"
7438
7439 #. SCRIPT
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7441 msgid "Mar"
7442 msgstr "Mar"
7443
7444 #. SCRIPT
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7446 msgid "March"
7447 msgstr "Marsu"
7448
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7450 #, c-format
7451 msgid "Match:"
7452 msgstr "Han-malu:"
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
7455 #, fuzzy, c-format
7456 msgid "Materials specified"
7457 msgstr "La espesifika etiketa ida."
7458
7459 #. For the first occurrence,
7460 #. SCRIPT
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7462 msgid "May"
7463 msgstr "Maiu"
7464
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7467 #, c-format
7468 msgid "Me"
7469 msgstr "Hau"
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7473 #, c-format
7474 msgid "Message sent"
7475 msgstr "Mensajen haruka tiona"
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "Message: "
7480 msgstr "Mensajen haruka tiona"
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7483 #, c-format
7484 msgid "Messages for you"
7485 msgstr "Mensajen ita nian"
7486
7487 #. SCRIPT
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7489 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7493 #, c-format
7494 msgid "Missing"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
7498 #, c-format
7499 msgid "Missing (damaged)"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
7503 #, c-format
7504 msgid "Missing (lost)"
7505 msgstr "Falta (lakon)"
7506
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
7508 #, c-format
7509 msgid "Missing (never received)"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
7513 #, c-format
7514 msgid "Missing (sold out)"
7515 msgstr ""
7516
7517 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7519 #, c-format
7520 msgid "Missing issues: %s "
7521 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
7522
7523 #. SCRIPT
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7525 msgid "Mo"
7526 msgstr "Se"
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7529 #, c-format
7530 msgid "Modify"
7531 msgstr "Modifika"
7532
7533 #. SCRIPT
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7535 msgid "Mon"
7536 msgstr "Seg"
7537
7538 #. SCRIPT
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7540 msgid "Monday"
7541 msgstr "Segunda"
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7545 #, c-format
7546 msgid "More details"
7547 msgstr "Detalle sira tan"
7548
7549 #. SCRIPT
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
7551 msgid "More lists"
7552 msgstr "Lista tan"
7553
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7555 #, c-format
7556 msgid "More options"
7557 msgstr "Opsaun tan"
7558
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7560 #, c-format
7561 msgid "More searches "
7562 msgstr "Peskiza tan "
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
7565 #, c-format
7566 msgid "Most popular"
7567 msgstr "Popular liu"
7568
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7570 #, c-format
7571 msgid "Most popular titles"
7572 msgstr "Haree titulu popular liu"
7573
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7575 #, c-format
7576 msgid "Musical recording"
7577 msgstr "Gravasaun muzika"
7578
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7584 #, c-format
7585 msgid "N/A"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7589 #, c-format
7590 msgid "NEW"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7594 #, c-format
7595 msgid "NT"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7601 #, c-format
7602 msgid "Name"
7603 msgstr "Naran"
7604
7605 #. ABBR
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7607 msgid "Narrower Term"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7612 #, c-format
7613 msgid "Never"
7614 msgstr "Nunka"
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7617 #, c-format
7618 msgid "Never expires "
7619 msgstr "Nunka mate "
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7622 #, c-format
7623 msgid ""
7624 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7625 "the item that was checked-out upon check-in."
7626 msgstr ""
7627 "Nunka: Apaga hau nia istoria le'e kedas. Ne'e sei apaga rejistu tomak kona-"
7628 "ba item ne'ebe empresta ona."
7629
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
7631 #, c-format
7632 msgid "New"
7633 msgstr ""
7634
7635 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7637 #, fuzzy, c-format
7638 msgid "New comment on %s"
7639 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
7640
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7643 #, c-format
7644 msgid "New interlibrary loan request"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
7651 #, c-format
7652 msgid "New list"
7653 msgstr "Lista foun"
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7657 #, c-format
7658 msgid "New password:"
7659 msgstr "Password foun:"
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7663 #, c-format
7664 msgid "New purchase suggestion"
7665 msgstr "Sujestaun ida foun"
7666
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7668 #, c-format
7669 msgid "New search"
7670 msgstr "Peskiza foun"
7671
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7675 #, c-format
7676 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:213
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7681 #, c-format
7682 msgid "New tag:"
7683 msgstr "Tag foun:"
7684
7685 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7686 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7687 #. %3$s:  ELSE 
7688 #. %4$s:  END 
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7690 #, c-format
7691 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7692 msgstr "Notisias husi %s%s%sbiblioteka%s"
7693
7694 #. For the first occurrence,
7695 #. SCRIPT
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
7702 #, c-format
7703 msgid "Next"
7704 msgstr "Tuirmai"
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7709 #, fuzzy, c-format
7710 msgid "Next "
7711 msgstr "Tuirmai"
7712
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7714 #, c-format
7715 msgid "Next &gt;&gt;"
7716 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
7717
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
7719 #, c-format
7720 msgid "Next available item"
7721 msgstr "Item oin mai ne'ebe disponivel"
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7732 #, c-format
7733 msgid "No"
7734 msgstr "Lae"
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "No "
7740 msgstr "Lae"
7741
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "No article requests can be made for this record. "
7745 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7748 #, c-format
7749 msgid "No changes were made."
7750 msgstr ""
7751
7752 #. For the first occurrence,
7753 #. SCRIPT
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7755 #, fuzzy
7756 msgid "No checkouts"
7757 msgstr "emprestimo(s)"
7758
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:117
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:258
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:267
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:324
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
7796 #, c-format
7797 msgid "No cover image available"
7798 msgstr "Livru oin nia imajen la disponivel"
7799
7800 #. SCRIPT
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7802 msgid "No data available in table"
7803 msgstr ""
7804
7805 #. SCRIPT
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7807 msgid "No entries to show"
7808 msgstr ""
7809
7810 #. SCRIPT
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7812 #, fuzzy
7813 msgid "No holds"
7814 msgstr "La iha rezerva"
7815
7816 #. SCRIPT
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7818 msgid "No item was added to your cart"
7819 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia kareta"
7820
7821 #. SCRIPT
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7823 msgid "No item was selected"
7824 msgstr "La hili item ida"
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7827 #, c-format
7828 msgid "No items available."
7829 msgstr "La iha item disponivel."
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7833 #, c-format
7834 msgid "No items available:"
7835 msgstr "Item la disponivel:"
7836
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7840 #, c-format
7841 msgid "No limit"
7842 msgstr "Limite la iha"
7843
7844 #. SCRIPT
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7846 msgid "No matching records found"
7847 msgstr "La hetan rejistu hanesan"
7848
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
7850 #, c-format
7851 msgid "No news to display."
7852 msgstr ""
7853
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7855 #, c-format
7856 msgid "No operation parameter has been passed."
7857 msgstr ""
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
7860 #, c-format
7861 msgid "No other items."
7862 msgstr "La iha item seluk."
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7865 #, c-format
7866 msgid "No physical items for this record"
7867 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
7868
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7870 #, c-format
7871 msgid "No private lists"
7872 msgstr "Lista privadu la iha"
7873
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7875 #, c-format
7876 msgid "No private lists."
7877 msgstr "Lista privadu la iha."
7878
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7880 #, c-format
7881 msgid "No public lists."
7882 msgstr "La iha lista públiku."
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7885 #, c-format
7886 msgid "No reading history to delete"
7887 msgstr "La iha ona ita nia istoria le'e"
7888
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7890 #, c-format
7891 msgid "No record was removed."
7892 msgstr "La hasai rejistu ida."
7893
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7895 #, c-format
7896 msgid "No renewals allowed"
7897 msgstr "La bele fo empresta tan"
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
7900 #, c-format
7901 msgid "No reserves have been selected for this course."
7902 msgstr ""
7903
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "No results"
7907 msgstr "Haree rezultadu sira"
7908
7909 #. SCRIPT
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7911 #, fuzzy
7912 msgid "No results found in the library's %s collection"
7913 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu."
7914
7915 #. SCRIPT
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7917 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7918 msgstr ""
7919
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7921 #, c-format
7922 msgid "No results found!"
7923 msgstr "La hetan rezultadu!"
7924
7925 #. SCRIPT
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7927 msgid "No suggestion was selected"
7928 msgstr "La hili sujestaun ida"
7929
7930 #. SCRIPT
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7932 msgid "No tag was specified."
7933 msgstr "La espesifika etiketa ida."
7934
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7936 #, c-format
7937 msgid "No tags from this library for this title."
7938 msgstr "La iha etiketa ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
7939
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7941 #, c-format
7942 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7943 msgstr ""
7944
7945 #. SCRIPT
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7947 #, fuzzy
7948 msgid "No, do not cancel article request"
7949 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
7950
7951 #. SCRIPT
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7953 #, fuzzy
7954 msgid "No, do not cancel hold"
7955 msgstr "Diskulpa, ita boot labele rezerva."
7956
7957 #. SCRIPT
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7959 #, fuzzy
7960 msgid "No, do not delete"
7961 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
7962
7963 #. SCRIPT
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7965 #, fuzzy
7966 msgid "No, do not delete suggestion"
7967 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
7968
7969 #. SCRIPT
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7971 #, fuzzy
7972 msgid "No, do not delete suggestions"
7973 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
7974
7975 #. SCRIPT
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7977 #, fuzzy
7978 msgid "No, do not remove sharing"
7979 msgstr "Diskulpa, ita boot labele rezerva."
7980
7981 #. SCRIPT
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7983 #, fuzzy
7984 msgid "No, do not resume holds"
7985 msgstr "Diskulpa, ita boot labele rezerva."
7986
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
7988 #, c-format
7989 msgid "Nobody"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7993 #, c-format
7994 msgid "Non-fiction"
7995 msgstr "La fiksaun"
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7998 #, c-format
7999 msgid "Non-musical recording"
8000 msgstr "Gravasaun la muzikal"
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
8003 #, c-format
8004 msgid "None"
8005 msgstr "La iha buat ida"
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
8008 #, c-format
8009 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8010 msgstr ""
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
8013 #, c-format
8014 msgid "None specified: "
8015 msgstr "La espesifika buat ida: "
8016
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
8024 #, c-format
8025 msgid "Normal view"
8026 msgstr "Vista normal"
8027
8028 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
8030 #, c-format
8031 msgid "Not checked in %s"
8032 msgstr "Seidauk checked in %s"
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8036 #, c-format
8037 msgid "Not finding what you're looking for? "
8038 msgstr "Labele hetan saida mak ita buka? "
8039
8040 #. For the first occurrence,
8041 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
8044 #, c-format
8045 msgid "Not for loan %s"
8046 msgstr "Labele empresta %s"
8047
8048 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
8050 #, c-format
8051 msgid "Not for loan (%s)"
8052 msgstr "Labele empresta (%s)"
8053
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
8055 #, c-format
8056 msgid "Not issued"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8060 #, c-format
8061 msgid "Not on hold"
8062 msgstr "La iha rezerva"
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
8065 #, c-format
8066 msgid "Not what you expected? Check for "
8067 msgstr ""
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
8072 #, c-format
8073 msgid "Note"
8074 msgstr "Nota"
8075
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
8077 #, c-format
8078 msgid "Note:"
8079 msgstr "Nota:"
8080
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
8082 #, c-format
8083 msgid "Note: "
8084 msgstr "Nota: "
8085
8086 #. %1$s:  END 
8087 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
8089 #, c-format
8090 msgid ""
8091 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8092 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
8093 msgstr ""
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8096 #, c-format
8097 msgid ""
8098 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8099 "have been populated, and an index built by separate script."
8100 msgstr ""
8101 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
8102 "indeks ida iha."
8103
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
8105 #, c-format
8106 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8107 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
8108
8109 #. SCRIPT
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8111 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8112 msgstr "Avizu: ita bele apaga ita nia etiketa deit."
8113
8114 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
8116 #, c-format
8117 msgid ""
8118 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8119 "code that was removed. "
8120 msgstr ""
8121 "Avisu: ita bele apaga etiketa ita nian deit. %sNota: ita nia etiketa iha "
8122 "kodigu markup ne'ebe hasai tiona. "
8123
8124 #. SCRIPT
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8126 msgid ""
8127 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8128 "see your current tags."
8129 msgstr ""
8130 "Nota: ita bele etiketa item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'Hau "
8131 "nia Etiekta' atu haree ita nia etiketa agora daudaun."
8132
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8134 #, c-format
8135 msgid ""
8136 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8137 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8138 "retain the comment as is."
8139 msgstr ""
8140 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
8141 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
8142 "ne'e deit."
8143
8144 #. SCRIPT
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8146 msgid ""
8147 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8148 msgstr ""
8149 "Avisu: ita nia etiketa iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Etiketa ne'e "
8150 "aumenta hanesan "
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:148
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
8160 #, c-format
8161 msgid "Notes"
8162 msgstr "Nota sira"
8163
8164 #. For the first occurrence,
8165 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8168 #, c-format
8169 msgid "Notes : %s "
8170 msgstr "Nota : %s "
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8173 #, c-format
8174 msgid "Notes/Comments"
8175 msgstr "Nota/Komentariu sira"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
8182 #, c-format
8183 msgid "Notes:"
8184 msgstr "Nota sira:"
8185
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
8187 #, c-format
8188 msgid "Nothing"
8189 msgstr "La iha buat ida"
8190
8191 #. SCRIPT
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8193 msgid ""
8194 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8195 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
8196
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8199 #, c-format
8200 msgid "Notice:"
8201 msgstr "Notisias:"
8202
8203 #. SCRIPT
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8205 msgid "Nov"
8206 msgstr "Nov"
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8211 #, c-format
8212 msgid "Novelist Select"
8213 msgstr "Hili Autor"
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
8216 #, c-format
8217 msgid "Novelist Select: "
8218 msgstr "Hili Autor: "
8219
8220 #. SCRIPT
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8222 msgid "November"
8223 msgstr "Novembru"
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8226 #, c-format
8227 msgid "Number"
8228 msgstr "Numeru"
8229
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8231 #, c-format
8232 msgid "Number of holds: "
8233 msgstr "Rezerva hira: "
8234
8235 #. For the first occurrence,
8236 #. %1$s:  count | html 
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8239 #, c-format
8240 msgid "Number of records used in: %s"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
8244 #, c-format
8245 msgid "OAI-DC"
8246 msgstr ""
8247
8248 #. INPUT type=submit
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
8251 msgid "OK"
8252 msgstr "OK"
8253
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8255 #, c-format
8256 msgid "OR"
8257 msgstr "KA"
8258
8259 #. SCRIPT
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8261 msgid "Oct"
8262 msgstr "Out"
8263
8264 #. SCRIPT
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8266 msgid "October"
8267 msgstr "Outubru"
8268
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8271 #, c-format
8272 msgid "On hold"
8273 msgstr "Iha ona rezavasaun"
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8276 #, c-format
8277 msgid "On order"
8278 msgstr "Hameno tiona"
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8281 #, c-format
8282 msgid "On-site checkouts"
8283 msgstr "Emprestimos on-site"
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
8287 #, c-format
8288 msgid ""
8289 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8290 "more."
8291 msgstr ""
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8294 #, c-format
8295 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8296 msgstr ""
8297
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8300 #, c-format
8301 msgid "Online resources:"
8302 msgstr "Rekursus online:"
8303
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
8305 #, c-format
8306 msgid ""
8307 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8308 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8309 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8310 "information."
8311 msgstr ""
8312 "Kampu balu deit mak (ho kor mean) presiza hatama, maibe informasaun kompletu "
8313 "sei ajuda bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza "
8314 "kampu \"Nota\" atu aumenta informasaun seluk."
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8318 #, c-format
8319 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8320 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8323 #, c-format
8324 msgid "Open Library: "
8325 msgstr "Biblioteka Nakloke: "
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8328 #, c-format
8329 msgid "Order by author"
8330 msgstr "Lista tuir autor"
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8333 #, c-format
8334 msgid "Order by date"
8335 msgstr "Lista tuir data"
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8338 #, c-format
8339 msgid "Order by title"
8340 msgstr "Lista tuir titulu"
8341
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8343 #, c-format
8344 msgid "Order by: "
8345 msgstr "Hameno husi: "
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
8348 #, c-format
8349 msgid "Other editions of this work"
8350 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8353 #, c-format
8354 msgid "Other forms:"
8355 msgstr "Forma seluk:"
8356
8357 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
8359 #, c-format
8360 msgid "Other holdings %s"
8361 msgstr "Kopia sira seluk %s"
8362
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
8365 #, c-format
8366 msgid "Other names:"
8367 msgstr "Naran seluk:"
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
8371 #, c-format
8372 msgid "Other phone:"
8373 msgstr "Telemovil seluk:"
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8376 #, c-format
8377 msgid "OutputIntermediateFormat "
8378 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8381 #, c-format
8382 msgid "OutputRewritablePage "
8383 msgstr "OutputRewritablePage "
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
8386 #, c-format
8387 msgid "OverDrive Account"
8388 msgstr "Konta OverDrive"
8389
8390 #. SCRIPT
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8392 #, fuzzy
8393 msgid "OverDrive account page"
8394 msgstr "Konta OverDrive"
8395
8396 #. For the first occurrence,
8397 #. %1$s:  q | html 
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8400 #, c-format
8401 msgid "OverDrive search for '%s'"
8402 msgstr ""
8403
8404 #. %1$s:  priority | html 
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
8406 #, c-format
8407 msgid "Overall queue priority: %s"
8408 msgstr ""
8409
8410 #. %1$s:  overdues_count | html 
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
8412 #, c-format
8413 msgid "Overdue (%s)"
8414 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
8415
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
8417 #, c-format
8418 msgid "Overdues "
8419 msgstr "Livru sira tarde "
8420
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8423 #, c-format
8424 msgid "Owner only"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
8428 #, c-format
8429 msgid "Pages"
8430 msgstr "Pajina sira"
8431
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8434 #, c-format
8435 msgid "Pages:"
8436 msgstr "Pajina sira:"
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8450 #, c-format
8451 msgid "Parameters"
8452 msgstr "Parâmetros"
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
8458 #, c-format
8459 msgid "Password"
8460 msgstr "Password"
8461
8462 #. SCRIPT
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8464 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8465 msgstr ""
8466
8467 #. For the first occurrence,
8468 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8471 #, c-format
8472 msgid "Password must be at least %s characters long."
8473 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
8474
8475 #. SCRIPT
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8477 msgid "Password must contain at least %s characters"
8478 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter"
8479
8480 #. SCRIPT
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8482 msgid ""
8483 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8484 "and numbers"
8485 msgstr ""
8486 "Ita nia password tenke kontein pelumenus %s karakter, inklui mos LETRA BOOT, "
8487 "letra kiik no numeru"
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8491 #, c-format
8492 msgid ""
8493 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8494 msgstr ""
8495 "Ita nia password tenke kontein pelumenus dígito, no karakter ida ho letra "
8496 "ida kiik no karakter ida ho letra boot."
8497
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8500 #, c-format
8501 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8502 msgstr ""
8503
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8505 #, c-format
8506 msgid "Password updated"
8507 msgstr "Password atualiza tiona"
8508
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:358
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:174
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8515 #, c-format
8516 msgid "Password:"
8517 msgstr "Password:"
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8520 #, c-format
8521 msgid "Passwords do not match! "
8522 msgstr "Password la hanesan malu! "
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8525 #, c-format
8526 msgid "Patent document"
8527 msgstr "Dokumentu patente"
8528
8529 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8531 #, c-format
8532 msgid "Patron comment on %s"
8533 msgstr "Komentariu konaba %s"
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8536 #, c-format
8537 msgid "Pay selected fines and charges"
8538 msgstr "Selu multa ho propina ne'ebe marka tiona"
8539
8540 #. IMG
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8542 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8546 #, c-format
8547 msgid "Payment applied:"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8551 #, c-format
8552 msgid "Payment method"
8553 msgstr "Métodu pagamentu"
8554
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid "Pending hold"
8558 msgstr "Hatuur hela rezerva ida"
8559
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8561 #, c-format
8562 msgid "Phone"
8563 msgstr "Fone"
8564
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
8569 #, c-format
8570 msgid "Phone:"
8571 msgstr "Fone:"
8572
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid "Phone: "
8576 msgstr "Fone:"
8577
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8579 #, c-format
8580 msgid "Physical details:"
8581 msgstr "Detalle fiziku:"
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8584 #, c-format
8585 msgid "Pick up location"
8586 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8590 #, c-format
8591 msgid "Pick up location:"
8592 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
8593
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8595 #, c-format
8596 msgid "Pickup library"
8597 msgstr "Foti husi fatin biblioteka ne'e"
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8600 #, c-format
8601 msgid "Pickup library:"
8602 msgstr "Foti husi fatin biblioteka nee:"
8603
8604 #. SCRIPT
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8606 msgid "Place a hold on"
8607 msgstr "Hatuur rezerva"
8608
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8610 #, c-format
8611 msgid "Place a hold on "
8612 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
8613
8614 #. SCRIPT
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8616 msgid "Place a hold on: "
8617 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
8618
8619 #. %1$s:  biblio.title | html 
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8621 #, c-format
8622 msgid "Place article request for %s"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8635 #, c-format
8636 msgid "Place hold"
8637 msgstr "Hatuur rezerva"
8638
8639 #. INPUT type=submit
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8641 msgid "Place request"
8642 msgstr "Hatuur pedidu"
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8647 #, c-format
8648 msgid "Placed on"
8649 msgstr "Hatuur iha"
8650
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8652 #, c-format
8653 msgid "Places"
8654 msgstr "Fatin sira"
8655
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8657 #, c-format
8658 msgid "Placing a hold"
8659 msgstr "Hatuur hela rezerva ida"
8660
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
8662 #, c-format
8663 msgid "Play media"
8664 msgstr "Toka multimedia"
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8667 #, c-format
8668 msgid ""
8669 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8670 "it's your privacy!"
8671 msgstr ""
8672 "Faz favor nota katak funsionariu biblioteka labele atualiza valor ne'e ba "
8673 "ita: ne'e ita nia privasidade!"
8674
8675 #. For the first occurrence,
8676 #. SCRIPT
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8679 msgid "Please choose a download format"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8683 #, c-format
8684 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8685 msgstr "Faz favor hili ida atu hatebes: "
8686
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8688 #, c-format
8689 msgid "Please choose your privacy rule:"
8690 msgstr "Faz favor hili ita-nia regra privasidade:"
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8693 #, c-format
8694 msgid "Please click here to log in."
8695 msgstr "Faz favor klik iha-ne'e atu login."
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8698 #, c-format
8699 msgid ""
8700 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8701 "password. "
8702 msgstr ""
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8705 #, c-format
8706 msgid ""
8707 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8708 "arrives for this subscription."
8709 msgstr ""
8710 "Faz favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o "
8711 "ona."
8712
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8714 #, c-format
8715 msgid "Please confirm the checkout:"
8716 msgstr "Faz favor konfirma katak empresta ona:"
8717
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8719 #, c-format
8720 msgid "Please confirm your registration"
8721 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8725 #, c-format
8726 msgid "Please contact a librarian for details."
8727 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8731 #, c-format
8732 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8733 msgstr "Faz favor kontaktau biblioteka ne'e atu verifika ita nia pagamentu."
8734
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8736 #, c-format
8737 msgid ""
8738 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8739 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8740 msgstr ""
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8743 #, c-format
8744 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8745 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan ajuda tan."
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8748 #, c-format
8749 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8750 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu verifika pagamentu."
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
8754 #, c-format
8755 msgid "Please correct and resubmit."
8756 msgstr ""
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8760 #, c-format
8761 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8762 msgstr ""
8763
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
8765 #, c-format
8766 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8770 #, c-format
8771 msgid "Please enter numbers only. "
8772 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru deit. "
8773
8774 #. SCRIPT
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8776 msgid "Please enter the same password as above"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8780 #, c-format
8781 msgid "Please enter your card number:"
8782 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8785 #, c-format
8786 msgid ""
8787 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8788 "email when the library processes your suggestion."
8789 msgstr ""
8790 "Faz favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe "
8791 "biblioteka mak bele sosa. Ita bo'ot sei simu email bainhira biblioteka ne'e "
8792 "halo prosesu ne'e."
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8795 #, c-format
8796 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8797 msgstr "Faz favor log in ba katalogu no tenta fali. "
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8800 #, c-format
8801 msgid ""
8802 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8803 "the library no matter which privacy option you choose."
8804 msgstr ""
8805 "Faz favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela "
8806 "tenke rai hela iha biblioteka."
8807
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8809 #, c-format
8810 msgid ""
8811 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8812 "address registered with this library."
8813 msgstr ""
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8817 #, c-format
8818 msgid ""
8819 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8820 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8821 "Reference Manager or ProCite."
8822 msgstr ""
8823 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
8824 "importa ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference "
8825 "Manager ka ProCite."
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8828 #, c-format
8829 msgid ""
8830 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8831 "of items returned damaged."
8832 msgstr ""
8833
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8840 #, c-format
8841 msgid "Please note:"
8842 msgstr "Avizu:"
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8847 #, c-format
8848 msgid "Please note: "
8849 msgstr "Avizu: "
8850
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8852 #, c-format
8853 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8854 msgstr ""
8855
8856 #. SCRIPT
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8858 msgid "Please select a specific item for this article request."
8859 msgstr ""
8860
8861 #. SCRIPT
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8863 msgid "Please select a tag to delete."
8864 msgstr ""
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8867 #, c-format
8868 msgid "Please try again later."
8869 msgstr ""
8870
8871 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8872 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8874 #, c-format
8875 msgid ""
8876 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8877 "information. %s "
8878 msgstr ""
8879
8880 #. %1$s:  ELSE 
8881 #. %2$s:  END 
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
8883 #, c-format
8884 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8885 msgstr "Faz favor tenta fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
8888 #, c-format
8889 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8890 msgstr ""
8891
8892 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8893 #. %2$s:  IF username 
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8895 #, c-format
8896 msgid ""
8897 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8898 "has already been started for this account %s (\""
8899 msgstr ""
8900
8901 #. OPTGROUP
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8903 msgid "Popularity"
8904 msgstr "Popularidade"
8905
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8908 #, c-format
8909 msgid "Popularity (least to most)"
8910 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
8911
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8914 #, c-format
8915 msgid "Popularity (most to least)"
8916 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
8917
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
8919 #, fuzzy, c-format
8920 msgid "Post your comments on this title. "
8921 msgstr "Hakerek komentariu ita nian kona ba livru ne'e. "
8922
8923 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:30
8925 #, c-format
8926 msgid "Powered by %s "
8927 msgstr "Powered husi %s "
8928
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8930 #, c-format
8931 msgid "Pre-adolescent"
8932 msgstr "Pré-adolescentes"
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8935 #, c-format
8936 msgid "Preferred form: "
8937 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
8938
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8940 #, c-format
8941 msgid "Preschool"
8942 msgstr "Pre-eskola"
8943
8944 #. SCRIPT
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8946 msgid "Prev"
8947 msgstr ""
8948
8949 #. SCRIPT
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
8951 msgid "Preview"
8952 msgstr "Haree"
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
8961 #, c-format
8962 msgid "Previous"
8963 msgstr "Anterior"
8964
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8967 #, c-format
8968 msgid "Previous sessions"
8969 msgstr "Sesaun anterior"
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8972 #, c-format
8973 msgid "Primary"
8974 msgstr "Primáriu"
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8978 #, c-format
8979 msgid "Primary email:"
8980 msgstr "Email primariu:"
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8984 #, c-format
8985 msgid "Primary phone:"
8986 msgstr "Telemovil primariu:"
8987
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8990 #, c-format
8991 msgid "Print"
8992 msgstr "Print"
8993
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
8995 #, c-format
8996 msgid "Print list"
8997 msgstr "Print lista"
8998
8999 #. SCRIPT
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
9001 msgid "Print receipt and end session"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
9005 #, c-format
9006 msgid "Priority"
9007 msgstr "Prioridade"
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
9010 #, c-format
9011 msgid "Priority:"
9012 msgstr "Prioridade:"
9013
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
9015 #, c-format
9016 msgid "Privacy"
9017 msgstr "Privasidade"
9018
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9022 #, c-format
9023 msgid "Private"
9024 msgstr "Privadu"
9025
9026 #. OPTGROUP
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9028 msgid "Private lists"
9029 msgstr "Lista privadu"
9030
9031 #. OPTGROUP
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9033 msgid "Private lists shared with me"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
9037 #, c-format
9038 msgid "Problem found on page: "
9039 msgstr ""
9040
9041 #. SCRIPT
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9043 msgid "Processing..."
9044 msgstr "Hala'o hela..."
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9047 #, c-format
9048 msgid "Programmed texts"
9049 msgstr "Programmed texts"
9050
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
9052 #, c-format
9053 msgid "Provider:"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9059 #, c-format
9060 msgid "Public"
9061 msgstr "Públiku"
9062
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9070 #, c-format
9071 msgid "Public lists"
9072 msgstr "Lista publiku"
9073
9074 #. SCRIPT
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9076 msgid "Public lists:"
9077 msgstr "Lista publiku:"
9078
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
9080 #, c-format
9081 msgid "Publication date"
9082 msgstr "Fatin publikasaun"
9083
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
9085 #, c-format
9086 msgid "Publication date range"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9091 #, c-format
9092 msgid "Publication place:"
9093 msgstr "Fatin publikasaun:"
9094
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9097 #, c-format
9098 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9099 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Foun liu ba tuan liu"
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9103 #, c-format
9104 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9105 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Tuan liu ba foun liu"
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9110 #, c-format
9111 msgid "Publication:"
9112 msgstr "Publikasaun:"
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
9115 #, c-format
9116 msgid "Published by :"
9117 msgstr "Publika ona husi :"
9118
9119 #. For the first occurrence,
9120 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9121 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9122 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9123 #. %4$s:  END 
9124 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9125 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
9126 #. %7$s:  END 
9127 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9128 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
9129 #. %10$s:  END 
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9132 #, c-format
9133 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9134 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9135
9136 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
9137 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "Published on %s %s by "
9141 msgstr "(publika ona iha %s%s husi "
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
9146 #, c-format
9147 msgid "Publisher"
9148 msgstr "Editór"
9149
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9151 #, c-format
9152 msgid "Publisher location"
9153 msgstr "Lokalizasaun editór nian"
9154
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
9157 #, c-format
9158 msgid "Publisher:"
9159 msgstr "Editór:"
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9162 #, c-format
9163 msgid "Purchase suggestions"
9164 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
9168 #, c-format
9169 msgid "Quantity:"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:147
9173 #, c-format
9174 msgid "Quote of the day"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9179 #, c-format
9180 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9181 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, seluk tan)"
9182
9183 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9185 #, c-format
9186 msgid "RSS feed for public list %s"
9187 msgstr "RSS feed ba lista publiku %s"
9188
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9190 #, c-format
9191 msgid "RT"
9192 msgstr ""
9193
9194 #. INPUT type=submit name=rate_button
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9197 msgid "Rate me"
9198 msgstr "Avalia hau"
9199
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9201 #, c-format
9202 msgid "Re-type new password:"
9203 msgstr "Hatama fali password foun:"
9204
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
9206 #, c-format
9207 msgid "Really fuzzy"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9212 #, c-format
9213 msgid "Reason for suggestion: "
9214 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
9215
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9217 #, c-format
9218 msgid "RecallItem "
9219 msgstr "RecallItem "
9220
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
9222 #, c-format
9223 msgid "Received date"
9224 msgstr "Data simu ona"
9225
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9228 #, c-format
9229 msgid "Recent comments"
9230 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9233 #, c-format
9234 msgid "Recent comments "
9235 msgstr "Komentariu sira foin daudauk "
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
9238 #, c-format
9239 msgid "Record URL"
9240 msgstr "Rejistu URL"
9241
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9243 #, c-format
9244 msgid "Record not found"
9245 msgstr "La hetan rejistu"
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9248 #, c-format
9249 msgid "Record title"
9250 msgstr "Rejistu titulu nee"
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
9253 #, c-format
9254 msgid "RecordedBooks Account"
9255 msgstr ""
9256
9257 #. For the first occurrence,
9258 #. %1$s:  q | html 
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9261 #, c-format
9262 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9268 #, c-format
9269 msgid "Refine your search"
9270 msgstr "Refina ita nia peskiza"
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9275 #, c-format
9276 msgid "Register a new account"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9282 #, c-format
9283 msgid "Register here."
9284 msgstr "Rejista iha ne'e."
9285
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9287 #, c-format
9288 msgid "Registration Complete!"
9289 msgstr "Rejistrasaun Kompletu!"
9290
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9292 #, c-format
9293 msgid "Registration complete"
9294 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
9295
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9297 #, c-format
9298 msgid "Registration invalid!"
9299 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
9300
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9302 #, c-format
9303 msgid "Regular print"
9304 msgstr "Print regulár"
9305
9306 #. ABBR
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9308 msgid "Related Term"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9312 #, c-format
9313 msgid "Relative"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
9317 #, c-format
9318 msgid "Relatives' checkouts"
9319 msgstr "Emprestimos' familia nian"
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "Relatives' fines"
9324 msgstr "Emprestimos' familia nian"
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9327 #, c-format
9328 msgid "Relevance"
9329 msgstr "Relevânsia"
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
9332 #, c-format
9333 msgid "Remove"
9334 msgstr "Hasai"
9335
9336 #. A
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9338 #, fuzzy
9339 msgid "Remove facet %s"
9340 msgstr "Hasai kampu"
9341
9342 #. A
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9344 msgid "Remove field"
9345 msgstr "Hasai kampu"
9346
9347 #. SCRIPT
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9349 msgid "Remove from list"
9350 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9353 #, c-format
9354 msgid "Remove from this list"
9355 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
9356
9357 #. INPUT type=submit
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
9359 msgid "Remove selected items"
9360 msgstr "Hasai items ne'ebe hili ona"
9361
9362 #. INPUT type=submit
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9367 msgid "Remove selected searches"
9368 msgstr "Hasai peskiza ne'ebe hili tiona"
9369
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
9372 #, c-format
9373 msgid "Remove share"
9374 msgstr "Hasai fahe"
9375
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9381 #, c-format
9382 msgid "Renew"
9383 msgstr "Hafoun"
9384
9385 #. INPUT type=submit
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9388 msgid "Renew all"
9389 msgstr "Hafoun hotu"
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9395 #, c-format
9396 msgid "Renew item"
9397 msgstr "Hafoun item"
9398
9399 #. INPUT type=submit
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9402 msgid "Renew selected"
9403 msgstr "Hafoun items ne'ebe hili tiona"
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9408 #, c-format
9409 msgid "RenewLoan"
9410 msgstr "RenewLoan"
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9413 #, c-format
9414 msgid "Renewed!"
9415 msgstr "Hafoun tiona!"
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
9420 #, c-format
9421 msgid "Report a problem"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9425 #, c-format
9426 msgid "Report issues and broken links"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid "Request ID"
9432 msgstr "Pedido nia tipu"
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9435 #, fuzzy, c-format
9436 msgid "Request ID:"
9437 msgstr "Tipu pedido nian:"
9438
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9442 #, c-format
9443 msgid "Request article"
9444 msgstr "Husu artigu"
9445
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9447 #, c-format
9448 msgid "Request cancellation"
9449 msgstr "Request kanselamento"
9450
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9453 #, c-format
9454 msgid "Request placed"
9455 msgstr "Pedidu hatuur tiona"
9456
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9458 #, c-format
9459 msgid "Request placed:"
9460 msgstr "Hatuur tiona pedido:"
9461
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
9463 #, c-format
9464 msgid "Request specific item type:"
9465 msgstr "Husu tipu item espesifiku:"
9466
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9468 #, c-format
9469 msgid "Request type"
9470 msgstr "Pedido nia tipu"
9471
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9473 #, c-format
9474 msgid "Request type:"
9475 msgstr "Tipu pedido nian:"
9476
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9478 #, c-format
9479 msgid "Request updated"
9480 msgstr "Pedidu atualiza tiona"
9481
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9483 #, c-format
9484 msgid "Requested from"
9485 msgstr "Husu tiona husi"
9486
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9488 #, c-format
9489 msgid "Requested from:"
9490 msgstr "Husu tiona husi:"
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9493 #, c-format
9494 msgid "Requested item:"
9495 msgstr "Item ne'ebe husu tiona:"
9496
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
9556 #, c-format
9557 msgid "Required"
9558 msgstr "Presiza"
9559
9560 #. INPUT type=submit
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
9562 msgid "Resort list"
9563 msgstr "Lista ida organiza fali"
9564
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9571 #, c-format
9572 msgid "Results"
9573 msgstr "Rezultadu sira"
9574
9575 #. %1$s:  from | html 
9576 #. %2$s:  to | html 
9577 #. %3$s:  total | html 
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9579 #, c-format
9580 msgid "Results %s to %s of %s"
9581 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
9582
9583 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9584 #. %2$s:  query_desc | html 
9585 #. %3$s:  END 
9586 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9587 #. %5$s:  limit_desc | html 
9588 #. %6$s:  END 
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9590 #, c-format
9591 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9592 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
9593
9594 #. %1$s:  ms_value | html 
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9596 #, fuzzy, c-format
9597 msgid "Results of search for '%s'"
9598 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
9599
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:168
9601 #, c-format
9602 msgid "Results per page: "
9603 msgstr ""
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9606 #, c-format
9607 msgid "Resume"
9608 msgstr "Hahu fali"
9609
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:217
9611 #, c-format
9612 msgid "Resume all suspended holds"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9616 #, c-format
9617 msgid "Resume your hold on "
9618 msgstr "Hatuur fali ita nia rezervasaun ba "
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9622 #, c-format
9623 msgid "Return this item"
9624 msgstr "Fo fila item ida ne'e"
9625
9626 #. INPUT type=submit name=confirm
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9628 msgid "Return to account summary"
9629 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
9630
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9632 #, c-format
9633 msgid "Return to fine details"
9634 msgstr "Fila ba multa detalle"
9635
9636 #. INPUT type=submit
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9638 #, fuzzy
9639 msgid "Return to my account"
9640 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
9641
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9643 #, c-format
9644 msgid "Return to the catalog home page."
9645 msgstr "Fila ba pajina katalogu inisial."
9646
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9649 #, c-format
9650 msgid "Return to the last advanced search"
9651 msgstr "Fila ba peskiza advansadu ikus"
9652
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9654 #, c-format
9655 msgid "Return to the main page"
9656 msgstr "Fila ba pajina inisial"
9657
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9659 #, c-format
9660 msgid "Return to the self-checkout"
9661 msgstr "Fila ba auto-empresta"
9662
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9665 #, c-format
9666 msgid "Return to your lists"
9667 msgstr "Fila ba ita nia lista"
9668
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9670 #, c-format
9671 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9672 msgstr "Fo hatene konaba informasaun estadu kliente nian husi Koha."
9673
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9675 #, c-format
9676 msgid ""
9677 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9678 "particular patron."
9679 msgstr ""
9680 "Fo hatene informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
9681 "kliente partikular."
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9684 #, c-format
9685 msgid ""
9686 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9687 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9688 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9689 msgstr ""
9690 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
9691 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
9692 "kontaktu, informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba pedidu rezerva, no "
9693 "mensajen sira."
9694
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9697 #, c-format
9698 msgid "Reviews"
9699 msgstr "Komentariu sira"
9700
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
9702 #, c-format
9703 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9704 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
9705
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
9707 #, c-format
9708 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9709 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
9710
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9712 #, c-format
9713 msgid "Routing lists"
9714 msgstr "Listas de roteamento"
9715
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9717 #, c-format
9718 msgid "SMS"
9719 msgstr "SMS"
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9722 #, c-format
9723 msgid "SMS number:"
9724 msgstr "Numeru SMS:"
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9727 #, c-format
9728 msgid "SMS provider:"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
9732 #, c-format
9733 msgid "SRW-DC"
9734 msgstr ""
9735
9736 #. SCRIPT
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9738 msgid "Sa"
9739 msgstr "Sa"
9740
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
9743 #, c-format
9744 msgid "Salutation:"
9745 msgstr "Saudasaun:"
9746
9747 #. SCRIPT
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9749 msgid "Sat"
9750 msgstr "Sab"
9751
9752 #. SCRIPT
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9754 msgid "Saturday"
9755 msgstr "Sabadu"
9756
9757 #. INPUT type=submit
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9766 #, c-format
9767 msgid "Save"
9768 msgstr "Rai"
9769
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9771 #, c-format
9772 msgid "Save record "
9773 msgstr "Rai rejistu "
9774
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
9776 #, c-format
9777 msgid "Save to another list"
9778 msgstr "Rai ba lista seluk"
9779
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
9781 #, fuzzy, c-format
9782 msgid "Save to lists"
9783 msgstr "Rai ba Lista"
9784
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9786 #, c-format
9787 msgid "Save to your lists"
9788 msgstr "Rai ba ita nia lista"
9789
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9791 #, c-format
9792 msgid "Scan "
9793 msgstr "Scan "
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9796 #, c-format
9797 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9798 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9801 #, c-format
9802 msgid ""
9803 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9804 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9805 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9806 msgstr ""
9807 "Scan kada item no hein pajina karager fali molok scan item tuirmai. Item "
9808 "ne'ebe empresta ona bele haree iha lista empretimos. Butaun Hatama tenke "
9809 "klika deit se Ita hatama barcode ho liman."
9810
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9812 #, c-format
9813 msgid ""
9814 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9815 "be displayed."
9816 msgstr ""
9817
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9819 #, c-format
9820 msgid "Scan index for: "
9821 msgstr "Scan índise ba: "
9822
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9824 #, c-format
9825 msgid "Scan index:"
9826 msgstr "Scan indise:"
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
9829 #, c-format
9830 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9831 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
9832
9833 #. INPUT type=submit name=do
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1353
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9841 #, c-format
9842 msgid "Search"
9843 msgstr "Buka"
9844
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9846 #, c-format
9847 msgid "Search "
9848 msgstr "Peskiza "
9849
9850 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9851 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9852 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9853 #. %4$s:  END 
9854 #. %5$s:  END 
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9856 #, c-format
9857 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9858 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
9859
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9861 #, c-format
9862 msgid "Search for this title in:"
9863 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
9864
9865 #. A
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
9870 msgid "Search for works by this author"
9871 msgstr "Buka livru husi autor ne'e"
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
9876 #, c-format
9877 msgid "Search for:"
9878 msgstr "Peskiza ba:"
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9884 #, c-format
9885 msgid "Search history"
9886 msgstr "Istoria peskiza"
9887
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9889 #, c-format
9890 msgid "Search options:"
9891 msgstr "Opsaun peskiza:"
9892
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9894 #, fuzzy, c-format
9895 msgid "Search results"
9896 msgstr "Fila ba rezultadu"
9897
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9900 #, c-format
9901 msgid "Search suggestions"
9902 msgstr "Sujestaun peskiza"
9903
9904 #. %1$s:  LibraryName | html 
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9906 #, c-format
9907 msgid "Search the %s"
9908 msgstr "Buka iha %s"
9909
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "Search type:"
9913 msgstr "Peskiza "
9914
9915 #. SCRIPT
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9917 msgid "Search:"
9918 msgstr "Buka:"
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9921 #, c-format
9922 msgid "SearchCourseReserves "
9923 msgstr "SearchCourseReserves "
9924
9925 #. SCRIPT
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
9927 #, fuzzy
9928 msgid "Searching %s..."
9929 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
9930
9931 #. SCRIPT
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9933 msgid "Searching OverDrive..."
9934 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
9935
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
9938 #, c-format
9939 msgid "Secondary email:"
9940 msgstr "Email segundu:"
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9944 #, c-format
9945 msgid "Secondary phone:"
9946 msgstr "Telemovil segundu:"
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9949 #, c-format
9950 msgid "Section"
9951 msgstr "Seksaun"
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
9954 #, c-format
9955 msgid "Section:"
9956 msgstr "Seksaun:"
9957
9958 #. IMG
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
9971 msgid "See Baker & Taylor"
9972 msgstr "Haree Baker & Taylor"
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9975 #, c-format
9976 msgid "See also:"
9977 msgstr "Haree mos:"
9978
9979 #. A
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
9981 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9982 msgstr ""
9983
9984 #. A
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
9986 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9990 #, c-format
9991 msgid "Select a list"
9992 msgstr "Hili lista ida"
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9996 #, c-format
9997 msgid "Select a specific item:"
9998 msgstr "Hili item espesifiku:"
9999
10000 #. For the first occurrence,
10001 #. SCRIPT
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1347
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
10012 #, c-format
10013 msgid "Select all"
10014 msgstr "Hili hotu"
10015
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
10017 #, fuzzy, c-format
10018 msgid "Select none"
10019 msgstr "Hili hotu"
10020
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
10026 #, c-format
10027 msgid "Select searches to: "
10028 msgstr "Hili peskiza hodi: "
10029
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10032 #, c-format
10033 msgid "Select suggestions to: "
10034 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
10035
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1344
10037 #, c-format
10038 msgid "Select the item(s) to search"
10039 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
10040
10041 #. For the first occurrence,
10042 #. SCRIPT
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10048 #, c-format
10049 msgid "Select titles to: "
10050 msgstr "Hili titulu hodi: "
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
10053 #, c-format
10054 msgid "Self check-in help"
10055 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
10056
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
10058 #, c-format
10059 msgid "Self checkout help"
10060 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
10061
10062 #. INPUT type=submit
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
10067 #, c-format
10068 msgid "Send"
10069 msgstr "Haruka"
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
10072 #, c-format
10073 msgid "Send email"
10074 msgstr "Haruka email"
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
10077 #, c-format
10078 msgid "Send list"
10079 msgstr "Haruka lista"
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
10082 #, c-format
10083 msgid "Send problem report to: "
10084 msgstr ""
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10087 #, c-format
10088 msgid "Send to device"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
10092 #, c-format
10093 msgid "Sending your cart"
10094 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
10097 #, c-format
10098 msgid "Sending your list"
10099 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
10100
10101 #. SCRIPT
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10103 msgid "Sep"
10104 msgstr "Set"
10105
10106 #. SCRIPT
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10108 msgid "September"
10109 msgstr "Setembru"
10110
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:172
10112 #, c-format
10113 msgid "Serial"
10114 msgstr "Periódiku"
10115
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10118 #, c-format
10119 msgid "Serial collection"
10120 msgstr "Kolesaun periódiku"
10121
10122 #. For the first occurrence,
10123 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10126 #, c-format
10127 msgid "Serial: %s "
10128 msgstr "Periódiku: %s "
10129
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10134 #, c-format
10135 msgid "Series"
10136 msgstr "Série"
10137
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
10139 #, c-format
10140 msgid "Series Title"
10141 msgstr "Titulu Serie"
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
10144 #, c-format
10145 msgid "Series information:"
10146 msgstr "Informasaun serie:"
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10149 #, c-format
10150 msgid "Series title"
10151 msgstr "Titulu serie"
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
10154 #, c-format
10155 msgid "Series:"
10156 msgstr "Serie sira:"
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
10160 #, c-format
10161 msgid "Session lost"
10162 msgstr "Sesaun lakon"
10163
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
10165 #, c-format
10166 msgid "Settings updated"
10167 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
10168
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
10171 #, c-format
10172 msgid "Share"
10173 msgstr "Fahe"
10174
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
10176 #, c-format
10177 msgid "Share a list"
10178 msgstr "Fahe lista ida"
10179
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
10181 #, c-format
10182 msgid "Share a list with another patron"
10183 msgstr "Fahe lista ida ho kliente seluk"
10184
10185 #. A
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10187 msgid "Share by email"
10188 msgstr "Fahe liu husi email"
10189
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
10191 #, c-format
10192 msgid "Share list"
10193 msgstr "Fahe lista"
10194
10195 #. A
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10197 msgid "Share on Facebook"
10198 msgstr "Fahe ba Facebook"
10199
10200 #. A
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10202 msgid "Share on LinkedIn"
10203 msgstr "Fahe ba LinkedIn"
10204
10205 #. A
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
10207 #, fuzzy
10208 msgid "Share on Twitter"
10209 msgstr "Fahe ba LinkedIn"
10210
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
10212 #, c-format
10213 msgid "Shelving location"
10214 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
10215
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10217 #, c-format
10218 msgid "Shibboleth Login"
10219 msgstr "Login Shibboleth"
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:350
10222 #, c-format
10223 msgid "Shibboleth login"
10224 msgstr "Login shibboleth"
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10227 #, c-format
10228 msgid "Show"
10229 msgstr "Hatudu"
10230
10231 #. SCRIPT
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10233 msgid "Show _MENU_ entries"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10238 #, c-format
10239 msgid "Show all items"
10240 msgstr "Hatudu items hotu"
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "Show all news"
10245 msgstr "Hatudu items hotu"
10246
10247 #. SCRIPT
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10249 #, fuzzy
10250 msgid "Show all transactions"
10251 msgstr "Hatudu items hotu"
10252
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10254 #, c-format
10255 msgid "Show last 50 items"
10256 msgstr "Hatudu item 50 ikus"
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "Show less"
10261 msgstr "Hatudu lista sira"
10262
10263 #. A
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
10265 msgid "Show lists"
10266 msgstr "Hatudu lista sira"
10267
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10269 #, c-format
10270 msgid "Show more"
10271 msgstr "Hatudu tan"
10272
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
10275 #, c-format
10276 msgid "Show more options"
10277 msgstr "Hatudu opsaun tan"
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10280 #, c-format
10281 msgid "Show the top "
10282 msgstr "Hatudu tutun liu "
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10285 #, c-format
10286 msgid "Show year: "
10287 msgstr "Hatudu tinan: "
10288
10289 #. %1$s:  resultcount | html 
10290 #. %2$s:  total | html 
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10292 #, c-format
10293 msgid "Showing %s of about %s results"
10294 msgstr ""
10295
10296 #. SCRIPT
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10298 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10302 #, c-format
10303 msgid "Showing all items. "
10304 msgstr "Hatudu item hotu. "
10305
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10307 #, c-format
10308 msgid "Showing last 50 items. "
10309 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus. "
10310
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10312 #, c-format
10313 msgid "Showing only available items"
10314 msgstr "Hatudu hela item disponivel deit"
10315
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10317 #, c-format
10318 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
10322 #, c-format
10323 msgid "Similar items"
10324 msgstr "Items atu hanesan"
10325
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
10327 #, c-format
10328 msgid "Simple DC-RDF"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10332 #, c-format
10333 msgid ""
10334 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10335 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10336 msgstr ""
10337
10338 #. %1$s:  failaddress | html 
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10340 #, c-format
10341 msgid ""
10342 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10343 "them. These are: %s"
10344 msgstr ""
10345
10346 #. For the first occurrence,
10347 #. SCRIPT
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10349 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10353 #, c-format
10354 msgid "Sorry"
10355 msgstr "Deskulpa"
10356
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10358 #, c-format
10359 msgid "Sorry,"
10360 msgstr "Deskulpa,"
10361
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10363 #, c-format
10364 msgid ""
10365 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10366 "Contact the patron who sent you the invitation."
10367 msgstr ""
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10370 #, c-format
10371 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10372 msgstr ""
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10375 #, c-format
10376 msgid "Sorry, no suggestions."
10377 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10380 #, c-format
10381 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10382 msgstr "Diskulpa, labele rezerva item hirak ne'e. "
10383
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10385 #, c-format
10386 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10387 msgstr ""
10388
10389 #. SCRIPT
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10391 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10392 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
10393
10394 #. SCRIPT
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10396 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10397 msgstr "Deskulpa, etiketa la lao iha sistema ida ne'e."
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10400 #, c-format
10401 msgid ""
10402 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10403 "below."
10404 msgstr ""
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10407 #, c-format
10408 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10409 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege lao."
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10412 #, c-format
10413 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10414 msgstr "Deskulpa, pajina ne'e la disponivel agora ne'e"
10415
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10417 #, c-format
10418 msgid ""
10419 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10420 msgstr ""
10421 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
10422 "pajina ida ne'e. "
10423
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
10425 #, c-format
10426 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10427 msgstr ""
10428
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10430 #, c-format
10431 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10432 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
10433
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
10435 #, c-format
10436 msgid ""
10437 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10438 "the administrator to resolve this problem."
10439 msgstr ""
10440 "Deskulpa, komputador ida ne'e la liga. Faz favor husu ajuda husi biblioteka "
10441 "nia staf atu resolve problema ne'e."
10442
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10444 #, c-format
10445 msgid ""
10446 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10447 "the administrator to resolve this problem."
10448 msgstr ""
10449 "Deskulpa, komputador ida ne'e sala. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia "
10450 "staf atu resolve problema ne'e."
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10453 #, c-format
10454 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10455 msgstr "Deskulpa, ita nia idade la to'o atu rezerva material ne'e."
10456
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10458 #, c-format
10459 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10460 msgstr "Diskulpa, ita boot labele rezerva."
10461
10462 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10464 #, c-format
10465 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10466 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
10467
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10469 #, c-format
10470 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10471 msgstr "Deskulpa, login Google la konsege la'o. "
10472
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10474 #, c-format
10475 msgid ""
10476 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10477 msgstr ""
10478
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
10480 #, c-format
10481 msgid ""
10482 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10483 "you have a local login, you may use that below."
10484 msgstr ""
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10489 msgstr "Ita nia password troka tiona "
10490
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10492 #, c-format
10493 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10494 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Faz favor tama fali."
10495
10496 #. SCRIPT
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10498 #, fuzzy
10499 msgid "Sort"
10500 msgstr "Organiza tuir:"
10501
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10503 #, c-format
10504 msgid "Sort by:"
10505 msgstr "Organiza tuir:"
10506
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
10508 #, c-format
10509 msgid "Sort by: "
10510 msgstr "Organiza tuir: "
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
10513 #, c-format
10514 msgid "Sort this list by: "
10515 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
10516
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10518 #, c-format
10519 msgid "Sorting: "
10520 msgstr "Organiza hela: "
10521
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10523 #, c-format
10524 msgid "Source"
10525 msgstr ""
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10528 #, c-format
10529 msgid "Specialized"
10530 msgstr "Specializados"
10531
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10534 #, c-format
10535 msgid "Standard number"
10536 msgstr "Numeru padraun"
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
10540 #, c-format
10541 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10542 msgstr "Numeru padraun (ISBN, ISSN ka seluk):"
10543
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
10550 #, c-format
10551 msgid "State:"
10552 msgstr "Distritu:"
10553
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10555 #, c-format
10556 msgid "Statistics"
10557 msgstr "Estatístika sira"
10558
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
10568 #, c-format
10569 msgid "Status"
10570 msgstr "Estadu"
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
10575 #, c-format
10576 msgid "Status:"
10577 msgstr "Estadu:"
10578
10579 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10580 #. %2$s:  END 
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10582 #, c-format
10583 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10584 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10587 #, c-format
10588 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10589 msgstr "Etapa terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10592 #, c-format
10593 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10594 msgstr "Etapa segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
10595
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10597 #, c-format
10598 msgid "Stopped"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10603 #, c-format
10604 msgid "Street number:"
10605 msgstr "Numeru iha dalan:"
10606
10607 #. SCRIPT
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10609 msgid "Su"
10610 msgstr "Do"
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
10617 #, c-format
10618 msgid "Subject"
10619 msgstr "Asuntu"
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10624 #, c-format
10625 msgid "Subject cloud"
10626 msgstr "Kalohan asuntu"
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10629 #, c-format
10630 msgid "Subject phrase"
10631 msgstr "Fraze asuntu"
10632
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
10634 #, c-format
10635 msgid "Subject(s)"
10636 msgstr "Asuntu(s)"
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10640 #, c-format
10641 msgid "Subject(s):"
10642 msgstr "Asuntu(s):"
10643
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "Subject: "
10647 msgstr "Asuntu"
10648
10649 #. For the first occurrence,
10650 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10653 #, c-format
10654 msgid "Subject: %s "
10655 msgstr "Asuntu: %s "
10656
10657 #. INPUT type=submit
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10666 #, c-format
10667 msgid "Submit"
10668 msgstr "Hatama"
10669
10670 #. INPUT type=submit
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10672 msgid "Submit and close this window"
10673 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
10674
10675 #. For the first occurrence,
10676 #. SCRIPT
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10679 msgid "Submit changes"
10680 msgstr "Hatama mudansa"
10681
10682 #. INPUT type=submit
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10684 msgid "Submit modifications"
10685 msgstr "Hatama mudansa"
10686
10687 #. INPUT type=submit
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10691 #, c-format
10692 msgid "Submit note"
10693 msgstr "Hatama nota"
10694
10695 #. INPUT type=submit
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
10697 msgid "Submit update request"
10698 msgstr "Hatama ita nia pedidu atualizasaun"
10699
10700 #. INPUT type=submit
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10703 msgid "Submit your suggestion"
10704 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10707 #, c-format
10708 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10709 msgstr ""
10710
10711 #. A
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
10714 #, c-format
10715 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10716 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun"
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10719 #, c-format
10720 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10721 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
10722
10723 #. I
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10725 msgid "Subscribe to recent comments"
10726 msgstr "Asina ba komentariu sira foin daudauk"
10727
10728 #. I
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
10730 msgid "Subscribe to this list"
10731 msgstr "Asina ba lista ida ne'e"
10732
10733 #. I
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10738 msgid "Subscribe to this search"
10739 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
10740
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10742 #, c-format
10743 msgid "Subscription"
10744 msgstr "Asinatura"
10745
10746 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10747 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10748 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10749 #. %4$s:  ELSE 
10750 #. %5$s:  END 
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
10752 #, c-format
10753 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10754 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
10755
10756 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10758 #, c-format
10759 msgid "Subscription information for %s"
10760 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
10761
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10763 #, c-format
10764 msgid "Subscription title"
10765 msgstr "Titulu asinatura"
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10768 #, c-format
10769 msgid "Subscription: "
10770 msgstr "Asinatura: "
10771
10772 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
10774 #, c-format
10775 msgid "Subscriptions ( %s )"
10776 msgstr "Asinatura sira ( %s )"
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10780 #, c-format
10781 msgid "Sudoc"
10782 msgstr "Sudoc"
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10785 #, fuzzy, c-format
10786 msgid "Suggest for purchase"
10787 msgstr "Sujestaun ba"
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
10790 #, c-format
10791 msgid "Suggested by:"
10792 msgstr "Sujestaun husi:"
10793
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
10795 #, c-format
10796 msgid "Suggested for"
10797 msgstr "Sujestaun ba"
10798
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10800 #, c-format
10801 msgid "Suggested for:"
10802 msgstr "Sujestaun ba:"
10803
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
10805 #, c-format
10806 msgid "Suggested on"
10807 msgstr "Sujestaun iha"
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10810 #, c-format
10811 msgid "Suggestions"
10812 msgstr "Sujestaun sira"
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
10815 #, c-format
10816 msgid "Summary"
10817 msgstr "Rezumu"
10818
10819 #. SCRIPT
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10821 msgid "Sun"
10822 msgstr "Dom"
10823
10824 #. SCRIPT
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10826 msgid "Sunday"
10827 msgstr "Domingu"
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
10833 #, c-format
10834 msgid "Surname:"
10835 msgstr "Apelidu:"
10836
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10838 #, c-format
10839 msgid "Surveys"
10840 msgstr "Levantamentu"
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10847 #, c-format
10848 msgid "Suspend"
10849 msgstr "Taka lai"
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:204
10852 #, c-format
10853 msgid "Suspend all holds"
10854 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10857 #, c-format
10858 msgid "Suspend until:"
10859 msgstr "Taka lai to'o:"
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10862 #, c-format
10863 msgid "Suspend your hold on "
10864 msgstr "Para lai ita nia rezervasaun ba "
10865
10866 #. A
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10868 msgid "Switch languages"
10869 msgstr "Troka lian"
10870
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10872 #, c-format
10873 msgid "System Maintenance"
10874 msgstr "Manutensaun Sistema"
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:65
10878 #, c-format
10879 msgid "System-wide only"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
10883 #, c-format
10884 msgid "TOC"
10885 msgstr "TOC"
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
10888 #, c-format
10889 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10890 msgstr "Indise analítico fornese husi Syndetics"
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:210
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
10895 #, c-format
10896 msgid "Tag"
10897 msgstr "Etiketa"
10898
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
10900 #, c-format
10901 msgid "Tag browser"
10902 msgstr "Etiketa browser"
10903
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
10905 #, c-format
10906 msgid "Tag cloud"
10907 msgstr "Kalohan etiekta"
10908
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
10910 #, c-format
10911 msgid "Tag status here."
10912 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e."
10913
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
10917 #, c-format
10918 msgid "Tag status here. "
10919 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e. "
10920
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
10922 #, c-format
10923 msgid "Tag:"
10924 msgstr "Etiketa:"
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10927 #, c-format
10928 msgid "Tags"
10929 msgstr "Etiketa sira"
10930
10931 #. For the first occurrence,
10932 #. SCRIPT
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10934 msgid "Tags added: "
10935 msgstr "Etiketa aumenta tiona: "
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
10939 #, c-format
10940 msgid "Tags from this library:"
10941 msgstr "Etiketa husi biblioteka ne'e:"
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
10945 #, c-format
10946 msgid "Tags:"
10947 msgstr "Etiketa sira:"
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10950 #, c-format
10951 msgid "Technical reports"
10952 msgstr "Relatoriu tekniku"
10953
10954 #. A
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
10958 #, c-format
10959 msgid "Term"
10960 msgstr "Termu"
10961
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10963 #, c-format
10964 msgid "Term(s):"
10965 msgstr "Termu(s):"
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10968 #, c-format
10969 msgid "Term/Phrase"
10970 msgstr "Termu/Fraze"
10971
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10973 #, c-format
10974 msgid "Term:"
10975 msgstr "Termu:"
10976
10977 #. SCRIPT
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10979 msgid "Th"
10980 msgstr "Ki"
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10983 #, c-format
10984 msgid "Thank you"
10985 msgstr "Obrigadu"
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10988 #, c-format
10989 msgid "Thank you!"
10990 msgstr "Obrigadu!"
10991
10992 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
10994 #, c-format
10995 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10996 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
10997
10998 #. %1$s:  limit | html 
10999 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11000 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11001 #. %4$s:  END 
11002 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11003 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11004 #. %7$s:  END 
11005 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11006 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11007 #. %10$s:  ELSE 
11008 #. %11$s:  END 
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
11010 #, c-format
11011 msgid ""
11012 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11013 "all time%s "
11014 msgstr ""
11015 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
11016 "liuba %s ba tempu tomak%s "
11017
11018 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11019 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11020 #. %3$s:  ELSE 
11021 #. %4$s:  END 
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11023 #, c-format
11024 msgid ""
11025 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11026 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11027 msgstr ""
11028 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s katalogu la la'o agora tanba mainteinasaun sistema "
11029 "nian la'o ona. Koha sei la'o fali la kleur! Se iha pergunta ruma, faz favor "
11030 "kontakta "
11031
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
11033 #, c-format
11034 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11035 msgstr ""
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11038 #, c-format
11039 msgid ""
11040 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
11041 "private."
11042 msgstr ""
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11045 #, c-format
11046 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11047 msgstr "Kalohan ISBD la la'o."
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11050 #, c-format
11051 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11052 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege la'o. Haree "
11053
11054 #. %1$s:  email_add | html 
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11056 #, c-format
11057 msgid "The cart was sent to: %s"
11058 msgstr "Kareta ne'e haruka tiona ba: %s"
11059
11060 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11061 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11062 #. %3$s:  END 
11063 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11064 #. %5$s:  END 
11065 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11066 #. %7$s:  END 
11067 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11068 #. %9$s:  END 
11069 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11070 #. %11$s:  END 
11071 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11072 #. %13$s:  END 
11073 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11074 #. %15$s:  END 
11075 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11076 #. %17$s:  END 
11077 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11078 #. %19$s:  END 
11079 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11080 #. %21$s:  END 
11081 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11082 #. %23$s:  END 
11083 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11084 #. %25$s:  END 
11085 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11086 #. %27$s:  END 
11087 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11088 #. %29$s:  END 
11089 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11090 #. %31$s:  END 
11091 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11092 #. %33$s:  END 
11093 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11094 #. %35$s:  END 
11095 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11096 #. %37$s:  END 
11097 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11098 #. %39$s:  END 
11099 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11100 #. %41$s:  END 
11101 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11102 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
11103 #. %44$s:  END 
11104 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11105 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
11106 #. %47$s:  END 
11107 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11108 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
11109 #. %50$s:  END 
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
11111 #, c-format
11112 msgid ""
11113 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11114 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11115 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11116 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11117 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11118 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11119 "%s %s%s months%s "
11120 msgstr ""
11121 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun %s loron ida dala rua %s %s "
11122 "loron loron %s %s semana ida dala tolu %s %s kada semana %s %s kada 2 semana "
11123 "%s %s kada 3 semana %s %s kada fulan %s %s kada 2 fulan %s %s kada trimestre "
11124 "%s %s tinan ida dala rua %s %s kada tinan %s %s kada 2 tinan %s %s ho "
11125 "irrugularidade %s %s iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha "
11126 "Kinta %s %s iha Sesta %s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s "
11127 "%s%s semana%s %s%s fulan%s "
11128
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
11130 #, c-format
11131 msgid ""
11132 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11133 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11134 "informing your library of this error"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11138 #, c-format
11139 msgid "The entered card number is already in use."
11140 msgstr "Numeru ne'ebe hatama tiona uza hela."
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
11143 #, c-format
11144 msgid "The entered card number is the wrong length."
11145 msgstr ""
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11148 #, c-format
11149 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11150 msgstr ""
11151
11152 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
11154 #, c-format
11155 msgid "The first subscription was started on %s"
11156 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
11157
11158 #. SCRIPT
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
11160 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11161 msgstr ""
11162
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
11164 #, c-format
11165 msgid "The following fields contain invalid information:"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11169 #, c-format
11170 msgid "The item has been added to the list."
11171 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia lista."
11172
11173 #. SCRIPT
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11175 msgid "The item has been added to your cart"
11176 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia kareta"
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11179 #, c-format
11180 msgid "The item has been removed from the list."
11181 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia lista."
11182
11183 #. SCRIPT
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11185 msgid "The item has been removed from your cart"
11186 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia kareta"
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11189 #, c-format
11190 msgid ""
11191 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11192 "the list."
11193 msgstr ""
11194 "Item ida ne'e la aumenta ba ita-nia lista. Faz favor verifika katak la iha "
11195 "ona iha lista."
11196
11197 #. SCRIPT
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11199 msgid "The item is already in your cart"
11200 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
11201
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
11203 #, c-format
11204 msgid ""
11205 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11206 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11207 msgstr ""
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
11210 #, c-format
11211 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11212 msgstr "Ligasaun la la'o ona no pajina la iha."
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
11215 #, c-format
11216 msgid "The link is invalid."
11217 msgstr ""
11218
11219 #. %1$s:  email | html 
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11221 #, c-format
11222 msgid "The list was sent to: %s"
11223 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
11224
11225 #. %1$s:  op | html 
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11227 #, c-format
11228 msgid "The operation %s is not supported."
11229 msgstr ""
11230
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
11232 #, c-format
11233 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11234 msgstr ""
11235
11236 #. %1$s:  username | html 
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11238 #, c-format
11239 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11240 msgstr "Password troka tiona husi utilizador \"%s\"."
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11243 #, c-format
11244 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11245 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha apaga tiona."
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
11248 #, c-format
11249 msgid "The share has been removed."
11250 msgstr ""
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11253 #, c-format
11254 msgid "The share has not been removed."
11255 msgstr ""
11256
11257 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11259 #, c-format
11260 msgid "The subscription expired on %s"
11261 msgstr "Asinatura ida ne'e prazu iha %s"
11262
11263 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
11264 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
11266 #, c-format
11267 msgid ""
11268 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11269 "code. It was NOT added. "
11270 msgstr ""
11271 "Etiketa ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia etiketa mak "
11272 "kodigu markup. LA aumenta. "
11273
11274 #. %1$s:  message_value | html 
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11276 #, c-format
11277 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11278 msgstr ""
11279
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11281 #, c-format
11282 msgid "The userid "
11283 msgstr "Userid ne'e "
11284
11285 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
11287 #, c-format
11288 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11289 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
11290
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
11292 #, fuzzy, c-format
11293 msgid "There are no comments on this title."
11294 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
11295
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11297 #, c-format
11298 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11299 msgstr "La iha item ida atubele rezerva."
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
11303 #, c-format
11304 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11305 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
11306
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
11308 #, c-format
11309 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11310 msgstr ""
11311
11312 #. %1$s:  IF ( ERROR.badparam ) 
11313 #. %2$s:  ERROR.badparam | html 
11314 #. %3$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11315 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11316 #. %5$s:  ERROR.failed_delete | html 
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11318 #, fuzzy, c-format
11319 msgid ""
11320 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11321 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11322 "the tag %s. "
11323 msgstr ""
11324 "Iha problema ho operasaun ne'e: %s Deskulpa, etiketa la lao iha sistema "
11325 "ne'e. %sSALA: ilegal parametru %s %sSALA: Ita tenke log in atu kompleta "
11326 "asaun ne'e. %sSALA: Ita labele apaga etiketa ne'e %s. "
11327
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11329 #, c-format
11330 msgid "There was a problem with your submission"
11331 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
11332
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11334 #, c-format
11335 msgid "There was an error sending the cart."
11336 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka kareta."
11337
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11339 #, c-format
11340 msgid "There was an error sending the list."
11341 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
11342
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11344 #, c-format
11345 msgid ""
11346 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11347 "library for help."
11348 msgstr ""
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11351 #, c-format
11352 msgid "Theses"
11353 msgstr "Teze sira"
11354
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11356 #, c-format
11357 msgid ""
11358 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11359 "any subject below to see the items in our collection."
11360 msgstr ""
11361 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha katalogu. Klik "
11362 "kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia kolesaun."
11363
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11365 #, c-format
11366 msgid ""
11367 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11368 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11369 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11370 "your reader account."
11371 msgstr ""
11372
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11374 #, c-format
11375 msgid "This email address already exists in our database."
11376 msgstr "Email ida ne'e iha ona iha ami nia database."
11377
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11379 #, fuzzy, c-format
11380 msgid "This feature is not enabled"
11381 msgstr "Kalohan ISBD la la'o."
11382
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11384 #, c-format
11385 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11386 msgstr "Labele hafoun ne'e, tanba ne'e onsite checkout."
11387
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
11389 #, c-format
11390 msgid "This is a serial"
11391 msgstr "Ne'e serie ida"
11392
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11394 #, c-format
11395 msgid "This item does not exist."
11396 msgstr "Item ida ne'e la iha."
11397
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11399 #, c-format
11400 msgid ""
11401 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11402 msgstr ""
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11405 #, c-format
11406 msgid "This item is already checked out to you."
11407 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11410 #, c-format
11411 msgid "This item is on hold for another borrower."
11412 msgstr ""
11413
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11415 #, c-format
11416 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11417 msgstr ""
11418
11419 #. %1$s:  contents.count | html 
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11421 #, fuzzy, c-format
11422 msgid "This list contains %s titles"
11423 msgstr "Lista ida ne'e la iha."
11424
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
11426 #, c-format
11427 msgid "This list does not exist."
11428 msgstr "Lista ida ne'e la iha."
11429
11430 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
11432 #, c-format
11433 msgid ""
11434 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11435 msgstr ""
11436 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
11437 "husi kualker "
11438
11439 #. SCRIPT
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11441 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11442 msgstr ""
11443
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11445 #, c-format
11446 msgid "This message can have the following reason(s):"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
11450 #, fuzzy, c-format
11451 msgid "This news item does not exist. "
11452 msgstr "Item ida ne'e la iha."
11453
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
11456 #, c-format
11457 msgid ""
11458 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11459 "clicking "
11460 msgstr ""
11461 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
11462 "ona ka liu husi klika "
11463
11464 #. %1$s:  items_count | html 
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11466 #, c-format
11467 msgid "This record has many physical items (%s). "
11468 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona (%s). "
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
11471 #, c-format
11472 msgid "This subscription is closed."
11473 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
11474
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
11476 #, c-format
11477 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11478 msgstr ""
11479
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11481 #, c-format
11482 msgid "This title cannot be requested."
11483 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
11484
11485 #. SCRIPT
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11487 msgid "Thu"
11488 msgstr "Kin"
11489
11490 #. IMG
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11493 msgid "Thumbnail"
11494 msgstr ""
11495
11496 #. SCRIPT
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11498 msgid "Thursday"
11499 msgstr "Kinta"
11500
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11523 #, c-format
11524 msgid "Title"
11525 msgstr "Titulu"
11526
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
11531 #, c-format
11532 msgid "Title (A-Z)"
11533 msgstr "Titulu (A-Z)"
11534
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
11539 #, c-format
11540 msgid "Title (Z-A)"
11541 msgstr "Titulu (Z-A)"
11542
11543 #. %1$s:  title_notes_count | html 
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
11545 #, fuzzy, c-format
11546 msgid "Title notes ( %s )"
11547 msgstr "Nota titulu"
11548
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11550 #, c-format
11551 msgid "Title phrase"
11552 msgstr "Fraze titulu"
11553
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:148
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
11559 #, c-format
11560 msgid "Title:"
11561 msgstr "Titulu:"
11562
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11564 #, c-format
11565 msgid "Title: "
11566 msgstr "Titulu: "
11567
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11569 #, c-format
11570 msgid "Titles"
11571 msgstr "Titulu sira"
11572
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11574 #, c-format
11575 msgid "To log in, use the following credentials:"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11579 #, c-format
11580 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11581 msgstr ""
11582 "Atu halo mudansa ba ita nia rejistu faz favor kontakta staf biblioteka."
11583
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11585 #, c-format
11586 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11587 msgstr ""
11588 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka. "
11589
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11591 #, c-format
11592 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11593 msgstr ""
11594 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka."
11595
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11597 #, c-format
11598 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11599 msgstr ""
11600
11601 #. SCRIPT
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11603 msgid "Today"
11604 msgstr "Ohin loron"
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11607 #, c-format
11608 msgid "Top level"
11609 msgstr "Nivel leten"
11610
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11612 #, c-format
11613 msgid "Topics"
11614 msgstr "Tópiku"
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11618 #, c-format
11619 msgid "Total due"
11620 msgstr "Total hira"
11621
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11623 #, c-format
11624 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11625 msgstr ""
11626
11627 #. %1$s:  holds_count | html 
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
11629 #, c-format
11630 msgid "Total holds: %s"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11634 #, c-format
11635 msgid "Treaties "
11636 msgstr "Tratadu sira "
11637
11638 #. SCRIPT
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11640 msgid "Tu"
11641 msgstr "Te"
11642
11643 #. SCRIPT
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11645 msgid "Tue"
11646 msgstr "Ter"
11647
11648 #. SCRIPT
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11650 msgid "Tuesday"
11651 msgstr "Tersa"
11652
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
11657 #, c-format
11658 msgid "Type"
11659 msgstr "Tipu"
11660
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11662 #, c-format
11663 msgid "Type of heading"
11664 msgstr "Kapsaun nia tipu"
11665
11666 #. INPUT type=text name=q
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11669 msgid "Type search term"
11670 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
11671
11672 #. SCRIPT
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11674 msgid "Type:"
11675 msgstr "Tipu:"
11676
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11678 #, c-format
11679 msgid "UF"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
11683 #, c-format
11684 msgid "URL"
11685 msgstr "URL"
11686
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
11688 #, c-format
11689 msgid "URL(s)"
11690 msgstr "URL(s)"
11691
11692 #. For the first occurrence,
11693 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11696 #, c-format
11697 msgid "URL: %s "
11698 msgstr "URL: %s "
11699
11700 #. SCRIPT
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11702 msgid "Unable to add one or more tags."
11703 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
11704
11705 #. SCRIPT
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11707 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11708 msgstr "La konsege atu kansela inskrisaun!"
11709
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11712 #, c-format
11713 msgid "Unable to connect to PayPal."
11714 msgstr "La konsege atu liga ba PayPal."
11715
11716 #. SCRIPT
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11718 msgid "Unable to create enrollment!"
11719 msgstr "La konsege atu kria inskrisaun!"
11720
11721 #. For the first occurrence,
11722 #. SCRIPT
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
11724 msgid "Unable to update your setting!"
11725 msgstr "La konsege atu atualiza konfigurasaun!"
11726
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11729 #, c-format
11730 msgid "Unable to verify payment."
11731 msgstr "La konsege atu verifika pagamentu."
11732
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
11734 #, c-format
11735 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11736 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
11737
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11739 #, c-format
11740 msgid "Unavailable issues"
11741 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
11742
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11746 #, c-format
11747 msgid "Unhighlight"
11748 msgstr ""
11749
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:165
11751 #, c-format
11752 msgid "Unified title"
11753 msgstr "Titulu unifikadu"
11754
11755 #. For the first occurrence,
11756 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11759 #, c-format
11760 msgid "Unified title: %s "
11761 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
11762
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
11764 #, c-format
11765 msgid "Uniform titles:"
11766 msgstr "Titulu uniforme:"
11767
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11769 #, c-format
11770 msgid "Unknown"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11774 #, c-format
11775 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
11780 #, c-format
11781 msgid "Update"
11782 msgstr ""
11783
11784 #. INPUT type=submit
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
11786 msgid "Update auto-renewal preference"
11787 msgstr ""
11788
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11790 #, c-format
11791 msgid "Updates to your record"
11792 msgstr ""
11793
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11795 #, c-format
11796 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11797 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
11798
11799 #. ABBR
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11801 msgid "Used For"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11805 #, c-format
11806 msgid "Used for/see from:"
11807 msgstr "Uza ba/haree husi:"
11808
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11810 #, c-format
11811 msgid "Username:"
11812 msgstr "Username:"
11813
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
11815 #, fuzzy, c-format
11816 msgid "Username: "
11817 msgstr "Username:"
11818
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11820 #, c-format
11821 msgid ""
11822 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11823 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11824 msgstr ""
11825 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
11826 "kontaktu staf biblioteka nian."
11827
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11829 #, c-format
11830 msgid ""
11831 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11832 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11833 msgstr ""
11834 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
11835 "kontaktu staf biblioteka nian."
11836
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11838 #, c-format
11839 msgid "VHS tape / Videocassette"
11840 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
11841
11842 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
11844 #, c-format
11845 msgid "Value is already in use (%s)"
11846 msgstr "Valor ne'e uza ona (%s)"
11847
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
11849 #, fuzzy, c-format
11850 msgid "Verification"
11851 msgstr "Verifikasaun:"
11852
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
11854 #, c-format
11855 msgid "Verification:"
11856 msgstr "Verifikasaun:"
11857
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11859 #, c-format
11860 msgid "View"
11861 msgstr "Haree hotu"
11862
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
11865 #, c-format
11866 msgid "View All"
11867 msgstr "Haree Hotu"
11868
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
11870 #, fuzzy, c-format
11871 msgid "View all suggestions"
11872 msgstr "Sujestaun peskiza"
11873
11874 #. A
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
11893 msgid "View details for this title"
11894 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
11895
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11898 #, c-format
11899 msgid "View interlibrary loan request"
11900 msgstr ""
11901
11902 #. A
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
11905 msgid "View on Amazon.com"
11906 msgstr "Haree iha Amazon.com"
11907
11908 #. A
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
11910 #, fuzzy
11911 msgid "View record \"%s\""
11912 msgstr "Rai rejistu "
11913
11914 #. A
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
11917 msgid "View your search history"
11918 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
11919
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
11922 #, c-format
11923 msgid "Vol info"
11924 msgstr "Info vol"
11925
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
11927 #, c-format
11928 msgid "Volume"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11933 #, c-format
11934 msgid "Volume:"
11935 msgstr ""
11936
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11938 #, c-format
11939 msgid "Warning"
11940 msgstr "Avisu"
11941
11942 #. SCRIPT
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11944 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11945 msgstr ""
11946
11947 #. SCRIPT
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11949 msgid "We"
11950 msgstr "Ita"
11951
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11953 #, c-format
11954 msgid ""
11955 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11956 "define how long we keep your reading history."
11957 msgstr ""
11958 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
11959 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
11960
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11962 #, c-format
11963 msgid "Website"
11964 msgstr "Website"
11965
11966 #. SCRIPT
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11968 msgid "Wed"
11969 msgstr "Kua"
11970
11971 #. SCRIPT
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11973 msgid "Wednesday"
11974 msgstr "Kuarta"
11975
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
11977 #, c-format
11978 msgid "Welcome, "
11979 msgstr "Bemvindo, "
11980
11981 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
11983 #, fuzzy, c-format
11984 msgid "Welcome, %s"
11985 msgstr "Bemvindo, "
11986
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11988 #, c-format
11989 msgid "What is a discharge?"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11993 #, c-format
11994 msgid "What's next?"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11998 #, c-format
11999 msgid ""
12000 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12001 "history immediately by clicking here. "
12002 msgstr ""
12003 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria le'e bele "
12004 "apaga kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
12005
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
12007 #, c-format
12008 msgid "Where:"
12009 msgstr "Iha ne'ebe:"
12010
12011 #. SCRIPT
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
12013 msgid "With selected searches: "
12014 msgstr "Ho ida ne'ebe hili ona: "
12015
12016 #. SCRIPT
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12018 msgid "With selected suggestions: "
12019 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
12020
12021 #. For the first occurrence,
12022 #. SCRIPT
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12026 msgid "With selected titles: "
12027 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
12028
12029 #. SCRIPT
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12031 msgid "Wk"
12032 msgstr "Se"
12033
12034 #. SCRIPT
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
12036 msgid "Would you like to print a receipt?"
12037 msgstr ""
12038
12039 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12040 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12042 #, c-format
12043 msgid "Written on %s by %s"
12044 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
12045
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
12049 #, c-format
12050 msgid "Year"
12051 msgstr "Tinan"
12052
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
12054 #, c-format
12055 msgid "Year: "
12056 msgstr "Tinan: "
12057
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12069 #, c-format
12070 msgid "Yes"
12071 msgstr "Sin"
12072
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
12075 #, c-format
12076 msgid "Yes "
12077 msgstr ""
12078
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
12080 #, c-format
12081 msgid "Yes, I agree."
12082 msgstr ""
12083
12084 #. SCRIPT
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12086 #, fuzzy
12087 msgid "Yes, cancel article request"
12088 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
12089
12090 #. SCRIPT
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12092 #, fuzzy
12093 msgid "Yes, cancel hold"
12094 msgstr "KanselaRezerva"
12095
12096 #. SCRIPT
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12098 #, fuzzy
12099 msgid "Yes, delete"
12100 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
12101
12102 #. SCRIPT
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12104 #, fuzzy
12105 msgid "Yes, delete suggestion"
12106 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
12107
12108 #. SCRIPT
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12110 #, fuzzy
12111 msgid "Yes, delete suggestions"
12112 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
12113
12114 #. SCRIPT
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12116 #, fuzzy
12117 msgid "Yes, remove sharing"
12118 msgstr "Hasai fahe"
12119
12120 #. SCRIPT
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12122 #, fuzzy
12123 msgid "Yes, resume all holds"
12124 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
12125
12126 #. SCRIPT
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12128 #, fuzzy
12129 msgid "Yes, suspend all holds"
12130 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
12131
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
12133 #, c-format
12134 msgid ""
12135 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12136 "again."
12137 msgstr ""
12138 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! Faz favor login dala "
12139 "ida tan."
12140
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
12142 #, c-format
12143 msgid ""
12144 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12145 "again."
12146 msgstr ""
12147 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! faz favor login dala "
12148 "ida tan."
12149
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
12151 #, c-format
12152 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12153 msgstr "Lista la iha ona."
12154
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
12156 #, c-format
12157 msgid "You are forbidden to view this page."
12158 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
12159
12160 #. %1$s:  borrowername | html 
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
12162 #, c-format
12163 msgid "You are logged in as %s."
12164 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
12165
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12167 #, c-format
12168 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12169 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Faz favor, log in fali."
12170
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
12172 #, c-format
12173 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12174 msgstr ""
12175
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
12177 #, c-format
12178 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12179 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree sujestaun ne'e."
12180
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
12182 #, c-format
12183 msgid "You are not authorized to view this page."
12184 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
12185
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
12187 #, c-format
12188 msgid "You are not authorized to view this record."
12189 msgstr ""
12190
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
12192 #, c-format
12193 msgid ""
12194 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12195 "wish to make changes, please contact the library."
12196 msgstr ""
12197
12198 #. I
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
12200 msgid ""
12201 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12202 "saved and sent as a single message."
12203 msgstr ""
12204
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
12206 #, c-format
12207 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12208 msgstr ""
12209
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12211 #, c-format
12212 msgid ""
12213 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12214 msgstr ""
12215
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12217 #, c-format
12218 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12219 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
12220
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
12222 #, c-format
12223 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12227 #, c-format
12228 msgid "You can't change your password."
12229 msgstr "Labele troka ita-nia password."
12230
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
12232 #, c-format
12233 msgid "You can't reset your password."
12234 msgstr "Labele troka ita-nia password."
12235
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12238 #, c-format
12239 msgid ""
12240 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12241 "before asking for a discharge."
12242 msgstr ""
12243
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
12246 #, c-format
12247 msgid "You cannot place any more suggestions"
12248 msgstr "Labele hatuur sujestaun tan kona-ba livru atu sosa"
12249
12250 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
12252 #, c-format
12253 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12254 msgstr ""
12255 "Ita labele hafoun livru ita nian online. Razaun mak ne'e: %sIta nia multa "
12256 "liu "
12257
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
12259 #, c-format
12260 msgid "You cannot share a public list."
12261 msgstr ""
12262
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12264 #, fuzzy, c-format
12265 msgid "You currently have no pending holds."
12266 msgstr "Ita la empresta livru ida."
12267
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12269 #, c-format
12270 msgid "You currently have nothing checked out."
12271 msgstr "Ita la empresta livru ida."
12272
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
12274 #, c-format
12275 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12276 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
12277
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12279 #, c-format
12280 msgid "You did not specify any search criteria"
12281 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
12282
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12284 #, c-format
12285 msgid "You did not specify any search criteria."
12286 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
12287
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
12289 #, c-format
12290 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12291 msgstr "Ita la iha permisaun atu aumenta rejistu ida ba lista ne'e."
12292
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
12294 #, c-format
12295 msgid "You do not have permission to create a new list."
12296 msgstr "Ita la iha lisensa atu kria lista foun ne'e."
12297
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
12299 #, c-format
12300 msgid "You do not have permission to delete this list."
12301 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ne'e."
12302
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12304 #, c-format
12305 msgid "You do not have permission to download this list."
12306 msgstr "Ita la iha lisensa atu download lista ne'e."
12307
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12309 #, c-format
12310 msgid "You do not have permission to send this list."
12311 msgstr "Ita la iha lisensa atu haruka lista ne'e."
12312
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
12314 #, c-format
12315 msgid "You do not have permission to update this list."
12316 msgstr "Ita la iha lisensa atu atualiza lista ne'e."
12317
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
12319 #, c-format
12320 msgid "You do not have permission to view this list."
12321 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree lista ne'e."
12322
12323 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
12324 #. %2$s:  END 
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12326 #, c-format
12327 msgid ""
12328 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12329 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12330 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12331 "staff member if you continue to have problems."
12332 msgstr ""
12333
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12335 #, c-format
12336 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12337 msgstr ""
12338
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
12340 #, c-format
12341 msgid "You have a credit of:"
12342 msgstr "Ita iha kreditu:"
12343
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
12345 #, c-format
12346 msgid "You have already requested this title."
12347 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
12348
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
12350 #, c-format
12351 msgid "You have no article requests currently."
12352 msgstr "Ita la iha ona pedido konaba artigu agora daudaun."
12353
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12355 #, c-format
12356 msgid "You have no fines or charges"
12357 msgstr "Ita la iha multa"
12358
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
12360 #, fuzzy, c-format
12361 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12362 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
12363
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12365 #, fuzzy, c-format
12366 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12367 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
12368
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12370 #, c-format
12371 msgid ""
12372 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12373 "fields and resubmit."
12374 msgstr ""
12375
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
12377 #, c-format
12378 msgid "You have nothing checked out"
12379 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
12380
12381 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
12383 #, c-format
12384 msgid ""
12385 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12386 msgstr ""
12387
12388 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
12390 #, c-format
12391 msgid ""
12392 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12393 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12394 "more."
12395 msgstr ""
12396
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
12398 #, c-format
12399 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12400 msgstr ""
12401
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12403 #, c-format
12404 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12405 msgstr ""
12406
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
12408 #, c-format
12409 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12410 msgstr "Ita asina tiona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun. "
12411
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12413 #, c-format
12414 msgid "You have successfully registered your new account."
12415 msgstr ""
12416
12417 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12419 #, c-format
12420 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12421 msgstr "Ita iha multa. Montante: %s. "
12422
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12424 #, c-format
12425 msgid ""
12426 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12427 "request soon."
12428 msgstr ""
12429
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12431 #, c-format
12432 msgid ""
12433 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12434 "available."
12435 msgstr ""
12436
12437 #. For the first occurrence,
12438 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12439 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
12443 #, c-format
12444 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12445 msgstr ""
12446
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12448 #, c-format
12449 msgid "You may register here."
12450 msgstr "Ita bele rejistu iha ne'e."
12451
12452 #. SCRIPT
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12454 msgid "You must be logged in to add tags."
12455 msgstr "Tenke log in atu aumenta etiketa."
12456
12457 #. For the first occurrence,
12458 #. SCRIPT
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12460 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12461 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia Lista sira"
12462
12463 #. For the first occurrence,
12464 #. SCRIPT
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12466 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12467 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
12468
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12470 #, c-format
12471 msgid "You must have an email address to enroll"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
12475 #, c-format
12476 msgid ""
12477 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12478 msgstr ""
12479 "Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ba notifikasaun liu husi email "
12480 "kona-ba kopia foun"
12481
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12483 #, c-format
12484 msgid "You must select a library for pickup. "
12485 msgstr "Ita tenke hili biblioteka ida hodi foti livru. "
12486
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12488 #, c-format
12489 msgid "You must select at least one item. "
12490 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
12491
12492 #. A
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12495 #, fuzzy
12496 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12497 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
12498
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12500 #, c-format
12501 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12502 msgstr ""
12503
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12505 #, c-format
12506 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12507 msgstr ""
12508
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
12510 #, c-format
12511 msgid ""
12512 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12513 "again."
12514 msgstr ""
12515
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12517 #, c-format
12518 msgid ""
12519 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12520 "two weeks."
12521 msgstr ""
12522
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12524 #, c-format
12525 msgid "You will receive an email shortly. "
12526 msgstr ""
12527
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
12529 #, fuzzy, c-format
12530 msgid "Your account"
12531 msgstr "Ita nia lista konta"
12532
12533 #. For the first occurrence,
12534 #. %1$s:  IF debarred_comment 
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12537 #, c-format
12538 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12539 msgstr "Ita nia konta hapara ona. %s Komentáriu: "
12540
12541 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12543 #, c-format
12544 msgid ""
12545 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12546 "renew your account."
12547 msgstr ""
12548 "Ita nia konta biblioteka prazu tiona husi %s. Faz favor kontakta biblioteka "
12549 "ne'e atu hetan informasaun tan."
12550
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12552 #, c-format
12553 msgid ""
12554 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12555 msgstr ""
12556 "Ita nia konta mate tiona. Faz favor kontaktu staf biblioteka ne'e atu hetan "
12557 "informasaun tan."
12558
12559 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12561 #, c-format
12562 msgid ""
12563 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12564 "your fine balance is over the limit."
12565 msgstr ""
12566
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12568 #, c-format
12569 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12570 msgstr ""
12571
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12573 #, c-format
12574 msgid "Your account menu"
12575 msgstr "Ita nia lista konta"
12576
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12578 #, c-format
12579 msgid ""
12580 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12581 "confirmation email."
12582 msgstr ""
12583
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12585 #, c-format
12586 msgid "Your authority search history is empty."
12587 msgstr ""
12588
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12590 #, c-format
12591 msgid "Your card will expire on "
12592 msgstr ""
12593
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12595 #, c-format
12596 msgid "Your cart"
12597 msgstr "Ita nia kareta"
12598
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12600 #, c-format
12601 msgid "Your cart "
12602 msgstr "Ita nia kareta "
12603
12604 #. SCRIPT
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12606 msgid "Your cart is currently empty"
12607 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
12608
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
12610 #, c-format
12611 msgid "Your cart is empty."
12612 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
12613
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12615 #, c-format
12616 msgid "Your catalog search history is empty."
12617 msgstr ""
12618
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12620 #, fuzzy, c-format
12621 msgid "Your charges"
12622 msgstr "Ita nia kareta"
12623
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12625 #, c-format
12626 msgid "Your checkout history"
12627 msgstr "Ita nia istoria emprestimos"
12628
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12630 #, c-format
12631 msgid "Your comment"
12632 msgstr "Ita nia komentariu"
12633
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
12635 #, c-format
12636 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12637 msgstr ""
12638
12639 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12641 #, c-format
12642 msgid "Your consent was registered on %s."
12643 msgstr ""
12644
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12647 #, fuzzy, c-format
12648 msgid "Your consents"
12649 msgstr "Ita nia komentariu"
12650
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12652 #, c-format
12653 msgid ""
12654 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12655 "update your record as soon as possible."
12656 msgstr ""
12657 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
12658 "atualiza la kleur."
12659
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12661 #, c-format
12662 msgid ""
12663 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12664 "this page within a few days."
12665 msgstr ""
12666
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12668 #, c-format
12669 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12670 msgstr ""
12671
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12673 #, c-format
12674 msgid "Your download should begin automatically."
12675 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
12676
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12678 #, c-format
12679 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12680 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka ona hanesan lakon ka na’ok ona."
12681
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12683 #, c-format
12684 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12685 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka tiona hanesan lakon ka na’ok ona. "
12686
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12688 #, c-format
12689 msgid ""
12690 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12691 "renew your card. "
12692 msgstr ""
12693 "Ita nia kartaun biblioteka mate tiona. Faz favor kontakta funsionariu "
12694 "biblioteka hodi hafoun kartaun ne'e. "
12695
12696 #. %1$s:  shelfname | $raw 
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12698 #, c-format
12699 msgid "Your list : %s "
12700 msgstr "Ita nia lista : %s "
12701
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
12708 #, c-format
12709 msgid "Your lists"
12710 msgstr "Ita nia lista"
12711
12712 #. SCRIPT
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12714 msgid "Your lists:"
12715 msgstr "Ita nia lista:"
12716
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12718 #, c-format
12719 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12720 msgstr "Renovasaun de empréstimo la lao tanba problema(s) tuirmai: "
12721
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12724 #, c-format
12725 msgid "Your messaging settings"
12726 msgstr "Ita nia sistema mensajen"
12727
12728 #. SCRIPT
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12730 msgid "Your note about %s could not be saved."
12731 msgstr ""
12732
12733 #. SCRIPT
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12735 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12736 msgstr "Nota ita nian kona-ba %s rai tiona no haruka ba biblioteka."
12737
12738 #. SCRIPT
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12740 msgid "Your note about %s was removed."
12741 msgstr "Nota ita nian kona-ba %s hasai tiona."
12742
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12744 #, c-format
12745 msgid "Your options are: "
12746 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
12747
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12749 #, c-format
12750 msgid "Your password has been changed "
12751 msgstr "Ita nia password troka tiona "
12752
12753 #. For the first occurrence,
12754 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
12758 #, c-format
12759 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12760 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
12761
12762 #. For the first occurrence,
12763 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
12767 #, fuzzy, c-format
12768 msgid ""
12769 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12770 "lowercase and numbers."
12771 msgstr ""
12772 "Ita nia password tenke kontein pelumenus %s karakter, inklui mos LETRA BOOT, "
12773 "letra kiik no numeru"
12774
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12776 #, c-format
12777 msgid "Your payment"
12778 msgstr "Ita nia pagamentu"
12779
12780 #. %1$s:  message_value | html 
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12782 #, c-format
12783 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12787 #, c-format
12788 msgid "Your personal details"
12789 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
12790
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
12792 #, c-format
12793 msgid "Your priority: "
12794 msgstr "Ita nia prioridade: "
12795
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12798 #, c-format
12799 msgid "Your privacy management"
12800 msgstr "Ita nia jestaun ba privasidade"
12801
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12803 #, c-format
12804 msgid "Your privacy rules have been updated."
12805 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
12806
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12808 #, c-format
12809 msgid "Your purchase suggestions"
12810 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
12811
12812 #. For the first occurrence,
12813 #. SCRIPT
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1383
12817 #, fuzzy
12818 msgid "Your rating: %s, "
12819 msgstr "ita nia avaliasaun: %s "
12820
12821 #. For the first occurrence,
12822 #. %1$s:  item.my_rating.rating_value | html 
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
12825 #, fuzzy, c-format
12826 msgid "Your rating: %s."
12827 msgstr "ita nia avaliasaun: %s "
12828
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12830 #, c-format
12831 msgid "Your reading history has been deleted."
12832 msgstr "Ita nia istoria le'e apaga tiona."
12833
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
12835 #, c-format
12836 msgid "Your request included no check-ins."
12837 msgstr ""
12838
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12840 #, c-format
12841 msgid "Your routing lists"
12842 msgstr "Ita nia lista roteamanto"
12843
12844 #. %1$s:  IF hash 
12845 #. %2$s:  hash | html 
12846 #. %3$s:  END 
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12848 #, c-format
12849 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12850 msgstr ""
12851
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12853 #, c-format
12854 msgid "Your search history"
12855 msgstr "Ita nia istoria peskiza"
12856
12857 #. %1$s:  total | html 
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12859 #, c-format
12860 msgid "Your search returned %s results."
12861 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
12862
12863 #. For the first occurrence,
12864 #. SCRIPT
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
12866 msgid "Your setting has been updated!"
12867 msgstr "Ita nia konfigurasaun atualiza tiona!"
12868
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12870 #, c-format
12871 msgid "Your summary"
12872 msgstr "Ita nia rezumu"
12873
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
12875 #, c-format
12876 msgid "Your tags"
12877 msgstr "Ita nia etiketa sira"
12878
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12880 #, c-format
12881 msgid ""
12882 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12883 "before applying them."
12884 msgstr ""
12885
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12887 #, c-format
12888 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12889 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
12890
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
12897 #, c-format
12898 msgid "ZIP/Postal code:"
12899 msgstr "ZIP/Kódigu postal:"
12900
12901 #. For the first occurrence,
12902 #. SCRIPT
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12905 msgid "[ New list ]"
12906 msgstr "[ Lista foun ]"
12907
12908 #. INPUT type=text name=limit
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:87
12910 msgid "[% limit or"
12911 msgstr "[% limita ka"
12912
12913 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
12915 #, c-format
12916 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12917 msgstr "[%s tag la hetan supporta husi ita nia browser.]"
12918
12919 #. SCRIPT
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12921 msgid "a an the"
12922 msgstr ""
12923
12924 #. SCRIPT
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12926 msgid "already in your cart"
12927 msgstr "iha ona iha ita nia kareta"
12928
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12931 #, c-format
12932 msgid ""
12933 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12934 msgstr ""
12935 "identifikator ida ne'ebe hatudu lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
12936
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12938 #, c-format
12939 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12940 msgstr "identifka ida ne'ebe buka kliente ida iha Koha"
12941
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12943 #, c-format
12944 msgid "and"
12945 msgstr "no"
12946
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12948 #, c-format
12949 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12950 msgstr ""
12951
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12953 #, c-format
12954 msgid "ask for a discharge"
12955 msgstr ""
12956
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12959 #, c-format
12960 msgid "bib"
12961 msgstr "bib"
12962
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12965 #, c-format
12966 msgid "bib_id"
12967 msgstr "bib_id"
12968
12969 #. IMG
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
12971 msgid "bonus"
12972 msgstr "bônus"
12973
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12975 #, c-format
12976 msgid "borrowernumber"
12977 msgstr "borrowernumber"
12978
12979 #. For the first occurrence,
12980 #. SCRIPT
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12983 msgid "by"
12984 msgstr "husi"
12985
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
12988 #, c-format
12989 msgid "by "
12990 msgstr "husi "
12991
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
12993 #, fuzzy, c-format
12994 msgid "cancel your request"
12995 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
12996
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12998 #, c-format
12999 msgid "cardnumber"
13000 msgstr "cardnumber"
13001
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
13003 #, c-format
13004 msgid "change your password"
13005 msgstr "troka ita nia password"
13006
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
13008 #, c-format
13009 msgid "checkout(s)"
13010 msgstr "emprestimo(s)"
13011
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
13013 #, c-format
13014 msgid "click here to login"
13015 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
13016
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
13018 #, fuzzy, c-format
13019 msgid "confirm email address"
13020 msgstr "email segundu"
13021
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
13023 #, c-format
13024 msgid "contains"
13025 msgstr "kontein"
13026
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13028 #, c-format
13029 msgid "continue creating your request"
13030 msgstr ""
13031
13032 #. SPAN
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
13035 msgid ""
13036 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13037 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13038 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13039 msgstr ""
13040
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
13043 #, c-format
13044 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13045 msgstr "depois de data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
13046
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
13049 #, c-format
13050 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13051 msgstr ""
13052 "depois de data ne'ebe item ne'e fila ona ba armariu tanba kliente la foti ona"
13053
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13055 #, c-format
13056 msgid ""
13057 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13058 "values: "
13059 msgstr ""
13060 "define tipu rejistu nia identifikador uza hela, valor sira ne'ebe posivel: "
13061
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
13063 #, c-format
13064 msgid "desired_due_date"
13065 msgstr "desired_due_date"
13066
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
13068 #, c-format
13069 msgid "due in fines and charges"
13070 msgstr "total neebe tenke selu husi multa ho propina"
13071
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
13073 #, c-format
13074 msgid "email"
13075 msgstr "email"
13076
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
13078 #, c-format
13079 msgid "email address"
13080 msgstr "email"
13081
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13084 #, fuzzy, c-format
13085 msgid "expiry_date"
13086 msgstr "pickup_expiry_data"
13087
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13089 #, c-format
13090 msgid "firstname"
13091 msgstr "naranuluk"
13092
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
13094 #, c-format
13095 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13096 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
13097
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
13100 #, c-format
13101 msgid "here"
13102 msgstr "iha ne'e"
13103
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
13105 #, c-format
13106 msgid "hold(s) pending"
13107 msgstr ""
13108
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
13110 #, c-format
13111 msgid "hold(s) waiting"
13112 msgstr ""
13113
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13118 #, c-format
13119 msgid "id"
13120 msgstr "id"
13121
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13125 #, c-format
13126 msgid "id_type"
13127 msgstr "id_type"
13128
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
13130 #, c-format
13131 msgid ""
13132 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13133 msgstr ""
13134 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13135
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
13137 #, c-format
13138 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13139 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13140
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
13142 #, c-format
13143 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13144 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13145
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13147 #, c-format
13148 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13149 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13150
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13152 #, c-format
13153 msgid ""
13154 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13155 "show_loans=1 "
13156 msgstr ""
13157 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13158 "show_loans=1 "
13159
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
13161 #, c-format
13162 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13163 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13164
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13166 #, c-format
13167 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13168 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13169
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
13171 #, c-format
13172 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13173 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13174
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
13176 #, c-format
13177 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13178 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13179
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
13181 #, c-format
13182 msgid ""
13183 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13184 "request_location=127.0.0.1 "
13185 msgstr ""
13186 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13187 "request_location=127.0.0.1 "
13188
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13190 #, c-format
13191 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13192 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13193
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
13195 #, c-format
13196 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13197 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13198
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
13200 #, c-format
13201 msgid "in any heading"
13202 msgstr "iha kualker kapsaun"
13203
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
13205 #, c-format
13206 msgid "in main entry"
13207 msgstr ""
13208
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13210 #, c-format
13211 msgid "in the complete record"
13212 msgstr ""
13213
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
13215 #, c-format
13216 msgid "is exactly"
13217 msgstr "iha exactamente"
13218
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13221 #, c-format
13222 msgid "item"
13223 msgstr "item"
13224
13225 #. SCRIPT
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13227 msgid "item(s) added to your cart"
13228 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia kareta"
13229
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13234 #, c-format
13235 msgid "item_id"
13236 msgstr "item_id"
13237
13238 #. %1$s:  LibraryName | html 
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
13240 #, c-format
13241 msgid "koha opac %s"
13242 msgstr "koha opac %s"
13243
13244 #. ABBR
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
13246 #, fuzzy
13247 msgid "koha:biblionumber:%s"
13248 msgstr "Kota: %s"
13249
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
13251 #, c-format
13252 msgid "list of authority record identifiers"
13253 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
13254
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13256 #, c-format
13257 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13258 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
13259
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13261 #, c-format
13262 msgid "list of system record identifiers"
13263 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
13264
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
13266 #, c-format
13267 msgid "log in using a different account"
13268 msgstr ""
13269
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
13271 #, c-format
13272 msgid "negcap "
13273 msgstr "negcap "
13274
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13276 #, c-format
13277 msgid "not"
13278 msgstr "la'os"
13279
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13281 #, c-format
13282 msgid "or"
13283 msgstr "ka"
13284
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13286 #, fuzzy, c-format
13287 msgid "or "
13288 msgstr "ka"
13289
13290 #. SCRIPT
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13292 msgid "out of"
13293 msgstr "husi"
13294
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
13296 #, c-format
13297 msgid "overdue(s)"
13298 msgstr "tarde(s)"
13299
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13302 #, c-format
13303 msgid "password"
13304 msgstr "password"
13305
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13313 #, c-format
13314 msgid "patron_id"
13315 msgstr "patron_id"
13316
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13319 #, c-format
13320 msgid "pickup_location"
13321 msgstr "pickup_location"
13322
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13324 #, c-format
13325 msgid "primary email address"
13326 msgstr "email primariu"
13327
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
13330 #, c-format
13331 msgid "privacy policy"
13332 msgstr ""
13333
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13338 #, c-format
13339 msgid "purchase suggestion"
13340 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
13341
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13343 #, c-format
13344 msgid "request_location"
13345 msgstr "request_location"
13346
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13348 #, c-format
13349 msgid ""
13350 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13351 msgstr ""
13352 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
13353
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13355 #, c-format
13356 msgid ""
13357 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13358 "values: "
13359 msgstr ""
13360 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
13361 "ne'ebe posivel: "
13362
13363 #. SCRIPT
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13365 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13366 msgstr ""
13367
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13369 #, c-format
13370 msgid "return_fmt"
13371 msgstr "return_fmt"
13372
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13374 #, c-format
13375 msgid "return_type"
13376 msgstr "return_type"
13377
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13379 #, c-format
13380 msgid "schema"
13381 msgstr "esquema"
13382
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13384 #, c-format
13385 msgid "search"
13386 msgstr "peskiza"
13387
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13389 #, c-format
13390 msgid "secondary email address"
13391 msgstr "email segundu"
13392
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13394 #, c-format
13395 msgid "see also:"
13396 msgstr "haree mos:"
13397
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13399 #, c-format
13400 msgid "show_attributes"
13401 msgstr "show_attributes"
13402
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13404 #, c-format
13405 msgid "show_contact"
13406 msgstr "show_contact"
13407
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13409 #, c-format
13410 msgid "show_fines"
13411 msgstr "show_fines"
13412
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13414 #, c-format
13415 msgid "show_holds"
13416 msgstr "show_holds"
13417
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13419 #, c-format
13420 msgid "show_loans"
13421 msgstr "show_loans"
13422
13423 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
13424 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
13425 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
13426 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
13427 #. %5$s:  END 
13428 #. %6$s:  ELSE 
13429 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
13430 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
13431 #. %9$s:  ELSE 
13432 #. %10$s:  END 
13433 #. %11$s:  END 
13434 #. %12$s:  END 
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13436 #, c-format
13437 msgid ""
13438 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13439 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13440 msgstr ""
13441 "dezde %s %s Taka lai %s to'o %s %s %s %s Pendente ba ida ne'ebe disponival "
13442 "depois '%s' %s Pendente %s %s %s "
13443
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13445 #, c-format
13446 msgid "site administrator"
13447 msgstr "site nia administradór"
13448
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13450 #, c-format
13451 msgid ""
13452 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13453 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
13454
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13457 #, fuzzy, c-format
13458 msgid "start_date"
13459 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
13460
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13462 #, c-format
13463 msgid "starts with"
13464 msgstr "hahu ho"
13465
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13467 #, c-format
13468 msgid "subjects "
13469 msgstr "asuntu sira "
13470
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13472 #, c-format
13473 msgid "suggestions"
13474 msgstr "sujestaun ruma"
13475
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13477 #, c-format
13478 msgid "surname"
13479 msgstr "apelidu"
13480
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13482 #, c-format
13483 msgid ""
13484 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13485 "element 'reserve_id')"
13486 msgstr ""
13487
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13490 #, c-format
13491 msgid "system item identifier"
13492 msgstr "sistema item identifika"
13493
13494 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
13496 msgid "tagsel_button"
13497 msgstr "tagsel_button"
13498
13499 #. META http-equiv=Content-Type
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13507 msgid "text/html; charset=utf-8"
13508 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13509
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13512 #, c-format
13513 msgid ""
13514 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13515 "placed"
13516 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
13517
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13520 #, c-format
13521 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13522 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
13523
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13525 #, c-format
13526 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13527 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
13528
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13530 #, c-format
13531 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13532 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fala item ne'e"
13533
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13535 #, c-format
13536 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13537 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
13538
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13544 #, c-format
13545 msgid ""
13546 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13547 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13548 msgstr ""
13549 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
13550 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
13551
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13554 #, c-format
13555 msgid "there was a problem processing your payment"
13556 msgstr "iha problema ho ita nia pagamentu"
13557
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
13559 #, c-format
13560 msgid "to post a comment."
13561 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
13562
13563 #. LINK
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13565 msgid "unAPI"
13566 msgstr "unAPI"
13567
13568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:208
13569 #, c-format
13570 msgid "until "
13571 msgstr "to'o "
13572
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13574 #, c-format
13575 msgid "up to "
13576 msgstr "to'o "
13577
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13579 #, c-format
13580 msgid "used for/see from:"
13581 msgstr "uza ba/haree husi:"
13582
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13584 #, c-format
13585 msgid "user's login identifier"
13586 msgstr "identikasaun login utilizador nian"
13587
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13589 #, c-format
13590 msgid "user's password"
13591 msgstr "password utilizador nain"
13592
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13594 #, c-format
13595 msgid "userid"
13596 msgstr "userid"
13597
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13599 #, c-format
13600 msgid "username"
13601 msgstr "username"
13602
13603 #. SCRIPT
13604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13605 msgid "view labeled"
13606 msgstr "vista ho etiketa"
13607
13608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13610 #, c-format
13611 msgid "view plain"
13612 msgstr "vista simples"
13613
13614 #. SCRIPT
13615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13616 msgid "waiting holds:"
13617 msgstr "rezervasaun ne'ebe hein hela:"
13618
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13620 #, c-format
13621 msgid "was not found in the database. Please try again."
13622 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
13623
13624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13625 #, c-format
13626 msgid ""
13627 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13628 "response"
13629 msgstr "iklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka lae"
13630
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13632 #, c-format
13633 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13634 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka lae"
13635
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13637 #, c-format
13638 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13639 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
13640
13641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13642 #, c-format
13643 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13644 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
13645
13646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13647 #, c-format
13648 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13649 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
13650
13651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13652 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13653 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13654
13655 #. %1$s:  approvedaddress | html 
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13657 #, c-format
13658 msgid "will be sent shortly to %s."
13659 msgstr "sei haruka lalais ba %s."
13660
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13662 #, c-format
13663 msgid "would be entered as "
13664 msgstr ""
13665
13666 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13668 #, c-format
13669 msgid ""
13670 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13671 "items you wish to not place holds on. "
13672 msgstr ""
13673
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13675 #, fuzzy, c-format
13676 msgid "your charges"
13677 msgstr "ita nia etiketa sira"
13678
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13680 #, fuzzy, c-format
13681 msgid "your consents"
13682 msgstr "Ita nia komentariu"
13683
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13685 #, c-format
13686 msgid "your interlibrary loan requests"
13687 msgstr ""
13688
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13690 #, c-format
13691 msgid "your lists"
13692 msgstr "ita nia lista"
13693
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13695 #, c-format
13696 msgid "your messaging"
13697 msgstr "ita nia mensajen"
13698
13699 #. %1$s:  payment | html 
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13701 #, c-format
13702 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13703 msgstr ""
13704
13705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13706 #, c-format
13707 msgid "your personal details"
13708 msgstr "ita nia detalle sira pesoal"
13709
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13711 #, c-format
13712 msgid "your privacy"
13713 msgstr "ita nia privasidade"
13714
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13716 #, c-format
13717 msgid "your purchase suggestions"
13718 msgstr "ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
13719
13720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13721 #, c-format
13722 msgid "your reading history"
13723 msgstr "ita nia lista livru ne'ebe le'e ona"
13724
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13726 #, c-format
13727 msgid "your routing lists"
13728 msgstr "ita nia lista roteamento"
13729
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13731 #, c-format
13732 msgid "your search history"
13733 msgstr "ita nia istoria peskiza"
13734
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13736 #, c-format
13737 msgid "your summary"
13738 msgstr "ita nia rezumu"
13739
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13741 #, c-format
13742 msgid "your tags"
13743 msgstr "ita nia etiketa sira"
13744
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
13751 #, c-format
13752 msgid "×"
13753 msgstr "×"