Translation updates for Koha 3.20.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / tet-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 16:54-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-04-25 06:42+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1429944142.000000\n"
20
21 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
22 #. %2$s:  IF data.category_type 
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
24 #, fuzzy, c-format
25 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
26 msgstr "\", \"dt_imprestelivros\": \"%s\", \"dt_lalaok\": \"%s"
27
28 #. %1$s:  data.branchname |html 
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
30 #, fuzzy, c-format
31 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
32 msgstr "\", \"dt_imprestelivros\": \"%s\", \"dt_lalaok\": \"%s"
33
34 #. %1$s:  data.branchname |html 
35 #. %2$s:  data.category_description |html 
36 #. %3$s:  data.category_type |html 
37 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid ""
41 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
42 msgstr "\", \"dt_imprestelivros\": \"%s\", \"dt_lalaok\": \"%s"
43
44 #. %1$s:  data.category_description |html 
45 #. %2$s:  data.category_type |html 
46 #. %3$s:  data.branchname |html 
47 #. %4$s:  data.dateexpiry 
48 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
50 #, fuzzy, c-format
51 msgid ""
52 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
53 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54 msgstr ""
55 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
56 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
57
58 #. %1$s:  data.category_description |html 
59 #. %2$s:  data.category_type |html 
60 #. %3$s:  data.branchname |html 
61 #. %4$s:  data.dateexpiry 
62 #. %5$s:  IF data.overdues 
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid ""
66 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
67 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
68 msgstr ""
69 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
70 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
71
72 #. %1$s:  data.count 
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:12
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
76 msgstr "\", %s \"dt_numeru kartaun\": \"%s\", \"dt_naran\": \""
77
78 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
79 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
80 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
81 #. %4$s:  ELSE 
82 #. %5$s:  END 
83 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
84 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:16
86 #, fuzzy, c-format
87 msgid ""
88 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
89 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
90 "\""
91 msgstr "%sAutor%sTinan%sKota%sTitulu%s"
92
93 #. %1$s:  END 
94 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
95 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
96 #, fuzzy, c-format
97 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
98 msgstr "\", %s \"dt_numeru kartaun\": \"%s\", \"dt_naran\": \""
99
100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
101 #, fuzzy, c-format
102 msgid "# Bibs"
103 msgstr "# Bibs"
104
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
106 #, fuzzy, c-format
107 msgid "# Items"
108 msgstr "# Items"
109
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "# Records"
113 msgstr "# Rejistu sira"
114
115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
116 #, fuzzy, c-format
117 msgid "# Subs"
118 msgstr "# Subs"
119
120 #. SCRIPT
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
122 #, fuzzy
123 msgid "# of % selected"
124 msgstr "# selu ba % multa ne'ebe hili tiona"
125
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
127 #, fuzzy, c-format
128 msgid "# of Students"
129 msgstr "# husi Estudante sira"
130
131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
132 #, c-format
133 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
134 msgstr "%% (Se mamuk hela, diskonta husi vendorer sei uza) "
135
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
137 #, c-format
138 msgid "%% matches any number of characters"
139 msgstr "%% pertandingan ba numeru karakter"
140
141 #. %1$s: - USE Branches -
142 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
143 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
144 #. %4$s:  biblio.title |html 
145 #. %5$s:  biblio.author |html 
146 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
147 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
148 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
149 #. %9$s:  item.barcode |html 
150 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
151 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
152 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
153 #. %13$s:  item.location |html 
154 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
155 #. %15$s:  item.status |html 
156 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
161 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
162 msgstr ""
163 "%s %s %s \"%s iha %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
164 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
165
166 #. %1$s:  END 
167 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
168 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
169 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
170 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
171 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
172 #. %7$s:  IF q.size 
173 #. %8$s:  size = q.size - 1 
174 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
175 #. %10$s:  IF i > 0 
176 #. %11$s:  j = i - 1 
177 #. %12$s:  params.c = c.$j 
178 #. %13$s:  END 
179 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
180 #. %15$s:  END 
181 #. %16$s:  ELSE 
182 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
183 #. %18$s:  END 
184 #. %19$s:  END 
185 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid ""
189 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
190 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
191 msgstr ""
192 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = {f = > f.$i q = q.$i op = op.$i  }%s"
193 "%s] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
194
195 #. %1$s:  END 
196 #. %2$s:  END 
197 #. %3$s:  END 
198 #. %4$s:  END 
199 #. %5$s:  BLOCK language 
200 #. %6$s:  SWITCH lang 
201 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
202 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
203 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
204 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
205 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
206 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
207 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
208 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
209 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
210 #. %16$s:  CASE 
211 #. %17$s:  lang 
212 #. %18$s:  END 
213 #. %19$s:  END 
214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
215 #, c-format
216 msgid ""
217 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
218 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
219 msgstr ""
220 "%s %s %s %s %s %s %sInglés %sFrancas %sItália %sAlemanya %sEspanyol "
221 "%sEbraiku %sArabi %sGregu (modernu) %sGregu (to'o 1453) %s%s %s %s "
222
223 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
224 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
225 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
226 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
227 #. %5$s:    CASE 'day'     
228 #. %6$s:    CASE 'week'    
229 #. %7$s:    CASE 'month'   
230 #. %8$s:    CASE 'year'    
231 #. %9$s:   END 
232 #. %10$s:  END 
233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
234 #, c-format
235 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
236 msgstr "%s %s %s %s %s loron %s semana %s fulan %s tinan %s %s "
237
238 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
239 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
240 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
241 #. %4$s:     SWITCH module 
242 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
243 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
244 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
245 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
246 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
247 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
248 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
249 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
250 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
251 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
252 #. %15$s:         CASE 
253 #. %16$s:  module 
254 #. %17$s:     END 
255 #. %18$s:  END 
256 #. %19$s:  BLOCK translate_log_action 
257 #. %20$s:     SWITCH action 
258 #. %21$s:         CASE 'ADD'    
259 #. %22$s:         CASE 'DELETE' 
260 #. %23$s:         CASE 'MODIFY' 
261 #. %24$s:         CASE 'ISSUE'  
262 #. %25$s:         CASE 'RETURN' 
263 #. %26$s:         CASE 'CREATE' 
264 #. %27$s:         CASE 
265 #. %28$s:  action 
266 #. %29$s:     END 
267 #. %30$s:  END 
268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid ""
271 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
272 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
273 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
274 msgstr ""
275 "%s %s %s %s %sKatalogu %sAutoridade %sKliente sira %sAkuisisaun %sPeriodiku "
276 "%sSirkulasaun %sLetra %sMulta %sPref systema %s%s %s %s %s %s %sAumenta "
277 "%sHamoos %sModifika %sCheckout %sFo fali %sKria %s%s %s %s "
278
279 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
280 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
281 #. %3$s: - BLOCK area_name -
282 #. %4$s: - SWITCH area -
283 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
284 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
285 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
286 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
287 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
288 #. %10$s: - END -
289 #. %11$s: - END -
290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
291 #, fuzzy, c-format
292 msgid ""
293 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
294 "%s "
295 msgstr ""
296 "%s %s %s %s %sSirkulasaun %sKatalogasaun %sSeguru %sAkusasaun %sKonta %s %s "
297
298 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
299 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
300 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
301 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
302 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
303 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
304 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
305 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
306 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
307 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
308 #. %11$s:  ELSE 
309 #. %12$s:  END 
310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
311 #, c-format
312 msgid ""
313 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
314 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
315 msgstr ""
316 "%s %s %s %s %sItem nia data atu fo fali %sAvisu advansadu %sEventu atu "
317 "atkontese %sRezerva foti tiona %sItem Check-in %sItem Empresta%sLa hatene "
318 "%s: "
319
320 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
321 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
322 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
323 #. %4$s:  basketgroup.name 
324 #. %5$s:  ELSE 
325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
326 #, c-format
327 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
328 msgstr "%s %s %s %s (taka hela) %s "
329
330 #. %1$s:  END 
331 #. %2$s:  END 
332 #. %3$s:  END 
333 #. %4$s:  ELSE 
334 #. %5$s:  END 
335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
336 #, c-format
337 msgid "%s %s %s %s None %s "
338 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
339
340 #. %1$s:  END 
341 #. %2$s:  END 
342 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
343 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
344 #. %5$s:  END 
345 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
346 #. %7$s:  END 
347 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
348 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
349 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
350 #. %11$s:  END 
351 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
352 #. %13$s:  END 
353 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
354 #. %15$s:  END 
355 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
356 #. %17$s:  END 
357 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
358 #. %19$s:  END 
359 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
360 #. %21$s:  END 
361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
362 #, c-format
363 msgid ""
364 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
365 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
366 msgstr ""
367 "%s %s %s %s se %s %s so %s %s%s$%s%s %s iha %s %s la iha %s %s hanesan malu "
368 "%s %s la hanesan malu %s %s RegEx m/%s "
369
370 #. %1$s:  USE KohaDates 
371 #. %2$s: - BLOCK area_name -
372 #. %3$s: - SWITCH area -
373 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
374 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
375 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
376 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
377 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
378 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
379 #. %10$s: - END -
380 #. %11$s: - END -
381 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
383 #, fuzzy, c-format
384 msgid ""
385 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
386 "%sSerials %s %s %s "
387 msgstr ""
388 "%s %s %s %sSirkulasaun %sKatalogasaun %sSeguru %sAkusasaun %sKonta %s %s %s "
389
390 #. %1$s:  INCLUDE actions 
391 #. %2$s:  INCLUDE fail 
392 #. %3$s:  END 
393 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
395 #, c-format
396 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
397 msgstr "%s %s %s %sSALA: La hetan item ida husi barcode ne'e."
398
399 #. %1$s:  INCLUDE actions 
400 #. %2$s:  INCLUDE fail 
401 #. %3$s:  END 
402 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
404 #, c-format
405 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
406 msgstr "%s %s %s %sSALA: Labele kaer item ne'e."
407
408 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
409 #. %2$s:  resultsloo.author 
410 #. %3$s:  ELSE 
411 #. %4$s:  END 
412 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
413 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
414 #. %7$s:  END 
415 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
416 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
417 #. %10$s:  END 
418 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
419 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
420 #. %13$s:  END 
421 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
422 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
423 #. %16$s:  END 
424 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
425 #. %18$s:  resultsloo.edition 
426 #. %19$s:  END 
427 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
428 #. %21$s:  resultsloo.place 
429 #. %22$s:  END 
430 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
431 #. %24$s:  resultsloo.pages 
432 #. %25$s:  END 
433 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
434 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
435 #. %28$s:  END 
436 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
438 #, c-format
439 msgid ""
440 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
441 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
442 msgstr ""
443 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdisaun: %s%s "
444 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
445
446 #. %1$s:  END 
447 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
448 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
449 #. %4$s:  ELSE 
450 #. %5$s:  END 
451 #. %6$s:  END 
452 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
453 #. %8$s:  code |html 
454 #. %9$s:  END 
455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
456 #, c-format
457 msgid ""
458 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
459 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
460 "&quot;%s&quot; %s "
461 msgstr ""
462 "%s %s %s &rsaquo; Modifika kliente nia tipu atributu %s &rsaquo; Aumenta "
463 "kliente nia tipu atributu %s %s %s &rsaquo; Konfirma hamoos ba tipu atributu "
464 "kliente &quot;%s&quot; %s "
465
466 #. %1$s:  END 
467 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
468 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
469 #. %4$s:  ELSE 
470 #. %5$s:  END 
471 #. %6$s:  END 
472 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
473 #. %8$s:  code 
474 #. %9$s:  END 
475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
476 #, c-format
477 msgid ""
478 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
479 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
480 "&quot;%s&quot; %s "
481 msgstr ""
482 "%s %s %s &rsaquo; Modifika regra rejistu hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta "
483 "regra rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo; Konfirma hamoos ba regra "
484 "rejistu hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
485
486 #. For the first occurrence,
487 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
488 #. %2$s:  basketgroup.name 
489 #. %3$s:  ELSE 
490 #. %4$s:  basketgroup.id 
491 #. %5$s:  END 
492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
494 #, c-format
495 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
496 msgstr "%s %s %s Grupu raga no. %s %s "
497
498 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
499 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
500 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
501 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
502 #. %5$s:  END 
503 #. %6$s:  ELSE 
504 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
505 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
506 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
507 #. %10$s:  END 
508 #. %11$s:  END 
509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
510 #, c-format
511 msgid ""
512 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
513 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
514 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
515 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
516 "%s "
517 msgstr ""
518 "%s %s %s Labele kansela resivu ba husi linha nu. %s, ne'be simu. Tenta "
519 "kansela ida premeiru ho linha. %s %s %s %s %s Labele kansela resivu ne'be fo "
520 "linha tamba se lae ida reserva kompletu iha lista. %s %s "
521
522 #. %1$s:  IF ccode_label 
523 #. %2$s:  ccode_label 
524 #. %3$s:  ELSE 
525 #. %4$s:  END 
526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
527 #, c-format
528 msgid "%s %s %s Collection %s "
529 msgstr "%s %s %s Kolesaun %s "
530
531 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
532 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
533 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
535 #, c-format
536 msgid "%s %s %s Item waiting at "
537 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
538
539 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
540 #. %2$s:  FOR error IN errors 
541 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
545 msgstr "&rsaquo; Template atu modifika MARC"
546
547 #. %1$s:  IF basketbranchname 
548 #. %2$s:  basketbranchname 
549 #. %3$s:  ELSE 
550 #. %4$s:  END 
551 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
553 #, fuzzy, c-format
554 msgid "%s %s %s No library %s %s "
555 msgstr "%s %s %s Biblioteka nia sanak la iha %s %s "
556
557 #. For the first occurrence,
558 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
559 #. %2$s:  basket.basketname 
560 #. %3$s:  ELSE 
561 #. %4$s:  basket.basketno 
562 #. %5$s:  END 
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
565 #, c-format
566 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
567 msgstr "%s %s %s La iha naran, basketnumber: %s %s "
568
569 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
570 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
571 #. %3$s:  ELSE 
572 #. %4$s:  END 
573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
574 #, c-format
575 msgid "%s %s %s No other items. %s "
576 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s "
577
578 #. %1$s:  END 
579 #. %2$s:  END 
580 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
581 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
582 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
583 #. %6$s:  END 
584 #. %7$s:  END 
585 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
586 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
587 #. %10$s:  ELSE 
588 #. %11$s:  END 
589 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
591 #, c-format
592 msgid ""
593 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
594 "for "
595 msgstr ""
596 "%s %s %s Labele empresta %s (%s) %s %s %s %s Hein hela %s Rezerva ho nivel-"
597 "item %s %s ba "
598
599 #. %1$s:  END 
600 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
601 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
602 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
603 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
604 #. %6$s:    CASE 'MM' 
605 #. %7$s:    CASE 'CM' 
606 #. %8$s:  END 
607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
608 #, c-format
609 msgid ""
610 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
611 "SI Centimeters %s "
612 msgstr ""
613 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimetru %s "
614 "SI Centimetru %s "
615
616 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
617 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
618 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
619 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
620 #. %5$s:  END 
621 #. %6$s:  END 
622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
623 #, c-format
624 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
625 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
626
627 #. %1$s:  END 
628 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
629 #. %3$s:  CASE 'surname' 
630 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
631 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
632 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
633 #. %7$s:  CASE 'city' 
634 #. %8$s:  CASE 'state' 
635 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
636 #. %10$s:  CASE 'country' 
637 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
638 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
639 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
640 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
641 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
642 #. %16$s:  END 
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid ""
646 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
647 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
648 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
649 msgstr ""
650 "%s %s %s Apelidu: %s Naran uluk: %s Biblioteka: %s Kategoria %s Organisa 1: "
651 "%s Organisa 2: %s Data registrasaun: %s Data mate ona: %s Nota sirkulasaun: "
652 "%s "
653
654 #. For the first occurrence,
655 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
656 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
657 #. %3$s:  ELSE 
658 #. %4$s:  END 
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
663 #, c-format
664 msgid "%s %s %s Unknown %s "
665 msgstr "%s %s %s La hatene %s "
666
667 #. %1$s:  END 
668 #. %2$s:  IF close_form 
669 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
671 #, c-format
672 msgid ""
673 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
674 "Please create a new active budget and retry. "
675 msgstr ""
676 "%s %s %s O labele muda osan ba hadia, la iha hadia aktivu. Ida favor kria "
677 "aktivu foun ho fila fali. "
678
679 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
680 #. %2$s:  savedreport.report_name 
681 #. %3$s:  ELSE 
682 #. %4$s:  END 
683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
684 #, c-format
685 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
686 msgstr "%s %s %s [ la iha naran ] %s "
687
688 #. %1$s:  title 
689 #. %2$s:  firstname 
690 #. %3$s:  surname 
691 #. %4$s:  title 
692 #. %5$s:  surname 
693 #. %6$s:  END 
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
695 #, c-format
696 msgid ""
697 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
698 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
699 msgstr ""
700 "%s %s %s la iha imajen ida ne'ebe disponivel. Atu importa imajen ida ba %s "
701 "%s, tama naran ba file ne'ebe relevante atu upload. %s "
702
703 #. %1$s:  END 
704 #. %2$s:  ELSE 
705 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
707 #, c-format
708 msgid "%s %s %s only this type :"
709 msgstr "%s %s %s tipu ida ne'e deit :"
710
711 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
712 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
713 #. %3$s:  ELSE 
714 #. %4$s:  END 
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
716 #, c-format
717 msgid "%s %s %s unknown %s "
718 msgstr "%s %s %s la hatene %s "
719
720 #. %1$s:  USE To 
721 #. %2$s:  USE Branches 
722 #. %3$s:  USE KohaDates 
723 #. %4$s:  sEcho 
724 #. %5$s:  iTotalRecords 
725 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
726 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
727 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
728 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
729 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
730 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
732 #, c-format
733 msgid ""
734 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
735 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
736 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
737 msgstr ""
738
739 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
740 #. %2$s:   SWITCH type 
741 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
742 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
743 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
744 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
745 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
746 #. %8$s:   END 
747 #. %9$s:  END 
748 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
750 #, c-format
751 msgid ""
752 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
753 "%s %s "
754 msgstr ""
755 "%s %s %sBiblio %sKode/Biblio %sBiblio/Kode %sAlternativa %sKode %s %s %s "
756
757 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
758 #. %2$s:   SWITCH type 
759 #. %3$s:    CASE 'L' 
760 #. %4$s:    CASE 'C' 
761 #. %5$s:    CASE 'R' 
762 #. %6$s:   END 
763 #. %7$s:  END 
764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
765 #, c-format
766 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
767 msgstr "%s %s %sKaruk %sSentru %sLos %s %s "
768
769 #. %1$s:  END 
770 #. %2$s:  ELSE 
771 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
772 #. %4$s:  ELSE 
773 #. %5$s:  END 
774 #. %6$s:  END 
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
776 #, c-format
777 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
778 msgstr "%s %s %sSin%sLae%s %s "
779
780 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
781 #. %2$s: -  SWITCH element -
782 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
783 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
784 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
785 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
786 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
787 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
788 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
789 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
790 #. %11$s: -  END -
791 #. %12$s:  END 
792 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
794 #, c-format
795 msgid ""
796 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
797 "%sBatches %s %s %s "
798 msgstr ""
799 "%s %s %skuadru %sKuadru sira %stemplate %sTemplates %sperfil %sPerfil sira "
800 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
801
802 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
803 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
804 #. %3$s:  test_term 
805 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
806 #. %5$s:  test_term 
807 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
808 #. %7$s:  test_term 
809 #. %8$s:  END 
810 #. %9$s:  END 
811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
812 #, c-format
813 msgid ""
814 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
815 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
816 msgstr ""
817 "%s %s &quot;%s&quot; permiti. %s &quot;%s&quot; labele. %s &quot;%s&quot; "
818 "mos la permite ka la proibida. %s %s "
819
820 #. %1$s:  item.biblio.title 
821 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
822 #. %3$s:  item.barcode 
823 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
825 #, c-format
826 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
827 msgstr "%s %s ( %s ) labele hafoun molok %s. "
828
829 #. %1$s:  item.biblio.title 
830 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
831 #. %3$s:  item.barcode 
832 #. %4$s:  borrower.firstname 
833 #. %5$s:  borrower.surname 
834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
835 #, c-format
836 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
837 msgstr "%s %s ( %s ) hafoun ona dala barak demais husi %s %s ( "
838
839 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
840 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
841 #. %3$s:  item.barcode 
842 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid ""
846 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
847 "before %s. "
848 msgstr "%s %s ( %s ) labele hafoun molok %s. "
849
850 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
851 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
852 #. %3$s:  item.barcode 
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
854 #, c-format
855 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
856 msgstr "%s %s ( %s ) ba azenda ba foun automatikal. "
857
858 #. For the first occurrence,
859 #. %1$s:  basket.total_items 
860 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
861 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
862 #. %4$s:  END 
863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
865 #, c-format
866 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
867 msgstr "%s %s (%s kansela tiona) %s "
868
869 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
870 #. %2$s:  current_matcher_code 
871 #. %3$s:  current_matcher_description 
872 #. %4$s:  ELSE 
873 #. %5$s:  END 
874 #. %6$s:  END 
875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
876 #, c-format
877 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
878 msgstr "%s %s (%s) %s La iha regra konaba rejistu hanesan malu %s%s "
879
880 #. %1$s:  ELSE 
881 #. %2$s:  basketgroup.name 
882 #. %3$s:  END 
883 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
884 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
885 #. %6$s:  basketgroup.name 
886 #. %7$s: - ELSE -
887 #. %8$s: - END -
888 #. %9$s:  ELSE 
889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
890 #, c-format
891 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
892 msgstr "%s %s (taka hela) %s %s %s %s %s Grupu la iha %s %s "
893
894 #. %1$s:  SWITCH m.code 
895 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
896 #. %3$s:  CASE 'error_on_delete' 
897 #. %4$s:  CASE 'success_on_insert' 
898 #. %5$s:  CASE 'success_on_delete' 
899 #. %6$s:  CASE 
900 #. %7$s:  m.code 
901 #. %8$s:  END 
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
903 #, c-format
904 msgid ""
905 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
906 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
907 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
908 "category deleted successfully. %s %s %s "
909 msgstr ""
910
911 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
912 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
913 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
914 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
915 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
916 #. %6$s:  CASE "Return From" -
917 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
918 #. %8$s:  CASE "Return To" -
919 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
920 #. %10$s:  CASE "Branch" -
921 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
922 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
923 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
924 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
925 #. %15$s:  loopfilte.filter 
926 #. %16$s:  CASE "Day" -
927 #. %17$s:  loopfilte.filter 
928 #. %18$s:  CASE "Month" -
929 #. %19$s:  loopfilte.filter 
930 #. %20$s:  CASE "Year" -
931 #. %21$s:  loopfilte.filter 
932 #. %22$s:  CASE # default case -
933 #. %23$s:  loopfilte.crit 
934 #. %24$s:  loopfilte.filter 
935 #. %25$s:  END -
936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
937 #, c-format
938 msgid ""
939 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
940 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
941 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
942 msgstr ""
943 "%s %s Hare fila fali hotu %s %s Hare antes %s %s Hare laran depois %s %s "
944 "Hare Laran antes %s %s Biblioteka hanesan %s %s Buat ida hanesan %s %s "
945 "Seguru kategori numeru hanesan %s %s Loron hanesan %s %s Fulan hanesan %s %s "
946 "tinan hanesan %s %s %s = %s %s "
947
948 #. %1$s:  END 
949 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
950 #. %3$s:  totalToAnonymize 
951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
952 #, c-format
953 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
954 msgstr "%s %s Istoria empresta ba %s kliente sei sai anónimos "
955
956 #. %1$s:  END 
957 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
959 #, c-format
960 msgid "%s %s Data deleted "
961 msgstr "%s %s Dadus hamoos tiona "
962
963 #. %1$s:  END 
964 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
966 #, c-format
967 msgid "%s %s Data recorded "
968 msgstr "%s %s Dadus salva tiona "
969
970 #. For the first occurrence,
971 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
972 #. %2$s:  CASE 'default' 
973 #. %3$s:  CASE 'never' 
974 #. %4$s:  CASE 'forever' 
975 #. %5$s:  END 
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
980 msgstr "%sNafatin%s %sDefault%s %sNunka%s "
981
982 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
983 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
984 #. %3$s:  END 
985 #. %4$s:  ELSE 
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
987 #, c-format
988 msgid ""
989 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
990 "%s %s "
991 msgstr "%s %s SALA hatama numeru sala husi item, favor hatama fali %s %s "
992
993 #. For the first occurrence,
994 #. %1$s:  SWITCH mtt 
995 #. %2$s:  CASE 'email' 
996 #. %3$s:  CASE 'print' 
997 #. %4$s:  CASE 'sms' 
998 #. %5$s:  CASE 'feed' 
999 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1000 #. %7$s:  CASE 
1001 #. %8$s:  mtt 
1002 #. %9$s:  END 
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
1005 #, c-format
1006 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1007 msgstr "%s %s Email %s Imprime %s SMS %s Feed %s Telemovil %s %s %s "
1008
1009 #. %1$s:  END 
1010 #. %2$s:  ELSE 
1011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
1012 #, c-format
1013 msgid "%s %s Item being transferred to "
1014 msgstr "%s %s Item transfere hela ba "
1015
1016 #. %1$s:  SWITCH cn 
1017 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1018 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1019 #. %4$s:  CASE 'location' 
1020 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1021 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1022 #. %7$s:  CASE 
1023 #. %8$s:  cn 
1024 #. %9$s:  END 
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1026 #, c-format
1027 msgid ""
1028 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1029 "Holding library %s %s %s "
1030 msgstr ""
1031 "%s %s Tipu item %s Kodigu kolesaun %s Fatin iha almari livru %s Uma "
1032 "biblioteka %s Biblioteka ne'ebe rai livru %s %s %s "
1033
1034 #. SCRIPT
1035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1036 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1037 msgstr "%s %s KB Ita hakarak upload file ne'e ka lae?"
1038
1039 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1040 #. %2$s:    CASE "koha" 
1041 #. %3$s:    CASE "slip" 
1042 #. %4$s:    CASE "" 
1043 #. %5$s:    CASE 
1044 #. %6$s:  opac_new.lang 
1045 #. %7$s:  END 
1046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1047 #, c-format
1048 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1049 msgstr "%s %s Interface bibliotekáriu nian %s Slip %s Hotu %s OPAC (%s) %s "
1050
1051 #. %1$s:  END 
1052 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1053 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
1055 #, c-format
1056 msgid "%s %s Lost (%s)"
1057 msgstr "%s %s Lakon (%s)"
1058
1059 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1060 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1061 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1062 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1063 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1064 #. %6$s:  END 
1065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1066 #, fuzzy, c-format
1067 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1068 msgstr "%s %s Manuál %s Livru tarde %s Suspensaun %s "
1069
1070 #. %1$s:  END 
1071 #. %2$s:  ELSE 
1072 #. %3$s:  END 
1073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1074 #, c-format
1075 msgid "%s %s No %s"
1076 msgstr "%s %s Lae %s"
1077
1078 #. %1$s:  END 
1079 #. %2$s: - ELSE -
1080 #. %3$s: - END -
1081 #. %4$s: - END 
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
1083 #, fuzzy, c-format
1084 msgid "%s %s None %s %s "
1085 msgstr "%s %s to'o %s %s "
1086
1087 #. %1$s:  END 
1088 #. %2$s:  ELSE 
1089 #. %3$s:  END 
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1091 #, c-format
1092 msgid "%s %s None defined %s "
1093 msgstr "%s %s La defini buat ida %s "
1094
1095 #. %1$s:  END 
1096 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1097 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1098 #. %4$s:  END 
1099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1100 #, c-format
1101 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1102 msgstr "%s %s La iha rezerva (%s)%s "
1103
1104 #. %1$s:  END 
1105 #. %2$s:  ELSE 
1106 #. %3$s:  END 
1107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
1108 #, c-format
1109 msgid "%s %s Not on hold %s "
1110 msgstr "%s %s La iha rezerva %s "
1111
1112 #. %1$s:  END 
1113 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1114 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1116 #, c-format
1117 msgid "%s %s On order (%s)"
1118 msgstr "%s %s Hameno tiona (%s)"
1119
1120 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1121 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1122 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1123 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1124 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1125 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1126 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1127 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1128 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1129 #. %10$s:  ELSE 
1130 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1131 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1132 #. %13$s:  s.lib 
1133 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1134 #. %15$s:  END 
1135 #. %16$s:  END 
1136 #. %17$s:  END 
1137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1138 #, c-format
1139 msgid ""
1140 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1141 "%s %s %s "
1142 msgstr ""
1143 "%s %s Pendantes %s %s Simu ona %s %s Verifika tiona %s %s La simu %s %s %s "
1144 "%s %s %s %s %s %s "
1145
1146 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1147 #. %2$s:  CASE '0' 
1148 #. %3$s:  CASE '1' 
1149 #. %4$s:  CASE '2' 
1150 #. %5$s:  CASE '3' 
1151 #. %6$s:  CASE '4' 
1152 #. %7$s:  CASE '5' 
1153 #. %8$s:  CASE '6' 
1154 #. %9$s:  CASE '7' 
1155 #. %10$s:  CASE '8' 
1156 #. %11$s:  CASE '9' 
1157 #. %12$s:  CASE '10' 
1158 #. %13$s:  CASE 
1159 #. %14$s:  END 
1160 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1162 #, c-format
1163 msgid ""
1164 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1165 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1166 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1167 msgstr ""
1168 "%s %s Hatuur iha (husi) %s Hatuur iha (ba) %s Simu iha (husi) %s Simu iha "
1169 "(ba) %s Venderdor %s Uma biblioteka %s Kolesaun %s Tipu item %s Fundus %s "
1170 "Organiza1 %s Organiza2 %s Filtru la hatene %s : %s "
1171
1172 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1173 #. %2$s:  countSubscrip 
1174 #. %3$s:  ELSE 
1175 #. %4$s:  END 
1176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1177 #, c-format
1178 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1179 msgstr ""
1180 "%s %s Lista(s) de subskrisaun nia roteamento %s 0 Lista de subskrisaun nia "
1181 "roteamento %s "
1182
1183 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1184 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1185 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1186 #. %4$s:  END 
1187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1188 #, fuzzy, c-format
1189 msgid ""
1190 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1191 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1192 "narrower/related terms. %s "
1193 msgstr ""
1194 "%s %s Sugestaun autoridade iha relevante ba termina usa bukan. %s Sugestaun "
1195 "iha seguru bo'ot buka hatudu luan/fihir/relasaun termos. %s "
1196
1197 #. %1$s:  END 
1198 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1199 #. %3$s:  message.biblionumber 
1200 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1201 #. %5$s:  message.authid 
1202 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1203 #. %7$s:  message.biblionumber 
1204 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1205 #. %9$s:  message.biblionumber 
1206 #. %10$s:  message.reserve_id 
1207 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1208 #. %12$s:  message.biblionumber 
1209 #. %13$s:  message.itemnumber 
1210 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1211 #. %15$s:  message.biblionumber 
1212 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1213 #. %17$s:  message.authid 
1214 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1215 #. %19$s:  message.biblionumber 
1216 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1217 #. %21$s:  message.authid 
1218 #. %22$s:  END 
1219 #. %23$s:  IF message.error 
1220 #. %24$s:  message.error
1221 #. %25$s:  END 
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1226 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1227 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1228 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1229 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1230 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1231 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1232 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1233 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1234 msgstr ""
1235
1236 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1237 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1239 #, c-format
1240 msgid ""
1241 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1242 "already exists ("
1243 msgstr ""
1244
1245 #. %1$s:  END 
1246 #. %2$s:  ELSE 
1247 #. %3$s:  END 
1248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1249 #, c-format
1250 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1251 msgstr "%s%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
1252
1253 #. %1$s:  END 
1254 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1255 #. %3$s:  END 
1256 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1257 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1258 #. %6$s:  END 
1259 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1260 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1261 #. %9$s:  ELSE 
1262 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1263 #. %11$s:  ELSE 
1264 #. %12$s:  END 
1265 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
1267 #, fuzzy, c-format
1268 msgid ""
1269 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1270 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1271 msgstr ""
1272 "%s %s Iha tranzitu husi %s, ba %s, dezde %s %s %s %s La disponivel (lakon ka "
1273 "falta) %s %s Labele empresta (%s) %s %s %s Labele kansela bainhira item iha "
1274 "tranzitu ona %s %sHein hela%sIha rezerva%s %sba "
1275
1276 #. %1$s:  END 
1277 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1278 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:171
1280 #, c-format
1281 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1282 msgstr "%s %s Hasai tiona (%s),"
1283
1284 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1285 #. %2$s:  selectall = 1 
1286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1287 #, c-format
1288 msgid ""
1289 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1290 "END; END %%] "
1291 msgstr ""
1292
1293 #. %1$s:  END 
1294 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1295 #. %3$s:  ELSE 
1296 #. %4$s:  END 
1297 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1298 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1299 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1300 #. %8$s:  ELSE 
1301 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1302 #. %10$s:  item.reservedate 
1303 #. %11$s:  END 
1304 #. %12$s:  END 
1305 #. %13$s:  END 
1306 #. %14$s:  END 
1307 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid ""
1311 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1312 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1313 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1314 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1315 msgstr ""
1316 "%s %s fo%slori ba to'o %s %s %s ne'be s %s %s (rai %s) %s %s %s [%s %s SEI "
1317 "LA'E ( buat.buatlafoempresta kuandu buat.buatlakon kuando buat.mesak kuando "
1318 "buat.a'at karik buat.orsida haruka karik buat.reservadata ) %%] Parpara %s "
1319 "%s "
1320
1321 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1322 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1323 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1325 #, c-format
1326 msgid "%s %s before %s "
1327 msgstr "%s %s molok %s "
1328
1329 #. For the first occurrence,
1330 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1331 #. %2$s:  loo.branches.size 
1332 #. %3$s:  ELSE 
1333 #. %4$s:  loo.branches.size 
1334 #. %5$s:  END 
1335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1337 #, c-format
1338 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1339 msgstr "%s %s limitasaun sanak sira nian %s %s limitasaun sanak nian %s "
1340
1341 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1342 #. %2$s:  loo.branches.size 
1343 #. %3$s:  ELSE 
1344 #. %4$s:  loo.branches.size 
1345 #. %5$s:  END 
1346 #. %6$s:  ELSE 
1347 #. %7$s:  END 
1348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1349 #, c-format
1350 msgid ""
1351 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1352 msgstr ""
1353 "%s %s limitasaun sanak sira nian %s %s limitasaun sanak nian %s %s "
1354 "Limitasaun la iha %s "
1355
1356 #. %1$s:  title |html 
1357 #. %2$s:  IF ( author ) 
1358 #. %3$s:  author |html 
1359 #. %4$s:  END 
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1361 #, c-format
1362 msgid "%s %s by %s%s"
1363 msgstr "%s %s husi %s%s"
1364
1365 #. %1$s:  title |html 
1366 #. %2$s:  IF ( author ) 
1367 #. %3$s:  author 
1368 #. %4$s:  END 
1369 #. %5$s:  biblionumber 
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1371 #, c-format
1372 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1373 msgstr "%s %s husi %s%s (Rejistu #%s)"
1374
1375 #. %1$s:  END 
1376 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
1378 #, c-format
1379 msgid "%s %s for "
1380 msgstr "%s %s ba "
1381
1382 #. %1$s:  holdsfirstname 
1383 #. %2$s:  holdssurname 
1384 #. %3$s:  waiting_holds 
1385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1386 #, c-format
1387 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1388 msgstr "%s %s iha %s rezerva(s) hein hela atu foti."
1389
1390 #. %1$s:  borrower.firstname 
1391 #. %2$s:  borrower.surname 
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1393 #, c-format
1394 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1395 msgstr "%s %s la iha multa."
1396
1397 #. %1$s:  END 
1398 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1400 #, fuzzy, c-format
1401 msgid "%s %s in "
1402 msgstr "%s%s iha "
1403
1404 #. %1$s:  IF ( total ) 
1405 #. %2$s:  total 
1406 #. %3$s:  ELSE 
1407 #. %4$s:  END 
1408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1409 #, c-format
1410 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1411 msgstr ""
1412 "%s %s items lakon hetan fali %s La iha item lakon ne'ebe hetan fali %s "
1413
1414 #. For the first occurrence,
1415 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1416 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1417 #. %3$s:  ELSE 
1418 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1419 #. %5$s:  END 
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1422 #, c-format
1423 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1424 msgstr "%s %s fulan %s to'o %s %s "
1425
1426 #. For the first occurrence,
1427 #. %1$s:  END 
1428 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1435 #, c-format
1436 msgid "%s %s on "
1437 msgstr "%s %s iha "
1438
1439 #. %1$s:  END 
1440 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1444 msgstr "%s %s Favor hili ida atu hatebes: "
1445
1446 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1447 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1448 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1451 #, c-format
1452 msgid "%s %s to %s %s "
1453 msgstr "%s %s to'o %s %s "
1454
1455 #. %1$s:  END 
1456 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1457 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1458 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1459 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1460 #. %6$s:  END 
1461 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1463 #, c-format
1464 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1465 msgstr "%s %s to'o %s%s$%s%s %s usa hela RegEx s"
1466
1467 #. %1$s:  USE To 
1468 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1469 #. %3$s:  sEcho 
1470 #. %4$s:  iTotalRecords 
1471 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1472 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1473 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1475 #, c-format
1476 msgid ""
1477 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1478 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1479 msgstr ""
1480
1481 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1482 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1483 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1484 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1485 #. %5$s:  END 
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1487 #, c-format
1488 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1489 msgstr "%s %s %s (%s ida resto muda)%s"
1490
1491 #. %1$s:  END 
1492 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1493 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1494 #. %4$s:  END 
1495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1496 #, c-format
1497 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1498 msgstr "%s %s%s (la ativu)%s "
1499
1500 #. %1$s:  ELSE 
1501 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1502 #. %3$s:  slip 
1503 #. %4$s:  ELSE 
1504 #. %5$s:  END 
1505 #. %6$s:  END 
1506 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1510 msgstr "%s %s La hetan rezultadu %s %s "
1511
1512 #. %1$s:  SWITCH type 
1513 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1514 #. %3$s:  CASE 'later' 
1515 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1516 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1517 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1518 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1519 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1520 #. %9$s:  CASE 
1521 #. %10$s:  IF type 
1522 #. %11$s:  type | html 
1523 #. %12$s:  END 
1524 #. %13$s:  END 
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1526 #, c-format
1527 msgid ""
1528 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1529 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1530 "%s %s "
1531 msgstr ""
1532 "%s %s(Antes ulun) %s(Depois ulun) %s(Akronim) %s(Composisaun musikal) "
1533 "%s(Luan ulun) %s(Klot ulun) %s(Imeditasaun parente lolon) %s%s(%s) %s %s "
1534
1535 #. %1$s:  listprice 
1536 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1537 #. %3$s:  ELSE 
1538 #. %4$s:  END 
1539 #. %5$s:  ELSE 
1540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1541 #, c-format
1542 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1543 msgstr "%s %s(ink taxa.)%s(ex taxa.)%s %s "
1544
1545 #. %1$s:  error.barcode 
1546 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1547 #. %3$s:  END 
1548 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1549 #. %5$s:  END 
1550 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1551 #. %7$s:  END 
1552 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1553 #. %9$s:  END 
1554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1555 #, c-format
1556 msgid ""
1557 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1558 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1559 "%s "
1560 msgstr ""
1561 "%s %s: barcode la hetan%s %s: item hasai ona%s %s: item empresta ona. Ida "
1562 "ne'e mai ona molok marka hanesan haree tiona%s %s: item empresta ona. labele "
1563 "devolve.%s "
1564
1565 #. %1$s:  END 
1566 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1568 #, c-format
1569 msgid "%s %s; ISBN:"
1570 msgstr "%s %s; ISBN:"
1571
1572 #. %1$s:  END 
1573 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1574 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1575 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1576 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1577 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1578 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1579 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1580 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1581 #. %10$s:  ELSE 
1582 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1583 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1584 #. %13$s:  END 
1585 #. %14$s:  END 
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1587 #, c-format
1588 msgid ""
1589 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1590 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1591 msgstr ""
1592 "%s %sData atu fo fali %sKliente %sKódigu de barras %sTitulu %sDesk data atu "
1593 "fo fali %sDesk kliente %sDesk kódigu de barras %sDesk titulu %s%s %sdesk%s "
1594 "%s "
1595
1596 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1597 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1599 #, c-format
1600 msgid "%s %sERROR: "
1601 msgstr "%s %sSALA: "
1602
1603 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1604 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1605 #. %3$s:  tagfield 
1606 #. %4$s:  authtypecode 
1607 #. %5$s:  END 
1608 #. %6$s:  ELSE 
1609 #. %7$s:  action 
1610 #. %8$s:  END 
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1612 #, c-format
1613 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1614 msgstr ""
1615 "%s %sEdita MARC subkampu limitasaun ba kampu %s authoridade %s%s %s%s%s"
1616
1617 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1618 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1619 #. %3$s:  label_count 
1620 #. %4$s:  ELSE 
1621 #. %5$s:  label_count 
1622 #. %6$s:  END 
1623 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1624 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1625 #. %9$s:  item_count 
1626 #. %10$s:  ELSE 
1627 #. %11$s:  item_count 
1628 #. %12$s:  END 
1629 #. %13$s:  ELSE 
1630 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1631 #. %15$s:  multi_batch_count 
1632 #. %16$s:  ELSE 
1633 #. %17$s:  multi_batch_count 
1634 #. %18$s:  END 
1635 #. %19$s:  END 
1636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1637 #, c-format
1638 msgid ""
1639 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1640 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1641 msgstr ""
1642 "%s %sEsporta hela %s etiketa%sEsporta hela %s etiketa%s %s %sEsporta hela "
1643 "%setiketa%sEsporta hela %s etiketa%s %s %s%s batch atu esporta%s%s batches "
1644 "atu esporta%s %s "
1645
1646 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1647 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1648 #. %3$s:  card_count 
1649 #. %4$s:  ELSE 
1650 #. %5$s:  card_count 
1651 #. %6$s:  END 
1652 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1653 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1654 #. %9$s:  borrower_count 
1655 #. %10$s:  ELSE 
1656 #. %11$s:  borrower_count 
1657 #. %12$s:  END 
1658 #. %13$s:  ELSE 
1659 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1660 #. %15$s:  multi_batch_count 
1661 #. %16$s:  ELSE 
1662 #. %17$s:  multi_batch_count 
1663 #. %18$s:  END 
1664 #. %19$s:  END 
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1666 #, c-format
1667 msgid ""
1668 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1669 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1670 "to export%s %s "
1671 msgstr ""
1672 "%s %sExporta hela %s patroncard%sExporta hela %s patroncards%s %s %sExporta "
1673 "hela %s patroncard%sExporta hela %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s"
1674 "%s batches to export%s %s "
1675
1676 #. %1$s:  END 
1677 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1679 #, fuzzy, c-format
1680 msgid "%s %sISBN: "
1681 msgstr "%s %sISBN :"
1682
1683 #. %1$s:  nnoverdue 
1684 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1685 #. %3$s:  ELSE 
1686 #. %4$s:  END 
1687 #. %5$s:  todaysdate 
1688 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1690 #, c-format
1691 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1692 msgstr "%s %sItems%sItem%s prazu iha data %s%s "
1693
1694 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1695 #. %2$s:  CASE 'new' 
1696 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1697 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1698 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1699 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1700 #. %7$s:  END 
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
1702 #, c-format
1703 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1704 msgstr "%s %sFoun %sHameno tiona %sPartial %sKompletu %sKansela tiona%s "
1705
1706 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1707 #. %2$s:  CASE 'new' 
1708 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1709 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1710 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1711 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1712 #. %7$s:  END 
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1714 #, c-format
1715 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1716 msgstr "%s %sFoun %sPendente %sSimu parte deit %sSimu tiona %sKansela tiona%s "
1717
1718 #. %1$s:  selected=relationship 
1719 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1721 #, c-format
1722 msgid "%s %sNone specified"
1723 msgstr "%s %sLa espekifika buat ida"
1724
1725 #. For the first occurrence,
1726 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1727 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1728 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1729 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1730 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1731 #. %6$s:  CASE 'N' 
1732 #. %7$s:  CASE 'F' 
1733 #. %8$s:  CASE 'A' 
1734 #. %9$s:  CASE 'M' 
1735 #. %10$s:  CASE 'L' 
1736 #. %11$s:  CASE 'W' 
1737 #. %12$s:  CASE 
1738 #. %13$s:  account.accounttype 
1739 #. %14$s: - END -
1740 #. %15$s: - IF account.description 
1741 #. %16$s:  account.description 
1742 #. %17$s:  END 
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1745 #, c-format
1746 msgid ""
1747 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1748 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1749 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1750 msgstr ""
1751 "%s %sSelu ema, obrigado/a %sSelu ema, obrigado/a (osan ba SIP2) %sSelu ema, "
1752 "obrigado/a (VISA ba SIP2) %s Payment, obrigado/a (kartaun ba SIP2) %sKartaun "
1753 "foun %sOsan %sAkontu manezementu osan %sSundry %sBuat ida lakon %s Writeoff "
1754 "%s%s %s%s, %s%s "
1755
1756 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1757 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1758 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1759 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1760 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1761 #. %6$s:  CASE 'N' 
1762 #. %7$s:  CASE 'F' 
1763 #. %8$s:  CASE 'A' 
1764 #. %9$s:  CASE 'M' 
1765 #. %10$s:  CASE 'L' 
1766 #. %11$s:  CASE 'W' 
1767 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1768 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1769 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1770 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1771 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1772 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1773 #. %18$s:  CASE 'C' 
1774 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1775 #. %20$s:  CASE 
1776 #. %21$s:  line.accounttype 
1777 #. %22$s: - END -
1778 #. %23$s: - IF line.description 
1779 #. %24$s:  line.description 
1780 #. %25$s:  END 
1781 #. %26$s:  IF line.title 
1782 #. %27$s:  line.title 
1783 #. %28$s:  END 
1784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1785 #, c-format
1786 msgid ""
1787 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1788 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1789 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1790 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1791 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1792 msgstr ""
1793
1794 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1795 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1796 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1797 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1798 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1799 #. %6$s:  CASE 'N' 
1800 #. %7$s:  CASE 'F' 
1801 #. %8$s:  CASE 'A' 
1802 #. %9$s:  CASE 'M' 
1803 #. %10$s:  CASE 'L' 
1804 #. %11$s:  CASE 'W' 
1805 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1806 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1807 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1808 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1809 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1810 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1811 #. %18$s:  CASE 'C' 
1812 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1813 #. %20$s:  CASE 
1814 #. %21$s:  account.accounttype 
1815 #. %22$s: - END -
1816 #. %23$s: - IF account.description 
1817 #. %24$s:  account.description 
1818 #. %25$s:  END 
1819 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1821 #, c-format
1822 msgid ""
1823 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1824 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1825 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1826 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1827 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1828 msgstr ""
1829
1830 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1831 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1832 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1833 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1834 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1835 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1836 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1837 #. %8$s:  ELSE 
1838 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1839 #. %10$s:  END 
1840 #. %11$s:  ELSE 
1841 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1842 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1843 #. %14$s:  ELSE 
1844 #. %15$s:  END 
1845 #. %16$s:  END 
1846 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1848 #, c-format
1849 msgid ""
1850 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1851 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1852 msgstr ""
1853 "%s %sPendente %sSimu tiona %sVerifika tiona %sLa simu%sDisponivel %sHameno "
1854 "tiona%s%s%s %s %s %s %s Naran la iha%s %s (%s)"
1855
1856 #. %1$s:  END 
1857 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1859 #, c-format
1860 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1861 msgstr "%s %sDeskulpa, ita la iha lisensa atu aumenta item ba lista ida ne'e."
1862
1863 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1864 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1865 #. %3$s:  tagfield 
1866 #. %4$s:  END 
1867 #. %5$s:  ELSE 
1868 #. %6$s:  action 
1869 #. %7$s:  END 
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1871 #, c-format
1872 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1873 msgstr "%s %sEtiketa %s Limitasaun ba subkampu %s %s %s %s "
1874
1875 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1876 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
1878 #, c-format
1879 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1880 msgstr "%s %sRelatoriu ida ne'e inklui liafuan xave husi SQL "
1881
1882 #. %1$s:  END 
1883 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1884 #. %3$s:  ELSE 
1885 #. %4$s:  END 
1886 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1887 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1888 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1889 #. %8$s:  ELSE 
1890 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1891 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1892 #. %11$s:  END 
1893 #. %12$s:  END 
1894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
1895 #, c-format
1896 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1897 msgstr "%s %siha%satu mai%s %s dezde %s%s%s%s%s%s%s. "
1898
1899 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1900 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1901 #. %3$s:  ELSE 
1902 #. %4$s:  END 
1903 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1904 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1905 #. %7$s:  ELSE 
1906 #. %8$s:  END 
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1908 #, c-format
1909 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1910 msgstr "%s %sitems%sitem%s%s, %s disponivel:%s, La disponivel%s"
1911
1912 #. %1$s:  ELSE 
1913 #. %2$s:  END 
1914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1915 #, c-format
1916 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1917 msgstr "%s &nbsp; %s Deskrisaun: "
1918
1919 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1920 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1921 #. %3$s:  categorycode 
1922 #. %4$s:  ELSE 
1923 #. %5$s:  END 
1924 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1925 #. %7$s:  categorycode 
1926 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1927 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1928 #. %10$s:  ELSE 
1929 #. %11$s:  branchcode 
1930 #. %12$s:  END 
1931 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1932 #. %14$s:  branchcode 
1933 #. %15$s:  END 
1934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1935 #, c-format
1936 msgid ""
1937 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1938 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1939 "deletion of library '%s' %s "
1940 msgstr ""
1941 "%s &rsaquo; %sEdita grupu %s%sGroup foun%s %s &rsaquo; Konfirma hamoos ba "
1942 "grupu %s %s &rsaquo; %sBiblioteka foun%sModifika biblioteka %s%s %s &rsaquo; "
1943 "Konfirma hamoos ba biblioteka '%s' %s "
1944
1945 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1946 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1947 #. %3$s:  ELSE 
1948 #. %4$s:  END 
1949 #. %5$s:  END 
1950 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1951 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1952 #. %8$s:  ELSE 
1953 #. %9$s:  END 
1954 #. %10$s:  END 
1955 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1957 #, c-format
1958 msgid ""
1959 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1960 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1961 "deletion of classification source "
1962 msgstr ""
1963 "%s &rsaquo; %sModifika huun klasifikasaun nian%sAumenta huun klasifikasaun%s "
1964 "%s %s &rsaquo; %sModifika regra arkivamentu%sAumenta regra arkivamentu%s %s "
1965 "%s &rsaquo; Konfirma hamoos ba huun klasifikasaun nian "
1966
1967 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1968 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1969 #. %3$s:  ELSE 
1970 #. %4$s:  END 
1971 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1972 #. %6$s:  frameworktext 
1973 #. %7$s:  frameworkcode 
1974 #. %8$s:  END 
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1976 #, c-format
1977 msgid ""
1978 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1979 "framework for %s (%s)? %s "
1980 msgstr ""
1981 "%s &rsaquo; %sModifka testu kuadru%sAumenta kaudru%s %s &rsaquo; Hamoos "
1982 "kuadru ba%s (%s)? %s "
1983
1984 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1985 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
1986 #. %3$s:  ELSE 
1987 #. %4$s:  END 
1988 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1989 #. %6$s:  END 
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
1991 #, c-format
1992 msgid ""
1993 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1994 "authority type %s "
1995 msgstr ""
1996 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Tipu Autoridade %s &rsaquo; Konfirma hamoos "
1997 "ba tipu autoridade %s "
1998
1999 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2000 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
2001 #. %3$s:  ELSE 
2002 #. %4$s:  END 
2003 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2004 #. %6$s:  END 
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2006 #, c-format
2007 msgid ""
2008 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2009 msgstr ""
2010 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Sidade %s &rsaquo; Konfirma hamoos ba sidade "
2011 "%s "
2012
2013 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2014 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2015 #. %3$s:  ELSE 
2016 #. %4$s:  END 
2017 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2018 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2019 #. %7$s:  searchfield 
2020 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2021 #. %9$s:  END 
2022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2023 #, c-format
2024 msgid ""
2025 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2026 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2027 msgstr ""
2028 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Liafuan Stop %s &rsaquo; Dadus rejistu tiona "
2029 "%s &rsaquo; Hamoos liafuan stop '%s' ? %s &rsaquo; Dadus hamoos tiona %s "
2030
2031 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2033 #, c-format
2034 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2035 msgstr "%s &rsaquo; Labele hamoos regra arkivamentu "
2036
2037 #. %1$s:  END 
2038 #. %2$s:  ELSE 
2039 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2040 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2042 #, c-format
2043 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2044 msgstr "%s &rsaquo; Konfirma hamoos %s %s %s"
2045
2046 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2048 #, c-format
2049 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2050 msgstr "%s &rsaquo; Konfirma hamoos ba regra arkivamentu "
2051
2052 #. %1$s:  END 
2053 #. %2$s:  ELSE 
2054 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2055 #. %4$s:  authtypecode 
2056 #. %5$s:  ELSE 
2057 #. %6$s:  END 
2058 #. %7$s:  END 
2059 #. %8$s:  END 
2060 #. %9$s:  END 
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2062 #, c-format
2063 msgid ""
2064 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2065 msgstr ""
2066 "%s &rsaquo; Dadus hamoos tiona %s %s%s Kuadru %sLakon kuadro %s %s %s %s "
2067
2068 #. %1$s:  END 
2069 #. %2$s:  END 
2070 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2071 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2073 #, c-format
2074 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2075 msgstr "%s &rsaquo; Modifika etiketa %s %s %s"
2076
2077 #. %1$s:  END 
2078 #. %2$s:  END 
2079 #. %3$s:  ELSE 
2080 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2082 #, c-format
2083 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2084 msgstr "%s &rsaquo; Etiketa foun %s %s %s"
2085
2086 #. For the first occurrence,
2087 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2088 #. %2$s:  END 
2089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2091 #, c-format
2092 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2093 msgstr "%s &rsaquo; Rezultadu sira%s"
2094
2095 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2096 #. %2$s:  END 
2097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2098 #, c-format
2099 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2100 msgstr "%s &rsaquo; Rezultadu sira%s "
2101
2102 #. %1$s:  IF location 
2103 #. %2$s:  location 
2104 #. %3$s:  END 
2105 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2106 #. %5$s:  callnumber 
2107 #. %6$s:  END 
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2109 #, c-format
2110 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2111 msgstr "%s ( %s ) %s %s kota:: %s%s"
2112
2113 #. %1$s:  IF location 
2114 #. %2$s:  location 
2115 #. %3$s:  END 
2116 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2117 #. %5$s:  callnumber 
2118 #. %6$s:  END 
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2120 #, c-format
2121 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2122 msgstr "%s (%s ) %s %skota: %s%s"
2123
2124 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2125 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2127 #, c-format
2128 msgid "%s (%s days)"
2129 msgstr "%s (%s loron sira)"
2130
2131 #. %1$s:  issue.item.biblio.title 
2132 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2133 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
2135 #, fuzzy, c-format
2136 msgid "%s (%s). Due on %s"
2137 msgstr "%s %s iha "
2138
2139 #. %1$s:  rrp 
2140 #. %2$s:  cur_active 
2141 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2142 #. %4$s:  ELSE 
2143 #. %5$s:  END 
2144 #. %6$s:  ELSE 
2145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2146 #, c-format
2147 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2148 msgstr "%s (ajustado ba %s, %sink taxa.%sex taxa.%s) %s "
2149
2150 #. For the first occurrence,
2151 #. %1$s:  basketgroup.name 
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
2154 #, c-format
2155 msgid "%s (closed)"
2156 msgstr "%s (taka hela)"
2157
2158 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2159 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2161 #, fuzzy, c-format
2162 msgid "%s (id=%s)"
2163 msgstr "%s (%s loron sira)"
2164
2165 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2166 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2167 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2168 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2169 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2170 #. %6$s:  END 
2171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2172 #, c-format
2173 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2174 msgstr ""
2175
2176 #. For the first occurrence,
2177 #. %1$s:  loo.isurl 
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2180 #, c-format
2181 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2182 msgstr "%s (se marka tiona, dehan katak subkampu ne'e nudar URL no bele klik)"
2183
2184 #. %1$s:  END 
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2186 #, c-format
2187 msgid ""
2188 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2189 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2190 "item) "
2191 msgstr ""
2192 "%s (se marka tiona, labele fo empresta tipu item ne'e. La marka tiha, kada "
2193 "item ho tipu ne'e bele empresta só notforloan hatuur ona ba item espisifiku) "
2194
2195 #. For the first occurrence,
2196 #. %1$s:  budget.b_txt 
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2201 #, c-format
2202 msgid "%s (inactive)"
2203 msgstr "%s (inativu)"
2204
2205 #. %1$s:  ELSE 
2206 #. %2$s:  END 
2207 #. %3$s:  END 
2208 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2210 #, fuzzy, c-format
2211 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2212 msgstr "%s (la ativu) %s %s "
2213
2214 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2215 #. %2$s:  ELSE 
2216 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2217 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2218 #. %5$s:  END 
2219 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2221 #, c-format
2222 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2223 msgstr "%s (la hatama buat ida) %s %s %s%s %s "
2224
2225 #. %1$s:  riloo.duedate 
2226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2227 #, c-format
2228 msgid "%s (overdue)"
2229 msgstr "%s (tarde)"
2230
2231 #. %1$s:  port 
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2233 #, c-format
2234 msgid "%s (probably OK if blank)"
2235 msgstr "%s (karik OK se mamuk hela)"
2236
2237 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2238 #. %2$s:  END 
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
2240 #, c-format
2241 msgid "%s (rcvd)%s "
2242 msgstr "%s (rcvd)%s "
2243
2244 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2245 #. %2$s:  END 
2246 #. %3$s:  IF (order.title) 
2247 #. %4$s:  order.title |html 
2248 #. %5$s:  order.author 
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
2250 #, c-format
2251 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2252 msgstr "%s (simu)%s %s %s husi %s"
2253
2254 #. %1$s:  booksellerphone 
2255 #. %2$s:  booksellerfax 
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2257 #, c-format
2258 msgid "%s / Fax: %s"
2259 msgstr "%s / Fax: %s"
2260
2261 #. %1$s:  ELSE 
2262 #. %2$s:  END 
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2264 #, c-format
2265 msgid "%s 0 %s "
2266 msgstr "%s 0 %s "
2267
2268 #. %1$s:  END 
2269 #. %2$s:  item.datedue 
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2271 #, c-format
2272 msgid "%s : due %s "
2273 msgstr "%s : devidu %s "
2274
2275 #. %1$s:  IF ( active ) 
2276 #. %2$s:  ELSE 
2277 #. %3$s:  END 
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2279 #, c-format
2280 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2281 msgstr "%s Ativu %s Inativu %s"
2282
2283 #. For the first occurrence,
2284 #. %1$s:  END 
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2287 #, c-format
2288 msgid "%s Add incoming record"
2289 msgstr "%s Aumenta rejistu ne'ebe mai ona"
2290
2291 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2292 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2293 #. %3$s:  ELSE 
2294 #. %4$s:  nomatch_action 
2295 #. %5$s:  END 
2296 #. %6$s:  END 
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2298 #, c-format
2299 msgid ""
2300 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2301 "processed) %s %s %s %s "
2302 msgstr ""
2303 "%s Aumenta rejistu ne'ebe mai ona %s Ignora rejistu ne'ebe mai ona (item "
2304 "ne'e karik sei bele prosesu) %s %s %s %s "
2305
2306 #. %1$s:  END 
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2308 #, c-format
2309 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2310 msgstr "%s Aumenta item sira deit se bib hanesan bib hetan tiona"
2311
2312 #. %1$s:  END 
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2314 #, c-format
2315 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2316 msgstr "%s Aumenta item sira deit se la hetan bib hanesan"
2317
2318 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2320 #, c-format
2321 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2322 msgstr "%s Aumenta rejistu bibliografiku foun ba kuadru ida ne'e: "
2323
2324 #. For the first occurrence,
2325 #. %1$s:  END 
2326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2328 #, c-format
2329 msgid "%s Address 2:"
2330 msgstr "%s Hela fatin 2:"
2331
2332 #. For the first occurrence,
2333 #. %1$s:  END 
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2338 #, c-format
2339 msgid "%s Address 2: "
2340 msgstr "%s Hela fatin 2: "
2341
2342 #. For the first occurrence,
2343 #. %1$s:  END 
2344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2346 #, c-format
2347 msgid "%s Address:"
2348 msgstr "%s Hela fatin:"
2349
2350 #. For the first occurrence,
2351 #. %1$s:  END 
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2356 #, c-format
2357 msgid "%s Address: "
2358 msgstr "%s Hela fatin: "
2359
2360 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2361 #. %2$s:  ELSE 
2362 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2363 #. %4$s:  END 
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2365 #, c-format
2366 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2367 msgstr "%s Biblioteka hotu %s%s %s"
2368
2369 #. %1$s:  END 
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2371 #, c-format
2372 msgid "%s Always add items"
2373 msgstr "%s Sempre aumenta item sira"
2374
2375 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2376 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2377 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2378 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2379 #. %5$s:  ELSE 
2380 #. %6$s:  item_action 
2381 #. %7$s:  END 
2382 #. %8$s:  END 
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2384 #, c-format
2385 msgid ""
2386 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2387 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2388 msgstr ""
2389 "%s Sempre aumenta items %s Aumenta deit items se bib hanesan hetan tiona %s "
2390 "Aumenta deit items se la hetan bib hanesan malu %s Ignora items %s %s %s %s "
2391
2392 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2393 #. %2$s:  END 
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2395 #, fuzzy, c-format
2396 msgid ""
2397 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2398 "administrator to resolve this problem. %s "
2399 msgstr ""
2400 "Deskulpa, Komputador ida ne'e sala. Favor husu ajuda husi biblioteka nia "
2401 "staf atu resolve problema ne'e."
2402
2403 #. For the first occurrence,
2404 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2407 #, c-format
2408 msgid "%s An unknown error has occurred."
2409 msgstr "%s Sala ida akontese."
2410
2411 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2412 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2413 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2414 #. %4$s:  ELSE 
2415 #. %5$s:  op 
2416 #. %6$s:  END 
2417 #. %7$s:  op_count 
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2419 #, c-format
2420 msgid ""
2421 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2422 msgstr ""
2423 "%s Aprova tiona %s La simu %s Testedo %sOperasaun deskoñesidu (%s) iha %s %s "
2424 "Termu(s). "
2425
2426 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2427 #. %2$s:  ELSE 
2428 #. %3$s:  END 
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2430 #, c-format
2431 msgid ""
2432 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2433 "not be deleted. %s "
2434 msgstr ""
2435
2436 #. %1$s:  END 
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2438 #, c-format
2439 msgid "%s Card number: "
2440 msgstr "%s Kartaun nia numeru: "
2441
2442 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2443 #. %2$s:  categorycode |html 
2444 #. %3$s:  ELSE 
2445 #. %4$s:  categorycode |html 
2446 #. %5$s:  END 
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2448 #, c-format
2449 msgid ""
2450 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2451 "category %s %s "
2452 msgstr ""
2453 "%s Kategoria ne'e %s uza hela. Labele hamoos! %s Konfirma hamoos ba "
2454 "kategoria %s %s "
2455
2456 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2457 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2458 #. %3$s:  ELSE 
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2462 msgstr "%s Fo empresta ona ba %s %s "
2463
2464 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2465 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
2467 #, c-format
2468 msgid "%s Checked out (%s),"
2469 msgstr "%s Empresta tiona (%s),"
2470
2471 #. %1$s:  END 
2472 #. %2$s:  firstname 
2473 #. %3$s:  surname 
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2475 #, c-format
2476 msgid "%s Checked out to %s %s "
2477 msgstr "%s Fo empresta ona ba %s %s "
2478
2479 #. For the first occurrence,
2480 #. %1$s:  issuecount 
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2483 #, c-format
2484 msgid "%s Checkout(s)"
2485 msgstr "%s Fo empresta(s) ona"
2486
2487 #. %1$s:  END 
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2489 #, c-format
2490 msgid "%s Circulation note: "
2491 msgstr "%s Nota sirkulasaun: "
2492
2493 #. For the first occurrence,
2494 #. %1$s:  END 
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2497 #, c-format
2498 msgid "%s City:"
2499 msgstr "%s Sidade:"
2500
2501 #. For the first occurrence,
2502 #. %1$s:  END 
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2507 #, c-format
2508 msgid "%s City: "
2509 msgstr "%s Sidade: "
2510
2511 #. For the first occurrence,
2512 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2513 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2514 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2515 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2516 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2517 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2518 #. %7$s:  ELSE 
2519 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2520 #. %9$s:  END 
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2524 #, c-format
2525 msgid ""
2526 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2527 "%s "
2528 msgstr ""
2529 "%s Hamoos tiona %s Importa tiona %s Importa hela %s Revertidos %s Revertendo "
2530 "%s Prepara tiona %s %s %s "
2531
2532 #. %1$s:  IF data.closed 
2533 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2534 #. %3$s:  END 
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2536 #, c-format
2537 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2538 msgstr "%s Taka hela %s Mate hela %s "
2539
2540 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2541 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2542 #. %3$s:  ELSE 
2543 #. %4$s:  END 
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2545 #, c-format
2546 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2547 msgstr "%s Taka ona iha %s %s Loke %s "
2548
2549 #. %1$s:  END 
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2551 #, c-format
2552 msgid "%s Confirm password: "
2553 msgstr "%s Konfirma liafuan xave: "
2554
2555 #. For the first occurrence,
2556 #. %1$s:  END 
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2559 #, c-format
2560 msgid "%s Contact note: "
2561 msgstr "%s Nota kontaktu: "
2562
2563 #. For the first occurrence,
2564 #. %1$s:  END 
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2567 #, c-format
2568 msgid "%s Country:"
2569 msgstr "%s Rai:"
2570
2571 #. For the first occurrence,
2572 #. %1$s:  END 
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2577 #, c-format
2578 msgid "%s Country: "
2579 msgstr "%s Rai: "
2580
2581 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2582 #. %2$s:  END 
2583 #. %3$s:  tablename 
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2585 #, fuzzy, c-format
2586 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2587 msgstr "%s Osan %s (id=%s) "
2588
2589 #. %1$s:  END 
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2591 #, c-format
2592 msgid "%s Date of birth: "
2593 msgstr "%s Data moris: "
2594
2595 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2596 #. %2$s:  humanbranch 
2597 #. %3$s:  ELSE 
2598 #. %4$s:  END 
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2600 #, c-format
2601 msgid ""
2602 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2603 "and fine rules for all libraries %s "
2604 msgstr ""
2605 "%s Defini hela regra atu fo empresta no regra multa ba \"%s\" %s Defini hela "
2606 "regra fo empresta no regra multa ba biblioteka hotu %s "
2607
2608 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2609 #. %2$s:  END 
2610 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2611 #. %4$s:  END 
2612 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2613 #. %6$s:  END 
2614 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2615 #. %8$s:  END 
2616 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2617 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2618 #. %11$s:  END 
2619 #. %12$s:  END 
2620 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2621 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2622 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2623 #. %16$s:  END 
2624 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2626 #, c-format
2627 msgid ""
2628 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2629 "%s %s with value "
2630 msgstr ""
2631 "%s Hasai %s %s Atualiza %s %s Muda %s %s Kopia %s %s %s 1º %s %s kampu%s%s$%s"
2632 "%s %s ho valor "
2633
2634 #. %1$s:  ELSE 
2635 #. %2$s:  END 
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2637 #, c-format
2638 msgid "%s Disabled %s "
2639 msgstr "%s La lao %s "
2640
2641 #. For the first occurrence,
2642 #. %1$s:  END 
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2645 #, c-format
2646 msgid "%s Email: "
2647 msgstr "%s Email: "
2648
2649 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2651 #, c-format
2652 msgid "%s Enabled "
2653 msgstr "%s Ativadu "
2654
2655 #. %1$s:  IF ( error ) 
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
2657 #, c-format
2658 msgid "%s Error: "
2659 msgstr "%s Sala: "
2660
2661 #. %1$s:  END 
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2663 #, c-format
2664 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2665 msgstr "%s Prazu (husik mamuk ba kukula auto) "
2666
2667 #. %1$s:  END 
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2669 #, c-format
2670 msgid "%s Fax: "
2671 msgstr "%s Fax: "
2672
2673 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2675 #, c-format
2676 msgid "%s Filter by area "
2677 msgstr "%s Filtra tuir area "
2678
2679 #. For the first occurrence,
2680 #. %1$s:  END 
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2683 #, c-format
2684 msgid "%s First name:"
2685 msgstr "%s Naran uluk:"
2686
2687 #. %1$s:  END 
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2689 #, c-format
2690 msgid "%s First name: "
2691 msgstr "%s Naran uluk: "
2692
2693 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2694 #. %2$s:  END 
2695 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2696 #. %4$s:  END 
2697 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2698 #. %6$s:  END 
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2700 #, c-format
2701 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2702 msgstr "%s Avizu primeiru %s %s Avisu segundu %s %s Hanoin lakon %s "
2703
2704 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2705 #. %2$s:  END 
2706 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2707 #. %4$s:  END 
2708 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2709 #. %6$s:  END 
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2711 #, c-format
2712 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2713 msgstr "%s Avizu primeiru %s %s Avisu segundu %s %s Avizu terseiru %s "
2714
2715 #. For the first occurrence,
2716 #. %1$s:  authtypecode 
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2719 #, c-format
2720 msgid "%s Framework"
2721 msgstr "%s Kuadru"
2722
2723 #. %1$s:  END 
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2725 #, c-format
2726 msgid "%s From any library "
2727 msgstr "%s Husi kualkér biblioteka "
2728
2729 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2730 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2731 #. %3$s:  ELSE 
2732 #. %4$s:  END 
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2734 #, c-format
2735 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2736 msgstr ""
2737 "%s Husi kualkér biblioteka %s Husi uma biblioteka %s Labele rezerva %s "
2738
2739 #. %1$s:  END 
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2741 #, c-format
2742 msgid "%s From home library "
2743 msgstr "%s Husi uma biblioteka "
2744
2745 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2746 #. %2$s:  budget_period_description 
2747 #. %3$s:  ELSE 
2748 #. %4$s:  END 
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2750 #, c-format
2751 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2752 msgstr "%s Fundus ba '%s' %s Fundus hotu %s "
2753
2754 #. For the first occurrence,
2755 #. %1$s:  holds_count 
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2758 #, c-format
2759 msgid "%s Hold(s)"
2760 msgstr "%s Rezerva(s)"
2761
2762 #. %1$s:  overcount 
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2764 #, c-format
2765 msgid "%s Hold(s) over"
2766 msgstr "%s Rezerva(s) liu"
2767
2768 #. %1$s:  reservecount 
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2770 #, c-format
2771 msgid "%s Hold(s) waiting"
2772 msgstr "%s Rezerva(s) hein hela"
2773
2774 #. For the first occurrence,
2775 #. %1$s:  END 
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2778 #, c-format
2779 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2780 msgstr "%s Ignora rejistu mai ona (items hirak ne'e karik sei tama)"
2781
2782 #. %1$s:  END 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2784 #, c-format
2785 msgid "%s Ignore items"
2786 msgstr "%s Ignora items"
2787
2788 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2789 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2790 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2791 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2792 #. %5$s:  END 
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
2794 #, fuzzy, c-format
2795 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2796 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
2797
2798 #. %1$s:  END 
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2800 #, c-format
2801 msgid "%s Initials: "
2802 msgstr "%s Inisiais: "
2803
2804 #. %1$s:  END 
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2806 #, c-format
2807 msgid "%s Item floats "
2808 msgstr "%s Item namlele "
2809
2810 #. %1$s:  END 
2811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2812 #, c-format
2813 msgid "%s Item returns home "
2814 msgstr "%s Item fila ba uma "
2815
2816 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2817 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2818 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2819 #. %4$s:  ELSE 
2820 #. %5$s:  END 
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2822 #, c-format
2823 msgid ""
2824 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2825 "Error - unknown option %s "
2826 msgstr ""
2827 "%s Item fila ba uma %s Item fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta %s Item "
2828 "namlele %s Sala - la hatene konaba opsaun ne'a %s "
2829
2830 #. %1$s:  END 
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2832 #, c-format
2833 msgid "%s Item returns to issuing library "
2834 msgstr "%s Item ne'e fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta "
2835
2836 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2837 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2838 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2839 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2840 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2841 #. %6$s:  END 
2842 #. %7$s:  END 
2843 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2844 #. %9$s:  END 
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
2846 #, c-format
2847 msgid ""
2848 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2849 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2850 msgstr ""
2851 "%sTipu item ne'e baibain labele empresta. %s %s Item ne'e baibain la "
2852 "empresta %s(%s)%s. %s %s Fo empresta ka lae? %s "
2853
2854 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2855 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2856 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2857 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2858 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2859 #. %6$s:  END 
2860 #. %7$s:  END 
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
2862 #, c-format
2863 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2864 msgstr ""
2865 "%s Tipu item labele empresta ida. %s %s Tipu item labele empresta %s(%s)%s. "
2866 "%s "
2867
2868 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2869 #. %2$s:  ELSE 
2870 #. %3$s:  END 
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2872 #, c-format
2873 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2874 msgstr "%s Valor ikus %s Hahu ho %s "
2875
2876 #. %1$s:  ELSE 
2877 #. %2$s:  END 
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2879 #, c-format
2880 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2881 msgstr "%s Correio %s &nbsp;|&nbsp; "
2882
2883 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
2884 #. %2$s:  ELSE 
2885 #. %3$s:  END 
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
2887 #, c-format
2888 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2889 msgstr "%s Modifika tipu autoridade %s Tipu autoridade foun %s "
2890
2891 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2892 #. %2$s:  ELSE 
2893 #. %3$s:  END 
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2895 #, c-format
2896 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2897 msgstr "%s Modifika osan %s Osan foun %s"
2898
2899 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2900 #. %2$s:  ELSE 
2901 #. %3$s:  END 
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2903 #, c-format
2904 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2905 msgstr "%s Modifika lina orden %s Orden foun%s "
2906
2907 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2908 #. %2$s:  ELSE 
2909 #. %3$s:  END 
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2911 #, c-format
2912 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2913 msgstr "%s Modifika tipu autoridade %s Halo lista kliente foun %s "
2914
2915 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2916 #. %2$s:  ELSE 
2917 #. %3$s:  END 
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2919 #, c-format
2920 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2921 msgstr "%s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
2922
2923 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
2925 #, c-format
2926 msgid "%s Modify subscription for "
2927 msgstr "%s Modifika asinatura ba "
2928
2929 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2930 #. %2$s:  ELSE 
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2932 #, c-format
2933 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2934 msgstr "%s LA HATUUR BIBLIOTEKA %s "
2935
2936 #. %1$s:  ELSE 
2937 #. %2$s:  END 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2939 #, c-format
2940 msgid "%s New course %s"
2941 msgstr "%s Kursus foun %s"
2942
2943 #. %1$s:  ELSE 
2944 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2945 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2946 #. %4$s:  END 
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2948 #, c-format
2949 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2950 msgstr "%s La iha %spropriedade%speskiza domain%s ne'ebe defini ona. "
2951
2952 #. %1$s:  ELSE 
2953 #. %2$s:  END 
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2955 #, c-format
2956 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2957 msgstr "%s Seidauk define. %s "
2958
2959 #. %1$s:  ELSE 
2960 #. %2$s:  END 
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2962 #, c-format
2963 msgid "%s No active budgets %s "
2964 msgstr "%s La iha orsamentu ativu %s "
2965
2966 #. For the first occurrence,
2967 #. %1$s:  ELSE 
2968 #. %2$s:  END 
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
2971 #, c-format
2972 msgid "%s No barcode %s "
2973 msgstr "%s La iha barcode %s "
2974
2975 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2976 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2977 #. %3$s:  ELSE 
2978 #. %4$s:  failureMessage 
2979 #. %5$s:  END 
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2981 #, c-format
2982 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2983 msgstr ""
2984
2985 #. %1$s:  END 
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2987 #, c-format
2988 msgid "%s No holds allowed "
2989 msgstr "%s La husik rezerva "
2990
2991 #. %1$s:  ELSE 
2992 #. %2$s:  END 
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2994 #, c-format
2995 msgid "%s No inactive budgets %s "
2996 msgstr "%s La iha orsamentu inativu %s "
2997
2998 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2999 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3000 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3001 #. %4$s:  ELSE 
3002 #. %5$s:  failureMessage 
3003 #. %6$s:  END 
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
3005 #, c-format
3006 msgid ""
3007 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3008 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3009 msgstr ""
3010
3011 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3012 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3013 #. %3$s:  ELSE 
3014 #. %4$s:  failureMessage 
3015 #. %5$s:  END 
3016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
3017 #, c-format
3018 msgid ""
3019 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3020 "%s %s "
3021 msgstr ""
3022
3023 #. For the first occurrence,
3024 #. %1$s:  ELSE 
3025 #. %2$s:  END 
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3028 #, c-format
3029 msgid "%s No limitation %s "
3030 msgstr "%s Limitasaun la iha %s "
3031
3032 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3033 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3034 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3035 #. %4$s:  ELSE 
3036 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3037 #. %6$s:  END 
3038 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3039 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3040 #. %9$s:  biblio.match_score 
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
3042 #, c-format
3043 msgid ""
3044 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3045 "(score = %s): "
3046 msgstr ""
3047
3048 #. For the first occurrence,
3049 #. %1$s:  ELSE 
3050 #. %2$s:  END 
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3053 #, c-format
3054 msgid "%s No results found %s "
3055 msgstr "%s Rezultadu la hetan %s "
3056
3057 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3058 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3059 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3060 #. %4$s:  ELSE 
3061 #. %5$s:  failureMessage 
3062 #. %6$s:  END 
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3064 #, c-format
3065 msgid ""
3066 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3067 "%s %s "
3068 msgstr ""
3069
3070 #. %1$s:  END 
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3072 #, c-format
3073 msgid "%s None "
3074 msgstr "%s La iha buat ida "
3075
3076 #. %1$s:  ELSE 
3077 #. %2$s:  END 
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
3079 #, c-format
3080 msgid "%s Not defined yet %s "
3081 msgstr "%s Seidauk define %s "
3082
3083 #. For the first occurrence,
3084 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3085 #. %2$s:  error.value 
3086 #. %3$s:  ELSE 
3087 #. %4$s:  error 
3088 #. %5$s:  END 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3091 #, c-format
3092 msgid ""
3093 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3094 "be merged at a time. %s %s %s "
3095 msgstr ""
3096
3097 #. %1$s:  END 
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
3099 #, c-format
3100 msgid "%s OPAC note: "
3101 msgstr "%s Nota OPAC: "
3102
3103 #. %1$s:  ELSE 
3104 #. %2$s:  END 
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3106 #, c-format
3107 msgid "%s OR %s "
3108 msgstr "%s KA %s "
3109
3110 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3111 #. %2$s:  END 
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3113 #, c-format
3114 msgid ""
3115 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3116 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3117 msgstr ""
3118
3119 #. %1$s:  END 
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
3121 #, c-format
3122 msgid "%s Other name: "
3123 msgstr "%s Naran seluk: "
3124
3125 #. %1$s:  END 
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3127 #, fuzzy, c-format
3128 msgid "%s Other phone: "
3129 msgstr "%s Naran seluk: "
3130
3131 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3132 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3134 #, c-format
3135 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3136 msgstr ""
3137
3138 #. %1$s:  END 
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3140 #, c-format
3141 msgid "%s Owner "
3142 msgstr "%s Na'in "
3143
3144 #. %1$s:  END 
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3146 #, c-format
3147 msgid "%s Owner and users "
3148 msgstr "%s Na'in ho uzador "
3149
3150 #. %1$s:  END 
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3152 #, c-format
3153 msgid "%s Owner, users and library "
3154 msgstr "%s Na'in, uzador ho biblioteka "
3155
3156 #. For the first occurrence,
3157 #. %1$s:  END 
3158 #. %2$s:  current_page 
3159 #. %3$s:  total_pages 
3160 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3164 #, c-format
3165 msgid "%s Page %s / %s %s "
3166 msgstr "%s Pajina %s / %s %s "
3167
3168 #. %1$s:  END 
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3170 #, c-format
3171 msgid "%s Password: "
3172 msgstr "%s Password: "
3173
3174 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3175 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3176 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3177 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3178 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3179 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3180 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3181 #. %8$s:  END 
3182 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3184 #, c-format
3185 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3186 msgstr ""
3187 "%s Pendentes %s Simu tiona %s Hameno tiona %s La simu ona %s Verifika tiona "
3188 "%s %s %s %s "
3189
3190 #. For the first occurrence,
3191 #. %1$s:  END 
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3194 #, c-format
3195 msgid "%s Phone:"
3196 msgstr "%s Telemovil:"
3197
3198 #. For the first occurrence,
3199 #. %1$s:  END 
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3202 #, c-format
3203 msgid "%s Phone: "
3204 msgstr "%s Telemovil: "
3205
3206 #. %1$s:  END 
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3208 #, c-format
3209 msgid "%s Primary email: "
3210 msgstr "%s Email primariu: "
3211
3212 #. %1$s:  END 
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3214 #, c-format
3215 msgid "%s Primary phone: "
3216 msgstr "%s Telemovil primariu: "
3217
3218 #. %1$s:  ELSE 
3219 #. %2$s:  END 
3220 #. %3$s:  END 
3221 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3223 #, c-format
3224 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3225 msgstr "%s Lista publiku %s %s %s&rsaquo; Konteudu husi "
3226
3227 #. %1$s:  ELSE 
3228 #. %2$s:  END 
3229 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3230 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3232 #, c-format
3233 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3234 msgstr "%s Lista publiku %s %s &rsaquo; %s "
3235
3236 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3238 #, c-format
3239 msgid "%s Receipt summary for "
3240 msgstr "%s Rezumu resibu ba "
3241
3242 #. For the first occurrence,
3243 #. %1$s:  ELSE 
3244 #. %2$s:  name 
3245 #. %3$s:  END 
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3248 #, c-format
3249 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3250 msgstr "%s Simu orden husi %s %s "
3251
3252 #. %1$s:  END 
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3254 #, c-format
3255 msgid "%s Registration date: "
3256 msgstr "%s Data rejistrasaun: "
3257
3258 #. %1$s:  END 
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3260 #, c-format
3261 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3262 msgstr "%s Troka rejistu ne'ebe iha ona ho rejistu ne'ebe mai tiona"
3263
3264 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3265 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3266 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3267 #. %4$s:  ELSE 
3268 #. %5$s:  overlay_action 
3269 #. %6$s:  END 
3270 #. %7$s:  END 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3272 #, c-format
3273 msgid ""
3274 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3275 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3276 msgstr ""
3277 "%s Troka rejistu ne'ebe iha ona ho rejistu ne'ebe mai tiona %s Aumenta "
3278 "rejistu ne'ebe mai tiona %s Ignora rejistu ne'ebe mai tiona (items ne'e "
3279 "karik sei prosesu) %s %s %s %s"
3280
3281 #. %1$s:  END 
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3283 #, c-format
3284 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3285 msgstr ""
3286 "%s Aumenta item sira deit se bib hanesan hetan tiona (ba item ne'ebe iha ona "
3287 "deit)"
3288
3289 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3290 #. %2$s:  name 
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3292 #, c-format
3293 msgid "%s Reserve found for %s ("
3294 msgstr "%s Rezerva hetan tiona ba %s ("
3295
3296 #. For the first occurrence,
3297 #. %1$s:  debarments.size 
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3300 #, c-format
3301 msgid "%s Restrictions"
3302 msgstr "%s Restrisaun"
3303
3304 #. %1$s:  END 
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3306 #, c-format
3307 msgid "%s Salutation: "
3308 msgstr "%s Salutasaun: "
3309
3310 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3311 #. %2$s:  searchfield 
3312 #. %3$s:  END 
3313 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3315 #, c-format
3316 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3317 msgstr "%s Peskiza hela: %s %s %s "
3318
3319 #. %1$s:  END 
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3321 #, c-format
3322 msgid "%s Secondary email: "
3323 msgstr "%s Email segundu: "
3324
3325 #. %1$s:  END 
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3327 #, c-format
3328 msgid "%s Secondary phone: "
3329 msgstr "%s Telemovil segundu: "
3330
3331 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3332 #. %2$s:  ELSE 
3333 #. %3$s:  END 
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3335 #, c-format
3336 msgid ""
3337 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3338 "is kept when an irregularity is found. %s "
3339 msgstr ""
3340
3341 #. %1$s:  batche.label_count 
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3343 #, c-format
3344 msgid "%s Single Cards "
3345 msgstr "%s Kartuan Ida Deit "
3346
3347 #. %1$s:  batche.card_count 
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3349 #, c-format
3350 msgid "%s Single Patron Cards"
3351 msgstr "%s Kartaun Kliente Ida Deit"
3352
3353 #. %1$s:  batche.label_count 
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3355 #, c-format
3356 msgid "%s Single cards "
3357 msgstr "%s Kartaun ida deit "
3358
3359 #. %1$s:  batche.card_count 
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3361 #, c-format
3362 msgid "%s Single patron cards"
3363 msgstr "%s Kartaun kliente ida deit"
3364
3365 #. %1$s:  END 
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3367 #, c-format
3368 msgid "%s Sort 1: "
3369 msgstr "%s Organiza 1: "
3370
3371 #. %1$s:  END 
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3373 #, c-format
3374 msgid "%s Sort 2: "
3375 msgstr "%s Organiza 2: "
3376
3377 #. For the first occurrence,
3378 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3379 #. %2$s:  matches.join("") 
3380 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3381 #. %4$s:  matches.join("") 
3382 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3383 #. %6$s:  matches.join("") 
3384 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3385 #. %8$s:  matches.join("") 
3386 #. %9$s:  ELSE 
3387 #. %10$s:  serial.serialseq 
3388 #. %11$s:  END 
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3391 #, c-format
3392 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3393 msgstr "%s Primavera%s %s Verão%s %s Outono%s %s Inverno%s %s %s %s "
3394
3395 #. For the first occurrence,
3396 #. %1$s:  END 
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3399 #, c-format
3400 msgid "%s State:"
3401 msgstr "%s Distritu:"
3402
3403 #. For the first occurrence,
3404 #. %1$s:  END 
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3409 #, c-format
3410 msgid "%s State: "
3411 msgstr "%s Distritu: "
3412
3413 #. For the first occurrence,
3414 #. %1$s:  END 
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3417 #, c-format
3418 msgid "%s Street number: "
3419 msgstr "%s Numeru iha dalan: "
3420
3421 #. For the first occurrence,
3422 #. %1$s:  END 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3425 #, c-format
3426 msgid "%s Street type: "
3427 msgstr "%s Tipu dalan: "
3428
3429 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3431 #, c-format
3432 msgid "%s Subscription renewed. "
3433 msgstr "%s Asinatura hafoun ona. "
3434
3435 #. For the first occurrence,
3436 #. %1$s:  END 
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3439 #, c-format
3440 msgid "%s Surname:"
3441 msgstr "%s Apelidu:"
3442
3443 #. %1$s:  END 
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3445 #, c-format
3446 msgid "%s Surname: "
3447 msgstr "%s Apelidu: "
3448
3449 #. %1$s:  ELSE 
3450 #. %2$s:  loo.tab 
3451 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3452 #. %4$s:  loo.kohafield 
3453 #. %5$s:  END 
3454 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3455 #. %7$s:  ELSE 
3456 #. %8$s:  END 
3457 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3458 #. %10$s:  ELSE 
3459 #. %11$s:  END 
3460 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3461 #. %13$s:  loo.seealso 
3462 #. %14$s:  END 
3463 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3464 #. %16$s:  END 
3465 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3466 #. %18$s:  END 
3467 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3468 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3469 #. %21$s:  END 
3470 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3471 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3472 #. %24$s:  END 
3473 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3474 #. %26$s:  loo.value_builder 
3475 #. %27$s:  END 
3476 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3477 #. %29$s:  loo.link 
3478 #. %30$s:  END 
3479 #. %31$s:  END 
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3481 #, c-format
3482 msgid ""
3483 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3484 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3485 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3486 "%s %s "
3487 msgstr ""
3488 "%s Tab:%s, %s | Koha nia kampu: %s, %s %sBele repete, %sLabele repete,%s "
3489 "%sObrigatóriu, %sLa obrigatóriu,%s %s | Haree Mos: %s,%s %ssubar,%s "
3490 "%shanesan url,%s %s | Auto valor:%s,%s %s | Autoridade:%s,%s %s | Plugin:%s,"
3491 "%s %s | Ligasaun:%s,%s %s "
3492
3493 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3494 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3495 #. %3$s:  card_element 
3496 #. %4$s:  element_id 
3497 #. %5$s:  ELSE 
3498 #. %6$s:  END 
3499 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3500 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3501 #. %9$s:  card_element 
3502 #. %10$s:  element_id 
3503 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3504 #. %12$s:  image_ids 
3505 #. %13$s:  ELSE 
3506 #. %14$s:  END 
3507 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3508 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3509 #. %17$s:  card_element 
3510 #. %18$s:  element_id 
3511 #. %19$s:  END 
3512 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3513 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3515 #, c-format
3516 msgid ""
3517 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3518 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3519 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3520 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3521 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3522 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3523 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3524 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3525 "code was supplied. Please "
3526 msgstr ""
3527
3528 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3529 #. %2$s:  error.value 
3530 #. %3$s:  ELSE 
3531 #. %4$s:  error 
3532 #. %5$s:  END 
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3534 #, c-format
3535 msgid ""
3536 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3537 "one: %s %s %s %s "
3538 msgstr ""
3539
3540 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3541 #. %2$s:  error.value 
3542 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3543 #. %4$s:  ELSE 
3544 #. %5$s:  error 
3545 #. %6$s:  END 
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3547 #, c-format
3548 msgid ""
3549 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3550 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3551 "merging. %s %s %s "
3552 msgstr ""
3553
3554 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3555 #. %2$s:  message.mmtid
3556 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3557 #. %4$s:  message.biblionumber 
3558 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3559 #. %6$s:  message.authid 
3560 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3562 #, c-format
3563 msgid ""
3564 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3565 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3566 "does not exist in the database. %s The biblio "
3567 msgstr ""
3568
3569 #. %1$s:  ELSE 
3570 #. %2$s:  END 
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3572 #, c-format
3573 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3574 msgstr "%s La iha sujestaun ida (simu tiona) ne'ebe seidauk hala'o. %s "
3575
3576 #. %1$s:  ELSE 
3577 #. %2$s:  END 
3578 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3579 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3580 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3581 #. %6$s:  ELSE 
3582 #. %7$s:  report.total_success 
3583 #. %8$s:  report.total_records 
3584 #. %9$s:  END 
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3586 #, c-format
3587 msgid ""
3588 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3589 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3590 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3591 msgstr ""
3592
3593 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3595 #, c-format
3596 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3597 msgstr "%s La iha orden ekomenda ne'ebe simu ona. "
3598
3599 #. %1$s:  ELSE 
3600 #. %2$s:  END 
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
3602 #, c-format
3603 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3604 msgstr "%s La iha orden kona-ba biblio ne'e. %s "
3605
3606 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3607 #. %2$s:  END 
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3609 #, c-format
3610 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3611 msgstr "%s La iha orden. %s "
3612
3613 #. %1$s:  ELSE 
3614 #. %2$s:  END 
3615 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3616 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3617 #. %5$s:  ELSE 
3618 #. %6$s:  report.total_success 
3619 #. %7$s:  report.total_records 
3620 #. %8$s:  END 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3622 #, c-format
3623 msgid ""
3624 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3625 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3626 "errors occurred. %s "
3627 msgstr ""
3628
3629 #. %1$s:  ELSE 
3630 #. %2$s:  END 
3631 #. %3$s:  END 
3632 #. %4$s:  ELSE 
3633 #. %5$s:  END 
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3635 #, c-format
3636 msgid ""
3637 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3638 "using the table configuration in this module. %s "
3639 msgstr ""
3640
3641 #. %1$s:  ELSE 
3642 #. %2$s:  field.name 
3643 #. %3$s:  END 
3644 #. %4$s:  END 
3645 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3647 #, c-format
3648 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3649 msgstr "%s La iha valor ne'ebe defini ona ba %s %s %s %s "
3650
3651 #. %1$s:  ELSE 
3652 #. %2$s:  END 
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3654 #, c-format
3655 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3656 msgstr "%s Numeruorden ne'e la iha. %s "
3657
3658 #. For the first occurrence,
3659 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3660 #. %2$s:  ELSE 
3661 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3662 #. %4$s:  END 
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3665 #, c-format
3666 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3667 msgstr "%s Limite la iha %s %s %s "
3668
3669 #. %1$s:  END 
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3671 #, c-format
3672 msgid "%s Username: "
3673 msgstr "%s Username: "
3674
3675 #. %1$s:  ELSE 
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
3677 #, c-format
3678 msgid "%s Waiting to be pulled "
3679 msgstr "%s Hein hela atu foti husi estante "
3680
3681 #. For the first occurrence,
3682 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3683 #. %2$s:  ELSE 
3684 #. %3$s:  END 
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3687 #, c-format
3688 msgid "%s Yes %s No %s "
3689 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
3690
3691 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3692 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3694 #, c-format
3695 msgid "%s Yes%s, "
3696 msgstr "%s Sin%s, "
3697
3698 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3699 #. %2$s:  searchfield 
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3701 #, c-format
3702 msgid "%s You Searched for %s"
3703 msgstr "%s Ita Buka tiona ba %s"
3704
3705 #. %1$s:  ELSE 
3706 #. %2$s:  END 
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3708 #, c-format
3709 msgid "%s You are not logged in | %s "
3710 msgstr "%s Ita seidauk log in | %s "
3711
3712 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3713 #. %2$s:  searchfield 
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3715 #, c-format
3716 msgid "%s You searched for %s"
3717 msgstr "%s Ita buka ona ba %s"
3718
3719 #. %1$s:  IF id 
3720 #. %2$s:  id 
3721 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3722 #. %4$s:  searchfield 
3723 #. %5$s:  END 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3725 #, c-format
3726 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3727 msgstr "%s Ita buka tiona ba %s %s O buka kona ba %s %s "
3728
3729 #. For the first occurrence,
3730 #. %1$s:  ELSE 
3731 #. %2$s:  END 
3732 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3733 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3735 #, c-format
3736 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3737 msgstr "%s Ita nia lista %s %s &rsaquo; %s "
3738
3739 #. For the first occurrence,
3740 #. %1$s:  END 
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3743 #, c-format
3744 msgid "%s Zip/Postal code:"
3745 msgstr "%s Kódigu postal:"
3746
3747 #. For the first occurrence,
3748 #. %1$s:  END 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3753 #, c-format
3754 msgid "%s Zip/Postal code: "
3755 msgstr "%s Kódigu postal: "
3756
3757 #. %1$s:  END 
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3759 #, c-format
3760 msgid ""
3761 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3762 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3763 msgstr ""
3764
3765 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3766 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3767 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3768 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3769 #. %5$s:  SWITCH type 
3770 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3772 #, c-format
3773 msgid ""
3774 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3775 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3776 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3777 msgstr ""
3778
3779 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3780 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3781 #. %3$s:  IF avs 
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3783 #, c-format
3784 msgid ""
3785 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3786 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3787 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3788 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3789 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3790 msgstr ""
3791
3792 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3793 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3795 #, c-format
3796 msgid "%s after %s "
3797 msgstr "%smolok %s "
3798
3799 #. SCRIPT
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3801 msgid "%s already in your cart"
3802 msgstr "%s iha ona iha ita nia karriñu"
3803
3804 #. %1$s:  item.countanalytics 
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
3806 #, c-format
3807 msgid "%s analytics"
3808 msgstr "%s analytics"
3809
3810 #. %1$s:  multi_batch_count 
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3812 #, c-format
3813 msgid "%s batch(es) to export."
3814 msgstr "%s batch(es) atu esporta."
3815
3816 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3818 #, c-format
3819 msgid "%s by "
3820 msgstr "%s husi "
3821
3822 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3823 #. %2$s:  loopro.author 
3824 #. %3$s:  END 
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3826 #, c-format
3827 msgid "%s by %s%s"
3828 msgstr "%s husi %s%s"
3829
3830 #. For the first occurrence,
3831 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3832 #. %2$s:  reserveloo.author 
3833 #. %3$s:  END 
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3836 #, c-format
3837 msgid "%s by %s%s "
3838 msgstr "%s husi %s%s "
3839
3840 #. For the first occurrence,
3841 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3842 #. %2$s:  ordersloo.author 
3843 #. %3$s:  END 
3844 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3845 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3846 #. %6$s:  END 
3847 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3850 #, c-format
3851 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3852 msgstr "%s husi %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3853
3854 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
3855 #. %2$s:  END 
3856 #. %3$s:  biblio.author |html 
3857 #. %4$s: ~ END 
3858 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
3859 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
3860 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
3861 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3863 #, c-format
3864 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3865 msgstr "%s husi%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3866
3867 #. %1$s:  branchname 
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3869 #, c-format
3870 msgid "%s calendar"
3871 msgstr "%s kalendariu"
3872
3873 #. %1$s:  errorfile 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3875 #, c-format
3876 msgid "%s can't be opened"
3877 msgstr "%s labele loke"
3878
3879 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3880 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3881 #. %3$s:  missing_critical.key 
3882 #. %4$s:  missing_critical.value 
3883 #. %5$s:  ELSE 
3884 #. %6$s:  missing_critical.key 
3885 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3886 #. %8$s:  missing_critical.value 
3887 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3888 #. %10$s:  missing_critical.value 
3889 #. %11$s:  ELSE 
3890 #. %12$s:  END 
3891 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3892 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3893 #. %15$s:  END 
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3895 #, c-format
3896 msgid ""
3897 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3898 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3899 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3900 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3901 msgstr ""
3902 "%s labele analiser! %s iha &quot;%s&quot; iha formatu la rekonese: &quot;"
3903 "%s&quot; %s Kampu kritiku &quot;%s&quot; %sla rekonese valor &quot;%s&quot; "
3904 "%sla rekonese valor &quot;%s&quot; %sfalta %s (borrowernumber: %s; apelidu: "
3905 "%s). %s "
3906
3907 #. %1$s:  lis.level 
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3909 #, c-format
3910 msgid "%s data added"
3911 msgstr "%s dadus aumenta tiona"
3912
3913 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3914 #. %2$s:  END 
3915 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3916 #. %4$s:  END 
3917 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3918 #. %6$s:  END 
3919 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3920 #. %8$s:  END 
3921 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3922 #. %10$s:  END 
3923 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3924 #. %12$s:  END 
3925 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3926 #. %14$s:  END 
3927 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3928 #. %16$s:  END 
3929 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3930 #. %18$s:  END 
3931 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3932 #. %20$s:  END 
3933 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3934 #. %22$s:  END 
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3936 #, c-format
3937 msgid ""
3938 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3939 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3940 msgstr ""
3941 "%s loron %s %s semana %s %s 2 semana %s %s 3 semana %s %s fulan %s %s 2 "
3942 "fulan %s %s 3 fulan %s %s trimestre %s %s 2 trimestre %s %s tinan%s %s 2 "
3943 "tinan sira %s "
3944
3945 #. %1$s:  deliverytime 
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3947 #, c-format
3948 msgid "%s days"
3949 msgstr "%s loron sira"
3950
3951 #. SCRIPT
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3953 msgid ""
3954 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3955 "this record?"
3956 msgstr ""
3957 "%s orden(s) ne'ebe hasai tiona uza hela rejistu ne'e. Ita hakarak hamoos "
3958 "rejistu ida ne'e ka lae?"
3959
3960 #. SCRIPT
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3962 msgid ""
3963 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3964 "permissions to delete this record."
3965 msgstr ""
3966 "%s orden(s) hasai tiona uza hela rejistu ne'e. Ita presizia autorizasaun "
3967 "jestaun orden hodi hamoos rejistu ida ne'e."
3968
3969 #. %1$s:  HANDLED 
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3971 #, c-format
3972 msgid "%s directories processed."
3973 msgstr "%s diretoriu prosesu tiona."
3974
3975 #. %1$s:  TOTAL 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3977 #, c-format
3978 msgid "%s directories scanned."
3979 msgstr "%s diretoriu skan tiona."
3980
3981 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3982 #. %2$s:  ELSE 
3983 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
3985 #, c-format
3986 msgid "%s disabled %s %s "
3987 msgstr "%s la lao %s %s "
3988
3989 #. For the first occurrence,
3990 #. %1$s:  duplicate_count 
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3993 #, c-format
3994 msgid "%s duplicate item(s) found"
3995 msgstr "%s item(s) duplikadu hetan tiona"
3996
3997 #. For the first occurrence,
3998 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4001 #, c-format
4002 msgid "%s failed to unpack."
4003 msgstr "%s la konsege hala'o."
4004
4005 #. %1$s:  END 
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4007 #, c-format
4008 msgid "%s for "
4009 msgstr "%s ba "
4010
4011 #. %1$s:  IF searchmember 
4012 #. %2$s:  searchmember 
4013 #. %3$s:  END 
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
4015 #, c-format
4016 msgid "%s for '%s'%s"
4017 msgstr "%s ba '%s'%s"
4018
4019 #. For the first occurrence,
4020 #. %1$s:  authtypecode 
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4025 #, c-format
4026 msgid "%s framework"
4027 msgstr "%s kuadru"
4028
4029 #. For the first occurrence,
4030 #. %1$s:  books_loo.holds 
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4033 #, c-format
4034 msgid "%s hold(s) left"
4035 msgstr "%s rezerva(s) husik hela"
4036
4037 #. SCRIPT
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4039 msgid ""
4040 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4041 "items."
4042 msgstr ""
4043 "%s rezerva(s) iha ba rejistu ne'e. Tenke hamoos rezerva hotu molok ita "
4044 "hamoos item hotu."
4045
4046 #. %1$s:  LoginBranchname 
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
4048 #, c-format
4049 msgid "%s holdings"
4050 msgstr "%s kopia sira"
4051
4052 #. SCRIPT
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4054 msgid ""
4055 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4056 msgstr ""
4057 "%s rezerva(s) ba rejistu ne'e. Ita hakarak hamoos rejistu ida ne'e ka lae?"
4058
4059 #. %1$s:  END 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4061 #, c-format
4062 msgid "%s image file"
4063 msgstr "%s file imajen"
4064
4065 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4067 #, c-format
4068 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4069 msgstr "%s imajen(s) muda ona iha database laran:"
4070
4071 #. %1$s:  total 
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
4073 #, c-format
4074 msgid "%s images found"
4075 msgstr "%s imajen sira hetan tiona"
4076
4077 #. %1$s:  imported 
4078 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4079 #. %3$s:  lastimported 
4080 #. %4$s:  END 
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4082 #, c-format
4083 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4084 msgstr "%s rejistu sira importa tiona %s(ikus mai %s)%s"
4085
4086 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4087 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4089 #, c-format
4090 msgid "%s in %s"
4091 msgstr "%s iha %s"
4092
4093 #. SCRIPT
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4095 msgid "%s in tab %s"
4096 msgstr "%s iha tab %s"
4097
4098 #. SCRIPT
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4100 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4101 msgstr "%s la permitido ka proibido!"
4102
4103 #. SCRIPT
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4105 msgid "%s is permitted!"
4106 msgstr "%s lisensa iha!"
4107
4108 #. SCRIPT
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4110 msgid "%s is prohibited!"
4111 msgstr "%s labele!"
4112
4113 #. %1$s:  irregular_issues 
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4115 #, c-format
4116 msgid "%s issues "
4117 msgstr "%s kopia "
4118
4119 #. %1$s:  END 
4120 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4121 #. %3$s:  IF st == subtype 
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4123 #, fuzzy, c-format
4124 msgid "%s issues %s %s "
4125 msgstr "%s kopia "
4126
4127 #. SCRIPT
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4129 msgid "%s item mandatory fields empty"
4130 msgstr "%s kampu obrigatóriu mamuk hela"
4131
4132 #. %1$s:  num_items 
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
4134 #, c-format
4135 msgid "%s item records found and staged"
4136 msgstr "%s item nia rejistu hetan tiona no prontu ona"
4137
4138 #. SCRIPT
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4140 msgid "%s item(s) added to your cart"
4141 msgstr "%s item(s) aumenta tiona ba ita nia karriñu"
4142
4143 #. SCRIPT
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4145 msgid ""
4146 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4147 "deleting this record."
4148 msgstr ""
4149 "%s item(s) aneksu ba rejistu ne'e. Ita tenke hamoos items hotu molok hamoos "
4150 "rejistu ne'e."
4151
4152 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4154 #, c-format
4155 msgid "%s item(s) attached."
4156 msgstr "%s item(s) aneksu tiona."
4157
4158 #. %1$s:  not_deleted_items 
4159 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4160 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4161 #. %4$s:  END 
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4163 #, c-format
4164 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4165 msgstr "%s item(s) la bele hamoos: %s%s%s"
4166
4167 #. %1$s:  deleted_items 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4169 #, c-format
4170 msgid "%s item(s) deleted."
4171 msgstr "%s item(s) hamoos tiona."
4172
4173 #. For the first occurrence,
4174 #. %1$s:  books_loo.items 
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4177 #, c-format
4178 msgid "%s item(s) left"
4179 msgstr "%s item(s) husik ona"
4180
4181 #. %1$s:  modified_items 
4182 #. %2$s:  modified_fields 
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4184 #, c-format
4185 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4186 msgstr "%s item(s) modifika tiona (ho %s kampu modifika tiona) "
4187
4188 #. %1$s:  total 
4189 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4190 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4191 #. %4$s:  ELSE 
4192 #. %5$s:  END 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4194 #, c-format
4195 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4196 msgstr "%s item sira hetan tiona ba %s%s%sBiblioteka hotu%s "
4197
4198 #. %1$s:  moddatecount 
4199 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4201 #, c-format
4202 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4203 msgstr "%s item sira modifika ona : datelastseen hatuur ba %s"
4204
4205 #. %1$s:  total 
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
4207 #, c-format
4208 msgid "%s lines found."
4209 msgstr "%s lina sira hetan tiona."
4210
4211 #. For the first occurrence,
4212 #. SCRIPT
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4216 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4217 msgstr "%s kampu obrigatóriu mamuk (realçados)"
4218
4219 #. %1$s:  END 
4220 #. %2$s:  CASE 
4221 #. %3$s:  st 
4222 #. %4$s:  END 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "%s months %s%s %s "
4226 msgstr "%s %s fulan %s to'o %s %s "
4227
4228 #. %1$s:  alreadyindb 
4229 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4230 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4231 #. %4$s:  END 
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4233 #, c-format
4234 msgid ""
4235 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4236 "%s(last was %s)%s"
4237 msgstr ""
4238 "%s la importa tanba iha ona iha kliente nia tabla no labele hakerek tan "
4239 "%s(ikus mak %s)%s"
4240
4241 #. %1$s:  invalid 
4242 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4243 #. %3$s:  lastinvalid 
4244 #. %4$s:  END 
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4246 #, c-format
4247 msgid ""
4248 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4249 msgstr "%s la importa tanba formatu sala %s(ikus mai mak %s)%s"
4250
4251 #. %1$s:  endat 
4252 #. %2$s:  numrecords 
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4254 #, c-format
4255 msgid "%s of %s"
4256 msgstr "%s husi %s"
4257
4258 #. SCRIPT
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4260 msgid "%s of %s renewals remaining"
4261 msgstr "%s husi %s renovasaun sei iha"
4262
4263 #. For the first occurrence,
4264 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4268 #, c-format
4269 msgid "%s on "
4270 msgstr "%s iha "
4271
4272 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4273 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4275 #, c-format
4276 msgid "%s on %s "
4277 msgstr "%s iha %s "
4278
4279 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4280 #. %2$s:  ELSE 
4281 #. %3$s:  END 
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
4283 #, c-format
4284 msgid "%s on %s until %s"
4285 msgstr "%s iha %s to'o %s"
4286
4287 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4289 #, c-format
4290 msgid "%s on loan:"
4291 msgstr "%s fo empresta ona:"
4292
4293 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4294 #. %2$s:  ELSE 
4295 #. %3$s:  END 
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4297 #, c-format
4298 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4299 msgstr "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4300
4301 #. SCRIPT
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4303 msgid ""
4304 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4305 "delete this record."
4306 msgstr ""
4307 "%s orden(s) uza hela rejistu ne'e. Ita presizia autorizasaun hodi hamoos "
4308 "rejistu ne'e."
4309
4310 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4312 #, c-format
4313 msgid "%s order(s) attached."
4314 msgstr "%s orden(s) aneksa tiona."
4315
4316 #. For the first occurrence,
4317 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4320 #, c-format
4321 msgid "%s order(s) left"
4322 msgstr "%s orden(s) husik hela"
4323
4324 #. %1$s:  overwritten 
4325 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4326 #. %3$s:  lastoverwritten 
4327 #. %4$s:  END 
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4329 #, c-format
4330 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4331 msgstr "%s sobrescritu %s(ikus mak%s)%s"
4332
4333 #. %1$s:  TotalDel 
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4335 #, c-format
4336 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4337 msgstr "%s kliente sira hamoos tiona"
4338
4339 #. %1$s:  TotalDel 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4341 #, c-format
4342 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4343 msgstr "%s kliente sira muda tiona ba foer fatin"
4344
4345 #. %1$s:  TotalDel 
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4347 #, c-format
4348 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4349 msgstr "%s kliente sira hasai tiona (se karik ne'e laos test deit)"
4350
4351 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4353 #, c-format
4354 msgid "%s pending"
4355 msgstr "%s hein hela"
4356
4357 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4359 #, c-format
4360 msgid "%s preferences"
4361 msgstr "%s preferensia sira"
4362
4363 #. SCRIPT
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4365 msgid ""
4366 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4367 "check the server log for more details."
4368 msgstr ""
4369 "%s fraze salva tiona, maibe sala akontese. Favor husu administrador sistema "
4370 "nian atu haree server log ba detalle tan."
4371
4372 #. SCRIPT
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4374 msgid "%s quotes saved."
4375 msgstr "%s fraze salva tiona."
4376
4377 #. %1$s:  errcon.server 
4378 #. %2$s:  errcon.seq 
4379 #. %3$s:  errcon.error 
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4381 #, c-format
4382 msgid "%s record %s: %s"
4383 msgstr "%s rejistu %s: %s"
4384
4385 #. For the first occurrence,
4386 #. %1$s:  count 
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4389 #, c-format
4390 msgid "%s record(s)"
4391 msgstr "%s rejistu(s)"
4392
4393 #. %1$s:  deleted_records 
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4395 #, c-format
4396 msgid "%s record(s) deleted."
4397 msgstr "%s rekistu(s) hamoos tiona."
4398
4399 #. %1$s:  total 
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4401 #, c-format
4402 msgid "%s records in file"
4403 msgstr "%s rejistu sira iha arkivu"
4404
4405 #. %1$s:  import_errors 
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4407 #, c-format
4408 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4409 msgstr "%s rejistu la prontu tanba sala MARC nian"
4410
4411 #. %1$s:  total 
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4413 #, c-format
4414 msgid "%s records parsed"
4415 msgstr "%s rejistu sira analisado tiona"
4416
4417 #. %1$s:  staged 
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4419 #, c-format
4420 msgid "%s records staged"
4421 msgstr "%s rejistu prontu"
4422
4423 #. %1$s:  matched 
4424 #. %2$s:  matcher_code 
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4426 #, c-format
4427 msgid ""
4428 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4429 "%s&quot;"
4430 msgstr ""
4431 "%s rejistu ho pelumenus rejistu ida iha katalogu ne'ebe han-malu tuir regra "
4432 "han-malu &quot;%s&quot;"
4433
4434 #. %1$s:  resul.used 
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4436 #, c-format
4437 msgid "%s records(s)"
4438 msgstr "%s rejistu(s)"
4439
4440 #. %1$s:  total 
4441 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4443 #, c-format
4444 msgid "%s result(s) found %sfor "
4445 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona %sba "
4446
4447 #. %1$s:  breeding_count 
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
4449 #, c-format
4450 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4451 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona iha rezervatóriu"
4452
4453 #. For the first occurrence,
4454 #. %1$s:  count 
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4457 #, c-format
4458 msgid "%s results found"
4459 msgstr "%s rezultadu sira hetan tiona"
4460
4461 #. %1$s:  total 
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4463 #, c-format
4464 msgid "%s results found "
4465 msgstr "%s rezultadu sira hetan tiona "
4466
4467 #. %1$s:  count 
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4469 #, c-format
4470 msgid "%s shipments"
4471 msgstr "%s transferências"
4472
4473 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4475 #, c-format
4476 msgid "%s subscription(s) attached."
4477 msgstr "%s asinatura(s) aneksa tiona."
4478
4479 #. For the first occurrence,
4480 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4483 #, c-format
4484 msgid "%s subscription(s) left"
4485 msgstr "%s asinatura(s) husik hela"
4486
4487 #. %1$s:  suggestions_count 
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4489 #, c-format
4490 msgid "%s suggestions waiting. "
4491 msgstr "%s sujestaun sira hein hela. "
4492
4493 #. %1$s:  resul.used 
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4495 #, c-format
4496 msgid "%s times"
4497 msgstr "%s dala"
4498
4499 #. %1$s:  ELSE 
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4501 #, c-format
4502 msgid "%s to "
4503 msgstr "%s ba "
4504
4505 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4507 #, c-format
4508 msgid "%s to order"
4509 msgstr "%s atu hameno"
4510
4511 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4513 #, c-format
4514 msgid "%s unavailable:"
4515 msgstr "%s la disponivel:"
4516
4517 #. %1$s:  END 
4518 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4519 #. %3$s:  IF st == subtype 
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "%s weeks %s %s "
4523 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
4524
4525 #. %1$s:  END 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4527 #, c-format
4528 msgid "%s will expire before "
4529 msgstr "%s prazu molok "
4530
4531 #. For the first occurrence,
4532 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4537 #, c-format
4538 msgid "%s years"
4539 msgstr "%s tinan sira"
4540
4541 #. %1$s: - USE CGI -
4542 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4543 #. %3$s:  total_rows 
4544 #. %4$s:  total_rows 
4545 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4546 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4547 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4548 #. %8$s:  END -
4549 #. %9$s: - END -
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4551 #, c-format
4552 msgid ""
4553 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4554 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4555 msgstr ""
4556
4557 #. For the first occurrence,
4558 #. %1$s:  USE To 
4559 #. %2$s:  sEcho 
4560 #. %3$s:  iTotalRecords 
4561 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4562 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4563 #. %6$s:  data.cardnumber 
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4567 #, c-format
4568 msgid ""
4569 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4570 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4571 msgstr ""
4572
4573 #. %1$s:  USE KohaDates 
4574 #. %2$s:  sEcho 
4575 #. %3$s:  iTotalRecords 
4576 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4577 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4578 #. %6$s:  data.type 
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
4580 #, c-format
4581 msgid ""
4582 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4583 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
4584 msgstr ""
4585
4586 #. %1$s:  ELSE 
4587 #. %2$s:  riloo.duedate 
4588 #. %3$s:  END 
4589 #. %4$s:  ELSE 
4590 #. %5$s:  END 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4592 #, c-format
4593 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4594 msgstr "%s%s %s %sLa'os checked out %s "
4595
4596 #. %1$s:  END 
4597 #. %2$s:  END 
4598 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4599 #. %4$s:  searchfield 
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4601 #, c-format
4602 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4603 msgstr "%s%s %s Ita buka tiona ba %s"
4604
4605 #. %1$s:  USE KohaDates 
4606 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4607 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4608 #. %4$s:  o.orderdate 
4609 #. %5$s:  o.latesince 
4610 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4611 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4612 #. %8$s:  o.title 
4613 #. %9$s:  IF o.author 
4614 #. %10$s:  o.author 
4615 #. %11$s:  END 
4616 #. %12$s:  IF o.publisher 
4617 #. %13$s:  o.publisher 
4618 #. %14$s:  END 
4619 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4620 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4621 #. %17$s:  o.subtotal 
4622 #. %18$s:  o.budget 
4623 #. %19$s:  o.basketname 
4624 #. %20$s:  o.basketno 
4625 #. %21$s:  o.claims_count 
4626 #. %22$s:  o.claimed_date 
4627 #. %23$s:  END 
4628 #. %24$s:  orders.size 
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4630 #, c-format
4631 msgid ""
4632 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4633 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4634 "late, %s "
4635 msgstr ""
4636 "%s%s %s\"%s (%s loron)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAutor: %s.%s%sPublika husi: %s."
4637 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Orden total ne'ebe "
4638 "tarde, %s "
4639
4640 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4641 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4642 #. %3$s:  ELSE 
4643 #. %4$s:  END 
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4645 #, c-format
4646 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4647 msgstr "%s%s %s0 %s istoria check-out sei sai anónimos"
4648
4649 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4650 #. %2$s:  totalToDelete 
4651 #. %3$s:  ELSE 
4652 #. %4$s:  END 
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4654 #, c-format
4655 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4656 msgstr "%s%s %s0 %s kliente sira atu hamoos"
4657
4658 #. %1$s:  END 
4659 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4660 #. %3$s:  END 
4661 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4663 #, c-format
4664 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4665 msgstr "%s%s &rsaquo; Halo lista foun%s%s &rsaquo; Edita lista "
4666
4667 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4668 #. %2$s:  frameworktext 
4669 #. %3$s:  frameworkcode 
4670 #. %4$s:  ELSE 
4671 #. %5$s:  END 
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4673 #, c-format
4674 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4675 msgstr "%s%s (%s)%sDefault kuadru MARC%s"
4676
4677 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4678 #. %2$s:  Supplier 
4679 #. %3$s:  END 
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4681 #, c-format
4682 msgid "%s%s : %sLate orders"
4683 msgstr "%s%s : %sOrden enkomenda tarde"
4684
4685 #. %1$s:  END 
4686 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4688 #, c-format
4689 msgid "%s%s in "
4690 msgstr "%s%s iha "
4691
4692 #. %1$s:  END 
4693 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4694 #. %3$s:  LibraryName 
4695 #. %4$s:  END 
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4697 #, c-format
4698 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4699 msgstr "%s%s iha %s Katalogu%s."
4700
4701 #. %1$s:  END 
4702 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4703 #. %3$s:  LibraryName 
4704 #. %4$s:  END 
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4706 #, c-format
4707 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4708 msgstr "%s%s iha %s Katalogu%s. "
4709
4710 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4711 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4712 #. %3$s:  END 
4713 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4714 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4715 #. %6$s:  END 
4716 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4717 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4718 #. %9$s:  END 
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4720 #, c-format
4721 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4722 msgstr "%s%s kopia%s %s%s semana%s %s%s fulan%s "
4723
4724 #. For the first occurrence,
4725 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4726 #. %2$s:  batche.label_count 
4727 #. %3$s:  ELSE 
4728 #. %4$s:  batche.label_count 
4729 #. %5$s:  END 
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4732 #, c-format
4733 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4734 msgstr "%s%s etiketa ida deit%s%s etiketa sira ida deit%s"
4735
4736 #. %1$s:  END 
4737 #. %2$s:  END 
4738 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4739 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4740 #. %5$s:  END 
4741 #. %6$s:  END 
4742 #. %7$s:  BLOCK escape_address 
4743 #. %8$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
4744 #. %9$s: ~ IF data.streettype 
4745 #. %10$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
4746 #. %11$s:  END 
4747 #. %12$s: ~ IF data.address 
4748 #. %13$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
4749 #. %14$s:  END 
4750 #. %15$s: ~ IF data.address2 
4751 #. %16$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
4752 #. %17$s:  END 
4753 #. %18$s: ~ To.json( address ) ~
4754 #. %19$s:  END 
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
4756 #, fuzzy, c-format
4757 msgid ""
4758 "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s "
4759 "%s %s "
4760 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
4761
4762 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4763 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4764 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4765 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4766 #. %5$s:  loopro.object 
4767 #. %6$s:  ELSE 
4768 #. %7$s:  loopro.object 
4769 #. %8$s:  END 
4770 #. %9$s:  END 
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
4772 #, c-format
4773 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4774 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sMembru %s%s%s "
4775
4776 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4777 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4778 #. %3$s:  END 
4779 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4780 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4781 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4782 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4783 #. %8$s:  END 
4784 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4785 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4786 #. %11$s:  END 
4787 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4788 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4789 #. %14$s:  END 
4790 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4791 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4792 #. %17$s:  END 
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4796 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4797
4798 #. %1$s:  ELSE 
4799 #. %2$s:  data.overdues 
4800 #. %3$s:  END 
4801 #. %4$s:  data.issues 
4802 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4804 #, c-format
4805 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4806 msgstr ""
4807
4808 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4809 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4810 #. %3$s:  memberfirstname 
4811 #. %4$s:  END 
4812 #. %5$s:  membersurname 
4813 #. %6$s:  ELSE 
4814 #. %7$s:  END 
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4816 #, c-format
4817 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4818 msgstr "%s%s%s%s %s%sNaran la iha%s"
4819
4820 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4821 #. %2$s:  letter.content.length 
4822 #. %3$s:  ELSE 
4823 #. %4$s:  END 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4825 #, c-format
4826 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4827 msgstr "%s%s%s%s/karakter 160"
4828
4829 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4830 #. %2$s:  lette.branchname 
4831 #. %3$s:  ELSE 
4832 #. %4$s:  END 
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4834 #, c-format
4835 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4836 msgstr "%s%s%s(Biblioteka hotu)%s"
4837
4838 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4839 #. %2$s:  phone 
4840 #. %3$s:  ELSE 
4841 #. %4$s:  END 
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4843 #, c-format
4844 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4845 msgstr "%s%s%s(la iha numeru telemovil)%s"
4846
4847 #. %1$s:  IF ( email ) 
4848 #. %2$s:  email 
4849 #. %3$s:  ELSE 
4850 #. %4$s:  END 
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4852 #, c-format
4853 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4854 msgstr "%s%s%s(la iha email primariu)%s"
4855
4856 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4857 #. %2$s:  comments 
4858 #. %3$s:  ELSE 
4859 #. %4$s:  END 
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4861 #, c-format
4862 msgid "%s%s%s(none)%s"
4863 msgstr "%s%s%s(la iha buat ida)%s"
4864
4865 #. %1$s:  searchfield 
4866 #. %2$s:  END 
4867 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4868 #. %4$s:  END 
4869 #. %5$s:  ELSE 
4870 #. %6$s:  action 
4871 #. %7$s:  END 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4873 #, c-format
4874 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4875 msgstr "%s%s%sAumenta etiketa%s%s%s%s"
4876
4877 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4878 #. %2$s:  frameworkcode 
4879 #. %3$s:  ELSE 
4880 #. %4$s:  END 
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4882 #, c-format
4883 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4884 msgstr "%s%s%sPadraun%s estrutura kuadru"
4885
4886 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4887 #. %2$s:  lastdate 
4888 #. %3$s:  ELSE 
4889 #. %4$s:  END 
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4891 #, c-format
4892 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4893 msgstr "%s%s%sItem la iha rejistu transferensia%s"
4894
4895 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4896 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4897 #. %3$s:  ELSE 
4898 #. %4$s:  END 
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4900 #, c-format
4901 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4902 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
4903
4904 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4905 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4906 #. %3$s:  ELSE 
4907 #. %4$s:  END 
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4909 #, c-format
4910 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4911 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalogu &rsaquo; Haruka hela Ita nia karriñu"
4912
4913 #. For the first occurrence,
4914 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4915 #. %2$s:  template_id 
4916 #. %3$s:  ELSE 
4917 #. %4$s:  END 
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4920 #, c-format
4921 msgid "%s%s%sN/A%s "
4922 msgstr "%s%s%sN/A%s "
4923
4924 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4925 #. %2$s:  loopro.title 
4926 #. %3$s:  ELSE 
4927 #. %4$s:  END 
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4929 #, c-format
4930 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4931 msgstr "%s%s%sTITULU LA IHA%s"
4932
4933 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4934 #. %2$s:  loopro.barcode 
4935 #. %3$s:  ELSE 
4936 #. %4$s:  END 
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4938 #, c-format
4939 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4940 msgstr "%s%s%sLa iha barcode%s"
4941
4942 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4943 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4944 #. %3$s:  ELSE 
4945 #. %4$s:  END 
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4947 #, c-format
4948 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4949 msgstr "%s%s%sLa iha kota%s"
4950
4951 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4952 #. %2$s:  slip 
4953 #. %3$s:  ELSE 
4954 #. %4$s:  END 
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4956 #, c-format
4957 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4958 msgstr "%s%s%sLa hetan rezerva%s "
4959
4960 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4961 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4962 #. %3$s:  ELSE 
4963 #. %4$s:  END 
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4965 #, c-format
4966 msgid "%s%s%sNo title%s"
4967 msgstr "%s%s%sTitulu la iha%s"
4968
4969 #. For the first occurrence,
4970 #. %1$s:  END 
4971 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4974 #, c-format
4975 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4976 msgstr "%s%s&nbsp;ho limite(s): "
4977
4978 #. For the first occurrence,
4979 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4980 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4981 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4982 #. %4$s:  END 
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4985 #, c-format
4986 msgid "%s%s, by %s%s"
4987 msgstr "%s%s, husi %s%s"
4988
4989 #. For the first occurrence,
4990 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4991 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4992 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4993 #. %4$s:  END 
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
4996 #, c-format
4997 msgid "%s%s, %s%s ("
4998 msgstr "%s%s, %s%s ("
4999
5000 #. %1$s:  END 
5001 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5002 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5003 #. %4$s:  END 
5004 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
5006 #, c-format
5007 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5008 msgstr "%s%s; Publikasaun husi %s %s%s iha "
5009
5010 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5011 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5013 #, c-format
5014 msgid "%s%sModify tag "
5015 msgstr "%s%sModifika tag "
5016
5017 #. %1$s:  END 
5018 #. %2$s:  ELSE 
5019 #. %3$s:  END 
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5021 #, c-format
5022 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5023 msgstr "%s%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s"
5024
5025 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5026 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5027 #. %3$s:  END 
5028 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
5030 #, c-format
5031 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5032 msgstr "%s&kopia; %s %s %s; Volume:"
5033
5034 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5035 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5036 #. %3$s:  END 
5037 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5041 msgstr "%s&kopia; %s %s %s; Volume:"
5042
5043 #. %1$s:  count 
5044 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5045 #. %3$s:  showncount 
5046 #. %4$s:  hiddencount 
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5048 #, c-format
5049 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5050 msgstr "%s&nbsp;%stotal (%s hatuda hela / %s subar hela) "
5051
5052 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5053 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5054 #. %3$s:  server.servername 
5055 #. %4$s:  END 
5056 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5057 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5058 #. %7$s:  END 
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5062 msgstr "%&rsaquo; Modifika %s servidor %s%s %s&rsaquo; Foun %s servidor%s "
5063
5064 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5065 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5066 #. %3$s:  ELSE 
5067 #. %4$s:  END 
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5069 #, c-format
5070 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5071 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s "
5072
5073 #. %1$s:  ELSE 
5074 #. %2$s:  END 
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5076 #, c-format
5077 msgid "%s(deleted patron)%s "
5078 msgstr "%s(kliente hasai tiona)%s "
5079
5080 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5081 #. %2$s:  ELSE 
5082 #. %3$s:  END 
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
5084 #, c-format
5085 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5086 msgstr "%s(ink tax.)%s(ex taxa.)%s "
5087
5088 #. For the first occurrence,
5089 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5090 #. %2$s:  ELSE 
5091 #. %3$s:  END 
5092 #. %4$s:  END 
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
5096 #, c-format
5097 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5098 msgstr "%s(ink tax.)%s(ex taxa.)%s %s "
5099
5100 #. %1$s:  loo.kohafield 
5101 #. %2$s:  END 
5102 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5103 #. %4$s:  ELSE 
5104 #. %5$s:  END 
5105 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5106 #. %7$s:  ELSE 
5107 #. %8$s:  END 
5108 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5109 #. %10$s:  END 
5110 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5111 #. %12$s:  END 
5112 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5114 #, c-format
5115 msgid ""
5116 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5117 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5118 msgstr ""
5119 "%s, %s %sBele repete, %sLabele repete, %s %sObrigatóriu, %sLa obrigatóriu, "
5120 "%s %ssubar hela, %s %shanesan url, %s %s | "
5121
5122 #. For the first occurrence,
5123 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5124 #. %2$s:  item_loo.author 
5125 #. %3$s:  END 
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5128 #, c-format
5129 msgid "%s, by %s%s"
5130 msgstr "%s, husi %s%s"
5131
5132 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5133 #. %2$s:  overdueloo.author 
5134 #. %3$s:  END 
5135 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5136 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5137 #. %6$s:  END 
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5139 #, c-format
5140 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5141 msgstr "%s, husi %s%s%s, %s%s "
5142
5143 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5144 #. %2$s:  item.author 
5145 #. %3$s:  END 
5146 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5148 #, fuzzy, c-format
5149 msgid "%s, by %s%s%s- "
5150 msgstr "%s, husi %s%s "
5151
5152 #. %1$s:  i 
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5154 #, c-format
5155 msgid "%s00s"
5156 msgstr ""
5157
5158 #. %1$s:  errcon.server 
5159 #. %2$s:  errcon.seq 
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5161 #, c-format
5162 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5163 msgstr ""
5164
5165 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5166 #. %2$s:  ELSE 
5167 #. %3$s:  END 
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5169 #, c-format
5170 msgid "%sActive%sInactive%s"
5171 msgstr "%sAtivu %sInativu%s"
5172
5173 #. %1$s:  ELSE 
5174 #. %2$s:  END 
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5176 #, c-format
5177 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5178 msgstr "%sAumenta asinatura ida foun%s ("
5179
5180 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5181 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5182 #. %3$s:  ELSE 
5183 #. %4$s:  END 
5184 #. %5$s:  IF (firstname) 
5185 #. %6$s:  firstname 
5186 #. %7$s:  END 
5187 #. %8$s:  IF (surname) 
5188 #. %9$s:  surname 
5189 #. %10$s:  END 
5190 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5191 #. %12$s:  categoryname 
5192 #. %13$s:  ELSE 
5193 #. %14$s:  IF ( I ) 
5194 #. %15$s:  END 
5195 #. %16$s:  IF ( A ) 
5196 #. %17$s:  END 
5197 #. %18$s:  IF ( C ) 
5198 #. %19$s:  END 
5199 #. %20$s:  IF ( P ) 
5200 #. %21$s:  END 
5201 #. %22$s:  IF ( S ) 
5202 #. %23$s:  END 
5203 #. %24$s:  END 
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5205 #, c-format
5206 msgid ""
5207 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5208 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5209 msgstr ""
5210 "%sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente %s%s %s%s%s%s(%s%s%s%sorganizasaun%s"
5211 "%sadultu%s%slabarik%s%s professional%s%sfunsionariu%s%s)"
5212
5213 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5214 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5215 #. %3$s:  ELSE 
5216 #. %4$s:  END 
5217 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5218 #. %6$s:  categoryname 
5219 #. %7$s:  ELSE 
5220 #. %8$s:  IF ( I ) 
5221 #. %9$s:  END 
5222 #. %10$s:  IF ( A ) 
5223 #. %11$s:  END 
5224 #. %12$s:  IF ( C ) 
5225 #. %13$s:  END 
5226 #. %14$s:  IF ( P ) 
5227 #. %15$s:  END 
5228 #. %16$s:  IF ( S ) 
5229 #. %17$s:  END 
5230 #. %18$s:  END 
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5232 #, c-format
5233 msgid ""
5234 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5235 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5236 msgstr ""
5237 "%sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente(%s%s%s%sorganizasaun%s%sadultu%s"
5238 "%slabarik%s%sprofessional%s%sfunsionariu%s%s)"
5239
5240 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5241 #. %2$s:  END 
5242 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5243 #. %4$s:  END 
5244 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5245 #. %6$s:  END 
5246 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5247 #. %8$s:  END 
5248 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5249 #. %10$s:  END 
5250 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5251 #. %12$s:  END 
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5253 #, c-format
5254 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5255 msgstr ""
5256 "%sAdultu%s %sLabarik%s %sProf.%s %sOrg.%s %sFunsionariu%s %sEstatistiku%s "
5257
5258 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5259 #. %2$s:  ELSE 
5260 #. %3$s:  END 
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5262 #, c-format
5263 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5264 msgstr "%sRejistu autoridade%sRejistu bibliográfiku%s"
5265
5266 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5267 #. %2$s:  ELSE 
5268 #. %3$s:  END 
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5270 #, c-format
5271 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5272 msgstr "%sAutoridade%sBibliografias%s"
5273
5274 #. %1$s:  END 
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5276 #, c-format
5277 msgid "%sCancel"
5278 msgstr "%sKansela"
5279
5280 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5281 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5283 #, c-format
5284 msgid "%sChecked out to %s "
5285 msgstr "%sChecked out ba %s "
5286
5287 #. %1$s:  IF humanbranch 
5288 #. %2$s:  humanbranch 
5289 #. %3$s:  ELSE 
5290 #. %4$s:  END 
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5292 #, c-format
5293 msgid ""
5294 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5295 "category%s"
5296 msgstr ""
5297 "%sLimite emprestimos tuir kliente nia kategoria ba %s%sDefault limite "
5298 "emprestimos tuir kliente nia kategoria%s"
5299
5300 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5302 #, c-format
5303 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5304 msgstr "%sLabele halo lista foun. Halo favor verifika naran ne'e."
5305
5306 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5307 #. %2$s:  ELSE 
5308 #. %3$s:  value.display_value |html 
5309 #. %4$s:  END 
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5311 #, c-format
5312 msgid "%sDefault%s%s%s"
5313 msgstr "%sDefault%s%s%s"
5314
5315 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5317 #, c-format
5318 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5319 msgstr "%sSALA: Labele kria item ida foun."
5320
5321 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5322 #. %2$s:  END 
5323 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5324 #. %4$s:  END 
5325 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5326 #. %6$s:  END 
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5328 #, c-format
5329 msgid ""
5330 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5331 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5332 "from this barcode.%s "
5333 msgstr ""
5334 "%sERROR: Labele konsege modifika rejistu bibliografiku.%s %sERROR: Labele "
5335 "hetan numeru biblio husi item original.%s %sERROR: Labele hetan numeru item "
5336 "nian husi barcode ida ne'e.%s "
5337
5338 #. %1$s:  IF course_id 
5339 #. %2$s:  ELSE 
5340 #. %3$s:  END 
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5342 #, c-format
5343 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5344 msgstr "%sEdita kursu%sHalo kursu%s"
5345
5346 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5347 #. %2$s:  categorycode 
5348 #. %3$s:  ELSE 
5349 #. %4$s:  END 
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5351 #, c-format
5352 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5353 msgstr "%sEdita grupu %s%sAumenta grupu%s"
5354
5355 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5356 #. %2$s:  ELSE 
5357 #. %3$s:  END 
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5359 #, c-format
5360 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5361 msgstr "%sEdita%sKria%s Kuadru etiketa"
5362
5363 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5364 #. %2$s:  ELSE 
5365 #. %3$s:  END 
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5367 #, c-format
5368 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5369 msgstr "%sEdita%sKria%s Layout grafiku kartaun kliente nian"
5370
5371 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5372 #. %2$s:  ELSE 
5373 #. %3$s:  END 
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5375 #, c-format
5376 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5377 msgstr "%sEdita%sKria%s Layout testu ba kartuan kliente nian"
5378
5379 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5381 #, c-format
5382 msgid "%sEditing "
5383 msgstr "%sEdita hela "
5384
5385 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5386 #. %2$s:  END 
5387 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5388 #. %4$s:  END 
5389 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5390 #. %6$s:  END 
5391 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5392 #. %8$s:  END 
5393 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5394 #. %10$s:  END 
5395 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5396 #. %12$s:  END 
5397 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5398 #. %14$s:  END 
5399 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5400 #. %16$s:  END 
5401 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5402 #. %18$s:  END 
5403 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5404 #. %20$s:  END 
5405 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5406 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5407 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5408 #. %24$s:  END 
5409 #. %25$s:  END 
5410 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5411 #. %27$s:  END 
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5413 #, c-format
5414 msgid ""
5415 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5416 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5417 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5418 msgstr ""
5419 "%sAtu mai%s %sTo'o ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (nunka simu)%s %sFalta "
5420 "(sold out)%s %sFalta (estraga tiona)%s %sFalta (Lakon)%s %sLa halo%s %s Hasai"
5421 "%s %s Reklama %s %s %s %s %sPara ona%s "
5422
5423 #. For the first occurrence,
5424 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5425 #. %2$s:  END 
5426 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5427 #. %4$s:  END 
5428 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5429 #. %6$s:  END 
5430 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5431 #. %8$s:  END 
5432 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5433 #. %10$s:  END 
5434 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5435 #. %12$s:  END 
5436 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5437 #. %14$s:  END 
5438 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5439 #. %16$s:  END 
5440 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5441 #. %18$s:  END 
5442 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5443 #. %20$s:  END 
5444 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5445 #. %22$s:  END 
5446 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5447 #. %24$s:  END 
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:903
5451 #, c-format
5452 msgid ""
5453 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5454 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5455 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5456 msgstr ""
5457 "%sAtu mai%s %sTo'o ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (nunka simu)%s %sFalta "
5458 "(sold out)%s %sFalta (estraga tiona)%s %sFalta (Lakon)%s %sLa halo%s %s Hasai"
5459 "%s %s Reklama %s %sPara ona%s "
5460
5461 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5462 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5463 #. %3$s:  ELSE 
5464 #. %4$s:  sex 
5465 #. %5$s:  END 
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5467 #, c-format
5468 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5469 msgstr "%sFeto%sMane%s%s%s"
5470
5471 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5472 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5473 #. %3$s:  ELSE 
5474 #. %4$s:  sex 
5475 #. %5$s:  END 
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5477 #, c-format
5478 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5479 msgstr "%sFeto%sMane%s%s%s "
5480
5481 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5482 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5483 #. %3$s:  ELSE 
5484 #. %4$s:  END 
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5486 #, c-format
5487 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5488 msgstr ""
5489
5490 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5491 #. %2$s:  END 
5492 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5493 #. %4$s:  END 
5494 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5495 #. %6$s:  END 
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5497 #, c-format
5498 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5499 msgstr "%sNafatin%s %sDefault%s %sNunka%s "
5500
5501 #. For the first occurrence,
5502 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5503 #. %2$s:  ELSE 
5504 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5505 #. %4$s:  END 
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5508 #, c-format
5509 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5510 msgstr "%sFatin entrega%s%s%s"
5511
5512 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5513 #. %2$s:  END 
5514 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5515 #. %4$s:  END 
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5517 #, c-format
5518 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5519 msgstr "%sBa ona la iha apelidu:%s %sKartaun lakon:%s "
5520
5521 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5522 #. %2$s:  ELSE 
5523 #. %3$s:  END 
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5525 #, c-format
5526 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5527 msgstr "%sSubar tuir default%sHatudu ona%s"
5528
5529 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5530 #. %2$s:  ELSE 
5531 #. %3$s:  END 
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5533 #, c-format
5534 msgid "%sHidden%sShown%s"
5535 msgstr "%sSubar ona%sHatudu ona%s"
5536
5537 #. %1$s:  IF humanbranch 
5538 #. %2$s:  humanbranch 
5539 #. %3$s:  ELSE 
5540 #. %4$s:  END 
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5542 #, c-format
5543 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5544 msgstr ""
5545 "%sPolitika rezerva tuir tipu item ba %s%sDefault politika rezerva tuir tipu "
5546 "item%s"
5547
5548 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5549 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5550 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5551 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5552 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5553 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5554 #. %7$s:  ELSE 
5555 #. %8$s:  END 
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5557 #, c-format
5558 msgid ""
5559 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5560 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5561 msgstr ""
5562 "%sItem Data Fo Fali %sAvisu Advansadu %sUpcoming Eventu %sRezerva iha ona "
5563 "%sItem Check-in %sItem Empresta%sLa hatene %s"
5564
5565 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5566 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5567 #. %3$s:  END 
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5569 #, c-format
5570 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5571 msgstr "%sItem fo empresta tiona%sItem ida ne'e iha rezerva ida ona%s"
5572
5573 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5574 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5575 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5576 #. %4$s:  ELSE 
5577 #. %5$s:  END 
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5579 #, c-format
5580 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5581 msgstr "%stipu item %sKolesaun %sFatin iha armariu %sBuat ruma tan %s "
5582
5583 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5584 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5586 #, c-format
5587 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5588 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo;: Buka%s "
5589
5590 #. %1$s:  ELSE 
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5592 #, c-format
5593 msgid "%sLimit to "
5594 msgstr "%sLimite to'o "
5595
5596 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5597 #. %2$s:  ELSE 
5598 #. %3$s:  END 
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5600 #, c-format
5601 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5602 msgstr "%sModifika %s Aumenta %s preferensia sistema ida"
5603
5604 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5605 #. %2$s:  END 
5606 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5607 #. %4$s:  END 
5608 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5609 #. %6$s:  END 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5611 #, c-format
5612 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5613 msgstr "%sModifika valor autoriza ona%s %sValor foun%s %sKategoria foun%s "
5614
5615 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5616 #. %2$s:  ELSE 
5617 #. %3$s:  END 
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5619 #, c-format
5620 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5621 msgstr "%sModifika testu kuadru%sAumenta kuadru%s"
5622
5623 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5624 #. %2$s:  ELSE 
5625 #. %3$s:  END 
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5627 #, c-format
5628 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5629 msgstr "%sModifika avizu%sAumenta avizu%s"
5630
5631 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5632 #. %2$s:  END 
5633 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5634 #. %4$s:  END 
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5636 #, c-format
5637 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5638 msgstr "%s Modifika etiketa%s %sEtiketa foun%s "
5639
5640 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5641 #. %2$s:  ELSE 
5642 #. %3$s:  END 
5643 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5644 #. %5$s:  budget_name 
5645 #. %6$s:  budget_period_description 
5646 #. %7$s:  END 
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5648 #, c-format
5649 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5650 msgstr "%sModifika%sAumenta%s Fundu %s %s ba Orsamentu '%s' %s "
5651
5652 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5653 #. %2$s:  END 
5654 #. %3$s:  basketname|html 
5655 #. %4$s:  basketno 
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5659 msgstr "%sFoun %s%sHamoos %sSestu %s (%s) ba "
5660
5661 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5662 #. %2$s:  ELSE 
5663 #. %3$s:  END 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5665 #, c-format
5666 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5667 msgstr "%sBiblioteka foun%sModifika biblioteka%s"
5668
5669 #. %1$s:  ELSE 
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5671 #, c-format
5672 msgid "%sNone"
5673 msgstr "%sLa iha buat ida"
5674
5675 #. %1$s:  ELSE 
5676 #. %2$s:  END 
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5678 #, c-format
5679 msgid "%sNot checked out%s"
5680 msgstr "%sLa'os checked out%s"
5681
5682 #. %1$s:  IF ( I ) 
5683 #. %2$s:  ELSE 
5684 #. %3$s:  END 
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5686 #, c-format
5687 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5688 msgstr "%sOrganizasaun %sKliente %sidentidade"
5689
5690 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5691 #. %2$s:  ELSE 
5692 #. %3$s:  END 
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5694 #, c-format
5695 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5696 msgstr "%sTarde!%s&nbsp;%s"
5697
5698 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5700 #, c-format
5701 msgid "%sParsing upload file "
5702 msgstr "%sAnalisar arkivamentu upload "
5703
5704 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5705 #. %2$s:  END 
5706 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5707 #. %4$s:  END 
5708 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5709 #. %6$s:  END 
5710 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5711 #. %8$s:  END 
5712 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5713 #. %10$s:  END 
5714 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5715 #. %12$s:  END 
5716 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5717 #. %14$s:  s.reason 
5718 #. %15$s:  END 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5720 #, c-format
5721 msgid ""
5722 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5723 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5724 "library%s %s(%s)%s "
5725 msgstr ""
5726
5727 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5728 #. %2$s:  branchname 
5729 #. %3$s:  END 
5730 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5731 #. %5$s:  END 
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5733 #, c-format
5734 msgid ""
5735 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5736 "and then attempt transfer: %s "
5737 msgstr ""
5738 "%sHatuur rezerva atubele hein hela no tranfere livru ba %s: %s %sKansela "
5739 "reserva no koko transfere: %s "
5740
5741 #. %1$s:  IF ( available ) 
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5743 #, c-format
5744 msgid "%sShowing only "
5745 msgstr "%sHatudu deit "
5746
5747 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5748 #. %2$s:  END 
5749 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5750 #. %4$s:  END 
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5752 #, c-format
5753 msgid ""
5754 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5755 "select a file to upload.%s "
5756 msgstr ""
5757
5758 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5759 #. %2$s:  END 
5760 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5761 #. %4$s:  END 
5762 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5763 #. %6$s:  END 
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5765 #, c-format
5766 msgid ""
5767 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5768 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5769 msgstr ""
5770
5771 #. %1$s:  ELSE 
5772 #. %2$s:  END 
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5774 #, c-format
5775 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5776 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe hein hela.%s "
5777
5778 #. %1$s:  ELSE 
5779 #. %2$s:  END 
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5781 #, c-format
5782 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5783 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe simu ona.%s "
5784
5785 #. %1$s:  ELSE 
5786 #. %2$s:  END 
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5788 #, c-format
5789 msgid "%sThis record has no items.%s "
5790 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
5791
5792 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5793 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5794 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5795 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5796 #. %5$s:  ELSE 
5797 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5798 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5799 #. %8$s:  END 
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5801 #, c-format
5802 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5803 msgstr "%sUpload parsed uza hela %s %sKampu ne'e hetan tiona: %s %s%s : %s %s "
5804
5805 #. %1$s:  END 
5806 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
5808 #, c-format
5809 msgid "%sWaiting at %s"
5810 msgstr "%sHein hela iha %s"
5811
5812 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5813 #. %2$s:  ELSE 
5814 #. %3$s:  END 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5816 #, c-format
5817 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5818 msgstr "%sSin%s&nbsp;%s"
5819
5820 #. For the first occurrence,
5821 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5822 #. %2$s:  ELSE 
5823 #. %3$s:  END 
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5838 #, c-format
5839 msgid "%sYes%sNo%s"
5840 msgstr "%sSin%sLae%s"
5841
5842 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5843 #. %2$s:  ELSE 
5844 #. %3$s:  END 
5845 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5847 #, c-format
5848 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5849 msgstr "%sSin%sLae%s %s "
5850
5851 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5853 #, c-format
5854 msgid "%sa - Earlier heading"
5855 msgstr "%sa- Kabeçalho inicial"
5856
5857 #. %1$s:  ELSE 
5858 #. %2$s:  END 
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5860 #, c-format
5861 msgid "%sa list:%s"
5862 msgstr "%sa lista ida:%s"
5863
5864 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5865 #. %2$s:  END 
5866 #. %3$s:  END 
5867 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5869 #, c-format
5870 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5871 msgstr "%sno %s %s %s ho ISSN hanesan "
5872
5873 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5874 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5875 #. %3$s:  END 
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5877 #, c-format
5878 msgid "%sat %s%s "
5879 msgstr "%sab %s%s "
5880
5881 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5883 #, c-format
5884 msgid "%sb - Later heading"
5885 msgstr ""
5886
5887 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5888 #. %2$s:  reser.author 
5889 #. %3$s:  END 
5890 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5892 #, c-format
5893 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5894 msgstr "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5895
5896 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5897 #. %2$s:  result_se.author 
5898 #. %3$s:  END 
5899 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5900 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5901 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5902 #. %7$s:  END 
5903 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5904 #. %9$s:  result_se.place 
5905 #. %10$s:  END 
5906 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5907 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5908 #. %13$s:  END 
5909 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5910 #. %15$s:  result_se.pages 
5911 #. %16$s:  END 
5912 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5914 #, c-format
5915 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5916 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5917
5918 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5919 #. %2$s:  ELSE 
5920 #. %3$s:  END 
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5922 #, c-format
5923 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5924 msgstr "%skodigu kolesaun%sbuat ida tipo%s: "
5925
5926 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5928 #, c-format
5929 msgid "%sd - Acronym"
5930 msgstr "%sd - Akrônimu"
5931
5932 #. %1$s:  ELSE 
5933 #. %2$s:  END 
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5935 #, c-format
5936 msgid "%sdefault%s framework"
5937 msgstr "%sdefault%s kuadru"
5938
5939 #. %1$s:  ELSE 
5940 #. %2$s:  END 
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5942 #, c-format
5943 msgid "%sdefault%s framework. "
5944 msgstr "%sdefault%s kuadru. "
5945
5946 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5947 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5948 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5949 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5950 #. %5$s:  ELSE 
5951 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5952 #. %7$s:  END 
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5954 #, c-format
5955 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5956 msgstr "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5957
5958 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5960 #, c-format
5961 msgid "%sf - Musical composition"
5962 msgstr "%sf - Komposisaun musikal"
5963
5964 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5966 #, c-format
5967 msgid "%sg - Broader term"
5968 msgstr "%sg - Termu luan liu"
5969
5970 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5972 #, c-format
5973 msgid "%sh - Narrower term"
5974 msgstr "%sh - Termu kloot liu"
5975
5976 #. %1$s:  ELSE 
5977 #. %2$s:  END 
5978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5979 #, c-format
5980 msgid ""
5981 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5982 "page"
5983 msgstr ""
5984 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5985 "pajina ne'e"
5986
5987 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5989 #, c-format
5990 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5991 msgstr ""
5992
5993 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5995 #, c-format
5996 msgid "%sn - Not applicable"
5997 msgstr "%sn - La apikavel"
5998
5999 #. For the first occurrence,
6000 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6003 #, c-format
6004 msgid "%sor "
6005 msgstr "%ska "
6006
6007 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6009 #, c-format
6010 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6011 msgstr ""
6012
6013 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6014 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6015 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6016 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6017 #. %5$s:  ELSE 
6018 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6019 #. %7$s:  END 
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6021 #, c-format
6022 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6023 msgstr "%sharuka %shein hela %sla konesege lao %shamoos %s%s%s "
6024
6025 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6027 #, c-format
6028 msgid "%st - Immediate parent body"
6029 msgstr ""
6030
6031 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6032 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6033 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6035 #, c-format
6036 msgid "%sx%s = %s "
6037 msgstr "%sx%s = %s "
6038
6039 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6040 #. %2$s:  END 
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6042 #, c-format
6043 msgid "%s✓%s"
6044 msgstr "%s✓%s"
6045
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
6047 #, c-format
6048 msgid ""
6049 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6050 "Radoslav Kolev"
6051 msgstr ""
6052 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6053 "Radoslav Kolev"
6054
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
6056 #, c-format
6057 msgid ""
6058 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6059 "and Serhij Dubyk"
6060 msgstr ""
6061 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6062 "and Serhij Dubyk"
6063
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
6065 #, c-format
6066 msgid ""
6067 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6068 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6069 msgstr ""
6070 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6071 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6072
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
6074 #, c-format
6075 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6076 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6077
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
6079 #, c-format
6080 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6081 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6082
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
6084 #, c-format
6085 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6086 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6087
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
6089 #, c-format
6090 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6091 msgstr "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6092
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
6094 #, c-format
6095 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6096 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6097
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
6099 #, c-format
6100 msgid ""
6101 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6102 msgstr ""
6103 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6104
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
6106 #, c-format
6107 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6108 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6109
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
6111 #, c-format
6112 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6113 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6114
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
6116 #, c-format
6117 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6118 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6119
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
6121 #, c-format
6122 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6123 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayu)"
6124
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
6126 #, c-format
6127 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6128 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tailandes)"
6129
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
6131 #, c-format
6132 msgid ""
6133 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6134 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6135 msgstr ""
6136 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6137 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6138
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
6140 #, c-format
6141 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6142 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Koreanu)"
6143
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
6145 #, c-format
6146 msgid ""
6147 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6148 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6149 msgstr ""
6150 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6151 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou ho Kiriaki Roditi"
6152
6153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
6154 #, c-format
6155 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6156 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Xeku)"
6157
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6159 #, c-format
6160 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6161 msgstr "&lt;&lt; Fila ba sujestaun"
6162
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6169 #, c-format
6170 msgid "&lt;&lt; Previous"
6171 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6172
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6174 #, c-format
6175 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6176 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6177
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
6179 #, c-format
6180 msgid "&nbsp; Sub report:"
6181 msgstr "&nbsp; Sub relatoriu:"
6182
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6184 #, c-format
6185 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6186 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor nudar fraze"
6187
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6190 #, c-format
6191 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6192 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kota"
6193
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6195 #, c-format
6196 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6197 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
6198
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6200 #, c-format
6201 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6202 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran nudar fraze"
6203
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6205 #, c-format
6206 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6207 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
6208
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6210 #, c-format
6211 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6212 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa nudar fraze"
6213
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6215 #, c-format
6216 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6217 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6218
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6220 #, c-format
6221 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6222 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6223
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6225 #, c-format
6226 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6227 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor nudar fraze"
6228
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6230 #, c-format
6231 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6232 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
6233
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6235 #, c-format
6236 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6237 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal nudar fraze"
6238
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6240 #, c-format
6241 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6242 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serie nia titulu"
6243
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6245 #, c-format
6246 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6247 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
6248
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6250 #, c-format
6251 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6252 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
6253
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6255 #, c-format
6256 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6257 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
6258
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6260 #, c-format
6261 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6262 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu nudar fraze"
6263
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6265 #, c-format
6266 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6267 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titulu nudar fraze"
6268
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6270 #, c-format
6271 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6272 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formatu: tttt-tttt)"
6273
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6275 #, c-format
6276 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6277 msgstr "&nbsp;Hatudu fundu hotu:"
6278
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6282 #, c-format
6283 msgid "&nbsp;Show all:"
6284 msgstr "&nbsp;Hatudu hotu:"
6285
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6287 #, c-format
6288 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6289 msgstr "&quot;DATAHAHU:Janeiru 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Loron&quot;"
6290
6291 #. %1$s:  END 
6292 #. %2$s:  IF ( else ) 
6293 #. %3$s:  tagfield 
6294 #. %4$s:  ELSE 
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6296 #, c-format
6297 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6298 msgstr "&rsaquo; %s %sEstrutura ba authoridade subkampu MARC %s %s"
6299
6300 #. %1$s:  END 
6301 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6302 #. %3$s:  tagsubfield 
6303 #. %4$s:  END 
6304 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6305 #. %6$s:  END 
6306 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6307 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6308 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6309 #. %10$s:  END 
6310 #. %11$s:  ELSE 
6311 #. %12$s:  action 
6312 #. %13$s:  END 
6313 #. %14$s:  END 
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6315 #, c-format
6316 msgid ""
6317 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6318 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6319 msgstr ""
6320 "&rsaquo; %s %sKonfirma hamoos ba subkampu %s?%s %sDadus hamoos tiona%s %s %s "
6321 "%sEdita limitasaun ba subkampu MARC%s %s%s%s %s "
6322
6323 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6324 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6325 #. %3$s:  basketname 
6326 #. %4$s:  ELSE 
6327 #. %5$s:  booksellername 
6328 #. %6$s:  END 
6329 #. %7$s:  END 
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6331 #, c-format
6332 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6333 msgstr "&rsaquo; %s %sEdita raga '%s' %sAumenta raga ida ba %s %s %s "
6334
6335 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6336 #. %2$s:  ELSE 
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6338 #, c-format
6339 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6340 msgstr "&rsaquo; %s Edita kolesaun sira %s "
6341
6342 #. %1$s:  IF course_name 
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6344 #, c-format
6345 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6346 msgstr "&rsaquo; %s Edita "
6347
6348 #. %1$s:  IF ( id ) 
6349 #. %2$s:  ELSE 
6350 #. %3$s:  END 
6351 #. %4$s:  ELSE 
6352 #. %5$s:  END 
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6354 #, c-format
6355 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6356 msgstr "&rsaquo; %s Edita notisias%sAumenta notisias%s%sNotisias%s"
6357
6358 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6360 #, c-format
6361 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6362 msgstr "&rsaquo; %s Rezumu resibu ba "
6363
6364 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6365 #. %2$s:  ELSE 
6366 #. %3$s:  authid 
6367 #. %4$s:  authtypetext 
6368 #. %5$s:  END 
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6370 #, c-format
6371 msgid ""
6372 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6373 msgstr ""
6374 "&rsaquo; %s Rejistu autoridade deskoñesidu %s Detalle ba autoridade #%s (%s) "
6375 "%s "
6376
6377 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6378 #. %2$s:  ELSE 
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6380 #, c-format
6381 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6382 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle sira kona-ba "
6383
6384 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6385 #. %2$s:  ELSE 
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6387 #, c-format
6388 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6389 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle ISBD kona-ba "
6390
6391 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6392 #. %2$s:  ELSE 
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6394 #, c-format
6395 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6396 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle MARC ba "
6397
6398 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6399 #. %2$s:  ELSE 
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6401 #, c-format
6402 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6403 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle MARC kona-ba "
6404
6405 #. %1$s:  branchname 
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6407 #, c-format
6408 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6409 msgstr "&rsaquo; %s kalendariu"
6410
6411 #. %1$s:  END 
6412 #. %2$s:  IF step == 2 
6413 #. %3$s:  END 
6414 #. %4$s:  IF step == 3 
6415 #. %5$s:  END 
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6417 #, c-format
6418 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6419 msgstr "&rsaquo; %s%sKonfirma%s%sRamata ona%s"
6420
6421 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6422 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6423 #. %3$s:  budget_period_description 
6424 #. %4$s:  ELSE 
6425 #. %5$s:  END 
6426 #. %6$s:  END 
6427 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6429 #, c-format
6430 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6431 msgstr "&rsaquo; %s%sFundus ba '%s'%sFundus hotu%s%s %s "
6432
6433 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6434 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6435 #. %3$s:  searchfield 
6436 #. %4$s:  ELSE 
6437 #. %5$s:  END 
6438 #. %6$s:  END 
6439 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6441 #, c-format
6442 msgid ""
6443 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6444 "currency '"
6445 msgstr ""
6446 "&rsaquo; %s%sModifika moeda '%s'%s Moeda foun%s%s %sKonfirma hamoos moeda '"
6447
6448 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6449 #. %2$s:  categorycode |html 
6450 #. %3$s:  ELSE 
6451 #. %4$s:  categorycode |html 
6452 #. %5$s:  END 
6453 #. %6$s:  END 
6454 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6456 #, c-format
6457 msgid ""
6458 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6459 "'%s'%s%s %s "
6460 msgstr ""
6461 "&rsaquo; %sLabele hamoos: Kategoria %s Uza hela%sKonfirma hamoos ba "
6462 "kategoria ida '%s'%s%s %s "
6463
6464 #. %1$s:  IF step == 1 
6465 #. %2$s:  ELSE 
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6467 #, c-format
6468 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6469 msgstr "&rsaquo; %sHamoos Kliente nia Rejistu%s"
6470
6471 #. %1$s:  IF ( op ) 
6472 #. %2$s:  ELSE 
6473 #. %3$s:  END 
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6475 #, c-format
6476 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6477 msgstr "&rsaquo; %sKria Lista Roteamento%sEdita lista roteamento%s"
6478
6479 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6480 #. %2$s:  ELSE 
6481 #. %3$s:  END 
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6483 #, c-format
6484 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6485 msgstr "&rsaquo; %sEdita%sKria%s Layout etiketa "
6486
6487 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6488 #. %2$s:  ELSE 
6489 #. %3$s:  END 
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6491 #, c-format
6492 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6493 msgstr "&rsaquo; %sEdita%sKria%s layout ba kartaun kliente "
6494
6495 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6497 #, c-format
6498 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6499 msgstr "&rsaquo; %sEdita hela "
6500
6501 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6502 #. %2$s:  authid 
6503 #. %3$s:  authtypetext 
6504 #. %4$s:  ELSE 
6505 #. %5$s:  authtypetext 
6506 #. %6$s:  END 
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6508 #, c-format
6509 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6510 msgstr ""
6511 "&rsaquo; %sModifika authoridade #%s (%s)%sAumenta hela autoridade %s%s "
6512
6513 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6514 #. %2$s:  END 
6515 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6516 #. %4$s:  END 
6517 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6518 #. %6$s:  END 
6519 #. %7$s:  END 
6520 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6522 #, c-format
6523 msgid ""
6524 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6525 "%s%s %s "
6526 msgstr ""
6527 "&rsaquo; %sModifika valor ne'ebe authoriza ona%s %sValor foun ba autorizasaun"
6528 "%s %sKategoria foun%s%s %s "
6529
6530 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6531 #. %2$s:  categorycode |html 
6532 #. %3$s:  ELSE 
6533 #. %4$s:  END 
6534 #. %5$s:  END 
6535 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6537 #, c-format
6538 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6539 msgstr "&rsaquo; %sModifika kategoria '%s'%sKategoria foun%s%s %s "
6540
6541 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6542 #. %2$s:  contractname 
6543 #. %3$s:  ELSE 
6544 #. %4$s:  END 
6545 #. %5$s:  END 
6546 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6548 #, c-format
6549 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6550 msgstr "&rsaquo; %sModifika kontratu '%s' %sKontratu foun %s %s %s "
6551
6552 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6553 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6554 #. %3$s:  budget_name 
6555 #. %4$s:  END 
6556 #. %5$s:  ELSE 
6557 #. %6$s:  END 
6558 #. %7$s:  END 
6559 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6561 #, c-format
6562 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6563 msgstr "&rsaquo; %sModifika fundu%s '%s'%s%sAumenta fundu%s %s %s "
6564
6565 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6566 #. %2$s:  ordernumber 
6567 #. %3$s:  ELSE 
6568 #. %4$s:  END 
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6570 #, c-format
6571 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6572 msgstr "&rsaquo; %sModifika orden nia detalle (lina #%s)%sOrden foun%s"
6573
6574 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6575 #. %2$s:  searchfield 
6576 #. %3$s:  ELSE 
6577 #. %4$s:  END 
6578 #. %5$s:  END 
6579 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6581 #, c-format
6582 msgid ""
6583 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6584 msgstr ""
6585 "&rsaquo; %sModifika preferensia sistema '%s'%sAumenta preferensia sistema ida"
6586 "%s%s%s "
6587
6588 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6589 #. %2$s:  END 
6590 #. %3$s:  basketname|html 
6591 #. %4$s:  basketno 
6592 #. %5$s:  name|html 
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6596 msgstr "&rsaquo; %sFoun %s%sHamoos %sRaga %s (%s) ba %s"
6597
6598 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6599 #. %2$s:  ELSE 
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6601 #, c-format
6602 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6603 msgstr "&rsaquo; %sHameno husi fatin externa%s"
6604
6605 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6606 #. %2$s:  ELSE 
6607 #. %3$s:  END 
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6609 #, c-format
6610 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6611 msgstr ""
6612 "&rsaquo; %sLiafuan xave atualiza tiona%sTroka username no/ka liafuan xave%s"
6613
6614 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6615 #. %2$s:  ELSE 
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6617 #, c-format
6618 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6619 msgstr "&rsaquo; %sTipu atributu kliente nian%s"
6620
6621 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6622 #. %2$s:  ELSE 
6623 #. %3$s:  firstname 
6624 #. %4$s:  surname 
6625 #. %5$s:  cardnumber 
6626 #. %6$s:  END 
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6628 #, fuzzy, c-format
6629 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6630 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sEstatistika ba %s %s (%s)%s "
6631
6632 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6633 #. %2$s:  ELSE 
6634 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6635 #. %4$s:  END 
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6637 #, c-format
6638 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6639 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sKliente nia detalle ba %s%s "
6640
6641 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6642 #. %2$s:  ELSE 
6643 #. %3$s:  firstname 
6644 #. %4$s:  surname 
6645 #. %5$s:  cardnumber 
6646 #. %6$s:  END 
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6648 #, c-format
6649 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6650 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sEstatistika ba %s %s (%s)%s "
6651
6652 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6653 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6654 #. %3$s:  ELSE 
6655 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6656 #. %5$s:  ELSE 
6657 #. %6$s:  END 
6658 #. %7$s:  END 
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6660 #, c-format
6661 msgid ""
6662 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6663 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6664 msgstr ""
6665
6666 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6667 #. %2$s:  ELSE 
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6669 #, c-format
6670 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6671 msgstr "&rsaquo; %sRegra ba rejistu hanesan malu%s"
6672
6673 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6674 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6675 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6677 #, c-format
6678 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6679 msgstr "&rsaquo; %sRelatoriu rai tiona%sKria husi SQL %s"
6680
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6682 #, c-format
6683 msgid "&rsaquo; About Koha"
6684 msgstr "&rsaquo; Kona-ba Koha"
6685
6686 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6688 #, c-format
6689 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6690 msgstr "&rsaquo; Konta ba %s"
6691
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6693 #, c-format
6694 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6695 msgstr "&rsaquo; Aumenta / modifika lista"
6696
6697 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6699 #, c-format
6700 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6701 msgstr "&rsaquo; Aumenta OAI foun%s"
6702
6703 #. %1$s:  booksellername |html 
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6705 #, c-format
6706 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6707 msgstr "&rsaquo; Aumenta grupu raga ba %s"
6708
6709 #. %1$s:  END 
6710 #. %2$s:  END 
6711 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6712 #. %4$s:  IF ( total ) 
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6714 #, c-format
6715 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6716 msgstr "&rsaquo; Aumenta tipu item %s %s %s %s "
6717
6718 #. %1$s:  END 
6719 #. %2$s:  ELSE 
6720 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6722 #, c-format
6723 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6724 msgstr "&rsaquo; Tau avizu%s%s%s "
6725
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6727 #, c-format
6728 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6729 msgstr "&rsaquo; Aumenta/hamoos item sira"
6730
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6732 #, c-format
6733 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6734 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi asinatura ida"
6735
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6737 #, c-format
6738 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6739 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi sujestaun ida"
6740
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6742 #, c-format
6743 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6744 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi arkivamentu iso2709"
6745
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6747 #, c-format
6748 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6749 msgstr "&rsaquo; Aumenta kliente"
6750
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6752 #, c-format
6753 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6754 msgstr "&rsaquo; Aumenta rezerva ba "
6755
6756 #. %1$s:  END 
6757 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6759 #, c-format
6760 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6761 msgstr "&rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s "
6762
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6764 #, c-format
6765 msgid "&rsaquo; Administration"
6766 msgstr "&rsaquo; Administrasaun"
6767
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6769 #, c-format
6770 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6771 msgstr "&rsaquo; Peskiza avansadu"
6772
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6774 #, c-format
6775 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6776 msgstr "&rsaquo; Avisa assinantes kona-ba "
6777
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6779 #, c-format
6780 msgid "&rsaquo; All holds"
6781 msgstr "&rsaquo; Rezerva hotu-hotu"
6782
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6784 #, c-format
6785 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6786 msgstr "&rsaquo; Aneksa item ida ba "
6787
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6789 #, c-format
6790 msgid "&rsaquo; Authorities"
6791 msgstr "&rsaquo; Autoridade sira"
6792
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6794 #, c-format
6795 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6796 msgstr "&rsaquo; Rezultadu husi peskiza ba autoridade"
6797
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6799 #, c-format
6800 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6801 msgstr "&rsaquo; Raga nia grupu"
6802
6803 #. %1$s:  import_batch_id 
6804 #. %2$s:  ELSE 
6805 #. %3$s:  END 
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6807 #, c-format
6808 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6809 msgstr "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Jerir rejistu MARC ne'ebe prontu ona %s "
6810
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6812 #, c-format
6813 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6814 msgstr "&rsaquo; Perfil sira esporta ba CSV "
6815
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6817 #, c-format
6818 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6819 msgstr "&rsaquo; Etiketa nia uma"
6820
6821 #. %1$s:  itemtype 
6822 #. %2$s:  ELSE 
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6824 #, c-format
6825 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6826 msgstr "&rsaquo; Labele hamoos tipu item ne'e '%s' %s "
6827
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6829 #, c-format
6830 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6831 msgstr "&rsaquo; Labele hamoos kliente"
6832
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6834 #, c-format
6835 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6836 msgstr "&rsaquo; Katalogasaun"
6837
6838 #. %1$s:  END 
6839 #. %2$s:  IF ( else ) 
6840 #. %3$s:  END 
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6842 #, c-format
6843 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6844 msgstr "&rsaquo; Kategoria hamoos tiona%s %sKategoria kliente nian%s"
6845
6846 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6847 #. %2$s:  ELSE 
6848 #. %3$s:  END 
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6850 #, c-format
6851 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6852 msgstr "&rsaquo; Troka orden %svendedor%sinternal%s nota"
6853
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6855 #, c-format
6856 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6857 msgstr "&rsaquo; Verifika espirasaun "
6858
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6860 #, c-format
6861 msgid "&rsaquo; Check in"
6862 msgstr "&rsaquo; Check in"
6863
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6865 #, c-format
6866 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6867 msgstr "&rsaquo; Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba "
6868
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6870 #, c-format
6871 msgid "&rsaquo; Circulation"
6872 msgstr "&rsaquo; Sirkulasaun"
6873
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6875 #, c-format
6876 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6877 msgstr "&rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
6878
6879 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6881 #, c-format
6882 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6883 msgstr "&rsaquo; Istoria sirkulasaun ba %s"
6884
6885 #. %1$s:  title |html 
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6887 #, c-format
6888 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6889 msgstr "&rsaquo; Estatistika sirkulasaun nian ba %s"
6890
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6892 #, c-format
6893 msgid "&rsaquo; Claims"
6894 msgstr "&rsaquo; Reklama"
6895
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6897 #, c-format
6898 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6899 msgstr "&rsaquo; Klonar regras empréstimo"
6900
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6902 #, c-format
6903 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6904 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba"
6905
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6907 #, c-format
6908 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6909 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian "
6910
6911 #. %1$s:  contractnumber 
6912 #. %2$s:  END 
6913 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6915 #, c-format
6916 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6917 msgstr "&rsaquo; Konfirma hamoos ba kontratu %s %s %s "
6918
6919 #. %1$s:  searchfield 
6920 #. %2$s:  END 
6921 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6923 #, c-format
6924 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6925 msgstr "&rsaquo; Konfirma hamoos ba parametru'%s'%s%s "
6926
6927 #. %1$s:  searchfield 
6928 #. %2$s:  END 
6929 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6931 #, c-format
6932 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6933 msgstr "&rsaquo; Konfirma hamoos ba printer '%s'%s %s "
6934
6935 #. %1$s:  tagsubfield 
6936 #. %2$s:  END 
6937 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6939 #, c-format
6940 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6941 msgstr "&rsaquo; Konfirma hamoos ba subkampu %s %s %s "
6942
6943 #. %1$s:  searchfield 
6944 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6946 #, c-format
6947 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6948 msgstr "&rsaquo; Konfirma hamoos ba etiketa '%s' %s &rsaquo; "
6949
6950 #. %1$s:  END 
6951 #. %2$s:  IF ( else ) 
6952 #. %3$s:  END 
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6954 #, c-format
6955 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6956 msgstr "&rsaquo; Konfirma hamoos%s %sValores autorizados%s"
6957
6958 #. %1$s:  ELSE 
6959 #. %2$s:  END 
6960 #. %3$s:  END 
6961 #. %4$s:  END 
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6963 #, c-format
6964 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6965 msgstr "&rsaquo; Konfirma hamoos%sAvisu &amp; Slips%s%s%s"
6966
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
6968 #, c-format
6969 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6970 msgstr "&rsaquo; Konfirma rezerva"
6971
6972 #. %1$s:  tablename 
6973 #. %2$s:  kohafield 
6974 #. %3$s:  END 
6975 #. %4$s:  IF ( else ) 
6976 #. %5$s:  tagfield 
6977 #. %6$s:  END 
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6979 #, c-format
6980 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6981 msgstr "&rsaquo; Liga %s.%s ba MARC nia subkampu%s %sKoha ba mapa MARC%s%s"
6982
6983 #. %1$s:  END 
6984 #. %2$s:  IF ( else ) 
6985 #. %3$s:  END 
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6987 #, fuzzy, c-format
6988 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
6989 msgstr "&rsaquo; Kontratu hamoos %s %sKontratu%s "
6990
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6992 #, c-format
6993 msgid "&rsaquo; Course details for "
6994 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba "
6995
6996 #. %1$s:  END 
6997 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6999 #, c-format
7000 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7001 msgstr "&rsaquo; Data aumenta%s %s "
7002
7003 #. %1$s:  END 
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7005 #, c-format
7006 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7007 msgstr "&rsaquo; Dadus hamoos tiona %s "
7008
7009 #. %1$s:  END 
7010 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
7012 #, c-format
7013 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7014 msgstr "&rsaquo; Dadus registrados %s %s "
7015
7016 #. %1$s:  END 
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7018 #, c-format
7019 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7020 msgstr "&rsaquo; Hamoos fundu? %s "
7021
7022 #. %1$s:  itemtype 
7023 #. %2$s:  END 
7024 #. %3$s:  END 
7025 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
7027 #, c-format
7028 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7029 msgstr "&rsaquo; Hamoos tipu item '%s'? %s %s %s "
7030
7031 #. %1$s:  subscriptionid 
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
7033 #, c-format
7034 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7035 msgstr "&rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
7036
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7038 #, c-format
7039 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7040 msgstr "&rsaquo; Dehan katak?"
7041
7042 #. %1$s:  END 
7043 #. %2$s:  IF close_form 
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7045 #, c-format
7046 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7047 msgstr "&rsquo; Orsamentu duplikata %s %s "
7048
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7050 #, c-format
7051 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7052 msgstr "&rsaquo; Avizu duplikata"
7053
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
7055 #, c-format
7056 msgid "&rsaquo; Edit "
7057 msgstr "&rsaquo; Edita "
7058
7059 #. %1$s:  END -
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7063 msgstr "&rsaquo; Edita "
7064
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7066 #, c-format
7067 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
7068 msgstr "&rsaquo; Edita Printer nia Perfil "
7069
7070 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7074 msgstr "&rsaquo; Vista SQL %s"
7075
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7077 #, c-format
7078 msgid "&rsaquo; Edit label template "
7079 msgstr "&rsaquo; Edita etiketa nia template "
7080
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7082 #, c-format
7083 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
7084 msgstr "&rsaquo; Edita template kartaun kliente nian "
7085
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7087 #, c-format
7088 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
7089 msgstr "&rsaquo; Edita printer nia perfil "
7090
7091 #. %1$s:  END 
7092 #. %2$s:  ELSE 
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7094 #, c-format
7095 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7096 msgstr "&rsaquo; Edita limitasaun ba subkampu %s %s "
7097
7098 #. %1$s:  suggestionid 
7099 #. %2$s:  ELSE 
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7101 #, c-format
7102 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7103 msgstr "&rsaquo; Edita sujestaun #%s %s "
7104
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7106 #, c-format
7107 msgid "&rsaquo; Error 400"
7108 msgstr "&rsaquo; Sala 400"
7109
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7111 #, c-format
7112 msgid "&rsaquo; Error 401"
7113 msgstr "&rsaquo; Sala 401"
7114
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7116 #, c-format
7117 msgid "&rsaquo; Error 402"
7118 msgstr "&rsaquo; Sala 402"
7119
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7121 #, c-format
7122 msgid "&rsaquo; Error 403"
7123 msgstr "&rsaquo; Sala 403"
7124
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7126 #, c-format
7127 msgid "&rsaquo; Error 404"
7128 msgstr "&rsaquo; Sala 404"
7129
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7131 #, c-format
7132 msgid "&rsaquo; Error 405"
7133 msgstr "&rsaquo; Sala 405"
7134
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7136 #, c-format
7137 msgid "&rsaquo; Error 500"
7138 msgstr "&rsaquo; Sala 500"
7139
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7141 #, fuzzy, c-format
7142 msgid "&rsaquo; Files"
7143 msgstr "&rsaquo; Arkivo ba %s"
7144
7145 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7147 #, c-format
7148 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7149 msgstr "&rsaquo; Arkivo ba %s"
7150
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7152 #, c-format
7153 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7154 msgstr "&rsaquo; Rasio rezerva"
7155
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7157 #, c-format
7158 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7159 msgstr "&rsaquo; Rezerva ne'ebe presiza foti husi armariu"
7160
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7162 #, c-format
7163 msgid "&rsaquo; Images for "
7164 msgstr "&rsaquo; Imajen ba "
7165
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7167 #, c-format
7168 msgid "&rsaquo; Invoices"
7169 msgstr "&rsaquo; Fatura"
7170
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7172 #, c-format
7173 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7174 msgstr "&rsaquo; Avizu item sirkulasaun "
7175
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7177 #, c-format
7178 msgid "&rsaquo; Item details for "
7179 msgstr "&rsaquo; Detalle item kona-ba "
7180
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7182 #, fuzzy, c-format
7183 msgid "&rsaquo; Item search "
7184 msgstr "&rsaquo; Detalle item kona-ba "
7185
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7187 #, fuzzy, c-format
7188 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7189 msgstr "&rsaquo; Detalle item kona-ba "
7190
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7192 #, c-format
7193 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7194 msgstr "&rsaquo; Items ne'ebe kliente seidauk empresta"
7195
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7197 #, c-format
7198 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7199 msgstr "&rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
7200
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7202 #, c-format
7203 msgid "&rsaquo; Labels home "
7204 msgstr "&rsaquo; Etiketa nia uma "
7205
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7207 #, c-format
7208 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7209 msgstr "&rsaquo; Liga host item ida ba "
7210
7211 #. %1$s:  IF ( total ) 
7212 #. %2$s:  total 
7213 #. %3$s:  ELSE 
7214 #. %4$s:  END 
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7216 #, c-format
7217 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7218 msgstr ""
7219 "&rsaquo; Verifika MARC %s: %s sala ruma hetan tiona%s : Konfigurasaun OK!%s"
7220
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7222 #, c-format
7223 msgid "&rsaquo; MARC export"
7224 msgstr "&rsaquo; Esportasaun MARC nian"
7225
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7227 #, c-format
7228 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7229 msgstr "&rsaquo; Template atu modifika MARC"
7230
7231 #. For the first occurrence,
7232 #. %1$s:  batch_id 
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7235 #, c-format
7236 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7237 msgstr "&rsaquo; Jerir numeru batch %s "
7238
7239 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7241 #, c-format
7242 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7243 msgstr "&rsaquo; Jerir kartaun %s "
7244
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7246 #, c-format
7247 msgid "&rsaquo; Manage images "
7248 msgstr "&rsaquo; Jerir imajen sira "
7249
7250 #. %1$s:  label_element_title 
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7252 #, c-format
7253 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7254 msgstr "&rsaquo; Jerir etiketa %s "
7255
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7257 #, c-format
7258 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7259 msgstr "&rsaquo; Kreditu halo manual"
7260
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7262 #, c-format
7263 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7264 msgstr "&rsaquo; Fatura manual"
7265
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7268 #, c-format
7269 msgid "&rsaquo; Merging records"
7270 msgstr "&rsaquo; Tau hamutuk rejistu sira"
7271
7272 #. %1$s:  spec 
7273 #. %2$s:  ELSE 
7274 #. %3$s:  END 
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7276 #, c-format
7277 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7278 msgstr "&rsaquo; Modifika OAI '%s'%sKonfigurasaun OAI nian%s"
7279
7280 #. %1$s:  itemtype 
7281 #. %2$s:  ELSE 
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7283 #, c-format
7284 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7285 msgstr "&rsaquo; Modifika tipu item '%s' %s "
7286
7287 #. %1$s:  ELSE 
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7289 #, c-format
7290 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7291 msgstr "&rsaquo; Modifika avizu%s "
7292
7293 #. %1$s:  searchfield 
7294 #. %2$s:  ELSE 
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7296 #, c-format
7297 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7298 msgstr "&rsaquo; Modifika printer '%s'%s "
7299
7300 #. %1$s:  ELSE 
7301 #. %2$s:  END 
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7303 #, c-format
7304 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7305 msgstr "&rsaquo; Modifika asinatura%sAsinatura foun%s"
7306
7307 #. %1$s:  END 
7308 #. %2$s:  END 
7309 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7311 #, c-format
7312 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7313 msgstr "&rsaquo; Printer foun%s%s %s "
7314
7315 #. %1$s:  ELSE 
7316 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7318 #, c-format
7319 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7320 msgstr "&rsaquo; Avizu aumenta tiona%s%s "
7321
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7323 #, c-format
7324 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7325 msgstr "&rsaquo; Avizu hamosu"
7326
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7328 #, c-format
7329 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7330 msgstr "&rsaquo; Sirkulasaun offline"
7331
7332 #. %1$s:  fund_code 
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7334 #, c-format
7335 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7336 msgstr "&rsaquo; Hameno tiona - %s"
7337
7338 #. %1$s:  todaysdate 
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7340 #, c-format
7341 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7342 msgstr "&rsaquo; Items tarde iha %s"
7343
7344 #. %1$s:  LoginBranchname 
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7346 #, c-format
7347 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7348 msgstr "&rsaquo; Livru tarde ona iha %s"
7349
7350 #. %1$s:  END 
7351 #. %2$s:  IF ( else ) 
7352 #. %3$s:  END 
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7354 #, c-format
7355 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7356 msgstr "&rsaquo; Parâmetro hamoos tiona%s%sPreferensia sistema nian%s"
7357
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7359 #, c-format
7360 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7361 msgstr "&rsaquo; Kria kartaun kliente "
7362
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7364 #, c-format
7365 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7366 msgstr "&rsaquo; Lista kliente"
7367
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7369 #, c-format
7370 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7371 msgstr "&rsaquo; Kliente ne'ebe la empresta livru"
7372
7373 #. %1$s:  borrower.firstname 
7374 #. %2$s:  borrower.surname 
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7376 #, c-format
7377 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7378 msgstr "&rsaquo; Selu multa ba %s %s"
7379
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7381 #, fuzzy, c-format
7382 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7383 msgstr "&rsaquo; Plugins la lao "
7384
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7388 msgstr "&rsaquo; Kliente ne'ebe la empresta livru"
7389
7390 #. %1$s:  title |html 
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7392 #, c-format
7393 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7394 msgstr "&rsaquo; Hatuur rezerva ba %s"
7395
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7397 #, c-format
7398 msgid "&rsaquo; Plugins "
7399 msgstr "&rsaquo; Plugins "
7400
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7402 #, c-format
7403 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7404 msgstr "&rsaquo; Plugins la lao "
7405
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7407 #, c-format
7408 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7409 msgstr "&rsaquo; Haree lista routing"
7410
7411 #. %1$s:  END 
7412 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7414 #, c-format
7415 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7416 msgstr "&rsaquo; Printer ida aumenta tiona%s %s "
7417
7418 #. %1$s:  END 
7419 #. %2$s:  IF ( else ) 
7420 #. %3$s:  END 
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7422 #, c-format
7423 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7424 msgstr "&rsaquo; Printer hamoos tiona%s %sPrinters%s"
7425
7426 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7428 #, c-format
7429 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7430 msgstr "&rsaquo; Sujestaun akuisisaun husi %s "
7431
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7433 #, c-format
7434 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7435 msgstr "&rsaquo; Kria etiketa lombada lailais"
7436
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7438 #, c-format
7439 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7440 msgstr "&rsaquo; Edita Fraze"
7441
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7443 #, c-format
7444 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7445 msgstr "&rsaquo; Fraze nia uploader"
7446
7447 #. %1$s:  name 
7448 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7449 #. %3$s:  invoice 
7450 #. %4$s:  END 
7451 #. %5$s:  ordernumber 
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7453 #, c-format
7454 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7455 msgstr "&rsaquo; Simu items husi : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7456
7457 #. %1$s:  name 
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7459 #, c-format
7460 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7461 msgstr "&rsaquo; Simu orden husi vendedor %s"
7462
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7464 #, c-format
7465 msgid "&rsaquo; Renew"
7466 msgstr "&rsaquo; Hafoun"
7467
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7469 #, c-format
7470 msgid "&rsaquo; Reports"
7471 msgstr "&rsaquo; Relatoriu sira"
7472
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7474 #, c-format
7475 msgid "&rsaquo; Reserve "
7476 msgstr "&rsaquo; Rezerva "
7477
7478 #. %1$s:  ELSE 
7479 #. %2$s:  END 
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
7481 #, c-format
7482 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7483 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira %s Logs %s "
7484
7485 #. %1$s:  ELSE 
7486 #. %2$s:  END 
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7488 #, c-format
7489 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7490 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira %s&rsaquo; Média períodu ba emprestimos%s"
7491
7492 #. %1$s:  ELSE 
7493 #. %2$s:  END 
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7495 #, c-format
7496 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7497 msgstr "&rsaquo; Rezultadu %s&rsaquo; Estatistika sirkulasaun%s"
7498
7499 #. %1$s:  ELSE 
7500 #. %2$s:  END 
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7502 #, c-format
7503 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7504 msgstr "&rsaquo; Rezultadu %s&rsaquo; Estatistika rezerva%s"
7505
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7507 #, c-format
7508 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7509 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira husi etiketa "
7510
7511 #. %1$s:  ELSE 
7512 #. %2$s:  END 
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7514 #, c-format
7515 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7516 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Estatistika akuisisaun %s"
7517
7518 #. %1$s:  ELSE 
7519 #. %2$s:  END 
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7521 #, c-format
7522 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7523 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Kataloga tuir tipu item%s"
7524
7525 #. %1$s:  ELSE 
7526 #. %2$s:  END 
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7528 #, c-format
7529 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7530 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Items lakon%s"
7531
7532 #. %1$s:  ELSE 
7533 #. %2$s:  END 
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7535 #, c-format
7536 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7537 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s Upload arkivu offline sirkulasaun nian%s"
7538
7539 #. %1$s:  ELSE 
7540 #. %2$s:  END 
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7542 #, c-format
7543 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7544 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Estatistika katalogu nian%s"
7545
7546 #. %1$s:  ELSE 
7547 #. %2$s:  END 
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7549 #, c-format
7550 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7551 msgstr ""
7552 "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Livru empresta ona tuir kategoria kliente%s"
7553
7554 #. %1$s:  ELSE 
7555 #. %2$s:  END 
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7557 #, c-format
7558 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7559 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Kliente ne'ebe empretsa livru liu tan%s"
7560
7561 #. %1$s:  ELSE 
7562 #. %2$s:  END 
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7564 #, c-format
7565 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7566 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira%sInventoria%s"
7567
7568 #. %1$s:  ELSE 
7569 #. %2$s:  END 
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7571 #, c-format
7572 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7573 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%sItem ne'ebe Empresta Dala Barak Ona%s"
7574
7575 #. %1$s:  ELSE 
7576 #. %2$s:  END 
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7578 #, c-format
7579 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7580 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%sUpload imajen kliente nian%s "
7581
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7583 #, c-format
7584 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7585 msgstr "&rsaquo; Kolesaun rotativu"
7586
7587 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7589 #, c-format
7590 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7591 msgstr "&rsaquo; Vista SQL %s"
7592
7593 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7594 #. %2$s:  query_desc |html 
7595 #. %3$s:  END 
7596 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7597 #. %5$s:  limit_desc 
7598 #. %6$s:  END 
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7600 #, c-format
7601 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7602 msgstr "&rsaquo; Peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s "
7603
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7605 #, c-format
7606 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7607 msgstr "&rsaquo; Peskiza iha rejistu ne'ebe iha ona"
7608
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7610 #, c-format
7611 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7612 msgstr "&rsaquo; Buka vendedor "
7613
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7615 #, c-format
7616 msgid "&rsaquo; Search history "
7617 msgstr "&rsaquo; Istoria peskiza "
7618
7619 #. %1$s:  END 
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7621 #, c-format
7622 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7623 msgstr "&rsaquo; Rezultadu husi peskiza%s"
7624
7625 #. %1$s:  ELSE 
7626 #. %2$s:  END 
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7628 #, c-format
7629 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7630 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sOrganiza peskiza%s"
7631
7632 #. %1$s:  ELSE 
7633 #. %2$s:  END 
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
7635 #, c-format
7636 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7637 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sKliente%s"
7638
7639 #. %1$s:  ELSE 
7640 #. %2$s:  END 
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7642 #, c-format
7643 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7644 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sPeriodiku %s "
7645
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7649 msgstr "&rsaquo; Peskiza iha rejistu ne'ebe iha ona"
7650
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7652 #, c-format
7653 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7654 msgstr "&rsaquo; Haruka mensajen SMS"
7655
7656 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7658 #, c-format
7659 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7660 msgstr "&rsaquo; Avisu ne'ebe haruka tiona ba %s"
7661
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7663 #, c-format
7664 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7665 msgstr "&rsaquo; Kolesaun periodiku nia informasaun ba "
7666
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7668 #, c-format
7669 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7670 msgstr "&rsaquo; Edisaun periodiku "
7671
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7674 #, c-format
7675 msgid "&rsaquo; Serials "
7676 msgstr "&rsaquo; Periodiku sira "
7677
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7679 #, c-format
7680 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7681 msgstr "&rsaquo; Estatistika kona-ba asinatura periodiku"
7682
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7684 #, c-format
7685 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7686 msgstr "&rsaquo; Hatuur politika kona-ba checkin no transferensia"
7687
7688 #. %1$s:  surname 
7689 #. %2$s:  firstname 
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7691 #, c-format
7692 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7693 msgstr "&rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
7694
7695 #. %1$s:  suggestionid 
7696 #. %2$s:  ELSE 
7697 #. %3$s:  END 
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7699 #, c-format
7700 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7701 msgstr "&rsaquo; Hatudu sujestaun #%s %s Jerir sujestaun %s "
7702
7703 #. %1$s:  fund_code 
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7705 #, c-format
7706 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7707 msgstr "&rsaquo; Gasta tiona- %s"
7708
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7710 #, c-format
7711 msgid "&rsaquo; Statistics"
7712 msgstr "&rsaquo; Estatistika"
7713
7714 #. %1$s:  buildx 
7715 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7716 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7717 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7718 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7719 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7720 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7721 #. %8$s:  END 
7722 #. %9$s:  END 
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7724 #, c-format
7725 msgid ""
7726 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7727 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7728 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7729 msgstr ""
7730 "&rsaquo; Etapa %s husi 6: %sHili modulu ida %sHili tipu relatoriu %sHili "
7731 "koluna atu hatudu %sHili kriteria atu bele halo limitasaun ba %sHili koluna "
7732 "atu halo total %sHili tuir relatoriu nia orden %s %s "
7733
7734 #. %1$s:  END 
7735 #. %2$s:  IF ( else ) 
7736 #. %3$s:  tagfield 
7737 #. %4$s:  END 
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7739 #, c-format
7740 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7741 msgstr "&rsaquo; Subkampu hamoos tiona %s %sEtiketa %s Estrutura subkampu%s "
7742
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7744 #, c-format
7745 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7746 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza tuir asuntu"
7747
7748 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7750 #, c-format
7751 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7752 msgstr "&rsaquo; Lista Rotativa Asinatura ba %s"
7753
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7755 #, c-format
7756 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7757 msgstr "&rsaquo; Istoria asinatura"
7758
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7760 #, c-format
7761 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7762 msgstr "&rsaquo; Informasaun asinatura ba "
7763
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7765 #, c-format
7766 msgid "&rsaquo; System preferences"
7767 msgstr "&rsaquo; Preferensia sistema nian"
7768
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7770 #, c-format
7771 msgid "&rsaquo; Tags"
7772 msgstr "&rsaquo; Etiketa"
7773
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7775 #, c-format
7776 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7777 msgstr "&rsaquo; Kaixa-rejistadora rekonsilasaun "
7778
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7780 #, c-format
7781 msgid "&rsaquo; Tools"
7782 msgstr "&rsaquo; Alat sira"
7783
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7785 #, c-format
7786 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7787 msgstr "&rsaquo; Transfere kolesaun"
7788
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7790 #, c-format
7791 msgid "&rsaquo; Transfers"
7792 msgstr "&rsaquo; Transfere"
7793
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7795 #, c-format
7796 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7797 msgstr "&rsaquo; Tranfere ona atu simu iha ita nia biblioteka"
7798
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7800 #, c-format
7801 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7802 msgstr "&rsaquo; Tabela kona-ba kustu transporte nian"
7803
7804 #. %1$s:  booksellername 
7805 #. %2$s:  ELSE 
7806 #. %3$s:  END 
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7808 #, c-format
7809 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7810 msgstr "&rsaquo; Folin latebes ba vendedor %s%sFolin latebes%s"
7811
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7813 #, c-format
7814 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7815 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian"
7816
7817 #. %1$s:  name 
7818 #. %2$s:  ELSE 
7819 #. %3$s:  END 
7820 #. %4$s:  ELSE 
7821 #. %5$s:  name 
7822 #. %6$s:  END 
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7824 #, c-format
7825 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7826 msgstr "&rsaquo; Atualiza: %s%sAumenta vendedor%s %s%s%s"
7827
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7829 #, c-format
7830 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7831 msgstr "&rsaquo; Upload Plugins "
7832
7833 #. %1$s:  ELSE 
7834 #. %2$s:  END 
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7836 #, c-format
7837 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7838 msgstr "&rsaquo; Upload Rezultadu%sPrepara rejistu MARC atu importa%s"
7839
7840 #. %1$s:  ELSE 
7841 #. %2$s:  END 
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7843 #, c-format
7844 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7845 msgstr "&rsaquo; Upload rezultadu%sUpload imajen livru nian%s"
7846
7847 #. %1$s:  IF ( status ) 
7848 #. %2$s:  ELSE 
7849 #. %3$s:  END 
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7851 #, c-format
7852 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7853 msgstr "&rsaquo;%s Komentáriu aprova tiona%s Komentáriu hein hela moderasaun%s"
7854
7855 #. %1$s:  END 
7856 #. %2$s:  IF ( else ) 
7857 #. %3$s:  END 
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7859 #, c-format
7860 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7861 msgstr "&rsaquo;Dadus hamoos tiona %s %s Administrasaun ba tipu item %s"
7862
7863 #. %1$s:  END 
7864 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7865 #. %3$s:  END 
7866 #. %4$s:  IF ( else ) 
7867 #. %5$s:  END 
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7869 #, c-format
7870 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7871 msgstr "'%s %s Moeda hamoos tiona%s %sMoeda sira%s "
7872
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid ""
7876 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7877 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7878 "administrator about options)."
7879 msgstr ""
7880 "'password' tenke rai hela iha plaintext, no sei konverte ba Md5 hash (se "
7881 "passwords criptografadu ona, husu administrador sistema kona-ba opsaun sira)."
7882
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
7884 #, c-format
7885 msgid "'s "
7886 msgstr "'s "
7887
7888 #. %1$s:  borrower_branchname 
7889 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
7891 #, c-format
7892 msgid "'s home library (%s / %s )"
7893 msgstr "'s uma biblioteka (%s / %s )"
7894
7895 #. For the first occurrence,
7896 #. %1$s:  rescardnumber 
7897 #. %2$s:  resbranchname 
7898 #. %3$s:  reswaitingdate 
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7901 #, c-format
7902 msgid "(%s) at %s since %s"
7903 msgstr "(%s) iha %s dezde %s"
7904
7905 #. %1$s:  message.barcode 
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7907 #, c-format
7908 msgid "(%s) for "
7909 msgstr "(%s) ba "
7910
7911 #. %1$s:  message.barcode 
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7913 #, c-format
7914 msgid "(%s) from "
7915 msgstr "(%s) husi "
7916
7917 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7919 #, c-format
7920 msgid "(%s) has been on hold for "
7921 msgstr "(%s) iha rezerva ona ba "
7922
7923 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7925 #, c-format
7926 msgid "(%s) has been waiting for "
7927 msgstr "(%s) hein hela ba "
7928
7929 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7931 #, c-format
7932 msgid "(%s) is checked out to "
7933 msgstr "(%s) ida ne'e empresta ona ba "
7934
7935 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
7937 #, c-format
7938 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7939 msgstr "(%s) ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e. Hafoun?"
7940
7941 #. %1$s:  message.barcode 
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7943 #, c-format
7944 msgid "(%s) to "
7945 msgstr "(%s) to'o "
7946
7947 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7948 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7949 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7950 #. %4$s:  END 
7951 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7952 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7953 #. %7$s:  END 
7954 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7955 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
7957 #, c-format
7958 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7959 msgstr "(%s), %shusi %s%s %s[%s] %sHatuur rezerva ba %s. %s "
7960
7961 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7962 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7963 #. %3$s:  END 
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7965 #, c-format
7966 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7967 msgstr "(%s). %s Check in e check out? %s "
7968
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7970 #, c-format
7971 msgid "(3.14)"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7975 #, c-format
7976 msgid "(3.16)"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7980 #, c-format
7981 msgid "(3.18)"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7986 #, c-format
7987 msgid "(All)"
7988 msgstr "(Hotu)"
7989
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
7991 #, c-format
7992 msgid "(Create label batch)"
7993 msgstr "(Kria etiketa batch)"
7994
7995 #. %1$s:  budget_period_description 
7996 #. %2$s:  bookfund 
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
7998 #, c-format
7999 msgid "(Current: %s - %s)"
8000 msgstr "(Atual: %s - %s)"
8001
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "(Database) Documentation manager:"
8005 msgstr "Documentasaun manajer:"
8006
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
8010 #, c-format
8011 msgid "(Error)"
8012 msgstr "(Sala)"
8013
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8015 #, c-format
8016 msgid "(Filtered. "
8017 msgstr "(Filtrada. "
8018
8019 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8020 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8021 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8022 #. %4$s:  ELSE 
8023 #. %5$s:  END 
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8025 #, c-format
8026 msgid ""
8027 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8028 "date ranges as needed. )"
8029 msgstr ""
8030 "(Inklusivu, default mak %s loron liuba to'o %s%s loron mai%sohin loron%s, "
8031 "hatuur data seluk tuir nesesidade. )"
8032
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
8034 #, c-format
8035 msgid "(Indonesian)"
8036 msgstr "(Indonezia)"
8037
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1079
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
8040 #, c-format
8041 msgid "(None)"
8042 msgstr "(La iha buat ida)"
8043
8044 #. %1$s:  biblionumber 
8045 #. %2$s:  ELSE 
8046 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
8048 #, c-format
8049 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8050 msgstr "(Numeru rejistu %s) %sAumenta rejistu MARC %s"
8051
8052 #. %1$s:  biblionumber 
8053 #. %2$s:  ELSE 
8054 #. %3$s:  END 
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
8056 #, c-format
8057 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8058 msgstr "(Numeru rejistu %s)%sAumenta rejistu MARC%s"
8059
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8061 #, c-format
8062 msgid "(Tax exc.)"
8063 msgstr "(Ex taxa.)"
8064
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "(Tax inc.)"
8068 msgstr "(Ex taxa.)"
8069
8070 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
8072 #, c-format
8073 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8074 msgstr "(Iha %s asinatura sira ne'ebe liga ba titulu ida ne'e)."
8075
8076 #. For the first occurrence,
8077 #. SCRIPT
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8079 msgid "(Unknown)"
8080 msgstr "(La hatene)"
8081
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
8083 #, c-format
8084 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8085 msgstr ""
8086 "(lista opsaun ba buat ida ita hili (haketak husi |) ka kol|kadadak ba "
8087 "texarea)"
8088
8089 #. %1$s:  cur_active 
8090 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8091 #. %3$s:  ELSE 
8092 #. %4$s:  END 
8093 #. %5$s:  END 
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
8095 #, c-format
8096 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8097 msgstr "(ajusta tiona ba %s, %staxa ink.%staxa ex.%s) %s "
8098
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8102 msgstr "(orsamantu nia kustu * kuantidade) %s "
8103
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8107 #, c-format
8108 msgid "(checking)"
8109 msgstr "(verifika hela)"
8110
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
8112 #, c-format
8113 msgid "(default if none is defined)"
8114 msgstr "(default se la defini buat ida)"
8115
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
8118 #, c-format
8119 msgid "(deprecated). It will default to "
8120 msgstr "(depreciado). Ne'e sei default ba "
8121
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8123 #, c-format
8124 msgid "(e.g., 5338644143)"
8125 msgstr "(e.g., 5338644143)"
8126
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8128 #, c-format
8129 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8130 msgstr "(p.e., Titulu ka Numeru-Lokal) "
8131
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8133 #, c-format
8134 msgid "(enter amount in numerals) "
8135 msgstr "(hatama hira iha numeru sira) "
8136
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8139 #, c-format
8140 msgid "(exclusive) "
8141 msgstr "(esklusivu) "
8142
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
8145 #, c-format
8146 msgid "(fast cataloging)"
8147 msgstr "(katalogasaun lais)"
8148
8149 #. For the first occurrence,
8150 #. SCRIPT
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8153 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8154 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
8155
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
8158 #, c-format
8159 msgid "(full reindex required). "
8160 msgstr ""
8161
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8163 #, c-format
8164 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8165 msgstr "(se mamuk, asinatura ida ne'e sei ativu)"
8166
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8168 #, c-format
8169 msgid ""
8170 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8171 "authorized value list)"
8172 msgstr ""
8173 "(se hili valor ida iha-ne'e, indikator mak limita ba lista valor autoriza "
8174 "ona)"
8175
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8177 #, c-format
8178 msgid ""
8179 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8180 "authorized value list) "
8181 msgstr ""
8182 "(se hili valor ida iha-ne'e, indikator mak limita ba lista valor autoriza "
8183 "ona) "
8184
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8187 #, c-format
8188 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8189 msgstr "(ignora signifika katak subkampu la hatudu iha rejistu editor nian) "
8190
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8193 #, c-format
8194 msgid "(inclusive)"
8195 msgstr "(inklusivu)"
8196
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8198 #, c-format
8199 msgid "(inclusive) "
8200 msgstr "(inklusivu) "
8201
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8204 #, c-format
8205 msgid "(inclusive) to "
8206 msgstr "(inklusivu) ba "
8207
8208 #. For the first occurrence,
8209 #. %1$s:  innerloop1 
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8213 #, c-format
8214 msgid "(is %s)"
8215 msgstr "(iha %s)"
8216
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8218 #, c-format
8219 msgid "(items.itemcallnumber) "
8220 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8221
8222 #. For the first occurrence,
8223 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8226 #, c-format
8227 msgid "(modified on %s)"
8228 msgstr "(modifika ona iha %s)"
8229
8230 #. For the first occurrence,
8231 #. SCRIPT
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8233 msgid "(must be a number greater than 0)"
8234 msgstr "(kuantidade tenke boot liu duke 0)"
8235
8236 #. SCRIPT
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8238 msgid "(never)"
8239 msgstr "(nunka)"
8240
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "(no library)"
8244 msgstr "(kualkér biblioteka)"
8245
8246 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8247 #. %2$s:  relate.related_search 
8248 #. %3$s:  END 
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8250 #, c-format
8251 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8252 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
8253
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8255 #, c-format
8256 msgid "(see online help)"
8257 msgstr "(haree ajuda online)"
8258
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8260 #, c-format
8261 msgid "(select a library) "
8262 msgstr "(hili biblioteka ida) "
8263
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8265 #, c-format
8266 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8267 msgstr "(data ne'ebe asinatura 1º komensa tiona)"
8268
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8270 #, c-format
8271 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8272 msgstr "(hatama * atu buka fuzzy) "
8273
8274 #. For the first occurrence,
8275 #. %1$s:  ELSE 
8276 #. %2$s:  END 
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8279 #, c-format
8280 msgid ") %s No basket group %s "
8281 msgstr ") %s La iha grupu raga %s "
8282
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8284 #, c-format
8285 msgid ") is currently restricted."
8286 msgstr ") ne'e iha restrisaun daudauk."
8287
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8289 #, c-format
8290 msgid ") is not checked out to a patron."
8291 msgstr ") ida ne'e la empresta ona ba kliente."
8292
8293 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8295 #, c-format
8296 msgid ") now due on %s "
8297 msgstr ") agora data prazu iha %s "
8298
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
8301 #, c-format
8302 msgid ") on "
8303 msgstr ") iha "
8304
8305 #. %1$s:  borrower.firstname 
8306 #. %2$s:  borrower.surname 
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8308 #, c-format
8309 msgid ") renewed for %s %s ( "
8310 msgstr ") hafoun tiona ba %s %s ( "
8311
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8314 #, c-format
8315 msgid ") you selected does not exist. "
8316 msgstr ") ita hili tiona la iha. "
8317
8318 #. %1$s:  END 
8319 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8320 #. %3$s:  branchname 
8321 #. %4$s:  name 
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8323 #, c-format
8324 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8325 msgstr "). %s %s Item ne'e marka ona nudar hein hela iha %s ba %s ("
8326
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
8328 #, c-format
8329 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8330 msgstr "** Lista vendedor nian inklui ona taxa."
8331
8332 #. %1$s:  END 
8333 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8334 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8335 #. %4$s:  END 
8336 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8337 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8338 #. %7$s:  ELSE 
8339 #. %8$s:  END 
8340 #. %9$s:  END 
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8342 #, c-format
8343 msgid ""
8344 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8345 msgstr ""
8346 ", %s %s Hafoun ona iha %s, %s %s Data atu fo fali %s %sLa'os checked out %s "
8347 "%s &nbsp;"
8348
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8350 #, c-format
8351 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8352 msgstr ", Auckland, Novo Zealandia (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8353
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8355 #, c-format
8356 msgid ", Cyprus"
8357 msgstr ", Syprus"
8358
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8360 #, c-format
8361 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8362 msgstr ", Fransa (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8363
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8365 #, c-format
8366 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8367 msgstr ", Fransa (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8368
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8370 #, c-format
8371 msgid ""
8372 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8373 "sponsorship)"
8374 msgstr ""
8375 ", Fransa (biblio kuadru, autoridade MARC, OPAC raga, Serials sponsorship)"
8376
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8378 #, c-format
8379 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8380 msgstr ", Nova Zealandia, no Rosalie Blake, Xefe Biblioteka, (Koha 1.0)"
8381
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8383 #, c-format
8384 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8385 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8386
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8388 #, c-format
8389 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8390 msgstr ", Ohio, USA (MARC sponsorship, dokumentasaun, template mainteinasaun)"
8391
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8393 #, c-format
8394 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8395 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8396
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
8398 #, c-format
8399 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8400 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), ho ema seluk tan "
8401
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
8403 #, c-format
8404 msgid ", Please transfer this item. "
8405 msgstr ", Favor transfere item ida ne'e. "
8406
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8409 #, c-format
8410 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8411 msgstr ""
8412
8413 #. SCRIPT
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8415 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8416 msgstr "- Orsamentu labele mamuk"
8417
8418 #. SCRIPT
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8420 msgid "- Budget code cannot be blank"
8421 msgstr "- Kodigu orsamentu labele mamuk"
8422
8423 #. SCRIPT
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8425 msgid "- Budget name cannot be blank"
8426 msgstr "- Naran ba orsamentu labele mamuk"
8427
8428 #. SCRIPT
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8430 msgid "- Budget parent is current budget"
8431 msgstr "- Orsamentu inanaman mak orsamentu atual"
8432
8433 #. SCRIPT
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8435 msgid "- End date missing or invalid."
8436 msgstr "- Data ikus falta ka invalidu."
8437
8438 #. For the first occurrence,
8439 #. SCRIPT
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8442 msgid "- First publication date is not defined"
8443 msgstr "- Kopia nia data publikasaun premeiru seidauk difini"
8444
8445 #. For the first occurrence,
8446 #. SCRIPT
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8449 msgid "- Frequency is not defined"
8450 msgstr "- Seidauk defini frekuénsia"
8451
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8453 #, c-format
8454 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8455 msgstr ""
8456 "- Limite ba ita nia biblioteka. Haree ajuda ba relatoriu ba detalle seluk."
8457
8458 #. SCRIPT
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8460 msgid "- Name missing"
8461 msgstr "- Naran falta"
8462
8463 #. SCRIPT
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8465 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8466 msgstr "- Kopia tuirmai data publikasaun seidauk defini"
8467
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8469 #, c-format
8470 msgid "- None -"
8471 msgstr "- La iha buat ida -"
8472
8473 #. SCRIPT
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8475 msgid "- Please select an item to place a hold"
8476 msgstr "- Favor hili item ida atu halo rezerva"
8477
8478 #. SCRIPT
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8480 msgid "- Start date missing or invalid."
8481 msgstr "- Data ikus falta ka invalidu."
8482
8483 #. SCRIPT
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8485 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8486 msgstr "- Kliente ne'e tau rezavasaun ida ona ba item ne'e"
8487
8488 #. SCRIPT
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8490 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8491 msgstr "- Ita bele hatuur rezavasaun ba item ida deit"
8492
8493 #. SCRIPT
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8495 msgid ""
8496 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8497 "- and _"
8498 msgstr ""
8499 "- kodigu kategoria nian bele iha karakters tuirmai ne'e: letra, numeru, - ho "
8500 "_"
8501
8502 #. SCRIPT
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8504 msgid "- category type missing"
8505 msgstr "- tipu kategoria falta"
8506
8507 #. SCRIPT
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8509 msgid "- categorycode missing"
8510 msgstr "- kodigukategoria falta"
8511
8512 #. SCRIPT
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8514 msgid "- description missing"
8515 msgstr "- deskrisaun falta"
8516
8517 #. SCRIPT
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8519 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8520 msgstr "- mos períodu Matríkula ka data Keta tenke fornese"
8521
8522 #. SCRIPT
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8524 msgid "- upperagelimit is not a number"
8525 msgstr "- upperagelimit la'os numeru ida"
8526
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8529 #, c-format
8530 msgid "-- All --"
8531 msgstr "-- Hotu --"
8532
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8534 #, c-format
8535 msgid "-- Choose -- "
8536 msgstr "-- Hili ida -- "
8537
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8539 #, c-format
8540 msgid "-- Choose One --"
8541 msgstr "-- Hili Ida --"
8542
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8544 #, c-format
8545 msgid "-- Choose a reason -- "
8546 msgstr "-- Hili razaun ida -- "
8547
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8549 #, c-format
8550 msgid "-- Choose a status --"
8551 msgstr "-- Hili estatus ida --"
8552
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8555 #, c-format
8556 msgid "-- Choose format --"
8557 msgstr "-- Hili formatu ida --"
8558
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8560 #, c-format
8561 msgid "-- none -- "
8562 msgstr "-- la iha -- "
8563
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8566 #, c-format
8567 msgid "-- please choose --"
8568 msgstr "-- favor hili --"
8569
8570 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
8572 #, c-format
8573 msgid ". %s Checkouts are "
8574 msgstr ". %s Checkouts mak "
8575
8576 #. For the first occurrence,
8577 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8582 #, c-format
8583 msgid ". %sPlease "
8584 msgstr ". %sFavor "
8585
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8588 #, c-format
8589 msgid ". Deletion is not possible."
8590 msgstr ". Labele hamoos."
8591
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8593 #, c-format
8594 msgid ". Deletion not possible"
8595 msgstr ". Labele hamoos"
8596
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8598 #, c-format
8599 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8600 msgstr ""
8601
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8603 #, c-format
8604 msgid ""
8605 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8606 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8607 msgstr ""
8608
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8610 #, c-format
8611 msgid ""
8612 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8613 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8614 msgstr ""
8615
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8617 #, c-format
8618 msgid ""
8619 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8620 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8621 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8622 msgstr ""
8623
8624 #. %1$s:  minPasswordLength 
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8626 #, c-format
8627 msgid ". Password must be at least %s characters."
8628 msgstr ". Password tenke liu pelumenus karakter %s."
8629
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8631 #, c-format
8632 msgid ". Please re-enter the new password."
8633 msgstr ". Favor hatama fali ita nia password foun."
8634
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8637 #, c-format
8638 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8639 msgstr ""
8640
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
8642 #, c-format
8643 msgid ". See highlighted items "
8644 msgstr ". Haree items destacados "
8645
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8647 #, c-format
8648 msgid ". Some database servers require "
8649 msgstr ". Serverdor ruma database nian presiza "
8650
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8652 #, c-format
8653 msgid ". That will modify "
8654 msgstr ". Katak sei modifika "
8655
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8657 #, c-format
8658 msgid ""
8659 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8660 "like a date string. "
8661 msgstr ""
8662
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8664 #, c-format
8665 msgid ". User "
8666 msgstr ". Uzador "
8667
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8669 #, c-format
8670 msgid ". You can try a different search or "
8671 msgstr ". Ita bele tenta peskiza lahanesan ka "
8672
8673 #. For the first occurrence,
8674 #. %1$s:  ELSE 
8675 #. %2$s:  END 
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8678 #, c-format
8679 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8680 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus biblitoteka ida.%s"
8681
8682 #. %1$s:  ELSE 
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8684 #, c-format
8685 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8686 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus kategoria ida kliente nian."
8687
8688 #. %1$s:  ELSE 
8689 #. %2$s:  END 
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8691 #, c-format
8692 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8693 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus kategoria ida kliente nian.%s"
8694
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8696 #, c-format
8697 msgid "... or..."
8698 msgstr "... ka..."
8699
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8701 #, c-format
8702 msgid "...and: "
8703 msgstr "...no: "
8704
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8706 #, c-format
8707 msgid "...to "
8708 msgstr "...to'o "
8709
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
8711 #, c-format
8712 msgid "0 Checkouts"
8713 msgstr "0 Checkouts"
8714
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8717 #, c-format
8718 msgid "0 Holds"
8719 msgstr "0 Rezerva sira"
8720
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8723 #, c-format
8724 msgid "0 to disable"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8728 #, c-format
8729 msgid "0%%"
8730 msgstr "0%%"
8731
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8733 #, c-format
8734 msgid "000 "
8735 msgstr "000 "
8736
8737 #. SPAN
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8750 msgid "0000-00-00"
8751 msgstr ""
8752
8753 #. META http-equiv=Refresh
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8755 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8756 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8757
8758 #. META http-equiv=Refresh
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
8760 msgid "0; url=booksellers.pl"
8761 msgstr "0; url=booksellers.pl"
8762
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8764 #, c-format
8765 msgid "1/2"
8766 msgstr "1/2"
8767
8768 #. META http-equiv=refresh
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8770 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8771 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8772
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8774 #, c-format
8775 msgid "127.0.0.1"
8776 msgstr "127.0.0.1"
8777
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8779 #, c-format
8780 msgid "1st"
8781 msgstr "1º"
8782
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8786 #, c-format
8787 msgid "5"
8788 msgstr "5"
8789
8790 #. SPAN
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8792 msgid "9999-99-99"
8793 msgstr "9999-99-99"
8794
8795 #. %1$s:  ELSE 
8796 #. %2$s:  END 
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8798 #, c-format
8799 msgid ": %sa list:%s"
8800 msgstr ": %sa lista:%s"
8801
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8805 #, c-format
8806 msgid ": Barcode must be unique."
8807 msgstr ": Barcode tenke uniku."
8808
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8810 #, c-format
8811 msgid ": The items do not belong to your library."
8812 msgstr ": Item hirak ne'e la pertense ba ita nia biblioteka."
8813
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8817 #, c-format
8818 msgid ""
8819 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8820 "inserted."
8821 msgstr ""
8822 ": La konsege atu determina valor ba barcode automaticamente. La hatama item "
8823 "ida."
8824
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8828 #, c-format
8829 msgid ": item has a waiting hold."
8830 msgstr ": item ida ne'e iha ona rezerva ida."
8831
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8833 #, c-format
8834 msgid ": item has linked "
8835 msgstr ": item ida ne'e liga ona "
8836
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8840 #, c-format
8841 msgid ": item is checked out."
8842 msgstr ": item ida ne'e empresta ona."
8843
8844 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
8845 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
8846 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
8847 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
8848 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
8849 #. %6$s:  END 
8850 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1026
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid ""
8854 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8855 "by your browser.] "
8856 msgstr ""
8857 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s etiketa la hetan "
8858 "suporta husi ita nia.] "
8859
8860 #. INPUT type=button name=back
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
8865 msgid "<< Back"
8866 msgstr "<< Ba kotuk"
8867
8868 #. INPUT type=button name=delete
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
8870 msgid "<< Delete"
8871 msgstr "<< Hamoos"
8872
8873 #. INPUT type=button
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:855
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8876 msgid "<< Previous"
8877 msgstr "<< Anterior"
8878
8879 #. %1$s:  paramsloo.already 
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
8881 #, c-format
8882 msgid "A List named %s already exists!"
8883 msgstr "Lista ida ho naran %s iha ona!"
8884
8885 #. SCRIPT
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8887 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8888 msgstr ""
8889
8890 #. SCRIPT
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8892 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8893 msgstr ""
8894
8895 #. SCRIPT
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8897 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8898 msgstr "Labele rezerva kualker item hirak ne'e."
8899
8900 #. SCRIPT
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8902 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8903 msgstr "Letra ida ho kodigu '%s' iha ona ba '%s'."
8904
8905 #. SCRIPT
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8907 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8911 #, c-format
8912 msgid "A pattern with this name already exists."
8913 msgstr "Modelu ida ho naran ne'e iha ona."
8914
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
8916 #, c-format
8917 msgid "A record matching barcode "
8918 msgstr "Rejistu ida hanesan barcode "
8919
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8921 #, c-format
8922 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8923 msgstr ""
8924
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
8926 #, c-format
8927 msgid "A. Sassmannshausen"
8928 msgstr ""
8929
8930 #. SCRIPT
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8932 msgid "AJAX error (%s alert)"
8933 msgstr "Sala AJAX (%s alert)"
8934
8935 #. SCRIPT
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8937 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8938 msgstr "AJAX la konsege atu fó aprovasaun ba etiketa ne'e: %s"
8939
8940 #. SCRIPT
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8942 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8943 msgstr "AJAX la konsege atu la simu etiketa: %s"
8944
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8946 #, c-format
8947 msgid "ALL items fields MUST :"
8948 msgstr "Kampu items HOTU TENKE :"
8949
8950 #. SCRIPT
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8952 msgid "AM"
8953 msgstr "AM"
8954
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8957 #, c-format
8958 msgid "AND"
8959 msgstr "HO"
8960
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8962 #, c-format
8963 msgid "AUSMARC"
8964 msgstr "AUSMARC"
8965
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8967 #, c-format
8968 msgid "Aaron Wells"
8969 msgstr "Aaron Wells"
8970
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
8972 #, fuzzy, c-format
8973 msgid "Abby Robertson"
8974 msgstr "Waylon Robertson"
8975
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8979 #, c-format
8980 msgid "About Koha"
8981 msgstr "Kona ba Koha"
8982
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8984 #, c-format
8985 msgid "Abstracts / Summaries"
8986 msgstr "Rezumu / Sumariu"
8987
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
8994 #, c-format
8995 msgid "Accepted"
8996 msgstr "Simu tiona"
8997
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9001 #, c-format
9002 msgid "Accepted by"
9003 msgstr "Simu tiona ba"
9004
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
9006 #, c-format
9007 msgid "Accepted by:"
9008 msgstr "Simu tiona ba:"
9009
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "Accepted date from:"
9013 msgstr "Simu tiona iha:"
9014
9015 #. %1$s:  message.amount 
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
9017 #, c-format
9018 msgid "Accepted payment (%s) from "
9019 msgstr "Pagamentu simu tiona (%s) husi "
9020
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
9022 #, c-format
9023 msgid "Access this report from the: "
9024 msgstr "Asesu relatoriu ne'e husi: "
9025
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9027 #, c-format
9028 msgid "Accession date (inclusive): "
9029 msgstr "Data hatama (inkluzivu): "
9030
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9032 #, c-format
9033 msgid "Accession date:"
9034 msgstr "Data simu ona:"
9035
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9041 #, c-format
9042 msgid "Account"
9043 msgstr "Konta"
9044
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9046 #, c-format
9047 msgid "Account fines and payments"
9048 msgstr "Multa no pagamento konta nian"
9049
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9051 #, c-format
9052 msgid "Account management fee"
9053 msgstr "Propina jestaun ba konta"
9054
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9056 #, c-format
9057 msgid ""
9058 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9059 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9060 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9061 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9062 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9063 msgstr ""
9064
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9067 #, c-format
9068 msgid "Account number: "
9069 msgstr "Numeru konta: "
9070
9071 #. %1$s:  firstname 
9072 #. %2$s:  surname 
9073 #. %3$s:  cardnumber 
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9075 #, c-format
9076 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9077 msgstr "Rezumu konta: %s %s (%s)"
9078
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9082 #, c-format
9083 msgid "Account type"
9084 msgstr "Tipu konta"
9085
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
9089 #, c-format
9090 msgid "Accounting details"
9091 msgstr "Detalle kontabilidade"
9092
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
9098 #, c-format
9099 msgid "Acquisition"
9100 msgstr "Akuisisaun"
9101
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9104 #, c-format
9105 msgid "Acquisition date"
9106 msgstr "Data akuisisaun"
9107
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9109 #, c-format
9110 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9111 msgstr "Data simu (tttt-ff-ll)"
9112
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9115 #, c-format
9116 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9117 msgstr "Data akuisisaun: foun liu ba tuan liu"
9118
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9121 #, c-format
9122 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9123 msgstr "Data akuisisaun: tuan liu ba foun liu"
9124
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9127 #, c-format
9128 msgid "Acquisition details"
9129 msgstr "Data akuisisaun"
9130
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9134 #, c-format
9135 msgid "Acquisition information"
9136 msgstr "Informasaun akuisisaun"
9137
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9140 #, c-format
9141 msgid "Acquisition parameters"
9142 msgstr "Parametru akuisisaun"
9143
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9145 #, fuzzy, c-format
9146 msgid "Acquisition tables"
9147 msgstr "Data akuisisaun"
9148
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9181 #, c-format
9182 msgid "Acquisitions"
9183 msgstr "Akuisisaun"
9184
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9187 #, c-format
9188 msgid "Acquisitions statistics"
9189 msgstr "Estatistika akuisisaun"
9190
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9192 #, c-format
9193 msgid "Acquisitions statistics "
9194 msgstr "Estatistika akuisisaun "
9195
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9206 #, c-format
9207 msgid "Action"
9208 msgstr "Asaun"
9209
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9212 #, c-format
9213 msgid "Action if matching record found:"
9214 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona:"
9215
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
9217 #, c-format
9218 msgid "Action if matching record found: "
9219 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona: "
9220
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9223 #, c-format
9224 msgid "Action if no match found:"
9225 msgstr "Asaun se la hetan hanesan:"
9226
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:171
9228 #, c-format
9229 msgid "Action if no match is found: "
9230 msgstr "Asaun se la hetan hanesan: "
9231
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9246 #, c-format
9247 msgid "Actions"
9248 msgstr "Asaun sira"
9249
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9257 #, c-format
9258 msgid "Actions "
9259 msgstr "Asaun sira "
9260
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9262 #, c-format
9263 msgid "Actions for this template"
9264 msgstr "Asaun ba template ne'e"
9265
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
9267 #, fuzzy, c-format
9268 msgid "Actions:"
9269 msgstr "Asaun sira"
9270
9271 #. SCRIPT
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9273 msgid "Activate filters"
9274 msgstr "Hamoos filtru sira"
9275
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid "Activate sync: "
9280 msgstr "Ativa: "
9281
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9287 #, c-format
9288 msgid "Active"
9289 msgstr "Ativa"
9290
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9292 #, c-format
9293 msgid "Active budgets"
9294 msgstr "Orsamentu ativu"
9295
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9297 #, c-format
9298 msgid "Active: "
9299 msgstr "Ativa: "
9300
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9302 #, c-format
9303 msgid "Actual cost"
9304 msgstr "Folin atual"
9305
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9307 #, c-format
9308 msgid "Actual cost tax exc."
9309 msgstr "Total atual ex taxa."
9310
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9312 #, c-format
9313 msgid "Actual cost tax inc."
9314 msgstr "Total atual ink taxa."
9315
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9317 #, c-format
9318 msgid "Actual cost:"
9319 msgstr "Folin atual:"
9320
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9323 #, c-format
9324 msgid "Actual cost: "
9325 msgstr "Folin atual: "
9326
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
9328 #, c-format
9329 msgid "Adam Thick"
9330 msgstr "Adam Thick"
9331
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9344 #, c-format
9345 msgid "Add"
9346 msgstr "Aumenta"
9347
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9349 #, c-format
9350 msgid "Add "
9351 msgstr "Aumenta "
9352
9353 #. %1$s:  total 
9354 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9356 #, c-format
9357 msgid "Add %s items to %s"
9358 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
9359
9360 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9362 msgid "Add & duplicate"
9363 msgstr "Aumenta & duplika"
9364
9365 #. %1$s:  booksellername 
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9367 #, c-format
9368 msgid "Add a basket to %s"
9369 msgstr "Aumenta raga ida ba %s"
9370
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9372 #, c-format
9373 msgid "Add a contract"
9374 msgstr "Aumenta kontratu ida"
9375
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9377 #, c-format
9378 msgid "Add a mapping"
9379 msgstr "Aumenta mapa ida"
9380
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
9382 #, c-format
9383 msgid "Add a message for:"
9384 msgstr "Aumenta mensagen ba:"
9385
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9387 #, c-format
9388 msgid "Add a new OAI set"
9389 msgstr "Aumenta OAI foun"
9390
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9392 #, c-format
9393 msgid "Add a new action"
9394 msgstr "Aumenta asaun ida foun"
9395
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9397 #, fuzzy, c-format
9398 msgid "Add a new field"
9399 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
9400
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9402 #, c-format
9403 msgid "Add a new group"
9404 msgstr "Aumenta grupu foun"
9405
9406 #. For the first occurrence,
9407 #. SCRIPT
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9410 msgid "Add a new message"
9411 msgstr "Aumenta mensajen foun"
9412
9413 #. INPUT type=submit
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9415 msgid "Add action"
9416 msgstr "Aumenta asaun"
9417
9418 #. A
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9420 msgid "Add an attribute"
9421 msgstr "Aumenta atributu ida"
9422
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
9424 #, c-format
9425 msgid "Add an item to "
9426 msgstr "Aumenta item ida ba "
9427
9428 #. INPUT type=button
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9430 msgid "Add another condition"
9431 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
9432
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "Add another contact"
9436 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
9437
9438 #. A
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9440 msgid "Add another field"
9441 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
9442
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9444 #, c-format
9445 msgid "Add basket group for "
9446 msgstr "Aumenta grupu raga ba "
9447
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
9449 #, c-format
9450 msgid "Add biblio"
9451 msgstr "Aumenta biblio"
9452
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9455 #, c-format
9456 msgid "Add budget"
9457 msgstr "Aumenta orsamentu"
9458
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9460 #, c-format
9461 msgid "Add by barcode(s): "
9462 msgstr "Aumenta tuir barcode(s): "
9463
9464 #. INPUT type=button
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9466 msgid "Add checked"
9467 msgstr "Aumenta hili ona"
9468
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9470 #, c-format
9471 msgid "Add child"
9472 msgstr "Aumenta labarik ida"
9473
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9475 #, c-format
9476 msgid "Add child fund"
9477 msgstr "Aumenta fundu oan ida"
9478
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9480 #, c-format
9481 msgid "Add classification source"
9482 msgstr "Aumenta klasifikasaun nia huun"
9483
9484 #. INPUT type=submit name=add
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9486 msgid "Add credit"
9487 msgstr "Aumenta kreditu"
9488
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9490 #, c-format
9491 msgid "Add description"
9492 msgstr "Aumenta deskrisaun"
9493
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9495 #, c-format
9496 msgid "Add filing rule"
9497 msgstr "Aumenta regra arkivamentu"
9498
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9500 #, c-format
9501 msgid "Add fund"
9502 msgstr "Aumenta fundu ida"
9503
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9506 #, c-format
9507 msgid "Add internal note"
9508 msgstr "Aumenta nota interna"
9509
9510 #. For the first occurrence,
9511 #. SCRIPT
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9514 msgid "Add item"
9515 msgstr "Aumenta item"
9516
9517 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9519 #, c-format
9520 msgid "Add item %s"
9521 msgstr "Aumenta item %s"
9522
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9524 #, c-format
9525 msgid "Add item type"
9526 msgstr "Aumenta item nia tipu"
9527
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9530 #, c-format
9531 msgid "Add item(s)"
9532 msgstr "Aumenta item(s)"
9533
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9535 #, c-format
9536 msgid ""
9537 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9538 "item search."
9539 msgstr ""
9540 "Aumenta items tuir barcode hatama iha area leten ka husik mamuk atubele "
9541 "aumenta liuhusi peskiza."
9542
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9544 #, c-format
9545 msgid "Add items: scan barcode"
9546 msgstr "Aumenta items: skan barcode"
9547
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9552 #, c-format
9553 msgid "Add manual restriction"
9554 msgstr "Aumenta limitasaun manual"
9555
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9560 #, c-format
9561 msgid "Add match check"
9562 msgstr "Aumenta verifika han-malu"
9563
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9568 #, c-format
9569 msgid "Add match point"
9570 msgstr "Aumenta ponto han-malu"
9571
9572 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9574 msgid "Add multiple items"
9575 msgstr "Aumenta kopia multiplu"
9576
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9578 #, c-format
9579 msgid "Add new collection"
9580 msgstr "Aumenta kolesaun foun"
9581
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9587 #, c-format
9588 msgid "Add new definition"
9589 msgstr "Aumenta definisaun foun"
9590
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
9592 #, c-format
9593 msgid "Add new group"
9594 msgstr "Aumenta grupu foun"
9595
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9597 #, c-format
9598 msgid "Add new holiday"
9599 msgstr "Aumenta feriadu foun"
9600
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9602 #, c-format
9603 msgid "Add offline circulations to queue"
9604 msgstr "Aumenta dadus sirkulasaun offline ba forma"
9605
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9608 #, c-format
9609 msgid "Add or remove items"
9610 msgstr "Aumenta/hamoos item sira"
9611
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9613 #, c-format
9614 msgid "Add order"
9615 msgstr "Aumenta orden ekomenda"
9616
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9618 #, c-format
9619 msgid "Add order to basket"
9620 msgstr "Aumenta orden ba raga"
9621
9622 #. SCRIPT
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9624 msgid "Add order to basket %s"
9625 msgstr "Aumenta orden ba raga %s"
9626
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9628 #, c-format
9629 msgid "Add orders"
9630 msgstr "Aumenta orden ekomenda"
9631
9632 #. %1$s:  comments 
9633 #. %2$s:  file_name 
9634 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9636 #, c-format
9637 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9638 msgstr "Aumenta orden ekomenda husi %s (%s prepara iha %s) "
9639
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9641 #, c-format
9642 msgid "Add patron attribute type"
9643 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
9644
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9647 #, c-format
9648 msgid "Add patrons"
9649 msgstr "Aumenta kliente sira"
9650
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9652 #, c-format
9653 msgid "Add patrons "
9654 msgstr "Aumenta kliente sira "
9655
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9657 #, c-format
9658 msgid "Add quote"
9659 msgstr "Aumenta fraze"
9660
9661 #. INPUT type=button
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9663 msgid "Add recipients"
9664 msgstr "Aumenta simu-na’in sira"
9665
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9667 #, c-format
9668 msgid "Add record matching rule"
9669 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan-malu"
9670
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9672 #, c-format
9673 msgid "Add reserves"
9674 msgstr "Aumenta rezerva"
9675
9676 #. INPUT type=submit
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9678 msgid "Add restriction"
9679 msgstr "Aumenta limitasaun"
9680
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
9682 #, c-format
9683 msgid "Add selected patrons to:"
9684 msgstr "Aumenta kliente ne'ebe marka tiona:"
9685
9686 #. INPUT type=submit
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9688 #, fuzzy
9689 msgid "Add this field"
9690 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
9691
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9693 #, c-format
9694 msgid "Add to "
9695 msgstr "Aumenta ba "
9696
9697 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9699 #, c-format
9700 msgid "Add to %s"
9701 msgstr "Aumenta ba %s"
9702
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9705 #, c-format
9706 msgid "Add to a list"
9707 msgstr "Aumenta ba lista ida"
9708
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9710 #, c-format
9711 msgid "Add to a new list:"
9712 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
9713
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9716 #, c-format
9717 msgid "Add to basket"
9718 msgstr "Aumenta ba raga"
9719
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9721 #, c-format
9722 msgid "Add to cart"
9723 msgstr "Aumenta ba kareta"
9724
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9726 #, c-format
9727 msgid "Add to list"
9728 msgstr "Aumenta ba lista"
9729
9730 #. INPUT type=submit
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9732 msgid "Add to offline circulation queue"
9733 msgstr "Aumenta ba forma sirkulasaun offline"
9734
9735 #. For the first occurrence,
9736 #. SCRIPT
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
9739 msgid "Add to:"
9740 msgstr "Aumenta ba:"
9741
9742 #. INPUT type=button
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9745 msgid "Add user"
9746 msgstr "Aumenta uzador"
9747
9748 #. INPUT type=button
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9750 msgid "Add users"
9751 msgstr "Aumenta uzador sira"
9752
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9754 #, c-format
9755 msgid "Add vendor"
9756 msgstr "Aumenta vendedor"
9757
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9760 #, c-format
9761 msgid "Add vendor note"
9762 msgstr "Aumenta avizu vendedor"
9763
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
9765 #, c-format
9766 msgid "Add/Edit items"
9767 msgstr "Aumenta/Edita item sira"
9768
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9770 #, c-format
9771 msgid "Add/Update"
9772 msgstr "Aumenta/Atualiza"
9773
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:296
9775 #, c-format
9776 msgid "Added "
9777 msgstr "Aumenta tiona "
9778
9779 #. %1$s:  added_source 
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9781 #, c-format
9782 msgid "Added classification source %s"
9783 msgstr "Huun klasifikasaun aumenta tiona %s"
9784
9785 #. %1$s:  added_rule 
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9787 #, c-format
9788 msgid "Added filing rule %s"
9789 msgstr "Regra arkivamentu %s aumenta tiona"
9790
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9792 #, c-format
9793 msgid "Added on or after date: "
9794 msgstr "Aumenta ona iha ka depois data: "
9795
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9797 #, c-format
9798 msgid "Added on or before date: "
9799 msgstr "Aumenta ona iha ka molok data: "
9800
9801 #. %1$s:  added_attribute_type 
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9803 #, c-format
9804 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
9805 msgstr "Kliente nia tipu atributu aumenta tiona quot;%s&quot;"
9806
9807 #. %1$s:  added_matching_rule 
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9809 #, c-format
9810 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
9811 msgstr "Rejistu hanesan-malu nia regra aumenta tiona &quot;%s&quot;"
9812
9813 #. SCRIPT
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9815 msgid "Added."
9816 msgstr "Aumenta tiona."
9817
9818 #. %1$s:  authtypetext 
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9820 #, c-format
9821 msgid "Adding authority %s"
9822 msgstr "Aumenta hela autoridade %s"
9823
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9825 #, c-format
9826 msgid "Additional SRU options: "
9827 msgstr "Material SRU adisional: "
9828
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9831 #, c-format
9832 msgid "Additional attributes and identifiers"
9833 msgstr "Atributu no identificadores adisionál"
9834
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9836 #, c-format
9837 msgid "Additional authors:"
9838 msgstr "Autor adisional:"
9839
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9841 #, c-format
9842 msgid "Additional content types"
9843 msgstr "Tipu konteudu seluk tan"
9844
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9847 #, c-format
9848 msgid "Additional parameters"
9849 msgstr "Parâmetru adisionál"
9850
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9852 #, c-format
9853 msgid "Additional subfields (XML)"
9854 msgstr "Subkampu adisionál (XML)"
9855
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9857 #, c-format
9858 msgid "Additional thanks to..."
9859 msgstr "Mos fo obrigado ba..."
9860
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9863 #, c-format
9864 msgid "Additional tools"
9865 msgstr "Alat adisional"
9866
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9868 #, c-format
9869 msgid "Additional values for manual invoice types"
9870 msgstr "Valor adisionál ba tipu fatura manual"
9871
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9879 #, c-format
9880 msgid "Address"
9881 msgstr "Hela fatin"
9882
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9885 #, c-format
9886 msgid "Address 2"
9887 msgstr "Hela fatin 2"
9888
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9891 #, c-format
9892 msgid "Address 2: "
9893 msgstr "Hela fatin 2: "
9894
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9897 #, c-format
9898 msgid "Address in question"
9899 msgstr "Hela fatin ne'eba"
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9902 #, c-format
9903 msgid "Address line 1: "
9904 msgstr "Hela fatin lina 1: "
9905
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9907 #, c-format
9908 msgid "Address line 2: "
9909 msgstr "Hela fatin lina 2: "
9910
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9912 #, c-format
9913 msgid "Address line 3: "
9914 msgstr "Hela fatin lina 3: "
9915
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
9917 #, c-format
9918 msgid "Address:"
9919 msgstr "Hela fatin:"
9920
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9924 #, c-format
9925 msgid "Address: "
9926 msgstr "Hela fatin: "
9927
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9968 #, c-format
9969 msgid "Administration"
9970 msgstr "Administrasaun"
9971
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9973 #, c-format
9974 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
9975 msgstr "Administrasaun &gt; Osan sira no troka osan"
9976
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9978 #, fuzzy, c-format
9979 msgid "Administration tables"
9980 msgstr "Administrasaun"
9981
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9983 #, c-format
9984 msgid "Adolescent"
9985 msgstr "Joven"
9986
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
9988 #, c-format
9989 msgid "Adrien Saurat"
9990 msgstr "Adrien Saurat"
9991
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9995 #, c-format
9996 msgid "Adult"
9997 msgstr "Adultu"
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10000 #, c-format
10001 msgid "Advanced constraints"
10002 msgstr "Limitasaun avansadu"
10003
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10005 #, c-format
10006 msgid "Advanced constraints:"
10007 msgstr "Limitasaun avansadu:"
10008
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10010 #, c-format
10011 msgid "Advanced prediction pattern"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10019 #, c-format
10020 msgid "Advanced search"
10021 msgstr "Peskiza advansadu"
10022
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10025 #, c-format
10026 msgid "After"
10027 msgstr "Depois"
10028
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
10030 #, c-format
10031 msgid "Age required"
10032 msgstr "Tinan rekizitu"
10033
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
10036 #, c-format
10037 msgid "Age required: "
10038 msgstr "Tinan rekizitu: "
10039
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
10041 #, c-format
10042 msgid "Age restricted"
10043 msgstr "Restrisaun tinan"
10044
10045 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
10047 #, c-format
10048 msgid "Age restriction %s."
10049 msgstr "Restrisaun tinan %s."
10050
10051 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10052 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10053 #. %3$s:  END 
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
10055 #, c-format
10056 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10057 msgstr "Limitasaun tinan %s. %s Fo empresta ka lae? %s "
10058
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
10060 #, c-format
10061 msgid "Al Banks"
10062 msgstr "Al Banks"
10063
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10065 #, c-format
10066 msgid "Alan Millar"
10067 msgstr "Alan Millar"
10068
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
10070 #, c-format
10071 msgid "Albany Senior High School"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
10075 #, c-format
10076 msgid "Albert Oller"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
10080 #, c-format
10081 msgid "Aleisha Amohia"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
10085 #, c-format
10086 msgid "Aleksa Vujicic"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
10091 #, c-format
10092 msgid "Alert"
10093 msgstr "Avizu"
10094
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10096 #, c-format
10097 msgid "Alert subscribers for "
10098 msgstr "Fo hatene ba assinante sira ba "
10099
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10101 #, c-format
10102 msgid "Alex Arnaud"
10103 msgstr "Alex Arnaud"
10104
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10106 #, c-format
10107 msgid "Alexandra Horsman"
10108 msgstr "Alexandra Horsman"
10109
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10150 #, c-format
10151 msgid "All"
10152 msgstr "Hotu"
10153
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10157 #, c-format
10158 msgid "All authority types"
10159 msgstr "Tipu sira autoridade hotu"
10160
10161 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10162 #. %2$s:  branchname 
10163 #. %3$s:  END 
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10165 #, c-format
10166 msgid "All available funds%s for %s%s"
10167 msgstr "Fundus hotu disponivel%s ba %s%s"
10168
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10172 #, c-format
10173 msgid "All branches"
10174 msgstr "Biblioteka hotu"
10175
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10177 #, c-format
10178 msgid "All budgets"
10179 msgstr "Orsamentu hotu"
10180
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "All collection codes"
10184 msgstr "Kodigu kolesaun"
10185
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10187 #, c-format
10188 msgid "All dates"
10189 msgstr "Data sira hotu"
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10192 #, c-format
10193 msgid "All dependencies installed."
10194 msgstr "Dependênsias hotu instala tiona."
10195
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10197 #, c-format
10198 msgid "All done!"
10199 msgstr "Hotu ona!"
10200
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10203 #, c-format
10204 msgid "All funds"
10205 msgstr "Fundus hotu"
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
10208 #, c-format
10209 msgid "All images come from "
10210 msgstr "Imajen hotu mai husi "
10211
10212 #. SCRIPT
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10214 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10218 #, c-format
10219 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10220 msgstr "Kampu item hotu hela iha tab hanesan no tab item"
10221
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10224 #, c-format
10225 msgid "All item types"
10226 msgstr "Item tipu hotu hotu"
10227
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10240 #, c-format
10241 msgid "All libraries"
10242 msgstr "Biblioteka hotu"
10243
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "All locations"
10247 msgstr "Localizasaun disponíval"
10248
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
10250 #, c-format
10251 msgid ""
10252 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10253 msgstr ""
10254
10255 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10257 #, c-format
10258 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10262 #, c-format
10263 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10264 msgstr ""
10265
10266 #. SCRIPT
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10268 msgid "All selected"
10269 msgstr "Selu ba multa ne'ebe hili tiona"
10270
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10272 #, c-format
10273 msgid "All shelving locations"
10274 msgstr "Lokalizasaun iha estante hotu"
10275
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10277 #, fuzzy, c-format
10278 msgid "All statuses"
10279 msgstr "Data sira hotu"
10280
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10282 #, c-format
10283 msgid "All tags"
10284 msgstr "Tags hotu"
10285
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10287 #, c-format
10288 msgid "All vendors"
10289 msgstr "Vendedor hotu hotu"
10290
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
10292 #, c-format
10293 msgid "Allen Reinmeyer"
10294 msgstr "Allen Reinmeyer"
10295
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10302 #, c-format
10303 msgid "Allow"
10304 msgstr "Husik"
10305
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10307 #, c-format
10308 msgid "Allow password: "
10309 msgstr "Husik password: "
10310
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10312 #, c-format
10313 msgid "Allow transfer?"
10314 msgstr "Husik transfere?"
10315
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10317 #, c-format
10318 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10319 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
10320
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10322 #, fuzzy, c-format
10323 msgid "Already received"
10324 msgstr "Simu tiona"
10325
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10329 #, c-format
10330 msgid "Alternate address"
10331 msgstr "Hela fatin alternativu"
10332
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10335 #, c-format
10336 msgid "Alternate address: Address"
10337 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat"
10338
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10341 #, c-format
10342 msgid "Alternate address: Address 2"
10343 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat 2"
10344
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10347 #, c-format
10348 msgid "Alternate address: City"
10349 msgstr "Hela fatin alternativu: Sidade"
10350
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "Alternate address: Contact note"
10354 msgstr "Hela fatin alternativu: Distritu"
10355
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10357 #, c-format
10358 msgid "Alternate address: Country"
10359 msgstr "Hela fatin alternativu: Rai"
10360
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10363 #, c-format
10364 msgid "Alternate address: Email"
10365 msgstr "Hela fatin alternativu: Email"
10366
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10369 #, c-format
10370 msgid "Alternate address: Phone"
10371 msgstr "Hela fatin alternativu: Telemovil"
10372
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10375 #, c-format
10376 msgid "Alternate address: State"
10377 msgstr "Hela fatin alternativu: Distritu"
10378
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10381 #, c-format
10382 msgid "Alternate address: Street number"
10383 msgstr "Hela fatin alternativu: Numeru iha dalan"
10384
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10387 #, c-format
10388 msgid "Alternate address: Street type"
10389 msgstr "Hela fatin alternativu: Tipu dalan"
10390
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10393 #, c-format
10394 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10395 msgstr "Hela fatin alternativu: Kodigu postal"
10396
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10399 #, c-format
10400 msgid "Alternate contact"
10401 msgstr "Kontaktu alternativu"
10402
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10405 #, c-format
10406 msgid "Alternate contact: Address"
10407 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat"
10408
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10411 #, c-format
10412 msgid "Alternate contact: Address 2"
10413 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat 2"
10414
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10417 #, c-format
10418 msgid "Alternate contact: City"
10419 msgstr "Kontaktu alternativu: Sidade"
10420
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10423 #, c-format
10424 msgid "Alternate contact: Country"
10425 msgstr "Kontaktu alternativu: Rai"
10426
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10429 #, c-format
10430 msgid "Alternate contact: First name"
10431 msgstr "Kontaktu Alternativu: Naran uluk"
10432
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10434 #, c-format
10435 msgid "Alternate contact: Note"
10436 msgstr "Kontaktu alternativu: Nota"
10437
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10440 #, c-format
10441 msgid "Alternate contact: Phone"
10442 msgstr "Kontaktu alternativu: Telemovil"
10443
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10446 #, c-format
10447 msgid "Alternate contact: State"
10448 msgstr "Kontaktu alternativu: Distritu"
10449
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10452 #, c-format
10453 msgid "Alternate contact: Surname"
10454 msgstr "Kontaktu alternativu: Apelidu"
10455
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10457 #, c-format
10458 msgid "Alternate contact: Title"
10459 msgstr "Kontaktu Alternativu: Titulu"
10460
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10462 #, fuzzy, c-format
10463 msgid "Alternate contact: Zip code"
10464 msgstr "Kontaktu Alternativu: Kodigu postal"
10465
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10467 #, c-format
10468 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10469 msgstr "Kontaktu Alternativu: Kodigu postal"
10470
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10472 #, c-format
10473 msgid "Alternative contact"
10474 msgstr "Kontaktu alternativu"
10475
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10478 #, c-format
10479 msgid "Alternative phone: "
10480 msgstr "Telefone alternativu: "
10481
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10483 #, c-format
10484 msgid "Always show checkouts immediately"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
10488 #, c-format
10489 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10490 msgstr "Ambrose Li (translation tool)"
10491
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
10493 #, c-format
10494 msgid "Amit Gupta"
10495 msgstr "Amit Gupta"
10496
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10509 #, c-format
10510 msgid "Amount"
10511 msgstr "Hira"
10512
10513 #. SCRIPT
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10515 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10516 msgstr "Kuantidade tenke hanesan numeru validu, ka mamuk"
10517
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10522 #, c-format
10523 msgid "Amount outstanding"
10524 msgstr "Folin seidauk selu"
10525
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10529 #, c-format
10530 msgid "Amount: "
10531 msgstr "Hira: "
10532
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10535 #, c-format
10536 msgid ""
10537 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10538 "purposes"
10539 msgstr ""
10540 "Valor ida autoriza ona ne'ebe bele uza atu halo estatistika kona-ba akizisaun"
10541
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10544 #, c-format
10545 msgid ""
10546 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10547 msgstr ""
10548 "Valor ida autoriza ona ne'ebe bele uza atu halo estatistika kona-ba kliente"
10549
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10557 #, c-format
10558 msgid "An error has occurred!"
10559 msgstr "Sala akontese!"
10560
10561 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10563 #, c-format
10564 msgid "An error has occurred. %s "
10565 msgstr "Sala akontese. %s "
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10568 #, c-format
10569 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10570 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
10571
10572 #. SCRIPT
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10574 msgid "An error occurred on deleting this image"
10575 msgstr ""
10576
10577 #. %1$s:  errstr 
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10579 #, c-format
10580 msgid ""
10581 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10582 "the error log for details. "
10583 msgstr ""
10584 "Sala akontese iha database ne'e no %s Favor husi administrador sistema nian "
10585 "atu haree error log ba detalle tan. "
10586
10587 #. %1$s:  op 
10588 #. %2$s:  label_element 
10589 #. %3$s:  element_id 
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10591 #, c-format
10592 msgid ""
10593 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10594 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10595 msgstr ""
10596 "Sala akontese iha database ne'e no %s operasaun ba %s %s la konsege "
10597 "kompleta. Favor haree error log ba detalle tan. "
10598
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10600 #, c-format
10601 msgid "An unknown error has occurred."
10602 msgstr "Sala ida akontese."
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10605 #, c-format
10606 msgid "Analytics"
10607 msgstr "Analytics"
10608
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10610 #, c-format
10611 msgid "Analyze items"
10612 msgstr "Analiza item sira"
10613
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10615 #, c-format
10616 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10617 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
10618
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
10620 #, c-format
10621 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10622 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10623
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
10625 #, c-format
10626 msgid "Andrew Chilton"
10627 msgstr "Andrew Chilton"
10628
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
10630 #, c-format
10631 msgid "Andrew Elwell"
10632 msgstr "Andrew Elwell"
10633
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10635 #, c-format
10636 msgid "Andrew Hooper"
10637 msgstr "Andrew Hooper"
10638
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
10640 #, c-format
10641 msgid "Andrew Moore"
10642 msgstr "Andrew Moore"
10643
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10645 #, c-format
10646 msgid "Anonymize checkout history"
10647 msgstr "Anonimza istoria check-out"
10648
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10650 #, c-format
10651 msgid "Another pattern with this name already exists."
10652 msgstr "Iha ona padraun ho naran ida ne'e."
10653
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
10655 #, c-format
10656 msgid "Antoine Farnault"
10657 msgstr "Antoine Farnault"
10658
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:97
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10679 #, c-format
10680 msgid "Any"
10681 msgstr "Kualkér"
10682
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10685 #, c-format
10686 msgid "Any Category code"
10687 msgstr "Kualkér Kodigu kategoria"
10688
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10690 #, c-format
10691 msgid "Any audience"
10692 msgstr "Kualkér audiensia"
10693
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10696 #, c-format
10697 msgid "Any category code"
10698 msgstr "Kualkér kodigu kategoria nian"
10699
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10701 #, c-format
10702 msgid "Any content"
10703 msgstr "Kualkér konteudu"
10704
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10706 #, c-format
10707 msgid "Any format"
10708 msgstr "Kualkér formatu"
10709
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10713 #, c-format
10714 msgid "Any item type"
10715 msgstr "Kualkér tipu item"
10716
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10721 #, c-format
10722 msgid "Any library"
10723 msgstr "Kualkér biblioteka"
10724
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10726 #, c-format
10727 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10732 #, c-format
10733 msgid "Any phrase"
10734 msgstr "Kualkér fraze"
10735
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10737 #, c-format
10738 msgid "Any status except cancelled"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10742 #, c-format
10743 msgid "Any vendor"
10744 msgstr "Kualkér vendedor"
10745
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10747 #, c-format
10748 msgid "Any word"
10749 msgstr "Kualkér liafuan"
10750
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10752 #, c-format
10753 msgid "Any: "
10754 msgstr ""
10755
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10757 #, c-format
10758 msgid "Anywhere: "
10759 msgstr "Fatin saida deit: "
10760
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
10762 #, c-format
10763 msgid "Apache License v2.0"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10767 #, c-format
10768 msgid "Apache version: "
10769 msgstr "Versaun apache: "
10770
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10772 #, c-format
10773 msgid "Appear in position: "
10774 msgstr "Hamosu iha posisaun: "
10775
10776 #. %1$s:  num_with_matches 
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10778 #, c-format
10779 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10780 msgstr ""
10781 "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu. Numeru hira ba rejistu hanesan "
10782 "malu agora %s "
10783
10784 #. INPUT type=submit
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
10786 msgid "Apply different matching rules"
10787 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu"
10788
10789 #. INPUT type=submit
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10791 msgid "Apply directly"
10792 msgstr "Tau diretamente"
10793
10794 #. INPUT type=submit
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
10797 msgid "Apply filter"
10798 msgstr "Tau filtru"
10799
10800 #. INPUT type=submit
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10802 msgid "Apply filter(s)"
10803 msgstr "Tau filtru(s)"
10804
10805 #. For the first occurrence,
10806 #. SCRIPT
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10813 #, c-format
10814 msgid "Approve"
10815 msgstr "Aprova"
10816
10817 #. For the first occurrence,
10818 #. SCRIPT
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10822 #, c-format
10823 msgid "Approved"
10824 msgstr "Aprova tiona"
10825
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10827 #, c-format
10828 msgid "Approved comments"
10829 msgstr "Komentariu ne'ebe aprova tiona"
10830
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10832 #, c-format
10833 msgid "Approved tags"
10834 msgstr "Etiketa ne'ebe aprova tiona"
10835
10836 #. SCRIPT
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10838 msgid "Apr"
10839 msgstr "Abr"
10840
10841 #. For the first occurrence,
10842 #. SCRIPT
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10845 #, c-format
10846 msgid "April"
10847 msgstr "Abril"
10848
10849 #. SCRIPT
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10851 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10852 msgstr "Ita hakarak kansela fraze ne'e ka lae?"
10853
10854 #. SCRIPT
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10856 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10857 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
10858
10859 #. %1$s:  ordernumber 
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10861 #, c-format
10862 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10863 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae (%s)"
10864
10865 #. SCRIPT
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10867 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10868 msgstr "Ita hakarak kansela mudansa ne'e ka lae?"
10869
10870 #. %1$s:  basketname|html 
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
10872 #, c-format
10873 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10874 msgstr "Ita hakarak taka raga ne'e ka lae %s?"
10875
10876 #. SCRIPT
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10878 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10879 msgstr "Ita hakarak taka grupuraga ne'e ka lae?"
10880
10881 #. SCRIPT
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10883 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10884 msgstr "Ita hakarak taka asinatura ne'e ka lae?"
10885
10886 #. For the first occurrence,
10887 #. SCRIPT
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10890 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10891 msgstr "Ita hakarak hamoos ne'e ka lae %s %s?"
10892
10893 #. SCRIPT
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10895 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10896 msgstr "Ita hakarak hamoos batch ne'e ka lae %s?"
10897
10898 #. SCRIPT
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10900 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10901 msgstr "Ita hakarak hamoos imajen(s): ne'e ka lae: %s?"
10902
10903 #. SCRIPT
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10907 msgstr "Ita hakarak hamoos istoria peskiza ne'e ka lae?"
10908
10909 #. SCRIPT
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10911 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10912 msgstr "Ita hakarak hamoos %s item iha aneksa ne'e ka lae?"
10913
10914 #. SCRIPT
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10916 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10917 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka lae %s?"
10918
10919 #. SCRIPT
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10921 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10922 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
10923
10924 #. SCRIPT
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10926 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10927 msgstr "Ita hakarak hasai relatoriu ne'ebe hili tiona ka lae?"
10928
10929 #. SCRIPT
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10931 #, fuzzy
10932 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10933 msgstr "Ita hakarak hamoos asinatura ne'e ka lae?"
10934
10935 #. For the first occurrence,
10936 #. SCRIPT
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10939 #, fuzzy
10940 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10941 msgstr "Ita hakarak hamoos item ne'e ka lae?"
10942
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
10945 #, c-format
10946 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10947 msgstr "Ita hakarak hamoos raga ne'e ka lae?"
10948
10949 #. SCRIPT
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10951 #, fuzzy
10952 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10953 msgstr "Ita hakarak hamoos asinatura ne'e ka lae?"
10954
10955 #. SCRIPT
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10957 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10958 msgstr "Ita hakarak hamoos kusu ida ne'e ka lae?"
10959
10960 #. SCRIPT
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10962 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10963 msgstr "Ita hakarak hamoos imajen ida ne'e ka lae?"
10964
10965 #. SCRIPT
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10967 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10968 msgstr "Ita hakarak hamoos item ne'e ka lae ?"
10969
10970 #. SCRIPT
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10972 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10973 msgstr "Ita hakarak hamoos item ne'e ka lae?"
10974
10975 #. SCRIPT
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10977 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10978 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka lae?"
10979
10980 #. SCRIPT
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10982 #, fuzzy
10983 msgid ""
10984 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10985 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10986 msgstr "Ita hakarak hamoos imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
10987
10988 #. SCRIPT
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10990 #, fuzzy
10991 msgid ""
10992 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10993 "patron database? This cannot be undone."
10994 msgstr "Ita hakarak hamoos imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
10995
10996 #. SCRIPT
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10998 #, fuzzy
10999 msgid ""
11000 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11001 "cannot be undone."
11002 msgstr "Ita hakarak hamoos imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11003
11004 #. SCRIPT
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11006 msgid ""
11007 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11008 msgstr "Ita hakarak hamoos imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11009
11010 #. SCRIPT
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11012 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11013 msgstr "Ita hakarak hamoos kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11014
11015 #. SCRIPT
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11017 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11018 msgstr "Ita hakarak hamoos rejistu ida ne'e ka lae?"
11019
11020 #. SCRIPT
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11022 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11023 msgstr "Ita hakarak hamoos relatoriu ida ne'e ka lae?"
11024
11025 #. SCRIPT
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11027 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11028 msgstr "Ita hakarak hamoos asinatura nia frekuénsia ne'e ka lae?"
11029
11030 #. SCRIPT
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
11032 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11033 msgstr "Ita hakarak hamoos asinatura ne'e ka lae?"
11034
11035 #. For the first occurrence,
11036 #. SCRIPT
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11039 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11040 msgstr "Ita hakarak hamoos asinatura ne'e ka lae?"
11041
11042 #. SCRIPT
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11044 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11045 msgstr "Ita hakarak hamoos rejistu ida ne'e ka lae?"
11046
11047 #. SCRIPT
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11049 msgid "Are you sure you want to do this?"
11050 msgstr "Ita hakarak halo ne'e ka lae?"
11051
11052 #. SCRIPT
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11054 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11055 msgstr "Ita hakarak edita regra seluk ka lae?"
11056
11057 #. SCRIPT
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11059 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11060 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
11061
11062 #. SCRIPT
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11064 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11065 msgstr "Ita hakarak hamoos numeru kartaun(s): %s husi batch ne'e ka lae?"
11066
11067 #. SCRIPT
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11069 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11070 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
11071
11072 #. SCRIPT
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11074 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11075 msgstr "Ita hakarak hasai kliente ne'ebe hili tiona ka lae?"
11076
11077 #. SCRIPT
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11079 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11080 msgstr "Ita hakarak hamoos etiketa ne'e husi titulu ka lae?"
11081
11082 #. SCRIPT
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11084 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11085 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
11086
11087 #. SCRIPT
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11089 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11090 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona husi kursu ka lae?"
11091
11092 #. SCRIPT
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11094 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11095 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka lae?"
11096
11097 #. SCRIPT
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11099 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11100 msgstr "Ita hakarak hafoun rejistasaun kliente ne'e ka lae?"
11101
11102 #. SCRIPT
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11104 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11105 msgstr "Ita hakarak loke fali ragu ne'e ka lae?"
11106
11107 #. For the first occurrence,
11108 #. SCRIPT
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11111 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11112 msgstr "Ita hakarak loki fali asinatura ne'e ka lae?"
11113
11114 #. SCRIPT
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11116 msgid ""
11117 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11118 "undone."
11119 msgstr "Ita hakarak troka imajen kliente ne'e ka lae? Labele kore."
11120
11121 #. SCRIPT
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11123 msgid ""
11124 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11125 "be undone."
11126 msgstr ""
11127 "Ita hakarak muda labarik ne'e nudar kategoria Adultu ka lae? Labele kore."
11128
11129 #. SCRIPT
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11131 msgid ""
11132 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11133 "undone!"
11134 msgstr "Ita hakarak hamoos %s multa nian ne'e ka lae? Labele kore!"
11135
11136 #. For the first occurrence,
11137 #. SCRIPT
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11140 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11141 msgstr "Ita hakarak hamoos fraze(s) ne'e ka lae %s?"
11142
11143 #. SCRIPT
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11145 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11146 msgstr "Ita hakarak hamoos template ne'e ka lae?"
11147
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11149 #, c-format
11150 msgid "Area"
11151 msgstr "Area"
11152
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11154 #, c-format
11155 msgid "Area:"
11156 msgstr "Area:"
11157
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
11159 #, c-format
11160 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11161 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
11162
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
11164 #, c-format
11165 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11166 msgstr "ArmenianTigran Zargaryan"
11167
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
11169 #, c-format
11170 msgid "Arnaud Laurin"
11171 msgstr "Arnaud Laurin"
11172
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11177 #, c-format
11178 msgid "Arrived"
11179 msgstr "To'o mai ona"
11180
11181 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11183 #, c-format
11184 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11185 msgstr "Husu ba ka troka priviléjiu funsionariu nian. Presiza ajuda? Haree %s"
11186
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11188 #, c-format
11189 msgid "Asked "
11190 msgstr "Husu tiona "
11191
11192 #. For the first occurrence,
11193 #. %1$s:  subscription.branchname 
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11196 #, c-format
11197 msgid "At library: %s"
11198 msgstr "Iha biblioteka: %s"
11199
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11201 #, c-format
11202 msgid ""
11203 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11204 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11205 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11206 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11207 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11208 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11209 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11210 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11211 msgstr ""
11212
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11214 #, c-format
11215 msgid ""
11216 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11217 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11218 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11219 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11220 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11221 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11222 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11223 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11224 "corner of every page."
11225 msgstr ""
11226
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11228 #, fuzzy, c-format
11229 msgid "Athens County Public Libraries"
11230 msgstr "Geauga County Public Library"
11231
11232 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11234 #, c-format
11235 msgid "Attach an item to %s"
11236 msgstr "Aneksa item ida ba %s"
11237
11238 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11240 #, c-format
11241 msgid "Attach an item%s to "
11242 msgstr "Aneksa item ida ba %s "
11243
11244 #. INPUT type=submit
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11246 msgid "Attach another item"
11247 msgstr "Aneksa item ida tan"
11248
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11250 #, c-format
11251 msgid "Attach item"
11252 msgstr "Aneksa item"
11253
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
11255 #, c-format
11256 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11257 msgstr "Aneksa ragu ne'e ba grupu ragu foun ho naran hanesan"
11258
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid "Attention:"
11262 msgstr "Asaun:"
11263
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
11265 #, c-format
11266 msgid "Attila Kinali"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11270 #, c-format
11271 msgid "Attribute: "
11272 msgstr "Kliente nia atributu: "
11273
11274 #. SCRIPT
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11276 msgid "Aug"
11277 msgstr "Ago"
11278
11279 #. For the first occurrence,
11280 #. SCRIPT
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11283 #, c-format
11284 msgid "August"
11285 msgstr "Agostu"
11286
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11289 #, c-format
11290 msgid "Auth"
11291 msgstr "Auth"
11292
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11294 #, c-format
11295 msgid "Auth field copied"
11296 msgstr "Kampu auth kopia ona"
11297
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11299 #, c-format
11300 msgid "Auth value"
11301 msgstr "Valor auth"
11302
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11304 #, c-format
11305 msgid "Auth value:"
11306 msgstr "Valor auth:"
11307
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11310 #, fuzzy, c-format
11311 msgid "Authid"
11312 msgstr "Auth"
11313
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11337 #, c-format
11338 msgid "Author"
11339 msgstr "Autor"
11340
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11343 #, c-format
11344 msgid "Author (A-Z)"
11345 msgstr "Autor (A-Z)"
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11349 #, c-format
11350 msgid "Author (Z-A)"
11351 msgstr "Autor (Z-A)"
11352
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11354 #, c-format
11355 msgid "Author (any): "
11356 msgstr "Autor (kualkér): "
11357
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11359 #, c-format
11360 msgid "Author (corporate): "
11361 msgstr "Autor (korporativa): "
11362
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11364 #, c-format
11365 msgid "Author (meeting/conference): "
11366 msgstr "Autor (enkontru/konferensia): "
11367
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11369 #, c-format
11370 msgid "Author (personal): "
11371 msgstr "Autor (persoal): "
11372
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11374 #, c-format
11375 msgid "Author(s)"
11376 msgstr "Autor(s)"
11377
11378 #. For the first occurrence,
11379 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11380 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11381 #. %3$s:  END 
11382 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11383 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11384 #. %6$s:  END 
11385 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11386 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11387 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11388 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11389 #. %11$s:  END 
11390 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11391 #. %13$s:  END 
11392 #. %14$s:  END 
11393 #. %15$s:  END 
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11396 #, c-format
11397 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11398 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11399
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
11407 #, c-format
11408 msgid "Author:"
11409 msgstr "Autor:"
11410
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11420 #, c-format
11421 msgid "Author: "
11422 msgstr "Autor: "
11423
11424 #. %1$s:  author 
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11426 #, c-format
11427 msgid "Author: %s"
11428 msgstr "Autor: %s"
11429
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11432 #, c-format
11433 msgid "Authorised values category"
11434 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona"
11435
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11444 #, c-format
11445 msgid "Authorities"
11446 msgstr "Autoridade sira"
11447
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "Authorities tables"
11451 msgstr "Autoridade sira"
11452
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11455 #, c-format
11456 msgid "Authorities: "
11457 msgstr "Autoridade sira: "
11458
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
11463 #, c-format
11464 msgid "Authority"
11465 msgstr "Autoridade"
11466
11467 #. %1$s:  authid 
11468 #. %2$s:  authtypetext 
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11470 #, c-format
11471 msgid "Authority #%s (%s)"
11472 msgstr "Autoridade #%s (%s)"
11473
11474 #. %1$s:  loopro.object 
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
11476 #, c-format
11477 msgid "Authority %s"
11478 msgstr "Autoridade %s"
11479
11480 #. A
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11482 msgid "Authority Control"
11483 msgstr "Kontrola Autoridade"
11484
11485 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11486 #. %2$s:  authtypecode 
11487 #. %3$s:  ELSE 
11488 #. %4$s:  END 
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11490 #, c-format
11491 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11492 msgstr "Kuadru authoridade MARC ba %s%s%sdefault kuadru%s"
11493
11494 #. %1$s:  tagfield 
11495 #. %2$s:  authtypecode 
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11497 #, c-format
11498 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11499 msgstr "Estrutura subkampu authoridade MARC admin ba %s (authoridade: %s)"
11500
11501 #. %1$s:  tagfield 
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11503 #, c-format
11504 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11505 msgstr "Kuadru subkampu authoridade MARC ba %s"
11506
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11508 #, c-format
11509 msgid "Authority Type"
11510 msgstr "Tipu autoridade"
11511
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11513 #, c-format
11514 msgid "Authority field to copy: "
11515 msgstr "Kampu autoridade atu kopia: "
11516
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11519 #, c-format
11520 msgid "Authority record"
11521 msgstr "Autoridade rejistu"
11522
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11524 #, c-format
11525 msgid "Authority search"
11526 msgstr "Buka autoridade"
11527
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11530 #, c-format
11531 msgid "Authority search results"
11532 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
11533
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11535 #, c-format
11536 msgid "Authority type"
11537 msgstr "Tipu autoridade"
11538
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11542 #, c-format
11543 msgid "Authority type: "
11544 msgstr "Tipu autoridade: "
11545
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11552 #, c-format
11553 msgid "Authority types"
11554 msgstr "Tipu sira autoridade"
11555
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11557 #, c-format
11558 msgid "Authority:"
11559 msgstr "Autoridade:"
11560
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11562 #, c-format
11563 msgid "Authorized"
11564 msgstr "Autoriza ona"
11565
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11567 #, c-format
11568 msgid "Authorized value"
11569 msgstr "Valor autoriza ona"
11570
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11572 #, c-format
11573 msgid "Authorized value category: "
11574 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
11575
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11577 #, c-format
11578 msgid ""
11579 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11580 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11581 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11582 msgstr ""
11583
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
11586 #, c-format
11587 msgid "Authorized value:"
11588 msgstr "Valor autoriza ona:"
11589
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11593 #, c-format
11594 msgid "Authorized value: "
11595 msgstr "Valor autoriza ona: "
11596
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11602 #, c-format
11603 msgid "Authorized values"
11604 msgstr "Valor sira autoriza ona"
11605
11606 #. %1$s:  category 
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11608 #, c-format
11609 msgid "Authorized values for category %s:"
11610 msgstr "Valor autoriza ona ba kategoria %s:"
11611
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11613 #, c-format
11614 msgid "Authors"
11615 msgstr "Autor sira"
11616
11617 #. INPUT type=button
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11619 msgid "Auto-fill row"
11620 msgstr "Auto-prienxe kadadak"
11621
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
11624 #, fuzzy, c-format
11625 msgid "Automatic renewal"
11626 msgstr "Total ba subnivel sira"
11627
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11629 #, c-format
11630 msgid "Availability"
11631 msgstr "Disponiblidade"
11632
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11634 #, c-format
11635 msgid "Available call numbers"
11636 msgstr "Kota disponivel"
11637
11638 #. INPUT type=text
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11640 msgid "Available copy"
11641 msgstr "Kopia disponivel"
11642
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11644 #, c-format
11645 msgid "Available copy numbers"
11646 msgstr "Numeru kopia ne'ebe disponivel"
11647
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11650 #, c-format
11651 msgid "Available enumeration"
11652 msgstr "Enumerasaun disponíval"
11653
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11655 #, c-format
11656 msgid "Available itypes"
11657 msgstr "Itypes disponivel"
11658
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11660 #, c-format
11661 msgid "Available locations"
11662 msgstr "Localizasaun disponíval"
11663
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11666 #, c-format
11667 msgid "Available since"
11668 msgstr "Disponivel dezde"
11669
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11672 #, c-format
11673 msgid "Average checkout period"
11674 msgstr "Períodu média ba emprestimos"
11675
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11677 #, c-format
11678 msgid "Average checkout period statistics"
11679 msgstr "Estatistika períodu média ba emprestimos"
11680
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11683 #, c-format
11684 msgid "Average loan time"
11685 msgstr "Períodu média ba empresta livru"
11686
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11688 #, c-format
11689 msgid "BIBTEX"
11690 msgstr "BIBTEX"
11691
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
11693 #, c-format
11694 msgid "BLOCKED"
11695 msgstr "TAKA NETIK"
11696
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
11698 #, c-format
11699 msgid "BSD License"
11700 msgstr "Lisensa BSD"
11701
11702 #. %1$s:  heading | html 
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11704 #, c-format
11705 msgid "BT: %s"
11706 msgstr "BT: %s"
11707
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11713 #, c-format
11714 msgid "Back"
11715 msgstr "Fila"
11716
11717 #. For the first occurrence,
11718 #. %1$s:  ELSE 
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11721 #, c-format
11722 msgid "Back %s "
11723 msgstr "Fila %s "
11724
11725 #. INPUT type=submit
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11727 msgid "Back to System Preferences"
11728 msgstr "Fila ba Preferensia Sistema"
11729
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11731 #, c-format
11732 msgid "Back to Tools"
11733 msgstr "Fila ba Alat sira"
11734
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11737 #, c-format
11738 msgid "Back to biblio"
11739 msgstr "Fila ba biblio"
11740
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11775 #, c-format
11776 msgid "Barcode"
11777 msgstr "Barcode"
11778
11779 #. %1$s:  barcode 
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11781 #, c-format
11782 msgid "Barcode %s"
11783 msgstr "Barcode %s"
11784
11785 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
11786 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
11787 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
11788 #. %4$s:  END 
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11790 #, c-format
11791 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11792 msgstr "Barcode %s %s%s %s"
11793
11794 #. For the first occurrence,
11795 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11798 #, c-format
11799 msgid "Barcode : %s "
11800 msgstr "Barcode : %s "
11801
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11804 #, c-format
11805 msgid "Barcode file: "
11806 msgstr "Barcode file: "
11807
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11809 #, c-format
11810 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11811 msgstr "Lista barcode (barcode ida por lina): "
11812
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
11814 #, fuzzy, c-format
11815 msgid "Barcode submitted"
11816 msgstr "Barcode %s"
11817
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11819 #, c-format
11820 msgid "Barcode type: "
11821 msgstr "Barcode nia tipu: "
11822
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
11825 #, c-format
11826 msgid "Barcode:"
11827 msgstr "Barcode:"
11828
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11834 #, c-format
11835 msgid "Barcode: "
11836 msgstr "Barcode: "
11837
11838 #. For the first occurrence,
11839 #. %1$s:  issueloo.barcode 
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11843 #, c-format
11844 msgid "Barcode: %s"
11845 msgstr "Barcode: %s"
11846
11847 #. For the first occurrence,
11848 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11852 #, c-format
11853 msgid "Barcode: %s "
11854 msgstr "Barcode: %s "
11855
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11857 #, c-format
11858 msgid "Barcodes not found"
11859 msgstr "Barcode la hetan"
11860
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
11862 #, c-format
11863 msgid "Barry Cannon"
11864 msgstr "Barry Cannon"
11865
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
11867 #, c-format
11868 msgid "Bart Jorgensen"
11869 msgstr "Bart Jorgensen"
11870
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11872 #, c-format
11873 msgid "Base-level allocated"
11874 msgstr "Alokasaun nivel-base"
11875
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11877 #, c-format
11878 msgid "Base-level available"
11879 msgstr "Disponível nivel-base"
11880
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11882 #, c-format
11883 msgid "Base-level ordered"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11887 #, c-format
11888 msgid "Base-level spent"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11892 #, c-format
11893 msgid "Basic constraints"
11894 msgstr "Limitasaun baziku"
11895
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11898 #, c-format
11899 msgid "Basic parameters"
11900 msgstr "Parâmetru sira baziku"
11901
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11910 #, c-format
11911 msgid "Basket"
11912 msgstr "Raga"
11913
11914 #. For the first occurrence,
11915 #. %1$s:  basketno 
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11922 #, c-format
11923 msgid "Basket %s"
11924 msgstr "Raga %s"
11925
11926 #. %1$s:  basketname|html 
11927 #. %2$s:  basketno 
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11929 #, c-format
11930 msgid "Basket %s (%s)"
11931 msgstr "Raga %s (%s)"
11932
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11934 #, c-format
11935 msgid "Basket (#)"
11936 msgstr "Raga (#)"
11937
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11939 #, c-format
11940 msgid "Basket :"
11941 msgstr "Raga :"
11942
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11944 #, fuzzy, c-format
11945 msgid "Basket created by: "
11946 msgstr "Kria tiona husi: "
11947
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11949 #, fuzzy, c-format
11950 msgid "Basket creator"
11951 msgstr "Kriador etiketa"
11952
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
11954 #, c-format
11955 msgid "Basket deleted"
11956 msgstr "Raga hamoos tiona"
11957
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11959 #, c-format
11960 msgid "Basket details"
11961 msgstr "Detalle raga nian"
11962
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11969 #, c-format
11970 msgid "Basket group"
11971 msgstr "Grupu raga"
11972
11973 #. %1$s:  name 
11974 #. %2$s:  basketgroupid 
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11976 #, c-format
11977 msgid "Basket group %s (%s) for "
11978 msgstr "Grupu raga %s (%s) ba "
11979
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
11981 #, c-format
11982 msgid "Basket group billing place:"
11983 msgstr "Grupu raga nia fatin factura:"
11984
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
11986 #, c-format
11987 msgid "Basket group delivery placename:"
11988 msgstr "Grupu raga nia fatin entrega:"
11989
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11991 #, c-format
11992 msgid "Basket group name :"
11993 msgstr "Naran grupu raga :"
11994
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
11996 #, c-format
11997 msgid "Basket group name:"
11998 msgstr "Naran grupu raga:"
11999
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12001 #, c-format
12002 msgid "Basket group search"
12003 msgstr "Buka grupu raga"
12004
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12007 #, c-format
12008 msgid "Basket group:"
12009 msgstr "Grupu raga:"
12010
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12012 #, c-format
12013 msgid "Basket grouping"
12014 msgstr "Agrupamentu raga"
12015
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12017 #, c-format
12018 msgid "Basket grouping for "
12019 msgstr "Agrupamento raga ba "
12020
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12022 #, c-format
12023 msgid "Basket groups"
12024 msgstr "Grupu sira raga nian"
12025
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12027 #, c-format
12028 msgid "Basket name: "
12029 msgstr "Raga nia naran: "
12030
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12032 #, c-format
12033 msgid "Basket search"
12034 msgstr "Buka raga"
12035
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12038 #, c-format
12039 msgid "Basket: "
12040 msgstr "Raga: "
12041
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12043 #, c-format
12044 msgid "Basketgroup: "
12045 msgstr "Grupusestu: "
12046
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12048 #, c-format
12049 msgid "Baskets"
12050 msgstr "Raga sira"
12051
12052 #. %1$s:  booksellertoname 
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
12054 #, c-format
12055 msgid "Baskets for %s"
12056 msgstr "Raga sira ba %s"
12057
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12059 #, c-format
12060 msgid "Baskets in this group:"
12061 msgstr "Raga iha grupu ne'e:"
12062
12063 #. %1$s:  batchid 
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12065 #, fuzzy, c-format
12066 msgid "Batch %s"
12067 msgstr "Batch sira"
12068
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12071 #, fuzzy, c-format
12072 msgid "Batch delete"
12073 msgstr "Raga hamoos tiona"
12074
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12076 #, c-format
12077 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12078 msgstr "Hamoos kliente sira no hamoos sira nia istoria sirkulasaun"
12079
12080 #. %1$s:  IF ( del ) 
12081 #. %2$s:  ELSE 
12082 #. %3$s:  END 
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12084 #, c-format
12085 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12086 msgstr "Batch item %shamoos%smodifikasaun%s"
12087
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12093 #, c-format
12094 msgid "Batch item deletion"
12095 msgstr "Hamoos batch item"
12096
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12098 #, c-format
12099 msgid "Batch item deletion results"
12100 msgstr "Rezaltadu husi hamoos batch item"
12101
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12107 #, c-format
12108 msgid "Batch item modification"
12109 msgstr "Modifikasaun batch item"
12110
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12112 #, c-format
12113 msgid "Batch item modification results"
12114 msgstr "Rezaltadu husi modifikasaun batch item"
12115
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12119 #, c-format
12120 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12121 msgstr ""
12122
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12127 #, c-format
12128 msgid "Batch patron modification"
12129 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
12130
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12132 #, c-format
12133 msgid "Batch patrons modification"
12134 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
12135
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12137 #, c-format
12138 msgid "Batch patrons results"
12139 msgstr "Rezaltadu batch kliente"
12140
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12145 #, fuzzy, c-format
12146 msgid "Batch record deletion"
12147 msgstr "Hamoos batch item"
12148
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12153 #, fuzzy, c-format
12154 msgid "Batch record modification"
12155 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
12156
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12158 #, c-format
12159 msgid ""
12160 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12161 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12162 msgstr ""
12163
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12165 #, c-format
12166 msgid ""
12167 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12168 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12169 msgstr ""
12170
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12173 #, c-format
12174 msgid "Before"
12175 msgstr "Molok"
12176
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12178 #, c-format
12179 msgid ""
12180 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12181 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12182 "administrator and located in your "
12183 msgstr ""
12184
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12186 #, c-format
12187 msgid "Beginning date:"
12188 msgstr "Data hahu ona:"
12189
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12192 #, c-format
12193 msgid "Begins with"
12194 msgstr "Hahu ho"
12195
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
12197 #, c-format
12198 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12199 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12200
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12202 #, fuzzy, c-format
12203 msgid "Bernardo González Kriegel"
12204 msgstr "Bernardo Gonzalez Kriegel"
12205
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12207 #, fuzzy, c-format
12208 msgid ""
12209 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12210 "Maintainer)"
12211 msgstr "(3.14, 3.16 Troka Manejar, 3.10 Husik Hadia)"
12212
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
12214 #, c-format
12215 msgid "BibLibre, France"
12216 msgstr "BibLibre, Fransa"
12217
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12222 #, c-format
12223 msgid "BibTex"
12224 msgstr "BibTex"
12225
12226 #. %1$s:  loopro.object 
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
12228 #, c-format
12229 msgid "Biblio %s"
12230 msgstr "Biblio %s"
12231
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12234 #, c-format
12235 msgid "Biblio count"
12236 msgstr "Konta biblio"
12237
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12239 #, c-format
12240 msgid "Biblio number"
12241 msgstr "Numeru biblio"
12242
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12244 #, c-format
12245 msgid "Biblio number (internal)"
12246 msgstr "Numeru biblio (interna)"
12247
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12249 #, c-format
12250 msgid "Biblio-level item type"
12251 msgstr "Nivel-biblio tipu item"
12252
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12254 #, c-format
12255 msgid "Biblio:"
12256 msgstr "Biblio:"
12257
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
12261 #, fuzzy, c-format
12262 msgid "Bibliographic"
12263 msgstr "Bibliografias"
12264
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12266 #, c-format
12267 msgid "Bibliographic data to print"
12268 msgstr "Dadus bibliográfiku atu print"
12269
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12273 #, c-format
12274 msgid "Bibliographic information"
12275 msgstr "Informasaun bibliográfiku"
12276
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12279 #, c-format
12280 msgid "Bibliographic record"
12281 msgstr "Rejistu bibliográfiku"
12282
12283 #. %1$s:  object 
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
12285 #, c-format
12286 msgid "Bibliographic record %s"
12287 msgstr "Rejistu bibliográfiku %s"
12288
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12290 #, c-format
12291 msgid "Bibliographic: "
12292 msgstr "Bibliografias: "
12293
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12295 #, c-format
12296 msgid "Bibliographies"
12297 msgstr "Bibliografias"
12298
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12300 #, c-format
12301 msgid "Biblioitem number"
12302 msgstr "Numeru biblioitem"
12303
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12305 #, c-format
12306 msgid "Biblioitem number (internal)"
12307 msgstr "Numeru biblioitem (interna)"
12308
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12311 #, c-format
12312 msgid "Biblionumber"
12313 msgstr "Numerubiblio"
12314
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12316 #, c-format
12317 msgid "Biblionumber:"
12318 msgstr "Numerubiblio:"
12319
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
12321 #, c-format
12322 msgid "Biblios in reservoir"
12323 msgstr "Biblios iha rezervatóriu ona"
12324
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12326 #, fuzzy, c-format
12327 msgid "Biblios: "
12328 msgstr "Biblio:"
12329
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12331 #, c-format
12332 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12333 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Allemande"
12334
12335 #. %1$s:  firstname 
12336 #. %2$s:  surname 
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12338 #, c-format
12339 msgid "Bill to: %s %s "
12340 msgstr "Fatura ba: %s %s "
12341
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12345 #, c-format
12346 msgid "Billing date"
12347 msgstr "Data faturamentu"
12348
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12351 #, c-format
12352 msgid "Billing date:"
12353 msgstr "Data faturamentu:"
12354
12355 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12356 #. %2$s:  billingdatefrom 
12357 #. %3$s:  billingdateto 
12358 #. %4$s:  ELSE 
12359 #. %5$s:  billingdatefrom 
12360 #. %6$s:  END 
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12362 #, c-format
12363 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12364 msgstr "Data faturamentu: %s Husi %s To'o %s %s Hotu dezde %s %s "
12365
12366 #. %1$s:  billingdateto 
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12368 #, c-format
12369 msgid "Billing date: All until %s "
12370 msgstr "Data faturamentu: Hotu to'o %s "
12371
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12374 #, c-format
12375 msgid "Billing place"
12376 msgstr "Fatin faturamentu"
12377
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12382 #, c-format
12383 msgid "Billing place:"
12384 msgstr "Fatin faturamentu:"
12385
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12387 #, c-format
12388 msgid "Biography"
12389 msgstr "Bibliografia"
12390
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12392 #, c-format
12393 msgid ""
12394 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12395 msgstr "Birmingham (UK) based developer Mark James ba famfamfam Silk iconset."
12396
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12399 #, c-format
12400 msgid "Block "
12401 msgstr "Taka netik "
12402
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12404 #, c-format
12405 msgid "Block expired patrons"
12406 msgstr "Taka netik kliente ne'ebe hotu ona"
12407
12408 #. SCRIPT
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12410 msgid "Blocked!"
12411 msgstr "Labele tama!"
12412
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12414 #, c-format
12415 msgid "Book drop mode"
12416 msgstr ""
12417
12418 #. %1$s:  dropboxdate 
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12420 #, c-format
12421 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12422 msgstr ""
12423
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12425 #, c-format
12426 msgid "Book fund:"
12427 msgstr "Fundu livru:"
12428
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12430 #, c-format
12431 msgid "Bookseller invoice no: "
12432 msgstr "Nu fatura loja nain nian: "
12433
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12436 #, c-format
12437 msgid "Bootstrap"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12441 #, c-format
12442 msgid "Borrower"
12443 msgstr "Kliente"
12444
12445 #. SCRIPT
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12447 #, fuzzy
12448 msgid "Borrower '%s' added."
12449 msgstr "Kliente '%s' iha ona iha lista."
12450
12451 #. SCRIPT
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12453 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12454 msgstr "Kliente '%s' iha ona iha lista."
12455
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12457 #, c-format
12458 msgid ""
12459 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12460 msgstr ""
12461
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
12468 #, c-format
12469 msgid "Borrower number"
12470 msgstr "Kliente nia numeru"
12471
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12474 #, c-format
12475 msgid "Borrowernumber: "
12476 msgstr "Numerukliente: "
12477
12478 #. SCRIPT
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12480 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12481 msgstr ""
12482
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12484 #, c-format
12485 msgid ""
12486 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12487 "to be saved."
12488 msgstr ""
12489
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12491 #, c-format
12492 msgid "Braille"
12493 msgstr "Braile"
12494
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12497 #, c-format
12498 msgid "Branch"
12499 msgstr "Sanak"
12500
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12502 #, c-format
12503 msgid "Branches limitation"
12504 msgstr "Limitasaun ba sanak sira"
12505
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12508 #, c-format
12509 msgid "Branches limitation: "
12510 msgstr "Limitasaun ba sanak sira: "
12511
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12514 #, c-format
12515 msgid "Branches limitations"
12516 msgstr "Limitasaun sira ba sanak sira"
12517
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12519 #, c-format
12520 msgid "Brandon Haveman"
12521 msgstr ""
12522
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
12524 #, c-format
12525 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12526 msgstr ""
12527
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12529 #, fuzzy, c-format
12530 msgid "Brendan Gallagher"
12531 msgstr "Brendan Gallagher"
12532
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
12534 #, c-format
12535 msgid "Brendon Ford"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
12539 #, c-format
12540 msgid "Brett Wilkins"
12541 msgstr "Brett Wilkins"
12542
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
12544 #, c-format
12545 msgid "Brian Engard"
12546 msgstr "Brian Engard"
12547
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
12549 #, c-format
12550 msgid "Brian Harrington"
12551 msgstr "Brian Harrington"
12552
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12554 #, fuzzy, c-format
12555 msgid "Brian Norris"
12556 msgstr "Brian Harrington"
12557
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
12559 #, c-format
12560 msgid "Brice Sanchez"
12561 msgstr "Brice Sanchez"
12562
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12564 #, c-format
12565 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12566 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12569 #, c-format
12570 msgid "Brief display"
12571 msgstr "Haree badak"
12572
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
12574 #, c-format
12575 msgid "Brig C. McCoy"
12576 msgstr "Brig C. McCoy"
12577
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
12579 #, c-format
12580 msgid "Brooke Johnson"
12581 msgstr "Brooke Johnson"
12582
12583 #. For the first occurrence,
12584 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12587 #, c-format
12588 msgid "Browse by last name: %s "
12589 msgstr "Buka tuir apelidu: %s "
12590
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:60
12592 #, c-format
12593 msgid "Browse system logs"
12594 msgstr "Haree sistema nia log sira"
12595
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12597 #, c-format
12598 msgid "Browse the system logs"
12599 msgstr "Haree sistema nia log sira"
12600
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
12602 #, c-format
12603 msgid "Bruno Toumi"
12604 msgstr "Bruno Toumi"
12605
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12607 #, fuzzy, c-format
12608 msgid "Budget "
12609 msgstr "Orsamentu "
12610
12611 #. For the first occurrence,
12612 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
12613 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
12614 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
12615 #. %4$s:  END 
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12618 #, c-format
12619 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12620 msgstr "Orsamentu %s [id=%s]%s (la ativu)%s"
12621
12622 #. SCRIPT
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12624 msgid "Budget description missing"
12625 msgstr "Deskrisaun orsamentu falta"
12626
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12628 #, fuzzy, c-format
12629 msgid "Budget id"
12630 msgstr "Orsamentu"
12631
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12634 #, c-format
12635 msgid "Budget name"
12636 msgstr "Naran orsamentu"
12637
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12640 #, c-format
12641 msgid "Budget period description"
12642 msgstr "Deskrisaun ba periodu orsamentu nian"
12643
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12645 #, c-format
12646 msgid "Budget:"
12647 msgstr "Orsamentu:"
12648
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12651 #, c-format
12652 msgid "Budgeted cost: "
12653 msgstr "Kustu orsamentado: "
12654
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12665 #, c-format
12666 msgid "Budgets"
12667 msgstr "Orsamentu sira"
12668
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12671 #, c-format
12672 msgid "Budgets administration"
12673 msgstr "Administrasaun orsamentu"
12674
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12676 #, c-format
12677 msgid "Bug wrangler:"
12678 msgstr ""
12679
12680 #. INPUT type=submit
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
12682 msgid "Build a new report"
12683 msgstr "Halo relatoriu foun ida"
12684
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
12686 #, c-format
12687 msgid "Build a new report?"
12688 msgstr "Halo relatoriu foun?"
12689
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
12697 #, c-format
12698 msgid "Build a report"
12699 msgstr "Halo relatoriu foun ida"
12700
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12702 #, c-format
12703 msgid "Build and manage batches of labels"
12704 msgstr "Halo no jerir batch sira etiketa nian"
12705
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12707 #, c-format
12708 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12709 msgstr "Halo no jerir batch sira kartaun kliente"
12710
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
12712 #, c-format
12713 msgid "Build and run reports"
12714 msgstr "Halo no halo'a relatoriu sira"
12715
12716 #. INPUT type=submit name=submit
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12719 #, c-format
12720 msgid "Build new"
12721 msgstr "Halo foun"
12722
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12724 #, c-format
12725 msgid "Built-in offline circulation interface"
12726 msgstr "Interface sirkulasaun offline inkorporada"
12727
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12731 #, c-format
12732 msgid "By"
12733 msgstr "Husi"
12734
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12736 #, c-format
12737 msgid "By "
12738 msgstr "Husi "
12739
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12744 #, c-format
12745 msgid "By: "
12746 msgstr "Husi: "
12747
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12749 #, c-format
12750 msgid "ByWater Solutions, USA"
12751 msgstr "ByWater Solutions, USA"
12752
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12754 #, c-format
12755 msgid "Bytes"
12756 msgstr ""
12757
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
12759 #, c-format
12760 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
12761 msgstr ""
12762
12763 #. %1$s:  cookie 
12764 #. %2$s:  interface 
12765 #. %3$s:  interface 
12766 #. %4$s:  interface 
12767 #. %5$s:  interface 
12768 #. %6$s:  interface 
12769 #. %7$s:  interface 
12770 #. %8$s:  interface 
12771 #. %9$s:  interface 
12772 #. %10$s:  interface 
12773 #. %11$s:  interface 
12774 #. %12$s:  interface 
12775 #. %13$s:  interface 
12776 #. %14$s:  themelang 
12777 #. %15$s:  themelang 
12778 #. %16$s:  themelang 
12779 #. %17$s:  themelang 
12780 #. %18$s:  themelang 
12781 #. %19$s:  interface 
12782 #. %20$s:  themelang 
12783 #. %21$s:  themelang 
12784 #. %22$s:  interface 
12785 #. %23$s:  interface 
12786 #. %24$s:  interface 
12787 #. %25$s:  interface 
12788 #. %26$s:  interface 
12789 #. %27$s:  interface 
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12791 #, c-format
12792 msgid ""
12793 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12794 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12795 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12796 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12797 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12798 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12799 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12800 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12801 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12802 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12803 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12804 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12805 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12806 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12807 "FALLBACK: "
12808 msgstr ""
12809
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12811 #, c-format
12812 msgid "CANMARC"
12813 msgstr "CANMARC"
12814
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12816 #, c-format
12817 msgid "CAS"
12818 msgstr "CAS"
12819
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12821 #, c-format
12822 msgid "CATMARC"
12823 msgstr "CATMARC"
12824
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12826 #, c-format
12827 msgid "CCF"
12828 msgstr "CCF"
12829
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12831 #, c-format
12832 msgid "CD audio"
12833 msgstr "Audio CD"
12834
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12836 #, c-format
12837 msgid "CD software"
12838 msgstr "Software CD"
12839
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12843 #, c-format
12844 msgid "CSV"
12845 msgstr "CSV"
12846
12847 #. For the first occurrence,
12848 #. %1$s:  csv_profile.profile 
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12853 #, c-format
12854 msgid "CSV - %s"
12855 msgstr "CSV - %s"
12856
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12858 #, c-format
12859 msgid ""
12860 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12861 "to be imported in to a variety of applications"
12862 msgstr ""
12863
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12865 #, fuzzy, c-format
12866 msgid "CSV profile: "
12867 msgstr "Perfil CSV"
12868
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12871 #, c-format
12872 msgid "CSV profiles"
12873 msgstr "Perfil CSV"
12874
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12877 #, c-format
12878 msgid "CSV separator: "
12879 msgstr "Separador CSV: "
12880
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
12882 #, c-format
12883 msgid "Cache expiry (seconds)"
12884 msgstr "Expirasaun de cache (segundu)"
12885
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
12889 #, c-format
12890 msgid "Cache expiry:"
12891 msgstr "Expirasaun de cache:"
12892
12893 #. %1$s:  todaysdate 
12894 #. %2$s:  from 
12895 #. %3$s:  to 
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12897 #, c-format
12898 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12899 msgstr "Kalkula ona iha %s. Husi %s ba %s"
12900
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12903 #, c-format
12904 msgid "Calendar"
12905 msgstr "Kalendariu"
12906
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12908 #, c-format
12909 msgid "Calendar information"
12910 msgstr "Kalendariu nia information"
12911
12912 #. OPTGROUP
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
12915 #, c-format
12916 msgid "Call Number"
12917 msgstr "Kota"
12918
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12920 #, c-format
12921 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12922 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
12923
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12930 #, c-format
12931 msgid "Call no"
12932 msgstr "Kota"
12933
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12937 #, c-format
12938 msgid "Call no."
12939 msgstr "Kota."
12940
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
12972 #, c-format
12973 msgid "Call number"
12974 msgstr "Kota"
12975
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
12977 #, c-format
12978 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
12979 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
12980
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
12983 #, c-format
12984 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
12985 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
12986
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
12988 #, c-format
12989 msgid "Call number range"
12990 msgstr "Intervalu kota nian"
12991
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
12995 #, c-format
12996 msgid "Call number:"
12997 msgstr "Kota:"
12998
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
13000 #, c-format
13001 msgid "Call numbers"
13002 msgstr "Kota sira"
13003
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13005 #, fuzzy, c-format
13006 msgid "Call numbers browser"
13007 msgstr "Intervalu kota nian"
13008
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13010 #, fuzzy, c-format
13011 msgid "Callnumber"
13012 msgstr "Kota"
13013
13014 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
13016 #, c-format
13017 msgid "Callnumber: %s "
13018 msgstr "Kota: %s "
13019
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
13021 #, c-format
13022 msgid "Calyx, Australia"
13023 msgstr "Calyx, Austrália"
13024
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13026 #, c-format
13027 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13028 msgstr "Bele hatama IP ida deit, ka subnet hanesan ne'e 192.168.1.*"
13029
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
13031 #, fuzzy, c-format
13032 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13033 msgstr "Lista ida ne'ebe ema hotu bele haree, maibe ita deit mak jerir."
13034
13035 #. %1$s:  error.borrowernumber 
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13037 #, c-format
13038 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
13039 msgstr "Labele atualiza kliente ho borrowernumber %s"
13040
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13042 #, c-format
13043 msgid "Can't cancel receipt "
13044 msgstr "Labele kansela resibu "
13045
13046 #. B
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13049 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13050 msgstr "Labele hamoos rejistu katalogu ka orden, kansela rezerva lai"
13051
13052 #. B
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13054 msgid ""
13055 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13056 "hold(s)"
13057 msgstr ""
13058 "Labele hamoos rejsitu katalogu ne'e, tanba [% books_loo.items %] iha "
13059 "rezerva(s) ona"
13060
13061 #. B
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13063 msgid ""
13064 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13065 "item(s)"
13066 msgstr ""
13067 "Labele hamoos rejsitu katalogu ne'e, tanba [% loop_order.items %] iha "
13068 "item(s) ona"
13069
13070 #. B
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13073 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13074 msgstr "Labele hamoos rejistu katalogu, hamoos lai orden ho ligasaun"
13075
13076 #. B
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13079 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13080 msgstr "Labele hamoos rejistu katalogu, hamoos asinatura lai"
13081
13082 #. SPAN
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13085 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13086 msgstr "Labele hamoos rejistu katalogu, haree limitasaun iha kraik"
13087
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13090 #, c-format
13091 msgid "Can't delete order"
13092 msgstr "Labele hamoos orden"
13093
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13096 #, c-format
13097 msgid "Can't delete order and catalog record"
13098 msgstr "Labele hamoos orden no rejistu katalogu"
13099
13100 #. SPAN
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
13102 msgid ""
13103 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13104 "this order cancel holds first"
13105 msgstr ""
13106 "Labele hamoos orden ([% books_loo.holds_on_order %]) iha rezerva ho ligasaun "
13107 "ho orden ne'e tenke kansela lai"
13108
13109 #. SPAN
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13111 msgid ""
13112 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13113 "this order cancel holds first"
13114 msgstr ""
13115 "Labele hamoos orden ([% loop_order.holds_on_order %]) iha rezerva ho "
13116 "ligasaun ho orden ne'e tenke kansela rezerva lai"
13117
13118 #. SCRIPT
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13120 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13121 msgstr "Labele salva rejistu ne'e tanba kampu tuirmai seidauk prienxe :"
13122
13123 #. SCRIPT
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13125 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13126 msgstr "Labele salva rejistu ne'e tanba kampu tuirmai seidauk prienxe:"
13127
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13264 #, c-format
13265 msgid "Cancel"
13266 msgstr "Kansela"
13267
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13269 #, c-format
13270 msgid "Cancel Upload"
13271 msgstr "Kansela Upload ne'e"
13272
13273 #. INPUT type=submit
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13275 msgid ""
13276 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13277 msgstr ""
13278 "Kansela [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]Hotu"
13279
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13281 #, c-format
13282 msgid "Cancel and return to order"
13283 msgstr "Kansela no fila ba orden"
13284
13285 #. INPUT type=submit
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13287 msgid "Cancel filter"
13288 msgstr "Kansela filtru"
13289
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
13296 #, c-format
13297 msgid "Cancel hold"
13298 msgstr "Kansela rezerva ne'e"
13299
13300 #. INPUT type=submit
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13302 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13303 msgstr "Kansela rezerva no fila ba : [% overloo.branchname %]"
13304
13305 #. INPUT type=submit
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13307 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13308 msgstr "Kansela rezerva no fila ba : [% reserveloo.branchname %]"
13309
13310 #. INPUT type=submit name=submit
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
13313 msgid "Cancel marked holds"
13314 msgstr "Kansela rezerva ne'ebe marka tiona"
13315
13316 #. SCRIPT
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13318 msgid "Cancel merge"
13319 msgstr "Kansela amalgamar"
13320
13321 #. INPUT type=button
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13323 msgid "Cancel modifications"
13324 msgstr "Kansela modifikasaun"
13325
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13327 #, c-format
13328 msgid "Cancel notification"
13329 msgstr "Kansela notifikasaun"
13330
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13332 #, c-format
13333 msgid "Cancel receipt"
13334 msgstr "Kansela resibu"
13335
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13337 #, c-format
13338 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13339 msgstr "Kansela reserva no tenta transfere:"
13340
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13343 #, c-format
13344 msgid "Cancel transfer"
13345 msgstr "Kansela transferénsia"
13346
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13348 #, c-format
13349 msgid "Cancellation Date"
13350 msgstr "Data Kanselamentu"
13351
13352 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13353 #. %2$s:  END 
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
13355 #, c-format
13356 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13357 msgstr "Data kanselamentu: %s %s "
13358
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13361 #, c-format
13362 msgid "Cancelled"
13363 msgstr "Kansela tiona"
13364
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13366 #, c-format
13367 msgid "Cancelled "
13368 msgstr "Kansela tiona "
13369
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
13371 #, c-format
13372 msgid "Cancelled orders"
13373 msgstr "Orden kansela tiona"
13374
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13379 #, c-format
13380 msgid "Cannot Delete"
13381 msgstr "Labele Hamoos"
13382
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
13385 #, c-format
13386 msgid "Cannot add patron"
13387 msgstr "Labele aumenta kliente"
13388
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13390 #, c-format
13391 msgid "Cannot be ordered"
13392 msgstr "Labele hameno"
13393
13394 #. IMG
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
13396 msgid "Cannot be put on hold"
13397 msgstr "Labele rezerva ne'e"
13398
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13400 #, fuzzy, c-format
13401 msgid "Cannot be toggled"
13402 msgstr "Labele hameno"
13403
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13405 #, c-format
13406 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13407 msgstr ""
13408
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13411 #, c-format
13412 msgid "Cannot check in"
13413 msgstr "Labele check in"
13414
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
13416 #, c-format
13417 msgid "Cannot check out"
13418 msgstr "Labele check out"
13419
13420 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
13422 #, fuzzy, c-format
13423 msgid "Cannot check out! %s "
13424 msgstr "Labele check out! %s "
13425
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13430 #, c-format
13431 msgid "Cannot delete"
13432 msgstr "Labele hamoos"
13433
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13435 #, c-format
13436 msgid "Cannot delete budget"
13437 msgstr "Labele hamoos orsamentu"
13438
13439 #. %1$s:  budget_period_description 
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13441 #, c-format
13442 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13443 msgstr "Labele hamoos orsamentu '%s'"
13444
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13446 #, c-format
13447 msgid "Cannot delete currency "
13448 msgstr "Labele hamoos osan "
13449
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13451 #, c-format
13452 msgid "Cannot delete filing rule "
13453 msgstr "Labele hamoos regra arkivamentu "
13454
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13456 #, c-format
13457 msgid "Cannot delete item type"
13458 msgstr "Labele hamoos item nia tipu"
13459
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13461 #, c-format
13462 msgid "Cannot delete patron"
13463 msgstr "Labele hamoos kliente"
13464
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13467 #, c-format
13468 msgid "Cannot edit"
13469 msgstr "Labele edita"
13470
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13472 #, c-format
13473 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13474 msgstr ""
13475
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13477 #, c-format
13478 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13479 msgstr "Labele iha \"fulan\" no \"to'o data\" iha tempu hanesan"
13480
13481 #. For the first occurrence,
13482 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13485 #, c-format
13486 msgid "Cannot open %s to read."
13487 msgstr "Labele loke %s hodi lee."
13488
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13490 #, c-format
13491 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13492 msgstr ""
13493
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
13495 #, c-format
13496 msgid "Cannot place hold"
13497 msgstr "Labele hatuur rezerva"
13498
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
13500 #, c-format
13501 msgid "Cannot place hold on some items"
13502 msgstr "Labele hatuur rezerva ba item ruma"
13503
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13506 #, c-format
13507 msgid "Cannot place hold:"
13508 msgstr "Labele rezerva livru:"
13509
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13511 #, c-format
13512 msgid "Cannot process file as an image."
13513 msgstr ""
13514
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13516 #, c-format
13517 msgid "Cannot renew:"
13518 msgstr "Labele hafoun:"
13519
13520 #. SCRIPT
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13522 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13523 msgstr ""
13524
13525 #. SCRIPT
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13527 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13528 msgstr "Labele verifika padrão de predisaun tanba rausaun(s): %s"
13529
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13531 #, c-format
13532 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13533 msgstr ""
13534
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13546 #, c-format
13547 msgid "Card"
13548 msgstr "Kartaun"
13549
13550 #. %1$s:  batche.batch_id 
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13552 #, c-format
13553 msgid "Card batch number %s"
13554 msgstr "Numeru batch ba kartaun %s"
13555
13556 #. %1$s:  batche.batch_id 
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13558 #, c-format
13559 msgid "Card batch number %s "
13560 msgstr "Numeru batch kartaun nian %s "
13561
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13563 #, c-format
13564 msgid "Card height:"
13565 msgstr "Dimensaun kartaun:"
13566
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13572 #, c-format
13573 msgid "Card number"
13574 msgstr "Numeru kartaun"
13575
13576 #. %1$s:  cardnumber 
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13578 #, c-format
13579 msgid "Card number : %s"
13580 msgstr "Numeru kartaun : %s"
13581
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13583 #, c-format
13584 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13585 msgstr "Lista numeru kartaun (numeru kartaun ida por lina ida): "
13586
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13589 #, c-format
13590 msgid "Card number: "
13591 msgstr "Numeru kartaun: "
13592
13593 #. %1$s:  cardnumber 
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13595 #, c-format
13596 msgid "Card number: %s"
13597 msgstr "Numeru kartaun: %s"
13598
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13600 #, c-format
13601 msgid "Card width:"
13602 msgstr "Kartaun luan:"
13603
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13607 #, c-format
13608 msgid "Cardnumber"
13609 msgstr "Numerukartaun"
13610
13611 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
13612 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
13613 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
13614 #. %4$s:  END 
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13616 #, c-format
13617 msgid ""
13618 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13619 "%s)%s "
13620 msgstr "Numerukartaun %s laos validu %s (husi kliente ho borrowernumber %s)%s "
13621
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13623 #, c-format
13624 msgid "Cardnumber already in use."
13625 msgstr "Numerukartaun uza hela."
13626
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13628 #, c-format
13629 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13630 msgstr "Numerukartaun nia naruk la los."
13631
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13633 #, c-format
13634 msgid "Cardnumbers not found"
13635 msgstr "Numerukartaun la hetan"
13636
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13641 #, c-format
13642 msgid "Cart"
13643 msgstr "Kareta"
13644
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13646 #, fuzzy, c-format
13647 msgid "Cas login"
13648 msgstr "Login cas"
13649
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13651 #, c-format
13652 msgid "Cassette recording"
13653 msgstr "Gravasaun kasete"
13654
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13678 #, c-format
13679 msgid "Catalog"
13680 msgstr "Katalogu"
13681
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13683 #, c-format
13684 msgid "Catalog by Item Type"
13685 msgstr "Katalogu tuir Tipu Item"
13686
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13689 #, c-format
13690 msgid "Catalog by item type"
13691 msgstr "Katalogu tuir tipuitem"
13692
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13694 #, c-format
13695 msgid "Catalog details"
13696 msgstr "Detalle katalogu"
13697
13698 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13700 #, c-format
13701 msgid "Catalog details %s "
13702 msgstr "Detalle katalogu %s "
13703
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13705 #, c-format
13706 msgid "Catalog search"
13707 msgstr "Peskiza katalogu"
13708
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13712 #, c-format
13713 msgid "Catalog statistics"
13714 msgstr "Estatistika katalogu"
13715
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13725 #, c-format
13726 msgid "Cataloging"
13727 msgstr "Katalogasaun"
13728
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13730 #, c-format
13731 msgid "Cataloging search"
13732 msgstr "Buka katalogusaun"
13733
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13735 #, c-format
13736 msgid "Catalogs"
13737 msgstr "Katalogu sira"
13738
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13740 #, fuzzy, c-format
13741 msgid "Catalogue tables"
13742 msgstr "Detalle katalogu"
13743
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13745 #, fuzzy, c-format
13746 msgid "Cataloguing tables"
13747 msgstr "Detalle katalogu"
13748
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13750 #, c-format
13751 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13752 msgstr "Catalyst IT, Nova Zealandia"
13753
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13762 #, c-format
13763 msgid "Category"
13764 msgstr "Kategoria"
13765
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13767 #, c-format
13768 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13769 msgstr "Kategoria labele aumenta, categorycode iha ona"
13770
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13772 #, c-format
13773 msgid ""
13774 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13775 msgstr ""
13776 "Labele hamoos kategoria ne'e tanba iha biblioteka ne'ebe uza hela kategoria "
13777 "ida ne'e"
13778
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13780 #, c-format
13781 msgid "Category code"
13782 msgstr "Kodigu kategoria"
13783
13784 #. SCRIPT
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13786 msgid "Category code unknown."
13787 msgstr "La hatene kodigu kategoria."
13788
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13790 #, c-format
13791 msgid "Category code:"
13792 msgstr "Kodigu kategoria:"
13793
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13798 #, c-format
13799 msgid "Category code: "
13800 msgstr "Kodigu kategoria: "
13801
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13803 #, c-format
13804 msgid "Category name"
13805 msgstr "Naran kategoria"
13806
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13809 #, c-format
13810 msgid "Category type: "
13811 msgstr "Tipu kategoria: "
13812
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13816 #, c-format
13817 msgid "Category:"
13818 msgstr "Kategoria:"
13819
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
13828 #, c-format
13829 msgid "Category: "
13830 msgstr "Kategoria: "
13831
13832 #. For the first occurrence,
13833 #. SCRIPT
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13836 #, c-format
13837 msgid "Category: %s"
13838 msgstr "Kategoria: %s"
13839
13840 #. For the first occurrence,
13841 #. %1$s:  categoryname 
13842 #. %2$s:  categorycode 
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13845 #, c-format
13846 msgid "Category: %s (%s)"
13847 msgstr "Kategoria: %s (%s)"
13848
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13850 #, c-format
13851 msgid "Categorycode"
13852 msgstr "Kodigukategoria"
13853
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13857 #, c-format
13858 msgid "Cell value "
13859 msgstr "Valor selula "
13860
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13863 #, c-format
13864 msgid "Cells contain estimated values only."
13865 msgstr ""
13866
13867 #. ACRONYM
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13869 msgid "Central Authentication Service"
13870 msgstr "Servisu Autentikasaun Sentral"
13871
13872 #. INPUT type=button
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
13875 msgid "Change"
13876 msgstr "Troka"
13877
13878 #. INPUT type=submit
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
13880 msgid "Change basket group"
13881 msgstr "Troka grupu raga"
13882
13883 #. INPUT type=submit
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13885 msgid "Change basketgroup"
13886 msgstr "Troka grupuraga"
13887
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13889 #, c-format
13890 msgid "Change framework: "
13891 msgstr "Troka kuadru: "
13892
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13895 #, c-format
13896 msgid "Change internal note"
13897 msgstr "Troka nota interna"
13898
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13900 #, c-format
13901 msgid "Change item status"
13902 msgstr "Troka estatus item nian"
13903
13904 #. SCRIPT
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13906 #, fuzzy
13907 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13908 msgstr "Preferensia mensajen baibain ba kategoria kliente ne'e?"
13909
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13911 #, c-format
13912 msgid "Change order"
13913 msgstr "Troka orden"
13914
13915 #. %1$s:  ordernumber 
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13917 #, c-format
13918 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13919 msgstr ""
13920
13921 #. %1$s:  ordernumber 
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13923 #, c-format
13924 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13925 msgstr ""
13926
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13928 #, c-format
13929 msgid "Change password"
13930 msgstr "Troka password"
13931
13932 #. %1$s:  firstname 
13933 #. %2$s:  surname 
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13935 #, c-format
13936 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13937 msgstr "Troka username no/ka password ba %s %s"
13938
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
13940 #, c-format
13941 msgid "Change vendor note"
13942 msgstr "Troka nota vendedor"
13943
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13945 #, c-format
13946 msgid "Changed action if matching record found"
13947 msgstr "Asaun troka ona se rejistu hanesan malu hetan tiona"
13948
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13950 #, c-format
13951 msgid "Changed action if no match found"
13952 msgstr "Asaun troka ona se la hetan rejistu hanesan"
13953
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13955 #, c-format
13956 msgid "Changed item processing option"
13957 msgstr "Troka ona opsaun prosesamentu item"
13958
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
13963 #, c-format
13964 msgid "Changed. "
13965 msgstr "Troka tiona. "
13966
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
13968 #, c-format
13969 msgid "Character encoding: "
13970 msgstr "Kodifikasaun karakter: "
13971
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13979 #, c-format
13980 msgid "Charge"
13981 msgstr "Taxa"
13982
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
13986 #, c-format
13987 msgid "Charge type"
13988 msgstr "Tipu taxa"
13989
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
13991 #, c-format
13992 msgid "Charles Farmer"
13993 msgstr ""
13994
13995 #. SCRIPT
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
13997 msgid "Check All"
13998 msgstr "Verifika Hotu"
13999
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14001 #, c-format
14002 msgid "Check In"
14003 msgstr "Check In"
14004
14005 #. INPUT type=submit
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14007 msgid "Check Out"
14008 msgstr "Check Out"
14009
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
14016 #, c-format
14017 msgid "Check all"
14018 msgstr "Verifika hotu"
14019
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14022 #, c-format
14023 msgid "Check expiration"
14024 msgstr "Verifika prazu"
14025
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
14027 #, c-format
14028 msgid "Check for embedded item record data?"
14029 msgstr ""
14030
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14039 #, c-format
14040 msgid "Check in"
14041 msgstr "Check in"
14042
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14044 #, c-format
14045 msgid "Check in "
14046 msgstr "Check in "
14047
14048 #. For the first occurrence,
14049 #. SCRIPT
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
14052 #, c-format
14053 msgid "Check in message"
14054 msgstr "Mensajen sira check in nian"
14055
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14057 #, c-format
14058 msgid "Check lists"
14059 msgstr "Haree fila-fila lista sira"
14060
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14064 #, c-format
14065 msgid "Check logs for more details."
14066 msgstr ""
14067
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
14093 #, c-format
14094 msgid "Check out"
14095 msgstr "Check out"
14096
14097 #. INPUT type=submit name=x
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
14099 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14100 msgstr ""
14101
14102 #. For the first occurrence,
14103 #. SCRIPT
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14105 msgid "Check out message"
14106 msgstr "Mensajen check out"
14107
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14109 #, c-format
14110 msgid "Check out to this patron"
14111 msgstr "Fo empresta ba kliente ne'e"
14112
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14114 #, c-format
14115 msgid "Check that your database is running."
14116 msgstr "Haree fila fali katak database lao ona."
14117
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14119 #, c-format
14120 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14121 msgstr "Marka kaixa kiik ba biblioteka ne'ebe ita simu ona atu checkin item."
14122
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14124 #, c-format
14125 msgid "Check the hostname setting in "
14126 msgstr "Verifika konfigurasaun hostname iha "
14127
14128 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14130 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14131 msgstr "Marka atu hamoos subkampu [% ite.subfield %]"
14132
14133 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14135 msgid "Check to delete this field"
14136 msgstr "Marka hodi hamoos subkampu ne'e"
14137
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14139 #, c-format
14140 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14141 msgstr ""
14142 "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia pajina detalle iha OPAC."
14143
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14145 #, c-format
14146 msgid ""
14147 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14148 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14149 msgstr ""
14150
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14152 #, c-format
14153 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14154 msgstr "Marka atu husik liga password ida ho atributu ne'e."
14155
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14157 #, c-format
14158 msgid ""
14159 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14160 msgstr ""
14161
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14163 #, c-format
14164 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14165 msgstr "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia check-out."
14166
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14168 #, c-format
14169 msgid "Check your database settings in "
14170 msgstr "Verifika konfigurasaun bases do dadus iha "
14171
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14174 #, c-format
14175 msgid "Check-in"
14176 msgstr "Check-in"
14177
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14179 #, c-format
14180 msgid "Check-in date from"
14181 msgstr "Data check-in husi"
14182
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14184 #, c-format
14185 msgid "Check-in date from:"
14186 msgstr "Data check-in husi:"
14187
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14194 #, c-format
14195 msgid "Checked"
14196 msgstr "Verifika ona"
14197
14198 #. SCRIPT
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14200 #, fuzzy
14201 msgid "Checked in"
14202 msgstr "Check in ona "
14203
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14205 #, c-format
14206 msgid "Checked in "
14207 msgstr "Check in ona "
14208
14209 #. SCRIPT
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14211 msgid "Checked in item."
14212 msgstr "Items ne'ebe foin mai fali."
14213
14214 #. SPAN
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14218 #, c-format
14219 msgid "Checked out"
14220 msgstr "Checked out"
14221
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14223 #, c-format
14224 msgid "Checked out "
14225 msgstr "Checked out "
14226
14227 #. %1$s:  END 
14228 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14229 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
14231 #, c-format
14232 msgid "Checked out %s %s %s by "
14233 msgstr "Fo empresta ona ba %s %s %s iha "
14234
14235 #. %1$s:  total 
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14237 #, c-format
14238 msgid "Checked out %s times"
14239 msgstr "Checked out dala %s"
14240
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14248 #, c-format
14249 msgid "Checked out from"
14250 msgstr "Checked out husi"
14251
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14258 #, c-format
14259 msgid "Checked out on"
14260 msgstr "Checked out iha"
14261
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14263 #, c-format
14264 msgid "Checked out today"
14265 msgstr "Checked out ohin loron"
14266
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
14268 #, fuzzy, c-format
14269 msgid "Checked out: "
14270 msgstr "Checked out "
14271
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14274 #, c-format
14275 msgid "Checked-in items"
14276 msgstr "Items ne'ebe foin mai fali"
14277
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14279 #, c-format
14280 msgid "Checkin"
14281 msgstr "Checkin"
14282
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14284 #, c-format
14285 msgid "Checkin message"
14286 msgstr "Mensajen sira check in"
14287
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14289 #, c-format
14290 msgid "Checkin message type: "
14291 msgstr "Tipu mensajen check in nian: "
14292
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14294 #, c-format
14295 msgid "Checkin message: "
14296 msgstr "Mensajen check in: "
14297
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14299 #, c-format
14300 msgid "Checkin on"
14301 msgstr "Checkin iha"
14302
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14304 #, c-format
14305 msgid "Checking out to "
14306 msgstr "Fo empresta ba "
14307
14308 #. For the first occurrence,
14309 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
14312 #, c-format
14313 msgid "Checking out to %s"
14314 msgstr "Fo empresta ba %s"
14315
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14317 #, c-format
14318 msgid ""
14319 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14320 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14321 "change."
14322 msgstr ""
14323
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14325 #, c-format
14326 msgid ""
14327 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14328 "the values of that field on all selected patrons"
14329 msgstr ""
14330
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14334 #, c-format
14335 msgid "Checkout"
14336 msgstr "Checkout"
14337
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14339 #, c-format
14340 msgid "Checkout count"
14341 msgstr "Konta checkout"
14342
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14344 #, c-format
14345 msgid "Checkout count:"
14346 msgstr "Konta checkout:"
14347
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14349 #, c-format
14350 msgid "Checkout date"
14351 msgstr "Data checkout"
14352
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14354 #, c-format
14355 msgid "Checkout date from:"
14356 msgstr "Data checkout husi:"
14357
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14359 #, c-format
14360 msgid "Checkout date from: "
14361 msgstr "Data checkout husi: "
14362
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14364 #, c-format
14365 msgid "Checkout history"
14366 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona"
14367
14368 #. %1$s:  title |html 
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14370 #, c-format
14371 msgid "Checkout history for %s"
14372 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba %s"
14373
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14375 #, c-format
14376 msgid "Checkout on"
14377 msgstr "Checkout iha"
14378
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14380 #, c-format
14381 msgid "Checkout status:"
14382 msgstr "Estatutu checkout:"
14383
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:123
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14390 #, c-format
14391 msgid "Checkouts"
14392 msgstr "Checkouts"
14393
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
14395 #, c-format
14396 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14397 msgstr "Checkouts TAKA netik tanba kliente ne'e iha item devido."
14398
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14401 #, c-format
14402 msgid "Checkouts by patron category"
14403 msgstr "Checkouts tuir kliente nia kategoria"
14404
14405 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
14406 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
14407 #. %3$s:  END 
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14409 #, c-format
14410 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14411 msgstr "Checkouts tuir kliente nia kategoria %s ba kategoria = %s%s"
14412
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14414 #, c-format
14415 msgid ""
14416 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14417 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14418 "definition."
14419 msgstr ""
14420 "Verifika estrutura MARC. Se ita troka kuadru Bibliografiku MARC tenke hala'o "
14421 "alat ne'e atu hetan sala iha konfigurasaun."
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14425 #, c-format
14426 msgid "Child"
14427 msgstr "Labarik"
14428
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14430 #, c-format
14431 msgid "Choice"
14432 msgstr "Eskolla"
14433
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14441 #, c-format
14442 msgid "Choose"
14443 msgstr "Hili"
14444
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14446 #, c-format
14447 msgid "Choose .koc file: "
14448 msgstr "Hili arkivo .koc: "
14449
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14451 #, c-format
14452 msgid "Choose Adult category "
14453 msgstr "Hili kategoria Adultu "
14454
14455 #. SCRIPT
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14457 msgid "Choose Hemisphere:"
14458 msgstr "Hili Emisfériu:"
14459
14460 #. SCRIPT
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14462 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14463 msgstr "Ita hakarak hamoos server ida ne'e ka lae hili OK "
14464
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14466 #, c-format
14467 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14468 msgstr "Hili Ordena ba Kampu Testu atu Print"
14469
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14472 #, c-format
14473 msgid "Choose a file "
14474 msgstr "Hili arkivu ida "
14475
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14477 #, c-format
14478 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14479 msgstr ""
14480
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14482 #, c-format
14483 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14484 msgstr "Hili vendedor ida hodi tranfere husi"
14485
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14487 #, c-format
14488 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14489 msgstr "Hili vendedor ida hodi tranfere ba"
14490
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14493 #, c-format
14494 msgid "Choose an icon:"
14495 msgstr "Hili ikone ida:"
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14498 #, c-format
14499 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14500 msgstr "Hili no valida 1 MARC subkampu ba "
14501
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14503 #, c-format
14504 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14505 msgstr "Hili tipu barcode (encoding): "
14506
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14508 #, c-format
14509 msgid "Choose layout type: "
14510 msgstr "Hili tipu layout: "
14511
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14513 #, c-format
14514 msgid "Choose library:"
14515 msgstr "Hili biblioteka ida:"
14516
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14518 #, c-format
14519 msgid "Choose list"
14520 msgstr "Hili lista ida"
14521
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14523 #, c-format
14524 msgid "Choose one"
14525 msgstr "Hili ida deit"
14526
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14528 #, c-format
14529 msgid ""
14530 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14531 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14532 msgstr ""
14533
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14535 #, c-format
14536 msgid "Choose order of text fields to print"
14537 msgstr "Hili ordena ba kampu testu atu print"
14538
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14540 #, c-format
14541 msgid "Choose the file to add to the basket"
14542 msgstr "Hili arkivu ida atu aumenta ba sestu"
14543
14544 #. A
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14546 msgid "Choose this record"
14547 msgstr "Taka rejistu ida ne'e"
14548
14549 #. SCRIPT
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14551 msgid "Choose time"
14552 msgstr "Hili tempu"
14553
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14555 #, c-format
14556 msgid ""
14557 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14558 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14559 msgstr ""
14560
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14562 #, c-format
14563 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14564 msgstr ""
14565
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14567 #, c-format
14568 msgid "Choose your library:"
14569 msgstr "Hili ita nia biblioteka ida:"
14570
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14575 #, c-format
14576 msgid "Choose: "
14577 msgstr "Hili: "
14578
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
14580 #, c-format
14581 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14582 msgstr "Chris Catalfo (plugin MARC editor foun)"
14583
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14585 #, c-format
14586 msgid "Chris Cormack"
14587 msgstr "Chris Cormack"
14588
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
14590 #, fuzzy, c-format
14591 msgid ""
14592 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14593 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14594 msgstr ""
14595 "(1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, 3.2 Translation Manager, 3.8, 3.10 Release "
14596 "Maintainer)"
14597
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
14599 #, fuzzy, c-format
14600 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14601 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14602
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
14604 #, c-format
14605 msgid "Christophe Croullebois"
14606 msgstr "Christophe Croullebois"
14607
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14609 #, fuzzy, c-format
14610 msgid "Christopher Brannon"
14611 msgstr "Christopher Hall"
14612
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
14614 #, c-format
14615 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14616 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14617
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
14619 #, c-format
14620 msgid "Christopher Hyde"
14621 msgstr "Christopher Hyde"
14622
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
14624 #, c-format
14625 msgid "Cindy Murdock Ames"
14626 msgstr "Cindy Murdock Ames"
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:379
14629 #, c-format
14630 msgid "Circ note"
14631 msgstr "Nota sirk"
14632
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14634 #, c-format
14635 msgid "Circ notes"
14636 msgstr "Nota sirk"
14637
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14665 #, c-format
14666 msgid "Circulation"
14667 msgstr "Sirkulasaun"
14668
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14670 #, c-format
14671 msgid ""
14672 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14673 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14674 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14675 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14676 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14677 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14678 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14679 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14680 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14681 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14682 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14683 "symbol by National Park Service "
14684 msgstr ""
14685
14686 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14688 #, c-format
14689 msgid "Circulation History for %s"
14690 msgstr "Istoria Sirkulasaun ba %s"
14691
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14693 #, c-format
14694 msgid "Circulation Reports"
14695 msgstr "Relatoriu Sirkulasaun"
14696
14697 #. %1$s:  branch_name 
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14699 #, c-format
14700 msgid "Circulation alerts for %s"
14701 msgstr "Avisu sirkulasaun ba %s"
14702
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14705 #, c-format
14706 msgid "Circulation and fines rules"
14707 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
14708
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14713 #, c-format
14714 msgid "Circulation history"
14715 msgstr "Istoria sirkulasaun"
14716
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14718 #, c-format
14719 msgid "Circulation note"
14720 msgstr "Nota sirkulasaun"
14721
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14723 #, c-format
14724 msgid "Circulation note: "
14725 msgstr "Nota sirkulasaun: "
14726
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14728 #, c-format
14729 msgid "Circulation records were last synced on: "
14730 msgstr "Rejistu sirkulasaun nian sinkronizados uluk iha: "
14731
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14735 #, c-format
14736 msgid "Circulation statistics"
14737 msgstr "Estatistika sirkulasaun"
14738
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14740 #, fuzzy, c-format
14741 msgid "Circulation tables"
14742 msgstr "Nota sirkulasaun"
14743
14744 #. %1$s:  LoginBranchname 
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14746 #, c-format
14747 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14748 msgstr "Sirkulasaun: Livru ne'ebe tarde hela iha %s"
14749
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
14751 #, c-format
14752 msgid "Citation"
14753 msgstr "Sitasaun"
14754
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14757 #, c-format
14758 msgid "Cities"
14759 msgstr "Sidade sira"
14760
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14763 #, c-format
14764 msgid "Cities and towns"
14765 msgstr "Sidade no vila"
14766
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14772 #, c-format
14773 msgid "City"
14774 msgstr "Sidade"
14775
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14777 #, c-format
14778 msgid "City ID"
14779 msgstr "Sidade nia ID"
14780
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14782 #, c-format
14783 msgid "City ID: "
14784 msgstr "Sidade nia ID: "
14785
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14787 #, c-format
14788 msgid "City id"
14789 msgstr "Sidade nia id"
14790
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14792 #, c-format
14793 msgid "City search:"
14794 msgstr "Buka sidade ida:"
14795
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14800 #, c-format
14801 msgid "City: "
14802 msgstr "Sidade: "
14803
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14806 #, c-format
14807 msgid "Claim acquisition"
14808 msgstr "Reklama akuisisaun"
14809
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14811 #, c-format
14812 msgid "Claim date"
14813 msgstr "Data reklama"
14814
14815 #. INPUT type=submit
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14817 msgid "Claim order"
14818 msgstr "Reklama orden"
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14822 #, c-format
14823 msgid "Claim serial issue"
14824 msgstr "Reklama kopia periodiku"
14825
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14827 #, c-format
14828 msgid "Claim using notice: "
14829 msgstr "Reklama uza hela nota: "
14830
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14837 #, c-format
14838 msgid "Claimed"
14839 msgstr "Reklama ona"
14840
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14842 #, c-format
14843 msgid "Claimed date"
14844 msgstr "Data reklama"
14845
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14848 #, c-format
14849 msgid "Claims"
14850 msgstr "Reklamasaun"
14851
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14854 #, c-format
14855 msgid "Claims count"
14856 msgstr ""
14857
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
14859 #, c-format
14860 msgid "Claire Hernandez"
14861 msgstr "Claire Hernandez"
14862
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14864 #, c-format
14865 msgid "Class"
14866 msgstr "Klasifika"
14867
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14869 #, c-format
14870 msgid "Class: "
14871 msgstr "Klasifika: "
14872
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14874 #, c-format
14875 msgid "ClassSources"
14876 msgstr "FonteKlasifika"
14877
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14880 #, c-format
14881 msgid "Classification"
14882 msgstr "Klasifikasaun"
14883
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14885 #, c-format
14886 msgid "Classification filing rules"
14887 msgstr "Regra arkivamentu klasifikasaun nian"
14888
14889 #. SCRIPT
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14891 msgid "Classification source code missing"
14892 msgstr "Klasifikasaun fonte kodigu falta"
14893
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14896 #, c-format
14897 msgid "Classification source code: "
14898 msgstr "Klasifikasaun fonte kodigu: "
14899
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14904 #, c-format
14905 msgid "Classification sources"
14906 msgstr "Fonte klasifikasun"
14907
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14909 #, c-format
14910 msgid "Classification:"
14911 msgstr "Klasifikasun:"
14912
14913 #. For the first occurrence,
14914 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14917 #, c-format
14918 msgid "Classification: %s "
14919 msgstr "Klasifikasun: %s "
14920
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
14922 #, c-format
14923 msgid "Claudia Forsman"
14924 msgstr "Claudia Forsman"
14925
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
14927 #, c-format
14928 msgid "Clay Fouts"
14929 msgstr "Clay Fouts"
14930
14931 #. INPUT type=submit
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
14933 msgid "Clean"
14934 msgstr "Hamoos"
14935
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14937 #, c-format
14938 msgid "Clean patron records"
14939 msgstr "Hamoos rejistu kliente nian"
14940
14941 #. %1$s:  import_batch_id 
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14943 #, c-format
14944 msgid "Cleaned import batch #%s"
14945 msgstr "Batch importa hamoos tiona #%s"
14946
14947 #. For the first occurrence,
14948 #. SCRIPT
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
14959 #, c-format
14960 msgid "Clear"
14961 msgstr "Hamoos"
14962
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
14988 #, c-format
14989 msgid "Clear all"
14990 msgstr "Hamoos hotu"
14991
14992 #. SCRIPT
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
14994 msgid ""
14995 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
14996 msgstr ""
14997 "Hamoos rejistu hotu hotu reservatóriu nian husi batch ne'e ka lae? Labele "
14998 "kore."
14999
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
15005 #, c-format
15006 msgid "Clear date"
15007 msgstr "Hamoos data"
15008
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15010 #, c-format
15011 msgid "Clear field"
15012 msgstr "Hamoos kampu"
15013
15014 #. INPUT type=reset
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
15016 msgid "Clear filters"
15017 msgstr "Hamoos filtru sira"
15018
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15020 #, c-format
15021 msgid "Clear on loan"
15022 msgstr ""
15023
15024 #. A
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15027 msgid "Clear screen"
15028 msgstr "Hamoos ekrán ne'e"
15029
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15033 #, fuzzy, c-format
15034 msgid "Clear search form"
15035 msgstr "Hatama termu peskiza"
15036
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15038 #, fuzzy, c-format
15039 msgid "Clear used authorities"
15040 msgstr "Kria autoridade ida foun"
15041
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15047 #, c-format
15048 msgid "Click 'Next' to continue "
15049 msgstr "Klika 'Tuirmai' atu kontinua "
15050
15051 #. For the first occurrence,
15052 #. SCRIPT
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15055 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15056 msgstr ""
15057
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15059 #, c-format
15060 msgid "Click Save to finish."
15061 msgstr "Klik Grava atu ramata."
15062
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15065 #, c-format
15066 msgid "Click here to define a printer profile."
15067 msgstr "Klik iha ne'e atu define perfil printer nian."
15068
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
15070 #, c-format
15071 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15072 msgstr "Klik iha ne'e atu fila ba pajina loja nain"
15073
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15076 #, c-format
15077 msgid "Click here to see the merged record."
15078 msgstr "Klik iha ne'e atu rejistu ne'ebe tau hamutuk."
15079
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15081 #, c-format
15082 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15083 msgstr ""
15084
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
15086 #, c-format
15087 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15088 msgstr ""
15089
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15092 #, c-format
15093 msgid ""
15094 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15095 "edit."
15096 msgstr ""
15097
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15099 #, c-format
15100 msgid "Click on individual cells to edit."
15101 msgstr ""
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15104 #, c-format
15105 msgid ""
15106 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15107 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15108 msgstr ""
15109
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15111 #, c-format
15112 msgid ""
15113 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15114 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15115 msgstr ""
15116
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15118 #, c-format
15119 msgid ""
15120 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15121 "Enter&gt; key to save the quote. "
15122 msgstr ""
15123
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15126 #, c-format
15127 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15128 msgstr ""
15129
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15131 #, c-format
15132 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15133 msgstr ""
15134
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15136 #, c-format
15137 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15138 msgstr ""
15139
15140 #. SCRIPT
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15142 msgid ""
15143 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15144 "be selected."
15145 msgstr ""
15146
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15148 #, c-format
15149 msgid ""
15150 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15151 msgstr ""
15152
15153 #. %1$s:  ELSE 
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15155 #, c-format
15156 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15157 msgstr "Klika butaun 'Hamoos' atu hasai imajen ne'e. %s "
15158
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15160 #, c-format
15161 msgid ""
15162 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15163 "quotes."
15164 msgstr ""
15165
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15167 #, c-format
15168 msgid ""
15169 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15170 "quotes."
15171 msgstr ""
15172
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15174 #, c-format
15175 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15176 msgstr "Klika data ne'e atu aumenta ka edita feriadu ida."
15177
15178 #. INPUT type=submit
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15180 msgid "Click to \"Unmap\""
15181 msgstr "Klika atu \"Unmap\""
15182
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15184 #, c-format
15185 msgid "Click to Edit"
15186 msgstr "Klika atu Edita"
15187
15188 #. A
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15191 msgid "Click to Expand this Tag"
15192 msgstr "Klika atu Haboot Tag ne'e"
15193
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15196 #, c-format
15197 msgid "Click to add item"
15198 msgstr "Klika atu aumenta item"
15199
15200 #. SCRIPT
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15202 msgid "Click to collapse this section"
15203 msgstr "Klika atu habadak seksaun ida ne'e"
15204
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15206 #, c-format
15207 msgid "Click to edit"
15208 msgstr "Klika atu edita"
15209
15210 #. SCRIPT
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15212 msgid "Click to expand this section"
15213 msgstr "Klik atu haboot seksaun ne'e"
15214
15215 #. SCRIPT
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15217 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15218 msgstr ""
15219
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15221 #, c-format
15222 msgid "Click to recheck dependencies "
15223 msgstr ""
15224
15225 #. IMG
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15233 msgid "Clone"
15234 msgstr "Klona"
15235
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15237 #, c-format
15238 msgid "Clone these rules to:"
15239 msgstr "Klona regra hirak ne'e ba:"
15240
15241 #. IMG
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15248 msgid "Clone this subfield"
15249 msgstr "Klona subkampu ne'e"
15250
15251 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15252 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15253 #. %3$s:  frombranchname 
15254 #. %4$s:  END 
15255 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15256 #. %6$s:  tobranchname 
15257 #. %7$s:  END 
15258 #. %8$s:  END 
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15260 #, c-format
15261 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15262 msgstr "Klona hela regra empresta %s %s husi \"%s\"%s %s ba\"%s\"%s %s "
15263
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15265 #, c-format
15266 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15267 msgstr "Klona ba regra empresta la konsege!"
15268
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15280 #, c-format
15281 msgid "Close"
15282 msgstr "Taka"
15283
15284 #. INPUT type=button
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15286 msgid "Close and print"
15287 msgstr "Taka no print"
15288
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15290 #, c-format
15291 msgid "Close basket group"
15292 msgstr "Taka grupu raga"
15293
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15295 #, fuzzy, c-format
15296 msgid "Close budget "
15297 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba "
15298
15299 #. INPUT type=button
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15301 msgid "Close help window"
15302 msgstr "Ajuda taka janela"
15303
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
15305 #, c-format
15306 msgid "Close this basket"
15307 msgstr "Taka raga ida ne'e"
15308
15309 #. A
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15313 msgid "Close this menu"
15314 msgstr "Taka menu ida ne'e"
15315
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15317 #, c-format
15318 msgid "Close this window."
15319 msgstr "Taka janela ne'e."
15320
15321 #. INPUT type=button
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15325 #, c-format
15326 msgid "Close window"
15327 msgstr "Taka janela"
15328
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15330 #, c-format
15331 msgid "Close: "
15332 msgstr "Taka: "
15333
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15337 #, c-format
15338 msgid "Closed"
15339 msgstr "Taka hela"
15340
15341 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15343 #, c-format
15344 msgid "Closed (%s)"
15345 msgstr "Taka hela (%s)"
15346
15347 #. SCRIPT
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15349 msgid "Closed on %s"
15350 msgstr "Taka iha %s"
15351
15352 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15354 #, c-format
15355 msgid "Closed on %s."
15356 msgstr "Taka iha %s."
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15360 #, c-format
15361 msgid "Closed on:"
15362 msgstr "Taka ona iha:"
15363
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15380 #, c-format
15381 msgid "Code"
15382 msgstr "Kodigu"
15383
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15386 #, c-format
15387 msgid "Code:"
15388 msgstr "Kodigu:"
15389
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
15391 #, c-format
15392 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15393 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15394
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15397 #, c-format
15398 msgid "Collapse all"
15399 msgstr ""
15400
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15402 #, c-format
15403 msgid "Collapsed"
15404 msgstr ""
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15408 #, c-format
15409 msgid "Collect from patron: "
15410 msgstr "Halibur husi kliente: "
15411
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15421 #, c-format
15422 msgid "Collection"
15423 msgstr "Kolesaun"
15424
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15433 #, c-format
15434 msgid "Collection "
15435 msgstr "Kolesaun "
15436
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15442 #, c-format
15443 msgid "Collection code"
15444 msgstr "Kodigu kolesaun"
15445
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15447 #, c-format
15448 msgid "Collection code:"
15449 msgstr "Kodigu kolesaun:"
15450
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15452 #, fuzzy, c-format
15453 msgid "Collection deleted successfully"
15454 msgstr "Kolesaun konsege atu atualiza"
15455
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15457 #, fuzzy, c-format
15458 msgid "Collection failed to be deleted"
15459 msgstr "Kolesaun la konsege atu atualiza"
15460
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15464 #, c-format
15465 msgid "Collection title:"
15466 msgstr "Titulu kolesaun:"
15467
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15469 #, c-format
15470 msgid "Collection transferred successfully"
15471 msgstr "Kolesaun transfere tiona"
15472
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15474 #, c-format
15475 msgid "Collection:"
15476 msgstr "Kolesaun:"
15477
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15479 #, c-format
15480 msgid "Collection: "
15481 msgstr "Kolesaun: "
15482
15483 #. For the first occurrence,
15484 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15487 #, c-format
15488 msgid "Collection: %s "
15489 msgstr "Kolesaun: %s "
15490
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15497 #, c-format
15498 msgid "Colon (:)"
15499 msgstr "Pontu rua (:)"
15500
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15502 #, c-format
15503 msgid "Color"
15504 msgstr "Kor"
15505
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15512 #, c-format
15513 msgid "Column"
15514 msgstr "Koluna"
15515
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15517 #, c-format
15518 msgid "Column name"
15519 msgstr "Koluna naran"
15520
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15522 #, c-format
15523 msgid "Column: "
15524 msgstr "Koluna sira: "
15525
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
15527 #, c-format
15528 msgid "Columns"
15529 msgstr "Koluna sira"
15530
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15532 #, c-format
15533 msgid ""
15534 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15535 "columns will be ignored. "
15536 msgstr ""
15537
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15540 #, fuzzy, c-format
15541 msgid "Columns settings"
15542 msgstr "Konfigurasaun sira perfil nian"
15543
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
15545 #, c-format
15546 msgid "Coming from"
15547 msgstr "Mai husi"
15548
15549 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15551 #, c-format
15552 msgid "Coming from %s"
15553 msgstr "Mai husi %s"
15554
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15564 #, c-format
15565 msgid "Comma (,)"
15566 msgstr "Vírgula (,)"
15567
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:839
15569 #, c-format
15570 msgid "Comma separated text"
15571 msgstr "Testu ketak ho virgula"
15572
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15576 #, c-format
15577 msgid "Comment"
15578 msgstr "Komentáriu"
15579
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15581 #, c-format
15582 msgid "Comment "
15583 msgstr "Komentáriu "
15584
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15588 #, c-format
15589 msgid "Comment:"
15590 msgstr "Komentáriu:"
15591
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15593 #, c-format
15594 msgid "Comment: "
15595 msgstr "Komentáriu: "
15596
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15598 #, c-format
15599 msgid "Commenter "
15600 msgstr "Komentariador "
15601
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15608 #, c-format
15609 msgid "Comments"
15610 msgstr "Komentáriu sira"
15611
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:106
15613 #, c-format
15614 msgid "Comments about this file: "
15615 msgstr "Komentáriu sira kona-ba arkivo ne'e: "
15616
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15618 #, c-format
15619 msgid "Comments awaiting moderation"
15620 msgstr "Komentariu hein hela moderasaun"
15621
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15623 #, c-format
15624 msgid "Comments pending approval"
15625 msgstr "Komentariu hein hela aprovasaun"
15626
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15628 #, c-format
15629 msgid "Comments:"
15630 msgstr "Komentariu:"
15631
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15633 #, c-format
15634 msgid "Compact view"
15635 msgstr "Vista badak"
15636
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15638 #, c-format
15639 msgid "Company details"
15640 msgstr "Detalle kompanhia"
15641
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15643 #, c-format
15644 msgid "Company name: "
15645 msgstr "Naran kompanhia: "
15646
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15648 #, c-format
15649 msgid "Compare barcodes list to results: "
15650 msgstr "Kompara lista barcode ho rezultadu sira: "
15651
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15653 #, c-format
15654 msgid "Complete view"
15655 msgstr "Vista kompletu"
15656
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
15658 #, c-format
15659 msgid "Completed import of records"
15660 msgstr "Importasaun ba rejistu kompleta ona"
15661
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15663 #, c-format
15664 msgid "Completed: "
15665 msgstr "Kompletu: "
15666
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15668 #, c-format
15669 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15670 msgstr "Konfigurasaun OK, la iha sala iha tabela parâmetros MARC nian"
15671
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15674 #, c-format
15675 msgid "Configure"
15676 msgstr "Halo konfigurasaun"
15677
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15679 #, c-format
15680 msgid "Configure columns"
15681 msgstr "Halo konfigurasaun"
15682
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15684 #, c-format
15685 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15686 msgstr "Konfigure parâmetros ne'e tuir orden ne'ebe hamosu."
15687
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15689 #, c-format
15690 msgid "Configuring "
15691 msgstr "Konfigurasaun lao hela "
15692
15693 #. INPUT type=submit
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15699 msgid "Confirm"
15700 msgstr "Konfirma"
15701
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
15703 #, c-format
15704 msgid "Confirm custom report"
15705 msgstr "Konfirma relatoriu tuir hamenon"
15706
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15708 #, c-format
15709 msgid "Confirm delete: "
15710 msgstr "Konfirma hamoos: "
15711
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
15715 #, c-format
15716 msgid "Confirm deletion"
15717 msgstr "Konfirma hamoos"
15718
15719 #. %1$s:  branchname 
15720 #. %2$s:  branchcode 
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15722 #, c-format
15723 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15724 msgstr "Konfirma hamoos ba %s (%s)?"
15725
15726 #. %1$s:  searchfield 
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15728 #, c-format
15729 msgid "Confirm deletion of %s?"
15730 msgstr "Konfirma hamoos ba %s?"
15731
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
15733 #, c-format
15734 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15735 msgstr "Konfirma hamoos ba definisaun estrutura autoridade ba "
15736
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15738 #, c-format
15739 msgid "Confirm deletion of classification source "
15740 msgstr "Konfirma hamoos ba klassifikasaun nia fonte "
15741
15742 #. %1$s:  contractnumber 
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15744 #, c-format
15745 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15746 msgstr "Konfirma hamoos ba kontratu %s"
15747
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15749 #, c-format
15750 msgid "Confirm deletion of currency "
15751 msgstr "Konfirma hamoos ba osan "
15752
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15754 #, c-format
15755 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15756 msgstr "Konfirma hamoos ba regra arkivamentu "
15757
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15759 #, c-format
15760 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15761 msgstr "Konfirma hamoos ba tipu atributu kliente nian "
15762
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15764 #, c-format
15765 msgid "Confirm deletion of printer "
15766 msgstr "Konfirma hamoos ba printer "
15767
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15769 #, c-format
15770 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15771 msgstr "Konfrima hamoos ba regra rejistu hanesan malu "
15772
15773 #. %1$s:  tagsubfield 
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15775 #, c-format
15776 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15777 msgstr "Konfirma hamoos ba subkampu %s?"
15778
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15780 #, c-format
15781 msgid "Confirm deletion of tag "
15782 msgstr "Konfirma hamoos ba etiketa "
15783
15784 #. SCRIPT
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15786 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15787 msgstr "Konfirma hamoos ba vendedor ida nee ?"
15788
15789 #. INPUT type=submit
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15791 msgid "Confirm hold"
15792 msgstr "Konfirma rezerva"
15793
15794 #. INPUT type=submit
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15796 msgid "Confirm hold and transfer"
15797 msgstr "Konfirma rezerva no transfere"
15798
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
15800 #, fuzzy, c-format
15801 msgid "Confirm holds"
15802 msgstr "Konfirma rezerva"
15803
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15805 #, c-format
15806 msgid "Confirm new password:"
15807 msgstr "Konfirma password foun:"
15808
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15810 #, c-format
15811 msgid "Congratulations, installation complete"
15812 msgstr "Parabens, instalasaun hotu ona"
15813
15814 #. %1$s:  tablename 
15815 #. %2$s:  kohafield 
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15817 #, c-format
15818 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15819 msgstr "Liga %s.%s ba subkampu MARC"
15820
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15822 #, c-format
15823 msgid "Connection established."
15824 msgstr "Ligasaun iha."
15825
15826 #. For the first occurrence,
15827 #. %1$s:  errcon.server 
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15831 #, c-format
15832 msgid "Connection failed to %s"
15833 msgstr "Ligasaun laiha ba %s"
15834
15835 #. For the first occurrence,
15836 #. %1$s:  errcon.server 
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15839 #, c-format
15840 msgid "Connection timeout to %s"
15841 msgstr "Ligasaun laiha to'o %s"
15842
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
15844 #, c-format
15845 msgid "Connor Dewar"
15846 msgstr "Connor Dewar"
15847
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15849 #, c-format
15850 msgid "Connor Fraser"
15851 msgstr "Connor Fraser"
15852
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15854 #, c-format
15855 msgid "Considered lost"
15856 msgstr "Konsiderada lakon"
15857
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
15860 #, c-format
15861 msgid "Constraints"
15862 msgstr "Limitasaun sira"
15863
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15866 #, c-format
15867 msgid "Contact"
15868 msgstr "Kontaktu"
15869
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15871 #, c-format
15872 msgid "Contact about late issues?"
15873 msgstr "Data kontratu komensa iha?"
15874
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15876 #, fuzzy, c-format
15877 msgid "Contact about late orders?"
15878 msgstr "Data kontratu komensa iha?"
15879
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15882 #, c-format
15883 msgid "Contact details"
15884 msgstr "Detalle kontaktu"
15885
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
15887 #, c-format
15888 msgid "Contact information"
15889 msgstr "Information kontaktu"
15890
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15892 #, c-format
15893 msgid "Contact name: "
15894 msgstr "Naran kontaktu: "
15895
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15897 #, c-format
15898 msgid "Contact note: "
15899 msgstr "Nota kontaktu: "
15900
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
15902 #, c-format
15903 msgid "Contact: "
15904 msgstr "Kontaktu: "
15905
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15907 #, fuzzy, c-format
15908 msgid "Contact: First name"
15909 msgstr "Kontaktu Alternativu: Naran uluk"
15910
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15912 #, c-format
15913 msgid "Contact: Last name"
15914 msgstr "Contaktu: Naran ikus"
15915
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15917 #, c-format
15918 msgid "Contact: Relationship"
15919 msgstr "Contaktu: Relasaun"
15920
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15922 #, c-format
15923 msgid "Contact: Title"
15924 msgstr "Kontaktu: Titulu"
15925
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
15927 #, fuzzy, c-format
15928 msgid "Contacts"
15929 msgstr "Kontratu sira"
15930
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
15935 #, c-format
15936 msgid "Contains"
15937 msgstr "Kontein"
15938
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
15940 #, c-format
15941 msgid "Contents"
15942 msgstr "Konteúdu sira"
15943
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
15945 #, c-format
15946 msgid "Contents of "
15947 msgstr "Konteúdu sira husi "
15948
15949 #. INPUT type=submit
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
15956 #, c-format
15957 msgid "Continue"
15958 msgstr "Kontinua"
15959
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
15961 #, c-format
15962 msgid "Continue to log in to Koha"
15963 msgstr "Kontinua atu log in ba Koha"
15964
15965 #. INPUT type=submit
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
15967 #, fuzzy
15968 msgid "Continue without marking >>"
15969 msgstr "Kontinua la ho marka >>"
15970
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
15972 #, c-format
15973 msgid "Contract"
15974 msgstr "Kontratu"
15975
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
15977 #, c-format
15978 msgid "Contract deleted"
15979 msgstr "Kontratu hamoos tiona"
15980
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
15982 #, c-format
15983 msgid "Contract description:"
15984 msgstr "Deskrisaun kontratu:"
15985
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
15987 #, c-format
15988 msgid "Contract end date:"
15989 msgstr "Kontratu nia data ikus:"
15990
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
15992 #, c-format
15993 msgid ""
15994 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
15995 msgstr ""
15996
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
15998 #, c-format
15999 msgid "Contract id "
16000 msgstr "Kontratu id "
16001
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16003 #, c-format
16004 msgid ""
16005 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16006 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16007 "Billing place "
16008 msgstr ""
16009
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16013 #, c-format
16014 msgid "Contract name:"
16015 msgstr "Naran kontratu:"
16016
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16018 #, c-format
16019 msgid "Contract number:"
16020 msgstr "Numeru kontratu:"
16021
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16023 #, c-format
16024 msgid "Contract number: "
16025 msgstr "Numeru kontratu: "
16026
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16028 #, c-format
16029 msgid "Contract start date:"
16030 msgstr "Data kontratu komensa iha:"
16031
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16033 #, c-format
16034 msgid "Contract(s)"
16035 msgstr "Kontratu(s)"
16036
16037 #. %1$s:  booksellername 
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16039 #, c-format
16040 msgid "Contract(s) of %s"
16041 msgstr "Kontratu(s) husi %s"
16042
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16044 #, c-format
16045 msgid "Contract: "
16046 msgstr "Kontratu: "
16047
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16053 #, c-format
16054 msgid "Contracts"
16055 msgstr "Kontratu sira"
16056
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
16058 #, c-format
16059 msgid "Contributing companies and institutions"
16060 msgstr "Instituisaun ne'ebe fo kontribuisaun"
16061
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16064 #, c-format
16065 msgid "Control no.: "
16066 msgstr "Nu kontrol.: "
16067
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16071 #, c-format
16072 msgid "Control no: "
16073 msgstr "Nu kontrol: "
16074
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16076 #, c-format
16077 msgid ""
16078 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16079 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16080 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16081 "of history kept is controlled by the cronjob "
16082 msgstr ""
16083
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
16085 #, fuzzy, c-format
16086 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16087 msgstr "Modifika rejistu uza hela template tuirmai: "
16088
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16091 #, c-format
16092 msgid "Copies:"
16093 msgstr "Kopia sira:"
16094
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16099 #, c-format
16100 msgid "Copy"
16101 msgstr "Kopia"
16102
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16104 #, c-format
16105 msgid "Copy holidays to:"
16106 msgstr "Kopia feriadu ba:"
16107
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16109 #, c-format
16110 msgid "Copy notice"
16111 msgstr "Notasias kopia"
16112
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16122 #, c-format
16123 msgid "Copy number"
16124 msgstr "Numeru kopia"
16125
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16127 #, c-format
16128 msgid "Copy number:"
16129 msgstr "Numeru kopia:"
16130
16131 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16133 #, c-format
16134 msgid "Copy to %s"
16135 msgstr "Kopia ba %s"
16136
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16138 #, c-format
16139 msgid "Copy to all libraries"
16140 msgstr "Kopia ba biblioteka hotu"
16141
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16144 #, c-format
16145 msgid "Copyright"
16146 msgstr "Kopirraite"
16147
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
16149 #, c-format
16150 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16151 msgstr "Kopirraite &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16152
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
16154 #, c-format
16155 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16156 msgstr "Kopirraite &copy; 2008 "
16157
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16161 #, c-format
16162 msgid "Copyright date:"
16163 msgstr "Data kopirraite:"
16164
16165 #. For the first occurrence,
16166 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16169 #, c-format
16170 msgid "Copyright year: %s "
16171 msgstr "Tinan kopirraite: %s "
16172
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16174 #, c-format
16175 msgid "Copyright:"
16176 msgstr "Kopirraite:"
16177
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16179 #, c-format
16180 msgid "Copyright: "
16181 msgstr "Kopirraite: "
16182
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16186 #, c-format
16187 msgid "Copyrightdate"
16188 msgstr "Datakopirraite"
16189
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
16191 #, c-format
16192 msgid "Corey Fuimaono"
16193 msgstr ""
16194
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
16196 #, c-format
16197 msgid "Cory Jaeger"
16198 msgstr "Cory Jaeger"
16199
16200 #. SCRIPT
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16202 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16203 msgstr ""
16204
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16206 #, c-format
16207 msgid ""
16208 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16209 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16210 msgstr ""
16211
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16213 #, c-format
16214 msgid "Could not add a new patron."
16215 msgstr "Labele aumenta kliente."
16216
16217 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16219 #, c-format
16220 msgid ""
16221 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16222 "code already exists. "
16223 msgstr ""
16224 "Labele aumenta tipu kliente atributu &quot;%s&quot; &mdash; tanba ida ne'e "
16225 "iha ona. "
16226
16227 #. %1$s:  duplicate_value 
16228 #. %2$s:  duplicate_category 
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16230 #, c-format
16231 msgid ""
16232 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
16233 "already present. "
16234 msgstr ""
16235 "Labele aumenta valor &quot;%s&quot; ba kategoria &quot;%s&quot; &mdash; "
16236 "valor iha ona. "
16237
16238 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16239 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16241 #, c-format
16242 msgid ""
16243 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16244 "by %s patron records"
16245 msgstr ""
16246 "Labele hamoos tipu kliente atributu &quot;%s&quot; &mdash; uza ona iha %s "
16247 "rejistu kliente"
16248
16249 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16251 #, c-format
16252 msgid ""
16253 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16254 "absent from the database."
16255 msgstr ""
16256
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16258 #, c-format
16259 msgid "Could not find a system preference named "
16260 msgstr "Labele hetan preferensia sistema ho naran "
16261
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
16263 #, c-format
16264 msgid ""
16265 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16266 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16267 msgstr ""
16268
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16271 #, c-format
16272 msgid "Count"
16273 msgstr "Konta"
16274
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16276 #, c-format
16277 msgid "Count holds"
16278 msgstr "Konta rezerva sira"
16279
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16281 #, c-format
16282 msgid "Count items"
16283 msgstr "Konta item sira"
16284
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16286 #, c-format
16287 msgid "Count of checkouts"
16288 msgstr "Konta hira ba emprestimos"
16289
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16291 #, c-format
16292 msgid "Count total items"
16293 msgstr "Konta item total"
16294
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16297 #, c-format
16298 msgid "Count unique biblios"
16299 msgstr "Konta biblios uniku"
16300
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16302 #, c-format
16303 msgid "Count unique borrowers"
16304 msgstr "Konta kliente uniku"
16305
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16308 #, c-format
16309 msgid "Count unique items"
16310 msgstr "Konta items uniku"
16311
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16317 #, c-format
16318 msgid "Country"
16319 msgstr "Rai"
16320
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16325 #, c-format
16326 msgid "Country: "
16327 msgstr "Rai: "
16328
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16330 #, c-format
16331 msgid "Course #"
16332 msgstr "Kursus #"
16333
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
16335 #, c-format
16336 msgid "Course Reserves"
16337 msgstr "Reservas do kursu"
16338
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16340 #, c-format
16341 msgid "Course name"
16342 msgstr "Naran kursu"
16343
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16345 #, c-format
16346 msgid "Course name:"
16347 msgstr "Naran kursus:"
16348
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16350 #, c-format
16351 msgid "Course number"
16352 msgstr "Numeru kursus"
16353
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16355 #, c-format
16356 msgid "Course number:"
16357 msgstr "Numeru kursus:"
16358
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16367 #, c-format
16368 msgid "Course reserves"
16369 msgstr "Rezerva kursu"
16370
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16372 #, c-format
16373 msgid "Courses"
16374 msgstr "Kursus"
16375
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16377 #, c-format
16378 msgid "Crawford County Federated Library System"
16379 msgstr "Crawford County Federated Library System"
16380
16381 #. INPUT type=submit
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16383 msgid "Create New"
16384 msgstr "Kria Foun"
16385
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16387 #, c-format
16388 msgid "Create a new category"
16389 msgstr "Kria kategoria ida foun"
16390
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
16392 #, c-format
16393 msgid "Create a new list"
16394 msgstr "Kria lista foun ida"
16395
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16397 #, c-format
16398 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16399 msgstr "Kria rejistu foun liuhusi importa rejistu (duplikadu) esternu."
16400
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16402 #, c-format
16403 msgid "Create a new template"
16404 msgstr "Kria template foun ida"
16405
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
16407 #, c-format
16408 msgid "Create analytics"
16409 msgstr "Kria analytics"
16410
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16412 #, c-format
16413 msgid ""
16414 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16415 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16416 msgstr ""
16417
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16419 #, c-format
16420 msgid ""
16421 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16422 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16423 "for the MARC editor."
16424 msgstr ""
16425
16426 #. %1$s:  authtypecode 
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16428 #, c-format
16429 msgid "Create authority framework for %s using "
16430 msgstr "Kria kuadru autoridade ba %s uza hela "
16431
16432 #. %1$s:  frameworkcode 
16433 #. %2$s:  frameworktext 
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16435 #, c-format
16436 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16437 msgstr "Kria kuadru ba %s (%s) uza hela "
16438
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16440 #, c-format
16441 msgid "Create from SQL"
16442 msgstr "Kria husi SQL"
16443
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16449 #, c-format
16450 msgid "Create manual credit"
16451 msgstr "Kria kreditu manual"
16452
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16458 #, c-format
16459 msgid "Create manual invoice"
16460 msgstr "Kria invoice manual"
16461
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16463 #, c-format
16464 msgid "Create new authority"
16465 msgstr "Kria autoridade ida foun"
16466
16467 #. INPUT type=submit
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16469 msgid "Create new invoice anyway"
16470 msgstr "Kria factura foun"
16471
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16473 #, c-format
16474 msgid "Create new record"
16475 msgstr "Kria rejistu foun"
16476
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16478 #, c-format
16479 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16480 msgstr "Kria etiketa no kódigos barras impressão husi dadus katálogu"
16481
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16483 #, c-format
16484 msgid "Create printable patron cards"
16485 msgstr "Kria kartaun kliente impressão"
16486
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16488 #, fuzzy, c-format
16489 msgid "Create record"
16490 msgstr "Kria rejistu foun"
16491
16492 #. INPUT type=submit name=submit
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
16495 #, c-format
16496 msgid "Create report from SQL"
16497 msgstr "Kria relatoriu ida husi SQL"
16498
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16501 #, c-format
16502 msgid "Create routing list"
16503 msgstr "Kria lista roteamentu"
16504
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16506 #, c-format
16507 msgid "Create routing list for "
16508 msgstr "Kria lista roteamentu ba "
16509
16510 #. INPUT type=submit
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16512 msgid "Create template"
16513 msgstr "Kria template"
16514
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16517 #, c-format
16518 msgid "Created by"
16519 msgstr "Kria tiona husi"
16520
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
16522 #, c-format
16523 msgid "Created by:"
16524 msgstr "Kria tiona husi:"
16525
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16527 #, c-format
16528 msgid "Created by: "
16529 msgstr "Kria tiona husi: "
16530
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
16535 #, c-format
16536 msgid "Creation date"
16537 msgstr "Data kriasaun"
16538
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
16540 #, c-format
16541 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16542 msgstr "Lisensa Creative Commons Attribution 2.5"
16543
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16545 #, c-format
16546 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16547 msgstr "Lisensa Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5"
16548
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16550 #, c-format
16551 msgid "Credit"
16552 msgstr "Kreditu"
16553
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16555 #, c-format
16556 msgid "Credit type: "
16557 msgstr "Tipu kreditu: "
16558
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16560 #, c-format
16561 msgid "Credits"
16562 msgstr "Kreditu sira"
16563
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
16565 #, c-format
16566 msgid "Credits:"
16567 msgstr "Kreditu sira:"
16568
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16571 #, c-format
16572 msgid "Creep:"
16573 msgstr "Creep:"
16574
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16576 #, c-format
16577 msgid "Currencies"
16578 msgstr "Osan sira"
16579
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16581 #, c-format
16582 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
16583 msgstr "Osan &amp; Troka osan"
16584
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16588 #, c-format
16589 msgid "Currencies and exchange rates"
16590 msgstr "Osan sira no troka osan"
16591
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16593 #, c-format
16594 msgid "Currencies search:"
16595 msgstr "Peskiza osan sira:"
16596
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16599 #, c-format
16600 msgid "Currency"
16601 msgstr "Osan ida"
16602
16603 #. For the first occurrence,
16604 #. %1$s:  currency 
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16607 #, c-format
16608 msgid "Currency = %s"
16609 msgstr "Osan = %s"
16610
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16612 #, c-format
16613 msgid "Currency deleted"
16614 msgstr "Osan hamoos tiona"
16615
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16620 #, c-format
16621 msgid "Currency:"
16622 msgstr "Osan:"
16623
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16627 #, c-format
16628 msgid "Currency: "
16629 msgstr "Osan: "
16630
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16632 #, c-format
16633 msgid "Current checkouts allowed"
16634 msgstr ""
16635
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16639 #, c-format
16640 msgid "Current library"
16641 msgstr "Biblioteka daudaun"
16642
16643 #. For the first occurrence,
16644 #. %1$s:  LoginBranchname 
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16649 #, c-format
16650 msgid "Current library: %s"
16651 msgstr "Biblioteka daudaun: %s"
16652
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16657 #, c-format
16658 msgid "Current location"
16659 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
16660
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16662 #, c-format
16663 msgid "Current location:"
16664 msgstr "Lokalisasaun atual:"
16665
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16667 #, c-format
16668 msgid "Current renewals:"
16669 msgstr "Renovasaun atual:"
16670
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16672 #, c-format
16673 msgid "Current server time is:"
16674 msgstr "Tempu servedor agora daudaun:"
16675
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16678 #, c-format
16679 msgid "Current session"
16680 msgstr "Sesaun atual"
16681
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16683 #, c-format
16684 msgid "Current terms"
16685 msgstr "Temu sira atual"
16686
16687 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16689 #, c-format
16690 msgid "Currently Available %s"
16691 msgstr "Disponivel Agora daudaun %s"
16692
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16694 #, c-format
16695 msgid "Currently available batches"
16696 msgstr "Items disponivel daudaun"
16697
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16699 #, c-format
16700 msgid "Currently available layouts"
16701 msgstr "Disponivel agora daudaun"
16702
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16704 #, fuzzy, c-format
16705 msgid "Currently available profiles"
16706 msgstr "Disponivel daudaun profil"
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16709 #, c-format
16710 msgid "Currently available templates"
16711 msgstr "Items disponivel daudaun"
16712
16713 #. %1$s:  ELSE 
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
16715 #, c-format
16716 msgid "Currently in local use %s "
16717 msgstr "Disponivel agora daudaun %s "
16718
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16720 #, c-format
16721 msgid ""
16722 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16723 "effects: "
16724 msgstr ""
16725
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16727 #, c-format
16728 msgid "Curriculum"
16729 msgstr "Kurríkulu"
16730
16731 #. OPTGROUP
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16733 msgid "Custom search fields"
16734 msgstr "Kampu peskiza kostume"
16735
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16737 #, c-format
16738 msgid "Customize label layouts"
16739 msgstr "Layout etiketa halo tuir hamenon"
16740
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16742 #, c-format
16743 msgid "Customize patron card layouts"
16744 msgstr "Layout kartaun kliente halo tuir hamenon"
16745
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
16747 #, c-format
16748 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16749 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16750
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
16752 #, c-format
16753 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
16754 msgstr "D&aelig;nsk (Danish)"
16755
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16757 #, c-format
16758 msgid "DANMARC"
16759 msgstr "DANMARC"
16760
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16762 #, c-format
16763 msgid "DOIT"
16764 msgstr "DOIT"
16765
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16767 #, c-format
16768 msgid "DVD video / Videodisc"
16769 msgstr "DVD video / Videodisc"
16770
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16774 #, c-format
16775 msgid "Damaged"
16776 msgstr "Aat"
16777
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16779 #, c-format
16780 msgid "Damaged status"
16781 msgstr "Estatus aat"
16782
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16784 #, c-format
16785 msgid "Damaged status:"
16786 msgstr "Estatus aat:"
16787
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
16789 #, c-format
16790 msgid "Dan Scott"
16791 msgstr "Dan Scott"
16792
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
16794 #, c-format
16795 msgid "Daniel Banzli"
16796 msgstr "Daniel Banzli"
16797
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
16799 #, c-format
16800 msgid "Daniel Barker"
16801 msgstr "Daniel Barker"
16802
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
16804 #, c-format
16805 msgid "Daniel Grobani"
16806 msgstr "Daniel Grobani"
16807
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
16809 #, c-format
16810 msgid "Daniel Holth"
16811 msgstr "Daniel Holth"
16812
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
16814 #, c-format
16815 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16816 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
16817
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
16819 #, c-format
16820 msgid "Daniel Sweeney"
16821 msgstr "Daniel Sweeney"
16822
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
16824 #, c-format
16825 msgid "Danny Bouman"
16826 msgstr "Danny Bouman"
16827
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
16829 #, c-format
16830 msgid "Darrell Ulm"
16831 msgstr "Darrell Ulm"
16832
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16838 #, c-format
16839 msgid "Data deleted"
16840 msgstr "Dadus hamoos tiona"
16841
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16843 #, c-format
16844 msgid "Data error"
16845 msgstr "Sala husi dadus"
16846
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16848 #, c-format
16849 msgid "Data fields"
16850 msgstr "Kampu dadus"
16851
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16855 #, c-format
16856 msgid "Data recorded"
16857 msgstr "Dadus grava ona"
16858
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
16860 #, c-format
16861 msgid "Data:"
16862 msgstr "Dadus:"
16863
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16865 #, c-format
16866 msgid "Database"
16867 msgstr "Database"
16868
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16870 #, c-format
16871 msgid "Database "
16872 msgstr "Database "
16873
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16875 #, c-format
16876 msgid "Database settings:"
16877 msgstr "Konfigurasaun database:"
16878
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16880 #, c-format
16881 msgid "Database tables created"
16882 msgstr "Database nia tabela kria tiona"
16883
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16885 #, c-format
16886 msgid "Database: "
16887 msgstr "Database: "
16888
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
16913 #, c-format
16914 msgid "Date"
16915 msgstr "Data"
16916
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
16918 #, c-format
16919 msgid "Date "
16920 msgstr "Data "
16921
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
16923 #, c-format
16924 msgid "Date acquired"
16925 msgstr "Data simu ona"
16926
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
16928 #, c-format
16929 msgid "Date added"
16930 msgstr "Data aumenta tiona"
16931
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
16934 #, c-format
16935 msgid "Date arrived"
16936 msgstr "Data simu tiona"
16937
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
16943 #, c-format
16944 msgid "Date due"
16945 msgstr "Data atu fo fali"
16946
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
16948 #, c-format
16949 msgid "Date due:"
16950 msgstr "Data atu fo fali:"
16951
16952 #. For the first occurrence,
16953 #. %1$s:  issueloo.date_due 
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
16957 #, c-format
16958 msgid "Date due: %s"
16959 msgstr "Data fo fali: %s"
16960
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
16962 #, c-format
16963 msgid "Date formats should match your system preference, and "
16964 msgstr "Formatu data tenke han-malu preferensia sistema, no "
16965
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
16967 #, c-format
16968 msgid "Date from"
16969 msgstr "Data husi"
16970
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
16972 #, c-format
16973 msgid "Date last checked out"
16974 msgstr "Data ikus ne'ebe item empresta"
16975
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
16978 #, c-format
16979 msgid "Date last seen"
16980 msgstr "Data ikus ne'ebe haree livru"
16981
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
16990 #, c-format
16991 msgid "Date of birth"
16992 msgstr "Data moris"
16993
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
16995 #, c-format
16996 msgid "Date of birth is invalid."
16997 msgstr "Data moris invalidu."
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17001 #, c-format
17002 msgid "Date of birth:"
17003 msgstr "Data moris:"
17004
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
17006 #, c-format
17007 msgid "Date of enrollment is invalid."
17008 msgstr "Data matríkula invalidu."
17009
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
17011 #, c-format
17012 msgid "Date of expiration is invalid."
17013 msgstr "Data prazu invalidu."
17014
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
17016 #, c-format
17017 msgid "Date of transfer"
17018 msgstr "Data transfere"
17019
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17022 #, c-format
17023 msgid "Date ordered "
17024 msgstr "Data hameno "
17025
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17027 #, c-format
17028 msgid "Date published"
17029 msgstr "Data publikasaun"
17030
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17032 #, c-format
17033 msgid "Date published "
17034 msgstr "Data publikasaun "
17035
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17037 #, c-format
17038 msgid "Date range"
17039 msgstr "Data husi"
17040
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17042 #, c-format
17043 msgid "Date received"
17044 msgstr "Data simu tiona"
17045
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17048 #, c-format
17049 msgid "Date received "
17050 msgstr "Data simu tiona "
17051
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
17053 #, c-format
17054 msgid "Date received: "
17055 msgstr "Data simu tiona: "
17056
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17058 #, c-format
17059 msgid "Date to"
17060 msgstr "Data to'o"
17061
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17063 #, c-format
17064 msgid "Date/Time"
17065 msgstr "Data/Oras"
17066
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17071 #, c-format
17072 msgid "Date/time"
17073 msgstr "Data/oras"
17074
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
17076 #, c-format
17077 msgid "Date:"
17078 msgstr "Data:"
17079
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17081 #, c-format
17082 msgid "Date: "
17083 msgstr "Data: "
17084
17085 #. %1$s:  pulldate 
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17087 #, c-format
17088 msgid "Date: %s"
17089 msgstr "Data: %s"
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17092 #, c-format
17093 msgid "Date: from "
17094 msgstr "Data: husi "
17095
17096 #. OPTGROUP
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17098 msgid "Dates"
17099 msgstr "Data sira"
17100
17101 #. SCRIPT
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17103 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17104 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'LL/FF/TTTT'"
17105
17106 #. SCRIPT
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17108 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17109 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'FF/LL/TTTT'"
17110
17111 #. SCRIPT
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17113 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17114 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'TTTT-FF-LL'"
17115
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
17117 #, c-format
17118 msgid "David Birmingham"
17119 msgstr "David Birmingham"
17120
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
17122 #, c-format
17123 msgid "David Cook"
17124 msgstr "David Cook"
17125
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
17127 #, c-format
17128 msgid "David Goldfein"
17129 msgstr "David Goldfein"
17130
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
17132 #, c-format
17133 msgid "David Strainchamps"
17134 msgstr "David Strainchamps"
17135
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17140 #, c-format
17141 msgid "Day"
17142 msgstr "Loron"
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17148 #, c-format
17149 msgid "Day of week"
17150 msgstr "Loron ba semana"
17151
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17153 #, c-format
17154 msgid "Day/month"
17155 msgstr "Loron/fulan"
17156
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17158 #, c-format
17159 msgid "Day: "
17160 msgstr "Loron: "
17161
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
17166 #, c-format
17167 msgid "Days"
17168 msgstr "Loron sira"
17169
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17171 #, c-format
17172 msgid "Days in advance"
17173 msgstr "Loron sira iha advansa"
17174
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
17176 #, c-format
17177 msgid "DeAndre Carroll"
17178 msgstr "DeAndre Carroll"
17179
17180 #. SCRIPT
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17182 msgid "Deactivate filters"
17183 msgstr "Desativar filtru"
17184
17185 #. SCRIPT
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17187 msgid "Dec"
17188 msgstr "Dez"
17189
17190 #. For the first occurrence,
17191 #. SCRIPT
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17194 #, c-format
17195 msgid "December"
17196 msgstr "Dezembru"
17197
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17216 #, c-format
17217 msgid "Default"
17218 msgstr "Default"
17219
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17221 #, c-format
17222 msgid "Default accounting details"
17223 msgstr "Detalle kontabilidade default"
17224
17225 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17226 #. %2$s:  humanbranch 
17227 #. %3$s:  END 
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17229 #, c-format
17230 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17231 msgstr "Politika default checkout, rezerva no fo fali nian%s ba %s%s"
17232
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17245 #, c-format
17246 msgid "Default framework"
17247 msgstr "Kuadru default"
17248
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17250 #, c-format
17251 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17252 msgstr "Preferensia mensajen baibain ba kategoria kliente ne'e"
17253
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17255 #, fuzzy, c-format
17256 msgid "Default privacy"
17257 msgstr "Valor default"
17258
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17261 #, c-format
17262 msgid "Default privacy: "
17263 msgstr "Valor default: "
17264
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17267 #, c-format
17268 msgid "Default value:"
17269 msgstr "Valor default:"
17270
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17272 #, c-format
17273 msgid "Default values"
17274 msgstr "Valor sira default"
17275
17276 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17277 #. %2$s:  END 
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17279 #, c-format
17280 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17281 msgstr "Defaults%s (seidauk hatuur)%s"
17282
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17284 #, c-format
17285 msgid ""
17286 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17287 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17288 "through plugins"
17289 msgstr ""
17290
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17292 #, c-format
17293 msgid "Define categories and authorized values for them."
17294 msgstr ""
17295
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17297 #, c-format
17298 msgid ""
17299 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17300 "categories, and item types"
17301 msgstr ""
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17304 #, c-format
17305 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17306 msgstr ""
17307
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17309 #, c-format
17310 msgid ""
17311 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17312 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17313 msgstr ""
17314
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17316 #, c-format
17317 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17318 msgstr ""
17319
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17321 #, c-format
17322 msgid "Define days when the library is closed"
17323 msgstr "Defini loron ne'ebe biblioteka la loke"
17324
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17326 #, c-format
17327 msgid ""
17328 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17329 "patron records"
17330 msgstr ""
17331
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17333 #, c-format
17334 msgid "Define funds within your budgets"
17335 msgstr "Defini fundu iha ita nia orsamentu nia laran"
17336
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17338 #, c-format
17339 msgid "Define item types used for circulation rules."
17340 msgstr "Defini tipu item atu uza ba regra sirkulasaun."
17341
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17343 #, c-format
17344 msgid "Define libraries and groups."
17345 msgstr "Defini biblioteka sira no grupu sira."
17346
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17348 #, c-format
17349 msgid "Define mappings"
17350 msgstr "Defini mapeamentos"
17351
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17353 #, c-format
17354 msgid ""
17355 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17356 msgstr ""
17357 "Defini avizu (notifikasaun mensagen liu husi print ka email kona-ba livru "
17358 "ne'ebe tarde, nsst.)"
17359
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17361 #, c-format
17362 msgid "Define patron categories."
17363 msgstr "Defini kategoria kliente nian."
17364
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17366 #, c-format
17367 msgid ""
17368 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17369 "libraries, patron categories, and item types"
17370 msgstr ""
17371
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17373 #, c-format
17374 msgid "Define the holidays for:"
17375 msgstr "Defini feriadu ba:"
17376
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17378 #, c-format
17379 msgid ""
17380 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17381 "to find some datas independently of the framework."
17382 msgstr ""
17383
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17385 #, c-format
17386 msgid ""
17387 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17388 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17389 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17390 "linkage."
17391 msgstr ""
17392
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17394 #, c-format
17395 msgid "Define transport costs between branches"
17396 msgstr ""
17397
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17399 #, fuzzy, c-format
17400 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17401 msgstr "Defini server sira ne'ebe buka dadus MARC liu husi prosesu Z39.50."
17402
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17404 #, c-format
17405 msgid "Define your budgets"
17406 msgstr "Defini ita nia orsamentu sira"
17407
17408 #. %1$s:  IF ( branch ) 
17409 #. %2$s:  branch 
17410 #. %3$s:  ELSE 
17411 #. %4$s:  END 
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17413 #, c-format
17414 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17415 msgstr ""
17416
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17418 #, c-format
17419 msgid "Defining transport costs between libraries "
17420 msgstr ""
17421
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17423 #, c-format
17424 msgid "Definition"
17425 msgstr "Definisaun"
17426
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17428 #, c-format
17429 msgid "Definition description:"
17430 msgstr "Deskrisaun definisaun:"
17431
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17433 #, c-format
17434 msgid "Definition name:"
17435 msgstr "Naran definisaun:"
17436
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17438 #, c-format
17439 msgid "Delay"
17440 msgstr "Demora"
17441
17442 #. %1$s:  ERRORDELAY 
17443 #. %2$s:  BORERR 
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17445 #, c-format
17446 msgid ""
17447 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17448 "be only numerical characters. "
17449 msgstr ""
17450
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17452 #, c-format
17453 msgid ""
17454 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17455 "triggered. "
17456 msgstr ""
17457
17458 #. For the first occurrence,
17459 #. SCRIPT
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17552 #, c-format
17553 msgid "Delete"
17554 msgstr "Hamoos"
17555
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17557 #, c-format
17558 msgid "Delete "
17559 msgstr "Hamoos "
17560
17561 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17563 msgid "Delete ALL submitted items"
17564 msgstr "Hamoos items hatama ona HOTU"
17565
17566 #. %1$s:  city_name 
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17568 #, c-format
17569 msgid "Delete City \"%s?\""
17570 msgstr "Hamoos Sidade \"%s?\""
17571
17572 #. INPUT type=submit name=submit
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17574 msgid "Delete Definition"
17575 msgstr "Hamoos Definisaun"
17576
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17578 #, c-format
17579 msgid "Delete Images"
17580 msgstr "Hamoos Imajen"
17581
17582 #. INPUT type=submit
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17584 msgid "Delete Library"
17585 msgstr "Hamoos Biblioteka"
17586
17587 #. A
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17589 msgid "Delete [% field.name %] field"
17590 msgstr ""
17591
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17593 #, c-format
17594 msgid "Delete a batch of items"
17595 msgstr "Hamoos batch items ne'e"
17596
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17598 #, c-format
17599 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17600 msgstr ""
17601
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17603 #, c-format
17604 msgid "Delete all"
17605 msgstr "Hamoos hotu"
17606
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17609 #, c-format
17610 msgid "Delete all items"
17611 msgstr "Hamoos item hotu"
17612
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
17614 #, c-format
17615 msgid "Delete basket"
17616 msgstr "Hamoos raga"
17617
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17619 #, c-format
17620 msgid "Delete basket and orders"
17621 msgstr "Hamoos raga no orden sira"
17622
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17624 #, c-format
17625 msgid "Delete basket group"
17626 msgstr "Hamoos grupu raga"
17627
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17629 #, c-format
17630 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17631 msgstr "Hamoos raga, orden sira no bibs"
17632
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17635 #, c-format
17636 msgid "Delete batch"
17637 msgstr "Hamoos batch"
17638
17639 #. For the first occurrence,
17640 #. %1$s:  budget_period_description 
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17643 #, c-format
17644 msgid "Delete budget '%s'?"
17645 msgstr "Hamoos orsamentu '%s'?"
17646
17647 #. INPUT type=submit
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17649 msgid "Delete classification source"
17650 msgstr "Hamoos klasifikasaun nia huun"
17651
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17653 #, fuzzy, c-format
17654 msgid "Delete contact"
17655 msgstr "Kontaktu alternativu"
17656
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17658 #, c-format
17659 msgid "Delete course"
17660 msgstr "Hamoos kursu"
17661
17662 #. INPUT type=submit
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17664 msgid "Delete filing rule"
17665 msgstr "Hamoos regra arkivamentu"
17666
17667 #. %1$s:  frameworktext 
17668 #. %2$s:  frameworkcode 
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17670 #, c-format
17671 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17672 msgstr "Hamoos kuadru ida ba %s (%s)?"
17673
17674 #. %1$s:  budget_name 
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17676 #, c-format
17677 msgid "Delete fund %s?"
17678 msgstr "Hamoos fundu %s?"
17679
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
17681 #, c-format
17682 msgid "Delete image"
17683 msgstr "Hamoos imajen"
17684
17685 #. SCRIPT
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17687 msgid "Delete item"
17688 msgstr "Hamoos lista"
17689
17690 #. %1$s:  itemtype 
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17692 #, c-format
17693 msgid "Delete item type '%s'?"
17694 msgstr "Hamoos item nia tipu '%s'?"
17695
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17698 #, c-format
17699 msgid "Delete items in a batch"
17700 msgstr "Hamoos item sira iha batch ida"
17701
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
17704 #, c-format
17705 msgid "Delete list"
17706 msgstr "Hamoos lista"
17707
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17709 #, fuzzy, c-format
17710 msgid "Delete local"
17711 msgstr "Hamoos hotu"
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17714 #, fuzzy, c-format
17715 msgid "Delete local and remote"
17716 msgstr "Hamoos raga no orden sira"
17717
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17719 #, c-format
17720 msgid "Delete notice?"
17721 msgstr "Hamoos avizu?"
17722
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17725 #, c-format
17726 msgid "Delete order"
17727 msgstr "Hamoos orden"
17728
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17731 #, c-format
17732 msgid "Delete order and catalog record"
17733 msgstr "Hamoos orden no rejistu katalogu"
17734
17735 #. INPUT type=submit
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17737 msgid "Delete patron attribute type"
17738 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
17739
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17741 #, c-format
17742 msgid "Delete patrons"
17743 msgstr "Hamoos kliente sira"
17744
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17746 #, c-format
17747 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17748 msgstr ""
17749
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17752 #, c-format
17753 msgid "Delete quote(s)"
17754 msgstr "Hamoos fraze(s)"
17755
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17758 #, c-format
17759 msgid "Delete record"
17760 msgstr "Hamoos rejistu"
17761
17762 #. INPUT type=submit
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17764 msgid "Delete record matching rule"
17765 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu"
17766
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17768 #, c-format
17769 msgid "Delete records if no items remain."
17770 msgstr "Hamoos registu sira se items la iha ona."
17771
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17773 #, fuzzy, c-format
17774 msgid "Delete remote"
17775 msgstr "Hamoos template"
17776
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17780 #, c-format
17781 msgid "Delete selected"
17782 msgstr "Hamoos item ne'ebe hili tiona"
17783
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17786 #, c-format
17787 msgid "Delete selected items"
17788 msgstr "Hamoos item ne'ebe hili tiona"
17789
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17791 #, c-format
17792 msgid "Delete selected profile ?"
17793 msgstr "Hamoos perfil ne'ebe hili tiona ?"
17794
17795 #. INPUT type=submit
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17797 #, fuzzy
17798 msgid "Delete selected records"
17799 msgstr "Hamoos item ne'ebe hili tiona"
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17802 #, c-format
17803 msgid "Delete stop word "
17804 msgstr "Hamoos stop word "
17805
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
17807 #, c-format
17808 msgid "Delete subfield "
17809 msgstr "Hamoos subkampu "
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17812 #, c-format
17813 msgid "Delete subscription"
17814 msgstr "Hamoos asinatura"
17815
17816 #. INPUT type=submit
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17818 msgid "Delete template"
17819 msgstr "Hamoos template"
17820
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17822 #, c-format
17823 msgid "Delete the exceptions on a range"
17824 msgstr ""
17825
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17827 #, c-format
17828 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17829 msgstr ""
17830
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17832 #, c-format
17833 msgid "Delete the single holidays on a range"
17834 msgstr ""
17835
17836 #. INPUT type=submit
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17838 msgid "Delete this Item Type"
17839 msgstr "Hamoos Tipu Item ida ne'e"
17840
17841 #. A
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17846 msgid "Delete this Tag"
17847 msgstr "Hamoos Etiketa ida ne'e"
17848
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
17850 #, c-format
17851 msgid "Delete this basket"
17852 msgstr "Hamoos raga ida ne'e"
17853
17854 #. INPUT type=submit
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17856 msgid "Delete this category"
17857 msgstr "Hamoos kategoria ida ne'e"
17858
17859 #. INPUT type=submit
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17861 msgid "Delete this contract"
17862 msgstr "Hamoos kontratu ida ne'e"
17863
17864 #. INPUT type=submit
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17866 #, fuzzy
17867 msgid "Delete this currency"
17868 msgstr "Hamoos Osan ida ne'e"
17869
17870 #. SCRIPT
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17872 msgid "Delete this exception."
17873 msgstr "Hamoos exesaun ida ne'e."
17874
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17876 #, c-format
17877 msgid "Delete this holiday"
17878 msgstr "Hamoos feriadu ida ne'e"
17879
17880 #. For the first occurrence,
17881 #. SCRIPT
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17883 msgid "Delete this holiday."
17884 msgstr "Hamoos feriadu ida ne'e."
17885
17886 #. INPUT type=submit
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
17888 msgid "Delete this printer"
17889 msgstr "Hamoos printer ida ne'e"
17890
17891 #. A
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17893 msgid "Delete this saved report"
17894 msgstr "Hamoos relatoriu ida ne'ebe rai tiona"
17895
17896 #. IMG
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17899 msgid "Delete this subfield"
17900 msgstr "Hamoos subkampu ne'e"
17901
17902 #. For the first occurrence,
17903 #. SCRIPT
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
17908 #, c-format
17909 msgid "Delete user"
17910 msgstr "Hamoos uzador"
17911
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
17913 #, c-format
17914 msgid "Delete vendor"
17915 msgstr "Hamoos vendedor"
17916
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
17920 #, c-format
17921 msgid "Delete?"
17922 msgstr "Hamoos?"
17923
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
17925 #, c-format
17926 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
17927 msgstr ""
17928
17929 #. %1$s:  deleted_source 
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17931 #, c-format
17932 msgid "Deleted classification source %s"
17933 msgstr "Klasifikasaun nia huun hamoos tiona %s"
17934
17935 #. %1$s:  deleted_rule 
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17937 #, c-format
17938 msgid "Deleted filing rule %s"
17939 msgstr "Regra arkivamentu hamoos tiona %s"
17940
17941 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
17943 #, c-format
17944 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
17945 msgstr "Kliente nia tipu atributu hamoos tiona &quot;%s&quot;"
17946
17947 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
17949 #, c-format
17950 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
17951 msgstr "Regra kona-ba rejistu hanesan malu hamoos tiona &quot;%s&quot;"
17952
17953 #. SCRIPT
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17955 msgid "Deleted."
17956 msgstr "Hamoos tiona."
17957
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
17959 #, c-format
17960 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
17961 msgstr ""
17962
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
17964 #, c-format
17965 msgid "Delimiter: "
17966 msgstr "Delimitedor: "
17967
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
17969 #, c-format
17970 msgid "Delink"
17971 msgstr "Delink"
17972
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
17975 #, c-format
17976 msgid "Delivery comment:"
17977 msgstr ""
17978
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
17981 #, c-format
17982 msgid "Delivery place"
17983 msgstr "Fatin hodi entrega"
17984
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
17990 #, c-format
17991 msgid "Delivery place:"
17992 msgstr "Fatin hodi entrega:"
17993
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
17996 #, c-format
17997 msgid "Delivery time: "
17998 msgstr "Oras entrega: "
17999
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18001 #, c-format
18002 msgid "Deny"
18003 msgstr ""
18004
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18006 #, c-format
18007 msgid "Department"
18008 msgstr "Departamentu"
18009
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18011 #, c-format
18012 msgid "Department:"
18013 msgstr "Departamentu:"
18014
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18016 #, c-format
18017 msgid "Dept."
18018 msgstr ""
18019
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18056 #, c-format
18057 msgid "Description"
18058 msgstr "Deskrisaun"
18059
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18062 #, c-format
18063 msgid "Description (OPAC)"
18064 msgstr "Deskrisaun (OPAC)"
18065
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18067 #, c-format
18068 msgid "Description (OPAC): "
18069 msgstr "Deskrisaun (OPAC): "
18070
18071 #. SCRIPT
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18073 msgid "Description is required"
18074 msgstr "Deskrisaun presizia"
18075
18076 #. For the first occurrence,
18077 #. SCRIPT
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18082 msgid "Description missing"
18083 msgstr "Deskrisaun falta"
18084
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18089 #, c-format
18090 msgid "Description of charges"
18091 msgstr "Deskrisaun kona-ba multa sira"
18092
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18103 #, c-format
18104 msgid "Description:"
18105 msgstr "Deskrisaun:"
18106
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18123 #, c-format
18124 msgid "Description: "
18125 msgstr "Deskrisaun: "
18126
18127 #. For the first occurrence,
18128 #. %1$s:  liblibrarian 
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18131 #, c-format
18132 msgid "Description: %s"
18133 msgstr "Deskrisaun: %s"
18134
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18136 #, c-format
18137 msgid "Descriptions"
18138 msgstr "Deskrisaun sira"
18139
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18141 #, c-format
18142 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18143 msgstr ""
18144
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18146 #, c-format
18147 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18148 msgstr "Dezenu etiketa atu imprime"
18149
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18151 #, c-format
18152 msgid "Destination library:"
18153 msgstr "Sei ba biblioteka:"
18154
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18156 #, c-format
18157 msgid "Destination library: "
18158 msgstr "Destinu biblioteka: "
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18161 #, c-format
18162 msgid "Destination record"
18163 msgstr "Rejistu destinu"
18164
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18174 #, c-format
18175 msgid "Details"
18176 msgstr "Detalle sira"
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
18179 #, c-format
18180 msgid ""
18181 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18182 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18183 msgstr ""
18184 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18185 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18186
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18188 #, c-format
18189 msgid "Dewey"
18190 msgstr "Dewey"
18191
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18193 #, c-format
18194 msgid "Dewey/classification"
18195 msgstr "Dewey/klasifikasaun"
18196
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18198 #, c-format
18199 msgid "Dewey:"
18200 msgstr "Dewey:"
18201
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18207 #, c-format
18208 msgid "Dewey: "
18209 msgstr "Dewey: "
18210
18211 #. For the first occurrence,
18212 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18215 #, c-format
18216 msgid "Dewey: %s "
18217 msgstr "Dewey: %s "
18218
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18220 #, c-format
18221 msgid "Dictionaries"
18222 msgstr "Disionariu sira"
18223
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18230 #, c-format
18231 msgid "Dictionary"
18232 msgstr "Disionariu"
18233
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18235 #, c-format
18236 msgid "Dictionary "
18237 msgstr "Disionariu "
18238
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18240 #, c-format
18241 msgid "Dictionary definitions"
18242 msgstr "Definisaun husi disionariu"
18243
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18245 #, c-format
18246 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18247 msgstr "La verifika ho rejistu hanesan malu iha ona"
18248
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18250 #, c-format
18251 msgid "Did you mean: "
18252 msgstr "Ita dehan katak: "
18253
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18260 #, c-format
18261 msgid "Did you mean?"
18262 msgstr "Ita dehan katak?"
18263
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18265 #, c-format
18266 msgid "Diff"
18267 msgstr ""
18268
18269 #. ABBR
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18271 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18272 msgstr ""
18273
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18275 #, fuzzy, c-format
18276 msgid "Digests only "
18277 msgstr "Dijest deit?"
18278
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18280 #, c-format
18281 msgid "Directories"
18282 msgstr "Diretoriu sira"
18283
18284 #. SCRIPT
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18286 msgid "Disabled for %s"
18287 msgstr "Labele uza husi %s"
18288
18289 #. SCRIPT
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18291 msgid "Disabled for all"
18292 msgstr "Ema hotu labele uza"
18293
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:96
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18298 #, fuzzy, c-format
18299 msgid "Discharge"
18300 msgstr "Taxa"
18301
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18303 #, c-format
18304 msgid "Discharge requests pending"
18305 msgstr ""
18306
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18308 #, c-format
18309 msgid "Discographies"
18310 msgstr "Diskografie sira"
18311
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18316 #, c-format
18317 msgid "Discount: "
18318 msgstr "Deskontu: "
18319
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
18321 #, c-format
18322 msgid "Display"
18323 msgstr "Hatudu"
18324
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18326 #, c-format
18327 msgid "Display children too."
18328 msgstr "Hatudu labarik mos."
18329
18330 #. A
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
18332 msgid "Display detail for this authority"
18333 msgstr "Hatudu detalle husi autoridade ne'e"
18334
18335 #. A
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
18337 msgid "Display detail for this biblio"
18338 msgstr "Hatudu detalle kona-ba biblio ne'e"
18339
18340 #. A
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
18342 msgid "Display detail for this item"
18343 msgstr "Hatudu detalle kona-ba item ida ne'e"
18344
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
18346 #, c-format
18347 msgid "Display from: "
18348 msgstr "Hatudu husi: "
18349
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18352 #, c-format
18353 msgid "Display height: "
18354 msgstr "Hatudu dimension: "
18355
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18357 #, c-format
18358 msgid "Display in OPAC: "
18359 msgstr "Hatudu iha OPAC: "
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18362 #, c-format
18363 msgid "Display in check-out: "
18364 msgstr "Hatudu iha check-out: "
18365
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18367 #, c-format
18368 msgid "Display location"
18369 msgstr "Hatudu lokalisasaun"
18370
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18372 #, c-format
18373 msgid "Display location:"
18374 msgstr "Hatudu lokalizasaun:"
18375
18376 #. A
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
18378 msgid "Display member details."
18379 msgstr "Hatudu membru nia detalle."
18380
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18382 #, c-format
18383 msgid "Display only used tags/subfields"
18384 msgstr "Hatudu deit etiketa/subkampu ne'ebe uza hela"
18385
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18389 #, c-format
18390 msgid "Display order"
18391 msgstr "Hatudu tuir"
18392
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18394 #, c-format
18395 msgid "Display order:"
18396 msgstr "Hatudu ba:"
18397
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18399 #, c-format
18400 msgid "Display statistics for:"
18401 msgstr "Hatudu estatistika ba:"
18402
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
18404 #, c-format
18405 msgid "Display to: "
18406 msgstr "Hatudu ba: "
18407
18408 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
18409 #. %2$s:  END 
18410 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
18411 #. %4$s:  END 
18412 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
18413 #. %6$s:  END 
18414 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
18415 #. %8$s:  END 
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18417 #, c-format
18418 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18419 msgstr ""
18420 "Hatudu hela %sHOTU%s %sAprova tiona%s %sPendentes%s %sLa simu%s Termus "
18421
18422 #. INPUT type=submit
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18424 msgid "Do Not Delete"
18425 msgstr "Labele Hamoos"
18426
18427 #. INPUT type=submit
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18429 msgid "Do not Delete"
18430 msgstr "Labele Hamoos"
18431
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18435 #, c-format
18436 msgid "Do not allow"
18437 msgstr "Labele husik"
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18440 #, c-format
18441 msgid ""
18442 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18443 "your catalog."
18444 msgstr ""
18445 "Labele kria rejistu duplikadu. Aumenta orden ida husi rejistu ne'ebe iha ona "
18446 "iha katalogu."
18447
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18450 #, c-format
18451 msgid "Do not look for matching records"
18452 msgstr "Labele buka rejistu hanesan malu"
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18455 #, c-format
18456 msgid "Do not notify"
18457 msgstr "Lalika notifika"
18458
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18460 #, c-format
18461 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18462 msgstr ""
18463
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
18466 #, c-format
18467 msgid "Do not use."
18468 msgstr "Labele uza."
18469
18470 #. SCRIPT
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18472 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18473 msgstr ""
18474
18475 #. SCRIPT
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18477 msgid ""
18478 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18479 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18480 "export option to make a backup"
18481 msgstr ""
18482
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18484 #, c-format
18485 msgid "Do you want to confirm this order?"
18486 msgstr "Ita hakarak konfirma orden ida ne'e ka lae?"
18487
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
18489 #, c-format
18490 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18491 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
18492
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18495 #, c-format
18496 msgid "Document type:"
18497 msgstr "Tipu dokumentu:"
18498
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18500 #, fuzzy, c-format
18501 msgid "Don't allow"
18502 msgstr "Labele husik"
18503
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18506 #, c-format
18507 msgid "Don't block "
18508 msgstr "Label taka netik "
18509
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18512 #, c-format
18513 msgid "Don't export fields"
18514 msgstr "Labele esporta kampu sira"
18515
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18517 #, c-format
18518 msgid "Don't export fields:"
18519 msgstr "Labele esporta kampu sira:"
18520
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18522 #, c-format
18523 msgid "Don't export items"
18524 msgstr "Labele esporta item sira"
18525
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18530 #, c-format
18531 msgid "Don't include tax"
18532 msgstr "Labele inklui taxa"
18533
18534 #. For the first occurrence,
18535 #. SCRIPT
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18547 #, c-format
18548 msgid "Done"
18549 msgstr "Hotu ona"
18550
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
18552 #, c-format
18553 msgid "Donovan Jones"
18554 msgstr "Donovan Jones"
18555
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18557 #, c-format
18558 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18559 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
18560
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
18562 #, c-format
18563 msgid "Doug Dearden"
18564 msgstr "Doug Dearden"
18565
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
18568 #, c-format
18569 msgid "Download"
18570 msgstr "Download"
18571
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18573 #, c-format
18574 msgid "Download "
18575 msgstr "Download "
18576
18577 #. INPUT type=submit name=save
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
18579 msgid "Download Record"
18580 msgstr "Download Rejistu"
18581
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18583 #, c-format
18584 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18585 msgstr "Download arkivu CSV ho koluna hotu "
18586
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18590 #, c-format
18591 msgid "Download as CSV"
18592 msgstr "Download nudar CSV"
18593
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18597 #, c-format
18598 msgid "Download as PDF"
18599 msgstr "Download nudar PDF"
18600
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18604 #, c-format
18605 msgid "Download as XML"
18606 msgstr "Download nudar XML"
18607
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18609 #, c-format
18610 msgid "Download cart"
18611 msgstr "Download kareta"
18612
18613 #. INPUT type=submit
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18615 msgid "Download configuration"
18616 msgstr "Download konfigurasaun"
18617
18618 #. INPUT type=submit
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18620 msgid "Download database"
18621 msgstr "Download banku de dados"
18622
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18624 #, c-format
18625 msgid "Download file of all overdues"
18626 msgstr "Download lista ida ba livru sira ne'ebe tarde"
18627
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18629 #, c-format
18630 msgid "Download file of displayed overdues"
18631 msgstr "Download lista ida ba livru tarde ne'ebe haree tiona"
18632
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18634 #, c-format
18635 msgid "Download list"
18636 msgstr "Download lista"
18637
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
18639 #, c-format
18640 msgid "Download list "
18641 msgstr "Download lista "
18642
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18644 #, c-format
18645 msgid "Download records"
18646 msgstr "Download rejistu"
18647
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18649 #, c-format
18650 msgid "Download selected claims"
18651 msgstr ""
18652
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
18654 #, c-format
18655 msgid "Download the report: "
18656 msgstr "Download relatoriu ida: "
18657
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18659 #, c-format
18660 msgid "Downloading records, please wait..."
18661 msgstr "Rejistu download hela, favor hein..."
18662
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18664 #, c-format
18665 msgid "Draw guide boxes: "
18666 msgstr ""
18667
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18670 #, c-format
18671 msgid "Dublin Core (XML)"
18672 msgstr "Dublin Core (XML)"
18673
18674 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
18676 #, c-format
18677 msgid "Due %s"
18678 msgstr "Fo fali %s"
18679
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18691 #, c-format
18692 msgid "Due date"
18693 msgstr "Data atu fo fali"
18694
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18696 #, c-format
18697 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18698 msgstr ""
18699
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
18701 #, c-format
18702 msgid "Duncan Tyler"
18703 msgstr ""
18704
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18709 #, c-format
18710 msgid "Duplicate"
18711 msgstr "Duplikata"
18712
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18714 #, c-format
18715 msgid "Duplicate budget"
18716 msgstr "Orsamentu duplikata"
18717
18718 #. %1$s:  budget_period_description 
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18720 #, c-format
18721 msgid "Duplicate budget %s"
18722 msgstr "Orsamentu duplikata %s"
18723
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18725 #, c-format
18726 msgid "Duplicate current template"
18727 msgstr ""
18728
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18730 #, c-format
18731 msgid "Duplicate patron record?"
18732 msgstr "Duplika rejistu kliente?"
18733
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18736 #, c-format
18737 msgid "Duplicate record suspected"
18738 msgstr "Rejistu ne'e duplikata karik"
18739
18740 #. A
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18742 msgid "Duplicate this saved report"
18743 msgstr "Duplika relatoriu ida ne'ebe rai tiona"
18744
18745 #. For the first occurrence,
18746 #. SCRIPT
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18749 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18750 msgstr "Duplika iha. Favor hadi'a sala ne'e no hatama fali."
18751
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18753 #, c-format
18754 msgid "Duplicate warning"
18755 msgstr "Fo atensaun ba duplikadu"
18756
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18758 #, c-format
18759 msgid "EAN :"
18760 msgstr "EAN :"
18761
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18766 #, c-format
18767 msgid "EAN:"
18768 msgstr "EAN:"
18769
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18773 #, c-format
18774 msgid "EAN: "
18775 msgstr "EAN: "
18776
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18778 #, c-format
18779 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18780 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18781
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18783 #, c-format
18784 msgid "ERROR - unknown"
18785 msgstr "SALA - la hatene"
18786
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18795 #, c-format
18796 msgid "ERROR:"
18797 msgstr "SALA:"
18798
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
18800 #, c-format
18801 msgid "ERROR: List could not be modified."
18802 msgstr "SALA: Lista labele modifika."
18803
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
18805 #, c-format
18806 msgid "ERROR: No barcode given."
18807 msgstr "SALA: La fo barcode."
18808
18809 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
18811 #, c-format
18812 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18813 msgstr "SALA: La hetan item ida ho barcode %s."
18814
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
18816 #, c-format
18817 msgid "ERROR: No list number given."
18818 msgstr "SALA: La fo numeru lista."
18819
18820 #. SCRIPT
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
18822 msgid ""
18823 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18824 msgstr "SALA: Folin la validu, favor hatama fali!"
18825
18826 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
18828 #, c-format
18829 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18830 msgstr "SALA: La iha permisaun atu hala'o asaun ida ne'e iha lista %s."
18831
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
18833 #, c-format
18834 msgid "EUC-KR"
18835 msgstr "EUC-KR"
18836
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18838 #, c-format
18839 msgid "EXAMPLE plugin"
18840 msgstr ""
18841
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18844 #, c-format
18845 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18846 msgstr ""
18847
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18849 #, c-format
18850 msgid "Earliest hold date"
18851 msgstr "Data sedu liu atu kaer livru"
18852
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18854 #, c-format
18855 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18856 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18857
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
18859 #, c-format
18860 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18861 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18862
18863 #. For the first occurrence,
18864 #. SCRIPT
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
18936 #, c-format
18937 msgid "Edit"
18938 msgstr "Edita"
18939
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
18947 #, c-format
18948 msgid "Edit "
18949 msgstr "Edita "
18950
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
18953 #, c-format
18954 msgid "Edit Details"
18955 msgstr "Edita Detalle sira"
18956
18957 #. %1$s:  itemnumber 
18958 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
18959 #. %3$s:  barcode 
18960 #. %4$s:  END 
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
18962 #, c-format
18963 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
18964 msgstr "Edita Item #%s%s / Barcode %s%s"
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
18967 #, c-format
18968 msgid "Edit Items"
18969 msgstr "Edita Item sira"
18970
18971 #. INPUT type=button name=back
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
18974 msgid "Edit SQL"
18975 msgstr "Edita SQL"
18976
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
18978 #, c-format
18979 msgid "Edit SQL report"
18980 msgstr "Edita relatoriu SQL"
18981
18982 #. A
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18984 msgid "Edit [% field.name %] field"
18985 msgstr ""
18986
18987 #. SCRIPT
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
18989 #, fuzzy
18990 msgid "Edit action %s"
18991 msgstr "Edita asaun"
18992
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
18995 #, c-format
18996 msgid "Edit as new (duplicate)"
18997 msgstr "Edita nudar foun (duplikata)"
18998
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19000 #, c-format
19001 msgid "Edit authority"
19002 msgstr "Edita autoridade"
19003
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19005 #, c-format
19006 msgid "Edit basket"
19007 msgstr "Edita raga"
19008
19009 #. %1$s:  basketname 
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19011 #, c-format
19012 msgid "Edit basket %s"
19013 msgstr "Edita raga %s"
19014
19015 #. %1$s:  name 
19016 #. %2$s:  basketgroupid 
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19018 #, c-format
19019 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19020 msgstr "Edita grupu raga %s (%s) ba "
19021
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
19023 #, c-format
19024 msgid "Edit biblio"
19025 msgstr "Edita biblio"
19026
19027 #. %1$s:  budget_period_description 
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19029 #, c-format
19030 msgid "Edit budget %s"
19031 msgstr "Edita orsamentu %s"
19032
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19034 #, c-format
19035 msgid "Edit collection "
19036 msgstr "Edita kolesaun sira "
19037
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19039 #, c-format
19040 msgid "Edit course"
19041 msgstr "Edita kursu"
19042
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19044 #, c-format
19045 msgid "Edit existing profile"
19046 msgstr "Edita perfil ne'ebe iha ona"
19047
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19049 #, fuzzy, c-format
19050 msgid "Edit field"
19051 msgstr "Edita subkampu"
19052
19053 #. INPUT type=submit
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19055 msgid "Edit help"
19056 msgstr "Edita ajuda"
19057
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19059 #, c-format
19060 msgid "Edit history"
19061 msgstr "Edita istoria"
19062
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19064 #, c-format
19065 msgid "Edit in host"
19066 msgstr "Edita iha host"
19067
19068 #. %1$s:  shelfname | html 
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
19070 #, c-format
19071 msgid "Edit is on (%s)"
19072 msgstr "Edita la'o (%s)"
19073
19074 #. SCRIPT
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19076 msgid "Edit item"
19077 msgstr "Edita item"
19078
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
19082 #, c-format
19083 msgid "Edit items"
19084 msgstr "Edita item sira"
19085
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19088 #, c-format
19089 msgid "Edit items in batch"
19090 msgstr "Edita item sira iha batch ida"
19091
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19093 #, c-format
19094 msgid "Edit label template"
19095 msgstr "Edita etiketa nia template"
19096
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19098 #, c-format
19099 msgid "Edit list"
19100 msgstr "Edita lista"
19101
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
19103 #, c-format
19104 msgid "Edit list "
19105 msgstr "Edita lista "
19106
19107 #. INPUT type=button
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19109 msgid "Edit owner"
19110 msgstr "Edita nain"
19111
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19113 #, c-format
19114 msgid "Edit patron card template"
19115 msgstr "Edita kartaun kliente nia template"
19116
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19118 #, c-format
19119 msgid "Edit patrons"
19120 msgstr "Edita kliente sira"
19121
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19124 #, c-format
19125 msgid "Edit printer profile"
19126 msgstr "Edita printer nia perfil"
19127
19128 #. %1$s:  suggestionid 
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19130 #, c-format
19131 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19132 msgstr "Edita sujestaun ida kona-ba livru atu sosa #%s"
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19135 #, c-format
19136 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19137 msgstr ""
19138
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19144 #, c-format
19145 msgid "Edit record"
19146 msgstr "Edita rejistu"
19147
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19150 #, c-format
19151 msgid "Edit routing list"
19152 msgstr "Edita lista roteamento"
19153
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19155 #, c-format
19156 msgid "Edit routing list "
19157 msgstr "Edita lista roteamento "
19158
19159 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19161 #, c-format
19162 msgid "Edit routing list (%s)"
19163 msgstr "Edita lista roteamento (%s)"
19164
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19166 #, c-format
19167 msgid "Edit routing list for "
19168 msgstr "Edita lista roteamento ba "
19169
19170 #. For the first occurrence,
19171 #. SCRIPT
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19174 #, c-format
19175 msgid "Edit search"
19176 msgstr "Buka sidade ida"
19177
19178 #. INPUT type=submit
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19180 msgid "Edit serials"
19181 msgstr "Edita periodiku sira"
19182
19183 #. INPUT type=submit
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19186 msgid "Edit subfields"
19187 msgstr "Edita subkampu"
19188
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19190 #, c-format
19191 msgid "Edit subscription"
19192 msgstr "Edita asinatura"
19193
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19196 #, c-format
19197 msgid "Edit this holiday"
19198 msgstr "Edita feriadu ida ne'e"
19199
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19201 #, c-format
19202 msgid "Edit vendor"
19203 msgstr "Edita vendedor"
19204
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
19207 #, c-format
19208 msgid "Edition"
19209 msgstr "Edisaun"
19210
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19213 #, c-format
19214 msgid "Edition: "
19215 msgstr "Edisaun: "
19216
19217 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19219 #, c-format
19220 msgid "Edition: %s"
19221 msgstr "Edisaun: %s"
19222
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
19225 #, c-format
19226 msgid "Editions"
19227 msgstr "Edisaun sira"
19228
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19230 #, c-format
19231 msgid "Editor"
19232 msgstr "Editor"
19233
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
19235 #, c-format
19236 msgid "Edmund Balnaves"
19237 msgstr "Edmund Balnaves"
19238
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
19240 #, c-format
19241 msgid "Edward Allen"
19242 msgstr "Edward Allen"
19243
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
19245 #, c-format
19246 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19247 msgstr ""
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19255 #, c-format
19256 msgid "Email"
19257 msgstr "Email"
19258
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19261 #, c-format
19262 msgid "Email address:"
19263 msgstr "Email:"
19264
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19268 #, c-format
19269 msgid "Email has been sent."
19270 msgstr "Email haruka tiona."
19271
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19273 #, c-format
19274 msgid "Email:"
19275 msgstr "Email:"
19276
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19281 #, c-format
19282 msgid "Email: "
19283 msgstr "Email: "
19284
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
19286 #, c-format
19287 msgid "Emma Heath"
19288 msgstr "Emma Heath"
19289
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19291 #, c-format
19292 msgid "Empty and close"
19293 msgstr "Hamamuk no taka"
19294
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19296 #, c-format
19297 msgid "Enabled"
19298 msgstr "Lao hela"
19299
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19301 #, c-format
19302 msgid "Enabled?"
19303 msgstr "Lao hela?"
19304
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19306 #, c-format
19307 msgid "Encoding"
19308 msgstr "Kodifikasaun"
19309
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19311 #, c-format
19312 msgid "Encoding (z3950 can send"
19313 msgstr "Kodifikasaun (z3950 bele haruka"
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19317 #, c-format
19318 msgid "Encoding: "
19319 msgstr "Kodifikasaun: "
19320
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19322 #, c-format
19323 msgid "Encyclopedias "
19324 msgstr "Ensiklopedia sira "
19325
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19327 #, c-format
19328 msgid "End Date: "
19329 msgstr "Data Ikus Liu: "
19330
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19336 #, c-format
19337 msgid "End date"
19338 msgstr "Data ikus liu"
19339
19340 #. SCRIPT
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19342 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19343 msgstr "Data ikus liu hamosu molok ohin loron, Data invalidu!"
19344
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19346 #, c-format
19347 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19348 msgstr ""
19349
19350 #. For the first occurrence,
19351 #. SCRIPT
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19353 msgid "End date missing"
19354 msgstr "Data ikus liu falta"
19355
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19358 #, c-format
19359 msgid "End date:"
19360 msgstr "Data ikus liu:"
19361
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19366 #, c-format
19367 msgid "End date: "
19368 msgstr "Data ikus liu: "
19369
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19371 #, c-format
19372 msgid "End date: *"
19373 msgstr "Data ikus liu: *"
19374
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
19376 #, c-format
19377 msgid "End of date range"
19378 msgstr "Data ikus liu"
19379
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
19381 #, c-format
19382 msgid "English"
19383 msgstr "Ingles"
19384
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19386 #, c-format
19387 msgid "Enhanced content"
19388 msgstr "Konteudu diak liu"
19389
19390 #. A
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19392 msgid "Enhanced content settings"
19393 msgstr "Konteudu diak liu nia sistema"
19394
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19396 #, c-format
19397 msgid "Enrollment fee"
19398 msgstr "Folin atu sai membru"
19399
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19402 #, c-format
19403 msgid "Enrollment fee: "
19404 msgstr "Folin atu sai membru: "
19405
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19407 #, c-format
19408 msgid "Enrollment period"
19409 msgstr "Periodu membru"
19410
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19413 #, c-format
19414 msgid "Enrollment period: "
19415 msgstr "Periodu sai membru biblioteka: "
19416
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19418 #, c-format
19419 msgid ""
19420 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19421 "label printers"
19422 msgstr ""
19423
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19425 #, c-format
19426 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19427 msgstr ""
19428
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19430 #, c-format
19431 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19432 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19435 #, c-format
19436 msgid ""
19437 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19438 "Example, for a website itemtype : "
19439 msgstr ""
19440
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19442 #, c-format
19443 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19444 msgstr "Hatama titulu no deskrisaun ba feriadu ne'e."
19445
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19447 #, c-format
19448 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19449 msgstr ""
19450
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19452 #, c-format
19453 msgid "Enter any authority field:"
19454 msgstr "Hatama kualker kampu autoridade:"
19455
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19457 #, c-format
19458 msgid "Enter any heading:"
19459 msgstr "Hatama kualkér cabeçalho:"
19460
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19462 #, c-format
19463 msgid "Enter authorized heading:"
19464 msgstr "Hatama cabeçalho autorizadu:"
19465
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19467 #, c-format
19468 msgid "Enter barcode: "
19469 msgstr "Hatama barcode: "
19470
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19473 #, c-format
19474 msgid "Enter biblionumber:"
19475 msgstr "Husi numerubiblio:"
19476
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19478 #, c-format
19479 msgid "Enter cover biblionumber: "
19480 msgstr "Hatama numerubiblio: "
19481
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19485 #, c-format
19486 msgid "Enter item barcode:"
19487 msgstr "Hatama item nia barcode:"
19488
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19492 #, c-format
19493 msgid "Enter item barcode: "
19494 msgstr "Hatama item nia barcode: "
19495
19496 #. %1$s:  name 
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
19498 #, c-format
19499 msgid "Enter parameters for report %s:"
19500 msgstr "Hatama parâmetros ba relatoriu %s:"
19501
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
19506 #, c-format
19507 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19508 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun ka naran:"
19509
19510 #. SCRIPT
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19512 msgid "Enter patron card number:"
19513 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
19514
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19516 #, c-format
19517 msgid "Enter patron cardnumber: "
19518 msgstr "Hatama kliente nia numerukartaun: "
19519
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19538 #, c-format
19539 msgid "Enter search keywords:"
19540 msgstr "Hatama peskiza liafuan xave:"
19541
19542 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19545 msgid "Enter search terms"
19546 msgstr "Hatama termu peskiza"
19547
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19549 #, c-format
19550 msgid "Enter starting card number: "
19551 msgstr "Hatama numerukartaun: "
19552
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19554 #, fuzzy, c-format
19555 msgid "Enter starting card position: "
19556 msgstr "Hatama numerukartaun: "
19557
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19559 #, c-format
19560 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19561 msgstr ""
19562
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19564 #, c-format
19565 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19566 msgstr ""
19567
19568 #. INPUT type=text name=q
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19584 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19585 msgstr "Hatama termu sira atu peskiza ba."
19586
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19590 #, c-format
19591 msgid "Enumeration"
19592 msgstr "Enumerasaun"
19593
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19595 #, c-format
19596 msgid "Envoyer"
19597 msgstr "Envoyer"
19598
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
19600 #, c-format
19601 msgid "Eric Olsen"
19602 msgstr "Eric Olsen"
19603
19604 #. For the first occurrence,
19605 #. SCRIPT
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19608 #, c-format
19609 msgid "Error"
19610 msgstr "Sala"
19611
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19613 #, c-format
19614 msgid "Error 400"
19615 msgstr "Sala 400"
19616
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19618 #, c-format
19619 msgid "Error 401"
19620 msgstr "Sala 401"
19621
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19623 #, c-format
19624 msgid "Error 402"
19625 msgstr "Sala 402"
19626
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19628 #, c-format
19629 msgid "Error 403"
19630 msgstr "Sala 403"
19631
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19633 #, c-format
19634 msgid "Error 404"
19635 msgstr "Sala 404"
19636
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19638 #, c-format
19639 msgid "Error 405"
19640 msgstr "Sala 405"
19641
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19643 #, c-format
19644 msgid "Error 500"
19645 msgstr "Sala 500"
19646
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19648 #, c-format
19649 msgid "Error adding items:"
19650 msgstr "Sala durante tempu aumenta items:"
19651
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19653 #, c-format
19654 msgid "Error analysis:"
19655 msgstr "Sala nia analize:"
19656
19657 #. SCRIPT
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19659 msgid "Error downloading the file"
19660 msgstr "Sala durante tempu download arkivu"
19661
19662 #. SCRIPT
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19664 msgid "Error importing the framework %s"
19665 msgstr "Sala hamosu durante tempu importa kuadru %s"
19666
19667 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19669 #, c-format
19670 msgid "Error message from Zebra: %s "
19671 msgstr "Mesanjen sala husi Zebra: %s "
19672
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19676 #, c-format
19677 msgid "Error saving item"
19678 msgstr "Sala hamosu durante rai item"
19679
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19683 #, c-format
19684 msgid "Error saving items"
19685 msgstr "Sala durante tempu rai item"
19686
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19690 #, c-format
19691 msgid "Error:"
19692 msgstr "Sala:"
19693
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19702 #, c-format
19703 msgid "Error: "
19704 msgstr "Sala: "
19705
19706 #. For the first occurrence,
19707 #. %1$s:  ELSE 
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19711 #, c-format
19712 msgid "Error: %s"
19713 msgstr "Sala: %s"
19714
19715 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
19716 #. %2$s:  errse.serialseq 
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
19718 #, c-format
19719 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19720 msgstr "Sala : Barcode la uniku ba %sserialseq %s"
19721
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19723 #, c-format
19724 msgid "Error: Required news title missing!"
19725 msgstr "Modulu: nesesáriu falta!"
19726
19727 #. %1$s:  msg_add 
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19729 #, c-format
19730 msgid "Error: Server with id %s not found"
19731 msgstr ""
19732
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19734 #, c-format
19735 msgid "Error: no field value specified."
19736 msgstr ""
19737
19738 #. SCRIPT
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19740 msgid "Error; your data might not have been saved"
19741 msgstr ""
19742
19743 #. For the first occurrence,
19744 #. %1$s:  name 
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
19747 #, c-format
19748 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19749 msgstr "Sala hamosu durante prosesu parâmetros ba relatoriu: %s"
19750
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19752 #, c-format
19753 msgid "Errors occurred:"
19754 msgstr "Sala akontese:"
19755
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
19757 #, c-format
19758 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19759 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19760
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
19762 #, c-format
19763 msgid ""
19764 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19765 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19766 msgstr ""
19767 "Espa&ntilde;ol (Espania) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19768 "Cohen Arazi ho ajuda husi koha-es komunidade."
19769
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19771 #, c-format
19772 msgid "Espace\\Temps"
19773 msgstr "Espace\\Temps"
19774
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19776 #, c-format
19777 msgid "Est cost"
19778 msgstr "Folin kal"
19779
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19781 #, c-format
19782 msgid "Estimated cost per unit "
19783 msgstr "Folin kalkula per unit "
19784
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19786 #, c-format
19787 msgid "Estimated delivery date"
19788 msgstr ""
19789
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19791 #, c-format
19792 msgid "Estimated delivery date from: "
19793 msgstr ""
19794
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
19796 #, c-format
19797 msgid "Estimated delivery date:"
19798 msgstr ""
19799
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19801 #, c-format
19802 msgid "Ethnicity"
19803 msgstr "Etnisidade"
19804
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19806 #, c-format
19807 msgid "Ethnicity notes"
19808 msgstr "Nota ethnisidade"
19809
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19812 #, c-format
19813 msgid "Ethnicity notes: "
19814 msgstr "Nota ethnisidade: "
19815
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19818 #, c-format
19819 msgid "Ethnicity:"
19820 msgstr "Etnisidade:"
19821
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19825 #, c-format
19826 msgid "Every"
19827 msgstr "Kada"
19828
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
19831 #, c-format
19832 msgid "Everyone"
19833 msgstr "Ema hotu"
19834
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19836 #, c-format
19837 msgid "Everything went OK, update done."
19838 msgstr "Hotu diak, atualiza tiona."
19839
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
19841 #, c-format
19842 msgid "Evonne Cheung"
19843 msgstr ""
19844
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19846 #, c-format
19847 msgid "Exactly on"
19848 msgstr "Exatamente iha"
19849
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19852 #, c-format
19853 msgid "Example: 5.00"
19854 msgstr "Ezemplu: 5.00"
19855
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19857 #, c-format
19858 msgid ""
19859 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19860 "serialseq"
19861 msgstr ""
19862
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19864 #, c-format
19865 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19866 msgstr "Ezemplu: Naran pesoal=200|Elementu entrada=210$a|300|009"
19867
19868 #. SCRIPT
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19870 msgid "Exception: %s"
19871 msgstr "Exceção: %s"
19872
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
19874 #, c-format
19875 msgid "Exceptions"
19876 msgstr "Exesaun sira"
19877
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
19879 #, c-format
19880 msgid "Existing holds"
19881 msgstr "Rezerva iha ona"
19882
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
19884 #, fuzzy, c-format
19885 msgid "Existing patrons"
19886 msgstr "Edita kliente sira"
19887
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
19890 #, c-format
19891 msgid "Expand all"
19892 msgstr ""
19893
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
19899 #, c-format
19900 msgid "Expected"
19901 msgstr "Atu mai ona"
19902
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
19904 #, c-format
19905 msgid "Expected on"
19906 msgstr "Atu mai ona iha"
19907
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
19913 #, c-format
19914 msgid "Expiration"
19915 msgstr "Prazu"
19916
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
19921 #, c-format
19922 msgid "Expiration date"
19923 msgstr "Data prazu"
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
19928 #, c-format
19929 msgid "Expiration date: "
19930 msgstr "Data prazu: "
19931
19932 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
19934 #, c-format
19935 msgid "Expiration date: %s"
19936 msgstr "Data prazu: %s"
19937
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
19941 #, c-format
19942 msgid "Expiration:"
19943 msgstr "Prazu:"
19944
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
19946 #, c-format
19947 msgid "Expiration: "
19948 msgstr "Espirasaun: "
19949
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
19951 #, c-format
19952 msgid "Expired? / Closed?"
19953 msgstr ""
19954
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
19957 #, c-format
19958 msgid "Expires before:"
19959 msgstr "Prazu molok:"
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
19964 #, c-format
19965 msgid "Expires on"
19966 msgstr "Espira ona iha"
19967
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
19969 #, c-format
19970 msgid "Expiring before:"
19971 msgstr "Prazu molok:"
19972
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
19975 #, c-format
19976 msgid "Expiry date"
19977 msgstr "Data prazu"
19978
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
19980 #, c-format
19981 msgid "Explanation"
19982 msgstr "Esplikasaun"
19983
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
19985 #, c-format
19986 msgid "Explanation: "
19987 msgstr "Esplikasaun: "
19988
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
20013 #, c-format
20014 msgid "Export"
20015 msgstr "Esporta"
20016
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20018 #, c-format
20019 msgid "Export "
20020 msgstr "Esporta "
20021
20022 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20024 #, c-format
20025 msgid "Export %s framework"
20026 msgstr "Esporta %s kuadru"
20027
20028 #. INPUT type=button
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20031 msgid "Export as CSV"
20032 msgstr "Esporta ba arkivu CSV"
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20036 #, c-format
20037 msgid "Export authority records"
20038 msgstr "Esporta rejistu autoridade"
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20042 #, c-format
20043 msgid "Export batch"
20044 msgstr "Esporta batch"
20045
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20048 #, c-format
20049 msgid "Export bibliographic records"
20050 msgstr "Edita rejistu bibliografiku"
20051
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20053 #, c-format
20054 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20055 msgstr "Esporta rejistu bibliografia, kopia, no autoridade"
20056
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20058 #, c-format
20059 msgid ""
20060 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20061 "cards printable directly on a printer"
20062 msgstr ""
20063 "Esporta dadus kartaun nudar PDF, hodi halo kartaun kliente sira printable "
20064 "diretamente ba printer"
20065
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20067 #, c-format
20068 msgid "Export checkouts using format:"
20069 msgstr "Esporta emprestimos uza formatu:"
20070
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20072 #, c-format
20073 msgid "Export configuration"
20074 msgstr "Esporta konfigurasaun"
20075
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20078 #, c-format
20079 msgid "Export data"
20080 msgstr "Esporta dadus"
20081
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20083 #, c-format
20084 msgid "Export database"
20085 msgstr "Esporta database"
20086
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20088 #, c-format
20089 msgid "Export default framework"
20090 msgstr "Esporta kuadru default nian"
20091
20092 #. TH
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20094 msgid ""
20095 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20096 "xml, .ods)"
20097 msgstr ""
20098 "Esporta estrutura kuadru (kampu, subkampu) ba arkivu spreadsheet (.csv, ."
20099 "xml, .ods)"
20100
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20103 #, c-format
20104 msgid "Export item(s)"
20105 msgstr "Esporta item(s)"
20106
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20108 #, c-format
20109 msgid "Export label data in one of three formats:"
20110 msgstr "Esporta dadus etiketa iha formatu ida husi formatu tolu ne'e:"
20111
20112 #. For the first occurrence,
20113 #. SCRIPT
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20115 msgid "Export labels"
20116 msgstr "Esporta etiketa"
20117
20118 #. SCRIPT
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20120 msgid "Export patron cards"
20121 msgstr "Importa kliente nia kartaun"
20122
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20125 #, c-format
20126 msgid "Export single or multiple batches"
20127 msgstr "Esporta batch ida ka múltiplu"
20128
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20130 #, c-format
20131 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20132 msgstr "Esporta etiketa ida ka múltiplu husi batch nia laran"
20133
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20135 #, c-format
20136 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20137 msgstr "Esporta kartaun kliente ida ka múltiplu husi batch nia laran"
20138
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
20141 #, c-format
20142 msgid "Export this basket as CSV"
20143 msgstr "Esporta raga ne'e nudar CSV"
20144
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20146 #, c-format
20147 msgid "Export this basket group as CSV"
20148 msgstr "Esporta grupu raga ne'e nudar CSV"
20149
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20151 #, c-format
20152 msgid "Export to CSV file: "
20153 msgstr "Esporta ba arkivu CSV: "
20154
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20157 #, c-format
20158 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20159 msgstr "Esporta ba CSV Spreadsheet"
20160
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20163 #, c-format
20164 msgid ""
20165 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20166 "well"
20167 msgstr ""
20168 "Esporta ba Excel iha formatu XML, ne'ebe mos kompativel ho OpenOffice/"
20169 "LibreOffice"
20170
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20173 #, c-format
20174 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20175 msgstr "Esporta ba formatu OpenDocument Spreadsheet"
20176
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20178 #, c-format
20179 msgid "Export today's checked in barcodes"
20180 msgstr "Esporta barcodes ne'ebe check in ohin nian"
20181
20182 #. For the first occurrence,
20183 #. %1$s:  label_count 
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20186 #, c-format
20187 msgid "Exporting %s cards(s)."
20188 msgstr "Esporta hela %s kartaun(s)."
20189
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20191 #, c-format
20192 msgid "FINMARC"
20193 msgstr "FINMARC"
20194
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20196 #, c-format
20197 msgid "Fabio Tiana"
20198 msgstr "Fabio Tiana"
20199
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20201 #, c-format
20202 msgid ""
20203 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20204 msgstr ""
20205
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20207 #, fuzzy, c-format
20208 msgid "Failed to add item with barcode "
20209 msgstr "La aumenta item ida ho barcode "
20210
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20212 #, c-format
20213 msgid "Failed to add scheduled task"
20214 msgstr "La konsege atu aumenta knaar ne'e"
20215
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20217 #, c-format
20218 msgid "Failed to apply different matching rule"
20219 msgstr "La konsege atu aplika regra hanesan malu diferente"
20220
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20222 #, c-format
20223 msgid "Failed to delete field."
20224 msgstr "La konsege hamoos kampu ne'e."
20225
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20227 #, c-format
20228 msgid "Failed to remove item with barcode "
20229 msgstr "La konsege atu hasai item ho barcode "
20230
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20232 #, c-format
20233 msgid "Failed to transfer collection"
20234 msgstr "La konsege hodi transfere kolesaun"
20235
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20237 #, c-format
20238 msgid "Failed to unzip archive."
20239 msgstr "La konsege unzip arkivu."
20240
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20242 #, fuzzy, c-format
20243 msgid "Failed to update field."
20244 msgstr "La konsege unzip arkivu."
20245
20246 #. SCRIPT
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20248 msgid "Fall"
20249 msgstr "Outonu"
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
20252 #, c-format
20253 msgid "FamFamFam Site"
20254 msgstr "FamFamFam Site"
20255
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
20257 #, c-format
20258 msgid "Famfamfam iconset"
20259 msgstr "Famfamfam iconset"
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20263 #, c-format
20264 msgid "Fast cataloging"
20265 msgstr "Katalogasaun lais"
20266
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20269 #, c-format
20270 msgid "Fax"
20271 msgstr "Fax"
20272
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20280 #, c-format
20281 msgid "Fax: "
20282 msgstr "Fax: "
20283
20284 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
20285 #. %2$s:  END 
20286 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20288 #, c-format
20289 msgid "Fax: %s%s %s "
20290 msgstr "Fax: %s%s %s "
20291
20292 #. SCRIPT
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20294 msgid "Feb"
20295 msgstr "Fev"
20296
20297 #. For the first occurrence,
20298 #. SCRIPT
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20301 #, c-format
20302 msgid "February"
20303 msgstr "Fevereiru"
20304
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20306 #, c-format
20307 msgid "Fee receipt"
20308 msgstr "Resibu propina"
20309
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20311 #, c-format
20312 msgid "Feedback:"
20313 msgstr "Komentariu:"
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
20316 #, c-format
20317 msgid "Fees &amp; Charges:"
20318 msgstr "Multa &amp; Folin:"
20319
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20323 #, c-format
20324 msgid "Female "
20325 msgstr "Feto "
20326
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
20328 #, c-format
20329 msgid "Fernando Canizo"
20330 msgstr "Fernando Canizo"
20331
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20333 #, c-format
20334 msgid "Fiction"
20335 msgstr "Fiksaun"
20336
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20340 #, c-format
20341 msgid "Field"
20342 msgstr "Kampu"
20343
20344 #. For the first occurrence,
20345 #. SCRIPT
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20348 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20349 msgstr "Kampu %s iha obrigatóriu, pelumenus subkampu ida tenke prienxe."
20350
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20353 #, c-format
20354 msgid "Field 1"
20355 msgstr "Kampu 1"
20356
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20359 #, c-format
20360 msgid "Field 2"
20361 msgstr "Kampu 2"
20362
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20365 #, c-format
20366 msgid "Field 3"
20367 msgstr "Kampu 3"
20368
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20370 #, c-format
20371 msgid "Field name: "
20372 msgstr "Kampu nia naran: "
20373
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20376 #, c-format
20377 msgid "Field separator: "
20378 msgstr "Separador kampu: "
20379
20380 #. %1$s:  field_added.label 
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20382 #, c-format
20383 msgid "Field successfully added: %s "
20384 msgstr "Imajen upload tiona: %s "
20385
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20387 #, fuzzy, c-format
20388 msgid "Field successfully deleted. "
20389 msgstr "Imajen hamoos tiona. "
20390
20391 #. %1$s:  field_updated.label 
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20393 #, c-format
20394 msgid "Field successfully updated: %s "
20395 msgstr "Imajen upload tiona: %s "
20396
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20398 #, c-format
20399 msgid "Field to use for record matching"
20400 msgstr "Kampu atu uza ba rejistu han-malu"
20401
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20403 #, c-format
20404 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20405 msgstr ""
20406
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20408 #, c-format
20409 msgid ""
20410 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20411 "location_description and permanent_location_description show description "
20412 "instead of code."
20413 msgstr ""
20414
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20417 #, c-format
20418 msgid "File : "
20419 msgstr "Arkivu : "
20420
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20422 #, c-format
20423 msgid ""
20424 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20425 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20426 msgstr ""
20427
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20429 #, c-format
20430 msgid ""
20431 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20432 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20433 msgstr ""
20434
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20437 #, c-format
20438 msgid "File format: "
20439 msgstr "Arkivu nia formatu: "
20440
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
20444 #, c-format
20445 msgid "File name"
20446 msgstr "Arkivu nia naran"
20447
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20451 #, c-format
20452 msgid "File name:"
20453 msgstr "Naran file:"
20454
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20456 #, c-format
20457 msgid "File type"
20458 msgstr "Tipu arkivu"
20459
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20462 #, c-format
20463 msgid "File:"
20464 msgstr "Arkivu:"
20465
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20470 #, c-format
20471 msgid "File: "
20472 msgstr "Arkivu: "
20473
20474 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20476 #, c-format
20477 msgid "File: %s"
20478 msgstr "Arkivu: %s"
20479
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20484 #, c-format
20485 msgid "Files"
20486 msgstr "Arkivu sira"
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20489 #, c-format
20490 msgid "Files attached to invoice"
20491 msgstr ""
20492
20493 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20495 #, c-format
20496 msgid "Files for %s"
20497 msgstr "Arkivu ba %s"
20498
20499 #. %1$s:  invoicenumber | html 
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20501 #, fuzzy, c-format
20502 msgid "Files for invoice: %s"
20503 msgstr "Arkivu ba %s"
20504
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20506 #, c-format
20507 msgid "Filing Rule"
20508 msgstr "Regra Arkivamentu"
20509
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20511 #, c-format
20512 msgid "Filing routine: "
20513 msgstr "Rotina arkivamentu: "
20514
20515 #. For the first occurrence,
20516 #. SCRIPT
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20519 msgid "Filing rule code missing"
20520 msgstr "Regra arkivamentu kodigu falta"
20521
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20524 #, c-format
20525 msgid "Filing rule code: "
20526 msgstr "Kodigu regra arkivamentu: "
20527
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20529 #, c-format
20530 msgid "Filing rule: "
20531 msgstr "Regra arkivamentu: "
20532
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20534 #, c-format
20535 msgid "Filmographies"
20536 msgstr "Filmografia"
20537
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20553 #, c-format
20554 msgid "Filter"
20555 msgstr "Filtru"
20556
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20558 #, c-format
20559 msgid "Filter barcode"
20560 msgstr "Filtru barcode"
20561
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20563 #, c-format
20564 msgid "Filter by: "
20565 msgstr "Filtra husi: "
20566
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20568 #, c-format
20569 msgid "Filter location"
20570 msgstr "Filtra lokasaun"
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20573 #, c-format
20574 msgid "Filter on:"
20575 msgstr "Filtra iha:"
20576
20577 #. SCRIPT
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20579 msgid "Filter paid transactions"
20580 msgstr "Tradusaun"
20581
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20583 #, c-format
20584 msgid "Filter results :"
20585 msgstr "Filtra rezultadu :"
20586
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20588 #, c-format
20589 msgid "Filter results:"
20590 msgstr "Filtra rezultadu:"
20591
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20602 #, c-format
20603 msgid "Filtered on:"
20604 msgstr "Filtra ona iha:"
20605
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
20609 #, c-format
20610 msgid "Filters"
20611 msgstr "Filtru sira"
20612
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20614 #, c-format
20615 msgid "Filters :"
20616 msgstr "Filtru sira :"
20617
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20620 #, c-format
20621 msgid "Fine"
20622 msgstr "Multa"
20623
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20625 #, c-format
20626 msgid "Fine amount"
20627 msgstr "Multa hira"
20628
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20630 #, c-format
20631 msgid "Fine amount: "
20632 msgstr "Multa hira: "
20633
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20635 #, c-format
20636 msgid "Fine charging interval"
20637 msgstr "Intervalu ba prosesu aumenta multa"
20638
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20640 #, c-format
20641 msgid "Fine grace period (day)"
20642 msgstr "Periodu grasa multa nian (loron)"
20643
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
20648 #, c-format
20649 msgid "Fines"
20650 msgstr "Multa"
20651
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20653 #, c-format
20654 msgid "Fines &amp; Charges"
20655 msgstr "Multa &amp; Folin"
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20658 #, c-format
20659 msgid "Fines &amp; charges"
20660 msgstr "Multa &amp; folin hira"
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20663 #, c-format
20664 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20665 msgstr "Multa ba item ne'ebe tarde lalika multa."
20666
20667 #. INPUT type=submit name=submit
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20671 msgid "Finish"
20672 msgstr "Ramata"
20673
20674 #. INPUT type=submit
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20676 msgid "Finish receiving"
20677 msgstr "Ramata simu hela"
20678
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20680 #, c-format
20681 msgid "Finlay Thompson"
20682 msgstr "Finlay Thompson"
20683
20684 #. For the first occurrence,
20685 #. SCRIPT
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20689 msgid "First"
20690 msgstr "Primeiru"
20691
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20693 #, c-format
20694 msgid "First arrival:"
20695 msgstr "To'o ona uluk:"
20696
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20698 #, c-format
20699 msgid "First issue publication date"
20700 msgstr "Kopia uluk data publikasaun"
20701
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
20703 #, c-format
20704 msgid "First issue publication date:"
20705 msgstr "Kopia uluk data publikasaun:"
20706
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20713 #, c-format
20714 msgid "First name"
20715 msgstr "Naran uluk"
20716
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20719 #, c-format
20720 msgid "First name: "
20721 msgstr "Naran uluk: "
20722
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20724 #, c-format
20725 msgid "Firstname"
20726 msgstr "Naran uluk"
20727
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20729 #, c-format
20730 msgid "Flagged"
20731 msgstr "Marka hela"
20732
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20734 #, c-format
20735 msgid "Float"
20736 msgstr "Namlele"
20737
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20739 #, c-format
20740 msgid "Florian Bischof"
20741 msgstr "Florian Bischof"
20742
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20745 #, c-format
20746 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20747 msgstr "Tuir preferensia sistema BlockExpiredPatronOpacActions "
20748
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20753 #, c-format
20754 msgid "Font size: "
20755 msgstr "Tamanu tipu gráfiku: "
20756
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20761 #, c-format
20762 msgid "Font: "
20763 msgstr "Tipu gráfiku: "
20764
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20766 #, c-format
20767 msgid "For "
20768 msgstr "Ba "
20769
20770 #. SCRIPT
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20772 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20773 msgstr ""
20774
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20776 #, c-format
20777 msgid "For the selected operations: "
20778 msgstr "Ba operasaun ne'ebe marka tiona: "
20779
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20781 #, c-format
20782 msgid ""
20783 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20784 "patron's category. "
20785 msgstr ""
20786
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20788 #, c-format
20789 msgid ""
20790 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20791 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20792 msgstr ""
20793
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
20795 #, c-format
20796 msgid "For:"
20797 msgstr "Ba:"
20798
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20800 #, c-format
20801 msgid "Force"
20802 msgstr ""
20803
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20807 #, c-format
20808 msgid "Forever"
20809 msgstr "Ba nafatin"
20810
20811 #. %1$s:  holdfor_firstname 
20812 #. %2$s:  holdfor_surname 
20813 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20815 #, c-format
20816 msgid "Forget %s %s (%s)"
20817 msgstr "Haluha %s %s (%s)"
20818
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20820 #, c-format
20821 msgid "Forgive fines on return: "
20822 msgstr "Lalika selu multa bainhira fo fali: "
20823
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
20825 #, c-format
20826 msgid "Forgive overdue charges"
20827 msgstr "Lalika multa"
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20830 #, c-format
20831 msgid "Forgiven"
20832 msgstr "Lalika"
20833
20834 #. For the first occurrence,
20835 #. SCRIPT
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20849 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20850 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
20851
20852 #. SCRIPT
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20854 msgid "Form not submitted: word missing"
20855 msgstr "Formulariu la tama: liafuan falta"
20856
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20858 #, c-format
20859 msgid "Format:"
20860 msgstr "Formatu:"
20861
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
20863 #, c-format
20864 msgid "Format: "
20865 msgstr "Formatu: "
20866
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
20869 #, c-format
20870 msgid "Formatting"
20871 msgstr "Formatasaun"
20872
20873 #. %1$s:  total_rows 
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
20875 #, fuzzy, c-format
20876 msgid "Found %s results."
20877 msgstr "Rezultadu la iha."
20878
20879 #. SCRIPT
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20881 msgid "Fr"
20882 msgstr ""
20883
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
20887 #, c-format
20888 msgid "Framework code"
20889 msgstr "Kodigu kuadru"
20890
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
20893 #, c-format
20894 msgid "Framework code: "
20895 msgstr "Kodigu kuadru: "
20896
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
20899 #, c-format
20900 msgid "Framework description"
20901 msgstr "Deskrisaun kuadru"
20902
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
20904 #, c-format
20905 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
20906 msgstr ""
20907 "Naran kuadru, depois ba biblio MARC atu halo parâmetros edita MARC nian"
20908
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
20910 #, c-format
20911 msgid "Framework:"
20912 msgstr "Kuadru:"
20913
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
20915 #, c-format
20916 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
20917 msgstr "Fran&ccedil;ais (Fransa) "
20918
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
20920 #, c-format
20921 msgid "Francesca Moore"
20922 msgstr "Francesca Moore"
20923
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
20925 #, c-format
20926 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
20927 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
20928
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
20930 #, c-format
20931 msgid "Francois Marier"
20932 msgstr "Francois Marier"
20933
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
20935 #, c-format
20936 msgid "Fred Pierre"
20937 msgstr "Fred Pierre"
20938
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
20940 #, c-format
20941 msgid "Frederic Durand"
20942 msgstr "Frederic Durand"
20943
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
20946 #, c-format
20947 msgid "Frequencies"
20948 msgstr "Frekuensia sira"
20949
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
20951 #, c-format
20952 msgid "Frequency"
20953 msgstr "Frekuensia"
20954
20955 #. SCRIPT
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
20957 msgid ""
20958 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
20959 "consider entering an issue count rather than a time period."
20960 msgstr ""
20961
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
20965 #, c-format
20966 msgid "Frequency:"
20967 msgstr "Frekuensia:"
20968
20969 #. SCRIPT
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20971 msgid "Fri"
20972 msgstr "Ses"
20973
20974 #. For the first occurrence,
20975 #. SCRIPT
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
20980 #, c-format
20981 msgid "Friday"
20982 msgstr "Sesta"
20983
20984 #. SCRIPT
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20986 msgid "Fridays"
20987 msgstr "Sesta sira"
20988
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
20990 #, fuzzy, c-format
20991 msgid "Fridolin Somers"
20992 msgstr "Fridolyn Somers"
20993
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
20995 #, c-format
20996 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
20997 msgstr "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
20998
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
21000 #, c-format
21001 msgid "Friedrich zur Hellen"
21002 msgstr "Friedrich zur Hellen"
21003
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21017 #, c-format
21018 msgid "From"
21019 msgstr "Husi"
21020
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21025 #, c-format
21026 msgid "From "
21027 msgstr "Husi "
21028
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21030 #, c-format
21031 msgid "From \\ To"
21032 msgstr "Husi \\ Ba"
21033
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21035 #, c-format
21036 msgid "From a new (empty) record"
21037 msgstr "Husi rejistu (mamuk) foun"
21038
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21040 #, c-format
21041 msgid "From a staged file"
21042 msgstr "Husi arkivu prepara tiona"
21043
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21045 #, c-format
21046 msgid "From a subscription"
21047 msgstr "Husi asinatura ida"
21048
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21050 #, c-format
21051 msgid "From a suggestion"
21052 msgstr "Husi sujestaun ida"
21053
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21055 #, c-format
21056 msgid "From an existing record: "
21057 msgstr "Husi rejistu ne'ebe iha ona: "
21058
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21060 #, c-format
21061 msgid "From an external source"
21062 msgstr "Husi huun externa"
21063
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21065 #, c-format
21066 msgid "From any library"
21067 msgstr "Husi kualkér biblioteka"
21068
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21070 #, c-format
21071 msgid "From any library:"
21072 msgstr "Husi kualkér biblioteka:"
21073
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21075 #, c-format
21076 msgid "From authid: "
21077 msgstr "Husi authid: "
21078
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21080 #, c-format
21081 msgid "From biblio number: "
21082 msgstr "Husi numeru biblio: "
21083
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21085 #, c-format
21086 msgid "From call number:"
21087 msgstr "Husi item kota:"
21088
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21091 #, c-format
21092 msgid "From date:"
21093 msgstr "Husi data:"
21094
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21096 #, c-format
21097 msgid "From home library"
21098 msgstr "Husi biblioteka uma"
21099
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21101 #, c-format
21102 msgid "From home library:"
21103 msgstr "Husi biblioteka uma:"
21104
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21106 #, c-format
21107 msgid "From item call number: "
21108 msgstr "Husi item kota: "
21109
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21111 #, c-format
21112 msgid "From titles with highest hold ratios"
21113 msgstr ""
21114
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21120 #, c-format
21121 msgid "From:"
21122 msgstr "Husi:"
21123
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21125 #, c-format
21126 msgid "From: "
21127 msgstr "Husi: "
21128
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21131 #, c-format
21132 msgid "Front "
21133 msgstr "Oin "
21134
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21136 #, c-format
21137 msgid "Frère Sébastien Marie"
21138 msgstr "Frère Sébastien Marie"
21139
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
21141 #, fuzzy, c-format
21142 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21143 msgstr "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 Translation Manager)"
21144
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
21146 #, c-format
21147 msgid "Frédérick Capovilla"
21148 msgstr "Frédérick Capovilla"
21149
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21151 #, c-format
21152 msgid "Fullfilled"
21153 msgstr "Realizadu"
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21165 #, c-format
21166 msgid "Fund"
21167 msgstr "Fundu"
21168
21169 #. SCRIPT
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21171 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21172 msgstr ""
21173
21174 #. SCRIPT
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21176 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21177 msgstr ""
21178
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21180 #, c-format
21181 msgid "Fund amount:"
21182 msgstr "Fundu montante:"
21183
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21187 #, c-format
21188 msgid "Fund code"
21189 msgstr "Kodigu fundu"
21190
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21193 #, c-format
21194 msgid "Fund code: "
21195 msgstr "Kodigu fundu: "
21196
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21198 #, c-format
21199 msgid "Fund filters"
21200 msgstr "Filtru fundu"
21201
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21203 #, c-format
21204 msgid "Fund id"
21205 msgstr "Fundu"
21206
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21208 #, c-format
21209 msgid "Fund list of budget "
21210 msgstr "Edita orsamentu "
21211
21212 #. TD
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21214 msgid "Fund locked"
21215 msgstr "Fundu xave ona"
21216
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21221 #, c-format
21222 msgid "Fund name"
21223 msgstr "Naran fundu"
21224
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21226 #, c-format
21227 msgid "Fund name: "
21228 msgstr "Naran fundu: "
21229
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21231 #, c-format
21232 msgid "Fund parent: "
21233 msgstr "Fundu nia inan-aman: "
21234
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21236 #, c-format
21237 msgid "Fund remaining"
21238 msgstr "Fundu restu"
21239
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21241 #, c-format
21242 msgid "Fund search"
21243 msgstr "Buka fundu"
21244
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21246 #, c-format
21247 msgid "Fund total"
21248 msgstr "Total fundu"
21249
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21254 #, c-format
21255 msgid "Fund:"
21256 msgstr "Fundu:"
21257
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21266 #, c-format
21267 msgid "Fund: "
21268 msgstr "Fundu: "
21269
21270 #. For the first occurrence,
21271 #. %1$s:  fund_code 
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21274 #, c-format
21275 msgid "Fund: %s"
21276 msgstr "Fundu: %s"
21277
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21284 #, c-format
21285 msgid "Funds"
21286 msgstr "Fundus"
21287
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
21290 #, c-format
21291 msgid "Fyneworks.com"
21292 msgstr "Fyneworks.com"
21293
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
21296 #, c-format
21297 msgid "GPL License"
21298 msgstr "Lisensa GPL"
21299
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21303 #, c-format
21304 msgid "GST"
21305 msgstr "IMPOSTU"
21306
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21310 #, c-format
21311 msgid "GST %%"
21312 msgstr "TAXA %%"
21313
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21315 #, c-format
21316 msgid "GST:"
21317 msgstr "TAXA:"
21318
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
21320 #, c-format
21321 msgid "Gaetan Boisson"
21322 msgstr "Gaetan Boisson"
21323
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
21325 #, fuzzy, c-format
21326 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21327 msgstr "Galego (Galician)"
21328
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
21330 #, c-format
21331 msgid ""
21332 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21333 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21334 msgstr ""
21335
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21338 #, c-format
21339 msgid "Gap between columns:"
21340 msgstr "Leet entre koluna sira:"
21341
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21344 #, c-format
21345 msgid "Gap between rows:"
21346 msgstr "Leet entre fileira:"
21347
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
21349 #, c-format
21350 msgid "Garry Collum"
21351 msgstr "Garry Collum"
21352
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21354 #, c-format
21355 msgid "Geauga County Public Library"
21356 msgstr "Geauga County Public Library"
21357
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21360 #, c-format
21361 msgid "Gender"
21362 msgstr "Jéneru"
21363
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21366 #, c-format
21367 msgid "Gender:"
21368 msgstr "Jéneru:"
21369
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21371 #, c-format
21372 msgid "General"
21373 msgstr "Jeral"
21374
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21376 #, c-format
21377 msgid "General settings"
21378 msgstr "Konfigurasaun jeral"
21379
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21381 #, c-format
21382 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21383 msgstr ""
21384
21385 #. INPUT type=submit name=discharge
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21387 #, fuzzy
21388 msgid "Generate discharge"
21389 msgstr "Propina aluga"
21390
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21392 #, c-format
21393 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21394 msgstr ""
21395
21396 #. INPUT type=button
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
21398 msgid "Generate next"
21399 msgstr ""
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21403 #, c-format
21404 msgid "Gestion des index MACLES"
21405 msgstr "Gestion des index MACLES"
21406
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21408 #, c-format
21409 msgid "Get Firefox add-on"
21410 msgstr ""
21411
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21413 #, c-format
21414 msgid "Get desktop application"
21415 msgstr "Hetan aplikasaun desktop nian"
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21418 #, c-format
21419 msgid "Get it!"
21420 msgstr "Kaer ona!"
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
21423 #, c-format
21424 msgid "Glen Stewart"
21425 msgstr "Glen Stewart"
21426
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21428 #, c-format
21429 msgid "Global system preferences"
21430 msgstr "Sistema nia preferensia global"
21431
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
21433 #, c-format
21434 msgid "Glyphicons Free"
21435 msgstr ""
21436
21437 #. INPUT type=submit
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21451 msgid "Go"
21452 msgstr "Ba"
21453
21454 #. IMG
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21457 msgid "Go bottom"
21458 msgstr "Ba kraik"
21459
21460 #. IMG
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21463 msgid "Go down"
21464 msgstr "Hatuun"
21465
21466 #. For the first occurrence,
21467 #. SCRIPT
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21470 #, fuzzy, c-format
21471 msgid "Go to advanced search"
21472 msgstr "Peskiza advansadu"
21473
21474 #. A
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21477 #, fuzzy
21478 msgid "Go to item details"
21479 msgstr "Detalle item"
21480
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21482 #, fuzzy, c-format
21483 msgid "Go to item search"
21484 msgstr "Buka autoridade"
21485
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21489 #, c-format
21490 msgid "Go to page : "
21491 msgstr "Ba pajina : "
21492
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21494 #, c-format
21495 msgid "Go to receipt page"
21496 msgstr ""
21497
21498 #. A
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21501 msgid "Go to record detail page"
21502 msgstr ""
21503
21504 #. IMG
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21507 msgid "Go top"
21508 msgstr "Ba leten"
21509
21510 #. IMG
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21513 msgid "Go up"
21514 msgstr "Sae"
21515
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21517 #, c-format
21518 msgid "Gone no address flag"
21519 msgstr "Sai tiona, la iha enderesu-uma"
21520
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
21523 #, c-format
21524 msgid "Grace period:"
21525 msgstr "Periodu graca:"
21526
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21528 #, c-format
21529 msgid "Greg Barniskis"
21530 msgstr "Greg Barniskis"
21531
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
21534 #, c-format
21535 msgid "Group"
21536 msgstr "Grupu"
21537
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21539 #, c-format
21540 msgid ""
21541 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21542 "category 'PA_CLASS')"
21543 msgstr ""
21544
21545 #. INPUT type=text name=group
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
21547 msgid "Group code"
21548 msgstr "Kodigu grupu nian"
21549
21550 #. INPUT type=text name=groupdesc
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
21552 msgid "Group name"
21553 msgstr "Naran grupu"
21554
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21556 #, c-format
21557 msgid "Group(s):"
21558 msgstr "Grupu(s):"
21559
21560 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
21561 #. %2$s:  ELSE 
21562 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
21563 #. %4$s:  END 
21564 #. %5$s:  END 
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21566 #, c-format
21567 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21568 msgstr "Grupu(s): %sPropriedade%s%sBuka domain%s%s"
21569
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21571 #, c-format
21572 msgid "Groups of libraries: "
21573 msgstr "Grupu ba biblioteka sira: "
21574
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21577 #, c-format
21578 msgid "Guarantees:"
21579 msgstr "Garante:"
21580
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21582 #, c-format
21583 msgid "Guarantor borrower number"
21584 msgstr "Garantedor nia numeru membru"
21585
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21587 #, c-format
21588 msgid "Guarantor information"
21589 msgstr "Informasaun garantedor"
21590
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21593 #, c-format
21594 msgid "Guarantor:"
21595 msgstr "Garantedor:"
21596
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21598 #, c-format
21599 msgid "Guide box:"
21600 msgstr ""
21601
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21607 #, c-format
21608 msgid "Guided reports"
21609 msgstr "Matadalan ba relatoriu"
21610
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21614 #, c-format
21615 msgid "Guided reports wizard"
21616 msgstr "Wizard matadalan ba relatoriu nian"
21617
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
21619 #, c-format
21620 msgid "Gynn Lomax"
21621 msgstr "Gynn Lomax"
21622
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
21624 #, c-format
21625 msgid "H. Passini"
21626 msgstr "H. Passini"
21627
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21629 #, c-format
21630 msgid "HTML message:"
21631 msgstr "Mensajen HTML:"
21632
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21634 #, c-format
21635 msgid "Handbooks"
21636 msgstr "Manuál"
21637
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21639 #, c-format
21640 msgid "Hard due date"
21641 msgstr "Data atu fo fali fixa"
21642
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21644 #, c-format
21645 msgid "Header row could not be parsed"
21646 msgstr ""
21647
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21649 #, c-format
21650 msgid "Heading"
21651 msgstr "Kapsaun"
21652
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21661 #, c-format
21662 msgid "Heading A-Z"
21663 msgstr "Kapsaun A-Z"
21664
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21673 #, c-format
21674 msgid "Heading Z-A"
21675 msgstr "Kapsau Z-A"
21676
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21678 #, c-format
21679 msgid "Heading match: "
21680 msgstr "Kapsaun hanesan: "
21681
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21683 #, c-format
21684 msgid "Help"
21685 msgstr "Ajuda"
21686
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
21688 #, c-format
21689 msgid "Help input"
21690 msgstr "Ajuda input"
21691
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
21693 #, fuzzy, c-format
21694 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21695 msgstr "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
21696
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21698 #, c-format
21699 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21700 msgstr "Ita nia kareta iha ne'e, haruka husi ami nia katalogu online."
21701
21702 #. %1$s:  shelfname 
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21704 #, c-format
21705 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21706 msgstr ""
21707 "Ita nia lista ho naran %s mak ne'e, haruka husi ami nia katalogu online."
21708
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21711 #, c-format
21712 msgid "Hi,"
21713 msgstr "Hi,"
21714
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21716 #, c-format
21717 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21718 msgstr ""
21719
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21722 #, c-format
21723 msgid "Hidden by default"
21724 msgstr "Subar tuir default"
21725
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
21729 #, c-format
21730 msgid "Hide all"
21731 msgstr "Subar hotu hotu"
21732
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21736 #, c-format
21737 msgid "Hide all columns"
21738 msgstr "Subar koluna hotu"
21739
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21742 #, c-format
21743 msgid "Hide inactive budgets"
21744 msgstr "Subar orsamentu inativu"
21745
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
21747 #, c-format
21748 msgid "Hide or show columns for tables."
21749 msgstr ""
21750
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21752 #, c-format
21753 msgid "Hide window"
21754 msgstr "Subar janela"
21755
21756 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
21757 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
21759 #, c-format
21760 msgid ""
21761 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21762 "anyway?"
21763 msgstr ""
21764
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21766 #, c-format
21767 msgid "Highlight"
21768 msgstr "Destaques"
21769
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21771 #, c-format
21772 msgid ""
21773 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21774 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21775 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21776 msgstr ""
21777
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21779 #, c-format
21780 msgid "Hint:"
21781 msgstr "Sujestaun:"
21782
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21784 #, c-format
21785 msgid "Hints"
21786 msgstr "Sujestaun"
21787
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21789 #, c-format
21790 msgid "History"
21791 msgstr "Istoria"
21792
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21794 #, c-format
21795 msgid "History OPAC note:"
21796 msgstr "Istoria nota OPAC nian:"
21797
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21799 #, c-format
21800 msgid "History end date:"
21801 msgstr "Istoria nia data ikus liu:"
21802
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21804 #, c-format
21805 msgid "History staff note:"
21806 msgstr "Nota istoriku ba funsionariu:"
21807
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21809 #, c-format
21810 msgid "History start date:"
21811 msgstr "Istoria nia data hahu:"
21812
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
21814 #, c-format
21815 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21816 msgstr ""
21817
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
21819 #, c-format
21820 msgid "Hold"
21821 msgstr "Rezerva"
21822
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21824 #, c-format
21825 msgid "Hold Date"
21826 msgstr "Data Rezerva"
21827
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
21831 #, c-format
21832 msgid "Hold at"
21833 msgstr "Rezerva iha"
21834
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
21838 #, c-format
21839 msgid "Hold date"
21840 msgstr "Data rezerva"
21841
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
21843 #, c-format
21844 msgid "Hold details"
21845 msgstr "Detalle kona-ba rezerva"
21846
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
21848 #, c-format
21849 msgid "Hold expires on date:"
21850 msgstr "Rezerva prazu iha data:"
21851
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
21853 #, c-format
21854 msgid "Hold fee"
21855 msgstr "Propina atu rezerva livru"
21856
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
21859 #, c-format
21860 msgid "Hold fee: "
21861 msgstr "Propina atu rezerva livru: "
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
21867 #, c-format
21868 msgid "Hold for:"
21869 msgstr "Rezerva ba:"
21870
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
21872 #, c-format
21873 msgid "Hold for: "
21874 msgstr "Rezerva ba: "
21875
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
21877 #, c-format
21878 msgid "Hold found (item is already waiting): "
21879 msgstr "Hetan rezerva (item hein hela): "
21880
21881 #. %1$s:  nextreservtitle 
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
21883 #, c-format
21884 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
21885 msgstr "Hetan tiona rezerva ba (%s), favor transere"
21886
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
21888 #, c-format
21889 msgid "Hold found: "
21890 msgstr "Hetan rezerva: "
21891
21892 #. SCRIPT
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
21894 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
21895 msgstr "Rezerva <strong>para lai</strong>"
21896
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
21898 #, c-format
21899 msgid "Hold needing transfer found: "
21900 msgstr "Rezerva presiza atu transere hetan tiona: "
21901
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
21903 #, c-format
21904 msgid "Hold placed by : "
21905 msgstr "Rezerva tiona husi : "
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
21909 #, c-format
21910 msgid "Hold policy"
21911 msgstr "Polítika rezerva"
21912
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
21914 #, c-format
21915 msgid "Hold ratio"
21916 msgstr ""
21917
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
21919 #, c-format
21920 msgid "Hold ratio:"
21921 msgstr ""
21922
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
21924 #, c-format
21925 msgid "Hold ratios"
21926 msgstr ""
21927
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
21929 #, c-format
21930 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
21931 msgstr ""
21932
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
21934 #, c-format
21935 msgid "Hold starts on date:"
21936 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
21937
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
21939 #, c-format
21940 msgid "Hold status "
21941 msgstr "Estatutus rezerva "
21942
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
21944 #, c-format
21945 msgid "Holding branch"
21946 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
21947
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
21950 #, c-format
21951 msgid "Holding libraries"
21952 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
21953
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
21960 #, c-format
21961 msgid "Holding library"
21962 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
21963
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
21965 #, c-format
21966 msgid "Holding library:"
21967 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru:"
21968
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
21970 #, c-format
21971 msgid "Holdings"
21972 msgstr "Kopia sira"
21973
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
21975 #, c-format
21976 msgid "Holdings:"
21977 msgstr "Kopia:"
21978
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
21989 #, c-format
21990 msgid "Holds"
21991 msgstr "Rezerva sira"
21992
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
21994 #, c-format
21995 msgid "Holds allowed (count)"
21996 msgstr "Husik rezerva hira (konta)"
21997
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22000 #, c-format
22001 msgid "Holds awaiting pickup"
22002 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti"
22003
22004 #. %1$s:  show_date 
22005 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22007 #, c-format
22008 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22009 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti husi ita nia biblioteka iha : %s %s "
22010
22011 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22013 #, c-format
22014 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22015 msgstr ""
22016 "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti husi ita nia biblioteka iha : %s loron."
22017
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22021 #, c-format
22022 msgid "Holds queue"
22023 msgstr "Lista rezerva ne'ebe iha ona"
22024
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22028 #, c-format
22029 msgid "Holds statistics"
22030 msgstr "Estatistika rezerva"
22031
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22033 #, c-format
22034 msgid "Holds to pull"
22035 msgstr "Rezerva ne'ebe presiza foti husi estante"
22036
22037 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
22038 #. %2$s:  from 
22039 #. %3$s:  to 
22040 #. %4$s:  END 
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22042 #, c-format
22043 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22044 msgstr "Rezerva ne'ebe presiza foti husi estante%s entre %s no %s%s"
22045
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
22047 #, c-format
22048 msgid "Holds waiting:"
22049 msgstr "Reserva ne'ebe hein hela kliente atu foti:"
22050
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22053 #, c-format
22054 msgid "Holds:"
22055 msgstr "Rezerva:"
22056
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22058 #, c-format
22059 msgid "Holger Meißner"
22060 msgstr ""
22061
22062 #. For the first occurrence,
22063 #. SCRIPT
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22066 #, c-format
22067 msgid "Holiday exception"
22068 msgstr "Exesaun feriadu"
22069
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22071 #, c-format
22072 msgid "Holiday only on this day"
22073 msgstr "Feriadu iha loron ida ne'e deit"
22074
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22076 #, c-format
22077 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22078 msgstr ""
22079
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22081 #, c-format
22082 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22083 msgstr ""
22084
22085 #. For the first occurrence,
22086 #. SCRIPT
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22089 #, c-format
22090 msgid "Holiday repeating weekly"
22091 msgstr ""
22092
22093 #. For the first occurrence,
22094 #. SCRIPT
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22097 #, c-format
22098 msgid "Holiday repeating yearly"
22099 msgstr ""
22100
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22102 #, c-format
22103 msgid "Holidays on a range"
22104 msgstr ""
22105
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22107 #, c-format
22108 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22109 msgstr ""
22110
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22348 #, c-format
22349 msgid "Home"
22350 msgstr "Uma"
22351
22352 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
22353 #. %2$s:  ELSE 
22354 #. %3$s:  END 
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22356 #, c-format
22357 msgid ""
22358 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
22359 msgstr ""
22360 "Uma &rsaquo; Tools &rsaquo; Etiketa &rsaquo; %sHaree fila fali &rsaquo; "
22361 "%sHaree fila fali etiketa%s"
22362
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22364 #, c-format
22365 msgid "Home branch"
22366 msgstr "Uma sanak"
22367
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22370 #, c-format
22371 msgid "Home libraries"
22372 msgstr "Uma biblioteka"
22373
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22390 #, c-format
22391 msgid "Home library"
22392 msgstr "Uma biblioteka"
22393
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22395 #, c-format
22396 msgid "Home library (branchcode)"
22397 msgstr "Uma biblioteka (kode groupu)"
22398
22399 #. SCRIPT
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22401 msgid "Home library unknown."
22402 msgstr "La hatene uma biblioteka."
22403
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22405 #, c-format
22406 msgid "Home library:"
22407 msgstr "Uma biblioteka:"
22408
22409 #. SCRIPT
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22411 msgid "Home library: %s"
22412 msgstr "Uma biblioteka: %s"
22413
22414 #. For the first occurrence,
22415 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
22416 #. %2$s:  branchname 
22417 #. %3$s:  ELSE 
22418 #. %4$s:  branch 
22419 #. %5$s:  END 
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22422 #, c-format
22423 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22424 msgstr "Uma biblioteka: %s%s%s%s%s"
22425
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22430 #, c-format
22431 msgid "Horizontal: "
22432 msgstr "Orizontál: "
22433
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22435 #, c-format
22436 msgid "Horowhenua Library Trust"
22437 msgstr "Horowhenua Library Trust"
22438
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22440 #, c-format
22441 msgid "Host records"
22442 msgstr "Rejistu host"
22443
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22445 #, c-format
22446 msgid "Hostname/Port"
22447 msgstr "Hostname/Port"
22448
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22450 #, c-format
22451 msgid "Hostname: "
22452 msgstr "Hostname: "
22453
22454 #. SCRIPT
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22456 msgid "Hour"
22457 msgstr "Oras"
22458
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
22463 #, c-format
22464 msgid "Hours"
22465 msgstr "Oras"
22466
22467 #. For the first occurrence,
22468 #. SCRIPT
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22471 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22472 msgstr "Ita hakarak simu kopia hira ?"
22473
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
22475 #, c-format
22476 msgid "How to process items: "
22477 msgstr "Oinsa atu prosesu items sira: "
22478
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
22480 #, c-format
22481 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22482 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
22483
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
22485 #, c-format
22486 msgid "Hugh Davenport"
22487 msgstr "Hugh Davenport"
22488
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
22490 #, c-format
22491 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22492 msgstr ""
22493
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
22495 #, c-format
22496 msgid "I encountered some problems."
22497 msgstr "Hau hasoru problema."
22498
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22500 #, c-format
22501 msgid "I received this from you:"
22502 msgstr ""
22503
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22505 #, c-format
22506 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22507 msgstr ""
22508
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22510 #, c-format
22511 msgid "I18N/L10N"
22512 msgstr "I18N/L10N"
22513
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22515 #, c-format
22516 msgid "IBERMARC"
22517 msgstr "IBERMARC"
22518
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22521 #, c-format
22522 msgid "ID"
22523 msgstr "ID"
22524
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22526 #, c-format
22527 msgid "INPUT SAVED"
22528 msgstr "INPUT GRAVA TIONA"
22529
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22531 #, c-format
22532 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22533 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
22534
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22536 #, c-format
22537 msgid "INTERMARC"
22538 msgstr "INTERMARC"
22539
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22541 #, c-format
22542 msgid "INVOICE"
22543 msgstr "FATURA"
22544
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22546 #, c-format
22547 msgid "IP"
22548 msgstr "IP"
22549
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22551 #, c-format
22552 msgid "IP address has changed, please log in again "
22553 msgstr "Fatin IP troka ona, favor login fali "
22554
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22556 #, c-format
22557 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22558 msgstr "Fatin IP troka ona. Faz favor login fali "
22559
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22561 #, c-format
22562 msgid "IP: "
22563 msgstr "IP: "
22564
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22566 #, c-format
22567 msgid "ISBD"
22568 msgstr "ISBD"
22569
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22580 #, c-format
22581 msgid "ISBN"
22582 msgstr "ISBN"
22583
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22585 #, c-format
22586 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22587 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
22588
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22591 #, c-format
22592 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22593 msgstr "ISBN ka ISSN ka numeru padraun seluk:"
22594
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22596 #, c-format
22597 msgid "ISBN, author or title :"
22598 msgstr "ISBN, autor ka titulu :"
22599
22600 #. %1$s:  isbneanissn 
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22602 #, c-format
22603 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22604 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22605
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22610 #, c-format
22611 msgid "ISBN:"
22612 msgstr "ISBN:"
22613
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
22624 #, c-format
22625 msgid "ISBN: "
22626 msgstr "ISBN: "
22627
22628 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22630 #, c-format
22631 msgid "ISBN: %s"
22632 msgstr "ISBN: %s"
22633
22634 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22636 #, c-format
22637 msgid "ISBN: %s "
22638 msgstr "ISBN: %s "
22639
22640 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
22641 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
22642 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
22643 #. %4$s:  END 
22644 #. %5$s:  END 
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22646 #, c-format
22647 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22648 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
22649
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22651 #, c-format
22652 msgid "ISO 5426"
22653 msgstr "ISO 5426"
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22656 #, c-format
22657 msgid "ISO 6937"
22658 msgstr "ISO 6937"
22659
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22661 #, c-format
22662 msgid "ISO 8859-1"
22663 msgstr "ISO 8859-1"
22664
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22666 #, c-format
22667 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22668 msgstr ""
22669
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22671 #, c-format
22672 msgid "ISO code"
22673 msgstr "Kodigu ISO"
22674
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22676 #, c-format
22677 msgid "ISO code: "
22678 msgstr "Kodigu ISO: "
22679
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22681 #, c-format
22682 msgid "ISO2709 with items"
22683 msgstr "ISO2709 ho items"
22684
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22686 #, c-format
22687 msgid "ISO2709 without items"
22688 msgstr "ISO2709 la ho items"
22689
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22702 #, c-format
22703 msgid "ISSN"
22704 msgstr "ISSN"
22705
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22714 #, c-format
22715 msgid "ISSN:"
22716 msgstr "ISSN:"
22717
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22723 #, c-format
22724 msgid "ISSN: "
22725 msgstr "ISSN: "
22726
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22728 #, c-format
22729 msgid "ITEM"
22730 msgstr "ITEM"
22731
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22733 #, c-format
22734 msgid "ITEMS"
22735 msgstr "ITEMS"
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
22738 #, c-format
22739 msgid "ITEMS OVERDUE"
22740 msgstr "ITEMS TARDE"
22741
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
22743 #, fuzzy, c-format
22744 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22745 msgstr "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 QA Manager)"
22746
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22748 #, c-format
22749 msgid "Icon"
22750 msgstr "Ikone"
22751
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22753 #, c-format
22754 msgid ""
22755 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22756 "new one or overwrite the old one."
22757 msgstr ""
22758
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22760 #, c-format
22761 msgid ""
22762 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
22763 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22764 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22765 msgstr ""
22766
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22768 #, c-format
22769 msgid ""
22770 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22771 "already exists for a library, no change is made."
22772 msgstr ""
22773 "Se mamuk hela, feriadu ne'e seo kopia ba biblioteka hotu. Se feriadu iha ona "
22774 "ba biblioteka ida, la troka buat ida."
22775
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
22778 #, c-format
22779 msgid "If empty, English is used"
22780 msgstr "Se mamuk hela, uza lian Inglés"
22781
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
22783 #, c-format
22784 msgid ""
22785 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22786 msgstr ""
22787
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22789 #, c-format
22790 msgid ""
22791 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22792 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22793 "and a colon should precede each value. For example: "
22794 msgstr ""
22795
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22797 #, c-format
22798 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22799 msgstr ""
22800
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22802 #, c-format
22803 msgid ""
22804 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22805 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22806 msgstr ""
22807
22808 #. SCRIPT
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22810 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22811 msgstr ""
22812
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22814 #, c-format
22815 msgid ""
22816 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22817 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22818 "type. "
22819 msgstr ""
22820
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22822 #, c-format
22823 msgid ""
22824 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22825 "you can check corresponding boxes below. "
22826 msgstr ""
22827
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22829 #, c-format
22830 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22831 msgstr ""
22832
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22834 #, c-format
22835 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
22836 msgstr ""
22837
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
22840 #, c-format
22841 msgid ""
22842 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
22843 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
22844 msgstr ""
22845
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22847 #, c-format
22848 msgid ""
22849 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
22850 msgstr ""
22851
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
22853 #, c-format
22854 msgid "If you have a "
22855 msgstr "Se iha ona "
22856
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
22858 #, c-format
22859 msgid ""
22860 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
22861 "a delay value is required."
22862 msgstr ""
22863
22864 #. SCRIPT
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22866 msgid ""
22867 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
22868 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
22869 msgstr ""
22870
22871 #. INPUT type=submit
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
22876 #, c-format
22877 msgid "Ignore"
22878 msgstr "Ignora"
22879
22880 #. INPUT type=submit
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
22882 msgid "Ignore and continue"
22883 msgstr "Ignora no kontinua"
22884
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
22886 #, c-format
22887 msgid "Ignore and return to transfers: "
22888 msgstr "Ignora no fila ba transferensia: "
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
22891 #, c-format
22892 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
22893 msgstr "Ignora ida ne'e, rai hela ida ne'ebe iha ona"
22894
22895 #. SCRIPT
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22897 msgid "Ignored"
22898 msgstr "Ignora"
22899
22900 #. %1$s:  stopwords_removed 
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
22902 #, c-format
22903 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
22904 msgstr "Ignora ona liufuan komun tuimai ne'e: \"%s\""
22905
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
22907 #, c-format
22908 msgid "Illustrator"
22909 msgstr "Illustrador"
22910
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
22912 #, c-format
22913 msgid "Image"
22914 msgstr "Imajen"
22915
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
22917 #, c-format
22918 msgid "Image 1"
22919 msgstr "Imajen 1"
22920
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
22922 #, c-format
22923 msgid "Image 2"
22924 msgstr "Imajen 2"
22925
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
22927 #, c-format
22928 msgid "Image file"
22929 msgstr "Arkivu imajen"
22930
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
22932 #, c-format
22933 msgid "Image name: "
22934 msgstr "Naran imajen: "
22935
22936 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
22938 #, c-format
22939 msgid "Image name: %s"
22940 msgstr "Naran imajen: %s"
22941
22942 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
22943 #. %2$s:  ELSE 
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
22945 #, c-format
22946 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
22947 msgstr "Imajen la importa (%s falta). %s"
22948
22949 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22951 #, c-format
22952 msgid ""
22953 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
22954 msgstr "Imajen la importa tanba Koha labele loke imajen ne'e atu lee. %s"
22955
22956 #. %1$s:  END 
22957 #. %2$s:  END 
22958 #. %3$s:  ELSE 
22959 #. %4$s:  END 
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
22961 #, c-format
22962 msgid ""
22963 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
22964 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
22965 msgstr ""
22966 "Imajen labele importa tanba sala atkontese. Favor refere ba error log atu "
22967 "hetan detalle tan. %s %s %s importa tiona. %s"
22968
22969 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22971 #, c-format
22972 msgid ""
22973 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
22974 "the error log for more details. %s"
22975 msgstr ""
22976 "Imajen la importa ona tanba sala akontese iha database ne'e. Favor haree "
22977 "error log ba detalle tan. %s"
22978
22979 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22981 #, c-format
22982 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
22983 msgstr "Imajen la importa tanba arkivu imajen aat hela. %s"
22984
22985 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
22987 #, c-format
22988 msgid ""
22989 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
22990 "maximum size). %s"
22991 msgstr ""
22992 "Imajen la importa tanba arkivu imajen boot demais (haree ajuda online konaba "
22993 "medida maximu). %s"
22994
22995 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22997 #, c-format
22998 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
22999 msgstr "Imajen la importa tanba formatu imajen nian la rekonese. %s"
23000
23001 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23003 #, c-format
23004 msgid ""
23005 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23006 msgstr "Imajen la importa tanba kliente ida ne'e la iha iha database. %s"
23007
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23010 #, c-format
23011 msgid "Image source: "
23012 msgstr "Imajen mai husi: "
23013
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23015 #, c-format
23016 msgid "Image successfully uploaded"
23017 msgstr "Imajen upload tiona"
23018
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23020 #, c-format
23021 msgid "Image upload results :"
23022 msgstr "Rezultadu husi upload imajen :"
23023
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23025 #, c-format
23026 msgid "Image(s) successfully deleted"
23027 msgstr "Imajen(s) hamoos tiona"
23028
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23032 #, c-format
23033 msgid "Image: "
23034 msgstr "Imajen: "
23035
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23038 #, c-format
23039 msgid "Images"
23040 msgstr "Imajen sira"
23041
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23043 #, c-format
23044 msgid "Images for "
23045 msgstr "Imajen sira ba "
23046
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23057 #, c-format
23058 msgid "Import"
23059 msgstr "Importa"
23060
23061 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23063 #, c-format
23064 msgid ""
23065 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23066 "(.csv, .xml, .ods)"
23067 msgstr ""
23068 "Importa %s estrutura kuadru (kampu ho subkampu) husi arkivu spreadsheet (."
23069 "csv, .xml, .ods)"
23070
23071 #. INPUT type=submit
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23073 msgid "Import >>"
23074 msgstr "Importa >>"
23075
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23077 #, c-format
23078 msgid ""
23079 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23080 "details (used only if no information is filled for the item):"
23081 msgstr ""
23082
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23084 #, c-format
23085 msgid ""
23086 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23087 msgstr ""
23088 "Importa item hotu ne'ebe marka tiona husi raga ho parâmetros tuirmai ne'e:"
23089
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23091 #, c-format
23092 msgid ""
23093 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23094 "file (.csv, .xml, .ods)"
23095 msgstr ""
23096 "Importa estrutura kuadru (kampu, subkampu) husi arkivu spreadsheet (.csv, ."
23097 "xml, .ods)"
23098
23099 #. TH
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23101 msgid ""
23102 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23103 "csv, .xml, .ods)"
23104 msgstr ""
23105 "Importa estrutura kuadru (kampu, subkampu) husi arkivu spreadsheet (.csv, ."
23106 "xml, .ods)"
23107
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23109 #, c-format
23110 msgid "Import into the borrowers table"
23111 msgstr "Importa ba klinete nia tabela"
23112
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23114 #, c-format
23115 msgid "Import patron data"
23116 msgstr "Importa kliente nia dadus"
23117
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23122 #, c-format
23123 msgid "Import patrons"
23124 msgstr "Importa kliente sira"
23125
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23127 #, c-format
23128 msgid "Import quotes"
23129 msgstr "Importa fraze"
23130
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23132 #, c-format
23133 msgid "Import results :"
23134 msgstr "Rezultadu husi importa :"
23135
23136 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23138 msgid "Import this batch into the catalog"
23139 msgstr "Importa batch ne'e ba katalogu"
23140
23141 #. INPUT type=submit
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23143 #, fuzzy
23144 msgid "Import this patron"
23145 msgstr "Importa kliente sira"
23146
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23149 #, c-format
23150 msgid "Imported"
23151 msgstr "Importa tiona"
23152
23153 #. SCRIPT
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23155 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23156 msgstr "Importa hela ba kuadru: %s. Importa hela husi arkivu: %s"
23157
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23159 #, c-format
23160 msgid ""
23161 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23162 msgstr ""
23163
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23165 #, c-format
23166 msgid "In Use"
23167 msgstr "Uza hela"
23168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23170 #, c-format
23171 msgid "In framework:"
23172 msgstr "Iha kuadru:"
23173
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23175 #, c-format
23176 msgid "In months: "
23177 msgstr "Iha fulan: "
23178
23179 #. For the first occurrence,
23180 #. %1$s:  OPACBaseURL 
23181 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23184 #, c-format
23185 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23186 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23187
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23189 #, c-format
23190 msgid ""
23191 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23192 "records must be up-to-date on this computer: "
23193 msgstr ""
23194
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
23196 #, c-format
23197 msgid "In transit"
23198 msgstr "Iha tránzitu"
23199
23200 #. %1$s:  item.transfertfrom 
23201 #. %2$s:  item.transfertto 
23202 #. %3$s:  item.transfertwhen 
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
23204 #, c-format
23205 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23206 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
23207
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23212 #, c-format
23213 msgid "Inactive"
23214 msgstr "Inativu"
23215
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23217 #, c-format
23218 msgid "Inactive budgets"
23219 msgstr "Orsamentu inativu"
23220
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23222 #, c-format
23223 msgid "Include expired subscriptions: "
23224 msgstr "Inklui asinatura mate ona: "
23225
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23230 #, c-format
23231 msgid "Include tax"
23232 msgstr "Inklui impostu"
23233
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23235 #, c-format
23236 msgid "Included ordered:"
23237 msgstr "Orden kansela tiona:"
23238
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23240 #, c-format
23241 msgid ""
23242 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23243 "Database."
23244 msgstr ""
23245
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23248 #, c-format
23249 msgid "Indefinite"
23250 msgstr "Indefinidu"
23251
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23253 #, c-format
23254 msgid ""
23255 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23256 "with an IP address that doesn't match your library. "
23257 msgstr ""
23258
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23260 #, c-format
23261 msgid "Indexed in:"
23262 msgstr "Indise ona iha:"
23263
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23265 #, c-format
23266 msgid "Indexes"
23267 msgstr "Indise sira"
23268
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23270 #, c-format
23271 msgid "Individual libraries:"
23272 msgstr "Biblioteka individu:"
23273
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23279 #, c-format
23280 msgid "Info"
23281 msgstr "Info"
23282
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
23284 #, c-format
23285 msgid "Info:"
23286 msgstr "Info:"
23287
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23292 #, c-format
23293 msgid "Information"
23294 msgstr "Informasaun"
23295
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23297 #, c-format
23298 msgid "Information "
23299 msgstr "Informasaun "
23300
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23303 #, c-format
23304 msgid "Initials"
23305 msgstr "Inisiais"
23306
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23309 #, c-format
23310 msgid "Initials: "
23311 msgstr "Inisiais: "
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
23316 #, c-format
23317 msgid "Inner counter"
23318 msgstr ""
23319
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23321 #, c-format
23322 msgid "Inner counter "
23323 msgstr ""
23324
23325 #. INPUT type=button name=insert
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23327 msgid "Insert"
23328 msgstr "Hatama"
23329
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23331 #, c-format
23332 msgid "Installation complete."
23333 msgstr "Instalasaun kompletu."
23334
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23337 #, c-format
23338 msgid "Instructions"
23339 msgstr "Instrusaun sira"
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23342 #, c-format
23343 msgid "Instructor search:"
23344 msgstr "Buka instrutador:"
23345
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23348 #, c-format
23349 msgid "Instructors"
23350 msgstr "Instrutores"
23351
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23353 #, c-format
23354 msgid "Instructors:"
23355 msgstr "Instrutores:"
23356
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23360 #, c-format
23361 msgid "Insufficient privileges."
23362 msgstr "Priviléjiu la to'o."
23363
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23365 #, c-format
23366 msgid "Integer"
23367 msgstr ""
23368
23369 #. SCRIPT
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23371 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23372 msgstr ""
23373
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23376 #, c-format
23377 msgid "Internal note:"
23378 msgstr "Nota interna:"
23379
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23386 #, c-format
23387 msgid "Internal note: "
23388 msgstr "Nota interna: "
23389
23390 #. A
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23392 msgid "Internationalization and localization"
23393 msgstr "Internasionalizasaun no localizasaun"
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23401 #, c-format
23402 msgid "Into an application"
23403 msgstr "Ba aplikasaun"
23404
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23407 #, c-format
23408 msgid "Into an application "
23409 msgstr "Ba aplikasaun "
23410
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23414 #, c-format
23415 msgid "Into an application: "
23416 msgstr "Ba aplikasaun: "
23417
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23420 #, c-format
23421 msgid "Intranet"
23422 msgstr "Intranet"
23423
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23425 #, c-format
23426 msgid "Invalid authority type"
23427 msgstr "Tipu autoridade invalidu"
23428
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23430 #, c-format
23431 msgid "Invalid course!"
23432 msgstr "Kursu invalidu!"
23433
23434 #. SCRIPT
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23436 msgid "Invalid day entered in field %s"
23437 msgstr "Loron invalidu hatama ona iha kampu %s"
23438
23439 #. SCRIPT
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23441 msgid "Invalid month entered in field %s"
23442 msgstr "Fulan invalidu hatama ona iha kampu %s"
23443
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23446 #, c-format
23447 msgid "Invalid username or password"
23448 msgstr "Naran ka password inválidu"
23449
23450 #. %1$s:  e 
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23452 #, c-format
23453 msgid "Invalid value for %s"
23454 msgstr "Valor autoridade foun ba %s"
23455
23456 #. SCRIPT
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23458 msgid "Invalid year entered in field %s"
23459 msgstr "Tinan inválidu hatama ona iha kampu %s"
23460
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23462 #, c-format
23463 msgid "Inventory"
23464 msgstr "Inventáriu"
23465
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23467 #, c-format
23468 msgid "Inventory date:"
23469 msgstr "Data inventáriu:"
23470
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23478 #, c-format
23479 msgid "Inventory number"
23480 msgstr "Numeru inventáriu"
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23483 #, c-format
23484 msgid "Inventory/Stocktaking"
23485 msgstr "Inventáriu"
23486
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23489 #, c-format
23490 msgid "Inventory/stocktaking"
23491 msgstr "Inventáriu"
23492
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23494 #, c-format
23495 msgid "Invoice "
23496 msgstr "Fatura "
23497
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23501 #, c-format
23502 msgid "Invoice amount"
23503 msgstr "Fatura hira"
23504
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23506 #, c-format
23507 msgid "Invoice details"
23508 msgstr "Detalle fatura"
23509
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23511 #, c-format
23512 msgid "Invoice has been modified"
23513 msgstr "Fatura modifika tiona"
23514
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23516 #, c-format
23517 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23518 msgstr ""
23519
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23521 #, c-format
23522 msgid "Invoice item price includes tax: "
23523 msgstr "Fatura nia item folin inklui taxa: "
23524
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23528 #, c-format
23529 msgid "Invoice no."
23530 msgstr "Nu fatura."
23531
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23533 #, c-format
23534 msgid "Invoice no.: "
23535 msgstr "Nu fatura.: "
23536
23537 #. %1$s:  invoicenumber 
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23539 #, c-format
23540 msgid "Invoice no.: %s"
23541 msgstr "Nu fatura.: %s"
23542
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23544 #, c-format
23545 msgid "Invoice no:"
23546 msgstr "Nu fatura:"
23547
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23551 #, c-format
23552 msgid "Invoice number"
23553 msgstr "Invoice nia numeru"
23554
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23556 #, c-format
23557 msgid "Invoice number reverse"
23558 msgstr "Numeru fatura reversa"
23559
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23564 #, c-format
23565 msgid "Invoice number:"
23566 msgstr "Numeru fatura:"
23567
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23570 #, c-format
23571 msgid "Invoice prices are: "
23572 msgstr "Fatura nia folin: "
23573
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23575 #, c-format
23576 msgid "Invoice prices:"
23577 msgstr "Folin fatura:"
23578
23579 #. %1$s:  invoicenumber 
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23581 #, c-format
23582 msgid "Invoice: %s"
23583 msgstr "Fatura: %s"
23584
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23590 #, c-format
23591 msgid "Invoices"
23592 msgstr "Fatura sira"
23593
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
23595 #, c-format
23596 msgid "Irma Birchall"
23597 msgstr ""
23598
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23600 #, c-format
23601 msgid "Irregularity:"
23602 msgstr "Iregularidade:"
23603
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
23606 #, c-format
23607 msgid "Is a URL:"
23608 msgstr "Iha URL:"
23609
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23611 #, fuzzy, c-format
23612 msgid "Is hidden by default"
23613 msgstr "Subar tuir default"
23614
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
23616 #, fuzzy, c-format
23617 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23618 msgstr "Lista ida ne'ebe ita deit bele haree no jerir."
23619
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23622 #, c-format
23623 msgid "Is this a duplicate of "
23624 msgstr "Ida ne'e duplikadu ba "
23625
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
23627 #, c-format
23628 msgid "Isaac Brodsky"
23629 msgstr ""
23630
23631 #. SCRIPT
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23633 msgid "Issue"
23634 msgstr "Kopia"
23635
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
23637 #, c-format
23638 msgid "Issue "
23639 msgstr "Kopia "
23640
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
23642 #, c-format
23643 msgid "Issue #"
23644 msgstr "Kopia #"
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23648 #, c-format
23649 msgid "Issue history"
23650 msgstr "Istoria kopia"
23651
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23654 #, c-format
23655 msgid "Issue number"
23656 msgstr "Numeru kopia"
23657
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23659 #, c-format
23660 msgid "Issue:"
23661 msgstr "Kopia:"
23662
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23664 #, c-format
23665 msgid "Issue: "
23666 msgstr "Kopia: "
23667
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23669 #, c-format
23670 msgid "Issues"
23671 msgstr "Kopia sira"
23672
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23675 #, c-format
23676 msgid "Issues per unit"
23677 msgstr "Kopia por unidade"
23678
23679 #. SCRIPT
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23681 msgid "Issues per unit is required"
23682 msgstr "Kopia por unidade ne'e obrigatóriu"
23683
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23685 #, c-format
23686 msgid "Issues summary"
23687 msgstr "Rezumu kopia sira"
23688
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23690 #, c-format
23691 msgid "Issuing rules"
23692 msgstr ""
23693
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23695 #, c-format
23696 msgid "It began on "
23697 msgstr "Hahu iha "
23698
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
23701 #, c-format
23702 msgid "It has "
23703 msgstr "Iha "
23704
23705 #. INPUT type=submit
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23707 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23708 msgstr "Ida ne'e mak duplikadu. Edita rejistu ne'ebe iha ona"
23709
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
23711 #, c-format
23712 msgid ""
23713 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23714 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23715 msgstr ""
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23723 #, c-format
23724 msgid "Item"
23725 msgstr "Item"
23726
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
23731 #, c-format
23732 msgid "Item "
23733 msgstr "Item "
23734
23735 #. For the first occurrence,
23736 #. %1$s:  loopro.object 
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
23739 #, c-format
23740 msgid "Item %s"
23741 msgstr "Item %s"
23742
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23744 #, c-format
23745 msgid "Item barcode:"
23746 msgstr "Item barcode:"
23747
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23750 #, c-format
23751 msgid "Item call number"
23752 msgstr "Item kota"
23753
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23755 #, c-format
23756 msgid "Item callnumber between: "
23757 msgstr "Item nia kota entre: "
23758
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23760 #, c-format
23761 msgid "Item callnumber:"
23762 msgstr "Item nia kota:"
23763
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
23765 #, c-format
23766 msgid "Item checked out"
23767 msgstr "Item empresta tiona"
23768
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23772 #, c-format
23773 msgid "Item circulation alerts"
23774 msgstr "Avizu item sirkulasaun nian"
23775
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23777 #, c-format
23778 msgid "Item consigned:"
23779 msgstr "Item consignado:"
23780
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23783 #, c-format
23784 msgid "Item count"
23785 msgstr "Konta item"
23786
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23788 #, c-format
23789 msgid "Item details"
23790 msgstr "Detalle item"
23791
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23793 #, c-format
23794 msgid "Item floats"
23795 msgstr "Items namlele"
23796
23797 #. SCRIPT
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23799 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23800 msgstr ""
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
23803 #, c-format
23804 msgid "Item has been withdrawn"
23805 msgstr "Item ne'e hasai ona"
23806
23807 #. SCRIPT
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23809 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23810 msgstr "Item ne'e hasai ona (transasaun rejista tiona)"
23811
23812 #. SCRIPT
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23814 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23815 msgstr "Item seidauk transfere husi %s"
23816
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23818 #, c-format
23819 msgid "Item holding library:"
23820 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer:"
23821
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
23823 #, c-format
23824 msgid "Item home library:"
23825 msgstr "Item nia uma biblioteka:"
23826
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
23829 #, c-format
23830 msgid "Item information"
23831 msgstr "Informasaun item"
23832
23833 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
23834 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
23835 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
23837 #, c-format
23838 msgid "Item information %s%s %s "
23839 msgstr "Informasaun item %s%s %s "
23840
23841 #. SCRIPT
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23843 #, fuzzy
23844 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
23845 msgstr "Item iha <strong>tranzitu</strong> husi %s"
23846
23847 #. SCRIPT
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23849 #, fuzzy
23850 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
23851 msgstr "Item ne'e <strong>hein hela</strong>"
23852
23853 #. SCRIPT
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23855 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
23856 msgstr "Item ne'e <strong>hein hela</strong>"
23857
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
23859 #, c-format
23860 msgid "Item is already at destination library."
23861 msgstr "Item ne'e to'o ona iha biblioteka destinu."
23862
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
23864 #, c-format
23865 msgid "Item is restricted"
23866 msgstr "Item ne'e iha restrisaun"
23867
23868 #. SCRIPT
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23870 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
23871 msgstr ""
23872
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
23874 #, c-format
23875 msgid "Item is withdrawn."
23876 msgstr "Item ne'e hasai tiona."
23877
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
23879 #, c-format
23880 msgid "Item is withdrawn. "
23881 msgstr "Item ne'e hasai tiona. "
23882
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23884 #, fuzzy, c-format
23885 msgid "Item level holds"
23886 msgstr "Hatuur rezerva"
23887
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
23889 #, c-format
23890 msgid "Item missing"
23891 msgstr "Item falta"
23892
23893 #. SCRIPT
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23895 msgid "Item not checked out."
23896 msgstr "Items la empresta ona."
23897
23898 #. For the first occurrence,
23899 #. SCRIPT
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23901 msgid "Item not found."
23902 msgstr "La hetan item ida ne'e."
23903
23904 #. SCRIPT
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23906 msgid ""
23907 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
23908 "anyway)"
23909 msgstr ""
23910
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
23912 #, c-format
23913 msgid "Item number"
23914 msgstr "Numeru item"
23915
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
23917 #, c-format
23918 msgid "Item number (internal)"
23919 msgstr "Numeru item (interna)"
23920
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
23922 #, c-format
23923 msgid "Item number file: "
23924 msgstr "Item numeru arkivu: "
23925
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
23928 #, c-format
23929 msgid "Item processing:"
23930 msgstr "Item processamentu:"
23931
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
23933 #, c-format
23934 msgid "Item records were last synced on: "
23935 msgstr ""
23936
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
23938 #, c-format
23939 msgid "Item renewed:"
23940 msgstr "Item hafoun tiona:"
23941
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
23943 #, c-format
23944 msgid "Item returns home"
23945 msgstr "Item fila ba uma"
23946
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
23948 #, c-format
23949 msgid "Item returns to issuing library"
23950 msgstr "Item fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta"
23951
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
23953 #, c-format
23954 msgid "Item search"
23955 msgstr "Buka sidade ida"
23956
23957 #. SCRIPT
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23959 msgid "Item search results"
23960 msgstr "Rezultadu buka vendedor"
23961
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
23963 #, c-format
23964 msgid "Item should have been scanned"
23965 msgstr ""
23966
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
23968 #, c-format
23969 msgid "Item should not have been scanned"
23970 msgstr ""
23971
23972 #. %1$s:  reqbrchname 
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
23974 #, c-format
23975 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
23976 msgstr "Item ne'e hein hela iha biblioteka: %s"
23977
23978 #. A
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
23980 msgid "Item sorting"
23981 msgstr "Item organiza hela"
23982
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
23984 #, c-format
23985 msgid "Item statuses"
23986 msgstr "Estatus item nian"
23987
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
23989 #, c-format
23990 msgid "Item tag"
23991 msgstr "Etiketa item"
23992
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24025 #, c-format
24026 msgid "Item type"
24027 msgstr "Tipu item"
24028
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24031 #, c-format
24032 msgid "Item type "
24033 msgstr "Tipu item "
24034
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
24036 #, c-format
24037 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24038 msgstr ""
24039
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24046 #, c-format
24047 msgid "Item type:"
24048 msgstr "Tipu item:"
24049
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24057 #, c-format
24058 msgid "Item type: "
24059 msgstr "Tipu item: "
24060
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24069 #, c-format
24070 msgid "Item types"
24071 msgstr "Tipu item"
24072
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24074 #, c-format
24075 msgid "Item types administration"
24076 msgstr "Administrasaun tipu item nian"
24077
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24079 #, c-format
24080 msgid "Item was lost, now found."
24081 msgstr "Item ne'ebe lakon, hetan fali."
24082
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24084 #, c-format
24085 msgid "Item was on loan to "
24086 msgstr "Item empresta ona ba "
24087
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24089 #, c-format
24090 msgid "Item with barcode "
24091 msgstr "La iha item ho barcode "
24092
24093 #. %1$s:  barcode 
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24095 #, c-format
24096 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24097 msgstr "Item ho barcode '%s' konsege aumenta tiona"
24098
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24100 #, c-format
24101 msgid "Item(s)"
24102 msgstr "Item(s)"
24103
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24105 #, c-format
24106 msgid "Itemnumber"
24107 msgstr "Numeruitem"
24108
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24115 #, c-format
24116 msgid "Items"
24117 msgstr "Items"
24118
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24121 #, c-format
24122 msgid "Items available"
24123 msgstr "Items disponivel"
24124
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24126 #, c-format
24127 msgid "Items checked out"
24128 msgstr "Item empresta tiona"
24129
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24132 #, c-format
24133 msgid "Items expected"
24134 msgstr "Items atu mai"
24135
24136 #. %1$s:  title |html 
24137 #. %2$s:  IF ( author ) 
24138 #. %3$s:  author 
24139 #. %4$s:  END 
24140 #. %5$s:  biblionumber 
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24142 #, c-format
24143 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24144 msgstr "Items ba %s %s husi %s%s (Rejistu #%s)"
24145
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24147 #, fuzzy, c-format
24148 msgid "Items in "
24149 msgstr "Items iha "
24150
24151 #. For the first occurrence,
24152 #. %1$s:  batch_id 
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24155 #, c-format
24156 msgid "Items in batch number %s"
24157 msgstr ""
24158
24159 #. SCRIPT
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24161 msgid "Items in your cart: %s"
24162 msgstr "Items iha ita nia raga: %s"
24163
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24166 #, c-format
24167 msgid "Items list"
24168 msgstr "Lista items"
24169
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24171 #, c-format
24172 msgid "Items lost"
24173 msgstr "Items lakon"
24174
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24176 #, c-format
24177 msgid "Items needed"
24178 msgstr "Items presiza hela"
24179
24180 #. %1$s:  field.label 
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24182 #, c-format
24183 msgid "Items search field: %s"
24184 msgstr "Buka vendedor sira: %s"
24185
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24190 #, c-format
24191 msgid "Items search fields"
24192 msgstr "Buka vendedor sira"
24193
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24198 #, c-format
24199 msgid "Items with no checkouts"
24200 msgstr "Items ne'ebe kliente seidauk empresta"
24201
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24204 #, c-format
24205 msgid "Items:"
24206 msgstr "Items:"
24207
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24210 #, c-format
24211 msgid "Items: "
24212 msgstr "Items: "
24213
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24216 #, c-format
24217 msgid "Itemtype"
24218 msgstr "Itemtype"
24219
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24221 #, c-format
24222 msgid "Itype"
24223 msgstr "Itype"
24224
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
24226 #, c-format
24227 msgid "Ivan Brown"
24228 msgstr ""
24229
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
24231 #, c-format
24232 msgid "Jacek Ablewicz"
24233 msgstr ""
24234
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
24236 #, c-format
24237 msgid "James Winter"
24238 msgstr "James Winter"
24239
24240 #. SCRIPT
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24242 msgid "Jan"
24243 msgstr "Jan"
24244
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
24246 #, c-format
24247 msgid "Jane Wagner"
24248 msgstr "Jane Wagner"
24249
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24251 #, c-format
24252 msgid "Janet McGowan"
24253 msgstr ""
24254
24255 #. For the first occurrence,
24256 #. SCRIPT
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24259 #, c-format
24260 msgid "January"
24261 msgstr "Januariu"
24262
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
24264 #, c-format
24265 msgid "Janusz Kaczmarek"
24266 msgstr "Janusz Kaczmarek"
24267
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
24269 #, fuzzy, c-format
24270 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24271 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.6 Release Maintainer, 3.12 Release Manager)"
24272
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
24274 #, c-format
24275 msgid "Jason Etheridge"
24276 msgstr "Jason Etheridge"
24277
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24280 #, c-format
24281 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24282 msgstr ""
24283
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
24285 #, c-format
24286 msgid "Jen Zajac"
24287 msgstr ""
24288
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
24290 #, c-format
24291 msgid "Jeremy Crabtree"
24292 msgstr "Jeremy Crabtree"
24293
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
24295 #, c-format
24296 msgid "Jerome Charaoui"
24297 msgstr "Jerome Charaoui"
24298
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
24300 #, c-format
24301 msgid "Jesse Maseto"
24302 msgstr "Jesse Maseto"
24303
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
24305 #, c-format
24306 msgid "Jesse Weaver"
24307 msgstr "Jesse Weaver"
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
24310 #, c-format
24311 msgid "Jo Ransom"
24312 msgstr "Jo Ransom"
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
24323 #, c-format
24324 msgid "Job progress: "
24325 msgstr "Progresu ba knaar: "
24326
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24328 #, c-format
24329 msgid "Jobs already entered"
24330 msgstr "Knaar hatama ona"
24331
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
24333 #, c-format
24334 msgid "Joe Atzberger"
24335 msgstr "Joe Atzberger"
24336
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24338 #, c-format
24339 msgid "John Beppu"
24340 msgstr "John Beppu"
24341
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
24343 #, c-format
24344 msgid "John Copeland"
24345 msgstr "John Copeland"
24346
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24348 #, c-format
24349 msgid "John Seymour"
24350 msgstr "John Seymour"
24351
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
24353 #, c-format
24354 msgid "Jon Aker"
24355 msgstr "John Aker"
24356
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24358 #, c-format
24359 msgid "Jonathan Druart"
24360 msgstr "Jonathan Druart"
24361
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
24363 #, c-format
24364 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24365 msgstr ""
24366
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
24368 #, c-format
24369 msgid "Jono Mingard"
24370 msgstr "Jono Mingard"
24371
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
24373 #, c-format
24374 msgid "Jorgia Kelsey"
24375 msgstr ""
24376
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
24378 #, c-format
24379 msgid "Josef Moravec"
24380 msgstr ""
24381
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
24383 #, c-format
24384 msgid "Joseph Alway"
24385 msgstr ""
24386
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
24388 #, fuzzy, c-format
24389 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24390 msgstr "(3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
24391
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
24393 #, c-format
24394 msgid "Joy Nelson"
24395 msgstr "Joy Nelson"
24396
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24398 #, c-format
24399 msgid "Juan Romay Sieira"
24400 msgstr "Juan Romay Sieira"
24401
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
24403 #, c-format
24404 msgid "Juhani Seppälä"
24405 msgstr ""
24406
24407 #. SCRIPT
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24409 msgid "Jul"
24410 msgstr "Jul"
24411
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24413 #, fuzzy, c-format
24414 msgid "Julian Fiol"
24415 msgstr "Julian Maurice"
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24418 #, c-format
24419 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24420 msgstr ""
24421
24422 #. For the first occurrence,
24423 #. SCRIPT
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24426 #, c-format
24427 msgid "July"
24428 msgstr "Juli"
24429
24430 #. SCRIPT
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24432 msgid "Jun"
24433 msgstr "Jun"
24434
24435 #. For the first occurrence,
24436 #. SCRIPT
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24439 #, c-format
24440 msgid "June"
24441 msgstr "Juni"
24442
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
24444 #, c-format
24445 msgid "Justin Vos"
24446 msgstr ""
24447
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24449 #, c-format
24450 msgid "Juvenile"
24451 msgstr "Juvenil"
24452
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24454 #, c-format
24455 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24456 msgstr ""
24457
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24459 #, c-format
24460 msgid "Karam Qubsi"
24461 msgstr ""
24462
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
24464 #, c-format
24465 msgid "Karl Menzies"
24466 msgstr ""
24467
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
24469 #, c-format
24470 msgid "Kate Henderson"
24471 msgstr ""
24472
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
24474 #, c-format
24475 msgid "Kathryn Tyree"
24476 msgstr ""
24477
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
24479 #, c-format
24480 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24481 msgstr "Katipo Communications, Novo Zelandia"
24482
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24484 #, c-format
24485 msgid "Katrin Fischer"
24486 msgstr "Katrin Fischer"
24487
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24489 #, fuzzy, c-format
24490 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24491 msgstr "Katrin Fischer (3.12, 3.14, 3.16 Perguntas ho hatan Manejar)"
24492
24493 #. %1$s:  budget_period_description 
24494 #. %2$s:  bookfund 
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24496 #, c-format
24497 msgid "Keep current (%s - %s)"
24498 msgstr ""
24499
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
24502 #, c-format
24503 msgid "Keep issue number"
24504 msgstr "Rai numeru kopia"
24505
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24507 #, c-format
24508 msgid "Kenza Zaki"
24509 msgstr ""
24510
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24512 #, c-format
24513 msgid "Key"
24514 msgstr "Xave"
24515
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24519 #, c-format
24520 msgid "Keyword"
24521 msgstr "Liafuan xave"
24522
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24525 #, c-format
24526 msgid "Keyword (any): "
24527 msgstr "Liafuan xave (kualkér): "
24528
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24530 #, c-format
24531 msgid "Keyword search"
24532 msgstr "Buka liafuan xave"
24533
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24535 #, c-format
24536 msgid "Keyword to MARC mapping"
24537 msgstr "Liafuan xave ba mapa MARC"
24538
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
24540 #, c-format
24541 msgid "Keyword:"
24542 msgstr "Liafuan xave:"
24543
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24545 #, c-format
24546 msgid "Keyword: "
24547 msgstr "Liafuan xave: "
24548
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24551 #, c-format
24552 msgid "Keywords to MARC mapping"
24553 msgstr "Liafuan xave ba Mapa MARC"
24554
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
24556 #, c-format
24557 msgid "Kip DeGraaf"
24558 msgstr "Kip DeGraaf"
24559
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24565 #, c-format
24566 msgid "Koha"
24567 msgstr "Koha"
24568
24569 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24571 #, fuzzy, c-format
24572 msgid "Koha %s installer"
24573 msgstr "Koha 3.0 Installer"
24574
24575 #. %1$s:  shelf 
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24577 #, c-format
24578 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
24579 msgstr "Koha &rsaquo; %s tau hamutuk"
24580
24581 #. For the first occurrence,
24582 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
24583 #. %2$s:  END 
24584 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
24585 #. %4$s:  END 
24586 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
24587 #. %6$s:  END 
24588 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
24589 #. %8$s:  END 
24590 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
24591 #. %10$s:  END 
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24594 #, c-format
24595 msgid ""
24596 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24597 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24598 msgstr ""
24599
24600 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
24601 #. %2$s:  shelfname | html 
24602 #. %3$s:  ELSE 
24603 #. %4$s:  END 
24604 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
24605 #. %6$s:  END 
24606 #. %7$s:  IF ( edit ) 
24607 #. %8$s:  shelfname | html 
24608 #. %9$s:  END 
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24610 #, fuzzy, c-format
24611 msgid ""
24612 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
24613 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
24614 msgstr ""
24615 "Koha &rsaquo; %sLista &rsaquo; Konteúdu husi %s%sLista%s%s &rsaquo; Kria "
24616 "Lista Foun%s%s &rsaquo; Edita Lista %s%s"
24617
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24619 #, c-format
24620 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
24621 msgstr "Koha &rsaquo; Kona-ba Koha"
24622
24623 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24624 #. %2$s: - ELSE -
24625 #. %3$s: - END -
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24627 #, c-format
24628 msgid ""
24629 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
24630 "order internal note %s "
24631 msgstr ""
24632 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %s Troka orden nota vendedor %s Troka "
24633 "orden nota interna %s "
24634
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24636 #, c-format
24637 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
24638 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Aumenta orden"
24639
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24641 #, fuzzy, c-format
24642 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
24643 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Orden tarde"
24644
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24646 #, c-format
24647 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
24648 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira"
24649
24650 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
24651 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
24652 #. %3$s:  suggestionid 
24653 #. %4$s:  ELSE 
24654 #. %5$s:  END 
24655 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
24656 #. %7$s:  suggestionid 
24657 #. %8$s:  ELSE 
24658 #. %9$s:  END 
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24660 #, c-format
24661 msgid ""
24662 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
24663 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
24664 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24665 msgstr ""
24666 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %s %s Sujestaun &rsaquo; Edita sujestaun #"
24667 "%s %s Sujestaun &rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s Sujestaun &rsaquo; Hatudu "
24668 "sujestaun#%s %s Jerir sujestaun%s "
24669
24670 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24671 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
24672 #. %3$s:  basketname 
24673 #. %4$s:  ELSE 
24674 #. %5$s:  booksellername 
24675 #. %6$s:  END 
24676 #. %7$s:  END 
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24678 #, c-format
24679 msgid ""
24680 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24681 "%s %s %s "
24682 msgstr ""
24683 "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira &rsaquo; %s %sEdita sestu '%s' %sAumenta raga "
24684 "ida ba %s %s %s "
24685
24686 #. %1$s:  IF ( date ) 
24687 #. %2$s:  name 
24688 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
24689 #. %4$s:  invoice 
24690 #. %5$s:  END 
24691 #. %6$s:  formatteddatereceived 
24692 #. %7$s:  ELSE 
24693 #. %8$s:  name 
24694 #. %9$s:  END 
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24696 #, c-format
24697 msgid ""
24698 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24699 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24700 msgstr ""
24701 "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira &rsaquo; %s Rezumu resibu ba %s %sfatura %s%s "
24702 "iha %s%sSimu orden husi %s%s"
24703
24704 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
24705 #. %2$s:  END 
24706 #. %3$s:  basketname|html 
24707 #. %4$s:  basketno 
24708 #. %5$s:  name|html 
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24710 #, fuzzy, c-format
24711 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
24712 msgstr ""
24713 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sFoun %s%sHamoos %sRaga %s (%s) ba %s"
24714
24715 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
24716 #. %2$s:  ELSE 
24717 #. %3$s:  END 
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24719 #, c-format
24720 msgid ""
24721 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
24722 "external source &rsaquo; Search results%s"
24723 msgstr ""
24724 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sOrden husi fatin externa%sHameno husi "
24725 "fatin externa &rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
24726
24727 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
24728 #. %2$s:  ELSE 
24729 #. %3$s:  END 
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24731 #, c-format
24732 msgid ""
24733 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
24734 "%sOrder search%s"
24735 msgstr ""
24736 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sBuka Orden&rsaquo; Rezultadu Peskiza"
24737 "%sBuka Orden%s"
24738
24739 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
24740 #. %2$s:  booksellername 
24741 #. %3$s:  ELSE 
24742 #. %4$s:  END 
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
24744 #, c-format
24745 msgid ""
24746 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
24747 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24748 msgstr ""
24749 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sOrden ho folin la tebes husi vendedor %s"
24750 "%sOrden ho folin la tebes %s"
24751
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24753 #, c-format
24754 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
24755 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Aumenta orden husi sujestaun ida"
24756
24757 #. %1$s:  basketno 
24758 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
24759 #. %3$s:  ordernumber 
24760 #. %4$s:  ELSE 
24761 #. %5$s:  END 
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24763 #, c-format
24764 msgid ""
24765 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
24766 "details (line #%s)%sNew order%s"
24767 msgstr ""
24768 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga %s &rsaquo; %sModifika orden nia "
24769 "detalle (lina#%s)%sOrden foun%s"
24770
24771 #. %1$s:  basketno 
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24773 #, c-format
24774 msgid ""
24775 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
24776 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga %s &rsaquo; Avizu duplika"
24777
24778 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24779 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
24780 #. %3$s:  contractname 
24781 #. %4$s:  ELSE 
24782 #. %5$s:  END 
24783 #. %6$s:  END 
24784 #. %7$s:  IF ( else ) 
24785 #. %8$s:  booksellername 
24786 #. %9$s:  END 
24787 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
24788 #. %11$s:  END 
24789 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
24790 #. %13$s:  contractnumber 
24791 #. %14$s:  END 
24792 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24793 #. %16$s:  END 
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24795 #, c-format
24796 msgid ""
24797 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
24798 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24799 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24800 msgstr ""
24801
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24803 #, c-format
24804 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
24805 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
24806
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24808 #, fuzzy, c-format
24809 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
24810 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
24811
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24813 #, c-format
24814 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
24815 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
24816
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
24818 #, c-format
24819 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
24820 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Orden tarde"
24821
24822 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
24823 #. %2$s:  import_batch_id 
24824 #. %3$s:  ELSE 
24825 #. %4$s:  END 
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
24827 #, c-format
24828 msgid ""
24829 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
24830 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
24831 msgstr ""
24832 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Prepara rejistu MARC %s &rsaquo; Batch %s "
24833 "%s &rsaquo; Lista batch %s "
24834
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
24836 #, c-format
24837 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
24838 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Hameno tiona"
24839
24840 #. %1$s:  name 
24841 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
24842 #. %3$s:  invoice 
24843 #. %4$s:  END 
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
24845 #, c-format
24846 msgid ""
24847 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
24848 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Rezume resibu ba : %s %sfatura, %s%s"
24849
24850 #. %1$s:  name 
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
24852 #, c-format
24853 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
24854 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Simu livrus ona husi vendedor %s"
24855
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
24857 #, c-format
24858 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
24859 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Peskiza rejistu ne'ebe iha ona"
24860
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
24862 #, c-format
24863 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
24864 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Gastu"
24865
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
24867 #, c-format
24868 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
24869 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Transfere orden"
24870
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
24872 #, c-format
24873 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
24874 msgstr "Koha &rsaquo; Aumenta ba lista"
24875
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
24877 #, c-format
24878 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
24879 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun"
24880
24881 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24882 #. %2$s:  tablename 
24883 #. %3$s:  kohafield 
24884 #. %4$s:  END 
24885 #. %5$s:  IF ( else ) 
24886 #. %6$s:  tagfield 
24887 #. %7$s:  END 
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
24889 #, c-format
24890 msgid ""
24891 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
24892 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
24893 msgstr ""
24894 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %s Koha ba MARC Mapping &rsaquo; Liga "
24895 "%s.%s ba MARC subkampu%s %sKoha to MARC Mapping %s%s"
24896
24897 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24898 #. %2$s:  IF ( modify ) 
24899 #. %3$s:  searchfield 
24900 #. %4$s:  ELSE 
24901 #. %5$s:  END 
24902 #. %6$s:  END 
24903 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
24904 #. %8$s:  END 
24905 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
24906 #. %10$s:  searchfield 
24907 #. %11$s:  searchfield 
24908 #. %12$s:  END 
24909 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24910 #. %14$s:  END 
24911 #. %15$s:  IF ( else ) 
24912 #. %16$s:  END 
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
24914 #, c-format
24915 msgid ""
24916 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
24917 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
24918 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
24919 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
24920 "deleted%s%sSystem preferences%s"
24921 msgstr ""
24922
24923 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24924 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
24925 #. %3$s:  searchfield 
24926 #. %4$s:  ELSE 
24927 #. %5$s:  END 
24928 #. %6$s:  END 
24929 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
24930 #. %8$s:  END 
24931 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
24932 #. %10$s:  searchfield 
24933 #. %11$s:  END 
24934 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24935 #. %13$s:  END 
24936 #. %14$s:  IF ( else ) 
24937 #. %15$s:  END 
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
24939 #, c-format
24940 msgid ""
24941 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
24942 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
24943 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
24944 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
24945 msgstr ""
24946
24947 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24948 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
24949 #. %3$s:  ELSE 
24950 #. %4$s:  END 
24951 #. %5$s:  ELSE 
24952 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
24953 #. %7$s:  ELSE 
24954 #. %8$s:  END 
24955 #. %9$s:  END 
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
24957 #, c-format
24958 msgid ""
24959 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
24960 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
24961 msgstr ""
24962 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sSidade &rsaquo; %s Modifika sidade%s "
24963 "Sidade foun%s%s%sSidade sira &rsaquo; Konfirma hamoos ba sidade%s Sidade sira"
24964 "%s%s"
24965
24966 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24967 #. %2$s:  action 
24968 #. %3$s:  searchfield 
24969 #. %4$s:  END 
24970 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
24971 #. %6$s:  searchfield 
24972 #. %7$s:  END 
24973 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24974 #. %9$s:  END 
24975 #. %10$s:  IF ( else ) 
24976 #. %11$s:  END 
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
24978 #, c-format
24979 msgid ""
24980 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
24981 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
24982 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
24983 msgstr ""
24984 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sMARC nia kuadru &rsaquo; %s %s%s "
24985 "%sMARC nia kuadru &rsaquo; Konfirma hamoos etiketa '%s'%s %sMARC nia kuadru "
24986 "&rsaquo; Dadus hamoos tiona%s %sMARC nia kuadru %s"
24987
24988 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
24989 #. %2$s:  ELSE 
24990 #. %3$s:  END 
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
24992 #, c-format
24993 msgid ""
24994 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
24995 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
24996 msgstr ""
24997 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sOAI sets konfigurasaun &rsaquo; "
24998 "Aumenta OAI set foun%sOAI sets konfigurasaun%s"
24999
25000 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25001 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25002 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
25003 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
25004 #. %5$s:  authtypecode 
25005 #. %6$s:  ELSE 
25006 #. %7$s:  END 
25007 #. %8$s:  END 
25008 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
25009 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
25010 #. %11$s:  authtypecode 
25011 #. %12$s:  ELSE 
25012 #. %13$s:  END 
25013 #. %14$s:  END 
25014 #. %15$s:  ELSE 
25015 #. %16$s:  action 
25016 #. %17$s:  END 
25017 #. %18$s:  END 
25018 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
25019 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
25020 #. %21$s:  authtypecode 
25021 #. %22$s:  ELSE 
25022 #. %23$s:  END 
25023 #. %24$s:  END 
25024 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25025 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
25026 #. %27$s:  authtypecode 
25027 #. %28$s:  ELSE 
25028 #. %29$s:  END 
25029 #. %30$s:  END 
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25031 #, c-format
25032 msgid ""
25033 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
25034 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
25035 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
25036 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
25037 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
25038 "deleted%s"
25039 msgstr ""
25040
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25042 #, c-format
25043 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
25044 msgstr ""
25045 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Estrutura authoridade subkampu MARC"
25046
25047 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25048 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
25049 #. %3$s:  ELSE 
25050 #. %4$s:  END 
25051 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25052 #. %6$s:  END 
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25054 #, c-format
25055 msgid ""
25056 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
25057 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25058 "authority type %s "
25059 msgstr ""
25060 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Tipu autoridade %s &rsaquo; %sModifika "
25061 "tipu autoridade%sTipu autoridade foun%s %s &rsaquo; Konfirma hamoos ba tipu "
25062 "autoridade %s "
25063
25064 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25065 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
25066 #. %3$s:  END 
25067 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
25068 #. %5$s:  END 
25069 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
25070 #. %7$s:  END 
25071 #. %8$s:  END 
25072 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25073 #. %10$s:  END 
25074 #. %11$s:  IF ( else ) 
25075 #. %12$s:  END 
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25077 #, c-format
25078 msgid ""
25079 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
25080 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
25081 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25082 msgstr ""
25083 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Valores autorizados %s &rsaquo; "
25084 "%sModifika valores autorizados%s %s &rsaquo; Valores autorizados foun%s %s "
25085 "&rsaquo; Kategoria foun%s%s %s &rsaquo; Konfirma hamoos%s %sValores "
25086 "autorizados%s"
25087
25088 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25089 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
25090 #. %3$s:  budget_period_description 
25091 #. %4$s:  ELSE 
25092 #. %5$s:  END 
25093 #. %6$s:  END 
25094 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
25095 #. %8$s:  END 
25096 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25097 #. %10$s:  budget_period_description 
25098 #. %11$s:  END 
25099 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25100 #. %13$s:  END 
25101 #. %14$s:  IF close_form 
25102 #. %15$s:  budget_period_description 
25103 #. %16$s:  END 
25104 #. %17$s:  IF closed 
25105 #. %18$s:  budget_period_description 
25106 #. %19$s:  END 
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25108 #, c-format
25109 msgid ""
25110 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
25111 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
25112 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
25113 "Budget %s closed %s "
25114 msgstr ""
25115 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Orsamentu %s&rsaquo; %s Modifika "
25116 "orsamentu %s %s Aumenta orsamentu %s %s %s&rsaquo; Duplika orsamentu%s "
25117 "%s&rsaquo; Hamoos orsamentu '%s'? %s %s&rsaquo; Dadus hamoos tiona %s "
25118 "%s&rsaquo; Taka orsamentu %s %s %s&rsaquo; Orsamentu %s taka ona %s "
25119
25120 #. %1$s:  budget_period_description 
25121 #. %2$s:  authcat 
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25123 #, c-format
25124 msgid ""
25125 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
25126 "Planning for %s by %s"
25127 msgstr ""
25128 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Orsamentu &rsaquo; Fundus &rsaquo; "
25129 "Planamentu ba %s husi %s"
25130
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25132 #, c-format
25133 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
25134 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
25135
25136 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
25137 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
25138 #. %3$s:  ELSE 
25139 #. %4$s:  END 
25140 #. %5$s:  END 
25141 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
25142 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
25143 #. %8$s:  ELSE 
25144 #. %9$s:  END 
25145 #. %10$s:  END 
25146 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
25147 #. %12$s:  class_source 
25148 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
25149 #. %14$s:  sort_rule 
25150 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
25151 #. %16$s:  sort_rule 
25152 #. %17$s:  END 
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25154 #, c-format
25155 msgid ""
25156 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
25157 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
25158 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25159 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
25160 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
25161 msgstr ""
25162 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Huun klasifikasaun %s &rsaquo; "
25163 "%sModifika huun klasifikasaun%sAumenta huun klasifikasaun%s %s %s &rsaquo; "
25164 "%sModifika regra arkivamentu%sAumenta regra arkivamentu%s %s %s &rsaquo; "
25165 "Konfirma hamoos ba huun klassifikasaun %s %s &rsaquo; Konfirma hamoos ba "
25166 "regra arkivamentu %s %s &rsaquo; Labele hamoos regra arkivamentu %s %s "
25167
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25169 #, fuzzy, c-format
25170 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
25171 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Solr konfig"
25172
25173 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25174 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25175 #. %3$s:  searchfield 
25176 #. %4$s:  ELSE 
25177 #. %5$s:  END 
25178 #. %6$s:  END 
25179 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25180 #. %8$s:  searchfield 
25181 #. %9$s:  END 
25182 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25183 #. %11$s:  END 
25184 #. %12$s:  IF ( else ) 
25185 #. %13$s:  END 
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25187 #, fuzzy, c-format
25188 msgid ""
25189 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
25190 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25191 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25192 msgstr ""
25193 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Osan &amp; Exchange rates &rsaquo; %s"
25194 "%sModifika osan '%s'%sOsan foun%s%s %sKonfirma hamoos ba osan '%s'%s Osan "
25195 "hamoos tiona%s %sOsan sira%s"
25196
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25198 #, c-format
25199 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
25200 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Ita dehan katak?"
25201
25202 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25203 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
25204 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
25205 #. %4$s:  budget_name 
25206 #. %5$s:  END 
25207 #. %6$s:  ELSE 
25208 #. %7$s:  END 
25209 #. %8$s:  END 
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25211 #, c-format
25212 msgid ""
25213 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
25214 "%sAdd fund %s%s"
25215 msgstr ""
25216 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Fundus%s &rsaquo; %sModifika fundus%s "
25217 "'%s'%s%sAumenta fundu %s%s"
25218
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25220 #, fuzzy, c-format
25221 msgid ""
25222 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
25223 "rules"
25224 msgstr ""
25225 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra Empresta &rsaquo; Klona Regra "
25226 "Empresta"
25227
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25229 #, c-format
25230 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
25231 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu sirkulasaun item"
25232
25233 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25234 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
25235 #. %3$s:  itemtype 
25236 #. %4$s:  ELSE 
25237 #. %5$s:  END 
25238 #. %6$s:  END 
25239 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25240 #. %8$s:  IF ( total ) 
25241 #. %9$s:  itemtype 
25242 #. %10$s:  ELSE 
25243 #. %11$s:  itemtype 
25244 #. %12$s:  END 
25245 #. %13$s:  END 
25246 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25247 #. %15$s:  END 
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25249 #, c-format
25250 msgid ""
25251 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
25252 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
25253 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
25254 msgstr ""
25255 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Tipu item %s&rsaquo; %s Modifika tipu "
25256 "item '%s' %sAumenta tipu item %s %s %s&rsaquo; %s Labele hamoos tipu item "
25257 "'%s' %s Hamoos tipu item '%s'? %s %s %s&rsaquo; Hamoos tiona dadus %s "
25258
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25261 #, fuzzy, c-format
25262 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
25263 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Preferensia sistema nian"
25264
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25266 #, c-format
25267 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
25268 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
25269
25270 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
25271 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25272 #. %3$s:  categorycode 
25273 #. %4$s:  ELSE 
25274 #. %5$s:  END 
25275 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
25276 #. %7$s:  categorycode 
25277 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
25278 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
25279 #. %10$s:  ELSE 
25280 #. %11$s:  branchcode 
25281 #. %12$s:  END 
25282 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25283 #. %14$s:  branchcode 
25284 #. %15$s:  END 
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25286 #, c-format
25287 msgid ""
25288 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
25289 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
25290 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
25291 "'%s' %s "
25292 msgstr ""
25293
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25295 #, c-format
25296 msgid ""
25297 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
25298 msgstr ""
25299 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Politika checkin no transfere "
25300 "biblioteka nian"
25301
25302 #. %1$s:  IF ( total ) 
25303 #. %2$s:  total 
25304 #. %3$s:  ELSE 
25305 #. %4$s:  END 
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25307 #, c-format
25308 msgid ""
25309 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
25310 "Configuration OK!%s"
25311 msgstr ""
25312 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Verifika MARC %s :%s hetan sala%s : "
25313 "Konfigurasaun OK!%s"
25314
25315 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25316 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
25317 #. %3$s:  ELSE 
25318 #. %4$s:  END 
25319 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25320 #. %6$s:  frameworktext 
25321 #. %7$s:  frameworkcode 
25322 #. %8$s:  END 
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25324 #, c-format
25325 msgid ""
25326 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
25327 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
25328 msgstr ""
25329 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kuadru MARC %s &rsaquo; %sModifika "
25330 "kuadru nia testu%sAdd kuadru%s %s &rsaquo; Hamoos kuadru ba %s (%s)? %s "
25331
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25333 #, c-format
25334 msgid ""
25335 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
25336 msgstr ""
25337 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
25338
25339 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
25340 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
25341 #. %3$s:  ELSE 
25342 #. %4$s:  END 
25343 #. %5$s:  END 
25344 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
25345 #. %7$s:  code |html 
25346 #. %8$s:  END 
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25348 #, fuzzy, c-format
25349 msgid ""
25350 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
25351 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
25352 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
25353 msgstr ""
25354 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Modifika kliente nia tipu atributu %s "
25355 "&rsaquo; Aumenta kliente nia tipu atributu %s &rsaquo; Konfirma hamoos ba "
25356 "tipu atributu kliente &quot;%s&quot; %s "
25357
25358 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25359 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25360 #. %3$s:  categorycode |html 
25361 #. %4$s:  ELSE 
25362 #. %5$s:  END 
25363 #. %6$s:  END 
25364 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25365 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
25366 #. %9$s:  categorycode |html 
25367 #. %10$s:  ELSE 
25368 #. %11$s:  categorycode |html 
25369 #. %12$s:  END 
25370 #. %13$s:  END 
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25372 #, fuzzy, c-format
25373 msgid ""
25374 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
25375 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25376 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25377 msgstr ""
25378 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kategoria kliente &rsaquo; %s"
25379 "%sModifika kategoria'%s'%s Kategoria foun%s%s%sDadus atualiza%s %s%s Labele "
25380 "hamoos: kategoria %s uza hela%sKonfirma hamoos ba kategoria '%s'%s%s "
25381 "%sKategoria hamoos tiona%s"
25382
25383 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
25384 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
25385 #. %3$s:  ELSE 
25386 #. %4$s:  END 
25387 #. %5$s:  END 
25388 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
25389 #. %7$s:  code 
25390 #. %8$s:  END 
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25392 #, fuzzy, c-format
25393 msgid ""
25394 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
25395 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
25396 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
25397 msgstr ""
25398 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Modifika regra rejistu han malu %s %s "
25399 "&rsaquo; Modifika regra han malu %s &rsaquo; Aumenta regra rejistu han malu "
25400 "%s %s %s &rsaquo Konfirma hamoos ba regra han malu &quot;%s&quot; %s "
25401
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25403 #, c-format
25404 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
25405 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Preferensia sistema nian"
25406
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25408 #, c-format
25409 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
25410 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Matrix kustu transporte"
25411
25412 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
25413 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
25414 #. %3$s:  server.servername 
25415 #. %4$s:  END 
25416 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
25417 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
25418 #. %7$s:  END 
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25420 #, c-format
25421 msgid ""
25422 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
25423 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
25424 msgstr ""
25425 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Z39.50/SRU servidor %s &rsaquo; "
25426 "Modifika %s servidor %s%s %s &rsaquo; Foun %s servidor%s "
25427
25428 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25429 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25430 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
25431 #. %4$s:  END 
25432 #. %5$s:  ELSE 
25433 #. %6$s:  action 
25434 #. %7$s:  END 
25435 #. %8$s:  END 
25436 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25437 #. %10$s:  tagsubfield 
25438 #. %11$s:  END 
25439 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25440 #. %13$s:  END 
25441 #. %14$s:  IF ( else ) 
25442 #. %15$s:  END 
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25444 #, c-format
25445 msgid ""
25446 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
25447 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
25448 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25449 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25450 msgstr ""
25451 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
25452 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
25453 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25454 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25455
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25457 #, c-format
25458 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
25459 msgstr "Koha &rsaquo; Authoridade sira"
25460
25461 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
25462 #. %2$s:  ELSE 
25463 #. %3$s:  authid 
25464 #. %4$s:  authtypetext 
25465 #. %5$s:  END 
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25467 #, c-format
25468 msgid ""
25469 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
25470 "for authority #%s (%s) %s "
25471 msgstr ""
25472 "Koha &rsaquo; Authoridade &rsaquo; %s Rejistu autoridade deskoñesidu %s "
25473 "Detalle sira ba autoridade #%s (%s) %s "
25474
25475 #. %1$s:  IF ( authid ) 
25476 #. %2$s:  authid 
25477 #. %3$s:  authtypetext 
25478 #. %4$s:  ELSE 
25479 #. %5$s:  authtypetext 
25480 #. %6$s:  END 
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25482 #, c-format
25483 msgid ""
25484 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25485 "authority (%s)%s"
25486 msgstr ""
25487 "Koha &rsaquo; Autoridade sira &rsaquo; %sModifika autoridade #%s "
25488 "(%s)%sAumenta hela autoridade (%s)%s"
25489
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25491 #, c-format
25492 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
25493 msgstr "Koha &rsaquo; Autoridade sira &rsaquo; Rezultadu peskiza autoridade"
25494
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25496 #, c-format
25497 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
25498 msgstr "Koha &rsaquo; Detalle authoridade"
25499
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25501 #, c-format
25502 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
25503 msgstr "Koha &rsaquo; Barcodes no etiketa &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
25504
25505 #. %1$s:  booksellername |html 
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25507 #, c-format
25508 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
25509 msgstr "Koha &rsaquo; Grupu raga ba %s"
25510
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25512 #, c-format
25513 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
25514 msgstr "Koha &rsaquo; Labele Hamoos Kliente"
25515
25516 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25517 #. %2$s:  ELSE 
25518 #. %3$s:  title |html 
25519 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25520 #. %5$s:  subtitl.subfield 
25521 #. %6$s:  END 
25522 #. %7$s:  END 
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25524 #, c-format
25525 msgid ""
25526 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25527 "%s "
25528 msgstr ""
25529 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle ba %s %s %s"
25530 "%s %s "
25531
25532 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25533 #. %2$s:  ELSE 
25534 #. %3$s:  title 
25535 #. %4$s:  END 
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25537 #, c-format
25538 msgid ""
25539 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25540 msgstr ""
25541 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle ISBD ba %s "
25542 "%s "
25543
25544 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25545 #. %2$s:  ELSE 
25546 #. %3$s:  bibliotitle 
25547 #. %4$s:  END 
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25549 #, c-format
25550 msgid ""
25551 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25552 "%s %s "
25553 msgstr ""
25554 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle MARC ba %s "
25555 "%s "
25556
25557 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25558 #. %2$s:  ELSE 
25559 #. %3$s:  bibliotitle 
25560 #. %4$s:  END 
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25562 #, c-format
25563 msgid ""
25564 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25565 msgstr ""
25566 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle MARC nian ba "
25567 "%s %s "
25568
25569 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
25570 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
25571 #. %3$s:  query_desc | html 
25572 #. %4$s:  END 
25573 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
25574 #. %6$s:  limit_desc | html 
25575 #. %7$s:  END 
25576 #. %8$s:  ELSE 
25577 #. %9$s:  END 
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25579 #, c-format
25580 msgid ""
25581 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
25582 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25583 msgstr ""
25584 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %sRezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;"
25585 "ho limite(s):&nbsp;'%s'%s%sIta la espifika kriteria peskiza%s"
25586
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25588 #, c-format
25589 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
25590 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Buka advansada"
25591
25592 #. %1$s:  title |html 
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25594 #, c-format
25595 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
25596 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Istoria fo empresta ba %s"
25597
25598 #. %1$s:  biblio.title |html 
25599 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25600 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25601 #. %4$s:  END 
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25603 #, c-format
25604 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
25605 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
25606
25607 #. %1$s:  title 
25608 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25609 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25610 #. %4$s:  END 
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25612 #, c-format
25613 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
25614 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
25615
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25617 #, fuzzy, c-format
25618 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
25619 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Buka advansada"
25620
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25622 #, c-format
25623 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
25624 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Istoria peskiza"
25625
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25627 #, c-format
25628 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
25629 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Rezultadu husi buka asuntu"
25630
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25632 #, c-format
25633 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
25634 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun"
25635
25636 #. %1$s:  title |html 
25637 #. %2$s:  IF ( author ) 
25638 #. %3$s:  author 
25639 #. %4$s:  END 
25640 #. %5$s:  biblionumber 
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25642 #, c-format
25643 msgid ""
25644 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
25645 msgstr ""
25646 "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; %s %s husi %s%s (Rejistu #%s) &rsaquo; "
25647 "Items"
25648
25649 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
25650 #. %2$s:  title |html 
25651 #. %3$s:  biblionumber 
25652 #. %4$s:  ELSE 
25653 #. %5$s:  END 
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25655 #, c-format
25656 msgid ""
25657 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25658 "record%s"
25659 msgstr ""
25660 "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; %sEdita hela %s (Numeru rejistu "
25661 "%s)%sAumenta rejistu MARC%s"
25662
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25664 #, c-format
25665 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
25666 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Importa MARC"
25667
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25670 #, c-format
25671 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
25672 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Tau rejistu hamutuk"
25673
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25675 #, c-format
25676 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
25677 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Liga ba item host"
25678
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25681 #, c-format
25682 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
25683 msgstr "Koha &rsaquo; Autoridade plugin katalogsaun nian"
25684
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25686 #, fuzzy, c-format
25687 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
25688 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; 4XX plugin"
25689
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25691 #, c-format
25692 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
25693 msgstr "Koha &rsaquo; Verifika kliente duplika"
25694
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25696 #, c-format
25697 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
25698 msgstr "Koha &rsaquo; Hili Kategoria Adultu"
25699
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25702 #, c-format
25703 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
25704 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun"
25705
25706 #. %1$s:  IF borrowernumber 
25707 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
25708 #. %3$s:  END 
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25710 #, c-format
25711 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
25712 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun %s &rsaquo; Fo empresta ba %s %s "
25713
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25715 #, c-format
25716 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
25717 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Aumenta sirkulasaun offline nian"
25718
25719 #. %1$s:  title |html 
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25721 #, c-format
25722 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
25723 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Check In %s"
25724
25725 #. %1$s:  title |html 
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25727 #, c-format
25728 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
25729 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Estatistika sirkulasaun ba %s"
25730
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25732 #, c-format
25733 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
25734 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Ratio rezerva"
25735
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25737 #, fuzzy, c-format
25738 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
25739 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Ratio rezerva"
25740
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25742 #, c-format
25743 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
25744 msgstr ""
25745 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva sira &rsaquo; Konfirma rezerva"
25746
25747 #. %1$s:  title |html 
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25749 #, c-format
25750 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
25751 msgstr ""
25752 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva sira &rsaquo; Hatuur rezerva %s"
25753
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25755 #, c-format
25756 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
25757 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva ne'ebe hein hela atu foti"
25758
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25760 #, c-format
25761 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
25762 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Lista rezerva"
25763
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25765 #, c-format
25766 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
25767 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva atu foti"
25768
25769 #. %1$s:  todaysdate 
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25771 #, c-format
25772 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
25773 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo Items tarde iha loron %s"
25774
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25776 #, c-format
25777 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
25778 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Sirkulasaun Offline nian"
25779
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25781 #, c-format
25782 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
25783 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Upload sirkulasaun offline nian"
25784
25785 #. %1$s:  LoginBranchname 
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25787 #, c-format
25788 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
25789 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Items tarde iha %s"
25790
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25792 #, fuzzy, c-format
25793 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
25794 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hafoun %s"
25795
25796 #. %1$s:  title |html 
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25798 #, c-format
25799 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
25800 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hafoun %s"
25801
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25803 #, c-format
25804 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
25805 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hatuur biblioteka"
25806
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25808 #, c-format
25809 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
25810 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Estatistika"
25811
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25814 #, c-format
25815 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
25816 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Tranferensia"
25817
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25819 #, fuzzy, c-format
25820 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
25821 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Tranferensia"
25822
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
25824 #, c-format
25825 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
25826 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Tranferensia ba ita nia biblioteka"
25827
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25830 #, c-format
25831 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
25832 msgstr "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian"
25833
25834 #. %1$s:  IF course_name 
25835 #. %2$s:  course_name 
25836 #. %3$s:  ELSE 
25837 #. %4$s:  END 
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25839 #, c-format
25840 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
25841 msgstr ""
25842 "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian &rsaquo; %s Edita %s %s Kursu foun %s"
25843
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25846 #, c-format
25847 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
25848 msgstr "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian &rsaquo; Aumenta items"
25849
25850 #. %1$s:  course.course_name 
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25852 #, c-format
25853 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
25854 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle kursus ba %s"
25855
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25857 #, c-format
25858 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
25859 msgstr "Koha &rsaquo; Download kareta"
25860
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25862 #, c-format
25863 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
25864 msgstr "Koha &rsaquo; Download estante"
25865
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
25867 #, c-format
25868 msgid "Koha &rsaquo; Error"
25869 msgstr "Koha &rsaquo; Sala"
25870
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
25872 #, c-format
25873 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
25874 msgstr "Koha &rsaquo; Sala 401"
25875
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
25877 #, c-format
25878 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
25879 msgstr "Koha &rsaquo; Sala 402"
25880
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
25882 #, c-format
25883 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
25884 msgstr "Koha &rsaquo; Sala 403"
25885
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
25887 #, c-format
25888 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
25889 msgstr "Koha &rsaquo; Sala 404"
25890
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
25892 #, c-format
25893 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
25894 msgstr "Koha &rsaquo; Sala 405"
25895
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
25897 #, c-format
25898 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
25899 msgstr "Koha &rsaquo; Sala 500"
25900
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
25902 #, c-format
25903 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
25904 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu Rezerva &rsaquo; Rezerva Hotu"
25905
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
25907 #, c-format
25908 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
25909 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketa sira"
25910
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
25912 #, c-format
25913 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
25914 msgstr "Koha &rsaquo; Lista &rsaquo; Haruka hela ita nia lista"
25915
25916 #. %1$s:  borrowernumber 
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
25918 #, fuzzy, c-format
25919 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
25920 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Edisaun periodiku %s"
25921
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
25923 #, c-format
25924 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
25925 msgstr "Koha &rsaquo; Kria kartaun kliente sira &rsaquo; Jerir imajen"
25926
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
25928 #, fuzzy, c-format
25929 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
25930 msgstr "Koha &rsaquo; Buka fiadór"
25931
25932 #. %1$s:  IF ( searching ) 
25933 #. %2$s:  END 
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
25935 #, c-format
25936 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
25937 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira %s&rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
25938
25939 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
25940 #. %2$s:  ELSE 
25941 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25942 #. %4$s:  END 
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
25944 #, c-format
25945 msgid ""
25946 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
25947 "for %s %s "
25948 msgstr ""
25949 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha %s Kliente nia detalle ba "
25950 "%s %s "
25951
25952 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
25953 #. %2$s:  ELSE 
25954 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25955 #. %4$s:  END 
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
25957 #, c-format
25958 msgid ""
25959 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
25960 "%s "
25961 msgstr ""
25962 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha %s Estatistika ba %s %s "
25963
25964 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
25965 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
25966 #. %3$s:  ELSE 
25967 #. %4$s:  END 
25968 #. %5$s:  IF (firstname) 
25969 #. %6$s:  firstname 
25970 #. %7$s:  END 
25971 #. %8$s:  IF (surname) 
25972 #. %9$s:  surname 
25973 #. %10$s:  END 
25974 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
25975 #. %12$s:  categoryname 
25976 #. %13$s:  ELSE 
25977 #. %14$s:  IF ( I ) 
25978 #. %15$s:  END 
25979 #. %16$s:  IF ( A ) 
25980 #. %17$s:  END 
25981 #. %18$s:  IF ( C ) 
25982 #. %19$s:  END 
25983 #. %20$s:  IF ( P ) 
25984 #. %21$s:  END 
25985 #. %22$s:  IF ( S ) 
25986 #. %23$s:  END 
25987 #. %24$s:  END 
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
25989 #, fuzzy, c-format
25990 msgid ""
25991 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
25992 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
25993 msgstr ""
25994 "Duplika%sModifika%s%s %s kliente%s%s Kliente organizasaun%s%s Kliente adultu"
25995 "%s%s Kliente labarik%s%s Kliente professional%s%s Kliente funsionariu%s%s)"
25996
25997 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
25998 #. %2$s:  ELSE 
25999 #. %3$s:  surname 
26000 #. %4$s:  firstname 
26001 #. %5$s:  END 
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26003 #, c-format
26004 msgid ""
26005 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26006 "%s%s"
26007 msgstr ""
26008 "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %sPassword atualiza ona %sAtualiza "
26009 "password ba %s, %s%s"
26010
26011 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
26012 #. %2$s:  ELSE 
26013 #. %3$s:  firstname 
26014 #. %4$s:  surname 
26015 #. %5$s:  cardnumber 
26016 #. %6$s:  END 
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
26018 #, fuzzy, c-format
26019 msgid ""
26020 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26021 "(%s)%s"
26022 msgstr ""
26023 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha %s Estatistika ba %s %s "
26024
26025 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26027 #, c-format
26028 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
26029 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Konta ba %s"
26030
26031 #. %1$s:  borrower.firstname 
26032 #. %2$s:  borrower.surname 
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26034 #, c-format
26035 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
26036 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Halibur pagamentu ba multa husi %s %s"
26037
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26039 #, fuzzy, c-format
26040 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
26041 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kria kreditu manual"
26042
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26044 #, fuzzy, c-format
26045 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
26046 msgstr "Koha &rsaquo; Devedors &rsaquo; Kria kreditu manual"
26047
26048 #. %1$s:  borrower.firstname 
26049 #. %2$s:  borrower.surname 
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26051 #, c-format
26052 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
26053 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Selu multa ba %s %s"
26054
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26056 #, fuzzy, c-format
26057 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
26058 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira %s&rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
26059
26060 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26062 #, c-format
26063 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
26064 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Sujestaun konaba livru atu hola %s"
26065
26066 #. %1$s:  surname 
26067 #. %2$s:  firstname 
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26069 #, c-format
26070 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
26071 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
26072
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26074 #, c-format
26075 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
26076 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Upload rejistu kliente"
26077
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26079 #, c-format
26080 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
26081 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu sira"
26082
26083 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26084 #. %2$s:  ELSE 
26085 #. %3$s:  END 
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26087 #, c-format
26088 msgid ""
26089 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
26090 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
26091 msgstr ""
26092 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika akuisisaun &rsaquo; Rezultadu "
26093 "sira%s&rsaquo; Estatistika akuisisaun%s"
26094
26095 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26096 #. %2$s:  ELSE 
26097 #. %3$s:  END 
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26099 #, c-format
26100 msgid ""
26101 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
26102 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
26103 msgstr ""
26104 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika katalogu &rsaquo; Rezultadu"
26105 "%s&rsaquo; Estatistika katalogu%s"
26106
26107 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26108 #. %2$s:  ELSE 
26109 #. %3$s:  END 
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26111 #, c-format
26112 msgid ""
26113 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
26114 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
26115 msgstr ""
26116 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika Kliente &rsaquo; Rezultadu"
26117 "%s&rsaquo; Estatistika kliente%s"
26118
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26120 #, c-format
26121 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
26122 msgstr ""
26123
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26125 #, c-format
26126 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
26127 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Katalogu tuir tipu item"
26128
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26130 #, c-format
26131 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
26132 msgstr ""
26133
26134 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26135 #. %2$s:  END 
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26137 #, c-format
26138 msgid ""
26139 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
26140 msgstr ""
26141 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Estatistika Sirkulasaun %s&rsaquo; Rezultadu"
26142 "%s;"
26143
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26145 #, c-format
26146 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
26147 msgstr ""
26148 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Matadalan ba relatoriu &rsaquo; Disionáriu"
26149
26150 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
26151 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
26152 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
26153 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
26154 #. %5$s:  name 
26155 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
26156 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
26157 #. %8$s:  buildx 
26158 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
26159 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
26160 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
26161 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
26162 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
26163 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
26164 #. %15$s:  END 
26165 #. %16$s:  END 
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
26167 #, fuzzy, c-format
26168 msgid ""
26169 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
26170 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
26171 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
26172 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26173 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26174 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26175 "ordered %s %s "
26176 msgstr ""
26177 "&rsaquo; Etapa %s of 6: %sHilie modulu ida %sHili Tipu Relatoriu %sHili "
26178 "Koluna atu Hatudu %sHili Kriteria atu bele halo limitasaun ba %sHili koluna "
26179 "atu total %sHili tuir relatoriu nia orden %s %s "
26180
26181 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26182 #. %2$s:  END 
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26184 #, c-format
26185 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
26186 msgstr ""
26187 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Estatistika Rezerva %s&rsaquo; Rezultadu%s"
26188
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26190 #, c-format
26191 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
26192 msgstr ""
26193
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26195 #, c-format
26196 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
26197 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items lakon"
26198
26199 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26200 #. %2$s:  END 
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26202 #, c-format
26203 msgid ""
26204 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
26205 msgstr ""
26206 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items ne'ebe empresta ona dala barak liu%s "
26207 "&rsaquo; Rezultadu%s"
26208
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26210 #, c-format
26211 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
26212 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Kliente la ho checkouts"
26213
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26215 #, c-format
26216 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
26217 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Kliente ne'ebe empresta ona barak liu"
26218
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26220 #, c-format
26221 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
26222 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Asinatura estatistika periodiku nian"
26223
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26225 #, c-format
26226 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
26227 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Rekonsiliasaun osan"
26228
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26230 #, fuzzy, c-format
26231 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
26232 msgstr "Koha &rsaquo; Buka for vendedor %s"
26233
26234 #. %1$s:  supplier 
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26236 #, c-format
26237 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
26238 msgstr "Koha &rsaquo; Buka for vendedor %s"
26239
26240 #. For the first occurrence,
26241 #. %1$s:  biblionumber 
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26245 #, c-format
26246 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
26247 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku %s"
26248
26249 #. %1$s:  title |html 
26250 #. %2$s:  IF ( op ) 
26251 #. %3$s:  ELSE 
26252 #. %4$s:  END 
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26254 #, c-format
26255 msgid ""
26256 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
26257 "routing list%s"
26258 msgstr ""
26259 "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; %s &rsaquo; %sKria Lista Routing%sEdita "
26260 "Lista Routing%s"
26261
26262 #. %1$s:  IF ( modify ) 
26263 #. %2$s:  bibliotitle |html 
26264 #. %3$s:  ELSE 
26265 #. %4$s:  END 
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26267 #, c-format
26268 msgid ""
26269 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
26270 "subscription%s"
26271 msgstr ""
26272 "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modifika asinatura%sAsinatura "
26273 "foun%s"
26274
26275 #. %1$s:  bibliotitle 
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26277 #, c-format
26278 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
26279 msgstr ""
26280
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26282 #, c-format
26283 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
26284 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Peskiza katalogu"
26285
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26287 #, c-format
26288 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
26289 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Verifika validade"
26290
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26292 #, c-format
26293 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
26294 msgstr "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Reklama"
26295
26296 #. %1$s:  subscriptionid 
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26298 #, c-format
26299 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
26300 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
26301
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26303 #, c-format
26304 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
26305 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Frekuénsia"
26306
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26308 #, c-format
26309 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
26310 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Padrões numéricos"
26311
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26313 #, c-format
26314 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
26315 msgstr "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Haree lista routing"
26316
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26318 #, fuzzy, c-format
26319 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
26320 msgstr "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Haree Lista Routing"
26321
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26323 #, c-format
26324 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
26325 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Buka vendedor"
26326
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26328 #, c-format
26329 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
26330 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
26331
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26333 #, c-format
26334 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
26335 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Hili vendedor"
26336
26337 #. %1$s:  bibliotitle 
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26339 #, c-format
26340 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
26341 msgstr ""
26342 "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Informasaun kona-ba kolesaun periodiku ba %s"
26343
26344 #. %1$s:  bibliotitle 
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26346 #, c-format
26347 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
26348 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Edisaun periodiku %s"
26349
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26351 #, c-format
26352 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
26353 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Istoria asinatura"
26354
26355 #. %1$s:  bibliotitle 
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26357 #, c-format
26358 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
26359 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Informasaun asinatura ba %s"
26360
26361 #. %1$s:  biblionumber 
26362 #. %2$s:  bibliotitle 
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26364 #, c-format
26365 msgid ""
26366 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
26367 "title : %s"
26368 msgstr ""
26369
26370 #. %1$s:  subscriptionid 
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26372 #, c-format
26373 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
26374 msgstr "Koha &rsaquo; Hafoun asinatura periodiku #%s"
26375
26376 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26377 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26378 #. %3$s:  ELSE 
26379 #. %4$s:  END 
26380 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
26381 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26382 #. %7$s:  searchfield 
26383 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
26384 #. %9$s:  END 
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26386 #, c-format
26387 msgid ""
26388 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
26389 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
26390 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
26391 msgstr ""
26392 "Koha &rsaquo; Administrasaun sistema &rsaquo; Stop Word %s&rsaquo; %sModifika"
26393 "%sFoun%sstop word %s&rsaquo; Dadus rai tiona %s&rsaquo; Hamoos stop word "
26394 "'%s' ? %s &rsaquo; Dadus hamoos tiona %s "
26395
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26398 #, c-format
26399 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
26400 msgstr "Koha &rsaquo; Alat"
26401
26402 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26403 #. %2$s:  ELSE 
26404 #. %3$s:  END 
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26406 #, c-format
26407 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
26408 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Rezultadu %s Logs %s "
26409
26410 #. %1$s:  branchname 
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26412 #, fuzzy, c-format
26413 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
26414 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %s Kalendáriu"
26415
26416 #. %1$s:  IF ( del ) 
26417 #. %2$s:  ELSE 
26418 #. %3$s:  END 
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26420 #, c-format
26421 msgid ""
26422 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26423 "%s "
26424 msgstr ""
26425 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %sHamoos batch item%sModifikasaun ba Batch item"
26426 "%s "
26427
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26429 #, c-format
26430 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
26431 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Hamoos batch items"
26432
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26434 #, c-format
26435 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
26436 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba batch item"
26437
26438 #. %1$s:  IF step == 2 
26439 #. %2$s:  END 
26440 #. %3$s:  IF step == 3 
26441 #. %4$s:  END 
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26443 #, c-format
26444 msgid ""
26445 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
26446 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
26447 msgstr ""
26448 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Hamoos/anonymization rejistu kliente %s&rsaquo; "
26449 "Konfirma%s%s&rsaquo; Ramata%s"
26450
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26452 #, c-format
26453 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
26454 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun kliente batch nian"
26455
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26457 #, fuzzy, c-format
26458 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
26459 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Hamoos batch items"
26460
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26462 #, fuzzy, c-format
26463 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
26464 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun kliente batch nian"
26465
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26467 #, c-format
26468 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
26469 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Perfil esporta CSV"
26470
26471 #. %1$s:  IF ( status ) 
26472 #. %2$s:  ELSE 
26473 #. %3$s:  END 
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26475 #, c-format
26476 msgid ""
26477 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
26478 "Comments awaiting moderation%s"
26479 msgstr ""
26480 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Komenetariu &rsaquo; %sKomentariu aprova tiona%s "
26481 "Komentariu hein hela moderasaun%s"
26482
26483 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
26484 #. %2$s:  END 
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26486 #, c-format
26487 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
26488 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Importa kliente %s&rsaquo; Rezultadu%s"
26489
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26491 #, c-format
26492 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
26493 msgstr "Koha &rsaquo; Ferramenta &rsaquo; Inventáriu"
26494
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26497 #, c-format
26498 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
26499 msgstr "Koha &rsaquo; Ferramenta &rsaquo; Etiketa"
26500
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26502 #, c-format
26503 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
26504 msgstr ""
26505 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; Print/esporta hela etiketa"
26506
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26508 #, c-format
26509 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
26510 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; Jerir etiketa nia batch"
26511
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26513 #, c-format
26514 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
26515 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; Jerir elementus etiketa"
26516
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26518 #, c-format
26519 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
26520 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; Templates"
26521
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26523 #, c-format
26524 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
26525 msgstr "Koha &rsaquo; Ferramenta &rsaquo; Etiketa nia uma"
26526
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26528 #, c-format
26529 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
26530 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Esporta MARC"
26531
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26533 #, c-format
26534 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
26535 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba template MARC nian"
26536
26537 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
26538 #. %2$s:  import_batch_id 
26539 #. %3$s:  END 
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26541 #, c-format
26542 msgid ""
26543 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
26544 "%s "
26545 msgstr ""
26546 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Jerir rejistu MARC %s &rsaquo; Batch %s %s "
26547
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26549 #, c-format
26550 msgid ""
26551 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
26552 "matched records"
26553 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Jerir rejistu MARC ajenda &rsaquo;"
26554
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26556 #, c-format
26557 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
26558 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias"
26559
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26561 #, c-format
26562 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
26563 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias avisu"
26564
26565 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
26566 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26567 #. %3$s:  ELSE 
26568 #. %4$s:  END 
26569 #. %5$s:  END 
26570 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
26571 #. %7$s:  END 
26572 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
26573 #. %9$s:  END 
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26575 #, c-format
26576 msgid ""
26577 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
26578 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
26579 msgstr ""
26580 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias%s%s &rsaquo; Modifika notisias%s "
26581 "&rsaquo; Aumenta notisias%s%s%s &rsaquo; Aumenta notisias%s%s &rsaquo; "
26582 "Konfirma hamoos%s"
26583
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26585 #, c-format
26586 msgid ""
26587 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
26588 "printing/exporting"
26589 msgstr ""
26590 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Print/esporta hela "
26591 "kartaun kliente"
26592
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26596 #, c-format
26597 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
26598 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente"
26599
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26601 #, c-format
26602 msgid ""
26603 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
26604 "batches"
26605 msgstr ""
26606 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kliente kartaun &rsaquo; Jerir kliente "
26607 "kartaun batches"
26608
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26610 #, c-format
26611 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
26612 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Templates"
26613
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26615 #, c-format
26616 msgid ""
26617 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
26618 "elements"
26619 msgstr ""
26620 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kartaun kliente &rsaquo; Jerir elementus kartaun "
26621 "kliente"
26622
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26624 #, c-format
26625 msgid ""
26626 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
26627 "exporting"
26628 msgstr ""
26629 "Koha &rsaquo; Alar &rsaquo; Kartaun kliente &rsaquo; Print/esporta hela "
26630 "kartaun kliente"
26631
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26633 #, c-format
26634 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
26635 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente"
26636
26637 #. %1$s:  list.name 
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26639 #, c-format
26640 msgid ""
26641 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
26642 msgstr ""
26643 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s &rsaquo; Aumenta "
26644 "kliente"
26645
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26647 #, c-format
26648 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
26649 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; Lista foun"
26650
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26652 #, c-format
26653 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
26654 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Plugins "
26655
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26658 #, c-format
26659 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
26660 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
26661
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26663 #, c-format
26664 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
26665 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria lailais etiketa lombada nian"
26666
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26668 #, c-format
26669 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
26670 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Quote editor"
26671
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26673 #, c-format
26674 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
26675 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Quote uploader"
26676
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26678 #, c-format
26679 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
26680 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun haleu"
26681
26682 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
26683 #. %2$s:  ELSE 
26684 #. %3$s:  editColTitle 
26685 #. %4$s:  END -
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26687 #, fuzzy, c-format
26688 msgid ""
26689 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
26690 "collection %s Edit collection %s %s "
26691 msgstr ""
26692 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun haleu &rsaquo; %s Edita kolesaun sira "
26693 "5s Edita kolesaun %s %s "
26694
26695 #. %1$s:  colTitle 
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26697 #, fuzzy, c-format
26698 msgid ""
26699 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
26700 "&rsquo; Add or remove items"
26701 msgstr ""
26702 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun haleu &rsaquo; Aumenta/Hamoos items"
26703
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26705 #, c-format
26706 msgid ""
26707 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
26708 "collection"
26709 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun haleu &rsaquo; Transfere kolesaun"
26710
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26712 #, c-format
26713 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
26714 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Haruka mensajen SMS"
26715
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26717 #, c-format
26718 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
26719 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa lombada"
26720
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26723 #, c-format
26724 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
26725 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Prepara rejistu MARC atu importa"
26726
26727 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26728 #. %2$s:  ELSE 
26729 #. %3$s:  END 
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26731 #, c-format
26732 msgid ""
26733 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26734 msgstr ""
26735 "Uma &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; %sHaree fila fali &rsaquo; "
26736 "%sHaree fila fali etiketa%s"
26737
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26739 #, c-format
26740 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
26741 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Orariu knaar"
26742
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26744 #, c-format
26745 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
26746 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload imajen"
26747
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26749 #, c-format
26750 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
26751 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload imajen kliente nian"
26752
26753 #. %1$s:  bookselname 
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26755 #, c-format
26756 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
26757 msgstr "Koha &rsaquo; Vendedor %s"
26758
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26760 #, c-format
26761 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
26762 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
26763
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26765 #, c-format
26766 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
26767 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 2"
26768
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26770 #, c-format
26771 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
26772 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 3"
26773
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26775 #, c-format
26776 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
26777 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultadu peskiza Z39.50"
26778
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26780 #, fuzzy, c-format
26781 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
26782 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultadu peskiza Z39.50"
26783
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26785 #, fuzzy, c-format
26786 msgid "Koha 3.20 release team"
26787 msgstr "Koha 3.18 husik ekipa"
26788
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26791 #, c-format
26792 msgid "Koha Project Bugzilla"
26793 msgstr "Koha Projetu Bugzilla"
26794
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26796 #, c-format
26797 msgid "Koha SAB CINECA"
26798 msgstr ""
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26802 #, c-format
26803 msgid "Koha administration"
26804 msgstr "Administrasaun koha"
26805
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26807 #, c-format
26808 msgid ""
26809 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26810 "password unchanged."
26811 msgstr ""
26812
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26815 #, c-format
26816 msgid "Koha database schema"
26817 msgstr "Koha nia eskema database"
26818
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
26820 #, c-format
26821 msgid "Koha development team"
26822 msgstr "Koha nia ekipa dezenvolvimentu"
26823
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26827 #, c-format
26828 msgid "Koha field"
26829 msgstr "Kampu koha"
26830
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
26833 #, c-format
26834 msgid "Koha field:"
26835 msgstr "Kampu koha:"
26836
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26838 #, c-format
26839 msgid "Koha full call number"
26840 msgstr "Koha kota kompletu"
26841
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
26843 #, c-format
26844 msgid "Koha history timeline"
26845 msgstr "Istoria koha nia kronolojia"
26846
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26848 #, c-format
26849 msgid "Koha internal"
26850 msgstr "Koha internu"
26851
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
26853 #, c-format
26854 msgid ""
26855 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26856 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26857 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26858 "version."
26859 msgstr ""
26860
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
26862 #, c-format
26863 msgid "Koha itemtype"
26864 msgstr "Koha tipuitem"
26865
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
26867 #, c-format
26868 msgid "Koha link:"
26869 msgstr "Ligasaun koha:"
26870
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
26872 #, c-format
26873 msgid "Koha module:"
26874 msgstr "Módulo koha:"
26875
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
26877 #, c-format
26878 msgid "Koha normalized classification for sorting"
26879 msgstr ""
26880
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
26883 #, c-format
26884 msgid "Koha offline circulation"
26885 msgstr "Sirkulasaun koha offline"
26886
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
26888 #, c-format
26889 msgid "Koha report library"
26890 msgstr "Biblioteka koha nia relatoriu"
26891
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
26893 #, c-format
26894 msgid "Koha reports library"
26895 msgstr "Biblioteka koha nia relatoriu"
26896
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
26898 #, c-format
26899 msgid "Koha staff client"
26900 msgstr "Versaun staff koha"
26901
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
26903 #, fuzzy, c-format
26904 msgid "Koha team"
26905 msgstr "Ekipa koha"
26906
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26908 #, c-format
26909 msgid "Koha to MARC Mapping"
26910 msgstr "Koha ba Mapa MARC"
26911
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
26914 #, c-format
26915 msgid "Koha to MARC mapping"
26916 msgstr "Koha ba Mapa MARC"
26917
26918 #. %1$s:  tagfield 
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
26920 #, c-format
26921 msgid "Koha to MARC mapping %s"
26922 msgstr "Koha ba Mapa MARC %s"
26923
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
26925 #, c-format
26926 msgid "Koha version: "
26927 msgstr "Versaun koha: "
26928
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
26930 #, c-format
26931 msgid "KohaAloha, New Zealand"
26932 msgstr "KohaAloha, Nova Zealandia"
26933
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
26935 #, c-format
26936 msgid "Kohala"
26937 msgstr "Kohala"
26938
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
26940 #, c-format
26941 msgid "Koustubha Kale"
26942 msgstr "Koustubha Kale"
26943
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
26945 #, c-format
26946 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
26947 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
26948
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
26950 #, c-format
26951 msgid "Kyle Hall"
26952 msgstr "Kyle Hall"
26953
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
26955 #, fuzzy, c-format
26956 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
26957 msgstr "Kyle Hall (Koha 3.8 Release Maintainer)"
26958
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
26960 #, fuzzy, c-format
26961 msgid "LC Call No: "
26962 msgstr "LC kota: "
26963
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
26968 #, c-format
26969 msgid "LC call number: "
26970 msgstr "LC kota: "
26971
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
26976 #, c-format
26977 msgid "LCCN"
26978 msgstr "LCCN"
26979
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
26981 #, c-format
26982 msgid "LCCN:"
26983 msgstr "LCCN:"
26984
26985 #. For the first occurrence,
26986 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
26989 #, c-format
26990 msgid "LCCN: %s "
26991 msgstr "LCCN: %s "
26992
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26997 #, c-format
26998 msgid "LEAVE UNCHANGED"
26999 msgstr "HUSIK LA TROKA"
27000
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27002 #, c-format
27003 msgid "LIBRISMARC"
27004 msgstr "LIBRISMARC"
27005
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27010 #, c-format
27011 msgid "Label"
27012 msgstr "Etiketa"
27013
27014 #. %1$s:  batche.batch_id 
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27016 #, c-format
27017 msgid "Label Batch Number %s"
27018 msgstr "Numeru Etiketa Batch nian %s"
27019
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
27022 #, c-format
27023 msgid "Label creator"
27024 msgstr "Kriador etiketa"
27025
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27027 #, c-format
27028 msgid "Label for lib: "
27029 msgstr "Etiketa ba lib: "
27030
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27032 #, c-format
27033 msgid "Label for opac: "
27034 msgstr "Etiketa ba opac: "
27035
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
27037 #, c-format
27038 msgid "Label height:"
27039 msgstr "Aas etiketa:"
27040
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
27042 #, c-format
27043 msgid "Label number"
27044 msgstr "Numeru etiketa"
27045
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27047 #, c-format
27048 msgid "Label templates"
27049 msgstr "Template etiketa"
27050
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27052 #, c-format
27053 msgid "Label width:"
27054 msgstr "Luan etiketa:"
27055
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27057 #, c-format
27058 msgid "Labeled MARC"
27059 msgstr "Tau etiketa MARC"
27060
27061 #. %1$s:  biblionumber 
27062 #. %2$s:  bibliotitle 
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27064 #, c-format
27065 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27066 msgstr "Tau etiketa MARC biblio : %s ( %s )"
27067
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27070 #, c-format
27071 msgid "Labels"
27072 msgstr "Etiketa sira"
27073
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27078 #, c-format
27079 msgid "Labels home"
27080 msgstr "Etiketa nia uma"
27081
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27083 #, c-format
27084 msgid "Language"
27085 msgstr "Lian"
27086
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27088 #, c-format
27089 msgid "Language: "
27090 msgstr "Lian: "
27091
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27093 #, c-format
27094 msgid "Languages"
27095 msgstr "Lian sira"
27096
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27098 #, fuzzy, c-format
27099 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27100 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
27101
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27103 #, c-format
27104 msgid "Large print"
27105 msgstr "Testu bo'ot"
27106
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
27108 #, c-format
27109 msgid "Larry Baerveldt"
27110 msgstr "Larry Baerveldt"
27111
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
27113 #, c-format
27114 msgid "Lars Wirzenius"
27115 msgstr "Lars Wirzenius"
27116
27117 #. For the first occurrence,
27118 #. SCRIPT
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27121 msgid "Last"
27122 msgstr "Ikus"
27123
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27125 #, fuzzy, c-format
27126 msgid "Last Updated"
27127 msgstr "Atualiza Ikus nian"
27128
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27130 #, c-format
27131 msgid "Last borrowed:"
27132 msgstr "Empretimos ikus:"
27133
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27135 #, c-format
27136 msgid "Last borrower:"
27137 msgstr "Devedor ikus:"
27138
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27140 #, c-format
27141 msgid "Last checkout date:"
27142 msgstr "Data checkout:"
27143
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27145 #, c-format
27146 msgid "Last displayed"
27147 msgstr "Atualiza ikus nian"
27148
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27150 #, c-format
27151 msgid "Last location"
27152 msgstr "Lokalizasaun ikus"
27153
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27155 #, c-format
27156 msgid "Last renewal of subscription was "
27157 msgstr "Hafoun ikus ba asinatura mak "
27158
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27161 #, c-format
27162 msgid "Last seen"
27163 msgstr "Haree ikus"
27164
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27166 #, c-format
27167 msgid "Last seen:"
27168 msgstr "Haree ikus:"
27169
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27171 #, c-format
27172 msgid "Last sync: "
27173 msgstr "Haree ikus: "
27174
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27176 #, fuzzy, c-format
27177 msgid "Last updated"
27178 msgstr "Atualiza ikus nian"
27179
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27181 #, c-format
27182 msgid "Last updated: "
27183 msgstr "Atualiza ikus: "
27184
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27186 #, c-format
27187 msgid "Last value "
27188 msgstr "Valor ikus "
27189
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27196 #, c-format
27197 msgid "Late"
27198 msgstr "Tarde"
27199
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27202 #, c-format
27203 msgid "Late orders"
27204 msgstr "Orden tarde"
27205
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
27207 #, c-format
27208 msgid "Latina (Latin)"
27209 msgstr "Latina (Latin)"
27210
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27212 #, c-format
27213 msgid "Law reports and digests"
27214 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
27215
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27218 #, c-format
27219 msgid "Layout name: "
27220 msgstr "Naran tuir forma: "
27221
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
27223 #, c-format
27224 msgid "Leave a message"
27225 msgstr "Husik mensajen ida"
27226
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27228 #, c-format
27229 msgid "Leave empty to add via item search."
27230 msgstr ""
27231
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27233 #, c-format
27234 msgid "Left on order "
27235 msgstr "Atu orden "
27236
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27239 #, c-format
27240 msgid "Left page margin:"
27241 msgstr ""
27242
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27244 #, c-format
27245 msgid "Left text margin:"
27246 msgstr ""
27247
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27249 #, c-format
27250 msgid "Legal articles"
27251 msgstr "Artigu sira legal"
27252
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27254 #, c-format
27255 msgid "Legal cases and case notes"
27256 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
27257
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27259 #, c-format
27260 msgid "Legend"
27261 msgstr "Lenda"
27262
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27264 #, c-format
27265 msgid "Legend "
27266 msgstr "Lenda "
27267
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27269 #, c-format
27270 msgid "Legislation"
27271 msgstr "Lejizlasaun"
27272
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27282 #, c-format
27283 msgid "Length: "
27284 msgstr "Naruk: "
27285
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27287 #, c-format
27288 msgid "Letter"
27289 msgstr "Letra"
27290
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27294 #, c-format
27295 msgid "Level"
27296 msgstr "Nivel"
27297
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27301 #, c-format
27302 msgid "Lib"
27303 msgstr "Bib"
27304
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
27306 #, fuzzy, c-format
27307 msgid "LibLime, USA"
27308 msgstr "LibLime, USA"
27309
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
27311 #, c-format
27312 msgid "Librarian"
27313 msgstr "Bibliotekáriu"
27314
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27316 #, c-format
27317 msgid "Librarian identity:"
27318 msgstr "Identidade bibliotekáriu:"
27319
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27324 #, c-format
27325 msgid "Librarian interface"
27326 msgstr "Interface bibliotekáriu"
27327
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
27329 #, c-format
27330 msgid "Librarian:"
27331 msgstr "Bibliotekáriu:"
27332
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27335 #, c-format
27336 msgid "Libraries"
27337 msgstr "Biblioteka sira"
27338
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27342 #, fuzzy, c-format
27343 msgid "Libraries and groups"
27344 msgstr "Biblioteka no grupu sira"
27345
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27347 #, c-format
27348 msgid "Libraries limitation: "
27349 msgstr "Restaura ona limitasaun: "
27350
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27390 #, c-format
27391 msgid "Library"
27392 msgstr "Biblioteka"
27393
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
27395 #, fuzzy, c-format
27396 msgid "Library "
27397 msgstr "Biblioteka 2 "
27398
27399 #. %1$s:  branchcode 
27400 #. %2$s:  branchname 
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27402 #, fuzzy, c-format
27403 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27404 msgstr "Biblioteka %s - %s Politika Checkin no Tranferensia"
27405
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27407 #, c-format
27408 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27409 msgstr ""
27410 "Labele hamoos biblioteka ne'e tanba iha items ne'ebe rai hela iha biblioteka "
27411 "ida ne'e"
27412
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27414 #, c-format
27415 msgid ""
27416 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27417 "library"
27418 msgstr ""
27419 "Labele hamoos biblioteka ne'e tanba iha kliente no items sira ne'ebe uza "
27420 "hela biblioteka ida ne'e"
27421
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27423 #, c-format
27424 msgid ""
27425 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27426 "library"
27427 msgstr ""
27428 "Labele hamoos biblioteka ne'e tanba iha kliente ne'ebe uza hela biblioteka "
27429 "ida ne'e"
27430
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27432 #, c-format
27433 msgid "Library category added"
27434 msgstr "Kategoria biblioteka aumenta tiona"
27435
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27437 #, c-format
27438 msgid "Library category deleted"
27439 msgstr "Kategoria biblioteka hamoos tiona"
27440
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27442 #, c-format
27443 msgid "Library category modified"
27444 msgstr "Kategoria biblioteka modifika ona"
27445
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27448 #, c-format
27449 msgid "Library code: "
27450 msgstr "Kodigu biblioteka: "
27451
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27453 #, c-format
27454 msgid "Library deleted"
27455 msgstr "Biblioteka hamoos tiona"
27456
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27458 #, c-format
27459 msgid "Library is invalid."
27460 msgstr "Biblioteka invalidu."
27461
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27463 #, fuzzy, c-format
27464 msgid "Library management"
27465 msgstr "Jestaun biblioteka"
27466
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27468 #, c-format
27469 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
27470 msgstr "Biblioteka la grava ona &mdash; kodigu no/ka naran falta"
27471
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27473 #, c-format
27474 msgid "Library of the patron:"
27475 msgstr "Biblioteka kliente nian:"
27476
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27478 #, c-format
27479 msgid "Library saved"
27480 msgstr "Biblioteka grava ona"
27481
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27483 #, c-format
27484 msgid "Library set-up"
27485 msgstr "Sistema biblioteka"
27486
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27489 #, c-format
27490 msgid "Library transfer limits"
27491 msgstr "Limitasaun ba transferensia"
27492
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27495 #, c-format
27496 msgid "Library use"
27497 msgstr "Biblioteka uzu"
27498
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27500 #, c-format
27501 msgid ""
27502 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
27503 msgstr ""
27504 "Biblioteka ho kodigu ne'e iha ona &mdash; Favor hatama kodigu uniku deit"
27505
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27522 #, c-format
27523 msgid "Library:"
27524 msgstr "Biblioteka:"
27525
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27544 #, c-format
27545 msgid "Library: "
27546 msgstr "Biblioteka: "
27547
27548 #. For the first occurrence,
27549 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27552 #, c-format
27553 msgid "Library: %s"
27554 msgstr "Biblioteka: %s"
27555
27556 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
27557 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27559 #, c-format
27560 msgid "Library: %s &rArr; %s"
27561 msgstr "Biblioteka: %s &rArr; %s"
27562
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27564 #, fuzzy, c-format
27565 msgid "Libriotech, Norway"
27566 msgstr "Libriotech"
27567
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27569 #, c-format
27570 msgid "Licenses"
27571 msgstr "Lisensa sira"
27572
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27574 #, c-format
27575 msgid "Limit collection code to: "
27576 msgstr "Limitadu kodigu kolesaun: "
27577
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27579 #, fuzzy, c-format
27580 msgid "Limit item type to: "
27581 msgstr "Limita tipu ba: "
27582
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27584 #, c-format
27585 msgid ""
27586 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27587 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27588 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27589 msgstr ""
27590
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27592 #, c-format
27593 msgid "Limit to any of the following:"
27594 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
27595
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27597 #, c-format
27598 msgid "Limit to:"
27599 msgstr "Limita ba:"
27600
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27604 #, c-format
27605 msgid "Limit to: "
27606 msgstr "Limita ba: "
27607
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27612 #, c-format
27613 msgid "Limits"
27614 msgstr "Limite sira"
27615
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27617 #, c-format
27618 msgid "Line"
27619 msgstr "Lina"
27620
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27622 #, c-format
27623 msgid "Line "
27624 msgstr "Lina "
27625
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27627 #, c-format
27628 msgid "Link to host item"
27629 msgstr "Liga ba item host"
27630
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27632 #, c-format
27633 msgid "Link:"
27634 msgstr "Ligasaun:"
27635
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27637 #, c-format
27638 msgid "List"
27639 msgstr "Lista sira"
27640
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27642 #, c-format
27643 msgid "List Fields"
27644 msgstr "Lista Kampu"
27645
27646 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
27647 #. %2$s:  END 
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
27649 #, c-format
27650 msgid ""
27651 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27652 "account.)%s"
27653 msgstr ""
27654
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27656 #, c-format
27657 msgid "List fields"
27658 msgstr "Lista kampu"
27659
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27661 #, c-format
27662 msgid "List item price includes tax: "
27663 msgstr "Lista ba item nia folin inklui taxa: "
27664
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27666 #, c-format
27667 msgid "List member:"
27668 msgstr "Membru ba lista:"
27669
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
27672 #, c-format
27673 msgid "List name"
27674 msgstr "Lista nia naran"
27675
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
27677 #, c-format
27678 msgid "List name:"
27679 msgstr "Lista nia naran:"
27680
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27682 #, c-format
27683 msgid "List name: "
27684 msgstr "Naran lista: "
27685
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27688 #, c-format
27689 msgid "List prices are: "
27690 msgstr "Lista nia folin mak: "
27691
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27693 #, c-format
27694 msgid "List prices:"
27695 msgstr "Lista folin sira:"
27696
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
27702 #, c-format
27703 msgid "Lists"
27704 msgstr "Lista sira"
27705
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27708 #, c-format
27709 msgid "Lists that include this title: "
27710 msgstr "Lista ne'ebe inlkui titulu ne'e: "
27711
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
27713 #, fuzzy, c-format
27714 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27715 msgstr "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27716
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27718 #, fuzzy, c-format
27719 msgid "LoC classification"
27720 msgstr "Klasifikasaun LoC"
27721
27722 #. For the first occurrence,
27723 #. SCRIPT
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27726 msgid "Loading"
27727 msgstr "Tula hela tab"
27728
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
27731 #, c-format
27732 msgid "Loading "
27733 msgstr "Tula hela tab "
27734
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27737 #, fuzzy, c-format
27738 msgid "Loading data..."
27739 msgstr "Tula hela tab..."
27740
27741 #. SCRIPT
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27743 msgid "Loading page %s, please wait..."
27744 msgstr "Tula hela %s, favor hein..."
27745
27746 #. SCRIPT
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27748 #, fuzzy
27749 msgid "Loading records, please wait..."
27750 msgstr "Tula hela, favor hein..."
27751
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27754 #, fuzzy, c-format
27755 msgid "Loading, please wait..."
27756 msgstr "Tula hela, favor hein..."
27757
27758 #. For the first occurrence,
27759 #. SCRIPT
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27763 msgid "Loading..."
27764 msgstr "Karga hela..."
27765
27766 #. SCRIPT
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27768 msgid "Loading... you may continue scanning."
27769 msgstr ""
27770
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27772 #, c-format
27773 msgid "Loan length"
27774 msgstr ""
27775
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27777 #, fuzzy, c-format
27778 msgid "Loan period"
27779 msgstr "Jerir periodu sira"
27780
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27782 #, c-format
27783 msgid "Local Use"
27784 msgstr "Uzu Lokal"
27785
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27787 #, c-format
27788 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27789 msgstr "Favor kontaktu ita nia administrador sistema."
27790
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27792 #, c-format
27793 msgid "Local use"
27794 msgstr "Uza lokal"
27795
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27797 #, fuzzy, c-format
27798 msgid "Local use preferences"
27799 msgstr "Sistema nia preferensia global"
27800
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27803 #, c-format
27804 msgid "Local use recorded"
27805 msgstr "Uza lokal grava ona"
27806
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
27808 #, c-format
27809 msgid "Locale"
27810 msgstr "Lokal"
27811
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27813 #, c-format
27814 msgid "Locale:"
27815 msgstr "Lokal:"
27816
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27836 #, c-format
27837 msgid "Location"
27838 msgstr "Lokalizasaun"
27839
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27841 #, c-format
27842 msgid "Location and availability"
27843 msgstr "Lokalizasaun no disponivalidade"
27844
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
27846 #, c-format
27847 msgid "Location(s)"
27848 msgstr "Lokalizasaun(s)"
27849
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
27854 #, c-format
27855 msgid "Location:"
27856 msgstr "Lokalizasaun:"
27857
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27859 #, fuzzy, c-format
27860 msgid "Locations"
27861 msgstr "Lokalizasaun"
27862
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
27864 #, c-format
27865 msgid "Lock budget: "
27866 msgstr "Orsamentu xave ona: "
27867
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
27872 #, c-format
27873 msgid "Locked"
27874 msgstr "Xave ona"
27875
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
27877 #, fuzzy, c-format
27878 msgid "Log in as a different user"
27879 msgstr ". Ita bele tenta peskiza lahanesan ka "
27880
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
27882 #, c-format
27883 msgid "Log out"
27884 msgstr "Sai ona"
27885
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
27888 #, c-format
27889 msgid "Log viewer"
27890 msgstr "Haree log"
27891
27892 #. INPUT type=submit
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
27895 msgid "Login"
27896 msgstr "Login"
27897
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
27900 #, c-format
27901 msgid "Logs"
27902 msgstr "Logs"
27903
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
27905 #, c-format
27906 msgid "Look for existing records in catalog?"
27907 msgstr "Buka rejistu ne'ebe iha ona ka lae?"
27908
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
27911 #, c-format
27912 msgid "Lost"
27913 msgstr "Lakon"
27914
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
27916 #, c-format
27917 msgid "Lost Items"
27918 msgstr "Items Lakon"
27919
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
27922 #, fuzzy, c-format
27923 msgid "Lost card"
27924 msgstr "Kartaun lakon"
27925
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
27927 #, fuzzy, c-format
27928 msgid "Lost card flag"
27929 msgstr "Kartaun lakon"
27930
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
27932 #, fuzzy, c-format
27933 msgid "Lost code"
27934 msgstr "Kodigu lakon"
27935
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
27937 #, fuzzy, c-format
27938 msgid "Lost item"
27939 msgstr "Item lakon"
27940
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
27944 #, fuzzy, c-format
27945 msgid "Lost items"
27946 msgstr "Items lakon"
27947
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
27949 #, c-format
27950 msgid "Lost items in staff client"
27951 msgstr ""
27952
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
27954 #, c-format
27955 msgid "Lost items in staff client: "
27956 msgstr "Versaun staff kliente: "
27957
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
27959 #, c-format
27960 msgid "Lost on:"
27961 msgstr "Lakon iha:"
27962
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
27964 #, fuzzy, c-format
27965 msgid "Lost status"
27966 msgstr "Estatus lakon"
27967
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
27969 #, fuzzy, c-format
27970 msgid "Lost status:"
27971 msgstr "Estatus lakon:"
27972
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
27974 #, c-format
27975 msgid "Lost status: "
27976 msgstr "Estatus lakon: "
27977
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
27979 #, c-format
27980 msgid "Lost: "
27981 msgstr "Lakon: "
27982
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
27989 #, c-format
27990 msgid "Lower left X coordinate: "
27991 msgstr ""
27992
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
27999 #, c-format
28000 msgid "Lower left Y coordinate: "
28001 msgstr ""
28002
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
28004 #, c-format
28005 msgid "M&#257;ori"
28006 msgstr "M&#257;ori"
28007
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28009 #, fuzzy, c-format
28010 msgid "MADS (XML)"
28011 msgstr "MODS (XML)"
28012
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28014 #, c-format
28015 msgid "MALMARC"
28016 msgstr "MALMARC"
28017
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28039 #, c-format
28040 msgid "MARC"
28041 msgstr "MARC"
28042
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
28046 #, c-format
28047 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28048 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28049
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28051 #, fuzzy, c-format
28052 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28053 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28054
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
28058 #, c-format
28059 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28060 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28061
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
28063 #, c-format
28064 msgid "MARC 8"
28065 msgstr "MARC 8"
28066
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28068 #, c-format
28069 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28070 msgstr "Test ba kuadru Bibliografiku MARC"
28071
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28073 #, c-format
28074 msgid "MARC Card View"
28075 msgstr "Vista Kartaun MARC"
28076
28077 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
28078 #. %2$s:  frameworktext 
28079 #. %3$s:  frameworkcode 
28080 #. %4$s:  ELSE 
28081 #. %5$s:  END 
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28083 #, c-format
28084 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28085 msgstr "Kaudru MARC ba %s%s (%s)%sdefault MARC kuadru%s"
28086
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
28089 #, c-format
28090 msgid "MARC Preview:"
28091 msgstr "MARC Pre-estreia:"
28092
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28094 #, fuzzy, c-format
28095 msgid "MARC View"
28096 msgstr "Vista Kartaun MARC"
28097
28098 #. %1$s:  biblionumber 
28099 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28101 #, c-format
28102 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28103 msgstr "Biblio MARC : %s ( %s )"
28104
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28107 #, fuzzy, c-format
28108 msgid "MARC bibliographic framework"
28109 msgstr "Kuadru Bibliografiku MARC"
28110
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28113 #, fuzzy, c-format
28114 msgid "MARC bibliographic framework test"
28115 msgstr "Test ba kuadru Bibliografiku MARC"
28116
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
28118 #, fuzzy, c-format
28119 msgid "MARC blob"
28120 msgstr "MARC 8"
28121
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28125 #, c-format
28126 msgid "MARC field"
28127 msgstr "Kampu MARC"
28128
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28130 #, c-format
28131 msgid "MARC field: "
28132 msgstr "Kampu MARC: "
28133
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28138 #, fuzzy, c-format
28139 msgid "MARC frameworks"
28140 msgstr "Kuadru sira MARC"
28141
28142 #. %1$s:  marcflavour 
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28144 #, fuzzy, c-format
28145 msgid "MARC frameworks: %s"
28146 msgstr "Kuadru sira MARC: %s"
28147
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28150 #, fuzzy, c-format
28151 msgid "MARC modification templates"
28152 msgstr "Modifiksaun log"
28153
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
28156 #, c-format
28157 msgid "MARC preview"
28158 msgstr "MARC pre-estreia"
28159
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28161 #, fuzzy, c-format
28162 msgid "MARC staging results :"
28163 msgstr "Rezultadu Prepara MARC :"
28164
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
28168 #, c-format
28169 msgid "MARC structure"
28170 msgstr "Estrutura MARC"
28171
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28175 #, c-format
28176 msgid "MARC subfield"
28177 msgstr "Subkampu MARC"
28178
28179 #. %1$s:  tagfield 
28180 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
28181 #. %3$s:  frameworkcode 
28182 #. %4$s:  ELSE 
28183 #. %5$s:  END 
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28185 #, c-format
28186 msgid ""
28187 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28188 msgstr ""
28189 "Admin ba estrutura subkampu MARC ba %s %s(kuadru %s)%s(default kuadru)%s"
28190
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28192 #, c-format
28193 msgid "MARC subfield: "
28194 msgstr "Subkampu MARC: "
28195
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28197 #, c-format
28198 msgid "MARC21/USMARC"
28199 msgstr "MARC21/USMARC"
28200
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
28204 #, c-format
28205 msgid "MARCXML"
28206 msgstr "MARCXML"
28207
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
28210 #, c-format
28211 msgid "MIT License"
28212 msgstr "MIT Lisensa sira"
28213
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
28215 #, fuzzy, c-format
28216 msgid "MIT license"
28217 msgstr "Lisensa sira"
28218
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
28220 #, fuzzy, c-format
28221 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28222 msgstr "(2.0 Release Maintainer)"
28223
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
28226 #, c-format
28227 msgid "MODS (XML)"
28228 msgstr "MODS (XML)"
28229
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
28232 #, c-format
28233 msgid "Magnus Enger"
28234 msgstr "Magnus Enger"
28235
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
28237 #, fuzzy, c-format
28238 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28239 msgstr "Magyar (Hungarian)"
28240
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28242 #, c-format
28243 msgid "Mail"
28244 msgstr "Korreiu"
28245
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28248 #, c-format
28249 msgid "Main address"
28250 msgstr "Hela fatin prinsipal"
28251
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28253 #, c-format
28254 msgid "Main entry ($a only): "
28255 msgstr "Entrada prinsipal ($a deit): "
28256
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28258 #, c-format
28259 msgid "Main entry: "
28260 msgstr "Entrada prinsipal: "
28261
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28263 #, c-format
28264 msgid ""
28265 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28266 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28267 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28268 msgstr ""
28269
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28271 #, c-format
28272 msgid ""
28273 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28274 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28275 "will not affect August 1-10 in other years."
28276 msgstr ""
28277
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28279 #, c-format
28280 msgid ""
28281 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28282 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28283 msgstr ""
28284
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28286 #, c-format
28287 msgid "Make budget active: "
28288 msgstr "Halo orsamentu ativu: "
28289
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28292 #, c-format
28293 msgid "Make payment"
28294 msgstr "Selu"
28295
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28297 #, c-format
28298 msgid ""
28299 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28300 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28301 msgstr ""
28302
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28306 #, c-format
28307 msgid "Male "
28308 msgstr "Mane "
28309
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
28311 #, fuzzy, c-format
28312 msgid "Manage"
28313 msgstr "Jerir husi"
28314
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28316 #, c-format
28317 msgid "Manage CSV export profiles"
28318 msgstr "Jerir CSV perfil sira atu esporta"
28319
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28321 #, fuzzy, c-format
28322 msgid "Manage MARC modification templates"
28323 msgstr "Jerir Template sira"
28324
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28326 #, fuzzy, c-format
28327 msgid "Manage OAI Sets"
28328 msgstr "Jerir Imajen sira"
28329
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28331 #, c-format
28332 msgid "Manage Patron Image"
28333 msgstr "Jerir Imajen Kliente"
28334
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28337 #, c-format
28338 msgid "Manage batches"
28339 msgstr "Jerir batches"
28340
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28342 #, c-format
28343 msgid "Manage custom fields for items search"
28344 msgstr ""
28345
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28347 #, c-format
28348 msgid "Manage frequencies "
28349 msgstr "Jerir perfil sira "
28350
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28352 #, c-format
28353 msgid ""
28354 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28355 "administrator email, and templates."
28356 msgstr ""
28357 "Jerir preferensia sistema global hanesan versaun MARC, formatu data, email, "
28358 "no template sira."
28359
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28361 #, c-format
28362 msgid "Manage images"
28363 msgstr "Jerir imajen"
28364
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28366 #, c-format
28367 msgid "Manage invoice files"
28368 msgstr "Jerir recibu files"
28369
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28371 #, c-format
28372 msgid "Manage label batches"
28373 msgstr "Jerir batches etiketa"
28374
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28376 #, fuzzy, c-format
28377 msgid "Manage label layouts"
28378 msgstr "Jerir Layout Etiketa"
28379
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28382 #, fuzzy, c-format
28383 msgid "Manage layouts"
28384 msgstr "Jerir Layout sira"
28385
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28387 #, c-format
28388 msgid "Manage lists of patrons."
28389 msgstr "Jerir lista konaba kliente."
28390
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28392 #, c-format
28393 msgid "Manage numbering patterns "
28394 msgstr "Jerir numerasaun padroes "
28395
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28397 #, c-format
28398 msgid "Manage orders"
28399 msgstr "Jerir orden sira"
28400
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28402 #, fuzzy, c-format
28403 msgid "Manage patron card batches"
28404 msgstr "Jerir Batches Kartaun Kliente"
28405
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28407 #, fuzzy, c-format
28408 msgid "Manage patron card layouts"
28409 msgstr "Jerir Layout Kartaun Kliente"
28410
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28412 #, fuzzy, c-format
28413 msgid "Manage plugins"
28414 msgstr "Jerir sujestaun sira"
28415
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28418 #, fuzzy, c-format
28419 msgid "Manage profiles"
28420 msgstr "Jerir Perfil sira"
28421
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28423 #, c-format
28424 msgid "Manage rotating collections"
28425 msgstr "Jerir kolesaun ne'ebe hadulas"
28426
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28428 #, c-format
28429 msgid ""
28430 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28431 msgstr ""
28432 "Jerir regra atubele rejistu MARC han-malu automaticamente durante importa ba "
28433 "rejistu."
28434
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28437 #, c-format
28438 msgid "Manage staged MARC records"
28439 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona"
28440
28441 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28442 #. %2$s:  import_batch_id 
28443 #. %3$s:  END 
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28445 #, fuzzy, c-format
28446 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
28447 msgstr "Jerir Rejistu MARC ne'ebe Prepara ona %s &rsaquo; Batch %s %s "
28448
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:75
28450 #, c-format
28451 msgid "Manage staged records"
28452 msgstr "Jerir rejistu ne'ebe prepara ona"
28453
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28455 #, c-format
28456 msgid "Manage suggestions"
28457 msgstr "Jerir sujestaun sira"
28458
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28461 #, fuzzy, c-format
28462 msgid "Manage templates"
28463 msgstr "Jerir Template sira"
28464
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28466 #, fuzzy, c-format
28467 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28468 msgstr ""
28469 "Jerir regra atubele rejistu MARC han-malu automaticamente durante importa ba "
28470 "rejistu."
28471
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28475 #, c-format
28476 msgid "Managed by"
28477 msgstr "Jerir husi"
28478
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28480 #, fuzzy, c-format
28481 msgid "Managed by - on"
28482 msgstr "Jerir husi /on"
28483
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28487 #, c-format
28488 msgid "Managed by:"
28489 msgstr "Jerir husi:"
28490
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
28493 #, c-format
28494 msgid "Managed in tab: "
28495 msgstr "Jerir iha tab: "
28496
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28498 #, c-format
28499 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28500 msgstr ""
28501 "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara tiona, inklui hala'o no hakiduk "
28502 "importasaun sira"
28503
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28505 #, fuzzy, c-format
28506 msgid "Management date from:"
28507 msgstr "Data jestaun:"
28508
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28511 #, c-format
28512 msgid "Mandatory"
28513 msgstr "Obrigatóriu"
28514
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28519 #, c-format
28520 msgid "Mandatory: "
28521 msgstr "Obrigatóriu: "
28522
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28524 #, fuzzy, c-format
28525 msgid "Manual credit"
28526 msgstr "Kreditu Manual"
28527
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
28529 #, c-format
28530 msgid "Manual history"
28531 msgstr "Istoria Manual"
28532
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28534 #, c-format
28535 msgid "Manual history: "
28536 msgstr "Istoria manual: "
28537
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28539 #, c-format
28540 msgid "Manual invoice"
28541 msgstr "Fatura manual"
28542
28543 #. %1$s:  setName 
28544 #. %2$s:  setSpec 
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28546 #, c-format
28547 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28548 msgstr "Mapeamentos ba konjuntu '%s' (%s)"
28549
28550 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28552 #, c-format
28553 msgid "Mappings for the %s"
28554 msgstr ""
28555
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28557 #, c-format
28558 msgid "Mappings have been saved"
28559 msgstr "La prepara rejistu ona"
28560
28561 #. SCRIPT
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28563 msgid "Mar"
28564 msgstr "Mar"
28565
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
28567 #, fuzzy, c-format
28568 msgid "Marc Balmer"
28569 msgstr "Marka haree tiona"
28570
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28572 #, c-format
28573 msgid "Marc Chantreux"
28574 msgstr "Marc Chantreux"
28575
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
28577 #, fuzzy, c-format
28578 msgid "Marc Veron"
28579 msgstr "Marka haree tiona"
28580
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28582 #, c-format
28583 msgid "Marcel de Rooy"
28584 msgstr "Marcel de Rooy"
28585
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28587 #, c-format
28588 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28589 msgstr ""
28590
28591 #. For the first occurrence,
28592 #. SCRIPT
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28595 #, c-format
28596 msgid "March"
28597 msgstr "Marsu"
28598
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28600 #, c-format
28601 msgid "Marco Gaiarin"
28602 msgstr "Marco Gaiarin"
28603
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
28605 #, c-format
28606 msgid "Mark Gavillet"
28607 msgstr "Mark Gavillet"
28608
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
28610 #, fuzzy, c-format
28611 msgid "Mark Tompsett"
28612 msgstr "Marka haree tiona"
28613
28614 #. INPUT type=submit
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28616 #, fuzzy
28617 msgid "Mark seen and continue >>"
28618 msgstr "Grava no edita item sira"
28619
28620 #. INPUT type=submit
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28622 #, fuzzy
28623 msgid "Mark seen and quit"
28624 msgstr "Marka haree tiona"
28625
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
28627 #, c-format
28628 msgid "Mark selected as: "
28629 msgstr "Marka selesaun nudar: "
28630
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28632 #, c-format
28633 msgid "Mark the original budget as inactive"
28634 msgstr "Halo orsamentu ativu"
28635
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28637 #, fuzzy, c-format
28638 msgid "Martin Renvoize"
28639 msgstr "Print hela Fatura sira"
28640
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
28642 #, c-format
28643 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28644 msgstr ""
28645
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28647 #, c-format
28648 msgid "Mason James"
28649 msgstr "Mason James"
28650
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28652 #, c-format
28653 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28654 msgstr ""
28655
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
28657 #, c-format
28658 msgid "Master: "
28659 msgstr "Master: "
28660
28661 #. SCRIPT
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28663 #, fuzzy
28664 msgid "Match applied"
28665 msgstr "Aplika ona regra han-malu"
28666
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28668 #, c-format
28669 msgid "Match check "
28670 msgstr ""
28671
28672 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28674 #, c-format
28675 msgid "Match check %s"
28676 msgstr "Verifika hanesan %s"
28677
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28679 #, c-format
28680 msgid "Match check 1 | "
28681 msgstr "Match check 1 | "
28682
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
28684 #, fuzzy, c-format
28685 msgid "Match details"
28686 msgstr "Detalle sestu"
28687
28688 #. SCRIPT
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28690 msgid "Match found"
28691 msgstr "Buka orsamentu"
28692
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28694 #, c-format
28695 msgid "Match point "
28696 msgstr ""
28697
28698 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28700 #, c-format
28701 msgid "Match point %s | "
28702 msgstr ""
28703
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28705 #, c-format
28706 msgid "Match point 1 | "
28707 msgstr "Pontu hanesan 1 | "
28708
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28710 #, c-format
28711 msgid "Match points"
28712 msgstr ""
28713
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28715 #, c-format
28716 msgid "Match threshold: "
28717 msgstr ""
28718
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
28720 #, c-format
28721 msgid "Match type"
28722 msgstr "Buka tipu dalan"
28723
28724 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28725 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28727 #, c-format
28728 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28729 msgstr "Hanesan autoridade %s (score = %s): "
28730
28731 #. SCRIPT
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28733 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28734 msgstr "Hanesan autoridade %s (score = %s):%s"
28735
28736 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28737 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28739 #, c-format
28740 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28741 msgstr "Hanesan biblio %s (score = %s): "
28742
28743 #. SCRIPT
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28745 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28746 msgstr "Hanesan biblio %s (score = %s):%s"
28747
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28749 #, c-format
28750 msgid "Matching rule applied"
28751 msgstr "Aplika ona regra han-malu"
28752
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28754 #, c-format
28755 msgid "Matching rule applied:"
28756 msgstr "Aplika ona regra han-malu:"
28757
28758 #. SCRIPT
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28760 msgid "Matching rule code missing"
28761 msgstr "Kodigu regra han-malu falta"
28762
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28765 #, c-format
28766 msgid "Matching rule code: "
28767 msgstr "Kodigu regra han-malu: "
28768
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28772 #, c-format
28773 msgid "Matchpoint components"
28774 msgstr ""
28775
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
28779 #, fuzzy, c-format
28780 msgid "Materials"
28781 msgstr "Material 1"
28782
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
28785 #, c-format
28786 msgid "Materials specified"
28787 msgstr "Tipu materiál"
28788
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28790 #, c-format
28791 msgid "Materials specified:"
28792 msgstr "Tipu materiál:"
28793
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
28795 #, c-format
28796 msgid "Mathieu Saby"
28797 msgstr ""
28798
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
28800 #, c-format
28801 msgid "Matrix"
28802 msgstr "Matrix"
28803
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
28805 #, c-format
28806 msgid "Matthew Hunt"
28807 msgstr "Matthew Hunt"
28808
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
28810 #, c-format
28811 msgid "Matthias Meusburger"
28812 msgstr "Matthias Meusburger"
28813
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28815 #, fuzzy, c-format
28816 msgid "Max length:"
28817 msgstr "Naruk:"
28818
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28820 #, c-format
28821 msgid "Max. suspension duration (day)"
28822 msgstr "Suspensaun. iha loron sira (loron)"
28823
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
28825 #, fuzzy, c-format
28826 msgid "Maxime Beaulieu"
28827 msgstr "Maxime Pelletier"
28828
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
28830 #, c-format
28831 msgid "Maxime Pelletier"
28832 msgstr "Maxime Pelletier"
28833
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28835 #, c-format
28836 msgid "Maximum Koha Version"
28837 msgstr "Versaun koha"
28838
28839 #. For the first occurrence,
28840 #. SCRIPT
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
28843 #, c-format
28844 msgid "May"
28845 msgstr "Maiu"
28846
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
28848 #, c-format
28849 msgid "Md. Aftabuddin"
28850 msgstr "Md. Aftabuddin"
28851
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
28853 #, c-format
28854 msgid "Meaning"
28855 msgstr "Signifikadu"
28856
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
28858 #, c-format
28859 msgid "Meenakshi. R"
28860 msgstr "Meenakshi. R"
28861
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28863 #, c-format
28864 msgid "Melia Meggs"
28865 msgstr ""
28866
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
28869 #, c-format
28870 msgid "Members"
28871 msgstr "Membru sira"
28872
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
28874 #, c-format
28875 msgid "Men"
28876 msgstr "Mane sira"
28877
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
28884 #, c-format
28885 msgid "Merge"
28886 msgstr "Tau hamutuk"
28887
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
28889 #, c-format
28890 msgid "Merge invoices"
28891 msgstr "Fatura vendedor"
28892
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
28895 #, c-format
28896 msgid "Merge reference"
28897 msgstr "Tau hamutuk referensia"
28898
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
28901 #, fuzzy, c-format
28902 msgid "Merge selected"
28903 msgstr "Tau hamutuk rejistu hili tiona"
28904
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
28906 #, fuzzy, c-format
28907 msgid "Merge selected invoices"
28908 msgstr "Tau hamutuk rejistu hili tiona"
28909
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
28912 #, c-format
28913 msgid "Merging records"
28914 msgstr "Tau hamutuk rejistu sira"
28915
28916 #. SCRIPT
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
28918 msgid "Merging with authority: "
28919 msgstr "Autoridade hamutuk: "
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
28922 #, c-format
28923 msgid "Merllisia Manueli"
28924 msgstr ""
28925
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
28928 #, c-format
28929 msgid "Message"
28930 msgstr "Mensajen sira"
28931
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
28933 #, fuzzy, c-format
28934 msgid "Message body:"
28935 msgstr "Mensajen Prinsipal:"
28936
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
28939 #, c-format
28940 msgid "Message sent"
28941 msgstr "Mensajen haruka tiona"
28942
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
28944 #, fuzzy, c-format
28945 msgid "Message subject:"
28946 msgstr "Mensajen nia Asuntu:"
28947
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
28949 #, c-format
28950 msgid "Messages:"
28951 msgstr "Mensajen sira:"
28952
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
28954 #, c-format
28955 msgid "Messaging"
28956 msgstr "Halo mensajen sira"
28957
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
28959 #, c-format
28960 msgid "Michael Hafen"
28961 msgstr "Michael Hafen"
28962
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
28964 #, c-format
28965 msgid "Michaes Herman"
28966 msgstr "Michaes Herman"
28967
28968 #. SCRIPT
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28970 msgid "Microsecond"
28971 msgstr "Segundu sira"
28972
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
28974 #, c-format
28975 msgid "Mike Hansen"
28976 msgstr "Mike Hansen"
28977
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28979 #, c-format
28980 msgid "Mike Johnson"
28981 msgstr "Mike Johnson"
28982
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
28984 #, c-format
28985 msgid "Mike Mylonas"
28986 msgstr "Mike Mylonas"
28987
28988 #. SCRIPT
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28990 msgid "Millisecond"
28991 msgstr "Segundu sira"
28992
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
28994 #, c-format
28995 msgid "Mine"
28996 msgstr ""
28997
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
28999 #, fuzzy, c-format
29000 msgid ""
29001 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29002 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29003
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29005 #, c-format
29006 msgid "Minimum Koha Version"
29007 msgstr "Versaun koha"
29008
29009 #. For the first occurrence,
29010 #. %1$s:  minPasswordLength 
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
29013 #, c-format
29014 msgid "Minimum password length: %s"
29015 msgstr "Password tenke pelumenus karakter: %s"
29016
29017 #. SCRIPT
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29019 msgid "Minute"
29020 msgstr "Minutu sira"
29021
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
29025 #, c-format
29026 msgid "Minutes"
29027 msgstr "Minutu sira"
29028
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
29030 #, fuzzy, c-format
29031 msgid "Mirko Tietgen"
29032 msgstr "Marka haree tiona"
29033
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
29040 #, c-format
29041 msgid "Missing"
29042 msgstr "Falta"
29043
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29050 #, c-format
29051 msgid "Missing (damaged)"
29052 msgstr "Estraga (lakon)"
29053
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29060 #, fuzzy, c-format
29061 msgid "Missing (lost)"
29062 msgstr "Falta desde"
29063
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29070 #, c-format
29071 msgid "Missing (never received)"
29072 msgstr ""
29073
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29080 #, fuzzy, c-format
29081 msgid "Missing (sold out)"
29082 msgstr "Kopia falta"
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29087 #, c-format
29088 msgid "Missing issues"
29089 msgstr "Kopia falta"
29090
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29092 #, c-format
29093 msgid "Missing issues:"
29094 msgstr "Kopia ne'ebe falta:"
29095
29096 #. %1$s:  subscription.missinglist 
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
29098 #, c-format
29099 msgid "Missing issues: %s "
29100 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
29101
29102 #. SCRIPT
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29104 #, fuzzy
29105 msgid "Mo"
29106 msgstr "Seg"
29107
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29109 #, fuzzy, c-format
29110 msgid "Mobile phone number"
29111 msgstr "Tipu konta"
29112
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29114 #, c-format
29115 msgid "Moderate patron comments. "
29116 msgstr "Modera komentariu kliente nian. "
29117
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29119 #, c-format
29120 msgid "Moderate patron tags"
29121 msgstr "Modera kliente nia tags"
29122
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
29125 #, fuzzy, c-format
29126 msgid "Modification date"
29127 msgstr "Data Notifikasaun"
29128
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29133 #, c-format
29134 msgid "Modification log"
29135 msgstr "Modifiksaun log"
29136
29137 #. %1$s:  edited_source 
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29139 #, c-format
29140 msgid "Modified classification source %s"
29141 msgstr "Fonte klasifikasaun modifika ona %s"
29142
29143 #. %1$s:  edited_rule 
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29145 #, c-format
29146 msgid "Modified filing rule %s"
29147 msgstr "Regra arkivamentu modifika ona %s"
29148
29149 #. %1$s:  edited_attribute_type 
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29151 #, c-format
29152 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
29153 msgstr "Tipu atributu modifika ona &quot;%s&quot;"
29154
29155 #. %1$s:  edited_matching_rule 
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29157 #, c-format
29158 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
29159 msgstr "Regra rejistu han-malu modifika ona &quot;%s&quot;"
29160
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29167 #, c-format
29168 msgid "Modify"
29169 msgstr "Modifika"
29170
29171 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29173 #, c-format
29174 msgid "Modify %s server"
29175 msgstr "Modifika %s servidor"
29176
29177 #. %1$s:  spec 
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29179 #, fuzzy, c-format
29180 msgid "Modify OAI set '%s'"
29181 msgstr "Modifika orsamentu'%s'"
29182
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29184 #, c-format
29185 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29186 msgstr ""
29187
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29189 #, c-format
29190 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29191 msgstr ""
29192
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29194 #, c-format
29195 msgid "Modify a city"
29196 msgstr "Modifka sidade ida"
29197
29198 #. %1$s:  authid 
29199 #. %2$s:  authtypetext 
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29201 #, c-format
29202 msgid "Modify authority #%s %s"
29203 msgstr "Modifika autoridade #%s %s"
29204
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29206 #, c-format
29207 msgid "Modify budget "
29208 msgstr "Modifika orsamantu "
29209
29210 #. %1$s:  budget_period_description 
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29212 #, c-format
29213 msgid "Modify budget '%s'"
29214 msgstr "Modifika orsamentu '%s'"
29215
29216 #. %1$s:  categorycode |html 
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29218 #, c-format
29219 msgid "Modify category %s"
29220 msgstr "Modifika kategoria %s"
29221
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29223 #, c-format
29224 msgid "Modify classification source"
29225 msgstr "Modifika fonte klasifikasun"
29226
29227 #. %1$s:  contractname 
29228 #. %2$s:  booksellername 
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29230 #, c-format
29231 msgid "Modify contract %s for %s"
29232 msgstr "Modifika kontratu %s ba %s"
29233
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29235 #, c-format
29236 msgid "Modify filing rule"
29237 msgstr "Modifika regra arkivamentu"
29238
29239 #. %1$s:  description 
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29241 #, fuzzy, c-format
29242 msgid "Modify frequency: %s"
29243 msgstr "Modifika kategoria %s"
29244
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29246 #, c-format
29247 msgid "Modify item type"
29248 msgstr "Modifika tipu item"
29249
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29251 #, c-format
29252 msgid "Modify items in a batch"
29253 msgstr "Modifika item sira iha batch ida"
29254
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29256 #, c-format
29257 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29258 msgstr "Modifika ka hamoos CSV perfil esporta ida"
29259
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29261 #, c-format
29262 msgid "Modify patron attribute type"
29263 msgstr "Modifika tipu atributu kliente nian"
29264
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29266 #, fuzzy, c-format
29267 msgid "Modify patrons in batch"
29268 msgstr "Modifika item sira iha batch ida"
29269
29270 #. INPUT type=button
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
29272 #, fuzzy
29273 msgid "Modify pattern"
29274 msgstr "Modifika printer"
29275
29276 #. %1$s:  label 
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29278 #, fuzzy, c-format
29279 msgid "Modify pattern: %s"
29280 msgstr "Modifika kategoria %s"
29281
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29283 #, c-format
29284 msgid "Modify printer"
29285 msgstr "Modifika printer"
29286
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29288 #, c-format
29289 msgid "Modify record matching rule"
29290 msgstr "Modifika regra kona-ba rejistu han-malu"
29291
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
29295 #, c-format
29296 msgid "Modify record using the following template: "
29297 msgstr "Modifika rejistu uza hela template tuirmai: "
29298
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29300 #, fuzzy, c-format
29301 msgid "Modify selected items"
29302 msgstr "Hamoos item ne'ebe hili tiona"
29303
29304 #. INPUT type=button
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29306 #, fuzzy
29307 msgid "Modify selected records"
29308 msgstr "Hamoos item ne'ebe hili tiona"
29309
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29311 #, c-format
29312 msgid "Modify word"
29313 msgstr "Modifika liafuan"
29314
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29318 #, c-format
29319 msgid "Module"
29320 msgstr "Modulu"
29321
29322 #. TH
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29325 msgid "Module current"
29326 msgstr "Modulu agora daudaun"
29327
29328 #. TH
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29331 msgid "Module upgrade needed"
29332 msgstr "Tenke atualiza modulu"
29333
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
29335 #, fuzzy, c-format
29336 msgid "Modules:"
29337 msgstr "Modulu:"
29338
29339 #. SCRIPT
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29341 msgid "Mon"
29342 msgstr "Seg"
29343
29344 #. For the first occurrence,
29345 #. SCRIPT
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29350 #, c-format
29351 msgid "Monday"
29352 msgstr "Segunda"
29353
29354 #. SCRIPT
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29356 msgid "Mondays"
29357 msgstr "Segunda sira"
29358
29359 #. For the first occurrence,
29360 #. SCRIPT
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29369 #, c-format
29370 msgid "Month"
29371 msgstr "Fulan"
29372
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29374 #, c-format
29375 msgid "Month/day"
29376 msgstr "Fulan/loron"
29377
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29379 #, c-format
29380 msgid "Month: "
29381 msgstr "Fulan: "
29382
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
29384 #, c-format
29385 msgid "Morag Hills"
29386 msgstr ""
29387
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29390 #, fuzzy, c-format
29391 msgid "More "
29392 msgstr "Tan "
29393
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29395 #, c-format
29396 msgid "More details"
29397 msgstr "Detalle sira tan"
29398
29399 #. For the first occurrence,
29400 #. SCRIPT
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
29403 msgid "More lists"
29404 msgstr "Lista tan"
29405
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29410 #, fuzzy, c-format
29411 msgid "Most-circulated items"
29412 msgstr "Item Ne'ebe Empresta Barak Liu"
29413
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29415 #, fuzzy, c-format
29416 msgid "Move"
29417 msgstr "Muda Leten"
29418
29419 #. IMG
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29424 msgid "Move Up"
29425 msgstr "Muda Leten"
29426
29427 #. A
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29429 #, fuzzy
29430 msgid "Move action down"
29431 msgstr "Asaun seluk"
29432
29433 #. A
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29435 #, fuzzy
29436 msgid "Move action to bottom"
29437 msgstr "Muda Rezerva ba Ikus Liu"
29438
29439 #. A
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29441 #, fuzzy
29442 msgid "Move action to top"
29443 msgstr "Muda Rezerva ba Leten"
29444
29445 #. A
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29447 #, fuzzy
29448 msgid "Move action up"
29449 msgstr "Asaun seluk"
29450
29451 #. A
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
29453 #, fuzzy
29454 msgid "Move hold down"
29455 msgstr "Muda Rezerva ba Kraik"
29456
29457 #. A
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
29459 #, fuzzy
29460 msgid "Move hold to bottom"
29461 msgstr "Muda Rezerva ba Ikus Liu"
29462
29463 #. A
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
29465 #, fuzzy
29466 msgid "Move hold to top"
29467 msgstr "Muda Rezerva ba Leten"
29468
29469 #. A
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
29471 #, fuzzy
29472 msgid "Move hold up"
29473 msgstr "Muda Rezerva ba Leten"
29474
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29476 #, c-format
29477 msgid "Move remaining unspent funds"
29478 msgstr ""
29479
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29481 #, c-format
29482 msgid "Move these patrons to the trash"
29483 msgstr "Muda kliente sira ne'e ba foer fatin"
29484
29485 #. INPUT type=submit
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29487 msgid "Move unreceived orders"
29488 msgstr "La iha orden ekomenda ne'ebe simu ona"
29489
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29491 #, c-format
29492 msgid "Moved!"
29493 msgstr "Muda Leten!"
29494
29495 #. INPUT type=button
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
29498 #, fuzzy
29499 msgid "Multi receiving"
29500 msgstr "Ramata simu hela"
29501
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29503 #, c-format
29504 msgid "Musical recording"
29505 msgstr "Gravasaun muzika"
29506
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29508 #, fuzzy, c-format
29509 msgid "My account"
29510 msgstr "Konta"
29511
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29513 #, fuzzy, c-format
29514 msgid "My checkouts"
29515 msgstr "0 Checkouts"
29516
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29518 #, fuzzy, c-format
29519 msgid "My library"
29520 msgstr "Hau nia Biblioteka"
29521
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29523 #, c-format
29524 msgid "MySQL version: "
29525 msgstr "MySQL nia versaun: "
29526
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29530 #, c-format
29531 msgid "N/A "
29532 msgstr "N/A "
29533
29534 #. INPUT type=submit
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29536 msgid "NO"
29537 msgstr "NO"
29538
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29540 #, c-format
29541 msgid "NO NAME"
29542 msgstr "NARAN LA IHA"
29543
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29545 #, c-format
29546 msgid "NORMARC"
29547 msgstr "NORMARC"
29548
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29551 #, c-format
29552 msgid "NOT CHECKED IN"
29553 msgstr "SEIDAUK CHECKED IN"
29554
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29556 #, c-format
29557 msgid ""
29558 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29559 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29560 msgstr ""
29561
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29567 #, c-format
29568 msgid "NOTE:"
29569 msgstr "NOTA:"
29570
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29572 #, c-format
29573 msgid ""
29574 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29575 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29576 msgstr ""
29577 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29578 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29579
29580 #. %1$s:  heading | html 
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29582 #, fuzzy, c-format
29583 msgid "NT: %s"
29584 msgstr "Tag: %s"
29585
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29587 #, c-format
29588 msgid "Nadia Nicolaides"
29589 msgstr ""
29590
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
29592 #, c-format
29593 msgid "Nahuel Angelinetti"
29594 msgstr "Nahuel Angelinetti"
29595
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29628 #, c-format
29629 msgid "Name"
29630 msgstr "Naran"
29631
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29633 #, fuzzy, c-format
29634 msgid "Name (any): "
29635 msgstr "Naran: "
29636
29637 #. SCRIPT
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29639 msgid "Name is a required field!"
29640 msgstr "Naran iha Kampu presiza!"
29641
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29645 #, c-format
29646 msgid "Name of day"
29647 msgstr "Naran ba loron"
29648
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
29652 #, c-format
29653 msgid "Name of month"
29654 msgstr "Naran nia Fulan hira"
29655
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
29659 #, c-format
29660 msgid "Name of season"
29661 msgstr "Naran nia tempo"
29662
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29664 #, c-format
29665 msgid "Name or ISSN: "
29666 msgstr "Naran ka ISSN: "
29667
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
29669 #, c-format
29670 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29671 msgstr "La hetan naran ka barcode. Favor koko ida tan "
29672
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29674 #, c-format
29675 msgid "Name or cardnumber:"
29676 msgstr "Naran ka numerukartaun:"
29677
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29679 #, c-format
29680 msgid "Name the new definition"
29681 msgstr "Hanaran definisaun foun"
29682
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29688 #, c-format
29689 msgid "Name:"
29690 msgstr "Naran:"
29691
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:547
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29696 #, c-format
29697 msgid "Name: "
29698 msgstr "Naran: "
29699
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29701 #, c-format
29702 msgid "Name: *"
29703 msgstr "Naran: *"
29704
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
29706 #, c-format
29707 msgid "Named:"
29708 msgstr "Hanaran:"
29709
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29720 #, c-format
29721 msgid "Named: "
29722 msgstr "Ho naran: "
29723
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
29725 #, c-format
29726 msgid "Natalie Bennison"
29727 msgstr ""
29728
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
29730 #, c-format
29731 msgid "Nate Curulla"
29732 msgstr "Nate Curulla"
29733
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29735 #, c-format
29736 msgid "Near East University"
29737 msgstr "Near East University"
29738
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29740 #, c-format
29741 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
29742 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
29743
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
29745 #, fuzzy, c-format
29746 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29747 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-Olanda)"
29748
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
29750 #, fuzzy, c-format
29751 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29752 msgstr "Nelsonville Public Library"
29753
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29758 #, c-format
29759 msgid "Never"
29760 msgstr "Nunka"
29761
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29769 #, c-format
29770 msgid "New"
29771 msgstr "Foun"
29772
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29776 #, fuzzy, c-format
29777 msgid "New "
29778 msgstr "Tag Foun "
29779
29780 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29782 #, fuzzy, c-format
29783 msgid "New %s server"
29784 msgstr "Servidor Z39.50 Foun"
29785
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29787 #, c-format
29788 msgid "New CSV export profile"
29789 msgstr "CSV pefil esporta foun"
29790
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29792 #, fuzzy, c-format
29793 msgid "New SQL report"
29794 msgstr "CSV pefil esporta foun"
29795
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29797 #, fuzzy, c-format
29798 msgid "New SRU server"
29799 msgstr "Servidor Z39.50 Foun"
29800
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29802 #, fuzzy, c-format
29803 msgid "New Z39.50 server"
29804 msgstr "Servidor Z39.50 Foun"
29805
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29807 #, fuzzy, c-format
29808 msgid "New authority "
29809 msgstr "Autoridade Foun "
29810
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
29812 #, fuzzy, c-format
29813 msgid "New authority type"
29814 msgstr "Tipu Autoridade Foun"
29815
29816 #. %1$s:  category 
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29818 #, fuzzy, c-format
29819 msgid "New authorized value for %s"
29820 msgstr "Valor Autoridade foun ba %s"
29821
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29823 #, c-format
29824 msgid "New basket"
29825 msgstr "Sestu foun"
29826
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29828 #, fuzzy, c-format
29829 msgid "New basket group"
29830 msgstr "Grupu Sestu Foun"
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
29834 #, fuzzy, c-format
29835 msgid "New batch"
29836 msgstr "Batch Foun"
29837
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29839 #, fuzzy, c-format
29840 msgid "New batch patron modification"
29841 msgstr "Modifikasaun batch item"
29842
29843 #. A
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29845 #, fuzzy
29846 msgid "New batch patrons modification"
29847 msgstr "Modifikasaun batch item"
29848
29849 #. A
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
29851 #, fuzzy, c-format
29852 msgid "New batch record deletion"
29853 msgstr "Hamoos batch item"
29854
29855 #. A
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
29857 #, fuzzy, c-format
29858 msgid "New batch record modification"
29859 msgstr "Modifikasaun batch item"
29860
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
29863 #, c-format
29864 msgid "New budget"
29865 msgstr "Orsamentu foun"
29866
29867 #. SCRIPT
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29869 msgid "New budget-parent is beneath budget"
29870 msgstr "Orsamentu foun-inanaman iha orsamentu okos"
29871
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
29873 #, fuzzy, c-format
29874 msgid "New card"
29875 msgstr "Kartaun Foun"
29876
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
29880 #, c-format
29881 msgid "New category"
29882 msgstr "Kategoria foun"
29883
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
29885 #, fuzzy, c-format
29886 msgid "New child record"
29887 msgstr "Rejistu Foun"
29888
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
29891 #, c-format
29892 msgid "New city"
29893 msgstr "Sidade foun"
29894
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
29896 #, fuzzy, c-format
29897 msgid "New classification source"
29898 msgstr "Fonte Klasifikasaun Foun"
29899
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
29901 #, fuzzy, c-format
29902 msgid "New collection"
29903 msgstr "kolesaun"
29904
29905 #. %1$s:  booksellername 
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
29907 #, c-format
29908 msgid "New contract for %s"
29909 msgstr "Kontratu foun ba %s"
29910
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
29912 #, fuzzy, c-format
29913 msgid "New course"
29914 msgstr "Osan Foun"
29915
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
29917 #, fuzzy, c-format
29918 msgid "New currency"
29919 msgstr "Osan Foun"
29920
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
29922 #, fuzzy, c-format
29923 msgid "New definition"
29924 msgstr "Definisaun Foun"
29925
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
29927 #, fuzzy, c-format
29928 msgid "New entry"
29929 msgstr "Entrada Foun"
29930
29931 #. SCRIPT
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
29933 #, fuzzy
29934 msgid "New field"
29935 msgstr "Item Foun"
29936
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
29938 #, fuzzy, c-format
29939 msgid "New filing rule"
29940 msgstr "Regra Arkivamentu Foun"
29941
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
29943 #, fuzzy, c-format
29944 msgid "New framework"
29945 msgstr "Kuadru Foun"
29946
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
29949 #, fuzzy, c-format
29950 msgid "New frequency"
29951 msgstr "Frekuensia"
29952
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
29954 #, fuzzy, c-format
29955 msgid "New from Z39.50"
29956 msgstr "Servidor Z39.50 Foun"
29957
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
29959 #, fuzzy, c-format
29960 msgid "New from Z39.50/SRU"
29961 msgstr "Servidor Z39.50 Foun"
29962
29963 #. %1$s:  budget_period_description 
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
29965 #, c-format
29966 msgid "New fund for %s"
29967 msgstr "Fundu foun ba %s"
29968
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
29970 #, fuzzy, c-format
29971 msgid "New group"
29972 msgstr "Grupu Foun"
29973
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
29975 #, fuzzy, c-format
29976 msgid "New guided report"
29977 msgstr "Matadalan ba Relatoriu"
29978
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
29980 #, fuzzy, c-format
29981 msgid "New item"
29982 msgstr "Item Foun"
29983
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
29985 #, fuzzy, c-format
29986 msgid "New item type"
29987 msgstr "Tipu Item Foun"
29988
29989 #. %1$s:  label_batch 
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
29991 #, c-format
29992 msgid "New label batch created: # %s "
29993 msgstr "Batch etiketa foun kria tiona: # %s "
29994
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
29997 #, fuzzy, c-format
29998 msgid "New layout"
29999 msgstr "Layout Foun"
30000
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30002 #, fuzzy, c-format
30003 msgid "New library"
30004 msgstr "Biblioteka Foun"
30005
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30015 #, c-format
30016 msgid "New line (\\n)"
30017 msgstr "Lina foun (\\n)"
30018
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
30020 #, c-format
30021 msgid "New list"
30022 msgstr "Lista foun"
30023
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
30025 #, fuzzy, c-format
30026 msgid "New notice"
30027 msgstr "Avizu Foun"
30028
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30030 #, fuzzy, c-format
30031 msgid "New number pattern"
30032 msgstr "Hafoun Kliente"
30033
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30035 #, fuzzy, c-format
30036 msgid "New numbering pattern"
30037 msgstr "Printer foun"
30038
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
30040 #, c-format
30041 msgid "New password:"
30042 msgstr "Password foun:"
30043
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
30045 #, c-format
30046 msgid "New patron "
30047 msgstr "Kliente foun "
30048
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30050 #, fuzzy, c-format
30051 msgid "New patron attribute type"
30052 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
30053
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30055 #, c-format
30056 msgid "New patron list"
30057 msgstr "Kliente foun lista"
30058
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30060 #, fuzzy, c-format
30061 msgid "New preference"
30062 msgstr "Preferensia Foun"
30063
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30066 #, c-format
30067 msgid "New printer"
30068 msgstr "Printer foun"
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30073 #, c-format
30074 msgid "New profile"
30075 msgstr "Perfil foun"
30076
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30079 #, c-format
30080 msgid "New purchase suggestion"
30081 msgstr "Sujestaun ida foun"
30082
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30084 #, fuzzy, c-format
30085 msgid "New record"
30086 msgstr "Rejistu Foun"
30087
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30089 #, fuzzy, c-format
30090 msgid "New record "
30091 msgstr "Rejistu Foun "
30092
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30094 #, fuzzy, c-format
30095 msgid "New record matching rule"
30096 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu han-malu"
30097
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30099 #, fuzzy, c-format
30100 msgid "New report "
30101 msgstr "CSV pefil esporta foun "
30102
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30104 #, fuzzy, c-format
30105 msgid "New routing list"
30106 msgstr "Kria lista roteamentu"
30107
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30109 #, fuzzy, c-format
30110 msgid "New set"
30111 msgstr "Sestu foun"
30112
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30114 #, fuzzy, c-format
30115 msgid "New stop word"
30116 msgstr "Stop Word Foun"
30117
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
30121 #, fuzzy, c-format
30122 msgid "New subscription"
30123 msgstr "Asinatura Foun"
30124
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30127 #, fuzzy, c-format
30128 msgid "New tag"
30129 msgstr "Tag Foun"
30130
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30133 #, fuzzy, c-format
30134 msgid "New template"
30135 msgstr "Template Foun"
30136
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
30138 #, fuzzy, c-format
30139 msgid "New username:"
30140 msgstr "Username Foun:"
30141
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30143 #, fuzzy, c-format
30144 msgid "New vendor"
30145 msgstr "Vendedor Foun"
30146
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30148 #, c-format
30149 msgid "New word"
30150 msgstr "Liafuan foun"
30151
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30158 #, c-format
30159 msgid "News"
30160 msgstr "Notisias"
30161
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30163 #, c-format
30164 msgid "News: "
30165 msgstr "Notisias: "
30166
30167 #. For the first occurrence,
30168 #. SCRIPT
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
30180 msgid "Next"
30181 msgstr "Tuirmai"
30182
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30189 #, c-format
30190 msgid "Next &gt;&gt;"
30191 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
30192
30193 #. INPUT type=button
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
30208 msgid "Next >>"
30209 msgstr "Tuirmai >>"
30210
30211 #. INPUT type=button name=changepage_next
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30214 #, fuzzy
30215 msgid "Next Page"
30216 msgstr "Print Pajina ne'e"
30217
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
30219 #, c-format
30220 msgid "Next available"
30221 msgstr "Tuirmai disponivel"
30222
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
30224 #, c-format
30225 msgid "Next issue publication date:"
30226 msgstr "Kopia tuirmai data publikasaun:"
30227
30228 #. INPUT type=button name=changepage_next
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30230 #, fuzzy
30231 msgid "Next page"
30232 msgstr "Print Pajina ne'e"
30233
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30235 #, fuzzy, c-format
30236 msgid "Next records"
30237 msgstr "Rejistu Tuirmai"
30238
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30240 #, fuzzy, c-format
30241 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30242 msgstr "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
30243
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
30245 #, c-format
30246 msgid "Nick Clemens"
30247 msgstr ""
30248
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30250 #, fuzzy, c-format
30251 msgid "Nicolas Legrand"
30252 msgstr "Nicolas Morin"
30253
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30255 #, c-format
30256 msgid "Nicolas Morin"
30257 msgstr "Nicolas Morin"
30258
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30260 #, c-format
30261 msgid "Nicole C. Engard"
30262 msgstr "Nicole C. Engard"
30263
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
30265 #, fuzzy, c-format
30266 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30267 msgstr "(3.x Documentation Manager)"
30268
30269 #. For the first occurrence,
30270 #. SCRIPT
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30283 #, c-format
30284 msgid "No"
30285 msgstr "Lae"
30286
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30288 #, c-format
30289 msgid "No "
30290 msgstr "Lae "
30291
30292 #. For the first occurrence,
30293 #. %1$s:  ELSE 
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30296 #, c-format
30297 msgid "No %s "
30298 msgstr "Lae %s "
30299
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
30306 #, c-format
30307 msgid "No (default)"
30308 msgstr "Lae (default)"
30309
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30312 #, c-format
30313 msgid ""
30314 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30315 "ACQ, the items framework would be used"
30316 msgstr ""
30317
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30319 #, c-format
30320 msgid ""
30321 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30322 "ACQ, the items framework would be used "
30323 msgstr ""
30324
30325 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30327 #, c-format
30328 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30329 msgstr "La iha DEPARTMENTU nia valor autoridade! %s Favor "
30330
30331 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30333 #, c-format
30334 msgid "No Item with barcode: %s"
30335 msgstr "La iha Item ho barcode: %s"
30336
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30338 #, c-format
30339 msgid ""
30340 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30341 "frameworks supplied for English (en)"
30342 msgstr ""
30343 "La iha kuadru MARC ho ita nia lian. Tenke uza kuadru default iha lian Ingles "
30344 "(en)"
30345
30346 #. SCRIPT
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30348 msgid ""
30349 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30350 "searches will go through the whole record. Continue?"
30351 msgstr ""
30352
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30354 #, c-format
30355 msgid "No Status"
30356 msgstr "Estatutu La iha"
30357
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30359 #, c-format
30360 msgid ""
30361 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30362 "with the category TERM."
30363 msgstr ""
30364
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30368 #, c-format
30369 msgid "No active currency is defined"
30370 msgstr "Seidauk define osan ativu"
30371
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30373 #, c-format
30374 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30375 msgstr "Seidauk define osan ativu. Ita favor ba "
30376
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30380 #, c-format
30381 msgid "No address stored."
30382 msgstr "La iha hela fatin."
30383
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30385 #, c-format
30386 msgid "No categories have been defined. "
30387 msgstr "Seidauk define kategoria ida. "
30388
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30392 #, c-format
30393 msgid "No city stored."
30394 msgstr "La rai sidade."
30395
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30397 #, c-format
30398 msgid "No claims notice defined. "
30399 msgstr ""
30400
30401 #. SCRIPT
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
30403 msgid "No columns selected!"
30404 msgstr "La hili koluna!"
30405
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30407 #, fuzzy, c-format
30408 msgid "No comments have been approved."
30409 msgstr "La prepara rejistu ona."
30410
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30412 #, c-format
30413 msgid "No comments to moderate."
30414 msgstr "La iha komentariu atu modera."
30415
30416 #. SCRIPT
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30418 msgid "No cover image available"
30419 msgstr "Livru oan nia imajen la disponivel"
30420
30421 #. For the first occurrence,
30422 #. SCRIPT
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30425 msgid "No data available in table"
30426 msgstr "Ka ruma disponivel"
30427
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30429 #, c-format
30430 msgid "No database named "
30431 msgstr "La iha database ho naran "
30432
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30434 #, fuzzy, c-format
30435 msgid "No descriptions"
30436 msgstr "Deskrisaun sira"
30437
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30439 #, c-format
30440 msgid "No email is configured for your user."
30441 msgstr "La iha rezultadu ba ita nia peskiza."
30442
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30446 #, c-format
30447 msgid "No email stored."
30448 msgstr "La iha email."
30449
30450 #. For the first occurrence,
30451 #. SCRIPT
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30454 #, fuzzy
30455 msgid "No entries to show"
30456 msgstr "La iha item ba %s"
30457
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30461 #, c-format
30462 msgid "No fund"
30463 msgstr "Fundu livru"
30464
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30466 #, c-format
30467 msgid "No fund found"
30468 msgstr "La hetan rezerva"
30469
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30471 #, c-format
30472 msgid "No funds to display for this search criteria"
30473 msgstr ""
30474
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
30476 #, fuzzy, c-format
30477 msgid "No group"
30478 msgstr "Grupu Foun"
30479
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30481 #, fuzzy, c-format
30482 msgid "No groups defined."
30483 msgstr "La define Grupu sira."
30484
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
30489 #, c-format
30490 msgid "No holds allowed"
30491 msgstr "Labele rezerva"
30492
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30494 #, c-format
30495 msgid "No holds allowed:"
30496 msgstr "Labele rezerva:"
30497
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30500 #, c-format
30501 msgid "No holds found."
30502 msgstr "La hetan rezerva."
30503
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30506 #, c-format
30507 msgid "No image: "
30508 msgstr "Imajen la iha: "
30509
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30511 #, c-format
30512 msgid "No images are currently available. "
30513 msgstr "Imajen sira la disponivel agora. "
30514
30515 #. SCRIPT
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30517 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30518 msgstr "La iha mapa ba."
30519
30520 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30522 #, c-format
30523 msgid "No item found with barcode %s"
30524 msgstr "La hetan item ida ho barcode %s"
30525
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30527 #, fuzzy, c-format
30528 msgid "No item matches this barcode"
30529 msgstr "La iha item ho barcode: %s"
30530
30531 #. SCRIPT
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30533 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30534 msgstr "Item la aumenta ba ita nia karriñu (tiaona iha karriñu) !"
30535
30536 #. SCRIPT
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30538 msgid "No item was selected"
30539 msgstr "La hili item ida"
30540
30541 #. SCRIPT
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30543 #, fuzzy
30544 msgid ""
30545 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30546 msgstr "Item ne'e hasai ona (transasaun rejista tiona)"
30547
30548 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30550 #, fuzzy, c-format
30551 msgid "No item with barcode: %s"
30552 msgstr "La iha item ho barcode: %s"
30553
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30555 #, c-format
30556 msgid "No items"
30557 msgstr "Item la iha"
30558
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
30561 #, fuzzy, c-format
30562 msgid "No items are available"
30563 msgstr "Kopia ida la disponivel"
30564
30565 #. %1$s:  looptable.coltitle 
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30567 #, c-format
30568 msgid "No items for %s"
30569 msgstr "La iha item ba %s"
30570
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30574 #, c-format
30575 msgid "No items found."
30576 msgstr "La hetan item ida."
30577
30578 #. %1$s:  END 
30579 #. %2$s:  END 
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
30581 #, c-format
30582 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30583 msgstr ""
30584
30585 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
30586 #. %2$s:  BORERR 
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30588 #, c-format
30589 msgid ""
30590 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30591 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30592 "should be specified."
30593 msgstr ""
30594
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30597 #, c-format
30598 msgid "No limit"
30599 msgstr "Limite la iha"
30600
30601 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
30603 #, c-format
30604 msgid "No log found %s for "
30605 msgstr "La hetan log %s ba "
30606
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30608 #, fuzzy, c-format
30609 msgid "No mappings have been defined for this set"
30610 msgstr "La iha mapa ba %s"
30611
30612 #. SCRIPT
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30614 #, fuzzy
30615 msgid "No match"
30616 msgstr "Batch Foun"
30617
30618 #. SCRIPT
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30620 msgid "No matches found"
30621 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona"
30622
30623 #. For the first occurrence,
30624 #. SCRIPT
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30627 msgid "No matching records found"
30628 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona"
30629
30630 #. SCRIPT
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
30632 msgid "No matching reports found"
30633 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona"
30634
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30636 #, c-format
30637 msgid "No missing issues found."
30638 msgstr "La hetan kopia ne'ebe falta ona."
30639
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
30641 #, c-format
30642 msgid "No more renewals possible"
30643 msgstr "Labele empresta dala ida tan"
30644
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30646 #, c-format
30647 msgid "No news loaded"
30648 msgstr ""
30649
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30651 #, c-format
30652 msgid "No notice"
30653 msgstr ""
30654
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30656 #, fuzzy, c-format
30657 msgid "No order selected"
30658 msgstr "Seidauk iha orden"
30659
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30661 #, c-format
30662 msgid "No orders yet"
30663 msgstr "Seidauk iha orden"
30664
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30666 #, c-format
30667 msgid "No outstanding charges"
30668 msgstr ""
30669
30670 #. SCRIPT
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30672 #, fuzzy
30673 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30674 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
30675
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
30677 #, c-format
30678 msgid "No patron matched "
30679 msgstr "La iha kliente ida ne'e "
30680
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30682 #, c-format
30683 msgid "No patron may put this book on hold."
30684 msgstr "Kliente labele rezerva livru ida ne'e."
30685
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30687 #, c-format
30688 msgid "No patron records have been actually removed"
30689 msgstr "La prepara rejistu ona"
30690
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30692 #, c-format
30693 msgid "No patron records have been anonymized"
30694 msgstr ""
30695
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30697 #, c-format
30698 msgid "No patron records have been removed"
30699 msgstr ""
30700
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
30702 #, fuzzy, c-format
30703 msgid "No patron with this name, please, try another"
30704 msgstr "La iha kliente ida ho naran ida ne'e, Favor, tenta naran seluk"
30705
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30707 #, c-format
30708 msgid "No pending baskets"
30709 msgstr ""
30710
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30712 #, fuzzy, c-format
30713 msgid "No pending on-site checkout."
30714 msgstr "Empresta on-site"
30715
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30719 #, c-format
30720 msgid "No phone stored."
30721 msgstr ""
30722
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
30724 #, c-format
30725 msgid "No physical items for this record"
30726 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
30727
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30729 #, fuzzy, c-format
30730 msgid "No plugins installed"
30731 msgstr "La install%s"
30732
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30734 #, c-format
30735 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30736 msgstr ""
30737
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30739 #, c-format
30740 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30741 msgstr ""
30742
30743 #. A
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30747 #, fuzzy
30748 msgid "No popup"
30749 msgstr "Popular liu"
30750
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30752 #, c-format
30753 msgid "No printers defined."
30754 msgstr "La define printer ida."
30755
30756 #. SCRIPT
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30758 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30759 msgstr ""
30760
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30762 #, c-format
30763 msgid "No records have been staged."
30764 msgstr "La prepara rejistu ona."
30765
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30767 #, fuzzy, c-format
30768 msgid "No renewal before"
30769 msgstr "Labele empresta dala ida tan"
30770
30771 #. SCRIPT
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30773 #, fuzzy
30774 msgid "No renewal before %s"
30775 msgstr "Labele empresta dala ida tan"
30776
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30778 #, c-format
30779 msgid "No results for your query"
30780 msgstr "La iha rezultadu ba ita nia peskiza"
30781
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30786 #, c-format
30787 msgid "No results found"
30788 msgstr "La hetan rezultadu sira"
30789
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30791 #, c-format
30792 msgid "No results found for "
30793 msgstr "La hetan rezultadu sira ba "
30794
30795 #. %1$s:  result.melding 
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30797 #, c-format
30798 msgid ""
30799 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30800 msgstr ""
30801
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30804 #, c-format
30805 msgid "No results found."
30806 msgstr "La hetan rezultadu sira."
30807
30808 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30810 #, c-format
30811 msgid "No results match your search %sfor "
30812 msgstr "La hetan rezultadu sira hanesan ita nia peskiza %sba "
30813
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30815 #, c-format
30816 msgid "No results match your search for "
30817 msgstr "La hetan rezultadu sira hanesan ita nia peskiza ba "
30818
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
30820 #, fuzzy, c-format
30821 msgid "No results."
30822 msgstr "Rezultadu la iha."
30823
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
30825 #, c-format
30826 msgid ""
30827 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
30828 "the samples supplied for English (en)"
30829 msgstr ""
30830
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
30832 #, c-format
30833 msgid "No saved reports match your criteria. "
30834 msgstr "La iha relatoriu hanesan ita nia kriteria. "
30835
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
30837 #, c-format
30838 msgid "No statistics to report"
30839 msgstr "La iha estatistika"
30840
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
30842 #, c-format
30843 msgid "No system preferences matched your search for "
30844 msgstr "La iha preferensia sistema han-malu ita nia peskiza ba "
30845
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
30847 #, c-format
30848 msgid "No transfers to receive"
30849 msgstr "La iha transferensia atu simu"
30850
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
30852 #, c-format
30853 msgid "No warnings."
30854 msgstr "Avisu sira."
30855
30856 #. INPUT type=button
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
30858 #, fuzzy
30859 msgid "No, I don't confirm"
30860 msgstr "Lae, Labele Taka (N)"
30861
30862 #. INPUT type=submit
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
30864 msgid "No, do not Delete"
30865 msgstr "Lae, labele Hamoos"
30866
30867 #. INPUT type=submit
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30882 #, fuzzy
30883 msgid "No, do not delete"
30884 msgstr "Lae, labele Hamoos"
30885
30886 #. INPUT type=submit
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
30888 msgid "No, do not delete!"
30889 msgstr "Lae, labele hamoos!"
30890
30891 #. INPUT type=submit
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
30893 #, fuzzy
30894 msgid "No, don't cancel"
30895 msgstr "Lae, labele Hamoos"
30896
30897 #. INPUT type=submit
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
30899 #, fuzzy
30900 msgid "No, don't check out (N)"
30901 msgstr "Lae, Labele Check Out (N)"
30902
30903 #. INPUT type=submit
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
30905 #, fuzzy
30906 msgid "No, don't close (N)"
30907 msgstr "Lae, Labele Taka (N)"
30908
30909 #. INPUT type=submit
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
30912 #, fuzzy
30913 msgid "No, don't delete"
30914 msgstr "Lae, labele Hamoos"
30915
30916 #. INPUT type=submit
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
30918 #, fuzzy
30919 msgid "No, don't delete (N)"
30920 msgstr "Lae, Labele Hamoos (N)"
30921
30922 #. INPUT type=submit
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
30924 #, fuzzy
30925 msgid "No, don't renew (N)"
30926 msgstr "Lae, Labele Empresta fali (N)"
30927
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
30932 #, c-format
30933 msgid "No."
30934 msgstr "Lae."
30935
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
30937 #, fuzzy, c-format
30938 msgid "No. of items:"
30939 msgstr "Nu. hira Items:"
30940
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30942 #, c-format
30943 msgid "No. of times checked out"
30944 msgstr "Dala hira empresta ona"
30945
30946 #. INPUT type=button
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
30948 #, fuzzy
30949 msgid "No: Save as new authority"
30950 msgstr "Lae: Grava hanesan Rejistu Foun"
30951
30952 #. INPUT type=button
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
30954 #, fuzzy
30955 msgid "No: Save as new record"
30956 msgstr "Lae: Grava hanesan Rejistu Foun"
30957
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
30959 #, c-format
30960 msgid "Non fiction"
30961 msgstr "La fiksaun"
30962
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
30964 #, c-format
30965 msgid "Non-musical recording"
30966 msgstr "Gravasaun la muzikal"
30967
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
30998 #, c-format
30999 msgid "None"
31000 msgstr "La iha buat ida"
31001
31002 #. SCRIPT
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31004 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31005 msgstr ""
31006
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31008 #, c-format
31009 msgid "Nonpublic note"
31010 msgstr "Nota la publiku"
31011
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
31014 #, c-format
31015 msgid "Nonpublic note:"
31016 msgstr "Nota la publiku:"
31017
31018 #. %1$s:  internalnotes 
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
31020 #, c-format
31021 msgid "Nonpublic note: %s"
31022 msgstr "Nota la publiku: %s"
31023
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31025 #, c-format
31026 msgid "Normal"
31027 msgstr "Normal"
31028
31029 #. SCRIPT
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31031 #, fuzzy
31032 msgid "Normal day"
31033 msgstr "Normal"
31034
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31044 #, c-format
31045 msgid "Normalization rule: "
31046 msgstr "Regra normalizasaun: "
31047
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
31049 #, fuzzy, c-format
31050 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31051 msgstr "Axel Bojer ho Thomas Gramstad"
31052
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
31054 #, fuzzy, c-format
31055 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31056 msgstr "Unni Knutsen no Marit Kristine Ådland"
31057
31058 #. SCRIPT
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31060 msgid "Northern"
31061 msgstr "Norte"
31062
31063 #. %1$s:  END 
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31065 #, fuzzy, c-format
31066 msgid "Not Installed %s"
31067 msgstr "La install%s"
31068
31069 #. INPUT type=submit
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
31071 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31072 msgstr "La'os duplikadu. Grava nudar rejistu foun"
31073
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31075 #, c-format
31076 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31077 msgstr ""
31078
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31080 #, c-format
31081 msgid ""
31082 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31083 "'ignored'). "
31084 msgstr ""
31085
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
31087 #, fuzzy, c-format
31088 msgid "Not allowed to delete own account"
31089 msgstr "Labele hamoos kliente ne'e"
31090
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
31095 #, fuzzy, c-format
31096 msgid "Not available"
31097 msgstr "La Disponivel"
31098
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31100 #, c-format
31101 msgid "Not checked out since: "
31102 msgstr "La fo empresta dezde: "
31103
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
31105 #, c-format
31106 msgid "Not checked out."
31107 msgstr "La empresta ona."
31108
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
31114 #, c-format
31115 msgid "Not for loan"
31116 msgstr "Labele empresta"
31117
31118 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
31119 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
31120 #. %3$s:  ELSE 
31121 #. %4$s:  END 
31122 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
31123 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
31124 #. %7$s:  ELSE 
31125 #. %8$s:  END 
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
31127 #, c-format
31128 msgid ""
31129 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31130 "%s %s being available for loan %s "
31131 msgstr ""
31132
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
31134 #, c-format
31135 msgid "Not for loan: "
31136 msgstr "Labele empresta: "
31137
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31139 #, fuzzy, c-format
31140 msgid "Not published"
31141 msgstr "Data publikasaun"
31142
31143 #. SCRIPT
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31145 #, fuzzy
31146 msgid "Not renewable"
31147 msgstr "Total ba subnivel sira"
31148
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31153 #, c-format
31154 msgid "Note"
31155 msgstr "Nota"
31156
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31158 #, c-format
31159 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31160 msgstr ""
31161
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31164 #, c-format
31165 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31166 msgstr ""
31167
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
31170 #, c-format
31171 msgid "Note about the accompanying materials: "
31172 msgstr "Nota kona-ba material akompanhamentu seluk: "
31173
31174 #. SCRIPT
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31176 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31177 msgstr "Nota kona-ba material akompanhamentu seluk: %s"
31178
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31180 #, c-format
31181 msgid "Note for OPAC"
31182 msgstr "Nota ba OPAC"
31183
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31185 #, c-format
31186 msgid "Note for staff"
31187 msgstr "Avisu ba funsionariu sira"
31188
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31190 #, c-format
31191 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31192 msgstr ""
31193
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31195 #, c-format
31196 msgid "Note that if the system preference "
31197 msgstr "Nota katak se preferensia sistema "
31198
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31202 #, fuzzy, c-format
31203 msgid "Note:"
31204 msgstr "Nota:"
31205
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31209 #, c-format
31210 msgid "Note: "
31211 msgstr "Nota: "
31212
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
31214 #, c-format
31215 msgid ""
31216 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31217 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31218 "or slow your system down."
31219 msgstr ""
31220
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
31222 #, c-format
31223 msgid ""
31224 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31225 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31226 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31227 "the bibliographic record"
31228 msgstr ""
31229
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31231 #, c-format
31232 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31233 msgstr ""
31234
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31236 #, c-format
31237 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31238 msgstr ""
31239
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31256 #, c-format
31257 msgid "Notes"
31258 msgstr "Nota sira"
31259
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31262 #, c-format
31263 msgid "Notes "
31264 msgstr "Nota sira "
31265
31266 #. For the first occurrence,
31267 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31270 #, c-format
31271 msgid "Notes : %s "
31272 msgstr "Nota : %s "
31273
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31275 #, c-format
31276 msgid "Notes/Comments"
31277 msgstr "Nota/Komentariu sira"
31278
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31291 #, c-format
31292 msgid "Notes:"
31293 msgstr "Nota sira:"
31294
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31302 #, c-format
31303 msgid "Notes: "
31304 msgstr "Nota sira: "
31305
31306 #. For the first occurrence,
31307 #. %1$s:  reservenotes 
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31310 #, c-format
31311 msgid "Notes: %s"
31312 msgstr "Nota: %s"
31313
31314 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
31315 #. %2$s:  END 
31316 #. %3$s:  END 
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31318 #, c-format
31319 msgid "Notes: %s%s %s "
31320 msgstr "Nota sira: %s%s %s "
31321
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31324 #, c-format
31325 msgid "Nothing found."
31326 msgstr "La hetan buat ida."
31327
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31329 #, c-format
31330 msgid "Nothing found. "
31331 msgstr "La hetan buat ida. "
31332
31333 #. For the first occurrence,
31334 #. SCRIPT
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
31337 msgid "Nothing is selected."
31338 msgstr "La hili buat ida."
31339
31340 #. SCRIPT
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31342 msgid "Nothing to save"
31343 msgstr "La grava buat ida"
31344
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31348 #, c-format
31349 msgid "Notice"
31350 msgstr "Avizu"
31351
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31355 #, c-format
31356 msgid "Notices"
31357 msgstr "Avizu sira"
31358
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31360 #, c-format
31361 msgid "Notices &amp; Slips"
31362 msgstr ""
31363
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31366 #, c-format
31367 msgid "Notices &amp; slips"
31368 msgstr ""
31369
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31371 #, fuzzy, c-format
31372 msgid "Notices and Slips"
31373 msgstr "Sidade no vila"
31374
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31376 #, c-format
31377 msgid "Notification Date"
31378 msgstr "Data Notifikasaun"
31379
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31382 #, c-format
31383 msgid "Notified by"
31384 msgstr "Notifiksaun husi"
31385
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31389 #, c-format
31390 msgid "Notify id"
31391 msgstr "Notifika id"
31392
31393 #. SCRIPT
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31395 msgid "Nov"
31396 msgstr "Nov"
31397
31398 #. For the first occurrence,
31399 #. SCRIPT
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31402 #, c-format
31403 msgid "November"
31404 msgstr "Novembru"
31405
31406 #. SCRIPT
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31408 #, fuzzy
31409 msgid "Now"
31410 msgstr "Lae"
31411
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31413 #, c-format
31414 msgid ""
31415 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31416 "default data."
31417 msgstr "Agora ita prontu atu kria tabela database nian no prienxe ho dadus."
31418
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31420 #, c-format
31421 msgid "Num/Patrons"
31422 msgstr "Num/Kliente"
31423
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31430 #, c-format
31431 msgid "Number"
31432 msgstr "Numeru"
31433
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31436 #, c-format
31437 msgid "Number "
31438 msgstr "Numeru "
31439
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31442 #, c-format
31443 msgid "Number of baskets"
31444 msgstr "Kopia hira"
31445
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31447 #, c-format
31448 msgid "Number of checkouts"
31449 msgstr "Checkout hira"
31450
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31453 #, fuzzy, c-format
31454 msgid "Number of columns:"
31455 msgstr "Koluna Hira:"
31456
31457 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31459 #, c-format
31460 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31461 msgstr ""
31462
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31464 #, fuzzy, c-format
31465 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31466 msgstr "Kopia hira atu hatudu funsionariu:"
31467
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31469 #, c-format
31470 msgid "Number of issues to display to staff:"
31471 msgstr "Kopia hira atu hatudu funsionariu:"
31472
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
31474 #, c-format
31475 msgid "Number of issues to display to staff: "
31476 msgstr "Kopia hira atu hatudu ba funsionariu: "
31477
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
31479 #, fuzzy, c-format
31480 msgid "Number of issues to display to the public: "
31481 msgstr "Kopia hira atu hatudu ba funsionariu: "
31482
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31484 #, c-format
31485 msgid "Number of issues:"
31486 msgstr "Kopia hira:"
31487
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
31489 #, c-format
31490 msgid "Number of items added"
31491 msgstr "Kopia hira aumenta tiona"
31492
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
31494 #, c-format
31495 msgid "Number of items deleted"
31496 msgstr "Kopia hira hamoos tiona"
31497
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31499 #, fuzzy, c-format
31500 msgid "Number of items displayed"
31501 msgstr "Hatudu Item Hira"
31502
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
31504 #, c-format
31505 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31506 msgstr ""
31507
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
31509 #, fuzzy, c-format
31510 msgid "Number of items replaced"
31511 msgstr "Hatudu Item Hira"
31512
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31514 #, fuzzy, c-format
31515 msgid "Number of items to add : "
31516 msgstr "Numuru kopia atu aumenta : "
31517
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31519 #, c-format
31520 msgid "Number of months:"
31521 msgstr "Fulan hira:"
31522
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31524 #, c-format
31525 msgid "Number of months: "
31526 msgstr "Fulan hira: "
31527
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31529 #, c-format
31530 msgid "Number of num:"
31531 msgstr ""
31532
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31534 #, c-format
31535 msgid "Number of pages"
31536 msgstr "Kopia hira"
31537
31538 #. %1$s:  LinesRead 
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31540 #, c-format
31541 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31542 msgstr "Numeru kopia atu aumenta: %s"
31543
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31545 #, c-format
31546 msgid "Number of records added"
31547 msgstr "Rejistu hira aumenta tiona"
31548
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
31550 #, c-format
31551 msgid "Number of records changed back"
31552 msgstr "Rejistu hira troka fila fali"
31553
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31555 #, c-format
31556 msgid "Number of records deleted"
31557 msgstr "Rejistu hira hamoos tiona"
31558
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
31561 #, c-format
31562 msgid "Number of records ignored"
31563 msgstr "Rejistu hira ignora tiona"
31564
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
31566 #, c-format
31567 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31568 msgstr ""
31569
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31571 #, c-format
31572 msgid "Number of records updated"
31573 msgstr "Rejistu hira atualiza ona"
31574
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31576 #, fuzzy, c-format
31577 msgid "Number of renewals"
31578 msgstr "Numeru hira ne'ebe bele Hafoun"
31579
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31582 #, fuzzy, c-format
31583 msgid "Number of rows:"
31584 msgstr "Lina Hira:"
31585
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31587 #, fuzzy, c-format
31588 msgid "Number of students:"
31589 msgstr "Kopia hira:"
31590
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31592 #, c-format
31593 msgid "Number of weeks:"
31594 msgstr "Semana hira:"
31595
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31597 #, c-format
31598 msgid "Number of weeks: "
31599 msgstr "Semana hira: "
31600
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31602 #, c-format
31603 msgid "Number pattern:"
31604 msgstr ""
31605
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31607 #, c-format
31608 msgid "Number patterns"
31609 msgstr "Kopia hira"
31610
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
31612 #, c-format
31613 msgid "Numbered"
31614 msgstr ""
31615
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31617 #, c-format
31618 msgid "Numbering calculation"
31619 msgstr ""
31620
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31622 #, c-format
31623 msgid "Numbering formula"
31624 msgstr ""
31625
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
31629 #, c-format
31630 msgid "Numbering formula:"
31631 msgstr ""
31632
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31634 #, c-format
31635 msgid "Numbering pattern"
31636 msgstr ""
31637
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
31639 #, c-format
31640 msgid "Numbering pattern:"
31641 msgstr ""
31642
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31644 #, fuzzy, c-format
31645 msgid "Numbering patterns"
31646 msgstr "Importa hela Kliente sira"
31647
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
31649 #, fuzzy, c-format
31650 msgid "Nuño López Ansótegui"
31651 msgstr "Nuño López Ansótegui"
31652
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31654 #, fuzzy, c-format
31655 msgid "OAI set mappings"
31656 msgstr "Aumenta mapa ida"
31657
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31659 #, fuzzy, c-format
31660 msgid "OAI sets"
31661 msgstr "Aumenta mapa ida"
31662
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31667 #, c-format
31668 msgid "OAI sets configuration"
31669 msgstr "Configurasaun fita"
31670
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
31672 #, c-format
31673 msgid "OD/Checkouts"
31674 msgstr "OD/Checkouts"
31675
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31678 #, c-format
31679 msgid "OFF"
31680 msgstr "TAKA"
31681
31682 #. INPUT type=submit name=submit
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31734 #, c-format
31735 msgid "OK"
31736 msgstr "OK"
31737
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31740 #, c-format
31741 msgid "ON"
31742 msgstr "LOKE"
31743
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31747 #, c-format
31748 msgid "OPAC"
31749 msgstr "OPAC"
31750
31751 #. For the first occurrence,
31752 #. %1$s:  lang_lis.language 
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31757 #, c-format
31758 msgid "OPAC (%s)"
31759 msgstr "OPAC (%s)"
31760
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31762 #, fuzzy, c-format
31763 msgid "OPAC Info: "
31764 msgstr "Nota OPAC: "
31765
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31767 #, fuzzy, c-format
31768 msgid "OPAC and Koha news"
31769 msgstr "OPAC no Notisias Koha"
31770
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31772 #, fuzzy, c-format
31773 msgid "OPAC info: "
31774 msgstr "Nota OPAC: "
31775
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31778 #, c-format
31779 msgid "OPAC note"
31780 msgstr "Nota OPAC"
31781
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31783 #, c-format
31784 msgid "OPAC note:"
31785 msgstr "Nota OPAC:"
31786
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31788 #, fuzzy, c-format
31789 msgid "OPAC view:"
31790 msgstr "OPAC vista:"
31791
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31793 #, fuzzy, c-format
31794 msgid "OPAC/Staff login"
31795 msgstr "OPAC/Funsionariu Login"
31796
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31798 #, c-format
31799 msgid ""
31800 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31801 "sponsorship)"
31802 msgstr ""
31803 "OPUS International Consultants, Wellington, Nova Zealandia (Corporate "
31804 "Serials sponsorship)"
31805
31806 #. INPUT type=button
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
31814 #, c-format
31815 msgid "OR"
31816 msgstr "KA"
31817
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
31819 #, c-format
31820 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
31821 msgstr ""
31822
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
31824 #, c-format
31825 msgid "OR:"
31826 msgstr "KA:"
31827
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31829 #, c-format
31830 msgid ""
31831 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31832 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31833 msgstr ""
31834
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
31836 #, c-format
31837 msgid "OS version ('uname -a'): "
31838 msgstr "OS versaun ('uname -a'): "
31839
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
31841 #, c-format
31842 msgid "OVER THE LIMIT"
31843 msgstr "LIU LIMITE"
31844
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
31846 #, c-format
31847 msgid "Object"
31848 msgstr "Objetu"
31849
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
31851 #, c-format
31852 msgid "Object: "
31853 msgstr "Objetu: "
31854
31855 #. SCRIPT
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31857 msgid "Oct"
31858 msgstr "Out"
31859
31860 #. For the first occurrence,
31861 #. SCRIPT
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
31864 #, c-format
31865 msgid "October"
31866 msgstr "Outubru"
31867
31868 #. For the first occurrence,
31869 #. %1$s:  ELSE 
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
31872 #, c-format
31873 msgid "Off %s "
31874 msgstr "Taka %s "
31875
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
31877 #, c-format
31878 msgid ""
31879 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
31880 "transactions, but patron and item information will not be available."
31881 msgstr ""
31882
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
31888 #, fuzzy, c-format
31889 msgid "Offline circulation"
31890 msgstr "Sirkulasaun Offline"
31891
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
31893 #, fuzzy, c-format
31894 msgid "Offline circulation file upload"
31895 msgstr "Upload File Sirkulasaun Offline"
31896
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
31899 #, c-format
31900 msgid "Offset:"
31901 msgstr ""
31902
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31912 #, c-format
31913 msgid "Offset: "
31914 msgstr ""
31915
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
31917 #, c-format
31918 msgid "Olivier Crouzet"
31919 msgstr ""
31920
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
31922 #, c-format
31923 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
31924 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
31925
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
31927 #, c-format
31928 msgid "On"
31929 msgstr "Iha"
31930
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
31933 #, c-format
31934 msgid "On "
31935 msgstr "Iha "
31936
31937 #. SCRIPT
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31939 #, fuzzy
31940 msgid "On hold"
31941 msgstr "Iha rezavasaun"
31942
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
31944 #, c-format
31945 msgid "On hold for"
31946 msgstr "Rezerva ona ba"
31947
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
31949 #, fuzzy, c-format
31950 msgid "On shelf holds allowed"
31951 msgstr "Labele rezerva"
31952
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
31954 #, fuzzy, c-format
31955 msgid "On title "
31956 msgstr "Iha Titulu "
31957
31958 #. For the first occurrence,
31959 #. SCRIPT
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
31962 #, c-format
31963 msgid "On-site checkout"
31964 msgstr "Empresta on-site"
31965
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
31967 #, c-format
31968 msgid "On-site checkouts"
31969 msgstr "Emprestimos on-site"
31970
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
31972 #, c-format
31973 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
31974 msgstr ""
31975
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
31977 #, c-format
31978 msgid "On:"
31979 msgstr "Iha:"
31980
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
31982 #, c-format
31983 msgid "One barcode per line."
31984 msgstr ""
31985
31986 #. SCRIPT
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
31988 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
31989 msgstr ""
31990
31991 #. SCRIPT
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
31993 msgid "One or more cell values is non-numeric"
31994 msgstr ""
31995
31996 #. SCRIPT
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31998 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
31999 msgstr "Ita hili item ida ka rua ne'ebe labele rezerva."
32000
32001 #. SCRIPT
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32003 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32004 msgstr ""
32005
32006 #. A
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32008 msgid "Online Public Access Catalog"
32009 msgstr "Online Public Access Katalog"
32010
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32012 #, fuzzy, c-format
32013 msgid "Online help"
32014 msgstr "Ajuda Online"
32015
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
32017 #, c-format
32018 msgid "Online resources:"
32019 msgstr "Rekursus online:"
32020
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32022 #, c-format
32023 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32024 msgstr ""
32025
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32027 #, c-format
32028 msgid "Only Item:"
32029 msgstr "Item ida deit:"
32030
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32032 #, fuzzy, c-format
32033 msgid "Only KPZ file format is supported."
32034 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama."
32035
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32037 #, c-format
32038 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32039 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama."
32040
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32042 #, c-format
32043 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32044 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama. "
32045
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32047 #, c-format
32048 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32049 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama. Imajen sira "
32050
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
32052 #, c-format
32053 msgid "Only item "
32054 msgstr "Item ida deit "
32055
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32057 #, c-format
32058 msgid "Only items currently available"
32059 msgstr "Item deit disponivel agora daudauk"
32060
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
32062 #, fuzzy, c-format
32063 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32064 msgstr "Checkouts mak bele"
32065
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
32067 #, c-format
32068 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32069 msgstr ""
32070
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32072 #, c-format
32073 msgid ""
32074 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32075 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32076 "results"
32077 msgstr ""
32078
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32082 #, c-format
32083 msgid "Open"
32084 msgstr "Loke"
32085
32086 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32088 #, c-format
32089 msgid "Open (%s)"
32090 msgstr "Loke ona iha (%s)"
32091
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
32093 #, fuzzy, c-format
32094 msgid "Open Document Spreadsheet"
32095 msgstr "Esporta ba formatu OpenDocument Spreadsheet"
32096
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32102 #, c-format
32103 msgid "Open in new window"
32104 msgstr "Loke iha janela foun"
32105
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32107 #, c-format
32108 msgid "Open on:"
32109 msgstr "Loke iha:"
32110
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32112 #, c-format
32113 msgid "Open."
32114 msgstr "Loke."
32115
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
32117 #, c-format
32118 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32119 msgstr ""
32120
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
32122 #, c-format
32123 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32124 msgstr ""
32125
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
32127 #, c-format
32128 msgid "Opened on:"
32129 msgstr "Loke ona iha:"
32130
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32132 #, fuzzy, c-format
32133 msgid "Operations"
32134 msgstr "Opsaun sira"
32135
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32137 #, c-format
32138 msgid "Operator"
32139 msgstr "Opera"
32140
32141 #. TH
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32143 msgid "Optional module missing"
32144 msgstr "Modulu opsional falta"
32145
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32151 #, c-format
32152 msgid "Options"
32153 msgstr "Opsaun sira"
32154
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32157 #, c-format
32158 msgid "Or enter a list of record numbers"
32159 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun"
32160
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32162 #, fuzzy, c-format
32163 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32164 msgstr "Ka skan kada item sira"
32165
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32167 #, c-format
32168 msgid "Or scan items one by one"
32169 msgstr "Ka skan kada item sira"
32170
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32172 #, fuzzy, c-format
32173 msgid "Or use a patron list"
32174 msgstr "Kliente Duplikata"
32175
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32185 #, c-format
32186 msgid "Order"
32187 msgstr "Hameno"
32188
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32193 #, c-format
32194 msgid "Order "
32195 msgstr "Hameno "
32196
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32198 #, c-format
32199 msgid "Order cost"
32200 msgstr "Kustu hameno"
32201
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32203 #, fuzzy, c-format
32204 msgid "Order cost search"
32205 msgstr "Buka ba orden ekomenda"
32206
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32208 #, c-format
32209 msgid "Order date"
32210 msgstr "Data hameno"
32211
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32214 #, c-format
32215 msgid "Order date:"
32216 msgstr "Data hameno:"
32217
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32220 #, c-format
32221 msgid "Order from external source"
32222 msgstr "Hameno husi fonte externa"
32223
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32226 #, fuzzy, c-format
32227 msgid "Order line"
32228 msgstr "Lina Hameno"
32229
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32231 #, c-format
32232 msgid "Order line (parent)"
32233 msgstr "Lina hameno (inan-aman)"
32234
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32236 #, fuzzy, c-format
32237 msgid "Order line :"
32238 msgstr "Lina Hameno :"
32239
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32241 #, fuzzy, c-format
32242 msgid "Order line search"
32243 msgstr "Buka ba orden ekomenda"
32244
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32246 #, c-format
32247 msgid "Order line:"
32248 msgstr "Lina hameno:"
32249
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
32251 #, c-format
32252 msgid "Order number"
32253 msgstr "Numeru kartaun"
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32256 #, c-format
32257 msgid "Order status: "
32258 msgstr "Estatus orden: "
32259
32260 #. A
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32263 msgid "Order this one"
32264 msgstr "Hameno ida ne'e"
32265
32266 #. SCRIPT
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32268 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32269 msgstr "Total hameno (%s) liu orsamentu disponivel (%s)"
32270
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32273 #, c-format
32274 msgid "Ordered"
32275 msgstr "Hameno ona"
32276
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32279 #, fuzzy, c-format
32280 msgid "Ordered amount"
32281 msgstr "Kustu hameno"
32282
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32285 #, c-format
32286 msgid "Ordering information"
32287 msgstr "Informasau kona-ba enkomenda"
32288
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32290 #, c-format
32291 msgid "Ordernumber"
32292 msgstr "Numeru kartaun"
32293
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
32295 #, c-format
32296 msgid "Orders"
32297 msgstr "Hameno sira"
32298
32299 #. %1$s:  booksellerfromname 
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32301 #, c-format
32302 msgid "Orders for %s"
32303 msgstr "Hameno sira husi %s"
32304
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32306 #, c-format
32307 msgid "Orders from: "
32308 msgstr "Hameno sira husi: "
32309
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32312 #, c-format
32313 msgid "Orders search"
32314 msgstr "Buka ba orden ekomenda"
32315
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32317 #, c-format
32318 msgid "Orders with uncertain prices"
32319 msgstr "Orden ekomenda ho folin latebes"
32320
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32322 #, c-format
32323 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32324 msgstr "Orden ekomenda ho folin latebes "
32325
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32328 #, c-format
32329 msgid "Organization"
32330 msgstr "Organizasaun"
32331
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32333 #, c-format
32334 msgid "Organization #:"
32335 msgstr "Organizasaun #:"
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32339 #, c-format
32340 msgid "Organization email: "
32341 msgstr "Organizasaun nia email: "
32342
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32344 #, c-format
32345 msgid "Organization name: "
32346 msgstr "Naran organizasaun: "
32347
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32350 #, c-format
32351 msgid "Organization phone: "
32352 msgstr "Telefone organizasaun: "
32353
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32355 #, c-format
32356 msgid "Organize by: "
32357 msgstr "Organiza tuir: "
32358
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32360 #, c-format
32361 msgid "Original"
32362 msgstr "Orijinál"
32363
32364 #. A
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32366 #, fuzzy
32367 msgid "Original order line"
32368 msgstr "Lina Hameno"
32369
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32372 #, c-format
32373 msgid "Other"
32374 msgstr "Seluk"
32375
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32377 #, c-format
32378 msgid "Other action"
32379 msgstr "Asaun seluk"
32380
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32382 #, fuzzy, c-format
32383 msgid "Other course reserves"
32384 msgstr "Autre orchestre"
32385
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32387 #, c-format
32388 msgid "Other data"
32389 msgstr "Dadus seluk"
32390
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32392 #, c-format
32393 msgid "Other holdings"
32394 msgstr "Kopia seluk"
32395
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32397 #, c-format
32398 msgid "Other holdings:"
32399 msgstr "Kopia seluk:"
32400
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
32402 #, fuzzy, c-format
32403 msgid "Other librarians"
32404 msgstr "Bibliotekáriu Seluk"
32405
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32407 #, c-format
32408 msgid "Other name"
32409 msgstr "Naran seluk"
32410
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32412 #, c-format
32413 msgid "Other names"
32414 msgstr "Naran seluk"
32415
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32417 #, fuzzy, c-format
32418 msgid "Other options (choose one)"
32419 msgstr "Opsaun seluk: (hili ida deit)"
32420
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32423 #, c-format
32424 msgid "Other phone"
32425 msgstr "Telefone seluk"
32426
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32431 #, c-format
32432 msgid "Other phone: "
32433 msgstr "Telefone seluk: "
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32436 #, c-format
32437 msgid "Others..."
32438 msgstr "Seluk..."
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
32451 #, c-format
32452 msgid "Output"
32453 msgstr "Output"
32454
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32456 #, fuzzy, c-format
32457 msgid "Output format"
32458 msgstr "Formatu ba output"
32459
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32461 #, c-format
32462 msgid "Output format "
32463 msgstr "Formatu ba output "
32464
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32466 #, fuzzy, c-format
32467 msgid "Output format:"
32468 msgstr "Formatu Output:"
32469
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32471 #, c-format
32472 msgid "Output to a file named: "
32473 msgstr "Output ba file hanaran: "
32474
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32476 #, c-format
32477 msgid "Output:"
32478 msgstr "Output:"
32479
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32482 #, c-format
32483 msgid "Outstanding"
32484 msgstr "Tabele"
32485
32486 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
32487 #. %2$s:  chargesamount 
32488 #. %3$s:  END 
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32490 #, c-format
32491 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
32492 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira &amp; propina%s husi %s%s"
32493
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32495 #, c-format
32496 msgid "Overdue"
32497 msgstr "Atrazadu"
32498
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32500 #, fuzzy, c-format
32501 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32502 msgstr "Items tarde ho Multa"
32503
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32505 #, c-format
32506 msgid "Overdue notice required: "
32507 msgstr "Avizu atrazadu presiza: "
32508
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32511 #, c-format
32512 msgid "Overdue notice/status triggers"
32513 msgstr ""
32514
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32516 #, fuzzy, c-format
32517 msgid "Overdue report"
32518 msgstr "Relatoriu kona-ba livru Atrazadu"
32519
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32522 #, c-format
32523 msgid "Overdue status"
32524 msgstr "Estatus atrazadu"
32525
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32528 #, c-format
32529 msgid "Overdues"
32530 msgstr "Atrazadu sira"
32531
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32533 #, c-format
32534 msgid "Overdues with fines"
32535 msgstr "Items tarde ho multa"
32536
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32538 #, c-format
32539 msgid "Overdues:"
32540 msgstr "Items tarde:"
32541
32542 #. INPUT type=submit
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32546 #, fuzzy
32547 msgid "Override and renew"
32548 msgstr "override_renewals"
32549
32550 #. INPUT type=submit
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32553 msgid "Override limit and renew"
32554 msgstr ""
32555
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32557 #, c-format
32558 msgid "Override renewal limit:"
32559 msgstr "Override renewals limitadu:"
32560
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
32562 #, c-format
32563 msgid "Override restriction temporarily"
32564 msgstr ""
32565
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32567 #, c-format
32568 msgid "Overwrite the existing one with this"
32569 msgstr ""
32570
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
32572 #, fuzzy, c-format
32573 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32574 msgstr "(3.x Interface Design)"
32575
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32579 #, c-format
32580 msgid "Owner"
32581 msgstr "Na'in"
32582
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
32587 #, c-format
32588 msgid "Owner: "
32589 msgstr "Na'in: "
32590
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32592 #, c-format
32593 msgid ""
32594 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32595 "on a printer"
32596 msgstr ""
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32599 #, c-format
32600 msgid "PICAMARC"
32601 msgstr "PICAMARC"
32602
32603 #. SCRIPT
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32605 msgid "PM"
32606 msgstr ""
32607
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32609 #, fuzzy, c-format
32610 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32611 msgstr "PTFS Europe Ltd, Reinu Unidu"
32612
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
32614 #, fuzzy, c-format
32615 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32616 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
32617
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
32619 #, c-format
32620 msgid "Pablo Bianchi"
32621 msgstr ""
32622
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32624 #, c-format
32625 msgid "Packaging manager:"
32626 msgstr ""
32627
32628 #. For the first occurrence,
32629 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
32630 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
32633 #, c-format
32634 msgid "Page %s %s "
32635 msgstr "Pajina %s %s "
32636
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32639 #, fuzzy, c-format
32640 msgid "Page height:"
32641 msgstr "Aas Etiketa:"
32642
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32644 #, fuzzy, c-format
32645 msgid "Page side: "
32646 msgstr "Data atu fo fali: "
32647
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32650 #, fuzzy, c-format
32651 msgid "Page width:"
32652 msgstr "Fita nia luan:"
32653
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32655 #, c-format
32656 msgid "Paid for?:"
32657 msgstr "Selu ona ba?:"
32658
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32663 #, c-format
32664 msgid "Paper bin:"
32665 msgstr ""
32666
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32669 #, fuzzy, c-format
32670 msgid "Partially received"
32671 msgstr "Data simu ona"
32672
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
32674 #, c-format
32675 msgid "Pasi Kallinen"
32676 msgstr ""
32677
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32680 #, c-format
32681 msgid "Password"
32682 msgstr "Password"
32683
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32685 #, c-format
32686 msgid "Password Updated"
32687 msgstr "Password Atualiza ona"
32688
32689 #. SCRIPT
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32691 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32692 msgstr ""
32693
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32695 #, c-format
32696 msgid "Password is too short"
32697 msgstr "Password badak demais"
32698
32699 #. %1$s:  minPasswordLength 
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32701 #, c-format
32702 msgid "Password must be at least %s characters long."
32703 msgstr "Password tenke liu pelumenus %s karakter."
32704
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32708 #, c-format
32709 msgid "Password:"
32710 msgstr "Password:"
32711
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32714 #, c-format
32715 msgid "Password: "
32716 msgstr "Password: "
32717
32718 #. For the first occurrence,
32719 #. SCRIPT
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32722 #, fuzzy, c-format
32723 msgid "Passwords do not match"
32724 msgstr "Password badak demais"
32725
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32727 #, c-format
32728 msgid "Passwords do not match."
32729 msgstr "Password badak demais."
32730
32731 #. SCRIPT
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32733 msgid "Passwords will be displayed as text"
32734 msgstr ""
32735
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
32737 #, c-format
32738 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32739 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki husi 2002 to'o 2004)"
32740
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32742 #, c-format
32743 msgid "Patent document"
32744 msgstr "Dokumentu patente"
32745
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32759 #, c-format
32760 msgid "Patron"
32761 msgstr "Kliente"
32762
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32764 #, c-format
32765 msgid "Patron #:"
32766 msgstr "Kliente #:"
32767
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32769 #, fuzzy, c-format
32770 msgid "Patron account flags"
32771 msgstr "Konta kliente ne'e iha restrisaun"
32772
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32774 #, c-format
32775 msgid "Patron activity"
32776 msgstr "Atividade kliente"
32777
32778 #. SCRIPT
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32780 msgid "Patron attribute type code missing"
32781 msgstr "Kodigu ba tipu attributu kliente nian falta"
32782
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32785 #, c-format
32786 msgid "Patron attribute type code: "
32787 msgstr "Kodigu ba kliente nia tipu atributu: "
32788
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32793 #, c-format
32794 msgid "Patron attribute types"
32795 msgstr "Kliente nia tipu atributu"
32796
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32799 #, fuzzy, c-format
32800 msgid "Patron attributes"
32801 msgstr "Kliente nia Atributu"
32802
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32804 #, c-format
32805 msgid "Patron attributes: "
32806 msgstr "Kliente nia atributu: "
32807
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32816 #, c-format
32817 msgid "Patron card creator"
32818 msgstr "Kria kartaun kliente"
32819
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
32821 #, fuzzy, c-format
32822 msgid "Patron card creator home"
32823 msgstr "Kria kartaun kliente"
32824
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
32826 #, fuzzy, c-format
32827 msgid "Patron card templates"
32828 msgstr "Template ba Kartaun Kliente"
32829
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
32834 #, c-format
32835 msgid "Patron categories"
32836 msgstr "Kategoria kliente"
32837
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
32846 #, c-format
32847 msgid "Patron category"
32848 msgstr "Kategoria kliente"
32849
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
32851 #, fuzzy, c-format
32852 msgid "Patron category administration"
32853 msgstr "Administrasaun ba Kategoria Kliente"
32854
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
32856 #, c-format
32857 msgid "Patron category:"
32858 msgstr "Kategoria kliente:"
32859
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
32863 #, c-format
32864 msgid "Patron category: "
32865 msgstr "Kategoria kliente: "
32866
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
32868 #, c-format
32869 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
32870 msgstr "Kliente la pertense subscription lista routing."
32871
32872 #. SCRIPT
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32874 #, fuzzy
32875 msgid "Patron fines are over limit: %s"
32876 msgstr "Kliente iha restrisaun: %s"
32877
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
32879 #, c-format
32880 msgid "Patron flags:"
32881 msgstr ""
32882
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32885 #, c-format
32886 msgid "Patron has "
32887 msgstr "Kliente iha "
32888
32889 #. %1$s:  charges 
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
32891 #, c-format
32892 msgid "Patron has %s in fines."
32893 msgstr "Kliente iha multa %s."
32894
32895 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
32897 #, c-format
32898 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
32899 msgstr "Kliente empresta %s item(s) ona."
32900
32901 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
32902 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
32903 #. %3$s:  END 
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
32905 #, c-format
32906 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
32907 msgstr "Kliente iha ona %s tarde item(s). %s Empresta ka lae? %s "
32908
32909 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
32910 #. %2$s:  creditsamount 
32911 #. %3$s:  END 
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
32913 #, c-format
32914 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
32915 msgstr "Kliente nee iha kreditu%s %s%s "
32916
32917 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
32919 #, fuzzy, c-format
32920 msgid "Patron has a restriction until %s."
32921 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun %s."
32922
32923 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
32924 #. %2$s:  END 
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
32926 #, c-format
32927 msgid ""
32928 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
32929 "anyway? %s "
32930 msgstr ""
32931
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
32933 #, c-format
32934 msgid "Patron has an indefinite restriction"
32935 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun"
32936
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
32938 #, c-format
32939 msgid "Patron has an indefinite restriction."
32940 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun."
32941
32942 #. SCRIPT
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32944 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
32945 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun: %s"
32946
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
32948 #, c-format
32949 msgid "Patron has nothing checked out."
32950 msgstr "Kliente la empresta buat ida."
32951
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
32954 #, c-format
32955 msgid "Patron has nothing on hold."
32956 msgstr "Kliente ne'e la rezerva buat ida."
32957
32958 #. %1$s:  fines 
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
32960 #, c-format
32961 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
32962 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira ba %s."
32963
32964 #. SCRIPT
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32966 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
32967 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira ne'ebe seidauk selu: %s"
32968
32969 #. INPUT type=text
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
32971 #, fuzzy
32972 msgid "Patron holds"
32973 msgstr "Kliente ne'ebe tau Rezerva ona"
32974
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
32976 #, fuzzy, c-format
32977 msgid "Patron image failed to upload"
32978 msgstr "La Konsege Upload ba Imajen Kliente"
32979
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
32981 #, fuzzy, c-format
32982 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
32983 msgstr "Imajen(s) Kliente Upload Tiona"
32984
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
32986 #, fuzzy, c-format
32987 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
32988 msgstr "Imajen(s) Kliente Upload Tiona ho Sala Ruma"
32989
32990 #. For the first occurrence,
32991 #. SCRIPT
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
32996 #, c-format
32997 msgid "Patron is RESTRICTED"
32998 msgstr "Kliente iha RESTRISAUN"
32999
33000 #. A
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
33002 #, fuzzy
33003 msgid "Patron is an adult"
33004 msgstr "Jerir lista routing"
33005
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
33008 #, c-format
33009 msgid "Patron is currently unrestricted."
33010 msgstr "Kliente iha la restrisaun."
33011
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33014 #, c-format
33015 msgid "Patron is restricted"
33016 msgstr "Kliente iha restrisaun"
33017
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33019 #, c-format
33020 msgid "Patron list: "
33021 msgstr "Lista kliente: "
33022
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33027 #, fuzzy, c-format
33028 msgid "Patron lists"
33029 msgstr "Estatus kliente"
33030
33031 #. OPTGROUP
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
33033 #, fuzzy
33034 msgid "Patron lists:"
33035 msgstr "Kliente lista:"
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33039 #, c-format
33040 msgid "Patron messaging preferences"
33041 msgstr "Aumenta preferensia ba mensajen"
33042
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33044 #, c-format
33045 msgid "Patron name"
33046 msgstr "Naran kliente"
33047
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
33049 #, fuzzy, c-format
33050 msgid "Patron not found"
33051 msgstr "La hetan kliente"
33052
33053 #. SCRIPT
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33055 msgid "Patron not found."
33056 msgstr "La hetan kliente."
33057
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
33059 #, c-format
33060 msgid "Patron not found:"
33061 msgstr "La hetan kliente:"
33062
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33064 #, fuzzy, c-format
33065 msgid "Patron notification:"
33066 msgstr "Notifikasaun ba kliente:"
33067
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
33070 #, c-format
33071 msgid "Patron notification: "
33072 msgstr "Notifikasaun ba kliente: "
33073
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33075 #, c-format
33076 msgid "Patron records were last synced on: "
33077 msgstr ""
33078
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33080 #, fuzzy, c-format
33081 msgid "Patron restrictions"
33082 msgstr "Kliente iha restrisaun"
33083
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33085 #, c-format
33086 msgid "Patron search: "
33087 msgstr "Buka kliente: "
33088
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
33090 #, c-format
33091 msgid "Patron selection"
33092 msgstr "Hili kliente"
33093
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33096 #, fuzzy, c-format
33097 msgid "Patron sort 1"
33098 msgstr "Kliente ordenar1"
33099
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33102 #, fuzzy, c-format
33103 msgid "Patron sort 2"
33104 msgstr "Kliente ordenar2"
33105
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33107 #, c-format
33108 msgid "Patron status"
33109 msgstr "Estatus kliente"
33110
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33112 #, c-format
33113 msgid "Patron types and categories"
33114 msgstr "Tipu no kategoria kliente"
33115
33116 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
33118 #, c-format
33119 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33120 msgstr "Kliente ne'e to'o ona iha limitasaun %s"
33121
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33123 #, c-format
33124 msgid ""
33125 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33126 "the local record was kept."
33127 msgstr ""
33128
33129 #. For the first occurrence,
33130 #. %1$s:  expiry 
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33133 #, c-format
33134 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33135 msgstr "Konta kliente hafoun ona to'o %s"
33136
33137 #. For the first occurrence,
33138 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
33139 #. %2$s:  userdebarreddate 
33140 #. %3$s:  END 
33141 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33144 #, c-format
33145 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33146 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun ona %s hein ho %s %s %s ho esplikasaun: "
33147
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
33149 #, c-format
33150 msgid "Patron's address in doubt"
33151 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
33152
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
33157 #, c-format
33158 msgid "Patron's address is in doubt"
33159 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
33160
33161 #. SCRIPT
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33163 #, fuzzy
33164 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33165 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
33166
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33168 #, c-format
33169 msgid "Patron's address is in doubt."
33170 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes."
33171
33172 #. %1$s:  age_low 
33173 #. %2$s:  age_high 
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33175 #, fuzzy, c-format
33176 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33177 msgstr "Kliente nia tinan invalidu ba kategoria ne'e. Husik tinan %s."
33178
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33180 #, c-format
33181 msgid "Patron's card has been reported lost."
33182 msgstr "Kartaun kliente ne'e lakon ona."
33183
33184 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
33185 #. %2$s:  expiry 
33186 #. %3$s:  END 
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
33188 #, c-format
33189 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33190 msgstr "Kartaun kliente prazu liu ona. %sKartaun ne'e prazu liu iha %s%s "
33191
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
33193 #, c-format
33194 msgid "Patron's card is expired"
33195 msgstr "Kartaun kliente ne'e prazu liu tiona"
33196
33197 #. SCRIPT
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33199 #, fuzzy
33200 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33201 msgstr "Kartaun kliente ne'e prazu liu tiona"
33202
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33206 #, c-format
33207 msgid "Patron's card is lost"
33208 msgstr "Kartaun kliente ne'e lakon ona"
33209
33210 #. %1$s:  expiry 
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
33212 #, c-format
33213 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33214 msgstr ""
33215 "Kartaun kliente ne'e prazu sei liu lakleur. Kartaun ne'e prazu liu iha %s "
33216
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33218 #, c-format
33219 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33220 msgstr ""
33221
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
33223 #, c-format
33224 msgid "Patron:"
33225 msgstr "Kliente:"
33226
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
33228 #, c-format
33229 msgid "Patron: "
33230 msgstr "Kliente: "
33231
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33260 #, c-format
33261 msgid "Patrons"
33262 msgstr "Kliente sira"
33263
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33268 #, c-format
33269 msgid "Patrons and circulation"
33270 msgstr "Kliente sira no sirkulasaun"
33271
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
33273 #, c-format
33274 msgid "Patrons found for: "
33275 msgstr "La hetan kliente: "
33276
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33278 #, c-format
33279 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33280 msgstr "Kliente husi kualker biblioteka bele rezerva item ne'e. "
33281
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33283 #, fuzzy, c-format
33284 msgid "Patrons in list"
33285 msgstr "Jerir lista routing"
33286
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
33289 #, c-format
33290 msgid "Patrons requesting modifications"
33291 msgstr "Notifikasaun ba kliente"
33292
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33296 #, c-format
33297 msgid "Patrons statistics"
33298 msgstr "Estatistika kliente"
33299
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33301 #, fuzzy, c-format
33302 msgid "Patrons tables"
33303 msgstr "Detalle Kliente nian"
33304
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33306 #, fuzzy, c-format
33307 msgid "Patrons to be added"
33308 msgstr "Printer Aumenta tiona"
33309
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33312 #, c-format
33313 msgid "Patrons who haven't checked out"
33314 msgstr "Kliente ne'ebe seidauk empresta livru ida"
33315
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33317 #, fuzzy, c-format
33318 msgid "Patrons with holds"
33319 msgstr "Kliente ne'ebe tau Rezerva ona"
33320
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33323 #, fuzzy, c-format
33324 msgid "Patrons with no checkouts"
33325 msgstr "Kliente ne'ebe la Empresta livru ida"
33326
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33332 #, c-format
33333 msgid "Patrons with the most checkouts"
33334 msgstr "Kliente sira ne'ebe empresta barak liu"
33335
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
33337 #, c-format
33338 msgid "Pattern name:"
33339 msgstr "Naran kliente:"
33340
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33342 #, c-format
33343 msgid "Paul Poulain"
33344 msgstr "Paul Poulain"
33345
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
33347 #, fuzzy, c-format
33348 msgid ""
33349 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33350 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33351 msgstr ""
33352 "(2.0 Release Manager, 2.2 Release Manager/Maintainer, 3.8, 3.10 Release "
33353 "Manager)"
33354
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
33356 #, c-format
33357 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33358 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33359
33360 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33362 msgid "Pay"
33363 msgstr "Selu"
33364
33365 #. INPUT type=submit name=paycollect
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33367 #, fuzzy
33368 msgid "Pay amount"
33369 msgstr "Selu Hira"
33370
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33372 #, fuzzy, c-format
33373 msgid "Pay an amount toward all fines"
33374 msgstr "Selu parte ba multa ida"
33375
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33377 #, fuzzy, c-format
33378 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33379 msgstr "Selu ba Multa ne'ebe hili tiona"
33380
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33382 #, fuzzy, c-format
33383 msgid "Pay an individual fine"
33384 msgstr "Selu parte ba multa ida"
33385
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33387 #, fuzzy, c-format
33388 msgid "Pay fine"
33389 msgstr "Selu multa"
33390
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33397 #, c-format
33398 msgid "Pay fines"
33399 msgstr "Selu multa"
33400
33401 #. %1$s:  borrower.firstname 
33402 #. %2$s:  borrower.surname 
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33404 #, c-format
33405 msgid "Pay fines for %s %s"
33406 msgstr "Selu multa ba %s %s"
33407
33408 #. INPUT type=submit name=payselected
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33410 #, fuzzy
33411 msgid "Pay selected"
33412 msgstr "Selu ba Multa ne'ebe hili tiona"
33413
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33415 #, fuzzy, c-format
33416 msgid "Payment amount"
33417 msgstr "Pagamentu Hira"
33418
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33420 #, fuzzy, c-format
33421 msgid "Payment note"
33422 msgstr "Tipu Pagamentu"
33423
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33425 #, fuzzy, c-format
33426 msgid "Payment type"
33427 msgstr "Tipu Pagamentu"
33428
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33430 #, c-format
33431 msgid "Payments"
33432 msgstr "Pagamentu sira"
33433
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
33435 #, c-format
33436 msgid "Peggy Thrasher"
33437 msgstr ""
33438
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33449 #, c-format
33450 msgid "Pending"
33451 msgstr "Seidauk hakotu"
33452
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33454 #, fuzzy, c-format
33455 msgid "Pending discharge requests"
33456 msgstr "Sujestaun seidauk hakotu"
33457
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33460 #, fuzzy, c-format
33461 msgid "Pending offline circulation actions"
33462 msgstr "Upload Dadus Sirkulasaun Offline"
33463
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33466 #, fuzzy, c-format
33467 msgid "Pending on-site checkouts"
33468 msgstr "Emprestimos on-site"
33469
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33471 #, fuzzy, c-format
33472 msgid "Pending order"
33473 msgstr "Hameno Seidauk Mai"
33474
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33476 #, fuzzy, c-format
33477 msgid "Pending orders"
33478 msgstr "Hameno Seidauk Mai"
33479
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33481 #, c-format
33482 msgid "Pending suggestions"
33483 msgstr "Sujestaun seidauk hakotu"
33484
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33486 #, fuzzy, c-format
33487 msgid "Pending tags"
33488 msgstr "Seidauk hakotu"
33489
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33491 #, c-format
33492 msgid "Perform a new search"
33493 msgstr "Hala'o peskiza foun"
33494
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33496 #, c-format
33497 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33498 msgstr "Hala'o inventoriu (stocktaking) ba ita nia katalogu"
33499
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33501 #, c-format
33502 msgid "Period"
33503 msgstr "Períodu"
33504
33505 #. %1$s:  IF budget_period_total 
33506 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
33507 #. %3$s:  END 
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33509 #, c-format
33510 msgid "Period allocated %s%s%s "
33511 msgstr "Fo períodu %s%s%s "
33512
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
33514 #, fuzzy, c-format
33515 msgid "Periodicity"
33516 msgstr "Períodu"
33517
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33519 #, c-format
33520 msgid "Perl @INC: "
33521 msgstr "Perl @INC: "
33522
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33524 #, c-format
33525 msgid "Perl interpreter: "
33526 msgstr "Perl interpreter: "
33527
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33530 #, c-format
33531 msgid "Perl modules"
33532 msgstr "Perl modules"
33533
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33535 #, c-format
33536 msgid "Perl version: "
33537 msgstr "Versaun perl: "
33538
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33540 #, fuzzy, c-format
33541 msgid "Permanent library"
33542 msgstr "Biblioteka Daudaun"
33543
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33545 #, fuzzy, c-format
33546 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33547 msgstr "Anonimza istoria check-out boot liu duke"
33548
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33550 #, c-format
33551 msgid "Permanently delete these patrons"
33552 msgstr "Permanentemente hamoos kliente sira ne'e"
33553
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
33555 #, c-format
33556 msgid "Permissions: "
33557 msgstr "Permisaun: "
33558
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
33560 #, c-format
33561 msgid "Peter Crellan Kelly"
33562 msgstr ""
33563
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33565 #, c-format
33566 msgid "Peter Lorimer"
33567 msgstr ""
33568
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
33570 #, c-format
33571 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33572 msgstr ""
33573
33574 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
33575 #. %2$s:  END 
33576 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33578 #, c-format
33579 msgid "Ph: %s%s %s "
33580 msgstr "Ph: %s %s %s "
33581
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
33583 #, c-format
33584 msgid "Philippe Jaillon"
33585 msgstr "Philippe Jaillon"
33586
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33589 #, c-format
33590 msgid "Phone"
33591 msgstr "Fone"
33592
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
33597 #, fuzzy, c-format
33598 msgid "Phone number"
33599 msgstr "Tipu konta"
33600
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33602 #, c-format
33603 msgid "Phone:"
33604 msgstr "Fone:"
33605
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33614 #, c-format
33615 msgid "Phone: "
33616 msgstr "Fone: "
33617
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33620 #, fuzzy, c-format
33621 msgid "Physical address: "
33622 msgstr "Enderesu fiziku: "
33623
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33625 #, c-format
33626 msgid "Physical details:"
33627 msgstr "Detalle fiziku:"
33628
33629 #. INPUT type=submit name=pick
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33631 msgid "Pick"
33632 msgstr "Hili"
33633
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
33636 #, fuzzy, c-format
33637 msgid "Pickup at"
33638 msgstr "Foti husi:"
33639
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
33641 #, c-format
33642 msgid "Pickup at:"
33643 msgstr "Foti husi:"
33644
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33647 #, fuzzy, c-format
33648 msgid "Pickup library"
33649 msgstr "Foti husi Biblioteka"
33650
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
33652 #, c-format
33653 msgid "Pickup library is different"
33654 msgstr "Biblioteka la hanesan biblioteka hafoti"
33655
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
33657 #, c-format
33658 msgid "Pierrick Le Gall"
33659 msgstr "Pierrick Le Gall"
33660
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
33662 #, c-format
33663 msgid "Piotr Kowalski"
33664 msgstr ""
33665
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
33667 #, c-format
33668 msgid "Piotr Wejman"
33669 msgstr "Piotr Wejman"
33670
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33680 #, c-format
33681 msgid "Pipe (|)"
33682 msgstr "Lina (|)"
33683
33684 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
33685 #. %2$s:  title |html 
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
33687 #, c-format
33688 msgid "Place a hold on %s%s"
33689 msgstr "Halo rezerva iha %s%s"
33690
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
33692 #, fuzzy, c-format
33693 msgid "Place a hold on a specific item"
33694 msgstr "Halo rezerva ba kopia espesifiku"
33695
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33697 #, fuzzy, c-format
33698 msgid "Place a hold on the next available item "
33699 msgstr "Halo rezerva ba kopia disponivel tuirmai "
33700
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
33717 #, c-format
33718 msgid "Place hold"
33719 msgstr "Rezerva"
33720
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33722 #, fuzzy, c-format
33723 msgid "Place hold "
33724 msgstr "Rezerva "
33725
33726 #. For the first occurrence,
33727 #. %1$s:  holdfor_firstname 
33728 #. %2$s:  holdfor_surname 
33729 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
33734 #, fuzzy, c-format
33735 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33736 msgstr "Rezerva ba %s %s (%s)"
33737
33738 #. SCRIPT
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33740 msgid "Place hold on this item?"
33741 msgstr "Halo rezerva ba item ne'e?"
33742
33743 #. SCRIPT
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33745 msgid "Place hold?"
33746 msgstr "Halo rezerva?"
33747
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33749 #, c-format
33750 msgid "Place of publication"
33751 msgstr "Publikasaun fatin"
33752
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33755 #, c-format
33756 msgid "Placed on"
33757 msgstr "Rezerva iha"
33758
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33760 #, fuzzy, c-format
33761 msgid "Places"
33762 msgstr "Rezerva iha"
33763
33764 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33766 #, fuzzy, c-format
33767 msgid "Plan by %s"
33768 msgstr "Planu tuir Fulan sira"
33769
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33771 #, fuzzy, c-format
33772 msgid "Plan by item types"
33773 msgstr "Planu tuir Item nia Tipu"
33774
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33776 #, fuzzy, c-format
33777 msgid "Plan by libraries"
33778 msgstr "Biblioteka hotu"
33779
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33781 #, fuzzy, c-format
33782 msgid "Plan by months"
33783 msgstr "Planu tuir Fulan sira"
33784
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33786 #, c-format
33787 msgid "Planned date"
33788 msgstr ""
33789
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33792 #, c-format
33793 msgid "Planning"
33794 msgstr "Planeia"
33795
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33797 #, fuzzy, c-format
33798 msgid "Planning "
33799 msgstr "Planeia "
33800
33801 #. %1$s:  budget_period_description 
33802 #. %2$s:  authcat 
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33804 #, c-format
33805 msgid "Planning for %s by %s"
33806 msgstr "Planeia ba %s husi %s"
33807
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
33809 #, c-format
33810 msgid "Play media"
33811 msgstr "Multimedia toka"
33812
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
33815 #, c-format
33816 msgid "Please "
33817 msgstr "Favor ida "
33818
33819 #. SCRIPT
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
33821 #, fuzzy
33822 msgid "Please %supload%s one."
33823 msgstr "Favor upload file uluk lai."
33824
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
33826 #, c-format
33827 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
33828 msgstr "Faz favor Konfirma deit hamoos ba Asinatura"
33829
33830 #. SCRIPT
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33832 msgid ""
33833 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
33834 "search."
33835 msgstr ""
33836
33837 #. SCRIPT
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33839 msgid "Please cancel the previous hold first"
33840 msgstr ""
33841
33842 #. SCRIPT
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33844 msgid "Please check at least one action"
33845 msgstr "Favor hili pelumenus item ida"
33846
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
33848 #, c-format
33849 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
33850 msgstr ""
33851
33852 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
33853 #. %2$s:  ELSE 
33854 #. %3$s:  END 
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
33856 #, c-format
33857 msgid ""
33858 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
33859 "less than 30 days. %s %s "
33860 msgstr ""
33861
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
33863 #, c-format
33864 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
33865 msgstr ""
33866
33867 #. For the first occurrence,
33868 #. SCRIPT
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
33871 msgid "Please choose a file to upload"
33872 msgstr "Favor hili file ida atu upload"
33873
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
33875 #, c-format
33876 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
33877 msgstr "Favor hili biblioteka ida atu kopia regras mai:"
33878
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
33880 #, c-format
33881 msgid "Please choose a vendor."
33882 msgstr "Favor hili vendedor ida."
33883
33884 #. SCRIPT
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33886 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
33887 msgstr "Favor hili pelumenus tarjetu Z39.50 ida"
33888
33889 #. SCRIPT
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
33891 #, fuzzy
33892 msgid "Please choose at least one external target"
33893 msgstr "Favor hili pelumenus tarjetu Z39.50 ida"
33894
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33896 #, c-format
33897 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
33898 msgstr "Favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
33899
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
33901 #, c-format
33902 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
33903 msgstr "Favor hili biblioteka ida atu kopia regra ba:"
33904
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
33907 #, c-format
33908 msgid ""
33909 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
33910 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
33911 msgstr ""
33912
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33914 #, c-format
33915 msgid "Please click 'Next' to continue "
33916 msgstr "Favor klika 'Tuirmai' atu kontinua "
33917
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33919 #, c-format
33920 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
33921 msgstr "Se informasaun ne'e loos ona, faz favor klika 'Tuirmai' hodi kontinua "
33922
33923 #. SCRIPT
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33925 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
33926 msgstr ""
33927
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
33929 #, c-format
33930 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
33931 msgstr ""
33932
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
33934 #, fuzzy, c-format
33935 msgid "Please confirm checkout"
33936 msgstr "Faz Favor Konfirma Checkout"
33937
33938 #. SCRIPT
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33940 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
33941 msgstr ""
33942
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
33944 #, c-format
33945 msgid "Please contact your system administrator"
33946 msgstr "Favor kontaktu ita nia administrador sistema"
33947
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
33949 #, c-format
33950 msgid "Please correct these errors and "
33951 msgstr "Favor hadi'a sala ne'e no "
33952
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
33954 #, c-format
33955 msgid "Please create the database before continuing."
33956 msgstr "Favor kria database atu kontinua."
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33959 #, c-format
33960 msgid "Please define one"
33961 msgstr "Favor define ida"
33962
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
33964 #, c-format
33965 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
33966 msgstr "Favor edita osan ida no marka nudar ativu."
33967
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
33969 #, c-format
33970 msgid "Please enable Javascript:"
33971 msgstr ""
33972
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
33974 #, c-format
33975 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
33976 msgstr ""
33977
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
33979 #, c-format
33980 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
33981 msgstr ""
33982
33983 #. SCRIPT
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33985 msgid "Please enter a name for this pattern"
33986 msgstr "Favor hatama item ruma atu kria ona"
33987
33988 #. SCRIPT
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
33990 msgid "Please enter a number of items to create."
33991 msgstr "Favor hatama item ruma atu kria ona."
33992
33993 #. SCRIPT
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33995 msgid "Please enter a valid URL."
33996 msgstr "Halo favor hatama URL ida. "
33997
33998 #. SCRIPT
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34000 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34001 msgstr "halo favor hatama data ida."
34002
34003 #. SCRIPT
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34005 msgid "Please enter a valid date."
34006 msgstr "faz favor hatama data ida."
34007
34008 #. SCRIPT
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34010 msgid "Please enter a valid email address."
34011 msgstr "Kliente tenke konfirma hela fatin."
34012
34013 #. SCRIPT
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34015 msgid "Please enter a valid number."
34016 msgstr "Upperagelimit la'os numeru ida."
34017
34018 #. SCRIPT
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34020 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34021 msgstr ""
34022
34023 #. SCRIPT
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34025 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34026 msgstr ""
34027
34028 #. SCRIPT
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34030 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34031 msgstr "Favor hili pelumenus buat ida atu hamoos {0}."
34032
34033 #. SCRIPT
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34035 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34036 msgstr "Favor hatama buat ida ruma atu kria ba {0}."
34037
34038 #. SCRIPT
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34040 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34041 msgstr "Favor hili pelumenus item ida atu hamoos!"
34042
34043 #. SCRIPT
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34045 msgid "Please enter at least {0} characters."
34046 msgstr "Favor tenke hatama liu pelumenus {0} karakter."
34047
34048 #. SCRIPT
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34050 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34051 msgstr "Favor hatama buat ruma atu kria ba {0} karakter"
34052
34053 #. SCRIPT
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34055 msgid "Please enter only digits."
34056 msgstr "Faz favor hatama data ida."
34057
34058 #. SCRIPT
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34060 msgid "Please enter the same value again."
34061 msgstr "faz favor hatama data ida."
34062
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34064 #, c-format
34065 msgid "Please enter your username and password:"
34066 msgstr "Favor hatama ita nia username no password:"
34067
34068 #. SCRIPT
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34070 #, fuzzy
34071 msgid "Please fill at least one template."
34072 msgstr "Favor hili pelumenus item ida."
34073
34074 #. SCRIPT
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34076 #, fuzzy
34077 msgid "Please fix this field."
34078 msgstr "Favor transfere item ida ne'e."
34079
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34081 #, c-format
34082 msgid "Please log in again"
34083 msgstr "Favor log in dala ida tan"
34084
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34086 #, c-format
34087 msgid ""
34088 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34089 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34090 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34091 msgstr ""
34092
34093 #. SCRIPT
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34095 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34096 msgstr ""
34097
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
34100 #, c-format
34101 msgid ""
34102 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34103 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34104 "Reference Manager or ProCite."
34105 msgstr ""
34106 "Favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele importa "
34107 "ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference Manager ka "
34108 "ProCite."
34109
34110 #. For the first occurrence,
34111 #. SCRIPT
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34114 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34115 msgstr ""
34116
34117 #. For the first occurrence,
34118 #. SCRIPT
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34121 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34122 msgstr ""
34123
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34125 #, c-format
34126 msgid ""
34127 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34128 "listed, please inform your systems administrator."
34129 msgstr ""
34130 "Favor hili lian ida husi lista tuirmai. Se la hetan ita nia lian, favor fo "
34131 "hatene ba ita nia administrador."
34132
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34134 #, fuzzy, c-format
34135 msgid "Please put the "
34136 msgstr "Favor ida devolve ona ba %s "
34137
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34140 #, c-format
34141 msgid "Please return "
34142 msgstr "Favor ida devolve ona "
34143
34144 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34146 #, c-format
34147 msgid "Please return item to home library: %s"
34148 msgstr "Favor devolve item ba biblioteka: %s"
34149
34150 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
34152 #, c-format
34153 msgid "Please return to %s"
34154 msgstr "Favor ida devolve ona ba %s"
34155
34156 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
34158 #, c-format
34159 msgid ""
34160 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
34161 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34162 msgstr ""
34163
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34167 #, c-format
34168 msgid "Please review the error log for more details."
34169 msgstr ""
34170
34171 #. SCRIPT
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34173 msgid "Please select ..."
34174 msgstr "Favor hili ..."
34175
34176 #. For the first occurrence,
34177 #. SCRIPT
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34180 msgid "Please select a %s."
34181 msgstr "Favor hili ida %s."
34182
34183 #. SCRIPT
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34185 #, fuzzy
34186 msgid "Please select a modification template."
34187 msgstr "Favor hili pelumenus item ida."
34188
34189 #. For the first occurrence,
34190 #. SCRIPT
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34193 msgid ""
34194 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34195 msgstr ""
34196
34197 #. SCRIPT
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34199 msgid "Please select an ods or xml file"
34200 msgstr "Favor hili arkivu ods ka xml"
34201
34202 #. SCRIPT
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34204 #, fuzzy
34205 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34206 msgstr "Favor hili ona spreadsheet (csv, ods, xml) ka sql ida"
34207
34208 #. For the first occurrence,
34209 #. SCRIPT
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34212 msgid "Please select at least label to delete."
34213 msgstr "Favor hili pelumenus etiketa ida atu hamoos."
34214
34215 #. For the first occurrence,
34216 #. SCRIPT
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34219 msgid "Please select at least one batch to export."
34220 msgstr "Favor hili pelumenus batch ida atu esporta."
34221
34222 #. For the first occurrence,
34223 #. SCRIPT
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34225 msgid "Please select at least one card to export."
34226 msgstr "Favor hili pelumenus kartaun ida atu esporta."
34227
34228 #. SCRIPT
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34230 #, fuzzy
34231 msgid "Please select at least one issue."
34232 msgstr "Favor hili pelumenus item ida."
34233
34234 #. For the first occurrence,
34235 #. SCRIPT
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34238 msgid "Please select at least one item to delete."
34239 msgstr "Favor hili pelumenus item ida atu hamoos."
34240
34241 #. For the first occurrence,
34242 #. SCRIPT
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34245 msgid "Please select at least one item to export."
34246 msgstr "Favor hili pelumenus item ida atu esporta."
34247
34248 #. For the first occurrence,
34249 #. SCRIPT
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34252 msgid "Please select at least one item."
34253 msgstr "Favor hili pelumenus item ida."
34254
34255 #. For the first occurrence,
34256 #. SCRIPT
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34258 msgid "Please select at least one label to export."
34259 msgstr "Favor hili pelumenus etiketa ida atu esporta."
34260
34261 #. SCRIPT
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34263 #, fuzzy
34264 msgid "Please select at least one record to process"
34265 msgstr "Favor hili pelumenus kartaun ida atu esporta."
34266
34267 #. SCRIPT
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34269 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34270 msgstr "Favor hili pelumenus item ida atu hamoos"
34271
34272 #. SCRIPT
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34274 msgid "Please select image(s) to %s."
34275 msgstr "Favor hili imajen(s) atu %s."
34276
34277 #. For the first occurrence,
34278 #. SCRIPT
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34281 msgid "Please select only one %s to %s."
34282 msgstr "Favor hili item ida deit %s atu %s."
34283
34284 #. SCRIPT
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34286 msgid "Please specify title and content for %s"
34287 msgstr "Favor hili titulu no isin buat nebe iha laran %s"
34288
34289 #. SCRIPT
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34291 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34292 msgstr ""
34293
34294 #. For the first occurrence,
34295 #. SCRIPT
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34298 msgid "Please upload a file first."
34299 msgstr "Favor upload file uluk lai."
34300
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34304 #, c-format
34305 msgid "Please verify that it exists."
34306 msgstr "Favor verifika ida ne'e iha ona."
34307
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34309 #, c-format
34310 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34311 msgstr ""
34312
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34315 #, c-format
34316 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34317 msgstr ""
34318
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34320 #, c-format
34321 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34322 msgstr ""
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34325 #, c-format
34326 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34327 msgstr ""
34328
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34330 #, fuzzy, c-format
34331 msgid "Plugin Version"
34332 msgstr "Plugin"
34333
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
34337 #, c-format
34338 msgid "Plugin:"
34339 msgstr "Plugin:"
34340
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34345 #, fuzzy, c-format
34346 msgid "Plugins"
34347 msgstr "Plugin"
34348
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34350 #, c-format
34351 msgid "Plugins disabled!"
34352 msgstr ""
34353
34354 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
34355 #. %2$s:  codes_loo.code 
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34357 #, c-format
34358 msgid "Policy for %s: %s"
34359 msgstr "Politka ba %s: %s"
34360
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34362 #, c-format
34363 msgid "Polski (Polish)"
34364 msgstr "Polaku (Polish)"
34365
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
34367 #, c-format
34368 msgid "Polytechnic University"
34369 msgstr "Polytechnic University"
34370
34371 #. OPTGROUP
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34373 msgid "Popularity"
34374 msgstr "Popularidade"
34375
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34378 #, fuzzy, c-format
34379 msgid "Popularity (least to most)"
34380 msgstr "Popularidade (Uitoan deit ba Barak Liu)"
34381
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34384 #, c-format
34385 msgid "Popularity (most to least)"
34386 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
34387
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34389 #, c-format
34390 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34391 msgstr ""
34392
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34394 #, c-format
34395 msgid "Port: "
34396 msgstr "Port: "
34397
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34399 #, c-format
34400 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
34401 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
34402
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34405 #, c-format
34406 msgid "Position: "
34407 msgstr "Pozisaun: "
34408
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34411 #, fuzzy, c-format
34412 msgid "Postal address: "
34413 msgstr "Enderesu: "
34414
34415 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34417 #, c-format
34418 msgid "Posted on %s "
34419 msgstr "Taka ona %s "
34420
34421 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34422 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34424 #, c-format
34425 msgid "Posted on %s %s "
34426 msgstr "Hatama iha %s %s "
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34429 #, c-format
34430 msgid "Pre-adolescent"
34431 msgstr "Pré-adolescentes"
34432
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34434 #, c-format
34435 msgid "Predefined notes: "
34436 msgstr ""
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34439 #, fuzzy, c-format
34440 msgid "Prediction pattern"
34441 msgstr "3) Testu predisaun modelu"
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34446 #, c-format
34447 msgid "Preference"
34448 msgstr "Preferensia"
34449
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34451 #, fuzzy, c-format
34452 msgid "Preferences and parameters"
34453 msgstr "Osan sira no troka osan"
34454
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34456 #, c-format
34457 msgid "Preschool"
34458 msgstr "Pre-eskola"
34459
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34461 #, fuzzy, c-format
34462 msgid "Preselected"
34463 msgstr "Tau hamutuk rejistu hili tiona"
34464
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34466 #, fuzzy, c-format
34467 msgid "Preselected (searched by default): "
34468 msgstr "Verifika ona (buka hanesan baibain): "
34469
34470 #. SCRIPT
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34472 #, fuzzy
34473 msgid "Prev"
34474 msgstr "Pre-estreia"
34475
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34481 #, c-format
34482 msgid "Preview"
34483 msgstr "Pre-estreia"
34484
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34491 #, c-format
34492 msgid "Preview MARC"
34493 msgstr "Pre-estreia MARC"
34494
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34497 #, fuzzy, c-format
34498 msgid "Preview card"
34499 msgstr "Pre-estreia Kartaun"
34500
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34502 #, fuzzy, c-format
34503 msgid "Preview routing list for "
34504 msgstr "Pre-estreia Lista Routing ba "
34505
34506 #. For the first occurrence,
34507 #. SCRIPT
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34511 msgid "Previous"
34512 msgstr "Anterior"
34513
34514 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34517 msgid "Previous Page"
34518 msgstr "Anterior Pajina"
34519
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34522 #, fuzzy, c-format
34523 msgid "Previous borrower:"
34524 msgstr "Ema lori-empresta Uluk:"
34525
34526 #. For the first occurrence,
34527 #. SCRIPT
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34530 #, c-format
34531 msgid "Previous checkouts"
34532 msgstr "Checkouts uluk"
34533
34534 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34536 msgid "Previous page"
34537 msgstr "Anterior pajina"
34538
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34540 #, fuzzy, c-format
34541 msgid "Previous records"
34542 msgstr "Rejistu Uluk"
34543
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34546 #, c-format
34547 msgid "Previous sessions"
34548 msgstr "Sesaun anterior"
34549
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34558 #, c-format
34559 msgid "Price"
34560 msgstr "Folin"
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34563 #, c-format
34564 msgid "Price effective from"
34565 msgstr ""
34566
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34568 #, c-format
34569 msgid "Price exc. taxes"
34570 msgstr ""
34571
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34573 #, fuzzy, c-format
34574 msgid "Price inc. taxes"
34575 msgstr "Hala'o hela"
34576
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
34579 #, c-format
34580 msgid "Price:"
34581 msgstr "Folin:"
34582
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34584 #, c-format
34585 msgid "Price: "
34586 msgstr "Folin: "
34587
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34589 #, c-format
34590 msgid "Primary"
34591 msgstr "Primáriu"
34592
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34595 #, fuzzy, c-format
34596 msgid "Primary acquisitions contact"
34597 msgstr "Reklama akuisisaun"
34598
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34600 #, c-format
34601 msgid "Primary email"
34602 msgstr "Email primáriu"
34603
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34606 #, c-format
34607 msgid "Primary email:"
34608 msgstr "Email primáriu:"
34609
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34612 #, c-format
34613 msgid "Primary phone"
34614 msgstr "Telefone primáriu"
34615
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34620 #, c-format
34621 msgid "Primary phone: "
34622 msgstr "Telemovil primáriu: "
34623
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34626 #, c-format
34627 msgid "Primary serials contact"
34628 msgstr "Primáriu kontaktu journal"
34629
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34637 #, c-format
34638 msgid "Print"
34639 msgstr "Print"
34640
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34642 #, fuzzy, c-format
34643 msgid "Print "
34644 msgstr "Print "
34645
34646 #. %1$s:  today 
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34648 #, c-format
34649 msgid "Print Notices for %s"
34650 msgstr "Print Avizu ba %s"
34651
34652 #. For the first occurrence,
34653 #. %1$s:  cardnumber 
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34657 #, c-format
34658 msgid "Print Receipt for %s"
34659 msgstr "Print Resibu ba %s"
34660
34661 #. INPUT type=submit
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34663 #, fuzzy
34664 msgid "Print and confirm"
34665 msgstr "Print no Konfirma"
34666
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34668 #, c-format
34669 msgid "Print card number as barcode: "
34670 msgstr "Print numeru kartaun nudar barcode: "
34671
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34673 #, c-format
34674 msgid "Print card number as text under barcode: "
34675 msgstr "Print numeru kartaun hanesan testu iha barcode nia okos: "
34676
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
34678 #, fuzzy, c-format
34679 msgid "Print label"
34680 msgstr "Print Etiketa"
34681
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
34684 #, c-format
34685 msgid "Print list"
34686 msgstr "Print lista"
34687
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34689 #, fuzzy, c-format
34690 msgid "Print quick slip"
34691 msgstr "Print Surat"
34692
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34696 #, fuzzy, c-format
34697 msgid "Print slip"
34698 msgstr "Print Surat"
34699
34700 #. INPUT type=submit
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34704 #, fuzzy
34705 msgid "Print slip and confirm"
34706 msgstr "Print no Konfirma"
34707
34708 #. INPUT type=submit
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34710 #, fuzzy
34711 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34712 msgstr "Print, Tranfere, no Konfirma"
34713
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34715 #, fuzzy, c-format
34716 msgid "Print summary"
34717 msgstr "Primáriu"
34718
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34720 #, c-format
34721 msgid "Print this basket group in PDF"
34722 msgstr "Grupu nee raga no prin iha PDF"
34723
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34725 #, fuzzy, c-format
34726 msgid "Print this label"
34727 msgstr "Print Etiketa Ne'e"
34728
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34730 #, fuzzy, c-format
34731 msgid "Printer added"
34732 msgstr "Printer Aumenta tiona"
34733
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34735 #, fuzzy, c-format
34736 msgid "Printer deleted"
34737 msgstr "Printer Hamoos tiona"
34738
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34743 #, c-format
34744 msgid "Printer name:"
34745 msgstr "Naran printer:"
34746
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34749 #, fuzzy, c-format
34750 msgid "Printer name: "
34751 msgstr "Naran printer: "
34752
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34755 #, fuzzy, c-format
34756 msgid "Printer profiles"
34757 msgstr "Printer nia Perfil"
34758
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34760 #, fuzzy, c-format
34761 msgid "Printer search:"
34762 msgstr "Buka Printer ida:"
34763
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34765 #, c-format
34766 msgid "Printer: "
34767 msgstr "Printer: "
34768
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34774 #, c-format
34775 msgid "Printers"
34776 msgstr "Printer sira"
34777
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
34782 #, c-format
34783 msgid "Priority"
34784 msgstr "Prioridade"
34785
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34787 #, c-format
34788 msgid "Priority:"
34789 msgstr "Prioridade:"
34790
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34792 #, c-format
34793 msgid "Privacy Pref:"
34794 msgstr "Pref ba Privasidade:"
34795
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34797 #, fuzzy, c-format
34798 msgid "Privacy settings"
34799 msgstr "Konfigurasaun sira perfil nian"
34800
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
34805 #, c-format
34806 msgid "Private"
34807 msgstr "Privadu"
34808
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
34810 #, c-format
34811 msgid "Private list:"
34812 msgstr "Lista privadu:"
34813
34814 #. OPTGROUP
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
34816 msgid "Private lists"
34817 msgstr "Lista Privadu La iha"
34818
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
34820 #, c-format
34821 msgid "Problem sending the cart..."
34822 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona karriñu..."
34823
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
34825 #, c-format
34826 msgid "Problem sending the list..."
34827 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona lista ne'e..."
34828
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
34830 #, c-format
34831 msgid "Problems"
34832 msgstr "Problema sira"
34833
34834 #. INPUT type=button
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
34836 #, fuzzy
34837 msgid "Process"
34838 msgstr "Hala'o hela"
34839
34840 #. INPUT type=submit
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
34842 #, fuzzy
34843 msgid "Process images"
34844 msgstr "Hala'o hela"
34845
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
34847 #, fuzzy, c-format
34848 msgid "Processing "
34849 msgstr "Hala'o hela "
34850
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
34852 #, fuzzy, c-format
34853 msgid "Processing authority records"
34854 msgstr "Fornese asesu atu edita rejistu autoridade ida"
34855
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
34857 #, fuzzy, c-format
34858 msgid "Processing bibliographic records"
34859 msgstr "Edita Rejistu Bibliografiku"
34860
34861 #. For the first occurrence,
34862 #. SCRIPT
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
34866 #, c-format
34867 msgid "Processing..."
34868 msgstr "Hala'o hela..."
34869
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
34872 #, c-format
34873 msgid "Professional"
34874 msgstr "Profisionál"
34875
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
34878 #, fuzzy, c-format
34879 msgid "Profile MARC fields: "
34880 msgstr "Perfil marcfields: "
34881
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
34884 #, fuzzy, c-format
34885 msgid "Profile SQL fields: "
34886 msgstr "Perfil marcfields: "
34887
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
34890 #, c-format
34891 msgid "Profile description: "
34892 msgstr "Deskrisaun perfil: "
34893
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
34896 #, c-format
34897 msgid "Profile name: "
34898 msgstr "Perfil naran: "
34899
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
34902 #, c-format
34903 msgid "Profile settings"
34904 msgstr "Konfigurasaun sira perfil nian"
34905
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
34908 #, fuzzy, c-format
34909 msgid "Profile type: "
34910 msgstr "Perfil naran: "
34911
34912 #. For the first occurrence,
34913 #. %1$s:  END 
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
34916 #, fuzzy, c-format
34917 msgid "Profile unassigned %s "
34918 msgstr "Perfil La Dezigna %s "
34919
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
34922 #, c-format
34923 msgid "Profile:"
34924 msgstr "Perfil:"
34925
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
34927 #, c-format
34928 msgid "Programmed texts"
34929 msgstr "Programmed texts"
34930
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
34932 #, c-format
34933 msgid "Properties"
34934 msgstr "Propriedade sira"
34935
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34937 #, c-format
34938 msgid "Prosentient Systems, Australia"
34939 msgstr ""
34940
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
34946 #, c-format
34947 msgid "Public"
34948 msgstr "Públiku"
34949
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
34951 #, fuzzy, c-format
34952 msgid "Public list:"
34953 msgstr "Lista Publiku:"
34954
34955 #. OPTGROUP
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
34959 #, c-format
34960 msgid "Public lists"
34961 msgstr "Lista publiku"
34962
34963 #. For the first occurrence,
34964 #. SCRIPT
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
34967 msgid "Public lists:"
34968 msgstr "Lista publiku:"
34969
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
34974 #, c-format
34975 msgid "Public note"
34976 msgstr "Nota públiku"
34977
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
34983 #, c-format
34984 msgid "Public note:"
34985 msgstr "Nota públiku:"
34986
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
34988 #, c-format
34989 msgid "Public notes"
34990 msgstr "Nota publiku"
34991
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
34999 #, c-format
35000 msgid "Publication date"
35001 msgstr "Data publikasaun"
35002
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35004 #, fuzzy, c-format
35005 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35006 msgstr "Data Publikasaun (tttt)"
35007
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35009 #, c-format
35010 msgid "Publication date: "
35011 msgstr "Data Publikasaun: "
35012
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
35014 #, fuzzy, c-format
35015 msgid "Publication details"
35016 msgstr "Detalle Publikasaun"
35017
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35020 #, c-format
35021 msgid "Publication place:"
35022 msgstr "Fatin publikasaun:"
35023
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35026 #, c-format
35027 msgid "Publication year"
35028 msgstr "Tinan publikasaun"
35029
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35033 #, c-format
35034 msgid "Publication year:"
35035 msgstr "Tinan publikasaun:"
35036
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35039 #, c-format
35040 msgid "Publication year: "
35041 msgstr "Tinan publikasaun: "
35042
35043 #. %1$s:  publicationyear 
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35045 #, c-format
35046 msgid "Publication year: %s"
35047 msgstr "Tinan publikasaun: %s"
35048
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35051 #, fuzzy, c-format
35052 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35053 msgstr "Data Publikasaun/Kopirraite: Foun liu ba Tuan liu"
35054
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35057 #, fuzzy, c-format
35058 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35059 msgstr "Data Publikasaun/Kopirraite: Tuan liu ba Foun liu"
35060
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35063 #, c-format
35064 msgid "Published by:"
35065 msgstr "Publikasaun husi:"
35066
35067 #. For the first occurrence,
35068 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
35069 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
35070 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
35071 #. %4$s:  END 
35072 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
35073 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
35074 #. %7$s:  END 
35075 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
35076 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
35077 #. %10$s:  END 
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
35080 #, c-format
35081 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35082 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35083
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35085 #, c-format
35086 msgid "Published date"
35087 msgstr "Data publikasaun"
35088
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35090 #, c-format
35091 msgid "Published on"
35092 msgstr "Publika ona iha"
35093
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35104 #, c-format
35105 msgid "Publisher"
35106 msgstr "Editór"
35107
35108 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
35109 #. %2$s:  END 
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
35111 #, fuzzy, c-format
35112 msgid "Publisher :%s%s "
35113 msgstr "Editor :%s%s "
35114
35115 #. %1$s:  order.publishercode 
35116 #. %2$s:  END 
35117 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35119 #, fuzzy, c-format
35120 msgid "Publisher :%s%s %s "
35121 msgstr "Editor :%s%s "
35122
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35124 #, c-format
35125 msgid "Publisher location"
35126 msgstr "Fatin editór nian"
35127
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35137 #, c-format
35138 msgid "Publisher:"
35139 msgstr "Editór:"
35140
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35143 #, c-format
35144 msgid "Publisher: "
35145 msgstr "Editór: "
35146
35147 #. %1$s:  publisher 
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35149 #, c-format
35150 msgid "Publisher: %s"
35151 msgstr "Editór: %s"
35152
35153 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
35154 #. %2$s:  END 
35155 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35157 #, fuzzy, c-format
35158 msgid "Publisher:%s%s %s "
35159 msgstr "Editor :%s%s "
35160
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35163 #, fuzzy, c-format
35164 msgid "Pull this many items"
35165 msgstr "Kaer Item Hira Ne'e"
35166
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35168 #, c-format
35169 msgid "Purchase"
35170 msgstr ""
35171
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35174 #, c-format
35175 msgid "Purchase suggestions"
35176 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
35177
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35181 #, c-format
35182 msgid "Qty."
35183 msgstr "Qty."
35184
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35186 #, c-format
35187 msgid "Quality assurance manager:"
35188 msgstr "Tarjetu garante kualidade:"
35189
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35191 #, c-format
35192 msgid "Quality assurance team:"
35193 msgstr "Tarjetu garante kualidade:"
35194
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35199 #, c-format
35200 msgid "Quantity"
35201 msgstr "Kuantidade"
35202
35203 #. SCRIPT
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35205 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35206 msgstr "Kuantidade tenke boot liu duke '0'"
35207
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35209 #, c-format
35210 msgid "Quantity received"
35211 msgstr "Kuantidade ne'ebe simu tiona"
35212
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
35214 #, c-format
35215 msgid "Quantity received: "
35216 msgstr "Kuantidade simu ona: "
35217
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35219 #, fuzzy, c-format
35220 msgid "Quantity search"
35221 msgstr "Buka autoridade"
35222
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
35224 #, c-format
35225 msgid "Quantity to receive: "
35226 msgstr "Kuantidade atu simu ona: "
35227
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35231 #, c-format
35232 msgid "Quantity: "
35233 msgstr "Kuantidade: "
35234
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35236 #, c-format
35237 msgid "Queue"
35238 msgstr "Bixa"
35239
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35242 #, c-format
35243 msgid "Queue: "
35244 msgstr "Bixa: "
35245
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35249 #, c-format
35250 msgid "Quick spine label creator"
35251 msgstr "Kria etiketa lombada lailais"
35252
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35256 #, fuzzy, c-format
35257 msgid "Quote editor"
35258 msgstr "Editór quote"
35259
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35261 #, c-format
35262 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35263 msgstr ""
35264
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35266 #, fuzzy, c-format
35267 msgid "Quote uploader"
35268 msgstr "upload"
35269
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35271 #, c-format
35272 msgid "R&eacute;initialiser"
35273 msgstr "R&eacute;initialiser"
35274
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35280 #, c-format
35281 msgid "RIS"
35282 msgstr "RIS"
35283
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
35286 #, fuzzy, c-format
35287 msgid "RRP tax exc."
35288 msgstr "Total Taxa Esk."
35289
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
35292 #, c-format
35293 msgid "RRP tax inc."
35294 msgstr ""
35295
35296 #. %1$s:  heading | html 
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35298 #, c-format
35299 msgid "RT: %s"
35300 msgstr "RT: %s"
35301
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35303 #, c-format
35304 msgid "Rachel Dustin"
35305 msgstr ""
35306
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
35308 #, c-format
35309 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35310 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki husi 2004 to'o agora)"
35311
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35313 #, c-format
35314 msgid "Rafal Kopaczka"
35315 msgstr ""
35316
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35320 #, c-format
35321 msgid "Rank"
35322 msgstr ""
35323
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35325 #, c-format
35326 msgid "Rank (display order): "
35327 msgstr ""
35328
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35330 #, c-format
35331 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35332 msgstr "Rank/Biblioitemnumbers"
35333
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35336 #, c-format
35337 msgid "Rate"
35338 msgstr ""
35339
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35341 #, c-format
35342 msgid "Rate: "
35343 msgstr ""
35344
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35346 #, c-format
35347 msgid "Raw (any): "
35348 msgstr ""
35349
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35351 #, c-format
35352 msgid "Reason"
35353 msgstr "Razaun"
35354
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35357 #, c-format
35358 msgid "Reason for suggestion: "
35359 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
35360
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35362 #, c-format
35363 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35364 msgstr ""
35365
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35369 #, c-format
35370 msgid "Receive"
35371 msgstr "Simu"
35372
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35374 #, c-format
35375 msgid "Receive a new shipment"
35376 msgstr "Simu material foun"
35377
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
35379 #, fuzzy, c-format
35380 msgid "Receive date"
35381 msgstr "Simu tiona"
35382
35383 #. %1$s:  name 
35384 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
35385 #. %3$s:  invoice 
35386 #. %4$s:  END 
35387 #. %5$s:  ordernumber 
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35389 #, c-format
35390 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35391 msgstr "Simu items husi : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35392
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35394 #, c-format
35395 msgid "Receive shipment"
35396 msgstr "Simu material"
35397
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35399 #, c-format
35400 msgid "Receive shipment from vendor "
35401 msgstr "Simu material husi vendedor "
35402
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35404 #, c-format
35405 msgid "Receive shipments"
35406 msgstr "Simu material sira"
35407
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35409 #, c-format
35410 msgid "Receive?"
35411 msgstr "Simu?"
35412
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35415 #, c-format
35416 msgid "Received"
35417 msgstr "Simu tiona"
35418
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35420 #, c-format
35421 msgid "Received "
35422 msgstr "Simu ona "
35423
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35425 #, fuzzy, c-format
35426 msgid "Received biblios"
35427 msgstr "Simu iha"
35428
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35430 #, c-format
35431 msgid "Received by:"
35432 msgstr "Simu tiona ba:"
35433
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35436 #, c-format
35437 msgid "Received issues"
35438 msgstr "Kopia ne'ebe simu tiona"
35439
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35441 #, c-format
35442 msgid "Received issues:"
35443 msgstr "Kopia simu ona:"
35444
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35446 #, fuzzy, c-format
35447 msgid "Received items"
35448 msgstr "Kopia ne'ebe simu tiona"
35449
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35452 #, c-format
35453 msgid "Received on"
35454 msgstr "Simu iha"
35455
35456 #. %1$s:  firstname 
35457 #. %2$s:  surname 
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35459 #, c-format
35460 msgid "Received with thanks from %s %s "
35461 msgstr "Simu ho obrigado husi %s %s "
35462
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35464 #, fuzzy, c-format
35465 msgid "Receives claims for late issues"
35466 msgstr "Kopia ne'ebe simu tiona"
35467
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35469 #, c-format
35470 msgid "Receives claims for late orders"
35471 msgstr "La iha orden ne'ebe tarde"
35472
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35474 #, c-format
35475 msgid "Receives overdue notices: "
35476 msgstr "Simu avizu kona-ba livru tarde ona: "
35477
35478 #. INPUT type=submit
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
35480 msgid "Recheck"
35481 msgstr "Haree fila fali"
35482
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35484 #, c-format
35485 msgid "Recipients:"
35486 msgstr "Simu nain:"
35487
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
35489 #, c-format
35490 msgid "Record"
35491 msgstr "Rejistu sira"
35492
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35494 #, c-format
35495 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35496 msgstr ""
35497
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
35499 #, c-format
35500 msgid "Record matching rule:"
35501 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu:"
35502
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
35507 #, c-format
35508 msgid "Record matching rules"
35509 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu"
35510
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35513 #, fuzzy, c-format
35514 msgid "Record number list (one per line): "
35515 msgstr "Lista numeru kartaun (numeru kartaun ida por lina ida): "
35516
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35520 #, c-format
35521 msgid "Record type"
35522 msgstr "Tipu dalan"
35523
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
35525 #, fuzzy, c-format
35526 msgid "Record type:"
35527 msgstr "Tipu dalan:"
35528
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35531 #, fuzzy, c-format
35532 msgid "Record type: "
35533 msgstr "Tipu dalan: "
35534
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
35536 #, c-format
35537 msgid "Record:"
35538 msgstr "Rejistu sira:"
35539
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35541 #, c-format
35542 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35543 msgstr ""
35544
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
35546 #, c-format
35547 msgid "Reed Wade"
35548 msgstr "Reed Wade"
35549
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35551 #, c-format
35552 msgid "Refine results"
35553 msgstr "Refina rezultadu"
35554
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35556 #, c-format
35557 msgid "Refine results:"
35558 msgstr "Refina rezultadu:"
35559
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35561 #, c-format
35562 msgid "Refine your search"
35563 msgstr "Refina ita nia peskiza"
35564
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35566 #, c-format
35567 msgid "Refunds"
35568 msgstr "Reembolsa"
35569
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35572 #, c-format
35573 msgid "RegEx"
35574 msgstr ""
35575
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35578 #, c-format
35579 msgid "Registration date"
35580 msgstr "Data rejistu"
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35584 #, c-format
35585 msgid "Registration date: "
35586 msgstr "Data rejistu: "
35587
35588 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35590 #, c-format
35591 msgid "Registration date: %s"
35592 msgstr "Data rejistu: %s"
35593
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
35595 #, c-format
35596 msgid "Regula Sebastiao"
35597 msgstr "Regula Sebastiao"
35598
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35600 #, c-format
35601 msgid "Regular print"
35602 msgstr "Print regulár"
35603
35604 #. For the first occurrence,
35605 #. SCRIPT
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35610 msgid "Reject"
35611 msgstr "Lakohi simu"
35612
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35622 #, c-format
35623 msgid "Rejected"
35624 msgstr "Lakohi ona"
35625
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35627 #, fuzzy, c-format
35628 msgid "Rejected tags"
35629 msgstr "Lakohi ona"
35630
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35632 #, c-format
35633 msgid "Relationship"
35634 msgstr "Relasaun"
35635
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35637 #, fuzzy, c-format
35638 msgid "Relationship information"
35639 msgstr "Informasaun Kliente nian"
35640
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35642 #, c-format
35643 msgid "Relationship: "
35644 msgstr "Relasaun: "
35645
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35648 #, c-format
35649 msgid "Relatives' checkouts"
35650 msgstr "Checkouts parenti' nian"
35651
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35653 #, c-format
35654 msgid "Release maintainers:"
35655 msgstr "Release Maintainer:"
35656
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35658 #, c-format
35659 msgid "Release manager:"
35660 msgstr "Release Manager:"
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35663 #, c-format
35664 msgid "Relevance"
35665 msgstr "Pertinénsia"
35666
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35668 #, fuzzy, c-format
35669 msgid "Remember for next check in:"
35670 msgstr "Razaun ba sujestaun:"
35671
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35674 #, fuzzy, c-format
35675 msgid "Remember for session:"
35676 msgstr "Razaun ba sujestaun:"
35677
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35679 #, c-format
35680 msgid "Reminder Date"
35681 msgstr "Data Lembrete"
35682
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35685 #, c-format
35686 msgid "Reminder: "
35687 msgstr "Data lembrete: "
35688
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35690 #, c-format
35691 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35692 msgstr ""
35693
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35695 #, c-format
35696 msgid ""
35697 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35698 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35699 msgstr ""
35700
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35702 #, c-format
35703 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35704 msgstr ""
35705
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35707 #, c-format
35708 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35709 msgstr ""
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35712 #, c-format
35713 msgid "Remote image"
35714 msgstr "Imajen dook hela"
35715
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35717 #, c-format
35718 msgid "Remote image:"
35719 msgstr "Imajen dook hela:"
35720
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35722 #, c-format
35723 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35724 msgstr ""
35725
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35735 #, c-format
35736 msgid "Remove"
35737 msgstr "Hasai"
35738
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35741 #, fuzzy, c-format
35742 msgid "Remove "
35743 msgstr "Hasai "
35744
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35747 #, fuzzy, c-format
35748 msgid "Remove duplicates"
35749 msgstr "Hasai Duplikadu sira"
35750
35751 #. A
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35753 #, fuzzy
35754 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35755 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
35756
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35759 #, fuzzy, c-format
35760 msgid "Remove item from collection"
35761 msgstr "Hasai Item husi Kolesaun"
35762
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35765 #, fuzzy, c-format
35766 msgid "Remove item(s)"
35767 msgstr "Hasai Item(s)"
35768
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35770 #, c-format
35771 msgid "Remove non-local items"
35772 msgstr "Hasai item sira la lokal"
35773
35774 #. INPUT type=button
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35776 msgid "Remove owner"
35777 msgstr "Hasai na'in"
35778
35779 #. SCRIPT
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35781 msgid "Remove restriction?"
35782 msgstr "Restrisaun lift?"
35783
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
35786 #, fuzzy, c-format
35787 msgid "Remove selected"
35788 msgstr "Hasai rejistu ne'ebe hili tiona"
35789
35790 #. INPUT type=submit
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35792 #, fuzzy
35793 msgid "Remove selected patrons"
35794 msgstr "Hasai rejistu ne'ebe hili tiona"
35795
35796 #. INPUT type=submit
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35798 #, fuzzy
35799 msgid "Remove tag"
35800 msgstr "Hasai"
35801
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35805 #, c-format
35806 msgid "Remove this match check"
35807 msgstr ""
35808
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35812 #, c-format
35813 msgid "Remove this match point"
35814 msgstr ""
35815
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
35817 #, c-format
35818 msgid "Remove?"
35819 msgstr "Hasai?"
35820
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
35830 #, c-format
35831 msgid "Renew"
35832 msgstr "Hafoun"
35833
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
35835 #, c-format
35836 msgid "Renew "
35837 msgstr "Fo empresta fali "
35838
35839 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
35841 #, fuzzy, c-format
35842 msgid "Renew #%s"
35843 msgstr "Hafoun %s"
35844
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
35846 #, c-format
35847 msgid "Renew all"
35848 msgstr "Hafoun hotu"
35849
35850 #. SCRIPT
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35852 msgid "Renew failed:"
35853 msgstr "La konsege atu Hafoun:"
35854
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
35856 #, fuzzy, c-format
35857 msgid "Renew or check in selected items"
35858 msgstr "Hafoun ka Devolve items marka tiona"
35859
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
35862 #, fuzzy, c-format
35863 msgid "Renew patron"
35864 msgstr "Hafoun Kliente"
35865
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
35867 #, fuzzy, c-format
35868 msgid "Renew this subscription"
35869 msgstr "Hafoun asinatura ida ne'ebe iha ona"
35870
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
35872 #, c-format
35873 msgid "Renewal"
35874 msgstr "Hafoun"
35875
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
35877 #, fuzzy, c-format
35878 msgid "Renewal due date:"
35879 msgstr "Data hafoun:"
35880
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
35882 #, fuzzy, c-format
35883 msgid "Renewal period"
35884 msgstr "La konsege atu Hafoun"
35885
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
35887 #, fuzzy, c-format
35888 msgid "Renewals allowed (count)"
35889 msgstr "Husik Hafoun Hira (konta)"
35890
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35892 #, c-format
35893 msgid "Renewed"
35894 msgstr "Hafoun ona"
35895
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
35897 #, c-format
35898 msgid "Renewed "
35899 msgstr "Hafoun ona "
35900
35901 #. SCRIPT
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35903 msgid "Renewed, due:"
35904 msgstr "Hafoun, ona:"
35905
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
35907 #, c-format
35908 msgid "Rental charge"
35909 msgstr "Propina aluga"
35910
35911 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
35913 #, c-format
35914 msgid "Rental charge for this item: %s"
35915 msgstr "Propina aluga buat ida: %s"
35916
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
35918 #, c-format
35919 msgid "Rental charge:"
35920 msgstr "Propina aluga:"
35921
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
35923 #, c-format
35924 msgid "Rental charge: "
35925 msgstr "Propina aluga: "
35926
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
35928 #, fuzzy, c-format
35929 msgid "Rental discount (%%)"
35930 msgstr "Diskonta Aluga (%%)"
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
35936 #, c-format
35937 msgid "Reopen"
35938 msgstr "Loke fali"
35939
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
35941 #, fuzzy, c-format
35942 msgid "Reopen it"
35943 msgstr "Loke fali"
35944
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
35946 #, c-format
35947 msgid "Reopen this basket"
35948 msgstr "Loke fali sestu ida ne'e"
35949
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
35951 #, fuzzy, c-format
35952 msgid "Reopen this basket group"
35953 msgstr "Loke fali sestu ida ne'e"
35954
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
35956 #, c-format
35957 msgid "Reopen: "
35958 msgstr "Loke fali: "
35959
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
35961 #, fuzzy, c-format
35962 msgid "Rep.price"
35963 msgstr "Rep.Folin"
35964
35965 #. A
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
35970 msgid "Repeat this Tag"
35971 msgstr "Repete Tag ida ne'e"
35972
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
35975 #, c-format
35976 msgid "Repeatable"
35977 msgstr "Repetival"
35978
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
35984 #, c-format
35985 msgid "Repeatable: "
35986 msgstr "Repetival: "
35987
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
35989 #, fuzzy, c-format
35990 msgid "Replace all patron attributes"
35991 msgstr "Troka Kliente nia Atributu hotu"
35992
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
35994 #, fuzzy, c-format
35995 msgid "Replace existing covers"
35996 msgstr "Buka Rejistu Ne'ebe Iha Ona"
35997
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35999 #, fuzzy, c-format
36000 msgid "Replace only included patron attributes"
36001 msgstr "Troka Kliente nia Atributu ne'ebe inklui ona"
36002
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36004 #, fuzzy, c-format
36005 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36006 msgstr "Troka Rejistu tuir Z39.50"
36007
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
36011 #, c-format
36012 msgid "Replacement cost: "
36013 msgstr "Kustu substituisaun: "
36014
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36016 #, fuzzy, c-format
36017 msgid "Replacement price"
36018 msgstr "Folin Substituisaun"
36019
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36021 #, fuzzy, c-format
36022 msgid "Replacement price:"
36023 msgstr "Folin Substituisaun:"
36024
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36026 #, c-format
36027 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36028 msgstr ""
36029
36030 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
36032 #, c-format
36033 msgid "Report %s"
36034 msgstr "Relatoriu %s"
36035
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36038 #, fuzzy, c-format
36039 msgid "Report Plugins"
36040 msgstr "Relatoriu %s"
36041
36042 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
36043 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36044 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
36045 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
36046 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36047 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36049 #, c-format
36050 msgid ""
36051 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36052 "%s)"
36053 msgstr ""
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
36056 #, c-format
36057 msgid "Report group:"
36058 msgstr "Kria relatoriu ida husi SQL:"
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
36066 #, c-format
36067 msgid "Report is public:"
36068 msgstr "Importa biblio ida ne'e:"
36069
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
36071 #, fuzzy, c-format
36072 msgid "Report name"
36073 msgstr "Naran Relatoriu"
36074
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
36076 #, fuzzy, c-format
36077 msgid "Report name:"
36078 msgstr "Naran Relatoriu:"
36079
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36082 #, fuzzy, c-format
36083 msgid "Report name: "
36084 msgstr "Naran Relatoriu: "
36085
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
36087 #, c-format
36088 msgid "Report subgroup:"
36089 msgstr "Kria relatoriu ida husi SQL:"
36090
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36092 #, c-format
36093 msgid "Report:"
36094 msgstr "Relatoriu:"
36095
36096 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
36098 #, c-format
36099 msgid "Reported on %s"
36100 msgstr "Halo relatoriu iha %s"
36101
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36124 #, c-format
36125 msgid "Reports"
36126 msgstr "Relatoriu sira"
36127
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
36129 #, c-format
36130 msgid "Reports Dictionary"
36131 msgstr "Relatoriu nia Disionáriu"
36132
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36135 #, fuzzy, c-format
36136 msgid "Reports dictionary"
36137 msgstr "Relatoriu nia Disionáriu"
36138
36139 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
36140 #. %2$s:  mainloo.branchname 
36141 #. %3$s:  END 
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36143 #, fuzzy, c-format
36144 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36145 msgstr "Relatoriu kona-ba tipu item %s ba sanak = %s%s"
36146
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36148 #, fuzzy, c-format
36149 msgid "Reports tables"
36150 msgstr "Naran Relatoriu"
36151
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36292 #, c-format
36293 msgid "Required"
36294 msgstr "Presiza"
36295
36296 #. LABEL
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36298 msgid "Required field"
36299 msgstr "Kampu presiza"
36300
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36302 #, c-format
36303 msgid "Required fields cannot be cleared"
36304 msgstr ""
36305
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36307 #, c-format
36308 msgid "Required match checks"
36309 msgstr "Verifika rejistu han-malu ne'ebe nesesáriu"
36310
36311 #. TH
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36313 msgid "Required module missing"
36314 msgstr "Modulu nesesáriu falta"
36315
36316 #. IMG
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
36318 msgid "Requires override of hold policy"
36319 msgstr "Presiza override ba politika rezerva"
36320
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36322 #, c-format
36323 msgid "Reserve cancelled"
36324 msgstr "Rezerva kansela ona"
36325
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36327 #, fuzzy, c-format
36328 msgid "Reserve found"
36329 msgstr "Rezeva Hetan tiona"
36330
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36332 #, c-format
36333 msgid "Reserves"
36334 msgstr "Serie sira"
36335
36336 #. INPUT type=reset
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
36342 #, c-format
36343 msgid "Reset"
36344 msgstr "Hatuur fali"
36345
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36347 #, fuzzy, c-format
36348 msgid "Reset filter"
36349 msgstr "Hafoun Kliente"
36350
36351 #. INPUT type=submit name=submit
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36353 msgid "Restore"
36354 msgstr "Restaura"
36355
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36357 #, c-format
36358 msgid "Restrict"
36359 msgstr "Limita"
36360
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36362 #, c-format
36363 msgid "Restrict access to: "
36364 msgstr "Limita asesu ba: "
36365
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36371 #, c-format
36372 msgid "Restricted"
36373 msgstr "Limita ona"
36374
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36376 #, fuzzy, c-format
36377 msgid "Restricted [until] flag"
36378 msgstr "Limita ona"
36379
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
36381 #, c-format
36382 msgid "Restricted:"
36383 msgstr "Limita ona:"
36384
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
36386 #, c-format
36387 msgid "Restriction overridden temporarily"
36388 msgstr ""
36389
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
36391 #, c-format
36392 msgid "Restriction overridden temporarily."
36393 msgstr ""
36394
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36397 #, c-format
36398 msgid "Result"
36399 msgstr "Rezultadu"
36400
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36408 #, c-format
36409 msgid "Results"
36410 msgstr "Rezultadu sira"
36411
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36413 #, c-format
36414 msgid "Results "
36415 msgstr "Rezultadu sira "
36416
36417 #. %1$s:  from 
36418 #. %2$s:  to 
36419 #. %3$s:  IF ( total ) 
36420 #. %4$s:  total 
36421 #. %5$s:  END 
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36423 #, c-format
36424 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36425 msgstr "Rezultadu %s liuhusi %s %s husi %s%s"
36426
36427 #. %1$s:  from 
36428 #. %2$s:  to 
36429 #. %3$s:  total 
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36431 #, c-format
36432 msgid "Results %s to %s of %s"
36433 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
36434
36435 #. %1$s:  from 
36436 #. %2$s:  to 
36437 #. %3$s:  total 
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36439 #, c-format
36440 msgid "Results %s to %s of %s "
36441 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s "
36442
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36444 #, c-format
36445 msgid "Results for Authority Records"
36446 msgstr "Rejistu Autoridade kompletu"
36447
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36449 #, c-format
36450 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36451 msgstr ""
36452
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36454 #, c-format
36455 msgid "Results per page :"
36456 msgstr "Rezultadu kada pajina :"
36457
36458 #. INPUT type=submit
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
36461 msgid "Resume all suspended holds"
36462 msgstr ""
36463
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36465 #, fuzzy, c-format
36466 msgid "Return date"
36467 msgstr "Data atu Devolve"
36468
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36471 #, c-format
36472 msgid "Return policy"
36473 msgstr "Fila ba"
36474
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36477 #, c-format
36478 msgid "Return to batch item deletion"
36479 msgstr "Fila ba hamoos batch item"
36480
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36482 #, fuzzy, c-format
36483 msgid "Return to batch item modification"
36484 msgstr "Fila ba hamoos batch item"
36485
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36487 #, fuzzy, c-format
36488 msgid "Return to issuing rules"
36489 msgstr "Fila ba regra Empresta"
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36492 #, c-format
36493 msgid "Return to items search fields overview page"
36494 msgstr ""
36495
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36497 #, fuzzy, c-format
36498 msgid "Return to patron detail"
36499 msgstr "Fila ba Detalle Kliente"
36500
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
36502 #, fuzzy, c-format
36503 msgid "Return to previous page"
36504 msgstr "Fila ba Ferramenta sira"
36505
36506 #. SCRIPT
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36508 #, fuzzy
36509 msgid "Return to results"
36510 msgstr "Fila ba Ferramenta sira"
36511
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36517 #, fuzzy, c-format
36518 msgid "Return to rotating collections home"
36519 msgstr "Fila ba Kolesaun Rotativu"
36520
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36522 #, fuzzy, c-format
36523 msgid "Return to sets management"
36524 msgstr "Valor autoriza ona nia jestaun"
36525
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36527 #, fuzzy, c-format
36528 msgid "Return to spine label printer"
36529 msgstr "Fila ba Printer Etiketa Lombada nian"
36530
36531 #. %1$s:  batchid 
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36533 #, c-format
36534 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36535 msgstr ""
36536
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36538 #, c-format
36539 msgid "Return to the basket without making a new order."
36540 msgstr "Fila ba sestu la halo orden foun."
36541
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36543 #, fuzzy, c-format
36544 msgid "Return to tools"
36545 msgstr "Fila ba Ferramenta sira"
36546
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
36548 #, c-format
36549 msgid "Return to: "
36550 msgstr "Fila ba: "
36551
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36553 #, c-format
36554 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36555 msgstr ""
36556
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36558 #, c-format
36559 msgid "Returns"
36560 msgstr "Livru devolve ona"
36561
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36563 #, c-format
36564 msgid "Reverse"
36565 msgstr "Reversa"
36566
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36568 #, c-format
36569 msgid "Revert waiting status"
36570 msgstr "Hein hela iha statuta"
36571
36572 #. SCRIPT
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36574 #, fuzzy
36575 msgid "Reverted"
36576 msgstr "Reversa"
36577
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36580 #, c-format
36581 msgid "Reviewer"
36582 msgstr "Krítiku"
36583
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36585 #, c-format
36586 msgid "Reviews"
36587 msgstr "Komentariu sira"
36588
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
36590 #, c-format
36591 msgid "Ricardo Dias Marques"
36592 msgstr "Ricardo Dias Marques"
36593
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36595 #, c-format
36596 msgid "Richard Anderson"
36597 msgstr "Richard Anderson"
36598
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
36600 #, c-format
36601 msgid "Rick Welykochy"
36602 msgstr "Rick Welykochy"
36603
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
36605 #, c-format
36606 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36607 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, Iha Nederland"
36608
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
36610 #, c-format
36611 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36612 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36613
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
36615 #, c-format
36616 msgid "Robert Williams"
36617 msgstr ""
36618
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36620 #, c-format
36621 msgid "Robin Sheat"
36622 msgstr "Robin Sheat"
36623
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
36625 #, c-format
36626 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36627 msgstr ""
36628
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
36630 #, c-format
36631 msgid "Rochelle Healy"
36632 msgstr ""
36633
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
36635 #, c-format
36636 msgid "Roger Buck"
36637 msgstr "Roger Buck"
36638
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
36640 #, c-format
36641 msgid "Rolando Isidoro"
36642 msgstr ""
36643
36644 #. SCRIPT
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36646 msgid "Rollover at:"
36647 msgstr ""
36648
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36650 #, c-format
36651 msgid "Rollover:"
36652 msgstr ""
36653
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
36655 #, c-format
36656 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
36657 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
36658
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
36660 #, fuzzy, c-format
36661 msgid "Roman Amor"
36662 msgstr "romanse"
36663
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
36665 #, c-format
36666 msgid "Romina Racca"
36667 msgstr ""
36668
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
36670 #, c-format
36671 msgid "Ron Wickersham"
36672 msgstr "Ron Wickersham"
36673
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36680 #, c-format
36681 msgid "Rotating collections"
36682 msgstr "Kolesaun"
36683
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
36686 #, c-format
36687 msgid "Routing"
36688 msgstr "Roteamentu"
36689
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36691 #, c-format
36692 msgid "Routing list"
36693 msgstr "Lista roteamentu"
36694
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36697 #, fuzzy, c-format
36698 msgid "Routing lists"
36699 msgstr "Lista roteamentu"
36700
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36702 #, c-format
36703 msgid "Routing:"
36704 msgstr "Roteamentu:"
36705
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36712 #, c-format
36713 msgid "Row"
36714 msgstr "Kadadak"
36715
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
36717 #, c-format
36718 msgid "Rows per page: "
36719 msgstr "Rezultadu kada pajina: "
36720
36721 #. %1$s:  IF ( branch ) 
36722 #. %2$s:  branch 
36723 #. %3$s:  ELSE 
36724 #. %4$s:  END 
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36726 #, c-format
36727 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36728 msgstr ""
36729
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
36731 #, c-format
36732 msgid "Run"
36733 msgstr "Hala'o"
36734
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36736 #, fuzzy, c-format
36737 msgid "Run report"
36738 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
36739
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36741 #, c-format
36742 msgid "Run report "
36743 msgstr "Hala'o relatoriu "
36744
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36746 #, fuzzy, c-format
36747 msgid "Run reports"
36748 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
36749
36750 #. INPUT type=submit
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
36752 msgid "Run the report"
36753 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
36754
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
36756 #, c-format
36757 msgid "Run this report"
36758 msgstr "Hala'o relatoriu ida ne'e"
36759
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36761 #, fuzzy, c-format
36762 msgid "Run tool"
36763 msgstr "Fila ba Ferramenta sira"
36764
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
36766 #, c-format
36767 msgid "Russel Garlick"
36768 msgstr "Russel Garlick"
36769
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
36771 #, c-format
36772 msgid "Ryan Higgins"
36773 msgstr "Ryan Higgins"
36774
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36776 #, c-format
36777 msgid "SAN-Ouest Provence"
36778 msgstr "SAN-Ouest Provence"
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36781 #, fuzzy, c-format
36782 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36783 msgstr "SAN-Ouest Provence"
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36786 #, c-format
36787 msgid "SBN"
36788 msgstr "SBN"
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36791 #, fuzzy, c-format
36792 msgid "SIP media type: "
36793 msgstr "Tipu item: "
36794
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36796 #, c-format
36797 msgid "SMS"
36798 msgstr "SMS"
36799
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36801 #, c-format
36802 msgid "SMS Messaging"
36803 msgstr "Mensajen SMS"
36804
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36806 #, c-format
36807 msgid "SMS alert number"
36808 msgstr "Numeru SMS"
36809
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
36812 #, c-format
36813 msgid "SMS number:"
36814 msgstr "Numeru SMS:"
36815
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
36819 #, c-format
36820 msgid "SQL"
36821 msgstr "SQL"
36822
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
36825 #, c-format
36826 msgid "SQL:"
36827 msgstr "SQL:"
36828
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
36830 #, c-format
36831 msgid "SRU Search fields mapping: "
36832 msgstr "SRU buka vendedor sira: "
36833
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
36835 #, c-format
36836 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
36837 msgstr "DATAHAHU:Januarui 1 2010,TRACK:Loron"
36838
36839 #. SCRIPT
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36841 #, fuzzy
36842 msgid "Sa"
36843 msgstr "Sab"
36844
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
36846 #, c-format
36847 msgid "Salutation"
36848 msgstr "Salutasaun"
36849
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
36851 #, c-format
36852 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
36853 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
36854
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
36856 #, fuzzy, c-format
36857 msgid "Sam Sanders"
36858 msgstr "Grava Mudansa"
36859
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
36861 #, c-format
36862 msgid "Samuel Crosby"
36863 msgstr ""
36864
36865 #. SCRIPT
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36867 msgid "Sat"
36868 msgstr "Sab"
36869
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
36871 #, fuzzy, c-format
36872 msgid "Satisfied "
36873 msgstr "Satisfeitu "
36874
36875 #. For the first occurrence,
36876 #. SCRIPT
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
36881 #, c-format
36882 msgid "Saturday"
36883 msgstr "Sabadu"
36884
36885 #. SCRIPT
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
36887 msgid "Saturdays"
36888 msgstr "Sabadu sira"
36889
36890 #. INPUT type=submit
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
36960 #, c-format
36961 msgid "Save"
36962 msgstr "Grava"
36963
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
36966 #, fuzzy, c-format
36967 msgid "Save "
36968 msgstr "Grava "
36969
36970 #. INPUT type=button
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
36972 msgid "Save Changes"
36973 msgstr "Grava Mudansa"
36974
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
36976 #, c-format
36977 msgid "Save Record"
36978 msgstr "Grava Rejistu"
36979
36980 #. For the first occurrence,
36981 #. %1$s:  TAB.tab_title 
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
36984 #, c-format
36985 msgid "Save all %s preferences"
36986 msgstr "Grava %s preferensia sira hotu"
36987
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
36989 #, fuzzy, c-format
36990 msgid "Save and continue editing"
36991 msgstr "Grava no edita item sira"
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
36994 #, c-format
36995 msgid "Save and edit items"
36996 msgstr "Grava no edita item sira"
36997
36998 #. INPUT type=submit name=ok
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37000 msgid "Save and preview routing slip"
37001 msgstr ""
37002
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37004 #, c-format
37005 msgid "Save and view record"
37006 msgstr "Grava no haree rejistu"
37007
37008 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
37011 #, fuzzy
37012 msgid "Save anyway"
37013 msgstr "Grava"
37014
37015 #. INPUT type=button
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
37017 #, fuzzy
37018 msgid "Save as new pattern"
37019 msgstr "Hafoun Kliente"
37020
37021 #. INPUT type=submit
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37030 msgid "Save changes"
37031 msgstr "Grava mudansa"
37032
37033 #. INPUT type=submit name=submit
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
37035 #, fuzzy
37036 msgid "Save compound"
37037 msgstr "Grava Compound"
37038
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37040 #, c-format
37041 msgid "Save configuration"
37042 msgstr "Configurasaun poupa"
37043
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37045 #, fuzzy, c-format
37046 msgid "Save quotes"
37047 msgstr "Relatoriu Grava Ona"
37048
37049 #. INPUT type=submit name=submit
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
37052 #, fuzzy
37053 msgid "Save report"
37054 msgstr "Relatoriu Grava Ona"
37055
37056 #. INPUT type=submit
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
37058 msgid "Save subscription"
37059 msgstr "Grava asinatura"
37060
37061 #. INPUT type=submit
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37063 msgid "Save subscription history"
37064 msgstr "Grava istoria asinatura"
37065
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
37067 #, fuzzy, c-format
37068 msgid "Save your custom report"
37069 msgstr "Grava Ita nia Relatoriu Kostume"
37070
37071 #. SCRIPT
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37073 #, fuzzy
37074 msgid "Saved preference %s"
37075 msgstr "Preferensia Foun"
37076
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:923
37078 #, fuzzy, c-format
37079 msgid "Saved report results"
37080 msgstr "Rezultadu Relatoriu Grava Ona"
37081
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
37088 #, fuzzy, c-format
37089 msgid "Saved reports"
37090 msgstr "Relatoriu Grava Ona"
37091
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
37093 #, fuzzy, c-format
37094 msgid "Saved reports page"
37095 msgstr "Pajina Relatoriu Grava Ona"
37096
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
37098 #, fuzzy, c-format
37099 msgid "Saved results"
37100 msgstr "Rezultadu Grava Ona"
37101
37102 #. For the first occurrence,
37103 #. SCRIPT
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37106 msgid "Saving..."
37107 msgstr "Grava hela..."
37108
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
37110 #, c-format
37111 msgid "Savitra Sirohi"
37112 msgstr "Savitra Sirohi"
37113
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
37115 #, c-format
37116 msgid "Scan Index for: "
37117 msgstr "Scan Indise ba: "
37118
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
37124 #, c-format
37125 msgid "Scan a barcode to check in:"
37126 msgstr "Skan barcode ida atu check in:"
37127
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37129 #, c-format
37130 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37131 msgstr "Skan barcode ida atu komesa. "
37132
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37134 #, fuzzy, c-format
37135 msgid "Scan index:"
37136 msgstr "Scan Indise:"
37137
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37139 #, fuzzy, c-format
37140 msgid "Scan indexes"
37141 msgstr "Scan Indises"
37142
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37144 #, c-format
37145 msgid "Schedule"
37146 msgstr "Orariu"
37147
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37149 #, c-format
37150 msgid "Schedule tasks to run"
37151 msgstr "Programa kna'ar atu hala'o"
37152
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
37154 #, c-format
37155 msgid "Schedule this report to run using the: "
37156 msgstr "Programa relatoriu ida ne'e atu hala'o uza hela: "
37157
37158 #. For the first occurrence,
37159 #. SCRIPT
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37161 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37162 msgstr ""
37163
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
37165 #, fuzzy, c-format
37166 msgid "Scheduler tool"
37167 msgstr "Ferramenta Orariu"
37168
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37172 #, c-format
37173 msgid "Score: "
37174 msgstr "Partitura: "
37175
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37177 #, fuzzy, c-format
37178 msgid "Screen"
37179 msgstr "exibidu"
37180
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
37182 #, fuzzy, c-format
37183 msgid "Sean Hamlin"
37184 msgstr "c Samling"
37185
37186 #. INPUT type=submit
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:487
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37229 #, c-format
37230 msgid "Search"
37231 msgstr "Buka"
37232
37233 #. INPUT type=text
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37236 #, fuzzy
37237 msgid "Search ISSN"
37238 msgstr "Buka"
37239
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37241 #, c-format
37242 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37243 msgstr "Buka servidos Z39.50/SRU"
37244
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37246 #, fuzzy, c-format
37247 msgid "Search all headings"
37248 msgstr "Buka Cabeçalhos Hotu"
37249
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37251 #, c-format
37252 msgid "Search between two dates"
37253 msgstr "Buka entre data rua"
37254
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37256 #, c-format
37257 msgid "Search by contract name or/and description:"
37258 msgstr "Buka tuir naran kontratu ka/no deskrisaun:"
37259
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37261 #, fuzzy, c-format
37262 msgid "Search by patron category name:"
37263 msgstr "Buka tuir Naran Kategoria Kliente:"
37264
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
37266 #, fuzzy, c-format
37267 msgid "Search call number:"
37268 msgstr "Item nia buka"
37269
37270 #. INPUT type=text
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37273 msgid "Search callnumber"
37274 msgstr "Item nia buka"
37275
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37277 #, fuzzy, c-format
37278 msgid "Search cities"
37279 msgstr "Buka Sidade sira"
37280
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37282 #, fuzzy, c-format
37283 msgid "Search contracts"
37284 msgstr "Buka Kontratu"
37285
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37287 #, fuzzy, c-format
37288 msgid "Search currencies"
37289 msgstr "Buka Osan"
37290
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37292 #, fuzzy, c-format
37293 msgid "Search existing notices:"
37294 msgstr "Buka Notisias Ne'ebe Iha Ona:"
37295
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37297 #, fuzzy, c-format
37298 msgid "Search existing records"
37299 msgstr "Buka Rejistu Ne'ebe Iha Ona"
37300
37301 #. INPUT type=text
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37303 #, fuzzy
37304 msgid "Search expiration date"
37305 msgstr "Data prazu"
37306
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
37309 #, fuzzy, c-format
37310 msgid "Search fields:"
37311 msgstr "Buka vendedor sira:"
37312
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37314 #, fuzzy, c-format
37315 msgid "Search filters"
37316 msgstr "Buka Printers"
37317
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37319 #, fuzzy, c-format
37320 msgid "Search for "
37321 msgstr "Buka ona tuir "
37322
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37324 #, fuzzy, c-format
37325 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37326 msgstr "Buka ba vendedor"
37327
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
37329 #, c-format
37330 msgid "Search for a vendor"
37331 msgstr "Buka ba vendedor"
37332
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37334 #, fuzzy, c-format
37335 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37336 msgstr "Buka ba vendedor"
37337
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37339 #, fuzzy, c-format
37340 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37341 msgstr "Buka ba vendedor"
37342
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37344 #, c-format
37345 msgid "Search for another record"
37346 msgstr "Buka ba rejistu seluk"
37347
37348 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
37349 #. %2$s:  batch_id 
37350 #. %3$s:  END 
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37352 #, c-format
37353 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37354 msgstr "Buka item sira %s atu aumenta ba Batch %s %s "
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37357 #, fuzzy, c-format
37358 msgid "Search for patron"
37359 msgstr "Buka Kliente"
37360
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
37362 #, fuzzy, c-format
37363 msgid "Search for record"
37364 msgstr "Buka ba rejistu seluk"
37365
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
37367 #, c-format
37368 msgid "Search for tag:"
37369 msgstr "Buka tag:"
37370
37371 #. A
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37374 msgid "Search for this Author"
37375 msgstr "Buka ba Autor ida ne'e"
37376
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37378 #, fuzzy, c-format
37379 msgid "Search funds"
37380 msgstr "Buka Orsamentu"
37381
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37383 #, fuzzy, c-format
37384 msgid "Search funds:"
37385 msgstr "Buka vendedor sira:"
37386
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37389 #, c-format
37390 msgid "Search history"
37391 msgstr "Istoria peskiza"
37392
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37394 #, c-format
37395 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37396 msgstr "Buka iha kalendariu atu hatuur loron nudar feriadu."
37397
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37401 #, c-format
37402 msgid "Search index: "
37403 msgstr "Buka indise: "
37404
37405 #. INPUT type=text
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37408 #, fuzzy
37409 msgid "Search library"
37410 msgstr "Hatuur biblioteka"
37411
37412 #. INPUT type=text
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37415 #, fuzzy
37416 msgid "Search location"
37417 msgstr "Buka Kliente"
37418
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37420 #, fuzzy, c-format
37421 msgid "Search main heading"
37422 msgstr "Buka Cabeçalho Prinsipal"
37423
37424 #. INPUT type=text
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37427 #, fuzzy
37428 msgid "Search notes"
37429 msgstr "Buka Notisias"
37430
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37432 #, fuzzy, c-format
37433 msgid "Search notices"
37434 msgstr "Buka Notisias"
37435
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37437 #, c-format
37438 msgid "Search on"
37439 msgstr "Buka tuir"
37440
37441 #. IMG
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37443 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37444 msgstr "Buka tuir [% subfiel.marc_value %]"
37445
37446 #. IMG
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37448 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37449 msgstr "Buka tuir [% subfiel.marc_value |html %]"
37450
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37452 #, fuzzy, c-format
37453 msgid "Search options"
37454 msgstr "Buka Kliente"
37455
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37457 #, c-format
37458 msgid "Search orders"
37459 msgstr "Buka ba orden"
37460
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37462 #, c-format
37463 msgid "Search orders:"
37464 msgstr "Buka ba orden ekomenda:"
37465
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37467 #, fuzzy, c-format
37468 msgid "Search patron categories"
37469 msgstr "Buka Kategoria Kliente"
37470
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
37473 #, fuzzy, c-format
37474 msgid "Search patrons"
37475 msgstr "Buka Kliente"
37476
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37478 #, fuzzy, c-format
37479 msgid "Search printers"
37480 msgstr "Buka Printers"
37481
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37485 #, c-format
37486 msgid "Search results"
37487 msgstr "Rezultadu peskiza"
37488
37489 #. %1$s:  from 
37490 #. %2$s:  to 
37491 #. %3$s:  total 
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37493 #, c-format
37494 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37495 msgstr "Rezultadu peskiza husi %s to'o %s husi %s"
37496
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37498 #, fuzzy, c-format
37499 msgid "Search stop words"
37500 msgstr "Peskiza atu rezerva"
37501
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
37503 #, c-format
37504 msgid "Search string matches: "
37505 msgstr "Buka string matches: "
37506
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37510 #, fuzzy, c-format
37511 msgid "Search subscriptions"
37512 msgstr "Peskiza Asinatura Sira"
37513
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37516 #, fuzzy, c-format
37517 msgid "Search subscriptions:"
37518 msgstr "Buka Asinatura Sira:"
37519
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37521 #, c-format
37522 msgid "Search suggestions"
37523 msgstr "Sujestaun peskiza"
37524
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37526 #, fuzzy, c-format
37527 msgid "Search system preferences"
37528 msgstr "Buka Preferensia Sistema"
37529
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37533 #, c-format
37534 msgid "Search targets "
37535 msgstr "Buka tarjetu sira "
37536
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37539 #, c-format
37540 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37541 msgstr ""
37542
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37561 #, fuzzy, c-format
37562 msgid "Search the catalog"
37563 msgstr "Peskiza iha Katalogu"
37564
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37566 #, c-format
37567 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37568 msgstr "Peskiza katalogu no iha reservoir:"
37569
37570 #. INPUT type=text
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37573 #, fuzzy
37574 msgid "Search title"
37575 msgstr "Buka Sidade sira"
37576
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37578 #, c-format
37579 msgid "Search to hold"
37580 msgstr "Peskiza atu rezerva"
37581
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
37584 #, c-format
37585 msgid "Search type:"
37586 msgstr "Buka tipu dalan:"
37587
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37589 #, c-format
37590 msgid "Search value: "
37591 msgstr "Buka value: "
37592
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37594 #, c-format
37595 msgid "Search vendors:"
37596 msgstr "Buka vendedor sira:"
37597
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37599 #, fuzzy, c-format
37600 msgid "Search was: "
37601 msgstr "Buka value: "
37602
37603 #. For the first occurrence,
37604 #. SCRIPT
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37609 #, c-format
37610 msgid "Search:"
37611 msgstr "Buka:"
37612
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37614 #, c-format
37615 msgid "Searchable: "
37616 msgstr "Peskisáveis: "
37617
37618 #. A
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37620 #, c-format
37621 msgid "Searching"
37622 msgstr "Buka hela"
37623
37624 #. SCRIPT
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37626 msgid "Season"
37627 msgstr "Estasaun"
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
37630 #, c-format
37631 msgid "Sebastiaan Durand"
37632 msgstr "Sebastiaan Durand"
37633
37634 #. For the first occurrence,
37635 #. SCRIPT
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37638 msgid "Second"
37639 msgstr "Segundu"
37640
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37643 #, c-format
37644 msgid "Secondary email"
37645 msgstr "Email secondariu"
37646
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37649 #, c-format
37650 msgid "Secondary email: "
37651 msgstr "Email segundu: "
37652
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37655 #, c-format
37656 msgid "Secondary phone"
37657 msgstr "Telefone sekundariu"
37658
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37661 #, c-format
37662 msgid "Secondary phone: "
37663 msgstr "Fone segundu: "
37664
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
37668 #, c-format
37669 msgid "Seconds (default)"
37670 msgstr "Segundu (default)"
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37674 #, c-format
37675 msgid "Section"
37676 msgstr "Seksaun"
37677
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37679 #, c-format
37680 msgid "Section:"
37681 msgstr "Seksaun:"
37682
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37684 #, c-format
37685 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37686 msgstr "Haree kualkér asinatura aneksa ho biblio ne'e"
37687
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37689 #, fuzzy, c-format
37690 msgid "See basket information"
37691 msgstr "Informasaun servidor"
37692
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37694 #, fuzzy, c-format
37695 msgid "See invoice information"
37696 msgstr "Informasaun servidor"
37697
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37699 #, c-format
37700 msgid "See online help for advanced options"
37701 msgstr "Haree ajuda online ba opsaun advansadu"
37702
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37704 #, c-format
37705 msgid "Seen"
37706 msgstr "Haree ona"
37707
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1077
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37720 #, c-format
37721 msgid "Select"
37722 msgstr "Hili"
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37725 #, c-format
37726 msgid "Select "
37727 msgstr "Hili "
37728
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37730 #, c-format
37731 msgid ""
37732 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37733 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37734 msgstr ""
37735
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37737 #, c-format
37738 msgid ""
37739 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37740 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37741 msgstr ""
37742
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37744 #, c-format
37745 msgid "Select CSV profile:"
37746 msgstr "Perfil CSV:"
37747
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37749 #, fuzzy, c-format
37750 msgid "Select MARC framework:"
37751 msgstr "Hili kuadru MARC ne'ebe uza ona:"
37752
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:80
37754 #, c-format
37755 msgid ""
37756 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37757 "each valid record staged for later import into the catalog."
37758 msgstr ""
37759
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37761 #, c-format
37762 msgid "Select a borrower category"
37763 msgstr "Hili kategoria kliente ida"
37764
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37766 #, fuzzy, c-format
37767 msgid "Select a budget"
37768 msgstr "Orsamantu gasta ona"
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37771 #, fuzzy, c-format
37772 msgid "Select a category type"
37773 msgstr "Hili tipu Kategoria"
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37776 #, c-format
37777 msgid "Select a department"
37778 msgstr "Hili kliente ida"
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37781 #, c-format
37782 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37783 msgstr "Hili file ida atu importa ba tabela kliente nian"
37784
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37788 #, fuzzy, c-format
37789 msgid "Select a fund"
37790 msgstr "Orsamantu gasta ona"
37791
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37795 #, c-format
37796 msgid "Select a layout to be applied: "
37797 msgstr "Hili layout ida atu aplka ba: "
37798
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37800 #, c-format
37801 msgid "Select a library"
37802 msgstr "Hili biblioteka ida"
37803
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
37805 #, c-format
37806 msgid "Select a library :"
37807 msgstr "Hili biblioteka ida :"
37808
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
37811 #, c-format
37812 msgid "Select a library : "
37813 msgstr "Hili biblioteka ida : "
37814
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
37818 #, c-format
37819 msgid "Select a library:"
37820 msgstr "Hili biblioteka ida:"
37821
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
37824 #, fuzzy, c-format
37825 msgid "Select a template"
37826 msgstr "Hamoos template"
37827
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
37831 #, c-format
37832 msgid "Select a template to be applied: "
37833 msgstr "Hili template ida atu apilka: "
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
37861 #, c-format
37862 msgid "Select all"
37863 msgstr "Hili hotu"
37864
37865 #. SCRIPT
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
37867 #, fuzzy
37868 msgid "Select all sample data"
37869 msgstr "Hili database lokal"
37870
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
37872 #, c-format
37873 msgid "Select an authority framework"
37874 msgstr "Hili kuadru ba autoridade ida"
37875
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
37877 #, c-format
37878 msgid "Select an existing list"
37879 msgstr "Hili lista ida ne'ebe iha ona"
37880
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
37882 #, c-format
37883 msgid ""
37884 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
37885 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
37886 msgstr ""
37887
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
37889 #, fuzzy, c-format
37890 msgid "Select day: "
37891 msgstr "Hili Loron: "
37892
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
37894 #, fuzzy, c-format
37895 msgid "Select download format: "
37896 msgstr "Hili Formatu Download: "
37897
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
37899 #, c-format
37900 msgid "Select items you want to check"
37901 msgstr "Hili items ita hakarak verifika"
37902
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
37904 #, c-format
37905 msgid "Select local databases"
37906 msgstr "Hili database lokal"
37907
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
37909 #, fuzzy, c-format
37910 msgid "Select month:"
37911 msgstr "Hili Fulan:"
37912
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
37914 #, fuzzy, c-format
37915 msgid "Select none to see all libraries"
37916 msgstr "La hili buat ida atu haree sanak hotu"
37917
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
37919 #, fuzzy, c-format
37920 msgid "Select note"
37921 msgstr "Hili Nota"
37922
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
37924 #, c-format
37925 msgid "Select notice:"
37926 msgstr "Hili avizu:"
37927
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
37929 #, c-format
37930 msgid "Select one or more images to delete. "
37931 msgstr "Hili imajen ida ka tan atu hamoos. "
37932
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
37934 #, c-format
37935 msgid "Select planning type:"
37936 msgstr "Hili tipu planamentu:"
37937
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
37940 #, fuzzy, c-format
37941 msgid "Select records to export "
37942 msgstr "Hili Rejistu sira atu Esporta "
37943
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
37945 #, c-format
37946 msgid "Select remote databases"
37947 msgstr "Hili database remote"
37948
37949 #. For the first occurrence,
37950 #. SCRIPT
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
37956 #, fuzzy, c-format
37957 msgid "Select searches to: "
37958 msgstr "Hili titulu hodi: "
37959
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
37961 #, c-format
37962 msgid "Select table "
37963 msgstr "Hili tabela "
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
37966 #, c-format
37967 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
37968 msgstr "Hili biblionumber ida atu anexa ba item"
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
37971 #, c-format
37972 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
37973 msgstr "Hili biblionumber ida atu liga ba item"
37974
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
37976 #, c-format
37977 msgid "Select the file to import: "
37978 msgstr "Hili arkivu ida atu importa: "
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
37981 #, c-format
37982 msgid "Select the file to stage: "
37983 msgstr "Hili file ida atu prepara: "
37984
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
37990 #, c-format
37991 msgid "Select the file to upload: "
37992 msgstr "Hili arkivu ida atu upload: "
37993
37994 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
37996 #, c-format
37997 msgid "Select the host item to link%s to "
37998 msgstr ""
37999
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
38001 #, c-format
38002 msgid "Select to display or not:"
38003 msgstr "Hili atu fo haree ka lae:"
38004
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38006 #, c-format
38007 msgid "Select to import"
38008 msgstr "Hili arkivu ida atu importa"
38009
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38011 #, fuzzy, c-format
38012 msgid "Select without holds"
38013 msgstr "Peskiza atu rezerva"
38014
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38016 #, fuzzy, c-format
38017 msgid "Select without items"
38018 msgstr "ISO2709 la ho items"
38019
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38021 #, fuzzy, c-format
38022 msgid "Select your MARC flavor"
38023 msgstr "Hili ita nia versaun MARC"
38024
38025 #. SCRIPT
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38027 msgid "Select:"
38028 msgstr "Hili:"
38029
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
38032 #, c-format
38033 msgid "Selected items :"
38034 msgstr "Item hili tiona :"
38035
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38037 #, c-format
38038 msgid "Selecting Default Settings"
38039 msgstr "Hili hela Konfigurasaun Default"
38040
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
38042 #, c-format
38043 msgid ""
38044 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38045 "new issue is received."
38046 msgstr ""
38047
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38049 #, c-format
38050 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38051 msgstr ""
38052
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38062 #, c-format
38063 msgid "Semi-colon (;)"
38064 msgstr "Pontu ho vírgula (;)"
38065
38066 #. INPUT type=submit
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38070 #, c-format
38071 msgid "Send"
38072 msgstr "Haruka"
38073
38074 #. INPUT type=submit
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38076 msgid "Send SMS"
38077 msgstr "Haruka SMS"
38078
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
38080 #, c-format
38081 msgid "Send list"
38082 msgstr "Haruka lista"
38083
38084 #. INPUT type=submit name=submit
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38086 msgid "Send notification"
38087 msgstr "Haruka notifikasaun"
38088
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38090 #, fuzzy, c-format
38091 msgid "Send to"
38092 msgstr "Haruka Ba"
38093
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38095 #, c-format
38096 msgid "Sending your cart"
38097 msgstr "Haruka hela ita nia karriñu"
38098
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38100 #, c-format
38101 msgid "Sending your list"
38102 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
38103
38104 #. For the first occurrence,
38105 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38108 #, c-format
38109 msgid "Sent notices for %s"
38110 msgstr "Avisu sira ne'ebe haruka ona ba %s"
38111
38112 #. SCRIPT
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38114 msgid "Sep"
38115 msgstr "Sep"
38116
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38118 #, c-format
38119 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38120 msgstr ""
38121
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38123 #, c-format
38124 msgid ""
38125 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38126 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38127 msgstr ""
38128
38129 #. SCRIPT
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38131 msgid "Separator must be / in field %s"
38132 msgstr "Separador tenke / iha kampu %s"
38133
38134 #. For the first occurrence,
38135 #. SCRIPT
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38138 #, c-format
38139 msgid "September"
38140 msgstr "Setembru"
38141
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
38143 #, c-format
38144 msgid "Serge Renaux"
38145 msgstr "Serge Renaux"
38146
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
38148 #, c-format
38149 msgid "Serhij Dubyk"
38150 msgstr "Serhij Dubyk"
38151
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38153 #, c-format
38154 msgid "Serial"
38155 msgstr "Periódiku"
38156
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38158 #, c-format
38159 msgid "Serial collection"
38160 msgstr "Kolesaun periódiku"
38161
38162 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
38164 #, fuzzy, c-format
38165 msgid "Serial collection #%s"
38166 msgstr "Kolesaun periódiku"
38167
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38169 #, fuzzy, c-format
38170 msgid "Serial collection information for "
38171 msgstr "Informasaun kona-ba Kolesaun Periodiku ba "
38172
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
38174 #, fuzzy, c-format
38175 msgid "Serial edition "
38176 msgstr "Edisaun Periódiku "
38177
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38179 #, c-format
38180 msgid "Serial enumeration:"
38181 msgstr "Enumerasaun periódiku:"
38182
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38184 #, c-format
38185 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38186 msgstr "Enumerasaun periódiku"
38187
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38189 #, fuzzy, c-format
38190 msgid "Serial number:"
38191 msgstr "Enumerasaun periódiku:"
38192
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38194 #, c-format
38195 msgid "Serial receipt creates an item record."
38196 msgstr ""
38197
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38199 #, c-format
38200 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38201 msgstr ""
38202
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38204 #, c-format
38205 msgid "Serial receive"
38206 msgstr ""
38207
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38209 #, c-format
38210 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38211 msgstr "Asinatura periódiku: buka vendedor "
38212
38213 #. For the first occurrence,
38214 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38217 #, c-format
38218 msgid "Serial: %s "
38219 msgstr "Kontinuasaun: %s "
38220
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38240 #, c-format
38241 msgid "Serials"
38242 msgstr "Periódiku sira"
38243
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38246 #, fuzzy, c-format
38247 msgid "Serials (routing list)"
38248 msgstr "Periódiku sira (Lista Routing)"
38249
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
38251 #, c-format
38252 msgid "Serials planning"
38253 msgstr "Planamentu periódiku sira"
38254
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38257 #, c-format
38258 msgid "Serials subscriptions"
38259 msgstr "Asinatura periódiku sira"
38260
38261 #. %1$s:  total 
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38263 #, fuzzy, c-format
38264 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38265 msgstr "Asinatura periódiku sira"
38266
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38270 #, c-format
38271 msgid "Series"
38272 msgstr "Série"
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38276 #, c-format
38277 msgid "Series title"
38278 msgstr "Titulu serie"
38279
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
38284 #, c-format
38285 msgid "Series: "
38286 msgstr "Série: "
38287
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38291 #, c-format
38292 msgid "Server"
38293 msgstr "Servidor"
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38297 #, c-format
38298 msgid "Server information"
38299 msgstr "Informasaun servidor"
38300
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38302 #, fuzzy, c-format
38303 msgid "Server name: "
38304 msgstr "Naran printer: "
38305
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38307 #, c-format
38308 msgid "Session timed out, please log in again"
38309 msgstr "Sesaun mate ona, favor login dala ida tan"
38310
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38312 #, c-format
38313 msgid "Session timed out."
38314 msgstr "Sesaun prazu ona."
38315
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38317 #, c-format
38318 msgid "Set all funds to zero"
38319 msgstr ""
38320
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
38324 #, c-format
38325 msgid "Set back to"
38326 msgstr "Hatuur fali ba"
38327
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
38329 #, c-format
38330 msgid "Set due date to expiry:"
38331 msgstr "Hatuur prazu:"
38332
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38334 #, c-format
38335 msgid "Set inventory date to:"
38336 msgstr ""
38337
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38343 #, c-format
38344 msgid "Set library"
38345 msgstr "Hatuur biblioteka"
38346
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38348 #, c-format
38349 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38350 msgstr ""
38351
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38354 #, fuzzy, c-format
38355 msgid "Set permissions"
38356 msgstr "Hatuur Permisaun"
38357
38358 #. %1$s:  surname 
38359 #. %2$s:  firstname 
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38361 #, fuzzy, c-format
38362 msgid "Set permissions for %s, %s"
38363 msgstr "Hutuur priviléjiu sira ba %s, %s"
38364
38365 #. INPUT type=submit name=submit
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38368 #, fuzzy
38369 msgid "Set status"
38370 msgstr "Hatuur Estatus"
38371
38372 #. IMG
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
38374 #, fuzzy
38375 msgid "Set to lowest priority"
38376 msgstr "Hatuur ba Prioridade Kraik Liu"
38377
38378 #. INPUT type=button
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38380 #, fuzzy
38381 msgid "Set to patron"
38382 msgstr "Hatuur ba Kliente"
38383
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38385 #, fuzzy, c-format
38386 msgid "Sex"
38387 msgstr "Sep"
38388
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
38390 #, c-format
38391 msgid "Shari Perkins"
38392 msgstr ""
38393
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
38395 #, c-format
38396 msgid "Sharon Moreland"
38397 msgstr "Sharon Moreland"
38398
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38408 #, c-format
38409 msgid "Sharp (#)"
38410 msgstr ""
38411
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
38413 #, c-format
38414 msgid "Shaun Evans"
38415 msgstr "Shaun Evans"
38416
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38418 #, fuzzy, c-format
38419 msgid "Shelving control number"
38420 msgstr "Buka indise: Numeru-kontrola"
38421
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38432 #, c-format
38433 msgid "Shelving location"
38434 msgstr "Lokalizasaun iha estante"
38435
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38437 #, c-format
38438 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38439 msgstr "Item nia lokalizasaun (items.location) iha: "
38440
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38442 #, c-format
38443 msgid "Shelving location selected: "
38444 msgstr "Lokalizasaun iha estante hili tiona: "
38445
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38447 #, c-format
38448 msgid "Shelving location:"
38449 msgstr "Lokalizasaun iha estante:"
38450
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38452 #, fuzzy, c-format
38453 msgid "Shipment cost"
38454 msgstr "Hili data"
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38457 #, fuzzy, c-format
38458 msgid "Shipment cost:"
38459 msgstr "Data jestaun:"
38460
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38465 #, fuzzy, c-format
38466 msgid "Shipment date"
38467 msgstr "Hili data"
38468
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38470 #, c-format
38471 msgid "Shipment date reverse"
38472 msgstr ""
38473
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38476 #, fuzzy, c-format
38477 msgid "Shipment date:"
38478 msgstr "Data jestaun:"
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38481 #, c-format
38482 msgid "Shipment date: "
38483 msgstr ""
38484
38485 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38487 #, fuzzy, c-format
38488 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38489 msgstr "Fatura Vendedor"
38490
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38492 #, fuzzy, c-format
38493 msgid "Shipping cost:"
38494 msgstr "Kustu substituisaun:"
38495
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38497 #, fuzzy, c-format
38498 msgid "Shipping cost: "
38499 msgstr "Kustu substituisaun: "
38500
38501 #. %1$s:  basketno 
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38503 #, fuzzy, c-format
38504 msgid "Shopping Basket %s"
38505 msgstr "Sestu sira %s"
38506
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
38510 #, c-format
38511 msgid "Show"
38512 msgstr "Hatudu"
38513
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38515 #, c-format
38516 msgid "Show MARC tag documentation links"
38517 msgstr "Hatudu ligasaun ba dokumentasun MARC tag"
38518
38519 #. For the first occurrence,
38520 #. SCRIPT
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38523 msgid "Show _MENU_ entries"
38524 msgstr ""
38525
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38527 #, fuzzy, c-format
38528 msgid "Show active baskets only"
38529 msgstr "Hatudu fundus ne'ebe ativu deit"
38530
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38532 #, c-format
38533 msgid "Show active funds only"
38534 msgstr "Hatudu fundus ne'ebe ativu deit"
38535
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38537 #, c-format
38538 msgid "Show actual/estimated values"
38539 msgstr "Hatudu valor atual/avalia"
38540
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
38544 #, fuzzy, c-format
38545 msgid "Show all"
38546 msgstr "Hatudu items hotu"
38547
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38549 #, fuzzy, c-format
38550 msgid "Show all baskets"
38551 msgstr "Hatudu items hotu"
38552
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38556 #, c-format
38557 msgid "Show all columns"
38558 msgstr "Hatudu koluna hotu"
38559
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38562 #, fuzzy, c-format
38563 msgid "Show all details "
38564 msgstr "Hatudu items hotu "
38565
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38568 #, c-format
38569 msgid "Show all items"
38570 msgstr "Hatudu items hotu"
38571
38572 #. For the first occurrence,
38573 #. %1$s:  hiddencount 
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
38576 #, c-format
38577 msgid "Show all items (%s hidden)"
38578 msgstr "Hatudu items hotu (%s subar hela)"
38579
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38581 #, fuzzy, c-format
38582 msgid "Show all suggestions"
38583 msgstr "Husi sujestaun ida"
38584
38585 #. SCRIPT
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38587 msgid "Show all transactions"
38588 msgstr "Hatudu transasaun hotu"
38589
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38591 #, c-format
38592 msgid "Show any items currently checked out:"
38593 msgstr "Hatudu kualker items ne'ebe empresta ona:"
38594
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
38596 #, fuzzy, c-format
38597 msgid "Show biblio"
38598 msgstr "Hatudu Biblio"
38599
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38601 #, fuzzy, c-format
38602 msgid "Show category: "
38603 msgstr "Hatudu Kategoria: "
38604
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38606 #, c-format
38607 msgid "Show checkouts"
38608 msgstr "Total Emprestimos"
38609
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38611 #, c-format
38612 msgid "Show in search pulldown: "
38613 msgstr ""
38614
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38617 #, fuzzy, c-format
38618 msgid "Show inactive budgets"
38619 msgstr "Inativu"
38620
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38622 #, c-format
38623 msgid "Show more"
38624 msgstr "Hatudu tan"
38625
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38628 #, c-format
38629 msgid "Show my funds only"
38630 msgstr "Hatudu hau nia fundus deit"
38631
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38633 #, c-format
38634 msgid "Show only mine"
38635 msgstr "Hatudu tan"
38636
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38638 #, fuzzy, c-format
38639 msgid "Show only renewed "
38640 msgstr "Hatudu Tan "
38641
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38643 #, c-format
38644 msgid "Show only subscriptions "
38645 msgstr "Peskiza asinatura sira "
38646
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38649 #, fuzzy, c-format
38650 msgid "Show subscriptions"
38651 msgstr "Peskiza Asinatura Sira"
38652
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38654 #, fuzzy, c-format
38655 msgid "Show tags"
38656 msgstr "Tag Foun"
38657
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
38659 #, c-format
38660 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38661 msgstr ""
38662
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38666 #, c-format
38667 msgid "Show/hide columns:"
38668 msgstr "Hatudu/subar koluna sira:"
38669
38670 #. For the first occurrence,
38671 #. SCRIPT
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38674 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38675 msgstr ""
38676
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38679 #, c-format
38680 msgid "Shown"
38681 msgstr "Hatudu ona"
38682
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38685 #, c-format
38686 msgid "Shows on transit slips"
38687 msgstr ""
38688
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38690 #, fuzzy, c-format
38691 msgid "Silvia Simonetti"
38692 msgstr "Savitra Sirohi"
38693
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
38695 #, fuzzy, c-format
38696 msgid "Simith"
38697 msgstr "Limite sira"
38698
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
38700 #, fuzzy, c-format
38701 msgid "Simon Story"
38702 msgstr "Fulan ida dala rua"
38703
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38705 #, c-format
38706 msgid "Since"
38707 msgstr "Desde"
38708
38709 #. SCRIPT
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38711 #, fuzzy
38712 msgid "Single holiday: %s"
38713 msgstr "Feriadu uniku"
38714
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38716 #, c-format
38717 msgid "SingleBranchMode is ON."
38718 msgstr ""
38719
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38721 #, c-format
38722 msgid "Size"
38723 msgstr ""
38724
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
38727 #, c-format
38728 msgid "Skip issue number"
38729 msgstr ""
38730
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38732 #, fuzzy, c-format
38733 msgid "Skip items on loan: "
38734 msgstr "Husik kopia ne'ebe empresta ona: "
38735
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38740 #, c-format
38741 msgid "Slip"
38742 msgstr "Fixa"
38743
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38745 #, c-format
38746 msgid "Social security or card number: "
38747 msgstr "Naran ka numerukartaun: "
38748
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
38750 #, fuzzy, c-format
38751 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38752 msgstr "Módulo ruma perl nian falta hela. Módulo iha kor mean "
38753
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38755 #, c-format
38756 msgid ""
38757 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38758 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38759 "examples assume USD is the active currency. "
38760 msgstr ""
38761
38762 #. SCRIPT
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38764 msgid "Some fields are not valid:"
38765 msgstr ""
38766
38767 #. SCRIPT
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38769 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38770 msgstr ""
38771
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
38773 #, c-format
38774 msgid "Sonia Lemaire"
38775 msgstr "Email segundu"
38776
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
38778 #, c-format
38779 msgid "Sophie Meynieux"
38780 msgstr "Sophie Meynieux"
38781
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38783 #, c-format
38784 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38785 msgstr ""
38786
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38788 #, c-format
38789 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38790 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege ona."
38791
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38793 #, c-format
38794 msgid "Sorry, there is no result for your search."
38795 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba."
38796
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
38798 #, fuzzy, c-format
38799 msgid "Sort 1"
38800 msgstr "Organiza1"
38801
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
38803 #, fuzzy, c-format
38804 msgid "Sort 2"
38805 msgstr "Organiza2"
38806
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
38808 #, c-format
38809 msgid "Sort By: "
38810 msgstr "Organiza Tuir: "
38811
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
38813 #, c-format
38814 msgid "Sort by"
38815 msgstr "Organiza tuir"
38816
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
38818 #, c-format
38819 msgid "Sort by :"
38820 msgstr "Organiza tuir :"
38821
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
38823 #, c-format
38824 msgid "Sort by:"
38825 msgstr "Organiza tuir:"
38826
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
38830 #, c-format
38831 msgid "Sort by: "
38832 msgstr "Organiza tuir: "
38833
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
38838 #, c-format
38839 msgid "Sort field 1"
38840 msgstr "Kampu organiza 1"
38841
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
38844 #, c-format
38845 msgid "Sort field 1:"
38846 msgstr "Kampu organiza 1:"
38847
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
38852 #, c-format
38853 msgid "Sort field 2"
38854 msgstr "Kampu organiza 2"
38855
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
38858 #, c-format
38859 msgid "Sort field 2:"
38860 msgstr "Kampu organiza 2:"
38861
38862 #. A
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
38864 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
38865 msgstr ""
38866
38867 #. For the first occurrence,
38868 #. SCRIPT
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
38871 msgid "Sort routine missing"
38872 msgstr ""
38873
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
38876 #, c-format
38877 msgid "Sort this list by: "
38878 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
38879
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
38883 #, c-format
38884 msgid "Sort1"
38885 msgstr "Organiza1"
38886
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
38890 #, c-format
38891 msgid "Sort2"
38892 msgstr "Organiza2"
38893
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
38895 #, c-format
38896 msgid "Sorting"
38897 msgstr "Organiza hela"
38898
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
38900 #, fuzzy, c-format
38901 msgid "Sorting routine"
38902 msgstr "Rotina Organiza hela"
38903
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
38906 #, c-format
38907 msgid "Source"
38908 msgstr "Partitura"
38909
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38913 #, c-format
38914 msgid "Source (incoming) record check field"
38915 msgstr "Fonte (incoming) kampu verifika rejistu"
38916
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
38918 #, c-format
38919 msgid "Source in use?"
38920 msgstr "Fonte uza hela?"
38921
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
38923 #, c-format
38924 msgid "Source library:"
38925 msgstr "Fonte biblioteka:"
38926
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
38928 #, fuzzy, c-format
38929 msgid "Source of acquisition"
38930 msgstr "2 - Fonte ba klasifikasaun"
38931
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
38933 #, c-format
38934 msgid "Source of classification / shelving scheme"
38935 msgstr "Fonte ba klasifikasaun / esquema iha estante"
38936
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
38938 #, c-format
38939 msgid "Source records"
38940 msgstr "Registu original"
38941
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
38943 #, c-format
38944 msgid "Southeastern University"
38945 msgstr "Universidade Southeastern"
38946
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
38956 #, c-format
38957 msgid "Space ( )"
38958 msgstr "Espasu ( )"
38959
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
38961 #, fuzzy, c-format
38962 msgid "Special relationship: "
38963 msgstr "Relasaun: "
38964
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
38966 #, c-format
38967 msgid "Special thanks to the following organizations"
38968 msgstr "Agradisimentu espesial ba organizasaun tuirmai"
38969
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
38971 #, c-format
38972 msgid "Specialized"
38973 msgstr "Specializados"
38974
38975 #. For the first occurrence,
38976 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
38979 #, c-format
38980 msgid "Specify date on which to resume %s: "
38981 msgstr ""
38982
38983 #. For the first occurrence,
38984 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
38987 #, fuzzy, c-format
38988 msgid "Specify due date %s: "
38989 msgstr "Espesifika Data atu Fo Fali %s: "
38990
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
38992 #, c-format
38993 msgid "Specify how the holiday should repeat."
38994 msgstr "Espesifika oinsa feridau ida tenke repete."
38995
38996 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
38998 #, fuzzy, c-format
38999 msgid "Specify return date %s: "
39000 msgstr "Espesifika Data atu Fo Fali %s: "
39001
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39004 #, c-format
39005 msgid "Spent"
39006 msgstr "Gasta ona"
39007
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39010 #, fuzzy, c-format
39011 msgid "Spent amount"
39012 msgstr "Pagamentu Hira"
39013
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
39015 #, fuzzy, c-format
39016 msgid "Spine label"
39017 msgstr "Etiketa Lombada"
39018
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39020 #, c-format
39021 msgid "Split call numbers: "
39022 msgstr "Fahe nomor telefoni: "
39023
39024 #. SCRIPT
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39026 msgid "Spring"
39027 msgstr "Primavera"
39028
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
39030 #, c-format
39031 msgid "Srdjan Jankovic"
39032 msgstr "Srdjan Jankovic"
39033
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
39035 #, c-format
39036 msgid "Srikanth Dhondi"
39037 msgstr ""
39038
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
39040 #, c-format
39041 msgid "Stacey Walker"
39042 msgstr ""
39043
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
39046 #, c-format
39047 msgid "Staff"
39048 msgstr "Funsionárius"
39049
39050 #. A
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39052 #, fuzzy, c-format
39053 msgid "Staff client"
39054 msgstr "Versaun Funsionárius nian"
39055
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39059 #, fuzzy, c-format
39060 msgid "Staff note"
39061 msgstr "Funsionárius"
39062
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39065 #, fuzzy, c-format
39066 msgid "Staff note:"
39067 msgstr "Versaun Funsionárius nian:"
39068
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39070 #, c-format
39071 msgid "Stage MARC for import"
39072 msgstr "Prepara MARC atu importa ona"
39073
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39078 #, c-format
39079 msgid "Stage MARC records for import"
39080 msgstr "Prepara registu sira MARC atu importa ona"
39081
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
39083 #, c-format
39084 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39085 msgstr "Muda registu sira MARC ba rezervatóriu."
39086
39087 #. INPUT type=button
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
39089 msgid "Stage for import"
39090 msgstr "Prepara ba importa"
39091
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:85
39093 #, c-format
39094 msgid "Stage records into the reservoir"
39095 msgstr "Muda registu sira ba rezervatóriu"
39096
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
39100 #, c-format
39101 msgid "Staged"
39102 msgstr "Prepara ona"
39103
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39105 #, c-format
39106 msgid "Staged MARC management"
39107 msgstr "Jestaun ba rejistu MARC"
39108
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
39110 #, c-format
39111 msgid "Staged MARC record management"
39112 msgstr "Jestaun ba rejistu MARC"
39113
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39115 #, c-format
39116 msgid "Staged:"
39117 msgstr "Prepara ona:"
39118
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
39120 #, c-format
39121 msgid "Stan Brinkerhoff"
39122 msgstr "Stan Brinkerhoff"
39123
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
39128 #, fuzzy, c-format
39129 msgid "Standard"
39130 msgstr "padraun"
39131
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39135 #, c-format
39136 msgid "Standard ID: "
39137 msgstr "ID Regulár: "
39138
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39143 #, c-format
39144 msgid "Standard number"
39145 msgstr "Numeru padraun"
39146
39147 #. INPUT type=button
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39149 msgid "Start"
39150 msgstr "Hahu"
39151
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39153 #, c-format
39154 msgid "Start Date: "
39155 msgstr "Data Komesa: "
39156
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39162 #, c-format
39163 msgid "Start date"
39164 msgstr "Data komesa"
39165
39166 #. For the first occurrence,
39167 #. SCRIPT
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39169 msgid "Start date missing"
39170 msgstr "Falta data komesa"
39171
39172 #. For the first occurrence,
39173 #. SCRIPT
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39175 msgid "Start date must be before end date"
39176 msgstr "Data komesa tenke antes data ramata"
39177
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39181 #, c-format
39182 msgid "Start date:"
39183 msgstr "Data komesa:"
39184
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39189 #, c-format
39190 msgid "Start date: "
39191 msgstr "Data komesa: "
39192
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39194 #, c-format
39195 msgid "Start date: *"
39196 msgstr "Data komesa: *"
39197
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39199 #, c-format
39200 msgid "Start defining libraries"
39201 msgstr ""
39202
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
39204 #, c-format
39205 msgid "Start of date range"
39206 msgstr "Data gama hahu"
39207
39208 #. INPUT type=submit
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39210 msgid "Start search"
39211 msgstr "Hahu peskiza"
39212
39213 #. INPUT type=text name=start_label
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39216 msgid "Starting card number"
39217 msgstr "Numeru kartaun uluk"
39218
39219 #. INPUT type=text name=start_label
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39221 msgid "Starting label number"
39222 msgstr ""
39223
39224 #. For the first occurrence,
39225 #. SCRIPT
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39228 #, c-format
39229 msgid "Starting with:"
39230 msgstr "Hahu ho:"
39231
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
39235 #, fuzzy, c-format
39236 msgid "Starts with"
39237 msgstr "hahu ho"
39238
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39244 #, c-format
39245 msgid "State"
39246 msgstr "Distritu"
39247
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39252 #, c-format
39253 msgid "State: "
39254 msgstr "Distritu: "
39255
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39257 #, c-format
39258 msgid "Statistic 1 done on: "
39259 msgstr "Estatistika 1 hala'o iha: "
39260
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39264 #, c-format
39265 msgid "Statistic 1: "
39266 msgstr "Estatistika 1: "
39267
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39269 #, c-format
39270 msgid "Statistic 2 done on: "
39271 msgstr "Estatistika 2 hala'o iha: "
39272
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39276 #, c-format
39277 msgid "Statistic 2: "
39278 msgstr "Estatistika 2: "
39279
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39282 #, c-format
39283 msgid "Statistical"
39284 msgstr "Estatístiku"
39285
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39291 #, c-format
39292 msgid "Statistics"
39293 msgstr "Estatistika sira"
39294
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39296 #, c-format
39297 msgid "Statistics date and time"
39298 msgstr "Estatistika data no loron"
39299
39300 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
39301 #. %2$s:  title 
39302 #. %3$s:  firstname 
39303 #. %4$s:  END 
39304 #. %5$s:  surname 
39305 #. %6$s:  cardnumber 
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39307 #, c-format
39308 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39309 msgstr "Estatistik ba %s%s %s %s %s (%s)"
39310
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39313 #, c-format
39314 msgid "Statistics wizards"
39315 msgstr ""
39316
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
39340 #, c-format
39341 msgid "Status"
39342 msgstr "Estatutu"
39343
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39346 #, c-format
39347 msgid "Status "
39348 msgstr "Estatutu "
39349
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39351 #, c-format
39352 msgid "Status : "
39353 msgstr "Estatutu : "
39354
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39362 #, c-format
39363 msgid "Status:"
39364 msgstr "Estatutu:"
39365
39366 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
39367 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
39368 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
39369 #. %4$s:  END 
39370 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
39371 #. %6$s:  END 
39372 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
39373 #. %8$s:  END 
39374 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
39375 #. %10$s:  END 
39376 #. %11$s:  END 
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39378 #, c-format
39379 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39380 msgstr "Estatutu sira %s( %s%s %s %sLakon%s %sAat%s %sHasai%s )%s"
39381
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39383 #, c-format
39384 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39385 msgstr "Estatutu sira atu deskreve item nia estragus"
39386
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39388 #, c-format
39389 msgid "Statuses to describe a lost item"
39390 msgstr "Estatutu sira atu deskreve item lakon ona"
39391
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39393 #, c-format
39394 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39395 msgstr "Estatutu sira atu deskreve tanba mak item labele empresta"
39396
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
39398 #, c-format
39399 msgid "Stefano Bargioni"
39400 msgstr ""
39401
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39403 #, c-format
39404 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39405 msgstr "Etapa 1 husi 5: Hanaran definisaun foun"
39406
39407 #. %1$s:  IF (usecache) 
39408 #. %2$s:  END 
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
39410 #, c-format
39411 msgid ""
39412 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39413 "report visibility "
39414 msgstr ""
39415 "Etapa 1 husi 6: Hili fatin ida atu ba relatori iha,%s fatin hili cache tinan "
39416 "liu, %s Ho hili relatori konformi"
39417
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39419 #, c-format
39420 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39421 msgstr "Etapa 2 husi 5: Hili area ida"
39422
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
39424 #, fuzzy, c-format
39425 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39426 msgstr "Etapa 2 husi 6: Hili Tipu Relatoriu ida"
39427
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39429 #, c-format
39430 msgid "Step 2: Choose the area "
39431 msgstr "Etapa 2: Hili area ida "
39432
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39434 #, fuzzy, c-format
39435 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
39436 msgstr "Etapa 3 husi 5: Hili koluna sira"
39437
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
39439 #, c-format
39440 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39441 msgstr "Etapa 3 husi 6: Hili koluna sira ba tuir fatin"
39442
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39444 #, fuzzy, c-format
39445 msgid "Step 3: Choose a column "
39446 msgstr "Etapa 3 husi 5: Hili koluna sira"
39447
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
39449 #, c-format
39450 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39451 msgstr ""
39452
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
39454 #, c-format
39455 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39456 msgstr "Etapa 4 husi 6: Hili Kriteria atu Limite hahu nian"
39457
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39459 #, c-format
39460 msgid "Step 4: Specify a value "
39461 msgstr "Etapa 4: Espesifika valor ida "
39462
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
39464 #, c-format
39465 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39466 msgstr "Etapa 5 husi 5: Konfirmasaun ba detelle sira"
39467
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
39469 #, c-format
39470 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39471 msgstr ""
39472
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39474 #, c-format
39475 msgid "Step 5: Confirm definition"
39476 msgstr "Etapa 5: Konfirma definisaun"
39477
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
39479 #, c-format
39480 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39481 msgstr ""
39482
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
39484 #, c-format
39485 msgid "Stephanie Hogan"
39486 msgstr "Stephanie Hogan"
39487
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
39489 #, c-format
39490 msgid "Stephen Edwards"
39491 msgstr "Stephen Edwards"
39492
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
39494 #, c-format
39495 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39496 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39497
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
39499 #, c-format
39500 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39501 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39502
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
39504 #, c-format
39505 msgid "Steven Callender"
39506 msgstr "Steven Callender"
39507
39508 #. For the first occurrence,
39509 #. %1$s:  numberpending 
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39513 #, c-format
39514 msgid "Still %s servers to search"
39515 msgstr "Sei iha %s servidor sira atu peskiza"
39516
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39518 #, c-format
39519 msgid "Stop word search:"
39520 msgstr ""
39521
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39524 #, c-format
39525 msgid "Stop words"
39526 msgstr ""
39527
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
39530 #, c-format
39531 msgid "Stopped"
39532 msgstr "Ramata"
39533
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
39536 #, fuzzy, c-format
39537 msgid "Street Address"
39538 msgstr "Hela fatin"
39539
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
39542 #, fuzzy, c-format
39543 msgid "Street address"
39544 msgstr "Hela fatin"
39545
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39548 #, c-format
39549 msgid "Street number"
39550 msgstr "Numeru iha dalan"
39551
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39554 #, c-format
39555 msgid "Street type"
39556 msgstr "Tipu dalan"
39557
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39559 #, fuzzy, c-format
39560 msgid "Student count"
39561 msgstr "Pagamentu Hira"
39562
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
39564 #, fuzzy, c-format
39565 msgid "Stéphane Delaune"
39566 msgstr "Stephanie Hogan"
39567
39568 #. SCRIPT
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39570 #, fuzzy
39571 msgid "Su"
39572 msgstr "Dom"
39573
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39575 #, fuzzy, c-format
39576 msgid "Sub classification"
39577 msgstr "Klasifikasaun SuDOC"
39578
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39580 #, fuzzy, c-format
39581 msgid "Sub total "
39582 msgstr "Subtotal "
39583
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39585 #, fuzzy, c-format
39586 msgid "Sub total:"
39587 msgstr "Sub Total:"
39588
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39595 #, c-format
39596 msgid "Subfield"
39597 msgstr "Subkampu"
39598
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39601 #, c-format
39602 msgid "Subfield code:"
39603 msgstr "Kodigu subkampu:"
39604
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
39606 #, c-format
39607 msgid "Subfield code: "
39608 msgstr "Kodigu subkampu: "
39609
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39612 #, c-format
39613 msgid "Subfield separator: "
39614 msgstr "Separador subkampu: "
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
39617 #, c-format
39618 msgid "Subfield:"
39619 msgstr "Subkampu:"
39620
39621 #. %1$s:  tagsubfield 
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39623 #, c-format
39624 msgid "Subfield: %s"
39625 msgstr "Subkampu: %s"
39626
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39630 #, c-format
39631 msgid "Subfields"
39632 msgstr "Subkampu sira"
39633
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39643 #, c-format
39644 msgid "Subfields: "
39645 msgstr "Subkampu: "
39646
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
39648 #, c-format
39649 msgid "Subgroup"
39650 msgstr "Grupu tuir"
39651
39652 #. INPUT type=text name=subgroup
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
39654 msgid "Subgroup code"
39655 msgstr "Grupu tuir kode"
39656
39657 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
39659 msgid "Subgroup name"
39660 msgstr "Grupu tuir naran"
39661
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
39663 #, c-format
39664 msgid "Subgroup:"
39665 msgstr "Grupu tuir:"
39666
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39672 #, c-format
39673 msgid "Subject"
39674 msgstr "Asuntu"
39675
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39681 #, fuzzy, c-format
39682 msgid "Subject heading: "
39683 msgstr "Asuntu Cabeçalho: "
39684
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39686 #, c-format
39687 msgid "Subject headings"
39688 msgstr "Asuntu cabeçalho"
39689
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39692 #, c-format
39693 msgid "Subject phrase"
39694 msgstr "Fraze asuntu"
39695
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39697 #, c-format
39698 msgid "Subject search results"
39699 msgstr "Rezultadu husi peskiza asuntu"
39700
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39702 #, c-format
39703 msgid "Subject sub-division: "
39704 msgstr "Sub-divisaun asuntu: "
39705
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39707 #, c-format
39708 msgid "Subject(s)"
39709 msgstr "Asuntu(s)"
39710
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39712 #, c-format
39713 msgid "Subject: "
39714 msgstr "Materia: "
39715
39716 #. For the first occurrence,
39717 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39720 #, c-format
39721 msgid "Subject: %s "
39722 msgstr "Materia: %s "
39723
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39725 #, c-format
39726 msgid "Subjects:"
39727 msgstr "Asuntu sira:"
39728
39729 #. INPUT type=submit
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
39813 msgid "Submit"
39814 msgstr "Hatama"
39815
39816 #. INPUT type=submit
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
39818 msgid "Submit your suggestion"
39819 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
39820
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
39822 #, c-format
39823 msgid "Subscription #"
39824 msgstr "Asinatura #"
39825
39826 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
39828 #, c-format
39829 msgid "Subscription #%s"
39830 msgstr "Asinatura #%s"
39831
39832 #. %1$s:  loopro.object 
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
39834 #, c-format
39835 msgid "Subscription %s "
39836 msgstr "Asinatura %s "
39837
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39839 #, c-format
39840 msgid "Subscription ID: "
39841 msgstr "ID Asinatura: "
39842
39843 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
39845 #, c-format
39846 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
39847 msgstr "Lista Routing ba membru %s"
39848
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
39850 #, fuzzy, c-format
39851 msgid "Subscription begin"
39852 msgstr "Asinatura Hahu"
39853
39854 #. %1$s:  END 
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
39856 #, fuzzy, c-format
39857 msgid "Subscription closed %s "
39858 msgstr "Asinatura ba %s "
39859
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922
39862 #, c-format
39863 msgid "Subscription details"
39864 msgstr "Detalle sira asinatura nian"
39865
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
39867 #, fuzzy, c-format
39868 msgid "Subscription end"
39869 msgstr "Asinatura Ramata"
39870
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
39872 #, c-format
39873 msgid "Subscription end date"
39874 msgstr "Asinatura nia data ikus"
39875
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
39877 #, c-format
39878 msgid "Subscription end date:"
39879 msgstr "Asinatura nia data ikus:"
39880
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
39882 #, fuzzy, c-format
39883 msgid "Subscription expired"
39884 msgstr "Asinatura Liu Prazu ona"
39885
39886 #. %1$s:  bibliotitle
39887 #. %2$s:  IF closed 
39888 #. %3$s:  END 
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
39890 #, fuzzy, c-format
39891 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
39892 msgstr "Asinatura ba %s"
39893
39894 #. %1$s:  title 
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
39896 #, fuzzy, c-format
39897 msgid "Subscription history for %s"
39898 msgstr "Istoria asinatura"
39899
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
39901 #, c-format
39902 msgid "Subscription id"
39903 msgstr "Id asinatura"
39904
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
39906 #, c-format
39907 msgid "Subscription information for "
39908 msgstr "Informasaun asinatura ba "
39909
39910 #. %1$s:  biblionumber 
39911 #. %2$s:  bibliotitle 
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
39913 #, c-format
39914 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
39915 msgstr "Informasaun asinatura ba biblio #%s ho titulu : %s"
39916
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
39920 #, c-format
39921 msgid "Subscription length:"
39922 msgstr ""
39923
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
39925 #, fuzzy, c-format
39926 msgid "Subscription num."
39927 msgstr "Num Asinatura."
39928
39929 #. %1$s:  bibliotitle 
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
39931 #, c-format
39932 msgid "Subscription renewal for %s"
39933 msgstr ""
39934
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
39936 #, c-format
39937 msgid "Subscription start date"
39938 msgstr "Asinatura nia data hahu"
39939
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
39941 #, fuzzy, c-format
39942 msgid "Subscription start date:"
39943 msgstr "Asinatura nia data hahu:"
39944
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
39946 #, fuzzy, c-format
39947 msgid "Subscription summaries"
39948 msgstr "Rezumu Sira Asinatura nian"
39949
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
39952 #, c-format
39953 msgid "Subscription summary"
39954 msgstr "Rezumu asinatura"
39955
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
39957 #, fuzzy, c-format
39958 msgid "Subscription title"
39959 msgstr "Detalle ba Asinatura"
39960
39961 #. %1$s:  enddate 
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
39963 #, fuzzy, c-format
39964 msgid "Subscription will expire %s. "
39965 msgstr "Asinatura prazu ona. "
39966
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
39968 #, c-format
39969 msgid "Subscription(s)"
39970 msgstr "Asinatura(s)"
39971
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
39973 #, c-format
39974 msgid "Subscription:"
39975 msgstr "Asinatura sira:"
39976
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
39979 #, c-format
39980 msgid "Subscriptions"
39981 msgstr "Asinatura sira"
39982
39983 #. LABEL
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
39986 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
39987 msgstr "Asinatura sira tenke liga ho rejistu bibliografiku"
39988
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
39991 #, c-format
39992 msgid "Subtotal "
39993 msgstr "Subtotal "
39994
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
39996 #, c-format
39997 msgid "Subtotal for"
39998 msgstr "Sub total ba"
39999
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40001 #, c-format
40002 msgid "Subtype limits"
40003 msgstr "Limite ba subtipu"
40004
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40006 #, c-format
40007 msgid "Success"
40008 msgstr "Susesu"
40009
40010 #. SCRIPT
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40012 msgid "Success."
40013 msgstr "Susesu."
40014
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
40016 #, c-format
40017 msgid "Success: Import reversed"
40018 msgstr ""
40019
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40021 #, c-format
40022 msgid "Suggested by"
40023 msgstr "Sujestaun husi"
40024
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
40026 #, fuzzy, c-format
40027 msgid "Suggested by - on"
40028 msgstr "Sujestaun husi /on"
40029
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
40031 #, c-format
40032 msgid "Suggested by:"
40033 msgstr "Sujestaun husi:"
40034
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
40037 #, c-format
40038 msgid "Suggested by: "
40039 msgstr "Sujestaun husi: "
40040
40041 #. For the first occurrence,
40042 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
40043 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
40044 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
40045 #. %4$s:  END 
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40049 #, fuzzy, c-format
40050 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40051 msgstr "Sujestaun husi"
40052
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
40054 #, fuzzy, c-format
40055 msgid "Suggested date from:"
40056 msgstr "Sujestaun husi data:"
40057
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
40062 #, c-format
40063 msgid "Suggestion"
40064 msgstr "Sujestaun"
40065
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
40068 #, fuzzy, c-format
40069 msgid "Suggestion accepted"
40070 msgstr "Sujestaun Simu tiona"
40071
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
40074 #, c-format
40075 msgid "Suggestion creation"
40076 msgstr "Kria sujestaun"
40077
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
40079 #, c-format
40080 msgid "Suggestion information"
40081 msgstr "Informasaun kona-ba sujestaun"
40082
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
40087 #, c-format
40088 msgid "Suggestion management"
40089 msgstr "Jestaun ba sujestaun"
40090
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40098 #, c-format
40099 msgid "Suggestions"
40100 msgstr "Sujestaun sira"
40101
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
40103 #, fuzzy, c-format
40104 msgid "Suggestions management"
40105 msgstr "Jestaun ba sujestaun"
40106
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
40108 #, c-format
40109 msgid "Suggestions pending approval"
40110 msgstr "Buka sujestaun"
40111
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40113 #, fuzzy, c-format
40114 msgid "Suggestions search:"
40115 msgstr "Buka Sujestaun:"
40116
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40134 #, c-format
40135 msgid "Summary"
40136 msgstr "Rezumu"
40137
40138 #. %1$s:  firstname 
40139 #. %2$s:  surname 
40140 #. %3$s:  cardnumber 
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40142 #, c-format
40143 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40144 msgstr "Rezumu ba %s %s (%s)"
40145
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40147 #, fuzzy, c-format
40148 msgid "Summary search"
40149 msgstr "Hahu peskiza"
40150
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40153 #, c-format
40154 msgid "Summary: "
40155 msgstr "Rezumu: "
40156
40157 #. SCRIPT
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40159 msgid "Summer"
40160 msgstr "Veraun"
40161
40162 #. SCRIPT
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40164 msgid "Sun"
40165 msgstr "Dom"
40166
40167 #. For the first occurrence,
40168 #. SCRIPT
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40173 #, c-format
40174 msgid "Sunday"
40175 msgstr "Domingu"
40176
40177 #. SCRIPT
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40179 msgid "Sundays"
40180 msgstr "Domingu sira"
40181
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40183 #, c-format
40184 msgid "Sundry"
40185 msgstr "Oioin"
40186
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
40188 #, fuzzy, c-format
40189 msgid "Supplemental issue "
40190 msgstr "Kopia suplementár "
40191
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40199 #, c-format
40200 msgid "Surname"
40201 msgstr "Apelidu"
40202
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40205 #, c-format
40206 msgid "Surname: "
40207 msgstr "Apelidu: "
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40210 #, c-format
40211 msgid "Surveys"
40212 msgstr "Levantamentu"
40213
40214 #. INPUT type=submit
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
40217 msgid "Suspend all holds"
40218 msgstr ""
40219
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40221 #, fuzzy, c-format
40222 msgid "Suspension in days (day)"
40223 msgstr "Suspensaun iha Loron sira (loron)"
40224
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
40226 #, c-format
40227 msgid "Svenska (Swedish)"
40228 msgstr "Svenska (Swedish)"
40229
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40231 #, c-format
40232 msgid "Symbol"
40233 msgstr "Símbolu"
40234
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40236 #, c-format
40237 msgid "Symbol: "
40238 msgstr "Símbolu: "
40239
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40241 #, c-format
40242 msgid "Sync status: "
40243 msgstr "Estatutu: "
40244
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40246 #, c-format
40247 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40248 msgstr ""
40249
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40251 #, fuzzy, c-format
40252 msgid "Synchronize"
40253 msgstr "krônica"
40254
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40256 #, c-format
40257 msgid "Syntax"
40258 msgstr "Sintase"
40259
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40261 #, c-format
40262 msgid "Syntax (z3950 can send"
40263 msgstr "Sintase (z3950 bele haruka"
40264
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40266 #, c-format
40267 msgid "System Preferences"
40268 msgstr "Preferensia Sistema"
40269
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40271 #, fuzzy, c-format
40272 msgid "System information"
40273 msgstr "Informasaun Item"
40274
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40276 #, fuzzy, c-format
40277 msgid "System permissions"
40278 msgstr "Hatuur Permisaun"
40279
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40281 #, c-format
40282 msgid ""
40283 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40284 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40285 msgstr ""
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40288 #, c-format
40289 msgid ""
40290 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40291 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40292 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40293 msgstr ""
40294
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40296 #, c-format
40297 msgid ""
40298 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40299 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40300 "works correctly."
40301 msgstr ""
40302
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40304 #, c-format
40305 msgid "System preference search:"
40306 msgstr "Buka preferensia sistema:"
40307
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40313 #, c-format
40314 msgid "System preferences"
40315 msgstr "Preferensia sistema"
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
40318 #, fuzzy, c-format
40319 msgid "Sèbastien Hinderer"
40320 msgstr "Sèbastien Hinderer"
40321
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
40323 #, c-format
40324 msgid ""
40325 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40326 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40327 "Tutunsatar)"
40328 msgstr ""
40329
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40350 #, c-format
40351 msgid "TOTAL"
40352 msgstr "TOTAL"
40353
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
40355 #, fuzzy, c-format
40356 msgid "Tab separated text"
40357 msgstr "Testu hakatak ho Tab"
40358
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
40360 #, c-format
40361 msgid "Tab:"
40362 msgstr "Tab:"
40363
40364 #. %1$s:  subfield.tab 
40365 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
40366 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
40367 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
40368 #. %5$s:  subfield.kohafield 
40369 #. %6$s:  END 
40370 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
40371 #. %8$s:  END 
40372 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
40373 #. %10$s:  END 
40374 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
40375 #. %12$s:  subfield.seealso 
40376 #. %13$s:  END 
40377 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
40378 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
40379 #. %16$s:  END 
40380 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
40381 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
40382 #. %19$s:  END 
40383 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
40384 #. %21$s:  subfield.value_builder 
40385 #. %22$s:  END 
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
40387 #, c-format
40388 msgid ""
40389 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40390 "%s%s%s, %s%s "
40391 msgstr ""
40392 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, bele repete%s%s, Obrigatóriu%s%s, Haree %s%s%s, %s"
40393 "%s%s, %s%s%s, %s%s "
40394
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40396 #, c-format
40397 msgid "Tabs in use"
40398 msgstr "Tabs uza hela"
40399
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40401 #, c-format
40402 msgid "Tabular"
40403 msgstr "Tabular"
40404
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40414 #, c-format
40415 msgid "Tabulation (\\t)"
40416 msgstr "Tabulasaun (\\t)"
40417
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40424 #, c-format
40425 msgid "Tag"
40426 msgstr "Tag"
40427
40428 #. For the first occurrence,
40429 #. %1$s:  tagfield 
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40432 #, fuzzy, c-format
40433 msgid "Tag %s Subfield structure"
40434 msgstr "Tag %s Estrutura Subkampu"
40435
40436 #. For the first occurrence,
40437 #. %1$s:  tagfield 
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40440 #, fuzzy, c-format
40441 msgid "Tag %s subfield structure"
40442 msgstr "Tag %s Estrutura Subkampu"
40443
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
40445 #, fuzzy, c-format
40446 msgid "Tag deleted"
40447 msgstr "Tag Hamoos tiona"
40448
40449 #. A
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40456 #, c-format
40457 msgid "Tag editor"
40458 msgstr "Editór tag"
40459
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40461 #, c-format
40462 msgid "Tag moderation"
40463 msgstr "Modifika tag"
40464
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
40466 #, c-format
40467 msgid "Tag:"
40468 msgstr "Etiket:"
40469
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40483 #, c-format
40484 msgid "Tag: "
40485 msgstr "Tag: "
40486
40487 #. %1$s:  searchfield 
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
40489 #, c-format
40490 msgid "Tag: %s"
40491 msgstr "Tag: %s"
40492
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40494 #, fuzzy, c-format
40495 msgid "Tagged with:"
40496 msgstr "Fita nia luan:"
40497
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40501 #, c-format
40502 msgid "Tags"
40503 msgstr "Tag sira"
40504
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
40506 #, c-format
40507 msgid "Tags pending approval"
40508 msgstr ""
40509
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40512 #, c-format
40513 msgid "Tags:"
40514 msgstr "Tag sira:"
40515
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
40517 #, fuzzy, c-format
40518 msgid "Tamil, France"
40519 msgstr "Paris, Fransa"
40520
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40522 #, c-format
40523 msgid "Target"
40524 msgstr "Tarjetu"
40525
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40529 #, c-format
40530 msgid "Target (database) record check field"
40531 msgstr "Tarjetu (database) kampu verifika rejistu"
40532
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40537 #, c-format
40538 msgid "Task scheduler"
40539 msgstr "Orariu kna'ar"
40540
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40542 #, fuzzy, c-format
40543 msgid "Tax number registered:"
40544 msgstr "Numeru Taxa Rejista ona:"
40545
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40547 #, fuzzy, c-format
40548 msgid "Tax number registered: "
40549 msgstr "Numeru Taxa Rejista ona: "
40550
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40555 #, c-format
40556 msgid "Tax rate: "
40557 msgstr "Taxa: "
40558
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40560 #, c-format
40561 msgid "Technical reports"
40562 msgstr "Relatoriu tekniku"
40563
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40566 #, c-format
40567 msgid "Template ID:"
40568 msgstr "ID Tempalte:"
40569
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40572 #, fuzzy, c-format
40573 msgid "Template code:"
40574 msgstr "Kodigu Template:"
40575
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40578 #, fuzzy, c-format
40579 msgid "Template description:"
40580 msgstr "Deskrisaun Template:"
40581
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40586 #, c-format
40587 msgid "Template name:"
40588 msgstr "Naran template:"
40589
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40591 #, c-format
40592 msgid "Template: "
40593 msgstr "Template sira: "
40594
40595 #. A
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40601 #, c-format
40602 msgid "Term"
40603 msgstr "Termu"
40604
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40606 #, c-format
40607 msgid "Term/Phrase"
40608 msgstr "Termu/Fraze"
40609
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40611 #, c-format
40612 msgid "Term:"
40613 msgstr "Termu:"
40614
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40616 #, c-format
40617 msgid "Term: "
40618 msgstr "Termu: "
40619
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40621 #, fuzzy, c-format
40622 msgid "Terms summary"
40623 msgstr "Rezumu Termu"
40624
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40627 #, c-format
40628 msgid "Test"
40629 msgstr "Teste"
40630
40631 #. INPUT type=button
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40633 #, fuzzy
40634 msgid "Test pattern"
40635 msgstr "Hafoun Kliente"
40636
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:856
40639 #, fuzzy, c-format
40640 msgid "Test prediction pattern"
40641 msgstr "3) Testu predisaun modelu"
40642
40643 #. SCRIPT
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40645 msgid "Testing..."
40646 msgstr ""
40647
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40649 #, fuzzy, c-format
40650 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40651 msgstr "Tetun (Tetum)"
40652
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40658 #, c-format
40659 msgid "Text"
40660 msgstr "Testu"
40661
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40665 #, c-format
40666 msgid "Text alignment: "
40667 msgstr "Aliñamentu testu: "
40668
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40670 #, fuzzy, c-format
40671 msgid "Text fields"
40672 msgstr "Kampu Testu"
40673
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
40676 #, c-format
40677 msgid "Text for OPAC: "
40678 msgstr "Testu ba OPAC: "
40679
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
40682 #, c-format
40683 msgid "Text for librarian: "
40684 msgstr "Testu ba bibliotekáriu: "
40685
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40687 #, fuzzy, c-format
40688 msgid "Text for librarians: "
40689 msgstr "Testu ba bibliotekáriu: "
40690
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40692 #, c-format
40693 msgid "Text for opac: "
40694 msgstr "Testu ba opac: "
40695
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40697 #, c-format
40698 msgid "Text justification: "
40699 msgstr "Justifikasaun testu: "
40700
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40704 #, c-format
40705 msgid "Text: "
40706 msgstr "Testu: "
40707
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40709 #, c-format
40710 msgid "Textarea"
40711 msgstr "Textarea"
40712
40713 #. SCRIPT
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40715 #, fuzzy
40716 msgid "Th"
40717 msgstr "Kin"
40718
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
40720 #, c-format
40721 msgid "Thatcher Rea"
40722 msgstr "Thatcher Rea"
40723
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
40734 #, c-format
40735 msgid "The "
40736 msgstr "Mak "
40737
40738 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
40740 #, c-format
40741 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40742 msgstr "Iha %s asinatura nia kopia ne'ebe relevente:"
40743
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40745 #, c-format
40746 msgid ""
40747 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
40748 "Falling back to legacy facet calculation. "
40749 msgstr ""
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40752 #, c-format
40753 msgid ""
40754 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40755 "file. It should be set to "
40756 msgstr ""
40757
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40760 #, c-format
40761 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
40762 msgstr ""
40763
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40765 #, c-format
40766 msgid ""
40767 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40768 "file. It should be set to "
40769 msgstr ""
40770
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40773 #, c-format
40774 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
40775 msgstr ""
40776
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
40779 #, c-format
40780 msgid ""
40781 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
40782 "for statistical purposes"
40783 msgstr ""
40784
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
40786 #, c-format
40787 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
40788 msgstr ""
40789
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
40791 #, c-format
40792 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
40793 msgstr ""
40794
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
40796 #, c-format
40797 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
40798 msgstr "Perfil CSV hamoos tiona."
40799
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
40801 #, c-format
40802 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
40803 msgstr "Perfil CSV nian modifika tiona."
40804
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
40806 #, c-format
40807 msgid "The CSV profile has not been deleted."
40808 msgstr "Perfil CSV la hamoos."
40809
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
40811 #, c-format
40812 msgid "The CSV profile has not been modified."
40813 msgstr "Perfil CSV la modifika."
40814
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
40816 #, c-format
40817 msgid ""
40818 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
40819 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
40820 "of the features of the Label Creator module:"
40821 msgstr ""
40822
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40824 #, c-format
40825 msgid "The Noun Project"
40826 msgstr ""
40827
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
40829 #, c-format
40830 msgid "The Noun Project icons"
40831 msgstr ""
40832
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
40834 #, c-format
40835 msgid ""
40836 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
40837 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
40838 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
40839 msgstr ""
40840
40841 #. SCRIPT
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
40843 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
40844 msgstr ""
40845
40846 #. %1$s:  errauthid 
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
40848 #, c-format
40849 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
40850 msgstr ""
40851
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
40854 #, c-format
40855 msgid "The authorized value category ("
40856 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona ("
40857
40858 #. %1$s:  Barcode 
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
40860 #, c-format
40861 msgid "The barcode %s was not found."
40862 msgstr "Barcode %s la hetan."
40863
40864 #. %1$s:  barcode |html 
40865 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
40866 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
40868 #, fuzzy, c-format
40869 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
40870 msgstr "Barcode la hetan %s "
40871
40872 #. SCRIPT
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40874 msgid "The beginning date is missing or invalid."
40875 msgstr ""
40876
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
40878 #, c-format
40879 msgid ""
40880 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
40881 "a MARC subfield,"
40882 msgstr ""
40883
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
40885 #, c-format
40886 msgid "The biblionumber "
40887 msgstr "Numeru biblio "
40888
40889 #. %1$s:  email_add 
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
40891 #, c-format
40892 msgid "The cart was sent to: %s"
40893 msgstr "Karriñu ne'e haruka ona ba: %s"
40894
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
40896 #, c-format
40897 msgid "The column "
40898 msgstr "Koluna ida "
40899
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
40901 #, c-format
40902 msgid ""
40903 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
40904 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
40905 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
40906 "interface easily."
40907 msgstr ""
40908
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
40910 #, c-format
40911 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
40912 msgstr ""
40913
40914 #. SCRIPT
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
40916 msgid "The destination should be filled."
40917 msgstr ""
40918
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
40920 #, c-format
40921 msgid ""
40922 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
40923 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
40924 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
40925 msgstr ""
40926
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
40928 #, c-format
40929 msgid ""
40930 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
40931 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
40932 "as well as any bugs via "
40933 msgstr ""
40934
40935 #. %1$s:  INVALID_DATE 
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
40937 #, c-format
40938 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
40939 msgstr "Data to'o ona &quot;%s&quot; inválidu"
40940
40941 #. SCRIPT
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40943 msgid "The ending date is missing or invalid."
40944 msgstr "Data ikus mak falta ka invalidu."
40945
40946 #. SCRIPT
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
40948 msgid ""
40949 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
40950 "Therefore, you cannot add it."
40951 msgstr ""
40952
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
40954 #, c-format
40955 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
40956 msgstr "Kampu itemnum TENKE mapa ba "
40957
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
40959 #, c-format
40960 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
40961 msgstr "Kampu 'branchcode' no 'categorycode' mak "
40962
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
40964 #, c-format
40965 msgid ""
40966 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
40967 msgstr ""
40968
40969 #. %1$s:  sort_rule 
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
40971 #, c-format
40972 msgid ""
40973 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
40974 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
40975 msgstr ""
40976
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
40978 #, c-format
40979 msgid ""
40980 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
40981 "are supplying in the import file."
40982 msgstr ""
40983
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
40985 #, c-format
40986 msgid ""
40987 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
40988 "less than the third for the "
40989 msgstr ""
40990
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
40993 #, c-format
40994 msgid "The following barcodes were found: "
40995 msgstr "Barcode tuirmai hetan tiona: "
40996
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
40998 #, c-format
40999 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41000 msgstr "Sala tuirmai mak hamosu durante importasaun ba estrutura database:"
41001
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41003 #, c-format
41004 msgid "The following error was encountered:"
41005 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
41006
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
41008 #, fuzzy, c-format
41009 msgid "The following errors have occurred:"
41010 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
41011
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41013 #, c-format
41014 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41015 msgstr "Sala tuirmai mak mosu. Favor haloos no hatama fali:"
41016
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
41018 #, c-format
41019 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41020 msgstr "Kampu tuirmai mak sala. Favor hadi'a ona."
41021
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
41023 #, c-format
41024 msgid ""
41025 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41026 "them in."
41027 msgstr ""
41028
41029 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
41031 #, c-format
41032 msgid "The following items were found by searching: %s "
41033 msgstr "Item tuirmai modifika ona: %s "
41034
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41036 #, c-format
41037 msgid "The following items were modified:"
41038 msgstr "Item tuirmai modifika ona:"
41039
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41041 #, c-format
41042 msgid ""
41043 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41044 "shouldn't. "
41045 msgstr ""
41046
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
41048 #, fuzzy, c-format
41049 msgid "The following records could not be deleted:"
41050 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
41051
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41053 #, c-format
41054 msgid "The import id number "
41055 msgstr "Naran Relatoriu "
41056
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41058 #, c-format
41059 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41060 msgstr ""
41061
41062 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41064 #, c-format
41065 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41066 msgstr "Item ne'e aneksa ona ba %s"
41067
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41069 #, c-format
41070 msgid "The item has successfully been linked to "
41071 msgstr "Item ne'e liga ona ba "
41072
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41074 #, c-format
41075 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41076 msgstr "Item ne'ebe hili tiona sei muda ba rejistu tarjetu."
41077
41078 #. SCRIPT
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41080 msgid ""
41081 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41082 "whitespace characters from the library code"
41083 msgstr ""
41084
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
41086 #, c-format
41087 msgid "The list "
41088 msgstr "Lista ida "
41089
41090 #. %1$s:  email 
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41092 #, c-format
41093 msgid "The list was sent to: %s"
41094 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
41095
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41098 #, c-format
41099 msgid "The merging was successful. "
41100 msgstr "Konsege atu tau hamutuk. "
41101
41102 #. %1$s:  profile_name 
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41104 #, c-format
41105 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41106 msgstr "Perfil foun CSV nian \"%s\" halo tiona."
41107
41108 #. %1$s:  profile_name 
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41110 #, c-format
41111 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41112 msgstr "Perfil foun CSV nian \"%s\" la konsege halo."
41113
41114 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41116 #, c-format
41117 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41118 msgstr ""
41119
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41121 #, c-format
41122 msgid ""
41123 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41124 "deleted."
41125 msgstr ""
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41128 #, c-format
41129 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41130 msgstr ""
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41133 #, c-format
41134 msgid ""
41135 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41136 "deleted."
41137 msgstr ""
41138
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41140 #, c-format
41141 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41142 msgstr ""
41143
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41145 #, c-format
41146 msgid "The order has been successfully canceled."
41147 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona."
41148
41149 #. %1$s:  ELSE 
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41151 #, c-format
41152 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41153 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona %s "
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41156 #, c-format
41157 msgid ""
41158 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41159 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41160 msgstr ""
41161
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41163 #, c-format
41164 msgid ""
41165 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41166 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41167 "and retry. "
41168 msgstr ""
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
41171 #, c-format
41172 msgid ""
41173 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41174 "to remove."
41175 msgstr ""
41176
41177 #. For the first occurrence,
41178 #. SCRIPT
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41182 msgid "The page entered is not a number."
41183 msgstr "Upperagelimit la'os numeru ida."
41184
41185 #. For the first occurrence,
41186 #. SCRIPT
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41190 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41191 msgstr ""
41192
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41194 #, c-format
41195 msgid "The password entered is too short"
41196 msgstr "Password ne'ebe hatama ona mak badak demais"
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41200 #, fuzzy, c-format
41201 msgid "The passwords entered do not match"
41202 msgstr "Password ne'ebe hatama ona mak badak demais"
41203
41204 #. %1$s:  DEBT 
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
41206 #, c-format
41207 msgid "The patron has a debt of %s."
41208 msgstr "Kliente ne'e iha multa ba %s."
41209
41210 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
41212 #, fuzzy, c-format
41213 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41214 msgstr "Kliente mak husu atu simu avizu ida ne'e"
41215
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41217 #, c-format
41218 msgid ""
41219 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41220 "\"text\""
41221 msgstr ""
41222
41223 #. For the first occurrence,
41224 #. %1$s:  biblionumber 
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41229 #, c-format
41230 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41231 msgstr "Rejistu ne'e la iha (%s)."
41232
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41234 #, c-format
41235 msgid ""
41236 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41237 "found in this order:"
41238 msgstr ""
41239
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41241 #, c-format
41242 msgid "The rules have been cloned."
41243 msgstr "Regra sira ne'e klona tiona."
41244
41245 #. SCRIPT
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41247 msgid "The source field should be filled."
41248 msgstr "Item hirak ne'e la hamoos."
41249
41250 #. SCRIPT
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41252 msgid "The source subfield should be filled for update."
41253 msgstr ""
41254
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41256 #, c-format
41257 msgid "The subscription has linked issues"
41258 msgstr "Asinatura ne'e iha kopia ho ligasaun"
41259
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41261 #, c-format
41262 msgid "The subscription has linked items"
41263 msgstr "Asinatura ne'e iha item sira ho ligasaun"
41264
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41266 #, c-format
41267 msgid "The subscription has not expired yet"
41268 msgstr "Asinatura ne'e seidauk ramata"
41269
41270 #. SPAN
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41272 msgid ""
41273 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41274 "value by one or more virtual hosts."
41275 msgstr ""
41276
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41278 #, c-format
41279 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41280 msgstr ""
41281
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41284 #, c-format
41285 msgid "The upload file appears to be empty."
41286 msgstr "File ne'e mamuk hela."
41287
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41289 #, fuzzy, c-format
41290 msgid ""
41291 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41292 "kpz'."
41293 msgstr "Arkivu atu upload la'os arkivu zip. Arkivu nia estensaun la'os '.zip'."
41294
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41296 #, c-format
41297 msgid ""
41298 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41299 "zip'."
41300 msgstr "Arkivu atu upload la'os arkivu zip. Arkivu nia estensaun la'os '.zip'."
41301
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41303 #, c-format
41304 msgid "Themes"
41305 msgstr "Tema"
41306
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
41311 #, c-format
41312 msgid "There are "
41313 msgstr "Iha "
41314
41315 #. For the first occurrence,
41316 #. %1$s:  label_element_title 
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41319 #, fuzzy, c-format
41320 msgid "There are no %s currently available."
41321 msgstr "La Iha %s Disponivel Agora Daudaun."
41322
41323 #. %1$s:  category 
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41325 #, c-format
41326 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41327 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba %s"
41328
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41330 #, c-format
41331 msgid "There are no collections currently defined."
41332 msgstr "La iha kolesaun ida ne'ebe defini ona."
41333
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41335 #, fuzzy, c-format
41336 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41337 msgstr "La iha kontratu ho vendedor ida ne'e. "
41338
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41340 #, fuzzy, c-format
41341 msgid "There are no defined actions for this template."
41342 msgstr "La iha mapa ba %s."
41343
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41345 #, c-format
41346 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41347 msgstr ""
41348
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41350 #, c-format
41351 msgid "There are no images for this record."
41352 msgstr "La iha mapa ba."
41353
41354 #. %1$s:  batch_id 
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41356 #, fuzzy, c-format
41357 msgid "There are no items in batch %s yet"
41358 msgstr "Seidauk iha item iha Batch %s ne'e"
41359
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41361 #, fuzzy, c-format
41362 msgid "There are no items in this batch yet"
41363 msgstr "Seidauk iha item iha Batch %s ne'e"
41364
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41366 #, c-format
41367 msgid "There are no items in this collection."
41368 msgstr "La iha item sira iha kolesaun ne'e."
41369
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41371 #, c-format
41372 msgid "There are no itemtypes defined"
41373 msgstr "La iha tipuitem ida ne'ebe define ona"
41374
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41376 #, c-format
41377 msgid "There are no late orders."
41378 msgstr "La iha orden ne'ebe tarde."
41379
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41381 #, c-format
41382 msgid "There are no libraries defined. "
41383 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
41384
41385 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41387 #, c-format
41388 msgid "There are no mappings for the %s"
41389 msgstr "La iha mapa ba %s"
41390
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41392 #, c-format
41393 msgid "There are no notices for this library."
41394 msgstr "La iha mapa ba."
41395
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41397 #, fuzzy, c-format
41398 msgid "There are no notices."
41399 msgstr "La iha orden ne'ebe tarde."
41400
41401 #. %1$s:  IF ( location ) 
41402 #. %2$s:  END 
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41404 #, c-format
41405 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41406 msgstr ""
41407
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41409 #, c-format
41410 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41411 msgstr "Iha asinatura nia kopia ne'ebe relevente."
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
41414 #, fuzzy, c-format
41415 msgid "There are no pending discharge requests."
41416 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41419 #, c-format
41420 msgid "There are no pending offline operations."
41421 msgstr "La iha orden ekomenda seidauk hakotu."
41422
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41424 #, c-format
41425 msgid "There are no pending patron modifications."
41426 msgstr "La iha orden ekomenda seidauk hakotu."
41427
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41429 #, c-format
41430 msgid "There are no saved matching rules."
41431 msgstr ""
41432
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41434 #, c-format
41435 msgid "There are no saved patron attribute types."
41436 msgstr "La iha tipe atributu kliente nian ne'ebe grava ona."
41437
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
41439 #, c-format
41440 msgid "There are no saved reports. "
41441 msgstr "La iha relatoriu ida ne'ebe grava ona. "
41442
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41444 #, c-format
41445 msgid "There are no sets defined."
41446 msgstr "La iha tipuitem ida ne'ebe define ona."
41447
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41449 #, c-format
41450 msgid "There are no statistics for this patron."
41451 msgstr "La iha mapa ba statistika ida ne'e."
41452
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41454 #, c-format
41455 msgid "There are no titles tagged with the term "
41456 msgstr "La iha titlu ba termu ida ne'e "
41457
41458 #. %1$s:  itemtags 
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41460 #, c-format
41461 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41462 msgstr ""
41463
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41465 #, c-format
41466 msgid "There is no defined frequency."
41467 msgstr "La iha frekuensi ida metin."
41468
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41470 #, c-format
41471 msgid "There is no existing patterns."
41472 msgstr "3) La iha padroens ida iha."
41473
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41475 #, c-format
41476 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41477 msgstr "La iha raga hatama ba."
41478
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41480 #, c-format
41481 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41482 msgstr ""
41483
41484 #. SCRIPT
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41486 #, fuzzy
41487 msgid "There is no record selected"
41488 msgstr "Rejistu hira hamoos tiona"
41489
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41491 #, c-format
41492 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41493 msgstr ""
41494
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41496 #, c-format
41497 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41498 msgstr "Iha ohin kode 1 mak naruk liu."
41499
41500 #. %1$s:  err_data 
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41502 #, c-format
41503 msgid ""
41504 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41505 msgstr ""
41506
41507 #. %1$s:  err_length 
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41509 #, c-format
41510 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41511 msgstr ""
41512
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41514 #, c-format
41515 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41516 msgstr "La iha orden ekomenda ne'ebe simu ona."
41517
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41519 #, c-format
41520 msgid "There were problems with your submission"
41521 msgstr ""
41522
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41525 #, c-format
41526 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41527 msgstr ""
41528
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
41531 #, c-format
41532 msgid "Thesaurus:"
41533 msgstr "Léxico:"
41534
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41536 #, c-format
41537 msgid ""
41538 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41539 "\"Default\" library."
41540 msgstr ""
41541
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41543 #, c-format
41544 msgid "These are disabled for the current library."
41545 msgstr "Labele uza ne'e iha biblioteka daudaun."
41546
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41548 #, c-format
41549 msgid "These are enabled."
41550 msgstr "Hirak ne'e lao ona."
41551
41552 #. %1$s:  ratio 
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41554 #, c-format
41555 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
41556 msgstr ""
41557
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41559 #, c-format
41560 msgid "Theses"
41561 msgstr "Teze sira"
41562
41563 #. SCRIPT
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41565 msgid "Third"
41566 msgstr "Terseiru"
41567
41568 #. SCRIPT
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41570 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41571 msgstr ""
41572
41573 #. SCRIPT
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41575 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41576 msgstr ""
41577
41578 #. %1$s:  total 
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41580 #, c-format
41581 msgid "This category is used %s times"
41582 msgstr "Kategoria ne'e uza ona dala %s"
41583
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41585 #, c-format
41586 msgid "This course already has this item on reserve."
41587 msgstr "Kursu ida ne'e iha ona ba buat ida rejerba."
41588
41589 #. %1$s:  total 
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41591 #, c-format
41592 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41593 msgstr "Osan ne'e uza ona dala %s. Labele hamoos"
41594
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41600 #, c-format
41601 msgid ""
41602 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41603 msgstr ""
41604
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41606 #, c-format
41607 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41608 msgstr ""
41609
41610 #. SPAN
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41614 msgid "This field is mandatory"
41615 msgstr "Kampu ne'e obrigatóriu"
41616
41617 #. SCRIPT
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41619 msgid "This field is required."
41620 msgstr "Kampu ida ne'e persija los."
41621
41622 #. %1$s:  total 
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41624 #, c-format
41625 msgid "This framework is used %s times"
41626 msgstr "Kuadru ne'e uza ona dala %s"
41627
41628 #. %1$s:  subscriptions.size 
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41630 #, c-format
41631 msgid ""
41632 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41633 "delete it? "
41634 msgstr ""
41635
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41637 #, c-format
41638 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41639 msgstr ""
41640
41641 #. A
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41643 msgid "This fund has children"
41644 msgstr "Fundus ida ne'e iha oan ida"
41645
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41647 #, fuzzy, c-format
41648 msgid "This invoice has no files attached."
41649 msgstr "rejistu ida ne'e la iha item."
41650
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41652 #, c-format
41653 msgid ""
41654 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41655 "existing invoice?"
41656 msgstr ""
41657
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
41659 #, c-format
41660 msgid "This is a serial subscription"
41661 msgstr "Asinatura ne'e periodiku nian"
41662
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41664 #, c-format
41665 msgid ""
41666 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41667 "a list of anonymized loans, please run a report."
41668 msgstr ""
41669
41670 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
41672 #, fuzzy, c-format
41673 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41674 msgstr ""
41675 "Item ne'e pertense ba %s no labele fo empresta husi lokalizasaun ida ne'e."
41676
41677 #. SCRIPT
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41679 msgid "This item has been added to your cart"
41680 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia karriñu"
41681
41682 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
41684 #, c-format
41685 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41686 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estatus \"%s\"."
41687
41688 #. %1$s:  ITEM_LOST 
41689 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41690 #. %3$s:  END 
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
41692 #, fuzzy, c-format
41693 msgid ""
41694 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41695 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estatus \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41696
41697 #. SCRIPT
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41699 msgid "This item is already in your cart"
41700 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia karriñu"
41701
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41703 #, c-format
41704 msgid "This item is on hold for another patron."
41705 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia karriñu."
41706
41707 #. %1$s:  branchname 
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41709 #, fuzzy, c-format
41710 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41711 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia karriñu"
41712
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41714 #, c-format
41715 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41716 msgstr "Item hirak ne'e la pertense ba ita nia sanak"
41717
41718 #. %1$s:  collectionBranch 
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41720 #, fuzzy, c-format
41721 msgid ""
41722 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41723 msgstr "Item ne'e tenke transfere ba %s"
41724
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41726 #, c-format
41727 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41728 msgstr ""
41729
41730 #. %1$s:  homebranchname 
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41732 #, c-format
41733 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41734 msgstr "Item ne'e tenke transfere ba %s"
41735
41736 #. SCRIPT
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41738 #, fuzzy
41739 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41740 msgstr "Item ne'e baibain labele rezerva."
41741
41742 #. SCRIPT
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41744 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41745 msgstr "Item ne'e baibain labele rezerva."
41746
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41748 #, c-format
41749 msgid "This member has no email"
41750 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha email ida"
41751
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41753 #, c-format
41754 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41755 msgstr ""
41756
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41758 #, c-format
41759 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41760 msgstr "Mensajen ne'e haosu bainhira fo empresta ba kliente ne'e"
41761
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
41763 #, c-format
41764 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41765 msgstr ""
41766
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41768 #, c-format
41769 msgid "This patron does not exist."
41770 msgstr "Kliente ne'e la eziste."
41771
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41773 #, c-format
41774 msgid "This patron has no circulation history."
41775 msgstr "Kliente ne'e la iha istoria sirkulasaun."
41776
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
41778 #, fuzzy, c-format
41779 msgid "This patron has no files attached."
41780 msgstr "rejistu ida ne'e la iha item."
41781
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
41783 #, fuzzy, c-format
41784 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
41785 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
41786
41787 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
41789 #, c-format
41790 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
41791 msgstr "Kliente ne'e mai husi biblioteka seluk (%s)"
41792
41793 #. %1$s:  subscriptions.size 
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41795 #, c-format
41796 msgid ""
41797 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41798 "delete it? "
41799 msgstr ""
41800
41801 #. SCRIPT
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41803 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
41804 msgstr ""
41805
41806 #. SCRIPT
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
41808 msgid ""
41809 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
41810 msgstr ""
41811
41812 #. A
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
41816 msgid "This record has no items"
41817 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida"
41818
41819 #. SCRIPT
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
41821 msgid "This record has no items."
41822 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida."
41823
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
41825 #, c-format
41826 msgid "This record is used "
41827 msgstr "Rejistu ne'e uza ona "
41828
41829 #. For the first occurrence,
41830 #. %1$s:  total 
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
41833 #, c-format
41834 msgid "This record is used %s times"
41835 msgstr "Rejistu ne'e uza ona dala %s"
41836
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
41838 #, c-format
41839 msgid ""
41840 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
41841 "overdue items."
41842 msgstr "Relatoriu ida ne'e han tempu sei livru barak tarde."
41843
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
41846 #, c-format
41847 msgid ""
41848 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
41849 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
41850 msgstr ""
41851
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41854 #, c-format
41855 msgid ""
41856 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
41857 msgstr ""
41858
41859 #. SCRIPT
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41861 msgid ""
41862 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
41863 "record."
41864 msgstr "Item hirak ne'e la hamoos: la iha %s naran iha destinu registu."
41865
41866 #. SCRIPT
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
41868 #, fuzzy
41869 msgid "This subfield will be deleted"
41870 msgstr "Item hirak ne'e la hamoos"
41871
41872 #. A
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
41874 msgid "This subscription depends on another supplier"
41875 msgstr "Asinatura ne'e depende husi vendedor seluk"
41876
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
41878 #, c-format
41879 msgid "This subscription is closed."
41880 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
41881
41882 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
41884 #, c-format
41885 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
41886 msgstr ""
41887
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
41889 #, c-format
41890 msgid ""
41891 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
41892 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
41893 msgstr ""
41894
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
41896 #, c-format
41897 msgid "This vendor has no email"
41898 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha email ida"
41899
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
41901 #, fuzzy, c-format
41902 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
41903 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida."
41904
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
41906 #, c-format
41907 msgid ""
41908 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
41909 "card layout editor. "
41910 msgstr ""
41911
41912 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
41913 #. %2$s:  ELSE 
41914 #. %3$s:  END 
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
41916 #, c-format
41917 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
41918 msgstr ""
41919
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
41921 #, c-format
41922 msgid ""
41923 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
41924 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
41925 msgstr ""
41926
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
41928 #, c-format
41929 msgid ""
41930 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
41931 "will be deleted but not the exceptions."
41932 msgstr ""
41933
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
41935 #, c-format
41936 msgid ""
41937 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
41938 "exceptions will not be deleted."
41939 msgstr ""
41940
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
41942 #, c-format
41943 msgid ""
41944 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
41945 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
41946 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
41947 msgstr ""
41948
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
41950 #, c-format
41951 msgid ""
41952 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
41953 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
41954 "dates on which the holiday is repeated."
41955 msgstr ""
41956
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
41958 #, c-format
41959 msgid ""
41960 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
41961 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
41962 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
41963 msgstr ""
41964
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
41966 #, c-format
41967 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
41968 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
41969
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
41971 #, c-format
41972 msgid "Thomas Wright"
41973 msgstr ""
41974
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41976 #, c-format
41977 msgid "Those items won't be deleted"
41978 msgstr "Item hirak ne'e la hamoos"
41979
41980 #. SCRIPT
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41982 msgid "Threshold missing"
41983 msgstr ""
41984
41985 #. SCRIPT
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41987 msgid "Thu"
41988 msgstr "Kin"
41989
41990 #. IMG
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
41993 #, fuzzy
41994 msgid "Thumbnail"
41995 msgstr "Tuba"
41996
41997 #. For the first occurrence,
41998 #. SCRIPT
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42003 #, c-format
42004 msgid "Thursday"
42005 msgstr "Kinta"
42006
42007 #. SCRIPT
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42009 msgid "Thursdays"
42010 msgstr "Kinta sira"
42011
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42013 #, fuzzy, c-format
42014 msgid "Till reconciliation"
42015 msgstr "&rsaquo; Kaixa-rejistadora Rekonsilasaun"
42016
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
42018 #, c-format
42019 msgid "Tim Hannah"
42020 msgstr ""
42021
42022 #. For the first occurrence,
42023 #. SCRIPT
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42026 #, c-format
42027 msgid "Time"
42028 msgstr "Oras"
42029
42030 #. SCRIPT
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42032 #, fuzzy
42033 msgid "Time zone"
42034 msgstr "Oras"
42035
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42037 #, c-format
42038 msgid "Time:"
42039 msgstr "Oras:"
42040
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42042 #, fuzzy, c-format
42043 msgid "Timeline"
42044 msgstr "Koha Timeline"
42045
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42047 #, fuzzy, c-format
42048 msgid "Timeout"
42049 msgstr "Oras"
42050
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42052 #, c-format
42053 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42054 msgstr ""
42055
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42058 #, fuzzy, c-format
42059 msgid "Timestamp"
42060 msgstr "Oras"
42061
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42136 #, c-format
42137 msgid "Title"
42138 msgstr "Titulu"
42139
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42142 #, c-format
42143 msgid "Title "
42144 msgstr "Titulu "
42145
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42148 #, c-format
42149 msgid "Title (A-Z)"
42150 msgstr "Titulu (A-Z)"
42151
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42154 #, c-format
42155 msgid "Title (Z-A)"
42156 msgstr "Titulu (Z-A)"
42157
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42159 #, c-format
42160 msgid "Title (any): "
42161 msgstr "Titulu (naran deit): "
42162
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42164 #, fuzzy, c-format
42165 msgid "Title (uniform): "
42166 msgstr "Arkivu nia formatu: "
42167
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42169 #, c-format
42170 msgid "Title : "
42171 msgstr "Titulu : "
42172
42173 #. SCRIPT
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42175 msgid "Title cannot be empty"
42176 msgstr "Titulu labele mamuk"
42177
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42182 #, c-format
42183 msgid "Title phrase"
42184 msgstr "Fraze titulu"
42185
42186 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
42187 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42188 #. %3$s: - END -
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42190 #, c-format
42191 msgid ""
42192 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42193 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42194 "Checkouts %s %s %s "
42195 msgstr ""
42196
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42209 #, c-format
42210 msgid "Title:"
42211 msgstr "Titulu:"
42212
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42226 #, c-format
42227 msgid "Title: "
42228 msgstr "Titulu: "
42229
42230 #. %1$s:  title 
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42232 #, c-format
42233 msgid "Title: %s"
42234 msgstr "Titulu: %s"
42235
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42237 #, fuzzy, c-format
42238 msgid "Titles"
42239 msgstr "Titulu"
42240
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42242 #, c-format
42243 msgid "Titles tagged with the term "
42244 msgstr ""
42245
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42260 #, c-format
42261 msgid "To"
42262 msgstr "Ba"
42263
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42266 #, c-format
42267 msgid "To "
42268 msgstr "Ba "
42269
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42271 #, fuzzy, c-format
42272 msgid "To Date : "
42273 msgstr "Data : "
42274
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
42284 #, c-format
42285 msgid "To a file:"
42286 msgstr "Ba file ida:"
42287
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42290 #, c-format
42291 msgid "To a file: "
42292 msgstr "Ba file ida: "
42293
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42295 #, fuzzy, c-format
42296 msgid "To authid: "
42297 msgstr "Ba authid: "
42298
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42300 #, c-format
42301 msgid "To biblio number: "
42302 msgstr "Ba numeru biblio: "
42303
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42305 #, c-format
42306 msgid "To call number:"
42307 msgstr "Ba telefone numeru:"
42308
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42310 #, c-format
42311 msgid "To date: "
42312 msgstr "Data: "
42313
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42315 #, c-format
42316 msgid ""
42317 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42318 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42319 "file"
42320 msgstr ""
42321
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42323 #, fuzzy, c-format
42324 msgid "To item call number: "
42325 msgstr "Ba kota: "
42326
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42328 #, c-format
42329 msgid ""
42330 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42331 msgstr ""
42332
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42334 #, fuzzy, c-format
42335 msgid "To notify on receiving:"
42336 msgstr "Kuantidade atu simu ona: "
42337
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
42339 #, c-format
42340 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42341 msgstr ""
42342
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42349 #, c-format
42350 msgid "To report this error, you can "
42351 msgstr "Atu fo hatene kona-ba sala ne'e, ita bele "
42352
42353 #. INPUT type=submit name=submit
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42355 #, fuzzy
42356 msgid "To screen"
42357 msgstr "Ba ekran"
42358
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
42360 #, c-format
42361 msgid "To screen in the browser:"
42362 msgstr ""
42363
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42374 #, c-format
42375 msgid "To screen into the browser: "
42376 msgstr "Ba ekran iha browser nia laran: "
42377
42378 #. %1$s:  title 
42379 #. %2$s:  surname 
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42381 #, c-format
42382 msgid ""
42383 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42384 msgstr ""
42385
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42395 #, c-format
42396 msgid "To:"
42397 msgstr "Ba:"
42398
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42404 #, c-format
42405 msgid "To: "
42406 msgstr "Ba: "
42407
42408 #. SCRIPT
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42410 msgid "Today"
42411 msgstr "Ohin loron"
42412
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42414 #, fuzzy, c-format
42415 msgid "Today's checkins"
42416 msgstr "Avizu ohin loron nian"
42417
42418 #. For the first occurrence,
42419 #. SCRIPT
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42422 #, c-format
42423 msgid "Today's checkouts"
42424 msgstr "Total ohin loron emprestimos"
42425
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42427 #, c-format
42428 msgid "Today's notifications"
42429 msgstr "Avizu ohin loron nian"
42430
42431 #. A
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
42433 #, fuzzy
42434 msgid "Toggle lowest priority"
42435 msgstr "Hatuur ba Prioridade Kraik Liu"
42436
42437 #. IMG
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
42439 #, fuzzy
42440 msgid "Toggle set to lowest priority"
42441 msgstr "Hatuur ba Prioridade Kraik Liu"
42442
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
42444 #, c-format
42445 msgid "Tom Houlker"
42446 msgstr ""
42447
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42449 #, fuzzy, c-format
42450 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42451 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
42452
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
42454 #, fuzzy, c-format
42455 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42456 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.6 Release Maintainer, 3.12 Release Manager)"
42457
42458 #. For the first occurrence,
42459 #. %1$s:  current_loan_count 
42460 #. %2$s:  max_loans_allowed 
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42463 #, c-format
42464 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42465 msgstr ""
42466
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42468 #, fuzzy, c-format
42469 msgid "Too many holds: "
42470 msgstr "Rezerva Ona Demais: "
42471
42472 #. %1$s:  too_many_items 
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42474 #, c-format
42475 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42476 msgstr ""
42477
42478 #. %1$s:  too_many_items 
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42480 #, c-format
42481 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42482 msgstr ""
42483
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42485 #, fuzzy, c-format
42486 msgid "Tool Plugins"
42487 msgstr "Plugin"
42488
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42542 #, c-format
42543 msgid "Tools"
42544 msgstr "Ferramenta sira"
42545
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42547 #, fuzzy, c-format
42548 msgid "Tools home"
42549 msgstr "Ferramenta nia Uma"
42550
42551 #. %1$s:  mainloo.limit 
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42553 #, fuzzy, c-format
42554 msgid "Top %s Most-circulated items"
42555 msgstr "Item Ne'ebe Empresta Barak Liu"
42556
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42559 #, fuzzy, c-format
42560 msgid "Top lists"
42561 msgstr "Lista ida"
42562
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42565 #, c-format
42566 msgid "Top page margin:"
42567 msgstr ""
42568
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42570 #, c-format
42571 msgid "Top text margin:"
42572 msgstr ""
42573
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42575 #, fuzzy, c-format
42576 msgid "Topics"
42577 msgstr "a- Tópiku"
42578
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42585 #, c-format
42586 msgid "Total"
42587 msgstr "Total"
42588
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42590 #, c-format
42591 msgid "Total "
42592 msgstr "Total "
42593
42594 #. For the first occurrence,
42595 #. %1$s:  currency 
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42598 #, c-format
42599 msgid "Total (%s)"
42600 msgstr "Total (%s)"
42601
42602 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42604 #, fuzzy, c-format
42605 msgid "Total (GST %s %%)"
42606 msgstr "Total (%s)"
42607
42608 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42610 #, fuzzy, c-format
42611 msgid "Total (GST %s%%)"
42612 msgstr "Total (%s)"
42613
42614 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
42616 #, fuzzy, c-format
42617 msgid "Total (GST %s)"
42618 msgstr "Total (%s)"
42619
42620 #. %1$s:  currency 
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42622 #, fuzzy, c-format
42623 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42624 msgstr "Total + Taxa Ink (%s)"
42625
42626 #. %1$s:  totalcredits 
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42628 #, c-format
42629 msgid "Total amount credits: %s"
42630 msgstr ""
42631
42632 #. %1$s:  totalcash 
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42634 #, c-format
42635 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42636 msgstr ""
42637
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42639 #, c-format
42640 msgid "Total amount outstanding: "
42641 msgstr "Total tusan tabele Ida: "
42642
42643 #. %1$s:  totalpaid 
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42645 #, c-format
42646 msgid "Total amount paid: %s"
42647 msgstr ""
42648
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42650 #, c-format
42651 msgid "Total amount payable:"
42652 msgstr "Tenke selu total:"
42653
42654 #. %1$s:  totalrefund 
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42656 #, c-format
42657 msgid "Total amount refunds: %s"
42658 msgstr ""
42659
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42661 #, c-format
42662 msgid "Total amount to be written off:"
42663 msgstr ""
42664
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42666 #, c-format
42667 msgid "Total amount: "
42668 msgstr "Total hira: "
42669
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42672 #, fuzzy, c-format
42673 msgid "Total available"
42674 msgstr "La Disponivel"
42675
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42678 #, c-format
42679 msgid "Total checkouts"
42680 msgstr "Total emprestimos"
42681
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42683 #, c-format
42684 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42685 msgstr "Total horisiek emprestimos"
42686
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42688 #, fuzzy, c-format
42689 msgid "Total checkouts:"
42690 msgstr "Total Emprestimos:"
42691
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42693 #, c-format
42694 msgid "Total cost"
42695 msgstr "Total kustu"
42696
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42699 #, c-format
42700 msgid "Total current checkouts allowed"
42701 msgstr ""
42702
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42705 #, c-format
42706 msgid "Total due"
42707 msgstr "Total devidu"
42708
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42710 #, c-format
42711 msgid "Total due:"
42712 msgstr "Total devidu:"
42713
42714 #. %1$s:  totaldue 
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42716 #, c-format
42717 msgid "Total due: %s"
42718 msgstr "Total devidu: %s"
42719
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42721 #, fuzzy, c-format
42722 msgid "Total holds"
42723 msgstr "Total kustu"
42724
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42726 #, fuzzy, c-format
42727 msgid "Total items in group"
42728 msgstr "Total ba Item Sira iha Grupu"
42729
42730 #. SCRIPT
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42732 msgid "Total must be a number"
42733 msgstr ""
42734
42735 #. %1$s:  unlimited_total 
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
42737 #, c-format
42738 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42739 msgstr ""
42740
42741 #. %1$s:  totalwritten 
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42743 #, c-format
42744 msgid "Total number written off: %s charges"
42745 msgstr ""
42746
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42748 #, fuzzy, c-format
42749 msgid "Total ordered"
42750 msgstr "Total devidu"
42751
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42753 #, c-format
42754 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42755 msgstr "Total tusan tabele ida iha data : "
42756
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42758 #, c-format
42759 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42760 msgstr "Total tusan tabele ida iha data: "
42761
42762 #. %1$s:  total 
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42764 #, c-format
42765 msgid "Total paid: %s"
42766 msgstr "Total selu ona: %s"
42767
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
42769 #, fuzzy, c-format
42770 msgid "Total renewals"
42771 msgstr "Total ba subnivel sira"
42772
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
42774 #, fuzzy, c-format
42775 msgid "Total spent"
42776 msgstr "Total kustu"
42777
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
42779 #, fuzzy, c-format
42780 msgid "Total tax exc."
42781 msgstr "Total Taxa Esk."
42782
42783 #. For the first occurrence,
42784 #. %1$s:  currency 
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
42788 #, fuzzy, c-format
42789 msgid "Total tax exc. (%s)"
42790 msgstr "Total Taxa Ink. (%s)"
42791
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
42793 #, fuzzy, c-format
42794 msgid "Total tax inc."
42795 msgstr "Total Taxa Esk."
42796
42797 #. For the first occurrence,
42798 #. %1$s:  currency 
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
42802 #, fuzzy, c-format
42803 msgid "Total tax inc. (%s)"
42804 msgstr "Total Taxa Ink. (%s)"
42805
42806 #. %1$s:  totalw 
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42808 #, c-format
42809 msgid "Total written off: %s"
42810 msgstr ""
42811
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
42814 #, c-format
42815 msgid "Total: "
42816 msgstr "Total: "
42817
42818 #. For the first occurrence,
42819 #. %1$s:  basket.total 
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
42822 #, c-format
42823 msgid "Total: %s "
42824 msgstr "Total: %s "
42825
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
42828 #, c-format
42829 msgid "Totals:"
42830 msgstr "Total sira:"
42831
42832 #. A
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
42834 #, fuzzy
42835 msgid "Transaction logs"
42836 msgstr "Logs husi transasaun sira"
42837
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
42845 #, c-format
42846 msgid "Transfer"
42847 msgstr "Tranfere"
42848
42849 #. INPUT type=submit
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
42851 #, fuzzy
42852 msgid "Transfer collection"
42853 msgstr "Kolesaun Transfere"
42854
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
42856 #, c-format
42857 msgid "Transfer collection "
42858 msgstr "Kolesaun transfere "
42859
42860 #. %1$s:  reser.diff 
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
42862 #, c-format
42863 msgid "Transfer is %s days late"
42864 msgstr "Tranferensia mak loron %s tarde"
42865
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
42867 #, fuzzy, c-format
42868 msgid "Transfer now?"
42869 msgstr "Transfere Agora?"
42870
42871 #. %1$s:  branchname 
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
42873 #, c-format
42874 msgid "Transfer to %s"
42875 msgstr "Transfere ba %s"
42876
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
42880 #, c-format
42881 msgid "Transfer to:"
42882 msgstr "Transfere ba:"
42883
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
42885 #, fuzzy, c-format
42886 msgid "Transferred from "
42887 msgstr "Items Transfere ona "
42888
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
42890 #, fuzzy, c-format
42891 msgid "Transferred items"
42892 msgstr "Items Transfere ona"
42893
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
42895 #, c-format
42896 msgid "Transferred to "
42897 msgstr "Transfere ba "
42898
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
42900 #, c-format
42901 msgid "Transfers are "
42902 msgstr "Transfere mak "
42903
42904 #. %1$s:  show_date 
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
42906 #, c-format
42907 msgid "Transfers made to your library as of %s"
42908 msgstr "Transferensia ne'ebe iha ona iha ita nia biblioteka iha %s"
42909
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
42911 #, c-format
42912 msgid "Transfers to receive"
42913 msgstr "Transferensia atu simu"
42914
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
42916 #, fuzzy, c-format
42917 msgid "Transform file to MARC:"
42918 msgstr "Transfere ba "
42919
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
42921 #, c-format
42922 msgid "Translation"
42923 msgstr "Tradusaun"
42924
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
42926 #, c-format
42927 msgid "Translation manager:"
42928 msgstr "Tradusaun xefi:"
42929
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
42931 #, c-format
42932 msgid "Translations"
42933 msgstr "Tradusaun sira"
42934
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
42937 #, c-format
42938 msgid "Transport cost matrix"
42939 msgstr ""
42940
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
42942 #, c-format
42943 msgid "Treaties "
42944 msgstr "Tratadu sira "
42945
42946 #. INPUT type=submit
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
42948 msgid "Try again with a different barcode"
42949 msgstr "Ita bele tenta barkode lahanesan ka"
42950
42951 #. INPUT type=submit
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
42956 #, c-format
42957 msgid "Try another search"
42958 msgstr "Tenta peskiza seluk"
42959
42960 #. SCRIPT
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42962 #, fuzzy
42963 msgid "Tu"
42964 msgstr "Kin"
42965
42966 #. SCRIPT
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42968 msgid "Tue"
42969 msgstr "Ter"
42970
42971 #. For the first occurrence,
42972 #. SCRIPT
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
42977 #, c-format
42978 msgid "Tuesday"
42979 msgstr "Tersa"
42980
42981 #. SCRIPT
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42983 msgid "Tuesdays"
42984 msgstr "Tersa sira"
42985
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
42987 #, c-format
42988 msgid "Tumer Garip"
42989 msgstr "Tumer Garip"
42990
42991 #. For the first occurrence,
42992 #. SCRIPT
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
42995 msgid "Two records must be selected for merging."
42996 msgstr "Tenke hili rejistu rua atu tau hamutuk."
42997
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
43015 #, c-format
43016 msgid "Type"
43017 msgstr "Tipu"
43018
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43020 #, c-format
43021 msgid "Type of procedure"
43022 msgstr "Tipu prosedur"
43023
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43026 #, c-format
43027 msgid "Type:"
43028 msgstr "Tipu:"
43029
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43033 #, c-format
43034 msgid "Type: "
43035 msgstr "Tipu: "
43036
43037 #. %1$s:  heading | html 
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43039 #, c-format
43040 msgid "UF: %s"
43041 msgstr "UF: %s"
43042
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43044 #, c-format
43045 msgid "UKMARC"
43046 msgstr "UKMARC"
43047
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43049 #, c-format
43050 msgid "UNIMARC"
43051 msgstr "UNIMARC"
43052
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43055 #, c-format
43056 msgid "URL"
43057 msgstr "URL"
43058
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
43060 #, c-format
43061 msgid "URL(s)"
43062 msgstr "URL(s)"
43063
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43065 #, c-format
43066 msgid "URL: "
43067 msgstr ""
43068
43069 #. For the first occurrence,
43070 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
43073 #, c-format
43074 msgid "URL: %s "
43075 msgstr "URL: %s "
43076
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
43078 #, c-format
43079 msgid "UTF-8 (Default)"
43080 msgstr "UTF-8 (Default)"
43081
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
43083 #, c-format
43084 msgid "Ulrich Kleiber"
43085 msgstr "Ulrich Kleiber"
43086
43087 #. SCRIPT
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43089 #, fuzzy
43090 msgid "Unable to check in"
43091 msgstr "Skan barcode ida atu check in:"
43092
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43094 #, c-format
43095 msgid "Unable to delete patron"
43096 msgstr "Labele hamoos kliente ne'e"
43097
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43099 #, c-format
43100 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43101 msgstr "Labele hamoos kliente husi biblioteka seluk ho settings daduan"
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
43104 #, c-format
43105 msgid "Unable to delete staff user"
43106 msgstr "Labele hamoos funsionariu ne'e"
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43109 #, c-format
43110 msgid "Unable to save image to database."
43111 msgstr "Iha ona imajen iha database."
43112
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43114 #, c-format
43115 msgid "Unapprove"
43116 msgstr "La fó aprovasaun"
43117
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43119 #, c-format
43120 msgid "Unauthorized user "
43121 msgstr "La autoriza uzador ne'e "
43122
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
43124 #, c-format
43125 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43126 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
43127
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
43129 #, c-format
43130 msgid "Uncertain"
43131 msgstr "La hatene los"
43132
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43134 #, c-format
43135 msgid "Uncertain price: "
43136 msgstr "Folin latebes: "
43137
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
43141 #, c-format
43142 msgid "Uncertain prices"
43143 msgstr "Folin sira latebes"
43144
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43149 #, c-format
43150 msgid "Unchanged"
43151 msgstr "Troka ona"
43152
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43159 #, fuzzy, c-format
43160 msgid "Uncheck all"
43161 msgstr "Verifika Hotu"
43162
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43164 #, c-format
43165 msgid "Undefined"
43166 msgstr "La define"
43167
43168 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
43170 msgid "Undo import into catalog"
43171 msgstr "Kore importa ba katalogu"
43172
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43175 #, c-format
43176 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43177 msgstr "Kopia, ida la disponivel."
43178
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43180 #, fuzzy, c-format
43181 msgid "Ungrouped baskets"
43182 msgstr "Jerir orden sira no sestu sira"
43183
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43185 #, c-format
43186 msgid "Unhighlight"
43187 msgstr "Unhighlight"
43188
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43190 #, c-format
43191 msgid "Unified title"
43192 msgstr "Titulu unifikadu"
43193
43194 #. For the first occurrence,
43195 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43198 #, c-format
43199 msgid "Unified title: %s "
43200 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
43201
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43203 #, fuzzy, c-format
43204 msgid "Uniform Resource Identifier"
43205 msgstr "Identifikador uniku"
43206
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43209 #, c-format
43210 msgid "Uninstall"
43211 msgstr ""
43212
43213 #. For the first occurrence,
43214 #. SCRIPT
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43217 #, c-format
43218 msgid "Unique holiday"
43219 msgstr "Feriadu uniku"
43220
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43222 #, fuzzy, c-format
43223 msgid "Unique holidays"
43224 msgstr "Feriadu uniku"
43225
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43227 #, c-format
43228 msgid "Unique identifier: "
43229 msgstr "Identifikador uniku: "
43230
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43234 #, c-format
43235 msgid "Unit"
43236 msgstr "Unidade sira"
43237
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43240 #, c-format
43241 msgid "Unit cost"
43242 msgstr "Kustu ba unidade ida"
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43245 #, fuzzy, c-format
43246 msgid "Unit cost search"
43247 msgstr "Kustu ba unidade ida"
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43250 #, fuzzy, c-format
43251 msgid "Unit price "
43252 msgstr "Folin Unidade "
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43256 #, c-format
43257 msgid "Units per issue"
43258 msgstr "Folin unidade"
43259
43260 #. SCRIPT
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43262 #, fuzzy
43263 msgid "Units per issue is required"
43264 msgstr "Kampu ne'e obrigatóriu"
43265
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43268 #, c-format
43269 msgid "Units:"
43270 msgstr "Unidade sira:"
43271
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43275 #, c-format
43276 msgid "Units: "
43277 msgstr "Unidade sira: "
43278
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
43280 #, c-format
43281 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43282 msgstr ""
43283
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
43285 #, c-format
43286 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43287 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43288
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
43290 #, c-format
43291 msgid "Unknown error."
43292 msgstr "La hatene."
43293
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43295 #, c-format
43296 msgid "Unknown plugin type "
43297 msgstr "La hatene tipu plugin "
43298
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43300 #, c-format
43301 msgid "Unpacking completed"
43302 msgstr ""
43303
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43305 #, fuzzy, c-format
43306 msgid "Unreceived orders"
43307 msgstr "Orden kansela tiona"
43308
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43311 #, c-format
43312 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43313 msgstr ""
43314
43315 #. SCRIPT
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43317 #, fuzzy
43318 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43319 msgstr "Hafoun Kliente"
43320
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43322 #, c-format
43323 msgid "Unseen since"
43324 msgstr "La haree desde"
43325
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43327 #, c-format
43328 msgid "Unset"
43329 msgstr "Desactivado"
43330
43331 #. IMG
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
43333 #, fuzzy
43334 msgid "Unset lowest priority"
43335 msgstr "Hatuur ba Prioridade Kraik Liu"
43336
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43338 #, c-format
43339 msgid "Until date: "
43340 msgstr "To'o data: "
43341
43342 #. INPUT type=submit
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
43347 msgid "Update"
43348 msgstr "Atualiza"
43349
43350 #. INPUT type=submit name=submit
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
43352 msgid "Update SQL"
43353 msgstr "Atualiza SQL"
43354
43355 #. SCRIPT
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43357 #, fuzzy
43358 msgid "Update action"
43359 msgstr "Asaun seluk"
43360
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43362 #, c-format
43363 msgid "Update all child funds with this owner "
43364 msgstr ""
43365
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43368 #, fuzzy, c-format
43369 msgid "Update child to adult patron"
43370 msgstr "Atualiza Kliente Labarik ba Adultu"
43371
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43373 #, c-format
43374 msgid "Update errors :"
43375 msgstr "Sala atualiza :"
43376
43377 #. INPUT type=submit name=submit
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
43379 msgid "Update hold(s)"
43380 msgstr "Update rezerva(s)"
43381
43382 #. SCRIPT
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43384 #, fuzzy
43385 msgid "Update item"
43386 msgstr "Edita Item sira"
43387
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43389 #, c-format
43390 msgid "Update patron records"
43391 msgstr "Rai didiak dokumentu"
43392
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43394 #, c-format
43395 msgid "Update report :"
43396 msgstr "Atualiza relatoriu :"
43397
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43399 #, fuzzy, c-format
43400 msgid "Update succeeded"
43401 msgstr "Konsege Update"
43402
43403 #. %1$s:  name 
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43405 #, c-format
43406 msgid "Update: %s"
43407 msgstr "Atualiza: %s"
43408
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43410 #, c-format
43411 msgid "Updated:"
43412 msgstr "Atualiza ona:"
43413
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43415 #, c-format
43416 msgid "Updating database structure"
43417 msgstr "Atualiza hela estrutura database"
43418
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43424 #, c-format
43425 msgid "Upload"
43426 msgstr "Upload"
43427
43428 #. INPUT type=submit name=upload
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43431 #, fuzzy
43432 msgid "Upload File"
43433 msgstr "Upload arkivu"
43434
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43436 #, c-format
43437 msgid "Upload Images"
43438 msgstr "Upload Imajen sira"
43439
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43441 #, fuzzy, c-format
43442 msgid "Upload Koha Plugin"
43443 msgstr "Upload Imajen sira"
43444
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43447 #, fuzzy, c-format
43448 msgid "Upload New File"
43449 msgstr "Upload arkivu"
43450
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43452 #, c-format
43453 msgid "Upload Patron Image"
43454 msgstr "Upload Imajen Kliente"
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43457 #, fuzzy, c-format
43458 msgid "Upload a plugin"
43459 msgstr "Upload Imajen sira"
43460
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43462 #, fuzzy, c-format
43463 msgid "Upload another KOC file"
43464 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
43465
43466 #. INPUT type=button
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43470 #, c-format
43471 msgid "Upload file"
43472 msgstr "Upload arkivu"
43473
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43476 #, c-format
43477 msgid "Upload file:"
43478 msgstr "Ense arkivu:"
43479
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43481 #, fuzzy, c-format
43482 msgid "Upload image"
43483 msgstr "Upload Imajen sira"
43484
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43486 #, fuzzy, c-format
43487 msgid "Upload images"
43488 msgstr "Upload Imajen sira"
43489
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43494 #, fuzzy, c-format
43495 msgid "Upload local cover image"
43496 msgstr "Upload imajen kliente nian"
43497
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43499 #, fuzzy, c-format
43500 msgid "Upload more images"
43501 msgstr "Upload Imajen Sira Tan"
43502
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43504 #, fuzzy, c-format
43505 msgid "Upload offline circulation data"
43506 msgstr "Upload Dadus Sirkulasaun Offline"
43507
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43509 #, fuzzy, c-format
43510 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43511 msgstr "Upload Dadus Sirkulasaun Offline"
43512
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43517 #, c-format
43518 msgid "Upload patron images"
43519 msgstr "Upload imajen kliente nian"
43520
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43522 #, c-format
43523 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43524 msgstr ""
43525
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43529 #, c-format
43530 msgid "Upload progress: "
43531 msgstr "Progresu ba upload: "
43532
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43534 #, fuzzy, c-format
43535 msgid "Upload quotes"
43536 msgstr "Upload Imajen sira"
43537
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43539 #, fuzzy, c-format
43540 msgid "Upload transactions"
43541 msgstr "tradusaun"
43542
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43546 #, fuzzy, c-format
43547 msgid "Uploaded"
43548 msgstr "Upload"
43549
43550 #. SCRIPT
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43552 #, fuzzy
43553 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43554 msgstr "Tula hela, favor hein..."
43555
43556 #. SCRIPT
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43558 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43559 msgstr ""
43560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43562 #, c-format
43563 msgid "Upper age limit"
43564 msgstr ""
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43568 #, c-format
43569 msgid "Upperage limit: "
43570 msgstr ""
43571
43572 #. %1$s:  missing_module.usage 
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
43574 #, c-format
43575 msgid "Usage: %s "
43576 msgstr "Uzu: %s "
43577
43578 #. INPUT type=submit
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43580 msgid "Use Existing"
43581 msgstr "Uza iha ona"
43582
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
43585 #, c-format
43586 msgid "Use MARC Modification Template:"
43587 msgstr ""
43588
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43590 #, c-format
43591 msgid "Use a barcode file"
43592 msgstr "Uza arkivu barcode"
43593
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43598 #, c-format
43599 msgid "Use a file"
43600 msgstr "Uza file ida"
43601
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43604 #, c-format
43605 msgid "Use a file "
43606 msgstr "Uza arkivu ida "
43607
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43609 #, c-format
43610 msgid ""
43611 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43612 "will be deleted without warning !"
43613 msgstr ""
43614
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43616 #, fuzzy, c-format
43617 msgid "Use default values"
43618 msgstr "Valor sira default"
43619
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43621 #, c-format
43622 msgid "Use existing record"
43623 msgstr "Uza rejistu ne'ebe iha ona"
43624
43625 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43627 msgid "Use for iso2709 exports"
43628 msgstr ""
43629
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
43631 #, c-format
43632 msgid ""
43633 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43634 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43635 msgstr ""
43636
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43638 #, fuzzy, c-format
43639 msgid "Use restrictions"
43640 msgstr "Restrisaun lift"
43641
43642 #. INPUT type=submit name=submit
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43645 #, c-format
43646 msgid "Use saved"
43647 msgstr "Uza grava ona"
43648
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
43650 #, c-format
43651 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43652 msgstr "Uza butaun \"Konfirma\" iha kraik atu konfirma hamoos. "
43653
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43655 #, c-format
43656 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43657 msgstr ""
43658
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
43660 #, c-format
43661 msgid ""
43662 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43663 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43664 "writing custom SQL reports."
43665 msgstr ""
43666
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
43668 #, c-format
43669 msgid ""
43670 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43671 msgstr ""
43672
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43674 #, c-format
43675 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43676 msgstr ""
43677
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43679 #, c-format
43680 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43681 msgstr ""
43682
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43684 #, c-format
43685 msgid "Use the toolbar above to add items."
43686 msgstr ""
43687
43688 #. For the first occurrence,
43689 #. %1$s:  label_element 
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43692 #, c-format
43693 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43694 msgstr ""
43695
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43697 #, c-format
43698 msgid "Use tool plugins"
43699 msgstr ""
43700
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43708 #, c-format
43709 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43710 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
43711
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43713 #, c-format
43714 msgid "Used"
43715 msgstr "Uza ona"
43716
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43720 #, c-format
43721 msgid "Used in"
43722 msgstr "Uza iha"
43723
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43725 #, c-format
43726 msgid "Used in "
43727 msgstr "Uza iha "
43728
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43730 #, fuzzy, c-format
43731 msgid "Useful resources"
43732 msgstr "Rekursu Util"
43733
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43735 #, c-format
43736 msgid "User "
43737 msgstr "Uzador "
43738
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43740 #, c-format
43741 msgid "User code"
43742 msgstr "Uzador kodigu"
43743
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43745 #, c-format
43746 msgid "Userid"
43747 msgstr "Userid"
43748
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43750 #, c-format
43751 msgid "Userid: "
43752 msgstr "Userid: "
43753
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43756 #, c-format
43757 msgid "Username"
43758 msgstr "Naran ema ne'ebe usa"
43759
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43761 #, c-format
43762 msgid "Username/password already exists."
43763 msgstr "Username/password iha ona."
43764
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
43767 #, c-format
43768 msgid "Username:"
43769 msgstr "Username:"
43770
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
43772 #, c-format
43773 msgid "Username: "
43774 msgstr "Username: "
43775
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
43777 #, c-format
43778 msgid "Users:"
43779 msgstr "Uzador:"
43780
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
43783 #, fuzzy, c-format
43784 msgid "Using framework:"
43785 msgstr "Iha kuadru:"
43786
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
43788 #, c-format
43789 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
43790 msgstr ""
43791
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
43793 #, c-format
43794 msgid "VHS tape / Videocassette"
43795 msgstr "VHS fita / Videocassete"
43796
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43803 #, c-format
43804 msgid "Value"
43805 msgstr "Valor"
43806
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
43809 #, c-format
43810 msgid "Value: "
43811 msgstr "Valór: "
43812
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
43814 #, c-format
43815 msgid "Values"
43816 msgstr "Valór sira"
43817
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
43819 #, c-format
43820 msgid "Values are comma-separated."
43821 msgstr "Valor sira haketak ho vírgula."
43822
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43824 #, c-format
43825 msgid "Values for collection codes"
43826 msgstr "Valores ba kodigu kolesaun"
43827
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
43829 #, c-format
43830 msgid "Values for custom patron notes"
43831 msgstr ""
43832
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
43834 #, c-format
43835 msgid "Values for shelving locations"
43836 msgstr ""
43837
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
43839 #, fuzzy, c-format
43840 msgid "Variable name:"
43841 msgstr "Naran Variável:"
43842
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
43844 #, c-format
43845 msgid "Variable options:"
43846 msgstr "Opsaun variável:"
43847
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
43849 #, c-format
43850 msgid "Variable type:"
43851 msgstr "Tipu variável:"
43852
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
43855 #, c-format
43856 msgid "Variable: "
43857 msgstr "Variável: "
43858
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
43867 #, c-format
43868 msgid "Vendor"
43869 msgstr "Vendedor"
43870
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
43873 #, c-format
43874 msgid "Vendor "
43875 msgstr "Vendedor "
43876
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
43878 #, c-format
43879 msgid "Vendor details"
43880 msgstr "Vendedor nia detalle"
43881
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
43883 #, fuzzy, c-format
43884 msgid "Vendor invoice "
43885 msgstr "Fatura Vendedor "
43886
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
43888 #, c-format
43889 msgid "Vendor is:"
43890 msgstr "Vendedor mak:"
43891
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
43893 #, c-format
43894 msgid "Vendor is: "
43895 msgstr "Vendedor mak: "
43896
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
43898 #, c-format
43899 msgid "Vendor name : "
43900 msgstr "Naran vendedor : "
43901
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
43903 #, c-format
43904 msgid "Vendor not found"
43905 msgstr "Vendedor la hetan"
43906
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
43909 #, c-format
43910 msgid "Vendor note:"
43911 msgstr "Nota vendedor:"
43912
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
43919 #, fuzzy, c-format
43920 msgid "Vendor note: "
43921 msgstr "Nota vendedor: "
43922
43923 #. SCRIPT
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43925 msgid "Vendor price must be a number"
43926 msgstr "Vendedor nia folin tenke hanesan numeru"
43927
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
43930 #, c-format
43931 msgid "Vendor price: "
43932 msgstr "Folin vendedor: "
43933
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
43935 #, fuzzy, c-format
43936 msgid "Vendor search"
43937 msgstr "Buka Vendedor"
43938
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
43940 #, fuzzy, c-format
43941 msgid "Vendor search results"
43942 msgstr "Rezultadu Buka Vendedor"
43943
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
43954 #, c-format
43955 msgid "Vendor:"
43956 msgstr "Vendedor:"
43957
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
43966 #, c-format
43967 msgid "Vendor: "
43968 msgstr "Vendedor: "
43969
43970 #. %1$s:  suppliername 
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
43972 #, c-format
43973 msgid "Vendor: %s"
43974 msgstr "Vendedor: %s"
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
43977 #, c-format
43978 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
43979 msgstr ""
43980
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
43982 #, fuzzy, c-format
43983 msgid "Verify you want to delete patrons"
43984 msgstr "&rsaquo; Labele Hamoos Kliente"
43985
43986 #. %1$s:  missing_module.version 
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
43988 #, c-format
43989 msgid "Version: %s "
43990 msgstr "Versaun: %s "
43991
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
43996 #, c-format
43997 msgid "Vertical: "
43998 msgstr "Vertikál: "
43999
44000 #. INPUT type=submit
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44003 #, c-format
44004 msgid "View"
44005 msgstr "Haree"
44006
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44008 #, fuzzy, c-format
44009 msgid "View "
44010 msgstr "Haree "
44011
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44013 #, c-format
44014 msgid "View All"
44015 msgstr "Haree Hotu"
44016
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44018 #, c-format
44019 msgid "View MARC"
44020 msgstr "Haree MARC"
44021
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44023 #, c-format
44024 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44025 msgstr ""
44026
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44028 #, fuzzy, c-format
44029 msgid "View all libraries"
44030 msgstr "Biblioteka Hotu"
44031
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
44033 #, c-format
44034 msgid "View analytics"
44035 msgstr "Hatudu analija"
44036
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44040 #, fuzzy, c-format
44041 msgid "View dictionary"
44042 msgstr "Haree Disionáriu"
44043
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
44045 #, c-format
44046 msgid "View existing record"
44047 msgstr "Haree rejistu ne'ebe iha ona"
44048
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44050 #, fuzzy, c-format
44051 msgid "View final record"
44052 msgstr "Haree rejistu ne'ebe iha ona"
44053
44054 #. A
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44056 #, fuzzy
44057 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44058 msgstr "Haree fundus ba [% period_loo.budget_period_description %]"
44059
44060 #. A
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44062 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44063 msgstr "Haree fundus ba [% period_loo.budget_period_description %]"
44064
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44066 #, fuzzy, c-format
44067 msgid "View invoice"
44068 msgstr "Fatura Vendedor"
44069
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44071 #, c-format
44072 msgid "View item"
44073 msgstr "Haree item"
44074
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44076 #, c-format
44077 msgid "View item's checkout history"
44078 msgstr "Haree item nia istoria empresta ona"
44079
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44081 #, fuzzy, c-format
44082 msgid "View pending offline circulation actions"
44083 msgstr "Upload Dadus Sirkulasaun Offline"
44084
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44087 #, fuzzy, c-format
44088 msgid "View record"
44089 msgstr "Haree Rejistu"
44090
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44093 #, fuzzy, c-format
44094 msgid "View restrictions"
44095 msgstr "Restrisaun lift"
44096
44097 #. INPUT type=submit
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44099 msgid "View spine label"
44100 msgstr "Haree etiketa lombada"
44101
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
44103 #, c-format
44104 msgid "View, manage, configure and run plugins."
44105 msgstr ""
44106
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
44108 #, c-format
44109 msgid "Viktor Sarge"
44110 msgstr ""
44111
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
44113 #, c-format
44114 msgid "Vincent Danjean"
44115 msgstr "Vincent Danjean"
44116
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44118 #, c-format
44119 msgid "Visibility: "
44120 msgstr ""
44121
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
44123 #, c-format
44124 msgid "Vitor Fernandes"
44125 msgstr ""
44126
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
44128 #, c-format
44129 msgid "Vol no."
44130 msgstr "Vol no."
44131
44132 #. SCRIPT
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44134 msgid "Volume"
44135 msgstr "Volume"
44136
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44138 #, fuzzy, c-format
44139 msgid "Volume date"
44140 msgstr "Data atu fo fali"
44141
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44143 #, fuzzy, c-format
44144 msgid "Volume information"
44145 msgstr "Kalendariu nia information"
44146
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44148 #, c-format
44149 msgid "Volume number"
44150 msgstr "Numeru volume"
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44153 #, c-format
44154 msgid "Volume:"
44155 msgstr "Volume:"
44156
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44160 #, c-format
44161 msgid "WARNING:"
44162 msgstr "AVISU:"
44163
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44165 #, c-format
44166 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44167 msgstr "Hein to'o mainteinasaun hala'o tiona ka "
44168
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
44172 #, c-format
44173 msgid "Waiting"
44174 msgstr "Hein hela"
44175
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44177 #, fuzzy, c-format
44178 msgid "Waiting "
44179 msgstr "Hein hela "
44180
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44182 #, c-format
44183 msgid "Waiting Date"
44184 msgstr "Data hein hela"
44185
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
44187 #, c-format
44188 msgid "Ward van Wanrooij"
44189 msgstr "Ward van Wanrooij"
44190
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44206 #, c-format
44207 msgid "Warning"
44208 msgstr "Avisu"
44209
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44211 #, c-format
44212 msgid "Warning at (%%): "
44213 msgstr "Avisu iha (%%): "
44214
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44216 #, c-format
44217 msgid "Warning at (amount): "
44218 msgstr "Multa ba (Hira): "
44219
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44221 #, fuzzy, c-format
44222 msgid "Warning regarding current user"
44223 msgstr "Avisu irregularidade hetan tiona"
44224
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44226 #, c-format
44227 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44228 msgstr ""
44229
44230 #. %1$s:  encumbrance 
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44232 #, c-format
44233 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44234 msgstr ""
44235
44236 #. %1$s:  expenditure 
44237 #. %2$s:  IF (currency) 
44238 #. %3$s:  currency 
44239 #. %4$s:  END 
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44241 #, c-format
44242 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44243 msgstr ""
44244
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44247 #, c-format
44248 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44249 msgstr "Avisu, barcode tuirmai la hetan ona:"
44250
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44252 #, fuzzy, c-format
44253 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44254 msgstr "Avisu, barcode tuirmai la hetan ona:"
44255
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44257 #, c-format
44258 msgid ""
44259 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44260 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44261 msgstr ""
44262
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
44264 #, c-format
44265 msgid ""
44266 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44267 "created."
44268 msgstr ""
44269
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
44276 #, c-format
44277 msgid "Warning:"
44278 msgstr "Avisu:"
44279
44280 #. SCRIPT
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44282 msgid "Warning: Duplicate organization"
44283 msgstr "Avisu: Organizasaun duplikadu"
44284
44285 #. SCRIPT
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44287 msgid "Warning: Duplicate patron"
44288 msgstr "Avisu: Kliente duplikadu"
44289
44290 #. SCRIPT
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44292 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44293 msgstr ""
44294
44295 #. For the first occurrence,
44296 #. %1$s:  message.upload_version 
44297 #. %2$s:  message.current_version 
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44300 #, c-format
44301 msgid ""
44302 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44303 "I'll try my best."
44304 msgstr ""
44305
44306 #. SCRIPT
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44308 msgid ""
44309 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44310 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44311 msgstr ""
44312 "Avizu: Rejistu ne'e uza hela iha %s orden(s). Hamoos tiha karik halo "
44313 "problema. Ita hakarak hamoos rejistu ida ne'e ka lae?"
44314
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44316 #, c-format
44317 msgid ""
44318 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44319 "own risk."
44320 msgstr ""
44321
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44323 #, c-format
44324 msgid ""
44325 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44326 "own risk."
44327 msgstr ""
44328
44329 #. %1$s:  message.badbarcode 
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44331 #, c-format
44332 msgid ""
44333 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44334 msgstr ""
44335
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
44337 #, c-format
44338 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44339 msgstr ""
44340
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
44342 #, c-format
44343 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44344 msgstr ""
44345
44346 #. SCRIPT
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44348 msgid ""
44349 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44350 msgstr ""
44351
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44353 #, c-format
44354 msgid "Warning: no barcodes were found"
44355 msgstr "Avisu: barcode la hetan"
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44358 #, c-format
44359 msgid "Warnings"
44360 msgstr "Avisu sira"
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44363 #, c-format
44364 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44365 msgstr ""
44366
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
44368 #, c-format
44369 msgid "Waylon Robertson"
44370 msgstr "Waylon Robertson"
44371
44372 #. SCRIPT
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44374 #, fuzzy
44375 msgid "We"
44376 msgstr "Kua"
44377
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44379 #, c-format
44380 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44381 msgstr "Prontu atu hala'o konfigurasaun baziku. Favor "
44382
44383 #. %1$s:  dbversion 
44384 #. %2$s:  kohaversion 
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44386 #, c-format
44387 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44388 msgstr ""
44389
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44391 #, fuzzy, c-format
44392 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
44393 msgstr "Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
44394
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44396 #, fuzzy, c-format
44397 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
44398 msgstr "Web Installer &rsaquo; Etapa 2"
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44401 #, fuzzy, c-format
44402 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
44403 msgstr "Web Installer &rsaquo; Etapa 3"
44404
44405 #. A
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44407 #, c-format
44408 msgid "Web services"
44409 msgstr "Web serbisu"
44410
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44412 #, c-format
44413 msgid "Website"
44414 msgstr "Website"
44415
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44418 #, fuzzy, c-format
44419 msgid "Website: "
44420 msgstr "Web site: "
44421
44422 #. SCRIPT
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44424 msgid "Wed"
44425 msgstr "Kua"
44426
44427 #. For the first occurrence,
44428 #. SCRIPT
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44433 #, c-format
44434 msgid "Wednesday"
44435 msgstr "Kuarta"
44436
44437 #. SCRIPT
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44439 msgid "Wednesdays"
44440 msgstr "Kuarta sira"
44441
44442 #. For the first occurrence,
44443 #. SCRIPT
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44447 #, c-format
44448 msgid "Week"
44449 msgstr "Semana"
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44452 #, fuzzy, c-format
44453 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44454 msgstr "Anual - Férias Repetíveis"
44455
44456 #. SCRIPT
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44458 msgid "Weekly holiday: %s"
44459 msgstr ""
44460
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44462 #, c-format
44463 msgid "Weight"
44464 msgstr ""
44465
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44467 #, fuzzy, c-format
44468 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44469 msgstr "Kria kartaun kliente"
44470
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44472 #, c-format
44473 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44474 msgstr ""
44475
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44477 #, c-format
44478 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44479 msgstr ""
44480
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44482 #, c-format
44483 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44484 msgstr ""
44485
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44487 #, c-format
44488 msgid ""
44489 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44490 "find and use the price of the currently active currency. "
44491 msgstr ""
44492
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
44496 #, c-format
44497 msgid "When more than"
44498 msgstr "Bainhira liu duke"
44499
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
44501 #, c-format
44502 msgid "When there is an irregular issue:"
44503 msgstr ""
44504
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44506 #, c-format
44507 msgid ""
44508 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44509 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44510 msgstr ""
44511
44512 #. SCRIPT
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44514 msgid "Why close an empty basket?"
44515 msgstr "Taka sestu ida ne'e?"
44516
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
44518 #, c-format
44519 msgid "Will Stokes"
44520 msgstr "Will Stokes"
44521
44522 #. SCRIPT
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44524 msgid "Winter"
44525 msgstr "Invernu"
44526
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44528 #, fuzzy, c-format
44529 msgid "With framework : "
44530 msgstr "Ho Kuadru : "
44531
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44533 #, c-format
44534 msgid "With framework: "
44535 msgstr "Ho kuadro: "
44536
44537 #. SCRIPT
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44539 #, fuzzy
44540 msgid "With selected searches: "
44541 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
44542
44543 #. INPUT type=submit name=submit
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44545 msgid "Withdraw"
44546 msgstr "Hasai"
44547
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44550 #, c-format
44551 msgid "Withdrawn"
44552 msgstr "Hasai ona"
44553
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44555 #, c-format
44556 msgid "Withdrawn on:"
44557 msgstr "Hasai ona:"
44558
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44560 #, fuzzy, c-format
44561 msgid "Withdrawn status"
44562 msgstr "Hasai ona"
44563
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44565 #, c-format
44566 msgid "Withdrawn?:"
44567 msgstr "Hasai ona?:"
44568
44569 #. SCRIPT
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44571 #, fuzzy
44572 msgid "Wk"
44573 msgstr "Semana"
44574
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
44576 #, c-format
44577 msgid "Wolfgang Heymans"
44578 msgstr "Wolfgang Heymans"
44579
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44581 #, c-format
44582 msgid "Women"
44583 msgstr "Feto"
44584
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44588 #, c-format
44589 msgid "Word"
44590 msgstr "Liafuan"
44591
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44593 #, c-format
44594 msgid "Working day"
44595 msgstr "Loron serbisu"
44596
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44598 #, c-format
44599 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44600 msgstr "Hakerek notisias ba OPAC no versaun staff"
44601
44602 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44604 #, fuzzy
44605 msgid "Write off"
44606 msgstr "Aitoff"
44607
44608 #. INPUT type=submit name=woall
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44610 msgid "Write off all"
44611 msgstr ""
44612
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44614 #, c-format
44615 msgid "Write off an individual fine"
44616 msgstr ""
44617
44618 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44620 #, fuzzy
44621 msgid "Write off this charge"
44622 msgstr "Deskrisaun kona-ba multa sira"
44623
44624 #. SCRIPT
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44626 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44627 msgstr "Data sala! data hahu labele liu data ikus."
44628
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44632 #, c-format
44633 msgid "X "
44634 msgstr "X "
44635
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44637 #, c-format
44638 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44639 msgstr "XML - Inklui ona nudar formatu esporta alternativa"
44640
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44642 #, c-format
44643 msgid "XML configuration file"
44644 msgstr "XML file konfigurasaun"
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44647 #, c-format
44648 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44649 msgstr ""
44650
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
44652 #, c-format
44653 msgid "Xercode, Spain"
44654 msgstr "Xercode, España"
44655
44656 #. INPUT type=submit
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44658 msgid "YES"
44659 msgstr "SIN"
44660
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
44662 #, c-format
44663 msgid "YUI"
44664 msgstr "YUI"
44665
44666 #. For the first occurrence,
44667 #. SCRIPT
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44676 #, c-format
44677 msgid "Year"
44678 msgstr "Tinan"
44679
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44682 #, c-format
44683 msgid "Year: "
44684 msgstr "Tinan: "
44685
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44687 #, fuzzy, c-format
44688 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44689 msgstr "Anual - Férias Repetíveis"
44690
44691 #. SCRIPT
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44693 #, fuzzy
44694 msgid "Yearly holiday: %s"
44695 msgstr "Anual - Férias Repetíveis"
44696
44697 #. For the first occurrence,
44698 #. SCRIPT
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
44717 #, c-format
44718 msgid "Yes"
44719 msgstr "Sin"
44720
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44724 #, c-format
44725 msgid "Yes "
44726 msgstr "Sin "
44727
44728 #. INPUT type=submit
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44730 msgid "Yes, I confirm"
44731 msgstr ""
44732
44733 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44735 #, fuzzy
44736 msgid "Yes, Print slip"
44737 msgstr "Print Surat"
44738
44739 #. INPUT type=submit
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44741 #, fuzzy
44742 msgid "Yes, cancel"
44743 msgstr "Rezerva kansela ona"
44744
44745 #. INPUT type=submit
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
44747 #, fuzzy
44748 msgid "Yes, check out (Y)"
44749 msgstr "Sin, Check Out (Y)"
44750
44751 #. INPUT type=submit
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
44753 #, fuzzy
44754 msgid "Yes, close (Y)"
44755 msgstr "Sin, Taka (Y)"
44756
44757 #. INPUT type=submit
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
44767 #, fuzzy
44768 msgid "Yes, delete"
44769 msgstr "Sin, Hamoos"
44770
44771 #. INPUT type=submit
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
44773 #, fuzzy
44774 msgid "Yes, delete (Y)"
44775 msgstr "Sin, Hamoos (Y)"
44776
44777 #. INPUT type=submit
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
44779 #, fuzzy
44780 msgid "Yes, delete this framework!"
44781 msgstr "Sin, Hamoos Kuadru ne'e!"
44782
44783 #. INPUT type=submit
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
44786 #, fuzzy
44787 msgid "Yes, delete this subfield"
44788 msgstr "Sin, Hamoos Subkampu ne'e"
44789
44790 #. INPUT type=submit
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
44792 #, fuzzy
44793 msgid "Yes, delete this tag"
44794 msgstr "Sin, Hamoos Tag ne'e"
44795
44796 #. INPUT type=submit
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
44798 #, fuzzy
44799 msgid "Yes, renew (Y)"
44800 msgstr "Sin, Hafoun (Y)"
44801
44802 #. INPUT type=submit
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
44804 #, fuzzy
44805 msgid "Yes: Edit existing authority"
44806 msgstr "Sin: Edita item sira ne'ebe iha ona"
44807
44808 #. INPUT type=submit
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
44810 msgid "Yes: Edit existing items"
44811 msgstr "Sin: Edita item sira ne'ebe iha ona"
44812
44813 #. INPUT type=submit
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
44815 msgid "Yes: View existing items"
44816 msgstr "Sin: Haree item sira ne'ebe iha ona"
44817
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
44819 #, c-format
44820 msgid "YesNo"
44821 msgstr "SinLae"
44822
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
44824 #, c-format
44825 msgid "Yohann Dufour"
44826 msgstr ""
44827
44828 #. SCRIPT
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
44830 msgid "You already have a list with that name!"
44831 msgstr ""
44832
44833 #. SCRIPT
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
44835 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
44836 msgstr "Ita atu instala %s buat ida. Kuntinua?"
44837
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
44839 #, c-format
44840 msgid "You are about to install Koha."
44841 msgstr "Ita atu instala Koha."
44842
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
44844 #, c-format
44845 msgid ""
44846 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
44847 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
44848 "using this account."
44849 msgstr ""
44850
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
44852 #, c-format
44853 msgid "You are not authorised to manage this basket."
44854 msgstr "Ita la autoriza maneja raga ne'e ka lae."
44855
44856 #. A
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
44858 msgid "You are not authorized to delete patrons"
44859 msgstr "Ita la hakarak autorija ba hamoos buat ida"
44860
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
44862 #, c-format
44863 msgid "You are not authorized to modify this fund"
44864 msgstr ""
44865
44866 #. A
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
44868 msgid "You are not authorized to renew patrons"
44869 msgstr "Ita la iha autorija atu hatene ami nia kilente"
44870
44871 #. A
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
44873 msgid "You are not authorized to set permissions"
44874 msgstr "Ita la iha lisensa atu halo asesu"
44875
44876 #. SCRIPT
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44878 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
44879 msgstr ""
44880
44881 #. SCRIPT
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44883 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
44884 msgstr ""
44885
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44887 #, c-format
44888 msgid "You are only viewing one item. "
44889 msgstr "Ita haree hela item ida deit. "
44890
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
44892 #, c-format
44893 msgid ""
44894 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
44895 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
44896 msgstr ""
44897
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
44899 #, c-format
44900 msgid ""
44901 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
44902 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
44903 msgstr ""
44904
44905 #. I
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
44907 msgid ""
44908 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
44909 "saved and sent as a single message."
44910 msgstr ""
44911
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
44913 #, c-format
44914 msgid ""
44915 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
44916 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
44917 "order will not be deleted)."
44918 msgstr ""
44919
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
44921 #, c-format
44922 msgid ""
44923 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
44924 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
44925 msgstr ""
44926
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
44928 #, c-format
44929 msgid ""
44930 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
44931 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
44932 "be an exception."
44933 msgstr ""
44934
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
44936 #, c-format
44937 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
44938 msgstr ""
44939
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
44941 #, c-format
44942 msgid ""
44943 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
44944 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
44945 "or category."
44946 msgstr ""
44947
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
44949 #, c-format
44950 msgid ""
44951 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
44952 "information."
44953 msgstr ""
44954
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
44956 #, c-format
44957 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
44958 msgstr ""
44959
44960 #. SCRIPT
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44962 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
44963 msgstr ""
44964
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
44966 #, c-format
44967 msgid "You can't create any orders unless you first "
44968 msgstr "Labele kria orden ekomenda keta uluk "
44969
44970 #. SCRIPT
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
44972 msgid "You can't receive any more items"
44973 msgstr "Labele kria orden ekomenda keta uluk"
44974
44975 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
44977 #, c-format
44978 msgid "You cannot transfer items of %s "
44979 msgstr "Ita labele tranfere items husi %s "
44980
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
44982 #, c-format
44983 msgid "You did not specify any search criteria."
44984 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
44985
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
44987 #, c-format
44988 msgid "You didn't select any external target."
44989 msgstr "Ita la hili tarjetu Ligasaun ida."
44990
44991 #. SCRIPT
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
44993 msgid ""
44994 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
44995 "on this computer."
44996 msgstr ""
44997
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
44999 #, c-format
45000 msgid "You do not have permission to access this page. "
45001 msgstr "Ita la iha permisaun atu asesu pajina ida ne'e. "
45002
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45004 #, c-format
45005 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45006 msgstr "Ita la iha permisaun atu edita kliente ne'e nia informasaun login."
45007
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45009 #, c-format
45010 msgid ""
45011 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45012 "set to receive overdue notices."
45013 msgstr ""
45014
45015 #. %1$s:  total 
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45017 #, c-format
45018 msgid ""
45019 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45020 "using Koha"
45021 msgstr ""
45022 "Iha %s sala(s) iha konfigurasaun MARC nian. Favor hadi'a fali molok uza Koha"
45023
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
45025 #, c-format
45026 msgid ""
45027 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45028 "process..."
45029 msgstr ""
45030
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45032 #, c-format
45033 msgid ""
45034 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45035 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45036 msgstr ""
45037
45038 #. SCRIPT
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45040 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45041 msgstr ""
45042
45043 #. SCRIPT
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45045 msgid ""
45046 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45047 "the catalog"
45048 msgstr ""
45049
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
45051 #, fuzzy, c-format
45052 msgid ""
45053 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45054 msgstr "Ita hatama User ID ne'ebe iha ona. Favor hili ida seluk tan."
45055
45056 #. SCRIPT
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45058 msgid "You have made changes to system preferences."
45059 msgstr "Ita troka ona preferensia sistema."
45060
45061 #. SCRIPT
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45063 msgid ""
45064 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45065 "cancel modifications."
45066 msgstr ""
45067
45068 #. SCRIPT
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45070 msgid ""
45071 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45072 "barcodes to your entire catalog."
45073 msgstr ""
45074
45075 #. SCRIPT
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45077 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45078 msgstr ""
45079
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45081 #, c-format
45082 msgid ""
45083 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
45084 "is not set to "
45085 msgstr ""
45086
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45088 #, c-format
45089 msgid ""
45090 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45091 "your configuration file. "
45092 msgstr ""
45093
45094 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45096 #, c-format
45097 msgid ""
45098 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45099 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45100 "configuration file. "
45101 msgstr ""
45102
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45104 #, c-format
45105 msgid ""
45106 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45107 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45108 "date "
45109 msgstr ""
45110
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45112 #, c-format
45113 msgid ""
45114 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45115 "by pipes."
45116 msgstr "Ita tenke define kampu ka subkampu atu esporta, haketak husi |."
45117
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45119 #, fuzzy, c-format
45120 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45121 msgstr "Ita tenke define kampu ka subkampu atu esporta, haketak husi |."
45122
45123 #. SCRIPT
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45125 msgid ""
45126 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45127 "that have not been uploaded."
45128 msgstr ""
45129
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45131 #, c-format
45132 msgid "You must "
45133 msgstr "Ita tenke "
45134
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45136 #, c-format
45137 msgid "You must be online to use these options."
45138 msgstr ""
45139
45140 #. SCRIPT
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45142 #, fuzzy
45143 msgid "You must choose a first publication date"
45144 msgstr "Ita tenke hili ka kria biblio ida"
45145
45146 #. SCRIPT
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45148 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45149 msgstr ""
45150
45151 #. SCRIPT
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45153 msgid "You must choose or create a biblio"
45154 msgstr "Ita tenke hili ka kria biblio ida"
45155
45156 #. SCRIPT
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45158 msgid "You must enter a date!"
45159 msgstr "Ita tenke hatama data ida!"
45160
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45162 #, c-format
45163 msgid "You must enter a term to search on "
45164 msgstr "Tenke hatama termu ida atu peskiza "
45165
45166 #. SCRIPT
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45168 msgid "You must give your new patron list a name!"
45169 msgstr "Tenke hatama patron foun ba Lista naran nian!"
45170
45171 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45173 #, c-format
45174 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45175 msgstr ""
45176
45177 #. SCRIPT
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45179 #, fuzzy
45180 msgid "You must select a fund"
45181 msgstr "Ita tenke hili orsamentu ida"
45182
45183 #. SCRIPT
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45185 #, fuzzy
45186 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45187 msgstr "Favor hili pelumenus item ida atu hamoos."
45188
45189 #. For the first occurrence,
45190 #. SCRIPT
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45193 msgid "You must select checkout(s) to export"
45194 msgstr "Ita tenke hili checkout(s) hodi esporta"
45195
45196 #. SCRIPT
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45198 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45199 msgstr "Hili imajen ida ka liu tan atu hodi hamoos"
45200
45201 #. SCRIPT
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
45203 msgid "You must select one or more reports to delete"
45204 msgstr "Hili imajen ida ka liu atu hamoos"
45205
45206 #. SCRIPT
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45208 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45209 msgstr ""
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45212 #, c-format
45213 msgid ""
45214 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45215 "preference in order to use it."
45216 msgstr ""
45217
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45219 #, c-format
45220 msgid ""
45221 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45222 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45223 msgstr ""
45224
45225 #. SCRIPT
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45227 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45228 msgstr ""
45229
45230 #. SCRIPT
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45232 #, fuzzy
45233 msgid "You need to save the page before printing"
45234 msgstr "Ita tenke grava relatoriu ne'e molok konsege hala'o ida ne'e"
45235
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45237 #, c-format
45238 msgid ""
45239 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45240 "preference."
45241 msgstr ""
45242
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45245 #, c-format
45246 msgid "You searched for "
45247 msgstr "Ita buka ona ba "
45248
45249 #. For the first occurrence,
45250 #. %1$s:  IF ( title ) 
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45253 #, c-format
45254 msgid "You searched for: %s"
45255 msgstr "Ita buka ona ba: %s"
45256
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45259 #, c-format
45260 msgid "You searched on "
45261 msgstr "Ita buka ona tuir "
45262
45263 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45265 #, c-format
45266 msgid ""
45267 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45268 "record in your catalog: %s"
45269 msgstr ""
45270
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45272 #, fuzzy, c-format
45273 msgid "You should "
45274 msgstr "Ita tenke "
45275
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45277 #, c-format
45278 msgid ""
45279 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45280 msgstr ""
45281
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45283 #, c-format
45284 msgid ""
45285 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45286 "the phone templates."
45287 msgstr ""
45288
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
45290 #, c-format
45291 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45292 msgstr "Ita tenke grava relatoriu ne'e molok konsege hala'o ida ne'e"
45293
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45295 #, c-format
45296 msgid ""
45297 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45298 "idea, and you are likely to encounter problems."
45299 msgstr ""
45300
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
45302 #, c-format
45303 msgid ""
45304 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45305 "Perl (at least Version 5.10)."
45306 msgstr ""
45307 "Ita nia versaun ba perl obsoletu. Favor atualiza ba versaun hafoun perl nian "
45308 "(pelumenus Versaun 5.10)."
45309
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45311 #, c-format
45312 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45313 msgstr "Ita nia administrador tenke define orsamentu ida iha Administrasaun"
45314
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45316 #, fuzzy, c-format
45317 msgid "Your authority search history is empty."
45318 msgstr "Ita nia karriñu mamuk."
45319
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45321 #, c-format
45322 msgid "Your cart"
45323 msgstr "Ita nia karriñu"
45324
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45326 #, c-format
45327 msgid "Your cart "
45328 msgstr "Ita nia karriñu "
45329
45330 #. SCRIPT
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45332 msgid "Your cart is currently empty"
45333 msgstr "Ita nia karriñu mamuk agora"
45334
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45336 #, c-format
45337 msgid "Your cart is empty."
45338 msgstr "Ita nia karriñu mamuk."
45339
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45341 #, fuzzy, c-format
45342 msgid "Your catalog search history is empty."
45343 msgstr "Ita nia karriñu mamuk."
45344
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45347 #, c-format
45348 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45349 msgstr ""
45350
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45353 #, c-format
45354 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45355 msgstr ""
45356
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45358 #, c-format
45359 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45360 msgstr "Ita nia dadus processados. Rezultadu mak ne'e:"
45361
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45364 #, c-format
45365 msgid "Your download should begin automatically."
45366 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
45367
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45369 #, c-format
45370 msgid "Your file was processed."
45371 msgstr "Ita nia arkivu prosesa ona."
45372
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45374 #, c-format
45375 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45376 msgstr "Ita nia biblioteka mak destinasaun ba tranferensia(s) tuirmai"
45377
45378 #. %1$s:  shelfname 
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45380 #, fuzzy, c-format
45381 msgid "Your list: %s "
45382 msgstr "Ita nia Lista : %s "
45383
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
45386 #, c-format
45387 msgid "Your lists"
45388 msgstr "Ita nia lista"
45389
45390 #. For the first occurrence,
45391 #. SCRIPT
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45394 msgid "Your lists:"
45395 msgstr "Ita nia lista:"
45396
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45398 #, fuzzy, c-format
45399 msgid "Your message: "
45400 msgstr "Ita nia Mensagen: "
45401
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45403 #, c-format
45404 msgid "Your notification has been sent."
45405 msgstr "Ita nia notifikasaun haruka ona."
45406
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45408 #, fuzzy, c-format
45409 msgid "Your patron lists"
45410 msgstr "Its nia Lista sira"
45411
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
45413 #, c-format
45414 msgid "Your report has been saved"
45415 msgstr "Ita nia relatoriu salva ona"
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
45418 #, c-format
45419 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45420 msgstr "Ita nia relatoriu sei hala'o ho estatementu SQL tuirmai."
45421
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45423 #, c-format
45424 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45425 msgstr "Buat ne'ebe ita buka fali ne'e la taka."
45426
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45428 #, c-format
45429 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45430 msgstr "Kria asinatura ida foun."
45431
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45433 #, c-format
45434 msgid "Your search returned no results."
45435 msgstr "La rezultadu buka."
45436
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45438 #, fuzzy, c-format
45439 msgid "Z39.50 Authority search points"
45440 msgstr "Z39.50 Pontu Peskiza"
45441
45442 #. INPUT type=button
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45444 msgid "Z39.50 Search"
45445 msgstr "Z39.50 Peskiza"
45446
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45448 #, fuzzy, c-format
45449 msgid "Z39.50 search"
45450 msgstr "Z39.50 Peskiza"
45451
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45455 #, fuzzy, c-format
45456 msgid "Z39.50/SRU search"
45457 msgstr "Z39.50 Peskiza"
45458
45459 #. %1$s:  msg_add 
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45461 #, fuzzy, c-format
45462 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45463 msgstr "Z39.50 Server Aumenta ona"
45464
45465 #. %1$s:  msg_add 
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45467 #, fuzzy, c-format
45468 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45469 msgstr "Z39.50 Server Hamoos tiona"
45470
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45472 #, fuzzy, c-format
45473 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45474 msgstr "Buka Servidor Z39.50:"
45475
45476 #. %1$s:  msg_add 
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45478 #, fuzzy, c-format
45479 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45480 msgstr "Z39.50 Server Hamoos tiona"
45481
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
45485 #, fuzzy, c-format
45486 msgid "Z39.50/SRU servers"
45487 msgstr "Z39.50 Servidor sira"
45488
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45490 #, fuzzy, c-format
45491 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45492 msgstr "Administrasaun ba Servidor Z39.50"
45493
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45495 #, c-format
45496 msgid "ZIP file"
45497 msgstr "ZIP perfil"
45498
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
45500 #, c-format
45501 msgid "Zach Sim"
45502 msgstr "Zach Sim"
45503
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45505 #, c-format
45506 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45507 msgstr ""
45508
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45510 #, c-format
45511 msgid "Zebra version: "
45512 msgstr "Versaun zebra: "
45513
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
45515 #, c-format
45516 msgid "Zeno Tajoli"
45517 msgstr "Zeno Tajoli"
45518
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45521 #, fuzzy, c-format
45522 msgid "Zip code"
45523 msgstr "Kodigu Zip"
45524
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45528 #, c-format
45529 msgid "Zip/Postal code"
45530 msgstr "Kodigu Zip/Korreiu"
45531
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45536 #, c-format
45537 msgid "Zip/Postal code: "
45538 msgstr "Kodigu Zip/Korreiu: "
45539
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45541 #, fuzzy, c-format
45542 msgid "Zip/postal code"
45543 msgstr "Kodigu Zip/Korreiu"
45544
45545 #. For the first occurrence,
45546 #. SCRIPT
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45550 #, fuzzy, c-format
45551 msgid "[ New list ]"
45552 msgstr "[ Lista Foun ]"
45553
45554 #. SPAN
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45556 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45557 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45558
45559 #. INPUT type=text name=time
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45561 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45562 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45563
45564 #. INPUT type=text name=time2
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45566 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45567 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45568
45569 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45571 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45572 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45573
45574 #. INPUT type=button
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
45576 #, fuzzy
45577 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45578 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
45579
45580 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45583 #, fuzzy
45584 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45585 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
45586
45587 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45590 #, fuzzy
45591 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45592 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
45593
45594 #. INPUT type=text name=firstname
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45596 #, fuzzy
45597 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45598 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
45599
45600 #. INPUT type=text name=initials
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45602 #, fuzzy
45603 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45604 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
45605
45606 #. INPUT type=text name=othernames
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45608 #, fuzzy
45609 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45610 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
45611
45612 #. IMG
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45615 msgid ""
45616 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45617 msgstr ""
45618 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45619
45620 #. A
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
45622 msgid ""
45623 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
45624 "before deleting this record."
45625 msgstr ""
45626 "[% count %] buat(s) ita hakarak hamoos rejistu. Ita persija hamoos hotu buat "
45627 "ida molok hamoos rejistu."
45628
45629 #. IMG
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
45633 msgid "[% direction %] sort"
45634 msgstr "[% diresaun %] organiza"
45635
45636 #. INPUT type=text name=discount
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45638 msgid "[% discount | format ("
45639 msgstr "[% diskonta | formatu ("
45640
45641 #. IMG
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
45644 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
45645 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
45646
45647 #. A
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
45650 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
45651 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Klik atu Haluan Tag ne'e"
45652
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
45654 #, c-format
45655 msgid ""
45656 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
45657 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
45658 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
45659 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
45660 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
45661 msgstr ""
45662
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
45664 #, c-format
45665 msgid ""
45666 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
45667 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
45668 "%%] "
45669 msgstr ""
45670
45671 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
45673 #, c-format
45674 msgid ""
45675 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
45676 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
45677 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
45678 msgstr ""
45679
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
45681 #, c-format
45682 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
45683 msgstr ""
45684
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
45686 #, c-format
45687 msgid ""
45688 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
45689 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45690 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
45691 msgstr ""
45692
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
45694 #, c-format
45695 msgid ""
45696 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
45697 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45698 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
45699 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
45700 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
45701 msgstr ""
45702
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
45704 #, c-format
45705 msgid ""
45706 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
45707 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
45708 msgstr ""
45709
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
45711 #, c-format
45712 msgid ""
45713 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
45714 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
45715 msgstr ""
45716
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
45718 #, c-format
45719 msgid ""
45720 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
45721 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
45722 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
45723 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
45724 msgstr ""
45725
45726 #. %1$s:  IF borrower 
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
45728 #, c-format
45729 msgid ""
45730 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
45731 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
45732 msgstr ""
45733 "[%%# duplika circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
45734 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
45735
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45738 #, fuzzy, c-format
45739 msgid "[Clear all]"
45740 msgstr "[Hamoos Hotu]"
45741
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
45746 #, c-format
45747 msgid "[Delete]"
45748 msgstr "[Hamoos]"
45749
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
45751 #, c-format
45752 msgid "[Edit Item]"
45753 msgstr "[Edita Item]"
45754
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
45757 #, fuzzy, c-format
45758 msgid "[Fewer options]"
45759 msgstr "[Hamenus Opsaun]"
45760
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
45762 #, fuzzy, c-format
45763 msgid "[Main page]"
45764 msgstr "Hela fatin prinsipal"
45765
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
45768 #, c-format
45769 msgid "[More options]"
45770 msgstr "[Opsaun tan]"
45771
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
45774 #, c-format
45775 msgid "[New search]"
45776 msgstr "[Peskiza foun]"
45777
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
45779 #, c-format
45780 msgid "[Overridden] "
45781 msgstr "[Atrazadu] "
45782
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
45784 #, fuzzy, c-format
45785 msgid "[Previous page]"
45786 msgstr "Anterior pajina"
45787
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45790 #, fuzzy, c-format
45791 msgid "[Select all]"
45792 msgstr "[Hili Hotu]"
45793
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
45795 #, c-format
45796 msgid "[clear]"
45797 msgstr "[hamoos]"
45798
45799 #. %1$s:  END 
45800 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
45801 #. %3$s:  END 
45802 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
45803 #. %5$s:  END 
45804 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
45805 #. %7$s:  END 
45806 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
45807 #. %9$s:  END 
45808 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
45809 #. %11$s:  END 
45810 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
45811 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
45812 #. %14$s:  END 
45813 #. %15$s:  other_items_loo.count 
45814 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
45816 #, fuzzy, c-format
45817 msgid ""
45818 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
45819 "%s%s%s (%s) %s "
45820 msgstr ""
45821 "]%s %s(Hasai ona)%s %s(Lakon)%s %s(Aat)%s %s(Iha tranzitu)%s %s(Rezerva "
45822 "ona)%s %s%s%s (%s) "
45823
45824 #. %1$s:  END 
45825 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
45826 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
45827 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
45828 #. %5$s:  END 
45829 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
45830 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
45832 #, fuzzy, c-format
45833 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
45834 msgstr "]%s (%s%s, %s tarde kleur%s) data prazu: %s "
45835
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
45837 #, c-format
45838 msgid "_ matches only a single character"
45839 msgstr ""
45840
45841 #. For the first occurrence,
45842 #. SCRIPT
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
45845 #, fuzzy
45846 msgid "a an the"
45847 msgstr "motete"
45848
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
45850 #, c-format
45851 msgid "account has expired"
45852 msgstr "konta akaba ona"
45853
45854 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
45856 #, c-format
45857 msgid "account, %s please "
45858 msgstr "konta, %s faz favor "
45859
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
45861 #, c-format
45862 msgid "active"
45863 msgstr "ativu"
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
45867 #, c-format
45868 msgid "add a library"
45869 msgstr "aumenta biblioteka ida"
45870
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
45873 #, c-format
45874 msgid "add a patron category"
45875 msgstr "aumenta kategoria ida ba kliente"
45876
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
45878 #, fuzzy, c-format
45879 msgid "added successfully"
45880 msgstr "Imajen upload tiona"
45881
45882 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
45884 #, c-format
45885 msgid "after %s days."
45886 msgstr "tuir loron %s."
45887
45888 #. %1$s:  END 
45889 #. %2$s:  IF ( error ) 
45890 #. %3$s:  ELSE 
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
45892 #, c-format
45893 msgid "again. %s %s%s "
45894 msgstr "ida fali. %s %s%s "
45895
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
45899 #, c-format
45900 msgid "all"
45901 msgstr "hotu"
45902
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
45904 #, c-format
45905 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
45906 msgstr "tipu autoridade hotu ne'ebe uza ona iha kuadru ne'e mak define ona"
45907
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
45909 #, c-format
45910 msgid "all frameworks"
45911 msgstr "kuadru hotu"
45912
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
45914 #, c-format
45915 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
45916 msgstr "subkampu hotu ba kada tag hela iha tab hanesan deit (ka ignora ona)"
45917
45918 #. SCRIPT
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45920 #, fuzzy
45921 msgid "already exists in database"
45922 msgstr "iha ona iha database"
45923
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
45926 #, c-format
45927 msgid "already has a hold"
45928 msgstr "iha rezerva ida ona"
45929
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
45931 #, c-format
45932 msgid "analytics."
45933 msgstr "analytics."
45934
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
45936 #, c-format
45937 msgid "and"
45938 msgstr "no"
45939
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
45942 #, c-format
45943 msgid "and "
45944 msgstr "no "
45945
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
45947 #, c-format
45948 msgid "and has been returned."
45949 msgstr "no fo fila ona."
45950
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
45952 #, c-format
45953 msgid "and is issued every "
45954 msgstr "no mai husi editora kada "
45955
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
45957 #, fuzzy, c-format
45958 msgid "and mark one currency as active."
45959 msgstr "Favor edita osan ida no marka nudar ativu."
45960
45961 #. For the first occurrence,
45962 #. %1$s:  batch_id 
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
45965 #, c-format
45966 msgid "and removed from batch %s. "
45967 msgstr "no hasai husi batch %s. "
45968
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
45970 #, fuzzy, c-format
45971 msgid "and the "
45972 msgstr "motete "
45973
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
45975 #, c-format
45976 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
45977 msgstr "no hotu tenke hela iha tab 10 (items)"
45978
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
45980 #, c-format
45981 msgid "anyone else to add entries."
45982 msgstr ""
45983
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
45985 #, c-format
45986 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
45987 msgstr ""
45988
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
45990 #, c-format
45991 msgid "anyone to remove other contributed entries."
45992 msgstr ""
45993
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
45996 #, c-format
45997 msgid "approved"
45998 msgstr "fó aprovasaun ona"
45999
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46001 #, c-format
46002 msgid "are licensed under the "
46003 msgstr ""
46004
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46006 #, c-format
46007 msgid "as "
46008 msgstr "hanesan "
46009
46010 #. SCRIPT
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46012 msgid "at %s"
46013 msgstr "iha %s"
46014
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
46016 #, c-format
46017 msgid "at : "
46018 msgstr "iha : "
46019
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46021 #, c-format
46022 msgid "at current library "
46023 msgstr "iha biblioteka atual "
46024
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46026 #, c-format
46027 msgid "at least 1 item type defined"
46028 msgstr "define ona pelumenus tipu 1"
46029
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46031 #, c-format
46032 msgid "at least 1 item type must be defined"
46033 msgstr "tenke define ona pelumenus tipu item 1"
46034
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46036 #, fuzzy, c-format
46037 msgid "at least 1 library defined"
46038 msgstr "define ona pelumenus sanak 1"
46039
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46041 #, fuzzy, c-format
46042 msgid "at least 1 library must be defined"
46043 msgstr "tenke define pelumenus biblioteka nia sanak 1"
46044
46045 #. %1$s:  END 
46046 #. %2$s:  END 
46047 #. %3$s:  ELSE 
46048 #. %4$s:  END 
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46050 #, fuzzy, c-format
46051 msgid ""
46052 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46053 "the template. %s "
46054 msgstr "%s Seidauk define. %s "
46055
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46057 #, c-format
46058 msgid "attribute value "
46059 msgstr "valor atributu "
46060
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46062 #, c-format
46063 msgid "available"
46064 msgstr "disponivel"
46065
46066 #. A
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46068 msgid "basket"
46069 msgstr "sestu"
46070
46071 #. For the first occurrence,
46072 #. %1$s:  basket.basketname 
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
46075 #, c-format
46076 msgid "basket: %s"
46077 msgstr "raga: %s"
46078
46079 #. A
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
46082 msgid "basketgroup"
46083 msgstr "grupu raga"
46084
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46086 #, c-format
46087 msgid "batch_anonymise.pl"
46088 msgstr ""
46089
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
46091 #, c-format
46092 msgid "be installed before you may continue."
46093 msgstr "tenke instala molok ita bele kontinua."
46094
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46096 #, c-format
46097 msgid "be less than 500KB. "
46098 msgstr "mak menus duke 500KB. "
46099
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46101 #, c-format
46102 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46103 msgstr "mak mapa ba subkampu MARC ida,"
46104
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46107 #, c-format
46108 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46109 msgstr "mapa ba MARC subkampu ida, "
46110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46112 #, c-format
46113 msgid "be mapped to the same tag,"
46114 msgstr "mak mapa ba tag hanesan,"
46115
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46117 #, c-format
46118 msgid ""
46119 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46120 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46121 msgstr ""
46122 "mak zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternativamente, ita bele fornese data "
46123 "iha formatu ISO (e.g., '2010-10-28'). "
46124
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
46126 #, c-format
46127 msgid "because fine balance is "
46128 msgstr "tanba balansu ba multa mak "
46129
46130 #. SCRIPT
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46132 msgid "begins with "
46133 msgstr "hahu ho "
46134
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46136 #, c-format
46137 msgid "below"
46138 msgstr "iha kraik"
46139
46140 #. INPUT type=text name=cardnumber
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46142 msgid ""
46143 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46144 msgstr ""
46145
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46147 #, c-format
46148 msgid "biblio and biblionumber"
46149 msgstr "biblio no biblionumber"
46150
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46152 #, c-format
46153 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46154 msgstr "biblioitems.itemtype define ona"
46155
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46157 #, c-format
46158 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46159 msgstr "biblionumber ka biblioitemnumber mapa loos ona"
46160
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46163 #, c-format
46164 msgid "by"
46165 msgstr "husi"
46166
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46169 #, c-format
46170 msgid "by "
46171 msgstr "husi "
46172
46173 #. For the first occurrence,
46174 #. %1$s:  reserveloo.author 
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46178 #, c-format
46179 msgid "by %s"
46180 msgstr "husi %s"
46181
46182 #. For the first occurrence,
46183 #. %1$s:  biblio.author 
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:450
46186 #, fuzzy, c-format
46187 msgid "by %s "
46188 msgstr "husi %s "
46189
46190 #. %1$s:  XISBN.author 
46191 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
46192 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
46193 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
46194 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
46195 #. %6$s:  XISBN.place 
46196 #. %7$s:  END 
46197 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
46198 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
46199 #. %10$s:  END 
46200 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
46201 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
46202 #. %13$s:  END 
46203 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
46204 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
46205 #. %16$s:  END 
46206 #. %17$s:  END 
46207 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
46208 #. %19$s:  END 
46209 #. %20$s:  XISBN.pages 
46210 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
46211 #. %22$s:  XISBN.illus 
46212 #. %23$s:  END 
46213 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
46214 #. %25$s:  END 
46215 #. %26$s:  XISBN.size 
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
46217 #, c-format
46218 msgid ""
46219 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46220 "%s "
46221 msgstr ""
46222 "husi %s &kopia;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
46223 "%s, %s%s "
46224
46225 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
46227 #, c-format
46228 msgid "by %s: "
46229 msgstr "husi %s: "
46230
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46232 #, c-format
46233 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46234 msgstr ""
46235
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
46237 #, c-format
46238 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46239 msgstr ""
46240
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
46242 #, c-format
46243 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46244 msgstr ""
46245
46246 #. SCRIPT
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46248 msgid "by _AUTHOR_"
46249 msgstr ""
46250
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
46252 #, c-format
46253 msgid "by item types"
46254 msgstr "kualkér tipu item"
46255
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
46257 #, fuzzy, c-format
46258 msgid "by libraries"
46259 msgstr "Biblioteka hotu"
46260
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
46262 #, fuzzy, c-format
46263 msgid "by months"
46264 msgstr "fulan sira"
46265
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
46267 #, c-format
46268 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46269 msgstr "husi Bridge Consortium of Carleton College no St. Olaf College."
46270
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46274 #, c-format
46275 msgid "characters"
46276 msgstr "karáter sira"
46277
46278 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
46280 #, fuzzy
46281 msgid "check to delete this field"
46282 msgstr "Sin, Hamoos Subkampu ne'e"
46283
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46287 #, c-format
46288 msgid "choose"
46289 msgstr "hili"
46290
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
46292 #, c-format
46293 msgid "click here to login"
46294 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
46295
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46297 #, c-format
46298 msgid "click to log out"
46299 msgstr "klika atu log out"
46300
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
46302 #, fuzzy, c-format
46303 msgid "closed"
46304 msgstr "Taka hela"
46305
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
46307 #, fuzzy, c-format
46308 msgid "code and "
46309 msgstr "no "
46310
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
46312 #, c-format
46313 msgid "collection"
46314 msgstr "kolesaun"
46315
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46317 #, c-format
46318 msgid "configuration file."
46319 msgstr "file konfigurasaun."
46320
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46322 #, c-format
46323 msgid "considered late"
46324 msgstr "hanoin tarde ona"
46325
46326 #. SCRIPT
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46328 msgid "containing "
46329 msgstr "kontinuando "
46330
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
46345 #, c-format
46346 msgid "contains"
46347 msgstr "kontein"
46348
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46350 #, c-format
46351 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
46352 msgstr ""
46353
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46355 #, fuzzy, c-format
46356 msgid "create a patron"
46357 msgstr "Kliente Duplikata"
46358
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
46361 #, c-format
46362 msgid "create an item record when receiving this serial"
46363 msgstr "kria item nia rejistu bainhira simu hela periodiku ne'e"
46364
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46366 #, fuzzy, c-format
46367 msgid "create one or more authorized values"
46368 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba %s"
46369
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46371 #, fuzzy, c-format
46372 msgid "csv"
46373 msgstr "csh"
46374
46375 #. SPAN
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
46378 msgid ""
46379 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46380 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46381 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46382 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46383 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46384 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46385 "series %]&rft.genre="
46386 msgstr ""
46387 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46388 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46389 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46390 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46391 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46392 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46393 "series %]&rft.genre="
46394
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46396 #, c-format
46397 msgid "currently available items."
46398 msgstr "items disponivel daudaun."
46399
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46401 #, c-format
46402 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
46403 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
46404
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46406 #, c-format
46407 msgid "database host : "
46408 msgstr "database nia host : "
46409
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46411 #, c-format
46412 msgid "database name : "
46413 msgstr "database nia naran : "
46414
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46416 #, c-format
46417 msgid "database port : "
46418 msgstr "port ba base de dadus : "
46419
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46421 #, c-format
46422 msgid "database type : "
46423 msgstr "database nia tipu : "
46424
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46426 #, c-format
46427 msgid "database user : "
46428 msgstr "database nia kliente : "
46429
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
46431 #, c-format
46432 msgid "day(s) "
46433 msgstr "loron(s) "
46434
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46436 #, c-format
46437 msgid "days "
46438 msgstr "loron "
46439
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46441 #, c-format
46442 msgid "days ago"
46443 msgstr "loron liuba"
46444
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46446 #, fuzzy, c-format
46447 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46448 msgstr "biblioteka hotu, tipu kliente hotu, tipu item hotu"
46449
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46451 #, fuzzy, c-format
46452 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46453 msgstr "biblioteka hotu, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
46454
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46456 #, fuzzy, c-format
46457 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46458 msgstr "biblioteka hotu, tipu kliente hanesan, tipu item hotu"
46459
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46461 #, fuzzy, c-format
46462 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46463 msgstr "biblioteka hotu, tipu kliente hanesan, tipu item hanesan"
46464
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46466 #, c-format
46467 msgid "define a budget"
46468 msgstr "define orsamentu ida"
46469
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46471 #, c-format
46472 msgid "define a budget and a fund"
46473 msgstr "define orsamentu ida no fundu ida"
46474
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
46476 #, c-format
46477 msgid "define a notice"
46478 msgstr "define noticias"
46479
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46481 #, c-format
46482 msgid "del"
46483 msgstr "del"
46484
46485 #. A
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
46487 msgid "detail of the subscription"
46488 msgstr "asinatura nia detalle"
46489
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46491 #, c-format
46492 msgid "detected."
46493 msgstr ""
46494
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46496 #, c-format
46497 msgid "digits"
46498 msgstr "díjitu sira"
46499
46500 #. A
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
46502 msgid "display detail for this librarian."
46503 msgstr "hatudu detalle ba bibliotekáriu ne'e."
46504
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
46506 #, c-format
46507 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46508 msgstr "labele kria rejistu item bainhira simu ona periodiku ne'e"
46509
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
46511 #, c-format
46512 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46513 msgstr "labele kria rejistu item bainhira simu ona periodiku ne'e "
46514
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46516 #, c-format
46517 msgid "doesn't exist"
46518 msgstr "Ne'e la eziste"
46519
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46521 #, c-format
46522 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46523 msgstr "la iha priviléjiu to'o ona ho database ne'e "
46524
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46526 #, fuzzy, c-format
46527 msgid "doesn't match"
46528 msgstr "tenke hanesan"
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46532 #, c-format
46533 msgid "doesn't match any existing record."
46534 msgstr "husi rejistu ne'ebe iha ona."
46535
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
46547 #, fuzzy, c-format
46548 msgid "dom"
46549 msgstr "doi"
46550
46551 #. INPUT type=reset
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
46553 #, fuzzy
46554 msgid "déselectionner tout"
46555 msgstr "déselectionner tout"
46556
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
46559 #, c-format
46560 msgid "ecost tax exc."
46561 msgstr "ecost taxa exc."
46562
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
46565 #, c-format
46566 msgid "ecost tax inc."
46567 msgstr "total taxa ink."
46568
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
46570 #, fuzzy, c-format
46571 msgid "edit"
46572 msgstr "edita"
46573
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
46575 #, c-format
46576 msgid "edit "
46577 msgstr "edita "
46578
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
46580 #, c-format
46581 msgid "email"
46582 msgstr "email"
46583
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
46591 #, fuzzy, c-format
46592 msgid "email the Koha administrator"
46593 msgstr "email ba Administrador Koha"
46594
46595 #. META http-equiv=Content-Language
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46597 msgid "en-us"
46598 msgstr "en-us"
46599
46600 #. %1$s:  END 
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
46602 #, c-format
46603 msgid "entries. %s "
46604 msgstr "entradas. %s "
46605
46606 #. %1$s:  ELSE 
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
46608 #, c-format
46609 msgid "entry. %s "
46610 msgstr "entrada. %s "
46611
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46613 #, fuzzy, c-format
46614 msgid "epost: "
46615 msgstr "Lakon: "
46616
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
46618 #, c-format
46619 msgid "epost_sjekk: "
46620 msgstr ""
46621
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
46623 #, c-format
46624 msgid ""
46625 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
46626 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
46627 msgstr ""
46628
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
46630 #, c-format
46631 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
46632 msgstr "ex: barcode, itemkota, titulu, \"050a 050b\", 300a "
46633
46634 #. INPUT type=text name=cardnumber
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
46636 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
46637 msgstr ""
46638
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
46640 #, c-format
46641 msgid "exists"
46642 msgstr "iha"
46643
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
46645 #, c-format
46646 msgid "exists."
46647 msgstr "iha."
46648
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
46650 #, c-format
46651 msgid "expired"
46652 msgstr "expirado"
46653
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
46655 #, fuzzy, c-format
46656 msgid "failed to be added"
46657 msgstr "Printer Aumenta tiona"
46658
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
46660 #, c-format
46661 msgid "failed to be updated"
46662 msgstr "La konsege atu atualiza"
46663
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46665 #, c-format
46666 msgid "famfamfam.com"
46667 msgstr "famfamfam.com"
46668
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
46670 #, fuzzy, c-format
46671 msgid "fdato: "
46672 msgstr "Obrigatóriu: "
46673
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
46675 #, fuzzy, c-format
46676 msgid "feide: "
46677 msgstr "Data atu fo fali: "
46678
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
46680 #, fuzzy, c-format
46681 msgid "field "
46682 msgstr "subkampu "
46683
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
46685 #, c-format
46686 msgid "field(s) "
46687 msgstr "kampu(s) "
46688
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
46690 #, c-format
46691 msgid "fnr_hash: "
46692 msgstr ""
46693
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
46695 #, c-format
46696 msgid "folkeregsjekk_dato: "
46697 msgstr ""
46698
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
46700 #, c-format
46701 msgid "for "
46702 msgstr "ba "
46703
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
46705 #, c-format
46706 msgid "framework values"
46707 msgstr "valor quadro"
46708
46709 #. SCRIPT
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46711 msgid "from"
46712 msgstr "husi"
46713
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
46716 #, c-format
46717 msgid "from "
46718 msgstr "husi "
46719
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
46721 #, c-format
46722 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
46723 msgstr ""
46724
46725 #. A
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
46727 msgid "go to [% bibliotitle %]"
46728 msgstr "ba [% bibliotitle %]"
46729
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
46731 #, c-format
46732 msgid "gone no address"
46733 msgstr "sai tiona, la iha enderesu-uma"
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
46736 #, c-format
46737 msgid "group by"
46738 msgstr "grupu tuir"
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
46742 #, c-format
46743 msgid "group by "
46744 msgstr "grupu tuir "
46745
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46754 #, c-format
46755 msgid "grs1"
46756 msgstr ""
46757
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
46759 #, c-format
46760 msgid "gyldig_til: "
46761 msgstr ""
46762
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
46764 #, fuzzy, c-format
46765 msgid "has "
46766 msgstr "Iha "
46767
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46769 #, c-format
46770 msgid "has all required privileges on database "
46771 msgstr "iha ona priviléjiu nesesáriu ho database ne'e "
46772
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
46774 #, c-format
46775 msgid "has already been added."
46776 msgstr "aumenta tiona."
46777
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
46779 #, c-format
46780 msgid "has never been checked out."
46781 msgstr "seidauk fo empresta."
46782
46783 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
46785 #, c-format
46786 msgid ""
46787 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
46788 msgstr ""
46789
46790 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
46792 #, c-format
46793 msgid ""
46794 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
46795 msgstr ""
46796
46797 #. %1$s:  END 
46798 #. %2$s:  IF message.error 
46799 #. %3$s:  message.error
46800 #. %4$s:  END 
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
46802 #, c-format
46803 msgid ""
46804 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
46805 "logfile for more information). %s "
46806 msgstr ""
46807
46808 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
46810 #, fuzzy, c-format
46811 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
46812 msgstr "Item ne'e liga ona ba "
46813
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
46815 #, c-format
46816 msgid "has too many holds."
46817 msgstr "iha rezerva demais."
46818
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
46823 #, c-format
46824 msgid "here"
46825 msgstr "iha ne'e"
46826
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
46828 #, c-format
46829 msgid "hjemmebibliotek: "
46830 msgstr ""
46831
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
46833 #, c-format
46834 msgid "holdingbranch NOT mapped"
46835 msgstr "holdingbranch LA mapa ona"
46836
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
46838 #, c-format
46839 msgid "holdingbranch defined"
46840 msgstr "holdingbranch define ona"
46841
46842 #. A
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
46844 msgid "holds queue"
46845 msgstr "lista rezerva"
46846
46847 #. A
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
46849 msgid "holds to retrieve off the shelf"
46850 msgstr "rezerva sira atu foti husi estante"
46851
46852 #. A
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
46854 msgid "holds waiting for patron pickup"
46855 msgstr "rezerva sira ne'ebe hein kliente atu foti"
46856
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
46858 #, c-format
46859 msgid "homebranch NOT mapped"
46860 msgstr "homebranch LA mapa ona"
46861
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
46863 #, c-format
46864 msgid "homebranch defined"
46865 msgstr "homebranch define ona"
46866
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
46868 #, c-format
46869 msgid "if"
46870 msgstr ""
46871
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
46873 #, c-format
46874 msgid ""
46875 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
46876 "libraries you want to associate with this value. "
46877 msgstr ""
46878
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
46881 #, c-format
46882 msgid "if you wish to enable this feature."
46883 msgstr ""
46884
46885 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
46887 msgid "ig"
46888 msgstr ""
46889
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
46894 #, fuzzy, c-format
46895 msgid "ignore"
46896 msgstr "Ignora"
46897
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
46899 #, c-format
46900 msgid "in "
46901 msgstr "iha "
46902
46903 #. %1$s:  LibraryName 
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
46905 #, c-format
46906 msgid "in %s "
46907 msgstr "iha %s "
46908
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46910 #, c-format
46911 msgid "in Administration"
46912 msgstr "iha Administrasaun"
46913
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
46915 #, fuzzy, c-format
46916 msgid "in fines"
46917 msgstr "Selu multa"
46918
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
46920 #, c-format
46921 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
46922 msgstr ""
46923
46924 #. SCRIPT
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46926 msgid "in library "
46927 msgstr "iha biblioteka "
46928
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46931 #, c-format
46932 msgid "indexing."
46933 msgstr "indise."
46934
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
46936 #, c-format
46937 msgid "install basic configuration settings"
46938 msgstr "instala konfigurasaun baziku deit"
46939
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
46941 #, c-format
46942 msgid "invalid authority types"
46943 msgstr "tipu autoridade inválidu"
46944
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
46946 #, fuzzy, c-format
46947 msgid "is"
46948 msgstr "Avis"
46949
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
46951 #, c-format
46952 msgid "is already in possession"
46953 msgstr ""
46954
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46956 #, fuzzy, c-format
46957 msgid "is already in use by another patron record."
46958 msgstr "Valor atributu %s uza ona husi rejistu seluk kliente nian."
46959
46960 #. SCRIPT
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46962 #, fuzzy
46963 msgid "is duplicated"
46964 msgstr "duplikata"
46965
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
46967 #, c-format
46968 msgid ""
46969 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
46970 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
46971 msgstr ""
46972
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
46976 #, c-format
46977 msgid "is equal to"
46978 msgstr ""
46979
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
46994 #, c-format
46995 msgid "is exactly"
46996 msgstr "iha exactamente"
46997
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46999 #, c-format
47000 msgid "is licensed under the "
47001 msgstr ""
47002
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47005 #, fuzzy, c-format
47006 msgid "is not"
47007 msgstr "Nota sirk"
47008
47009 #. %1$s:  message_loo.date_from 
47010 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47012 #, c-format
47013 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47014 msgstr "la'os valor legal (\"%s\"). %sSALA: "
47015
47016 #. %1$s:  message_loo.date_to 
47017 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
47018 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
47019 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
47020 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
47021 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
47022 #. %7$s:  message_loo.approver 
47023 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
47024 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
47025 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
47026 #. %11$s:  ELSE 
47027 #. %12$s:  END 
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47029 #, c-format
47030 msgid ""
47031 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47032 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47033 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47034 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47035 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47036 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47037 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47038 "error! %s "
47039 msgstr ""
47040
47041 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
47043 #, c-format
47044 msgid "is not empty. %s "
47045 msgstr "la mamuk. %s "
47046
47047 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47049 #, c-format
47050 msgid "is now debarred until %s "
47051 msgstr ""
47052
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47055 #, fuzzy, c-format
47056 msgid "is on hold for "
47057 msgstr "Rezerva ona ba "
47058
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47060 #, c-format
47061 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47062 msgstr ""
47063
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47065 #, c-format
47066 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47067 msgstr ""
47068
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47070 #, c-format
47071 msgid "is used as a fallback. "
47072 msgstr ""
47073
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47078 #, c-format
47079 msgid "iso2709"
47080 msgstr "iso2709"
47081
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47083 #, c-format
47084 msgid "item fields"
47085 msgstr "kampu item"
47086
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47088 #, c-format
47089 msgid "item type not defined"
47090 msgstr "la define tipu item"
47091
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
47093 #, c-format
47094 msgid "itemdata_copynumber"
47095 msgstr "itemdata_copynumber"
47096
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
47098 #, c-format
47099 msgid "itemdata_enumchron"
47100 msgstr "itemdata_enumchron"
47101
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47103 #, c-format
47104 msgid "itemnum"
47105 msgstr "itemnum"
47106
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47108 #, c-format
47109 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47110 msgstr ""
47111
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47114 #, c-format
47115 msgid "items (10)"
47116 msgstr "buat sira (10)"
47117
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47119 #, c-format
47120 msgid "items. "
47121 msgstr "item sira. "
47122
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47124 #, c-format
47125 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47126 msgstr ""
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47129 #, c-format
47130 msgid "items.permanent_location mapped"
47131 msgstr ""
47132
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47134 #, c-format
47135 msgid "itemtype NOT mapped"
47136 msgstr "itemtype LA mapa ona"
47137
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47139 #, c-format
47140 msgid "jQuery"
47141 msgstr ""
47142
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
47144 #, c-format
47145 msgid "jQuery Colvis plugin"
47146 msgstr ""
47147
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
47149 #, c-format
47150 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47151 msgstr ""
47152
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47154 #, c-format
47155 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47156 msgstr ""
47157
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
47159 #, c-format
47160 msgid "jQuery and jQueryUI"
47161 msgstr ""
47162
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
47164 #, c-format
47165 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47166 msgstr ""
47167
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47169 #, c-format
47170 msgid ""
47171 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47172 "under the "
47173 msgstr ""
47174
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
47176 #, c-format
47177 msgid "jQuery multiple select plugin"
47178 msgstr ""
47179
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47181 #, c-format
47182 msgid "jQuery treetable Plugin"
47183 msgstr ""
47184
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47186 #, c-format
47187 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47188 msgstr ""
47189
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47191 #, c-format
47192 msgid "jQueryUI"
47193 msgstr ""
47194
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47197 #, c-format
47198 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47199 msgstr ""
47200
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
47202 #, c-format
47203 msgid "jquery.multiple.select.js"
47204 msgstr ""
47205
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47207 #, c-format
47208 msgid "kjonn: "
47209 msgstr ""
47210
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47214 #, c-format
47215 msgid "koha-conf.xml"
47216 msgstr "koha-conf.xml"
47217
47218 #. INPUT type=text name=filename
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47221 msgid "koha.mrc"
47222 msgstr "koha.mrc"
47223
47224 #. %1$s:  batche.batch_id 
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47226 #, c-format
47227 msgid "label_batch_%s.csv"
47228 msgstr "label_batch_%s.csv"
47229
47230 #. For the first occurrence,
47231 #. %1$s:  batche.batch_id 
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47234 #, c-format
47235 msgid "label_batch_%s.pdf"
47236 msgstr "label_batch_%s.pdf"
47237
47238 #. %1$s:  batche.batch_id 
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47240 #, c-format
47241 msgid "label_batch_%s.xml"
47242 msgstr "label_batch_%s.xml"
47243
47244 #. For the first occurrence,
47245 #. %1$s:  batche.label_count 
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47248 #, c-format
47249 msgid "label_single_%s.csv"
47250 msgstr "label_single_%s.csv"
47251
47252 #. For the first occurrence,
47253 #. %1$s:  batche.label_count 
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47258 #, c-format
47259 msgid "label_single_%s.pdf"
47260 msgstr "label_single_%s.pdf"
47261
47262 #. For the first occurrence,
47263 #. %1$s:  batche.label_count 
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47266 #, c-format
47267 msgid "label_single_%s.xml"
47268 msgstr "label_single_%s.xml"
47269
47270 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
47272 #, c-format
47273 msgid "last on: %s"
47274 msgstr "ikus mai: %s"
47275
47276 #. INPUT type=text name=from_subfield
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47279 msgid "let blank for the entire field"
47280 msgstr ""
47281
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
47283 #, fuzzy, c-format
47284 msgid "library not defined"
47285 msgstr "sanak seidauk define"
47286
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
47288 #, c-format
47289 msgid "licensed under "
47290 msgstr ""
47291
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
47293 #, c-format
47294 msgid "like"
47295 msgstr "hanesan"
47296
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
47298 #, c-format
47299 msgid "lnr: "
47300 msgstr ""
47301
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47303 #, c-format
47304 msgid "localhost"
47305 msgstr "lokalhost"
47306
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47308 #, c-format
47309 msgid "lost"
47310 msgstr "lakon"
47311
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47313 #, c-format
47314 msgid "m/"
47315 msgstr "m/"
47316
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47318 #, c-format
47319 msgid "m_adresse1: "
47320 msgstr "m_hela fatin1: "
47321
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
47323 #, fuzzy, c-format
47324 msgid "m_adresse2: "
47325 msgstr "Hela fatin 2: "
47326
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
47328 #, c-format
47329 msgid "m_gyldig_til: "
47330 msgstr ""
47331
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
47333 #, c-format
47334 msgid "m_land: "
47335 msgstr "m_rai: "
47336
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
47338 #, fuzzy, c-format
47339 msgid "m_postnr: "
47340 msgstr "Hostname: "
47341
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
47343 #, c-format
47344 msgid "m_sjekk: "
47345 msgstr ""
47346
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
47348 #, fuzzy, c-format
47349 msgid "m_sted: "
47350 msgstr "Ho naran: "
47351
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
47354 #, c-format
47355 msgid "marc"
47356 msgstr "marc"
47357
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
47359 #, fuzzy, c-format
47360 msgid "matches"
47361 msgstr "Batch sira"
47362
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
47365 #, c-format
47366 msgid "me"
47367 msgstr "hau"
47368
47369 #. SCRIPT
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47371 msgid "modified"
47372 msgstr "modifika ona"
47373
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47375 #, c-format
47376 msgid "months"
47377 msgstr "fulan sira"
47378
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47382 #, c-format
47383 msgid "must"
47384 msgstr "tenke"
47385
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47387 #, c-format
47388 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47389 msgstr ""
47390
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47392 #, c-format
47393 msgid "must match"
47394 msgstr "tenke hanesan"
47395
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47397 #, c-format
47398 msgid "n/a"
47399 msgstr "l/a"
47400
47401 #. INPUT type=image
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
47403 msgid "next"
47404 msgstr "tuirmai"
47405
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47407 #, c-format
47408 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47409 msgstr ""
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47412 #, c-format
47413 msgid "no active"
47414 msgstr "la ativu"
47415
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
47418 #, c-format
47419 msgid "no libraries defined"
47420 msgstr "seidauk define biblioteka ida"
47421
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
47424 #, c-format
47425 msgid "no patron categories defined"
47426 msgstr "seidauk define kategoria kliente nian"
47427
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47429 #, c-format
47430 msgid "noItemTypeImages system preference"
47431 msgstr "noItemTypeImages system preference"
47432
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47436 #, c-format
47437 msgid "none"
47438 msgstr "la iha ida"
47439
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47442 #, c-format
47443 msgid "not"
47444 msgstr "la'os"
47445
47446 #. ABBR
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47448 msgid "not available"
47449 msgstr "la disponivel"
47450
47451 #. SCRIPT
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47453 msgid "not checked out"
47454 msgstr "La konsulta ona"
47455
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47459 #, c-format
47460 msgid "not equal to"
47461 msgstr ""
47462
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47464 #, c-format
47465 msgid "not like"
47466 msgstr "la hanesan"
47467
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47469 #, c-format
47470 msgid "not owned"
47471 msgstr ""
47472
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47474 #, c-format
47475 msgid "of one item"
47476 msgstr "Husi buat ida"
47477
47478 #. SCRIPT
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47480 #, fuzzy
47481 msgid "on hold"
47482 msgstr "Iha rezavasaun"
47483
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
47486 #, c-format
47487 msgid "on this item "
47488 msgstr "iha item ida ne'e "
47489
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47491 #, c-format
47492 msgid "once every"
47493 msgstr "dala ida kada"
47494
47495 #. %1$s:  ELSE 
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47497 #, c-format
47498 msgid "one or more records without items attached. %s "
47499 msgstr "ida no rua mak la iha rejistu ba buat balu. %s "
47500
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
47502 #, c-format
47503 msgid "opprettet: "
47504 msgstr ""
47505
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
47507 #, fuzzy, c-format
47508 msgid "opprettet_av: "
47509 msgstr "Fortsettelse av: "
47510
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47513 #, c-format
47514 msgid "or"
47515 msgstr "ka"
47516
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47524 #, c-format
47525 msgid "or "
47526 msgstr "ka "
47527
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47529 #, c-format
47530 msgid "or MARC subfield."
47531 msgstr "ka subkampu MARC."
47532
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
47534 #, c-format
47535 msgid "or any available"
47536 msgstr "ka ruma disponivel"
47537
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
47540 #, fuzzy, c-format
47541 msgid "or create"
47542 msgstr "Kria"
47543
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
47545 #, c-format
47546 msgid "p_adresse1: "
47547 msgstr "p_hela fatin1: "
47548
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
47550 #, fuzzy, c-format
47551 msgid "p_adresse2: "
47552 msgstr "Hela fatin 2: "
47553
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
47555 #, c-format
47556 msgid "p_land: "
47557 msgstr "p_rai: "
47558
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
47560 #, fuzzy, c-format
47561 msgid "p_postnr: "
47562 msgstr "Hostname: "
47563
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
47565 #, c-format
47566 msgid "p_sjekk: "
47567 msgstr ""
47568
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
47570 #, fuzzy, c-format
47571 msgid "p_sted: "
47572 msgstr "Kompletu: "
47573
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
47575 #, fuzzy, c-format
47576 msgid "passsord: "
47577 msgstr "Password: "
47578
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
47580 #, c-format
47581 msgid "patron categories"
47582 msgstr "kategoria sira kliente"
47583
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
47585 #, c-format
47586 msgid "patron category "
47587 msgstr "kategoria kliente nian "
47588
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
47590 #, fuzzy, c-format
47591 msgid "patron_attributes"
47592 msgstr "Kliente nia Atributu"
47593
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:297
47595 #, fuzzy, c-format
47596 msgid "patrons to "
47597 msgstr "kategoria kliente nian "
47598
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
47601 #, c-format
47602 msgid "pending"
47603 msgstr "seidauk hakotu"
47604
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47606 #, fuzzy, c-format
47607 msgid "pending offline circulation actions"
47608 msgstr "Upload Dadus Sirkulasaun Offline"
47609
47610 #. INPUT type=submit name=phony_submit
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
47612 msgid "phony_submit"
47613 msgstr "phony-submite"
47614
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
47616 #, c-format
47617 msgid "pin: "
47618 msgstr ""
47619
47620 #. SCRIPT
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
47622 msgid "please enter a date !"
47623 msgstr "faz favor hatama data ida !"
47624
47625 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47627 msgid "please note your reason here..."
47628 msgstr "favor hakerek ita nia razaun iha ne'e..."
47629
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
47631 #, c-format
47632 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
47633 msgstr ""
47634
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47636 #, c-format
47637 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
47638 msgstr ""
47639
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
47641 #, c-format
47642 msgid ""
47643 "plugins in order by significance, from most significant to least "
47644 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
47645 "(NOTE: "
47646 msgstr ""
47647
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
47649 #, c-format
47650 msgid ""
47651 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
47652 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
47653 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
47654 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
47655 "not recommended, and likely will not work."
47656 msgstr ""
47657
47658 #. INPUT type=image
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
47660 msgid "previous"
47661 msgstr "anterior"
47662
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
47664 #, fuzzy, c-format
47665 msgid "prim_kontakt: "
47666 msgstr "Orizontál: "
47667
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
47671 #, c-format
47672 msgid "pt"
47673 msgstr "pt"
47674
47675 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
47676 #. %2$s:  END 
47677 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
47679 #, fuzzy, c-format
47680 msgid "published by: %s %s %s in "
47681 msgstr "publikadu husi:%s %s %s iha "
47682
47683 #. SCRIPT
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47685 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
47686 msgstr ""
47687
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47689 #, c-format
47690 msgid "rather than "
47691 msgstr "envezde "
47692
47693 #. SCRIPT
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47695 #, fuzzy
47696 msgid "reason unkown"
47697 msgstr "la hatene"
47698
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
47700 #, c-format
47701 msgid "records in various encodings. Choose one): "
47702 msgstr "rejistu iha kodifikasaun oin-oin. Hili ida): "
47703
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
47705 #, c-format
47706 msgid "records in various format. Choose one): "
47707 msgstr "rejistu iha formatu oin-oin. Hili ida): "
47708
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
47710 #, c-format
47711 msgid "records."
47712 msgstr "rejistu sira."
47713
47714 #. INPUT type=text name=to_regex_search
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47716 #, fuzzy
47717 msgid "regex pattern"
47718 msgstr "Hafoun Kliente"
47719
47720 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47722 #, fuzzy
47723 msgid "regex replacement"
47724 msgstr "substituisaun"
47725
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
47728 #, c-format
47729 msgid "rejected"
47730 msgstr "lakohi simu"
47731
47732 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
47734 #, c-format
47735 msgid "rejected %s"
47736 msgstr "lakohi %s"
47737
47738 #. IMG
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
47741 #, fuzzy
47742 msgid "remove this image"
47743 msgstr "imajen sensoriamento remotu"
47744
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
47746 #, fuzzy, c-format
47747 msgid "removed successfully"
47748 msgstr "Imajen upload tiona"
47749
47750 #. SCRIPT
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47752 #, fuzzy
47753 msgid "reopen basketgroup"
47754 msgstr "Taka grupu sestu"
47755
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47757 #, c-format
47758 msgid "required"
47759 msgstr "presiza duni"
47760
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47762 #, c-format
47763 msgid "restricted"
47764 msgstr "restrisaun"
47765
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
47767 #, c-format
47768 msgid "return to where you were before."
47769 msgstr "fila fali kotuk."
47770
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
47772 #, c-format
47773 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
47774 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
47775
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
47777 #, c-format
47778 msgid "s/"
47779 msgstr "s/"
47780
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
47782 #, c-format
47783 msgid "same library, all patron types, all item types"
47784 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
47785
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
47787 #, c-format
47788 msgid "same library, all patron types, same item type"
47789 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
47790
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
47792 #, c-format
47793 msgid "same library, same patron type, all item types"
47794 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hanesan, tipu item hotu"
47795
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
47797 #, c-format
47798 msgid "same library, same patron type, same item type"
47799 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hanesan, tipu item hanesan"
47800
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
47802 #, c-format
47803 msgid "seconds "
47804 msgstr "Segundu "
47805
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
47807 #, c-format
47808 msgid "see also:"
47809 msgstr ""
47810
47811 #. %1$s:  seflag 
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
47813 #, c-format
47814 msgid "seflag is on (%s)"
47815 msgstr "seflag lao ona (%s)"
47816
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
47818 #, c-format
47819 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
47820 msgstr "hili * husi marc_subfield_structure ne'ebe frameworkcode is NULL"
47821
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
47823 #, c-format
47824 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
47825 msgstr "hili * husi marc_tag_structure ne'ebe frameworkcode is NULL"
47826
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47830 #, c-format
47831 msgid "select all"
47832 msgstr "hili hotu"
47833
47834 #. INPUT type=submit
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
47836 msgid "selection"
47837 msgstr "selesaun"
47838
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
47841 #, c-format
47842 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
47843 msgstr "haketak ho espasu ida. (e.g., 100a 200 606) "
47844
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
47846 #, c-format
47847 msgid "serial"
47848 msgstr "periodiku"
47849
47850 #. A
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
47852 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
47853 msgstr "kolesaun periodiku ba [% subscription.bibliotitle %]"
47854
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
47856 #, c-format
47857 msgid "setDescription: "
47858 msgstr "Deskrisaun sira: "
47859
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
47861 #, fuzzy, c-format
47862 msgid "setDescriptions"
47863 msgstr "Deskrisaun sira"
47864
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
47866 #, fuzzy, c-format
47867 msgid "setName"
47868 msgstr "Naran Lista"
47869
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
47871 #, fuzzy, c-format
47872 msgid "setName: "
47873 msgstr "Naran lista: "
47874
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
47876 #, fuzzy, c-format
47877 msgid "setSpec"
47878 msgstr "diskursu"
47879
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
47881 #, c-format
47882 msgid "setSpec: "
47883 msgstr "diskursu: "
47884
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
47886 #, c-format
47887 msgid ""
47888 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
47889 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
47890 "synchronized"
47891 msgstr ""
47892 "hatudu katak subkampu ida ne'e liga ho kampu iha Koha. Koha bele hala’o "
47893 "interface MARC, no interface Koha. Ligasaun ne'e haree duni katak DB rua "
47894 "sinkronizadu ona"
47895
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
47897 #, c-format
47898 msgid "since last transfer"
47899 msgstr "desde tranfere ikus"
47900
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
47902 #, c-format
47903 msgid "sist_endret: "
47904 msgstr ""
47905
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
47907 #, c-format
47908 msgid "sist_endret_av: "
47909 msgstr ""
47910
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
47912 #, c-format
47913 msgid "software.coop, United Kingdom"
47914 msgstr "software.coop, Reinu Unidu"
47915
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
47918 #, c-format
47919 msgid "specify an active currency"
47920 msgstr "espesifika osan ativa"
47921
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
47923 #, c-format
47924 msgid "start the installer"
47925 msgstr "hahu instalador"
47926
47927 #. SCRIPT
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47929 msgid "starting with "
47930 msgstr "hahu ho "
47931
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
47946 #, c-format
47947 msgid "starts with"
47948 msgstr "hahu ho"
47949
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
47952 #, c-format
47953 msgid "subfield ignored"
47954 msgstr "subkampu ignoradas"
47955
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
47958 #, c-format
47959 msgid "subfields"
47960 msgstr "subkampu"
47961
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
47963 #, c-format
47964 msgid "subfields not in same tabs"
47965 msgstr "subkampu la'os iha tabs hanesan"
47966
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
47968 #, fuzzy, c-format
47969 msgid "subscribers"
47970 msgstr "Avisa asinante sira ba"
47971
47972 #. A
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
47976 msgid "subscription detail"
47977 msgstr "detalle asinatura"
47978
47979 #. %1$s:  IF ( title ) 
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
47981 #, c-format
47982 msgid "subscription(s) %s with title matching "
47983 msgstr "asinatura(s) %s ho titulu hanesan "
47984
47985 #. A
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
47988 msgid "suggestion"
47989 msgstr "sujestaun"
47990
47991 #. For the first occurrence,
47992 #. %1$s:  m.id 
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
47999 #, fuzzy, c-format
48000 msgid "suggestion #%s"
48001 msgstr "sujestaun"
48002
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48004 #, c-format
48005 msgid "suggestions"
48006 msgstr "sujestaun ruma"
48007
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
48009 #, fuzzy, c-format
48010 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48011 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish)"
48012
48013 #. SCRIPT
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48015 #, fuzzy
48016 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48017 msgstr "subkampu la'os iha tabs hanesan"
48018
48019 #. META http-equiv=Content-Type
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48033 msgid "text/html; charset=utf-8"
48034 msgstr "text/html; charset=utf-8"
48035
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
48037 #, c-format
48038 msgid "than "
48039 msgstr "duké "
48040
48041 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
48042 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
48043 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
48044 #. %4$s:  image_limit 
48045 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
48046 #. %6$s:  batch_id 
48047 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
48048 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
48049 #. %9$s:  batch_id 
48050 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
48051 #. %11$s:  batch_id 
48052 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
48053 #. %13$s:  batch_id 
48054 #. %14$s:  ELSE 
48055 #. %15$s:  END 
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48057 #, c-format
48058 msgid ""
48059 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48060 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48061 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48062 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48063 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48064 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48065 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48066 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48067 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48068 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48069 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48070 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48071 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48072 "duplicated. %s %s "
48073 msgstr ""
48074
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48076 #, c-format
48077 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48078 msgstr "kampu biblioitems.itemtype TENKE :"
48079
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48082 #, c-format
48083 msgid ""
48084 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48085 msgstr ""
48086
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48088 #, c-format
48089 msgid ""
48090 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48091 msgstr ""
48092
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48094 #, c-format
48095 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48096 msgstr "kampu items.holdingbranch TENKE :"
48097
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48099 #, c-format
48100 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48101 msgstr "kampu items.homebranch TENKE :"
48102
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48104 #, c-format
48105 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48106 msgstr "biblioteka ne'ebe rezerva ne'e hatuur ona.. "
48107
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48109 #, c-format
48110 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48111 msgstr ""
48112
48113 #. %1$s:  END 
48114 #. %2$s:  ELSE 
48115 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
48117 #, c-format
48118 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48119 msgstr "rejistu ida ne'e la iha buat ida monta. %s </ div> %s %s "
48120
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48122 #, c-format
48123 msgid "through "
48124 msgstr "liuhusi "
48125
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
48127 #, c-format
48128 msgid "times"
48129 msgstr "dala"
48130
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48132 #, c-format
48133 msgid "tlf_hjemme: "
48134 msgstr ""
48135
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48137 #, c-format
48138 msgid "tlf_jobb: "
48139 msgstr ""
48140
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48142 #, c-format
48143 msgid "tlf_mobil: "
48144 msgstr ""
48145
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
48150 #, c-format
48151 msgid "to "
48152 msgstr "ba "
48153
48154 #. For the first occurrence,
48155 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48158 #, c-format
48159 msgid "to %s"
48160 msgstr "ba %s"
48161
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
48164 #, c-format
48165 msgid "to be placed on hold"
48166 msgstr "atu rezerva ona"
48167
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48169 #, c-format
48170 msgid "to continue the installation. "
48171 msgstr "kontinua ho instalasaun. "
48172
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48174 #, fuzzy, c-format
48175 msgid "to create"
48176 msgstr "Kria"
48177
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48179 #, c-format
48180 msgid "to field "
48181 msgstr "ba kampu "
48182
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48184 #, c-format
48185 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48186 msgstr ""
48187
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48189 #, c-format
48190 msgid "today"
48191 msgstr "ohin loron"
48192
48193 #. SCRIPT
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48195 #, fuzzy
48196 msgid "too many renewals"
48197 msgstr "Total ba subnivel sira"
48198
48199 #. A
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48201 msgid "transfers to receive at your library"
48202 msgstr "tranferensias atu simu iha ita nia biblioteka"
48203
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48205 #, c-format
48206 msgid "unless"
48207 msgstr ""
48208
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
48211 #, fuzzy, c-format
48212 msgid "until"
48213 msgstr "to'o %s"
48214
48215 #. SCRIPT
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48217 #, fuzzy
48218 msgid "until %s"
48219 msgstr "to'o %s"
48220
48221 #. INPUT type=text name=cardnumber
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
48223 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
48224 msgstr ""
48225
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48227 #, c-format
48228 msgid "update your database"
48229 msgstr "atualiza ita nia database"
48230
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48232 #, c-format
48233 msgid "updated successfully"
48234 msgstr "ligasaun sosesu"
48235
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
48237 #, c-format
48238 msgid "url"
48239 msgstr "url"
48240
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
48242 #, c-format
48243 msgid "url:"
48244 msgstr "url:"
48245
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48247 #, c-format
48248 msgid "used for/see from:"
48249 msgstr ""
48250
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48252 #, c-format
48253 msgid "user "
48254 msgstr "uzador "
48255
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48257 #, c-format
48258 msgid "valid entries in your database."
48259 msgstr "entradus válidu iha ita nia base dados."
48260
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48262 #, c-format
48263 msgid "value"
48264 msgstr "valor"
48265
48266 #. SCRIPT
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48268 msgid "value missing"
48269 msgstr "valor falta"
48270
48271 #. SCRIPT
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48273 msgid "variable missing"
48274 msgstr "variavel falta"
48275
48276 #. For the first occurrence,
48277 #. %1$s:  supplier 
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48280 #, c-format
48281 msgid "vendor %s,"
48282 msgstr "vendedor %s,"
48283
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48285 #, c-format
48286 msgid "verify"
48287 msgstr "verifika"
48288
48289 #. SCRIPT
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48291 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48292 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48293
48294 #. %1$s:  ELSE 
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
48296 #, c-format
48297 msgid ""
48298 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48299 "used without success: "
48300 msgstr ""
48301
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48303 #, c-format
48304 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
48305 msgstr "baibain presiza ida ne'e, maibe ne'e fo avisu deit."
48306
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48308 #, c-format
48309 msgid "which should be set up by your system administrator."
48310 msgstr "sistema ida ne'ebe mak administrador halo."
48311
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
48313 #, fuzzy, c-format
48314 msgid "who have not borrowed since:"
48315 msgstr "Hamoos kliente ida ne'ebe la empresta dezde:"
48316
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
48318 #, fuzzy, c-format
48319 msgid "whose expiration date is before:"
48320 msgstr "Data prazu:"
48321
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
48323 #, c-format
48324 msgid "whose patron category is:"
48325 msgstr "kategoria kliente nian hanesan:"
48326
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
48328 #, c-format
48329 msgid "will show the link just below the title"
48330 msgstr "hatudu ligasaun iha titulu nia okos"
48331
48332 #. SCRIPT
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48334 msgid "with category "
48335 msgstr "ho kategoria "
48336
48337 #. %1$s:  ELSE 
48338 #. %2$s:  END 
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48340 #, c-format
48341 msgid ""
48342 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48343 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48344 msgstr ""
48345
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
48347 #, c-format
48348 msgid "with this reason:"
48349 msgstr "ho razaun ne'e:"
48350
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48352 #, c-format
48353 msgid "with value "
48354 msgstr "ho valor "
48355
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48358 #, c-format
48359 msgid "xml"
48360 msgstr "xml"
48361
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48364 #, c-format
48365 msgid "years"
48366 msgstr "tinan sira"
48367
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48369 #, c-format
48370 msgid "years of activity"
48371 msgstr "tinan aktividade"
48372
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48374 #, c-format
48375 msgid "yes"
48376 msgstr "sin"
48377
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48379 #, c-format
48380 msgid "yesterday"
48381 msgstr "horiseik"
48382
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48384 #, c-format
48385 msgid "zip file"
48386 msgstr "arkivu zip"
48387
48388 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
48390 #, fuzzy, c-format
48391 msgid "| Actions: %s "
48392 msgstr "Asaun sira "
48393
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48395 #, c-format
48396 msgid "| "
48397 msgstr ""
48398
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
48406 #, c-format
48407 msgid "×"
48408 msgstr ""
48409
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
48411 #, c-format
48412 msgid ""
48413 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48414 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48415 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48416 "and Duaa Bazzazi. "
48417 msgstr ""
48418
48419 #. A
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
48421 #, fuzzy
48422 msgid ""
48423 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48424 "%]"
48425 msgstr ""
48426 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48427 "%]"
48428
48429 #. A
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
48431 #, fuzzy
48432 msgid ""
48433 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48434 msgstr ""
48435 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48436
48437 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
48439 #, c-format
48440 msgid "%s "
48441 msgstr "%s "