Translation updates for Koha 16.05.13
[koha.git] / misc / translator / po / tet-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-05-15 03:34-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-09-26 06:28+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1474871285.000000\n"
20
21 #. %1$s:  data.borrowernumber 
22 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
23 #. %3$s:  END 
24 #. %4$s:  END 
25 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
28 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
29 #. %9$s:  END 
30 #. %10$s: ~ IF data.address 
31 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
32 #. %12$s:  END 
33 #. %13$s: ~ IF data.address2 
34 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
35 #. %15$s:  END 
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
37 #. %17$s:  END 
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
42 "%s "
43 msgstr ""
44 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
45 "%s "
46
47 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
49 #, c-format
50 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52
53 #. %1$s:  data.branchname |html 
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
55 #, c-format
56 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58
59 #. %1$s:  data.branchname |html 
60 #. %2$s:  data.category_description |html 
61 #. %3$s:  data.category_type |html 
62 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
64 #, c-format
65 msgid ""
66 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
67 msgstr ""
68 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
69
70 #. %1$s:  data.category_description |html 
71 #. %2$s:  data.category_type |html 
72 #. %3$s:  data.branchname |html 
73 #. %4$s:  data.dateexpiry 
74 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
79 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 msgstr ""
81 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
82 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
83
84 #. %1$s:  data.count 
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
86 #, c-format
87 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
88 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
89
90 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
91 #. %2$s:  data.category_description |html 
92 #. %3$s:  data.category_type |html 
93 #. %4$s:  data.branchname |html 
94 #. %5$s:  data.dateexpiry 
95 #. %6$s:  IF data.overdues 
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid ""
99 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
100 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
101 msgstr ""
102 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
103 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
104
105 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
106 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
107 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
108 #. %4$s:  ELSE 
109 #. %5$s:  END 
110 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
111 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
112 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
113 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
114 #. %10$s:  END 
115 #. %11$s:  END 
116 #. %12$s:  BLOCK action_form -
117 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
118 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
119 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
121 #, c-format
122 msgid ""
123 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
124 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
125 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
126 msgstr ""
127 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
128 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
129 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
130
131 #. %1$s:  END 
132 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
134 #, c-format
135 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
136 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
137
138 #. %1$s:  message_loo.date_from 
139 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
143 msgstr "la'os valor legal (\"%s\"). %sSALA: "
144
145 #. %1$s:  message_loo.date_to 
146 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
148 #, fuzzy, c-format
149 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
150 msgstr "la'os valor legal (\"%s\"). %sSALA: "
151
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
153 #, c-format
154 msgid "# Bibs"
155 msgstr "# Bibs"
156
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
158 #, c-format
159 msgid "# Items"
160 msgstr "# Items"
161
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
163 #, c-format
164 msgid "# Records"
165 msgstr "# Rejistu sira"
166
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
168 #, c-format
169 msgid "# Subs"
170 msgstr "# Subs"
171
172 #. SCRIPT
173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
174 msgid "# of % selected"
175 msgstr "# husi % hili tiona"
176
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
178 #, c-format
179 msgid "# of Students"
180 msgstr "# husi Estudante sira"
181
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
183 #, c-format
184 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
185 msgstr "%% (Se mamuk hela, diskonta husi vendorer sei uza) "
186
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
188 #, c-format
189 msgid "%% matches any number of characters"
190 msgstr "%% hanesan kualker numeru de karakter"
191
192 #. %1$s: - USE KohaDates -
193 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
194 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
195 #. %4$s:  o.orderdate 
196 #. %5$s:  o.latesince 
197 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
198 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
199 #. %8$s:  o.title 
200 #. %9$s:  IF o.author 
201 #. %10$s:  o.author 
202 #. %11$s:  END 
203 #. %12$s:  IF o.publisher 
204 #. %13$s:  o.publisher 
205 #. %14$s:  END 
206 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
207 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
208 #. %17$s:  o.subtotal 
209 #. %18$s:  o.budget 
210 #. %19$s:  o.basketname 
211 #. %20$s:  o.basketno 
212 #. %21$s:  o.claims_count 
213 #. %22$s:  o.claimed_date +
214 #. %23$s:  END +
215 #. %24$s:  orders.size 
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
217 #, fuzzy, c-format
218 msgid ""
219 "%s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
220 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
221 "late, %s "
222 msgstr ""
223 "%s%s %s%s\"%s (%s loron)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAutor: %s.%s%sPublikadu "
224 "husi: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Orden "
225 "total ne'ebe tarde, %s "
226
227 #. %1$s: - USE Branches -
228 #. %2$s: - USE Koha -
229 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
230 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
231 #. %5$s:  biblio.title |html 
232 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
233 #. %7$s:  END 
234 #. %8$s:  biblio.author |html 
235 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
236 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
237 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
238 #. %12$s:  item.barcode |html 
239 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
240 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
241 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
242 #. %16$s:  item.location |html 
243 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
244 #. %18$s:  item.status |html 
245 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
247 #, fuzzy, c-format
248 msgid ""
249 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
250 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
251 msgstr ""
252 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
253 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
254
255 #. %1$s:  END 
256 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
257 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
258 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
259 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
260 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
261 #. %7$s:  IF q.size 
262 #. %8$s:  size = q.size - 1 
263 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
264 #. %10$s:  IF i > 0 
265 #. %11$s:  j = i - 1 
266 #. %12$s:  params.c = c.$j 
267 #. %13$s:  END 
268 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
269 #. %15$s:  END 
270 #. %16$s:  ELSE 
271 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
272 #. %18$s:  END 
273 #. %19$s:  END 
274 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
279 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
280 msgstr ""
281 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
282 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
283
284 #. %1$s:  END 
285 #. %2$s:  END 
286 #. %3$s:  END 
287 #. %4$s:  END 
288 #. %5$s:  BLOCK language 
289 #. %6$s:  SWITCH lang 
290 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
291 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
292 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
293 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
294 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
295 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
296 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
297 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
298 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
299 #. %16$s:  CASE 
300 #. %17$s:  lang 
301 #. %18$s:  END 
302 #. %19$s:  END 
303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
304 #, c-format
305 msgid ""
306 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
307 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
308 msgstr ""
309 "%s %s %s %s %s %s %sInglés %sFrancas %sItália %sAlemanya %sEspanyol "
310 "%sEbraiku %sArabi %sGregu (modernu) %sGregu (to'o 1453) %s%s %s %s "
311
312 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
313 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
314 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
315 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
316 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
317 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
318 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
319 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
320 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
321 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
322 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
323 #. %12$s:  ELSE 
324 #. %13$s:  END 
325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
326 #, c-format
327 msgid ""
328 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
329 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
330 msgstr ""
331 "%s %s %s %s %s %sItem nia data atu fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu "
332 "akontese %sRezervasaun foti tiona %sItem Check-in %sItem Empresta%sLa hatene "
333 "%s: "
334
335 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
336 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
337 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
338 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
339 #. %5$s:    CASE 'day'     
340 #. %6$s:    CASE 'week'    
341 #. %7$s:    CASE 'month'   
342 #. %8$s:    CASE 'year'    
343 #. %9$s:   END 
344 #. %10$s:  END 
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
346 #, c-format
347 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
348 msgstr "%s %s %s %s %s loron %s semana %s fulan %s tinan %s %s "
349
350 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
351 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
352 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
353 #. %4$s:     SWITCH module 
354 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
355 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
356 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
357 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
358 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
359 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
360 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
361 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
362 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
363 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
364 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
365 #. %16$s:         CASE 
366 #. %17$s:  module 
367 #. %18$s:     END 
368 #. %19$s:  END 
369 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
370 #. %21$s:     SWITCH action 
371 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
372 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
373 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
374 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
375 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
376 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
377 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
378 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
379 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
380 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
381 #. %32$s:         CASE 'Run'    
382 #. %33$s:         CASE 
383 #. %34$s:  action 
384 #. %35$s:     END 
385 #. %36$s:  END 
386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
387 #, c-format
388 msgid ""
389 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
390 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
391 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
392 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
393 "%sRun %s%s %s %s "
394 msgstr ""
395 "%s %s %s %s %sKatalogu %sAutoridade %sKliente sira %sAkuisisaun %sPeriodiku "
396 "%sSirkulasaun %sLetra %sMulta %sPref sistema nian %sCron jobs %sRelatoriu %s"
397 "%s %s %s %s %s %sAumenta %sApaga %sModifika %sFo empresta %sFo fila %sKria "
398 "%sHafoun%sTroka password %sAumenta mensajen sirkulasaun %sApaga mensajen "
399 "sirkulasaun %sHala'o %s%s %s %s "
400
401 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
402 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
403 #. %3$s: - BLOCK area_name -
404 #. %4$s: - SWITCH area -
405 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
406 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
407 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
408 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
409 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
410 #. %10$s: - END -
411 #. %11$s: - END -
412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
413 #, c-format
414 msgid ""
415 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
416 "%s "
417 msgstr ""
418 "%s %s %s %s %sSirkulasaun %sKatalogasaun %sKliente %sAkuisisaun %sKonta %s "
419 "%s "
420
421 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
422 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
423 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
424 #. %4$s:  basketgroup.name 
425 #. %5$s:  ELSE 
426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
427 #, c-format
428 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
429 msgstr "%s %s %s %s (taka hela) %s "
430
431 #. %1$s:  END 
432 #. %2$s:  END 
433 #. %3$s:  END 
434 #. %4$s:  ELSE 
435 #. %5$s:  END 
436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
437 #, c-format
438 msgid "%s %s %s %s None %s "
439 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
440
441 #. %1$s:  END 
442 #. %2$s:  END 
443 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
444 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
445 #. %5$s:  END 
446 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
447 #. %7$s:  END 
448 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
449 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
450 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
451 #. %11$s:  END 
452 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
453 #. %13$s:  END 
454 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
455 #. %15$s:  END 
456 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
457 #. %17$s:  END 
458 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
459 #. %19$s:  END 
460 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
461 #. %21$s:  END 
462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
463 #, c-format
464 msgid ""
465 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
466 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
467 msgstr ""
468 "%s %s %s %s se %s %s so %s %s%s$%s%s %s iha %s %s la iha %s %s hanesan malu "
469 "%s %s la hanesan malu %s %s RegEx m/%s "
470
471 #. %1$s:  USE To 
472 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
473 #. %3$s:  USE KohaDates 
474 #. %4$s:  USE Price 
475 #. %5$s:  sEcho 
476 #. %6$s:  iTotalRecords 
477 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
478 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
479 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
481 #, fuzzy, c-format
482 msgid ""
483 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
484 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
485 msgstr ""
486 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
487 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
488
489 #. %1$s:  USE KohaDates 
490 #. %2$s: - BLOCK area_name -
491 #. %3$s: - SWITCH area -
492 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
493 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
494 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
495 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
496 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
497 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
498 #. %10$s: - END -
499 #. %11$s: - END -
500 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
502 #, c-format
503 msgid ""
504 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
505 "%sSerials %s %s %s "
506 msgstr ""
507 "%s %s %s %sSirkulasaun %sKatalog %sKliente sira %sAkuisisaun %sKonta "
508 "%sPeriodiku %s %s %s "
509
510 #. %1$s:  INCLUDE actions 
511 #. %2$s:  INCLUDE fail 
512 #. %3$s:  END 
513 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
515 #, c-format
516 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
517 msgstr "%s %s %s %sSALA: La hetan numeru item nian ida husi barcode ne'e."
518
519 #. %1$s:  INCLUDE actions 
520 #. %2$s:  INCLUDE fail 
521 #. %3$s:  END 
522 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
524 #, c-format
525 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
526 msgstr "%s %s %s %sSALA: Labele kaer item ne'e."
527
528 #. %1$s:  USE CGI 
529 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
530 #. %3$s: -  SWITCH element -
531 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
532 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
533 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
534 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
535 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
536 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
537 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
538 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
539 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
540 #. %13$s: -  END -
541 #. %14$s:  END 
542 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
543 #. %16$s: -  SWITCH element -
544 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
545 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
546 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
547 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
548 #. %21$s: -  END -
549 #. %22$s:  END 
550 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
552 #, fuzzy, c-format
553 msgid ""
554 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
555 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
556 "%sbatches %s %s %s "
557 msgstr ""
558 "%s %s %skuadru %sKuadru sira %stemplate %sTemplates %sperfil %sPerfil sira "
559 "%slote %sLotes %sAsaun %s %s %s %s %skuadru %stemplates %sperfil %slotes %s "
560 "%s %s "
561
562 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
563 #. %2$s:  resultsloo.author 
564 #. %3$s:  ELSE 
565 #. %4$s:  END 
566 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
567 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
568 #. %7$s:  END 
569 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
570 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
571 #. %10$s:  END 
572 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
573 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
574 #. %13$s:  END 
575 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
576 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
577 #. %16$s:  END 
578 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
579 #. %18$s:  resultsloo.edition 
580 #. %19$s:  END 
581 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
582 #. %21$s:  resultsloo.place 
583 #. %22$s:  END 
584 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
585 #. %24$s:  resultsloo.pages 
586 #. %25$s:  END 
587 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
588 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
589 #. %28$s:  END 
590 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
592 #, c-format
593 msgid ""
594 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
595 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
596 msgstr ""
597 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdisaun: %s%s "
598 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
599
600 #. %1$s:  END 
601 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
602 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
603 #. %4$s:  ELSE 
604 #. %5$s:  END 
605 #. %6$s:  END 
606 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
607 #. %8$s:  code |html 
608 #. %9$s:  END 
609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
610 #, c-format
611 msgid ""
612 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
613 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
614 "&quot;%s&quot; %s "
615 msgstr ""
616 "%s %s %s &rsaquo; Modifika kliente nia tipu atributu %s &rsaquo; Aumenta "
617 "kliente nia tipu atributu %s %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba tipu atributu "
618 "kliente &quot;%s&quot; %s "
619
620 #. %1$s:  END 
621 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
622 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
623 #. %4$s:  ELSE 
624 #. %5$s:  END 
625 #. %6$s:  END 
626 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
627 #. %8$s:  code 
628 #. %9$s:  END 
629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
630 #, c-format
631 msgid ""
632 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
633 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
634 "&quot;%s&quot; %s "
635 msgstr ""
636 "%s %s %s &rsaquo; Modifika regra rejistu hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta "
637 "regra rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra rejistu "
638 "hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
639
640 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
641 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
642 #. %3$s:  ELSE 
643 #. %4$s:  END 
644 #. %5$s:  END 
645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
648 msgstr "%s %s %s Biblioteka la iha %s %s "
649
650 #. %1$s:  END 
651 #. %2$s:  END 
652 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
653 #. %4$s:  END 
654 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "%s %s %s Available %s %s "
658 msgstr "%s %s %s Biblioteka la iha %s %s "
659
660 #. For the first occurrence,
661 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
662 #. %2$s:  basketgroup.name 
663 #. %3$s:  ELSE 
664 #. %4$s:  basketgroup.id 
665 #. %5$s:  END 
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
668 #, c-format
669 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
670 msgstr "%s %s %s Grupu raga no. %s %s "
671
672 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
673 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
674 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
675 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
676 #. %5$s:  END 
677 #. %6$s:  ELSE 
678 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
679 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
680 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
681 #. %10$s:  END 
682 #. %11$s:  END 
683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
684 #, c-format
685 msgid ""
686 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
687 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
688 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
689 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
690 "%s "
691 msgstr ""
692
693 #. %1$s:  IF ccode_label 
694 #. %2$s:  ccode_label 
695 #. %3$s:  ELSE 
696 #. %4$s:  END 
697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
698 #, c-format
699 msgid "%s %s %s Collection %s "
700 msgstr "%s %s %s Kolesaun %s "
701
702 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
703 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
704 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735
706 #, c-format
707 msgid "%s %s %s Item waiting at "
708 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
709
710 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
711 #. %2$s:  FOR error IN errors 
712 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
714 #, c-format
715 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
716 msgstr "%s %s %s La defini template ida atu modifika MARC. Ita iha "
717
718 #. %1$s:  IF basketbranchname 
719 #. %2$s:  basketbranchname 
720 #. %3$s:  ELSE 
721 #. %4$s:  END 
722 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
724 #, c-format
725 msgid "%s %s %s No library %s %s "
726 msgstr "%s %s %s Biblioteka la iha %s %s "
727
728 #. For the first occurrence,
729 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
730 #. %2$s:  basket.basketname 
731 #. %3$s:  ELSE 
732 #. %4$s:  basket.basketno 
733 #. %5$s:  END 
734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
736 #, c-format
737 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
738 msgstr "%s %s %s La iha naran, basketnumber: %s %s "
739
740 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
741 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
742 #. %3$s:  ELSE 
743 #. %4$s:  END 
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
745 #, c-format
746 msgid "%s %s %s No other items. %s "
747 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s "
748
749 #. %1$s:  END 
750 #. %2$s:  END 
751 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
752 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
753 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
754 #. %6$s:  END 
755 #. %7$s:  END 
756 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
757 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
758 #. %10$s:  item.ExpectedAtLibrary 
759 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
760 #. %12$s:  ELSE 
761 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
762 #. %14$s:  item.ExpectedAtLibrary 
763 #. %15$s:  END 
764 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid ""
768 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
769 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
770 msgstr ""
771 "%s %s %s Labele empresta %s (%s) %s %s %s %s Hein hela %s Rezervasaun ho "
772 "nivel-item %s %s ba "
773
774 #. %1$s:  END 
775 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
776 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
777 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
778 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
779 #. %6$s:    CASE 'MM' 
780 #. %7$s:    CASE 'CM' 
781 #. %8$s:  END 
782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
783 #, c-format
784 msgid ""
785 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
786 "SI Centimeters %s "
787 msgstr ""
788 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimetru %s "
789 "SI Sentimetru %s "
790
791 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
792 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
793 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
794 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
795 #. %5$s:  END 
796 #. %6$s:  END 
797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
798 #, c-format
799 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
800 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
801
802 #. %1$s:  END 
803 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
804 #. %3$s:  CASE 'surname' 
805 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
806 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
807 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
808 #. %7$s:  CASE 'city' 
809 #. %8$s:  CASE 'state' 
810 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
811 #. %10$s:  CASE 'country' 
812 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
813 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
814 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
815 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
816 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
817 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
818 #. %17$s:  END 
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
820 #, fuzzy, c-format
821 msgid ""
822 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
823 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
824 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
825 msgstr ""
826 "%s %s %s Apelidu: %s Naran uluk: %s Biblioteka: %s Kategoria %s Sidade %s "
827 "Distritu %s Kodigu postal %s Rai %s Organisa 1: %s Organisa 2: %s Data "
828 "rejistrasaun: %s Data mate ona: %s Nota sirkulasaun: %s "
829
830 #. For the first occurrence,
831 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
832 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
833 #. %3$s:  ELSE 
834 #. %4$s:  END 
835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
839 #, c-format
840 msgid "%s %s %s Unknown %s "
841 msgstr "%s %s %s La hatene %s "
842
843 #. %1$s:  END 
844 #. %2$s:  IF close_form 
845 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
847 #, c-format
848 msgid ""
849 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
850 "Please create a new active budget and retry. "
851 msgstr ""
852 "%s %s %s O labele muda osan husi orsamentu ne'e, la iha orsamentu aktivu. "
853 "Ida favor kria orsamentu ativu foun ho tenta fali. "
854
855 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
856 #. %2$s:  savedreport.report_name 
857 #. %3$s:  ELSE 
858 #. %4$s:  END 
859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
860 #, c-format
861 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
862 msgstr "%s %s %s [ la iha naran ] %s "
863
864 #. %1$s:  title 
865 #. %2$s:  firstname | html 
866 #. %3$s:  surname | html 
867 #. %4$s:  title 
868 #. %5$s:  surname | html 
869 #. %6$s:  END 
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
871 #, c-format
872 msgid ""
873 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
874 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
875 msgstr ""
876 "%s %s %s la iha imajen ida ne'ebe disponivel agora. Atu importa imajen ida "
877 "ba %s %s, hatama naran ba arkivu ne'ebe relevante atu upload. %s "
878
879 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
880 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
881 #. %3$s:  ELSE 
882 #. %4$s:  END 
883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:80
884 #, c-format
885 msgid "%s %s %s unknown %s "
886 msgstr "%s %s %s la hatene %s "
887
888 #. %1$s:  USE To 
889 #. %2$s:  USE Branches 
890 #. %3$s:  USE KohaDates 
891 #. %4$s:  sEcho 
892 #. %5$s:  iTotalRecords 
893 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
894 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
895 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
896 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
897 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
898 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
900 #, c-format
901 msgid ""
902 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
903 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
904 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
905 msgstr ""
906 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
907 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
908 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
909
910 #. %1$s:  END 
911 #. %2$s:  budgetsloo.description 
912 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
913 #. %4$s:  END 
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
917 msgstr "%s %s%s (la ativu)%s "
918
919 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
920 #. %2$s:   SWITCH type 
921 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
922 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
923 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
924 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
925 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
926 #. %8$s:   END 
927 #. %9$s:  END 
928 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
930 #, c-format
931 msgid ""
932 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
933 "%s %s "
934 msgstr ""
935 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternativa %sBarcode %s "
936 "%s %s "
937
938 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
939 #. %2$s:   SWITCH type 
940 #. %3$s:    CASE 'L' 
941 #. %4$s:    CASE 'C' 
942 #. %5$s:    CASE 'R' 
943 #. %6$s:   END 
944 #. %7$s:  END 
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
946 #, c-format
947 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
948 msgstr "%s %s %sKaruk %sSentru %sLiman los %s %s "
949
950 #. %1$s:  END 
951 #. %2$s:  ELSE 
952 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
953 #. %4$s:  ELSE 
954 #. %5$s:  END 
955 #. %6$s:  END 
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
957 #, c-format
958 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
959 msgstr "%s %s %sSin%sLae%s %s "
960
961 #. %1$s:  END 
962 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
963 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
964 #. %4$s:  ELSE 
965 #. %5$s:  END 
966 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
967 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
968 #. %8$s:  ELSE 
969 #. %9$s:  END 
970 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
972 #, c-format
973 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
974 msgstr "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s disponivel:%s, La disponivel%s %s "
975
976 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
977 #. %2$s: -  SWITCH element -
978 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
979 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
980 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
981 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
982 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
983 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
984 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
985 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
986 #. %11$s: -  END -
987 #. %12$s:  END 
988 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
990 #, c-format
991 msgid ""
992 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
993 "%sBatches %s %s %s "
994 msgstr ""
995 "%s %s %skuadru %sKuadru sira %stemplate %sTemplates %sperfil %sPerfil sira "
996 "%slote%sLotes %s %s %s "
997
998 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
999 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1000 #. %3$s:  test_term 
1001 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1002 #. %5$s:  test_term 
1003 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1004 #. %7$s:  test_term 
1005 #. %8$s:  END 
1006 #. %9$s:  END 
1007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1008 #, c-format
1009 msgid ""
1010 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1011 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1012 msgstr ""
1013 "%s %s &quot;%s&quot; permiti. %s &quot;%s&quot; labele. %s &quot;%s&quot; "
1014 "mos la permite ka la proibida. %s %s "
1015
1016 #. %1$s:  item.biblio.title 
1017 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1018 #. %3$s:  item.barcode 
1019 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
1021 #, c-format
1022 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1023 msgstr "%s %s ( %s ) labele hafoun molok %s. "
1024
1025 #. %1$s:  item.biblio.title 
1026 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1027 #. %3$s:  item.barcode 
1028 #. %4$s:  borrower.firstname 
1029 #. %5$s:  borrower.surname 
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
1031 #, c-format
1032 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1033 msgstr "%s %s ( %s ) hafoun ona dala barak demais husi %s %s ( "
1034
1035 #. %1$s:  item.biblio.title 
1036 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1037 #. %3$s:  item.barcode 
1038 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1040 #, c-format
1041 msgid ""
1042 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1043 "before %s. "
1044 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente no labele hafoun molok %s. "
1045
1046 #. %1$s:  item.biblio.title 
1047 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1048 #. %3$s:  item.barcode 
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1050 #, c-format
1051 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1052 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente. "
1053
1054 #. For the first occurrence,
1055 #. %1$s:  basket.total_items 
1056 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1057 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1058 #. %4$s:  END 
1059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1061 #, c-format
1062 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1063 msgstr "%s %s (%s kansela tiona) %s "
1064
1065 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1066 #. %2$s:  current_matcher_code 
1067 #. %3$s:  current_matcher_description 
1068 #. %4$s:  ELSE 
1069 #. %5$s:  END 
1070 #. %6$s:  END 
1071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1072 #, c-format
1073 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1074 msgstr "%s %s (%s) %s La iha regra konaba rejistu hanesan malu %s%s "
1075
1076 #. %1$s:  ELSE 
1077 #. %2$s:  basketgroup.name 
1078 #. %3$s:  END 
1079 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1080 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1081 #. %6$s:  basketgroup.name 
1082 #. %7$s: - ELSE -
1083 #. %8$s: - END -
1084 #. %9$s:  ELSE 
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1086 #, c-format
1087 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1088 msgstr "%s %s (taka hela) %s %s %s %s %s Grupu la iha %s %s "
1089
1090 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1091 #. %2$s:  itemtype.description 
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1093 #, c-format
1094 msgid "%s %s (default)"
1095 msgstr "%s %s (default)"
1096
1097 #. %1$s:  record.biblionumber 
1098 #. %2$s:  IF loop.first 
1099 #. %3$s:  END 
1100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1101 #, c-format
1102 msgid "%s %s (record kept) %s "
1103 msgstr "%s %s (rejistu rai hela) %s "
1104
1105 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1106 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1107 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1108 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1109 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1110 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1111 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1112 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1113 #. %9$s:  CASE 
1114 #. %10$s:  m.code 
1115 #. %11$s:  END 
1116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1117 #, c-format
1118 msgid ""
1119 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1120 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1121 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1122 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1123 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1124 msgstr ""
1125
1126 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1127 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1128 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1129 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1130 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1131 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1132 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1133 #. %8$s:  CASE 
1134 #. %9$s:  m.code 
1135 #. %10$s:  END 
1136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1137 #, c-format
1138 msgid ""
1139 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1140 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1141 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1142 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1143 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1144 "successfully. %s %s %s "
1145 msgstr ""
1146
1147 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1148 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1149 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1150 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1151 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1152 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1153 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1154 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1155 #. %9$s:  CASE 
1156 #. %10$s:  m.code 
1157 #. %11$s:  END 
1158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1159 #, c-format
1160 msgid ""
1161 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1162 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1163 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1164 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1165 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1166 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1167 "exists. %s %s %s "
1168 msgstr ""
1169
1170 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1171 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1172 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1173 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1174 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1175 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1176 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1177 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1178 #. %9$s:  CASE 
1179 #. %10$s:  m.code 
1180 #. %11$s:  END 
1181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1182 #, c-format
1183 msgid ""
1184 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1185 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1186 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1187 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1188 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1189 msgstr ""
1190
1191 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1192 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1193 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1194 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1195 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1196 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1197 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1198 #. %8$s:  CASE 
1199 #. %9$s:  m.code 
1200 #. %10$s:  END 
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1202 #, c-format
1203 msgid ""
1204 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1205 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1206 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1207 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1208 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1209 msgstr ""
1210
1211 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1212 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1213 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1214 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1215 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1216 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1217 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1218 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1219 #. %9$s:  CASE 
1220 #. %10$s:  m.code 
1221 #. %11$s:  END 
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1226 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1227 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1228 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1229 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1230 "%s "
1231 msgstr ""
1232
1233 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1234 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1235 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1236 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1237 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1238 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1239 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1240 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1241 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1243 #, c-format
1244 msgid ""
1245 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1246 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1247 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1248 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1249 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1250 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1251 msgstr ""
1252
1253 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1254 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1255 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1256 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1257 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1258 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1259 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1260 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1261 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1262 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1263 #. %11$s:  m.data.items_count 
1264 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1265 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1266 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1267 #. %15$s:  m.data.items_count 
1268 #. %16$s:  END 
1269 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1270 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1271 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1272 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1273 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1274 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1275 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1276 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1277 #. %25$s:  CASE 
1278 #. %26$s:  m.code 
1279 #. %27$s:  END 
1280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1281 #, c-format
1282 msgid ""
1283 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1284 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1285 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1286 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1287 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1288 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1289 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1290 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1291 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1292 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1293 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1294 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1295 "libraries are still using it. %s %s %s "
1296 msgstr ""
1297
1298 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1299 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1300 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1301 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1302 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1303 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1304 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1305 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1306 #. %9$s:  CASE 
1307 #. %10$s:  m.code 
1308 #. %11$s:  END 
1309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1310 #, c-format
1311 msgid ""
1312 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1313 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1314 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1315 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1316 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1317 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1318 msgstr ""
1319
1320 #. %1$s:  END 
1321 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1322 #. %3$s:  END 
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1324 #, c-format
1325 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1326 msgstr ""
1327
1328 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1329 #. %2$s:    CASE "issue" -
1330 #. %3$s:    CASE "return" -
1331 #. %4$s:    CASE "payment" -
1332 #. %5$s:    CASE # default case -
1333 #. %6$s:  operation.action 
1334 #. %7$s:  END -
1335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1336 #, fuzzy, c-format
1337 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1338 msgstr "%s %s %s %s %s loron %s semana %s fulan %s tinan %s %s "
1339
1340 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1341 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1342 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1343 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1344 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1345 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1346 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1347 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1348 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1349 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1350 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1351 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1352 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1353 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1354 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1355 #. %16$s:  CASE "Day" -
1356 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1357 #. %18$s:  CASE "Month" -
1358 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1359 #. %20$s:  CASE "Year" -
1360 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1361 #. %22$s:  CASE # default case -
1362 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1363 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1364 #. %25$s:  END -
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1366 #, c-format
1367 msgid ""
1368 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1369 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1370 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1371 msgstr ""
1372
1373 #. %1$s:  END 
1374 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1375 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1377 #, c-format
1378 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1379 msgstr "%s %s Istoria empresta ba %s kliente sei sai anónimos "
1380
1381 #. %1$s:  END 
1382 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1384 #, c-format
1385 msgid "%s %s Data deleted "
1386 msgstr "%s %s Dadus apaga tiona "
1387
1388 #. %1$s:  END 
1389 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1391 #, c-format
1392 msgid "%s %s Data recorded "
1393 msgstr "%s %s Dadus rai tiona "
1394
1395 #. For the first occurrence,
1396 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1397 #. %2$s:  CASE 'default' 
1398 #. %3$s:  CASE 'never' 
1399 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1400 #. %5$s:  END 
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
1403 #, c-format
1404 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1405 msgstr "%s %s Default %s Nunka %s Nafatin %s "
1406
1407 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1408 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1409 #. %3$s:  END 
1410 #. %4$s:  ELSE 
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1412 #, c-format
1413 msgid ""
1414 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1415 "%s %s "
1416 msgstr ""
1417 "%s %s SALA itemnumber invalidu hatama tiona, faz favor fila ba kotuk no "
1418 "hatama fali %s %s "
1419
1420 #. For the first occurrence,
1421 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1422 #. %2$s:  CASE 'email' 
1423 #. %3$s:  CASE 'print' 
1424 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1425 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1426 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1427 #. %7$s:  CASE 
1428 #. %8$s:  mtt 
1429 #. %9$s:  END 
1430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1432 #, c-format
1433 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1434 msgstr "%s %s Email %s Imprime %s SMS %s Feed %s Telemovil %s %s %s "
1435
1436 #. %1$s:  END 
1437 #. %2$s:  ELSE 
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
1439 #, c-format
1440 msgid "%s %s Item being transferred to "
1441 msgstr "%s %s Item transfere hela ba "
1442
1443 #. %1$s:  SWITCH cn 
1444 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1445 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1446 #. %4$s:  CASE 'location' 
1447 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1448 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1449 #. %7$s:  CASE 
1450 #. %8$s:  cn 
1451 #. %9$s:  END 
1452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1453 #, c-format
1454 msgid ""
1455 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1456 "Holding library %s %s %s "
1457 msgstr ""
1458 "%s %s Tipu item %s Kodigu kolesaun %s Lokalizasaun iha aramriu%s Uma "
1459 "biblioteka %s Biblioteka ne'ebe rai livru %s %s %s "
1460
1461 #. SCRIPT
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1463 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1464 msgstr "%s %s KB Ita hakarak upload arkivu ne'e ka lae?"
1465
1466 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1467 #. %2$s:    CASE "koha" 
1468 #. %3$s:    CASE "slip" 
1469 #. %4$s:    CASE "" 
1470 #. %5$s:    CASE 
1471 #. %6$s:  opac_new.lang 
1472 #. %7$s:  END 
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1474 #, c-format
1475 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1476 msgstr "%s %s Interface bibliotekáriu nian %s Slip %s Hotu %s OPAC (%s) %s "
1477
1478 #. %1$s:  END 
1479 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1480 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1482 #, c-format
1483 msgid "%s %s Lost (%s)"
1484 msgstr "%s %s Lakon (%s)"
1485
1486 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1487 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1488 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1489 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1490 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1491 #. %6$s:  END 
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1493 #, c-format
1494 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1495 msgstr "%s %s Manuál %s Livru tarde %s Suspensaun %s Kuitasaun %s "
1496
1497 #. %1$s:  END 
1498 #. %2$s:  ELSE 
1499 #. %3$s:  END 
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1501 #, c-format
1502 msgid "%s %s No %s"
1503 msgstr "%s %s Lae %s"
1504
1505 #. %1$s:  ELSE 
1506 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1507 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1508 #. %4$s:  END 
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1512 msgstr "%s La iha %spropriedade%speskiza domain%s ne'ebe defini ona. "
1513
1514 #. %1$s:  END 
1515 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1516 #. %3$s:  END 
1517 #. %4$s: # display the search results 
1518 #. %5$s:  IF ( total ) 
1519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1520 #, c-format
1521 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1522 msgstr "%s %s Rezultadu la hetan %s %s %s "
1523
1524 #. %1$s:  END 
1525 #. %2$s:  ELSE 
1526 #. %3$s:  END 
1527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1528 #, c-format
1529 msgid "%s %s None defined %s "
1530 msgstr "%s %s La defini buat ida %s "
1531
1532 #. %1$s:  END 
1533 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1534 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1535 #. %4$s:  END 
1536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1537 #, c-format
1538 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1539 msgstr "%s %s Labele empresta (%s)%s "
1540
1541 #. %1$s:  END 
1542 #. %2$s:  ELSE 
1543 #. %3$s:  END 
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1545 #, c-format
1546 msgid "%s %s Not on hold %s "
1547 msgstr "%s %s La iha rezervasaun %s "
1548
1549 #. %1$s:  END 
1550 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1551 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1553 #, c-format
1554 msgid "%s %s On order (%s)"
1555 msgstr "%s %s Hameno tiona (%s)"
1556
1557 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1558 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1559 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1560 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1561 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1562 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1563 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1564 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1565 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1566 #. %10$s:  ELSE 
1567 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1568 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1569 #. %13$s:  s.lib 
1570 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1571 #. %15$s:  END 
1572 #. %16$s:  END 
1573 #. %17$s:  END 
1574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1575 #, c-format
1576 msgid ""
1577 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1578 "%s %s %s "
1579 msgstr ""
1580 "%s %s Pendantes %s %s Simu ona %s %s Verifika tiona %s %s La simu %s %s %s "
1581 "%s %s %s %s %s %s "
1582
1583 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1584 #. %2$s:  CASE '0' 
1585 #. %3$s:  CASE '1' 
1586 #. %4$s:  CASE '2' 
1587 #. %5$s:  CASE '3' 
1588 #. %6$s:  CASE '4' 
1589 #. %7$s:  CASE '5' 
1590 #. %8$s:  CASE '6' 
1591 #. %9$s:  CASE '7' 
1592 #. %10$s:  CASE '8' 
1593 #. %11$s:  CASE '9' 
1594 #. %12$s:  CASE '10' 
1595 #. %13$s:  CASE 
1596 #. %14$s:  END 
1597 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1599 #, c-format
1600 msgid ""
1601 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1602 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1603 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1604 msgstr ""
1605 "%s %s Hatuur iha (husi) %s Hatuur iha (ba) %s Simu tiona iha (husi) %s Simu "
1606 "tiona iha (ba) %s Venderdor %s Uma biblioteka %s Kolesaun %s Tipu item %s "
1607 "Fundus %s Organiza1 %s Organiza2 %s Filtru la hatene %s : %s "
1608
1609 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1610 #. %2$s:  countSubscrip 
1611 #. %3$s:  ELSE 
1612 #. %4$s:  END 
1613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1614 #, c-format
1615 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1616 msgstr ""
1617 "%s %s Lista(s) de asinatura nia roteamento %s 0 Lista de asinatura nia "
1618 "roteamento %s "
1619
1620 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1621 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1622 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1623 #. %4$s:  END 
1624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1625 #, c-format
1626 msgid ""
1627 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1628 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1629 "narrower/related terms. %s "
1630 msgstr ""
1631 "%s %s Fo sujestaun kona-ba autoridade ne'ebe relevante ba termu usa buka. %s "
1632 "Sugure katak kliente habo'ot peskiza hatudu luan/fihir/relasaun termus. %s "
1633
1634 #. %1$s:  END 
1635 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1636 #. %3$s:  message.biblionumber 
1637 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1638 #. %5$s:  message.authid 
1639 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1640 #. %7$s:  message.biblionumber 
1641 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1642 #. %9$s:  message.biblionumber 
1643 #. %10$s:  message.reserve_id 
1644 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1645 #. %12$s:  message.biblionumber 
1646 #. %13$s:  message.itemnumber 
1647 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1648 #. %15$s:  message.biblionumber 
1649 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1650 #. %17$s:  message.authid 
1651 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1652 #. %19$s:  message.biblionumber 
1653 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1654 #. %21$s:  message.authid 
1655 #. %22$s:  END 
1656 #. %23$s:  IF message.error 
1657 #. %24$s:  message.error
1658 #. %25$s:  END 
1659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1660 #, c-format
1661 msgid ""
1662 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1663 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1664 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1665 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1666 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1667 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1668 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1669 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1670 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1671 msgstr ""
1672
1673 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1674 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
1676 #, c-format
1677 msgid ""
1678 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1679 "already exists ("
1680 msgstr ""
1681 "%s %s Sujestaun ne'e la tama. Sujestaun ida ho titulu ida ne'e iha ona ("
1682
1683 #. %1$s:  END 
1684 #. %2$s:  ELSE 
1685 #. %3$s:  END 
1686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1687 #, c-format
1688 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1689 msgstr "%s%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
1690
1691 #. %1$s:  END 
1692 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1693 #. %3$s:  END 
1694 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1695 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1696 #. %6$s:  END 
1697 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1698 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1699 #. %9$s:  ELSE 
1700 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1701 #. %11$s:  ELSE 
1702 #. %12$s:  END 
1703 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
1705 #, c-format
1706 msgid ""
1707 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1708 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1709 msgstr ""
1710 "%s %s La disponivel (lakon ka falta) %s %s Labele empresta (%s) %s %s %s "
1711 "Labele kansela bainhira item iha tranzitu hela %s %sHein hela%sIha rezerva%s "
1712 "%sba "
1713
1714 #. %1$s:  END 
1715 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1716 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1717 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1718 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1719 #. %6$s:  END 
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
1721 #, c-format
1722 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1723 msgstr "%s %s Hein hela iha %s %s to'o %s %s "
1724
1725 #. %1$s:  END 
1726 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1727 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1729 #, c-format
1730 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1731 msgstr "%s %s Hasai tiona (%s),"
1732
1733 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1734 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1735 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1736 #. %4$s:  CASE 
1737 #. %5$s:  m.code 
1738 #. %6$s:  END 
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1740 #, c-format
1741 msgid ""
1742 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1743 "exist. %s %s %s "
1744 msgstr ""
1745 "%s %s Ita la iha lisensa atu haree lista ida ne'e. %s Lista ne'e la iha. %s "
1746 "%s %s "
1747
1748 #. %1$s:  END 
1749 #. %2$s:  IF searchfield 
1750 #. %3$s:  searchfield 
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1752 #, c-format
1753 msgid "%s %s You searched for %s"
1754 msgstr "%s %s Ita buka tiona ba %s"
1755
1756 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1757 #. %2$s:  selectall = 1 
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1759 #, c-format
1760 msgid ""
1761 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1762 "END; END %%] "
1763 msgstr ""
1764 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1765 "END; END %%] "
1766
1767 #. %1$s:  END 
1768 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1769 #. %3$s:  END 
1770 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
1772 #, c-format
1773 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1774 msgstr ""
1775
1776 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1777 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1778 #. %3$s:  END -
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1780 #, c-format
1781 msgid ""
1782 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1783 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1784 msgstr ""
1785
1786 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1787 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1788 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1790 #, c-format
1791 msgid "%s %s before %s "
1792 msgstr "%s %s molok %s "
1793
1794 #. For the first occurrence,
1795 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1796 #. %2$s:  item.branches.size 
1797 #. %3$s:  ELSE 
1798 #. %4$s:  item.branches.size 
1799 #. %5$s:  END 
1800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:385
1802 #, c-format
1803 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1804 msgstr "%s %s limitasaun sanak sira nian %s %s limitasaun sanak nian %s "
1805
1806 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1807 #. %2$s:  loo.branches.size 
1808 #. %3$s:  ELSE 
1809 #. %4$s:  loo.branches.size 
1810 #. %5$s:  END 
1811 #. %6$s:  ELSE 
1812 #. %7$s:  END 
1813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:276
1814 #, c-format
1815 msgid ""
1816 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1817 msgstr ""
1818 "%s %s limitasaun sanak sira nian %s %s limitasaun sanak nian %s %s "
1819 "Limitasaun la iha %s "
1820
1821 #. %1$s:  title |html 
1822 #. %2$s:  IF ( author ) 
1823 #. %3$s:  author |html 
1824 #. %4$s:  END 
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1826 #, c-format
1827 msgid "%s %s by %s%s"
1828 msgstr "%s %s husi %s%s"
1829
1830 #. %1$s:  title |html 
1831 #. %2$s:  IF ( author ) 
1832 #. %3$s:  author | html 
1833 #. %4$s:  END 
1834 #. %5$s:  biblionumber 
1835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
1836 #, c-format
1837 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1838 msgstr "%s %s husi %s%s (Rejistu #%s)"
1839
1840 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1841 #. %2$s:  rule.age 
1842 #. %3$s:  ELSE 
1843 #. %4$s:  END 
1844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1845 #, fuzzy, c-format
1846 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1847 msgstr "%s La iha orden kona-ba biblio ne'e. %s "
1848
1849 #. %1$s:  END 
1850 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1852 #, c-format
1853 msgid "%s %s for "
1854 msgstr "%s %s ba "
1855
1856 #. %1$s:  holdsfirstname 
1857 #. %2$s:  holdssurname 
1858 #. %3$s:  waiting_holds 
1859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
1860 #, c-format
1861 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1862 msgstr "%s %s iha %s rezervasaun(s) hein hela atu foti."
1863
1864 #. %1$s:  borrower.firstname 
1865 #. %2$s:  borrower.surname 
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
1867 #, c-format
1868 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1869 msgstr "%s %s la iha multa."
1870
1871 #. %1$s:  END 
1872 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
1874 #, fuzzy, c-format
1875 msgid "%s %s in "
1876 msgstr "%s%s iha "
1877
1878 #. %1$s:  IF (modified_items) 
1879 #. %2$s:  modified_items 
1880 #. %3$s:  modified_fields 
1881 #. %4$s:  ELSE 
1882 #. %5$s:  END 
1883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
1884 #, fuzzy, c-format
1885 msgid ""
1886 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
1887 msgstr "%s item(s) modifika tiona (ho %s kampu modifika tiona) "
1888
1889 #. %1$s:  IF ( total ) 
1890 #. %2$s:  total 
1891 #. %3$s:  ELSE 
1892 #. %4$s:  END 
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1894 #, c-format
1895 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1896 msgstr ""
1897 "%s %s items lakon hetan fali %s La iha item lakon ne'ebe hetan fali %s "
1898
1899 #. For the first occurrence,
1900 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1901 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1902 #. %3$s:  ELSE 
1903 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1904 #. %5$s:  END 
1905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:341
1907 #, c-format
1908 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1909 msgstr "%s %s fulan %s to'o %s %s "
1910
1911 #. For the first occurrence,
1912 #. %1$s:  END 
1913 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1920 #, c-format
1921 msgid "%s %s on "
1922 msgstr "%s %s iha "
1923
1924 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1925 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1926 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1927 #. %4$s:  END 
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1929 #, c-format
1930 msgid "%s %s to %s %s "
1931 msgstr "%s %s to'o %s %s "
1932
1933 #. %1$s:  END 
1934 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1935 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1936 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1937 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1938 #. %6$s:  END 
1939 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1941 #, c-format
1942 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1943 msgstr "%s %s to'o %s%s$%s%s %s usa hela RegEx s"
1944
1945 #. %1$s:  USE KohaDates 
1946 #. %2$s:  USE To 
1947 #. %3$s:  sEcho 
1948 #. %4$s:  iTotalRecords 
1949 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1950 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1951 #. %7$s:  data.type 
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1953 #, c-format
1954 msgid ""
1955 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1956 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1957 msgstr ""
1958 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1959 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1960
1961 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1962 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1963 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1964 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1965 #. %5$s:  END 
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1967 #, c-format
1968 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1969 msgstr "%s %s %s (%s ida restu muda tiona)%s"
1970
1971 #. %1$s:  END 
1972 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1973 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1974 #. %4$s:  END 
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1976 #, c-format
1977 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1978 msgstr "%s %s%s (la ativu)%s "
1979
1980 #. %1$s:  ELSE 
1981 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1982 #. %3$s:  slip 
1983 #. %4$s:  ELSE 
1984 #. %5$s:  END 
1985 #. %6$s:  END 
1986 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1988 #, c-format
1989 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1990 msgstr "%s %s%s%sLa hetan template nota%s %s %s "
1991
1992 #. %1$s:  SWITCH type 
1993 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1994 #. %3$s:  CASE 'later' 
1995 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1996 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1997 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1998 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1999 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2000 #. %9$s:  CASE 
2001 #. %10$s:  IF type 
2002 #. %11$s:  type | html 
2003 #. %12$s:  END 
2004 #. %13$s:  END 
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2006 #, c-format
2007 msgid ""
2008 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2009 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2010 "%s %s "
2011 msgstr ""
2012
2013 #. %1$s:  record.recordid 
2014 #. %2$s:  IF record.reference 
2015 #. %3$s:  END 
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2017 #, c-format
2018 msgid "%s %s(ref)%s "
2019 msgstr "%s %s (ref)%s "
2020
2021 #. %1$s:  listprice 
2022 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2023 #. %3$s:  ELSE 
2024 #. %4$s:  END 
2025 #. %5$s:  ELSE 
2026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
2027 #, c-format
2028 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2029 msgstr "%s %s(ink taxa.)%s(ex taxa.)%s %s "
2030
2031 #. %1$s:  error.barcode 
2032 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2033 #. %3$s:  END 
2034 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2035 #. %5$s:  END 
2036 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2037 #. %7$s:  END 
2038 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2039 #. %9$s:  END 
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
2041 #, c-format
2042 msgid ""
2043 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2044 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2045 "%s "
2046 msgstr ""
2047 "%s %s: barcode la hetan%s %s: item hasai ona%s %s: item empresta ona. Ida "
2048 "ne'e mai ona molok marka hanesan haree tiona%s %s: item empresta ona. labele "
2049 "devolve.%s "
2050
2051 #. %1$s:  END 
2052 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
2054 #, c-format
2055 msgid "%s %s; ISBN:"
2056 msgstr "%s %s; ISBN:"
2057
2058 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2059 #. %2$s:  CASE 'A' 
2060 #. %3$s:  CASE 'C' 
2061 #. %4$s:  CASE 'P' 
2062 #. %5$s:  CASE 'I' 
2063 #. %6$s:  CASE 'S' 
2064 #. %7$s:  CASE 'X' 
2065 #. %8$s:  END 
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
2067 #, c-format
2068 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2069 msgstr "%s %sAdultu %sLabarik %sProf. %sOrg. %sFunsionariu %sEstatistiku %s "
2070
2071 #. %1$s:  END 
2072 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
2073 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
2074 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
2075 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
2076 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
2077 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
2078 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
2079 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
2080 #. %10$s:  ELSE 
2081 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
2082 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
2083 #. %13$s:  END 
2084 #. %14$s:  END 
2085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:250
2086 #, c-format
2087 msgid ""
2088 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2089 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2090 msgstr ""
2091 "%s %sData atu fo fila %sKliente %sKódigu de barras %sTitulu %sDesk data atu "
2092 "fo fila %sDesk kliente %sDesk kódigu de barras %sDesk titulu %s%s %sdesk%s "
2093 "%s "
2094
2095 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2096 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2097 #. %3$s:  tagfield | html 
2098 #. %4$s:  authtypecode |html
2099 #. %5$s:  END 
2100 #. %6$s:  ELSE 
2101 #. %7$s:  action 
2102 #. %8$s:  END 
2103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2104 #, c-format
2105 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2106 msgstr ""
2107 "%s %sEdita MARC subkampu limitasaun ba kampu %s authoridade %s%s %s%s%s"
2108
2109 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2110 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2111 #. %3$s:  label_count 
2112 #. %4$s:  ELSE 
2113 #. %5$s:  label_count 
2114 #. %6$s:  END 
2115 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2116 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2117 #. %9$s:  item_count 
2118 #. %10$s:  ELSE 
2119 #. %11$s:  item_count 
2120 #. %12$s:  END 
2121 #. %13$s:  ELSE 
2122 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2123 #. %15$s:  multi_batch_count 
2124 #. %16$s:  ELSE 
2125 #. %17$s:  multi_batch_count 
2126 #. %18$s:  END 
2127 #. %19$s:  END 
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2129 #, c-format
2130 msgid ""
2131 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2132 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2133 msgstr ""
2134 "%s %sEsporta hela %s etiketa%sEsporta hela %s etiketa%s %s %sEsporta hela "
2135 "%setiketa%sEsporta hela %s etiketa%s %s %s%s batch atu esporta%s%s batches "
2136 "atu esporta%s %s "
2137
2138 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2139 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2140 #. %3$s:  card_count 
2141 #. %4$s:  ELSE 
2142 #. %5$s:  card_count 
2143 #. %6$s:  END 
2144 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2145 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2146 #. %9$s:  borrower_count 
2147 #. %10$s:  ELSE 
2148 #. %11$s:  borrower_count 
2149 #. %12$s:  END 
2150 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2151 #. %14$s:  ELSE 
2152 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2153 #. %16$s:  multi_batch_count 
2154 #. %17$s:  ELSE 
2155 #. %18$s:  multi_batch_count 
2156 #. %19$s:  END 
2157 #. %20$s:  END 
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2159 #, fuzzy, c-format
2160 msgid ""
2161 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2162 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2163 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2164 msgstr ""
2165 "%s %sEsporta hela %s kartaun kliente%sEsporta hela %s kartaun kliente%s %s "
2166 "%sExporta hela %s kartaun kliente%sExporta hela %s kartaun kliente%s %s %s%s "
2167 "lote atu esporta%s%s lotes atu esporta%s %s "
2168
2169 #. %1$s:  END 
2170 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2172 #, c-format
2173 msgid "%s %sISBN: "
2174 msgstr "%s %sISBN: "
2175
2176 #. %1$s:  nnoverdue 
2177 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2178 #. %3$s:  ELSE 
2179 #. %4$s:  END 
2180 #. %5$s:  todaysdate 
2181 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2183 #, c-format
2184 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2185 msgstr "%s %sItems%sItem%s prazu iha data %s%s "
2186
2187 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2188 #. %2$s:  CASE 'new' 
2189 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2190 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2191 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2192 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2193 #. %7$s:  END 
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
2195 #, c-format
2196 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2197 msgstr "%s %sFoun %sHameno tiona %sPartial %sKompletu %sKansela tiona%s "
2198
2199 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2200 #. %2$s:  CASE 'new' 
2201 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2202 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2203 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2204 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2205 #. %7$s:  END 
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2207 #, c-format
2208 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2209 msgstr ""
2210 "%s %sFoun %sHameno tiona %sSimu parte deit %sSimu tiona %sKansela tiona %s "
2211
2212 #. %1$s:  selected=relationship 
2213 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2215 #, c-format
2216 msgid "%s %sNone specified"
2217 msgstr "%s %sLa espekifika buat ida"
2218
2219 #. For the first occurrence,
2220 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2221 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2222 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2223 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2224 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2225 #. %6$s:  CASE 'N' 
2226 #. %7$s:  CASE 'F' 
2227 #. %8$s:  CASE 'A' 
2228 #. %9$s:  CASE 'M' 
2229 #. %10$s:  CASE 'L' 
2230 #. %11$s:  CASE 'W' 
2231 #. %12$s:  CASE 
2232 #. %13$s:  account.accounttype 
2233 #. %14$s: - END -
2234 #. %15$s: - IF account.description 
2235 #. %16$s:  account.description 
2236 #. %17$s:  END 
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2239 #, c-format
2240 msgid ""
2241 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2242 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2243 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2244 msgstr ""
2245 "%s %sPagamentu, obrigado %sPagamentu, obrigado (osan ba SIP2) %sPagamentu, "
2246 "obrigado (VISA husi SIP2) %sPagamentu, obrigado (kartaun kreditu husi SIP2) "
2247 "%sKartaun foun %sPropina %s Propina jestaun konta %sSeluk tan %sBuat ida "
2248 "lakon %sWriteoff %s%s %s%s, %s%s "
2249
2250 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2251 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2252 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2253 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2254 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2255 #. %6$s:  CASE 'N' 
2256 #. %7$s:  CASE 'F' 
2257 #. %8$s:  CASE 'A' 
2258 #. %9$s:  CASE 'M' 
2259 #. %10$s:  CASE 'L' 
2260 #. %11$s:  CASE 'W' 
2261 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2262 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2263 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2264 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2265 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2266 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2267 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2268 #. %19$s:  CASE 'C' 
2269 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2270 #. %21$s:  CASE 
2271 #. %22$s:  line.accounttype 
2272 #. %23$s: - END -
2273 #. %24$s: - IF line.description 
2274 #. %25$s:  line.description 
2275 #. %26$s:  END 
2276 #. %27$s:  IF line.title 
2277 #. %28$s:  line.title 
2278 #. %29$s:  END 
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2280 #, fuzzy, c-format
2281 msgid ""
2282 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2283 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2284 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2285 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2286 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2287 msgstr ""
2288 "%s %sPagamentu, obrigado %sPagamentu, obrigado (osan ba SIP2) %sPagamentu, "
2289 "obrigado (VISA husi SIP2) %sPagamentu, obrigado (kartaun kreditu husi SIP2) "
2290 "%sKartaun foun %sPropina %s Propina jestaun konta %sSeluk tan %sBuat ida "
2291 "lakon %sWriteoff %sPropina hasae %sPropina aluga %sPerdua %sFo fali propina "
2292 "item lakon %sPagamentu %sWriteoff %sKreditu %sKreditu %s%s %s %s, %s%s "
2293 "%s(%s)%s "
2294
2295 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2296 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2297 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2298 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2299 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2300 #. %6$s:  CASE 'N' 
2301 #. %7$s:  CASE 'F' 
2302 #. %8$s:  CASE 'A' 
2303 #. %9$s:  CASE 'M' 
2304 #. %10$s:  CASE 'L' 
2305 #. %11$s:  CASE 'W' 
2306 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2307 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2308 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2309 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2310 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2311 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2312 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2313 #. %19$s:  CASE 'C' 
2314 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2315 #. %21$s:  CASE 
2316 #. %22$s:  account.accounttype 
2317 #. %23$s: - END -
2318 #. %24$s: - IF account.description 
2319 #. %25$s:  account.description 
2320 #. %26$s:  END 
2321 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
2323 #, fuzzy, c-format
2324 msgid ""
2325 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2326 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2327 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2328 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2329 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2330 msgstr ""
2331 "%s %sPagamentu, obrigado %sPagamentu, obrigado (osan ba SIP2) %sPagamentu, "
2332 "obrigado (VISA husi SIP2) %sPagamentu, obrigado (kartaun kreditu husi SIP2) "
2333 "%sKartaun foun %sPropina %sPropina jestaun konta %sSeluk tan %sBuat ida "
2334 "lakon %sWriteoff %sPropina hasae %sPropina aluga %sPerdua %sFo fali propina "
2335 "item lakon %sPagamentu %sWriteoff %sKreditu %sKreditu %s%s %s %s, %s%s &nbsp;"
2336 "%s"
2337
2338 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2339 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2340 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2341 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2342 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2343 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2344 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2345 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2346 #. %9$s:  ELSE 
2347 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2348 #. %11$s:  END 
2349 #. %12$s:  ELSE 
2350 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2351 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2352 #. %15$s:  ELSE 
2353 #. %16$s:  END 
2354 #. %17$s:  END 
2355 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
2357 #, fuzzy, c-format
2358 msgid ""
2359 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2360 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2361 msgstr ""
2362 "%s %sPendente %sSimu tiona %sVerifika tiona %sLa simu %sDisponivel %sHameno "
2363 "tiona %s%s%s %s %s %s %s Naran la iha %s %s (%s)"
2364
2365 #. %1$s:  END 
2366 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2368 #, c-format
2369 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2370 msgstr "%s %sDeskulpa, ita la iha lisensa atu aumenta item ba lista ida ne'e."
2371
2372 #. For the first occurrence,
2373 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2374 #. %2$s:  matches.0 
2375 #. %3$s:  matches.1 
2376 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2377 #. %5$s:  matches.0 
2378 #. %6$s:  matches.1 
2379 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2380 #. %8$s:  matches.0 
2381 #. %9$s:  matches.1 
2382 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2383 #. %11$s:  matches.0 
2384 #. %12$s:  matches.1 
2385 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2386 #. %14$s:  matches.0 
2387 #. %15$s:  matches.1 
2388 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2389 #. %17$s:  matches.0 
2390 #. %18$s:  matches.1 
2391 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2392 #. %20$s:  matches.0 
2393 #. %21$s:  matches.1 
2394 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2395 #. %23$s:  matches.0 
2396 #. %24$s:  matches.1 
2397 #. %25$s:  ELSE 
2398 #. %26$s:  serial.serialseq 
2399 #. %27$s:  END 
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2402 #, fuzzy, c-format
2403 msgid ""
2404 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2405 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2406 msgstr "%s Primavera%s %s Verão%s %s Outono%s %s Inverno%s %s %s %s "
2407
2408 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2409 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2410 #. %3$s:  tagfield | html 
2411 #. %4$s:  END 
2412 #. %5$s:  ELSE 
2413 #. %6$s:  action 
2414 #. %7$s:  END 
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2416 #, c-format
2417 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2418 msgstr "%s %sEtiketa %s Limitasaun ba subkampu%s %s %s %s "
2419
2420 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2421 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2422 #. %3$s:  CASE 
2423 #. %4$s:  m.code 
2424 #. %5$s:  END 
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:50
2426 #, c-format
2427 msgid ""
2428 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2429 "allowed. %s%s %s "
2430 msgstr ""
2431
2432 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2433 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
2435 #, c-format
2436 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2437 msgstr "%s %sRelatoriu ida ne'e inklui liafuan xave husi SQL "
2438
2439 #. %1$s:  END 
2440 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2441 #. %3$s:  ELSE 
2442 #. %4$s:  END 
2443 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2444 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2445 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2446 #. %8$s:  ELSE 
2447 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2448 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2449 #. %11$s:  END 
2450 #. %12$s:  END 
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
2452 #, c-format
2453 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2454 msgstr "%s %siha%satu mai iha%s %s dezde %s%s%s%s%s%s%s. "
2455
2456 #. %1$s:  ELSE 
2457 #. %2$s:  END 
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2459 #, c-format
2460 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2461 msgstr "%s &nbsp; %s Deskrisaun: "
2462
2463 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2464 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2465 #. %3$s:  category.categorycode 
2466 #. %4$s:  ELSE 
2467 #. %5$s:  END 
2468 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2469 #. %7$s:  category.categorycode 
2470 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2471 #. %9$s:  IF library 
2472 #. %10$s:  ELSE 
2473 #. %11$s:  library.branchcode 
2474 #. %12$s:  END 
2475 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2476 #. %14$s:  library.branchcode 
2477 #. %15$s:  END 
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2479 #, fuzzy, c-format
2480 msgid ""
2481 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2482 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2483 "deletion of library '%s' %s "
2484 msgstr ""
2485 "%s &rsaquo; %sEdita grupu %s%sGrupu foun%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
2486 "grupu %s %s &rsaquo; %sBiblioteka foun%sModifika biblioteka %s%s %s &rsaquo; "
2487 "Konfirma apaga ba biblioteka '%s' %s "
2488
2489 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2490 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2491 #. %3$s:  ELSE 
2492 #. %4$s:  END 
2493 #. %5$s:  END 
2494 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2495 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2496 #. %8$s:  ELSE 
2497 #. %9$s:  END 
2498 #. %10$s:  END 
2499 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2501 #, c-format
2502 msgid ""
2503 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2504 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2505 "deletion of classification source "
2506 msgstr ""
2507 "%s &rsaquo; %sModifika huun klasifikasaun nian%sAumenta huun klasifikasaun%s "
2508 "%s %s &rsaquo; %sModifika regra arkivamentu%sAumenta regra arkivamentu%s %s "
2509 "%s &rsaquo; Konfirma apaga ba huun klasifikasaun nian "
2510
2511 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2512 #. %2$s:  IF framework 
2513 #. %3$s:  ELSE 
2514 #. %4$s:  END 
2515 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2516 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2517 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2518 #. %8$s:  END 
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2520 #, c-format
2521 msgid ""
2522 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2523 "framework for %s (%s)? %s "
2524 msgstr ""
2525 "%s &rsaquo; %sModifka testu kuadru%sAumenta kaudru%s %s &rsaquo; Apaga "
2526 "kuadru ba%s (%s)? %s "
2527
2528 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2529 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2530 #. %3$s:  ELSE 
2531 #. %4$s:  END 
2532 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2533 #. %6$s:  END 
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2535 #, c-format
2536 msgid ""
2537 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2538 "authority type %s "
2539 msgstr ""
2540 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Tipu Autoridade %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
2541 "tipu autoridade %s "
2542
2543 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2544 #. %2$s:  IF city.cityid 
2545 #. %3$s:  ELSE 
2546 #. %4$s:  END 
2547 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2548 #. %6$s:  END 
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2550 #, c-format
2551 msgid ""
2552 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2553 msgstr ""
2554 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Sidade %s &rsaquo; Konfirma apaga ba sidade "
2555 "%s "
2556
2557 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2559 #, c-format
2560 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2561 msgstr "%s &rsaquo; Labele apaga regra arkivamentu "
2562
2563 #. %1$s:  END 
2564 #. %2$s:  ELSE 
2565 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2566 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2568 #, c-format
2569 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2570 msgstr "%s &rsaquo; Konfirma apaga %s %s %s"
2571
2572 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2574 #, c-format
2575 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2576 msgstr "%s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra arkivamentu "
2577
2578 #. %1$s:  END 
2579 #. %2$s:  ELSE 
2580 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2581 #. %4$s:  authtypecode 
2582 #. %5$s:  ELSE 
2583 #. %6$s:  END 
2584 #. %7$s:  END 
2585 #. %8$s:  END 
2586 #. %9$s:  END 
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2588 #, c-format
2589 msgid ""
2590 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2591 msgstr ""
2592 "%s &rsaquo; Dadus apaga tiona %s %s%s Kuadru %sLakon kuadro %s %s %s %s "
2593
2594 #. %1$s:  END 
2595 #. %2$s:  END 
2596 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2597 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2599 #, c-format
2600 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2601 msgstr "%s &rsaquo; Modifika etiketa %s %s %s"
2602
2603 #. %1$s:  END 
2604 #. %2$s:  END 
2605 #. %3$s:  ELSE 
2606 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2608 #, c-format
2609 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2610 msgstr "%s &rsaquo; Etiketa foun %s %s %s"
2611
2612 #. For the first occurrence,
2613 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2614 #. %2$s:  END 
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2617 #, c-format
2618 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2619 msgstr "%s &rsaquo; Rezultadu sira%s"
2620
2621 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2622 #. %2$s:  END 
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2624 #, c-format
2625 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2626 msgstr "%s &rsaquo; Rezultadu sira%s "
2627
2628 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2629 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2631 #, c-format
2632 msgid "%s (%s days)"
2633 msgstr "%s (%s loron sira)"
2634
2635 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2636 #. %2$s:  age 
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2638 #, fuzzy, c-format
2639 msgid "%s (%s years)"
2640 msgstr "%s (%s loron sira)"
2641
2642 #. %1$s:  IF location 
2643 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2644 #. %3$s:  END 
2645 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2646 #. %5$s:  callnumber 
2647 #. %6$s:  END 
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2649 #, fuzzy, c-format
2650 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2651 msgstr "%s (%s ) %s %skota: %s%s"
2652
2653 #. %1$s:  IF location 
2654 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2655 #. %3$s:  END 
2656 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2657 #. %5$s:  callnumber 
2658 #. %6$s:  END 
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2660 #, fuzzy, c-format
2661 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2662 msgstr "%s ( %s ) %s %s kota: %s%s"
2663
2664 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2665 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2666 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
2668 #, c-format
2669 msgid "%s (%s). Due on %s"
2670 msgstr "%s (%s). Devido iha %s"
2671
2672 #. %1$s:  rrp 
2673 #. %2$s:  cur_active 
2674 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2675 #. %4$s:  ELSE 
2676 #. %5$s:  END 
2677 #. %6$s:  ELSE 
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2679 #, c-format
2680 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2681 msgstr "%s (ajustado ba %s, %sink impostu.%sex impostu.%s) %s "
2682
2683 #. For the first occurrence,
2684 #. %1$s:  basketgroup.name 
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2687 #, c-format
2688 msgid "%s (closed)"
2689 msgstr "%s (taka hela)"
2690
2691 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2692 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2694 #, c-format
2695 msgid "%s (id=%s)"
2696 msgstr "%s (id=%s)"
2697
2698 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2699 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2700 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2701 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2702 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2703 #. %6$s:  END 
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2705 #, c-format
2706 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2707 msgstr "%s (id=%s) Montante=%s%s (%s restu muda tiona)%s"
2708
2709 #. For the first occurrence,
2710 #. %1$s:  END 
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2713 #, fuzzy, c-format
2714 msgid ""
2715 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2716 msgstr "%s (se marka tiona, dehan katak subkampu ne'e nudar URL no bele klik)"
2717
2718 #. %1$s:  END 
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2720 #, c-format
2721 msgid ""
2722 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2723 "advanced search) "
2724 msgstr ""
2725
2726 #. %1$s:  END 
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2728 #, c-format
2729 msgid ""
2730 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2731 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2732 "item) "
2733 msgstr ""
2734 "%s (se marka tiona, labele fo empresta tipu item ne'e. La marka tiha, kada "
2735 "item ho tipu ne'e bele empresta só notforloan hatuur ona ba item espisifiku) "
2736
2737 #. For the first occurrence,
2738 #. %1$s:  budget.b_txt 
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2743 #, c-format
2744 msgid "%s (inactive)"
2745 msgstr "%s (inativu)"
2746
2747 #. %1$s:  ELSE 
2748 #. %2$s:  END 
2749 #. %3$s:  END 
2750 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2752 #, c-format
2753 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2754 msgstr "%s (la ativu) %s %s %s "
2755
2756 #. %1$s:  riloo.duedate 
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
2758 #, c-format
2759 msgid "%s (overdue)"
2760 msgstr "%s (tarde)"
2761
2762 #. %1$s:  port 
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2764 #, c-format
2765 msgid "%s (probably OK if blank)"
2766 msgstr "%s (karik OK se mamuk hela)"
2767
2768 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2769 #. %2$s:  END 
2770 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2772 #, c-format
2773 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2774 msgstr "%s (rcvd)%s %s "
2775
2776 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2777 #. %2$s:  END 
2778 #. %3$s:  IF (order.title) 
2779 #. %4$s:  order.title |html 
2780 #. %5$s:  IF order.author 
2781 #. %6$s:  order.author 
2782 #. %7$s:  END 
2783 #. %8$s:  ELSE 
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2785 #, c-format
2786 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2787 msgstr "%s (simu)%s %s %s%s husi %s%s %s "
2788
2789 #. %1$s:  booksellerphone 
2790 #. %2$s:  booksellerfax 
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2792 #, c-format
2793 msgid "%s / Fax: %s"
2794 msgstr "%s / Fax: %s"
2795
2796 #. %1$s:  ELSE 
2797 #. %2$s:  END 
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2799 #, c-format
2800 msgid "%s 0 %s "
2801 msgstr "%s 0 %s "
2802
2803 #. %1$s:  ELSE 
2804 #. %2$s:  END 
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
2806 #, fuzzy, c-format
2807 msgid "%s 0 records %s "
2808 msgstr "%s rejistu %s: %s"
2809
2810 #. %1$s:  END 
2811 #. %2$s:  item.datedue 
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
2813 #, c-format
2814 msgid "%s : due %s "
2815 msgstr "%s : devidu %s "
2816
2817 #. %1$s:  IF ( active ) 
2818 #. %2$s:  ELSE 
2819 #. %3$s:  END 
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2821 #, c-format
2822 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2823 msgstr "%s Ativu %s Inativu %s"
2824
2825 #. For the first occurrence,
2826 #. %1$s:  END 
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2829 #, c-format
2830 msgid "%s Add incoming record"
2831 msgstr "%s Aumenta rejistu ne'ebe mai ona"
2832
2833 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2834 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2835 #. %3$s:  ELSE 
2836 #. %4$s:  nomatch_action 
2837 #. %5$s:  END 
2838 #. %6$s:  END 
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2840 #, c-format
2841 msgid ""
2842 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2843 "processed) %s %s %s %s "
2844 msgstr ""
2845 "%s Aumenta rejistu ne'ebe mai ona %s Ignora rejistu ne'ebe mai ona (item "
2846 "ne'e karik sei bele prosesu) %s %s %s %s "
2847
2848 #. %1$s:  END 
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2850 #, c-format
2851 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2852 msgstr "%s Aumenta item sira deit se bib hanesan bib hetan tiona"
2853
2854 #. %1$s:  END 
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2856 #, c-format
2857 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2858 msgstr "%s Aumenta item sira deit se la hetan bib hanesan"
2859
2860 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2862 #, c-format
2863 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2864 msgstr "%s Aumenta rejistu bibliografiku foun ba kuadru ida ne'e: "
2865
2866 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2867 #. %2$s:  ELSE 
2868 #. %3$s:  END 
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2870 #, c-format
2871 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2872 msgstr "%s Aumenta upload foun ka peskiza %s Rezultadu %s "
2873
2874 #. For the first occurrence,
2875 #. %1$s:  END 
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2878 #, c-format
2879 msgid "%s Address 2:"
2880 msgstr "%s Hela fatin 2:"
2881
2882 #. For the first occurrence,
2883 #. %1$s:  END 
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
2888 #, c-format
2889 msgid "%s Address 2: "
2890 msgstr "%s Hela fatin 2: "
2891
2892 #. For the first occurrence,
2893 #. %1$s:  END 
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2896 #, c-format
2897 msgid "%s Address:"
2898 msgstr "%s Hela fatin:"
2899
2900 #. For the first occurrence,
2901 #. %1$s:  END 
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
2906 #, c-format
2907 msgid "%s Address: "
2908 msgstr "%s Hela fatin: "
2909
2910 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2911 #. %2$s:  ELSE 
2912 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2913 #. %4$s:  END 
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2915 #, c-format
2916 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2917 msgstr "%s Biblioteka hotu %s%s %s"
2918
2919 #. %1$s:  END 
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2921 #, c-format
2922 msgid "%s Always add items"
2923 msgstr "%s Sempre aumenta item sira"
2924
2925 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2926 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2927 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2928 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2929 #. %5$s:  ELSE 
2930 #. %6$s:  item_action 
2931 #. %7$s:  END 
2932 #. %8$s:  END 
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
2934 #, c-format
2935 msgid ""
2936 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2937 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2938 msgstr ""
2939 "%s Sempre aumenta items %s Aumenta deit items se bib hanesan hetan tiona %s "
2940 "Aumenta deit items se la hetan bib hanesan malu %s Ignora items %s %s %s %s "
2941
2942 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2943 #. %2$s:  END 
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2945 #, c-format
2946 msgid ""
2947 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2948 "administrator to resolve this problem. %s "
2949 msgstr ""
2950 "%s Sala akontese konaba arkivu pdf. Favor husu ajuda husi biblioteka nia "
2951 "staf atu resolve problema ne'e. %s "
2952
2953 #. For the first occurrence,
2954 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2957 #, c-format
2958 msgid "%s An unknown error has occurred."
2959 msgstr "%s Sala ida akontese."
2960
2961 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2962 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2963 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2964 #. %4$s:  ELSE 
2965 #. %5$s:  op 
2966 #. %6$s:  END 
2967 #. %7$s:  op_count 
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
2969 #, c-format
2970 msgid ""
2971 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2972 msgstr ""
2973 "%s Aprova tiona %s La simu %s Testedo %sOperasaun deskoñesidu (%s) iha %s %s "
2974 "Termu(s). "
2975
2976 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2977 #. %2$s:  ELSE 
2978 #. %3$s:  END 
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2980 #, c-format
2981 msgid ""
2982 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2983 "not be deleted. %s "
2984 msgstr ""
2985 "%s Rejistu bibliográfiku sei apaga mos. %s Rejistu bibliográfiku la apaga. "
2986 "%s "
2987
2988 #. %1$s:  END 
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2990 #, c-format
2991 msgid "%s Card number: "
2992 msgstr "%s Kartaun nia numeru: "
2993
2994 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2995 #. %2$s:  categorycode |html 
2996 #. %3$s:  ELSE 
2997 #. %4$s:  categorycode |html 
2998 #. %5$s:  END 
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
3000 #, c-format
3001 msgid ""
3002 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3003 "category %s %s "
3004 msgstr ""
3005 "%s Kategoria ne'e %s uza hela. Labele apaga! %s Konfirma apaga ba kategoria "
3006 "%s %s "
3007
3008 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
3009 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
3010 #. %3$s:  ELSE 
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:175
3012 #, c-format
3013 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
3014 msgstr "%s Fo empresta ona %s Item lakon %s "
3015
3016 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3017 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3019 #, c-format
3020 msgid "%s Checked out (%s),"
3021 msgstr "%s Empresta tiona (%s),"
3022
3023 #. %1$s:  END 
3024 #. %2$s:  firstname 
3025 #. %3$s:  surname 
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3027 #, c-format
3028 msgid "%s Checked out to %s %s "
3029 msgstr "%s Fo empresta ona ba %s %s "
3030
3031 #. For the first occurrence,
3032 #. %1$s:  issuecount 
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
3035 #, c-format
3036 msgid "%s Checkout(s)"
3037 msgstr "%s Emprestimo(s)"
3038
3039 #. %1$s:  END 
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
3041 #, c-format
3042 msgid "%s Circulation note: "
3043 msgstr "%s Nota sirkulasaun: "
3044
3045 #. For the first occurrence,
3046 #. %1$s:  END 
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3049 #, c-format
3050 msgid "%s City:"
3051 msgstr "%s Sidade:"
3052
3053 #. For the first occurrence,
3054 #. %1$s:  END 
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3059 #, c-format
3060 msgid "%s City: "
3061 msgstr "%s Sidade: "
3062
3063 #. For the first occurrence,
3064 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3065 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3066 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3067 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3068 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3069 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3070 #. %7$s:  ELSE 
3071 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3072 #. %9$s:  END 
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
3076 #, c-format
3077 msgid ""
3078 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3079 "%s "
3080 msgstr ""
3081 "%s Hamoos tiona %s Importa tiona %s Importa hela %s Revertidos %s Revertendo "
3082 "%s Prepara tiona %s %s %s "
3083
3084 #. %1$s:  IF data.closed 
3085 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3086 #. %3$s:  END 
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3088 #, c-format
3089 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3090 msgstr "%s Taka hela %s Mate hela %s "
3091
3092 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3093 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3094 #. %3$s:  ELSE 
3095 #. %4$s:  END 
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
3097 #, c-format
3098 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3099 msgstr "%s Taka ona iha %s %s Loke %s "
3100
3101 #. %1$s:  END 
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810
3103 #, c-format
3104 msgid "%s Confirm password: "
3105 msgstr "%s Konfirma liafuan xave: "
3106
3107 #. For the first occurrence,
3108 #. %1$s:  END 
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3111 #, c-format
3112 msgid "%s Contact note: "
3113 msgstr "%s Nota kontaktu: "
3114
3115 #. For the first occurrence,
3116 #. %1$s:  END 
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3119 #, c-format
3120 msgid "%s Country:"
3121 msgstr "%s Rai:"
3122
3123 #. For the first occurrence,
3124 #. %1$s:  END 
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3129 #, c-format
3130 msgid "%s Country: "
3131 msgstr "%s Rai: "
3132
3133 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3134 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3135 #. %3$s:  END 
3136 #. %4$s:  tablename 
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3138 #, c-format
3139 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3140 msgstr "%s Osan %s Items Editor %s (id=%s) "
3141
3142 #. %1$s:  END 
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:260
3144 #, c-format
3145 msgid "%s Date of birth: "
3146 msgstr "%s Data moris: "
3147
3148 #. %1$s:  END 
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "%s Default "
3152 msgstr "Default"
3153
3154 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
3155 #. %2$s:  humanbranch 
3156 #. %3$s:  ELSE 
3157 #. %4$s:  END 
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
3159 #, c-format
3160 msgid ""
3161 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3162 "and fine rules for all libraries %s "
3163 msgstr ""
3164 "%s Defini hela regra atu fo empresta no regra multa ba \"%s\" %s Defini hela "
3165 "regra fo empresta no regra multa ba biblioteka hotu %s "
3166
3167 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3168 #. %2$s:  END 
3169 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3170 #. %4$s:  END 
3171 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3172 #. %6$s:  END 
3173 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3174 #. %8$s:  END 
3175 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3176 #. %10$s:  END 
3177 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3178 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3179 #. %13$s:  END 
3180 #. %14$s:  END 
3181 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3182 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3183 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3184 #. %18$s:  END 
3185 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
3187 #, c-format
3188 msgid ""
3189 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3190 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3191 msgstr ""
3192 "%s Apaga %s %s Atualiza %s %s Muda %s %s Kopia %s %s Kopia e troka %s %s %s "
3193 "1º %s %s kampu %s%s$%s%s %s ho valor "
3194
3195 #. %1$s:  ELSE 
3196 #. %2$s:  END 
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3198 #, c-format
3199 msgid "%s Disabled %s "
3200 msgstr "%s La lao %s "
3201
3202 #. For the first occurrence,
3203 #. %1$s:  END 
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3206 #, c-format
3207 msgid "%s Email: "
3208 msgstr "%s Email: "
3209
3210 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3212 #, c-format
3213 msgid "%s Enabled "
3214 msgstr "%s Ativadu "
3215
3216 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3217 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3218 #. %3$s:  END 
3219 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3221 #, c-format
3222 msgid ""
3223 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3224 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3225 msgstr ""
3226
3227 #. %1$s:  IF ( error ) 
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3229 #, c-format
3230 msgid "%s Error: "
3231 msgstr "%s Sala: "
3232
3233 #. %1$s:  END 
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
3235 #, fuzzy, c-format
3236 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3237 msgstr "%s Prazu (husik mamuk ba kukula auto) "
3238
3239 #. %1$s:  END 
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
3241 #, c-format
3242 msgid "%s Fax: "
3243 msgstr "%s Fax: "
3244
3245 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3247 #, c-format
3248 msgid "%s Filter by area "
3249 msgstr "%s Filtra tuir area "
3250
3251 #. For the first occurrence,
3252 #. %1$s:  END 
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3255 #, c-format
3256 msgid "%s First name:"
3257 msgstr "%s Naran uluk:"
3258
3259 #. %1$s:  END 
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:248
3261 #, c-format
3262 msgid "%s First name: "
3263 msgstr "%s Naran uluk: "
3264
3265 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3266 #. %2$s:  END 
3267 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3268 #. %4$s:  END 
3269 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3270 #. %6$s:  END 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3272 #, c-format
3273 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3274 msgstr "%s Avizu primeiru %s %s Avisu segundu %s %s Hanoin lakon %s "
3275
3276 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3277 #. %2$s:  END 
3278 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3279 #. %4$s:  END 
3280 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3281 #. %6$s:  END 
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3283 #, c-format
3284 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3285 msgstr "%s Avizu primeiru %s %s Avisu segundu %s %s Avizu terseiru %s "
3286
3287 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3288 #. %2$s:  ELSE 
3289 #. %3$s:  value.lib 
3290 #. %4$s:  END 
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "%s For loan %s %s %s "
3294 msgstr "%s fulan %s%s%s "
3295
3296 #. For the first occurrence,
3297 #. %1$s:  authtypecode 
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3300 #, c-format
3301 msgid "%s Framework"
3302 msgstr "%s Kuadru"
3303
3304 #. %1$s:  END 
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3306 #, c-format
3307 msgid "%s From any library "
3308 msgstr "%s Husi kualkér biblioteka "
3309
3310 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3311 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3312 #. %3$s:  ELSE 
3313 #. %4$s:  END 
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3315 #, c-format
3316 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3317 msgstr ""
3318 "%s Husi kualkér biblioteka %s Husi uma biblioteka %s Labele rezerva %s "
3319
3320 #. %1$s:  END 
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3322 #, c-format
3323 msgid "%s From home library "
3324 msgstr "%s Husi uma biblioteka "
3325
3326 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3327 #. %2$s:  budget_period_description 
3328 #. %3$s:  ELSE 
3329 #. %4$s:  END 
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3331 #, c-format
3332 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3333 msgstr "%s Fundus ba '%s' %s Fundus hotu %s "
3334
3335 #. For the first occurrence,
3336 #. %1$s:  holds_count 
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
3339 #, c-format
3340 msgid "%s Hold(s)"
3341 msgstr "%s Rezerva(s)"
3342
3343 #. For the first occurrence,
3344 #. %1$s:  END 
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3347 #, c-format
3348 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3349 msgstr "%s Ignora rejistu mai ona (items hirak ne'e karik sei tama)"
3350
3351 #. %1$s:  END 
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3353 #, c-format
3354 msgid "%s Ignore items"
3355 msgstr "%s Ignora items"
3356
3357 #. %1$s:  END 
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "%s Image file"
3361 msgstr "%s arkivu imajen"
3362
3363 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3364 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3365 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3366 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3367 #. %5$s:  END 
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
3369 #, c-format
3370 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3371 msgstr "%s Iha tranzitu husi %s ba %s, dezde %s %s "
3372
3373 #. %1$s:  END 
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
3375 #, c-format
3376 msgid "%s Initials: "
3377 msgstr "%s Inisiais: "
3378
3379 #. %1$s:  END 
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3381 #, c-format
3382 msgid "%s Item floats "
3383 msgstr "%s Item namlele "
3384
3385 #. %1$s:  END 
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3387 #, c-format
3388 msgid "%s Item returns home "
3389 msgstr "%s Item fila ba biblioteka orijinal "
3390
3391 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3392 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3393 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3394 #. %4$s:  ELSE 
3395 #. %5$s:  END 
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3397 #, c-format
3398 msgid ""
3399 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3400 "Error - unknown option %s "
3401 msgstr ""
3402 "%s Item fila ba uma %s Item fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta %s Item "
3403 "namlele %s Sala - la hatene konaba opsaun ne'e %s "
3404
3405 #. %1$s:  END 
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3407 #, c-format
3408 msgid "%s Item returns to issuing library "
3409 msgstr "%s Item ne'e fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta "
3410
3411 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3412 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3413 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3414 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3415 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3416 #. %6$s:  END 
3417 #. %7$s:  END 
3418 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3419 #. %9$s:  END 
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
3421 #, c-format
3422 msgid ""
3423 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3424 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3425 msgstr ""
3426 "%s Tipu item ne'e baibain labele empresta. %s %s Item ne'e baibain la "
3427 "empresta %s(%s)%s. %s %s Fo empresta ka lae? %s "
3428
3429 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3430 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3431 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3432 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3433 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3434 #. %6$s:  END 
3435 #. %7$s:  END 
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
3437 #, c-format
3438 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3439 msgstr ""
3440 "%s Tipu item labele empresta ida. %s %s Tipu item labele empresta %s(%s)%s. "
3441 "%s "
3442
3443 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3444 #. %2$s:  ELSE 
3445 #. %3$s:  END 
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3447 #, c-format
3448 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3449 msgstr "%s Valor ikus %s Hahu ho %s "
3450
3451 #. %1$s:  ELSE 
3452 #. %2$s:  END 
3453 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3454 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3456 #, c-format
3457 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3458 msgstr "%s Lista %s %s &rsaquo; %s "
3459
3460 #. %1$s:  ELSE 
3461 #. %2$s:  END 
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3463 #, c-format
3464 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3465 msgstr "%s Correio %s &nbsp;|&nbsp; "
3466
3467 #. %1$s:  IF ean 
3468 #. %2$s:  ELSE 
3469 #. %3$s:  END 
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3473 msgstr "%s Modifika etiketa%s %sEtiketa foun%s "
3474
3475 #. %1$s:  IF account 
3476 #. %2$s:  ELSE 
3477 #. %3$s:  END 
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3479 #, fuzzy, c-format
3480 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3481 msgstr "%s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
3482
3483 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3484 #. %2$s:  ELSE 
3485 #. %3$s:  END 
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3487 #, c-format
3488 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3489 msgstr "%s Modifika tipu autoridade %s Tipu autoridade foun %s "
3490
3491 #. %1$s:  IF currency 
3492 #. %2$s:  ELSE 
3493 #. %3$s:  END 
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3495 #, fuzzy, c-format
3496 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3497 msgstr "%s Modifika osan %s Osan foun %s"
3498
3499 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3500 #. %2$s:  ELSE 
3501 #. %3$s:  END 
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3503 #, c-format
3504 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3505 msgstr "%s Modifika lina orden %s Orden foun%s "
3506
3507 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3508 #. %2$s:  ELSE 
3509 #. %3$s:  END 
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3511 #, c-format
3512 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3513 msgstr "%s Modifika tipu autoridade %s Halo lista kliente foun %s "
3514
3515 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3516 #. %2$s:  ELSE 
3517 #. %3$s:  END 
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3519 #, c-format
3520 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3521 msgstr "%s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
3522
3523 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3525 #, c-format
3526 msgid "%s Modify subscription for "
3527 msgstr "%s Modifika asinatura ba "
3528
3529 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3530 #. %2$s:  ELSE 
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3532 #, c-format
3533 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3534 msgstr "%s LA HATUUR BIBLIOTEKA %s "
3535
3536 #. %1$s:  ELSE 
3537 #. %2$s:  END 
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3539 #, c-format
3540 msgid "%s New course %s"
3541 msgstr "%s Kursus foun %s"
3542
3543 #. %1$s:  ELSE 
3544 #. %2$s:  END 
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3546 #, c-format
3547 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3548 msgstr "%s Seidauk define. %s "
3549
3550 #. %1$s:  ELSE 
3551 #. %2$s:  END 
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3553 #, c-format
3554 msgid "%s No active budgets %s "
3555 msgstr "%s La iha orsamentu ativu %s "
3556
3557 #. For the first occurrence,
3558 #. %1$s:  ELSE 
3559 #. %2$s:  END 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3562 #, c-format
3563 msgid "%s No barcode %s "
3564 msgstr "%s La iha barcode %s "
3565
3566 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3567 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3568 #. %3$s:  ELSE 
3569 #. %4$s:  failureMessage 
3570 #. %5$s:  END 
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3572 #, c-format
3573 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3574 msgstr "%s La fo id kolesaun nian. %s Titulu uza hela. %s %s %s "
3575
3576 #. %1$s:  END 
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3578 #, c-format
3579 msgid "%s No holds allowed "
3580 msgstr "%s La husik rezerva "
3581
3582 #. %1$s:  ELSE 
3583 #. %2$s:  END 
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3585 #, c-format
3586 msgid "%s No inactive budgets %s "
3587 msgstr "%s La iha orsamentu inativu %s "
3588
3589 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3590 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3591 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3592 #. %4$s:  ELSE 
3593 #. %5$s:  failureMessage 
3594 #. %6$s:  END 
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3596 #, c-format
3597 msgid ""
3598 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3599 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3600 msgstr ""
3601
3602 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3603 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3604 #. %3$s:  ELSE 
3605 #. %4$s:  failureMessage 
3606 #. %5$s:  END 
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3608 #, c-format
3609 msgid ""
3610 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3611 "%s %s "
3612 msgstr ""
3613
3614 #. For the first occurrence,
3615 #. %1$s:  ELSE 
3616 #. %2$s:  END 
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:391
3619 #, c-format
3620 msgid "%s No limitation %s "
3621 msgstr "%s Limitasaun la iha %s "
3622
3623 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3624 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3625 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3626 #. %4$s:  ELSE 
3627 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3628 #. %6$s:  END 
3629 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3630 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3631 #. %9$s:  biblio.match_score 
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3633 #, c-format
3634 msgid ""
3635 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3636 "(score = %s): "
3637 msgstr ""
3638
3639 #. For the first occurrence,
3640 #. %1$s:  ELSE 
3641 #. %2$s:  END 
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
3644 #, c-format
3645 msgid "%s No results found %s "
3646 msgstr "%s Rezultadu la hetan %s "
3647
3648 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3649 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3650 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3651 #. %4$s:  ELSE 
3652 #. %5$s:  failureMessage 
3653 #. %6$s:  END 
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3655 #, c-format
3656 msgid ""
3657 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3658 "%s %s "
3659 msgstr ""
3660
3661 #. %1$s:  END 
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3663 #, c-format
3664 msgid "%s None "
3665 msgstr "%s La iha buat ida "
3666
3667 #. %1$s:  ELSE 
3668 #. %2$s:  END 
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
3670 #, c-format
3671 msgid "%s Not defined yet %s "
3672 msgstr "%s Seidauk define %s "
3673
3674 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3675 #. %2$s:  error.value 
3676 #. %3$s:  ELSE 
3677 #. %4$s:  error 
3678 #. %5$s:  END 
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3680 #, c-format
3681 msgid ""
3682 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3683 "be merged at a time. %s %s %s "
3684 msgstr ""
3685
3686 #. %1$s:  END 
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
3688 #, c-format
3689 msgid "%s OPAC note: "
3690 msgstr "%s Nota OPAC: "
3691
3692 #. %1$s:  ELSE 
3693 #. %2$s:  END 
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3695 #, c-format
3696 msgid "%s OR %s "
3697 msgstr "%s KA %s "
3698
3699 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3700 #. %2$s:  END 
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3702 #, c-format
3703 msgid ""
3704 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3705 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3706 msgstr ""
3707 "%s Items deit ne'ebe lalika transfere sei kansela "
3708 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3709
3710 #. %1$s:  IF ( total ) 
3711 #. %2$s:  total 
3712 #. %3$s:  ELSE 
3713 #. %4$s:  END 
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3717 msgstr ""
3718 "%s %s items lakon hetan fali %s La iha item lakon ne'ebe hetan fali %s "
3719
3720 #. %1$s:  END 
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:289
3722 #, c-format
3723 msgid "%s Other name: "
3724 msgstr "%s Naran seluk: "
3725
3726 #. %1$s:  END 
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
3728 #, c-format
3729 msgid "%s Other phone: "
3730 msgstr "%s Telefone seluk: "
3731
3732 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3733 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3735 #, c-format
3736 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3737 msgstr ""
3738
3739 #. %1$s:  END 
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3741 #, c-format
3742 msgid "%s Owner "
3743 msgstr "%s Na'in "
3744
3745 #. %1$s:  END 
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3747 #, c-format
3748 msgid "%s Owner and users "
3749 msgstr "%s Na'in ho utilizador sira "
3750
3751 #. %1$s:  END 
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3753 #, c-format
3754 msgid "%s Owner, users and library "
3755 msgstr "%s Na'in, utilizador sira ho biblioteka "
3756
3757 #. For the first occurrence,
3758 #. %1$s:  END 
3759 #. %2$s:  current_page 
3760 #. %3$s:  total_pages 
3761 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
3765 #, c-format
3766 msgid "%s Page %s / %s %s "
3767 msgstr "%s Pajina %s / %s %s "
3768
3769 #. %1$s:  END 
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
3771 #, c-format
3772 msgid "%s Password: "
3773 msgstr "%s Password: "
3774
3775 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3776 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3777 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3778 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3779 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3780 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3781 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3782 #. %8$s:  ELSE 
3783 #. %9$s:  END 
3784 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid ""
3788 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3789 "unknown %s %s "
3790 msgstr ""
3791 "%s Pendentes %s Simu tiona %s Hameno tiona %s La simu ona %s Verifika tiona "
3792 "%s %s %s %s "
3793
3794 #. For the first occurrence,
3795 #. %1$s:  END 
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3798 #, c-format
3799 msgid "%s Phone:"
3800 msgstr "%s Telemovil:"
3801
3802 #. For the first occurrence,
3803 #. %1$s:  END 
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3806 #, c-format
3807 msgid "%s Phone: "
3808 msgstr "%s Telemovil: "
3809
3810 #. %1$s:  END 
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:483
3812 #, c-format
3813 msgid "%s Primary email: "
3814 msgstr "%s Email primariu: "
3815
3816 #. %1$s:  END 
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:446
3818 #, c-format
3819 msgid "%s Primary phone: "
3820 msgstr "%s Telemovil primariu: "
3821
3822 #. %1$s:  ELSE 
3823 #. %2$s:  END 
3824 #. %3$s:  END 
3825 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3827 #, c-format
3828 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3829 msgstr "%s Lista publiku %s %s %s&rsaquo; Konteudu husi "
3830
3831 #. %1$s:  IF datereceived 
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3833 #, c-format
3834 msgid "%s Receipt summary for "
3835 msgstr "%s Rezumu resibu ba "
3836
3837 #. For the first occurrence,
3838 #. %1$s:  ELSE 
3839 #. %2$s:  name 
3840 #. %3$s:  END 
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3843 #, c-format
3844 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3845 msgstr "%s Simu orden husi %s %s "
3846
3847 #. %1$s:  END 
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
3849 #, c-format
3850 msgid "%s Registration date: "
3851 msgstr "%s Data rejistrasaun: "
3852
3853 #. %1$s:  END 
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3855 #, c-format
3856 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3857 msgstr "%s Troka rejistu ne'ebe iha ona ho rejistu ne'ebe mai tiona"
3858
3859 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3860 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3861 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3862 #. %4$s:  ELSE 
3863 #. %5$s:  overlay_action 
3864 #. %6$s:  END 
3865 #. %7$s:  END 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
3867 #, c-format
3868 msgid ""
3869 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3870 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3871 msgstr ""
3872 "%s Troka rejistu ne'ebe iha ona ho rejistu ne'ebe mai tiona %s Aumenta "
3873 "rejistu ne'ebe mai tiona %s Ignora rejistu ne'ebe mai tiona (items ne'e "
3874 "karik sei prosesu) %s %s %s %s"
3875
3876 #. %1$s:  END 
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3878 #, c-format
3879 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3880 msgstr ""
3881 "%s Aumenta item sira deit se bib hanesan hetan tiona (ba item ne'ebe iha ona "
3882 "deit)"
3883
3884 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3885 #. %2$s:  name 
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3887 #, c-format
3888 msgid "%s Reserve found for %s ("
3889 msgstr "%s Rezerva hetan tiona ba %s ("
3890
3891 #. For the first occurrence,
3892 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
3893 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
3894 #. %3$s:  ELSE 
3895 #. %4$s:  d.comment 
3896 #. %5$s:  END 
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
3901 #, c-format
3902 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3903 msgstr ""
3904
3905 #. For the first occurrence,
3906 #. %1$s:  debarments.size 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
3909 #, c-format
3910 msgid "%s Restrictions"
3911 msgstr "%s Restrisaun"
3912
3913 #. %1$s:  END 
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:208
3915 #, c-format
3916 msgid "%s Salutation: "
3917 msgstr "%s Salutasaun: "
3918
3919 #. For the first occurrence,
3920 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
3923 #, fuzzy, c-format
3924 msgid "%s Scan Index for: "
3925 msgstr "Scan Indise ba: "
3926
3927 #. %1$s:  IF searchfield 
3928 #. %2$s:  searchfield 
3929 #. %3$s:  END 
3930 #. %4$s:  IF cities.count 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3932 #, c-format
3933 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3934 msgstr "%s Peskiza hela: %s %s %s "
3935
3936 #. %1$s:  END 
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
3938 #, c-format
3939 msgid "%s Secondary email: "
3940 msgstr "%s Email segundu: "
3941
3942 #. %1$s:  END 
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
3944 #, c-format
3945 msgid "%s Secondary phone: "
3946 msgstr "%s Telemovil segundu: "
3947
3948 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3949 #. %2$s:  ELSE 
3950 #. %3$s:  END 
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
3952 #, c-format
3953 msgid ""
3954 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3955 "is kept when an irregularity is found. %s "
3956 msgstr ""
3957
3958 #. %1$s:  batche.card_count 
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3960 #, c-format
3961 msgid "%s Single Patron Cards"
3962 msgstr "%s Kartaun Kliente Ida Deit"
3963
3964 #. %1$s:  batche.card_count 
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3966 #, c-format
3967 msgid "%s Single patron cards"
3968 msgstr "%s Kartaun kliente ida deit"
3969
3970 #. %1$s:  END 
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
3972 #, c-format
3973 msgid "%s Sort 1: "
3974 msgstr "%s Organiza 1: "
3975
3976 #. %1$s:  END 
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
3978 #, c-format
3979 msgid "%s Sort 2: "
3980 msgstr "%s Organiza 2: "
3981
3982 #. For the first occurrence,
3983 #. %1$s:  END 
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3986 #, c-format
3987 msgid "%s State:"
3988 msgstr "%s Distritu:"
3989
3990 #. For the first occurrence,
3991 #. %1$s:  END 
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
3996 #, c-format
3997 msgid "%s State: "
3998 msgstr "%s Distritu: "
3999
4000 #. For the first occurrence,
4001 #. %1$s:  END 
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4004 #, fuzzy, c-format
4005 msgid "%s Street Number: "
4006 msgstr "%s Numeru iha dalan: "
4007
4008 #. For the first occurrence,
4009 #. %1$s:  END 
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4012 #, c-format
4013 msgid "%s Street number: "
4014 msgstr "%s Numeru iha dalan: "
4015
4016 #. For the first occurrence,
4017 #. %1$s:  END 
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4022 #, c-format
4023 msgid "%s Street type: "
4024 msgstr "%s Tipu dalan: "
4025
4026 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4028 #, c-format
4029 msgid "%s Subscription renewed. "
4030 msgstr "%s Asinatura hafoun tiona. "
4031
4032 #. For the first occurrence,
4033 #. %1$s:  END 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4036 #, c-format
4037 msgid "%s Surname:"
4038 msgstr "%s Apelidu:"
4039
4040 #. %1$s:  END 
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
4042 #, c-format
4043 msgid "%s Surname: "
4044 msgstr "%s Apelidu: "
4045
4046 #. %1$s:  ELSE 
4047 #. %2$s:  loo.tab 
4048 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4049 #. %4$s:  loo.kohafield 
4050 #. %5$s:  END 
4051 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4052 #. %7$s:  ELSE 
4053 #. %8$s:  END 
4054 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4055 #. %10$s:  ELSE 
4056 #. %11$s:  END 
4057 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4058 #. %13$s:  loo.seealso 
4059 #. %14$s:  END 
4060 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4061 #. %16$s:  END 
4062 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4063 #. %18$s:  END 
4064 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4065 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4066 #. %21$s:  END 
4067 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4068 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4069 #. %24$s:  END 
4070 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4071 #. %26$s:  loo.value_builder 
4072 #. %27$s:  END 
4073 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4074 #. %29$s:  loo.link 
4075 #. %30$s:  END 
4076 #. %31$s:  END 
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4078 #, c-format
4079 msgid ""
4080 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4081 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4082 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4083 "%s %s "
4084 msgstr ""
4085 "%s Tab:%s, %s | Koha nia kampu: %s, %s %sBele repete, %sLabele repete,%s "
4086 "%sObrigatóriu, %sLa obrigatóriu,%s %s | Haree Mos: %s,%s %ssubar,%s "
4087 "%shanesan url,%s %s | Auto valor:%s,%s %s | Autoridade:%s,%s %s | Plugin:%s,"
4088 "%s %s | Ligasaun:%s,%s %s "
4089
4090 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4091 #. %2$s:  error.value 
4092 #. %3$s:  ELSE 
4093 #. %4$s:  error 
4094 #. %5$s:  END 
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4096 #, c-format
4097 msgid ""
4098 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4099 "one: %s %s %s %s "
4100 msgstr ""
4101
4102 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4103 #. %2$s:  error.value 
4104 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4105 #. %4$s:  ELSE 
4106 #. %5$s:  error 
4107 #. %6$s:  END 
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4109 #, c-format
4110 msgid ""
4111 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4112 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4113 "merging. %s %s %s "
4114 msgstr ""
4115
4116 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
4117 #. %2$s:  message.mmtid
4118 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
4119 #. %4$s:  message.biblionumber 
4120 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
4121 #. %6$s:  message.authid 
4122 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
4124 #, c-format
4125 msgid ""
4126 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
4127 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
4128 "does not exist in the database. %s The biblio "
4129 msgstr ""
4130
4131 #. %1$s:  ELSE 
4132 #. %2$s:  END 
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4134 #, c-format
4135 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4136 msgstr "%s La iha sujestaun ida (simu tiona) ne'ebe seidauk hala'o. %s "
4137
4138 #. %1$s:  ELSE 
4139 #. %2$s:  END 
4140 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4141 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4142 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4143 #. %6$s:  ELSE 
4144 #. %7$s:  report.total_success 
4145 #. %8$s:  report.total_records 
4146 #. %9$s:  END 
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
4148 #, c-format
4149 msgid ""
4150 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4151 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4152 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4153 msgstr ""
4154
4155 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4157 #, c-format
4158 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4159 msgstr "%s La iha orden ekomenda ne'ebe simu ona. "
4160
4161 #. %1$s:  ELSE 
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4163 #, fuzzy, c-format
4164 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4165 msgstr "%s La iha kampu ne'ebe defini ona. %s %s %s "
4166
4167 #. %1$s:  ELSE 
4168 #. %2$s:  END 
4169 #. %3$s:  END 
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4173 msgstr "%s La iha orden kona-ba biblio ne'e. %s "
4174
4175 #. %1$s:  ELSE 
4176 #. %2$s:  END 
4177 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4178 #. %4$s:  IF field 
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
4180 #, c-format
4181 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4182 msgstr "%s La iha kampu ne'ebe defini ona. %s %s %s "
4183
4184 #. %1$s:  ELSE 
4185 #. %2$s:  END 
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:979
4187 #, c-format
4188 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4189 msgstr "%s La iha orden kona-ba biblio ne'e. %s "
4190
4191 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4192 #. %2$s:  END 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4194 #, c-format
4195 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4196 msgstr "%s La iha orden. %s "
4197
4198 #. %1$s:  ELSE 
4199 #. %2$s:  END 
4200 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
4201 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4202 #. %5$s:  ELSE 
4203 #. %6$s:  report.total_success 
4204 #. %7$s:  report.total_records 
4205 #. %8$s:  END 
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:260
4207 #, c-format
4208 msgid ""
4209 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4210 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4211 "errors occurred. %s "
4212 msgstr ""
4213
4214 #. %1$s:  ELSE 
4215 #. %2$s:  END 
4216 #. %3$s:  END 
4217 #. %4$s:  ELSE 
4218 #. %5$s:  END 
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4220 #, c-format
4221 msgid ""
4222 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4223 "using the table configuration in this module. %s "
4224 msgstr ""
4225
4226 #. %1$s:  ELSE 
4227 #. %2$s:  field.name 
4228 #. %3$s:  END 
4229 #. %4$s:  END 
4230 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:352
4232 #, c-format
4233 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4234 msgstr "%s La iha valor ne'ebe defini ona ba %s %s %s %s "
4235
4236 #. %1$s:  ELSE 
4237 #. %2$s:  END 
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4241 msgstr "%s Numeruorden ne'e la iha. %s "
4242
4243 #. %1$s:  ELSE 
4244 #. %2$s:  END 
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4246 #, c-format
4247 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4248 msgstr ""
4249
4250 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4251 #. %2$s:  nb_of_orders 
4252 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4253 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4254 #. %5$s:  END 
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4256 #, fuzzy, c-format
4257 msgid ""
4258 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4259 "vendors. %s Deletion not possible "
4260 msgstr "Osan ne'e uza hela dala %s. Labele apaga"
4261
4262 #. %1$s:  ELSE 
4263 #. %2$s:  END 
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4265 #, c-format
4266 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4267 msgstr "%s Numeruorden ne'e la iha. %s "
4268
4269 #. For the first occurrence,
4270 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4271 #. %2$s:  ELSE 
4272 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4273 #. %4$s:  END 
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4278 #, c-format
4279 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4280 msgstr "%s Limite la iha %s %s %s "
4281
4282 #. %1$s:  IF count > 0 
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4284 #, fuzzy, c-format
4285 msgid "%s Used in "
4286 msgstr "Uza iha "
4287
4288 #. %1$s:  END 
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4290 #, c-format
4291 msgid "%s Username: "
4292 msgstr "%s Username: "
4293
4294 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4295 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4296 #. %3$s:  ELSE 
4297 #. %4$s:  END 
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4299 #, fuzzy, c-format
4300 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4301 msgstr "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s disponivel:%s, La disponivel%s %s "
4302
4303 #. For the first occurrence,
4304 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4305 #. %2$s:  ELSE 
4306 #. %3$s:  END 
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
4310 #, c-format
4311 msgid "%s Yes %s No %s "
4312 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
4313
4314 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4315 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4317 #, c-format
4318 msgid "%s Yes%s, "
4319 msgstr "%s Sin%s, "
4320
4321 #. %1$s:  IF searchfield 
4322 #. %2$s:  searchfield 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4324 #, c-format
4325 msgid "%s You Searched for %s"
4326 msgstr "%s Ita Buka tiona ba %s"
4327
4328 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4329 #. %2$s:  searchfield 
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4331 #, c-format
4332 msgid "%s You searched for %s"
4333 msgstr "%s Ita buka tiona ba %s"
4334
4335 #. %1$s:  IF id 
4336 #. %2$s:  id 
4337 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4338 #. %4$s:  searchfield 
4339 #. %5$s:  END 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4341 #, c-format
4342 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4343 msgstr "%s Ita buka tiona ba %s %s O buka kona ba %s %s "
4344
4345 #. %1$s:  ELSE 
4346 #. %2$s:  END 
4347 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4348 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4350 #, c-format
4351 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4352 msgstr "%s Ita nia lista %s %s &rsaquo; %s "
4353
4354 #. For the first occurrence,
4355 #. %1$s:  END 
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4358 #, c-format
4359 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4360 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal:"
4361
4362 #. For the first occurrence,
4363 #. %1$s:  END 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4368 #, c-format
4369 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4370 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal: "
4371
4372 #. %1$s:  FOREACH encoding IN encodings 
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4374 #, c-format
4375 msgid ""
4376 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4377 "== 'utf8' %%] "
4378 msgstr ""
4379
4380 #. %1$s:  END 
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4382 #, fuzzy, c-format
4383 msgid ""
4384 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4385 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4386 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4387 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4388 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
4389 "warnNoTemplateCaching %%] "
4390 msgstr ""
4391 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4392 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4393 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4394 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4395
4396 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4397 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4398 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4399 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4400 #. %5$s:  SWITCH type 
4401 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4403 #, c-format
4404 msgid ""
4405 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4406 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4407 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4408 msgstr ""
4409 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4410 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4411 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4412
4413 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4414 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4415 #. %3$s:  IF avs 
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4417 #, fuzzy, c-format
4418 msgid ""
4419 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4420 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4421 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4422 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4423 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4424 msgstr ""
4425 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4426 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4427 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4428 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4429 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4430
4431 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4432 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4434 #, c-format
4435 msgid "%s after %s "
4436 msgstr "%s molok %s "
4437
4438 #. SCRIPT
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4440 msgid "%s already in your cart"
4441 msgstr "%s iha ona iha ita nia kareta"
4442
4443 #. %1$s:  item.countanalytics 
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
4445 #, c-format
4446 msgid "%s analytics"
4447 msgstr "%s analítika"
4448
4449 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4450 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4451 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4452 #. %4$s:  END 
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4456 msgstr ""
4457 "%s Husi kualkér biblioteka %s Husi uma biblioteka %s Labele rezerva %s "
4458
4459 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4461 #, c-format
4462 msgid "%s by "
4463 msgstr "%s husi "
4464
4465 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4466 #. %2$s:  loopro.author 
4467 #. %3$s:  END 
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4469 #, c-format
4470 msgid "%s by %s%s"
4471 msgstr "%s husi %s%s"
4472
4473 #. For the first occurrence,
4474 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4475 #. %2$s:  reserveloo.author 
4476 #. %3$s:  END 
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4479 #, c-format
4480 msgid "%s by %s%s "
4481 msgstr "%s husi %s%s "
4482
4483 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4484 #. %2$s:  books_loo.author 
4485 #. %3$s:  END 
4486 #. %4$s:  ELSE 
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4488 #, c-format
4489 msgid "%s by %s%s %s "
4490 msgstr "%s husi %s%s %s "
4491
4492 #. For the first occurrence,
4493 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4494 #. %2$s:  ordersloo.author 
4495 #. %3$s:  END 
4496 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4497 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4498 #. %6$s:  END 
4499 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4502 #, c-format
4503 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4504 msgstr "%s husi %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4505
4506 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4507 #. %2$s:  END 
4508 #. %3$s:  biblio.author |html 
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4510 #, c-format
4511 msgid "%s by%s %s "
4512 msgstr "%s husi%s%s "
4513
4514 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4515 #. %2$s:  END 
4516 #. %3$s:  biblio.author |html 
4517 #. %4$s: ~ END 
4518 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4519 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4520 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4521 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4523 #, c-format
4524 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4525 msgstr "%s husi%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4526
4527 #. %1$s:  branchname 
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4529 #, c-format
4530 msgid "%s calendar"
4531 msgstr "%s kalendariu"
4532
4533 #. %1$s:  errorfile 
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4535 #, c-format
4536 msgid "%s can't be opened"
4537 msgstr "%s labele loke"
4538
4539 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4540 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4541 #. %3$s:  missing_critical.key 
4542 #. %4$s:  missing_critical.value 
4543 #. %5$s:  ELSE 
4544 #. %6$s:  missing_critical.key 
4545 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4546 #. %8$s:  missing_critical.value 
4547 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4548 #. %10$s:  missing_critical.value 
4549 #. %11$s:  ELSE 
4550 #. %12$s:  END 
4551 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4552 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4553 #. %15$s:  END 
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4555 #, c-format
4556 msgid ""
4557 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4558 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4559 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4560 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4561 msgstr ""
4562 "%s labele analiser! %s iha &quot;%s&quot; iha formatu la rekonese: &quot;"
4563 "%s&quot; %s Kampu kritiku &quot;%s&quot; %sla rekonese valor &quot;%s&quot; "
4564 "%sla rekonese valor &quot;%s&quot; %sfalta %s (borrowernumber: %s; apelidu: "
4565 "%s). %s "
4566
4567 #. %1$s:  lis.level 
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4569 #, c-format
4570 msgid "%s data added"
4571 msgstr "%s dadus aumenta tiona"
4572
4573 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4574 #. %2$s:  END 
4575 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4576 #. %4$s:  END 
4577 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4578 #. %6$s:  END 
4579 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4580 #. %8$s:  END 
4581 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4582 #. %10$s:  END 
4583 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4584 #. %12$s:  END 
4585 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4586 #. %14$s:  END 
4587 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4588 #. %16$s:  END 
4589 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4590 #. %18$s:  END 
4591 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4592 #. %20$s:  END 
4593 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4594 #. %22$s:  END 
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4596 #, c-format
4597 msgid ""
4598 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4599 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4600 msgstr ""
4601 "%s loron %s %s semana %s %s 2 semana %s %s 3 semana %s %s fulan %s %s 2 "
4602 "fulan %s %s 3 fulan %s %s trimestre %s %s 2 trimestre %s %s tinan%s %s 2 "
4603 "tinan %s "
4604
4605 #. %1$s:  deliverytime 
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4607 #, c-format
4608 msgid "%s days"
4609 msgstr "%s loron sira"
4610
4611 #. SCRIPT
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4613 msgid ""
4614 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4615 "this record?"
4616 msgstr ""
4617 "%s orden(s) ne'ebe apaga tiona uza hela rejistu ne'e. Ita hakarak apaga "
4618 "rejistu ida ne'e ka lae?"
4619
4620 #. SCRIPT
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4622 msgid ""
4623 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4624 "permissions to delete this record."
4625 msgstr ""
4626 "%s orden(s) apaga tiona uza hela rejistu ne'e. Ita presizia autorizasaun "
4627 "jestaun orden hodi apaga rejistu ida ne'e."
4628
4629 #. %1$s:  HANDLED 
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4631 #, c-format
4632 msgid "%s directories processed."
4633 msgstr "%s diretoriu prosesu tiona."
4634
4635 #. %1$s:  TOTAL 
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4637 #, c-format
4638 msgid "%s directories scanned."
4639 msgstr "%s diretoriu skan tiona."
4640
4641 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4642 #. %2$s:  ELSE 
4643 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4645 #, c-format
4646 msgid "%s disabled %s %s "
4647 msgstr "%s la lao %s %s "
4648
4649 #. For the first occurrence,
4650 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4653 #, c-format
4654 msgid "%s failed to unpack."
4655 msgstr "%s la konsege hala'o."
4656
4657 #. %1$s:  END 
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4659 #, c-format
4660 msgid "%s for "
4661 msgstr "%s ba "
4662
4663 #. %1$s:  IF searchmember 
4664 #. %2$s:  searchmember 
4665 #. %3$s:  END 
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4667 #, c-format
4668 msgid "%s for '%s'%s"
4669 msgstr "%s ba '%s'%s"
4670
4671 #. For the first occurrence,
4672 #. %1$s:  authtypecode |html
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4677 #, c-format
4678 msgid "%s framework"
4679 msgstr "%s kuadru"
4680
4681 #. For the first occurrence,
4682 #. %1$s:  books_loo.holds 
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4685 #, c-format
4686 msgid "%s hold(s) left"
4687 msgstr "%s rezerva(s) husik hela"
4688
4689 #. SCRIPT
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4691 msgid ""
4692 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4693 "items."
4694 msgstr ""
4695 "%s rezerva(s) iha ba rejistu ne'e. Tenke apaga rezerva hotu molok ita apaga "
4696 "item hotu."
4697
4698 #. %1$s:  LoginBranchname 
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
4700 #, c-format
4701 msgid "%s holdings"
4702 msgstr "%s kopia sira"
4703
4704 #. SCRIPT
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4706 msgid ""
4707 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4708 msgstr ""
4709 "%s rezerva(s) ba rejistu ne'e. Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
4710
4711 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4713 #, c-format
4714 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4715 msgstr "%s imajen(s) muda ona iha database laran:"
4716
4717 #. %1$s:  total 
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4719 #, c-format
4720 msgid "%s images found"
4721 msgstr "%s imajen sira hetan tiona"
4722
4723 #. %1$s:  imported 
4724 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4725 #. %3$s:  lastimported 
4726 #. %4$s:  END 
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4728 #, c-format
4729 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4730 msgstr "%s rejistu sira importa tiona %s(ikus mai %s)%s"
4731
4732 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4733 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4735 #, c-format
4736 msgid "%s in %s"
4737 msgstr "%s iha %s"
4738
4739 #. SCRIPT
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4741 msgid "%s in tab %s"
4742 msgstr "%s iha tab %s"
4743
4744 #. SCRIPT
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4746 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4747 msgstr "%s la permitido ka proibido!"
4748
4749 #. SCRIPT
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4751 msgid "%s is permitted!"
4752 msgstr "%s lisensa iha!"
4753
4754 #. SCRIPT
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4756 msgid "%s is prohibited!"
4757 msgstr "%s labele!"
4758
4759 #. %1$s:  irregular_issues 
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4761 #, c-format
4762 msgid "%s issues "
4763 msgstr "%s kopia "
4764
4765 #. %1$s:  END 
4766 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4767 #. %3$s:  IF st == subtype 
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4769 #, c-format
4770 msgid "%s issues %s %s "
4771 msgstr "%s kopia %s %s "
4772
4773 #. SCRIPT
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4775 msgid "%s item mandatory fields empty"
4776 msgstr "%s kampu obrigatóriu mamuk hela"
4777
4778 #. %1$s:  num_items 
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
4780 #, c-format
4781 msgid "%s item records found and staged"
4782 msgstr "%s item nia rejistu hetan tiona no prontu ona"
4783
4784 #. SCRIPT
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4786 msgid "%s item(s) added to your cart"
4787 msgstr "%s item(s) aumenta tiona ba ita nia kareta"
4788
4789 #. SCRIPT
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4791 msgid ""
4792 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4793 "deleting this record."
4794 msgstr ""
4795 "%s item(s) aneksu ba rejistu ne'e. Ita tenke apaga items hotu molok apaga "
4796 "rejistu ne'e."
4797
4798 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4800 #, c-format
4801 msgid "%s item(s) attached."
4802 msgstr "%s item(s) iha aneksu tiona."
4803
4804 #. %1$s:  not_deleted_items 
4805 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4806 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4807 #. %4$s:  END 
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4809 #, c-format
4810 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4811 msgstr "%s item(s) la bele apaga: %s%s%s"
4812
4813 #. %1$s:  deleted_items 
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4815 #, c-format
4816 msgid "%s item(s) deleted."
4817 msgstr "%s item(s) apaga tiona."
4818
4819 #. For the first occurrence,
4820 #. %1$s:  books_loo.items 
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4823 #, c-format
4824 msgid "%s item(s) left"
4825 msgstr "%s item(s) husik ona"
4826
4827 #. %1$s:  total 
4828 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4829 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4830 #. %4$s:  ELSE 
4831 #. %5$s:  END 
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
4833 #, c-format
4834 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4835 msgstr "%s item sira hetan tiona ba %s%s%sBiblioteka hotu%s "
4836
4837 #. %1$s:  moddatecount 
4838 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4840 #, c-format
4841 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4842 msgstr "%s item sira modifika ona : datelastseen hatuur ba %s"
4843
4844 #. %1$s:  total 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4846 #, c-format
4847 msgid "%s lines found."
4848 msgstr "%s lina sira hetan tiona."
4849
4850 #. For the first occurrence,
4851 #. SCRIPT
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4855 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4856 msgstr "%s kampu obrigatóriu mamuk (realçados)"
4857
4858 #. SCRIPT
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4860 #, fuzzy
4861 msgid "%s month"
4862 msgstr "fulan sira "
4863
4864 #. SCRIPT
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4866 #, fuzzy
4867 msgid "%s months"
4868 msgstr "fulan sira "
4869
4870 #. %1$s:  END 
4871 #. %2$s:  CASE 
4872 #. %3$s:  st 
4873 #. %4$s:  END 
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4875 #, c-format
4876 msgid "%s months %s%s %s "
4877 msgstr "%s fulan %s%s%s "
4878
4879 #. %1$s:  alreadyindb 
4880 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4881 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4882 #. %4$s:  END 
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4884 #, c-format
4885 msgid ""
4886 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4887 "%s(last was %s)%s"
4888 msgstr ""
4889 "%s la importa tanba iha ona iha kliente nia tabla no labele hakerek tan "
4890 "%s(ikus mak %s)%s"
4891
4892 #. %1$s:  invalid 
4893 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4894 #. %3$s:  lastinvalid 
4895 #. %4$s:  END 
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4897 #, c-format
4898 msgid ""
4899 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4900 msgstr "%s la importa tanba formatu sala %s(ikus mai mak %s)%s"
4901
4902 #. SCRIPT
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4904 msgid "%s of %s renewals remaining"
4905 msgstr "%s husi %s renovasaun sei iha"
4906
4907 #. For the first occurrence,
4908 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4912 #, c-format
4913 msgid "%s on "
4914 msgstr "%s iha "
4915
4916 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4917 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4919 #, c-format
4920 msgid "%s on %s "
4921 msgstr "%s iha %s "
4922
4923 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4924 #. %2$s:  ELSE 
4925 #. %3$s:  END 
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
4927 #, c-format
4928 msgid "%s on %s until %s"
4929 msgstr "%s iha %s to'o %s"
4930
4931 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
4933 #, c-format
4934 msgid "%s on loan:"
4935 msgstr "%s fo empresta ona:"
4936
4937 #. SCRIPT
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4939 msgid ""
4940 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4941 "delete this record."
4942 msgstr ""
4943 "%s orden(s) uza hela rejistu ne'e. Ita presizia autorizasaun hodi apaga "
4944 "rejistu ne'e."
4945
4946 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4948 #, c-format
4949 msgid "%s order(s) attached."
4950 msgstr "%s orden(s) aneksa tiona."
4951
4952 #. For the first occurrence,
4953 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
4956 #, c-format
4957 msgid "%s order(s) left"
4958 msgstr "%s orden(s) husik hela"
4959
4960 #. %1$s:  overwritten 
4961 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4962 #. %3$s:  lastoverwritten 
4963 #. %4$s:  END 
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4965 #, c-format
4966 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4967 msgstr "%s sobrescritu %s(ikus mak%s)%s"
4968
4969 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4971 #, fuzzy, c-format
4972 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4973 msgstr "%s%s %s0 %s istoria emprestimos sei sai anónimos"
4974
4975 #. %1$s:  TotalDel 
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4977 #, c-format
4978 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4979 msgstr "%s kliente sira apaga tiona"
4980
4981 #. %1$s:  TotalDel 
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4983 #, c-format
4984 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4985 msgstr "%s kliente sira muda tiona ba foer fatin"
4986
4987 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4989 #, fuzzy, c-format
4990 msgid "%s patrons will be deleted"
4991 msgstr "%s%s %s0 %s kliente sira atu apaga"
4992
4993 #. %1$s:  TotalDel 
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4995 #, c-format
4996 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4997 msgstr "%s kliente sira hasai tiona (se karik ne'e laos test deit)"
4998
4999 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5001 #, c-format
5002 msgid "%s pending"
5003 msgstr "%s hein hela"
5004
5005 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
5007 #, c-format
5008 msgid "%s preferences"
5009 msgstr "%s preferensia sira"
5010
5011 #. SCRIPT
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5013 msgid ""
5014 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5015 "check the server log for more details."
5016 msgstr ""
5017 "%s fraze salva tiona, maibe sala akontese. Favor husu administrador sistema "
5018 "nian atu haree server log ba detalle tan."
5019
5020 #. SCRIPT
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5022 msgid "%s quotes saved."
5023 msgstr "%s fraze rai tiona."
5024
5025 #. %1$s:  errcon.server 
5026 #. %2$s:  errcon.seq 
5027 #. %3$s:  errcon.error 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5029 #, c-format
5030 msgid "%s record %s: %s"
5031 msgstr "%s rejistu %s: %s"
5032
5033 #. For the first occurrence,
5034 #. %1$s:  count 
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
5038 #, c-format
5039 msgid "%s record(s)"
5040 msgstr "%s rejistu(s)"
5041
5042 #. %1$s:  deleted_records 
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5044 #, c-format
5045 msgid "%s record(s) deleted."
5046 msgstr "%s rejistu(s) apaga tiona."
5047
5048 #. %1$s:  total 
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
5050 #, c-format
5051 msgid "%s records in file"
5052 msgstr "%s rejistu sira iha arkivu"
5053
5054 #. %1$s:  import_errors 
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
5056 #, c-format
5057 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5058 msgstr "%s rejistu la prontu tanba sala MARC nian"
5059
5060 #. %1$s:  total 
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5062 #, c-format
5063 msgid "%s records parsed"
5064 msgstr "%s rejistu sira analisado tiona"
5065
5066 #. %1$s:  staged 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
5068 #, c-format
5069 msgid "%s records staged"
5070 msgstr "%s rejistu prontu"
5071
5072 #. %1$s:  matched 
5073 #. %2$s:  matcher_code 
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5075 #, c-format
5076 msgid ""
5077 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5078 "%s&quot;"
5079 msgstr ""
5080 "%s rejistu ho pelumenus rejistu ida iha katalogu ne'ebe han-malu tuir regra "
5081 "han-malu &quot;%s&quot;"
5082
5083 #. %1$s:  total 
5084 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
5086 #, c-format
5087 msgid "%s result(s) found %sfor "
5088 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona %sba "
5089
5090 #. %1$s:  total 
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5092 #, c-format
5093 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5094 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona, "
5095
5096 #. %1$s:  breeding_count 
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5098 #, c-format
5099 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5100 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona iha rezervatóriu"
5101
5102 #. %1$s:  count 
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
5104 #, c-format
5105 msgid "%s results found"
5106 msgstr "%s rezultadu sira hetan tiona"
5107
5108 #. %1$s:  total 
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5110 #, c-format
5111 msgid "%s results found "
5112 msgstr "%s rezultadu sira hetan tiona "
5113
5114 #. %1$s:  count 
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5116 #, c-format
5117 msgid "%s shipments"
5118 msgstr "%s transferências"
5119
5120 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
5122 #, c-format
5123 msgid "%s subscription(s) attached."
5124 msgstr "%s asinatura(s) aneksa tiona."
5125
5126 #. For the first occurrence,
5127 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5130 #, c-format
5131 msgid "%s subscription(s) left"
5132 msgstr "%s asinatura(s) husik hela"
5133
5134 #. %1$s:  suggestions_count 
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
5136 #, c-format
5137 msgid "%s suggestions waiting. "
5138 msgstr "%s sujestaun sira hein hela. "
5139
5140 #. %1$s:  resul.used 
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5142 #, c-format
5143 msgid "%s times"
5144 msgstr "%s dala"
5145
5146 #. %1$s:  ELSE 
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
5148 #, c-format
5149 msgid "%s to "
5150 msgstr "%s ba "
5151
5152 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5154 #, c-format
5155 msgid "%s to order"
5156 msgstr "%s atu hameno"
5157
5158 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:679
5160 #, c-format
5161 msgid "%s unavailable:"
5162 msgstr "%s la disponivel:"
5163
5164 #. %1$s:  END 
5165 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5166 #. %3$s:  IF st == subtype 
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
5168 #, c-format
5169 msgid "%s weeks %s %s "
5170 msgstr "%s fulan sira %s %s "
5171
5172 #. %1$s:  END 
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
5174 #, c-format
5175 msgid "%s will expire before "
5176 msgstr "%s prazu molok "
5177
5178 #. SCRIPT
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
5180 #, fuzzy
5181 msgid "%s year"
5182 msgstr "%s tinan sira"
5183
5184 #. For the first occurrence,
5185 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
5191 #, c-format
5192 msgid "%s years"
5193 msgstr "%s tinan sira"
5194
5195 #. %1$s: - USE CGI -
5196 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5197 #. %3$s:  total_rows 
5198 #. %4$s:  total_rows 
5199 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5200 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5201 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5202 #. %8$s:  END -
5203 #. %9$s: - END -
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5205 #, c-format
5206 msgid ""
5207 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5208 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5209 msgstr ""
5210 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5211 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5212
5213 #. For the first occurrence,
5214 #. %1$s:  USE To 
5215 #. %2$s:  sEcho 
5216 #. %3$s:  iTotalRecords 
5217 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5218 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5219 #. %6$s:  data.cardnumber 
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5223 #, c-format
5224 msgid ""
5225 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5226 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5227 msgstr ""
5228 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5229 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5230
5231 #. %1$s:  ELSE 
5232 #. %2$s:  riloo.duedate 
5233 #. %3$s:  END 
5234 #. %4$s:  ELSE 
5235 #. %5$s:  END 
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
5237 #, c-format
5238 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5239 msgstr "%s%s %s %sLa'os checked out %s "
5240
5241 #. %1$s:  END 
5242 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5243 #. %3$s:  END 
5244 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5246 #, c-format
5247 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5248 msgstr "%s%s &rsaquo; Halo lista foun%s%s &rsaquo; Edita lista "
5249
5250 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5251 #. %2$s:  frameworktext 
5252 #. %3$s:  frameworkcode 
5253 #. %4$s:  ELSE 
5254 #. %5$s:  END 
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5256 #, c-format
5257 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5258 msgstr "%s%s (%s)%sDefault kuadru MARC%s"
5259
5260 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5261 #. %2$s:  Supplier 
5262 #. %3$s:  END 
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5264 #, c-format
5265 msgid "%s%s : %sLate orders"
5266 msgstr "%s%s : %sOrden enkomenda tarde"
5267
5268 #. %1$s:  END 
5269 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5271 #, c-format
5272 msgid "%s%s in "
5273 msgstr "%s%s iha "
5274
5275 #. %1$s:  END 
5276 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5277 #. %3$s:  LibraryName 
5278 #. %4$s:  END 
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5280 #, c-format
5281 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5282 msgstr "%s%s iha %s Katalogu%s."
5283
5284 #. %1$s:  END 
5285 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5286 #. %3$s:  LibraryName 
5287 #. %4$s:  END 
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5289 #, c-format
5290 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5291 msgstr "%s%s iha %s Katalogu%s. "
5292
5293 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5294 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5295 #. %3$s:  END 
5296 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5297 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5298 #. %6$s:  END 
5299 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5300 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5301 #. %9$s:  END 
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5303 #, c-format
5304 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5305 msgstr "%s%s kopia%s %s%s semana%s %s%s fulan%s "
5306
5307 #. For the first occurrence,
5308 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5309 #. %2$s:  batche.label_count 
5310 #. %3$s:  ELSE 
5311 #. %4$s:  batche.label_count 
5312 #. %5$s:  END 
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5315 #, c-format
5316 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5317 msgstr "%s%s etiketa ida deit%s%s etiketa sira ida deit%s"
5318
5319 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5320 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5321 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5322 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5323 #. %5$s:  loopro.object 
5324 #. %6$s:  ELSE 
5325 #. %7$s:  loopro.object 
5326 #. %8$s:  END 
5327 #. %9$s:  END 
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5329 #, c-format
5330 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5331 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sMembru %s%s%s "
5332
5333 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5334 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5335 #. %3$s:  END 
5336 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5337 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5338 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5339 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5340 #. %8$s:  END 
5341 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5342 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5343 #. %11$s:  END 
5344 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5345 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5346 #. %14$s:  END 
5347 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5348 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5349 #. %17$s:  END 
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5351 #, c-format
5352 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5353 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5354
5355 #. %1$s:  ELSE 
5356 #. %2$s:  data.overdues 
5357 #. %3$s:  END 
5358 #. %4$s:  data.issues 
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5360 #, c-format
5361 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5362 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5363
5364 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5365 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5366 #. %3$s:  memberfirstname 
5367 #. %4$s:  END 
5368 #. %5$s:  membersurname 
5369 #. %6$s:  ELSE 
5370 #. %7$s:  END 
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5372 #, c-format
5373 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5374 msgstr "%s%s%s%s %s%sNaran la iha%s"
5375
5376 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5377 #. %2$s:  letter.content.length 
5378 #. %3$s:  ELSE 
5379 #. %4$s:  END 
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5381 #, c-format
5382 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5383 msgstr "%s%s%s%s/karakter 160"
5384
5385 #. For the first occurrence,
5386 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5387 #. %2$s:  lette.branchname 
5388 #. %3$s:  ELSE 
5389 #. %4$s:  END 
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5392 #, c-format
5393 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5394 msgstr "%s%s%s(Biblioteka hotu)%s"
5395
5396 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5397 #. %2$s:  phone 
5398 #. %3$s:  ELSE 
5399 #. %4$s:  END 
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5401 #, c-format
5402 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5403 msgstr "%s%s%s(la iha numeru telemovil)%s"
5404
5405 #. %1$s:  IF ( email ) 
5406 #. %2$s:  email 
5407 #. %3$s:  ELSE 
5408 #. %4$s:  END 
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5410 #, c-format
5411 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5412 msgstr "%s%s%s(la iha email primariu)%s"
5413
5414 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5415 #. %2$s:  comments 
5416 #. %3$s:  ELSE 
5417 #. %4$s:  END 
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5419 #, c-format
5420 msgid "%s%s%s(none)%s"
5421 msgstr "%s%s%s(la iha buat ida)%s"
5422
5423 #. %1$s:  searchfield 
5424 #. %2$s:  END 
5425 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5426 #. %4$s:  END 
5427 #. %5$s:  ELSE 
5428 #. %6$s:  action 
5429 #. %7$s:  END 
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5431 #, c-format
5432 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5433 msgstr "%s%s%sAumenta etiketa%s%s%s%s"
5434
5435 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5436 #. %2$s:  frameworkcode 
5437 #. %3$s:  ELSE 
5438 #. %4$s:  END 
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5440 #, c-format
5441 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5442 msgstr "%s%s%sPadraun%s estrutura kuadru"
5443
5444 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5445 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5446 #. %3$s:  ELSE 
5447 #. %4$s:  END 
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5449 #, c-format
5450 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5451 msgstr "%s%s%sItem la iha rejistu transferensia%s"
5452
5453 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5454 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5455 #. %3$s:  ELSE 
5456 #. %4$s:  END 
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5458 #, c-format
5459 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5460 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
5461
5462 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5463 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5464 #. %3$s:  ELSE 
5465 #. %4$s:  END 
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5467 #, c-format
5468 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5469 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
5470
5471 #. For the first occurrence,
5472 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5473 #. %2$s:  template_id 
5474 #. %3$s:  ELSE 
5475 #. %4$s:  END 
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5478 #, c-format
5479 msgid "%s%s%sN/A%s "
5480 msgstr "%s%s%sN/A%s "
5481
5482 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5483 #. %2$s:  loopro.title 
5484 #. %3$s:  ELSE 
5485 #. %4$s:  END 
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5487 #, c-format
5488 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5489 msgstr "%s%s%sTITULU LA IHA%s"
5490
5491 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5492 #. %2$s:  loopro.barcode 
5493 #. %3$s:  ELSE 
5494 #. %4$s:  END 
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5496 #, c-format
5497 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5498 msgstr "%s%s%sLa iha barcode%s"
5499
5500 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5501 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5502 #. %3$s:  ELSE 
5503 #. %4$s:  END 
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5505 #, c-format
5506 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5507 msgstr "%s%s%sLa iha kota%s"
5508
5509 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5510 #. %2$s:  slip 
5511 #. %3$s:  ELSE 
5512 #. %4$s:  END 
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5514 #, c-format
5515 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5516 msgstr "%s%s%sLa hetan template suart nian%s "
5517
5518 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5519 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5520 #. %3$s:  ELSE 
5521 #. %4$s:  END 
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
5523 #, c-format
5524 msgid "%s%s%sNo title%s"
5525 msgstr "%s%s%sTitulu la iha%s"
5526
5527 #. For the first occurrence,
5528 #. %1$s:  END 
5529 #. %2$s:  IF limit_desc  
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5532 #, c-format
5533 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5534 msgstr "%s%s&nbsp;ho limite(s): "
5535
5536 #. For the first occurrence,
5537 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5538 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5539 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5540 #. %4$s:  END 
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5543 #, c-format
5544 msgid "%s%s, by %s%s"
5545 msgstr "%s%s, husi %s%s"
5546
5547 #. For the first occurrence,
5548 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5549 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5550 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5551 #. %4$s:  END 
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5554 #, c-format
5555 msgid "%s%s, %s%s ("
5556 msgstr "%s%s, %s%s ("
5557
5558 #. %1$s:  END 
5559 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5560 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5561 #. %4$s:  END 
5562 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5564 #, c-format
5565 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5566 msgstr "%s%s; Publikasaun husi %s %s%s iha "
5567
5568 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5569 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5571 #, c-format
5572 msgid "%s%sModify tag "
5573 msgstr "%s%sModifika etiketa "
5574
5575 #. %1$s:  END 
5576 #. %2$s:  ELSE 
5577 #. %3$s:  END 
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5579 #, c-format
5580 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5581 msgstr "%s%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s"
5582
5583 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5584 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5585 #. %3$s:  END 
5586 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
5588 #, c-format
5589 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5590 msgstr "%s&kopia; %s %s %s; Volume:"
5591
5592 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5593 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5594 #. %3$s:  END 
5595 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5597 #, c-format
5598 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5599 msgstr "%s&kopia; %s %s %svolume: "
5600
5601 #. %1$s:  count 
5602 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5603 #. %3$s:  showncount 
5604 #. %4$s:  hiddencount 
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5606 #, c-format
5607 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5608 msgstr "%s&nbsp;%stotal (%s hatuda hela / %s subar hela) "
5609
5610 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5611 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5612 #. %3$s:  server.servername 
5613 #. %4$s:  END 
5614 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5615 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5616 #. %7$s:  END 
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5618 #, c-format
5619 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5620 msgstr "%s&rsaquo; Modifika %s servidor %s%s %s&rsaquo; Foun %s servidor%s "
5621
5622 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5623 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5624 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5626 #, c-format
5627 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5628 msgstr "%s&rsaquo; Relatoriu rai tiona %s&rsaquo; Kria husi SQL %s&rsaquo; "
5629
5630 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5631 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5632 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5633 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5634 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5635 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5636 #. %7$s:  END 
5637 #. %8$s:  END 
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5639 #, c-format
5640 msgid ""
5641 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5642 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5643 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5644 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5645 "ordered %s %s "
5646 msgstr ""
5647 "%s&rsaquo; Etapa 1 husi 6: Hili modulu ida %s&rsaquo; Etapa 2 husi 6: Hili "
5648 "tipu relatoriu %s&rsaquo; Etapa 3 husi 6: Hili koluna hodi hatudu %s&rsaquo; "
5649 "Etapa 4 husi 6: Hili kriteria atu bele halo limitasaun ba %s&rsaquo; Etapa 5 "
5650 "husi 6: Hili koluna atu halo total %s&rsaquo; Etapa 6 husi 6: Hili tuir "
5651 "relatoriu nia orden %s %s "
5652
5653 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5654 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5655 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5656 #. %4$s:  ELSE 
5657 #. %5$s:  END 
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5659 #, c-format
5660 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5661 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(LL.FF.TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s "
5662
5663 #. %1$s:  ELSE 
5664 #. %2$s:  END 
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5666 #, c-format
5667 msgid "%s(deleted patron)%s "
5668 msgstr "%s(kliente apaga tiona)%s "
5669
5670 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5671 #. %2$s:  ELSE 
5672 #. %3$s:  END 
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5674 #, c-format
5675 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5676 msgstr "%s(ink impostu.)%s(ex impostu.)%s "
5677
5678 #. For the first occurrence,
5679 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5680 #. %2$s:  ELSE 
5681 #. %3$s:  END 
5682 #. %4$s:  END 
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5686 #, c-format
5687 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5688 msgstr "%s(ink impostu.)%s(ex impostu.)%s %s "
5689
5690 #. %1$s:  loo.kohafield 
5691 #. %2$s:  END 
5692 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5693 #. %4$s:  ELSE 
5694 #. %5$s:  END 
5695 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5696 #. %7$s:  ELSE 
5697 #. %8$s:  END 
5698 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5699 #. %10$s:  END 
5700 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5701 #. %12$s:  END 
5702 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5704 #, c-format
5705 msgid ""
5706 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5707 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5708 msgstr ""
5709 "%s, %s %sBele repete, %sLabele repete, %s %sObrigatóriu, %sLa obrigatóriu, "
5710 "%s %ssubar hela, %s %shanesan url, %s %s | "
5711
5712 #. For the first occurrence,
5713 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5714 #. %2$s:  item_loo.author 
5715 #. %3$s:  END 
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
5718 #, c-format
5719 msgid "%s, by %s%s"
5720 msgstr "%s, husi %s%s"
5721
5722 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5723 #. %2$s:  overdueloo.author 
5724 #. %3$s:  END 
5725 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5726 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5727 #. %6$s:  END 
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5729 #, fuzzy, c-format
5730 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5731 msgstr "%s, husi %s%s%s, %s%s "
5732
5733 #. For the first occurrence,
5734 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5735 #. %2$s:  item.author 
5736 #. %3$s:  END 
5737 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5740 #, c-format
5741 msgid "%s, by %s%s%s- "
5742 msgstr "%s, husi %s%s%s- "
5743
5744 #. %1$s:  i 
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5746 #, c-format
5747 msgid "%s00s"
5748 msgstr "%s00s"
5749
5750 #. %1$s:  errcon.server 
5751 #. %2$s:  errcon.seq 
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5753 #, c-format
5754 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5755 msgstr "%s: Avizu: XSLT sala husi rezultadu peskiza %s"
5756
5757 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5758 #. %2$s:  ELSE 
5759 #. %3$s:  END 
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5761 #, c-format
5762 msgid "%sActive%sInactive%s"
5763 msgstr "%sAtivu %sInativu%s"
5764
5765 #. %1$s:  ELSE 
5766 #. %2$s:  END 
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5768 #, c-format
5769 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5770 msgstr "%sAumenta asinatura ida foun%s ("
5771
5772 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5773 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5774 #. %3$s:  ELSE 
5775 #. %4$s:  END 
5776 #. %5$s:  IF (firstname) 
5777 #. %6$s:  firstname | html 
5778 #. %7$s:  END 
5779 #. %8$s:  IF (surname) 
5780 #. %9$s:  surname | html 
5781 #. %10$s:  END 
5782 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5783 #. %12$s:  categoryname 
5784 #. %13$s:  ELSE 
5785 #. %14$s:  IF ( I ) 
5786 #. %15$s:  END 
5787 #. %16$s:  IF ( A ) 
5788 #. %17$s:  END 
5789 #. %18$s:  IF ( C ) 
5790 #. %19$s:  END 
5791 #. %20$s:  IF ( P ) 
5792 #. %21$s:  END 
5793 #. %22$s:  IF ( S ) 
5794 #. %23$s:  END 
5795 #. %24$s:  END 
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
5797 #, c-format
5798 msgid ""
5799 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5800 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5801 msgstr ""
5802 "%sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente %s%s %s%s%s%s(%s%s%s%sOrganizasaun%s"
5803 "%sAdultu%s%sLabarik%s%s Professional%s%sFunsionariu%s%s)"
5804
5805 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5806 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5807 #. %3$s:  ELSE 
5808 #. %4$s:  END 
5809 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5810 #. %6$s:  categoryname 
5811 #. %7$s:  ELSE 
5812 #. %8$s:  IF ( I ) 
5813 #. %9$s:  END 
5814 #. %10$s:  IF ( A ) 
5815 #. %11$s:  END 
5816 #. %12$s:  IF ( C ) 
5817 #. %13$s:  END 
5818 #. %14$s:  IF ( P ) 
5819 #. %15$s:  END 
5820 #. %16$s:  IF ( S ) 
5821 #. %17$s:  END 
5822 #. %18$s:  END 
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
5824 #, c-format
5825 msgid ""
5826 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5827 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5828 msgstr ""
5829 "%sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente (%s%s%s%sOrganizasaun%s%sAdultu%s"
5830 "%sLabarik%s%sProfessional%s%sFunsionariu%s%s)"
5831
5832 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5833 #. %2$s:  ELSE 
5834 #. %3$s:  END 
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5836 #, c-format
5837 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5838 msgstr "%sRejistu autoridade%sRejistu bibliográfiku%s"
5839
5840 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5841 #. %2$s:  ELSE 
5842 #. %3$s:  END 
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5844 #, c-format
5845 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5846 msgstr "%sAutoridade%sBibliografias%s"
5847
5848 #. %1$s:  END 
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5850 #, c-format
5851 msgid "%sCancel"
5852 msgstr "%sKansela"
5853
5854 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5855 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5857 #, c-format
5858 msgid "%sChecked out to %s "
5859 msgstr "%sFo empresta ba %s "
5860
5861 #. %1$s:  IF humanbranch 
5862 #. %2$s:  humanbranch 
5863 #. %3$s:  ELSE 
5864 #. %4$s:  END 
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5866 #, c-format
5867 msgid ""
5868 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5869 "category%s"
5870 msgstr ""
5871 "%sLimite emprestimos tuir kliente nia kategoria ba %s%sDefault limite "
5872 "emprestimos tuir kliente nia kategoria%s"
5873
5874 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5876 #, c-format
5877 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5878 msgstr "%sLabele halo lista foun. Halo favor verifika naran ne'e."
5879
5880 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5881 #. %2$s:  ELSE 
5882 #. %3$s:  value.display_value |html 
5883 #. %4$s:  END 
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
5885 #, c-format
5886 msgid "%sDefault%s%s%s"
5887 msgstr "%sDefault%s%s%s"
5888
5889 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5891 #, c-format
5892 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5893 msgstr "%sSALA: Labele kria item ida foun."
5894
5895 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5896 #. %2$s:  END 
5897 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5898 #. %4$s:  END 
5899 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5900 #. %6$s:  END 
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5902 #, c-format
5903 msgid ""
5904 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5905 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5906 "from this barcode.%s "
5907 msgstr ""
5908 "%sERROR: Labele konsege modifika rejistu bibliografiku.%s %sERROR: Labele "
5909 "hetan numeru biblio husi item original.%s %sERROR: Labele hetan numeru item "
5910 "nian husi barcode ida ne'e.%s "
5911
5912 #. %1$s:  IF course_id 
5913 #. %2$s:  ELSE 
5914 #. %3$s:  END 
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5916 #, c-format
5917 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5918 msgstr "%sEdita kursu%sHalo kursu%s"
5919
5920 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5921 #. %2$s:  category.categorycode 
5922 #. %3$s:  ELSE 
5923 #. %4$s:  END 
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5925 #, c-format
5926 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5927 msgstr "%sEdita grupu %s%sAumenta grupu%s"
5928
5929 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5930 #. %2$s:  ELSE 
5931 #. %3$s:  END 
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5933 #, c-format
5934 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5935 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru etiketa"
5936
5937 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5938 #. %2$s:  ELSE 
5939 #. %3$s:  END 
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5941 #, c-format
5942 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5943 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru grafiku kartaun kliente nian"
5944
5945 #. %1$s:  IF (template_id) 
5946 #. %2$s:  ELSE 
5947 #. %3$s:  END 
5948 #. %4$s:  IF (template_id) 
5949 #. %5$s:  template_id 
5950 #. %6$s:  END 
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5952 #, c-format
5953 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5954 msgstr "%sEdita%sKria%s template ba kartuan kliente nian%s (%s)%s"
5955
5956 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5957 #. %2$s:  ELSE 
5958 #. %3$s:  END 
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5960 #, c-format
5961 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5962 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru testu ba kartuan kliente nian"
5963
5964 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5965 #. %2$s:  ELSE 
5966 #. %3$s:  END
5967 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5968 #. %5$s:  profile_id 
5969 #. %6$s:  END 
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5971 #, c-format
5972 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5973 msgstr "%sEdita%sKria%s printer nia perfil%s (%s)%s"
5974
5975 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
5977 #, c-format
5978 msgid "%sEditing "
5979 msgstr "%sEdita hela "
5980
5981 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5982 #. %2$s:  END 
5983 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5984 #. %4$s:  END 
5985 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5986 #. %6$s:  END 
5987 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5988 #. %8$s:  END 
5989 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5990 #. %10$s:  END 
5991 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5992 #. %12$s:  END 
5993 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5994 #. %14$s:  END 
5995 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5996 #. %16$s:  END 
5997 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5998 #. %18$s:  END 
5999 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6000 #. %20$s:  END 
6001 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6002 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6003 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6004 #. %24$s:  END 
6005 #. %25$s:  END 
6006 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6007 #. %27$s:  END 
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6009 #, c-format
6010 msgid ""
6011 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6012 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6013 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6014 msgstr ""
6015 "%sAtu mai%s %sTo'o ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (nunka simu)%s %sFalta "
6016 "(sosa hotu ona)%s %sFalta (estraga tiona)%s %sFalta (Lakon)%s %sLa entrega%s "
6017 "%s Apaga%s %s Reklama %s %s %s %s %sPara ona%s "
6018
6019 #. For the first occurrence,
6020 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6021 #. %2$s:  END 
6022 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6023 #. %4$s:  END 
6024 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6025 #. %6$s:  END 
6026 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6027 #. %8$s:  END 
6028 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6029 #. %10$s:  END 
6030 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6031 #. %12$s:  END 
6032 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6033 #. %14$s:  END 
6034 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6035 #. %16$s:  END 
6036 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6037 #. %18$s:  END 
6038 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6039 #. %20$s:  END 
6040 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6041 #. %22$s:  END 
6042 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6043 #. %24$s:  END 
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
6047 #, c-format
6048 msgid ""
6049 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6050 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6051 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6052 msgstr ""
6053 "%sAtu mai%s %sTo'o ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (nunka simu)%s %sFalta "
6054 "(sosa hotu ona)%s %sFalta (estraga tiona)%s %sFalta (Lakon)%s %sLa entrega%s "
6055 "%s Apaga%s %s Reklama %s %sPara ona%s "
6056
6057 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6058 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6059 #. %3$s:  ELSE 
6060 #. %4$s:  sex 
6061 #. %5$s:  END 
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6063 #, c-format
6064 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6065 msgstr "%sFeto%sMane%s%s%s"
6066
6067 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6068 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6069 #. %3$s:  ELSE 
6070 #. %4$s:  sex 
6071 #. %5$s:  END 
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
6073 #, c-format
6074 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6075 msgstr "%sFeto%sMane%s%s%s "
6076
6077 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6078 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6079 #. %3$s:  ELSE 
6080 #. %4$s:  END 
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
6082 #, c-format
6083 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6084 msgstr "%sObriga%sHusik%sLa husik%s"
6085
6086 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6087 #. %2$s:  END 
6088 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6089 #. %4$s:  END 
6090 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6091 #. %6$s:  END 
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
6093 #, c-format
6094 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6095 msgstr "%sNafatin%s %sDefault%s %sNunka%s "
6096
6097 #. For the first occurrence,
6098 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6099 #. %2$s:  ELSE 
6100 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6101 #. %4$s:  END 
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
6103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
6104 #, c-format
6105 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6106 msgstr "%sFatin entrega%s%s%s"
6107
6108 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6109 #. %2$s:  END 
6110 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6111 #. %4$s:  END 
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
6113 #, c-format
6114 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6115 msgstr "%sBa ona la iha apelidu:%s %sKartaun lakon:%s "
6116
6117 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6118 #. %2$s:  ELSE 
6119 #. %3$s:  END 
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
6121 #, c-format
6122 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6123 msgstr "%sSubar tuir default%sHatudu ona%s"
6124
6125 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6126 #. %2$s:  ELSE 
6127 #. %3$s:  END 
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6129 #, c-format
6130 msgid "%sHidden%sShown%s"
6131 msgstr "%sSubar ona%sHatudu ona%s"
6132
6133 #. %1$s:  BLOCK subject 
6134 #. %2$s:  END 
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6136 #, c-format
6137 msgid "%sHold:%s "
6138 msgstr "%sRezervasaun:%s "
6139
6140 #. %1$s:  IF humanbranch 
6141 #. %2$s:  humanbranch 
6142 #. %3$s:  ELSE 
6143 #. %4$s:  END 
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
6145 #, c-format
6146 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6147 msgstr ""
6148 "%sPolitika rezerva tuir tipu item ba %s%sDefault politika rezerva tuir tipu "
6149 "item%s"
6150
6151 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6152 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6153 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6154 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6155 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6156 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6157 #. %7$s:  ELSE 
6158 #. %8$s:  END 
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6160 #, c-format
6161 msgid ""
6162 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6163 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6164 msgstr ""
6165 "%sItem data fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva fo tiona "
6166 "%sItem fo fila %sItem empresta%sLa hatene %s"
6167
6168 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6169 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6170 #. %3$s:  END 
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6172 #, c-format
6173 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6174 msgstr "%sItem fo empresta tiona%sItem ida ne'e iha rezerva ida hein hela%s"
6175
6176 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6177 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6178 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6179 #. %4$s:  ELSE 
6180 #. %5$s:  END 
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
6182 #, c-format
6183 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6184 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
6185
6186 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6187 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6189 #, c-format
6190 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6191 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo;: Buka%s "
6192
6193 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6194 #. %2$s:  ELSE 
6195 #. %3$s:  END 
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6197 #, c-format
6198 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6199 msgstr "%sModifika %s Aumenta %s preferensia sistema ida"
6200
6201 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6202 #. %2$s:  END 
6203 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6204 #. %4$s:  END 
6205 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6206 #. %6$s:  END 
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6208 #, c-format
6209 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6210 msgstr ""
6211 "%sModifika valor autoriza ona%s %sValor authoriza foun%s %sKategoria foun%s "
6212
6213 #. %1$s:  IF framework 
6214 #. %2$s:  ELSE 
6215 #. %3$s:  END 
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6217 #, c-format
6218 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6219 msgstr "%sModifika testu kuadru%sAumenta kuadru%s"
6220
6221 #. %1$s:  IF library 
6222 #. %2$s:  ELSE 
6223 #. %3$s:  END 
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6227 msgstr "%sBiblioteka foun%sModifika biblioteka%s"
6228
6229 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6230 #. %2$s:  ELSE 
6231 #. %3$s:  END 
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
6233 #, c-format
6234 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6235 msgstr "%sModifika avizu%sAumenta avizu%s"
6236
6237 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6238 #. %2$s:  END 
6239 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6240 #. %4$s:  END 
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6242 #, c-format
6243 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6244 msgstr "%s Modifika etiketa%s %sEtiketa foun%s "
6245
6246 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6247 #. %2$s:  ELSE 
6248 #. %3$s:  END 
6249 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6250 #. %5$s:  budget_name 
6251 #. %6$s:  budget_period_description 
6252 #. %7$s:  END 
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6254 #, c-format
6255 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6256 msgstr "%sModifika%sAumenta%s Fundu %s %s ba Orsamentu '%s' %s "
6257
6258 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6259 #. %2$s:  END 
6260 #. %3$s:  basketname|html 
6261 #. %4$s:  basketno 
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6263 #, c-format
6264 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6265 msgstr "%sFoun %sRaga %s (%s) ba "
6266
6267 #. %1$s:  IF record.permanent 
6268 #. %2$s:  ELSE 
6269 #. %3$s:  END 
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6271 #, c-format
6272 msgid "%sNo%sYes%s"
6273 msgstr "%sLae%sSin%s"
6274
6275 #. %1$s:  ELSE 
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369
6277 #, c-format
6278 msgid "%sNone"
6279 msgstr "%sLa iha buat ida"
6280
6281 #. %1$s:  ELSE 
6282 #. %2$s:  END 
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:651
6284 #, c-format
6285 msgid "%sNot checked out%s"
6286 msgstr "%sLa'os checked out%s"
6287
6288 #. %1$s:  IF ( I ) 
6289 #. %2$s:  ELSE 
6290 #. %3$s:  END 
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:199
6292 #, c-format
6293 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6294 msgstr "%sOrganizasaun %sKliente %sidentidade"
6295
6296 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6297 #. %2$s:  ELSE 
6298 #. %3$s:  END 
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6300 #, c-format
6301 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6302 msgstr "%sTarde!%s&nbsp;%s"
6303
6304 #. %1$s: - BLOCK subject -
6305 #. %2$s: - END -
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6307 #, c-format
6308 msgid "%sOverdue:%s "
6309 msgstr "%sTarde:%s "
6310
6311 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6313 #, c-format
6314 msgid "%sParsing upload file "
6315 msgstr "%sAnalisar arkivamentu upload "
6316
6317 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6318 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6319 #. %3$s:  END 
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6323 msgstr "Grupu(s): %sPropriedade%s%sBuka domain%s%s"
6324
6325 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6326 #. %2$s:  END 
6327 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6328 #. %4$s:  END 
6329 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6330 #. %6$s:  END 
6331 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6332 #. %8$s:  END 
6333 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6334 #. %10$s:  END 
6335 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6336 #. %12$s:  END 
6337 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6338 #. %14$s:  s.reason 
6339 #. %15$s:  END 
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6341 #, c-format
6342 msgid ""
6343 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6344 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6345 "library%s %s(%s)%s "
6346 msgstr ""
6347
6348 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6349 #. %2$s:  branchname 
6350 #. %3$s:  END 
6351 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6352 #. %5$s:  END 
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6354 #, c-format
6355 msgid ""
6356 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6357 "and then attempt transfer: %s "
6358 msgstr ""
6359 "%sHatuur rezerva atubele hein hela no tranfere livru ba %s: %s %sKansela "
6360 "reserva no koko transfere: %s "
6361
6362 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6363 #. %2$s:  ELSE 
6364 #. %3$s:  END 
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6366 #, c-format
6367 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6368 msgstr ""
6369
6370 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6371 #. %2$s:  END 
6372 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6373 #. %4$s:  END 
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6375 #, c-format
6376 msgid ""
6377 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6378 "select a file to upload.%s "
6379 msgstr ""
6380
6381 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6382 #. %2$s:  END 
6383 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6384 #. %4$s:  END 
6385 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6386 #. %6$s:  END 
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6388 #, c-format
6389 msgid ""
6390 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6391 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6392 msgstr ""
6393
6394 #. %1$s:  ELSE 
6395 #. %2$s:  END 
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6397 #, c-format
6398 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6399 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe hein hela.%s "
6400
6401 #. %1$s:  ELSE 
6402 #. %2$s:  END 
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6404 #, c-format
6405 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6406 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe simu ona.%s "
6407
6408 #. %1$s:  ELSE 
6409 #. %2$s:  END 
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6411 #, c-format
6412 msgid "%sThis record has no items.%s "
6413 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
6414
6415 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6416 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6417 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6418 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6419 #. %5$s:  ELSE 
6420 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6421 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6422 #. %8$s:  END 
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6424 #, c-format
6425 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6426 msgstr "%sUpload parsed uza hela %s %sKampu ne'e hetan tiona: %s %s%s : %s %s "
6427
6428 #. %1$s:  IF currency.archived 
6429 #. %2$s:  END 
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6431 #, fuzzy, c-format
6432 msgid "%sYes%s"
6433 msgstr "%s Sin%s, "
6434
6435 #. For the first occurrence,
6436 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6437 #. %2$s:  ELSE 
6438 #. %3$s:  END 
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6441 #, c-format
6442 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6443 msgstr "%sSin%s&nbsp;%s"
6444
6445 #. For the first occurrence,
6446 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6447 #. %2$s:  ELSE 
6448 #. %3$s:  END 
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6464 #, c-format
6465 msgid "%sYes%sNo%s"
6466 msgstr "%sSin%sLae%s"
6467
6468 #. %1$s:  IF field.searchable 
6469 #. %2$s:  ELSE 
6470 #. %3$s:  END 
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6472 #, c-format
6473 msgid "%sYes%sNo%s "
6474 msgstr "%sSin%sLae%s "
6475
6476 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6478 #, c-format
6479 msgid "%sa - Earlier heading"
6480 msgstr "%sa- Kapsaun inicial"
6481
6482 #. %1$s:  ELSE 
6483 #. %2$s:  END 
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6485 #, c-format
6486 msgid "%sa list:%s"
6487 msgstr "%sa lista ida:%s"
6488
6489 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6490 #. %2$s:  END 
6491 #. %3$s:  END 
6492 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6494 #, c-format
6495 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6496 msgstr "%sno %s %s %s ho ISSN hanesan "
6497
6498 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6499 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6500 #. %3$s:  END 
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6502 #, c-format
6503 msgid "%sat %s%s "
6504 msgstr "%siha %s%s "
6505
6506 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6508 #, c-format
6509 msgid "%sb - Later heading"
6510 msgstr ""
6511
6512 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6513 #. %2$s:  reser.author 
6514 #. %3$s:  END 
6515 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6517 #, c-format
6518 msgid "%sby %s%s %s ("
6519 msgstr "%shusi %s%s %s ("
6520
6521 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6522 #. %2$s:  result_se.author 
6523 #. %3$s:  END 
6524 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6525 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6526 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6527 #. %7$s:  END 
6528 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6529 #. %9$s:  result_se.place 
6530 #. %10$s:  END 
6531 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6532 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6533 #. %13$s:  END 
6534 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6535 #. %15$s:  result_se.pages 
6536 #. %16$s:  END 
6537 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6539 #, c-format
6540 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6541 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6542
6543 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6545 #, c-format
6546 msgid "%sd - Acronym"
6547 msgstr "%sd - Akrônimu"
6548
6549 #. %1$s:  ELSE 
6550 #. %2$s:  END 
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6552 #, c-format
6553 msgid "%sdefault%s framework"
6554 msgstr "%sdefault%s kuadru"
6555
6556 #. %1$s:  ELSE 
6557 #. %2$s:  END 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6559 #, c-format
6560 msgid "%sdefault%s framework. "
6561 msgstr "%sdefault%s kuadru. "
6562
6563 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6564 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6565 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6566 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6567 #. %5$s:  ELSE 
6568 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6569 #. %7$s:  END 
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:65
6571 #, c-format
6572 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6573 msgstr "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6574
6575 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6577 #, c-format
6578 msgid "%sf - Musical composition"
6579 msgstr "%sf - Komposisaun musikal"
6580
6581 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6583 #, c-format
6584 msgid "%sg - Broader term"
6585 msgstr "%sg - Termu luan liu"
6586
6587 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6589 #, c-format
6590 msgid "%sh - Narrower term"
6591 msgstr "%sh - Termu kloot liu"
6592
6593 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6595 #, c-format
6596 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6597 msgstr ""
6598
6599 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6601 #, c-format
6602 msgid "%sn - Not applicable"
6603 msgstr "%sn - La apikavel"
6604
6605 #. For the first occurrence,
6606 #. %1$s:  IF cities.count 
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6609 #, c-format
6610 msgid "%sor choose "
6611 msgstr "%ska hili "
6612
6613 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6615 #, c-format
6616 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6617 msgstr ""
6618
6619 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6620 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6621 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6622 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6623 #. %5$s:  ELSE 
6624 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6625 #. %7$s:  END 
6626 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:72
6628 #, fuzzy, c-format
6629 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6630 msgstr "%sharuka %shein hela %sla konesege lao %sapaga %s%s%s "
6631
6632 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6634 #, c-format
6635 msgid "%st - Immediate parent body"
6636 msgstr ""
6637
6638 #. %1$s:  END 
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid "%sthis page"
6642 msgstr "Pajina tuirmai"
6643
6644 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6645 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6646 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6648 #, c-format
6649 msgid "%sx%s = %s "
6650 msgstr "%sx%s = %s "
6651
6652 #. %1$s:  IF currency.active 
6653 #. %2$s:  END 
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6655 #, c-format
6656 msgid "%s✓%s"
6657 msgstr "%s✓%s"
6658
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
6660 #, c-format
6661 msgid ""
6662 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6663 "Radoslav Kolev"
6664 msgstr ""
6665 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6666 "Radoslav Kolev"
6667
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
6669 #, c-format
6670 msgid ""
6671 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6672 "and Serhij Dubyk"
6673 msgstr ""
6674 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6675 "and Serhij Dubyk"
6676
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
6678 #, c-format
6679 msgid ""
6680 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6681 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6682 msgstr ""
6683 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6684 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6685
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6687 #, c-format
6688 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6689 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6690
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
6692 #, c-format
6693 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6694 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6695
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
6697 #, c-format
6698 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6699 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6700
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6702 #, c-format
6703 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6704 msgstr "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6705
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6707 #, c-format
6708 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6709 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6710
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
6712 #, c-format
6713 msgid ""
6714 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6715 msgstr ""
6716 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6717
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6719 #, c-format
6720 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6721 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6722
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
6724 #, c-format
6725 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6726 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6727
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
6729 #, c-format
6730 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6731 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6732
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
6734 #, c-format
6735 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6736 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayu)"
6737
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
6739 #, c-format
6740 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6741 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tailandes)"
6742
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6744 #, c-format
6745 msgid ""
6746 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6747 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6748 msgstr ""
6749 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6750 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6751
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
6753 #, c-format
6754 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6755 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Koreanu)"
6756
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
6758 #, c-format
6759 msgid ""
6760 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6761 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6762 msgstr ""
6763 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6764 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou ho Kiriaki Roditi"
6765
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6767 #, c-format
6768 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6769 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Xeku)"
6770
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6772 #, c-format
6773 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6774 msgstr "&lt;&lt; Fila ba sujestaun"
6775
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6779 #, c-format
6780 msgid "&lt;&lt; Previous"
6781 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6782
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6784 #, c-format
6785 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6786 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6787
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
6789 #, c-format
6790 msgid "&nbsp; Sub report:"
6791 msgstr "&nbsp; Sub relatoriu:"
6792
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6794 #, c-format
6795 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6796 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor nudar fraze"
6797
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6800 #, c-format
6801 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6802 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kota"
6803
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6805 #, c-format
6806 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6807 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
6808
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6810 #, c-format
6811 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6812 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran nudar fraze"
6813
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6815 #, c-format
6816 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6817 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
6818
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6820 #, c-format
6821 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6822 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa nudar fraze"
6823
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6825 #, c-format
6826 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6827 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6828
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6830 #, c-format
6831 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6832 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6833
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6835 #, c-format
6836 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6837 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Liafuan nudar fraze"
6838
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6840 #, c-format
6841 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6842 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
6843
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6845 #, c-format
6846 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6847 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal nudar fraze"
6848
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6850 #, c-format
6851 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6852 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serie nia titulu"
6853
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6855 #, c-format
6856 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6857 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
6858
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6860 #, c-format
6861 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6862 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
6863
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6865 #, c-format
6866 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6867 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
6868
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6870 #, c-format
6871 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6872 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu nudar fraze"
6873
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6875 #, c-format
6876 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6877 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titulu nudar fraze"
6878
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6880 #, c-format
6881 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6882 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formatu: tttt-tttt)"
6883
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
6885 #, c-format
6886 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6887 msgstr "&nbsp;Hatudu fundu la ativu:"
6888
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6893 #, c-format
6894 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6895 msgstr "&nbsp;Hatudu la ativu:"
6896
6897 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6898 #. %2$s:  ELSE 
6899 #. %3$s:  END 
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6903 msgstr "%s%s %s %sLa'os checked out %s "
6904
6905 #. %1$s:  END 
6906 #. %2$s:  IF ( else ) 
6907 #. %3$s:  tagfield | html 
6908 #. %4$s:  ELSE 
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6910 #, c-format
6911 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6912 msgstr "&rsaquo; %s %sEstrutura ba authoridade subkampu MARC %s %s"
6913
6914 #. %1$s:  END 
6915 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6916 #. %3$s:  tagsubfield 
6917 #. %4$s:  END 
6918 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6919 #. %6$s:  END 
6920 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6921 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6922 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6923 #. %10$s:  END 
6924 #. %11$s:  ELSE 
6925 #. %12$s:  action 
6926 #. %13$s:  END 
6927 #. %14$s:  END 
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6929 #, c-format
6930 msgid ""
6931 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6932 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6933 msgstr ""
6934 "&rsaquo; %s %sKonfirma apaga ba subkampu %s?%s %sDadus apaga tiona%s %s %s "
6935 "%sEdita limitasaun ba subkampu MARC%s %s%s%s %s "
6936
6937 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6938 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6939 #. %3$s:  basketname 
6940 #. %4$s:  ELSE 
6941 #. %5$s:  booksellername 
6942 #. %6$s:  END 
6943 #. %7$s:  END 
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6945 #, c-format
6946 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6947 msgstr "&rsaquo; %s %sEdita raga '%s' %sAumenta raga ida ba %s %s %s "
6948
6949 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6950 #. %2$s:  ELSE 
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6952 #, c-format
6953 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6954 msgstr "&rsaquo; %s Edita kolesaun sira %s "
6955
6956 #. %1$s:  IF course_name 
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6958 #, c-format
6959 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6960 msgstr "&rsaquo; %s Edita "
6961
6962 #. For the first occurrence,
6963 #. %1$s:  IF batch_id 
6964 #. %2$s:  batch_id 
6965 #. %3$s:  ELSE 
6966 #. %4$s:  END 
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6969 #, c-format
6970 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6971 msgstr "&rsaquo; %sEdita (%s) %s Foun %s "
6972
6973 #. %1$s:  IF ( id ) 
6974 #. %2$s:  ELSE 
6975 #. %3$s:  END 
6976 #. %4$s:  ELSE 
6977 #. %5$s:  END 
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6979 #, c-format
6980 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6981 msgstr "&rsaquo; %s Edita notisias%sAumenta notisias%s%sNotisias%s"
6982
6983 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6984 #. %2$s:  ELSE 
6985 #. %3$s:  END 
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6987 #, c-format
6988 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
6989 msgstr "&rsaquo; %s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
6990
6991 #. %1$s:  IF datereceived 
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
6993 #, c-format
6994 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6995 msgstr "&rsaquo; %s Rezumu resibu ba "
6996
6997 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6998 #. %2$s:  ELSE 
6999 #. %3$s:  authid 
7000 #. %4$s:  authtypetext 
7001 #. %5$s:  END 
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7003 #, c-format
7004 msgid ""
7005 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7006 msgstr ""
7007 "&rsaquo; %s Rejistu autoridade deskoñesidu %s Detalle ba autoridade #%s (%s) "
7008 "%s "
7009
7010 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7011 #. %2$s:  ELSE 
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
7013 #, c-format
7014 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7015 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle sira kona-ba "
7016
7017 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7018 #. %2$s:  ELSE 
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7020 #, c-format
7021 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
7022 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle ISBD kona-ba "
7023
7024 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7025 #. %2$s:  ELSE 
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7027 #, c-format
7028 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7029 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle MARC ba "
7030
7031 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7032 #. %2$s:  ELSE 
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7034 #, c-format
7035 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7036 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle MARC kona-ba "
7037
7038 #. %1$s:  branchname 
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
7040 #, c-format
7041 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7042 msgstr "&rsaquo; %s kalendariu"
7043
7044 #. %1$s:  END 
7045 #. %2$s:  IF step == 2 
7046 #. %3$s:  END 
7047 #. %4$s:  IF step == 3 
7048 #. %5$s:  END 
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7050 #, c-format
7051 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7052 msgstr "&rsaquo; %s%sKonfirma%s%sRamata ona%s"
7053
7054 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7055 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7056 #. %3$s:  budget_period_description 
7057 #. %4$s:  ELSE 
7058 #. %5$s:  END 
7059 #. %6$s:  END 
7060 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
7062 #, c-format
7063 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7064 msgstr "&rsaquo; %s%sFundus ba '%s'%sFundus hotu%s%s %s "
7065
7066 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7067 #. %2$s:  IF currency 
7068 #. %3$s:  currency.currency 
7069 #. %4$s:  ELSE 
7070 #. %5$s:  END 
7071 #. %6$s:  END 
7072 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid ""
7076 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7077 "currency '[%% '"
7078 msgstr ""
7079 "&rsaquo; %s%sModifika moeda '%s'%s Moeda foun%s%s %sKonfirma apaga moeda '"
7080
7081 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7082 #. %2$s:  categorycode |html 
7083 #. %3$s:  ELSE 
7084 #. %4$s:  categorycode |html 
7085 #. %5$s:  END 
7086 #. %6$s:  END 
7087 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7089 #, c-format
7090 msgid ""
7091 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7092 "'%s'%s%s %s "
7093 msgstr ""
7094 "&rsaquo; %sLabele apaga: Kategoria %s Uza hela%sKonfirma apaga ba kategoria "
7095 "ida '%s'%s%s %s "
7096
7097 #. %1$s:  IF step == 1 
7098 #. %2$s:  ELSE 
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7100 #, c-format
7101 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7102 msgstr "&rsaquo; %sHamoos Kliente nia Rejistu%s"
7103
7104 #. %1$s:  IF ( op ) 
7105 #. %2$s:  ELSE 
7106 #. %3$s:  END 
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
7108 #, c-format
7109 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7110 msgstr "&rsaquo; %sKria Lista Roteamento%sEdita lista roteamento%s"
7111
7112 #. For the first occurrence,
7113 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7114 #. %2$s:  template_id 
7115 #. %3$s:  ELSE 
7116 #. %4$s:  END 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7123 #, c-format
7124 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7125 msgstr "&rsaquo; %sEdita (%s)%sFoun%s "
7126
7127 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
7129 #, c-format
7130 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7131 msgstr "&rsaquo; %sEdita hela "
7132
7133 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7134 #. %2$s:  authid 
7135 #. %3$s:  authtypetext 
7136 #. %4$s:  ELSE 
7137 #. %5$s:  authtypetext 
7138 #. %6$s:  END 
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7140 #, c-format
7141 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7142 msgstr ""
7143 "&rsaquo; %sModifika authoridade #%s (%s)%sAumenta hela autoridade %s%s "
7144
7145 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7146 #. %2$s:  END 
7147 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7148 #. %4$s:  END 
7149 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7150 #. %6$s:  END 
7151 #. %7$s:  END 
7152 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7153 #. %9$s:  END 
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7155 #, c-format
7156 msgid ""
7157 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7158 "%s%s %sAuthorized values%s"
7159 msgstr ""
7160 "&rsaquo; %sModifika valor autorizado%s %sValor autorizado foun%s %sKategoria "
7161 "foun%s%s%sValor autorizado%s"
7162
7163 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7164 #. %2$s:  categorycode |html 
7165 #. %3$s:  ELSE 
7166 #. %4$s:  END 
7167 #. %5$s:  END 
7168 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7170 #, c-format
7171 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7172 msgstr "&rsaquo; %sModifika kategoria '%s'%sKategoria foun%s%s %s "
7173
7174 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7175 #. %2$s:  contractname 
7176 #. %3$s:  ELSE 
7177 #. %4$s:  END 
7178 #. %5$s:  END 
7179 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7181 #, c-format
7182 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7183 msgstr "&rsaquo; %sModifika kontratu '%s' %sKontratu foun %s %s %s "
7184
7185 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7186 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7187 #. %3$s:  budget_name 
7188 #. %4$s:  END 
7189 #. %5$s:  ELSE 
7190 #. %6$s:  END 
7191 #. %7$s:  END 
7192 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
7194 #, c-format
7195 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7196 msgstr "&rsaquo; %sModifika fundu%s '%s'%s%sAumenta fundu%s %s %s "
7197
7198 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7199 #. %2$s:  ordernumber 
7200 #. %3$s:  ELSE 
7201 #. %4$s:  END 
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
7203 #, c-format
7204 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7205 msgstr "&rsaquo; %sModifika orden nia detalle (lina #%s)%sOrden foun%s"
7206
7207 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7208 #. %2$s:  searchfield 
7209 #. %3$s:  ELSE 
7210 #. %4$s:  END 
7211 #. %5$s:  END 
7212 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7214 #, c-format
7215 msgid ""
7216 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7217 msgstr ""
7218 "&rsaquo; %sModifika preferensia sistema '%s'%sAumenta preferensia sistema ida"
7219 "%s%s%s "
7220
7221 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7222 #. %2$s:  END 
7223 #. %3$s:  basketname|html 
7224 #. %4$s:  basketno 
7225 #. %5$s:  name|html 
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
7227 #, c-format
7228 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7229 msgstr "&rsaquo; %sFoun %sRaga %s (%s) ba %s"
7230
7231 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7232 #. %2$s:  ELSE 
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7234 #, c-format
7235 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7236 msgstr "&rsaquo; %sHameno husi fatin externa%s"
7237
7238 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7239 #. %2$s:  ELSE 
7240 #. %3$s:  END 
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7242 #, c-format
7243 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7244 msgstr ""
7245 "&rsaquo; %sLiafuan xave atualiza tiona%sTroka username no/ka liafuan xave%s"
7246
7247 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7248 #. %2$s:  ELSE 
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7250 #, c-format
7251 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7252 msgstr "&rsaquo; %sTipu atributu kliente nian%s"
7253
7254 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7255 #. %2$s:  ELSE 
7256 #. %3$s:  firstname 
7257 #. %4$s:  surname 
7258 #. %5$s:  cardnumber 
7259 #. %6$s:  END 
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7261 #, c-format
7262 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7263 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7264
7265 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7266 #. %2$s:  ELSE 
7267 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7268 #. %4$s:  END 
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7270 #, c-format
7271 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7272 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sKliente nia detalle ba %s%s "
7273
7274 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7275 #. %2$s:  ELSE 
7276 #. %3$s:  firstname 
7277 #. %4$s:  surname 
7278 #. %5$s:  cardnumber 
7279 #. %6$s:  END 
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7281 #, c-format
7282 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7283 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sEstatistika ba %s %s (%s)%s "
7284
7285 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7286 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7287 #. %3$s:  ELSE 
7288 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7289 #. %5$s:  ELSE 
7290 #. %6$s:  END 
7291 #. %7$s:  END 
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7293 #, c-format
7294 msgid ""
7295 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7296 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7297 msgstr ""
7298
7299 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7300 #. %2$s:  ELSE 
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7302 #, c-format
7303 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7304 msgstr "&rsaquo; %sRegra ba rejistu hanesan malu%s"
7305
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7307 #, c-format
7308 msgid "&rsaquo; About Koha"
7309 msgstr "&rsaquo; Kona-ba Koha"
7310
7311 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
7313 #, c-format
7314 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7315 msgstr "&rsaquo; Konta ba %s"
7316
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7320 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira"
7321
7322 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7324 #, c-format
7325 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7326 msgstr "&rsaquo; Aumenta OAI foun%s"
7327
7328 #. %1$s:  booksellername |html 
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7330 #, c-format
7331 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7332 msgstr "&rsaquo; Aumenta grupu raga ba %s"
7333
7334 #. %1$s:  END 
7335 #. %2$s:  END 
7336 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7337 #. %4$s:  IF total 
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7339 #, c-format
7340 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7341 msgstr "&rsaquo; Aumenta tipu item %s %s %s %s "
7342
7343 #. %1$s:  END 
7344 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7348 msgstr "&rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s "
7349
7350 #. %1$s:  END 
7351 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7355 msgstr "&rsaquo; Aumenta tipu item %s %s %s %s "
7356
7357 #. %1$s:  END 
7358 #. %2$s:  ELSE 
7359 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7361 #, c-format
7362 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7363 msgstr "&rsaquo; Tau avizu%s%s%s "
7364
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7366 #, c-format
7367 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7368 msgstr "&rsaquo; Aumenta ka hasai item sira"
7369
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7371 #, c-format
7372 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7373 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi asinatura ida"
7374
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7376 #, c-format
7377 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7378 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi sujestaun ida"
7379
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7381 #, c-format
7382 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7383 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi arkivamentu iso2709"
7384
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7386 #, c-format
7387 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7388 msgstr "&rsaquo; Aumenta kliente"
7389
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7391 #, c-format
7392 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7393 msgstr "&rsaquo; Aumenta rezerva ba "
7394
7395 #. %1$s:  END 
7396 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7398 #, c-format
7399 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7400 msgstr "&rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s "
7401
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7403 #, c-format
7404 msgid "&rsaquo; Administration"
7405 msgstr "&rsaquo; Administrasaun"
7406
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7408 #, c-format
7409 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7410 msgstr "&rsaquo; Peskiza avansadu"
7411
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7413 #, c-format
7414 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7415 msgstr "&rsaquo; Avisa assinantes kona-ba "
7416
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7418 #, c-format
7419 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7420 msgstr "&rsaquo; Aneksa item ida ba "
7421
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7423 #, c-format
7424 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7425 msgstr "&rsaquo; Alertas de áudio"
7426
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7428 #, c-format
7429 msgid "&rsaquo; Authorities"
7430 msgstr "&rsaquo; Autoridade sira"
7431
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7433 #, c-format
7434 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7435 msgstr "&rsaquo; Rezultadu husi peskiza ba autoridade"
7436
7437 #. %1$s:  basketno 
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7441 msgstr "&rsaquo; Raga nia grupu"
7442
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7444 #, c-format
7445 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7446 msgstr "&rsaquo; Raga nia grupu"
7447
7448 #. %1$s:  import_batch_id 
7449 #. %2$s:  ELSE 
7450 #. %3$s:  END 
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7452 #, c-format
7453 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7454 msgstr "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Jerir rejistu MARC ne'ebe prontu ona %s "
7455
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7457 #, c-format
7458 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7459 msgstr "&rsaquo; Perfil CSV esporta nian "
7460
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7462 #, c-format
7463 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7464 msgstr "&rsaquo; Kansela orden"
7465
7466 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7467 #. %2$s:  ELSE 
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7469 #, c-format
7470 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7471 msgstr "&rsaquo; Labele apaga tipu item ne'e '%s' %s "
7472
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7474 #, c-format
7475 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7476 msgstr "&rsaquo; Katalogasaun"
7477
7478 #. %1$s:  END 
7479 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7480 #. %3$s:  END 
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7482 #, c-format
7483 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7484 msgstr "&rsaquo; Kategoria apaga tiona%s %sKategoria kliente nian%s"
7485
7486 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7487 #. %2$s:  ELSE 
7488 #. %3$s:  END 
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7490 #, c-format
7491 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7492 msgstr "&rsaquo; Troka orden %svendedor%sinternal%s nota"
7493
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7495 #, c-format
7496 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7497 msgstr "&rsaquo; Verifika espirasaun "
7498
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
7500 #, c-format
7501 msgid "&rsaquo; Check in"
7502 msgstr "&rsaquo; Fo fila"
7503
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7505 #, c-format
7506 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7507 msgstr "&rsaquo; Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba "
7508
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7510 #, c-format
7511 msgid "&rsaquo; Circulation"
7512 msgstr "&rsaquo; Sirkulasaun"
7513
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7515 #, c-format
7516 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7517 msgstr "&rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
7518
7519 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7521 #, c-format
7522 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7523 msgstr "&rsaquo; Istoria sirkulasaun ba %s"
7524
7525 #. %1$s:  title |html 
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7527 #, c-format
7528 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7529 msgstr "&rsaquo; Estatistika sirkulasaun nian ba %s"
7530
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7532 #, c-format
7533 msgid "&rsaquo; Claims"
7534 msgstr "&rsaquo; Reklama"
7535
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7539 msgstr "&rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
7540
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7542 #, c-format
7543 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7544 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba"
7545
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7547 #, c-format
7548 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7549 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian "
7550
7551 #. %1$s:  ELSE 
7552 #. %2$s:  END 
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7556 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba etiketa '%s' %s &rsaquo; "
7557
7558 #. %1$s:  ELSE 
7559 #. %2$s:  END 
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7563 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba kontratu %s %s %s "
7564
7565 #. %1$s:  contractnumber 
7566 #. %2$s:  END 
7567 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7569 #, c-format
7570 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7571 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba kontratu %s %s %s "
7572
7573 #. %1$s:  searchfield 
7574 #. %2$s:  END 
7575 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7577 #, c-format
7578 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7579 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba parametru'%s'%s%s "
7580
7581 #. %1$s:  searchfield 
7582 #. %2$s:  END 
7583 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7585 #, c-format
7586 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7587 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba printer '%s'%s %s "
7588
7589 #. %1$s:  tagsubfield 
7590 #. %2$s:  END 
7591 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7593 #, c-format
7594 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7595 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba subkampu %s %s %s "
7596
7597 #. %1$s:  searchfield 
7598 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7600 #, c-format
7601 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7602 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba etiketa '%s' %s &rsaquo; "
7603
7604 #. %1$s:  ELSE 
7605 #. %2$s:  END 
7606 #. %3$s:  END 
7607 #. %4$s:  END 
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7609 #, c-format
7610 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7611 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga%sAvisu &amp; Slips%s%s%s"
7612
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
7614 #, c-format
7615 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7616 msgstr "&rsaquo; Konfirma rezerva sira"
7617
7618 #. %1$s:  tablename 
7619 #. %2$s:  kohafield 
7620 #. %3$s:  END 
7621 #. %4$s:  IF ( else ) 
7622 #. %5$s:  tagfield 
7623 #. %6$s:  END 
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7625 #, c-format
7626 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7627 msgstr "&rsaquo; Liga %s.%s ba MARC nia subkampu%s %sKoha ba mapa MARC%s%s"
7628
7629 #. %1$s:  END 
7630 #. %2$s:  IF ( else ) 
7631 #. %3$s:  END 
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7633 #, c-format
7634 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7635 msgstr "&rsaquo; Kontratu apaga tiona%s %sKontratu%s "
7636
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7638 #, c-format
7639 msgid "&rsaquo; Course details for "
7640 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba "
7641
7642 #. %1$s:  END 
7643 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7645 #, c-format
7646 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7647 msgstr "&rsaquo; Data aumenta%s %s "
7648
7649 #. %1$s:  END 
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7651 #, c-format
7652 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7653 msgstr "&rsaquo; Dadus apaga tiona %s "
7654
7655 #. %1$s:  END 
7656 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7658 #, c-format
7659 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7660 msgstr "&rsaquo; Dadus registrados %s %s "
7661
7662 #. %1$s:  END 
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7664 #, c-format
7665 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7666 msgstr "&rsaquo; Apaga fundu? %s "
7667
7668 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7669 #. %2$s:  END 
7670 #. %3$s:  END 
7671 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7673 #, c-format
7674 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7675 msgstr "&rsaquo; Apaga tipu item '%s'? %s %s %s "
7676
7677 #. %1$s:  firstname 
7678 #. %2$s:  surname 
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
7682 msgstr "&rsaquo; Apaga fundu? %s "
7683
7684 #. %1$s:  subscriptionid 
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7686 #, c-format
7687 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7688 msgstr "&rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
7689
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7691 #, c-format
7692 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7693 msgstr "&rsaquo; Dehan katak?"
7694
7695 #. %1$s:  END 
7696 #. %2$s:  IF close_form 
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7698 #, c-format
7699 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7700 msgstr "&rsquo; Orsamentu duplikata %s %s "
7701
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7703 #, c-format
7704 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7705 msgstr "&rsaquo; Avizu duplikata"
7706
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
7708 #, c-format
7709 msgid "&rsaquo; Edit "
7710 msgstr "&rsaquo; Edita "
7711
7712 #. %1$s:  END -
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7714 #, c-format
7715 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7716 msgstr "&rsaquo; Edita %s "
7717
7718 #. %1$s:  spec 
7719 #. %2$s:  ELSE 
7720 #. %3$s:  END 
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7722 #, fuzzy, c-format
7723 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7724 msgstr "&rsaquo; Modifika OAI '%s'%sKonfigurasaun OAI nian%s"
7725
7726 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7728 #, c-format
7729 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7730 msgstr "&rsaquo; Edita relatoriu SQL %s&rsaquo; "
7731
7732 #. %1$s:  END 
7733 #. %2$s:  ELSE 
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7735 #, c-format
7736 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7737 msgstr "&rsaquo; Edita limitasaun ba subkampu %s %s "
7738
7739 #. %1$s:  suggestionid 
7740 #. %2$s:  ELSE 
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7742 #, c-format
7743 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7744 msgstr "&rsaquo; Edita sujestaun #%s %s "
7745
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7747 #, c-format
7748 msgid "&rsaquo; Editor"
7749 msgstr "&rsaquo; Editor"
7750
7751 #. %1$s:  errno 
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid "&rsaquo; Error %s"
7755 msgstr "&rsaquo; Sala 400"
7756
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "&rsaquo; Export data"
7760 msgstr "&rsaquo; Relatoriu sira"
7761
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7763 #, c-format
7764 msgid "&rsaquo; Files"
7765 msgstr "&rsaquo; Arkivu"
7766
7767 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7769 #, c-format
7770 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7771 msgstr "&rsaquo; Arkivo ba %s"
7772
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7774 #, c-format
7775 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7776 msgstr "&rsaquo; Rasio rezerva"
7777
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7779 #, c-format
7780 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7781 msgstr "&rsaquo; Rezerva ne'ebe presiza foti husi armariu"
7782
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
7784 #, c-format
7785 msgid "&rsaquo; Images "
7786 msgstr "&rsaquo; Imajen sira "
7787
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7789 #, c-format
7790 msgid "&rsaquo; Images for "
7791 msgstr "&rsaquo; Imajen ba "
7792
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7794 #, c-format
7795 msgid "&rsaquo; Invoices"
7796 msgstr "&rsaquo; Fatura"
7797
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7799 #, c-format
7800 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7801 msgstr "&rsaquo; Avizu item sirkulasaun "
7802
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7804 #, c-format
7805 msgid "&rsaquo; Item details for "
7806 msgstr "&rsaquo; Detalle item kona-ba "
7807
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:371
7809 #, c-format
7810 msgid "&rsaquo; Item search "
7811 msgstr "&rsaquo; Buka item "
7812
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7814 #, fuzzy, c-format
7815 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7816 msgstr "&rsaquo; Kampu buka items "
7817
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7819 #, c-format
7820 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7821 msgstr "&rsaquo; Items ne'ebe kliente seidauk empresta"
7822
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7824 #, c-format
7825 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7826 msgstr "&rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
7827
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7829 #, c-format
7830 msgid "&rsaquo; Label creator "
7831 msgstr "&rsaquo; Kriador etiketa "
7832
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7834 #, c-format
7835 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7836 msgstr "&rsaquo; Liga host item ida ba "
7837
7838 #. %1$s:  IF ( total ) 
7839 #. %2$s:  total 
7840 #. %3$s:  ELSE 
7841 #. %4$s:  END 
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7843 #, c-format
7844 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7845 msgstr ""
7846 "&rsaquo; Verifika MARC %s: %s sala ruma hetan tiona%s : Konfigurasaun OK!%s"
7847
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7849 #, c-format
7850 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7851 msgstr "&rsaquo; Template atu modifika MARC"
7852
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7854 #, c-format
7855 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7856 msgstr "&rsaquo; Manejar kampu foun asinatura "
7857
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7859 #, c-format
7860 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7861 msgstr "&rsaquo; Kreditu manual"
7862
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7864 #, c-format
7865 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7866 msgstr "&rsaquo; Fatura manual"
7867
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
7870 #, c-format
7871 msgid "&rsaquo; Merging records"
7872 msgstr "&rsaquo; Tau hamutuk rejistu sira"
7873
7874 #. %1$s:  ELSE 
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
7878 msgstr "&rsaquo; Modifika avizu%s "
7879
7880 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7881 #. %2$s:  ELSE 
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
7883 #, c-format
7884 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7885 msgstr "&rsaquo; Modifika tipu item '%s' %s "
7886
7887 #. %1$s:  ELSE 
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7889 #, fuzzy, c-format
7890 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7891 msgstr "&rsaquo; Edita relatoriu SQL %s&rsaquo; "
7892
7893 #. %1$s:  ELSE 
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7895 #, c-format
7896 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7897 msgstr "&rsaquo; Modifika avizu%s "
7898
7899 #. %1$s:  searchfield 
7900 #. %2$s:  ELSE 
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7902 #, c-format
7903 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7904 msgstr "&rsaquo; Modifika printer '%s'%s "
7905
7906 #. %1$s:  ELSE 
7907 #. %2$s:  END 
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7909 #, c-format
7910 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7911 msgstr "&rsaquo; Modifika asinatura%sAsinatura foun%s"
7912
7913 #. %1$s:  END 
7914 #. %2$s:  END 
7915 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7917 #, c-format
7918 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7919 msgstr "&rsaquo; Printer foun%s%s %s "
7920
7921 #. %1$s:  ELSE 
7922 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7924 #, c-format
7925 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7926 msgstr "&rsaquo; Avizu aumenta tiona%s%s "
7927
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7929 #, c-format
7930 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7931 msgstr "&rsaquo; Sirkulasaun offline"
7932
7933 #. %1$s:  fund_code 
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7935 #, c-format
7936 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7937 msgstr "&rsaquo; Hameno tiona - %s"
7938
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
7942 msgstr "&rsaquo; Avizu hamosu"
7943
7944 #. %1$s:  todaysdate 
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7946 #, c-format
7947 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7948 msgstr "&rsaquo; Items tarde iha %s"
7949
7950 #. %1$s:  LoginBranchname 
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7952 #, c-format
7953 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7954 msgstr "&rsaquo; Livru tarde ona iha %s"
7955
7956 #. %1$s:  END 
7957 #. %2$s:  IF ( else ) 
7958 #. %3$s:  END 
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7960 #, c-format
7961 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7962 msgstr "&rsaquo; Parâmetro apaga tiona%s%sPreferensia sistema nian%s"
7963
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7965 #, c-format
7966 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7967 msgstr "&rsaquo; Kria kartaun kliente "
7968
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
7970 #, c-format
7971 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7972 msgstr "&rsaquo; Lista kliente"
7973
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7975 #, c-format
7976 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7977 msgstr "&rsaquo; Kliente ne'ebe la empresta livru"
7978
7979 #. %1$s:  borrower.firstname 
7980 #. %2$s:  borrower.surname 
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
7982 #, c-format
7983 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7984 msgstr "&rsaquo; Selu multa ba %s %s"
7985
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7987 #, c-format
7988 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7989 msgstr "&rsaquo; Pedidos de kuitasaun pendentes"
7990
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7992 #, c-format
7993 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7994 msgstr ""
7995
7996 #. %1$s:  title |html 
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
7998 #, c-format
7999 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8000 msgstr "&rsaquo; Hatuur rezerva ba %s"
8001
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8003 #, c-format
8004 msgid "&rsaquo; Plugins "
8005 msgstr "&rsaquo; Plugins "
8006
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8008 #, c-format
8009 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8010 msgstr "&rsaquo; Plugins la lao "
8011
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
8013 #, c-format
8014 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8015 msgstr "&rsaquo; Haree lista routing"
8016
8017 #. %1$s:  END 
8018 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8020 #, c-format
8021 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8022 msgstr "&rsaquo; Printer ida aumenta tiona%s %s "
8023
8024 #. %1$s:  END 
8025 #. %2$s:  IF ( else ) 
8026 #. %3$s:  END 
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8028 #, c-format
8029 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8030 msgstr "&rsaquo; Printer apaga tiona%s %sPrinters%s"
8031
8032 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
8034 #, c-format
8035 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8036 msgstr "&rsaquo; Sujestaun akuisisaun husi %s "
8037
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8039 #, c-format
8040 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8041 msgstr "&rsaquo; Kria etiketa lombada lailais"
8042
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8046 msgstr "&rsaquo; Edita Fraze"
8047
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8049 #, c-format
8050 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8051 msgstr "&rsaquo; Fraze nia uploader"
8052
8053 #. %1$s:  name 
8054 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8055 #. %3$s:  invoice 
8056 #. %4$s:  END 
8057 #. %5$s:  ordernumber 
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
8059 #, c-format
8060 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8061 msgstr "&rsaquo; Simu items husi : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8062
8063 #. %1$s:  name 
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8065 #, c-format
8066 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8067 msgstr "&rsaquo; Simu orden husi vendedor %s"
8068
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8070 #, c-format
8071 msgid "&rsaquo; Renew"
8072 msgstr "&rsaquo; Hafoun"
8073
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8075 #, c-format
8076 msgid "&rsaquo; Reports"
8077 msgstr "&rsaquo; Relatoriu sira"
8078
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
8080 #, c-format
8081 msgid "&rsaquo; Reserve "
8082 msgstr "&rsaquo; Rezerva "
8083
8084 #. %1$s:  ELSE 
8085 #. %2$s:  END 
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
8087 #, c-format
8088 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8089 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira %s Logs %s "
8090
8091 #. %1$s:  ELSE 
8092 #. %2$s:  END 
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
8094 #, c-format
8095 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8096 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira %s&rsaquo; Média períodu ba emprestimos%s"
8097
8098 #. %1$s:  ELSE 
8099 #. %2$s:  END 
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
8101 #, c-format
8102 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8103 msgstr "&rsaquo; Rezultadu %s&rsaquo; Estatistika sirkulasaun%s"
8104
8105 #. %1$s:  ELSE 
8106 #. %2$s:  END 
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
8108 #, c-format
8109 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8110 msgstr "&rsaquo; Rezultadu %s&rsaquo; Estatistika rezerva%s"
8111
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8113 #, c-format
8114 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8115 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira husi etiketa "
8116
8117 #. %1$s:  ELSE 
8118 #. %2$s:  END 
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8120 #, c-format
8121 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8122 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Estatistika akuisisaun %s"
8123
8124 #. %1$s:  ELSE 
8125 #. %2$s:  END 
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
8127 #, c-format
8128 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8129 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Katalogu tuir tipu item%s"
8130
8131 #. %1$s:  ELSE 
8132 #. %2$s:  END 
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8134 #, c-format
8135 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8136 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Items lakon%s"
8137
8138 #. %1$s:  ELSE 
8139 #. %2$s:  END 
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8143 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Items lakon%s"
8144
8145 #. %1$s:  ELSE 
8146 #. %2$s:  END 
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8148 #, c-format
8149 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8150 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s Upload arkivu offline sirkulasaun nian%s"
8151
8152 #. %1$s:  ELSE 
8153 #. %2$s:  END 
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
8155 #, c-format
8156 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8157 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Estatistika katalogu nian%s"
8158
8159 #. %1$s:  ELSE 
8160 #. %2$s:  END 
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
8162 #, c-format
8163 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8164 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Emprestimos tuir kategoria kliente%s"
8165
8166 #. %1$s:  ELSE 
8167 #. %2$s:  END 
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8169 #, c-format
8170 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8171 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Kliente ne'ebe empretsa livru liu tan%s"
8172
8173 #. %1$s:  ELSE 
8174 #. %2$s:  END 
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
8176 #, c-format
8177 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8178 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira%sInventoria%s"
8179
8180 #. %1$s:  ELSE 
8181 #. %2$s:  END 
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
8183 #, c-format
8184 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8185 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%sItem ne'ebe Empresta Dala Barak Ona%s"
8186
8187 #. %1$s:  ELSE 
8188 #. %2$s:  END 
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8190 #, c-format
8191 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8192 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%sUpload imajen kliente nian%s "
8193
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8195 #, c-format
8196 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8197 msgstr "&rsaquo; Kolesaun rotativu"
8198
8199 #. %1$s:  ELSE 
8200 #. %2$s:  END 
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8202 #, fuzzy, c-format
8203 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8204 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba batch item"
8205
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8209 msgstr "&rsaquo; Perfil CSV esporta nian "
8210
8211 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8213 #, c-format
8214 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8215 msgstr "&rsaquo; Vista SQL %s&rsaquo; "
8216
8217 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8218 #. %2$s:  query_desc |html 
8219 #. %3$s:  END 
8220 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8221 #. %5$s:  limit_desc | html 
8222 #. %6$s:  END 
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
8224 #, c-format
8225 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8226 msgstr "&rsaquo; Peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s "
8227
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8229 #, c-format
8230 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8231 msgstr "&rsaquo; Peskiza iha rejistu ne'ebe iha ona"
8232
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8234 #, c-format
8235 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8236 msgstr "&rsaquo; Buka vendedor "
8237
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8239 #, c-format
8240 msgid "&rsaquo; Search history "
8241 msgstr "&rsaquo; Istoria peskiza "
8242
8243 #. %1$s:  END 
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8245 #, c-format
8246 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8247 msgstr "&rsaquo; Rezultadu husi peskiza%s"
8248
8249 #. %1$s:  ELSE 
8250 #. %2$s:  END 
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8252 #, c-format
8253 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8254 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sPeskiza orden%s"
8255
8256 #. %1$s:  ELSE 
8257 #. %2$s:  END 
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8259 #, c-format
8260 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8261 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sKliente%s"
8262
8263 #. %1$s:  ELSE 
8264 #. %2$s:  END 
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8266 #, c-format
8267 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8268 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sPeriodiku %s "
8269
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8271 #, c-format
8272 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8276 #, c-format
8277 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8278 msgstr "&rsaquo; Haruka mensajen SMS"
8279
8280 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
8282 #, c-format
8283 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8284 msgstr "&rsaquo; Avisu ne'ebe haruka tiona ba %s"
8285
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8287 #, c-format
8288 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8289 msgstr "&rsaquo; Kolesaun periodiku nia informasaun ba "
8290
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8292 #, c-format
8293 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8294 msgstr "&rsaquo; Edisaun periodiku "
8295
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8298 #, c-format
8299 msgid "&rsaquo; Serials "
8300 msgstr "&rsaquo; Periodiku sira "
8301
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8303 #, c-format
8304 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8305 msgstr "&rsaquo; Estatistika kona-ba asinatura periodiku"
8306
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8308 #, c-format
8309 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8310 msgstr "&rsaquo; Hatuur politika kona-ba checkin no transferensia"
8311
8312 #. %1$s:  surname 
8313 #. %2$s:  firstname 
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
8315 #, c-format
8316 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8317 msgstr "&rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
8318
8319 #. %1$s:  suggestionid 
8320 #. %2$s:  ELSE 
8321 #. %3$s:  END 
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8323 #, c-format
8324 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8325 msgstr "&rsaquo; Hatudu sujestaun #%s %s Jerir sujestaun %s "
8326
8327 #. %1$s:  fund_code 
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8329 #, c-format
8330 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8331 msgstr "&rsaquo; Gastu tiona- %s"
8332
8333 #. %1$s:  END 
8334 #. %2$s:  IF ( else ) 
8335 #. %3$s:  tagfield | html 
8336 #. %4$s:  END 
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8338 #, c-format
8339 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8340 msgstr "&rsaquo; Subkampu apaga tiona %s %sEtiketa %s Estrutura subkampu%s "
8341
8342 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8344 #, c-format
8345 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8346 msgstr "&rsaquo; Lista Rotativa Asinatura ba %s"
8347
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8349 #, c-format
8350 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8351 msgstr "&rsaquo; Istoria asinatura"
8352
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8354 #, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8356 msgstr "&rsaquo; Informasaun asinatura ba "
8357
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8359 #, c-format
8360 msgid "&rsaquo; System preferences"
8361 msgstr "&rsaquo; Preferensia sistema nian"
8362
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8364 #, c-format
8365 msgid "&rsaquo; Tags"
8366 msgstr "&rsaquo; Etiketa"
8367
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8369 #, c-format
8370 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8371 msgstr "&rsaquo; Kaixa-rejistadora rekonsilasaun "
8372
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8374 #, c-format
8375 msgid "&rsaquo; Tools"
8376 msgstr "&rsaquo; Alat sira"
8377
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8379 #, c-format
8380 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8381 msgstr "&rsaquo; Transfere kolesaun"
8382
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8384 #, c-format
8385 msgid "&rsaquo; Transfers"
8386 msgstr "&rsaquo; Transferências"
8387
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8389 #, fuzzy, c-format
8390 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8391 msgstr "Transferensia atu simu"
8392
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8394 #, c-format
8395 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8396 msgstr "&rsaquo; Tabela kona-ba kustu transporte nian"
8397
8398 #. %1$s:  booksellername 
8399 #. %2$s:  ELSE 
8400 #. %3$s:  END 
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8402 #, c-format
8403 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8404 msgstr "&rsaquo; Folin latebes ba vendedor %s%sFolin latebes%s"
8405
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8407 #, c-format
8408 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8409 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian"
8410
8411 #. %1$s:  name 
8412 #. %2$s:  ELSE 
8413 #. %3$s:  END 
8414 #. %4$s:  ELSE 
8415 #. %5$s:  name 
8416 #. %6$s:  END 
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8418 #, c-format
8419 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8420 msgstr "&rsaquo; Atualiza: %s%sAumenta vendedor%s %s%s%s"
8421
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8423 #, c-format
8424 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8425 msgstr "&rsaquo; Upload Plugins "
8426
8427 #. %1$s:  ELSE 
8428 #. %2$s:  END 
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
8430 #, c-format
8431 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8432 msgstr "&rsaquo; Upload Rezultadu%sPrepara rejistu MARC atu importa%s"
8433
8434 #. %1$s:  ELSE 
8435 #. %2$s:  END 
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8437 #, c-format
8438 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8439 msgstr "&rsaquo; Upload rezultadu%sUpload imajen livru nian%s"
8440
8441 #. %1$s:  IF ( status ) 
8442 #. %2$s:  ELSE 
8443 #. %3$s:  END 
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8445 #, c-format
8446 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8447 msgstr "&rsaquo;%s Komentáriu aprova tiona%s Komentáriu hein hela moderasaun%s"
8448
8449 #. %1$s:  END 
8450 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8451 #. %3$s:  END 
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8453 #, c-format
8454 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8455 msgstr "&rsaquo;Dadus apaga tiona %s %s Administrasaun ba tipu item %s"
8456
8457 #. %1$s:  END 
8458 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8460 #, c-format
8461 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8462 msgstr ""
8463
8464 #. %1$s:  END 
8465 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8467 #, fuzzy, c-format
8468 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8469 msgstr "Lista kliente: "
8470
8471 #. %1$s:  END 
8472 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8476 msgstr "%s (%s ) %s %skota: %s%s"
8477
8478 #. %1$s:  END 
8479 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8481 #, c-format
8482 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8483 msgstr ""
8484
8485 #. %1$s:  END 
8486 #. %2$s:  END 
8487 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8488 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8489 #. %5$s:  card_element 
8490 #. %6$s:  element_id 
8491 #. %7$s:  ELSE 
8492 #. %8$s:  END 
8493 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8494 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8495 #. %11$s:  card_element 
8496 #. %12$s:  element_id 
8497 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8498 #. %14$s:  image_ids 
8499 #. %15$s:  ELSE 
8500 #. %16$s:  END 
8501 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8502 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8503 #. %19$s:  card_element 
8504 #. %20$s:  element_id 
8505 #. %21$s:  END 
8506 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8507 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8509 #, c-format
8510 msgid ""
8511 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8512 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8513 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8514 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8515 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8516 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8517 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8518 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8519 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8520 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8521 msgstr ""
8522
8523 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8524 #. %2$s:  END 
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8528 msgstr "Osan sira"
8529
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8531 #, c-format
8532 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8536 #, c-format
8537 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8541 #, c-format
8542 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8546 #, c-format
8547 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8551 #, c-format
8552 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8558 #, fuzzy, c-format
8559 msgid "' _ currency.currency _ '"
8560 msgstr "%s Modifika osan %s Osan foun %s"
8561
8562 #. %1$s: ~ END ~
8563 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8567 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8568
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8583 #, c-format
8584 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8585 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8586
8587 #. For the first occurrence,
8588 #. %1$s:  rescardnumber 
8589 #. %2$s:  resbranchname 
8590 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
8593 #, c-format
8594 msgid "(%s) at %s since %s"
8595 msgstr "(%s) iha %s dezde %s"
8596
8597 #. %1$s:  message.barcode 
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8599 #, c-format
8600 msgid "(%s) for "
8601 msgstr "(%s) ba "
8602
8603 #. %1$s:  message.barcode 
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8605 #, c-format
8606 msgid "(%s) from "
8607 msgstr "(%s) husi "
8608
8609 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
8611 #, c-format
8612 msgid "(%s) has been on hold for "
8613 msgstr "(%s) iha rezerva ona ba "
8614
8615 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
8617 #, c-format
8618 msgid "(%s) has been waiting for "
8619 msgstr "(%s) hein hela ba "
8620
8621 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
8623 #, c-format
8624 msgid "(%s) is checked out to "
8625 msgstr "(%s) ida ne'e fo empresta ona ba "
8626
8627 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
8629 #, c-format
8630 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8631 msgstr "(%s) ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e. Hafoun?"
8632
8633 #. %1$s:  message.barcode 
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8635 #, c-format
8636 msgid "(%s) to "
8637 msgstr "(%s) to'o "
8638
8639 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8640 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8641 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8642 #. %4$s:  END 
8643 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8644 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8645 #. %7$s:  END 
8646 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
8648 #, c-format
8649 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8650 msgstr "(%s), %s husi %s%s %s[%s] %s Rezervasaun hatuur tiona iha %s. "
8651
8652 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8653 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8654 #. %3$s:  END 
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
8656 #, c-format
8657 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8658 msgstr ""
8659
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
8661 #, c-format
8662 msgid "(3.18)"
8663 msgstr "(3.18)"
8664
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
8666 #, c-format
8667 msgid "(3.20)"
8668 msgstr "(3.20)"
8669
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
8671 #, fuzzy, c-format
8672 msgid "(3.22)"
8673 msgstr "(3.20)"
8674
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8678 msgstr "(3.6 Release Maintainer)"
8679
8680 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8681 #. %2$s:  ELSE 
8682 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8684 #, c-format
8685 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8686 msgstr "(Valor autoriza ona ba %s) %s %s "
8687
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8689 #, c-format
8690 msgid "(Create label batch)"
8691 msgstr "(Kria etiketa batch)"
8692
8693 #. INPUT
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8695 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8696 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
8697
8698 #. INPUT
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8700 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8701 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
8702
8703 #. INPUT
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8705 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8706 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
8707
8708 #. INPUT
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8710 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8711 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
8712
8713 #. %1$s:  budget_period_description 
8714 #. %2$s:  bookfund 
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8716 #, c-format
8717 msgid "(Current: %s - %s)"
8718 msgstr "(Atual: %s - %s)"
8719
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
8721 #, c-format
8722 msgid "(Database) Documentation manager:"
8723 msgstr "(Database) Documentasaun manajer:"
8724
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
8728 #, c-format
8729 msgid "(Error)"
8730 msgstr "(Sala)"
8731
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8733 #, c-format
8734 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8735 msgstr "(Exemplu: \"001,245ab,600\") "
8736
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8738 #, c-format
8739 msgid "(Filtered. "
8740 msgstr "(Filtrada. "
8741
8742 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8743 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8744 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8745 #. %4$s:  ELSE 
8746 #. %5$s:  END 
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8748 #, c-format
8749 msgid ""
8750 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8751 "date ranges as needed. )"
8752 msgstr ""
8753 "(Inklusivu, default mak %s loron liuba to'o %s%s loron mai%sohin loron%s, "
8754 "hatuur data seluk tuir nesesidade. )"
8755
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
8757 #, c-format
8758 msgid "(Indonesian)"
8759 msgstr "(Indonezia nian)"
8760
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
8763 #, c-format
8764 msgid "(None)"
8765 msgstr "(La iha buat ida)"
8766
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8768 #, c-format
8769 msgid ""
8770 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8771 msgstr ""
8772
8773 #. %1$s:  biblionumber 
8774 #. %2$s:  ELSE 
8775 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8777 #, c-format
8778 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8779 msgstr "(Numeru rejistu %s) %sAumenta rejistu MARC %s"
8780
8781 #. %1$s:  biblionumber 
8782 #. %2$s:  ELSE 
8783 #. %3$s:  END 
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
8785 #, c-format
8786 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8787 msgstr "(Numeru rejistu %s)%sAumenta rejistu MARC%s"
8788
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8790 #, c-format
8791 msgid "(Tax exc.)"
8792 msgstr "(Ex taxa.)"
8793
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8795 #, c-format
8796 msgid "(Tax inc.)"
8797 msgstr "(Ink taxa.)"
8798
8799 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
8801 #, c-format
8802 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8803 msgstr "(Iha %s asinatura sira ne'ebe liga ba titulu ida ne'e)."
8804
8805 #. For the first occurrence,
8806 #. SCRIPT
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8808 msgid "(Unknown)"
8809 msgstr "(La hatene)"
8810
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8812 #, c-format
8813 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8814 msgstr ""
8815 "(lista opsaun ba buat ida ita hili (haketak husi |) ka kol|kadadak ba "
8816 "texarea)"
8817
8818 #. %1$s:  cur_active 
8819 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8820 #. %3$s:  ELSE 
8821 #. %4$s:  END 
8822 #. %5$s:  END 
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8824 #, c-format
8825 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8826 msgstr "(ajusta tiona ba %s, %staxa ink.%staxa ex.%s) %s "
8827
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8829 #, c-format
8830 msgid "(amounts will be rounded down)"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8834 #, c-format
8835 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8836 msgstr "(orsamentu nia valor * kuantidade) "
8837
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8839 #, c-format
8840 msgid "(can be positive or negative)"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
8846 #, c-format
8847 msgid "(checking)"
8848 msgstr "(verifika hela)"
8849
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8851 #, c-format
8852 msgid "(default if none is defined)"
8853 msgstr "(default se la defini buat ida)"
8854
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8856 #, c-format
8857 msgid "(e.g., 5338644143)"
8858 msgstr "(e.g., 5338644143)"
8859
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8861 #, c-format
8862 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8863 msgstr "(p.e., Titulu ka Numeru-Lokal) "
8864
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8866 #, c-format
8867 msgid "(enter amount in numerals) "
8868 msgstr "(hatama hira iha numeru sira) "
8869
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8872 #, c-format
8873 msgid "(exclusive) "
8874 msgstr "(esklusivu) "
8875
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
8878 #, c-format
8879 msgid "(fast cataloging)"
8880 msgstr "(katalogasaun lais)"
8881
8882 #. SCRIPT
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8884 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8885 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
8886
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8888 #, c-format
8889 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8890 msgstr "(se mamuk, asinatura ida ne'e sei ativu hela) "
8891
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8893 #, c-format
8894 msgid ""
8895 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8896 "authorized value list)"
8897 msgstr ""
8898 "(se hili valor ida iha-ne'e, indikator mak limita ba lista valor autoriza "
8899 "ona)"
8900
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8902 #, c-format
8903 msgid ""
8904 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8905 "authorized value list) "
8906 msgstr ""
8907 "(se hili valor ida iha-ne'e, indikator mak limita ba lista valor autoriza "
8908 "ona) "
8909
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8912 #, c-format
8913 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8914 msgstr "(ignora signifika katak subkampu la hatudu iha rejistu editor nian) "
8915
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
8918 #, c-format
8919 msgid "(inclusive)"
8920 msgstr "(inklusivu)"
8921
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8923 #, c-format
8924 msgid "(inclusive) "
8925 msgstr "(inklusivu) "
8926
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8929 #, c-format
8930 msgid "(inclusive) to "
8931 msgstr "(inklusivu) ba "
8932
8933 #. For the first occurrence,
8934 #. %1$s:  innerloop1 
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
8938 #, c-format
8939 msgid "(is %s)"
8940 msgstr "(iha %s)"
8941
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8943 #, c-format
8944 msgid "(items.itemcallnumber) "
8945 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8946
8947 #. For the first occurrence,
8948 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
8951 #, c-format
8952 msgid "(modified on %s)"
8953 msgstr "(modifika ona iha %s)"
8954
8955 #. For the first occurrence,
8956 #. SCRIPT
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8958 msgid "(must be a number greater than 0)"
8959 msgstr "(kuantidade tenke boot liu duke 0)"
8960
8961 #. SCRIPT
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8963 msgid "(never)"
8964 msgstr "(nunka)"
8965
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8967 #, c-format
8968 msgid "(no library)"
8969 msgstr "(la iha biblioteka)"
8970
8971 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8972 #. %2$s:  relate.related_search 
8973 #. %3$s:  END 
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8975 #, c-format
8976 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8977 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
8978
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "(remove)"
8983 msgstr "Hasai"
8984
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8986 #, c-format
8987 msgid "(see online help)"
8988 msgstr "(haree ajuda online)"
8989
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8991 #, c-format
8992 msgid "(select a library) "
8993 msgstr "(hili biblioteka ida) "
8994
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8996 #, c-format
8997 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8998 msgstr "(data ne'ebe asinatura 1º komensa tiona) "
8999
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
9001 #, c-format
9002 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9003 msgstr "(hatama * atu buka fuzzy) "
9004
9005 #. For the first occurrence,
9006 #. %1$s:  ELSE 
9007 #. %2$s:  END 
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9010 #, c-format
9011 msgid ") %s No basket group %s "
9012 msgstr ") %s La iha grupu raga %s "
9013
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
9015 #, c-format
9016 msgid ") is currently restricted."
9017 msgstr ") ne'e iha restrisaun daudauk."
9018
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9020 #, c-format
9021 msgid ") is not checked out to a patron."
9022 msgstr ") ida ne'e la empresta ona ba kliente."
9023
9024 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
9026 #, c-format
9027 msgid ") now due on %s "
9028 msgstr ") agora data prazu iha %s "
9029
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
9032 #, c-format
9033 msgid ") on "
9034 msgstr ") iha "
9035
9036 #. %1$s:  borrower.firstname 
9037 #. %2$s:  borrower.surname 
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
9039 #, c-format
9040 msgid ") renewed for %s %s ( "
9041 msgstr ") hafoun tiona ba %s %s ( "
9042
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
9045 #, c-format
9046 msgid ") you selected does not exist. "
9047 msgstr ") ita hili tiona la iha. "
9048
9049 #. %1$s:  END 
9050 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9051 #. %3$s:  branchname 
9052 #. %4$s:  name 
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
9054 #, c-format
9055 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9056 msgstr "). %s %s Item ne'e marka ona nudar hein hela iha %s ba %s ("
9057
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
9059 #, c-format
9060 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9061 msgstr "** Lista vendedor nian inklui ona impostu."
9062
9063 #. %1$s:  END 
9064 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9065 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9066 #. %4$s:  END 
9067 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9068 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9069 #. %7$s:  ELSE 
9070 #. %8$s:  END 
9071 #. %9$s:  END 
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
9073 #, c-format
9074 msgid ""
9075 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9076 msgstr ""
9077 ", %s %s Hafoun ona iha %s, %s %s Data atu fo fila %s %sLa'os empresta tiona "
9078 "%s %s &nbsp;"
9079
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
9081 #, c-format
9082 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9083 msgstr ", Auckland, Novo Zealandia (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9084
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9086 #, c-format
9087 msgid ", Cyprus"
9088 msgstr ", Syprus"
9089
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
9091 #, c-format
9092 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9093 msgstr ", Fransa (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9094
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
9096 #, c-format
9097 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9098 msgstr ", Fransa (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9099
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
9101 #, c-format
9102 msgid ""
9103 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9104 "sponsorship)"
9105 msgstr ""
9106 ", Fransa (biblio kuadru, autoridade MARC, OPAC raga, Serials sponsorship)"
9107
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
9109 #, c-format
9110 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9111 msgstr ", Nova Zealandia, no Rosalie Blake, Xefe Biblioteka, (Koha 1.0)"
9112
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
9114 #, c-format
9115 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9116 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9117
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
9119 #, c-format
9120 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9121 msgstr ", Ohio, USA (MARC sponsorship, dokumentasaun, template mainteinasaun)"
9122
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
9124 #, c-format
9125 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9126 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9127
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
9129 #, c-format
9130 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9131 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), ho ema seluk tan "
9132
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
9134 #, c-format
9135 msgid ", Please transfer this item. "
9136 msgstr ", Favor transfere item ida ne'e. "
9137
9138 #. SCRIPT
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9140 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9141 msgstr "- Orsamentu labele mamuk"
9142
9143 #. SCRIPT
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9145 msgid "- Budget code cannot be blank"
9146 msgstr "- Kodigu orsamentu labele mamuk"
9147
9148 #. SCRIPT
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9150 msgid "- Budget name cannot be blank"
9151 msgstr "- Naran ba orsamentu labele mamuk"
9152
9153 #. SCRIPT
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9155 msgid "- Budget parent is current budget"
9156 msgstr "- Orsamentu inanaman mak orsamentu atual"
9157
9158 #. SCRIPT
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9160 msgid "- End date missing or invalid."
9161 msgstr "- Data ikus falta ka invalidu."
9162
9163 #. For the first occurrence,
9164 #. SCRIPT
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9167 msgid "- First publication date is not defined"
9168 msgstr "- Kopia nia data publikasaun premeiru seidauk defini"
9169
9170 #. For the first occurrence,
9171 #. SCRIPT
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9174 msgid "- Frequency is not defined"
9175 msgstr "- Seidauk defini frekuénsia"
9176
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
9178 #, c-format
9179 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9180 msgstr ""
9181 "- Limite ba ita nia biblioteka. Haree ajuda ba relatoriu ba detalle seluk."
9182
9183 #. SCRIPT
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9185 msgid "- Name missing"
9186 msgstr "- Naran falta"
9187
9188 #. SCRIPT
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9190 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9191 msgstr "- Kopia tuirmai data publikasaun seidauk defini"
9192
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
9194 #, c-format
9195 msgid "- None -"
9196 msgstr "- La iha buat ida -"
9197
9198 #. SCRIPT
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9200 msgid "- Please select an item to place a hold"
9201 msgstr "- Favor hili item ida atu halo rezerva"
9202
9203 #. SCRIPT
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9205 msgid "- Start date missing or invalid."
9206 msgstr "- Data ikus falta ka invalidu."
9207
9208 #. SCRIPT
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9210 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
9211 msgstr "- Kliente ne'e tau rezavasaun ida ona ba item ne'e"
9212
9213 #. SCRIPT
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9215 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
9216 msgstr "- Ita bele hatuur rezavasaun ba item ida deit"
9217
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:90
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
9220 #, c-format
9221 msgid "-- All --"
9222 msgstr "-- Hotu --"
9223
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9225 #, c-format
9226 msgid "-- Choose -- "
9227 msgstr "-- Hili ida -- "
9228
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
9230 #, c-format
9231 msgid "-- Choose a reason -- "
9232 msgstr "-- Hili razaun ida -- "
9233
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
9235 #, c-format
9236 msgid "-- Choose a status --"
9237 msgstr "-- Hili estado ida --"
9238
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9241 #, c-format
9242 msgid "-- Choose format --"
9243 msgstr "-- Hili formatu ida --"
9244
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9246 #, fuzzy, c-format
9247 msgid "-- Choose one -- "
9248 msgstr "-- Hili Ida --"
9249
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
9251 #, c-format
9252 msgid "-- none -- "
9253 msgstr "-- la iha -- "
9254
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
9257 #, c-format
9258 msgid "-- please choose --"
9259 msgstr "-- favor hili --"
9260
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9263 #, c-format
9264 msgid ". Deletion is not possible."
9265 msgstr ". Labele apaga."
9266
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9268 #, c-format
9269 msgid ". Deletion not possible "
9270 msgstr ". Labele apaga "
9271
9272 #. %1$s:  minPasswordLength 
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9274 #, c-format
9275 msgid ". Password must be at least %s characters."
9276 msgstr ". Password tenke liu pelumenus karakter %s."
9277
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9279 #, c-format
9280 msgid ". Please re-enter the new password."
9281 msgstr ". Favor hatama fali ita nia password foun."
9282
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9285 #, c-format
9286 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9287 msgstr ""
9288
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
9290 #, c-format
9291 msgid ". See highlighted items "
9292 msgstr ". Haree items destacados "
9293
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9295 #, c-format
9296 msgid ". Some database servers require "
9297 msgstr ". Servidor ruma database nian presiza "
9298
9299 #. %1$s:  ELSE 
9300 #. %2$s:  END 
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9302 #, c-format
9303 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9304 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus biblitoteka ida.%s"
9305
9306 #. %1$s:  ELSE 
9307 #. %2$s:  END 
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9309 #, c-format
9310 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9311 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus kategoria ida kliente nian.%s"
9312
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9314 #, c-format
9315 msgid "... or..."
9316 msgstr "... ka..."
9317
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9319 #, c-format
9320 msgid "...and: "
9321 msgstr "...no: "
9322
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9324 #, c-format
9325 msgid "...to "
9326 msgstr "...to'o "
9327
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
9329 #, c-format
9330 msgid "0 Checkouts"
9331 msgstr "0 Emprestimos"
9332
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
9335 #, c-format
9336 msgid "0 Holds"
9337 msgstr "0 Rezerva sira"
9338
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9341 #, c-format
9342 msgid "0 to disable"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9346 #, c-format
9347 msgid "0%%"
9348 msgstr "0%%"
9349
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9351 #, c-format
9352 msgid "000 "
9353 msgstr "000 "
9354
9355 #. SPAN
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9369 msgid "0000-00-00"
9370 msgstr "0000-00-00"
9371
9372 #. META http-equiv=Refresh
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9374 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9375 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9376
9377 #. META http-equiv=Refresh
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9379 msgid "0; url=booksellers.pl"
9380 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9381
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9383 #, c-format
9384 msgid "1/2"
9385 msgstr "1/2"
9386
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9388 #, c-format
9389 msgid "127.0.0.1"
9390 msgstr "127.0.0.1"
9391
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
9393 #, c-format
9394 msgid "16.05"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9398 #, c-format
9399 msgid "1st"
9400 msgstr "1º"
9401
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9405 #, c-format
9406 msgid "5"
9407 msgstr "5"
9408
9409 #. META http-equiv=refresh
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9411 #, fuzzy
9412 msgid "5; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9413 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9414
9415 #. SPAN
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9417 msgid "9999-99-99"
9418 msgstr "9999-99-99"
9419
9420 #. %1$s:  ELSE 
9421 #. %2$s:  END 
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9423 #, c-format
9424 msgid ": %sa list:%s"
9425 msgstr ": %sa lista:%s"
9426
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
9430 #, c-format
9431 msgid ": Barcode must be unique."
9432 msgstr ": Barcode tenke uniku."
9433
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
9435 #, c-format
9436 msgid ": The items do not belong to your library."
9437 msgstr ": Item hirak ne'e la pertense ba ita nia biblioteka."
9438
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
9442 #, c-format
9443 msgid ""
9444 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9445 "inserted."
9446 msgstr ""
9447 ": La konsege atu determina valor ba barcode automaticamente. La hatama item "
9448 "ida."
9449
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
9453 #, c-format
9454 msgid ": item has a waiting hold."
9455 msgstr ": item ida ne'e iha ona rezerva ida."
9456
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
9458 #, c-format
9459 msgid ": item has linked "
9460 msgstr ": item ida ne'e liga ona "
9461
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
9465 #, c-format
9466 msgid ": item is checked out."
9467 msgstr ": item ida ne'e empresta ona."
9468
9469 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9470 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9471 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9472 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9473 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
9475 #, fuzzy, c-format
9476 msgid ""
9477 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9478 "browser.] "
9479 msgstr ""
9480 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s etiketa la iha "
9481 "suporta husi ita nia browser.] "
9482
9483 #. INPUT type=button name=back
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
9488 msgid "<< Back"
9489 msgstr "<< Ba kotuk"
9490
9491 #. INPUT type=button name=delete
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
9493 msgid "<< Delete"
9494 msgstr "<< Apaga"
9495
9496 #. INPUT type=button
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297
9499 msgid "<< Previous"
9500 msgstr "<< Anterior"
9501
9502 #. SCRIPT
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9504 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9505 msgstr ""
9506
9507 #. SCRIPT
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9509 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9510 msgstr ""
9511
9512 #. SCRIPT
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9514 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9515 msgstr "Labele rezerva kualker item hirak ne'e."
9516
9517 #. SCRIPT
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9519 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9520 msgstr "Letra ida ho kodigu '%s' iha ona ba '%s'."
9521
9522 #. SCRIPT
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9524 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9528 #, c-format
9529 msgid "A pattern with this name already exists."
9530 msgstr "Modelu ida ho naran ne'e iha ona."
9531
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
9533 #, c-format
9534 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9535 msgstr ""
9536
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
9538 #, c-format
9539 msgid "A. Sassmannshausen"
9540 msgstr "A. Sassmannshausen"
9541
9542 #. SCRIPT
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9544 msgid "AJAX error (%s alert)"
9545 msgstr "Sala AJAX (%s alert)"
9546
9547 #. SCRIPT
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9549 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9550 msgstr "AJAX la konsege atu fó aprovasaun ba etiketa ne'e: %s"
9551
9552 #. SCRIPT
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9554 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9555 msgstr "AJAX la konsege atu la simu etiketa: %s"
9556
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9558 #, c-format
9559 msgid "ALL items fields MUST :"
9560 msgstr "Kampu items HOTU TENKE :"
9561
9562 #. SCRIPT
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9564 msgid "AM"
9565 msgstr "AM"
9566
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9569 #, c-format
9570 msgid "AND"
9571 msgstr "HO"
9572
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9574 #, c-format
9575 msgid "AUSMARC"
9576 msgstr "AUSMARC"
9577
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
9579 #, c-format
9580 msgid "Aaron Wells"
9581 msgstr "Aaron Wells"
9582
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
9584 #, c-format
9585 msgid "Abby Robertson"
9586 msgstr "Abby Robertson"
9587
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9591 #, c-format
9592 msgid "About Koha"
9593 msgstr "Kona ba Koha"
9594
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9596 #, c-format
9597 msgid "Abstracts / Summaries"
9598 msgstr "Rezumu / Sumariu"
9599
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
9606 #, c-format
9607 msgid "Accepted"
9608 msgstr "Simu tiona"
9609
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
9613 #, c-format
9614 msgid "Accepted by"
9615 msgstr "Simu tiona ba"
9616
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
9618 #, c-format
9619 msgid "Accepted by:"
9620 msgstr "Simu tiona ba:"
9621
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9623 #, c-format
9624 msgid "Accepted date from:"
9625 msgstr "Data simu tiona husi:"
9626
9627 #. %1$s:  message.amount 
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9629 #, c-format
9630 msgid "Accepted payment (%s) from "
9631 msgstr "Pagamentu simu tiona (%s) husi "
9632
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
9634 #, c-format
9635 msgid "Access this report from the: "
9636 msgstr "Asesu relatoriu ne'e husi: "
9637
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9639 #, c-format
9640 msgid "Access to all librarian functions"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9644 #, fuzzy, c-format
9645 msgid "Accession date"
9646 msgstr "Data simu ona:"
9647
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
9649 #, fuzzy, c-format
9650 msgid "Accession date (inclusive)"
9651 msgstr "Data hatama (inkluzivu): "
9652
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9654 #, c-format
9655 msgid "Accession date:"
9656 msgstr "Data simu ona:"
9657
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9663 #, c-format
9664 msgid "Account"
9665 msgstr "Konta"
9666
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9668 #, c-format
9669 msgid "Account fines and payments"
9670 msgstr "Multa no pagamentu konta nian"
9671
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
9673 #, fuzzy, c-format
9674 msgid "Account has expired"
9675 msgstr "konta mate ona"
9676
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9678 #, c-format
9679 msgid "Account management fee"
9680 msgstr "Propina jestaun konta"
9681
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9683 #, c-format
9684 msgid ""
9685 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9686 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9687 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9688 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9689 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9690 msgstr ""
9691
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9694 #, c-format
9695 msgid "Account number: "
9696 msgstr "Numeru konta: "
9697
9698 #. %1$s:  firstname 
9699 #. %2$s:  surname 
9700 #. %3$s:  cardnumber 
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9702 #, c-format
9703 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9704 msgstr "Rezumu konta: %s %s (%s)"
9705
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9709 #, c-format
9710 msgid "Account type"
9711 msgstr "Tipu konta"
9712
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
9716 #, c-format
9717 msgid "Accounting details"
9718 msgstr "Detalle kontabilidade"
9719
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9725 #, c-format
9726 msgid "Acquisition"
9727 msgstr "Akuisisaun"
9728
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9730 #, c-format
9731 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9732 msgstr "Akuisisaun e/ka jestaun ba sujestaun"
9733
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9736 #, c-format
9737 msgid "Acquisition date"
9738 msgstr "Data akuisisaun"
9739
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9741 #, c-format
9742 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9743 msgstr "Data simu (tttt-ff-ll)"
9744
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9747 #, c-format
9748 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9749 msgstr "Data akuisisaun: foun liu ba tuan liu"
9750
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9753 #, c-format
9754 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9755 msgstr "Data akuisisaun: tuan liu ba foun liu"
9756
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9759 #, c-format
9760 msgid "Acquisition details"
9761 msgstr "Data akuisisaun"
9762
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
9766 #, c-format
9767 msgid "Acquisition information"
9768 msgstr "Informasaun akuisisaun"
9769
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9772 #, c-format
9773 msgid "Acquisition parameters"
9774 msgstr "Parametru akuisisaun"
9775
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9777 #, c-format
9778 msgid "Acquisition tables"
9779 msgstr "Tabela akuisisaun"
9780
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9815 #, c-format
9816 msgid "Acquisitions"
9817 msgstr "Akuisisaun"
9818
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9821 #, c-format
9822 msgid "Acquisitions statistics"
9823 msgstr "Estatistika akuisisaun"
9824
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9826 #, c-format
9827 msgid "Acquisitions statistics "
9828 msgstr "Estatistika akuisisaun "
9829
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9841 #, c-format
9842 msgid "Action"
9843 msgstr "Asaun"
9844
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
9847 #, c-format
9848 msgid "Action if matching record found:"
9849 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona:"
9850
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
9852 #, c-format
9853 msgid "Action if matching record found: "
9854 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona: "
9855
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
9858 #, c-format
9859 msgid "Action if no match found:"
9860 msgstr "Asaun se la hetan hanesan:"
9861
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:242
9863 #, c-format
9864 msgid "Action if no match is found: "
9865 msgstr "Asaun se la hetan hanesan: "
9866
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:572
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
9908 #, c-format
9909 msgid "Actions"
9910 msgstr "Asaun sira"
9911
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:197
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9931 #, c-format
9932 msgid "Actions "
9933 msgstr "Asaun sira "
9934
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9936 #, c-format
9937 msgid "Actions for this template"
9938 msgstr "Asaun ba template ne'e"
9939
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9941 #, c-format
9942 msgid "Actions:"
9943 msgstr "Asaun sira:"
9944
9945 #. SCRIPT
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
9947 msgid "Activate filters"
9948 msgstr "Halo ativu filtru sira"
9949
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
9952 #, c-format
9953 msgid "Activate sync: "
9954 msgstr "Ativa sync: "
9955
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9961 #, c-format
9962 msgid "Active"
9963 msgstr "Ativu"
9964
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
9966 #, c-format
9967 msgid "Active budgets"
9968 msgstr "Orsamentu ativu"
9969
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
9971 #, c-format
9972 msgid "Active: "
9973 msgstr "Ativu: "
9974
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
9976 #, c-format
9977 msgid "Actual cost"
9978 msgstr "Folin atual"
9979
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9981 #, c-format
9982 msgid "Actual cost tax exc."
9983 msgstr "Total atual ex impostu."
9984
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9986 #, c-format
9987 msgid "Actual cost tax inc."
9988 msgstr "Total atual ink impostu."
9989
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9991 #, c-format
9992 msgid "Actual cost:"
9993 msgstr "Folin atual:"
9994
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9997 #, c-format
9998 msgid "Actual cost: "
9999 msgstr "Folin atual: "
10000
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
10002 #, c-format
10003 msgid "Adam Thick"
10004 msgstr "Adam Thick"
10005
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
10020 #, c-format
10021 msgid "Add"
10022 msgstr "Aumenta"
10023
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
10025 #, c-format
10026 msgid "Add "
10027 msgstr "Aumenta "
10028
10029 #. %1$s:  total 
10030 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10032 #, c-format
10033 msgid "Add %s items to %s"
10034 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
10035
10036 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
10038 msgid "Add & duplicate"
10039 msgstr "Aumenta & duplika"
10040
10041 #. %1$s:  booksellername 
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
10043 #, c-format
10044 msgid "Add a basket to %s"
10045 msgstr "Aumenta raga ida ba %s"
10046
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid "Add a condition"
10051 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
10052
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10054 #, c-format
10055 msgid "Add a contract"
10056 msgstr "Aumenta kontratu ida"
10057
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10059 #, fuzzy, c-format
10060 msgid "Add a definition to the dictionary."
10061 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
10062
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10064 #, c-format
10065 msgid "Add a mapping"
10066 msgstr "Aumenta mapa ida"
10067
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
10069 #, c-format
10070 msgid "Add a message for:"
10071 msgstr "Aumenta mensagen ba:"
10072
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10074 #, c-format
10075 msgid "Add a new OAI set"
10076 msgstr "Aumenta OAI foun"
10077
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
10079 #, c-format
10080 msgid "Add a new action"
10081 msgstr "Aumenta asaun ida foun"
10082
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10084 #, c-format
10085 msgid "Add a new field"
10086 msgstr "Aumenta kampu ida foun"
10087
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10089 #, c-format
10090 msgid "Add a new group"
10091 msgstr "Aumenta grupu foun"
10092
10093 #. For the first occurrence,
10094 #. SCRIPT
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
10097 msgid "Add a new message"
10098 msgstr "Aumenta mensajen foun"
10099
10100 #. SCRIPT
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
10102 msgid "Add a new upload"
10103 msgstr "Aumenta upload ida foun"
10104
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10107 #, fuzzy, c-format
10108 msgid "Add a substitution"
10109 msgstr "Troka"
10110
10111 #. INPUT type=submit
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
10113 msgid "Add action"
10114 msgstr "Aumenta asaun"
10115
10116 #. For the first occurrence,
10117 #. SCRIPT
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10120 #, c-format
10121 msgid "Add an SMS cellular provider"
10122 msgstr ""
10123
10124 #. A
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
10126 msgid "Add an attribute"
10127 msgstr "Aumenta atributu ida"
10128
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10130 #, c-format
10131 msgid "Add an item"
10132 msgstr "Aumenta item ida"
10133
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10135 #, c-format
10136 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10137 msgstr ""
10138
10139 #. INPUT type=button
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10141 msgid "Add another condition"
10142 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
10143
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
10145 #, c-format
10146 msgid "Add another contact"
10147 msgstr "Aumenta kontaktu seluk"
10148
10149 #. A
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
10151 msgid "Add another field"
10152 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
10153
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10155 #, c-format
10156 msgid "Add basket group for "
10157 msgstr "Aumenta grupu raga ba "
10158
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10160 #, c-format
10161 msgid "Add biblio"
10162 msgstr "Aumenta biblio"
10163
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10166 #, c-format
10167 msgid "Add budget"
10168 msgstr "Aumenta orsamentu"
10169
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10171 #, c-format
10172 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10173 msgstr "Aumenta tuir barcode(s) ka itemnumbers(s): "
10174
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10176 #, c-format
10177 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10178 msgstr "Aumenta tuir borrowernumber(s): "
10179
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10181 #, c-format
10182 msgid "Add checked"
10183 msgstr "Aumenta ne'ebe marka tiona"
10184
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
10186 #, c-format
10187 msgid "Add child"
10188 msgstr "Aumenta labarik ida"
10189
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
10191 #, c-format
10192 msgid "Add child fund"
10193 msgstr "Aumenta fundu oan ida"
10194
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10196 #, c-format
10197 msgid "Add classification source"
10198 msgstr "Aumenta klasifikasaun nia huun"
10199
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10201 #, c-format
10202 msgid "Add course reserves"
10203 msgstr "Aumenta rezerva kursu"
10204
10205 #. INPUT type=submit name=add
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10207 msgid "Add credit"
10208 msgstr "Aumenta kreditu"
10209
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10211 #, c-format
10212 msgid "Add description"
10213 msgstr "Aumenta deskrisaun"
10214
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
10216 #, c-format
10217 msgid "Add field"
10218 msgstr "Aumenta kampu"
10219
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10221 #, c-format
10222 msgid "Add filing rule"
10223 msgstr "Aumenta regra arkivamentu"
10224
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10226 #, c-format
10227 msgid "Add fund"
10228 msgstr "Aumenta fundu ida"
10229
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10232 #, c-format
10233 msgid "Add internal note"
10234 msgstr "Aumenta nota interna"
10235
10236 #. For the first occurrence,
10237 #. SCRIPT
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:316
10241 #, c-format
10242 msgid "Add item"
10243 msgstr "Aumenta item"
10244
10245 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
10247 #, c-format
10248 msgid "Add item %s"
10249 msgstr "Aumenta item %s"
10250
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10252 #, c-format
10253 msgid "Add item type"
10254 msgstr "Aumenta item nia tipu"
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10257 #, c-format
10258 msgid "Add item(s)"
10259 msgstr "Aumenta item(s)"
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10262 #, c-format
10263 msgid ""
10264 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10265 msgstr ""
10266 "Aumenta items liuhusi hatama iha area testu iha leten ka husik mamuk atubele "
10267 "aumenta liuhusi peskiza item."
10268
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10270 #, c-format
10271 msgid "Add items: scan barcode"
10272 msgstr "Aumenta items: skan barcode"
10273
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
10278 #, c-format
10279 msgid "Add manual restriction"
10280 msgstr "Aumenta limitasaun manual"
10281
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
10286 #, c-format
10287 msgid "Add match check"
10288 msgstr "Aumenta verifika han-malu"
10289
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10294 #, c-format
10295 msgid "Add match point"
10296 msgstr "Aumenta ponto han-malu"
10297
10298 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
10300 #, fuzzy
10301 msgid "Add multiple copies of this item"
10302 msgstr "Aumenta kopia multiplu"
10303
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10305 #, c-format
10306 msgid "Add new alert"
10307 msgstr "Aumenta avizu foun"
10308
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10310 #, c-format
10311 msgid "Add new collection"
10312 msgstr "Aumenta kolesaun foun"
10313
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10319 #, c-format
10320 msgid "Add new definition"
10321 msgstr "Aumenta definisaun foun"
10322
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10324 #, c-format
10325 msgid "Add new group"
10326 msgstr "Aumenta grupu foun"
10327
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:330
10329 #, c-format
10330 msgid "Add new holiday"
10331 msgstr "Aumenta feriadu foun"
10332
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10334 #, c-format
10335 msgid "Add offline circulations to queue"
10336 msgstr "Aumenta dadus sirkulasaun offline hodi forma"
10337
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10340 #, c-format
10341 msgid "Add or remove items"
10342 msgstr "Aumenta ka hasai item sira"
10343
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10345 #, c-format
10346 msgid "Add order"
10347 msgstr "Aumenta orden ekomenda"
10348
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10350 #, c-format
10351 msgid "Add order to basket"
10352 msgstr "Aumenta orden ba raga"
10353
10354 #. SCRIPT
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10356 msgid "Add order to basket %s"
10357 msgstr "Aumenta orden ba raga %s"
10358
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10360 #, c-format
10361 msgid "Add orders"
10362 msgstr "Aumenta orden ekomenda"
10363
10364 #. %1$s:  comments 
10365 #. %2$s:  file_name 
10366 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10368 #, c-format
10369 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10370 msgstr "Aumenta orden ekomenda husi %s (%s prepara iha %s) "
10371
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10373 #, c-format
10374 msgid "Add patron attribute type"
10375 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
10376
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10378 #, c-format
10379 msgid "Add patron(s)"
10380 msgstr "Aumenta kliente(s)"
10381
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10385 #, c-format
10386 msgid "Add patrons"
10387 msgstr "Aumenta kliente sira"
10388
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10390 #, c-format
10391 msgid ""
10392 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10393 "add via patron search."
10394 msgstr ""
10395 "Aumenta klients sira tuir borrowernumber hatama iha area testu iha leten ka "
10396 "husik mamuk atubele aumenta liuhusi peskiza."
10397
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10399 #, c-format
10400 msgid "Add quote"
10401 msgstr "Aumenta fraze"
10402
10403 #. INPUT type=button
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10405 msgid "Add recipients"
10406 msgstr "Aumenta simu-na’in sira"
10407
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10409 #, c-format
10410 msgid "Add record matching rule"
10411 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan-malu"
10412
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
10414 #, fuzzy, c-format
10415 msgid "Add record using fast cataloging"
10416 msgstr "(katalogasaun lais)"
10417
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10419 #, c-format
10420 msgid "Add reserves"
10421 msgstr "Aumenta rezerva"
10422
10423 #. INPUT type=submit
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10425 msgid "Add restriction"
10426 msgstr "Aumenta limitasaun"
10427
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10429 #, fuzzy, c-format
10430 msgid "Add rule"
10431 msgstr "Aumenta kampu ida ne'e"
10432
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid "Add rules"
10436 msgstr "Aumenta utilizador sira"
10437
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10439 #, c-format
10440 msgid "Add selected patrons to:"
10441 msgstr "Aumenta kliente ne'ebe marka tiona ba:"
10442
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10444 #, c-format
10445 msgid "Add subscription fields"
10446 msgstr "Aumenta kampu asinatura"
10447
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10449 #, c-format
10450 msgid "Add to "
10451 msgstr "Aumenta ba "
10452
10453 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10455 #, c-format
10456 msgid "Add to %s"
10457 msgstr "Aumenta ba %s"
10458
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10460 #, c-format
10461 msgid "Add to a list"
10462 msgstr "Aumenta ba lista ida"
10463
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10465 #, c-format
10466 msgid "Add to a new list:"
10467 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
10468
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10471 #, c-format
10472 msgid "Add to basket"
10473 msgstr "Aumenta ba raga"
10474
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
10478 #, c-format
10479 msgid "Add to cart"
10480 msgstr "Aumenta ba kareta"
10481
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10483 #, c-format
10484 msgid "Add to list"
10485 msgstr "Aumenta ba lista"
10486
10487 #. INPUT type=submit
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10489 msgid "Add to offline circulation queue"
10490 msgstr "Aumenta ba forma sirkulasaun offline"
10491
10492 #. For the first occurrence,
10493 #. SCRIPT
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10496 msgid "Add to:"
10497 msgstr "Aumenta ba:"
10498
10499 #. INPUT type=button
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10502 msgid "Add user"
10503 msgstr "Aumenta utilizador"
10504
10505 #. INPUT type=button
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10507 msgid "Add users"
10508 msgstr "Aumenta utilizador sira"
10509
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10511 #, c-format
10512 msgid "Add vendor"
10513 msgstr "Aumenta vendedor"
10514
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10517 #, c-format
10518 msgid "Add vendor note"
10519 msgstr "Aumenta nota vendedor nian"
10520
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10522 #, c-format
10523 msgid "Add, edit and delete courses"
10524 msgstr "Aumenta, edita no apaga kursus"
10525
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10527 #, c-format
10528 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10529 msgstr ""
10530
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10532 #, c-format
10533 msgid "Add, modify and view patron information"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10537 #, c-format
10538 msgid "Add/Edit items"
10539 msgstr "Aumenta/Edita item sira"
10540
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10542 #, c-format
10543 msgid "Add/Update"
10544 msgstr "Aumenta/Atualiza"
10545
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10547 #, c-format
10548 msgid "Added "
10549 msgstr "Aumenta tiona "
10550
10551 #. %1$s:  added_source 
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10553 #, c-format
10554 msgid "Added classification source %s"
10555 msgstr "Huun klasifikasaun aumenta tiona %s"
10556
10557 #. %1$s:  added_rule 
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10559 #, c-format
10560 msgid "Added filing rule %s"
10561 msgstr "Regra arkivamentu %s aumenta tiona"
10562
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10564 #, c-format
10565 msgid "Added on or after date: "
10566 msgstr "Aumenta ona iha ka depois data: "
10567
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10569 #, c-format
10570 msgid "Added on or before date: "
10571 msgstr "Aumenta ona iha ka molok data: "
10572
10573 #. %1$s:  added_attribute_type 
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10575 #, c-format
10576 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10577 msgstr "Kliente nia tipu atributu aumenta tiona quot;%s&quot;"
10578
10579 #. %1$s:  added_matching_rule 
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
10581 #, c-format
10582 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10583 msgstr "Rejistu hanesan-malu nia regra aumenta tiona &quot;%s&quot;"
10584
10585 #. SCRIPT
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10587 msgid "Added."
10588 msgstr "Aumenta tiona."
10589
10590 #. %1$s:  authtypetext 
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10592 #, c-format
10593 msgid "Adding authority %s"
10594 msgstr "Aumenta hela autoridade %s"
10595
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10597 #, c-format
10598 msgid "Additional SRU options: "
10599 msgstr "Opsaun SRU adisional: "
10600
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:320
10603 #, c-format
10604 msgid "Additional attributes and identifiers"
10605 msgstr "Atributu no identificadores adisionál"
10606
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:413
10608 #, c-format
10609 msgid "Additional authors:"
10610 msgstr "Autor adisional:"
10611
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10613 #, c-format
10614 msgid "Additional content types"
10615 msgstr "Tipu konteudu seluk tan"
10616
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10618 #, c-format
10619 msgid "Additional fields"
10620 msgstr "Kampu adisionál"
10621
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10623 #, c-format
10624 msgid "Additional fields for subscriptions"
10625 msgstr "Asinatura nia kampu adisional"
10626
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10628 #, c-format
10629 msgid "Additional fields:"
10630 msgstr "Kampu adisionál:"
10631
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10634 #, c-format
10635 msgid "Additional parameters"
10636 msgstr "Parâmetru adisionál"
10637
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10639 #, c-format
10640 msgid "Additional subfields (XML)"
10641 msgstr "Subkampu adisionál (XML)"
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
10644 #, c-format
10645 msgid "Additional thanks to..."
10646 msgstr "Mos fo obrigado ba..."
10647
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10650 #, c-format
10651 msgid "Additional tools"
10652 msgstr "Alat adisionál"
10653
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
10655 #, c-format
10656 msgid "Additional values for manual invoice types"
10657 msgstr "Valor adisionál ba tipu fatura manual"
10658
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
10665 #, c-format
10666 msgid "Address"
10667 msgstr "Hela fatin"
10668
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10671 #, c-format
10672 msgid "Address 2"
10673 msgstr "Hela fatin 2"
10674
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10677 #, c-format
10678 msgid "Address 2:"
10679 msgstr "Hela fatin 2:"
10680
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
10682 #, c-format
10683 msgid "Address 2: "
10684 msgstr "Hela fatin 2: "
10685
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10688 #, c-format
10689 msgid "Address in question"
10690 msgstr "Hela fatin ne'eba"
10691
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10693 #, c-format
10694 msgid "Address line 1: "
10695 msgstr "Hela fatin lina 1: "
10696
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10698 #, c-format
10699 msgid "Address line 2: "
10700 msgstr "Hela fatin lina 2: "
10701
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10703 #, c-format
10704 msgid "Address line 3: "
10705 msgstr "Hela fatin lina 3: "
10706
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10710 #, c-format
10711 msgid "Address:"
10712 msgstr "Hela fatin:"
10713
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10716 #, c-format
10717 msgid "Address: "
10718 msgstr "Hela fatin: "
10719
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10763 #, c-format
10764 msgid "Administration"
10765 msgstr "Administrasaun"
10766
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10768 #, c-format
10769 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10770 msgstr "Administrasaun &gt; Osan sira no troka osan"
10771
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10773 #, c-format
10774 msgid "Administration tables"
10775 msgstr "Tabela administrasaun"
10776
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10778 #, c-format
10779 msgid "Adolescent"
10780 msgstr "Joven"
10781
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
10783 #, c-format
10784 msgid "Adrien Saurat"
10785 msgstr "Adrien Saurat"
10786
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
10790 #, c-format
10791 msgid "Adult"
10792 msgstr "Adultu"
10793
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10795 #, c-format
10796 msgid "Advanced &raquo;"
10797 msgstr "Advansadu &raquo;"
10798
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10800 #, c-format
10801 msgid "Advanced constraints"
10802 msgstr "Limitasaun avansadu"
10803
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10805 #, c-format
10806 msgid "Advanced constraints:"
10807 msgstr "Limitasaun avansadu:"
10808
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10810 #, c-format
10811 msgid "Advanced editor"
10812 msgstr "Editor advansadu"
10813
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10815 #, c-format
10816 msgid "Advanced prediction pattern"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10826 #, c-format
10827 msgid "Advanced search"
10828 msgstr "Peskiza advansadu"
10829
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
10832 #, c-format
10833 msgid "After"
10834 msgstr "Depois"
10835
10836 #. For the first occurrence,
10837 #. SCRIPT
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
10840 #, fuzzy, c-format
10841 msgid "Age"
10842 msgstr "Ago"
10843
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10846 #, c-format
10847 msgid "Age in days"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10851 #, c-format
10852 msgid "Age required"
10853 msgstr "Tinan rekizitu"
10854
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10857 #, c-format
10858 msgid "Age required: "
10859 msgstr "Tinan rekizitu: "
10860
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
10862 #, c-format
10863 msgid "Age restricted"
10864 msgstr "Restrisaun tinan"
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10867 #, c-format
10868 msgid "Age restriction"
10869 msgstr "Restrisaun tinan"
10870
10871 #. For the first occurrence,
10872 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10875 #, c-format
10876 msgid "Age restriction %s."
10877 msgstr "Restrisaun tinan %s."
10878
10879 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10880 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10881 #. %3$s:  END 
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
10883 #, c-format
10884 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10885 msgstr "Limitasaun tinan %s. %s Fo empresta ka lae? %s "
10886
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
10888 #, c-format
10889 msgid "Al Banks"
10890 msgstr "Al Banks"
10891
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
10893 #, c-format
10894 msgid "Alan Millar"
10895 msgstr "Alan Millar"
10896
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
10898 #, c-format
10899 msgid "Albany Senior High School"
10900 msgstr "Albany Senior High School"
10901
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
10903 #, c-format
10904 msgid "Albert Oller"
10905 msgstr "Albert Oller"
10906
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10908 #, c-format
10909 msgid "Aleisha Amohia"
10910 msgstr "Aleisha Amohia"
10911
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
10913 #, c-format
10914 msgid "Aleksa Vujicic"
10915 msgstr "Aleksa Vujicic"
10916
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
10919 #, c-format
10920 msgid "Alert"
10921 msgstr "Avizu"
10922
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10924 #, c-format
10925 msgid "Alert subscribers for "
10926 msgstr "Fo hatene ba assinante sira ba "
10927
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10929 #, c-format
10930 msgid "Alerts "
10931 msgstr "Avizu "
10932
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
10934 #, c-format
10935 msgid "Alex Arnaud"
10936 msgstr "Alex Arnaud"
10937
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
10939 #, c-format
10940 msgid "Alexandra Horsman"
10941 msgstr "Alexandra Horsman"
10942
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
10944 #, c-format
10945 msgid "Aliki Pavlidou"
10946 msgstr ""
10947
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:429
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10988 #, c-format
10989 msgid "All"
10990 msgstr "Hotu"
10991
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
10993 #, fuzzy, c-format
10994 msgid "All active funds"
10995 msgstr "Fundus hotu"
10996
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11001 #, c-format
11002 msgid "All authority types"
11003 msgstr "Tipu sira autoridade hotu"
11004
11005 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
11006 #. %2$s:  branchname 
11007 #. %3$s:  END 
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
11009 #, c-format
11010 msgid "All available funds%s for %s%s"
11011 msgstr "Fundus hotu disponivel%s ba %s%s"
11012
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11016 #, c-format
11017 msgid "All branches"
11018 msgstr "Biblioteka hotu"
11019
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
11021 #, c-format
11022 msgid "All budgets"
11023 msgstr "Orsamentu hotu"
11024
11025 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
11027 #, c-format
11028 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
11032 #, c-format
11033 msgid "All collection codes"
11034 msgstr "Kodigu kolesaun hotu"
11035
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11037 #, c-format
11038 msgid "All dates"
11039 msgstr "Data sira hotu"
11040
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11042 #, c-format
11043 msgid "All dependencies installed."
11044 msgstr "Dependênsias hotu instala tiona."
11045
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11047 #, c-format
11048 msgid "All done!"
11049 msgstr "Hotu ona!"
11050
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11052 #, c-format
11053 msgid ""
11054 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11055 "been warned."
11056 msgstr ""
11057 "Kuadru hotu sei muda ba, baibain presiza hanesan ne'e, maibe ne'e fo avisu "
11058 "deit."
11059
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11063 #, c-format
11064 msgid "All funds"
11065 msgstr "Fundus hotu"
11066
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
11068 #, c-format
11069 msgid "All images come from "
11070 msgstr "Imajen hotu mai husi "
11071
11072 #. SCRIPT
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
11074 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11075 msgstr ""
11076
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11078 #, c-format
11079 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11080 msgstr "Kampu item hotu hela iha tab hanesan no tab item"
11081
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11084 #, c-format
11085 msgid "All item types"
11086 msgstr "Item tipu hotu"
11087
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:110
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
11100 #, c-format
11101 msgid "All libraries"
11102 msgstr "Biblioteka hotu"
11103
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
11105 #, c-format
11106 msgid "All locations"
11107 msgstr "Lokalizasaun hotu"
11108
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
11110 #, c-format
11111 msgid ""
11112 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11113 msgstr ""
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11116 #, c-format
11117 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11118 msgstr ""
11119
11120 #. SCRIPT
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11122 msgid "All selected"
11123 msgstr "Selu ba multa ne'ebe hili tiona"
11124
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
11126 #, c-format
11127 msgid "All shelving locations"
11128 msgstr "Lokalizasaun iha armariu hotu"
11129
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11131 #, c-format
11132 msgid "All statuses"
11133 msgstr "Estado sira hotu"
11134
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11136 #, c-format
11137 msgid "All tags"
11138 msgstr "Etiketa hotu"
11139
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11141 #, c-format
11142 msgid "All vendors"
11143 msgstr "Vendedor hotu"
11144
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
11146 #, c-format
11147 msgid "Allen Reinmeyer"
11148 msgstr "Allen Reinmeyer"
11149
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11156 #, c-format
11157 msgid "Allow"
11158 msgstr "Husik"
11159
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11161 #, c-format
11162 msgid "Allow access to the reports module"
11163 msgstr "Husik asesu ba módulo de relatórios"
11164
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
11166 #, c-format
11167 msgid ""
11168 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11169 msgstr ""
11170
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11172 #, c-format
11173 msgid "Allow public downloads:"
11174 msgstr ""
11175
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11177 #, c-format
11178 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11179 msgstr ""
11180
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
11182 #, c-format
11183 msgid "Allow transfer?"
11184 msgstr "Husik transfere?"
11185
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11187 #, c-format
11188 msgid "Already received"
11189 msgstr "Simu tiona"
11190
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
11192 #, c-format
11193 msgid "Already validated discharges"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
11199 #, c-format
11200 msgid "Alternate address"
11201 msgstr "Hela fatin alternativu"
11202
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11205 #, c-format
11206 msgid "Alternate address: Address"
11207 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat"
11208
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11211 #, c-format
11212 msgid "Alternate address: Address 2"
11213 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat 2"
11214
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11217 #, c-format
11218 msgid "Alternate address: City"
11219 msgstr "Hela fatin alternativu: Sidade"
11220
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11222 #, c-format
11223 msgid "Alternate address: Contact note"
11224 msgstr "Hela fatin alternativu: Nota kontaktu"
11225
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11227 #, c-format
11228 msgid "Alternate address: Country"
11229 msgstr "Hela fatin alternativu: Rai"
11230
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11233 #, c-format
11234 msgid "Alternate address: Email"
11235 msgstr "Hela fatin alternativu: Email"
11236
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11239 #, c-format
11240 msgid "Alternate address: Phone"
11241 msgstr "Hela fatin alternativu: Telemovil"
11242
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11245 #, c-format
11246 msgid "Alternate address: State"
11247 msgstr "Hela fatin alternativu: Distritu"
11248
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11251 #, c-format
11252 msgid "Alternate address: Street number"
11253 msgstr "Hela fatin alternativu: Numeru iha dalan"
11254
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11257 #, c-format
11258 msgid "Alternate address: Street type"
11259 msgstr "Hela fatin alternativu: Tipu dalan"
11260
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11263 #, c-format
11264 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11265 msgstr "Hela fatin alternativu: ZIP/Kodigu postal"
11266
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11269 #, c-format
11270 msgid "Alternate contact"
11271 msgstr "Kontaktu alternativu"
11272
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11275 #, c-format
11276 msgid "Alternate contact: Address"
11277 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat"
11278
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11281 #, c-format
11282 msgid "Alternate contact: Address 2"
11283 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat 2"
11284
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11287 #, c-format
11288 msgid "Alternate contact: City"
11289 msgstr "Kontaktu alternativu: Sidade"
11290
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11293 #, c-format
11294 msgid "Alternate contact: Country"
11295 msgstr "Kontaktu alternativu: Rai"
11296
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11299 #, c-format
11300 msgid "Alternate contact: First name"
11301 msgstr "Kontaktu alternativu: Naran uluk"
11302
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11304 #, c-format
11305 msgid "Alternate contact: Note"
11306 msgstr "Kontaktu alternativu: Nota"
11307
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11310 #, c-format
11311 msgid "Alternate contact: Phone"
11312 msgstr "Kontaktu alternativu: Telemovil"
11313
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11316 #, c-format
11317 msgid "Alternate contact: State"
11318 msgstr "Kontaktu alternativu: Distritu"
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11322 #, c-format
11323 msgid "Alternate contact: Surname"
11324 msgstr "Kontaktu alternativu: Apelidu"
11325
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11327 #, c-format
11328 msgid "Alternate contact: Title"
11329 msgstr "Kontaktu alternativu: Titulu"
11330
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11333 #, c-format
11334 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11335 msgstr "Kontaktu alternativu: ZIP/Kodigu postal"
11336
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
11338 #, c-format
11339 msgid "Alternative contact"
11340 msgstr "Kontaktu alternativu"
11341
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11344 #, c-format
11345 msgid "Alternative phone: "
11346 msgstr "Telefone alternativu: "
11347
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:209
11349 #, c-format
11350 msgid ""
11351 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11352 "to supply from the following list: "
11353 msgstr ""
11354
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
11356 #, c-format
11357 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11358 msgstr "Alternativamente, ita bele fornese data sira iha formatu ISO. "
11359
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11361 #, c-format
11362 msgid "Always show checkouts immediately"
11363 msgstr "Sempre hatudu emprestimos kedas"
11364
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
11366 #, c-format
11367 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11368 msgstr "Ambrose Li (translation tool)"
11369
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
11372 #, c-format
11373 msgid "Amit Gupta"
11374 msgstr "Amit Gupta"
11375
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11386 #, c-format
11387 msgid "Amount"
11388 msgstr "Hira"
11389
11390 #. SCRIPT
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11392 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11393 msgstr "Kuantidade tenke hanesan numeru validu, ka mamuk"
11394
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11399 #, c-format
11400 msgid "Amount outstanding"
11401 msgstr "Folin seidauk selu"
11402
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11404 #, fuzzy, c-format
11405 msgid "Amount:"
11406 msgstr "Hira: "
11407
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11411 #, c-format
11412 msgid "Amount: "
11413 msgstr "Hira: "
11414
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11417 #, c-format
11418 msgid ""
11419 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11420 "purposes"
11421 msgstr ""
11422 "Valor ida autoriza ona ne'ebe bele uza atu halo estatistika kona-ba akizisaun"
11423
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:213
11426 #, c-format
11427 msgid ""
11428 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11429 msgstr ""
11430 "Valor ida autoriza ona ne'ebe bele uza atu halo estatistika kona-ba kliente"
11431
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11433 #, c-format
11434 msgid "An error has occurred!"
11435 msgstr "Sala akontese!"
11436
11437 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11439 #, c-format
11440 msgid "An error has occurred. %s "
11441 msgstr "Sala akontese. %s "
11442
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11444 #, c-format
11445 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11446 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
11447
11448 #. SCRIPT
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11450 msgid "An error occurred on deleting this image"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11454 #, fuzzy, c-format
11455 msgid "An error occurred when creating this list."
11456 msgstr ""
11457 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Iha ona lista ho naran %s ida ne'e."
11458
11459 #. %1$s:  shelfname 
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11461 #, fuzzy, c-format
11462 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11463 msgstr ""
11464 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Iha ona lista ho naran %s ida ne'e."
11465
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11467 #, fuzzy, c-format
11468 msgid "An error occurred when deleting this list."
11469 msgstr ""
11470 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Iha ona lista ho naran %s ida ne'e."
11471
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11473 #, fuzzy, c-format
11474 msgid "An error occurred when updating this list."
11475 msgstr ""
11476 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Iha ona lista ho naran %s ida ne'e."
11477
11478 #. %1$s:  errstr 
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11480 #, c-format
11481 msgid ""
11482 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11483 "the error log for details. "
11484 msgstr ""
11485 "Sala akontese iha database ne'e no %s Favor husi administrador sistema nian "
11486 "atu haree error log ba detalle tan. "
11487
11488 #. %1$s:  op 
11489 #. %2$s:  label_element 
11490 #. %3$s:  element_id 
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11492 #, c-format
11493 msgid ""
11494 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11495 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11496 msgstr ""
11497 "Sala akontese iha database ne'e no %s operasaun ba %s %s la konsege "
11498 "kompleta. Favor haree error log ba detalle tan. "
11499
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11501 #, c-format
11502 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11506 #, c-format
11507 msgid "An unknown error has occurred."
11508 msgstr "Sala ida akontese."
11509
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11511 #, c-format
11512 msgid "Analytics"
11513 msgstr "Analytics"
11514
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11516 #, c-format
11517 msgid "Analyze items"
11518 msgstr "Analiza item sira"
11519
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
11521 #, c-format
11522 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11523 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11524
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
11526 #, c-format
11527 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11528 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11529
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
11531 #, c-format
11532 msgid "Andrew Chilton"
11533 msgstr "Andrew Chilton"
11534
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
11536 #, c-format
11537 msgid "Andrew Elwell"
11538 msgstr "Andrew Elwell"
11539
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
11541 #, c-format
11542 msgid "Andrew Hooper"
11543 msgstr "Andrew Hooper"
11544
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
11546 #, c-format
11547 msgid "Andrew Moore"
11548 msgstr "Andrew Moore"
11549
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11551 #, c-format
11552 msgid "Anonymize checkout history"
11553 msgstr "Anonimza istoria emprestimos"
11554
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11556 #, c-format
11557 msgid "Another pattern with this name already exists."
11558 msgstr "Iha ona padraun ho naran ida ne'e."
11559
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11561 #, c-format
11562 msgid "Antoine Farnault"
11563 msgstr "Antoine Farnault"
11564
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11585 #, c-format
11586 msgid "Any"
11587 msgstr "Kualkér"
11588
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11590 #, c-format
11591 msgid "Any Category code"
11592 msgstr "Kualkér Kodigu kategoria"
11593
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11595 #, c-format
11596 msgid "Any audience"
11597 msgstr "Kualkér audiensia"
11598
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11602 #, c-format
11603 msgid "Any category code"
11604 msgstr "Kualkér kodigu kategoria nian"
11605
11606 #. For the first occurrence,
11607 #. SCRIPT
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11610 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11611 msgstr "Kualkér mudansa labele rai. Kontinua?"
11612
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11614 #, fuzzy, c-format
11615 msgid "Any collection"
11616 msgstr "kolesaun"
11617
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11619 #, c-format
11620 msgid "Any content"
11621 msgstr "Kualkér konteudu"
11622
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11624 #, c-format
11625 msgid "Any format"
11626 msgstr "Kualkér formatu"
11627
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11632 #, c-format
11633 msgid "Any item type"
11634 msgstr "Kualkér tipu item"
11635
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11640 #, c-format
11641 msgid "Any library"
11642 msgstr "Kualkér biblioteka"
11643
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
11645 #, c-format
11646 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11647 msgstr ""
11648
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
11651 #, c-format
11652 msgid "Any phrase"
11653 msgstr "Kualkér fraze"
11654
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11656 #, fuzzy, c-format
11657 msgid "Any shelving location"
11658 msgstr "Lokalizasaun iha armariu hotu"
11659
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11661 #, c-format
11662 msgid "Any status except cancelled"
11663 msgstr "Kualkér estado so kansela"
11664
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11666 #, c-format
11667 msgid "Any vendor"
11668 msgstr "Kualkér vendedor"
11669
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11671 #, c-format
11672 msgid "Any word"
11673 msgstr "Kualkér liafuan"
11674
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11676 #, c-format
11677 msgid "Any: "
11678 msgstr "Kualkér: "
11679
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
11681 #, c-format
11682 msgid "Apache License v2.0"
11683 msgstr "Apache License v2.0"
11684
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11686 #, c-format
11687 msgid "Apache version: "
11688 msgstr "Versaun apache: "
11689
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11691 #, c-format
11692 msgid "Appear in position: "
11693 msgstr "Hamosu iha posisaun: "
11694
11695 #. %1$s:  num_with_matches 
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
11697 #, c-format
11698 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11699 msgstr ""
11700 "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu. Numeru hira ba rejistu hanesan "
11701 "malu agora %s "
11702
11703 #. INPUT type=submit
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
11705 msgid "Apply different matching rules"
11706 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu"
11707
11708 #. INPUT type=submit
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
11710 msgid "Apply directly"
11711 msgstr "Tau diretamente"
11712
11713 #. INPUT type=submit
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:280
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
11716 msgid "Apply filter"
11717 msgstr "Tau filtru"
11718
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11720 #, c-format
11721 msgid "Apply filter(s)"
11722 msgstr "Tau filtru(s)"
11723
11724 #. For the first occurrence,
11725 #. SCRIPT
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11732 #, c-format
11733 msgid "Approve"
11734 msgstr "Aprova"
11735
11736 #. For the first occurrence,
11737 #. SCRIPT
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11742 #, c-format
11743 msgid "Approved"
11744 msgstr "Aprova tiona"
11745
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11747 #, c-format
11748 msgid "Approved comments"
11749 msgstr "Komentariu ne'ebe aprova tiona"
11750
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11752 #, c-format
11753 msgid "Approved tags"
11754 msgstr "Etiketa ne'ebe aprova tiona"
11755
11756 #. SCRIPT
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11758 msgid "Apr"
11759 msgstr "Abr"
11760
11761 #. For the first occurrence,
11762 #. SCRIPT
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11765 #, c-format
11766 msgid "April"
11767 msgstr "Abril"
11768
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
11770 #, fuzzy, c-format
11771 msgid "Archived"
11772 msgstr "To'o mai ona"
11773
11774 #. SCRIPT
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11776 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11777 msgstr "Ita hakarak kansela fraze ne'e ka lae?"
11778
11779 #. SCRIPT
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
11781 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11782 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
11783
11784 #. SCRIPT
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11786 #, fuzzy
11787 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
11788 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
11789
11790 #. %1$s:  ordernumber 
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11792 #, c-format
11793 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11794 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae (%s)"
11795
11796 #. SCRIPT
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11798 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11799 msgstr "Ita hakarak kansela mudansa ne'e ka lae?"
11800
11801 #. %1$s:  basketname|html 
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11803 #, c-format
11804 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11805 msgstr "Ita hakarak taka raga ne'e ka lae %s?"
11806
11807 #. SCRIPT
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11809 #, fuzzy
11810 msgid ""
11811 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11812 msgstr "Ita hakarak taka grupuraga ne'e ka lae?"
11813
11814 #. SCRIPT
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11816 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11817 msgstr "Ita hakarak taka grupuraga ne'e ka lae?"
11818
11819 #. SCRIPT
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11821 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11822 msgstr "Ita hakarak taka asinatura ne'e ka lae?"
11823
11824 #. For the first occurrence,
11825 #. SCRIPT
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11827 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11828 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
11829
11830 #. %1$s:  library.branchname 
11831 #. %2$s:  library.branchcode 
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11833 #, fuzzy, c-format
11834 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11835 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
11836
11837 #. SCRIPT
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11839 #, fuzzy
11840 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11841 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
11842
11843 #. SCRIPT
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11845 #, fuzzy
11846 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11847 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
11848
11849 #. For the first occurrence,
11850 #. SCRIPT
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11853 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11854 msgstr "Ita hakarak apaga lote ne'e ka lae %s?"
11855
11856 #. SCRIPT
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11858 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11859 msgstr "Ita hakarak apaga imajen(s): ne'e ka lae: %s?"
11860
11861 #. SCRIPT
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11863 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11864 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
11865
11866 #. SCRIPT
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11868 #, fuzzy
11869 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11870 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
11871
11872 #. SCRIPT
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11874 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11875 msgstr "Ita hakarak apaga %s item iha aneksa ne'e ka lae?"
11876
11877 #. %1$s:  category.codedescription 
11878 #. %2$s:  category.categorycode 
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11880 #, fuzzy, c-format
11881 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11882 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
11883
11884 #. SCRIPT
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11886 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11887 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae %s?"
11888
11889 #. %1$s:  firstname 
11890 #. %2$s:  surname 
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
11892 #, fuzzy, c-format
11893 msgid ""
11894 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
11895 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11896
11897 #. SCRIPT
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11899 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11900 msgstr "Ita hakarak apaga audio ne'ebe hili tiona ka lae?"
11901
11902 #. SCRIPT
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11904 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11905 msgstr "Ita hakarak apaga notisias ne'ebe hili tiona ka lae?"
11906
11907 #. SCRIPT
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11909 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11910 msgstr "Ita hakarak apaga relatoriu ne'ebe hili tiona ka lae?"
11911
11912 #. SCRIPT
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11914 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11915 msgstr "Ita hakarak apaga sujestaun ne'e ka lae?"
11916
11917 #. SCRIPT
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11919 #, fuzzy
11920 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11921 msgstr "Ita hakarak apaga raga ne'e ka lae?"
11922
11923 #. For the first occurrence,
11924 #. SCRIPT
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11927 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11928 msgstr "Ita hakarak apaga autoridade ne'e ka lae?"
11929
11930 #. SCRIPT
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11932 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11933 msgstr "Ita hakarak apaga valor autoriza ne'e ka lae?"
11934
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11937 #, c-format
11938 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11939 msgstr "Ita hakarak apaga raga ne'e ka lae?"
11940
11941 #. SCRIPT
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11943 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11944 msgstr "Ita hakarak apaga kolesaun ne'e ka lae?"
11945
11946 #. SCRIPT
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11948 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11949 msgstr "Ita hakarak apaga kursus ida ne'e ka lae?"
11950
11951 #. SCRIPT
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11953 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11954 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ida ne'e ka lae?"
11955
11956 #. SCRIPT
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11958 #, fuzzy
11959 msgid ""
11960 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11961 "undone."
11962 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11963
11964 #. For the first occurrence,
11965 #. SCRIPT
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11968 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11969 msgstr "Ita hakarak apaga kampu ne'e ka lae?"
11970
11971 #. SCRIPT
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11973 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11974 msgstr "Ita hakarak apaga arkivu ne'e ka lae ?"
11975
11976 #. SCRIPT
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11978 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11979 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ne'e ka lae?"
11980
11981 #. SCRIPT
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
11983 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11984 msgstr "Ita hakarak apaga item ne'e ka lae?"
11985
11986 #. SCRIPT
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11988 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11989 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
11990
11991 #. SCRIPT
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11993 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11994 msgstr "Ita hakarak apaga macro ne'e ka lae?"
11995
11996 #. SCRIPT
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
11998 #, fuzzy
11999 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12000 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ne'e ka lae?"
12001
12002 #. SCRIPT
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
12004 #, fuzzy
12005 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12006 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12007
12008 #. For the first occurrence,
12009 #. SCRIPT
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
12012 #, fuzzy
12013 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12014 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12015
12016 #. SCRIPT
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12018 #, fuzzy
12019 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12020 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura ne'e ka lae?"
12021
12022 #. SCRIPT
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12024 msgid ""
12025 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12026 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12027 msgstr ""
12028
12029 #. SCRIPT
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12031 msgid ""
12032 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12033 "patron database? This cannot be undone."
12034 msgstr ""
12035
12036 #. SCRIPT
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12038 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12039 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e husi lotes kartaun ka lae?"
12040
12041 #. SCRIPT
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12043 msgid ""
12044 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12045 "cannot be undone."
12046 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12047
12048 #. SCRIPT
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12050 msgid ""
12051 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12052 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12053
12054 #. SCRIPT
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12056 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12057 msgstr "Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
12058
12059 #. SCRIPT
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
12061 #, fuzzy
12062 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12063 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12064
12065 #. SCRIPT
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12067 #, fuzzy
12068 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12069 msgstr "Ita hakarak apaga kolesaun ne'e ka lae?"
12070
12071 #. SCRIPT
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
12073 #, fuzzy
12074 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12075 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12076
12077 #. SCRIPT
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12079 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12080 msgstr "Ita hakarak apaga relatoriu ida ne'e ka lae?"
12081
12082 #. SCRIPT
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12084 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12085 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura nia frekuénsia ne'e ka lae?"
12086
12087 #. SCRIPT
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12089 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12090 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura ne'e ka lae?"
12091
12092 #. For the first occurrence,
12093 #. SCRIPT
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12096 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12097 msgstr "Ita hakarak apaga sujestaun ne'e ka lae?"
12098
12099 #. SCRIPT
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12101 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12102 msgstr "Ita hakarak apaga tradusaun ne'e ka lae?"
12103
12104 #. SCRIPT
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12106 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12107 msgstr "Ita hakarak apaga vendedor ida ne'e ka lae?"
12108
12109 #. For the first occurrence,
12110 #. SCRIPT
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12114 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12115 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae?"
12116
12117 #. SCRIPT
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12119 msgid "Are you sure you want to do this?"
12120 msgstr "Ita hakarak halo ne'e ka lae?"
12121
12122 #. SCRIPT
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
12124 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12125 msgstr "Ita hakarak edita regra seluk ka lae?"
12126
12127 #. SCRIPT
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12129 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12130 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
12131
12132 #. SCRIPT
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12134 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12135 msgstr "Ita hakarak kansela mudansa ne'e ka lae?"
12136
12137 #. %1$s:  basketname|html 
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
12139 #, fuzzy, c-format
12140 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12141 msgstr "Ita hakarak taka raga ne'e ka lae %s?"
12142
12143 #. SCRIPT
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12145 #, fuzzy
12146 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12147 msgstr "Ita hakarak apaga raga ne'e ka lae?"
12148
12149 #. SCRIPT
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12151 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12152 msgstr "Ita hakarak hasai numeru kartaun(s): %s husi lote ne'e ka lae?"
12153
12154 #. SCRIPT
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12156 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12157 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
12158
12159 #. SCRIPT
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12161 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12162 msgstr "Ita hakarak hasai kliente ne'ebe hili tiona ka lae?"
12163
12164 #. SCRIPT
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12166 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12167 msgstr "Ita hakarak apaga etiketa ne'e husi titulu ne'e ka lae?"
12168
12169 #. SCRIPT
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12171 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12172 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
12173
12174 #. SCRIPT
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12176 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12177 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona husi kursu ka lae?"
12178
12179 #. SCRIPT
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12181 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12182 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
12183
12184 #. SCRIPT
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12186 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12187 msgstr "Ita hakarak hafoun rejistasaun kliente ne'e ka lae?"
12188
12189 #. SCRIPT
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
12191 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12192 msgstr "Ita hakarak loke fali raga ne'e ka lae?"
12193
12194 #. For the first occurrence,
12195 #. SCRIPT
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12198 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12199 msgstr "Ita hakarak loki fali asinatura ne'e ka lae?"
12200
12201 #. SCRIPT
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12203 msgid ""
12204 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12205 "undone."
12206 msgstr "Ita hakarak troka imajen kliente ne'e ka lae? Labele kore."
12207
12208 #. SCRIPT
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12210 #, fuzzy
12211 msgid ""
12212 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12213 msgstr "Ita hakarak apaga etiketa ne'e husi titulu ne'e ka lae?"
12214
12215 #. SCRIPT
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12217 #, fuzzy
12218 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12219 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae %s?"
12220
12221 #. SCRIPT
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12223 msgid ""
12224 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12225 "be undone."
12226 msgstr ""
12227 "Ita hakarak muda labarik ne'e nudar kategoria Adultu ka lae? Labele kore."
12228
12229 #. SCRIPT
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
12231 msgid ""
12232 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12233 "undone!"
12234 msgstr "Ita hakarak apaga %s multa nian ne'e ka lae? Labele kore!"
12235
12236 #. For the first occurrence,
12237 #. SCRIPT
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12240 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12241 msgstr "Ita hakarak apaga fraze(s) ne'e ka lae %s?"
12242
12243 #. SCRIPT
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12245 #, fuzzy
12246 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12247 msgstr "Ita hakarak apaga template ne'e ka lae?"
12248
12249 #. SCRIPT
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12251 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12252 msgstr "Ita hakarak apaga template ne'e ka lae?"
12253
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12255 #, c-format
12256 msgid "Area"
12257 msgstr "Area"
12258
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12260 #, c-format
12261 msgid "Area:"
12262 msgstr "Area:"
12263
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
12265 #, c-format
12266 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12267 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
12268
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
12270 #, c-format
12271 msgid "Arnaud Laurin"
12272 msgstr "Arnaud Laurin"
12273
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12278 #, c-format
12279 msgid "Arrived"
12280 msgstr "To'o mai ona"
12281
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12283 #, c-format
12284 msgid "Arslan Farooq"
12285 msgstr ""
12286
12287 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12289 #, c-format
12290 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12291 msgstr "Husu ba ka troka priviléjiu funsionariu nian. Presiza ajuda? Haree %s"
12292
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12294 #, c-format
12295 msgid "Asked "
12296 msgstr "Husu tiona "
12297
12298 #. For the first occurrence,
12299 #. SCRIPT
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12302 #, fuzzy
12303 msgid "At least two records must be selected for merging."
12304 msgstr "Tenke hili rejistu rua atu tau hamutuk."
12305
12306 #. For the first occurrence,
12307 #. %1$s:  subscription.branchname 
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
12310 #, c-format
12311 msgid "At library: %s"
12312 msgstr "Iha biblioteka: %s"
12313
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
12315 #, c-format
12316 msgid "Athens County Public Libraries"
12317 msgstr "Athens County Public Libraries"
12318
12319 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12321 #, c-format
12322 msgid "Attach an item to %s"
12323 msgstr "Aneksa item ida ba %s"
12324
12325 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12327 #, c-format
12328 msgid "Attach an item%s to "
12329 msgstr "Aneksa item ida ba %s "
12330
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12332 #, c-format
12333 msgid "Attach another item"
12334 msgstr "Aneksa item ida tan"
12335
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12337 #, c-format
12338 msgid "Attach item"
12339 msgstr "Aneksa item"
12340
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12343 #, c-format
12344 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12345 msgstr "Aneksa raga ne'e ba grupu raga foun ho naran hanesan"
12346
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
12348 #, c-format
12349 msgid "Attention:"
12350 msgstr "Atensaun:"
12351
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
12353 #, c-format
12354 msgid "Attila Kinali"
12355 msgstr "Attila Kinali"
12356
12357 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
12359 #, fuzzy, c-format
12360 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12361 msgstr "uza hela husi rejistu seluk kliente nian."
12362
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
12364 #, c-format
12365 msgid "Attribute: "
12366 msgstr "Kliente nia atributu: "
12367
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12371 #, c-format
12372 msgid "Audio alerts"
12373 msgstr "Avizu audio"
12374
12375 #. SCRIPT
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12377 msgid "Aug"
12378 msgstr "Ago"
12379
12380 #. For the first occurrence,
12381 #. SCRIPT
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12384 #, c-format
12385 msgid "August"
12386 msgstr "Agostu"
12387
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12390 #, c-format
12391 msgid "Auth"
12392 msgstr "Auth"
12393
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12395 #, c-format
12396 msgid "Auth field copied"
12397 msgstr "Kampu auth kopia ona"
12398
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12400 #, c-format
12401 msgid "Auth value"
12402 msgstr "Valor auth"
12403
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12405 #, c-format
12406 msgid "Auth value:"
12407 msgstr "Valor auth:"
12408
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12411 #, c-format
12412 msgid "Authid"
12413 msgstr "Authid"
12414
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12441 #, c-format
12442 msgid "Author"
12443 msgstr "Autor"
12444
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12447 #, c-format
12448 msgid "Author (A-Z)"
12449 msgstr "Autor (A-Z)"
12450
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12453 #, c-format
12454 msgid "Author (Z-A)"
12455 msgstr "Autor (Z-A)"
12456
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12458 #, c-format
12459 msgid "Author (any): "
12460 msgstr "Autor (kualkér): "
12461
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12463 #, c-format
12464 msgid "Author (corporate): "
12465 msgstr "Autor (korporativa): "
12466
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12468 #, c-format
12469 msgid "Author (meeting/conference): "
12470 msgstr "Autor (enkontru/konferensia): "
12471
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12473 #, c-format
12474 msgid "Author (personal): "
12475 msgstr "Autor (persoal): "
12476
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12478 #, c-format
12479 msgid "Author(s)"
12480 msgstr "Autor(s)"
12481
12482 #. For the first occurrence,
12483 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12484 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12485 #. %3$s:  END 
12486 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12487 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12488 #. %6$s:  END 
12489 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12490 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12491 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12492 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12493 #. %11$s:  END 
12494 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12495 #. %13$s:  END 
12496 #. %14$s:  END 
12497 #. %15$s:  END 
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
12500 #, c-format
12501 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12502 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12503
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
12513 #, c-format
12514 msgid "Author:"
12515 msgstr "Autor:"
12516
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12526 #, c-format
12527 msgid "Author: "
12528 msgstr "Autor: "
12529
12530 #. %1$s:  author 
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12532 #, c-format
12533 msgid "Author: %s"
12534 msgstr "Autor: %s"
12535
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12537 #, c-format
12538 msgid "Authorised value category"
12539 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona"
12540
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12542 #, c-format
12543 msgid "Authorised value category: "
12544 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
12545
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12547 #, c-format
12548 msgid "Authorised values category"
12549 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona"
12550
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12552 #, fuzzy, c-format
12553 msgid "Authorised values category: "
12554 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
12555
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12564 #, c-format
12565 msgid "Authorities"
12566 msgstr "Autoridade sira"
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12569 #, c-format
12570 msgid "Authorities tables"
12571 msgstr "Tabela autoridade"
12572
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12575 #, c-format
12576 msgid "Authorities: "
12577 msgstr "Autoridade sira: "
12578
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
12583 #, c-format
12584 msgid "Authority"
12585 msgstr "Autoridade"
12586
12587 #. %1$s:  authid 
12588 #. %2$s:  authtypetext 
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12590 #, c-format
12591 msgid "Authority #%s (%s)"
12592 msgstr "Autoridade #%s (%s)"
12593
12594 #. %1$s:  loopro.object 
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12596 #, c-format
12597 msgid "Authority %s"
12598 msgstr "Autoridade %s"
12599
12600 #. A
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12602 msgid "Authority Control"
12603 msgstr "Kontrola Autoridade"
12604
12605 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12606 #. %2$s:  authtypecode 
12607 #. %3$s:  ELSE 
12608 #. %4$s:  END 
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12610 #, c-format
12611 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12612 msgstr "Kuadru authoridade MARC ba %s%s%sdefault kuadru%s"
12613
12614 #. %1$s:  tagfield | html 
12615 #. %2$s:  authtypecode | html
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12617 #, c-format
12618 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12619 msgstr "Estrutura subkampu authoridade MARC admin ba %s (authoridade: %s)"
12620
12621 #. %1$s:  tagfield | html 
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12623 #, c-format
12624 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12625 msgstr "Kuadru subkampu authoridade MARC ba %s"
12626
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
12628 #, c-format
12629 msgid "Authority Type"
12630 msgstr "Tipu Autoridade"
12631
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
12633 #, c-format
12634 msgid "Authority field to copy: "
12635 msgstr "Kampu autoridade atu kopia: "
12636
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12639 #, c-format
12640 msgid "Authority record"
12641 msgstr "Autoridade rejistu"
12642
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12644 #, c-format
12645 msgid "Authority search"
12646 msgstr "Buka autoridade"
12647
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12650 #, c-format
12651 msgid "Authority search results"
12652 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
12653
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
12655 #, c-format
12656 msgid "Authority type"
12657 msgstr "Tipu autoridade"
12658
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
12662 #, c-format
12663 msgid "Authority type: "
12664 msgstr "Tipu autoridade: "
12665
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12672 #, c-format
12673 msgid "Authority types"
12674 msgstr "Tipu sira autoridade"
12675
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12677 #, c-format
12678 msgid "Authority:"
12679 msgstr "Autoridade:"
12680
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12682 #, c-format
12683 msgid "Authorized"
12684 msgstr "Autoriza ona"
12685
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
12687 #, c-format
12688 msgid "Authorized value"
12689 msgstr "Valor autoriza ona"
12690
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12692 #, c-format
12693 msgid "Authorized value category: "
12694 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
12695
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12697 #, c-format
12698 msgid ""
12699 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12700 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12701 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12702 msgstr ""
12703
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12706 #, c-format
12707 msgid "Authorized value:"
12708 msgstr "Valor autoriza ona:"
12709
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12713 #, c-format
12714 msgid "Authorized value: "
12715 msgstr "Valor autoriza ona: "
12716
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12721 #, c-format
12722 msgid "Authorized values"
12723 msgstr "Valor sira autoriza ona"
12724
12725 #. %1$s:  category 
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
12727 #, c-format
12728 msgid "Authorized values for category %s:"
12729 msgstr "Valor autoriza ona ba kategoria %s:"
12730
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12732 #, c-format
12733 msgid "Authors"
12734 msgstr "Autor sira"
12735
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12737 #, fuzzy, c-format
12738 msgid "Auto ordering"
12739 msgstr "%s atu hameno"
12740
12741 #. INPUT type=button
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12743 msgid "Auto-fill row"
12744 msgstr "Auto-prienxe kadadak"
12745
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
12747 #, c-format
12748 msgid ""
12749 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
12750 "doesn't match your library. "
12751 msgstr ""
12752
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
12757 #, fuzzy, c-format
12758 msgid "Automatic item modifications by age"
12759 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
12760
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12762 #, fuzzy, c-format
12763 msgid "Automatic ordering: "
12764 msgstr "Hafoun automaticamente"
12765
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
12769 #, c-format
12770 msgid "Automatic renewal"
12771 msgstr "Hafoun automaticamente"
12772
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12774 #, c-format
12775 msgid "Availability"
12776 msgstr "Disponiblidade"
12777
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12779 #, c-format
12780 msgid "Available call numbers"
12781 msgstr "Kota disponivel"
12782
12783 #. INPUT type=text
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12785 msgid "Available copy"
12786 msgstr "Kopia disponivel"
12787
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12789 #, c-format
12790 msgid "Available copy numbers"
12791 msgstr "Numeru kopia ne'ebe disponivel"
12792
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12795 #, c-format
12796 msgid "Available enumeration"
12797 msgstr "Enumerasaun disponíval"
12798
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12800 #, c-format
12801 msgid "Available itypes"
12802 msgstr "Itypes disponivel"
12803
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12805 #, c-format
12806 msgid "Available locations"
12807 msgstr "Localizasaun disponíval"
12808
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
12811 #, c-format
12812 msgid "Available since"
12813 msgstr "Disponivel dezde"
12814
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12817 #, c-format
12818 msgid "Average checkout period"
12819 msgstr "Períodu média ba emprestimos"
12820
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12822 #, c-format
12823 msgid "Average checkout period statistics"
12824 msgstr "Estatistika períodu média ba emprestimos"
12825
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12828 #, c-format
12829 msgid "Average loan time"
12830 msgstr "Períodu média ba empresta livru"
12831
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12833 #, c-format
12834 msgid "BIBTEX"
12835 msgstr "BIBTEX"
12836
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
12839 #, c-format
12840 msgid "BSD License"
12841 msgstr "Lisensa BSD"
12842
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12844 #, c-format
12845 msgid "BT"
12846 msgstr ""
12847
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
12853 #, c-format
12854 msgid "Back"
12855 msgstr "Fila"
12856
12857 #. For the first occurrence,
12858 #. %1$s:  ELSE 
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12861 #, c-format
12862 msgid "Back %s "
12863 msgstr "Fila %s "
12864
12865 #. INPUT type=submit
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12867 msgid "Back to System Preferences"
12868 msgstr "Fila ba Preferensia Sistema"
12869
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12871 #, c-format
12872 msgid "Back to Tools"
12873 msgstr "Fila ba Alat sira"
12874
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12877 #, c-format
12878 msgid "Back to biblio"
12879 msgstr "Fila ba biblio"
12880
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
12882 #, fuzzy, c-format
12883 msgid "Back to the list"
12884 msgstr "Fila ba Alat sira"
12885
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12923 #, c-format
12924 msgid "Barcode"
12925 msgstr "Barcode"
12926
12927 #. %1$s:  barcode 
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12929 #, c-format
12930 msgid "Barcode %s"
12931 msgstr "Barcode %s"
12932
12933 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12934 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12935 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12936 #. %4$s:  END 
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12938 #, c-format
12939 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12940 msgstr "Barcode %s %s%s %s"
12941
12942 #. For the first occurrence,
12943 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12946 #, c-format
12947 msgid "Barcode : %s "
12948 msgstr "Barcode : %s "
12949
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12952 #, c-format
12953 msgid "Barcode file: "
12954 msgstr "Arkivu barcode: "
12955
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12958 #, c-format
12959 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12960 msgstr "Lista barcode (barcode ida por lina): "
12961
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:457
12963 #, fuzzy, c-format
12964 msgid "Barcode not found"
12965 msgstr "Barcode la hetan"
12966
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1039
12968 #, c-format
12969 msgid "Barcode submitted"
12970 msgstr "Barcode hatama tiona"
12971
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
12973 #, c-format
12974 msgid "Barcode type"
12975 msgstr "Barcode nia tipu"
12976
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12978 #, c-format
12979 msgid "Barcode type: "
12980 msgstr "Barcode nia tipu: "
12981
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
12984 #, c-format
12985 msgid "Barcode:"
12986 msgstr "Barcode:"
12987
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12993 #, c-format
12994 msgid "Barcode: "
12995 msgstr "Barcode: "
12996
12997 #. For the first occurrence,
12998 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13002 #, c-format
13003 msgid "Barcode: %s"
13004 msgstr "Barcode: %s"
13005
13006 #. For the first occurrence,
13007 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13011 #, c-format
13012 msgid "Barcode: %s "
13013 msgstr "Barcode: %s "
13014
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
13016 #, c-format
13017 msgid "Barcodes not found"
13018 msgstr "Barcode la hetan"
13019
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
13021 #, c-format
13022 msgid "Barry Cannon"
13023 msgstr "Barry Cannon"
13024
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
13026 #, c-format
13027 msgid "Bart Jorgensen"
13028 msgstr "Bart Jorgensen"
13029
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
13031 #, c-format
13032 msgid "Barton Chittenden"
13033 msgstr "Barton Chittenden"
13034
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
13036 #, c-format
13037 msgid "Base-level allocated"
13038 msgstr "Alokasaun nivel-base"
13039
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
13041 #, c-format
13042 msgid "Base-level available"
13043 msgstr "Disponível nivel-base"
13044
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
13046 #, c-format
13047 msgid "Base-level ordered"
13048 msgstr ""
13049
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
13051 #, c-format
13052 msgid "Base-level spent"
13053 msgstr ""
13054
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13056 #, c-format
13057 msgid "Basic constraints"
13058 msgstr "Limitasaun baziku"
13059
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13062 #, c-format
13063 msgid "Basic parameters"
13064 msgstr "Parâmetru sira baziku"
13065
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13075 #, c-format
13076 msgid "Basket"
13077 msgstr "Raga"
13078
13079 #. For the first occurrence,
13080 #. %1$s:  basketno 
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13088 #, c-format
13089 msgid "Basket %s"
13090 msgstr "Raga %s"
13091
13092 #. %1$s:  basketname|html 
13093 #. %2$s:  basketno 
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13095 #, c-format
13096 msgid "Basket %s (%s)"
13097 msgstr "Raga %s (%s)"
13098
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
13100 #, c-format
13101 msgid "Basket (#)"
13102 msgstr "Raga (#)"
13103
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
13105 #, c-format
13106 msgid "Basket :"
13107 msgstr "Raga :"
13108
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13110 #, fuzzy, c-format
13111 msgid "Basket by"
13112 msgstr "Raga :"
13113
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13115 #, c-format
13116 msgid "Basket created by: "
13117 msgstr "Raga kria tiona husi: "
13118
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13120 #, c-format
13121 msgid "Basket creator"
13122 msgstr "Kriador raga"
13123
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
13125 #, c-format
13126 msgid "Basket deleted"
13127 msgstr "Raga apaga tiona"
13128
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
13130 #, c-format
13131 msgid "Basket details"
13132 msgstr "Detalle raga nian"
13133
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13140 #, c-format
13141 msgid "Basket group"
13142 msgstr "Grupu raga"
13143
13144 #. %1$s:  name 
13145 #. %2$s:  basketgroupid 
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13147 #, c-format
13148 msgid "Basket group %s (%s) for "
13149 msgstr "Grupu raga %s (%s) ba "
13150
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
13152 #, c-format
13153 msgid "Basket group billing place:"
13154 msgstr "Grupu raga nia fatin factura:"
13155
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13157 #, c-format
13158 msgid "Basket group delivery placename:"
13159 msgstr "Grupu raga nia fatin entrega:"
13160
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13162 #, c-format
13163 msgid "Basket group name :"
13164 msgstr "Naran grupu raga :"
13165
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13167 #, c-format
13168 msgid "Basket group name:"
13169 msgstr "Naran grupu raga:"
13170
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13172 #, c-format
13173 msgid "Basket group search"
13174 msgstr "Buka grupu raga"
13175
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13178 #, c-format
13179 msgid "Basket group:"
13180 msgstr "Grupu raga:"
13181
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13183 #, c-format
13184 msgid "Basket grouping"
13185 msgstr "Agrupamentu raga"
13186
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13188 #, c-format
13189 msgid "Basket grouping for "
13190 msgstr "Agrupamento raga ba "
13191
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13193 #, c-format
13194 msgid "Basket groups"
13195 msgstr "Grupu sira raga nian"
13196
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13198 #, fuzzy, c-format
13199 msgid "Basket name"
13200 msgstr "Raga nia naran: "
13201
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13203 #, c-format
13204 msgid "Basket name: "
13205 msgstr "Raga nia naran: "
13206
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13208 #, c-format
13209 msgid "Basket search"
13210 msgstr "Buka raga"
13211
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13215 #, c-format
13216 msgid "Basket: "
13217 msgstr "Raga: "
13218
13219 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13221 #, fuzzy, c-format
13222 msgid "Basket: %s "
13223 msgstr "Raga %s"
13224
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13226 #, c-format
13227 msgid "Basketgroup: "
13228 msgstr "Grupusestu: "
13229
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13231 #, c-format
13232 msgid "Baskets"
13233 msgstr "Raga sira"
13234
13235 #. %1$s:  booksellertoname 
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13237 #, c-format
13238 msgid "Baskets for %s"
13239 msgstr "Raga sira ba %s"
13240
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13242 #, c-format
13243 msgid "Baskets in this group:"
13244 msgstr "Raga iha grupu ne'e:"
13245
13246 #. %1$s:  batchid 
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13248 #, c-format
13249 msgid "Batch %s"
13250 msgstr "Lote %s"
13251
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
13254 #, c-format
13255 msgid "Batch ID"
13256 msgstr "Lote ID"
13257
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13260 #, c-format
13261 msgid "Batch check out"
13262 msgstr "Empresta lote"
13263
13264 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13265 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13266 #. %3$s:  END 
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13268 #, c-format
13269 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13270 msgstr "Konfirma empresta lote %s ba %s %s"
13271
13272 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13273 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13274 #. %3$s:  END 
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13276 #, c-format
13277 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13278 msgstr "Informasaun konaba empresta lote %s ba %s %s"
13279
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13281 #, c-format
13282 msgid "Batch delete"
13283 msgstr "Lote apaga tiona"
13284
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13286 #, fuzzy, c-format
13287 msgid "Batch delete patrons "
13288 msgstr "Labele apaga kliente"
13289
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13291 #, c-format
13292 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13293 msgstr "Apaga iha lote kliente sira no apaga sira nia istoria sirkulasaun"
13294
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13296 #, fuzzy, c-format
13297 msgid "Batch edit patrons "
13298 msgstr "Edita kliente sira"
13299
13300 #. %1$s:  IF ( del ) 
13301 #. %2$s:  ELSE 
13302 #. %3$s:  END 
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13304 #, c-format
13305 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13306 msgstr "Lote item %sapaga%smodifikasaun%s"
13307
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13313 #, c-format
13314 msgid "Batch item deletion"
13315 msgstr "Apaga item iha lote"
13316
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13318 #, c-format
13319 msgid "Batch item deletion results"
13320 msgstr "Rezaltadu husi apaga item iha lote"
13321
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:54
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13327 #, c-format
13328 msgid "Batch item modification"
13329 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
13330
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
13332 #, c-format
13333 msgid "Batch item modification results"
13334 msgstr "Rezaltadu husi modifikasaun batch item"
13335
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13337 #, fuzzy, c-format
13338 msgid "Batch modify"
13339 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
13340
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13344 #, c-format
13345 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13346 msgstr ""
13347
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:133
13352 #, c-format
13353 msgid "Batch patron modification"
13354 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
13355
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:178
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:189
13358 #, c-format
13359 msgid "Batch patrons modification"
13360 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
13361
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
13363 #, c-format
13364 msgid "Batch patrons results"
13365 msgstr "Rezaltadu lote kliente"
13366
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13371 #, c-format
13372 msgid "Batch record deletion"
13373 msgstr "Apaga rejistu iha lote"
13374
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13379 #, c-format
13380 msgid "Batch record modification"
13381 msgstr "Modifikasaun rejistu iha lote"
13382
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13385 #, c-format
13386 msgid "Batches"
13387 msgstr "Lote sira"
13388
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13390 #, c-format
13391 msgid ""
13392 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13393 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13394 msgstr ""
13395
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13397 #, c-format
13398 msgid ""
13399 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13400 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13401 msgstr ""
13402
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:454
13405 #, c-format
13406 msgid "Before"
13407 msgstr "Molok"
13408
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13410 #, c-format
13411 msgid ""
13412 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13413 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13414 "administrator and located in your "
13415 msgstr ""
13416
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13418 #, c-format
13419 msgid "Beginning date:"
13420 msgstr "Data hahu ona:"
13421
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13424 #, c-format
13425 msgid "Begins with"
13426 msgstr "Hahu ho"
13427
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13429 #, c-format
13430 msgid "Behavior"
13431 msgstr "Hahalok"
13432
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
13434 #, c-format
13435 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13436 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13437
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
13439 #, c-format
13440 msgid "Benjamin Rokseth"
13441 msgstr "Benjamin Rokseth"
13442
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
13444 #, c-format
13445 msgid "Bernardo González Kriegel"
13446 msgstr "Bernardo González Kriegel"
13447
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
13449 #, fuzzy, c-format
13450 msgid ""
13451 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13452 "Maintainer)"
13453 msgstr ""
13454 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
13455 "Maintainer)"
13456
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
13458 #, c-format
13459 msgid "BibLibre, France"
13460 msgstr "BibLibre, Fransa"
13461
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13466 #, c-format
13467 msgid "BibTex"
13468 msgstr "BibTex"
13469
13470 #. %1$s:  loopro.object 
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13472 #, c-format
13473 msgid "Biblio %s"
13474 msgstr "Biblio %s"
13475
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13478 #, c-format
13479 msgid "Biblio count"
13480 msgstr "Konta biblio"
13481
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13483 #, c-format
13484 msgid "Biblio number"
13485 msgstr "Numeru biblio"
13486
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13488 #, c-format
13489 msgid "Biblio number (internal)"
13490 msgstr "Numeru biblio (interna)"
13491
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13493 #, c-format
13494 msgid "Biblio-level item type"
13495 msgstr "Nivel-biblio tipu item"
13496
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13498 #, c-format
13499 msgid "Biblio:"
13500 msgstr "Biblio:"
13501
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
13505 #, c-format
13506 msgid "Bibliographic"
13507 msgstr "Bibliográfiku"
13508
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13510 #, c-format
13511 msgid "Bibliographic data to print"
13512 msgstr "Dadus bibliográfiku atu print"
13513
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
13517 #, c-format
13518 msgid "Bibliographic information"
13519 msgstr "Informasaun bibliográfiku"
13520
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13523 #, c-format
13524 msgid "Bibliographic record"
13525 msgstr "Rejistu bibliográfiku"
13526
13527 #. %1$s:  object | html 
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13529 #, c-format
13530 msgid "Bibliographic record %s"
13531 msgstr "Rejistu bibliográfiku %s"
13532
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13534 #, c-format
13535 msgid "Bibliographic: "
13536 msgstr "Bibliográfiku: "
13537
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13539 #, c-format
13540 msgid "Bibliographies"
13541 msgstr "Bibliografias"
13542
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13544 #, c-format
13545 msgid "Biblioitem number"
13546 msgstr "Numeru biblioitem"
13547
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13549 #, c-format
13550 msgid "Biblioitem number (internal)"
13551 msgstr "Numeru biblioitem (interna)"
13552
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13556 #, c-format
13557 msgid "Biblionumber"
13558 msgstr "Numerubiblio"
13559
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13561 #, c-format
13562 msgid "Biblionumber:"
13563 msgstr "Numerubiblio:"
13564
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13566 #, c-format
13567 msgid "Biblios in reservoir"
13568 msgstr "Biblios iha rezervatóriu ona"
13569
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13571 #, c-format
13572 msgid "Biblios: "
13573 msgstr "Biblios: "
13574
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
13576 #, c-format
13577 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13578 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Allemande"
13579
13580 #. %1$s:  firstname 
13581 #. %2$s:  surname 
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13583 #, c-format
13584 msgid "Bill to: %s %s "
13585 msgstr "Fatura ba: %s %s "
13586
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13590 #, c-format
13591 msgid "Billing date"
13592 msgstr "Data faturamentu"
13593
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13596 #, c-format
13597 msgid "Billing date:"
13598 msgstr "Data faturamentu:"
13599
13600 #. %1$s:  IF billingdateto 
13601 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13602 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13603 #. %4$s:  ELSE 
13604 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13605 #. %6$s:  END 
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13607 #, c-format
13608 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13609 msgstr "Data faturamentu: %s Husi %s To'o %s %s Hotu dezde %s %s "
13610
13611 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13613 #, c-format
13614 msgid "Billing date: All until %s "
13615 msgstr "Data faturamentu: Hotu to'o %s "
13616
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13619 #, c-format
13620 msgid "Billing place"
13621 msgstr "Fatin faturamentu"
13622
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13627 #, c-format
13628 msgid "Billing place:"
13629 msgstr "Fatin faturamentu:"
13630
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13632 #, c-format
13633 msgid "Biography"
13634 msgstr "Biografia"
13635
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
13637 #, c-format
13638 msgid ""
13639 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13640 msgstr "Birmingham (UK) based developer Mark James ba famfamfam Silk iconset."
13641
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13644 #, c-format
13645 msgid "Block "
13646 msgstr "Taka netik "
13647
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13649 #, fuzzy, c-format
13650 msgid "Block expired patrons:"
13651 msgstr "Taka netik kliente ne'ebe hotu ona"
13652
13653 #. SCRIPT
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13655 msgid "Blocked!"
13656 msgstr "Labele tama!"
13657
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
13659 #, c-format
13660 msgid "Book drop mode"
13661 msgstr ""
13662
13663 #. %1$s:  dropboxdate 
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:538
13665 #, c-format
13666 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13667 msgstr ""
13668
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13670 #, c-format
13671 msgid "Book fund:"
13672 msgstr "Fundu livru:"
13673
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13675 #, c-format
13676 msgid "Bookseller invoice no: "
13677 msgstr "Nu fatura loja nain nian: "
13678
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
13681 #, c-format
13682 msgid "Bootstrap"
13683 msgstr "Bootstrap"
13684
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13686 #, c-format
13687 msgid "Borrower"
13688 msgstr "Kliente"
13689
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13691 #, c-format
13692 msgid ""
13693 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13694 msgstr ""
13695
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13697 #, c-format
13698 msgid "Borrower name"
13699 msgstr "Kliente nia naran"
13700
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
13707 #, c-format
13708 msgid "Borrower number"
13709 msgstr "Kliente nia numeru"
13710
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
13713 #, c-format
13714 msgid "Borrowernumber: "
13715 msgstr "Numerukliente: "
13716
13717 #. SCRIPT
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13719 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13720 msgstr ""
13721
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
13723 #, c-format
13724 msgid ""
13725 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13726 "to be saved."
13727 msgstr ""
13728
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13730 #, c-format
13731 msgid "Braille"
13732 msgstr "Braile"
13733
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13736 #, c-format
13737 msgid "Branch"
13738 msgstr "Sanak"
13739
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13741 #, c-format
13742 msgid "Branches limitation"
13743 msgstr "Limitasaun ba sanak sira"
13744
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13747 #, c-format
13748 msgid "Branches limitation: "
13749 msgstr "Limitasaun ba sanak sira: "
13750
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13753 #, c-format
13754 msgid "Branches limitations"
13755 msgstr "Limitasaun sira ba sanak sira"
13756
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
13758 #, c-format
13759 msgid "Brandon Haveman"
13760 msgstr "Brandon Haveman"
13761
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
13763 #, fuzzy, c-format
13764 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13765 msgstr "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13766
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13768 #, c-format
13769 msgid "Brendan Gallagher"
13770 msgstr "Brendan Gallagher"
13771
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
13773 #, c-format
13774 msgid "Brendon Ford"
13775 msgstr "Brendon Ford"
13776
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
13778 #, c-format
13779 msgid "Brett Wilkins"
13780 msgstr "Brett Wilkins"
13781
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
13783 #, c-format
13784 msgid "Brian Engard"
13785 msgstr "Brian Engard"
13786
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
13788 #, c-format
13789 msgid "Brian Harrington"
13790 msgstr "Brian Harrington"
13791
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
13793 #, c-format
13794 msgid "Brian Norris"
13795 msgstr "Brian Norris"
13796
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
13798 #, c-format
13799 msgid "Briana Greally"
13800 msgstr ""
13801
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
13803 #, c-format
13804 msgid "Brice Sanchez"
13805 msgstr "Brice Sanchez"
13806
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
13808 #, c-format
13809 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13810 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13811
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
13813 #, c-format
13814 msgid "Brief display"
13815 msgstr "Haree badak"
13816
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
13818 #, c-format
13819 msgid "Brig C. McCoy"
13820 msgstr "Brig C. McCoy"
13821
13822 #. ABBR
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13824 #, fuzzy
13825 msgid "Broader Term"
13826 msgstr "%sg - Termu luan liu"
13827
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
13829 #, c-format
13830 msgid "Brooke Johnson"
13831 msgstr "Brooke Johnson"
13832
13833 #. For the first occurrence,
13834 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
13837 #, c-format
13838 msgid "Browse by last name: %s "
13839 msgstr "Buka tuir apelidu: %s "
13840
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13842 #, c-format
13843 msgid "Browse system logs"
13844 msgstr "Haree sistema nia log sira"
13845
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13848 #, c-format
13849 msgid "Browse the system logs"
13850 msgstr "Haree sistema nia log sira"
13851
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
13853 #, c-format
13854 msgid "Bruno Toumi"
13855 msgstr "Bruno Toumi"
13856
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13858 #, c-format
13859 msgid "Budget "
13860 msgstr "Orsamentu "
13861
13862 #. For the first occurrence,
13863 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13864 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13865 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13866 #. %4$s:  END 
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13869 #, c-format
13870 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13871 msgstr "Orsamentu %s [id=%s]%s (la ativu)%s"
13872
13873 #. SCRIPT
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13875 msgid "Budget description missing"
13876 msgstr "Deskrisaun orsamentu falta"
13877
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
13879 #, c-format
13880 msgid "Budget id"
13881 msgstr "Orsamentu id"
13882
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
13885 #, c-format
13886 msgid "Budget name"
13887 msgstr "Naran orsamentu"
13888
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13891 #, c-format
13892 msgid "Budget period description"
13893 msgstr "Deskrisaun ba periodu orsamentu nian"
13894
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13896 #, c-format
13897 msgid "Budget:"
13898 msgstr "Orsamentu:"
13899
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
13901 #, fuzzy, c-format
13902 msgid "Budgeted cost"
13903 msgstr "Kustu orsamentado: "
13904
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13907 #, c-format
13908 msgid "Budgeted cost: "
13909 msgstr "Kustu orsamentado: "
13910
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13921 #, c-format
13922 msgid "Budgets"
13923 msgstr "Orsamentu sira"
13924
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
13927 #, c-format
13928 msgid "Budgets administration"
13929 msgstr "Administrasaun orsamentu"
13930
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
13932 #, c-format
13933 msgid "Bug wranglers:"
13934 msgstr ""
13935
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
13937 #, c-format
13938 msgid "Build a new report?"
13939 msgstr "Halo relatoriu foun?"
13940
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
13948 #, c-format
13949 msgid "Build a report"
13950 msgstr "Halo relatoriu foun ida"
13951
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
13953 #, c-format
13954 msgid "Build and run reports"
13955 msgstr "Halo no halo'a relatoriu sira"
13956
13957 #. INPUT type=submit name=submit
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13960 #, c-format
13961 msgid "Build new"
13962 msgstr "Halo foun"
13963
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13965 #, c-format
13966 msgid "Built-in offline circulation interface"
13967 msgstr "Interface sirkulasaun offline inkorporada"
13968
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13972 #, c-format
13973 msgid "By"
13974 msgstr "Husi"
13975
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
13977 #, c-format
13978 msgid "By "
13979 msgstr "Husi "
13980
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13985 #, c-format
13986 msgid "By: "
13987 msgstr "Husi: "
13988
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
13990 #, c-format
13991 msgid "ByWater Solutions, USA"
13992 msgstr "ByWater Solutions, USA"
13993
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13995 #, c-format
13996 msgid "Bytes"
13997 msgstr "Bytes"
13998
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
14000 #, c-format
14001 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14002 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14003
14004 #. %1$s:  cookie 
14005 #. %2$s:  interface 
14006 #. %3$s:  interface 
14007 #. %4$s:  interface 
14008 #. %5$s:  interface 
14009 #. %6$s:  interface 
14010 #. %7$s:  interface 
14011 #. %8$s:  interface 
14012 #. %9$s:  interface 
14013 #. %10$s:  interface 
14014 #. %11$s:  interface 
14015 #. %12$s:  interface 
14016 #. %13$s:  interface 
14017 #. %14$s:  interface 
14018 #. %15$s:  interface 
14019 #. %16$s:  theme 
14020 #. %17$s:  interface 
14021 #. %18$s:  theme 
14022 #. %19$s:  interface 
14023 #. %20$s:  theme 
14024 #. %21$s:  interface 
14025 #. %22$s:  theme 
14026 #. %23$s:  interface 
14027 #. %24$s:  theme 
14028 #. %25$s:  interface 
14029 #. %26$s:  themelang 
14030 #. %27$s:  interface 
14031 #. %28$s:  interface 
14032 #. %29$s:  interface 
14033 #. %30$s:  interface 
14034 #. %31$s:  interface 
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14036 #, fuzzy, c-format
14037 msgid ""
14038 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14039 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14040 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14041 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14042 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14043 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14044 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14045 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14046 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14047 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14048 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14049 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14050 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14051 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14052 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14053 msgstr ""
14054 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14055 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14056 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14057 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
14058 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14059 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14060 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14061 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
14062 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
14063 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
14064 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
14065 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
14066 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
14067 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
14068 "FALLBACK: "
14069
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14071 #, c-format
14072 msgid "CANMARC"
14073 msgstr "CANMARC"
14074
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14076 #, c-format
14077 msgid "CATMARC"
14078 msgstr "CATMARC"
14079
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14081 #, c-format
14082 msgid "CCF"
14083 msgstr "CCF"
14084
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
14086 #, c-format
14087 msgid "CD audio"
14088 msgstr "Audio CD"
14089
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
14091 #, c-format
14092 msgid "CD software"
14093 msgstr "Software CD"
14094
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14099 #, c-format
14100 msgid "CSV"
14101 msgstr "CSV"
14102
14103 #. For the first occurrence,
14104 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14109 #, c-format
14110 msgid "CSV - %s"
14111 msgstr "CSV - %s"
14112
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
14114 #, fuzzy, c-format
14115 msgid "CSV profile ID"
14116 msgstr "Perfil CSV: "
14117
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
14119 #, c-format
14120 msgid "CSV profile: "
14121 msgstr "Perfil CSV: "
14122
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14126 #, c-format
14127 msgid "CSV profiles"
14128 msgstr "Perfil CSV"
14129
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14131 #, fuzzy, c-format
14132 msgid "CSV separator"
14133 msgstr "Separador CSV: "
14134
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14136 #, c-format
14137 msgid "CSV separator: "
14138 msgstr "Separador CSV: "
14139
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
14141 #, fuzzy, c-format
14142 msgid "CSV type"
14143 msgstr "Tipu propina"
14144
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14146 #, c-format
14147 msgid "Cache expiry (seconds)"
14148 msgstr "Expirasaun de cache (segundu)"
14149
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
14153 #, c-format
14154 msgid "Cache expiry:"
14155 msgstr "Expirasaun de cache:"
14156
14157 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14158 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14159 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14161 #, c-format
14162 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14163 msgstr "Kalkula ona iha %s. Husi %s ba %s"
14164
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14167 #, c-format
14168 msgid "Calendar"
14169 msgstr "Kalendariu"
14170
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
14172 #, c-format
14173 msgid "Calendar information"
14174 msgstr "Kalendariu nia information"
14175
14176 #. OPTGROUP
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14179 #, c-format
14180 msgid "Call Number"
14181 msgstr "Kota"
14182
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14184 #, c-format
14185 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14186 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
14187
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14194 #, c-format
14195 msgid "Call no"
14196 msgstr "Kota"
14197
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14201 #, c-format
14202 msgid "Call no."
14203 msgstr "Kota."
14204
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14238 #, c-format
14239 msgid "Call number"
14240 msgstr "Kota"
14241
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14243 #, c-format
14244 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14245 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
14246
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14249 #, c-format
14250 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14251 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
14252
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
14255 #, c-format
14256 msgid "Call number range"
14257 msgstr "Intervalu kota nian"
14258
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
14263 #, c-format
14264 msgid "Call number:"
14265 msgstr "Kota:"
14266
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14268 #, fuzzy, c-format
14269 msgid "Call number: "
14270 msgstr "Kota:"
14271
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14273 #, c-format
14274 msgid "Call numbers"
14275 msgstr "Kota sira"
14276
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14278 #, fuzzy, c-format
14279 msgid "Call numbers browser"
14280 msgstr "Intervalu kota nian"
14281
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14283 #, fuzzy, c-format
14284 msgid "Callnumber"
14285 msgstr "Kota"
14286
14287 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
14289 #, c-format
14290 msgid "Callnumber: %s "
14291 msgstr "Kota: %s "
14292
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
14294 #, c-format
14295 msgid "Calyx, Australia"
14296 msgstr "Calyx, Austrália"
14297
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14299 #, c-format
14300 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14301 msgstr "Bele hatama IP ida deit, ka subnet hanesan ne'e 192.168.1.*"
14302
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14304 #, fuzzy, c-format
14305 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14306 msgstr "Lista ida ne'ebe ema hotu bele haree, maibe ita deit mak jerir."
14307
14308 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14309 #. %2$s:  error.cardnumber 
14310 #. %3$s:  END 
14311 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:214
14313 #, c-format
14314 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14315 msgstr "Labele atualiza kliente. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14316
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14319 #, fuzzy, c-format
14320 msgid "Can't cancel order"
14321 msgstr "Labele apaga orden"
14322
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14325 #, fuzzy, c-format
14326 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14327 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
14328
14329 #. SPAN
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14331 #, fuzzy
14332 msgid ""
14333 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14334 "this order cancel holds first"
14335 msgstr ""
14336 "Labele apaga orden ([% books_loo.holds_on_order %]) iha rezerva ho ligasaun "
14337 "ho orden ne'e tenke kansela lai"
14338
14339 #. SPAN
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14341 #, fuzzy
14342 msgid ""
14343 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14344 "this order cancel holds first"
14345 msgstr ""
14346 "Labele apaga orden ([% loop_order.holds_on_order %]) iha rezerva ho ligasaun "
14347 "ho orden ne'e tenke kansela rezerva lai"
14348
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14350 #, c-format
14351 msgid "Can't cancel receipt "
14352 msgstr "Labele kansela resibu "
14353
14354 #. B
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14357 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14358 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu ka orden, kansela rezerva lai"
14359
14360 #. B
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14362 msgid ""
14363 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14364 "hold(s)"
14365 msgstr ""
14366 "Labele apaga rejsitu katalogu ne'e, tanba [% books_loo.items %] iha "
14367 "rezerva(s) ona"
14368
14369 #. B
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14371 msgid ""
14372 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14373 "item(s)"
14374 msgstr ""
14375 "Labele apaga rejsitu katalogu ne'e, tanba [% loop_order.items %] iha item(s) "
14376 "ona"
14377
14378 #. B
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14381 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14382 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, apaga lai orden ho ligasaun"
14383
14384 #. B
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14387 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14388 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, apaga asinatura lai"
14389
14390 #. SPAN
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14393 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14394 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, haree limitasaun iha kraik"
14395
14396 #. SCRIPT
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14398 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14399 msgstr "Labele salva rejistu ne'e tanba kampu tuirmai seidauk prienxe :"
14400
14401 #. SCRIPT
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14403 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14404 msgstr "Labele salva rejistu ne'e tanba kampu tuirmai seidauk prienxe:"
14405
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:514
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:807
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:246
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:171
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:385
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:319
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:390
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14551 #, c-format
14552 msgid "Cancel"
14553 msgstr "Kansela"
14554
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
14556 #, fuzzy, c-format
14557 msgid "Cancel "
14558 msgstr "Kansela"
14559
14560 #. INPUT type=submit
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
14562 msgid ""
14563 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14564 msgstr ""
14565 "Kansela [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]Hotu"
14566
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14568 #, c-format
14569 msgid "Cancel and return to order"
14570 msgstr "Kansela no fila ba orden"
14571
14572 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
14574 #, fuzzy, c-format
14575 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14576 msgstr "Politika default checkout, rezerva no fo fila nian%s ba %s%s"
14577
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
14579 #, c-format
14580 msgid "Cancel filter"
14581 msgstr "Kansela filtru"
14582
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
14589 #, c-format
14590 msgid "Cancel hold"
14591 msgstr "Kansela rezerva ne'e"
14592
14593 #. INPUT type=submit
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
14595 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14596 msgstr "Kansela rezerva no fila ba : [% overloo.branchname %]"
14597
14598 #. INPUT type=submit
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
14600 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14601 msgstr "Kansela rezerva no fila ba : [% reserveloo.branchname %]"
14602
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
14604 #, fuzzy, c-format
14605 msgid "Cancel import"
14606 msgstr "Kansela resibu"
14607
14608 #. INPUT type=submit name=submit
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:990
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
14611 msgid "Cancel marked holds"
14612 msgstr "Kansela rezerva ne'ebe marka tiona"
14613
14614 #. SCRIPT
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14616 msgid "Cancel merge"
14617 msgstr "Kansela amalgamar"
14618
14619 #. INPUT type=button
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14621 msgid "Cancel modifications"
14622 msgstr "Kansela modifikasaun"
14623
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14625 #, c-format
14626 msgid "Cancel notification"
14627 msgstr "Kansela notifikasaun"
14628
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14632 #, fuzzy, c-format
14633 msgid "Cancel order"
14634 msgstr "Orden kansela tiona"
14635
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14637 #, fuzzy, c-format
14638 msgid "Cancel order and catalog record"
14639 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
14640
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14642 #, fuzzy, c-format
14643 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14644 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
14645
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14647 #, c-format
14648 msgid "Cancel receipt"
14649 msgstr "Kansela resibu"
14650
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14652 #, c-format
14653 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14654 msgstr "Kansela reserva no tenta transfere:"
14655
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14658 #, c-format
14659 msgid "Cancel transfer"
14660 msgstr "Kansela transferénsia"
14661
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
14663 #, fuzzy, c-format
14664 msgid "Cancel upload"
14665 msgstr "Kansela Upload ne'e"
14666
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14668 #, c-format
14669 msgid "Cancellation Date"
14670 msgstr "Data Kanselamentu"
14671
14672 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14673 #. %2$s:  END 
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14675 #, c-format
14676 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14677 msgstr "Data kanselamentu: %s %s "
14678
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14681 #, c-format
14682 msgid "Cancelled"
14683 msgstr "Kansela tiona"
14684
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14686 #, c-format
14687 msgid "Cancelled "
14688 msgstr "Kansela tiona "
14689
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14691 #, c-format
14692 msgid "Cancelled orders"
14693 msgstr "Orden kansela tiona"
14694
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
14697 #, c-format
14698 msgid "Cannot Delete"
14699 msgstr "Labele Apaga"
14700
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
14702 #, c-format
14703 msgid "Cannot add patron"
14704 msgstr "Labele aumenta kliente"
14705
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
14707 #, c-format
14708 msgid "Cannot be ordered"
14709 msgstr "Labele hameno"
14710
14711 #. IMG
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
14713 msgid "Cannot be put on hold"
14714 msgstr "Labele rezerva ne'e"
14715
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14717 #, c-format
14718 msgid "Cannot be toggled"
14719 msgstr "Labele alternado"
14720
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
14722 #, c-format
14723 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14724 msgstr ""
14725
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:499
14728 #, c-format
14729 msgid "Cannot check in"
14730 msgstr "Labele fo fila"
14731
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
14733 #, c-format
14734 msgid "Cannot check out"
14735 msgstr "Labele fo empresta"
14736
14737 #. For the first occurrence,
14738 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14741 #, c-format
14742 msgid "Cannot check out! %s "
14743 msgstr "Labele fo empresta! %s "
14744
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
14751 #, c-format
14752 msgid "Cannot delete"
14753 msgstr "Labele apaga"
14754
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
14756 #, c-format
14757 msgid "Cannot delete budget"
14758 msgstr "Labele apaga orsamentu"
14759
14760 #. %1$s:  budget_period_description 
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14762 #, c-format
14763 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14764 msgstr "Labele apaga orsamentu '%s'"
14765
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
14767 #, fuzzy, c-format
14768 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
14769 msgstr "Labele apaga osan "
14770
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14772 #, c-format
14773 msgid "Cannot delete filing rule "
14774 msgstr "Labele apaga regra arkivamentu "
14775
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14777 #, c-format
14778 msgid "Cannot delete patron"
14779 msgstr "Labele apaga kliente"
14780
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
14783 #, c-format
14784 msgid "Cannot edit"
14785 msgstr "Labele edita"
14786
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14788 #, c-format
14789 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14790 msgstr ""
14791
14792 #. For the first occurrence,
14793 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14796 #, c-format
14797 msgid "Cannot open %s to read."
14798 msgstr "Labele loke %s hodi lee."
14799
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
14801 #, c-format
14802 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14803 msgstr ""
14804
14805 #. SCRIPT
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14807 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14808 msgstr ""
14809
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
14811 #, c-format
14812 msgid "Cannot place hold"
14813 msgstr "Labele hatuur rezerva"
14814
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
14816 #, c-format
14817 msgid "Cannot place hold on some items"
14818 msgstr "Labele hatuur rezerva ba item ruma"
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
14822 #, c-format
14823 msgid "Cannot place hold:"
14824 msgstr "Labele rezerva livru:"
14825
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
14827 #, c-format
14828 msgid "Cannot process file as an image."
14829 msgstr ""
14830
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14832 #, c-format
14833 msgid "Cannot renew:"
14834 msgstr "Labele hafoun:"
14835
14836 #. SCRIPT
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14838 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14839 msgstr ""
14840
14841 #. SCRIPT
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14843 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14844 msgstr "Labele verifika padrãun de predisaun tanba razaun(s) tuirmai ne'e: %s"
14845
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14847 #, c-format
14848 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14849 msgstr ""
14850
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14853 #, fuzzy, c-format
14854 msgid "Cap fine at replacement price"
14855 msgstr "Folin substituisaun"
14856
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
14866 #, c-format
14867 msgid "Card"
14868 msgstr "Kartaun"
14869
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14871 #, c-format
14872 msgid "Card batch"
14873 msgstr "Lote kartaun"
14874
14875 #. %1$s:  batche.batch_id 
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14877 #, c-format
14878 msgid "Card batch number %s"
14879 msgstr "Numeru lote ba kartaun %s"
14880
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14882 #, c-format
14883 msgid "Card batches"
14884 msgstr "Lote kartaun"
14885
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14887 #, c-format
14888 msgid "Card height:"
14889 msgstr "Dimensaun kartaun:"
14890
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
14896 #, c-format
14897 msgid "Card number"
14898 msgstr "Numeru kartaun"
14899
14900 #. %1$s:  cardnumber 
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14902 #, c-format
14903 msgid "Card number : %s"
14904 msgstr "Numeru kartaun : %s"
14905
14906 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
14908 #, c-format
14909 msgid "Card number can be up to %s characters."
14910 msgstr "Numeru kartaun bele to'o %s karakter."
14911
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:163
14913 #, c-format
14914 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14915 msgstr "Lista numeru kartaun (numerukartaun ida por lina ida): "
14916
14917 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14918 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
14920 #, c-format
14921 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14922 msgstr "Numeru kartaun nian tenke entre %s karakter no %s karakter."
14923
14924 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
14926 #, c-format
14927 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14928 msgstr "Numeru kartaun tenke hanesan %s karakter deit."
14929
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14931 #, c-format
14932 msgid "Card number:"
14933 msgstr "Numeru kartaun:"
14934
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
14937 #, c-format
14938 msgid "Card number: "
14939 msgstr "Numeru kartaun: "
14940
14941 #. %1$s:  cardnumber 
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14943 #, c-format
14944 msgid "Card number: %s"
14945 msgstr "Numeru kartaun: %s"
14946
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14949 #, fuzzy, c-format
14950 msgid "Card preview"
14951 msgstr "Haree MARC"
14952
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14954 #, c-format
14955 msgid "Card template"
14956 msgstr "Template kartaun"
14957
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14959 #, c-format
14960 msgid "Card templates"
14961 msgstr "Template kartaun"
14962
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14964 #, c-format
14965 msgid "Card width:"
14966 msgstr "Kartaun nia luan:"
14967
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14969 #, c-format
14970 msgid "Cardnumber"
14971 msgstr "Numerukartaun"
14972
14973 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14974 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14975 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14976 #. %4$s:  END 
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14978 #, c-format
14979 msgid ""
14980 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14981 "%s)%s "
14982 msgstr ""
14983 "Numerukartaun %s la'os validu %s (husi kliente ho borrowernumber %s)%s "
14984
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
14986 #, c-format
14987 msgid "Cardnumber already in use."
14988 msgstr "Numerukartaun uza hela."
14989
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
14991 #, c-format
14992 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14993 msgstr "Numerukartaun nia naruk la los."
14994
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
14996 #, c-format
14997 msgid "Cardnumbers not found"
14998 msgstr "Numerukartaun la hetan"
14999
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15004 #, c-format
15005 msgid "Cart"
15006 msgstr "Kareta"
15007
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
15009 #, c-format
15010 msgid "Cas login"
15011 msgstr "Login cas"
15012
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
15014 #, c-format
15015 msgid "Cassette recording"
15016 msgstr "Gravasaun kasete"
15017
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:371
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
15040 #, c-format
15041 msgid "Catalog"
15042 msgstr "Katalogu"
15043
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
15045 #, c-format
15046 msgid "Catalog by Item Type"
15047 msgstr "Katalogu tuir Tipu Item"
15048
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
15050 #, c-format
15051 msgid "Catalog by item type"
15052 msgstr "Katalogu tuir tipu item"
15053
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
15055 #, fuzzy, c-format
15056 msgid "Catalog by itemtype"
15057 msgstr "Katalogu tuir tipu item"
15058
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
15060 #, c-format
15061 msgid "Catalog details"
15062 msgstr "Detalle katalogu"
15063
15064 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
15066 #, c-format
15067 msgid "Catalog details %s "
15068 msgstr "Detalle katalogu %s "
15069
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15071 #, c-format
15072 msgid "Catalog search"
15073 msgstr "Peskiza katalogu"
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
15078 #, c-format
15079 msgid "Catalog statistics"
15080 msgstr "Estatistika katalogu"
15081
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15092 #, c-format
15093 msgid "Cataloging"
15094 msgstr "Katalogasaun"
15095
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15097 #, c-format
15098 msgid "Cataloging editor"
15099 msgstr "Edita katalogusaun"
15100
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
15102 #, c-format
15103 msgid "Cataloging search"
15104 msgstr "Buka katalogusaun"
15105
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
15107 #, c-format
15108 msgid "Catalogs"
15109 msgstr "Katalogu sira"
15110
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15112 #, c-format
15113 msgid "Catalogue tables"
15114 msgstr "Tabela katalogu"
15115
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15117 #, c-format
15118 msgid "Cataloguing tables"
15119 msgstr "Tabela katalogusaun"
15120
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
15122 #, c-format
15123 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15124 msgstr "Catalyst IT, Nova Zealandia"
15125
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:87
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:247
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
15133 #, c-format
15134 msgid "Category"
15135 msgstr "Kategoria"
15136
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15138 #, c-format
15139 msgid "Category code"
15140 msgstr "Kodigu kategoria"
15141
15142 #. SCRIPT
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15144 #, fuzzy
15145 msgid ""
15146 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15147 "and _."
15148 msgstr ""
15149 "- kodigu kategoria nian bele iha karakters tuirmai ne'e: letra, numeru, - ho "
15150 "_"
15151
15152 #. SCRIPT
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15154 msgid "Category code unknown."
15155 msgstr "La hatene kodigu kategoria ne'e."
15156
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15158 #, c-format
15159 msgid "Category code:"
15160 msgstr "Kodigu kategoria:"
15161
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15166 #, c-format
15167 msgid "Category code: "
15168 msgstr "Kodigu kategoria: "
15169
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
15171 #, c-format
15172 msgid "Category name"
15173 msgstr "Naran kategoria"
15174
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15177 #, c-format
15178 msgid "Category type: "
15179 msgstr "Tipu kategoria: "
15180
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
15184 #, c-format
15185 msgid "Category:"
15186 msgstr "Kategoria:"
15187
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15196 #, c-format
15197 msgid "Category: "
15198 msgstr "Kategoria: "
15199
15200 #. For the first occurrence,
15201 #. SCRIPT
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15204 #, c-format
15205 msgid "Category: %s"
15206 msgstr "Kategoria: %s"
15207
15208 #. %1$s:  categoryname 
15209 #. %2$s:  categorycode 
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15211 #, c-format
15212 msgid "Category: %s (%s)"
15213 msgstr "Kategoria: %s (%s)"
15214
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15216 #, c-format
15217 msgid "Categorycode"
15218 msgstr "Kodigukategoria"
15219
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15221 #, fuzzy, c-format
15222 msgid "Cell value"
15223 msgstr "Valor selula "
15224
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15228 #, c-format
15229 msgid "Cell value "
15230 msgstr "Valor selula "
15231
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15233 #, c-format
15234 msgid "Cells contain estimated values only."
15235 msgstr ""
15236
15237 #. For the first occurrence,
15238 #. SCRIPT
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15242 msgid "Change"
15243 msgstr "Troka"
15244
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15246 #, fuzzy, c-format
15247 msgid "Change amounts by"
15248 msgstr "Multa hira: "
15249
15250 #. INPUT type=submit
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15252 msgid "Change basket group"
15253 msgstr "Troka grupu raga"
15254
15255 #. INPUT type=submit
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15257 msgid "Change basketgroup"
15258 msgstr "Troka grupuraga"
15259
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
15261 #, fuzzy, c-format
15262 msgid "Change framework"
15263 msgstr "Troka kuadru: "
15264
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15267 #, c-format
15268 msgid "Change internal note"
15269 msgstr "Troka nota interna"
15270
15271 #. SCRIPT
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:997
15273 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15274 msgstr "Troka preferensia mensajen ba default ba kategoria ne'e?"
15275
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15278 #, c-format
15279 msgid "Change order"
15280 msgstr "Troka orden"
15281
15282 #. %1$s:  ordernumber 
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15284 #, c-format
15285 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15286 msgstr ""
15287
15288 #. %1$s:  ordernumber 
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15290 #, c-format
15291 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15292 msgstr ""
15293
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
15295 #, c-format
15296 msgid "Change password"
15297 msgstr "Troka password"
15298
15299 #. %1$s:  firstname 
15300 #. %2$s:  surname 
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15302 #, c-format
15303 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15304 msgstr "Troka username no/ka password ba %s %s"
15305
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15307 #, c-format
15308 msgid "Change vendor note"
15309 msgstr "Troka nota vendedor"
15310
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15312 #, c-format
15313 msgid "Changed action if matching record found"
15314 msgstr "Asaun troka ona se rejistu hanesan malu hetan tiona"
15315
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15317 #, c-format
15318 msgid "Changed action if no match found"
15319 msgstr "Asaun troka ona se la hetan rejistu hanesan"
15320
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15322 #, c-format
15323 msgid "Changed item processing option"
15324 msgstr "Troka ona opsaun prosesamentu item"
15325
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15330 #, c-format
15331 msgid "Changed. "
15332 msgstr "Troka tiona. "
15333
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15335 #, c-format
15336 msgid ""
15337 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15338 "'items' table. "
15339 msgstr ""
15340
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:79
15342 #, fuzzy, c-format
15343 msgid "Changes saved."
15344 msgstr "Troka tiona. "
15345
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
15347 #, c-format
15348 msgid "Character encoding: "
15349 msgstr "Kodifikasaun karakter: "
15350
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15358 #, c-format
15359 msgid "Charge"
15360 msgstr "Propina"
15361
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15365 #, c-format
15366 msgid "Charge type"
15367 msgstr "Tipu propina"
15368
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15370 #, c-format
15371 msgid "Charge when?"
15372 msgstr "Bainhira karajer?"
15373
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
15375 #, c-format
15376 msgid "Charles Farmer"
15377 msgstr "Charles Farmer"
15378
15379 #. SCRIPT
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15381 msgid "Check All"
15382 msgstr "Verifika Hotu"
15383
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15385 #, c-format
15386 msgid "Check In"
15387 msgstr "Fo Fila"
15388
15389 #. INPUT type=submit
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15391 msgid "Check Out"
15392 msgstr "Fo Empresta"
15393
15394 #. For the first occurrence,
15395 #. SCRIPT
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15399 #, c-format
15400 msgid "Check all"
15401 msgstr "Verifika hotu"
15402
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15405 #, c-format
15406 msgid "Check expiration"
15407 msgstr "Verifika prazu"
15408
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
15410 #, c-format
15411 msgid "Check for embedded item record data?"
15412 msgstr ""
15413
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:545
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15423 #, c-format
15424 msgid "Check in"
15425 msgstr "Fo fila"
15426
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15428 #, c-format
15429 msgid "Check in "
15430 msgstr "Fo fila "
15431
15432 #. For the first occurrence,
15433 #. SCRIPT
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
15436 #, c-format
15437 msgid "Check in message"
15438 msgstr "Mensajen sira check in nian"
15439
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15441 #, c-format
15442 msgid "Check lists"
15443 msgstr "Haree fila-fila lista sira"
15444
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15448 #, c-format
15449 msgid "Check logs for more details."
15450 msgstr ""
15451
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15477 #, c-format
15478 msgid "Check out"
15479 msgstr "Fo empresta"
15480
15481 #. %1$s:  book.barcode 
15482 #. %2$s:  book.title 
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
15484 #, fuzzy, c-format
15485 msgid "Check out %s: %s"
15486 msgstr "Fo empresta ona dala %s"
15487
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15489 #, c-format
15490 msgid "Check out and check in items"
15491 msgstr "Fo empresta no fo fila items"
15492
15493 #. For the first occurrence,
15494 #. SCRIPT
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15496 msgid "Check out message"
15497 msgstr "Mensajen emprestimos"
15498
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
15500 #, c-format
15501 msgid "Check out to this patron"
15502 msgstr "Fo empresta ba kliente ne'e"
15503
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
15505 #, c-format
15506 msgid "Check that your database is running."
15507 msgstr "Haree fila fali katak database lao ona."
15508
15509 #. SCRIPT
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
15511 #, fuzzy
15512 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15513 msgstr "Marka kaixa kiik ba biblioteka ne'ebe ita simu ona atu fo fila item."
15514
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15516 #, c-format
15517 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15518 msgstr "Marka kaixa kiik ba biblioteka ne'ebe ita simu ona atu fo fila item."
15519
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15521 #, c-format
15522 msgid "Check the expiration of a serial"
15523 msgstr "Verifika prazu ba periodiku ida"
15524
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15526 #, c-format
15527 msgid "Check the hostname setting in "
15528 msgstr "Verifika konfigurasaun hostname iha "
15529
15530 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:195
15532 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15533 msgstr "Marka hodi apaga subkampu [% ite.subfield %]"
15534
15535 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15537 msgid "Check to delete this field"
15538 msgstr "Marka hodi apaga kampu ne'e"
15539
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15541 #, c-format
15542 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15543 msgstr ""
15544 "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia pajina detalle iha OPAC."
15545
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15547 #, c-format
15548 msgid ""
15549 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15550 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15551 msgstr ""
15552
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15554 #, c-format
15555 msgid ""
15556 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15557 msgstr ""
15558
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15560 #, c-format
15561 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15562 msgstr "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia emprestimos."
15563
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
15565 #, c-format
15566 msgid "Check your database settings in "
15567 msgstr "Verifika konfigurasaun bases do dadus iha "
15568
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15571 #, c-format
15572 msgid "Check-in"
15573 msgstr "Fo-fila"
15574
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15576 #, c-format
15577 msgid "Check-in date from"
15578 msgstr "Data fo-fila husi"
15579
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15581 #, c-format
15582 msgid "Check-in date from:"
15583 msgstr "Data fo-fila husi:"
15584
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15587 #, c-format
15588 msgid "Check:"
15589 msgstr "Revista:"
15590
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:610
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
15597 #, c-format
15598 msgid "Checked"
15599 msgstr "Verifika ona"
15600
15601 #. SCRIPT
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15603 msgid "Checked in"
15604 msgstr "Fo fila ona"
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
15607 #, c-format
15608 msgid "Checked in "
15609 msgstr "Fo fila ona "
15610
15611 #. SCRIPT
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15613 msgid "Checked in item."
15614 msgstr "Items fo fila ona."
15615
15616 #. SPAN
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15620 #, c-format
15621 msgid "Checked out"
15622 msgstr "Fo empresta ona"
15623
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
15625 #, c-format
15626 msgid "Checked out "
15627 msgstr "Fo empresta ona "
15628
15629 #. %1$s:  END 
15630 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15631 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
15633 #, c-format
15634 msgid "Checked out %s %s %s by "
15635 msgstr "Fo empresta ona %s %s %s husi "
15636
15637 #. %1$s:  total 
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15639 #, c-format
15640 msgid "Checked out %s times"
15641 msgstr "Fo empresta ona dala %s"
15642
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15650 #, c-format
15651 msgid "Checked out from"
15652 msgstr "Fo empresta ona husi"
15653
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15660 #, c-format
15661 msgid "Checked out on"
15662 msgstr "Fo empresta ona iha"
15663
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15665 #, c-format
15666 msgid "Checked out today"
15667 msgstr "Fo empresta ona ohin loron"
15668
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
15670 #, c-format
15671 msgid "Checked out: "
15672 msgstr "Fo empresta ona: "
15673
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
15676 #, c-format
15677 msgid "Checked-in items"
15678 msgstr "Items fo fila"
15679
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15681 #, c-format
15682 msgid "Checkin"
15683 msgstr "Fo fila"
15684
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
15686 #, c-format
15687 msgid "Checkin message"
15688 msgstr "Mensajen sira fo fila"
15689
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
15691 #, c-format
15692 msgid "Checkin message type: "
15693 msgstr "Tipu mensajen fo fila nian: "
15694
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
15696 #, c-format
15697 msgid "Checkin message: "
15698 msgstr "Mensajen fo fila: "
15699
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15701 #, c-format
15702 msgid "Checkin on"
15703 msgstr "Fo fila iha"
15704
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
15706 #, c-format
15707 msgid "Checking out to "
15708 msgstr "Fo empresta hela ba "
15709
15710 #. For the first occurrence,
15711 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15715 #, c-format
15716 msgid "Checking out to %s"
15717 msgstr "Fo empresta hela ba %s"
15718
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:182
15720 #, c-format
15721 msgid ""
15722 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15723 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15724 "change."
15725 msgstr ""
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
15728 #, c-format
15729 msgid ""
15730 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15731 "the values of that field on all selected patrons"
15732 msgstr ""
15733
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15737 #, c-format
15738 msgid "Checkout"
15739 msgstr "Fo empresta"
15740
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15742 #, c-format
15743 msgid "Checkout count"
15744 msgstr "Konta fo empresta"
15745
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
15747 #, c-format
15748 msgid "Checkout count:"
15749 msgstr "Konta fo empresta:"
15750
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15752 #, c-format
15753 msgid "Checkout date"
15754 msgstr "Data fo empresta"
15755
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15757 #, c-format
15758 msgid "Checkout date from:"
15759 msgstr "Data fo empresta husi:"
15760
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15762 #, c-format
15763 msgid "Checkout date from: "
15764 msgstr "Data fo empresta husi: "
15765
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15767 #, c-format
15768 msgid "Checkout history"
15769 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona"
15770
15771 #. %1$s:  title |html 
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15773 #, c-format
15774 msgid "Checkout history for %s"
15775 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba %s"
15776
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15778 #, c-format
15779 msgid "Checkout on"
15780 msgstr "Fo empresta iha"
15781
15782 #. INPUT type=submit
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15784 msgid "Checkout or renew"
15785 msgstr "Fo empresta ka hafoun"
15786
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646
15788 #, fuzzy, c-format
15789 msgid "Checkout settings"
15790 msgstr "Estado fo empresta:"
15791
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15793 #, c-format
15794 msgid "Checkout status:"
15795 msgstr "Estado fo empresta:"
15796
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:135
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15803 #, c-format
15804 msgid "Checkouts"
15805 msgstr "Emprestimos"
15806
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15811 #, fuzzy, c-format
15812 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15813 msgstr "Emprestimos TAKA netik tanba kliente ne'e iha item tarde."
15814
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15817 #, c-format
15818 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15819 msgstr "Emprestimos TAKA netik tanba kliente ne'e iha item tarde."
15820
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15823 #, c-format
15824 msgid "Checkouts by patron category"
15825 msgstr "Emprestimos tuir kliente nia kategoria"
15826
15827 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15828 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15829 #. %3$s:  END 
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15831 #, c-format
15832 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15833 msgstr "Emprestimos tuir kliente nia kategoria %s ba kategoria = %s%s"
15834
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15836 #, c-format
15837 msgid ""
15838 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15839 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15840 "definition."
15841 msgstr ""
15842 "Verifika estrutura MARC. Se ita troka kuadru Bibliografiku MARC tenke hala'o "
15843 "alat ne'e atu hetan sala iha konfigurasaun."
15844
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
15847 #, c-format
15848 msgid "Child"
15849 msgstr "Labarik"
15850
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
15852 #, c-format
15853 msgid "Chloe Alabaster"
15854 msgstr ""
15855
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15858 #, c-format
15859 msgid "Choice"
15860 msgstr "Eskolla"
15861
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
15870 #, c-format
15871 msgid "Choose"
15872 msgstr "Hili"
15873
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
15875 #, c-format
15876 msgid "Choose .koc file: "
15877 msgstr "Hili arkivu .koc: "
15878
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15880 #, c-format
15881 msgid "Choose Adult category "
15882 msgstr "Hili kategoria Adultu "
15883
15884 #. SCRIPT
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
15886 msgid "Choose Hemisphere:"
15887 msgstr "Hili Emisfériu:"
15888
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15890 #, c-format
15891 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15892 msgstr "Hili Ordena ba Kampu Testu atu Print"
15893
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
15898 #, fuzzy, c-format
15899 msgid "Choose a field name"
15900 msgstr "Hili arkivu ida "
15901
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
15904 #, c-format
15905 msgid "Choose a file "
15906 msgstr "Hili arkivu ida "
15907
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15909 #, c-format
15910 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15911 msgstr ""
15912
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15914 #, c-format
15915 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15916 msgstr "Hili vendedor ida hodi tranfere husi"
15917
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15919 #, c-format
15920 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15921 msgstr "Hili vendedor ida hodi tranfere ba"
15922
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
15925 #, c-format
15926 msgid "Choose an icon:"
15927 msgstr "Hili ikone ida:"
15928
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15930 #, c-format
15931 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15932 msgstr "Hili no valida 1 MARC subkampu ba "
15933
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15935 #, c-format
15936 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15937 msgstr "Hili tipu barcode (encoding): "
15938
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15940 #, c-format
15941 msgid "Choose layout type: "
15942 msgstr "Hili tipu kuadru: "
15943
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15945 #, c-format
15946 msgid "Choose library:"
15947 msgstr "Hili biblioteka ida:"
15948
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15950 #, c-format
15951 msgid "Choose list"
15952 msgstr "Hili lista ida"
15953
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15955 #, c-format
15956 msgid "Choose one"
15957 msgstr "Hili ida deit"
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15960 #, c-format
15961 msgid ""
15962 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15963 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15964 msgstr ""
15965
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15967 #, c-format
15968 msgid "Choose order of text fields to print"
15969 msgstr "Hili ordena ba kampu testu atu print"
15970
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
15972 #, c-format
15973 msgid "Choose the file to add to the basket"
15974 msgstr "Hili arkivu ida atu aumenta ba raga"
15975
15976 #. A
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15978 msgid "Choose this record"
15979 msgstr "Hili rejistu ida ne'e"
15980
15981 #. SCRIPT
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15983 msgid "Choose time"
15984 msgstr "Hili tempu"
15985
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15987 #, c-format
15988 msgid ""
15989 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15990 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15991 msgstr ""
15992
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15994 #, c-format
15995 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15996 msgstr ""
15997
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15999 #, c-format
16000 msgid "Choose your library:"
16001 msgstr "Hili ita nia biblioteka ida:"
16002
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
16006 #, c-format
16007 msgid "Choose: "
16008 msgstr "Hili: "
16009
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
16011 #, c-format
16012 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16013 msgstr "Chris Catalfo (plugin MARC editor foun)"
16014
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
16016 #, fuzzy, c-format
16017 msgid ""
16018 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16019 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16020 msgstr ""
16021 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
16022 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16023
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
16025 #, c-format
16026 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16027 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16028
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
16030 #, c-format
16031 msgid "Christophe Croullebois"
16032 msgstr "Christophe Croullebois"
16033
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
16035 #, c-format
16036 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16037 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16038
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
16040 #, c-format
16041 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16042 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16043
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
16045 #, c-format
16046 msgid "Christopher Hyde"
16047 msgstr "Christopher Hyde"
16048
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
16050 #, c-format
16051 msgid "Cindy Murdock Ames"
16052 msgstr "Cindy Murdock Ames"
16053
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16055 #, c-format
16056 msgid "Circ note"
16057 msgstr "Nota sirk"
16058
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16060 #, c-format
16061 msgid "Circ notes"
16062 msgstr "Nota sirk"
16063
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
16091 #, c-format
16092 msgid "Circulation"
16093 msgstr "Sirkulasaun"
16094
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
16096 #, c-format
16097 msgid ""
16098 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16099 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16100 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16101 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16102 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16103 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16104 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16105 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16106 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16107 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16108 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16109 "symbol by National Park Service "
16110 msgstr ""
16111 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16112 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16113 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16114 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16115 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16116 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16117 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16118 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16119 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16120 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16121 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16122 "symbol by National Park Service "
16123
16124 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16126 #, c-format
16127 msgid "Circulation History for %s"
16128 msgstr "Istoria Sirkulasaun ba %s"
16129
16130 #. %1$s:  branch_name 
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
16132 #, c-format
16133 msgid "Circulation alerts for %s"
16134 msgstr "Avisu sirkulasaun ba %s"
16135
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
16137 #, fuzzy, c-format
16138 msgid "Circulation and fine rules"
16139 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
16140
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16143 #, c-format
16144 msgid "Circulation and fines rules"
16145 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
16146
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16150 #, c-format
16151 msgid "Circulation history"
16152 msgstr "Istoria sirkulasaun"
16153
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
16156 #, c-format
16157 msgid "Circulation note"
16158 msgstr "Nota sirkulasaun"
16159
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
16161 #, c-format
16162 msgid "Circulation note: "
16163 msgstr "Nota sirkulasaun: "
16164
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16166 #, c-format
16167 msgid "Circulation records were last synced on: "
16168 msgstr "Rejistu sirkulasaun nian sinkronizados uluk iha: "
16169
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16171 #, fuzzy, c-format
16172 msgid "Circulation reports"
16173 msgstr "Relatoriu Sirkulasaun"
16174
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
16178 #, c-format
16179 msgid "Circulation statistics"
16180 msgstr "Estatistika sirkulasaun"
16181
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16183 #, c-format
16184 msgid "Circulation tables"
16185 msgstr "Tabela sirkulasaun"
16186
16187 #. %1$s:  LoginBranchname 
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
16189 #, c-format
16190 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16191 msgstr "Sirkulasaun: Livru ne'ebe tarde hela iha %s"
16192
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16194 #, c-format
16195 msgid "Citation"
16196 msgstr "Sitasaun"
16197
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16200 #, c-format
16201 msgid "Cities"
16202 msgstr "Sidade sira"
16203
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16206 #, c-format
16207 msgid "Cities and towns"
16208 msgstr "Sidade no vila"
16209
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
16215 #, c-format
16216 msgid "City"
16217 msgstr "Sidade"
16218
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16220 #, c-format
16221 msgid "City ID"
16222 msgstr "Sidade nia ID"
16223
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16225 #, c-format
16226 msgid "City ID: "
16227 msgstr "Sidade nia ID: "
16228
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16230 #, c-format
16231 msgid "City id"
16232 msgstr "Sidade nia id"
16233
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16235 #, c-format
16236 msgid "City search:"
16237 msgstr "Buka sidade ida:"
16238
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16241 #, c-format
16242 msgid "City:"
16243 msgstr "Sidade:"
16244
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
16248 #, c-format
16249 msgid "City: "
16250 msgstr "Sidade: "
16251
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16254 #, c-format
16255 msgid "Claim acquisition"
16256 msgstr "Reklama akuisisaun"
16257
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16259 #, c-format
16260 msgid "Claim date"
16261 msgstr "Data reklama"
16262
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16264 #, c-format
16265 msgid "Claim missing serials"
16266 msgstr "Reklama periodiku ne'ebe falta"
16267
16268 #. INPUT type=submit
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16270 msgid "Claim order"
16271 msgstr "Reklama orden"
16272
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16275 #, c-format
16276 msgid "Claim serial issue"
16277 msgstr "Reklama kopia periodiku"
16278
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16280 #, c-format
16281 msgid "Claim using notice: "
16282 msgstr "Reklama uza hela nota: "
16283
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16289 #, c-format
16290 msgid "Claimed"
16291 msgstr "Reklama ona"
16292
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16294 #, c-format
16295 msgid "Claimed date"
16296 msgstr "Data reklama ona"
16297
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16300 #, c-format
16301 msgid "Claims"
16302 msgstr "Reklamasaun"
16303
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16306 #, c-format
16307 msgid "Claims count"
16308 msgstr ""
16309
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
16311 #, fuzzy, c-format
16312 msgid "Claire Gravely"
16313 msgstr "Claire Hernandez"
16314
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
16316 #, c-format
16317 msgid "Claire Hernandez"
16318 msgstr "Claire Hernandez"
16319
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16321 #, c-format
16322 msgid "Class: "
16323 msgstr "Klasifika: "
16324
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16327 #, c-format
16328 msgid "ClassSources"
16329 msgstr "ClassSources"
16330
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16333 #, c-format
16334 msgid "Classification"
16335 msgstr "Klasifikasaun"
16336
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16338 #, c-format
16339 msgid "Classification filing rules"
16340 msgstr "Regra arkivamentu klasifikasaun nian"
16341
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16344 #, c-format
16345 msgid "Classification source code: "
16346 msgstr "Klasifikasaun fonte kodigu: "
16347
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16352 #, c-format
16353 msgid "Classification sources"
16354 msgstr "Huun klasifikasun"
16355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
16357 #, c-format
16358 msgid "Classification:"
16359 msgstr "Klasifikasun:"
16360
16361 #. For the first occurrence,
16362 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
16365 #, c-format
16366 msgid "Classification: %s "
16367 msgstr "Klasifikasun: %s "
16368
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
16370 #, c-format
16371 msgid "Claudia Forsman"
16372 msgstr "Claudia Forsman"
16373
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
16375 #, c-format
16376 msgid "Clay Fouts"
16377 msgstr "Clay Fouts"
16378
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16380 #, c-format
16381 msgid "Clean"
16382 msgstr "Hamoos"
16383
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16385 #, c-format
16386 msgid "Clean patron records"
16387 msgstr "Hamoos rejistu kliente nian"
16388
16389 #. %1$s:  import_batch_id 
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16391 #, c-format
16392 msgid "Cleaned import batch #%s"
16393 msgstr "Lote importa hamoos tiona #%s"
16394
16395 #. For the first occurrence,
16396 #. SCRIPT
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:569
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:521
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
16409 #, c-format
16410 msgid "Clear"
16411 msgstr "Hamoos"
16412
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:118
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
16442 #, c-format
16443 msgid "Clear all"
16444 msgstr "Hamoos hotu"
16445
16446 #. SCRIPT
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16448 msgid ""
16449 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16450 msgstr ""
16451 "Hamoos rejistu hotu hotu reservatóriu nian husi batch ne'e ka lae? Labele "
16452 "kore."
16453
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
16459 #, c-format
16460 msgid "Clear date"
16461 msgstr "Hamoos data"
16462
16463 #. SCRIPT
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16465 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16466 msgstr ""
16467
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16469 #, c-format
16470 msgid "Clear field"
16471 msgstr "Hamoos kampu"
16472
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16474 #, fuzzy, c-format
16475 msgid "Clear fields"
16476 msgstr "Hamoos kampu"
16477
16478 #. INPUT type=reset
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16480 msgid "Clear filters"
16481 msgstr "Hamoos filtru sira"
16482
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:118
16484 #, c-format
16485 msgid "Clear on loan"
16486 msgstr "Hamoos emprestimos"
16487
16488 #. A
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
16491 msgid "Clear screen"
16492 msgstr "Hamoos ekrán ne'e"
16493
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
16497 #, c-format
16498 msgid "Clear search form"
16499 msgstr "Hatama formuláriu peskiza"
16500
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16502 #, c-format
16503 msgid "Clear used authorities"
16504 msgstr "Hamoos autoridade ida"
16505
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16511 #, c-format
16512 msgid "Click 'Next' to continue "
16513 msgstr "Klika 'Tuirmai' atu kontinua "
16514
16515 #. For the first occurrence,
16516 #. SCRIPT
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16519 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16520 msgstr ""
16521
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
16523 #, c-format
16524 msgid "Click Save to finish."
16525 msgstr "Klik Rai hodi ramata."
16526
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16529 #, c-format
16530 msgid "Click here to define a printer profile."
16531 msgstr "Klik iha ne'e atu define perfil printer nian."
16532
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16534 #, c-format
16535 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16536 msgstr "Klik iha ne'e atu fila ba pajina loja nain"
16537
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
16540 #, c-format
16541 msgid "Click here to see the merged record."
16542 msgstr "Klik iha ne'e atu haree rejistu ne'ebe foin tau hamutuk."
16543
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16545 #, c-format
16546 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16547 msgstr ""
16548
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
16550 #, c-format
16551 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16552 msgstr ""
16553
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
16556 #, c-format
16557 msgid ""
16558 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16559 "edit."
16560 msgstr ""
16561
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16563 #, c-format
16564 msgid "Click on individual cells to edit."
16565 msgstr ""
16566
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
16568 #, c-format
16569 msgid ""
16570 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16571 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16572 msgstr ""
16573
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
16575 #, c-format
16576 msgid ""
16577 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16578 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16579 msgstr ""
16580
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16582 #, c-format
16583 msgid ""
16584 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16585 "Enter&gt; key to save the quote."
16586 msgstr ""
16587
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16589 #, c-format
16590 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16591 msgstr ""
16592
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
16594 #, c-format
16595 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16596 msgstr ""
16597
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16599 #, c-format
16600 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16601 msgstr ""
16602
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16604 #, c-format
16605 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16606 msgstr ""
16607
16608 #. SCRIPT
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16610 msgid ""
16611 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16612 "be selected."
16613 msgstr ""
16614
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16616 #, c-format
16617 msgid ""
16618 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16619 msgstr ""
16620
16621 #. %1$s:  ELSE 
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
16623 #, c-format
16624 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16625 msgstr "Klika butaun 'Apaga' atu hasai imajen ne'e. %s "
16626
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
16628 #, c-format
16629 msgid ""
16630 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16631 "quotes."
16632 msgstr ""
16633
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16635 #, c-format
16636 msgid ""
16637 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16638 "quotes."
16639 msgstr ""
16640
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
16642 #, c-format
16643 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16644 msgstr "Klika data ne'e atu aumenta ka edita feriadu ida."
16645
16646 #. INPUT type=submit
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16648 msgid "Click to \"Unmap\""
16649 msgstr "Klika atu \"Unmap\""
16650
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16652 #, c-format
16653 msgid "Click to Edit"
16654 msgstr "Klika atu Edita"
16655
16656 #. A
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16659 msgid "Click to Expand this Tag"
16660 msgstr "Klika atu Haboot Etiketa ne'e"
16661
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16664 #, c-format
16665 msgid "Click to add item"
16666 msgstr "Klika atu aumenta item"
16667
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16669 #, fuzzy, c-format
16670 msgid "Click to collapse"
16671 msgstr "Klika atu habadak seksaun ida ne'e"
16672
16673 #. SCRIPT
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16675 msgid "Click to collapse this section"
16676 msgstr "Klika atu habadak seksaun ida ne'e"
16677
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16679 #, c-format
16680 msgid "Click to edit"
16681 msgstr "Klika atu edita"
16682
16683 #. SCRIPT
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16685 msgid "Click to expand this section"
16686 msgstr "Klika atu haboot seksaun ne'e"
16687
16688 #. SCRIPT
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16690 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16691 msgstr ""
16692
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16694 #, c-format
16695 msgid "Click to recheck dependencies "
16696 msgstr ""
16697
16698 #. IMG
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
16706 msgid "Clone"
16707 msgstr "Klona"
16708
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16710 #, c-format
16711 msgid "Clone these rules to:"
16712 msgstr "Klona regra hirak ne'e ba:"
16713
16714 #. IMG
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
16721 msgid "Clone this subfield"
16722 msgstr "Klona subkampu ne'e"
16723
16724 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16725 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16726 #. %3$s:  frombranchname 
16727 #. %4$s:  END 
16728 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16729 #. %6$s:  tobranchname 
16730 #. %7$s:  END 
16731 #. %8$s:  END 
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16733 #, fuzzy, c-format
16734 msgid ""
16735 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16736 msgstr "Klona hela regra empresta %s %s husi \"%s\"%s %s ba\"%s\"%s %s "
16737
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16739 #, fuzzy, c-format
16740 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16741 msgstr "Klona ba regra empresta la konsege!"
16742
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1070
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
16765 #, c-format
16766 msgid "Close"
16767 msgstr "Taka"
16768
16769 #. INPUT type=button
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16771 #, fuzzy
16772 msgid "Close and export as PDF"
16773 msgstr "Taka no print"
16774
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16776 #, c-format
16777 msgid "Close basket group"
16778 msgstr "Taka grupu raga"
16779
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16781 #, c-format
16782 msgid "Close budget "
16783 msgstr "Taka orsamentu "
16784
16785 #. INPUT type=button
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16787 msgid "Close help window"
16788 msgstr "Ajuda taka janela"
16789
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16791 #, c-format
16792 msgid "Close this basket"
16793 msgstr "Taka raga ida ne'e"
16794
16795 #. A
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
16799 msgid "Close this menu"
16800 msgstr "Taka menu ida ne'e"
16801
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16803 #, c-format
16804 msgid "Close this window."
16805 msgstr "Taka janela ne'e."
16806
16807 #. INPUT type=button
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16811 #, c-format
16812 msgid "Close window"
16813 msgstr "Taka janela"
16814
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16816 #, c-format
16817 msgid "Close: "
16818 msgstr "Taka: "
16819
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16823 #, c-format
16824 msgid "Closed"
16825 msgstr "Taka hela"
16826
16827 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
16829 #, c-format
16830 msgid "Closed (%s)"
16831 msgstr "Taka hela (%s)"
16832
16833 #. SCRIPT
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16835 msgid "Closed on %s"
16836 msgstr "Taka iha %s"
16837
16838 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16840 #, c-format
16841 msgid "Closed on %s."
16842 msgstr "Taka iha %s."
16843
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16846 #, c-format
16847 msgid "Closed on:"
16848 msgstr "Taka ona iha:"
16849
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16867 #, c-format
16868 msgid "Code"
16869 msgstr "Kodigu"
16870
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16873 #, c-format
16874 msgid "Code:"
16875 msgstr "Kodigu:"
16876
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
16879 #, c-format
16880 msgid "CodeMirror editing library"
16881 msgstr "CodeMirror editing library"
16882
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
16884 #, c-format
16885 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16886 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16887
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16890 #, c-format
16891 msgid "Collapse all"
16892 msgstr ""
16893
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16895 #, c-format
16896 msgid "Collapsed"
16897 msgstr ""
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16901 #, c-format
16902 msgid "Collect from patron: "
16903 msgstr "Rekolya husi kliente: "
16904
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
16915 #, c-format
16916 msgid "Collection"
16917 msgstr "Kolesaun"
16918
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16927 #, c-format
16928 msgid "Collection "
16929 msgstr "Kolesaun "
16930
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16937 #, c-format
16938 msgid "Collection code"
16939 msgstr "Kodigu kolesaun"
16940
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16942 #, c-format
16943 msgid "Collection code:"
16944 msgstr "Kodigu kolesaun:"
16945
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16947 #, fuzzy, c-format
16948 msgid "Collection code: "
16949 msgstr "Kodigu kolesaun:"
16950
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16952 #, c-format
16953 msgid "Collection deleted successfully"
16954 msgstr "Konsege atu apaga kolesau"
16955
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16957 #, c-format
16958 msgid "Collection failed to be deleted"
16959 msgstr "La konsege atu apaga kolesaun"
16960
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
16964 #, c-format
16965 msgid "Collection title:"
16966 msgstr "Titulu kolesaun:"
16967
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16969 #, c-format
16970 msgid "Collection transferred successfully"
16971 msgstr "Kolesaun transfere tiona"
16972
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16974 #, c-format
16975 msgid "Collection:"
16976 msgstr "Kolesaun:"
16977
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16980 #, c-format
16981 msgid "Collection: "
16982 msgstr "Kolesaun: "
16983
16984 #. For the first occurrence,
16985 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
16988 #, c-format
16989 msgid "Collection: %s "
16990 msgstr "Kolesaun: %s "
16991
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16993 #, c-format
16994 msgid "Color"
16995 msgstr "Kor"
16996
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17003 #, c-format
17004 msgid "Column"
17005 msgstr "Koluna"
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17008 #, c-format
17009 msgid "Column name"
17010 msgstr "Koluna naran"
17011
17012 #. SCRIPT
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17014 msgid "Column visibility"
17015 msgstr "Visibilidade koluna nian"
17016
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17018 #, c-format
17019 msgid "Column: "
17020 msgstr "Koluna sira: "
17021
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17023 #, c-format
17024 msgid "Columns"
17025 msgstr "Koluna sira"
17026
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17028 #, c-format
17029 msgid ""
17030 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17031 "columns will be ignored. "
17032 msgstr ""
17033
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17036 #, c-format
17037 msgid "Columns settings"
17038 msgstr "Konfigurasaun sira koluna nian"
17039
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17041 #, c-format
17042 msgid "Coming from"
17043 msgstr "Mai husi"
17044
17045 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17047 #, c-format
17048 msgid "Coming from %s"
17049 msgstr "Mai husi %s"
17050
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17053 #, c-format
17054 msgid "Comma (,)"
17055 msgstr "Vírgula (,)"
17056
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17058 #, c-format
17059 msgid "Comma separated text"
17060 msgstr "Testu ketak ho virgula"
17061
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
17065 #, c-format
17066 msgid "Comment"
17067 msgstr "Komentáriu"
17068
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17070 #, c-format
17071 msgid "Comment "
17072 msgstr "Komentáriu "
17073
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17077 #, c-format
17078 msgid "Comment:"
17079 msgstr "Komentáriu:"
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
17082 #, c-format
17083 msgid "Comment: "
17084 msgstr "Komentáriu: "
17085
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17087 #, c-format
17088 msgid "Commenter "
17089 msgstr "Komentariador "
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17097 #, c-format
17098 msgid "Comments"
17099 msgstr "Komentáriu sira"
17100
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
17102 #, c-format
17103 msgid "Comments about this file: "
17104 msgstr "Komentáriu sira kona-ba arkivu ne'e: "
17105
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17107 #, c-format
17108 msgid "Comments awaiting moderation"
17109 msgstr "Komentariu hein hela moderasaun"
17110
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
17112 #, c-format
17113 msgid "Comments pending approval"
17114 msgstr "Komentariu hein hela aprovasaun"
17115
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17117 #, c-format
17118 msgid "Comments:"
17119 msgstr "Komentariu:"
17120
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17122 #, c-format
17123 msgid "Compact view"
17124 msgstr "Vista badak"
17125
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
17127 #, c-format
17128 msgid "Company details"
17129 msgstr "Detalle kompanhia"
17130
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
17132 #, c-format
17133 msgid "Company name: "
17134 msgstr "Naran kompanhia: "
17135
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
17137 #, c-format
17138 msgid "Compare barcodes list to results: "
17139 msgstr "Kompara lista barcode ho rezultadu sira: "
17140
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17142 #, c-format
17143 msgid "Complete view"
17144 msgstr "Vista kompletu"
17145
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17147 #, c-format
17148 msgid "Completed import of records"
17149 msgstr "Importasaun ba rejistu kompleta ona"
17150
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17154 #, fuzzy, c-format
17155 msgid "Conditions"
17156 msgstr "Edisaun sira"
17157
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17159 #, c-format
17160 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17161 msgstr "Konfigurasaun OK, la iha sala iha tabela parâmetros MARC nian"
17162
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17164 #, c-format
17165 msgid "Configure"
17166 msgstr "Halo konfigurasaun"
17167
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
17169 #, c-format
17170 msgid "Configure columns"
17171 msgstr "Halo konfigurasaun"
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
17174 #, c-format
17175 msgid "Configure plugins"
17176 msgstr "Halo konfigurasaun ba plugins"
17177
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17179 #, c-format
17180 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17181 msgstr "Konfigure parâmetros ne'e tuir orden ne'ebe hamosu."
17182
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
17184 #, c-format
17185 msgid ""
17186 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17187 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17188 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17189 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17190 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17191 msgstr ""
17192
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17198 #, c-format
17199 msgid "Confirm"
17200 msgstr "Konfirma"
17201
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:691
17203 #, c-format
17204 msgid "Confirm custom report"
17205 msgstr "Konfirma relatoriu tuir hamenon"
17206
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17209 #, c-format
17210 msgid "Confirm deletion"
17211 msgstr "Konfirma apaga"
17212
17213 #. %1$s:  searchfield 
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17215 #, c-format
17216 msgid "Confirm deletion of %s?"
17217 msgstr "Konfirma apaga ba %s?"
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17220 #, c-format
17221 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17222 msgstr "Konfirma apaga ba definisaun estrutura autoridade ba "
17223
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17225 #, c-format
17226 msgid "Confirm deletion of classification source "
17227 msgstr "Konfirma apaga ba klasifikasaun nia huun "
17228
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17230 #, c-format
17231 msgid "Confirm deletion of contract "
17232 msgstr "Konfirma apaga ba kontratu "
17233
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17235 #, fuzzy, c-format
17236 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17237 msgstr "Konfirma apaga ba osan "
17238
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17240 #, c-format
17241 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17242 msgstr "Konfirma apaga ba regra arkivamentu "
17243
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17245 #, c-format
17246 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17247 msgstr "Konfirma apaga ba tipu atributu kliente nian "
17248
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17250 #, c-format
17251 msgid "Confirm deletion of printer "
17252 msgstr "Konfirma apaga ba printer "
17253
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17255 #, c-format
17256 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17257 msgstr "Konfrima apaga ba regra rejistu hanesan malu "
17258
17259 #. %1$s:  tagsubfield 
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17261 #, c-format
17262 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17263 msgstr "Konfirma apaga ba subkampu %s?"
17264
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17266 #, c-format
17267 msgid "Confirm deletion of tag "
17268 msgstr "Konfirma apaga ba etiketa "
17269
17270 #. SCRIPT
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17272 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17273 msgstr "Konfirma apaga ba vendedor ida nee ?"
17274
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
17276 #, c-format
17277 msgid "Confirm hold"
17278 msgstr "Konfirma rezerva"
17279
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
17281 #, c-format
17282 msgid "Confirm hold and transfer"
17283 msgstr "Konfirma rezerva no transfere"
17284
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
17286 #, c-format
17287 msgid "Confirm holds"
17288 msgstr "Konfirma rezervasaun"
17289
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17291 #, c-format
17292 msgid "Confirm new password:"
17293 msgstr "Konfirma password foun:"
17294
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17296 #, c-format
17297 msgid "Congratulations, installation complete"
17298 msgstr "Parabens, instalasaun hotu ona"
17299
17300 #. %1$s:  tablename 
17301 #. %2$s:  kohafield 
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17303 #, c-format
17304 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17305 msgstr "Liga %s.%s ba subkampu MARC"
17306
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17308 #, c-format
17309 msgid "Connection established."
17310 msgstr "Ligasaun iha."
17311
17312 #. For the first occurrence,
17313 #. %1$s:  errcon.server 
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
17317 #, c-format
17318 msgid "Connection failed to %s"
17319 msgstr "Ligasaun laiha ba %s"
17320
17321 #. For the first occurrence,
17322 #. %1$s:  errcon.server 
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
17325 #, c-format
17326 msgid "Connection timeout to %s"
17327 msgstr "Ligasaun laiha to'o %s"
17328
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
17330 #, c-format
17331 msgid "Connor Dewar"
17332 msgstr "Connor Dewar"
17333
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17335 #, c-format
17336 msgid "Connor Fraser"
17337 msgstr "Connor Fraser"
17338
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17340 #, c-format
17341 msgid "Considered lost"
17342 msgstr "Konsiderada lakon"
17343
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17345 #, c-format
17346 msgid "Consolas"
17347 msgstr "Consolas"
17348
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17351 #, c-format
17352 msgid "Constraints"
17353 msgstr "Limitasaun sira"
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17357 #, c-format
17358 msgid "Contact"
17359 msgstr "Kontaktu"
17360
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17362 #, c-format
17363 msgid "Contact about late issues?"
17364 msgstr "Kontaktu se konaba kopia tarde?"
17365
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17367 #, c-format
17368 msgid "Contact about late orders?"
17369 msgstr "Kontaktu konaba kopia tarde?"
17370
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17373 #, c-format
17374 msgid "Contact details"
17375 msgstr "Detalle kontaktu"
17376
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17378 #, c-format
17379 msgid "Contact information"
17380 msgstr "Information kontaktu"
17381
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17383 #, c-format
17384 msgid "Contact name: "
17385 msgstr "Naran kontaktu: "
17386
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
17388 #, c-format
17389 msgid "Contact note: "
17390 msgstr "Nota kontaktu: "
17391
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17393 #, c-format
17394 msgid "Contact: "
17395 msgstr "Kontaktu: "
17396
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17398 #, c-format
17399 msgid "Contact: First name"
17400 msgstr "Kontaktu: Naran uluk"
17401
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17403 #, c-format
17404 msgid "Contact: Last name"
17405 msgstr "Kontaktu: Apelidu"
17406
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17408 #, c-format
17409 msgid "Contact: Relationship"
17410 msgstr "Kontaktu: Relasaun"
17411
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17413 #, c-format
17414 msgid "Contact: Title"
17415 msgstr "Kontaktu: Titulu"
17416
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17418 #, c-format
17419 msgid "Contacts"
17420 msgstr "Kontaktu sira"
17421
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
17426 #, c-format
17427 msgid "Contains"
17428 msgstr "Kontein"
17429
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
17431 #, fuzzy, c-format
17432 msgid "Content"
17433 msgstr "Konteúdu sira"
17434
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
17436 #, c-format
17437 msgid "Contents"
17438 msgstr "Konteúdu sira"
17439
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17441 #, c-format
17442 msgid "Contents of "
17443 msgstr "Konteúdu sira husi "
17444
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17451 #, c-format
17452 msgid "Continue"
17453 msgstr "Kontinua"
17454
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17456 #, c-format
17457 msgid "Continue to log in to Koha"
17458 msgstr "Kontinua atu log in ba Koha"
17459
17460 #. INPUT type=submit
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:317
17462 msgid "Continue without marking >>"
17463 msgstr "Kontinua la ho marka >>"
17464
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17466 #, c-format
17467 msgid "Contract"
17468 msgstr "Kontratu"
17469
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17471 #, c-format
17472 msgid "Contract deleted"
17473 msgstr "Kontratu apaga tiona"
17474
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17476 #, c-format
17477 msgid "Contract description:"
17478 msgstr "Deskrisaun kontratu:"
17479
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17481 #, c-format
17482 msgid "Contract end date:"
17483 msgstr "Kontratu nia data ikus:"
17484
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17486 #, c-format
17487 msgid ""
17488 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17489 msgstr ""
17490
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17492 #, c-format
17493 msgid "Contract id "
17494 msgstr "Kontratu id "
17495
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17497 #, c-format
17498 msgid ""
17499 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17500 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17501 "Billing place "
17502 msgstr ""
17503
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17507 #, c-format
17508 msgid "Contract name:"
17509 msgstr "Naran kontratu:"
17510
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17512 #, c-format
17513 msgid "Contract number:"
17514 msgstr "Numeru kontratu:"
17515
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17517 #, c-format
17518 msgid "Contract number: "
17519 msgstr "Numeru kontratu: "
17520
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17522 #, c-format
17523 msgid "Contract start date:"
17524 msgstr "Data kontratu komensa iha:"
17525
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17527 #, c-format
17528 msgid "Contract(s)"
17529 msgstr "Kontratu(s)"
17530
17531 #. %1$s:  booksellername 
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17533 #, c-format
17534 msgid "Contract(s) of %s"
17535 msgstr "Kontratu(s) husi %s"
17536
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17538 #, c-format
17539 msgid "Contract: "
17540 msgstr "Kontratu: "
17541
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17547 #, c-format
17548 msgid "Contracts"
17549 msgstr "Kontratu sira"
17550
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
17552 #, c-format
17553 msgid "Contributing companies and institutions"
17554 msgstr "Instituisaun ne'ebe fo kontribuisaun"
17555
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
17558 #, c-format
17559 msgid "Control no.: "
17560 msgstr "Nu kontrola.: "
17561
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:126
17564 #, c-format
17565 msgid "Control no: "
17566 msgstr "Nu kontrol: "
17567
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17569 #, c-format
17570 msgid "Control number:"
17571 msgstr "Numeru kontrola:"
17572
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17574 #, fuzzy, c-format
17575 msgid "Control number: "
17576 msgstr "Numeru kontrola:"
17577
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17579 #, c-format
17580 msgid ""
17581 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17582 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17583 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17584 "of history kept is controlled by the cronjob "
17585 msgstr ""
17586
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
17588 #, c-format
17589 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17590 msgstr "Konverta arkivu ba MARC uza hela plugin tuirmai: "
17591
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
17594 #, c-format
17595 msgid "Copies:"
17596 msgstr "Kopia sira:"
17597
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
17602 #, c-format
17603 msgid "Copy"
17604 msgstr "Kopia"
17605
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17607 #, c-format
17608 msgid "Copy and replace"
17609 msgstr "Kopia no troka"
17610
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17612 #, c-format
17613 msgid "Copy holidays to:"
17614 msgstr "Kopia feriadu ba:"
17615
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17617 #, c-format
17618 msgid "Copy notice"
17619 msgstr "Notasias kopia"
17620
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17631 #, c-format
17632 msgid "Copy number"
17633 msgstr "Numeru kopia"
17634
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17636 #, c-format
17637 msgid "Copy number:"
17638 msgstr "Numeru kopia:"
17639
17640 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17642 #, c-format
17643 msgid "Copy to %s"
17644 msgstr "Kopia ba %s"
17645
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
17647 #, c-format
17648 msgid "Copy to all libraries"
17649 msgstr "Kopia ba biblioteka hotu"
17650
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
17653 #, c-format
17654 msgid "Copyright"
17655 msgstr "Direitos autorais"
17656
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
17658 #, c-format
17659 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17660 msgstr "Direitos autorais &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17661
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
17663 #, c-format
17664 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17665 msgstr "Direitos autorais &copy; 2008 "
17666
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17670 #, c-format
17671 msgid "Copyright date:"
17672 msgstr "Data direitos autorais:"
17673
17674 #. For the first occurrence,
17675 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
17678 #, c-format
17679 msgid "Copyright year: %s "
17680 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
17683 #, c-format
17684 msgid "Copyright:"
17685 msgstr "Direitos autorais:"
17686
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17688 #, c-format
17689 msgid "Copyright: "
17690 msgstr "Direitos autorais: "
17691
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
17694 #, c-format
17695 msgid "Copyrightdate"
17696 msgstr "Copyrightdate"
17697
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
17699 #, c-format
17700 msgid "Corey Fuimaono"
17701 msgstr "Corey Fuimaono"
17702
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
17704 #, c-format
17705 msgid "Cory Jaeger"
17706 msgstr "Cory Jaeger"
17707
17708 #. SCRIPT
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17710 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17711 msgstr ""
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17714 #, c-format
17715 msgid ""
17716 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17717 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17718 msgstr ""
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17721 #, c-format
17722 msgid "Could not add a new patron."
17723 msgstr "Labele konsege aumenta kliente ida foun."
17724
17725 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17727 #, c-format
17728 msgid ""
17729 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17730 "code already exists. "
17731 msgstr ""
17732 "Labele konsege aumenta tipu kliente atributu &quot;%s&quot; &mdash; tanba "
17733 "ida ho kodigu ne'e iha ona. "
17734
17735 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17736 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17738 #, c-format
17739 msgid ""
17740 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17741 "by %s patron records"
17742 msgstr ""
17743 "Labele apaga tipu kliente nia atributu &quot;%s&quot; &mdash; uza hela iha "
17744 "%s rejistu kliente"
17745
17746 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17748 #, c-format
17749 msgid ""
17750 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17751 "absent from the database."
17752 msgstr ""
17753
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17755 #, c-format
17756 msgid "Could not find a system preference named "
17757 msgstr "Labele hetan preferensia sistema ho naran "
17758
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
17760 #, c-format
17761 msgid ""
17762 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17763 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17764 msgstr ""
17765
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17768 #, c-format
17769 msgid "Count"
17770 msgstr "Konta"
17771
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17773 #, fuzzy, c-format
17774 msgid "Count deleted items"
17775 msgstr "Esporta item ne'ebe hili tiona"
17776
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17778 #, fuzzy, c-format
17779 msgid "Count holds:"
17780 msgstr "Konta rezerva sira"
17781
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17783 #, fuzzy, c-format
17784 msgid "Count items:"
17785 msgstr "Konta item sira"
17786
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17788 #, c-format
17789 msgid "Count of checkouts"
17790 msgstr "Konta hira ba emprestimos"
17791
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17793 #, c-format
17794 msgid "Count total items"
17795 msgstr "Konta item total"
17796
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17798 #, fuzzy, c-format
17799 msgid "Count total items:"
17800 msgstr "Konta item total"
17801
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17803 #, c-format
17804 msgid "Count unique biblios"
17805 msgstr "Konta biblios uniku"
17806
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17809 #, fuzzy, c-format
17810 msgid "Count unique biblios:"
17811 msgstr "Konta biblios uniku"
17812
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17814 #, fuzzy, c-format
17815 msgid "Count unique borrowers:"
17816 msgstr "Konta kliente uniku"
17817
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17820 #, fuzzy, c-format
17821 msgid "Count unique items:"
17822 msgstr "Konta items uniku"
17823
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
17829 #, c-format
17830 msgid "Country"
17831 msgstr "Rai"
17832
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17835 #, c-format
17836 msgid "Country:"
17837 msgstr "Rai:"
17838
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17842 #, c-format
17843 msgid "Country: "
17844 msgstr "Rai: "
17845
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17847 #, c-format
17848 msgid "Courier New"
17849 msgstr "Courier New"
17850
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17852 #, c-format
17853 msgid "Course #"
17854 msgstr "Kursus #"
17855
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
17857 #, c-format
17858 msgid "Course Reserves"
17859 msgstr "Reservas do kursu"
17860
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17862 #, c-format
17863 msgid "Course name"
17864 msgstr "Naran kursu"
17865
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17867 #, c-format
17868 msgid "Course name:"
17869 msgstr "Naran kursu:"
17870
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17872 #, c-format
17873 msgid "Course number"
17874 msgstr "Numeru kursu"
17875
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17877 #, c-format
17878 msgid "Course number:"
17879 msgstr "Numeru kursu:"
17880
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17890 #, c-format
17891 msgid "Course reserves"
17892 msgstr "Rezerva kursu"
17893
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17895 #, c-format
17896 msgid "Courses"
17897 msgstr "Kursus"
17898
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
17900 #, c-format
17901 msgid "Crawford County Federated Library System"
17902 msgstr "Crawford County Federated Library System"
17903
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17905 #, fuzzy, c-format
17906 msgid "Create EDIFACT order"
17907 msgstr "Kria rejistu"
17908
17909 #. INPUT type=submit
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17911 msgid "Create New"
17912 msgstr "Kria Foun"
17913
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17915 #, c-format
17916 msgid "Create SQL reports"
17917 msgstr "Kria relatoriu SQL"
17918
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
17920 #, fuzzy, c-format
17921 msgid "Create a new CSV profile"
17922 msgstr "Kria template foun ida"
17923
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
17925 #, c-format
17926 msgid "Create a new category"
17927 msgstr "Kria kategoria ida foun"
17928
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17930 #, c-format
17931 msgid "Create a new city"
17932 msgstr "Kria sidade foun ida"
17933
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
17935 #, c-format
17936 msgid "Create a new list"
17937 msgstr "Kria lista foun ida"
17938
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17940 #, c-format
17941 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17942 msgstr "Kria rejistu foun liuhusi importa rejistu (duplikadu) esternu."
17943
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17945 #, c-format
17946 msgid "Create a new subscription"
17947 msgstr "Halo asinatura foun"
17948
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17950 #, c-format
17951 msgid "Create a new template"
17952 msgstr "Kria template foun ida"
17953
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
17955 #, c-format
17956 msgid "Create analytics"
17957 msgstr "Kria analytics"
17958
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17960 #, c-format
17961 msgid ""
17962 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17963 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17964 msgstr ""
17965
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17967 #, c-format
17968 msgid ""
17969 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17970 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17971 "for the MARC editor."
17972 msgstr ""
17973
17974 #. %1$s:  authtypecode 
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17976 #, c-format
17977 msgid "Create authority framework for %s using "
17978 msgstr "Kria kuadru autoridade ba %s uza hela "
17979
17980 #. %1$s:  frameworkcode 
17981 #. %2$s:  frameworktext 
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17983 #, c-format
17984 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17985 msgstr "Kria kuadru ba %s (%s) uza hela "
17986
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17988 #, c-format
17989 msgid "Create from SQL"
17990 msgstr "Kria husi SQL"
17991
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17997 #, c-format
17998 msgid "Create manual credit"
17999 msgstr "Kria kreditu manual"
18000
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18006 #, c-format
18007 msgid "Create manual invoice"
18008 msgstr "Kria invoice manual"
18009
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18011 #, c-format
18012 msgid "Create new authority"
18013 msgstr "Kria autoridade ida foun"
18014
18015 #. INPUT type=submit
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18017 msgid "Create new invoice anyway"
18018 msgstr "Kria faktura foun"
18019
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18021 #, c-format
18022 msgid "Create new record"
18023 msgstr "Kria rejistu foun"
18024
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18026 #, fuzzy, c-format
18027 msgid "Create patron"
18028 msgstr "kria kliente ida"
18029
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18031 #, c-format
18032 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18033 msgstr "Kria etiketa no kódigus barras impressão husi dadus katálogu"
18034
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18036 #, c-format
18037 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18038 msgstr "Kria etiketa no kódigos barras impressão husi dadus katálogu"
18039
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18041 #, c-format
18042 msgid "Create printable patron cards"
18043 msgstr "Kria kartaun kliente impressão"
18044
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
18046 #, c-format
18047 msgid "Create record"
18048 msgstr "Kria rejistu"
18049
18050 #. INPUT type=submit name=submit
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
18053 #, c-format
18054 msgid "Create report from SQL"
18055 msgstr "Kria relatoriu ida husi SQL"
18056
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
18059 #, c-format
18060 msgid "Create routing list"
18061 msgstr "Kria lista roteamentu"
18062
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
18064 #, c-format
18065 msgid "Create routing list for "
18066 msgstr "Kria lista roteamentu ba "
18067
18068 #. INPUT type=submit
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
18070 msgid "Create template"
18071 msgstr "Kria template"
18072
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18075 #, c-format
18076 msgid "Created by"
18077 msgstr "Kria tiona husi"
18078
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
18081 #, c-format
18082 msgid "Created by:"
18083 msgstr "Kria tiona husi:"
18084
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
18086 #, c-format
18087 msgid "Created by: "
18088 msgstr "Kria tiona husi: "
18089
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18091 #, c-format
18092 msgid "Created:"
18093 msgstr "Kria tiona:"
18094
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18099 #, c-format
18100 msgid "Creation date"
18101 msgstr "Data kriasaun"
18102
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
18104 #, c-format
18105 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18106 msgstr "Lisensa Creative Commons Attribution 2.5"
18107
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
18109 #, c-format
18110 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18111 msgstr "Lisensa Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5"
18112
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18114 #, c-format
18115 msgid "Credit"
18116 msgstr "Kreditu"
18117
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18119 #, c-format
18120 msgid "Credit type: "
18121 msgstr "Tipu kreditu: "
18122
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18124 #, c-format
18125 msgid "Credits"
18126 msgstr "Kreditu sira"
18127
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18129 #, c-format
18130 msgid "Credits:"
18131 msgstr "Kreditu sira:"
18132
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18135 #, c-format
18136 msgid "Creep:"
18137 msgstr "Creep:"
18138
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18140 #, c-format
18141 msgid "Ctrl-D"
18142 msgstr "Ctrl-D"
18143
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18145 #, c-format
18146 msgid "Ctrl-H"
18147 msgstr "Ctrl-H"
18148
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18150 #, c-format
18151 msgid "Ctrl-S"
18152 msgstr "Ctrl-S"
18153
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18155 #, c-format
18156 msgid "Ctrl-Shift-X"
18157 msgstr "Ctrl-Shift-X"
18158
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18160 #, c-format
18161 msgid "Ctrl-X"
18162 msgstr "Ctrl-X"
18163
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18165 #, c-format
18166 msgid "Currencies"
18167 msgstr "Osan sira"
18168
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18170 #, c-format
18171 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18172 msgstr "Osan &amp; Troka osan"
18173
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
18177 #, c-format
18178 msgid "Currencies and exchange rates"
18179 msgstr "Osan sira no troka osan"
18180
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
18182 #, c-format
18183 msgid "Currencies search:"
18184 msgstr "Peskiza osan sira:"
18185
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18189 #, c-format
18190 msgid "Currency"
18191 msgstr "Osan ida"
18192
18193 #. %1$s:  currency 
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18195 #, c-format
18196 msgid "Currency = %s"
18197 msgstr "Osan = %s"
18198
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18203 #, c-format
18204 msgid "Currency:"
18205 msgstr "Osan:"
18206
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18210 #, c-format
18211 msgid "Currency: "
18212 msgstr "Osan: "
18213
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18216 #, c-format
18217 msgid "Current checkouts allowed"
18218 msgstr ""
18219
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18223 #, c-format
18224 msgid "Current library"
18225 msgstr "Biblioteka daudaun"
18226
18227 #. For the first occurrence,
18228 #. %1$s:  LoginBranchname 
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18233 #, c-format
18234 msgid "Current library: %s"
18235 msgstr "Biblioteka daudaun: %s"
18236
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18243 #, c-format
18244 msgid "Current location"
18245 msgstr "Lokalizasaun agora daudaun"
18246
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18248 #, c-format
18249 msgid "Current location:"
18250 msgstr "Lokalisasaun atual:"
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18254 #, c-format
18255 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18256 msgstr "Emprestimos on-site bele husik"
18257
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18259 #, c-format
18260 msgid "Current renewals:"
18261 msgstr "Renovasaun atual:"
18262
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18264 #, c-format
18265 msgid "Current server time is:"
18266 msgstr "Tempu servidor agora daudaun:"
18267
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18270 #, c-format
18271 msgid "Current session"
18272 msgstr "Sesaun atual"
18273
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18275 #, c-format
18276 msgid "Current terms"
18277 msgstr "Termu sira atual"
18278
18279 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18281 #, c-format
18282 msgid "Currently available %s"
18283 msgstr "Disponivel agora daudaun %s"
18284
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18286 #, c-format
18287 msgid "Currently available batches"
18288 msgstr "Lotes disponivel agora daudaun"
18289
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18291 #, c-format
18292 msgid "Currently available layouts"
18293 msgstr "Kuadru disponivel agora daudaun"
18294
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18296 #, c-format
18297 msgid "Currently available profiles"
18298 msgstr "Perfil disponivel daudaun"
18299
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18301 #, c-format
18302 msgid "Currently available templates"
18303 msgstr "Templates disponivel agora daudaun"
18304
18305 #. %1$s:  ELSE 
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
18307 #, c-format
18308 msgid "Currently in local use %s "
18309 msgstr "Uza hela agora daudaun %s "
18310
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18312 #, c-format
18313 msgid ""
18314 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18315 "effects: "
18316 msgstr ""
18317
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18319 #, c-format
18320 msgid "Curriculum"
18321 msgstr "Kurríkulu"
18322
18323 #. OPTGROUP
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18325 msgid "Custom search fields"
18326 msgstr "Kampu peskiza kostume"
18327
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18329 #, c-format
18330 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18331 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18332
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
18334 #, c-format
18335 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18336 msgstr "D&aelig;nsk (Danish)"
18337
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18339 #, c-format
18340 msgid "DANMARC"
18341 msgstr "DANMARC"
18342
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18344 #, c-format
18345 msgid "DOIT"
18346 msgstr "DOIT"
18347
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
18349 #, c-format
18350 msgid "DSpace project"
18351 msgstr ""
18352
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18354 #, c-format
18355 msgid "DVD video / Videodisc"
18356 msgstr "DVD video / Videodisc"
18357
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
18361 #, c-format
18362 msgid "Damaged"
18363 msgstr "Aat"
18364
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18366 #, c-format
18367 msgid "Damaged status"
18368 msgstr "Estado aat"
18369
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18371 #, c-format
18372 msgid "Damaged status:"
18373 msgstr "Estado aat:"
18374
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
18376 #, c-format
18377 msgid "Dan Scott"
18378 msgstr "Dan Scott"
18379
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
18381 #, c-format
18382 msgid "Daniel Banzli"
18383 msgstr "Daniel Banzli"
18384
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18386 #, c-format
18387 msgid "Daniel Barker"
18388 msgstr "Daniel Barker"
18389
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
18391 #, c-format
18392 msgid "Daniel Grobani"
18393 msgstr "Daniel Grobani"
18394
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
18396 #, c-format
18397 msgid "Daniel Holth"
18398 msgstr "Daniel Holth"
18399
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
18401 #, c-format
18402 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18403 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
18404
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
18406 #, c-format
18407 msgid "Daniel Sweeney"
18408 msgstr "Daniel Sweeney"
18409
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
18411 #, c-format
18412 msgid "Danny Bouman"
18413 msgstr "Danny Bouman"
18414
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
18416 #, c-format
18417 msgid "Darrell Ulm"
18418 msgstr "Darrell Ulm"
18419
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18424 #, c-format
18425 msgid "Data deleted"
18426 msgstr "Dadus apaga tiona"
18427
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
18429 #, c-format
18430 msgid "Data error"
18431 msgstr "Sala husi dadus"
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18434 #, c-format
18435 msgid "Data fields"
18436 msgstr "Kampu dadus"
18437
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18440 #, c-format
18441 msgid "Data recorded"
18442 msgstr "Dadus grava tiona"
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18445 #, c-format
18446 msgid "Data:"
18447 msgstr "Dadus:"
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18450 #, c-format
18451 msgid "Database"
18452 msgstr "Database"
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18455 #, c-format
18456 msgid "Database "
18457 msgstr "Database "
18458
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18460 #, c-format
18461 msgid "Database settings:"
18462 msgstr "Konfigurasaun database:"
18463
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18465 #, c-format
18466 msgid "Database tables created"
18467 msgstr "Database nia tabela kria tiona"
18468
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18470 #, c-format
18471 msgid "Database: "
18472 msgstr "Database: "
18473
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:518
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
18499 #, c-format
18500 msgid "Date"
18501 msgstr "Data"
18502
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18504 #, c-format
18505 msgid "Date "
18506 msgstr "Data "
18507
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
18510 #, c-format
18511 msgid "Date acquired"
18512 msgstr "Data simu tiona"
18513
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18515 #, fuzzy, c-format
18516 msgid "Date acquired (item)"
18517 msgstr "Data simu tiona"
18518
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18520 #, c-format
18521 msgid "Date added"
18522 msgstr "Data aumenta tiona"
18523
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
18526 #, c-format
18527 msgid "Date arrived"
18528 msgstr "Data to'o tiona"
18529
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18531 #, fuzzy, c-format
18532 msgid "Date deleted (item)"
18533 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
18534
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
18540 #, c-format
18541 msgid "Date due"
18542 msgstr "Data atu fo fila"
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
18545 #, c-format
18546 msgid "Date due:"
18547 msgstr "Data atu fo fila:"
18548
18549 #. For the first occurrence,
18550 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18554 #, c-format
18555 msgid "Date due: %s"
18556 msgstr "Data fo fila: %s"
18557
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
18559 #, c-format
18560 msgid "Date formats: "
18561 msgstr "Data nia formatu: "
18562
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18564 #, c-format
18565 msgid "Date last checked out"
18566 msgstr "Data ikus ne'ebe item empresta ona"
18567
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18570 #, c-format
18571 msgid "Date last seen"
18572 msgstr "Data ikus ne'ebe haree livru ne'e"
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18583 #, c-format
18584 msgid "Date of birth"
18585 msgstr "Data moris"
18586
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
18588 #, c-format
18589 msgid "Date of birth is invalid."
18590 msgstr "Data moris invalidu."
18591
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
18595 #, c-format
18596 msgid "Date of birth:"
18597 msgstr "Data moris:"
18598
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:131
18600 #, c-format
18601 msgid "Date of enrollment is invalid."
18602 msgstr "Data matríkula invalidu."
18603
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134
18605 #, c-format
18606 msgid "Date of expiration is invalid."
18607 msgstr "Data prazu invalidu."
18608
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18610 #, c-format
18611 msgid "Date of transfer"
18612 msgstr "Data transfere"
18613
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18616 #, c-format
18617 msgid "Date ordered "
18618 msgstr "Data hameno tiona "
18619
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
18621 #, c-format
18622 msgid "Date published"
18623 msgstr "Data publikasaun"
18624
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18626 #, c-format
18627 msgid "Date published "
18628 msgstr "Data publikasaun "
18629
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18631 #, c-format
18632 msgid "Date published (text) "
18633 msgstr "Data publikasaun (testu) "
18634
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18636 #, c-format
18637 msgid "Date range"
18638 msgstr "Data husi"
18639
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
18642 #, c-format
18643 msgid "Date received"
18644 msgstr "Data simu tiona"
18645
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18648 #, c-format
18649 msgid "Date received "
18650 msgstr "Data simu tiona "
18651
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18653 #, c-format
18654 msgid "Date received: "
18655 msgstr "Data simu tiona: "
18656
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
18658 #, c-format
18659 msgid ""
18660 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18661 msgstr ""
18662 "Formatu data tenke han-malu preferensia sistema, no tenke zero-padded. "
18663
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18665 #, c-format
18666 msgid "Date/Time"
18667 msgstr "Data/Oras"
18668
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18672 #, c-format
18673 msgid "Date/time"
18674 msgstr "Data/oras"
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
18677 #, c-format
18678 msgid "Date:"
18679 msgstr "Data:"
18680
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18682 #, c-format
18683 msgid "Date: "
18684 msgstr "Data: "
18685
18686 #. %1$s:  pulldate 
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18688 #, c-format
18689 msgid "Date: %s"
18690 msgstr "Data: %s"
18691
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
18693 #, c-format
18694 msgid "Date: from "
18695 msgstr "Data: husi "
18696
18697 #. OPTGROUP
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18699 msgid "Dates"
18700 msgstr "Data sira"
18701
18702 #. SCRIPT
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18704 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18705 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'LL/FF/TTTT'"
18706
18707 #. SCRIPT
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18709 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18710 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'LL/FF/TTTT'"
18711
18712 #. SCRIPT
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18714 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18715 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'FF/LL/TTTT'"
18716
18717 #. SCRIPT
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18719 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18720 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'TTTT-FF-LL'"
18721
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
18723 #, c-format
18724 msgid "David Birmingham"
18725 msgstr "David Birmingham"
18726
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
18728 #, c-format
18729 msgid "David Cook"
18730 msgstr "David Cook"
18731
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18733 #, c-format
18734 msgid "David Goldfein"
18735 msgstr "David Goldfein"
18736
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
18738 #, c-format
18739 msgid "David Strainchamps"
18740 msgstr "David Strainchamps"
18741
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18746 #, c-format
18747 msgid "Day"
18748 msgstr "Loron"
18749
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:469
18754 #, c-format
18755 msgid "Day of week"
18756 msgstr "Loron husi semana"
18757
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:493
18759 #, c-format
18760 msgid "Day/month"
18761 msgstr "Loron/fulan"
18762
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18764 #, c-format
18765 msgid "Day: "
18766 msgstr "Loron: "
18767
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
18772 #, c-format
18773 msgid "Days"
18774 msgstr "Loron sira"
18775
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
18777 #, c-format
18778 msgid "Days in advance"
18779 msgstr "Loron sira iha advansa"
18780
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
18782 #, c-format
18783 msgid "DeAndre Carroll"
18784 msgstr "DeAndre Carroll"
18785
18786 #. SCRIPT
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
18788 msgid "Deactivate filters"
18789 msgstr "Desativar filtru"
18790
18791 #. SCRIPT
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18793 msgid "Dec"
18794 msgstr "Dez"
18795
18796 #. For the first occurrence,
18797 #. SCRIPT
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18800 #, c-format
18801 msgid "December"
18802 msgstr "Dezembru"
18803
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
18821 #, c-format
18822 msgid "Default"
18823 msgstr "Default"
18824
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18826 #, c-format
18827 msgid "Default accounting details"
18828 msgstr "Detalle kontabilidade default"
18829
18830 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18831 #. %2$s:  humanbranch 
18832 #. %3$s:  END 
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18834 #, c-format
18835 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18836 msgstr "Politika default checkout, rezerva no fo fila nian%s ba %s%s"
18837
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18839 #, c-format
18840 msgid "Default font"
18841 msgstr "Default kolesaun de tipu"
18842
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18855 #, c-format
18856 msgid "Default framework"
18857 msgstr "Kuadru default"
18858
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18860 #, c-format
18861 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18862 msgstr "Preferensia mensajen baibain ba kategoria kliente ne'e"
18863
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18865 #, c-format
18866 msgid "Default privacy"
18867 msgstr "Privasidade default"
18868
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18871 #, c-format
18872 msgid "Default privacy: "
18873 msgstr "Valor default: "
18874
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18877 #, c-format
18878 msgid "Default value:"
18879 msgstr "Valor default:"
18880
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18882 #, c-format
18883 msgid "Default values"
18884 msgstr "Valor sira default"
18885
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
18887 #, fuzzy, c-format
18888 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
18889 msgstr "Sistema nia preferensia global"
18890
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
18892 #, fuzzy, c-format
18893 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
18894 msgstr "Buka preferensia sistema nian"
18895
18896 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18897 #. %2$s:  END 
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18899 #, c-format
18900 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18901 msgstr "Defaults%s (seidauk hatuur)%s"
18902
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18904 #, c-format
18905 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18906 msgstr ""
18907
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
18909 #, c-format
18910 msgid ""
18911 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18912 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18913 "through plugins"
18914 msgstr ""
18915
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18917 #, c-format
18918 msgid "Define categories and authorized values for them."
18919 msgstr ""
18920
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18922 #, c-format
18923 msgid ""
18924 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18925 "categories, and item types"
18926 msgstr ""
18927
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18929 #, c-format
18930 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18931 msgstr ""
18932
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18934 #, c-format
18935 msgid ""
18936 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18937 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18938 msgstr ""
18939
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18941 #, c-format
18942 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18943 msgstr ""
18944
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18947 #, c-format
18948 msgid "Define days when the library is closed"
18949 msgstr "Defini loron ne'ebe biblioteka la loke"
18950
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18952 #, c-format
18953 msgid ""
18954 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18955 "patron records"
18956 msgstr ""
18957
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18959 #, c-format
18960 msgid "Define funds within your budgets"
18961 msgstr "Defini fundu iha ita nia orsamentu nia laran"
18962
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18964 #, c-format
18965 msgid "Define item types used for circulation rules."
18966 msgstr "Defini tipu item atu uza ba regra sirkulasaun."
18967
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18969 #, c-format
18970 msgid "Define libraries and groups."
18971 msgstr "Defini biblioteka sira no grupu sira."
18972
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18974 #, c-format
18975 msgid "Define mappings"
18976 msgstr "Defini mapeamentos"
18977
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18979 #, c-format
18980 msgid "Define notices"
18981 msgstr "Define notisias"
18982
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18984 #, c-format
18985 msgid ""
18986 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18987 msgstr ""
18988 "Defini avizu (notifikasaun mensagen liu husi print ka email kona-ba livru "
18989 "ne'ebe tarde, nsst.)"
18990
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18992 #, c-format
18993 msgid "Define patron categories."
18994 msgstr "Defini kategoria kliente nian."
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18997 #, c-format
18998 msgid ""
18999 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19000 "libraries, patron categories, and item types"
19001 msgstr ""
19002
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19004 #, c-format
19005 msgid "Define rules to modify items by age"
19006 msgstr ""
19007
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
19009 #, c-format
19010 msgid "Define the holidays for:"
19011 msgstr "Defini feriadu ba:"
19012
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19014 #, c-format
19015 msgid ""
19016 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
19017 "to find some datas independently of the framework."
19018 msgstr ""
19019
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19021 #, c-format
19022 msgid ""
19023 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19024 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19025 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19026 "linkage."
19027 msgstr ""
19028
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19030 #, c-format
19031 msgid "Define transport costs between branches"
19032 msgstr ""
19033
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
19035 #, c-format
19036 msgid "Define which events trigger which sounds"
19037 msgstr ""
19038
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
19040 #, c-format
19041 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19042 msgstr "Defini servidor sira ne'ebe uza hodi buka dadus MARC."
19043
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19045 #, c-format
19046 msgid "Define your budgets"
19047 msgstr "Defini ita nia orsamentu sira"
19048
19049 #. %1$s:  IF ( branch ) 
19050 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
19051 #. %3$s:  ELSE 
19052 #. %4$s:  END 
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
19054 #, c-format
19055 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19056 msgstr ""
19057
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
19059 #, c-format
19060 msgid "Defining transport costs between libraries "
19061 msgstr ""
19062
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19064 #, c-format
19065 msgid "Definition"
19066 msgstr "Definisaun"
19067
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19069 #, c-format
19070 msgid "Definition description:"
19071 msgstr "Deskrisaun definisaun:"
19072
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19074 #, c-format
19075 msgid "Definition name:"
19076 msgstr "Naran definisaun:"
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19079 #, c-format
19080 msgid "DejaVu Sans Mono"
19081 msgstr "DejaVu Sans Mono"
19082
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
19084 #, c-format
19085 msgid "Delay"
19086 msgstr "Demora"
19087
19088 #. %1$s:  ERRORDELAY 
19089 #. %2$s:  BORERR 
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
19091 #, c-format
19092 msgid ""
19093 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19094 "be only numerical characters. "
19095 msgstr ""
19096
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19098 #, c-format
19099 msgid ""
19100 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19101 "triggered. "
19102 msgstr ""
19103
19104 #. For the first occurrence,
19105 #. SCRIPT
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:139
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19201 #, c-format
19202 msgid "Delete"
19203 msgstr "Apaga"
19204
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19207 #, c-format
19208 msgid "Delete "
19209 msgstr "Apaga "
19210
19211 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19213 msgid "Delete ALL submitted items"
19214 msgstr "Apaga items HOTU ne'ebe hatama tiona"
19215
19216 #. %1$s:  csv_profile.profile 
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
19218 #, fuzzy, c-format
19219 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
19220 msgstr "Hile perfil CSV:"
19221
19222 #. %1$s:  ean.ean 
19223 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19225 #, fuzzy, c-format
19226 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19227 msgstr "Apaga fundu %s?"
19228
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
19230 #, c-format
19231 msgid "Delete Images"
19232 msgstr "Apaga Imajen"
19233
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19235 #, c-format
19236 msgid "Delete a batch of items"
19237 msgstr "Apaga lote items ne'e"
19238
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19240 #, c-format
19241 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19242 msgstr ""
19243
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19245 #, c-format
19246 msgid "Delete all"
19247 msgstr "Apaga hotu"
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19251 #, c-format
19252 msgid "Delete all items"
19253 msgstr "Apaga item hotu"
19254
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19256 #, c-format
19257 msgid "Delete all items at once"
19258 msgstr "Apaga item hotu hamutuk"
19259
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19261 #, c-format
19262 msgid "Delete an existing subscription"
19263 msgstr "Apaga asinatura ne'ebe iha ona"
19264
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19266 #, c-format
19267 msgid "Delete basket"
19268 msgstr "Apaga raga"
19269
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19271 #, c-format
19272 msgid "Delete basket and orders"
19273 msgstr "Apaga raga no orden sira"
19274
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19276 #, fuzzy, c-format
19277 msgid "Delete basket, orders, and records"
19278 msgstr "Apaga raga, orden sira no bibs"
19279
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19282 #, c-format
19283 msgid "Delete batch"
19284 msgstr "Apaga lote"
19285
19286 #. For the first occurrence,
19287 #. %1$s:  budget_period_description 
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19290 #, c-format
19291 msgid "Delete budget '%s'?"
19292 msgstr "Apaga orsamentu '%s'?"
19293
19294 #. %1$s:  city.city_name 
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19296 #, fuzzy, c-format
19297 msgid "Delete city \"%s?\""
19298 msgstr "Apaga Sidade \"%s?\""
19299
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19301 #, c-format
19302 msgid "Delete contact"
19303 msgstr "Apaga kontaktu"
19304
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19306 #, c-format
19307 msgid "Delete course"
19308 msgstr "Apaga kursu"
19309
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19311 #, c-format
19312 msgid "Delete current field"
19313 msgstr "Apaga kampu ne'e"
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19316 #, fuzzy, c-format
19317 msgid "Delete current subfield"
19318 msgstr "Apaga kampu ne'e"
19319
19320 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19321 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19323 #, c-format
19324 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19325 msgstr "Apaga kuadru ida ba %s (%s)?"
19326
19327 #. %1$s:  budget_name 
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19329 #, c-format
19330 msgid "Delete fund %s?"
19331 msgstr "Apaga fundu %s?"
19332
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
19334 #, c-format
19335 msgid "Delete image"
19336 msgstr "Apaga imajen"
19337
19338 #. SCRIPT
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
19340 #, fuzzy
19341 msgid "Delete item"
19342 msgstr "Apaga lista"
19343
19344 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
19346 #, c-format
19347 msgid "Delete item type '%s'?"
19348 msgstr "Apaga item nia tipu '%s'?"
19349
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19352 #, c-format
19353 msgid "Delete items in a batch"
19354 msgstr "Apaga item sira iha lote ida"
19355
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
19358 #, c-format
19359 msgid "Delete list"
19360 msgstr "Apaga lista"
19361
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
19363 #, c-format
19364 msgid "Delete local"
19365 msgstr "Apaga lokal"
19366
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
19368 #, c-format
19369 msgid "Delete local and remote"
19370 msgstr "Apaga lokal no remotu"
19371
19372 #. BUTTON
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19374 #, c-format
19375 msgid "Delete macro"
19376 msgstr "Apaga macro"
19377
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19379 #, c-format
19380 msgid "Delete notice?"
19381 msgstr "Apaga avizu?"
19382
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19384 #, c-format
19385 msgid ""
19386 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19387 "reading history)"
19388 msgstr ""
19389
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19391 #, c-format
19392 msgid "Delete patrons"
19393 msgstr "Apaga kliente sira"
19394
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19396 #, c-format
19397 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19398 msgstr ""
19399
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19401 #, c-format
19402 msgid "Delete public lists"
19403 msgstr "Apaga lista publiku"
19404
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19407 #, c-format
19408 msgid "Delete quote(s)"
19409 msgstr "Apaga fraze(s)"
19410
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19413 #, c-format
19414 msgid "Delete record"
19415 msgstr "Apaga rejistu"
19416
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19418 #, c-format
19419 msgid "Delete records if no items remain."
19420 msgstr "Apaga registu sira se items la iha ona."
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
19423 #, c-format
19424 msgid "Delete remote"
19425 msgstr "Apaga remotu"
19426
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:154
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19431 #, c-format
19432 msgid "Delete selected"
19433 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
19434
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
19436 #, c-format
19437 msgid "Delete selected alerts"
19438 msgstr "Apaga avizu ne'ebe hili tiona"
19439
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19442 #, c-format
19443 msgid "Delete selected items"
19444 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
19445
19446 #. INPUT type=submit
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19448 msgid "Delete selected records"
19449 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
19450
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19452 #, c-format
19453 msgid "Delete subfield "
19454 msgstr "Apaga subkampu "
19455
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
19457 #, c-format
19458 msgid "Delete subscription"
19459 msgstr "Apaga asinatura"
19460
19461 #. INPUT type=submit
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19463 msgid "Delete template"
19464 msgstr "Apaga template"
19465
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
19467 #, c-format
19468 msgid "Delete the exceptions on a range"
19469 msgstr ""
19470
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
19472 #, c-format
19473 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19474 msgstr ""
19475
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
19477 #, c-format
19478 msgid "Delete the single holidays on a range"
19479 msgstr ""
19480
19481 #. A
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19486 msgid "Delete this Tag"
19487 msgstr "Apaga Etiketa ida ne'e"
19488
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19490 #, fuzzy, c-format
19491 msgid "Delete this account?"
19492 msgstr "Apaga osan ida ne'e"
19493
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19495 #, c-format
19496 msgid "Delete this basket"
19497 msgstr "Apaga raga ida ne'e"
19498
19499 #. INPUT type=submit
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19501 msgid "Delete this category"
19502 msgstr "Apaga kategoria ida ne'e"
19503
19504 #. SCRIPT
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19506 msgid "Delete this exception."
19507 msgstr "Apaga exesaun ida ne'e."
19508
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19510 #, c-format
19511 msgid "Delete this holiday"
19512 msgstr "Apaga feriadu ida ne'e"
19513
19514 #. For the first occurrence,
19515 #. SCRIPT
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19517 msgid "Delete this holiday."
19518 msgstr "Apaga feriadu ida ne'e."
19519
19520 #. INPUT type=submit
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19522 msgid "Delete this printer"
19523 msgstr "Apaga printer ida ne'e"
19524
19525 #. A
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19527 msgid "Delete this saved report"
19528 msgstr "Apaga relatoriu ida ne'ebe rai tiona"
19529
19530 #. IMG
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19533 msgid "Delete this subfield"
19534 msgstr "Apaga subkampu ne'e"
19535
19536 #. For the first occurrence,
19537 #. SCRIPT
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19542 #, c-format
19543 msgid "Delete user"
19544 msgstr "Apaga utilizador"
19545
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19547 #, c-format
19548 msgid "Delete vendor"
19549 msgstr "Apaga vendedor"
19550
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
19554 #, c-format
19555 msgid "Delete?"
19556 msgstr "Apaga?"
19557
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19561 #, c-format
19562 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19563 msgstr ""
19564
19565 #. %1$s:  deleted_source 
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19567 #, c-format
19568 msgid "Deleted classification source %s"
19569 msgstr "Klasifikasaun nia huun apaga tiona %s"
19570
19571 #. %1$s:  deleted_rule 
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19573 #, c-format
19574 msgid "Deleted filing rule %s"
19575 msgstr "Regra arkivamentu apaga tiona %s"
19576
19577 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19579 #, c-format
19580 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19581 msgstr "Kliente nia tipu atributu apaga tiona &quot;%s&quot;"
19582
19583 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
19585 #, c-format
19586 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19587 msgstr "Regra kona-ba rejistu hanesan malu apaga tiona &quot;%s&quot;"
19588
19589 #. SCRIPT
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19591 msgid "Deleted."
19592 msgstr "Apaga tiona."
19593
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
19595 #, c-format
19596 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19597 msgstr ""
19598
19599 #. SCRIPT
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19601 msgid ""
19602 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19603 msgstr ""
19604
19605 #. SCRIPT
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19607 msgid ""
19608 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19609 msgstr ""
19610
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19612 #, c-format
19613 msgid "Delimiter: "
19614 msgstr "Delimitedor: "
19615
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19617 #, c-format
19618 msgid "Delink"
19619 msgstr "Delink"
19620
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19623 #, c-format
19624 msgid "Delivery comment:"
19625 msgstr ""
19626
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19629 #, c-format
19630 msgid "Delivery place"
19631 msgstr "Fatin hodi entrega"
19632
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19638 #, c-format
19639 msgid "Delivery place:"
19640 msgstr "Fatin hodi entrega:"
19641
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19644 #, c-format
19645 msgid "Delivery time: "
19646 msgstr "Oras entrega: "
19647
19648 #. For the first occurrence,
19649 #. SCRIPT
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19654 msgid "Denied"
19655 msgstr "Negado"
19656
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19658 #, c-format
19659 msgid "Deny"
19660 msgstr "Nega"
19661
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19663 #, c-format
19664 msgid "Department"
19665 msgstr "Departamentu"
19666
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19668 #, c-format
19669 msgid "Department:"
19670 msgstr "Departamentu:"
19671
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19673 #, c-format
19674 msgid "Dept."
19675 msgstr "Dept."
19676
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:571
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:449
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:471
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:498
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:520
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19718 #, c-format
19719 msgid "Description"
19720 msgstr "Deskrisaun"
19721
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
19723 #, c-format
19724 msgid "Description (OPAC)"
19725 msgstr "Deskrisaun (OPAC)"
19726
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:105
19728 #, c-format
19729 msgid "Description (OPAC): "
19730 msgstr "Deskrisaun (OPAC): "
19731
19732 #. SCRIPT
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19734 msgid "Description is required"
19735 msgstr "Deskrisaun presizia"
19736
19737 #. For the first occurrence,
19738 #. SCRIPT
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19741 msgid "Description missing"
19742 msgstr "Deskrisaun falta"
19743
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
19748 #, c-format
19749 msgid "Description of charges"
19750 msgstr "Deskrisaun kona-ba multa sira"
19751
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
19761 #, c-format
19762 msgid "Description:"
19763 msgstr "Deskrisaun:"
19764
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19784 #, c-format
19785 msgid "Description: "
19786 msgstr "Deskrisaun: "
19787
19788 #. For the first occurrence,
19789 #. %1$s:  liblibrarian 
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19792 #, c-format
19793 msgid "Description: %s"
19794 msgstr "Deskrisaun: %s"
19795
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
19797 #, c-format
19798 msgid "Descriptions"
19799 msgstr "Deskrisaun sira"
19800
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19802 #, fuzzy, c-format
19803 msgid "Destination"
19804 msgstr "Definisaun"
19805
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19807 #, c-format
19808 msgid "Destination library:"
19809 msgstr "Sei ba biblioteka:"
19810
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19813 #, c-format
19814 msgid "Destination library: "
19815 msgstr "Sei ba biblioteka: "
19816
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19818 #, c-format
19819 msgid "Destination record"
19820 msgstr "Rejistu destinu"
19821
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
19831 #, c-format
19832 msgid "Details"
19833 msgstr "Detalle sira"
19834
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
19836 #, c-format
19837 msgid ""
19838 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19839 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19840 msgstr ""
19841 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19842 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19843
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
19845 #, c-format
19846 msgid "Dewey"
19847 msgstr "Dewey"
19848
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19850 #, c-format
19851 msgid "Dewey number:"
19852 msgstr "Numeru dewey:"
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19855 #, c-format
19856 msgid "Dewey/classification"
19857 msgstr "Dewey/klasifikasaun"
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
19860 #, c-format
19861 msgid "Dewey:"
19862 msgstr "Dewey:"
19863
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:127
19869 #, c-format
19870 msgid "Dewey: "
19871 msgstr "Dewey: "
19872
19873 #. For the first occurrence,
19874 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
19877 #, c-format
19878 msgid "Dewey: %s "
19879 msgstr "Dewey: %s "
19880
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19882 #, c-format
19883 msgid "Dictionaries"
19884 msgstr "Disionariu sira"
19885
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19892 #, c-format
19893 msgid "Dictionary"
19894 msgstr "Disionariu"
19895
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19897 #, c-format
19898 msgid "Dictionary "
19899 msgstr "Disionariu "
19900
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
19902 #, c-format
19903 msgid "Dictionary definitions"
19904 msgstr "Definisaun husi disionariu"
19905
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
19907 #, c-format
19908 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19909 msgstr "Lalika verifika ho rejistu hanesan malu iha ona"
19910
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
19912 #, c-format
19913 msgid "Did you mean: "
19914 msgstr "Ita dehan katak: "
19915
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19919 #, c-format
19920 msgid "Did you mean?"
19921 msgstr "Ita dehan katak?"
19922
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19924 #, c-format
19925 msgid "Diff"
19926 msgstr "Diff"
19927
19928 #. ABBR
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19930 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19931 msgstr ""
19932
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
19934 #, c-format
19935 msgid "Digests only "
19936 msgstr "Dijestu deit "
19937
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
19939 #, c-format
19940 msgid "Dimitris Antonakis"
19941 msgstr ""
19942
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19944 #, c-format
19945 msgid "Directories"
19946 msgstr "Diretoriu sira"
19947
19948 #. SCRIPT
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19950 msgid "Disabled for %s"
19951 msgstr "Labele uza husi %s"
19952
19953 #. SCRIPT
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19955 msgid "Disabled for all"
19956 msgstr "Ema hotu labele uza"
19957
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19961 #, c-format
19962 msgid "Discharge"
19963 msgstr "Kuitasaun"
19964
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19966 #, c-format
19967 msgid "Discharge requests pending"
19968 msgstr "Pedido kuitasaun pendentes"
19969
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19971 #, fuzzy, c-format
19972 msgid "Discharges"
19973 msgstr "Kuitasaun"
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19976 #, c-format
19977 msgid "Discographies"
19978 msgstr "Diskografie sira"
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
19984 #, c-format
19985 msgid "Discount: "
19986 msgstr "Deskontu: "
19987
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19989 #, c-format
19990 msgid "Display"
19991 msgstr "Hatudu"
19992
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19994 #, c-format
19995 msgid "Display children too."
19996 msgstr "Hatudu labarik mos."
19997
19998 #. A
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
20000 msgid "Display detail for this authority"
20001 msgstr "Hatudu detalle husi autoridade ne'e"
20002
20003 #. A
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
20005 msgid "Display detail for this biblio"
20006 msgstr "Hatudu detalle kona-ba biblio ne'e"
20007
20008 #. A
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
20010 msgid "Display detail for this item"
20011 msgstr "Hatudu detalle kona-ba item ida ne'e"
20012
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
20014 #, c-format
20015 msgid "Display from: "
20016 msgstr "Hatudu husi: "
20017
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20020 #, c-format
20021 msgid "Display height: "
20022 msgstr "Hatudu dimension: "
20023
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
20025 #, c-format
20026 msgid "Display in OPAC: "
20027 msgstr "Hatudu iha OPAC: "
20028
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
20030 #, c-format
20031 msgid "Display in check-out: "
20032 msgstr "Hatudu iha emprestimos: "
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
20036 #, c-format
20037 msgid "Display location:"
20038 msgstr "Hatudu lokalizasaun:"
20039
20040 #. A
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
20042 msgid "Display member details."
20043 msgstr "Hatudu membru nia detalle."
20044
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
20046 #, c-format
20047 msgid "Display only used tags/subfields"
20048 msgstr "Hatudu deit etiketa/subkampu ne'ebe uza hela"
20049
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
20052 #, c-format
20053 msgid "Display order"
20054 msgstr "Hatudu tuir"
20055
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
20057 #, c-format
20058 msgid "Display order:"
20059 msgstr "Hatudu ba:"
20060
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
20062 #, c-format
20063 msgid "Display order: "
20064 msgstr "Hatudu orden: "
20065
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
20067 #, c-format
20068 msgid "Display them"
20069 msgstr "Hatudu sira"
20070
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
20072 #, c-format
20073 msgid "Display to: "
20074 msgstr "Hatudu ba: "
20075
20076 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
20077 #. %2$s:  END 
20078 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
20079 #. %4$s:  END 
20080 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
20081 #. %6$s:  END 
20082 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
20083 #. %8$s:  END 
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20085 #, fuzzy, c-format
20086 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20087 msgstr ""
20088 "Hatudu hela %sHOTU%s %sAprova tiona%s %sPendentes%s %sLa simu%s Termus "
20089
20090 #. INPUT type=submit
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20092 msgid "Do not Delete"
20093 msgstr "Labele Apaga"
20094
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20098 #, c-format
20099 msgid "Do not allow"
20100 msgstr "La husik"
20101
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
20103 #, c-format
20104 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20105 msgstr ""
20106
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20108 #, c-format
20109 msgid ""
20110 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20111 "your catalog."
20112 msgstr ""
20113 "Lalika kria rejistu duplikadu. Aumenta orden ida husi rejistu ne'ebe iha ona "
20114 "iha katalogu."
20115
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:232
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20119 #, c-format
20120 msgid "Do not look for matching records"
20121 msgstr "Lalika buka rejistu hanesan malu"
20122
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20124 #, c-format
20125 msgid "Do not notify"
20126 msgstr "Lalika notifika"
20127
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
20129 #, c-format
20130 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20131 msgstr ""
20132
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20134 #, fuzzy, c-format
20135 msgid "Do not use plugin"
20136 msgstr "Labele uza."
20137
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
20140 #, c-format
20141 msgid "Do not use."
20142 msgstr "Labele uza."
20143
20144 #. SCRIPT
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20146 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20147 msgstr "Ita hakarak apaga upload ida ne'e ka lae?"
20148
20149 #. SCRIPT
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20151 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20152 msgstr ""
20153
20154 #. SCRIPT
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20156 msgid ""
20157 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20158 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20159 "export option to make a backup"
20160 msgstr ""
20161
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20163 #, c-format
20164 msgid "Do you want to confirm this order?"
20165 msgstr "Ita hakarak konfirma orden ida ne'e ka lae?"
20166
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
20168 #, c-format
20169 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20170 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
20171
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20174 #, c-format
20175 msgid "Document type:"
20176 msgstr "Tipu dokumentu:"
20177
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20179 #, c-format
20180 msgid "Domain"
20181 msgstr ""
20182
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20184 #, c-format
20185 msgid "Domain: "
20186 msgstr ""
20187
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20189 #, c-format
20190 msgid "Don't allow"
20191 msgstr "La husik"
20192
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20195 #, c-format
20196 msgid "Don't block "
20197 msgstr "La taka netik "
20198
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
20201 #, c-format
20202 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20203 msgstr ""
20204
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
20206 #, c-format
20207 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20208 msgstr ""
20209
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
20211 #, c-format
20212 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20213 msgstr ""
20214
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:157
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
20218 #, c-format
20219 msgid "Don't export fields:"
20220 msgstr "La esporta kampu sira:"
20221
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20223 #, fuzzy, c-format
20224 msgid "Don't export items:"
20225 msgstr "La esporta item sira"
20226
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20231 #, c-format
20232 msgid "Don't include tax"
20233 msgstr "La inklui impostu"
20234
20235 #. For the first occurrence,
20236 #. SCRIPT
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20242 #, c-format
20243 msgid "Done"
20244 msgstr "Hotu ona"
20245
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
20247 #, c-format
20248 msgid "Donovan Jones"
20249 msgstr "Donovan Jones"
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20252 #, c-format
20253 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20254 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
20255
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
20257 #, c-format
20258 msgid "Doug Dearden"
20259 msgstr "Doug Dearden"
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20263 #, c-format
20264 msgid "Download"
20265 msgstr "Download"
20266
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20269 #, c-format
20270 msgid "Download "
20271 msgstr "Download "
20272
20273 #. INPUT type=submit name=save
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
20275 msgid "Download Record"
20276 msgstr "Download Rejistu"
20277
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20281 #, c-format
20282 msgid "Download as CSV"
20283 msgstr "Download nudar CSV"
20284
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20288 #, c-format
20289 msgid "Download as PDF"
20290 msgstr "Download nudar PDF"
20291
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20295 #, c-format
20296 msgid "Download as XML"
20297 msgstr "Download nudar XML"
20298
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20300 #, c-format
20301 msgid "Download cart"
20302 msgstr "Download kareta"
20303
20304 #. INPUT type=submit
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:300
20306 msgid "Download configuration"
20307 msgstr "Download konfigurasaun"
20308
20309 #. INPUT type=submit
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
20311 msgid "Download database"
20312 msgstr "Download banku de dados"
20313
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20315 #, fuzzy, c-format
20316 msgid "Download directory"
20317 msgstr "Download rejistu"
20318
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20320 #, fuzzy, c-format
20321 msgid "Download directory: "
20322 msgstr "Download rejistu"
20323
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20325 #, c-format
20326 msgid "Download file of all overdues"
20327 msgstr "Download lista ida ba livru sira ne'ebe tarde"
20328
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
20330 #, c-format
20331 msgid "Download file of displayed overdues"
20332 msgstr "Download lista ida ba livru tarde ne'ebe haree tiona"
20333
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20335 #, c-format
20336 msgid "Download list"
20337 msgstr "Download lista"
20338
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20340 #, c-format
20341 msgid "Download list "
20342 msgstr "Download lista "
20343
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
20345 #, c-format
20346 msgid "Download records"
20347 msgstr "Download rejistu"
20348
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20350 #, c-format
20351 msgid "Download selected claims"
20352 msgstr ""
20353
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
20355 #, c-format
20356 msgid "Download starter CSV"
20357 msgstr "Download CSV baziku"
20358
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
20360 #, c-format
20361 msgid "Downloading records, please wait..."
20362 msgstr "Rejistu download hela, favor hein..."
20363
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20365 #, c-format
20366 msgid "Draw guide boxes: "
20367 msgstr ""
20368
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
20371 #, fuzzy, c-format
20372 msgid "Dublin Core"
20373 msgstr "Dublin Core (XML)"
20374
20375 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
20377 #, c-format
20378 msgid "Due %s"
20379 msgstr "Fo fila %s"
20380
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
20392 #, c-format
20393 msgid "Due date"
20394 msgstr "Data atu fo fila"
20395
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
20397 #, c-format
20398 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20399 msgstr ""
20400
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20402 #, c-format
20403 msgid "Due date hidden not formatted"
20404 msgstr ""
20405
20406 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20408 #, fuzzy, c-format
20409 msgid "Due on %s"
20410 msgstr "Fo fila %s"
20411
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
20413 #, c-format
20414 msgid "Duncan Tyler"
20415 msgstr ""
20416
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20422 #, c-format
20423 msgid "Duplicate"
20424 msgstr "Duplikata"
20425
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20427 #, fuzzy, c-format
20428 msgid "Duplicate "
20429 msgstr "Duplikata"
20430
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20432 #, c-format
20433 msgid "Duplicate budget"
20434 msgstr "Orsamentu duplikata"
20435
20436 #. %1$s:  budget_period_description 
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20438 #, c-format
20439 msgid "Duplicate budget %s"
20440 msgstr "Orsamentu duplikata %s"
20441
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20443 #, c-format
20444 msgid "Duplicate current template"
20445 msgstr ""
20446
20447 #. %1$s:  batch_id 
20448 #. %2$s:  duplicate_count 
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20450 #, fuzzy, c-format
20451 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20452 msgstr "Duplikadu hasai tiona husi lote ho numeru %s: %s kliente(s)"
20453
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
20455 #, c-format
20456 msgid "Duplicate patron record?"
20457 msgstr "Duplika rejistu kliente?"
20458
20459 #. %1$s:  batch_id 
20460 #. %2$s:  duplicate_count 
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20462 #, fuzzy, c-format
20463 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20464 msgstr "Duplikadu hasai tiona husi lote ho numeru %s: %s kliente(s)"
20465
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20468 #, c-format
20469 msgid "Duplicate record suspected"
20470 msgstr "Rejistu ne'e duplikata karik"
20471
20472 #. A
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20475 msgid "Duplicate this saved report"
20476 msgstr "Duplika relatoriu ida ne'ebe rai tiona"
20477
20478 #. For the first occurrence,
20479 #. SCRIPT
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20482 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20483 msgstr "Duplika iha. Favor hadi'a sala ne'e no hatama fali."
20484
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20487 #, c-format
20488 msgid "Duplicate warning"
20489 msgstr "Fo atensaun ba duplikadu"
20490
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
20492 #, c-format
20493 msgid "Duy Tinh Nguyen"
20494 msgstr ""
20495
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20497 #, fuzzy, c-format
20498 msgid "EAN"
20499 msgstr "EAN:"
20500
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20502 #, c-format
20503 msgid "EAN :"
20504 msgstr "EAN :"
20505
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
20510 #, c-format
20511 msgid "EAN:"
20512 msgstr "EAN:"
20513
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20518 #, c-format
20519 msgid "EAN: "
20520 msgstr "EAN: "
20521
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20528 #, fuzzy, c-format
20529 msgid "EDI accounts"
20530 msgstr "Hau nia konta"
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
20533 #, fuzzy, c-format
20534 msgid "EDIFACT message"
20535 msgstr "Mensajen HTML:"
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20541 #, fuzzy, c-format
20542 msgid "EDIFACT messages"
20543 msgstr "Mensajen HTML:"
20544
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
20546 #, c-format
20547 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20548 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20549
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20551 #, c-format
20552 msgid "ERROR - unknown"
20553 msgstr "SALA - la hatene"
20554
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20564 #, c-format
20565 msgid "ERROR:"
20566 msgstr "SALA:"
20567
20568 #. SCRIPT
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20570 msgid ""
20571 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20572 msgstr "SALA: Folin la validu, favor hatama fali!"
20573
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
20575 #, c-format
20576 msgid "EUC-KR"
20577 msgstr "EUC-KR"
20578
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20580 #, c-format
20581 msgid "EXAMPLE plugin"
20582 msgstr "EXEMPLU plugin"
20583
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20585 #, c-format
20586 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20587 msgstr ""
20588
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20590 #, c-format
20591 msgid "Earliest hold date"
20592 msgstr "Data sedu liu atu kaer livru"
20593
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
20595 #, c-format
20596 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20597 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20598
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
20600 #, c-format
20601 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20602 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20603
20604 #. For the first occurrence,
20605 #. SCRIPT
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:171
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20678 #, c-format
20679 msgid "Edit"
20680 msgstr "Edita"
20681
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20688 #, c-format
20689 msgid "Edit "
20690 msgstr "Edita "
20691
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
20694 #, c-format
20695 msgid "Edit Details"
20696 msgstr "Edita Detalle sira"
20697
20698 #. %1$s:  itemnumber 
20699 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20700 #. %3$s:  barcode 
20701 #. %4$s:  END 
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
20703 #, c-format
20704 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20705 msgstr "Edita Item #%s%s / Barcode %s%s"
20706
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
20708 #, c-format
20709 msgid "Edit Items"
20710 msgstr "Edita Item sira"
20711
20712 #. %1$s:  spec 
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20714 #, fuzzy, c-format
20715 msgid "Edit OAI set '%s'"
20716 msgstr "Modifika OAI set '%s'"
20717
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
20720 #, c-format
20721 msgid "Edit SQL"
20722 msgstr "Edita SQL"
20723
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
20725 #, c-format
20726 msgid "Edit SQL report"
20727 msgstr "Edita relatoriu SQL"
20728
20729 #. A
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20731 msgid "Edit [% field.name %] field"
20732 msgstr "Edita [% field.name %] kampu"
20733
20734 #. SCRIPT
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20736 msgid "Edit action %s"
20737 msgstr "Edita asaun %s"
20738
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
20740 #, c-format
20741 msgid "Edit alert"
20742 msgstr "Edita avizu"
20743
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20745 #, c-format
20746 msgid "Edit an existing subscription"
20747 msgstr "Edita asinatura ne'ebe iha ona"
20748
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20751 #, c-format
20752 msgid "Edit as new (duplicate)"
20753 msgstr "Edita nudar foun (duplikata)"
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20756 #, c-format
20757 msgid "Edit authorities"
20758 msgstr "Edita autoridade"
20759
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20761 #, c-format
20762 msgid "Edit authority"
20763 msgstr "Edita autoridade"
20764
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20766 #, c-format
20767 msgid "Edit basket"
20768 msgstr "Edita raga"
20769
20770 #. %1$s:  basketname 
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20772 #, c-format
20773 msgid "Edit basket %s"
20774 msgstr "Edita raga %s"
20775
20776 #. %1$s:  name 
20777 #. %2$s:  basketgroupid 
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20779 #, c-format
20780 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20781 msgstr "Edita grupu raga %s (%s) ba "
20782
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20784 #, c-format
20785 msgid "Edit biblio"
20786 msgstr "Edita biblio"
20787
20788 #. %1$s:  budget_period_description 
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20790 #, c-format
20791 msgid "Edit budget %s"
20792 msgstr "Edita orsamentu %s"
20793
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20796 #, c-format
20797 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20798 msgstr ""
20799
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20801 #, c-format
20802 msgid "Edit collection "
20803 msgstr "Edita kolesaun sira "
20804
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20806 #, c-format
20807 msgid "Edit course"
20808 msgstr "Edita kursu"
20809
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20811 #, c-format
20812 msgid "Edit field"
20813 msgstr "Edita kampu"
20814
20815 #. %1$s:  description 
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20817 #, fuzzy, c-format
20818 msgid "Edit frequency: %s"
20819 msgstr "Modifika freqüênsia: %s"
20820
20821 #. INPUT type=submit
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20823 msgid "Edit help"
20824 msgstr "Edita ajuda"
20825
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
20827 #, c-format
20828 msgid "Edit history"
20829 msgstr "Edita istoria"
20830
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20832 #, c-format
20833 msgid "Edit in host"
20834 msgstr "Edita iha host"
20835
20836 #. SCRIPT
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20838 #, fuzzy
20839 msgid "Edit item"
20840 msgstr "Edita item sira"
20841
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:608
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20847 #, c-format
20848 msgid "Edit items"
20849 msgstr "Edita item sira"
20850
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20853 #, c-format
20854 msgid "Edit items in batch"
20855 msgstr "Edita item sira iha batch ida"
20856
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20858 #, c-format
20859 msgid "Edit label template"
20860 msgstr "Edita etiketa nia template"
20861
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
20864 #, c-format
20865 msgid "Edit list"
20866 msgstr "Edita lista"
20867
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
20869 #, c-format
20870 msgid "Edit list "
20871 msgstr "Edita lista "
20872
20873 #. INPUT type=button
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20875 msgid "Edit owner"
20876 msgstr "Edita nain"
20877
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:296
20879 #, c-format
20880 msgid "Edit patrons"
20881 msgstr "Edita kliente sira"
20882
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20884 #, c-format
20885 msgid "Edit printer profile"
20886 msgstr "Edita printer nia perfil"
20887
20888 #. SCRIPT
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20890 #, fuzzy
20891 msgid "Edit provider %s"
20892 msgstr "Edita orsamentu %s"
20893
20894 #. %1$s:  suggestionid 
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
20896 #, c-format
20897 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20898 msgstr "Edita sujestaun ida kona-ba livru atu sosa #%s"
20899
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20901 #, c-format
20902 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20903 msgstr "Edita frazes ba funsionalidade QOTD"
20904
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20906 #, c-format
20907 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20908 msgstr "Edita frazes ba funsionalidade fraze de loron"
20909
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20916 #, c-format
20917 msgid "Edit record"
20918 msgstr "Edita rejistu"
20919
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20922 #, c-format
20923 msgid "Edit routing list"
20924 msgstr "Edita lista roteamento"
20925
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20927 #, c-format
20928 msgid "Edit routing list "
20929 msgstr "Edita lista roteamento "
20930
20931 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228
20933 #, c-format
20934 msgid "Edit routing list (%s)"
20935 msgstr "Edita lista roteamento (%s)"
20936
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20938 #, c-format
20939 msgid "Edit routing list for "
20940 msgstr "Edita lista roteamento ba "
20941
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
20943 #, fuzzy, c-format
20944 msgid "Edit rules"
20945 msgstr "Edita lista"
20946
20947 #. For the first occurrence,
20948 #. SCRIPT
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:470
20951 #, c-format
20952 msgid "Edit search"
20953 msgstr "Edita peskiza"
20954
20955 #. INPUT type=submit
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20957 msgid "Edit serials"
20958 msgstr "Edita periodiku sira"
20959
20960 #. INPUT type=submit
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20963 msgid "Edit subfields"
20964 msgstr "Edita subkampu"
20965
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20967 #, c-format
20968 msgid "Edit subscription"
20969 msgstr "Edita asinatura"
20970
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
20973 #, c-format
20974 msgid "Edit this holiday"
20975 msgstr "Edita feriadu ida ne'e"
20976
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20978 #, c-format
20979 msgid "Edit vendor"
20980 msgstr "Edita vendedor"
20981
20982 #. SCRIPT
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20984 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20985 msgstr "Edita hela rejistu katalogu #{ID}"
20986
20987 #. SCRIPT
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20989 msgid "Editing new full record"
20990 msgstr "Edita hela rejistu foun kompletu"
20991
20992 #. SCRIPT
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20994 msgid "Editing new record"
20995 msgstr "Edita hela rejistu foun"
20996
20997 #. SCRIPT
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20999 msgid "Editing search result"
21000 msgstr "Rezultadu edita peskiza"
21001
21002 #. For the first occurrence,
21003 #. SCRIPT
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21007 #, c-format
21008 msgid "Edition"
21009 msgstr "Edisaun"
21010
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
21013 #, c-format
21014 msgid "Edition: "
21015 msgstr "Edisaun: "
21016
21017 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
21019 #, c-format
21020 msgid "Edition: %s"
21021 msgstr "Edisaun: %s"
21022
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:987
21025 #, c-format
21026 msgid "Editions"
21027 msgstr "Edisaun sira"
21028
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21030 #, c-format
21031 msgid "Editor"
21032 msgstr "Editor"
21033
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
21035 #, c-format
21036 msgid "Edmund Balnaves"
21037 msgstr "Edmund Balnaves"
21038
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
21040 #, c-format
21041 msgid "Edward Allen"
21042 msgstr "Edward Allen"
21043
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
21045 #, c-format
21046 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21047 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
21048
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
21050 #, c-format
21051 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21052 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21053
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21060 #, c-format
21061 msgid "Email"
21062 msgstr "Email"
21063
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21066 #, c-format
21067 msgid "Email address:"
21068 msgstr "Email:"
21069
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21071 #, c-format
21072 msgid "Email check:"
21073 msgstr "Verifika email:"
21074
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21078 #, c-format
21079 msgid "Email has been sent."
21080 msgstr "Email haruka tiona."
21081
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21084 #, c-format
21085 msgid "Email:"
21086 msgstr "Email:"
21087
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
21093 #, c-format
21094 msgid "Email: "
21095 msgstr "Email: "
21096
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
21098 #, c-format
21099 msgid "Emma Heath"
21100 msgstr "Emma Heath"
21101
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21103 #, c-format
21104 msgid "Empty and close"
21105 msgstr "Hamamuk no taka"
21106
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21108 #, c-format
21109 msgid "Enabled"
21110 msgstr "Lao hela"
21111
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21113 #, c-format
21114 msgid "Enabled?"
21115 msgstr "Lao hela?"
21116
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21118 #, c-format
21119 msgid "Encoding"
21120 msgstr "Kodifikasaun"
21121
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21123 #, c-format
21124 msgid "Encoding (z3950 can send"
21125 msgstr "Kodifikasaun (z3950 bele haruka"
21126
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
21128 #, c-format
21129 msgid "Encoding: "
21130 msgstr "Kodifikasaun: "
21131
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
21133 #, c-format
21134 msgid "Encyclopedias "
21135 msgstr "Ensiklopedia sira "
21136
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21138 #, c-format
21139 msgid "End Date: "
21140 msgstr "Data Ikus Liu: "
21141
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
21147 #, c-format
21148 msgid "End date"
21149 msgstr "Data ikus liu"
21150
21151 #. SCRIPT
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21153 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21154 msgstr "Data ikus liu hamosu molok ohin loron, Data invalidu!"
21155
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21157 #, c-format
21158 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21159 msgstr ""
21160
21161 #. For the first occurrence,
21162 #. SCRIPT
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21164 msgid "End date missing"
21165 msgstr "Data ikus liu falta"
21166
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
21170 #, c-format
21171 msgid "End date:"
21172 msgstr "Data ikus liu:"
21173
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21177 #, c-format
21178 msgid "End date: "
21179 msgstr "Data ikus liu: "
21180
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21182 #, c-format
21183 msgid "End date: *"
21184 msgstr "Data ikus liu: *"
21185
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21187 #, c-format
21188 msgid "End of date range "
21189 msgstr "Data ikus liu "
21190
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21192 #, c-format
21193 msgid "End of interval"
21194 msgstr "Intervalo nia ramata"
21195
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
21197 #, c-format
21198 msgid "English"
21199 msgstr "Inglês"
21200
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21202 #, c-format
21203 msgid "Enhanced content"
21204 msgstr "Konteudu diak liu"
21205
21206 #. A
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21208 msgid "Enhanced content settings"
21209 msgstr "Konteudu diak liu nia konfigurasaun"
21210
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21212 #, c-format
21213 msgid "Enrollment fee"
21214 msgstr "Folin atu sai membru"
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21218 #, c-format
21219 msgid "Enrollment fee: "
21220 msgstr "Folin atu sai membru: "
21221
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21223 #, c-format
21224 msgid "Enrollment period"
21225 msgstr "Periodu membru"
21226
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21229 #, c-format
21230 msgid "Enrollment period: "
21231 msgstr "Periodu sai membru biblioteka: "
21232
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21234 #, c-format
21235 msgid "Enter"
21236 msgstr "Hatama"
21237
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21239 #, c-format
21240 msgid ""
21241 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21242 "label printers"
21243 msgstr ""
21244
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21246 #, c-format
21247 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21248 msgstr ""
21249
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21251 #, c-format
21252 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21253 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21256 #, c-format
21257 msgid ""
21258 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21259 "Example, for a website itemtype : "
21260 msgstr ""
21261
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
21263 #, c-format
21264 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21265 msgstr "Hatama titulu no deskrisaun ba feriadu ne'e."
21266
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21268 #, c-format
21269 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21270 msgstr ""
21271
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21273 #, c-format
21274 msgid "Enter any authority field:"
21275 msgstr "Hatama kualker kampu autoridade:"
21276
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21278 #, c-format
21279 msgid "Enter any heading:"
21280 msgstr "Hatama kualkér kapsaun:"
21281
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21283 #, c-format
21284 msgid "Enter barcode: "
21285 msgstr "Hatama barcode: "
21286
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21289 #, c-format
21290 msgid "Enter biblionumber:"
21291 msgstr "Husi numerubiblio:"
21292
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
21294 #, fuzzy, c-format
21295 msgid "Enter by barcode:"
21296 msgstr "Hatama tuir barcode"
21297
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21299 #, fuzzy, c-format
21300 msgid "Enter by itemnumber:"
21301 msgstr "Hatama tuir itemnumber"
21302
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
21304 #, c-format
21305 msgid "Enter cover biblionumber: "
21306 msgstr "Hatama numerubiblio: "
21307
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
21309 #, fuzzy, c-format
21310 msgid "Enter item barcode or keyword:"
21311 msgstr "Hatama item nia barcode:"
21312
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
21316 #, c-format
21317 msgid "Enter item barcode:"
21318 msgstr "Hatama item nia barcode:"
21319
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:546
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21323 #, c-format
21324 msgid "Enter item barcode: "
21325 msgstr "Hatama item nia barcode: "
21326
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21328 #, c-format
21329 msgid "Enter main heading ($a only):"
21330 msgstr "Hatama kapsaun prinsipal ($a only):"
21331
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21333 #, c-format
21334 msgid "Enter main heading:"
21335 msgstr "Hatama kapsaun prinsipal:"
21336
21337 #. %1$s:  name 
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
21339 #, c-format
21340 msgid "Enter parameters for report %s:"
21341 msgstr "Hatama parâmetros ba relatoriu %s:"
21342
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
21348 #, c-format
21349 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21350 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun ka naran:"
21351
21352 #. SCRIPT
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21354 msgid "Enter patron card number:"
21355 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
21356
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21358 #, c-format
21359 msgid "Enter patron cardnumber: "
21360 msgstr "Hatama kliente nia numerukartaun: "
21361
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21379 #, c-format
21380 msgid "Enter search keywords:"
21381 msgstr "Hatama peskiza liafuan xave:"
21382
21383 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21386 msgid "Enter search terms"
21387 msgstr "Hatama termu peskiza"
21388
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21390 #, fuzzy, c-format
21391 msgid "Enter starting card position: "
21392 msgstr "Hatama numerukartaun: "
21393
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
21395 #, c-format
21396 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21397 msgstr ""
21398
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21400 #, c-format
21401 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21402 msgstr ""
21403
21404 #. INPUT type=text name=q
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21419 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21420 msgstr "Hatama termu sira atu peskiza ba."
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21423 #, c-format
21424 msgid "Entity"
21425 msgstr "Entidade"
21426
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21428 #, fuzzy, c-format
21429 msgid "Entry date"
21430 msgstr "Data ikus liu"
21431
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
21436 #, c-format
21437 msgid "Enumeration"
21438 msgstr "Enumerasaun"
21439
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21441 #, c-format
21442 msgid "Envoyer"
21443 msgstr "Envoyer"
21444
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
21446 #, c-format
21447 msgid "Eric Olsen"
21448 msgstr "Eric Olsen"
21449
21450 #. For the first occurrence,
21451 #. SCRIPT
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21454 #, c-format
21455 msgid "Error"
21456 msgstr "Sala"
21457
21458 #. %1$s:  errno 
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21460 #, fuzzy, c-format
21461 msgid "Error %s"
21462 msgstr "Sala: %s"
21463
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21465 #, c-format
21466 msgid "Error adding items:"
21467 msgstr "Sala akontese bainhira aumenta items:"
21468
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21470 #, c-format
21471 msgid "Error analysis:"
21472 msgstr "Sala nia analize:"
21473
21474 #. SCRIPT
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21476 msgid "Error downloading the file"
21477 msgstr "Sala durante tempu download arkivu"
21478
21479 #. SCRIPT
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21481 #, fuzzy
21482 msgid "Error importing the framework"
21483 msgstr "Sala hamosu durante tempu importa kuadru %s"
21484
21485 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21487 #, c-format
21488 msgid "Error message from Zebra: %s "
21489 msgstr "Mesanjen sala husi Zebra: %s "
21490
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
21494 #, c-format
21495 msgid "Error saving item"
21496 msgstr "Sala hamosu bainhira rai item"
21497
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
21501 #, c-format
21502 msgid "Error saving items"
21503 msgstr "Sala hamosu bainhira rai item"
21504
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21511 #, c-format
21512 msgid "Error:"
21513 msgstr "Sala:"
21514
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21529 #, c-format
21530 msgid "Error: "
21531 msgstr "Sala: "
21532
21533 #. For the first occurrence,
21534 #. %1$s:  ELSE 
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21538 #, c-format
21539 msgid "Error: %s"
21540 msgstr "Sala: %s"
21541
21542 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21543 #. %2$s:  errse.serialseq 
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21545 #, c-format
21546 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21547 msgstr "Sala : Barcode la uniku ba %sserialseq %s"
21548
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21550 #, c-format
21551 msgid "Error: Required news title missing!"
21552 msgstr "Sala: Titulu notisias nesesáriu falta!"
21553
21554 #. %1$s:  msg_add 
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21556 #, c-format
21557 msgid "Error: Server with id %s not found"
21558 msgstr ""
21559
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21561 #, c-format
21562 msgid "Error: no field value specified."
21563 msgstr ""
21564
21565 #. SCRIPT
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21567 msgid "Error; your data might not have been saved"
21568 msgstr ""
21569
21570 #. For the first occurrence,
21571 #. %1$s:  name 
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
21574 #, c-format
21575 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21576 msgstr "Sala hamosu durante prosesu parâmetros ba relatoriu: %s"
21577
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
21579 #, c-format
21580 msgid "Errors occurred:"
21581 msgstr "Sala akontese:"
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
21584 #, c-format
21585 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21586 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21587
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
21589 #, c-format
21590 msgid ""
21591 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21592 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21593 msgstr ""
21594 "Espa&ntilde;ol (Espania) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21595 "Cohen Arazi ho ajuda husi koha-es komunidade."
21596
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21598 #, c-format
21599 msgid "Espace\\Temps"
21600 msgstr "Espace\\Temps"
21601
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21603 #, c-format
21604 msgid "Est cost"
21605 msgstr "Folin estimado"
21606
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21608 #, c-format
21609 msgid "Estimated cost per unit "
21610 msgstr "Folin estimado por unidade "
21611
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21613 #, c-format
21614 msgid "Estimated delivery date"
21615 msgstr "Data estraga estimado"
21616
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21618 #, c-format
21619 msgid "Estimated delivery date from: "
21620 msgstr ""
21621
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21624 #, c-format
21625 msgid "Estimated delivery date:"
21626 msgstr ""
21627
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
21629 #, c-format
21630 msgid "Estimated priority:"
21631 msgstr "Prioridade estimada:"
21632
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21636 #, c-format
21637 msgid "Every"
21638 msgstr "Kada"
21639
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21642 #, c-format
21643 msgid "Everyone"
21644 msgstr "Ema hotu"
21645
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21647 #, c-format
21648 msgid "Everything went OK, update done."
21649 msgstr "Hotu diak, atualiza tiona."
21650
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
21652 #, c-format
21653 msgid "Evonne Cheung"
21654 msgstr "Evonne Cheung"
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21657 #, c-format
21658 msgid "Exactly on"
21659 msgstr "Exatamente iha"
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
21662 #, c-format
21663 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21664 msgstr "Exemplu 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21665
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
21667 #, c-format
21668 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21669 msgstr "Exemplu 2: DATAHAHU:Januarui 1 2010,TRACK:Loron"
21670
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
21672 #, c-format
21673 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21674 msgstr ""
21675 "Exemplu 3: &quot;DATAHAHU:Janeiru 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Loron&quot;"
21676
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
21678 #, c-format
21679 msgid "Example: '01/02/2008'"
21680 msgstr "Ezemplu: '01/02/2008'"
21681
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
21683 #, c-format
21684 msgid "Example: '2010-10-28'"
21685 msgstr "Ezemplu: '2010-10-28'"
21686
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21689 #, c-format
21690 msgid "Example: 5.00"
21691 msgstr "Ezemplu: 5.00"
21692
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
21694 #, c-format
21695 msgid ""
21696 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21697 "serialseq"
21698 msgstr ""
21699 "Ezemplu: Naran=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
21700 "number=serial.serialseq"
21701
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
21703 #, c-format
21704 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21705 msgstr "Ezemplu: Naran pesoal=200|Elementu entrada=210$a|300|009"
21706
21707 #. SCRIPT
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21709 msgid "Exception: %s"
21710 msgstr "Excesaun: %s"
21711
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
21713 #, c-format
21714 msgid "Exceptions"
21715 msgstr "Excesaun sira"
21716
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21718 #, c-format
21719 msgid "Execute SQL reports"
21720 msgstr "Hala'o relatoriu SQL"
21721
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21723 #, c-format
21724 msgid "Execute overdue items report"
21725 msgstr "Hala'o relatoriu kona-ba livru atrazadu"
21726
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
21728 #, c-format
21729 msgid "Existing holds"
21730 msgstr "Rezerva iha ona"
21731
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21733 #, c-format
21734 msgid "Existing patrons"
21735 msgstr "Kliente sira iha ona"
21736
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21739 #, c-format
21740 msgid "Expand all"
21741 msgstr ""
21742
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21747 #, c-format
21748 msgid "Expected"
21749 msgstr "Atu mai ona"
21750
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21752 #, c-format
21753 msgid "Expected on"
21754 msgstr "Atu mai ona iha"
21755
21756 #. A
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21758 msgid "Experimental features"
21759 msgstr ""
21760
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
21766 #, c-format
21767 msgid "Expiration"
21768 msgstr "Prazu"
21769
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21774 #, c-format
21775 msgid "Expiration date"
21776 msgstr "Data prazu"
21777
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21781 #, c-format
21782 msgid "Expiration date: "
21783 msgstr "Data prazu: "
21784
21785 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
21787 #, c-format
21788 msgid "Expiration date: %s"
21789 msgstr "Data prazu: %s"
21790
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
21794 #, c-format
21795 msgid "Expiration:"
21796 msgstr "Prazu:"
21797
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
21799 #, c-format
21800 msgid "Expiration: "
21801 msgstr "Espirasaun: "
21802
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21804 #, c-format
21805 msgid "Expired? / Closed?"
21806 msgstr ""
21807
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:111
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:420
21810 #, c-format
21811 msgid "Expires before:"
21812 msgstr "Prazu molok:"
21813
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
21818 #, c-format
21819 msgid "Expires on"
21820 msgstr "Espira ona iha"
21821
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21823 #, c-format
21824 msgid "Expiring before:"
21825 msgstr "Prazu molok:"
21826
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
21829 #, c-format
21830 msgid "Expiry date"
21831 msgstr "Data prazu"
21832
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21834 #, c-format
21835 msgid "Explanation"
21836 msgstr "Esplikasaun"
21837
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21839 #, c-format
21840 msgid "Explanation: "
21841 msgstr "Esplikasaun: "
21842
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21868 #, c-format
21869 msgid "Export"
21870 msgstr "Esporta"
21871
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21873 #, c-format
21874 msgid "Export "
21875 msgstr "Esporta "
21876
21877 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21879 #, c-format
21880 msgid "Export %s framework"
21881 msgstr "Esporta %s kuadru"
21882
21883 #. INPUT type=button
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21886 msgid "Export as CSV"
21887 msgstr "Esporta ba arkivu CSV"
21888
21889 #. INPUT type=submit
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21891 #, fuzzy
21892 msgid "Export as PDF"
21893 msgstr "Esporta ba arkivu CSV"
21894
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
21897 #, c-format
21898 msgid "Export authority records"
21899 msgstr "Esporta rejistu autoridade"
21900
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21902 #, c-format
21903 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21904 msgstr "Esporta rejistu bibliografiku ho dadus items"
21905
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
21908 #, c-format
21909 msgid "Export bibliographic records"
21910 msgstr "Esporta rejistu bibliografiku"
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21913 #, c-format
21914 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21915 msgstr "Esporta rejistu bibliografia, items, no autoridade"
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21918 #, c-format
21919 msgid "Export card batch"
21920 msgstr "Esporta lote kartaun"
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21923 #, c-format
21924 msgid "Export checkouts using format:"
21925 msgstr "Esporta emprestimos uza formatu:"
21926
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:66
21928 #, c-format
21929 msgid "Export configuration"
21930 msgstr "Esporta konfigurasaun"
21931
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21934 #, c-format
21935 msgid "Export data"
21936 msgstr "Esporta dadus"
21937
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:63
21939 #, c-format
21940 msgid "Export database"
21941 msgstr "Esporta database"
21942
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21944 #, c-format
21945 msgid "Export default framework"
21946 msgstr "Esporta kuadru default nian"
21947
21948 #. A
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21951 msgid ""
21952 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21953 "xml, .ods)"
21954 msgstr ""
21955 "Esporta estrutura kuadru (kampu, subkampu) ba arkivu spreadsheet (.csv, ."
21956 "xml, .ods)"
21957
21958 #. INPUT type=button
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
21960 #, fuzzy
21961 msgid "Export from patron list"
21962 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
21963
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
21965 #, c-format
21966 msgid "Export full batch"
21967 msgstr "Esporta lote kompletu"
21968
21969 #. SCRIPT
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
21971 #, fuzzy
21972 msgid "Export labels"
21973 msgstr "Esporta database"
21974
21975 #. For the first occurrence,
21976 #. SCRIPT
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21979 msgid "Export patron cards"
21980 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
21981
21982 #. SCRIPT
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21984 #, fuzzy
21985 msgid "Export patron cards from list"
21986 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
21987
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
21989 #, c-format
21990 msgid "Export selected"
21991 msgstr "Esporta ne'ebe hili tiona"
21992
21993 #. INPUT type=button
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
21995 msgid "Export selected batches"
21996 msgstr "Esporta lotes ne'ebe hili tiona"
21997
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21999 #, c-format
22000 msgid "Export selected card(s)"
22001 msgstr "Esporta kartaun(s) ne'ebe hili tiona"
22002
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
22004 #, c-format
22005 msgid "Export selected items"
22006 msgstr "Esporta item ne'ebe hili tiona"
22007
22008 #. SCRIPT
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22010 #, fuzzy
22011 msgid "Export single batch"
22012 msgstr "Esporta lote kompletu"
22013
22014 #. SCRIPT
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22016 #, fuzzy
22017 msgid "Export single card"
22018 msgstr "Esporta kartaun(s) ne'ebe hili tiona"
22019
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
22022 #, c-format
22023 msgid "Export this basket as CSV"
22024 msgstr "Esporta raga ne'e nudar CSV"
22025
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22027 #, c-format
22028 msgid "Export this basket group as CSV"
22029 msgstr "Esporta grupu raga ne'e nudar CSV"
22030
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:216
22032 #, c-format
22033 msgid "Export to CSV file: "
22034 msgstr "Esporta ba arkivu CSV: "
22035
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22038 #, c-format
22039 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22040 msgstr "Esporta ba spreadsheet CSV"
22041
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22044 #, c-format
22045 msgid ""
22046 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22047 "well"
22048 msgstr ""
22049 "Esporta ba Excel iha formatu XML, ne'ebe mos kompativel ho OpenOffice/"
22050 "LibreOffice"
22051
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22054 #, c-format
22055 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22056 msgstr "Esporta ba formatu OpenDocument Spreadsheet"
22057
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:199
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
22060 #, c-format
22061 msgid "Export today's checked in barcodes"
22062 msgstr "Esporta barcodes ne'ebe fo fila ohin nian"
22063
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
22065 #, c-format
22066 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22067 msgstr ""
22068
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
22070 #, fuzzy, c-format
22071 msgid "Extended patron attributes: "
22072 msgstr "Kliente nia atributu: "
22073
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22075 #, c-format
22076 msgid "FEIDE:"
22077 msgstr ""
22078
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22080 #, c-format
22081 msgid "FINMARC"
22082 msgstr "FINMARC"
22083
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
22085 #, c-format
22086 msgid "Fabio Tiana"
22087 msgstr "Fabio Tiana"
22088
22089 #. For the first occurrence,
22090 #. SCRIPT
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22095 msgid "Failed"
22096 msgstr "La lao"
22097
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
22099 #, fuzzy, c-format
22100 msgid ""
22101 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22102 msgstr "La konsege aumenta kampu. Faz favor verifika naran kampu la iha ona."
22103
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22105 #, c-format
22106 msgid "Failed to add item with barcode "
22107 msgstr "La konsege aumenta item ida ho barcode "
22108
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22110 #, c-format
22111 msgid "Failed to add scheduled task"
22112 msgstr "La konsege atu aumenta knaar ne'e"
22113
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22115 #, c-format
22116 msgid "Failed to apply different matching rule"
22117 msgstr "La konsege atu aplika regra hanesan malu diferente"
22118
22119 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
22120 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22122 #, fuzzy, c-format
22123 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22124 msgstr "AJAX la konsege atu fó aprovasaun ba etiketa ne'e: %s"
22125
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
22127 #, c-format
22128 msgid "Failed to delete field."
22129 msgstr "La konsege apaga kampu ne'e."
22130
22131 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
22132 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
22133 #. %3$s:  message_loo.approver 
22134 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22136 #, c-format
22137 msgid ""
22138 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22139 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22140 msgstr ""
22141
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22143 #, c-format
22144 msgid "Failed to remove item with barcode "
22145 msgstr "La konsege atu hasai item ho barcode "
22146
22147 #. SCRIPT
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22149 msgid "Failed to run macro:"
22150 msgstr "La konsege hala'o macro:"
22151
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
22153 #, c-format
22154 msgid "Failed to transfer collection"
22155 msgstr "La konsege hodi transfere kolesaun"
22156
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22158 #, c-format
22159 msgid "Failed to unzip archive."
22160 msgstr "La konsege unzip arkivu."
22161
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
22163 #, c-format
22164 msgid "Failed to update field."
22165 msgstr "La konsege atualiza kampu."
22166
22167 #. SCRIPT
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22169 msgid "Fall"
22170 msgstr "Outonu"
22171
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
22173 #, c-format
22174 msgid "FamFamFam Site"
22175 msgstr "FamFamFam Site"
22176
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
22178 #, c-format
22179 msgid "Famfamfam iconset"
22180 msgstr "Famfamfam iconset"
22181
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22184 #, c-format
22185 msgid "Fast cataloging"
22186 msgstr "Katalogasaun lais"
22187
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22190 #, c-format
22191 msgid "Fax"
22192 msgstr "Fax"
22193
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
22201 #, c-format
22202 msgid "Fax: "
22203 msgstr "Fax: "
22204
22205 #. %1$s:  library.branchfax |html 
22206 #. %2$s:  END 
22207 #. %3$s:  IF library.branchemail 
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22209 #, c-format
22210 msgid "Fax: %s%s %s "
22211 msgstr "Fax: %s%s %s "
22212
22213 #. SCRIPT
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22215 msgid "Feb"
22216 msgstr "Fev"
22217
22218 #. For the first occurrence,
22219 #. SCRIPT
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22222 #, c-format
22223 msgid "February"
22224 msgstr "Fevereiru"
22225
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22227 #, c-format
22228 msgid "Fee receipt"
22229 msgstr "Resibu propina"
22230
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22232 #, c-format
22233 msgid "Feedback:"
22234 msgstr "Komentariu:"
22235
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22239 #, c-format
22240 msgid "Fees &amp; Charges:"
22241 msgstr "Multa &amp; Folin:"
22242
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
22246 #, c-format
22247 msgid "Female "
22248 msgstr "Feto "
22249
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
22251 #, c-format
22252 msgid "Fernando Canizo"
22253 msgstr "Fernando Canizo"
22254
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22256 #, fuzzy, c-format
22257 msgid "Fewer options"
22258 msgstr "[Hamenus opsaun]"
22259
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22261 #, c-format
22262 msgid "Fiction"
22263 msgstr "Fiksaun"
22264
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22268 #, c-format
22269 msgid "Field"
22270 msgstr "Kampu"
22271
22272 #. For the first occurrence,
22273 #. SCRIPT
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22276 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22277 msgstr "Kampu %s ne'e obrigatóriu, pelumenus subkampu ida tenke prienxe."
22278
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22281 #, c-format
22282 msgid "Field 1"
22283 msgstr "Kampu 1"
22284
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22287 #, c-format
22288 msgid "Field 2"
22289 msgstr "Kampu 2"
22290
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22293 #, c-format
22294 msgid "Field 3"
22295 msgstr "Kampu 3"
22296
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22298 #, fuzzy, c-format
22299 msgid "Field created."
22300 msgstr "Apaga tiona."
22301
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22303 #, fuzzy, c-format
22304 msgid "Field deleted."
22305 msgstr "La konsege apaga kampu ne'e."
22306
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:209
22308 #, c-format
22309 msgid "Field list: "
22310 msgstr "Lista kampu: "
22311
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22313 #, c-format
22314 msgid "Field name: "
22315 msgstr "Kampu nia naran: "
22316
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
22318 #, c-format
22319 msgid "Field separator: "
22320 msgstr "Separador kampu: "
22321
22322 #. %1$s:  field_added.label 
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22324 #, c-format
22325 msgid "Field successfully added: %s "
22326 msgstr "Kampu aumenta tiona: %s "
22327
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22329 #, c-format
22330 msgid "Field successfully deleted. "
22331 msgstr "Kampu apaga tiona. "
22332
22333 #. %1$s:  field_updated.label 
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22335 #, c-format
22336 msgid "Field successfully updated: %s "
22337 msgstr "Imajen upload tiona: %s "
22338
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22340 #, c-format
22341 msgid "Field to use for record matching"
22342 msgstr "Kampu atu uza ba rejistu han-malu"
22343
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22345 #, fuzzy, c-format
22346 msgid "Field updated."
22347 msgstr "La konsege atualiza kampu."
22348
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22350 #, c-format
22351 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22352 msgstr ""
22353
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22355 #, c-format
22356 msgid ""
22357 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22358 "location_description and permanent_location_description show description "
22359 "instead of code."
22360 msgstr ""
22361
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22363 #, c-format
22364 msgid "Fields to display in report:"
22365 msgstr "Kampu atu fo haree iha relatoriu:"
22366
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
22368 #, c-format
22369 msgid ""
22370 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22371 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
22372 "csv and .txt)"
22373 msgstr ""
22374
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
22376 #, c-format
22377 msgid ""
22378 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22379 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
22380 "types accepted: .csv and .txt)"
22381 msgstr ""
22382
22383 #. SCRIPT
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22385 msgid "File could not be created. Check permissions."
22386 msgstr ""
22387
22388 #. SCRIPT
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22390 msgid "File could not be deleted."
22391 msgstr "Arkivu ne'e la bele apaga."
22392
22393 #. SCRIPT
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22395 msgid "File could not be read."
22396 msgstr "Arkivu labele lee."
22397
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
22400 #, c-format
22401 msgid "File format: "
22402 msgstr "Arkivu nia formatu: "
22403
22404 #. SCRIPT
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22406 msgid "File has been deleted."
22407 msgstr "Arkivu ne'e apaga tiona."
22408
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
22412 #, c-format
22413 msgid "File name"
22414 msgstr "Arkivu nia naran"
22415
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
22419 #, c-format
22420 msgid "File name:"
22421 msgstr "Naran file:"
22422
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
22424 #, c-format
22425 msgid "File type"
22426 msgstr "Tipu arkivu"
22427
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
22431 #, c-format
22432 msgid "File:"
22433 msgstr "Arkivu:"
22434
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22441 #, c-format
22442 msgid "File: "
22443 msgstr "Arkivu: "
22444
22445 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
22447 #, c-format
22448 msgid "File: %s"
22449 msgstr "Arkivu: %s"
22450
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
22453 #, c-format
22454 msgid "FileSaver library"
22455 msgstr "FileSaver library"
22456
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22459 #, c-format
22460 msgid "Filename"
22461 msgstr "Filename"
22462
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22466 #, c-format
22467 msgid "Files"
22468 msgstr "Arkivu sira"
22469
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22471 #, c-format
22472 msgid "Files attached to invoice"
22473 msgstr ""
22474
22475 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22477 #, c-format
22478 msgid "Files for %s"
22479 msgstr "Arkivu ba %s"
22480
22481 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22483 #, c-format
22484 msgid "Files for invoice: %s"
22485 msgstr "Arkivu ba fatura: %s"
22486
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22488 #, c-format
22489 msgid "Filing routine: "
22490 msgstr "Rotina arkivamentu: "
22491
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22493 #, fuzzy, c-format
22494 msgid "Filing rule"
22495 msgstr "Regra arkivamentu: "
22496
22497 #. SCRIPT
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22499 msgid "Filing rule code missing"
22500 msgstr "Regra arkivamentu kodigu falta"
22501
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22504 #, c-format
22505 msgid "Filing rule code: "
22506 msgstr "Kodigu regra arkivamentu: "
22507
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22509 #, c-format
22510 msgid "Filing rule: "
22511 msgstr "Regra arkivamentu: "
22512
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22514 #, c-format
22515 msgid "Filmographies"
22516 msgstr "Filmografia"
22517
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22533 #, c-format
22534 msgid "Filter"
22535 msgstr "Filtru"
22536
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22538 #, c-format
22539 msgid "Filter barcode"
22540 msgstr "Filtru barcode"
22541
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
22543 #, c-format
22544 msgid "Filter by: "
22545 msgstr "Filtra husi: "
22546
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22548 #, c-format
22549 msgid "Filter location"
22550 msgstr "Filtra lokalizasaun"
22551
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
22553 #, c-format
22554 msgid "Filter on:"
22555 msgstr "Filtra iha:"
22556
22557 #. SCRIPT
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
22559 msgid "Filter paid transactions"
22560 msgstr ""
22561
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22564 #, c-format
22565 msgid "Filter results:"
22566 msgstr "Filtra rezultadu:"
22567
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22578 #, c-format
22579 msgid "Filtered on:"
22580 msgstr "Filtra ona iha:"
22581
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22586 #, c-format
22587 msgid "Filters"
22588 msgstr "Filtru sira"
22589
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22591 #, c-format
22592 msgid "Filters :"
22593 msgstr "Filtru sira :"
22594
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
22598 #, fuzzy, c-format
22599 msgid "Find another patron?"
22600 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
22601
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
22606 #, c-format
22607 msgid "Fine"
22608 msgstr "Multa"
22609
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22612 #, c-format
22613 msgid "Fine amount"
22614 msgstr "Multa hira"
22615
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
22617 #, c-format
22618 msgid "Fine amount: "
22619 msgstr "Multa hira: "
22620
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22623 #, c-format
22624 msgid "Fine charging interval"
22625 msgstr "Intervalu ba prosesu aumenta multa"
22626
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22629 #, c-format
22630 msgid "Fine grace period"
22631 msgstr "Periodu grasa multa nian"
22632
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
22636 #, c-format
22637 msgid "Fines"
22638 msgstr "Multa"
22639
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
22641 #, c-format
22642 msgid "Fines &amp; Charges"
22643 msgstr "Multa &amp; Propina"
22644
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
22646 #, c-format
22647 msgid "Fines &amp; charges"
22648 msgstr "Multa &amp; propina"
22649
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535
22651 #, c-format
22652 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22653 msgstr ""
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:532
22656 #, c-format
22657 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22658 msgstr "Multa ba item ne'ebe tarde lalika multa."
22659
22660 #. INPUT type=submit name=submit
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:685
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22664 msgid "Finish"
22665 msgstr "Ramata"
22666
22667 #. INPUT type=submit
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
22669 msgid "Finish receiving"
22670 msgstr "Simu tiona"
22671
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
22673 #, c-format
22674 msgid "Finlay Thompson"
22675 msgstr "Finlay Thompson"
22676
22677 #. For the first occurrence,
22678 #. SCRIPT
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
22681 msgid "First"
22682 msgstr "Primeiru"
22683
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
22685 #, c-format
22686 msgid "First arrival:"
22687 msgstr "To'o ona uluk:"
22688
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22690 #, c-format
22691 msgid "First issue publication date:"
22692 msgstr "Kopia uluk data publikasaun:"
22693
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22695 #, c-format
22696 msgid "First issue publication date: "
22697 msgstr "Kopia uluk data publikasaun: "
22698
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
22706 #, c-format
22707 msgid "First name"
22708 msgstr "Naran uluk"
22709
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
22712 #, c-format
22713 msgid "First name: "
22714 msgstr "Naran uluk: "
22715
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22717 #, c-format
22718 msgid "Flagged"
22719 msgstr "Marka hela"
22720
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22723 #, c-format
22724 msgid "Float"
22725 msgstr "Namlele"
22726
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
22728 #, c-format
22729 msgid "Florian Bischof"
22730 msgstr "Florian Bischof"
22731
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22734 #, c-format
22735 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22736 msgstr "Tuir preferensia sistema BlockExpiredPatronOpacActions "
22737
22738 #. SCRIPT
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22740 msgid "Following required fields are missing:"
22741 msgstr "Kampu obrigatoriu tuirmai falta:"
22742
22743 #. SCRIPT
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22745 msgid "Following required subfields are missing:"
22746 msgstr "Subkampu obrigatoriu tuirmai falta hela:"
22747
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
22750 #, c-format
22751 msgid "Font Awesome"
22752 msgstr "Font Awesome"
22753
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22758 #, c-format
22759 msgid "Font size: "
22760 msgstr "Tamanu tipu gráfiku: "
22761
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22766 #, c-format
22767 msgid "Font: "
22768 msgstr "Tipu gráfiku: "
22769
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22771 #, c-format
22772 msgid "For all collection codes: "
22773 msgstr "Ba kodigu kolesaun hotu: "
22774
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22776 #, c-format
22777 msgid "For all item types: "
22778 msgstr "Ba tipu item hotu: "
22779
22780 #. SCRIPT
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22782 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22783 msgstr ""
22784
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
22786 #, c-format
22787 msgid "For the selected operations: "
22788 msgstr "Ba operasaun ne'ebe marka tiona: "
22789
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22791 #, c-format
22792 msgid ""
22793 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22794 "patron's category. "
22795 msgstr ""
22796
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22798 #, c-format
22799 msgid ""
22800 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22801 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22802 msgstr ""
22803
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22805 #, c-format
22806 msgid "Force"
22807 msgstr "Forsa"
22808
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22810 #, c-format
22811 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22812 msgstr ""
22813
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22817 #, c-format
22818 msgid "Forever"
22819 msgstr "Ba nafatin"
22820
22821 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22822 #. %2$s:  holdfor_surname 
22823 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
22825 #, c-format
22826 msgid "Forget %s %s (%s)"
22827 msgstr "Haluha %s %s (%s)"
22828
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
22830 #, c-format
22831 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22832 msgstr ""
22833
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22835 #, c-format
22836 msgid "Forgive fines on return: "
22837 msgstr "Lalika selu multa bainhira fo fali: "
22838
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:591
22840 #, c-format
22841 msgid "Forgive overdue charges"
22842 msgstr "Lalika multa"
22843
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22845 #, c-format
22846 msgid "Forgiven"
22847 msgstr "Lalika"
22848
22849 #. For the first occurrence,
22850 #. SCRIPT
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22861 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22862 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22865 #, c-format
22866 msgid "Format:"
22867 msgstr "Formatu:"
22868
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22871 #, c-format
22872 msgid "Format: "
22873 msgstr "Formatu: "
22874
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22877 #, c-format
22878 msgid "Formatting"
22879 msgstr "Formatasaun"
22880
22881 #. %1$s:  total_rows 
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:477
22883 #, c-format
22884 msgid "Found %s results."
22885 msgstr "Rezultadu %s iha."
22886
22887 #. SCRIPT
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22889 msgid "Fr"
22890 msgstr "Fr"
22891
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22895 #, c-format
22896 msgid "Framework code"
22897 msgstr "Kodigu kuadru"
22898
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22901 #, c-format
22902 msgid "Framework code: "
22903 msgstr "Kodigu kuadru: "
22904
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22907 #, c-format
22908 msgid "Framework description"
22909 msgstr "Deskrisaun kuadru"
22910
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22912 #, c-format
22913 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22914 msgstr ""
22915 "Naran kuadru, depois ba biblio MARC atu halo parâmetros edita MARC nian"
22916
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22918 #, c-format
22919 msgid "Framework:"
22920 msgstr "Kuadru:"
22921
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
22923 #, c-format
22924 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22925 msgstr "Fran&ccedil;ais (Fransa) "
22926
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
22928 #, c-format
22929 msgid "Francesca Moore"
22930 msgstr "Francesca Moore"
22931
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
22933 #, c-format
22934 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22935 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22936
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
22938 #, fuzzy, c-format
22939 msgid "Francois Charbonnier"
22940 msgstr "Francois Marier"
22941
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
22943 #, c-format
22944 msgid "Francois Marier"
22945 msgstr "Francois Marier"
22946
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
22948 #, c-format
22949 msgid "Fred Pierre"
22950 msgstr "Fred Pierre"
22951
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
22953 #, c-format
22954 msgid "Frederic Durand"
22955 msgstr "Frederic Durand"
22956
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22959 #, c-format
22960 msgid "Free"
22961 msgstr "Gratis"
22962
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22965 #, c-format
22966 msgid "Frequencies"
22967 msgstr "Frekuensia sira"
22968
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22970 #, c-format
22971 msgid "Frequency"
22972 msgstr "Frekuensia"
22973
22974 #. SCRIPT
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22976 msgid ""
22977 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22978 "consider entering an issue count rather than a time period."
22979 msgstr ""
22980
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22983 #, c-format
22984 msgid "Frequency:"
22985 msgstr "Frekuensia:"
22986
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22988 #, c-format
22989 msgid "Frequency: "
22990 msgstr "Frekuensia: "
22991
22992 #. SCRIPT
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22994 msgid "Fri"
22995 msgstr "Ses"
22996
22997 #. For the first occurrence,
22998 #. SCRIPT
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
23003 #, c-format
23004 msgid "Friday"
23005 msgstr "Sesta"
23006
23007 #. SCRIPT
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23009 msgid "Fridays"
23010 msgstr "Sesta sesta"
23011
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
23013 #, c-format
23014 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23015 msgstr "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23016
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
23018 #, c-format
23019 msgid "Friedrich zur Hellen"
23020 msgstr "Friedrich zur Hellen"
23021
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
23035 #, c-format
23036 msgid "From"
23037 msgstr "Husi"
23038
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23043 #, c-format
23044 msgid "From "
23045 msgstr "Husi "
23046
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
23048 #, c-format
23049 msgid "From \\ To"
23050 msgstr "Husi \\ Ba"
23051
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23053 #, c-format
23054 msgid "From a new (empty) record"
23055 msgstr "Husi rejistu (mamuk) foun"
23056
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23058 #, c-format
23059 msgid "From a staged file"
23060 msgstr "Husi arkivu prepara tiona"
23061
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23063 #, c-format
23064 msgid "From a subscription"
23065 msgstr "Husi asinatura ida"
23066
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23068 #, c-format
23069 msgid "From a suggestion"
23070 msgstr "Husi sujestaun ida"
23071
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23073 #, c-format
23074 msgid "From an existing record: "
23075 msgstr "Husi rejistu ne'ebe iha ona: "
23076
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23078 #, c-format
23079 msgid "From an external source"
23080 msgstr "Husi huun externa"
23081
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
23083 #, c-format
23084 msgid "From any library"
23085 msgstr "Husi kualkér biblioteka"
23086
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
23088 #, c-format
23089 msgid "From any library:"
23090 msgstr "Husi kualkér biblioteka:"
23091
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
23093 #, c-format
23094 msgid "From authid: "
23095 msgstr "Husi authid: "
23096
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
23098 #, c-format
23099 msgid "From biblio number: "
23100 msgstr "Husi numeru biblio: "
23101
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
23103 #, c-format
23104 msgid "From call number:"
23105 msgstr "Husi item kota:"
23106
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
23109 #, c-format
23110 msgid "From date:"
23111 msgstr "Husi data:"
23112
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
23114 #, c-format
23115 msgid "From home library"
23116 msgstr "Husi biblioteka uma"
23117
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
23119 #, c-format
23120 msgid "From home library:"
23121 msgstr "Husi biblioteka uma:"
23122
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
23124 #, c-format
23125 msgid "From item call number: "
23126 msgstr "Husi item kota: "
23127
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23129 #, c-format
23130 msgid "From titles with highest hold ratios"
23131 msgstr ""
23132
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
23134 #, c-format
23135 msgid "From vendor: "
23136 msgstr "Husi vendedor: "
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
23143 #, c-format
23144 msgid "From:"
23145 msgstr "Husi:"
23146
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23148 #, c-format
23149 msgid "From: "
23150 msgstr "Husi: "
23151
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23154 #, c-format
23155 msgid "Front "
23156 msgstr "Oin "
23157
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
23159 #, c-format
23160 msgid "Frère Sébastien Marie"
23161 msgstr "Frère Sébastien Marie"
23162
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
23164 #, fuzzy, c-format
23165 msgid "Frédéric Demians"
23166 msgstr "Frédérick Capovilla"
23167
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
23169 #, c-format
23170 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23171 msgstr "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23172
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
23174 #, c-format
23175 msgid "Frédérick Capovilla"
23176 msgstr "Frédérick Capovilla"
23177
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23179 #, c-format
23180 msgid "Fulfilled"
23181 msgstr "Realizadu"
23182
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23194 #, c-format
23195 msgid "Fund"
23196 msgstr "Fundu"
23197
23198 #. SCRIPT
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23200 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23201 msgstr ""
23202
23203 #. SCRIPT
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23205 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23206 msgstr ""
23207
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23209 #, c-format
23210 msgid "Fund amount:"
23211 msgstr "Fundu montante:"
23212
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23216 #, c-format
23217 msgid "Fund code"
23218 msgstr "Kodigu fundu"
23219
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23222 #, c-format
23223 msgid "Fund code: "
23224 msgstr "Kodigu fundu: "
23225
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23227 #, c-format
23228 msgid "Fund filters"
23229 msgstr "Filtru fundu"
23230
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23232 #, c-format
23233 msgid "Fund id"
23234 msgstr "Fundu id"
23235
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23237 #, c-format
23238 msgid "Fund list of budget "
23239 msgstr "Lista fundu orsamentu nian "
23240
23241 #. TD
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23243 msgid "Fund locked"
23244 msgstr "Fundu xave ona"
23245
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23250 #, c-format
23251 msgid "Fund name"
23252 msgstr "Naran fundu"
23253
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23255 #, c-format
23256 msgid "Fund name: "
23257 msgstr "Naran fundu: "
23258
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23260 #, c-format
23261 msgid "Fund parent: "
23262 msgstr "Fundu nia inan-aman: "
23263
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23265 #, c-format
23266 msgid "Fund remaining"
23267 msgstr "Fundu restu"
23268
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23270 #, c-format
23271 msgid "Fund search"
23272 msgstr "Buka fundu"
23273
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23275 #, c-format
23276 msgid "Fund total"
23277 msgstr "Total fundu"
23278
23279 #. %1$s:  sep 
23280 #. %2$s:  sep 
23281 #. %3$s:  sep 
23282 #. %4$s:  sep 
23283 #. %5$s:  sep 
23284 #. %6$s:  sep 
23285 #. %7$s:  sep 
23286 #. %8$s:  sep 
23287 #. %9$s:  sep 
23288 #. %10$s:  sep 
23289 #. %11$s:  sep 
23290 #. %12$s:  sep 
23291 #. %13$s:  sep 
23292 #. %14$s:  sep 
23293 #. %15$s:  sep 
23294 #. %16$s:  sep 
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23296 #, c-format
23297 msgid ""
23298 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23299 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23300 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23301 "note\"%s\"Vendor note\" "
23302 msgstr ""
23303
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23307 #, c-format
23308 msgid "Fund:"
23309 msgstr "Fundu:"
23310
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23319 #, c-format
23320 msgid "Fund: "
23321 msgstr "Fundu: "
23322
23323 #. For the first occurrence,
23324 #. %1$s:  fund_code 
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23327 #, c-format
23328 msgid "Fund: %s"
23329 msgstr "Fundu: %s"
23330
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23337 #, c-format
23338 msgid "Funds"
23339 msgstr "Fundus"
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
23343 #, c-format
23344 msgid "Fyneworks.com"
23345 msgstr "Fyneworks.com"
23346
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
23349 #, c-format
23350 msgid "GPL License"
23351 msgstr "Lisensa GPL"
23352
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23356 #, c-format
23357 msgid "GST"
23358 msgstr "IMPOSTU"
23359
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23363 #, c-format
23364 msgid "GST %%"
23365 msgstr "IMPOSTU %%"
23366
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23368 #, c-format
23369 msgid "GST:"
23370 msgstr "IMPOSTU:"
23371
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
23373 #, c-format
23374 msgid "Gaetan Boisson"
23375 msgstr "Gaetan Boisson"
23376
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
23378 #, c-format
23379 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23380 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23381
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
23383 #, fuzzy, c-format
23384 msgid "Galen Charlton"
23385 msgstr "Glen Stewart"
23386
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
23388 #, c-format
23389 msgid ""
23390 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23391 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23392 msgstr ""
23393 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23394 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23398 #, c-format
23399 msgid "Gap between columns:"
23400 msgstr "Leet entre koluna sira:"
23401
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23404 #, c-format
23405 msgid "Gap between rows:"
23406 msgstr "Leet entre fileira:"
23407
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
23409 #, c-format
23410 msgid "Garry Collum"
23411 msgstr "Garry Collum"
23412
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
23414 #, c-format
23415 msgid "Geauga County Public Library"
23416 msgstr "Geauga County Public Library"
23417
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23420 #, c-format
23421 msgid "Gender"
23422 msgstr "Jéneru"
23423
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
23427 #, c-format
23428 msgid "Gender:"
23429 msgstr "Jéneru:"
23430
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23432 #, c-format
23433 msgid "General"
23434 msgstr "Jeral"
23435
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23437 #, c-format
23438 msgid "General settings"
23439 msgstr "Konfigurasaun jeral"
23440
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23443 #, fuzzy, c-format
23444 msgid "Generate EDIFACT order"
23445 msgstr "Enkomenda pendente"
23446
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
23448 #, c-format
23449 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23450 msgstr ""
23451
23452 #. INPUT type=submit name=discharge
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23454 msgid "Generate discharge"
23455 msgstr ""
23456
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
23458 #, c-format
23459 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23460 msgstr ""
23461
23462 #. INPUT type=button
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23464 msgid "Generate next"
23465 msgstr ""
23466
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
23468 #, c-format
23469 msgid "Genevieve Plantin"
23470 msgstr "Genevieve Plantin"
23471
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23474 #, c-format
23475 msgid "Gestion des index MACLES"
23476 msgstr "Gestion des index MACLES"
23477
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23479 #, c-format
23480 msgid "Get Firefox add-on"
23481 msgstr "Kaer Firefox add-on"
23482
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23484 #, c-format
23485 msgid "Get desktop application"
23486 msgstr "Hetan aplikasaun desktop nian"
23487
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23489 #, c-format
23490 msgid "Get help on current subfield"
23491 msgstr ""
23492
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23494 #, c-format
23495 msgid "Get it!"
23496 msgstr "Kaer ona!"
23497
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
23499 #, c-format
23500 msgid "Glen Stewart"
23501 msgstr "Glen Stewart"
23502
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23504 #, c-format
23505 msgid "Global system preferences"
23506 msgstr "Sistema nia preferensia global"
23507
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
23509 #, c-format
23510 msgid "Glyphicons Free"
23511 msgstr "Glyphicons Free"
23512
23513 #. INPUT type=submit
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23527 msgid "Go"
23528 msgstr "Ba"
23529
23530 #. IMG
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23533 msgid "Go bottom"
23534 msgstr "Ba kraik"
23535
23536 #. IMG
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:712
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23539 msgid "Go down"
23540 msgstr "Hatuun"
23541
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23543 #, c-format
23544 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23545 msgstr "Ba Koha ba mapa MARC"
23546
23547 #. For the first occurrence,
23548 #. SCRIPT
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:377
23551 #, c-format
23552 msgid "Go to advanced search"
23553 msgstr "Ba peskiza advansadu"
23554
23555 #. A
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23558 msgid "Go to item details"
23559 msgstr "Ba detalle item"
23560
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23562 #, c-format
23563 msgid "Go to item search"
23564 msgstr "Ba buka item"
23565
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
23569 #, c-format
23570 msgid "Go to page : "
23571 msgstr "Ba pajina : "
23572
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23574 #, c-format
23575 msgid "Go to receipt page"
23576 msgstr ""
23577
23578 #. A
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23581 msgid "Go to record detail page"
23582 msgstr ""
23583
23584 #. IMG
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:704
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23587 msgid "Go top"
23588 msgstr "Ba leten"
23589
23590 #. IMG
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23593 msgid "Go up"
23594 msgstr "Sae"
23595
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23597 #, c-format
23598 msgid "Gone no address flag"
23599 msgstr "Sai tiona, la iha enderesu-uma"
23600
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23603 #, c-format
23604 msgid "Grace period:"
23605 msgstr "Periodu graca:"
23606
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
23608 #, c-format
23609 msgid "Greg Barniskis"
23610 msgstr "Greg Barniskis"
23611
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
23614 #, c-format
23615 msgid "Group"
23616 msgstr "Grupu"
23617
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23619 #, c-format
23620 msgid ""
23621 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23622 "category 'PA_CLASS')"
23623 msgstr ""
23624
23625 #. INPUT type=text name=group
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
23627 msgid "Group code"
23628 msgstr "Kodigu grupu nian"
23629
23630 #. INPUT type=text name=groupdesc
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
23632 msgid "Group name"
23633 msgstr "Naran grupu"
23634
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23636 #, c-format
23637 msgid "Group(s):"
23638 msgstr "Grupu(s):"
23639
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23641 #, c-format
23642 msgid "Groups of libraries: "
23643 msgstr "Grupu ba biblioteka sira: "
23644
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
23647 #, c-format
23648 msgid "Guarantees:"
23649 msgstr "Garante:"
23650
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23652 #, c-format
23653 msgid "Guarantor borrower number"
23654 msgstr "Garantedor nia numeru membru"
23655
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
23657 #, c-format
23658 msgid "Guarantor information"
23659 msgstr "Informasaun garantedor"
23660
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
23663 #, c-format
23664 msgid "Guarantor:"
23665 msgstr "Garantedor:"
23666
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23668 #, c-format
23669 msgid "Guide box:"
23670 msgstr "Kaixa modelu:"
23671
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23677 #, c-format
23678 msgid "Guided reports"
23679 msgstr "Matadalan ba relatoriu"
23680
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23684 #, c-format
23685 msgid "Guided reports wizard"
23686 msgstr "Matadalan ba relatoriu wizard nian"
23687
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
23689 #, c-format
23690 msgid "Gus Ellerm"
23691 msgstr ""
23692
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
23694 #, c-format
23695 msgid "Gynn Lomax"
23696 msgstr "Gynn Lomax"
23697
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
23699 #, c-format
23700 msgid "H. Passini"
23701 msgstr "H. Passini"
23702
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23704 #, c-format
23705 msgid "HTML message:"
23706 msgstr "Mensajen HTML:"
23707
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23709 #, c-format
23710 msgid "Handbooks"
23711 msgstr "Manuál"
23712
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23715 #, c-format
23716 msgid "Hard due date"
23717 msgstr "Data atu fo fila fixa"
23718
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
23720 #, c-format
23721 msgid "Hashvalue"
23722 msgstr "Hashvalue"
23723
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23725 #, c-format
23726 msgid "Header row could not be parsed"
23727 msgstr ""
23728
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
23730 #, c-format
23731 msgid "Header: "
23732 msgstr "Kapsaun: "
23733
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
23735 #, c-format
23736 msgid "Heading"
23737 msgstr "Kapsaun"
23738
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23749 #, c-format
23750 msgid "Heading A-Z"
23751 msgstr "Kapsaun A-Z"
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23763 #, c-format
23764 msgid "Heading Z-A"
23765 msgstr "Kapsaun Z-A"
23766
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
23769 #, c-format
23770 msgid "Help"
23771 msgstr "Ajuda"
23772
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23774 #, c-format
23775 msgid "Help input"
23776 msgstr "Ajuda input"
23777
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
23779 #, c-format
23780 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23781 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23782
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
23784 #, c-format
23785 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23786 msgstr "Ita nia kareta iha ne'e, haruka husi ami nia katalogu online."
23787
23788 #. %1$s:  shelfname 
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23790 #, c-format
23791 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23792 msgstr ""
23793 "Ita nia lista ho naran %s mak ne'e, haruka husi ami nia katalogu online."
23794
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
23797 #, c-format
23798 msgid "Hi,"
23799 msgstr "Hi,"
23800
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23802 #, c-format
23803 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23804 msgstr ""
23805
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23808 #, c-format
23809 msgid "Hidden by default"
23810 msgstr "Subar tuir default"
23811
23812 #. SCRIPT
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23814 msgid "Hide MARC"
23815 msgstr "Subar MARC"
23816
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23820 #, c-format
23821 msgid "Hide all"
23822 msgstr "Subar hotu hotu"
23823
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:123
23827 #, c-format
23828 msgid "Hide all columns"
23829 msgstr "Subar koluna hotu"
23830
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
23832 #, c-format
23833 msgid "Hide in OPAC"
23834 msgstr "Subar iha OPAC"
23835
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
23837 #, c-format
23838 msgid "Hide in OPAC: "
23839 msgstr "Subar iha OPAC: "
23840
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23843 #, c-format
23844 msgid "Hide inactive budgets"
23845 msgstr "Subar orsamentu inativu"
23846
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23848 #, c-format
23849 msgid "Hide or show columns for tables."
23850 msgstr ""
23851
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
23853 #, c-format
23854 msgid "Hide window"
23855 msgstr "Subar janela"
23856
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
23858 #, c-format
23859 msgid "High demand item. "
23860 msgstr ""
23861
23862 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
23863 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23865 #, c-format
23866 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23867 msgstr ""
23868
23869 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23870 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:320
23872 #, c-format
23873 msgid ""
23874 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23875 "anyway?"
23876 msgstr ""
23877
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
23879 #, c-format
23880 msgid "Highlight"
23881 msgstr "Realçar"
23882
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23884 #, c-format
23885 msgid ""
23886 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23887 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23888 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23889 msgstr ""
23890
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23892 #, c-format
23893 msgid "Hint:"
23894 msgstr "Sujestaun:"
23895
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
23897 #, c-format
23898 msgid "Hints"
23899 msgstr "Sujestaun"
23900
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23902 #, c-format
23903 msgid "History"
23904 msgstr "Istoria"
23905
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
23907 #, c-format
23908 msgid "History OPAC note:"
23909 msgstr "Istoria nota OPAC nian:"
23910
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
23912 #, c-format
23913 msgid "History end date:"
23914 msgstr "Istoria nia data ikus liu:"
23915
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
23917 #, c-format
23918 msgid "History staff note:"
23919 msgstr "Nota istoriku ba funsionariu:"
23920
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23922 #, c-format
23923 msgid "History start date:"
23924 msgstr "Istoria nia data hahu:"
23925
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
23927 #, c-format
23928 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23929 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23930
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
23932 #, c-format
23933 msgid "Hold"
23934 msgstr "Rezerva"
23935
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23937 #, c-format
23938 msgid "Hold Date"
23939 msgstr "Data Rezerva"
23940
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
23944 #, c-format
23945 msgid "Hold at"
23946 msgstr "Rezerva iha"
23947
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
23950 #, c-format
23951 msgid "Hold date"
23952 msgstr "Data rezerva"
23953
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
23955 #, c-format
23956 msgid "Hold details"
23957 msgstr "Detalle kona-ba rezerva"
23958
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
23960 #, c-format
23961 msgid "Hold expires on date:"
23962 msgstr "Rezerva prazu iha data:"
23963
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23965 #, c-format
23966 msgid "Hold fee"
23967 msgstr "Propina atu rezerva livru"
23968
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23971 #, c-format
23972 msgid "Hold fee: "
23973 msgstr "Propina atu rezerva livru: "
23974
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
23979 #, c-format
23980 msgid "Hold for:"
23981 msgstr "Rezerva ba:"
23982
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
23984 #, c-format
23985 msgid "Hold for: "
23986 msgstr "Rezerva ba: "
23987
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
23989 #, c-format
23990 msgid "Hold found"
23991 msgstr "Hetan rezervasaun"
23992
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
23994 #, c-format
23995 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23996 msgstr "Hetan rezervasaun (item hein hela)"
23997
23998 #. %1$s:  nextreservtitle 
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
24000 #, c-format
24001 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24002 msgstr "Hetan tiona rezerva ba (%s), favor transere"
24003
24004 #. SCRIPT
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24006 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24007 msgstr "Rezerva <strong>para lai</strong>"
24008
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
24010 #, c-format
24011 msgid "Hold needing transfer found"
24012 msgstr "Rezervasaun ne'ebe presiza atu transere hetan tiona"
24013
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
24016 #, fuzzy, c-format
24017 msgid "Hold pickup library match"
24018 msgstr "Foti husi biblioteka"
24019
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
24021 #, c-format
24022 msgid "Hold placed by : "
24023 msgstr "Rezerva tiona husi : "
24024
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
24027 #, c-format
24028 msgid "Hold policy"
24029 msgstr "Polítika rezerva"
24030
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24032 #, c-format
24033 msgid "Hold ratio"
24034 msgstr "Rácios de rezerva"
24035
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24037 #, c-format
24038 msgid "Hold ratio:"
24039 msgstr "Rácios de rezerva:"
24040
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24042 #, c-format
24043 msgid "Hold ratios"
24044 msgstr "Rácios de rezerva"
24045
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24047 #, c-format
24048 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24049 msgstr ""
24050
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
24052 #, c-format
24053 msgid "Hold starts on date:"
24054 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
24055
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
24057 #, c-format
24058 msgid "Hold status "
24059 msgstr "Estado rezerva "
24060
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
24062 #, c-format
24063 msgid "Holding branch"
24064 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
24065
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24068 #, c-format
24069 msgid "Holding libraries"
24070 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
24071
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
24078 #, c-format
24079 msgid "Holding library"
24080 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
24081
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
24083 #, c-format
24084 msgid "Holding library:"
24085 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru:"
24086
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
24088 #, c-format
24089 msgid "Holdings"
24090 msgstr "Item sira"
24091
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
24093 #, c-format
24094 msgid "Holdings:"
24095 msgstr "Item sira:"
24096
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:592
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
24106 #, c-format
24107 msgid "Holds"
24108 msgstr "Rezerva sira"
24109
24110 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
24112 #, c-format
24113 msgid "Holds (%s)"
24114 msgstr "Rezerva sira (%s)"
24115
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
24118 #, c-format
24119 msgid "Holds allowed (count)"
24120 msgstr "Husik rezerva hira (konta)"
24121
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24124 #, c-format
24125 msgid "Holds awaiting pickup"
24126 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti"
24127
24128 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
24129 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24131 #, c-format
24132 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24133 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti husi ita nia biblioteka iha : %s %s "
24134
24135 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24137 #, c-format
24138 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24139 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti liu %s loron."
24140
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24144 #, c-format
24145 msgid "Holds queue"
24146 msgstr "Lista rezerva ne'ebe iha ona"
24147
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
24151 #, c-format
24152 msgid "Holds statistics"
24153 msgstr "Estatistika rezerva"
24154
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24156 #, c-format
24157 msgid "Holds to pull"
24158 msgstr "Rezerva ne'ebe presiza foti husi armariu"
24159
24160 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
24161 #. %2$s:  from | $KohaDates 
24162 #. %3$s:  to | $KohaDates 
24163 #. %4$s:  END 
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24165 #, c-format
24166 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24167 msgstr "Rezerva ne'ebe presiza foti%s husi armariu entre %s no %s%s"
24168
24169 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24170 #. %2$s:  overcount 
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24172 #, fuzzy, c-format
24173 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24174 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti husi ita nia biblioteka iha : %s %s "
24175
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
24177 #, c-format
24178 msgid "Holds waiting:"
24179 msgstr "Reserva ne'ebe hein hela kliente atu foti:"
24180
24181 #. %1$s:  reservecount 
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24183 #, fuzzy, c-format
24184 msgid "Holds waiting: %s"
24185 msgstr "Reserva ne'ebe hein hela kliente atu foti:"
24186
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
24188 #, c-format
24189 msgid "Holds:"
24190 msgstr "Rezerva:"
24191
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
24193 #, c-format
24194 msgid "Holger Meißner"
24195 msgstr "Holger Meißner"
24196
24197 #. For the first occurrence,
24198 #. SCRIPT
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
24201 #, c-format
24202 msgid "Holiday exception"
24203 msgstr "Exesaun feriadu"
24204
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
24206 #, c-format
24207 msgid "Holiday only on this day"
24208 msgstr "Feriadu iha loron ida ne'e deit"
24209
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
24211 #, c-format
24212 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24213 msgstr ""
24214
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
24216 #, c-format
24217 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24218 msgstr ""
24219
24220 #. For the first occurrence,
24221 #. SCRIPT
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:435
24224 #, c-format
24225 msgid "Holiday repeating weekly"
24226 msgstr "Feriadu semana semana nian"
24227
24228 #. For the first occurrence,
24229 #. SCRIPT
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:436
24232 #, c-format
24233 msgid "Holiday repeating yearly"
24234 msgstr "Feriadu tinan tinan nian"
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
24237 #, c-format
24238 msgid "Holidays on a range"
24239 msgstr ""
24240
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
24242 #, c-format
24243 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24244 msgstr ""
24245
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:371
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:52
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24486 #, c-format
24487 msgid "Home"
24488 msgstr "Uma"
24489
24490 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24491 #. %2$s:  ELSE 
24492 #. %3$s:  END 
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24494 #, c-format
24495 msgid ""
24496 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24497 msgstr ""
24498 "Uma &rsaquo; Tools &rsaquo; Etiketa &rsaquo; %sHaree fila fali &rsaquo; "
24499 "%sHaree fila fali etiketa%s"
24500
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24504 #, c-format
24505 msgid "Home branch"
24506 msgstr "Uma sanak"
24507
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24510 #, c-format
24511 msgid "Home libraries"
24512 msgstr "Uma biblioteka"
24513
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24530 #, c-format
24531 msgid "Home library"
24532 msgstr "Uma biblioteka"
24533
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24535 #, c-format
24536 msgid "Home library (branchcode)"
24537 msgstr "Uma biblioteka (branchcode)"
24538
24539 #. SCRIPT
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24541 msgid "Home library unknown."
24542 msgstr "La hatene uma biblioteka."
24543
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24546 #, c-format
24547 msgid "Home library:"
24548 msgstr "Uma biblioteka:"
24549
24550 #. SCRIPT
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24552 msgid "Home library: %s"
24553 msgstr "Uma biblioteka: %s"
24554
24555 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24556 #. %2$s:  branchname 
24557 #. %3$s:  ELSE 
24558 #. %4$s:  branch 
24559 #. %5$s:  END 
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24561 #, c-format
24562 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24563 msgstr "Uma biblioteka: %s%s%s%s%s"
24564
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24569 #, c-format
24570 msgid "Horizontal: "
24571 msgstr "Orizontál: "
24572
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
24574 #, c-format
24575 msgid "Horowhenua Library Trust"
24576 msgstr "Horowhenua Library Trust"
24577
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
24579 #, c-format
24580 msgid "Host records"
24581 msgstr "Rejistu host"
24582
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24584 #, c-format
24585 msgid "Hostname/Port"
24586 msgstr "Hostname/Port"
24587
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24589 #, c-format
24590 msgid "Hostname: "
24591 msgstr "Hostname: "
24592
24593 #. SCRIPT
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24595 msgid "Hour"
24596 msgstr "Oras"
24597
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
24602 #, c-format
24603 msgid "Hours"
24604 msgstr "Oras"
24605
24606 #. For the first occurrence,
24607 #. SCRIPT
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24610 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24611 msgstr "Ita hakarak simu kopia hira ?"
24612
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:260
24614 #, c-format
24615 msgid "How to process items: "
24616 msgstr "Oinsa atu prosesu items sira: "
24617
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
24619 #, c-format
24620 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24621 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
24622
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24625 #, c-format
24626 msgid "Htmlarea"
24627 msgstr "Htmlarea"
24628
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24630 #, c-format
24631 msgid "Huge text"
24632 msgstr "Testu bo'ot"
24633
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
24635 #, c-format
24636 msgid "Hugh Davenport"
24637 msgstr "Hugh Davenport"
24638
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
24640 #, c-format
24641 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24642 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24643
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24645 #, c-format
24646 msgid "I encountered some problems."
24647 msgstr "Hau hasoru problema."
24648
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24650 #, c-format
24651 msgid "I received this from you:"
24652 msgstr ""
24653
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24655 #, c-format
24656 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24657 msgstr ""
24658
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24660 #, c-format
24661 msgid "I18N/L10N"
24662 msgstr "I18N/L10N"
24663
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24665 #, c-format
24666 msgid "IBERMARC"
24667 msgstr "IBERMARC"
24668
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
24672 #, c-format
24673 msgid "ID"
24674 msgstr "ID"
24675
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
24677 #, c-format
24678 msgid "IM_notification.ogg"
24679 msgstr "IM_notification.ogg"
24680
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24682 #, c-format
24683 msgid "INTERMARC"
24684 msgstr "INTERMARC"
24685
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24687 #, c-format
24688 msgid "INVOICE"
24689 msgstr "FATURA"
24690
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24692 #, c-format
24693 msgid "IP"
24694 msgstr "IP"
24695
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24697 #, c-format
24698 msgid "IP address has changed, please log in again "
24699 msgstr "Fatin IP troka ona, favor login fali "
24700
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24702 #, c-format
24703 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24704 msgstr "Fatin IP troka ona. Faz favor login fali "
24705
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24707 #, c-format
24708 msgid "IP: "
24709 msgstr "IP: "
24710
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24712 #, c-format
24713 msgid "ISBD"
24714 msgstr "ISBD"
24715
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
24727 #, c-format
24728 msgid "ISBN"
24729 msgstr "ISBN"
24730
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24732 #, c-format
24733 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24734 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
24735
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
24738 #, c-format
24739 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24740 msgstr "ISBN ka ISSN ka numeru padraun seluk:"
24741
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
24743 #, c-format
24744 msgid "ISBN, author or title :"
24745 msgstr "ISBN, autor ka titulu :"
24746
24747 #. %1$s:  isbneanissn 
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24749 #, c-format
24750 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24751 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24752
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
24759 #, c-format
24760 msgid "ISBN:"
24761 msgstr "ISBN:"
24762
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24773 #, c-format
24774 msgid "ISBN: "
24775 msgstr "ISBN: "
24776
24777 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
24779 #, c-format
24780 msgid "ISBN: %s"
24781 msgstr "ISBN: %s"
24782
24783 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
24785 #, c-format
24786 msgid "ISBN: %s "
24787 msgstr "ISBN: %s "
24788
24789 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24790 #. %2$s:  isbn 
24791 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24792 #. %4$s:  END 
24793 #. %5$s:  END 
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24795 #, c-format
24796 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24797 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
24798
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
24800 #, c-format
24801 msgid "ISO 5426"
24802 msgstr "ISO 5426"
24803
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
24805 #, c-format
24806 msgid "ISO 6937"
24807 msgstr "ISO 6937"
24808
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
24810 #, c-format
24811 msgid "ISO 8859-1"
24812 msgstr "ISO 8859-1"
24813
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
24815 #, c-format
24816 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24817 msgstr "Format ISO (TTTT-FF-LL)"
24818
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
24820 #, c-format
24821 msgid "ISO code"
24822 msgstr "Kodigu ISO"
24823
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
24825 #, c-format
24826 msgid "ISO code: "
24827 msgstr "Kodigu ISO: "
24828
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24830 #, c-format
24831 msgid "ISO2709 with items"
24832 msgstr "ISO2709 ho items"
24833
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24835 #, c-format
24836 msgid "ISO2709 without items"
24837 msgstr "ISO2709 la ho items"
24838
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24852 #, c-format
24853 msgid "ISSN"
24854 msgstr "ISSN"
24855
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:377
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24865 #, c-format
24866 msgid "ISSN:"
24867 msgstr "ISSN:"
24868
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
24874 #, c-format
24875 msgid "ISSN: "
24876 msgstr "ISSN: "
24877
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24879 #, c-format
24880 msgid "ITEM"
24881 msgstr "ITEM"
24882
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24884 #, c-format
24885 msgid "ITEMS"
24886 msgstr "ITEMS"
24887
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
24889 #, c-format
24890 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24891 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24892
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
24894 #, c-format
24895 msgid "Icon"
24896 msgstr "Ikone"
24897
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24899 #, c-format
24900 msgid "Id"
24901 msgstr "Id"
24902
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24904 #, c-format
24905 msgid ""
24906 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24907 "new one or overwrite the old one."
24908 msgstr ""
24909
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24911 #, fuzzy, c-format
24912 msgid "If all unavailable"
24913 msgstr "%s la disponivel:"
24914
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24916 #, c-format
24917 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24918 msgstr ""
24919
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
24921 #, c-format
24922 msgid ""
24923 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24924 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24925 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24926 msgstr ""
24927
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24929 #, fuzzy, c-format
24930 msgid "If any unavailable"
24931 msgstr "ka ruma disponivel"
24932
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24934 #, c-format
24935 msgid ""
24936 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24937 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24938 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24939 msgstr ""
24940
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:386
24942 #, c-format
24943 msgid ""
24944 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24945 "already exists for a library, no change is made."
24946 msgstr ""
24947 "Se marka hela, feriadu ne'e sei kopia ba biblioteka hotu. Se feriadu iha ona "
24948 "ba biblioteka ida, mudansa la iha."
24949
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24952 #, c-format
24953 msgid "If empty, English is used"
24954 msgstr "Se mamuk hela, uza lian Inglés"
24955
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24957 #, c-format
24958 msgid ""
24959 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24960 msgstr ""
24961
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
24963 #, c-format
24964 msgid ""
24965 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24966 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24967 "and a colon should precede each value. "
24968 msgstr ""
24969
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24971 #, c-format
24972 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24973 msgstr ""
24974
24975 #. SCRIPT
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24977 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24978 msgstr ""
24979
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24981 #, c-format
24982 msgid ""
24983 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24984 "policies can be overridden by your circulation staff."
24985 msgstr ""
24986
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24988 #, c-format
24989 msgid ""
24990 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24991 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24992 "type. "
24993 msgstr ""
24994
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24996 #, c-format
24997 msgid ""
24998 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24999 "you can check corresponding boxes below. "
25000 msgstr ""
25001
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
25003 #, c-format
25004 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25005 msgstr ""
25006
25007 #. For the first occurrence,
25008 #. SCRIPT
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25011 msgid ""
25012 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25013 msgstr ""
25014
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25016 #, c-format
25017 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25018 msgstr ""
25019
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
25022 #, c-format
25023 msgid ""
25024 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25025 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25026 msgstr ""
25027
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
25029 #, c-format
25030 msgid ""
25031 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25032 msgstr ""
25033
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
25035 #, fuzzy, c-format
25036 msgid ""
25037 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25038 "authenticate:"
25039 msgstr "%s %s favor hili ida atu hatebes: "
25040
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
25042 #, fuzzy, c-format
25043 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25044 msgstr "Sei iha ona konta CAS, %s faz favor "
25045
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
25047 #, c-format
25048 msgid ""
25049 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25050 "a delay value is required."
25051 msgstr ""
25052
25053 #. SCRIPT
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
25055 msgid ""
25056 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25057 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25058 msgstr ""
25059
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
25064 #, c-format
25065 msgid "Ignore"
25066 msgstr "Ignora"
25067
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
25069 #, c-format
25070 msgid "Ignore and continue"
25071 msgstr "Ignora no kontinua"
25072
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
25074 #, c-format
25075 msgid "Ignore and return to transfers: "
25076 msgstr "Ignora no fila ba transferensia: "
25077
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
25079 #, c-format
25080 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25081 msgstr "Ignora ida ne'e, rai hela ida ne'ebe iha ona"
25082
25083 #. SCRIPT
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25085 msgid "Ignored"
25086 msgstr "Ignora"
25087
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25089 #, c-format
25090 msgid "Illustrations"
25091 msgstr "Illustrasaun"
25092
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
25096 #, c-format
25097 msgid "Image"
25098 msgstr "Imajen"
25099
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25101 #, c-format
25102 msgid "Image 1"
25103 msgstr "Imajen 1"
25104
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25106 #, c-format
25107 msgid "Image 2"
25108 msgstr "Imajen 2"
25109
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:124
25111 #, c-format
25112 msgid "Image ID"
25113 msgstr "Imajen ID"
25114
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25116 #, c-format
25117 msgid "Image file"
25118 msgstr "Arkivu imajen"
25119
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
25121 #, c-format
25122 msgid "Image name: "
25123 msgstr "Naran imajen: "
25124
25125 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:100
25127 #, c-format
25128 msgid "Image name: %s"
25129 msgstr "Naran imajen: %s"
25130
25131 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
25132 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25134 #, c-format
25135 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25136 msgstr "Imajen la importa (%s falta). %s"
25137
25138 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25140 #, c-format
25141 msgid ""
25142 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25143 msgstr "Imajen la importa tanba Koha labele loke imajen ne'e atu lee. %s"
25144
25145 #. %1$s:  END 
25146 #. %2$s:  END 
25147 #. %3$s:  ELSE 
25148 #. %4$s:  END 
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25150 #, c-format
25151 msgid ""
25152 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25153 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25154 msgstr ""
25155 "Imajen labele importa tanba sala akontese. Faz favor refere ba sala log atu "
25156 "hetan detalle tan. %s %s %s importa tiona. %s"
25157
25158 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25160 #, c-format
25161 msgid ""
25162 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25163 "the error log for more details. %s"
25164 msgstr ""
25165 "Imajen la importa ona tanba sala akontese iha database ne'e. Favor haree "
25166 "sala log ba detalle tan. %s"
25167
25168 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25170 #, c-format
25171 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25172 msgstr "Imajen la importa tanba arkivu imajen aat hela. %s"
25173
25174 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25176 #, c-format
25177 msgid ""
25178 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25179 "maximum size). %s"
25180 msgstr ""
25181 "Imajen la importa tanba arkivu imajen boot demais (haree ajuda online konaba "
25182 "tamanu maximu). %s"
25183
25184 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25186 #, c-format
25187 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25188 msgstr "Imajen la importa tanba formatu imajen nian la rekonese. %s"
25189
25190 #. For the first occurrence,
25191 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25194 #, c-format
25195 msgid ""
25196 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25197 msgstr "Imajen la importa tanba kliente ida ne'e la iha iha database. %s"
25198
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25201 #, c-format
25202 msgid "Image source: "
25203 msgstr "Imajen mai husi: "
25204
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
25206 #, c-format
25207 msgid "Image successfully uploaded"
25208 msgstr "Imajen upload tiona"
25209
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
25211 #, c-format
25212 msgid "Image upload results :"
25213 msgstr "Rezultadu husi upload imajen :"
25214
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:170
25217 #, c-format
25218 msgid "Image(s) successfully deleted"
25219 msgstr "Imajen(s) apaga tiona"
25220
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25224 #, c-format
25225 msgid "Image: "
25226 msgstr "Imajen: "
25227
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25231 #, c-format
25232 msgid "Images"
25233 msgstr "Imajen sira"
25234
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
25236 #, c-format
25237 msgid "Images for "
25238 msgstr "Imajen sira ba "
25239
25240 #. For the first occurrence,
25241 #. SCRIPT
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
25252 #, c-format
25253 msgid "Import"
25254 msgstr "Importa"
25255
25256 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25258 #, c-format
25259 msgid ""
25260 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25261 "(.csv, .xml, .ods)"
25262 msgstr ""
25263 "Importa %s estrutura kuadru (kampu ho subkampu) husi arkivu spreadsheet (."
25264 "csv, .xml, .ods)"
25265
25266 #. INPUT type=submit
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25268 msgid "Import >>"
25269 msgstr "Importa >>"
25270
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
25272 #, c-format
25273 msgid ""
25274 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25275 "details (used only if no information is filled for the item):"
25276 msgstr ""
25277
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
25279 #, c-format
25280 msgid ""
25281 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25282 msgstr ""
25283 "Importa item hotu ne'ebe marka tiona husi raga ho parâmetros tuirmai ne'e:"
25284
25285 #. BUTTON
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25287 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25288 msgstr "Importa rejistu ISO2709 ka MARCXML"
25289
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
25291 #, fuzzy, c-format
25292 msgid "Import batch deleted successfully"
25293 msgstr "Konsege atu apaga kolesau"
25294
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25296 #, c-format
25297 msgid ""
25298 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25299 "file (.csv, .xml, .ods)"
25300 msgstr ""
25301 "Importa estrutura kuadru (kampu, subkampu) husi arkivu spreadsheet (.csv, ."
25302 "xml, .ods)"
25303
25304 #. A
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25307 msgid ""
25308 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25309 "csv, .xml, .ods)"
25310 msgstr ""
25311 "Importa estrutura kuadru (kampu, subkampu) husi arkivu spreadsheet (.csv, ."
25312 "xml, .ods)"
25313
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25315 #, c-format
25316 msgid "Import into the borrowers table"
25317 msgstr "Importa ba kliente nia tabela"
25318
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25321 #, c-format
25322 msgid "Import patron data"
25323 msgstr "Importa kliente nia dadus"
25324
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25329 #, c-format
25330 msgid "Import patrons"
25331 msgstr "Importa kliente sira"
25332
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25334 #, c-format
25335 msgid "Import quotes"
25336 msgstr "Importa fraze"
25337
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25339 #, c-format
25340 msgid "Import record..."
25341 msgstr "Importa rejistu..."
25342
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25344 #, c-format
25345 msgid "Import results :"
25346 msgstr "Rezultadu husi importa :"
25347
25348 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25350 msgid "Import this batch into the catalog"
25351 msgstr "Importa batch ne'e ba katalogu"
25352
25353 #. INPUT type=submit
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25355 msgid "Import this patron"
25356 msgstr "Importa kliente ne'e"
25357
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25359 #, c-format
25360 msgid "Important: "
25361 msgstr "Importante: "
25362
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25365 #, c-format
25366 msgid "Imported"
25367 msgstr "Importa tiona"
25368
25369 #. SCRIPT
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25371 #, fuzzy
25372 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25373 msgstr "Importa hela ba kuadru: %s. Importa hela husi arkivu: %s"
25374
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25376 #, c-format
25377 msgid "In framework:"
25378 msgstr "Iha kuadru:"
25379
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25381 #, c-format
25382 msgid "In months: "
25383 msgstr "Iha fulan: "
25384
25385 #. For the first occurrence,
25386 #. %1$s:  OPACBaseURL 
25387 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
25390 #, c-format
25391 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25392 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25393
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
25395 #, c-format
25396 msgid ""
25397 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25398 "records must be up-to-date on this computer: "
25399 msgstr ""
25400
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
25402 #, c-format
25403 msgid "In transit"
25404 msgstr "Iha tránzitu"
25405
25406 #. %1$s:  item.transfertfrom 
25407 #. %2$s:  item.transfertto 
25408 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
25410 #, c-format
25411 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25412 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
25413
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25415 #, c-format
25416 msgid "In use"
25417 msgstr ""
25418
25419 #. For the first occurrence,
25420 #. SCRIPT
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
25423 #, fuzzy, c-format
25424 msgid "In your cart"
25425 msgstr "Ita nia kareta"
25426
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25431 #, c-format
25432 msgid "Inactive"
25433 msgstr "La ativu"
25434
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25436 #, c-format
25437 msgid "Inactive budgets"
25438 msgstr "Orsamentu la ativu"
25439
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25441 #, c-format
25442 msgid "Include expired subscriptions: "
25443 msgstr "Inklui asinatura mate ona: "
25444
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25449 #, c-format
25450 msgid "Include tax"
25451 msgstr "Inklui impostu"
25452
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25454 #, c-format
25455 msgid "Included ordered:"
25456 msgstr "Orden kansela tiona:"
25457
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25459 #, c-format
25460 msgid ""
25461 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25462 "Database."
25463 msgstr ""
25464
25465 #. SCRIPT
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:8
25467 msgid ""
25468 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
25469 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
25470 "now be reset to include only superlibrarian."
25471 msgstr ""
25472
25473 #. SCRIPT
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25475 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25476 msgstr ""
25477
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
25480 #, c-format
25481 msgid "Indefinite"
25482 msgstr "La definidu"
25483
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
25485 #, c-format
25486 msgid "Indexed in:"
25487 msgstr "Indise ona iha:"
25488
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25490 #, c-format
25491 msgid "Indexes"
25492 msgstr "Indise sira"
25493
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25495 #, c-format
25496 msgid "Individual libraries:"
25497 msgstr "Biblioteka individu:"
25498
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
25501 #, c-format
25502 msgid "Indranil Das Gupta"
25503 msgstr "Indranil Das Gupta"
25504
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
25510 #, c-format
25511 msgid "Info"
25512 msgstr "Info"
25513
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25515 #, c-format
25516 msgid "Info:"
25517 msgstr "Info:"
25518
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:557
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25524 #, c-format
25525 msgid "Information"
25526 msgstr "Informasaun"
25527
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25529 #, c-format
25530 msgid "Information "
25531 msgstr "Informasaun "
25532
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25535 #, c-format
25536 msgid "Initials"
25537 msgstr "Inisiais"
25538
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
25541 #, c-format
25542 msgid "Initials: "
25543 msgstr "Inisiais: "
25544
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25548 #, c-format
25549 msgid "Inner counter"
25550 msgstr ""
25551
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
25553 #, c-format
25554 msgid "Inner counter "
25555 msgstr ""
25556
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25558 #, fuzzy, c-format
25559 msgid "Insert "
25560 msgstr "Hatama"
25561
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25563 #, c-format
25564 msgid "Insert delimiter (‡)"
25565 msgstr ""
25566
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25568 #, c-format
25569 msgid "Insert line break"
25570 msgstr ""
25571
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25573 #, c-format
25574 msgid "Installation complete."
25575 msgstr "Instalasaun kompletu."
25576
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
25579 #, c-format
25580 msgid "Instructions"
25581 msgstr "Instrusaun sira"
25582
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25584 #, c-format
25585 msgid "Instructor search:"
25586 msgstr "Buka instrutador:"
25587
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25590 #, c-format
25591 msgid "Instructors"
25592 msgstr "Instrutores"
25593
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25595 #, c-format
25596 msgid "Instructors:"
25597 msgstr "Instrutores:"
25598
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
25602 #, c-format
25603 msgid "Insufficient privileges."
25604 msgstr "Priviléjiu la to'o."
25605
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25608 #, c-format
25609 msgid "Integer"
25610 msgstr ""
25611
25612 #. SCRIPT
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25614 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25615 msgstr ""
25616
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
25619 #, c-format
25620 msgid "Internal note"
25621 msgstr "Nota interna"
25622
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25625 #, c-format
25626 msgid "Internal note:"
25627 msgstr "Nota interna:"
25628
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
25635 #, c-format
25636 msgid "Internal note: "
25637 msgstr "Nota interna: "
25638
25639 #. SCRIPT
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25641 msgid "Internal search error"
25642 msgstr "Sala interna"
25643
25644 #. A
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25646 msgid "Internationalization and localization"
25647 msgstr "Internasionalizasaun no localizasaun"
25648
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25650 #, c-format
25651 msgid "Into an application"
25652 msgstr "Ba aplikasaun"
25653
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
25655 #, fuzzy, c-format
25656 msgid "Into an application "
25657 msgstr "Ba aplikasaun: "
25658
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25666 #, fuzzy, c-format
25667 msgid "Into an application:"
25668 msgstr "Ba aplikasaun: "
25669
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25673 #, c-format
25674 msgid "Into an application: "
25675 msgstr "Ba aplikasaun: "
25676
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25679 #, c-format
25680 msgid "Intranet"
25681 msgstr "Intranet"
25682
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25684 #, c-format
25685 msgid "Invalid authority type"
25686 msgstr "Tipu autoridade invalidu"
25687
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25689 #, c-format
25690 msgid "Invalid collection id"
25691 msgstr "Id kolesaun invalidu"
25692
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25694 #, c-format
25695 msgid "Invalid course!"
25696 msgstr "Kursu invalidu!"
25697
25698 #. SCRIPT
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25700 msgid "Invalid day entered in field %s"
25701 msgstr "Loron invalidu hatama ona iha kampu %s"
25702
25703 #. SCRIPT
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25705 msgid "Invalid indicators"
25706 msgstr "Indikadores invalidu"
25707
25708 #. SCRIPT
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25710 msgid "Invalid month entered in field %s"
25711 msgstr "Fulan invalidu hatama ona iha kampu %s"
25712
25713 #. SCRIPT
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25715 msgid "Invalid record"
25716 msgstr "Rejistu invalidu"
25717
25718 #. SCRIPT
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25720 msgid "Invalid tag number"
25721 msgstr "Numeru etiketa inválidu"
25722
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25725 #, c-format
25726 msgid "Invalid username or password"
25727 msgstr "Naran ka password inválidu"
25728
25729 #. %1$s:  e 
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25731 #, c-format
25732 msgid "Invalid value for %s"
25733 msgstr "Valor inválidu ba %s"
25734
25735 #. SCRIPT
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25737 msgid "Invalid year entered in field %s"
25738 msgstr "Tinan inválidu hatama ona iha kampu %s"
25739
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25744 #, c-format
25745 msgid "Inventory"
25746 msgstr "Inventáriu"
25747
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:206
25749 #, c-format
25750 msgid "Inventory date:"
25751 msgstr "Data inventáriu:"
25752
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25760 #, c-format
25761 msgid "Inventory number"
25762 msgstr "Numeru inventáriu"
25763
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25765 #, c-format
25766 msgid "Invoice "
25767 msgstr "Fatura "
25768
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25772 #, c-format
25773 msgid "Invoice amount"
25774 msgstr "Fatura montante"
25775
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25777 #, c-format
25778 msgid "Invoice details"
25779 msgstr "Detalle fatura"
25780
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25782 #, c-format
25783 msgid "Invoice has been modified"
25784 msgstr "Fatura modifika tiona"
25785
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
25787 #, c-format
25788 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25789 msgstr ""
25790
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25792 #, c-format
25793 msgid "Invoice item price includes tax: "
25794 msgstr "Fatura nia item folin inklui impostu: "
25795
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25799 #, c-format
25800 msgid "Invoice no."
25801 msgstr "Nu fatura."
25802
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25804 #, c-format
25805 msgid "Invoice no.: "
25806 msgstr "Nu fatura.: "
25807
25808 #. %1$s:  invoicenumber 
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25810 #, c-format
25811 msgid "Invoice no.: %s"
25812 msgstr "Nu fatura.: %s"
25813
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25815 #, c-format
25816 msgid "Invoice no:"
25817 msgstr "Nu fatura:"
25818
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25822 #, c-format
25823 msgid "Invoice number"
25824 msgstr "Invoice nia numeru"
25825
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25827 #, c-format
25828 msgid "Invoice number reverse"
25829 msgstr "Numeru fatura reversa"
25830
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25835 #, c-format
25836 msgid "Invoice number:"
25837 msgstr "Numeru fatura:"
25838
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25841 #, c-format
25842 msgid "Invoice prices are: "
25843 msgstr "Fatura nia folin: "
25844
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25846 #, c-format
25847 msgid "Invoice prices:"
25848 msgstr "Folin fatura:"
25849
25850 #. %1$s:  invoicenumber 
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25852 #, c-format
25853 msgid "Invoice: %s"
25854 msgstr "Fatura: %s"
25855
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25862 #, c-format
25863 msgid "Invoices"
25864 msgstr "Fatura sira"
25865
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
25867 #, fuzzy, c-format
25868 msgid "Invoices "
25869 msgstr "Fatura sira"
25870
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25872 #, fuzzy, c-format
25873 msgid "Invoices enabled: "
25874 msgstr "Numeru fatura:"
25875
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
25877 #, c-format
25878 msgid "Irma Birchall"
25879 msgstr "Irma Birchall"
25880
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
25882 #, c-format
25883 msgid "Irregularity:"
25884 msgstr "Iregularidade:"
25885
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25888 #, c-format
25889 msgid "Is a URL:"
25890 msgstr "Hanesan URL:"
25891
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25893 #, c-format
25894 msgid "Is hidden by default"
25895 msgstr "Subar tuir default"
25896
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
25898 #, c-format
25899 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25900 msgstr "Lista ida ne'ebe ita deit mak haree no jerir."
25901
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25904 #, c-format
25905 msgid "Is this a duplicate of "
25906 msgstr "Ida ne'e duplikadu ba "
25907
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
25909 #, c-format
25910 msgid "Isaac Brodsky"
25911 msgstr "Isaac Brodsky"
25912
25913 #. SCRIPT
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
25915 msgid "Issue"
25916 msgstr "Kopia"
25917
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25919 #, c-format
25920 msgid "Issue "
25921 msgstr "Kopia "
25922
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
25924 #, c-format
25925 msgid "Issue #"
25926 msgstr "Kopia #"
25927
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:239
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
25930 #, c-format
25931 msgid "Issue history"
25932 msgstr "Istoria kopia"
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25936 #, c-format
25937 msgid "Issue number"
25938 msgstr "Numeru kopia"
25939
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25941 #, c-format
25942 msgid "Issue:"
25943 msgstr "Kopia:"
25944
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25946 #, c-format
25947 msgid "Issue: "
25948 msgstr "Kopia: "
25949
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
25951 #, c-format
25952 msgid "Issues"
25953 msgstr "Kopia sira"
25954
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25956 #, c-format
25957 msgid "Issues per unit"
25958 msgstr "Kopia por unidade"
25959
25960 #. SCRIPT
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25962 msgid "Issues per unit is required"
25963 msgstr "Kopia por unidade ne'e obrigatóriu"
25964
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25966 #, c-format
25967 msgid "Issues per unit: "
25968 msgstr "Kopia por unidade: "
25969
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25971 #, c-format
25972 msgid "Issues summary"
25973 msgstr "Rezumu kopia sira"
25974
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25976 #, c-format
25977 msgid "It began on "
25978 msgstr "Hahu iha "
25979
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:95
25981 #, c-format
25982 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25983 msgstr "Ida ne'e mak duplikadu. Edita rejistu ne'ebe iha ona"
25984
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25986 #, c-format
25987 msgid ""
25988 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25989 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25990 msgstr ""
25991 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25992 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25993
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
26000 #, c-format
26001 msgid "Item"
26002 msgstr "Item"
26003
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
26008 #, c-format
26009 msgid "Item "
26010 msgstr "Item "
26011
26012 #. For the first occurrence,
26013 #. %1$s:  loopro.object 
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
26016 #, c-format
26017 msgid "Item %s"
26018 msgstr "Item %s"
26019
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:202
26021 #, fuzzy, c-format
26022 msgid "Item URI"
26023 msgstr "Item "
26024
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
26026 #, c-format
26027 msgid "Item barcode:"
26028 msgstr "Item barcode:"
26029
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
26032 #, c-format
26033 msgid "Item call number"
26034 msgstr "Kota item nian"
26035
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
26037 #, c-format
26038 msgid "Item callnumber between: "
26039 msgstr "Item nia kota entre: "
26040
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
26042 #, c-format
26043 msgid "Item callnumber:"
26044 msgstr "Item nia kota:"
26045
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
26047 #, c-format
26048 msgid "Item checked out"
26049 msgstr "Item empresta tiona"
26050
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26054 #, c-format
26055 msgid "Item circulation alerts"
26056 msgstr "Avizu item sirkulasaun nian"
26057
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
26059 #, c-format
26060 msgid "Item consigned:"
26061 msgstr "Item consignado:"
26062
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26066 #, c-format
26067 msgid "Item count"
26068 msgstr "Konta item"
26069
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26071 #, c-format
26072 msgid "Item details"
26073 msgstr "Detalle item"
26074
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
26076 #, c-format
26077 msgid "Item floats"
26078 msgstr "Items namlele"
26079
26080 #. SCRIPT
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26082 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26083 msgstr ""
26084
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
26086 #, c-format
26087 msgid "Item has been withdrawn"
26088 msgstr "Item ne'e hasai ona"
26089
26090 #. SCRIPT
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26092 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26093 msgstr "Item ne'e hasai ona (transasaun rejista tiona)"
26094
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
26096 #, c-format
26097 msgid "Item has been withdrawn."
26098 msgstr "Item ne'e hasai tiona."
26099
26100 #. SCRIPT
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26102 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26103 msgstr "Item seidauk transfere husi %s"
26104
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:224
26106 #, c-format
26107 msgid "Item holding library:"
26108 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer:"
26109
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
26111 #, c-format
26112 msgid "Item home library:"
26113 msgstr "Item nia uma biblioteka:"
26114
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
26117 #, c-format
26118 msgid "Item information"
26119 msgstr "Informasaun item"
26120
26121 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
26122 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
26123 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
26125 #, c-format
26126 msgid "Item information %s%s %s "
26127 msgstr "Informasaun item %s%s %s "
26128
26129 #. SCRIPT
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26131 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26132 msgstr "Item iha <strong>tranzitu</strong> husi %s dezde %s"
26133
26134 #. SCRIPT
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26136 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26137 msgstr "Item ne'e <strong>hein hela</strong>"
26138
26139 #. SCRIPT
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26141 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26142 msgstr "Item ne'e <strong>hein hela</strong>"
26143
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
26145 #, c-format
26146 msgid "Item is already at destination library."
26147 msgstr "Item ne'e to'o ona iha biblioteka destinu."
26148
26149 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
26150 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
26151 #. %3$s:  END 
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
26153 #, c-format
26154 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
26155 msgstr "Item ne'e baibain labele fo empresta %s(%s)%s."
26156
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
26158 #, c-format
26159 msgid "Item is restricted"
26160 msgstr "Item ne'e iha restrisaun"
26161
26162 #. SCRIPT
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26164 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26165 msgstr ""
26166
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
26168 #, c-format
26169 msgid "Item is restricted."
26170 msgstr "Item ne'e iha restrisaun."
26171
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
26174 #, c-format
26175 msgid "Item is withdrawn."
26176 msgstr "Item ne'e hasai tiona."
26177
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
26180 #, c-format
26181 msgid "Item level holds"
26182 msgstr ""
26183
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:301
26185 #, c-format
26186 msgid "Item missing"
26187 msgstr "Item falta"
26188
26189 #. SCRIPT
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26191 msgid "Item not checked out."
26192 msgstr "Items la empresta ona."
26193
26194 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
26195 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
26196 #. %3$s:  END 
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
26198 #, c-format
26199 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26200 msgstr "Labele empresta %s(%s)%s."
26201
26202 #. For the first occurrence,
26203 #. SCRIPT
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26205 msgid "Item not found."
26206 msgstr "La hetan item ida ne'e."
26207
26208 #. SCRIPT
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26210 msgid ""
26211 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26212 "anyway)"
26213 msgstr ""
26214
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26216 #, c-format
26217 msgid "Item number"
26218 msgstr "Numeru item"
26219
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26221 #, c-format
26222 msgid "Item number (internal)"
26223 msgstr "Numeru item (interna)"
26224
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26226 #, c-format
26227 msgid "Item number file: "
26228 msgstr "Item numeru arkivu: "
26229
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
26232 #, c-format
26233 msgid "Item processing:"
26234 msgstr "Item processamentu:"
26235
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
26237 #, c-format
26238 msgid "Item records were last synced on: "
26239 msgstr ""
26240
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26242 #, c-format
26243 msgid "Item renewed:"
26244 msgstr "Item hafoun tiona:"
26245
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26247 #, c-format
26248 msgid "Item returns home"
26249 msgstr "Item fila ba uma"
26250
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26252 #, c-format
26253 msgid "Item returns to issuing library"
26254 msgstr "Item fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta"
26255
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:376
26258 #, c-format
26259 msgid "Item search"
26260 msgstr "Buka item ida"
26261
26262 #. %1$s:  field.label 
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26264 #, fuzzy, c-format
26265 msgid "Item search field: %s"
26266 msgstr "Buka vendedor sira: %s"
26267
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26272 #, fuzzy, c-format
26273 msgid "Item search fields"
26274 msgstr "Buka vendedor sira"
26275
26276 #. SCRIPT
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26278 msgid "Item search results"
26279 msgstr "Rezultadu buka item"
26280
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
26282 #, c-format
26283 msgid "Item should have been scanned"
26284 msgstr ""
26285
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26287 #, c-format
26288 msgid "Item should not have been scanned"
26289 msgstr ""
26290
26291 #. %1$s:  reqbrchname 
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26293 #, c-format
26294 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26295 msgstr "Item ne'e hein hela iha biblioteka: %s"
26296
26297 #. A
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26299 msgid "Item sorting"
26300 msgstr "Item organiza hela"
26301
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26303 #, c-format
26304 msgid "Item statuses"
26305 msgstr "Estado item nian"
26306
26307 #. SPAN
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
26309 msgid ""
26310 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26311 "item statuses"
26312 msgstr ""
26313
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26315 #, c-format
26316 msgid "Item tag"
26317 msgstr "Etiketa item"
26318
26319 #. SCRIPT
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26321 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26322 msgstr ""
26323
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
26359 #, c-format
26360 msgid "Item type"
26361 msgstr "Tipu item"
26362
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26365 #, c-format
26366 msgid "Item type "
26367 msgstr "Tipu item "
26368
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26370 #, c-format
26371 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26372 msgstr ""
26373
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26375 #, c-format
26376 msgid "Item type is normally not for loan."
26377 msgstr ""
26378
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26380 #, fuzzy, c-format
26381 msgid "Item type not for loan."
26382 msgstr "La hetan item ida ne'e."
26383
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26390 #, c-format
26391 msgid "Item type:"
26392 msgstr "Tipu item:"
26393
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
26402 #, c-format
26403 msgid "Item type: "
26404 msgstr "Tipu item: "
26405
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26414 #, c-format
26415 msgid "Item types"
26416 msgstr "Tipu item"
26417
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
26419 #, c-format
26420 msgid "Item types administration"
26421 msgstr "Administrasaun tipu item nian"
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
26424 #, c-format
26425 msgid "Item was lost, now found."
26426 msgstr "Item ne'ebe lakon, hetan fali."
26427
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26429 #, c-format
26430 msgid "Item was on loan to "
26431 msgstr "Item empresta ona ba "
26432
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26434 #, c-format
26435 msgid "Item with barcode "
26436 msgstr "La iha item ho barcode "
26437
26438 #. %1$s:  barcode 
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26440 #, c-format
26441 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26442 msgstr "Item ho barcode '%s' konsege aumenta tiona"
26443
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
26445 #, c-format
26446 msgid "Item(s)"
26447 msgstr "Item(s)"
26448
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26450 #, c-format
26451 msgid "Itemnumber"
26452 msgstr "Itemnumber"
26453
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26460 #, c-format
26461 msgid "Items"
26462 msgstr "Items"
26463
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26466 #, c-format
26467 msgid "Items available"
26468 msgstr "Items disponivel"
26469
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
26471 #, c-format
26472 msgid "Items checked out"
26473 msgstr "Item empresta tiona"
26474
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26477 #, c-format
26478 msgid "Items expected"
26479 msgstr "Items atu mai"
26480
26481 #. %1$s:  title |html 
26482 #. %2$s:  IF ( author ) 
26483 #. %3$s:  author | html 
26484 #. %4$s:  END 
26485 #. %5$s:  biblionumber 
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
26487 #, c-format
26488 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26489 msgstr "Items ba %s %s husi %s%s (Rejistu #%s)"
26490
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26492 #, c-format
26493 msgid "Items in "
26494 msgstr "Items iha "
26495
26496 #. %1$s:  batch_id 
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
26498 #, c-format
26499 msgid "Items in batch number %s"
26500 msgstr ""
26501
26502 #. SCRIPT
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26504 msgid "Items in your cart: %s"
26505 msgstr "Items iha ita nia raga: %s"
26506
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26509 #, c-format
26510 msgid "Items list"
26511 msgstr "Lista items"
26512
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26514 #, c-format
26515 msgid "Items lost"
26516 msgstr "Items lakon"
26517
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26519 #, c-format
26520 msgid "Items needed"
26521 msgstr "Items presiza hela"
26522
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26527 #, c-format
26528 msgid "Items with no checkouts"
26529 msgstr "Items ne'ebe kliente seidauk empresta"
26530
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
26533 #, c-format
26534 msgid "Items:"
26535 msgstr "Items:"
26536
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
26539 #, c-format
26540 msgid "Items: "
26541 msgstr "Items: "
26542
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26545 #, c-format
26546 msgid "Itemtype"
26547 msgstr "Itemtype"
26548
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26550 #, c-format
26551 msgid "Itype"
26552 msgstr "Itype"
26553
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
26555 #, c-format
26556 msgid "Ivan Brown"
26557 msgstr "Ivan Brown"
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26560 #, c-format
26561 msgid "Jacek Ablewicz"
26562 msgstr "Jacek Ablewicz"
26563
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
26565 #, c-format
26566 msgid "James Winter"
26567 msgstr "James Winter"
26568
26569 #. SCRIPT
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26571 msgid "Jan"
26572 msgstr "Jan"
26573
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
26575 #, c-format
26576 msgid "Jane Wagner"
26577 msgstr "Jane Wagner"
26578
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
26580 #, c-format
26581 msgid "Janet McGowan"
26582 msgstr "Janet McGowan"
26583
26584 #. For the first occurrence,
26585 #. SCRIPT
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26588 #, c-format
26589 msgid "January"
26590 msgstr "Januariu"
26591
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
26593 #, c-format
26594 msgid "Janusz Kaczmarek"
26595 msgstr "Janusz Kaczmarek"
26596
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26598 #, c-format
26599 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26600 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26601
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26603 #, c-format
26604 msgid "Jason Etheridge"
26605 msgstr "Jason Etheridge"
26606
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
26609 #, c-format
26610 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26611 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
26612
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
26614 #, c-format
26615 msgid "Jen Zajac"
26616 msgstr "Jen Zajac"
26617
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26619 #, c-format
26620 msgid "Jeremy Crabtree"
26621 msgstr "Jeremy Crabtree"
26622
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
26624 #, c-format
26625 msgid "Jerome Charaoui"
26626 msgstr "Jerome Charaoui"
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26629 #, c-format
26630 msgid "Jesse Maseto"
26631 msgstr "Jesse Maseto"
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
26635 #, c-format
26636 msgid "Jesse Weaver"
26637 msgstr "Jesse Weaver"
26638
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
26640 #, c-format
26641 msgid "Jo Ransom"
26642 msgstr "Jo Ransom"
26643
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
26650 #, c-format
26651 msgid "Job progress: "
26652 msgstr "Progresu ba knaar: "
26653
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26655 #, c-format
26656 msgid "Jobs already entered"
26657 msgstr "Knaar hatama ona"
26658
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
26660 #, c-format
26661 msgid "Joe Atzberger"
26662 msgstr "Joe Atzberger"
26663
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
26665 #, c-format
26666 msgid "John Beppu"
26667 msgstr "John Beppu"
26668
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
26670 #, c-format
26671 msgid "John Copeland"
26672 msgstr "John Copeland"
26673
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
26675 #, c-format
26676 msgid "John Seymour"
26677 msgstr "John Seymour"
26678
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
26680 #, c-format
26681 msgid "Jon Aker"
26682 msgstr "John Aker"
26683
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
26685 #, c-format
26686 msgid "Jonathan Druart"
26687 msgstr "Jonathan Druart"
26688
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
26690 #, fuzzy, c-format
26691 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26692 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
26693
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
26695 #, c-format
26696 msgid "Jono Mingard"
26697 msgstr "Jono Mingard"
26698
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26700 #, c-format
26701 msgid "Joonas Kylmälä"
26702 msgstr "Joonas Kylmälä"
26703
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26705 #, c-format
26706 msgid "Jorgia Kelsey"
26707 msgstr "Jorgia Kelsey"
26708
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
26710 #, c-format
26711 msgid "Josef Moravec"
26712 msgstr "Josef Moravec"
26713
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
26715 #, c-format
26716 msgid "Joseph Alway"
26717 msgstr "Joseph Alway"
26718
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
26720 #, c-format
26721 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26722 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26723
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
26725 #, c-format
26726 msgid "Joy Nelson"
26727 msgstr "Joy Nelson"
26728
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
26730 #, c-format
26731 msgid "Juan Romay Sieira"
26732 msgstr "Juan Romay Sieira"
26733
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
26735 #, c-format
26736 msgid "Juhani Seppälä"
26737 msgstr "Juhani Seppälä"
26738
26739 #. SCRIPT
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26741 msgid "Jul"
26742 msgstr "Jul"
26743
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
26745 #, c-format
26746 msgid "Julian Fiol"
26747 msgstr "Julian Fiol"
26748
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
26750 #, fuzzy, c-format
26751 msgid "Julian Maurice"
26752 msgstr "Julian Fiol"
26753
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26755 #, c-format
26756 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26757 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26758
26759 #. For the first occurrence,
26760 #. SCRIPT
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26763 #, c-format
26764 msgid "July"
26765 msgstr "Juli"
26766
26767 #. SCRIPT
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26769 msgid "Jun"
26770 msgstr "Jun"
26771
26772 #. For the first occurrence,
26773 #. SCRIPT
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26776 #, c-format
26777 msgid "June"
26778 msgstr "Juni"
26779
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26781 #, c-format
26782 msgid "Justin Vos"
26783 msgstr "Justin Vos"
26784
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26786 #, c-format
26787 msgid "Juvenile"
26788 msgstr "Juvenil"
26789
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
26791 #, c-format
26792 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26793 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26794
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
26796 #, c-format
26797 msgid "Karam Qubsi"
26798 msgstr "Karam Qubsi"
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26801 #, fuzzy, c-format
26802 msgid "Karl Holten"
26803 msgstr "Daniel Holth"
26804
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
26806 #, c-format
26807 msgid "Karl Menzies"
26808 msgstr "Karl Menzies"
26809
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
26811 #, c-format
26812 msgid "Kate Henderson"
26813 msgstr "Kate Henderson"
26814
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
26816 #, c-format
26817 msgid "Kathryn Tyree"
26818 msgstr "Kathryn Tyree"
26819
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
26821 #, c-format
26822 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26823 msgstr "Katipo Communications, Novo Zelandia"
26824
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
26826 #, c-format
26827 msgid "Katrin Fischer"
26828 msgstr "Katrin Fischer"
26829
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
26831 #, fuzzy, c-format
26832 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26833 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
26834
26835 #. %1$s:  budget_period_description 
26836 #. %2$s:  bookfund 
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26838 #, c-format
26839 msgid "Keep current (%s - %s)"
26840 msgstr ""
26841
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26844 #, c-format
26845 msgid "Keep issue number"
26846 msgstr "Rai numeru kopia"
26847
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
26849 #, c-format
26850 msgid "Kenza Zaki"
26851 msgstr "Kenza Zaki"
26852
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
26854 #, c-format
26855 msgid "Key"
26856 msgstr "Xave"
26857
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26859 #, c-format
26860 msgid "Keyboard shortcuts "
26861 msgstr "Atalhos de teclado "
26862
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26866 #, c-format
26867 msgid "Keyword"
26868 msgstr "Liafuan xave"
26869
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
26872 #, c-format
26873 msgid "Keyword (any): "
26874 msgstr "Liafuan xave (kualkér): "
26875
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26877 #, c-format
26878 msgid "Keyword to MARC mapping"
26879 msgstr "Liafuan xave ba mapa MARC"
26880
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
26882 #, c-format
26883 msgid "Keyword:"
26884 msgstr "Liafuan xave:"
26885
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26887 #, c-format
26888 msgid "Keyword: "
26889 msgstr "Liafuan xave: "
26890
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26893 #, c-format
26894 msgid "Keywords to MARC mapping"
26895 msgstr "Liafuan xave ba mapa MARC"
26896
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26898 #, c-format
26899 msgid "Keywords:"
26900 msgstr "Liafuan xave:"
26901
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
26903 #, c-format
26904 msgid "Kip DeGraaf"
26905 msgstr "Kip DeGraaf"
26906
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26912 #, c-format
26913 msgid "Koha"
26914 msgstr "Koha"
26915
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
26917 #, fuzzy, c-format
26918 msgid "Koha "
26919 msgstr "Koha"
26920
26921 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26923 #, c-format
26924 msgid "Koha %s installer"
26925 msgstr "Koha %s installer"
26926
26927 #. %1$s:  shelf 
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26929 #, c-format
26930 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26931 msgstr "Koha &rsaquo; %s tau hamutuk"
26932
26933 #. For the first occurrence,
26934 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26935 #. %2$s:  END 
26936 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26937 #. %4$s:  END 
26938 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26939 #. %6$s:  END 
26940 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26941 #. %8$s:  END 
26942 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26943 #. %10$s:  END 
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26946 #, c-format
26947 msgid ""
26948 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26949 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26950 msgstr ""
26951
26952 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26953 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26954 #. %3$s:  ELSE 
26955 #. %4$s:  END 
26956 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26957 #. %6$s:  END 
26958 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26959 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26960 #. %9$s:  END 
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26962 #, c-format
26963 msgid ""
26964 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26965 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26966 msgstr ""
26967 "Koha &rsaquo; %sLista &rsaquo; Konteúdu husi %s%sLista%s%s &rsaquo; Kria "
26968 "lista foun%s%s &rsaquo; Edita lista %s%s"
26969
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26971 #, c-format
26972 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26973 msgstr "Koha &rsaquo; Kona-ba Koha"
26974
26975 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26976 #. %2$s: - ELSE -
26977 #. %3$s: - END -
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26979 #, c-format
26980 msgid ""
26981 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26982 "order internal note %s "
26983 msgstr ""
26984 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %s Troka orden nota vendedor %s Troka "
26985 "orden nota interna %s "
26986
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26988 #, c-format
26989 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
26990 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Aumenta orden"
26991
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26993 #, c-format
26994 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
26995 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Kansela orden"
26996
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26998 #, c-format
26999 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
27000 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira"
27001
27002 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
27003 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
27004 #. %3$s:  suggestionid 
27005 #. %4$s:  ELSE 
27006 #. %5$s:  END 
27007 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
27008 #. %7$s:  suggestionid 
27009 #. %8$s:  ELSE 
27010 #. %9$s:  END 
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27012 #, c-format
27013 msgid ""
27014 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
27015 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
27016 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27017 msgstr ""
27018 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %s %s Sujestaun &rsaquo; Edita sujestaun #"
27019 "%s %s Sujestaun &rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s Sujestaun &rsaquo; Hatudu "
27020 "sujestaun#%s %s Jerir sujestaun%s "
27021
27022 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27023 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
27024 #. %3$s:  basketname 
27025 #. %4$s:  ELSE 
27026 #. %5$s:  booksellername 
27027 #. %6$s:  END 
27028 #. %7$s:  END 
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
27030 #, c-format
27031 msgid ""
27032 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27033 "%s %s %s "
27034 msgstr ""
27035 "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira &rsaquo; %s %sEdita raga '%s' %sAumenta raga "
27036 "ida ba %s %s %s "
27037
27038 #. %1$s:  IF ( date ) 
27039 #. %2$s:  name 
27040 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
27041 #. %4$s:  invoice 
27042 #. %5$s:  END 
27043 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
27044 #. %7$s:  ELSE 
27045 #. %8$s:  name 
27046 #. %9$s:  END 
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27048 #, c-format
27049 msgid ""
27050 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27051 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27052 msgstr ""
27053 "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira &rsaquo; %s Rezumu resibu ba %s %sfatura %s%s "
27054 "iha %s%sSimu orden husi %s%s"
27055
27056 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
27057 #. %2$s:  END 
27058 #. %3$s:  basketname|html 
27059 #. %4$s:  basketno 
27060 #. %5$s:  name|html 
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
27062 #, c-format
27063 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27064 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sFoun %sRaga %s (%s) ba %s"
27065
27066 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
27067 #. %2$s:  ELSE 
27068 #. %3$s:  END 
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27070 #, c-format
27071 msgid ""
27072 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
27073 "external source &rsaquo; Search results%s"
27074 msgstr ""
27075 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sHameno husi fatin externa%sHameno husi "
27076 "fatin externa &rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
27077
27078 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
27079 #. %2$s:  ELSE 
27080 #. %3$s:  END 
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27082 #, c-format
27083 msgid ""
27084 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
27085 "%sOrder search%s"
27086 msgstr ""
27087 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sBuka orden&rsaquo; Rezultadu peskiza"
27088 "%sBuka orden%s"
27089
27090 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
27091 #. %2$s:  booksellername 
27092 #. %3$s:  ELSE 
27093 #. %4$s:  END 
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27095 #, c-format
27096 msgid ""
27097 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
27098 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27099 msgstr ""
27100 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sOrden ho folin la tebes husi vendedor %s"
27101 "%sOrden ho folin la tebes %s"
27102
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27104 #, c-format
27105 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
27106 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Aumenta orden husi sujestaun ida"
27107
27108 #. %1$s:  basketno 
27109 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
27110 #. %3$s:  ordernumber 
27111 #. %4$s:  ELSE 
27112 #. %5$s:  END 
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
27114 #, c-format
27115 msgid ""
27116 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
27117 "details (line #%s)%sNew order%s"
27118 msgstr ""
27119 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga %s &rsaquo; %sModifika orden nia "
27120 "detalle (lina#%s)%sOrden foun%s"
27121
27122 #. %1$s:  basketno 
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27124 #, c-format
27125 msgid ""
27126 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
27127 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga %s &rsaquo; Avizu duplika"
27128
27129 #. %1$s:  basketno 
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
27131 #, fuzzy, c-format
27132 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
27133 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Gastu"
27134
27135 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27136 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
27137 #. %3$s:  contractname 
27138 #. %4$s:  ELSE 
27139 #. %5$s:  END 
27140 #. %6$s:  END 
27141 #. %7$s:  IF ( else ) 
27142 #. %8$s:  booksellername 
27143 #. %9$s:  END 
27144 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
27145 #. %11$s:  END 
27146 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
27147 #. %13$s:  contractnumber 
27148 #. %14$s:  END 
27149 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27150 #. %16$s:  END 
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
27152 #, c-format
27153 msgid ""
27154 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
27155 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
27156 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
27157 msgstr ""
27158
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27160 #, fuzzy, c-format
27161 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
27162 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
27163
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
27165 #, fuzzy, c-format
27166 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
27167 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
27168
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
27170 #, c-format
27171 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
27172 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
27173
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
27175 #, c-format
27176 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
27177 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Arkivu"
27178
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
27180 #, c-format
27181 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
27182 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
27183
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
27185 #, c-format
27186 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
27187 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Orden tarde"
27188
27189 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
27190 #. %2$s:  import_batch_id 
27191 #. %3$s:  ELSE 
27192 #. %4$s:  END 
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
27194 #, c-format
27195 msgid ""
27196 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
27197 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
27198 msgstr ""
27199 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Prepara rejistu MARC %s &rsaquo; Lote %s "
27200 "%s &rsaquo; Lista lote %s "
27201
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27203 #, c-format
27204 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
27205 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Hameno tiona"
27206
27207 #. %1$s:  name 
27208 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
27209 #. %3$s:  invoice 
27210 #. %4$s:  END 
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
27212 #, c-format
27213 msgid ""
27214 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27215 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Rezume resibu ba : %s %sfatura, %s%s"
27216
27217 #. %1$s:  name 
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27219 #, c-format
27220 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
27221 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Simu livrus husi vendedor %s"
27222
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27224 #, c-format
27225 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
27226 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Peskiza rejistu ne'ebe iha ona"
27227
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27229 #, c-format
27230 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
27231 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Gastu"
27232
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27234 #, c-format
27235 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
27236 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Transfere orden"
27237
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27239 #, c-format
27240 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
27241 msgstr "Koha &rsaquo; Aumenta ba lista"
27242
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27244 #, c-format
27245 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
27246 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun"
27247
27248 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27249 #. %2$s:  tablename 
27250 #. %3$s:  kohafield 
27251 #. %4$s:  END 
27252 #. %5$s:  IF ( else ) 
27253 #. %6$s:  tagfield 
27254 #. %7$s:  END 
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27256 #, c-format
27257 msgid ""
27258 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
27259 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27260 msgstr ""
27261 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %s Mapa Koha ba MARC &rsaquo; Liga %s."
27262 "%s ba MARC subkampu ida%s %sMapa Koha ba MARC %s%s"
27263
27264 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27265 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27266 #. %3$s:  searchfield 
27267 #. %4$s:  ELSE 
27268 #. %5$s:  END 
27269 #. %6$s:  END 
27270 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27271 #. %8$s:  END 
27272 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27273 #. %10$s:  searchfield 
27274 #. %11$s:  searchfield 
27275 #. %12$s:  END 
27276 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27277 #. %14$s:  END 
27278 #. %15$s:  IF ( else ) 
27279 #. %16$s:  END 
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27281 #, c-format
27282 msgid ""
27283 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
27284 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27285 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
27286 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
27287 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27288 msgstr ""
27289
27290 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27291 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27292 #. %3$s:  searchfield 
27293 #. %4$s:  ELSE 
27294 #. %5$s:  END 
27295 #. %6$s:  END 
27296 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27297 #. %8$s:  END 
27298 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27299 #. %10$s:  searchfield 
27300 #. %11$s:  END 
27301 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27302 #. %13$s:  END 
27303 #. %14$s:  IF ( else ) 
27304 #. %15$s:  END 
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27306 #, c-format
27307 msgid ""
27308 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
27309 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
27310 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27311 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
27312 msgstr ""
27313
27314 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
27315 #. %2$s:  IF city.cityid 
27316 #. %3$s:  ELSE 
27317 #. %4$s:  END 
27318 #. %5$s:  ELSE 
27319 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27320 #. %7$s:  ELSE 
27321 #. %8$s:  END 
27322 #. %9$s:  END 
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27324 #, c-format
27325 msgid ""
27326 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
27327 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27328 msgstr ""
27329 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sSidade &rsaquo; %s Modifika sidade%s "
27330 "Sidade foun%s%s%sSidade sira &rsaquo; Konfirma apaga ba sidade%s Sidade sira"
27331 "%s%s"
27332
27333 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27334 #. %2$s:  action 
27335 #. %3$s:  searchfield 
27336 #. %4$s:  END 
27337 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
27338 #. %6$s:  searchfield 
27339 #. %7$s:  END 
27340 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27341 #. %9$s:  END 
27342 #. %10$s:  IF ( else ) 
27343 #. %11$s:  END 
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27345 #, c-format
27346 msgid ""
27347 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
27348 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27349 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27350 msgstr ""
27351 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sMARC nia kuadru &rsaquo; %s %s%s "
27352 "%sMARC nia kuadru &rsaquo; Konfirma apaga etiketa '%s'%s %sMARC nia kuadru "
27353 "&rsaquo; Dadus apaga tiona%s %sMARC nia kuadru %s"
27354
27355 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
27356 #. %2$s:  ELSE 
27357 #. %3$s:  END 
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27359 #, c-format
27360 msgid ""
27361 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
27362 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27363 msgstr ""
27364 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sOAI sets konfigurasaun &rsaquo; "
27365 "Aumenta OAI set foun%sOAI konfigurasaun%s"
27366
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
27368 #, c-format
27369 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
27370 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu audio"
27371
27372 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27373 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27374 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
27375 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
27376 #. %5$s:  authtypecode 
27377 #. %6$s:  ELSE 
27378 #. %7$s:  END 
27379 #. %8$s:  END 
27380 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
27381 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
27382 #. %11$s:  authtypecode 
27383 #. %12$s:  ELSE 
27384 #. %13$s:  END 
27385 #. %14$s:  END 
27386 #. %15$s:  ELSE 
27387 #. %16$s:  action 
27388 #. %17$s:  END 
27389 #. %18$s:  END 
27390 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
27391 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
27392 #. %21$s:  authtypecode 
27393 #. %22$s:  ELSE 
27394 #. %23$s:  END 
27395 #. %24$s:  END 
27396 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27397 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
27398 #. %27$s:  authtypecode 
27399 #. %28$s:  ELSE 
27400 #. %29$s:  END 
27401 #. %30$s:  END 
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27403 #, c-format
27404 msgid ""
27405 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
27406 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
27407 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
27408 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
27409 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
27410 "deleted%s"
27411 msgstr ""
27412
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27414 #, c-format
27415 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
27416 msgstr ""
27417 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Estrutura authoridade subkampu MARC"
27418
27419 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27420 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
27421 #. %3$s:  ELSE 
27422 #. %4$s:  END 
27423 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27424 #. %6$s:  END 
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27426 #, c-format
27427 msgid ""
27428 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
27429 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27430 "authority type %s "
27431 msgstr ""
27432 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Tipu autoridade %s &rsaquo; %sModifika "
27433 "tipu autoridade%sTipu autoridade foun%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba tipu "
27434 "autoridade %s "
27435
27436 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27437 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
27438 #. %3$s:  END 
27439 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
27440 #. %5$s:  END 
27441 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
27442 #. %7$s:  END 
27443 #. %8$s:  END 
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27445 #, c-format
27446 msgid ""
27447 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
27448 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
27449 "category%s %s "
27450 msgstr ""
27451 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Valores autorizados %s %s &rsaquo; "
27452 "Modifika valores autorizados%s %s &rsaquo; Valores autorizados foun%s %s "
27453 "&rsaquo; Kategoria foun%s %s "
27454
27455 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27456 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
27457 #. %3$s:  budget_period_description 
27458 #. %4$s:  ELSE 
27459 #. %5$s:  END 
27460 #. %6$s:  END 
27461 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
27462 #. %8$s:  END 
27463 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27464 #. %10$s:  budget_period_description 
27465 #. %11$s:  END 
27466 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27467 #. %13$s:  END 
27468 #. %14$s:  IF close_form 
27469 #. %15$s:  budget_period_description 
27470 #. %16$s:  END 
27471 #. %17$s:  IF closed 
27472 #. %18$s:  budget_period_description 
27473 #. %19$s:  END 
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27475 #, c-format
27476 msgid ""
27477 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
27478 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
27479 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
27480 "Budget %s closed %s "
27481 msgstr ""
27482 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Orsamentu %s&rsaquo; %s Modifika "
27483 "orsamentu %s %s Aumenta orsamentu %s %s %s&rsaquo; Duplika orsamentu%s "
27484 "%s&rsaquo; Apaga orsamentu '%s'? %s %s&rsaquo; Dadus apaga tiona %s "
27485 "%s&rsaquo; Taka orsamentu %s %s %s&rsaquo; Orsamentu %s taka ona %s "
27486
27487 #. %1$s:  budget_period_description 
27488 #. %2$s:  authcat 
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27490 #, c-format
27491 msgid ""
27492 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
27493 "Planning for %s by %s"
27494 msgstr ""
27495 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Orsamentu &rsaquo; Fundus &rsaquo; "
27496 "Planamentu ba %s husi %s"
27497
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27499 #, c-format
27500 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
27501 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
27502
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27504 #, fuzzy, c-format
27505 msgid ""
27506 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27507 "Clone circulation and fine rules"
27508 msgstr ""
27509 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra emprestimos &rsaquo; Klona regra "
27510 "emprestimos"
27511
27512 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27513 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27514 #. %3$s:  ELSE 
27515 #. %4$s:  END 
27516 #. %5$s:  END 
27517 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27518 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27519 #. %8$s:  ELSE 
27520 #. %9$s:  END 
27521 #. %10$s:  END 
27522 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27523 #. %12$s:  class_source 
27524 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27525 #. %14$s:  sort_rule 
27526 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27527 #. %16$s:  sort_rule 
27528 #. %17$s:  END 
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27530 #, c-format
27531 msgid ""
27532 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27533 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27534 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27535 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27536 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27537 msgstr ""
27538 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Huun klasifikasaun %s &rsaquo; "
27539 "%sModifika huun klasifikasaun%sAumenta huun klasifikasaun%s %s %s &rsaquo; "
27540 "%sModifika regra arkivamentu%sAumenta regra arkivamentu%s %s %s &rsaquo; "
27541 "Konfirma apaga ba huun klassifikasaun %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra "
27542 "arkivamentu %s %s &rsaquo; Labele apaga regra arkivamentu %s %s "
27543
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27545 #, c-format
27546 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27547 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Koluna konfigurasaun"
27548
27549 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27550 #. %2$s:  IF currency 
27551 #. %3$s:  currency.currency 
27552 #. %4$s:  ELSE 
27553 #. %5$s:  END 
27554 #. %6$s:  END 
27555 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27556 #. %8$s:  currency.currency 
27557 #. %9$s:  END 
27558 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27559 #. %11$s:  END 
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27561 #, fuzzy, c-format
27562 msgid ""
27563 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27564 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27565 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27566 msgstr ""
27567 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Osan &amp; Exchange rates &rsaquo; %s"
27568 "%sModifika osan '%s'%sOsan foun%s%s %sKonfirma apaga ba osan '%s'%s%sOsan "
27569 "apaga tiona%s %sOsan sira%s"
27570
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27572 #, c-format
27573 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27574 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Ita dehan katak?"
27575
27576 #. %1$s:  IF acct_form 
27577 #. %2$s:  IF account 
27578 #. %3$s:  ELSE 
27579 #. %4$s:  END 
27580 #. %5$s:  END 
27581 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27582 #. %7$s:  END 
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27584 #, fuzzy, c-format
27585 msgid ""
27586 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27587 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27588 "account %s "
27589 msgstr ""
27590 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra konaba rejistu hanesan malu %s "
27591 "%s &rsaquo; Modifika regra konaba hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta regra "
27592 "konaba rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo Konfirma apaga ba regra konaba "
27593 "hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
27594
27595 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27596 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27597 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27598 #. %4$s:  budget_name 
27599 #. %5$s:  END 
27600 #. %6$s:  ELSE 
27601 #. %7$s:  END 
27602 #. %8$s:  END 
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27604 #, c-format
27605 msgid ""
27606 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27607 "%sAdd fund %s%s"
27608 msgstr ""
27609 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Fundus%s &rsaquo; %sModifika fundus%s "
27610 "'%s'%s%sAumenta fundu %s%s"
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27613 #, c-format
27614 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27615 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu sirkulasaun item nian"
27616
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27619 #, fuzzy, c-format
27620 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27621 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kampu peskiza item nian"
27622
27623 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27624 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27625 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27626 #. %4$s:  ELSE 
27627 #. %5$s:  END 
27628 #. %6$s:  END 
27629 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27630 #. %8$s:  IF ( total ) 
27631 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27632 #. %10$s:  ELSE 
27633 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27634 #. %12$s:  END 
27635 #. %13$s:  END 
27636 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27637 #. %15$s:  END 
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27639 #, c-format
27640 msgid ""
27641 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27642 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27643 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27644 msgstr ""
27645 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Tipu item %s&rsaquo; %s Modifika tipu "
27646 "item '%s' %sAumenta tipu item %s %s %s&rsaquo; %s Labele apaga tipu item "
27647 "'%s' %s Apaga tipu item '%s'? %s %s %s&rsaquo; Apaga tiona dadus %s "
27648
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27650 #, c-format
27651 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27652 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
27653
27654 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27655 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27656 #. %3$s:  category.categorycode
27657 #. %4$s:  ELSE 
27658 #. %5$s:  END 
27659 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27660 #. %7$s:  category.categorycode 
27661 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27662 #. %9$s:  IF library 
27663 #. %10$s:  ELSE 
27664 #. %11$s:  library.branchcode 
27665 #. %12$s:  END 
27666 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27667 #. %14$s:  library.branchcode 
27668 #. %15$s:  END 
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27670 #, fuzzy, c-format
27671 msgid ""
27672 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27673 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27674 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27675 "'%s' %s "
27676 msgstr ""
27677 "%s &rsaquo; %sEdita grupu %s%sGrupu foun%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
27678 "grupu %s %s &rsaquo; %sBiblioteka foun%sModifika biblioteka %s%s %s &rsaquo; "
27679 "Konfirma apaga ba biblioteka '%s' %s "
27680
27681 #. %1$s:  IF ean_form 
27682 #. %2$s:  IF ean 
27683 #. %3$s:  ELSE 
27684 #. %4$s:  END 
27685 #. %5$s:  END 
27686 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27687 #. %7$s:  END 
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27689 #, fuzzy, c-format
27690 msgid ""
27691 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27692 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27693 "deletion of EAN %s "
27694 msgstr ""
27695 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sSidade &rsaquo; %s Modifika sidade%s "
27696 "Sidade foun%s%s%sSidade sira &rsaquo; Konfirma apaga ba sidade%s Sidade sira"
27697 "%s%s"
27698
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27700 #, c-format
27701 msgid ""
27702 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27703 msgstr ""
27704 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Politika fo fila ho transferensia "
27705 "biblioteka nian"
27706
27707 #. %1$s:  IF ( total ) 
27708 #. %2$s:  total 
27709 #. %3$s:  ELSE 
27710 #. %4$s:  END 
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27712 #, c-format
27713 msgid ""
27714 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27715 "Configuration OK!%s"
27716 msgstr ""
27717 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Verifika MARC %s :%s hetan sala%s : "
27718 "Konfigurasaun OK!%s"
27719
27720 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27721 #. %2$s:  IF framework 
27722 #. %3$s:  ELSE 
27723 #. %4$s:  END 
27724 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27725 #. %6$s:  framework.frameworktext 
27726 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
27727 #. %8$s:  END 
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27729 #, c-format
27730 msgid ""
27731 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
27732 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
27733 msgstr ""
27734 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kuadru MARC %s &rsaquo; %sModifika "
27735 "kuadru nia testu%sAdd kuadru%s %s &rsaquo; Apaga kuadru ba %s (%s)? %s "
27736
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27738 #, c-format
27739 msgid ""
27740 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27741 msgstr ""
27742 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27743
27744 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
27745 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
27746 #. %3$s:  ELSE 
27747 #. %4$s:  END 
27748 #. %5$s:  END 
27749 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
27750 #. %7$s:  code |html 
27751 #. %8$s:  END 
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27753 #, c-format
27754 msgid ""
27755 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
27756 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
27757 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
27758 msgstr ""
27759 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kliente nia tipu atributu %s "
27760 "%sModifika kliente nia tipu atributu %s &rsaquo; Aumenta kliente nia tipu "
27761 "atributu %s %s %s&rsaquo; Konfirma apaga ba tipu atributu kliente &quot;"
27762 "%s&quot; %s "
27763
27764 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27765 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
27766 #. %3$s:  categorycode |html 
27767 #. %4$s:  ELSE 
27768 #. %5$s:  END 
27769 #. %6$s:  END 
27770 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27771 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
27772 #. %9$s:  categorycode |html 
27773 #. %10$s:  ELSE 
27774 #. %11$s:  categorycode |html 
27775 #. %12$s:  END 
27776 #. %13$s:  END 
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27778 #, c-format
27779 msgid ""
27780 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
27781 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27782 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27783 msgstr ""
27784 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kategoria kliente &rsaquo; %s"
27785 "%sModifika kategoria'%s'%s Kategoria foun%s%s %s%s Labele apaga: kategoria "
27786 "%s uza hela%sKonfirma apaga ba kategoria '%s'%s%s "
27787
27788 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
27789 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
27790 #. %3$s:  ELSE 
27791 #. %4$s:  END 
27792 #. %5$s:  END 
27793 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
27794 #. %7$s:  code 
27795 #. %8$s:  END 
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27797 #, c-format
27798 msgid ""
27799 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
27800 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
27801 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
27802 msgstr ""
27803 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra konaba rejistu hanesan malu %s "
27804 "%s &rsaquo; Modifika regra konaba hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta regra "
27805 "konaba rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo Konfirma apaga ba regra konaba "
27806 "hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
27807
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27809 #, fuzzy, c-format
27810 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
27811 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Preferensia sistema nian"
27812
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27814 #, c-format
27815 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
27816 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Preferensia sistema nian"
27817
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27819 #, c-format
27820 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
27821 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Matrix kustu transporte"
27822
27823 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
27824 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
27825 #. %3$s:  server.servername 
27826 #. %4$s:  END 
27827 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
27828 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
27829 #. %7$s:  END 
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27831 #, c-format
27832 msgid ""
27833 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
27834 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
27835 msgstr ""
27836 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Z39.50/SRU servidor %s &rsaquo; "
27837 "Modifika %s servidor %s%s %s &rsaquo; Foun %s servidor%s "
27838
27839 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27840 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27841 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
27842 #. %4$s:  END 
27843 #. %5$s:  ELSE 
27844 #. %6$s:  action 
27845 #. %7$s:  END 
27846 #. %8$s:  END 
27847 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27848 #. %10$s:  tagsubfield 
27849 #. %11$s:  END 
27850 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27851 #. %13$s:  END 
27852 #. %14$s:  IF ( else ) 
27853 #. %15$s:  END 
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27855 #, c-format
27856 msgid ""
27857 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
27858 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
27859 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27860 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27861 msgstr ""
27862
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27864 #, c-format
27865 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
27866 msgstr "Koha &rsaquo; Authoridade sira"
27867
27868 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
27869 #. %2$s:  ELSE 
27870 #. %3$s:  authid 
27871 #. %4$s:  authtypetext 
27872 #. %5$s:  END 
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27874 #, c-format
27875 msgid ""
27876 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27877 "for authority #%s (%s) %s "
27878 msgstr ""
27879 "Koha &rsaquo; Authoridade &rsaquo; %s Rejistu autoridade deskoñesidu %s "
27880 "Detalle sira ba autoridade #%s (%s) %s "
27881
27882 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27883 #. %2$s:  authid 
27884 #. %3$s:  authtypetext 
27885 #. %4$s:  ELSE 
27886 #. %5$s:  authtypetext 
27887 #. %6$s:  END 
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27889 #, c-format
27890 msgid ""
27891 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27892 "authority (%s)%s"
27893 msgstr ""
27894 "Koha &rsaquo; Autoridade sira &rsaquo; %sModifika autoridade #%s "
27895 "(%s)%sAumenta hela autoridade (%s)%s"
27896
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27898 #, c-format
27899 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
27900 msgstr "Koha &rsaquo; Autoridade sira &rsaquo; Rezultadu peskiza autoridade"
27901
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27903 #, c-format
27904 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
27905 msgstr "Koha &rsaquo; Detalle authoridade"
27906
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27908 #, c-format
27909 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
27910 msgstr "Koha &rsaquo; Barcodes no etiketa &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
27911
27912 #. %1$s:  booksellername |html 
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27914 #, c-format
27915 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27916 msgstr "Koha &rsaquo; Grupu raga ba %s"
27917
27918 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27919 #. %2$s:  ELSE 
27920 #. %3$s:  title |html 
27921 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27922 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
27923 #. %6$s:  END 
27924 #. %7$s:  END 
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27926 #, c-format
27927 msgid ""
27928 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27929 "%s "
27930 msgstr ""
27931 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle ba %s %s %s"
27932 "%s %s "
27933
27934 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27935 #. %2$s:  ELSE 
27936 #. %3$s:  title | html 
27937 #. %4$s:  END 
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27939 #, c-format
27940 msgid ""
27941 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27942 msgstr ""
27943 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle ISBD ba %s "
27944 "%s "
27945
27946 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27947 #. %2$s:  ELSE 
27948 #. %3$s:  bibliotitle | html 
27949 #. %4$s:  END 
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27951 #, c-format
27952 msgid ""
27953 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27954 "%s %s "
27955 msgstr ""
27956 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle MARC ba %s "
27957 "%s "
27958
27959 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27960 #. %2$s:  ELSE 
27961 #. %3$s:  bibliotitle | html 
27962 #. %4$s:  END 
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27964 #, c-format
27965 msgid ""
27966 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27967 msgstr ""
27968 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle MARC nian ba "
27969 "%s %s "
27970
27971 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
27972 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
27973 #. %3$s:  query_desc | html 
27974 #. %4$s:  END 
27975 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
27976 #. %6$s:  limit_desc | html 
27977 #. %7$s:  END 
27978 #. %8$s:  ELSE 
27979 #. %9$s:  END 
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
27981 #, c-format
27982 msgid ""
27983 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
27984 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27985 msgstr ""
27986 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %sRezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;"
27987 "ho limite(s):&nbsp;'%s'%s%sIta la espifika kriteria peskiza%s"
27988
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27990 #, c-format
27991 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
27992 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Buka advansada"
27993
27994 #. %1$s:  title |html 
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27996 #, c-format
27997 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
27998 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Istoria emprestimos ba %s"
27999
28000 #. %1$s:  biblio.title |html 
28001 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28002 #. %3$s:  subtitl.subfield 
28003 #. %4$s:  END 
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28005 #, c-format
28006 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
28007 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
28008
28009 #. %1$s:  title | html 
28010 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28011 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
28012 #. %4$s:  END 
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
28014 #, c-format
28015 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
28016 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
28017
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
28019 #, c-format
28020 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
28021 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Buka item"
28022
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28024 #, c-format
28025 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
28026 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Istoria peskiza"
28027
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28029 #, c-format
28030 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
28031 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun"
28032
28033 #. SCRIPT
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28035 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
28036 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; "
28037
28038 #. %1$s:  title |html 
28039 #. %2$s:  IF ( author ) 
28040 #. %3$s:  author | html 
28041 #. %4$s:  END 
28042 #. %5$s:  biblionumber 
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
28044 #, c-format
28045 msgid ""
28046 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
28047 msgstr ""
28048 "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; %s %s husi %s%s (Rejistu #%s) &rsaquo; "
28049 "Items"
28050
28051 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
28052 #. %2$s:  title |html 
28053 #. %3$s:  biblionumber 
28054 #. %4$s:  ELSE 
28055 #. %5$s:  END 
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
28057 #, c-format
28058 msgid ""
28059 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28060 "record%s"
28061 msgstr ""
28062 "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; %sEdita hela %s (Numeru rejistu "
28063 "%s)%sAumenta rejistu MARC%s"
28064
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28066 #, c-format
28067 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
28068 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Editor"
28069
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28071 #, c-format
28072 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
28073 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Importa MARC"
28074
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28077 #, c-format
28078 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
28079 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Tau rejistu hamutuk"
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28082 #, c-format
28083 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
28084 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Liga ba item host"
28085
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28088 #, c-format
28089 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
28090 msgstr "Koha &rsaquo; Autoridade plugin katalogsaun nian"
28091
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28093 #, c-format
28094 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
28095 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Ezemplu ba kuadru nia plugin"
28096
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
28098 #, c-format
28099 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
28100 msgstr "Koha &rsaquo; Verifika kliente duplika"
28101
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28103 #, c-format
28104 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
28105 msgstr "Koha &rsaquo; Hili Kategoria Adultu"
28106
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28109 #, c-format
28110 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
28111 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun"
28112
28113 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
28114 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28115 #. %3$s:  END 
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28117 #, c-format
28118 msgid ""
28119 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
28120 "to %s %s "
28121 msgstr ""
28122 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun %s &rsaquo; Fo empresta lote &rsaquo; Fo empresta "
28123 "ba %s %s "
28124
28125 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
28126 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28127 #. %3$s:  END 
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
28129 #, c-format
28130 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
28131 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun %s &rsaquo; Fo empresta ba %s %s "
28132
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28134 #, c-format
28135 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
28136 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Aumenta sirkulasaun offline nian"
28137
28138 #. %1$s:  title |html 
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:18
28140 #, c-format
28141 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
28142 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Fo fila %s"
28143
28144 #. %1$s:  title |html 
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
28146 #, c-format
28147 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
28148 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Estatistika sirkulasaun ba %s"
28149
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
28151 #, c-format
28152 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
28153 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rácios de reserva"
28154
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28156 #, c-format
28157 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
28158 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Resibu transferensia ba rezerva"
28159
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
28161 #, c-format
28162 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
28163 msgstr ""
28164 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva sira &rsaquo; Konfirma rezerva"
28165
28166 #. %1$s:  title |html 
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28168 #, c-format
28169 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
28170 msgstr ""
28171 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva sira &rsaquo; Hatuur rezerva %s"
28172
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28174 #, c-format
28175 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
28176 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva ne'ebe hein hela atu foti"
28177
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
28179 #, c-format
28180 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
28181 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Lista rezerva"
28182
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28184 #, c-format
28185 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
28186 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva atu foti husi armariu"
28187
28188 #. %1$s:  todaysdate 
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28190 #, c-format
28191 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
28192 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo Items tarde iha loron %s"
28193
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28195 #, c-format
28196 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
28197 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Sirkulasaun Offline nian"
28198
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
28200 #, c-format
28201 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
28202 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Upload sirkulasaun offline nian"
28203
28204 #. %1$s:  LoginBranchname 
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
28206 #, c-format
28207 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
28208 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Items tarde iha %s"
28209
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
28211 #, c-format
28212 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
28213 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Emprestimos on-site pendente"
28214
28215 #. %1$s:  title |html 
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28217 #, c-format
28218 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
28219 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hafoun %s"
28220
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
28222 #, c-format
28223 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
28224 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hatuur biblioteka"
28225
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28228 #, c-format
28229 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
28230 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Tranferensia"
28231
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28233 #, c-format
28234 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
28235 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Resibu tranferensia"
28236
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28238 #, fuzzy, c-format
28239 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
28240 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Resibu tranferensia"
28241
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28244 #, c-format
28245 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
28246 msgstr "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian"
28247
28248 #. %1$s:  IF course_name 
28249 #. %2$s:  course_name 
28250 #. %3$s:  ELSE 
28251 #. %4$s:  END 
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28253 #, c-format
28254 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
28255 msgstr ""
28256 "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian &rsaquo; %s Edita %s %s Kursu foun %s"
28257
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28260 #, c-format
28261 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
28262 msgstr "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian &rsaquo; Aumenta items"
28263
28264 #. %1$s:  course.course_name 
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28266 #, c-format
28267 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
28268 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle kursus ba %s"
28269
28270 #. %1$s:  firstname 
28271 #. %2$s:  surname 
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
28273 #, fuzzy, c-format
28274 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
28275 msgstr "Koha &rsaquo; Labele Apaga Kliente"
28276
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28278 #, c-format
28279 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
28280 msgstr "Koha &rsaquo; Download kareta"
28281
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28283 #, c-format
28284 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
28285 msgstr "Koha &rsaquo; Download armariu"
28286
28287 #. %1$s:  errno 
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28289 #, fuzzy, c-format
28290 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
28291 msgstr "Koha &rsaquo; Sala"
28292
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28294 #, c-format
28295 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
28296 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketa sira"
28297
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28299 #, c-format
28300 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
28301 msgstr "Koha &rsaquo; Lista &rsaquo; Haruka hela ita nia lista"
28302
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28304 #, c-format
28305 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
28306 msgstr "Koha &rsaquo; Lokalizasaun"
28307
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28309 #, c-format
28310 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
28311 msgstr "Koha &rsaquo; Buka kliente"
28312
28313 #. %1$s:  IF ( searching ) 
28314 #. %2$s:  END 
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28316 #, c-format
28317 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
28318 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira %s&rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
28319
28320 #. %1$s:  title 
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28322 #, c-format
28323 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
28324 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %s"
28325
28326 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28327 #. %2$s:  ELSE 
28328 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28329 #. %4$s:  END 
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28331 #, c-format
28332 msgid ""
28333 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
28334 "for %s %s "
28335 msgstr ""
28336 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha %s Kliente nia detalle ba "
28337 "%s %s "
28338
28339 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28340 #. %2$s:  ELSE 
28341 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28342 #. %4$s:  END 
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28344 #, c-format
28345 msgid ""
28346 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28347 "%s "
28348 msgstr ""
28349 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha %s Estatistika ba %s %s "
28350
28351 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
28352 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
28353 #. %3$s:  ELSE 
28354 #. %4$s:  END 
28355 #. %5$s:  IF (firstname) 
28356 #. %6$s:  firstname 
28357 #. %7$s:  END 
28358 #. %8$s:  IF (surname) 
28359 #. %9$s:  surname 
28360 #. %10$s:  END 
28361 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
28362 #. %12$s:  categoryname 
28363 #. %13$s:  ELSE 
28364 #. %14$s:  IF ( I ) 
28365 #. %15$s:  END 
28366 #. %16$s:  IF ( A ) 
28367 #. %17$s:  END 
28368 #. %18$s:  IF ( C ) 
28369 #. %19$s:  END 
28370 #. %20$s:  IF ( P ) 
28371 #. %21$s:  END 
28372 #. %22$s:  IF ( S ) 
28373 #. %23$s:  END 
28374 #. %24$s:  END 
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28376 #, c-format
28377 msgid ""
28378 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28379 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28380 msgstr ""
28381 "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente "
28382 "%s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganizasaun%s%sKliente adultu%s%sKliente labarik%s"
28383 "%sKliente professional%s%sKliente funsionariu%s%s)"
28384
28385 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
28386 #. %2$s:  ELSE 
28387 #. %3$s:  surname 
28388 #. %4$s:  firstname 
28389 #. %5$s:  END 
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28391 #, c-format
28392 msgid ""
28393 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28394 "%s%s"
28395 msgstr ""
28396 "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %sPassword atualiza ona %sAtualiza "
28397 "password ba %s, %s%s"
28398
28399 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
28400 #. %2$s:  ELSE 
28401 #. %3$s:  firstname 
28402 #. %4$s:  surname 
28403 #. %5$s:  cardnumber 
28404 #. %6$s:  END 
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28406 #, c-format
28407 msgid ""
28408 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28409 "(%s)%s"
28410 msgstr ""
28411 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha%sKuitasaun ba %s %s (%s)%s"
28412
28413 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
28415 #, c-format
28416 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
28417 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Konta ba %s"
28418
28419 #. %1$s:  borrower.firstname 
28420 #. %2$s:  borrower.surname 
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28422 #, c-format
28423 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
28424 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Halibur pagamentu ba multa husi %s %s"
28425
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28427 #, c-format
28428 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
28429 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Kria kreditu manual"
28430
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28432 #, c-format
28433 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
28434 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Kria kreditu manual"
28435
28436 #. %1$s:  borrower.firstname 
28437 #. %2$s:  borrower.surname 
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
28439 #, c-format
28440 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
28441 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Selu multa ba %s %s"
28442
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28444 #, c-format
28445 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
28446 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Pedidos de kuitasaun pendentes"
28447
28448 #. %1$s:  borrowernumber 
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28450 #, c-format
28451 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
28452 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Print resibu ba %s"
28453
28454 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28456 #, c-format
28457 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
28458 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Sujestaun konaba livru atu hola %s"
28459
28460 #. %1$s:  surname 
28461 #. %2$s:  firstname 
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28463 #, c-format
28464 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
28465 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
28466
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28468 #, c-format
28469 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
28470 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Upload rejistu kliente"
28471
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28473 #, c-format
28474 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
28475 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu sira"
28476
28477 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28478 #. %2$s:  ELSE 
28479 #. %3$s:  END 
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28481 #, c-format
28482 msgid ""
28483 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
28484 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
28485 msgstr ""
28486 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika akuisisaun &rsaquo; Rezultadu "
28487 "sira%s&rsaquo; Estatistika akuisisaun%s"
28488
28489 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28490 #. %2$s:  ELSE 
28491 #. %3$s:  END 
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28493 #, c-format
28494 msgid ""
28495 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
28496 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
28497 msgstr ""
28498 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika katalogu &rsaquo; Rezultadu"
28499 "%s&rsaquo; Estatistika katalogu%s"
28500
28501 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28502 #. %2$s:  ELSE 
28503 #. %3$s:  END 
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28505 #, c-format
28506 msgid ""
28507 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
28508 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
28509 msgstr ""
28510 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika Kliente &rsaquo; Rezultadu"
28511 "%s&rsaquo; Estatistika kliente%s"
28512
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28514 #, c-format
28515 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
28516 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Durasaun média de empréstimo"
28517
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28519 #, c-format
28520 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
28521 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Katalogu tuir tipu item"
28522
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28524 #, c-format
28525 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
28526 msgstr ""
28527 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Emprestimos tuir kategoria klinete nian"
28528
28529 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28530 #. %2$s:  END 
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28532 #, c-format
28533 msgid ""
28534 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
28535 msgstr ""
28536 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Estatistika Sirkulasaun %s&rsaquo; Rezultadu"
28537 "%s;"
28538
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28540 #, c-format
28541 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
28542 msgstr ""
28543 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Matadalan ba relatoriu &rsaquo; Disionáriu"
28544
28545 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28546 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28547 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28548 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28549 #. %5$s:  name 
28550 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28551 #. %7$s: - END -
28552 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28553 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28554 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28555 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28556 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28557 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28558 #. %14$s: - END -
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28560 #, fuzzy, c-format
28561 msgid ""
28562 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28563 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28564 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28565 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28566 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28567 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28568 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28569 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28570 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28571 msgstr ""
28572 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28573 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28574 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28575 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28576 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28577 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28578 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28579 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28580 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28581
28582 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28583 #. %2$s:  END 
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28585 #, c-format
28586 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
28587 msgstr ""
28588 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Estatistika Rezerva %s&rsaquo; Rezultadu%s"
28589
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28591 #, c-format
28592 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28593 msgstr ""
28594
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28596 #, c-format
28597 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28598 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items lakon"
28599
28600 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28601 #. %2$s:  END 
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28603 #, c-format
28604 msgid ""
28605 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28606 msgstr ""
28607 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items ne'ebe empresta ona dala barak liu%s "
28608 "&rsaquo; Rezultadu%s"
28609
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28611 #, fuzzy, c-format
28612 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28613 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items lakon"
28614
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28616 #, c-format
28617 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28618 msgstr ""
28619 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Kliente ne'ebe seidauk empresta buat ida"
28620
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28622 #, c-format
28623 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28624 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Kliente ne'ebe empresta ona barak liu"
28625
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28627 #, c-format
28628 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28629 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Asinatura estatistika periodiku nian"
28630
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28632 #, c-format
28633 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28634 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Rekonsiliasaun osan"
28635
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28637 #, fuzzy, c-format
28638 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28639 msgstr "Koha &rsaquo; Mapeamentos kampu peskiza SRU"
28640
28641 #. %1$s:  supplier 
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28643 #, c-format
28644 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28645 msgstr "Koha &rsaquo; Buka vendedor %s"
28646
28647 #. For the first occurrence,
28648 #. %1$s:  biblionumber 
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28652 #, c-format
28653 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28654 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku %s"
28655
28656 #. %1$s:  title |html 
28657 #. %2$s:  IF ( op ) 
28658 #. %3$s:  ELSE 
28659 #. %4$s:  END 
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28661 #, c-format
28662 msgid ""
28663 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28664 "routing list%s"
28665 msgstr ""
28666 "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; %s &rsaquo; %sKria Lista Routing%sEdita "
28667 "Lista Routing%s"
28668
28669 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28670 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28671 #. %3$s:  ELSE 
28672 #. %4$s:  END 
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28674 #, c-format
28675 msgid ""
28676 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28677 "subscription%s"
28678 msgstr ""
28679 "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modifika asinatura%sAsinatura "
28680 "foun%s"
28681
28682 #. %1$s:  bibliotitle 
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28684 #, c-format
28685 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28686 msgstr ""
28687
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28689 #, c-format
28690 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28691 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Peskiza katalogu"
28692
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28694 #, c-format
28695 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28696 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Verifika validade"
28697
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28699 #, c-format
28700 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28701 msgstr "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Reklama"
28702
28703 #. %1$s:  subscriptionid 
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
28705 #, c-format
28706 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28707 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
28708
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28710 #, c-format
28711 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28712 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Frekuénsia"
28713
28714 #. %1$s:  IF op == "list" 
28715 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28716 #. %3$s:  IF field 
28717 #. %4$s:  ELSE 
28718 #. %5$s:  END 
28719 #. %6$s:  END 
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28721 #, c-format
28722 msgid ""
28723 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28724 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28725 "%s "
28726 msgstr ""
28727 "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Jerir kampu foun asinatura nian %s "
28728 "&rsaquo; Lista kampu%s %s &rsaquo; Modifika kampu %s &rsaquo; Aumenta kampu "
28729 "%s %s "
28730
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28732 #, fuzzy, c-format
28733 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28734 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Padrões numéricos"
28735
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28737 #, c-format
28738 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28739 msgstr "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Haree lista routing"
28740
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28742 #, c-format
28743 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28744 msgstr "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Haree lista routing"
28745
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28747 #, c-format
28748 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28749 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Buka vendedor"
28750
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28752 #, c-format
28753 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28754 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
28755
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28757 #, c-format
28758 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
28759 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Hili vendedor"
28760
28761 #. %1$s:  bibliotitle 
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28763 #, c-format
28764 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
28765 msgstr ""
28766 "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Informasaun kona-ba kolesaun periodiku ba %s"
28767
28768 #. %1$s:  bibliotitle 
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28770 #, c-format
28771 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
28772 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Edisaun periodiku %s"
28773
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28775 #, c-format
28776 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
28777 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Istoria asinatura"
28778
28779 #. %1$s:  bibliotitle 
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28781 #, c-format
28782 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
28783 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Informasaun asinatura ba %s"
28784
28785 #. %1$s:  biblionumber 
28786 #. %2$s:  bibliotitle 
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28788 #, c-format
28789 msgid ""
28790 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
28791 "title : %s"
28792 msgstr ""
28793
28794 #. %1$s:  subscriptionid 
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28796 #, c-format
28797 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
28798 msgstr "Koha &rsaquo; Hafoun asinatura periodiku #%s"
28799
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28802 #, c-format
28803 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
28804 msgstr "Koha &rsaquo; Alat"
28805
28806 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28807 #. %2$s:  ELSE 
28808 #. %3$s:  END 
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28810 #, c-format
28811 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
28812 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Rezultadu %s Logs %s "
28813
28814 #. %1$s:  branchname 
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28816 #, c-format
28817 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
28818 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %s kalendáriu"
28819
28820 #. %1$s:  IF ( del ) 
28821 #. %2$s:  ELSE 
28822 #. %3$s:  END 
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28824 #, c-format
28825 msgid ""
28826 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28827 "%s "
28828 msgstr ""
28829 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %sApaga lote item%sModifikasaun ba lote item%s "
28830
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28832 #, fuzzy, c-format
28833 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
28834 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba batch item"
28835
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28837 #, c-format
28838 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
28839 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga lote items"
28840
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
28842 #, c-format
28843 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28844 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba batch item"
28845
28846 #. %1$s:  IF step == 2 
28847 #. %2$s:  END 
28848 #. %3$s:  IF step == 3 
28849 #. %4$s:  END 
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28851 #, c-format
28852 msgid ""
28853 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28854 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28855 msgstr ""
28856 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga/anonymization rejistu kliente %s&rsaquo; "
28857 "Konfirma%s%s&rsaquo; Ramata ona%s"
28858
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:4
28860 #, c-format
28861 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28862 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun kliente batch nian"
28863
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28865 #, c-format
28866 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28867 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga lote rejistu"
28868
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28870 #, c-format
28871 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28872 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun batch nian"
28873
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28875 #, c-format
28876 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28877 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Perfil esporta CSV"
28878
28879 #. %1$s:  IF ( status ) 
28880 #. %2$s:  ELSE 
28881 #. %3$s:  END 
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28883 #, c-format
28884 msgid ""
28885 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28886 "Comments awaiting moderation%s"
28887 msgstr ""
28888 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Komenetariu &rsaquo; %sKomentariu aprova tiona%s "
28889 "Komentariu hein hela moderasaun%s"
28890
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28892 #, fuzzy, c-format
28893 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
28894 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload"
28895
28896 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28897 #. %2$s:  END 
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28899 #, c-format
28900 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28901 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Importa kliente %s&rsaquo; Rezultadu%s"
28902
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28904 #, c-format
28905 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28906 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Inventáriu"
28907
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28909 #, c-format
28910 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28911 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa"
28912
28913 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28915 #, c-format
28916 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28917 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kuadru &rsaquo; %s"
28918
28919 #. %1$s:  IF batch_id 
28920 #. %2$s:  batch_id 
28921 #. %3$s:  ELSE 
28922 #. %4$s:  END 
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28924 #, c-format
28925 msgid ""
28926 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28927 "(%s)%sNew%s"
28928 msgstr ""
28929 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kuadru &rsaquo; Lotes &rsaquo; %sEdita "
28930 "(%s)%sFoun%s"
28931
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28933 #, c-format
28934 msgid ""
28935 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
28936 msgstr ""
28937 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Print/esporta hela etiketa"
28938
28939 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28940 #. %2$s:  layout_id 
28941 #. %3$s:  ELSE 
28942 #. %4$s:  END 
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28944 #, c-format
28945 msgid ""
28946 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
28947 "(%s)%sNew%s"
28948 msgstr ""
28949 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Kuadru &rsaquo; %sEdita "
28950 "(%s)%sFoun%s"
28951
28952 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28953 #. %2$s:  profile_id 
28954 #. %3$s:  ELSE 
28955 #. %4$s:  END
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28957 #, c-format
28958 msgid ""
28959 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
28960 "(%s)%sNew%s"
28961 msgstr ""
28962 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Perfil sira &rsaquo; "
28963 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
28964
28965 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
28966 #. %2$s:  template_id 
28967 #. %3$s:  ELSE 
28968 #. %4$s:  END 
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28970 #, c-format
28971 msgid ""
28972 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28973 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28974 msgstr ""
28975 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Templates &rsaquo; %sEdita "
28976 "(%s)%sFoun%s"
28977
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28979 #, c-format
28980 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
28981 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba template MARC nian"
28982
28983 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28984 #. %2$s:  import_batch_id 
28985 #. %3$s:  END 
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28987 #, c-format
28988 msgid ""
28989 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
28990 "%s "
28991 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Jerir rejistu MARC %s &rsaquo; Lote %s %s "
28992
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28994 #, c-format
28995 msgid ""
28996 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
28997 "matched records"
28998 msgstr ""
28999 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Jerir rejistu MARC &rsaquo; Kompara rejistu "
29000 "hanesan malu"
29001
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
29003 #, c-format
29004 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
29005 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias"
29006
29007 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
29008 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29009 #. %3$s:  ELSE 
29010 #. %4$s:  END 
29011 #. %5$s:  END 
29012 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
29013 #. %7$s:  END 
29014 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
29015 #. %9$s:  END 
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29017 #, c-format
29018 msgid ""
29019 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
29020 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
29021 msgstr ""
29022 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias%s%s &rsaquo; Modifika notisias%s "
29023 "&rsaquo; Aumenta notisias%s%s%s &rsaquo; Notisias aumenta tiona%s%s &rsaquo; "
29024 "Konfirma apaga%s"
29025
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
29027 #, fuzzy, c-format
29028 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
29029 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias avisu"
29030
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29032 #, c-format
29033 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
29034 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente"
29035
29036 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
29038 #, c-format
29039 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
29040 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; %s"
29041
29042 #. %1$s:  IF batch_id 
29043 #. %2$s:  batch_id 
29044 #. %3$s:  ELSE 
29045 #. %4$s:  END 
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29047 #, c-format
29048 msgid ""
29049 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
29050 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29051 msgstr ""
29052 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kliente kartaun &rsaquo; Lotes &rsaquo; "
29053 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
29054
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
29056 #, c-format
29057 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
29058 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Imajen"
29059
29060 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29061 #. %2$s:  layout_id 
29062 #. %3$s:  ELSE 
29063 #. %4$s:  END 
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
29065 #, c-format
29066 msgid ""
29067 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
29068 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29069 msgstr ""
29070 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Kuadru &rsaquo; "
29071 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
29072
29073 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29074 #. %2$s:  profile_id 
29075 #. %3$s:  ELSE 
29076 #. %4$s:  END
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29078 #, c-format
29079 msgid ""
29080 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
29081 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29082 msgstr ""
29083 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Perfil &rsaquo; "
29084 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
29085
29086 #. %1$s:  IF (template_id) 
29087 #. %2$s:  template_id 
29088 #. %3$s:  ELSE 
29089 #. %4$s:  END 
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29091 #, c-format
29092 msgid ""
29093 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29094 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29095 msgstr ""
29096 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29097 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
29098
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29100 #, c-format
29101 msgid ""
29102 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
29103 "exporting"
29104 msgstr ""
29105 "Koha &rsaquo; Alar &rsaquo; Kartaun kliente &rsaquo; Print/esporta hela "
29106 "kartaun kliente"
29107
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29109 #, c-format
29110 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
29111 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente"
29112
29113 #. %1$s:  list.name 
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29115 #, c-format
29116 msgid ""
29117 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
29118 msgstr ""
29119 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s &rsaquo; Aumenta "
29120 "kliente"
29121
29122 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
29123 #. %2$s:  ELSE 
29124 #. %3$s:  END 
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29126 #, c-format
29127 msgid ""
29128 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
29129 "New patron list %s "
29130 msgstr ""
29131 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s Modifika lista kliente "
29132 "%s Lista foun ba kliente %s "
29133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29135 #, c-format
29136 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
29137 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Plugins "
29138
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29141 #, c-format
29142 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
29143 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
29144
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29146 #, c-format
29147 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
29148 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria lailais etiketa lombada nian"
29149
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
29151 #, c-format
29152 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
29153 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Edita fraze"
29154
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
29156 #, c-format
29157 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
29158 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Uploader fraze"
29159
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
29161 #, c-format
29162 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
29163 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu"
29164
29165 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
29166 #. %2$s:  ELSE 
29167 #. %3$s:  editColTitle 
29168 #. %4$s:  END -
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
29170 #, c-format
29171 msgid ""
29172 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
29173 "collection %s Edit collection %s %s "
29174 msgstr ""
29175 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; %s Aumenta kolesaun "
29176 "foun %s Edita kolesaun %s %s "
29177
29178 #. %1$s:  colTitle 
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
29180 #, c-format
29181 msgid ""
29182 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
29183 "&rsquo; Add or remove items"
29184 msgstr ""
29185 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; Kolesaun %s &rsquo; "
29186 "Aumenta ka apaga items"
29187
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
29189 #, c-format
29190 msgid ""
29191 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
29192 "collection"
29193 msgstr ""
29194 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; Transfere kolesaun"
29195
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
29197 #, c-format
29198 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
29199 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Haruka mensajen SMS"
29200
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
29202 #, c-format
29203 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
29204 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa lombada"
29205
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
29207 #, c-format
29208 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
29209 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Prepara rejistu MARC atu importa"
29210
29211 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29212 #. %2$s:  ELSE 
29213 #. %3$s:  END 
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
29215 #, c-format
29216 msgid ""
29217 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
29218 msgstr ""
29219 "Uma &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; %sHaree fila fali &rsaquo; "
29220 "%sHaree fila fali etiketa%s"
29221
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29223 #, c-format
29224 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
29225 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Orariu knaar"
29226
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29228 #, c-format
29229 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
29230 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload"
29231
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29233 #, c-format
29234 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
29235 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload imajen"
29236
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29238 #, c-format
29239 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
29240 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload imajen kliente nian"
29241
29242 #. %1$s:  bookselname 
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
29244 #, c-format
29245 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
29246 msgstr "Koha &rsaquo; Vendedor %s"
29247
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29249 #, c-format
29250 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
29251 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
29252
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29254 #, c-format
29255 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
29256 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 2"
29257
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29259 #, c-format
29260 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
29261 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 3"
29262
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29264 #, c-format
29265 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
29266 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultadu peskiza Z39.50"
29267
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29269 #, c-format
29270 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
29271 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultadu peskiza husi Z39.50/SRU"
29272
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
29274 #, c-format
29275 msgid "Koha SAB CINECA"
29276 msgstr "Koha SAB CINECA"
29277
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29280 #, c-format
29281 msgid "Koha administration"
29282 msgstr "Administrasaun koha"
29283
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29285 #, c-format
29286 msgid ""
29287 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29288 "password unchanged."
29289 msgstr ""
29290
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29293 #, c-format
29294 msgid "Koha database schema"
29295 msgstr "Koha nia eskema database"
29296
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
29298 #, c-format
29299 msgid "Koha development team"
29300 msgstr "Koha nia ekipa dezenvolvimentu"
29301
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29304 #, c-format
29305 msgid "Koha field"
29306 msgstr "Kampu koha"
29307
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29310 #, c-format
29311 msgid "Koha field:"
29312 msgstr "Kampu koha:"
29313
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29315 #, c-format
29316 msgid "Koha full call number"
29317 msgstr "Koha kota kompletu"
29318
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
29320 #, c-format
29321 msgid "Koha history timeline"
29322 msgstr "Istoria koha nia kronolojia"
29323
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29325 #, c-format
29326 msgid "Koha internal"
29327 msgstr "Koha internu"
29328
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
29330 #, c-format
29331 msgid ""
29332 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29333 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29334 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29335 "version."
29336 msgstr ""
29337
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29339 #, c-format
29340 msgid "Koha itemtype"
29341 msgstr "Koha tipuitem"
29342
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29344 #, c-format
29345 msgid "Koha link:"
29346 msgstr "Ligasaun koha:"
29347
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29349 #, c-format
29350 msgid "Koha module:"
29351 msgstr "Módulo koha:"
29352
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29354 #, c-format
29355 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29356 msgstr ""
29357
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
29360 #, c-format
29361 msgid "Koha offline circulation"
29362 msgstr "Sirkulasaun koha offline"
29363
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29365 #, c-format
29366 msgid "Koha plugins"
29367 msgstr "Plugins koha"
29368
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
29370 #, c-format
29371 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29372 msgstr "Koha fornese arkivu CSV ho koluna hotu. "
29373
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29375 #, c-format
29376 msgid "Koha report library"
29377 msgstr "Biblioteka koha nia relatoriu"
29378
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29380 #, c-format
29381 msgid "Koha reports library"
29382 msgstr "Biblioteka koha nia relatoriu"
29383
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29385 #, c-format
29386 msgid "Koha staff client"
29387 msgstr "Versaun staff koha"
29388
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29390 #, c-format
29391 msgid "Koha team"
29392 msgstr "Ekipa koha"
29393
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29395 #, c-format
29396 msgid "Koha to MARC Mapping"
29397 msgstr "Koha ba Mapa MARC"
29398
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29401 #, c-format
29402 msgid "Koha to MARC mapping"
29403 msgstr "Koha ba Mapa MARC"
29404
29405 #. %1$s:  tagfield 
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29407 #, c-format
29408 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29409 msgstr "Koha ba Mapa MARC %s"
29410
29411 #. SPAN
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
29413 msgid ""
29414 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29415 msgstr ""
29416
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29418 #, c-format
29419 msgid "Koha version: "
29420 msgstr "Versaun koha: "
29421
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
29423 #, c-format
29424 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29425 msgstr "KohaAloha, Nova Zealandia"
29426
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
29428 #, c-format
29429 msgid "Kohala"
29430 msgstr "Kohala"
29431
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29433 #, c-format
29434 msgid "Koustubha Kale"
29435 msgstr "Koustubha Kale"
29436
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
29438 #, c-format
29439 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29440 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
29441
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
29444 #, c-format
29445 msgid "Kyle Hall"
29446 msgstr "Kyle Hall"
29447
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
29449 #, fuzzy, c-format
29450 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29451 msgstr "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
29452
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29454 #, c-format
29455 msgid "LC call number:"
29456 msgstr "LC kota:"
29457
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
29463 #, c-format
29464 msgid "LC call number: "
29465 msgstr "LC kota: "
29466
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
29472 #, c-format
29473 msgid "LCCN"
29474 msgstr "LCCN"
29475
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29478 #, c-format
29479 msgid "LCCN:"
29480 msgstr "LCCN:"
29481
29482 #. For the first occurrence,
29483 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
29486 #, c-format
29487 msgid "LCCN: %s "
29488 msgstr "LCCN: %s "
29489
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29494 #, c-format
29495 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29496 msgstr "HUSIK BA LA TROKA"
29497
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
29499 #, c-format
29500 msgid "LGPL v2.1"
29501 msgstr "LGPL v2.1"
29502
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29504 #, c-format
29505 msgid "LIBRISMARC"
29506 msgstr "LIBRISMARC"
29507
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29511 #, c-format
29512 msgid "Label"
29513 msgstr "Etiketa"
29514
29515 #. %1$s:  batche.batch_id 
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
29517 #, c-format
29518 msgid "Label Batch Number %s"
29519 msgstr "Numeru Etiketa Lote nian %s"
29520
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29522 #, c-format
29523 msgid "Label batch"
29524 msgstr "Lote etiketa"
29525
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29527 #, c-format
29528 msgid "Label batches"
29529 msgstr "Lotes etiketa"
29530
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29538 #, c-format
29539 msgid "Label creator"
29540 msgstr "Kriador etiketa"
29541
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29543 #, c-format
29544 msgid "Label for lib: "
29545 msgstr "Etiketa ba lib: "
29546
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29548 #, c-format
29549 msgid "Label for opac: "
29550 msgstr "Etiketa ba opac: "
29551
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29553 #, c-format
29554 msgid "Label height:"
29555 msgstr "Aas etiketa:"
29556
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
29558 #, c-format
29559 msgid "Label number"
29560 msgstr "Numeru etiketa"
29561
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29563 #, c-format
29564 msgid "Label template"
29565 msgstr "Template etiketa"
29566
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29568 #, c-format
29569 msgid "Label templates"
29570 msgstr "Template etiketa"
29571
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29573 #, c-format
29574 msgid "Label width:"
29575 msgstr "Luan etiketa:"
29576
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29578 #, fuzzy, c-format
29579 msgid "Label: "
29580 msgstr "Etiketa"
29581
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29583 #, c-format
29584 msgid "Labeled MARC"
29585 msgstr "MARC Etiketadu"
29586
29587 #. %1$s:  biblionumber 
29588 #. %2$s:  bibliotitle | html 
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
29590 #, c-format
29591 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29592 msgstr "MARC biblio etiketadu: %s ( %s )"
29593
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29595 #, c-format
29596 msgid "Labs"
29597 msgstr "Labs"
29598
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29600 #, c-format
29601 msgid "Lang"
29602 msgstr "Lian"
29603
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29605 #, c-format
29606 msgid "Lang: "
29607 msgstr "Lian: "
29608
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29610 #, c-format
29611 msgid "Language"
29612 msgstr "Lian"
29613
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29615 #, c-format
29616 msgid "Language: "
29617 msgstr "Lian: "
29618
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29621 #, c-format
29622 msgid "Languages"
29623 msgstr "Lian sira"
29624
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
29626 #, c-format
29627 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29628 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29629
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29631 #, c-format
29632 msgid "Large print"
29633 msgstr "Testu bo'ot"
29634
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29636 #, c-format
29637 msgid "Large text"
29638 msgstr "Testu bo'ot"
29639
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
29641 #, c-format
29642 msgid "Lari Taskula"
29643 msgstr "Lari Taskula"
29644
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
29646 #, c-format
29647 msgid "Larry Baerveldt"
29648 msgstr "Larry Baerveldt"
29649
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
29651 #, c-format
29652 msgid "Lars Wirzenius"
29653 msgstr "Lars Wirzenius"
29654
29655 #. SCRIPT
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29657 msgid "Last"
29658 msgstr "Ikus"
29659
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29661 #, c-format
29662 msgid "Last borrowed:"
29663 msgstr "Emprestimos ikus:"
29664
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29666 #, c-format
29667 msgid "Last borrower:"
29668 msgstr "Devedor ikus:"
29669
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29671 #, c-format
29672 msgid "Last changed by:"
29673 msgstr "Atualiza ikus husi:"
29674
29675 #. For the first occurrence,
29676 #. SCRIPT
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29679 #, c-format
29680 msgid "Last changed:"
29681 msgstr "Mudansa ikus:"
29682
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
29684 #, c-format
29685 msgid "Last checkout date:"
29686 msgstr "Data empresta ikus:"
29687
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
29689 #, c-format
29690 msgid "Last displayed"
29691 msgstr "Hatudu ikus nian"
29692
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
29694 #, c-format
29695 msgid "Last location"
29696 msgstr "Lokalizasaun ikus"
29697
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29699 #, c-format
29700 msgid "Last renewal of subscription was "
29701 msgstr "Hafoun ikus ba asinatura mak "
29702
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29704 #, fuzzy, c-format
29705 msgid "Last returned by:"
29706 msgstr "Atualiza ikus husi:"
29707
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:260
29711 #, c-format
29712 msgid "Last seen"
29713 msgstr "Haree ikus"
29714
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29716 #, c-format
29717 msgid "Last seen:"
29718 msgstr "Haree ikus:"
29719
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
29721 #, c-format
29722 msgid "Last sync: "
29723 msgstr "Haree sync: "
29724
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29727 #, c-format
29728 msgid "Last updated"
29729 msgstr "Atualiza ikus nian"
29730
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
29732 #, c-format
29733 msgid "Last updated: "
29734 msgstr "Atualiza ikus: "
29735
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
29737 #, c-format
29738 msgid "Last value "
29739 msgstr "Valor ikus "
29740
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29746 #, c-format
29747 msgid "Late"
29748 msgstr "Tarde"
29749
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29752 #, c-format
29753 msgid "Late orders"
29754 msgstr "Orden tarde"
29755
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
29757 #, c-format
29758 msgid "Latina (Latin)"
29759 msgstr "Latina (Latin)"
29760
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29762 #, c-format
29763 msgid "Law reports and digests"
29764 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
29765
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
29770 #, c-format
29771 msgid "Layout"
29772 msgstr "Kuadru"
29773
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
29776 #, c-format
29777 msgid "Layout ID"
29778 msgstr "Kuadru ID"
29779
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29782 #, c-format
29783 msgid "Layout name: "
29784 msgstr "Naran kuadru: "
29785
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29790 #, c-format
29791 msgid "Layouts"
29792 msgstr "Kuadru sira"
29793
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
29795 #, c-format
29796 msgid "Leave a message"
29797 msgstr "Husik mensajen ida"
29798
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
29800 #, c-format
29801 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29802 msgstr ""
29803
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29805 #, c-format
29806 msgid "Left on order "
29807 msgstr "Atu orden "
29808
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29811 #, c-format
29812 msgid "Left page margin:"
29813 msgstr ""
29814
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29816 #, c-format
29817 msgid "Left text margin:"
29818 msgstr ""
29819
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29821 #, c-format
29822 msgid "Legal articles"
29823 msgstr "Artigu sira legal"
29824
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29826 #, c-format
29827 msgid "Legal cases and case notes"
29828 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
29829
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29831 #, c-format
29832 msgid "Legend"
29833 msgstr "Lenda"
29834
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29836 #, c-format
29837 msgid "Legislation"
29838 msgstr "Lejizlasaun"
29839
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:621
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:679
29849 #, c-format
29850 msgid "Length: "
29851 msgstr "Naruk: "
29852
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
29854 #, c-format
29855 msgid "Letter"
29856 msgstr "Letra"
29857
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29861 #, c-format
29862 msgid "Level"
29863 msgstr "Nivel"
29864
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29868 #, c-format
29869 msgid "Lib"
29870 msgstr "Bib"
29871
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
29873 #, c-format
29874 msgid "LibLime, USA"
29875 msgstr "LibLime, USA"
29876
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29878 #, c-format
29879 msgid "Librarian"
29880 msgstr "Bibliotekáriu"
29881
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
29883 #, c-format
29884 msgid "Librarian identity:"
29885 msgstr "Identidade bibliotekáriu:"
29886
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29891 #, c-format
29892 msgid "Librarian interface"
29893 msgstr "Interface bibliotekáriu"
29894
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29896 #, c-format
29897 msgid "Librarian:"
29898 msgstr "Bibliotekáriu:"
29899
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29902 #, c-format
29903 msgid "Libraries"
29904 msgstr "Biblioteka sira"
29905
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29909 #, c-format
29910 msgid "Libraries and groups"
29911 msgstr "Biblioteka no grupu sira"
29912
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
29914 #, c-format
29915 msgid "Libraries limitation: "
29916 msgstr "Biblioteka nia limitasaun: "
29917
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:246
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
29957 #, c-format
29958 msgid "Library"
29959 msgstr "Biblioteka"
29960
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29962 #, c-format
29963 msgid "Library "
29964 msgstr "Biblioteka "
29965
29966 #. %1$s:  branchcode 
29967 #. %2$s:  branchname 
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29969 #, c-format
29970 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29971 msgstr "Biblioteka %s - %s Politika fo fila no tranferensia"
29972
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29980 #, fuzzy, c-format
29981 msgid "Library EANs"
29982 msgstr "Biblioteka "
29983
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29986 #, c-format
29987 msgid "Library code: "
29988 msgstr "Kodigu biblioteka: "
29989
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
29991 #, c-format
29992 msgid "Library is invalid."
29993 msgstr "Biblioteka invalidu."
29994
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
29996 #, c-format
29997 msgid "Library management"
29998 msgstr "Jestaun biblioteka"
29999
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
30001 #, c-format
30002 msgid "Library of the patron:"
30003 msgstr "Biblioteka kliente nian:"
30004
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
30006 #, c-format
30007 msgid "Library set-up"
30008 msgstr "Sistema biblioteka"
30009
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30012 #, c-format
30013 msgid "Library transfer limits"
30014 msgstr "Limitasaun ba transferensia"
30015
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
30018 #, c-format
30019 msgid "Library use"
30020 msgstr "Biblioteka uzu"
30021
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:333
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
30041 #, c-format
30042 msgid "Library:"
30043 msgstr "Biblioteka:"
30044
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:203
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
30063 #, c-format
30064 msgid "Library: "
30065 msgstr "Biblioteka: "
30066
30067 #. For the first occurrence,
30068 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
30071 #, c-format
30072 msgid "Library: %s"
30073 msgstr "Biblioteka: %s"
30074
30075 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
30076 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
30078 #, c-format
30079 msgid "Library: %s &rArr; %s"
30080 msgstr "Biblioteka: %s &rArr; %s"
30081
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
30083 #, c-format
30084 msgid "Libriotech, Norway"
30085 msgstr "Libriotech, Norway"
30086
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30088 #, c-format
30089 msgid "Licenses"
30090 msgstr "Lisensa sira"
30091
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30093 #, c-format
30094 msgid ""
30095 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30096 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30097 "items_batchmod is still required)"
30098 msgstr ""
30099
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30101 #, c-format
30102 msgid "Limit collection code to: "
30103 msgstr "Limitadu kodigu kolesaun: "
30104
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
30106 #, c-format
30107 msgid ""
30108 "Limit item modification to subfields defined in the "
30109 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
30110 "is still required)"
30111 msgstr ""
30112
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
30114 #, c-format
30115 msgid "Limit item type to: "
30116 msgstr "Limita tipu item ba: "
30117
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
30119 #, c-format
30120 msgid ""
30121 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
30122 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
30123 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
30124 msgstr ""
30125
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
30127 #, c-format
30128 msgid "Limit to any of the following:"
30129 msgstr "Limita ba buat kualker tuirmai:"
30130
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
30132 #, c-format
30133 msgid "Limit to currently available items"
30134 msgstr "Limita ba items disponivel agora daudauk"
30135
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
30137 #, c-format
30138 msgid "Limit to:"
30139 msgstr "Limita ba:"
30140
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
30144 #, c-format
30145 msgid "Limit to: "
30146 msgstr "Limita ba: "
30147
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
30152 #, c-format
30153 msgid "Limits"
30154 msgstr "Limite sira"
30155
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
30157 #, c-format
30158 msgid "Line"
30159 msgstr "Lina"
30160
30161 #. For the first occurrence,
30162 #. SCRIPT
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
30165 #, c-format
30166 msgid "Line "
30167 msgstr "Lina "
30168
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
30170 #, fuzzy, c-format
30171 msgid "Link"
30172 msgstr "Ligasaun:"
30173
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
30175 #, c-format
30176 msgid "Link to host item"
30177 msgstr "Liga ba item host"
30178
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30180 #, c-format
30181 msgid "Link:"
30182 msgstr "Ligasaun:"
30183
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
30185 #, c-format
30186 msgid "List"
30187 msgstr "Lista sira"
30188
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
30190 #, c-format
30191 msgid "List Fields"
30192 msgstr "Lista Kampu"
30193
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
30195 #, c-format
30196 msgid ""
30197 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
30198 msgstr ""
30199
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
30201 #, fuzzy, c-format
30202 msgid "List created."
30203 msgstr "atu kria"
30204
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
30206 #, fuzzy, c-format
30207 msgid "List deleted."
30208 msgstr "Raga apaga tiona"
30209
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
30211 #, c-format
30212 msgid "List fields"
30213 msgstr "Lista kampu"
30214
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
30216 #, c-format
30217 msgid "List item price includes tax: "
30218 msgstr "Lista ba item nia folin inklui impostu: "
30219
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
30221 #, c-format
30222 msgid "List member:"
30223 msgstr "Membru ba lista:"
30224
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
30227 #, c-format
30228 msgid "List name"
30229 msgstr "Lista nia naran"
30230
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30232 #, c-format
30233 msgid "List name: "
30234 msgstr "Naran lista: "
30235
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
30237 #, fuzzy, c-format
30238 msgid "List of rules"
30239 msgstr "Lista kampu"
30240
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
30242 #, fuzzy, c-format
30243 msgid "List price"
30244 msgstr "Lista folin sira:"
30245
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
30248 #, c-format
30249 msgid "List prices are: "
30250 msgstr "Lista nia folin mak: "
30251
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
30253 #, c-format
30254 msgid "List prices:"
30255 msgstr "Lista folin sira:"
30256
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30258 #, fuzzy, c-format
30259 msgid "List updated."
30260 msgstr "Atualiza ikus nian"
30261
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
30268 #, c-format
30269 msgid "Lists"
30270 msgstr "Lista sira"
30271
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
30274 #, c-format
30275 msgid "Lists that include this title: "
30276 msgstr "Lista ne'ebe inklui titulu ne'e: "
30277
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
30280 #, c-format
30281 msgid "Liz Rea"
30282 msgstr "Liz Rea"
30283
30284 #. For the first occurrence,
30285 #. SCRIPT
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30298 msgid "Loading"
30299 msgstr "Karregamento"
30300
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
30314 #, c-format
30315 msgid "Loading "
30316 msgstr "Karregamento hela tab "
30317
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
30320 #, c-format
30321 msgid "Loading data..."
30322 msgstr "Karregamento dadus..."
30323
30324 #. SCRIPT
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30326 msgid "Loading page %s, please wait..."
30327 msgstr "Pajina ne'e karregamento hela %s, favor hein..."
30328
30329 #. SCRIPT
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30331 msgid "Loading records, please wait..."
30332 msgstr "Rejistu ne'e karregamento hela, favor hein..."
30333
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:391
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30337 #, c-format
30338 msgid "Loading, please wait..."
30339 msgstr "Karregamento hela, faz fvor hein..."
30340
30341 #. For the first occurrence,
30342 #. SCRIPT
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30347 #, c-format
30348 msgid "Loading..."
30349 msgstr "Karregamento hela..."
30350
30351 #. SCRIPT
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
30353 msgid "Loading... you may continue scanning."
30354 msgstr "Karregamentu... ita bele kontinua scan hela."
30355
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30358 #, c-format
30359 msgid "Loan period"
30360 msgstr "Periodu emprestimos"
30361
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
30363 #, c-format
30364 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30365 msgstr ""
30366
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30368 #, c-format
30369 msgid "Local Use"
30370 msgstr "Uzu Lokal"
30371
30372 #. SCRIPT
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30374 msgid "Local catalog"
30375 msgstr "Katalogasaun lokal"
30376
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
30378 #, c-format
30379 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30380 msgstr "Imajen lokal la hala'o iha ita nia sistema."
30381
30382 #. SCRIPT
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30384 msgid "Local number"
30385 msgstr "Numeru lokal"
30386
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30388 #, c-format
30389 msgid "Local use"
30390 msgstr "Uzu lokal"
30391
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30393 #, c-format
30394 msgid "Local use preferences"
30395 msgstr "Preferensia uzu lokal"
30396
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
30399 #, c-format
30400 msgid "Local use recorded"
30401 msgstr "Uza lokal grava tiona"
30402
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30404 #, c-format
30405 msgid "Local use recorded."
30406 msgstr "Uza lokal grava tiona."
30407
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30409 #, fuzzy, c-format
30410 msgid "Locale:"
30411 msgstr "Lokalidade: "
30412
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30414 #, c-format
30415 msgid "Locale: "
30416 msgstr "Lokalidade: "
30417
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30437 #, c-format
30438 msgid "Location"
30439 msgstr "Lokalizasaun"
30440
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30442 #, c-format
30443 msgid "Location and availability"
30444 msgstr "Lokalizasaun no disponivalidade"
30445
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
30447 #, c-format
30448 msgid "Location(s)"
30449 msgstr "Lokalizasaun(s)"
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:107
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:416
30455 #, c-format
30456 msgid "Location:"
30457 msgstr "Lokalizasaun:"
30458
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30460 #, c-format
30461 msgid "Locations"
30462 msgstr "Lokalizasaun sira"
30463
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30465 #, c-format
30466 msgid "Lock budget: "
30467 msgstr "Xave orsamentu: "
30468
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
30473 #, c-format
30474 msgid "Locked"
30475 msgstr "Xave tiona"
30476
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
30478 #, c-format
30479 msgid "Log in"
30480 msgstr "Log in"
30481
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30483 #, c-format
30484 msgid "Log in as a different user"
30485 msgstr "Log in nudar utilizador seluk"
30486
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
30488 #, c-format
30489 msgid "Log out"
30490 msgstr "Sai ona"
30491
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30494 #, c-format
30495 msgid "Log viewer"
30496 msgstr "Haree log"
30497
30498 #. INPUT type=submit
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30501 msgid "Login"
30502 msgstr "Login"
30503
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30506 #, c-format
30507 msgid "Logs"
30508 msgstr "Logs"
30509
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
30511 #, c-format
30512 msgid "Look for existing records in catalog?"
30513 msgstr "Buka rejistu ne'ebe iha ona ka lae?"
30514
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
30517 #, c-format
30518 msgid "Lost"
30519 msgstr "Lakon"
30520
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30522 #, c-format
30523 msgid "Lost Items"
30524 msgstr "Items Lakon"
30525
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
30528 #, c-format
30529 msgid "Lost card"
30530 msgstr "Kartaun lakon"
30531
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30533 #, c-format
30534 msgid "Lost card flag"
30535 msgstr "Bandeira kartaun lakon"
30536
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30538 #, fuzzy, c-format
30539 msgid "Lost code"
30540 msgstr "Kodigu lakon"
30541
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30543 #, c-format
30544 msgid "Lost item"
30545 msgstr "Item lakon"
30546
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30550 #, c-format
30551 msgid "Lost items"
30552 msgstr "Items lakon"
30553
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30555 #, c-format
30556 msgid "Lost items in staff client"
30557 msgstr "Items lakon iha versaun funsionariu nian"
30558
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30560 #, c-format
30561 msgid "Lost items in staff client: "
30562 msgstr "Items lakon iha versaun funsionariu nian: "
30563
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30565 #, c-format
30566 msgid "Lost on"
30567 msgstr "Lakon iha"
30568
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30570 #, c-format
30571 msgid "Lost on:"
30572 msgstr "Lakon iha:"
30573
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30575 #, c-format
30576 msgid "Lost status"
30577 msgstr "Estado lakon"
30578
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30580 #, c-format
30581 msgid "Lost status:"
30582 msgstr "Estado lakon:"
30583
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30585 #, c-format
30586 msgid "Lost status: "
30587 msgstr "Estado lakon: "
30588
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
30590 #, c-format
30591 msgid "Lost: "
30592 msgstr "Lakon: "
30593
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30600 #, c-format
30601 msgid "Lower left X coordinate: "
30602 msgstr ""
30603
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30610 #, c-format
30611 msgid "Lower left Y coordinate: "
30612 msgstr ""
30613
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30615 #, c-format
30616 msgid "Lucida Console"
30617 msgstr "Lucida Console"
30618
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
30620 #, c-format
30621 msgid "M&#257;ori"
30622 msgstr "M&#257;ori"
30623
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30625 #, c-format
30626 msgid "MADS (XML)"
30627 msgstr "MADS (XML)"
30628
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30630 #, c-format
30631 msgid "MALMARC"
30632 msgstr "MALMARC"
30633
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
30650 #, c-format
30651 msgid "MARC"
30652 msgstr "MARC"
30653
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
30657 #, c-format
30658 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30659 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30660
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30662 #, c-format
30663 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30664 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30665
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
30669 #, c-format
30670 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30671 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30672
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30674 #, c-format
30675 msgid "MARC 8"
30676 msgstr "MARC 8"
30677
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30679 #, c-format
30680 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30681 msgstr "Teste ba kuadru Bibliografiku MARC"
30682
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30684 #, c-format
30685 msgid "MARC Card View"
30686 msgstr "Vista Kartaun MARC"
30687
30688 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30689 #. %2$s:  frameworktext 
30690 #. %3$s:  frameworkcode 
30691 #. %4$s:  ELSE 
30692 #. %5$s:  END 
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30694 #, c-format
30695 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30696 msgstr "Kaudru MARC ba %s%s (%s)%sdefault MARC kuadru%s"
30697
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:458
30700 #, c-format
30701 msgid "MARC Preview:"
30702 msgstr "Haree MARC:"
30703
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30705 #, c-format
30706 msgid "MARC View"
30707 msgstr "Vista MARC"
30708
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30710 #, c-format
30711 msgid "MARC XML blob"
30712 msgstr "MARC XML blob"
30713
30714 #. %1$s:  biblionumber 
30715 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
30717 #, c-format
30718 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30719 msgstr "Biblio MARC : %s ( %s )"
30720
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30723 #, c-format
30724 msgid "MARC bibliographic framework"
30725 msgstr "Kuadru Bibliografiku MARC"
30726
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30729 #, c-format
30730 msgid "MARC bibliographic framework test"
30731 msgstr "Teste ba kuadru bibliografiku MARC"
30732
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30734 #, c-format
30735 msgid "MARC blob"
30736 msgstr "MARC blob"
30737
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30740 #, c-format
30741 msgid "MARC field"
30742 msgstr "Kampu MARC"
30743
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30746 #, c-format
30747 msgid "MARC field: "
30748 msgstr "Kampu MARC: "
30749
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30754 #, c-format
30755 msgid "MARC frameworks"
30756 msgstr "Kuadru sira MARC nian"
30757
30758 #. %1$s:  marcflavour 
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30760 #, c-format
30761 msgid "MARC frameworks: %s"
30762 msgstr "Kuadru sira MARC: %s"
30763
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30766 #, c-format
30767 msgid "MARC modification templates"
30768 msgstr "Modifiksaun templates MARC nian"
30769
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
30780 #, c-format
30781 msgid "MARC preview"
30782 msgstr "Haree MARC"
30783
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
30785 #, c-format
30786 msgid "MARC staging results :"
30787 msgstr "Rezultadu MARC :"
30788
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
30792 #, c-format
30793 msgid "MARC structure"
30794 msgstr "Estrutura MARC"
30795
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30798 #, c-format
30799 msgid "MARC subfield"
30800 msgstr "Subkampu MARC"
30801
30802 #. %1$s:  tagfield | html 
30803 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30804 #. %3$s:  frameworkcode 
30805 #. %4$s:  ELSE 
30806 #. %5$s:  END 
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30808 #, c-format
30809 msgid ""
30810 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30811 msgstr ""
30812 "Admin ba estrutura subkampu MARC ba %s %s(kuadru %s)%s(default kuadru)%s"
30813
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30816 #, c-format
30817 msgid "MARC subfield: "
30818 msgstr "Subkampu MARC: "
30819
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30821 #, c-format
30822 msgid "MARC21/USMARC"
30823 msgstr "MARC21/USMARC"
30824
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
30828 #, c-format
30829 msgid "MARCXML"
30830 msgstr "MARCXML"
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
30836 #, c-format
30837 msgid "MIT License"
30838 msgstr "MIT Lisense"
30839
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
30844 #, c-format
30845 msgid "MIT license"
30846 msgstr "MIT license"
30847
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
30849 #, c-format
30850 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30851 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30852
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
30855 #, c-format
30856 msgid "MODS (XML)"
30857 msgstr "MODS (XML)"
30858
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30860 #, c-format
30861 msgid "Macros"
30862 msgstr "Macros"
30863
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30865 #, c-format
30866 msgid "Macros..."
30867 msgstr "Macros..."
30868
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
30871 #, c-format
30872 msgid "Magnus Enger"
30873 msgstr "Magnus Enger"
30874
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
30876 #, c-format
30877 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30878 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30879
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30881 #, c-format
30882 msgid "Mail"
30883 msgstr "Korreiu"
30884
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30887 #, c-format
30888 msgid "Main address"
30889 msgstr "Hela fatin prinsipal"
30890
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
30892 #, c-format
30893 msgid ""
30894 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30895 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30896 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30897 msgstr ""
30898
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:375
30900 #, c-format
30901 msgid ""
30902 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30903 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30904 "will not affect August 1-10 in other years."
30905 msgstr ""
30906
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:360
30908 #, c-format
30909 msgid ""
30910 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30911 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30912 msgstr ""
30913
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30915 #, c-format
30916 msgid "Make budget active: "
30917 msgstr "Halo orsamentu ativu: "
30918
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
30921 #, c-format
30922 msgid "Make payment"
30923 msgstr "Halo pagamentu"
30924
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:365
30926 #, c-format
30927 msgid ""
30928 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30929 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30930 msgstr ""
30931
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:319
30935 #, c-format
30936 msgid "Male "
30937 msgstr "Mane "
30938
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30940 #, c-format
30941 msgid "Manage"
30942 msgstr "Jerir"
30943
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30946 #, c-format
30947 msgid "Manage "
30948 msgstr "Jerir "
30949
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30952 #, c-format
30953 msgid "Manage CSV export profiles"
30954 msgstr "Jerir perfil sira CSV atu esporta"
30955
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30957 #, c-format
30958 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30959 msgstr ""
30960
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
30962 #, c-format
30963 msgid "Manage MARC modification templates"
30964 msgstr "Jerir template sira modifikasaun MARC nian"
30965
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30967 #, c-format
30968 msgid "Manage OAI Sets"
30969 msgstr "Jerir OAI Sets"
30970
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30972 #, c-format
30973 msgid "Manage all budgets"
30974 msgstr "Jerir orsamentu hotu"
30975
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30977 #, c-format
30978 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30979 msgstr ""
30980
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30982 #, c-format
30983 msgid "Manage budget plannings"
30984 msgstr "Jerir planamento orsamentu"
30985
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30987 #, c-format
30988 msgid "Manage budgets"
30989 msgstr "Jerir orsamentu sira"
30990
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30992 #, c-format
30993 msgid "Manage contracts"
30994 msgstr "Jerir kontratu sira"
30995
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30997 #, c-format
30998 msgid "Manage custom fields for item search."
30999 msgstr ""
31000
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
31002 #, c-format
31003 msgid "Manage frequencies "
31004 msgstr "Jerir freqüência "
31005
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
31007 #, c-format
31008 msgid ""
31009 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
31010 "administrator email, and templates."
31011 msgstr ""
31012 "Jerir preferensia sistema global hanesan versaun MARC, formatu data, email, "
31013 "no template sira."
31014
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
31016 #, c-format
31017 msgid "Manage invoice files"
31018 msgstr "Jerir arkivu fatura"
31019
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
31021 #, c-format
31022 msgid "Manage library EDI EANs"
31023 msgstr ""
31024
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
31026 #, c-format
31027 msgid "Manage lists of patrons."
31028 msgstr "Jerir lista konaba kliente."
31029
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
31031 #, c-format
31032 msgid "Manage marc modification templates"
31033 msgstr "Jerir template sira marc modifikasaun nian"
31034
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
31036 #, c-format
31037 msgid "Manage numbering patterns "
31038 msgstr "Jerir numerasaun padroes "
31039
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
31041 #, c-format
31042 msgid "Manage orders"
31043 msgstr "Jerir orden sira"
31044
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
31047 #, c-format
31048 msgid "Manage orders & basket"
31049 msgstr "Jerir orden & raga"
31050
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
31052 #, c-format
31053 msgid "Manage orders & basketgroups"
31054 msgstr "Jerir orden & basketgroups"
31055
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
31057 #, fuzzy, c-format
31058 msgid "Manage patron image"
31059 msgstr "Jerir Imajen Kliente"
31060
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
31062 #, c-format
31063 msgid "Manage patrons fines and fees"
31064 msgstr "Jerir kliente nia multa e taxas"
31065
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
31067 #, c-format
31068 msgid "Manage periods"
31069 msgstr "Jerir períodu sira"
31070
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
31073 #, c-format
31074 msgid "Manage plugins"
31075 msgstr "Jerir plugins"
31076
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
31078 #, c-format
31079 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
31080 msgstr "Jerir plugins ( instalasaun / desinstalasaun )"
31081
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
31083 #, c-format
31084 msgid "Manage restrictions for accounts"
31085 msgstr "Jerir konta nia restrisaun"
31086
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31089 #, c-format
31090 msgid "Manage rotating collections"
31091 msgstr "Jerir kolesaun ne'ebe rotativo"
31092
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
31094 #, c-format
31095 msgid ""
31096 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
31097 msgstr ""
31098 "Jerir regra atubele rejistu MARC han-malu automaticamente durante importa ba "
31099 "rejistu."
31100
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
31102 #, c-format
31103 msgid "Manage serial subscriptions"
31104 msgstr "Jerir asinatura periódiku sira"
31105
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
31108 #, c-format
31109 msgid "Manage staged MARC records"
31110 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona"
31111
31112 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31113 #. %2$s:  import_batch_id 
31114 #. %3$s:  END 
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
31116 #, c-format
31117 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
31118 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona %s &rsaquo; Lote %s %s "
31119
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
31121 #, c-format
31122 msgid "Manage staged records"
31123 msgstr "Jerir rejistu ne'ebe prepara ona"
31124
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
31126 #, c-format
31127 msgid ""
31128 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
31129 "is used)"
31130 msgstr ""
31131
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
31133 #, c-format
31134 msgid "Manage suggestions"
31135 msgstr "Jerir sujestaun sira"
31136
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
31138 #, c-format
31139 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
31140 msgstr ""
31141 "Jerir templates atubele modifuka rejistu MARC han-malu durante importa ba "
31142 "rejistu."
31143
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
31145 #, fuzzy, c-format
31146 msgid "Manage uploaded files ("
31147 msgstr "%sAnalisar arkivamentu upload "
31148
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
31150 #, c-format
31151 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
31152 msgstr ""
31153
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
31155 #, c-format
31156 msgid "Manage vendors"
31157 msgstr "Jerir vendedor sira"
31158
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
31162 #, c-format
31163 msgid "Managed by"
31164 msgstr "Jerir husi"
31165
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
31167 #, c-format
31168 msgid "Managed by - on"
31169 msgstr "Jerir husi - iha"
31170
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
31174 #, c-format
31175 msgid "Managed by:"
31176 msgstr "Jerir husi:"
31177
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
31180 #, c-format
31181 msgid "Managed in tab: "
31182 msgstr "Jerir iha tab: "
31183
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
31186 #, c-format
31187 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
31188 msgstr ""
31189 "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara tiona, inklui hala'o no hakiduk "
31190 "importasaun sira"
31191
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
31193 #, c-format
31194 msgid "Management date from:"
31195 msgstr "Data jestaun husi:"
31196
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
31199 #, c-format
31200 msgid "Mandatory"
31201 msgstr "Obrigatóriu"
31202
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
31207 #, c-format
31208 msgid "Mandatory: "
31209 msgstr "Obrigatóriu: "
31210
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
31212 #, c-format
31213 msgid "Manual credit"
31214 msgstr "Kreditu manual"
31215
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31217 #, fuzzy, c-format
31218 msgid "Manual history:"
31219 msgstr "Istoria manual: "
31220
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
31222 #, c-format
31223 msgid "Manual history: "
31224 msgstr "Istoria manual: "
31225
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
31227 #, c-format
31228 msgid "Manual invoice"
31229 msgstr "Fatura manual"
31230
31231 #. %1$s:  setName 
31232 #. %2$s:  setSpec 
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
31234 #, c-format
31235 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
31236 msgstr "Mapeamentos ba konjuntu '%s' (%s)"
31237
31238 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
31240 #, c-format
31241 msgid "Mappings for the %s"
31242 msgstr "Mapeamentos ba %s"
31243
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
31245 #, c-format
31246 msgid "Mappings have been saved"
31247 msgstr "La prepara rejistu ona"
31248
31249 #. SCRIPT
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31251 msgid "Mar"
31252 msgstr "Mar"
31253
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
31255 #, c-format
31256 msgid "Marc Balmer"
31257 msgstr "Marc Balmer"
31258
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
31260 #, c-format
31261 msgid "Marc Chantreux"
31262 msgstr "Marc Chantreux"
31263
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
31266 #, fuzzy, c-format
31267 msgid "Marc Véron"
31268 msgstr "Marc Veron"
31269
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31271 #, c-format
31272 msgid "Marc field"
31273 msgstr "Kampu marc"
31274
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31276 #, c-format
31277 msgid "Marc field: "
31278 msgstr "Kampu marc: "
31279
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
31281 #, c-format
31282 msgid "Marcel de Rooy"
31283 msgstr "Marcel de Rooy"
31284
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
31286 #, fuzzy, c-format
31287 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31288 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
31289
31290 #. For the first occurrence,
31291 #. SCRIPT
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31294 #, c-format
31295 msgid "March"
31296 msgstr "Marsu"
31297
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31299 #, c-format
31300 msgid "Marco Gaiarin"
31301 msgstr "Marco Gaiarin"
31302
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31304 #, c-format
31305 msgid "Mark Gavillet"
31306 msgstr "Mark Gavillet"
31307
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
31309 #, c-format
31310 msgid "Mark Tompsett"
31311 msgstr "Mark Tompsett"
31312
31313 #. INPUT type=submit
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316
31315 msgid "Mark seen and continue >>"
31316 msgstr "Marka hanesan haree tiona no kontinua >>"
31317
31318 #. INPUT type=submit
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
31320 msgid "Mark seen and quit"
31321 msgstr "Marka hanesan haree tiona no remata"
31322
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
31324 #, c-format
31325 msgid "Mark selected as: "
31326 msgstr "Marka selesaun nudar: "
31327
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31329 #, c-format
31330 msgid "Mark the original budget as inactive"
31331 msgstr "Marka orsamentu orijinal hanesan la ativu"
31332
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
31334 #, c-format
31335 msgid "Martin Persson"
31336 msgstr "Martin Persson"
31337
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
31339 #, c-format
31340 msgid "Martin Renvoize"
31341 msgstr "Martin Renvoize"
31342
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
31344 #, fuzzy, c-format
31345 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31346 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
31347
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
31349 #, c-format
31350 msgid "Martin Stenberg"
31351 msgstr "Martin Stenberg"
31352
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
31354 #, c-format
31355 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31356 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31357
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
31359 #, c-format
31360 msgid "Master: "
31361 msgstr "Master: "
31362
31363 #. SCRIPT
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31365 msgid "Match applied"
31366 msgstr "Aplika ona regra han-malu"
31367
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
31369 #, c-format
31370 msgid "Match check "
31371 msgstr "Verifika ona regra han-malu "
31372
31373 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
31375 #, fuzzy, c-format
31376 msgid "Match check %s"
31377 msgstr "Verifika hanesan %s"
31378
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
31380 #, c-format
31381 msgid "Match check 1 | "
31382 msgstr "Match check 1 | "
31383
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
31385 #, c-format
31386 msgid "Match details"
31387 msgstr "Detalle han-malu"
31388
31389 #. SCRIPT
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31391 msgid "Match found"
31392 msgstr "Han-malu hetan tiona"
31393
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
31395 #, c-format
31396 msgid "Match point "
31397 msgstr ""
31398
31399 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31401 #, c-format
31402 msgid "Match point %s | "
31403 msgstr ""
31404
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31406 #, c-format
31407 msgid "Match point 1 | "
31408 msgstr "Pontu hanesan 1 | "
31409
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31411 #, c-format
31412 msgid "Match points"
31413 msgstr ""
31414
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31416 #, c-format
31417 msgid "Match threshold: "
31418 msgstr ""
31419
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
31421 #, fuzzy, c-format
31422 msgid "Match type"
31423 msgstr "Buka tipu dalan"
31424
31425 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31426 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31428 #, c-format
31429 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31430 msgstr "Hanesan autoridade %s (score = %s): "
31431
31432 #. SCRIPT
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31434 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31435 msgstr "Hanesan autoridade %s (score = %s):%s"
31436
31437 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31438 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31440 #, c-format
31441 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31442 msgstr "Hanesan biblio %s (score = %s): "
31443
31444 #. SCRIPT
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31446 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31447 msgstr "Hanesan biblio %s (score = %s):%s"
31448
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
31450 #, c-format
31451 msgid "Matching rule applied"
31452 msgstr "Aplika ona regra han-malu"
31453
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
31455 #, c-format
31456 msgid "Matching rule applied:"
31457 msgstr "Aplika ona regra han-malu:"
31458
31459 #. SCRIPT
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31461 msgid "Matching rule code missing"
31462 msgstr "Kodigu regra han-malu falta"
31463
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31466 #, c-format
31467 msgid "Matching rule code: "
31468 msgstr "Kodigu regra han-malu: "
31469
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
31471 #, fuzzy, c-format
31472 msgid "Matching:"
31473 msgstr "Buka hela"
31474
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
31478 #, c-format
31479 msgid "Matchpoint components"
31480 msgstr ""
31481
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31485 #, c-format
31486 msgid "Materials"
31487 msgstr "Materiais"
31488
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
31491 #, c-format
31492 msgid "Materials specified"
31493 msgstr "Materiais espesifikadu"
31494
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31496 #, c-format
31497 msgid "Materials specified:"
31498 msgstr "Materiais espesifikadu:"
31499
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
31501 #, c-format
31502 msgid "Mathieu Saby"
31503 msgstr "Mathieu Saby"
31504
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
31506 #, c-format
31507 msgid "Matrix"
31508 msgstr "Matrix"
31509
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
31511 #, c-format
31512 msgid "Matthew Hunt"
31513 msgstr "Matthew Hunt"
31514
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
31516 #, c-format
31517 msgid "Matthias Meusburger"
31518 msgstr "Matthias Meusburger"
31519
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31521 #, c-format
31522 msgid "Max length:"
31523 msgstr "Naruk max:"
31524
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31527 #, c-format
31528 msgid "Max. suspension duration (day)"
31529 msgstr "Durasaun suspensaun max (loron)"
31530
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
31532 #, c-format
31533 msgid "Maxime Beaulieu"
31534 msgstr "Maxime Beaulieur"
31535
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
31537 #, c-format
31538 msgid "Maxime Pelletier"
31539 msgstr "Maxime Pelletier"
31540
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31542 #, fuzzy, c-format
31543 msgid "Maximum Koha version"
31544 msgstr "Versaun koha"
31545
31546 #. For the first occurrence,
31547 #. SCRIPT
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31550 #, c-format
31551 msgid "May"
31552 msgstr "Maiu"
31553
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
31555 #, c-format
31556 msgid "Md. Aftabuddin"
31557 msgstr "Md. Aftabuddin"
31558
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31560 #, c-format
31561 msgid "Meaning"
31562 msgstr "Signifikadu"
31563
31564 #. SCRIPT
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31566 msgid "Medium"
31567 msgstr ""
31568
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31570 #, c-format
31571 msgid "Meenakshi. R"
31572 msgstr "Meenakshi. R"
31573
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
31575 #, c-format
31576 msgid "Melia Meggs"
31577 msgstr "Melia Meggs"
31578
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31581 #, c-format
31582 msgid "Members"
31583 msgstr "Membru sira"
31584
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31586 #, c-format
31587 msgid "Men"
31588 msgstr "Mane sira"
31589
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31596 #, c-format
31597 msgid "Merge"
31598 msgstr "Tau hamutuk"
31599
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31601 #, c-format
31602 msgid "Merge invoices"
31603 msgstr "Tau hamutuk fatura"
31604
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
31607 #, c-format
31608 msgid "Merge reference"
31609 msgstr "Tau hamutuk referensia"
31610
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31613 #, c-format
31614 msgid "Merge selected"
31615 msgstr "Tau hamutuk rejistu hili tiona"
31616
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31618 #, c-format
31619 msgid "Merge selected invoices"
31620 msgstr "Tau hamutuk fatura hili tiona"
31621
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
31624 #, c-format
31625 msgid "Merging records"
31626 msgstr "Tau hamutuk rejistu sira"
31627
31628 #. SCRIPT
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31630 msgid "Merging with authority: "
31631 msgstr "Autoridade hamutuk: "
31632
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
31634 #, c-format
31635 msgid "Merllisia Manueli"
31636 msgstr "Merllisia Manueli"
31637
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
31640 #, c-format
31641 msgid "Message"
31642 msgstr "Mensajen sira"
31643
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31645 #, c-format
31646 msgid "Message body:"
31647 msgstr "Mensajen prinsipal:"
31648
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31651 #, c-format
31652 msgid "Message sent"
31653 msgstr "Mensajen haruka tiona"
31654
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31656 #, c-format
31657 msgid "Message subject:"
31658 msgstr "Mensajen nia asuntu:"
31659
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
31661 #, c-format
31662 msgid "Messages:"
31663 msgstr "Mensajen sira:"
31664
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31666 #, c-format
31667 msgid "Messaging"
31668 msgstr "Halo mensajen sira"
31669
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
31671 #, c-format
31672 msgid "Michael Hafen"
31673 msgstr "Michael Hafen"
31674
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
31676 #, c-format
31677 msgid "Michaes Herman"
31678 msgstr "Michaes Herman"
31679
31680 #. SCRIPT
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31682 msgid "Microsecond"
31683 msgstr "Microssegundo"
31684
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
31686 #, c-format
31687 msgid "Mike Hansen"
31688 msgstr "Mike Hansen"
31689
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
31691 #, c-format
31692 msgid "Mike Johnson"
31693 msgstr "Mike Johnson"
31694
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
31696 #, c-format
31697 msgid "Mike Mylonas"
31698 msgstr "Mike Mylonas"
31699
31700 #. SCRIPT
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31702 msgid "Millisecond"
31703 msgstr "Milisegundo"
31704
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
31706 #, c-format
31707 msgid "Mine"
31708 msgstr "Hau nian"
31709
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
31711 #, c-format
31712 msgid ""
31713 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31714 msgstr ""
31715 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31716
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31718 #, fuzzy, c-format
31719 msgid "Minimum Koha version"
31720 msgstr "Versaun koha minimu"
31721
31722 #. For the first occurrence,
31723 #. %1$s:  minPasswordLength 
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
31726 #, c-format
31727 msgid "Minimum password length: %s"
31728 msgstr "Password tenke liu pelumenus karakter: %s"
31729
31730 #. SCRIPT
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31732 msgid "Minute"
31733 msgstr "Minutu sira"
31734
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31738 #, c-format
31739 msgid "Minutes"
31740 msgstr "Minutu sira"
31741
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
31744 #, c-format
31745 msgid "Mirko Tietgen"
31746 msgstr "Mirko Tietgen"
31747
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31753 #, c-format
31754 msgid "Missing"
31755 msgstr "Falta"
31756
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31762 #, c-format
31763 msgid "Missing (damaged)"
31764 msgstr "Falta (aat)"
31765
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31771 #, c-format
31772 msgid "Missing (lost)"
31773 msgstr "Falta (lakon)"
31774
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31780 #, c-format
31781 msgid "Missing (never received)"
31782 msgstr "Falta (la simu)"
31783
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31789 #, c-format
31790 msgid "Missing (sold out)"
31791 msgstr "Falta (sosa tiona)"
31792
31793 #. SCRIPT
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31795 msgid "Missing control field contents"
31796 msgstr ""
31797
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31801 #, c-format
31802 msgid "Missing issues"
31803 msgstr "Kopia falta"
31804
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
31806 #, c-format
31807 msgid "Missing issues:"
31808 msgstr "Kopia ne'ebe falta:"
31809
31810 #. %1$s:  subscription.missinglist 
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
31812 #, c-format
31813 msgid "Missing issues: %s "
31814 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
31815
31816 #. SCRIPT
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31818 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31819 msgstr "Subkampu obrigatóriu falta hela: ‡"
31820
31821 #. SCRIPT
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31823 msgid "Missing mandatory tag: "
31824 msgstr "Etiketa obrigatóriu falta hela: "
31825
31826 #. SCRIPT
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31828 #, fuzzy
31829 msgid "Mo"
31830 msgstr "Seg"
31831
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31833 #, c-format
31834 msgid "Mobile phone number"
31835 msgstr "Numeru telemovil"
31836
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31838 #, c-format
31839 msgid "Moderate patron comments"
31840 msgstr "Modera komentariu kliente nian"
31841
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31843 #, c-format
31844 msgid "Moderate patron comments. "
31845 msgstr "Modera komentariu kliente nian. "
31846
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31849 #, c-format
31850 msgid "Moderate patron tags"
31851 msgstr "Modera kliente nia tags"
31852
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
31855 #, c-format
31856 msgid "Modification date"
31857 msgstr "Data modifikasaun"
31858
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31862 #, c-format
31863 msgid "Modification log"
31864 msgstr "Modifiksaun log"
31865
31866 #. %1$s:  edited_source 
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31868 #, c-format
31869 msgid "Modified classification source %s"
31870 msgstr "Huun klasifikasaun modifika ona %s"
31871
31872 #. %1$s:  edited_rule 
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31874 #, c-format
31875 msgid "Modified filing rule %s"
31876 msgstr "Regra arkivamentu modifika ona %s"
31877
31878 #. %1$s:  edited_attribute_type 
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31880 #, c-format
31881 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31882 msgstr "Tipu atributu modifika ona &quot;%s&quot;"
31883
31884 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
31886 #, c-format
31887 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31888 msgstr "Regra rejistu han-malu modifika ona &quot;%s&quot;"
31889
31890 #. INPUT type=button
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31894 #, c-format
31895 msgid "Modify"
31896 msgstr "Modifika"
31897
31898 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31900 #, c-format
31901 msgid "Modify %s server"
31902 msgstr "Modifika %s servidor"
31903
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31905 #, fuzzy, c-format
31906 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31907 msgstr "SRU buka mapa kampu sira: "
31908
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
31910 #, fuzzy, c-format
31911 msgid "Modify a CSV profile"
31912 msgstr "Modifika ka apaga CSV perfil esporta nian"
31913
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31915 #, c-format
31916 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31917 msgstr ""
31918
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31920 #, c-format
31921 msgid "Modify a city"
31922 msgstr "Modifka sidade ida"
31923
31924 #. %1$s:  authid 
31925 #. %2$s:  authtypetext 
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31927 #, c-format
31928 msgid "Modify authority #%s %s"
31929 msgstr "Modifika autoridade #%s %s"
31930
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31932 #, c-format
31933 msgid "Modify budget "
31934 msgstr "Modifika orsamantu "
31935
31936 #. %1$s:  budget_period_description 
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31938 #, c-format
31939 msgid "Modify budget '%s'"
31940 msgstr "Modifika orsamentu '%s'"
31941
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31943 #, c-format
31944 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31945 msgstr ""
31946
31947 #. %1$s:  categorycode |html 
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31949 #, c-format
31950 msgid "Modify category %s"
31951 msgstr "Modifika kategoria %s"
31952
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31954 #, c-format
31955 msgid "Modify classification source"
31956 msgstr "Modifika huun klasifikasun"
31957
31958 #. %1$s:  contractname 
31959 #. %2$s:  booksellername 
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31961 #, c-format
31962 msgid "Modify contract %s for %s"
31963 msgstr "Modifika kontratu %s ba %s"
31964
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31966 #, c-format
31967 msgid "Modify field"
31968 msgstr "Modifika kampu"
31969
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31971 #, c-format
31972 msgid "Modify filing rule"
31973 msgstr "Modifika regra arkivamentu"
31974
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31976 #, c-format
31977 msgid "Modify holds priority"
31978 msgstr "Modifka prioridade rezerva"
31979
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
31981 #, c-format
31982 msgid "Modify item type"
31983 msgstr "Modifika tipu item"
31984
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31986 #, c-format
31987 msgid "Modify items in a batch"
31988 msgstr "Modifika item sira iha batch ida"
31989
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31991 #, c-format
31992 msgid "Modify patron attribute type"
31993 msgstr "Modifika tipu atributu kliente nian"
31994
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31996 #, c-format
31997 msgid "Modify patrons in batch"
31998 msgstr "Modifika kliente sira iha lote ida"
31999
32000 #. INPUT type=button
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
32002 msgid "Modify pattern"
32003 msgstr "Modifika modulu"
32004
32005 #. %1$s:  label 
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
32007 #, c-format
32008 msgid "Modify pattern: %s"
32009 msgstr "Modifika modulu: %s"
32010
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
32012 #, c-format
32013 msgid "Modify printer"
32014 msgstr "Modifika printer"
32015
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
32017 #, c-format
32018 msgid "Modify record matching rule"
32019 msgstr "Modifika regra kona-ba rejistu han-malu"
32020
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:216
32024 #, c-format
32025 msgid "Modify record using the following template: "
32026 msgstr "Modifika rejistu uza hela template tuirmai: "
32027
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
32029 #, c-format
32030 msgid "Modify selected items"
32031 msgstr "Modifika item ne'ebe hili tiona"
32032
32033 #. INPUT type=button
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:251
32035 msgid "Modify selected records"
32036 msgstr "Modifika rejistu ne'ebe hili tiona"
32037
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
32041 #, c-format
32042 msgid "Module"
32043 msgstr "Modulu"
32044
32045 #. TH
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
32048 msgid "Module current"
32049 msgstr "Modulu agora daudaun"
32050
32051 #. TH
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
32054 msgid "Module upgrade needed"
32055 msgstr "Tenke atualiza modulu"
32056
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
32058 #, c-format
32059 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
32060 msgstr "Modulu iha kor mean tenke instala molok ita bele kontinua."
32061
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
32063 #, c-format
32064 msgid "Modules:"
32065 msgstr "Modulu:"
32066
32067 #. SCRIPT
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32069 msgid "Mon"
32070 msgstr "Seg"
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
32073 #, c-format
32074 msgid "Monaco"
32075 msgstr "Monaco"
32076
32077 #. For the first occurrence,
32078 #. SCRIPT
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
32083 #, c-format
32084 msgid "Monday"
32085 msgstr "Segunda"
32086
32087 #. SCRIPT
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32089 msgid "Mondays"
32090 msgstr "Segunda sira"
32091
32092 #. For the first occurrence,
32093 #. SCRIPT
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
32102 #, c-format
32103 msgid "Month"
32104 msgstr "Fulan"
32105
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:495
32107 #, c-format
32108 msgid "Month/day"
32109 msgstr "Fulan/loron"
32110
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
32112 #, c-format
32113 msgid "Month: "
32114 msgstr "Fulan: "
32115
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
32117 #, c-format
32118 msgid "Morag Hills"
32119 msgstr "Morag Hills"
32120
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
32123 #, c-format
32124 msgid "More "
32125 msgstr "Tan "
32126
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
32128 #, c-format
32129 msgid "More details"
32130 msgstr "Detalle sira tan"
32131
32132 #. For the first occurrence,
32133 #. SCRIPT
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32136 msgid "More lists"
32137 msgstr "Lista tan"
32138
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
32140 #, fuzzy, c-format
32141 msgid "More options"
32142 msgstr "[Opsaun tan]"
32143
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
32148 #, c-format
32149 msgid "Most-circulated items"
32150 msgstr "Item ne'ebe empresta barak liu"
32151
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
32153 #, c-format
32154 msgid "Move"
32155 msgstr "Muda"
32156
32157 #. IMG
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
32162 msgid "Move Up"
32163 msgstr "Muda Leten"
32164
32165 #. A
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
32167 msgid "Move action down"
32168 msgstr "Tuun asaun"
32169
32170 #. A
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
32172 msgid "Move action to bottom"
32173 msgstr "Muda asaun ne'e ba kraik liu"
32174
32175 #. A
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
32177 msgid "Move action to top"
32178 msgstr "Muda asaun ne'e ba leten liu"
32179
32180 #. A
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
32182 msgid "Move action up"
32183 msgstr "Hasae asaun"
32184
32185 #. A
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
32187 msgid "Move alert down"
32188 msgstr "Tuun avisu"
32189
32190 #. A
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
32192 msgid "Move alert to bottom"
32193 msgstr "Muda avizu ba kraik liu"
32194
32195 #. A
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
32197 msgid "Move alert to top"
32198 msgstr "Muda avizu ba leten liu"
32199
32200 #. A
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
32202 msgid "Move alert up"
32203 msgstr "Hasae asaun"
32204
32205 #. A
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
32207 msgid "Move hold down"
32208 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik"
32209
32210 #. A
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
32212 msgid "Move hold to bottom"
32213 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik liu"
32214
32215 #. A
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
32217 msgid "Move hold to top"
32218 msgstr "Muda rezervasaun ba tutun"
32219
32220 #. A
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
32222 msgid "Move hold up"
32223 msgstr "Muda rezervasaun ba leten"
32224
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
32226 #, c-format
32227 msgid "Move remaining unspent funds"
32228 msgstr ""
32229
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
32231 #, c-format
32232 msgid "Move these patrons to the trash"
32233 msgstr "Muda kliente sira ne'e ba foer fatin"
32234
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32236 #, c-format
32237 msgid "Move to next position"
32238 msgstr "Muda ba posisaun tuirmai"
32239
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32241 #, c-format
32242 msgid "Move to previous position"
32243 msgstr "Muda ba posisaun anterior"
32244
32245 #. INPUT type=submit
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32247 msgid "Move unreceived orders"
32248 msgstr "Muda orden ekomenda ne'ebe la simu ona"
32249
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
32251 #, c-format
32252 msgid "Moved!"
32253 msgstr "Muda tiona!"
32254
32255 #. INPUT type=button
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32258 msgid "Multi receiving"
32259 msgstr ""
32260
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32262 #, c-format
32263 msgid "Musical recording"
32264 msgstr "Gravasaun muzika"
32265
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
32267 #, c-format
32268 msgid "My account"
32269 msgstr "Hau nia konta"
32270
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
32272 #, c-format
32273 msgid "My checkouts"
32274 msgstr "Hau nia emprestimos"
32275
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32277 #, c-format
32278 msgid "My library"
32279 msgstr "Hau nia biblioteka"
32280
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32282 #, c-format
32283 msgid "MySQL version: "
32284 msgstr "MySQL nia versaun: "
32285
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32287 #, c-format
32288 msgid "NO NAME"
32289 msgstr "NARAN LA IHA"
32290
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32292 #, c-format
32293 msgid "NORMARC"
32294 msgstr "NORMARC"
32295
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
32298 #, c-format
32299 msgid "NOT CHECKED IN"
32300 msgstr "SEIDAUK FO FILA"
32301
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32307 #, c-format
32308 msgid "NOTE:"
32309 msgstr "NOTA:"
32310
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32312 #, c-format
32313 msgid ""
32314 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32315 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32316 msgstr ""
32317
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32319 #, c-format
32320 msgid "NT"
32321 msgstr ""
32322
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
32324 #, c-format
32325 msgid "Nadia Nicolaides"
32326 msgstr "Nadia Nicolaides"
32327
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
32329 #, c-format
32330 msgid "Nahuel Angelinetti"
32331 msgstr "Nahuel Angelinetti"
32332
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:126
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
32365 #, c-format
32366 msgid "Name"
32367 msgstr "Naran"
32368
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
32370 #, c-format
32371 msgid "Name (any): "
32372 msgstr "Naran (kualker): "
32373
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32377 #, c-format
32378 msgid "Name of day"
32379 msgstr "Naran ba loron"
32380
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32384 #, c-format
32385 msgid "Name of month"
32386 msgstr "Fulan nia naran"
32387
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32391 #, c-format
32392 msgid "Name of season"
32393 msgstr "Naran tempu nian"
32394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32396 #, c-format
32397 msgid "Name or ISSN: "
32398 msgstr "Naran ka ISSN: "
32399
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
32401 #, c-format
32402 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32403 msgstr "La hetan naran ka barcode. Favor koko ida tan "
32404
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
32406 #, c-format
32407 msgid "Name or cardnumber:"
32408 msgstr "Naran ka cardnumber:"
32409
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32411 #, c-format
32412 msgid "Name the new definition"
32413 msgstr "Hanaran definisaun foun"
32414
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32420 #, c-format
32421 msgid "Name:"
32422 msgstr "Naran:"
32423
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32432 #, c-format
32433 msgid "Name: "
32434 msgstr "Naran: "
32435
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32437 #, c-format
32438 msgid "Name: *"
32439 msgstr "Naran: *"
32440
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32442 #, c-format
32443 msgid "Named:"
32444 msgstr "Hanaran:"
32445
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32457 #, c-format
32458 msgid "Named: "
32459 msgstr "Ho naran: "
32460
32461 #. ABBR
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32463 #, fuzzy
32464 msgid "Narrower Term"
32465 msgstr "%sh - Termu kloot liu"
32466
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
32468 #, c-format
32469 msgid "Natalie Bennison"
32470 msgstr "Natalie Bennison"
32471
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
32473 #, c-format
32474 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
32475 msgstr ""
32476
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
32478 #, c-format
32479 msgid "Nate Curulla"
32480 msgstr "Nate Curulla"
32481
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
32483 #, c-format
32484 msgid "Near East University"
32485 msgstr "Near East University"
32486
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
32488 #, c-format
32489 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32490 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32491
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
32493 #, c-format
32494 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32495 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32496
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32498 #, c-format
32499 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32500 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32501
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32506 #, c-format
32507 msgid "Never"
32508 msgstr "Nunka"
32509
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
32517 #, c-format
32518 msgid "New"
32519 msgstr "Foun"
32520
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32526 #, c-format
32527 msgid "New "
32528 msgstr "Foun "
32529
32530 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32532 #, c-format
32533 msgid "New %s server"
32534 msgstr "Servidor %s foun"
32535
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
32538 #, fuzzy, c-format
32539 msgid "New CSV profile"
32540 msgstr "Perfil foun"
32541
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32543 #, fuzzy, c-format
32544 msgid "New EAN "
32545 msgstr "Foun "
32546
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32548 #, fuzzy, c-format
32549 msgid "New SMS provider"
32550 msgstr "Servidor SRU foun"
32551
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
32554 #, c-format
32555 msgid "New SQL report"
32556 msgstr "Relatoriu SQL foun"
32557
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32559 #, c-format
32560 msgid "New SRU server"
32561 msgstr "Servidor SRU foun"
32562
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32564 #, c-format
32565 msgid "New Z39.50 server"
32566 msgstr "Servidor Z39.50 foun"
32567
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32569 #, fuzzy, c-format
32570 msgid "New account "
32571 msgstr "Hau nia konta"
32572
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
32574 #, fuzzy, c-format
32575 msgid "New alert"
32576 msgstr "Valor foun"
32577
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32579 #, c-format
32580 msgid "New authority "
32581 msgstr "Autoridade foun "
32582
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
32584 #, c-format
32585 msgid "New authority type"
32586 msgstr "Tipu autoridade foun"
32587
32588 #. %1$s:  category 
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
32590 #, c-format
32591 msgid "New authorized value for %s"
32592 msgstr "Valor autoridade foun ba %s"
32593
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32595 #, c-format
32596 msgid "New basket"
32597 msgstr "Raga foun"
32598
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32600 #, c-format
32601 msgid "New basket group"
32602 msgstr "Grupu raga foun"
32603
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:394
32605 #, c-format
32606 msgid "New batch patron modification"
32607 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
32608
32609 #. A
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:394
32611 msgid "New batch patrons modification"
32612 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
32613
32614 #. A
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32616 #, c-format
32617 msgid "New batch record deletion"
32618 msgstr "Apaga rejistu iha lote foun"
32619
32620 #. A
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
32622 #, c-format
32623 msgid "New batch record modification"
32624 msgstr "Modifikasaun rejistu iha lote foun"
32625
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32628 #, c-format
32629 msgid "New budget"
32630 msgstr "Orsamentu foun"
32631
32632 #. SCRIPT
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32634 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32635 msgstr "Orsamentu foun-inanaman iha orsamentu okos"
32636
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32638 #, c-format
32639 msgid "New card"
32640 msgstr "Kartaun foun"
32641
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32645 #, c-format
32646 msgid "New category"
32647 msgstr "Kategoria foun"
32648
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32650 #, c-format
32651 msgid "New child record"
32652 msgstr "Rejistu labarik nian foun"
32653
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32656 #, c-format
32657 msgid "New city"
32658 msgstr "Sidade foun"
32659
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32661 #, c-format
32662 msgid "New classification source"
32663 msgstr "Huun klasifiukasaun foun"
32664
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32666 #, c-format
32667 msgid "New collection"
32668 msgstr "Kolesaun foun"
32669
32670 #. %1$s:  booksellername 
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32672 #, c-format
32673 msgid "New contract for %s"
32674 msgstr "Kontratu foun ba %s"
32675
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32677 #, c-format
32678 msgid "New course"
32679 msgstr "Kursu foun"
32680
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
32682 #, c-format
32683 msgid "New currency"
32684 msgstr "Osan foun"
32685
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32687 #, c-format
32688 msgid "New definition"
32689 msgstr "Definisaun foun"
32690
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32692 #, c-format
32693 msgid "New entry"
32694 msgstr "Entrada foun"
32695
32696 #. SCRIPT
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
32698 msgid "New field"
32699 msgstr "Kampu foun"
32700
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32702 #, c-format
32703 msgid "New field on next line"
32704 msgstr "Kampu foun iha lina tuimai"
32705
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32707 #, c-format
32708 msgid "New fields"
32709 msgstr "Kampu foun"
32710
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32712 #, c-format
32713 msgid "New filing rule"
32714 msgstr "Regra arkivamentu foun"
32715
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32717 #, c-format
32718 msgid "New framework"
32719 msgstr "Kuadru foun"
32720
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32723 #, c-format
32724 msgid "New frequency"
32725 msgstr "Freqüênsia foun"
32726
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32728 #, c-format
32729 msgid "New from Z39.50"
32730 msgstr "Foun husi Z39.50"
32731
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32733 #, c-format
32734 msgid "New from Z39.50/SRU"
32735 msgstr "Foun husi Z39.50/SRU"
32736
32737 #. %1$s:  budget_period_description 
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32739 #, c-format
32740 msgid "New fund for %s"
32741 msgstr "Fundu foun ba %s"
32742
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32744 #, c-format
32745 msgid "New group"
32746 msgstr "Grupu foun"
32747
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
32750 #, c-format
32751 msgid "New guided report"
32752 msgstr "Matadalan ba relatoriu foun"
32753
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32755 #, c-format
32756 msgid "New item"
32757 msgstr "Item foun"
32758
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
32760 #, c-format
32761 msgid "New item type"
32762 msgstr "Tipu item foun"
32763
32764 #. %1$s:  label_batch 
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
32766 #, c-format
32767 msgid "New label batch created: # %s "
32768 msgstr "Batch etiketa foun kria tiona: # %s "
32769
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32771 #, c-format
32772 msgid "New library"
32773 msgstr "Biblioteka foun"
32774
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
32777 #, c-format
32778 msgid "New line (\\n)"
32779 msgstr "Lina foun (\\n)"
32780
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32782 #, c-format
32783 msgid "New list"
32784 msgstr "Lista foun"
32785
32786 #. SCRIPT
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32788 msgid "New macro..."
32789 msgstr "Macro foun..."
32790
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32792 #, c-format
32793 msgid "New notice"
32794 msgstr "Avizu foun"
32795
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32798 #, c-format
32799 msgid "New numbering pattern"
32800 msgstr "Modelo de numerasaun foun"
32801
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32803 #, c-format
32804 msgid "New password:"
32805 msgstr "Password foun:"
32806
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32808 #, c-format
32809 msgid "New patron "
32810 msgstr "Kliente foun "
32811
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32813 #, c-format
32814 msgid "New patron attribute type"
32815 msgstr "Tipu atributu kliente nian foun"
32816
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
32818 #, c-format
32819 msgid "New patron list"
32820 msgstr "Lista ba kliente foun"
32821
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32823 #, c-format
32824 msgid "New preference"
32825 msgstr "Preferensia foun"
32826
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32829 #, c-format
32830 msgid "New printer"
32831 msgstr "Printer foun"
32832
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32835 #, c-format
32836 msgid "New purchase suggestion"
32837 msgstr "Sujestaun ida foun"
32838
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32841 #, c-format
32842 msgid "New record"
32843 msgstr "Rejistu foun"
32844
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32846 #, c-format
32847 msgid "New record "
32848 msgstr "Rejistu foun "
32849
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
32851 #, c-format
32852 msgid "New record matching rule"
32853 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu foun"
32854
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32856 #, c-format
32857 msgid "New report "
32858 msgstr "Relatoriu foun "
32859
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
32861 #, c-format
32862 msgid "New routing list"
32863 msgstr "Lista roteamentu foun"
32864
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
32866 #, c-format
32867 msgid "New search"
32868 msgstr "Peskiza foun"
32869
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32871 #, fuzzy, c-format
32872 msgid "New search field"
32873 msgstr "Buka vendedor sira"
32874
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32876 #, c-format
32877 msgid "New set"
32878 msgstr "Konjuntu foun"
32879
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
32885 #, c-format
32886 msgid "New subscription"
32887 msgstr "Asinatura foun"
32888
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32891 #, c-format
32892 msgid "New tag"
32893 msgstr "Etiketa foun"
32894
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32896 #, c-format
32897 msgid "New username:"
32898 msgstr "Username foun:"
32899
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
32901 #, c-format
32902 msgid "New value"
32903 msgstr "Valor foun"
32904
32905 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32906 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32907 #. %3$s:  ELSE 
32908 #. %4$s:  END 
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
32910 #, c-format
32911 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32912 msgstr ""
32913
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32915 #, c-format
32916 msgid "New vendor"
32917 msgstr "Vendedor foun"
32918
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32925 #, c-format
32926 msgid "News"
32927 msgstr "Notisias"
32928
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32930 #, c-format
32931 msgid "News: "
32932 msgstr "Notisias: "
32933
32934 #. For the first occurrence,
32935 #. SCRIPT
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32947 msgid "Next"
32948 msgstr "Tuirmai"
32949
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32953 #, c-format
32954 msgid "Next &gt;&gt;"
32955 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
32956
32957 #. INPUT type=button
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:653
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32972 msgid "Next >>"
32973 msgstr "Tuirmai >>"
32974
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
32976 #, c-format
32977 msgid "Next available"
32978 msgstr "Tuirmai disponivel"
32979
32980 #. For the first occurrence,
32981 #. SCRIPT
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:784
32984 #, fuzzy, c-format
32985 msgid "Next available %s item"
32986 msgstr "Tuirmai disponivel"
32987
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32989 #, c-format
32990 msgid "Next issue publication date:"
32991 msgstr "Kopia tuirmai data publikasaun:"
32992
32993 #. INPUT type=button name=changepage_next
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
32997 msgid "Next page"
32998 msgstr "Pajina tuirmai"
32999
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
33001 #, c-format
33002 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33003 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33004
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
33006 #, c-format
33007 msgid "Nick Clemens"
33008 msgstr "Nick Clemens"
33009
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
33011 #, c-format
33012 msgid "Nicolas Legrand"
33013 msgstr "Nicolas Legrand"
33014
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
33016 #, c-format
33017 msgid "Nicolas Morin"
33018 msgstr "Nicolas Morin"
33019
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
33021 #, c-format
33022 msgid "Nicole C. Engard"
33023 msgstr "Nicole C. Engard"
33024
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
33026 #, c-format
33027 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
33028 msgstr "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
33029
33030 #. For the first occurrence,
33031 #. SCRIPT
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:256
33045 #, c-format
33046 msgid "No"
33047 msgstr "Lae"
33048
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:868
33050 #, c-format
33051 msgid "No "
33052 msgstr "Lae "
33053
33054 #. For the first occurrence,
33055 #. %1$s:  ELSE 
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
33058 #, c-format
33059 msgid "No %s "
33060 msgstr "Lae %s "
33061
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
33068 #, c-format
33069 msgid "No (default)"
33070 msgstr "Lae (default)"
33071
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
33074 #, c-format
33075 msgid ""
33076 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33077 "ACQ, the items framework would be used"
33078 msgstr ""
33079
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
33081 #, c-format
33082 msgid ""
33083 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33084 "ACQ, the items framework would be used "
33085 msgstr ""
33086
33087 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
33089 #, c-format
33090 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
33091 msgstr "La iha valor autoriza DEPARTMENTU nian! %s Faz favor "
33092
33093 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
33095 #, c-format
33096 msgid "No Item with barcode: %s"
33097 msgstr "La iha Item ho barcode: %s"
33098
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
33100 #, c-format
33101 msgid ""
33102 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
33103 "frameworks supplied for English (en)"
33104 msgstr ""
33105 "La iha kuadru MARC ho ita nia lian. Tenke uza kuadru default iha lian Ingles "
33106 "(en)"
33107
33108 #. SCRIPT
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
33110 msgid ""
33111 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
33112 "searches will go through the whole record. Continue?"
33113 msgstr ""
33114
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
33116 #, c-format
33117 msgid "No Status"
33118 msgstr "Estado La iha"
33119
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
33121 #, c-format
33122 msgid ""
33123 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
33124 "with the category TERM."
33125 msgstr ""
33126
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
33129 #, c-format
33130 msgid "No active currency is defined"
33131 msgstr "Seidauk define osan ativu"
33132
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
33134 #, c-format
33135 msgid "No active currency is defined. Please go to "
33136 msgstr "Seidauk define osan ativu. Faz favor ba "
33137
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33140 #, c-format
33141 msgid "No address stored."
33142 msgstr "La iha hela fatin."
33143
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
33145 #, c-format
33146 msgid "No categories have been defined. "
33147 msgstr "Seidauk define kategoria ida. "
33148
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
33150 #, c-format
33151 msgid ""
33152 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
33153 msgstr ""
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33157 #, c-format
33158 msgid "No city stored."
33159 msgstr "La rai sidade."
33160
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
33162 #, c-format
33163 msgid "No claims notice defined. "
33164 msgstr ""
33165
33166 #. SCRIPT
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
33168 msgid "No columns selected!"
33169 msgstr "La hili koluna!"
33170
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33172 #, c-format
33173 msgid "No comments have been approved."
33174 msgstr "Seidauk aprova komentariu."
33175
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33177 #, c-format
33178 msgid "No comments to moderate."
33179 msgstr "La iha komentariu atu modera."
33180
33181 #. SCRIPT
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:79
33183 msgid "No cover image available"
33184 msgstr "Livru oan nia imajen la disponivel"
33185
33186 #. SCRIPT
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33188 msgid "No data available in table"
33189 msgstr "La iha dadus disponivel husi tabela ne'e"
33190
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
33192 #, c-format
33193 msgid "No database named "
33194 msgstr "La iha database ho naran "
33195
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
33197 #, c-format
33198 msgid "No descriptions"
33199 msgstr "La iha deskrisaun sira"
33200
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
33202 #, c-format
33203 msgid "No email is configured for your user."
33204 msgstr "La iha rezultadu ba ita nia peskiza."
33205
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33208 #, c-format
33209 msgid "No email stored."
33210 msgstr "La iha email."
33211
33212 #. SCRIPT
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33214 msgid "No entries to show"
33215 msgstr "La iha entradas atu hatudu"
33216
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
33220 #, c-format
33221 msgid "No fund"
33222 msgstr "La iha fundu"
33223
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
33225 #, c-format
33226 msgid "No fund found"
33227 msgstr "La hetan rezerva"
33228
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
33230 #, c-format
33231 msgid "No funds to display for this search criteria"
33232 msgstr ""
33233
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
33235 #, c-format
33236 msgid "No group"
33237 msgstr "Grupu la iha"
33238
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
33240 #, c-format
33241 msgid "No groups defined."
33242 msgstr "La define grupu sira."
33243
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33248 #, c-format
33249 msgid "No holds allowed"
33250 msgstr "La husik rezerva"
33251
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33253 #, c-format
33254 msgid "No holds allowed:"
33255 msgstr "La husik rezerva:"
33256
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
33259 #, c-format
33260 msgid "No holds found."
33261 msgstr "La hetan rezerva."
33262
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:132
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
33265 #, c-format
33266 msgid "No image: "
33267 msgstr "Imajen la iha: "
33268
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:165
33270 #, c-format
33271 msgid "No images are currently available. "
33272 msgstr "Imajen sira la disponivel agora. "
33273
33274 #. SCRIPT
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33276 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33277 msgstr ""
33278
33279 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33281 #, c-format
33282 msgid "No item found with barcode %s"
33283 msgstr "La hetan item ida ho barcode %s"
33284
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33286 #, c-format
33287 msgid "No item matches this barcode"
33288 msgstr "La iha item ho barcode hanesan ne'e"
33289
33290 #. SCRIPT
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33292 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33293 msgstr "Item la aumenta ba ita nia kareta (iha ona iha karriñu)!"
33294
33295 #. SCRIPT
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33297 msgid "No item was selected"
33298 msgstr "La hili item ida"
33299
33300 #. SCRIPT
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33302 msgid ""
33303 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33304 msgstr "La iha item ho barcode iha database offline (transasaun rai tiona): %s"
33305
33306 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
33308 #, c-format
33309 msgid "No item with barcode: %s"
33310 msgstr "La iha item ho barcode: %s"
33311
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:714
33313 #, c-format
33314 msgid "No items"
33315 msgstr "Item la iha"
33316
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:597
33319 #, c-format
33320 msgid "No items are available"
33321 msgstr "La iha item ida disponivel"
33322
33323 #. %1$s:  looptable.coltitle 
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33325 #, c-format
33326 msgid "No items for %s"
33327 msgstr "La iha item ba %s"
33328
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33332 #, c-format
33333 msgid "No items found."
33334 msgstr "La hetan item ida."
33335
33336 #. %1$s:  END 
33337 #. %2$s:  END 
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
33339 #, c-format
33340 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33341 msgstr ""
33342
33343 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
33344 #. %2$s:  BORERR 
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:66
33346 #, c-format
33347 msgid ""
33348 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33349 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33350 "should be specified."
33351 msgstr ""
33352
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33355 #, c-format
33356 msgid "No limit"
33357 msgstr "Limite la iha"
33358
33359 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33361 #, c-format
33362 msgid "No log found %s for "
33363 msgstr "La hetan log %s ba "
33364
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33366 #, c-format
33367 msgid "No mappings have been defined for this set"
33368 msgstr "La iha mapeamentos ne'ebe defini ona ba konjuntu ne'e"
33369
33370 #. SCRIPT
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33372 msgid "No match"
33373 msgstr "La iha ida hanesan"
33374
33375 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
33376 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
33378 #, fuzzy, c-format
33379 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
33380 msgstr "Aumenta tuir borrowernumber(s): "
33381
33382 #. SCRIPT
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33384 msgid "No matches found"
33385 msgstr "La iha ida hanesan"
33386
33387 #. SCRIPT
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33389 msgid "No matching records found"
33390 msgstr "La iha rejistu ida hanesan"
33391
33392 #. SCRIPT
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33394 msgid "No matching reports found"
33395 msgstr "La iha relatoriu ida hanesan"
33396
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33398 #, c-format
33399 msgid "No missing issues found."
33400 msgstr "La hetan kopia ne'ebe falta ona."
33401
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
33403 #, c-format
33404 msgid "No more renewals possible"
33405 msgstr "Labele empresta dala ida tan"
33406
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33408 #, c-format
33409 msgid "No more renewals possible."
33410 msgstr "Labele empresta dala ida tan."
33411
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:125
33413 #, c-format
33414 msgid "No notice"
33415 msgstr ""
33416
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33418 #, c-format
33419 msgid "No order selected"
33420 msgstr "La hili orden ida"
33421
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33423 #, c-format
33424 msgid "No orders yet"
33425 msgstr "Seidauk iha orden"
33426
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
33428 #, c-format
33429 msgid "No outstanding charges"
33430 msgstr ""
33431
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:180
33433 #, fuzzy, c-format
33434 msgid "No patron card numbers given."
33435 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
33436
33437 #. SCRIPT
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33439 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33440 msgstr ""
33441
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
33443 #, c-format
33444 msgid "No patron matched "
33445 msgstr "La iha kliente ida hanesan ne'e "
33446
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33448 #, c-format
33449 msgid "No patron may put this book on hold."
33450 msgstr "Kliente labele rezerva livru ida ne'e."
33451
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33453 #, c-format
33454 msgid "No patron records have been actually removed"
33455 msgstr ""
33456
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33458 #, c-format
33459 msgid "No patron records have been anonymized"
33460 msgstr ""
33461
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33463 #, c-format
33464 msgid "No patron records have been removed"
33465 msgstr ""
33466
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
33468 #, c-format
33469 msgid "No patron with this name, please, try another"
33470 msgstr "La iha kliente ida ho naran ida ne'e, favor, tenta naran seluk"
33471
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33473 #, c-format
33474 msgid "No pending baskets"
33475 msgstr ""
33476
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33478 #, c-format
33479 msgid "No pending on-site checkout."
33480 msgstr "La iha emprestimos pendente on-site."
33481
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33484 #, c-format
33485 msgid "No phone stored."
33486 msgstr ""
33487
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
33489 #, c-format
33490 msgid "No physical items for this record"
33491 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
33492
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33494 #, c-format
33495 msgid "No plugins installed"
33496 msgstr "La iha plugins instalados"
33497
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33499 #, c-format
33500 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33501 msgstr ""
33502
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33504 #, c-format
33505 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33506 msgstr ""
33507
33508 #. A
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:663
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:281
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:214
33513 msgid "No popup"
33514 msgstr "La iha popup"
33515
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33517 #, c-format
33518 msgid "No printers defined."
33519 msgstr "La define printer ida."
33520
33521 #. SCRIPT
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33523 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33524 msgstr ""
33525
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33527 #, c-format
33528 msgid ""
33529 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33530 "your catalog."
33531 msgstr ""
33532 "Labele importa rejistu ne'e tanba rejistu hanesan iha ona iha katalogu."
33533
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33535 #, fuzzy, c-format
33536 msgid "No record was removed."
33537 msgstr "La importa rejistu ida"
33538
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
33540 #, c-format
33541 msgid "No records have been staged."
33542 msgstr "La prepara rejistu ida."
33543
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33545 #, c-format
33546 msgid "No records imported"
33547 msgstr "La importa rejistu ida"
33548
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33551 #, c-format
33552 msgid "No renewal before"
33553 msgstr "Labele hafoun emprestimos molok"
33554
33555 #. SCRIPT
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33557 msgid "No renewal before %s"
33558 msgstr "Labele empresta dala ida tan molok %s"
33559
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33561 #, c-format
33562 msgid "No results for your query"
33563 msgstr "La iha rezultadu ba ita nia peskiza"
33564
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33569 #, c-format
33570 msgid "No results found"
33571 msgstr "La hetan rezultadu sira"
33572
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33574 #, c-format
33575 msgid "No results found for "
33576 msgstr "La hetan rezultadu sira ba "
33577
33578 #. %1$s:  result.melding 
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33580 #, c-format
33581 msgid ""
33582 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33583 msgstr ""
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:479
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33587 #, c-format
33588 msgid "No results found."
33589 msgstr "La hetan rezultadu sira."
33590
33591 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
33593 #, c-format
33594 msgid "No results match your search %sfor "
33595 msgstr "La hetan rezultadu sira hanesan ita nia peskiza %sba "
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33598 #, c-format
33599 msgid "No results match your search for "
33600 msgstr "La hetan rezultadu sira hanesan ita nia peskiza ba "
33601
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
33603 #, c-format
33604 msgid "No results."
33605 msgstr "Rezultadu la iha."
33606
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33608 #, c-format
33609 msgid ""
33610 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33611 "the samples supplied for English (en)"
33612 msgstr ""
33613
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
33615 #, c-format
33616 msgid "No saved reports match your criteria. "
33617 msgstr "La iha relatoriu hanesan ita nia kriteria. "
33618
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33620 #, c-format
33621 msgid "No system preferences matched your search for: "
33622 msgstr "La iha preferensia sistema han-malu ita nia peskiza ba: "
33623
33624 #. SCRIPT
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33626 msgid "No temporary directory found."
33627 msgstr ""
33628
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33630 #, c-format
33631 msgid "No transfers to receive"
33632 msgstr "La iha transferensia atu simu"
33633
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
33635 #, c-format
33636 msgid "No warnings."
33637 msgstr "La iha avisu sira."
33638
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33640 #, c-format
33641 msgid "No, I don't confirm"
33642 msgstr "Lae, hau la konfirma"
33643
33644 #. INPUT type=submit
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
33646 #, fuzzy
33647 msgid "No, do not Delete"
33648 msgstr "Lae, labele apaga"
33649
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33675 #, c-format
33676 msgid "No, do not delete"
33677 msgstr "Lae, labele apaga"
33678
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33680 #, fuzzy, c-format
33681 msgid "No, don't cancel (N)"
33682 msgstr "Lae, labele kansela"
33683
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
33685 #, c-format
33686 msgid "No, don't check out (N)"
33687 msgstr "Lae, labele fo empresta (L)"
33688
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33691 #, c-format
33692 msgid "No, don't close (N)"
33693 msgstr "Lae, labele taka (L)"
33694
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
33696 #, c-format
33697 msgid "No, don't delete (N)"
33698 msgstr "Lae, labele apaga (L)"
33699
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
33701 #, c-format
33702 msgid "No, don't renew (N)"
33703 msgstr "Lae, labele hafoun emprestimos (L)"
33704
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
33706 #, fuzzy, c-format
33707 msgid "No, save as new record"
33708 msgstr "Lae: Rai hanesan rejistu foun"
33709
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33714 #, c-format
33715 msgid "No."
33716 msgstr "Nu."
33717
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33719 #, c-format
33720 msgid "No. of items:"
33721 msgstr "Nu. hira items:"
33722
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33724 #, c-format
33725 msgid "No. of times checked out"
33726 msgstr "Dala hira empresta ona"
33727
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33729 #, c-format
33730 msgid "No: Save as new authority"
33731 msgstr "Lae: Rai hanesan autoridade foun"
33732
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33734 #, fuzzy, c-format
33735 msgid "Non-fiction"
33736 msgstr "La fiksaun"
33737
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33739 #, c-format
33740 msgid "Non-musical recording"
33741 msgstr "Gravasaun la muzikal"
33742
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33744 #, c-format
33745 msgid "Non-public note:"
33746 msgstr "Nota la publiku:"
33747
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
33749 #, fuzzy, c-format
33750 msgid "Non-public notes"
33751 msgstr "Nota la publiku:"
33752
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33786 #, c-format
33787 msgid "None"
33788 msgstr "La iha buat ida"
33789
33790 #. SCRIPT
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33792 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33793 msgstr ""
33794
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
33798 #, c-format
33799 msgid "None specified "
33800 msgstr "La espekifika buat ida "
33801
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33803 #, c-format
33804 msgid "Nonpublic note"
33805 msgstr "Nota la publiku"
33806
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33809 #, c-format
33810 msgid "Nonpublic note:"
33811 msgstr "Nota la publiku:"
33812
33813 #. %1$s:  internalnotes 
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33815 #, c-format
33816 msgid "Nonpublic note: %s"
33817 msgstr "Nota la publiku: %s"
33818
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33820 #, c-format
33821 msgid "Normal"
33822 msgstr "Normal"
33823
33824 #. SCRIPT
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33826 msgid "Normal day"
33827 msgstr "Loron normal"
33828
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33830 #, c-format
33831 msgid "Normal text"
33832 msgstr "Testu normal"
33833
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:625
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:683
33843 #, c-format
33844 msgid "Normalization rule: "
33845 msgstr "Regra normalizasaun: "
33846
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
33848 #, c-format
33849 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33850 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer eThomas Gramstad"
33851
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
33853 #, c-format
33854 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33855 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33856
33857 #. SCRIPT
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33859 msgid "Northern"
33860 msgstr "Norte"
33861
33862 #. %1$s:  END 
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33864 #, c-format
33865 msgid "Not Installed %s"
33866 msgstr "La install %s"
33867
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
33869 #, c-format
33870 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33871 msgstr "La'os duplikadu. Rai hanesan rejistu foun"
33872
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33874 #, c-format
33875 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33876 msgstr ""
33877
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33879 #, c-format
33880 msgid ""
33881 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33882 "'ignored'). "
33883 msgstr ""
33884
33885 #. A
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:199
33887 #, fuzzy
33888 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33889 msgstr "La husik: kliente ne'e iha restrisaun"
33890
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
33892 #, c-format
33893 msgid "Not allowed to delete own account"
33894 msgstr "La husik apaga konta an ne'e"
33895
33896 #. SCRIPT
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33898 msgid "Not allowed: overdue"
33899 msgstr ""
33900
33901 #. SCRIPT
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33903 msgid "Not allowed: patron restricted"
33904 msgstr "La husik: kliente ne'e iha restrisaun"
33905
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33910 #, c-format
33911 msgid "Not available"
33912 msgstr "La disponivel"
33913
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33915 #, c-format
33916 msgid "Not checked out since: "
33917 msgstr "La fo empresta dezde: "
33918
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
33920 #, c-format
33921 msgid "Not checked out."
33922 msgstr "La empresta ona."
33923
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33929 #, c-format
33930 msgid "Not for loan"
33931 msgstr "Labele empresta"
33932
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
33934 #, c-format
33935 msgid "Not for loan status updated. "
33936 msgstr "Estado labele empresta atualiza tiona. "
33937
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
33939 #, c-format
33940 msgid "Not for loan: "
33941 msgstr "Labele empresta: "
33942
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33944 #, c-format
33945 msgid "Not published"
33946 msgstr "La publikadu"
33947
33948 #. SCRIPT
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33950 msgid "Not renewable"
33951 msgstr "Labele hafoun"
33952
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33959 #, c-format
33960 msgid "Note"
33961 msgstr "Nota"
33962
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:71
33964 #, c-format
33965 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33966 msgstr ""
33967
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:257
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:283
33970 #, c-format
33971 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33972 msgstr ""
33973
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
33976 #, c-format
33977 msgid "Note about the accompanying materials: "
33978 msgstr "Nota kona-ba material akompanhamentu seluk: "
33979
33980 #. SCRIPT
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33982 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33983 msgstr "Nota kona-ba material akompanhamentu seluk: %s"
33984
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33986 #, c-format
33987 msgid "Note for OPAC"
33988 msgstr "Nota ba OPAC"
33989
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33991 #, c-format
33992 msgid "Note for staff"
33993 msgstr "Avisu ba funsionariu sira"
33994
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33996 #, c-format
33997 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33998 msgstr ""
33999
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
34002 #, c-format
34003 msgid "Note:"
34004 msgstr "Nota:"
34005
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
34013 #, c-format
34014 msgid "Note: "
34015 msgstr "Nota: "
34016
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
34018 #, c-format
34019 msgid ""
34020 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
34021 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
34022 "or slow your system down."
34023 msgstr ""
34024
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
34026 #, c-format
34027 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
34028 msgstr ""
34029
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
34031 #, c-format
34032 msgid ""
34033 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
34034 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
34035 msgstr ""
34036
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
34038 #, c-format
34039 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
34040 msgstr ""
34041
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
34043 #, c-format
34044 msgid ""
34045 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
34046 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
34047 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
34048 "the bibliographic record"
34049 msgstr ""
34050
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
34052 #, c-format
34053 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
34054 msgstr ""
34055
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
34074 #, c-format
34075 msgid "Notes"
34076 msgstr "Nota sira"
34077
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
34080 #, c-format
34081 msgid "Notes "
34082 msgstr "Nota sira "
34083
34084 #. For the first occurrence,
34085 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
34088 #, c-format
34089 msgid "Notes : %s "
34090 msgstr "Nota : %s "
34091
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
34093 #, c-format
34094 msgid "Notes/Comments"
34095 msgstr "Nota/Komentariu sira"
34096
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
34109 #, c-format
34110 msgid "Notes:"
34111 msgstr "Nota sira:"
34112
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
34120 #, c-format
34121 msgid "Notes: "
34122 msgstr "Nota sira: "
34123
34124 #. For the first occurrence,
34125 #. %1$s:  reservenotes 
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
34128 #, c-format
34129 msgid "Notes: %s"
34130 msgstr "Nota: %s"
34131
34132 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
34133 #. %2$s:  END 
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
34135 #, fuzzy, c-format
34136 msgid "Notes: %s%s "
34137 msgstr "Nota sira: %s%s %s "
34138
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
34141 #, c-format
34142 msgid "Nothing found."
34143 msgstr "La hetan buat ida."
34144
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
34146 #, c-format
34147 msgid "Nothing found. "
34148 msgstr "La hetan buat ida. "
34149
34150 #. For the first occurrence,
34151 #. SCRIPT
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
34154 msgid "Nothing is selected."
34155 msgstr "La hili buat ida."
34156
34157 #. SCRIPT
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34159 msgid "Nothing to save"
34160 msgstr "La iha buat ida atu rai"
34161
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
34165 #, c-format
34166 msgid "Notice"
34167 msgstr "Avizu"
34168
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
34171 #, c-format
34172 msgid "Notices"
34173 msgstr "Avizu sira"
34174
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
34176 #, c-format
34177 msgid "Notices &amp; Slips"
34178 msgstr ""
34179
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
34182 #, c-format
34183 msgid "Notices &amp; slips"
34184 msgstr ""
34185
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
34187 #, c-format
34188 msgid "Notices and Slips"
34189 msgstr "Avizu no Resibu"
34190
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
34192 #, c-format
34193 msgid "Notification Date"
34194 msgstr "Data Notifikasaun"
34195
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
34198 #, c-format
34199 msgid "Notified by"
34200 msgstr "Notifiksaun husi"
34201
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
34205 #, c-format
34206 msgid "Notify id"
34207 msgstr "Notifika id"
34208
34209 #. SCRIPT
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34211 msgid "Nov"
34212 msgstr "Nov"
34213
34214 #. For the first occurrence,
34215 #. SCRIPT
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
34218 #, c-format
34219 msgid "November"
34220 msgstr "Novembru"
34221
34222 #. SCRIPT
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34224 msgid "Now"
34225 msgstr "Agora"
34226
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
34228 #, c-format
34229 msgid ""
34230 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
34231 "default data."
34232 msgstr "Agora ita prontu atu kria tabela database nian no prienxe ho dadus."
34233
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
34235 #, c-format
34236 msgid "Num/Patrons"
34237 msgstr "Num/Kliente"
34238
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
34245 #, c-format
34246 msgid "Number"
34247 msgstr "Numeru"
34248
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34251 #, c-format
34252 msgid "Number "
34253 msgstr "Numeru "
34254
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34257 #, c-format
34258 msgid "Number of baskets"
34259 msgstr "Raga hira"
34260
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34262 #, c-format
34263 msgid "Number of checkouts"
34264 msgstr "Emprestimos hira"
34265
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34268 #, c-format
34269 msgid "Number of columns:"
34270 msgstr "Koluna hira:"
34271
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:323
34273 #, fuzzy, c-format
34274 msgid "Number of copies of this item to add: "
34275 msgstr "Numuru items atu aumenta : "
34276
34277 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34279 #, c-format
34280 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34281 msgstr ""
34282
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
34284 #, c-format
34285 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34286 msgstr "Kopia hira atu hatudu iha OPAC:"
34287
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
34289 #, c-format
34290 msgid "Number of issues to display to staff:"
34291 msgstr "Kopia hira atu hatudu funsionariu:"
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34294 #, c-format
34295 msgid "Number of issues to display to staff: "
34296 msgstr "Kopia hira atu hatudu ba funsionariu: "
34297
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34299 #, c-format
34300 msgid "Number of issues to display to the public: "
34301 msgstr "Kopia hira atu hatudu ba publiku: "
34302
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
34304 #, c-format
34305 msgid "Number of issues:"
34306 msgstr "Kopia hira:"
34307
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34309 #, c-format
34310 msgid "Number of items added"
34311 msgstr "Kopia hira aumenta tiona"
34312
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
34314 #, c-format
34315 msgid "Number of items deleted"
34316 msgstr "Kopia hira apaga tiona"
34317
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34319 #, c-format
34320 msgid "Number of items displayed"
34321 msgstr "Hatudu item hira"
34322
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34324 #, c-format
34325 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34326 msgstr ""
34327
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
34329 #, c-format
34330 msgid "Number of items replaced"
34331 msgstr "Troka tiona item hira"
34332
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34334 #, c-format
34335 msgid "Number of months:"
34336 msgstr "Fulan hira:"
34337
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34339 #, c-format
34340 msgid "Number of months: "
34341 msgstr "Fulan hira: "
34342
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34344 #, c-format
34345 msgid "Number of num:"
34346 msgstr ""
34347
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34349 #, c-format
34350 msgid "Number of pages"
34351 msgstr "Pajina hira"
34352
34353 #. %1$s:  LinesRead 
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34355 #, c-format
34356 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34357 msgstr "Numeru kopia atu aumenta: %s"
34358
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
34360 #, c-format
34361 msgid "Number of records added"
34362 msgstr "Rejistu hira aumenta tiona"
34363
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
34365 #, c-format
34366 msgid "Number of records changed back"
34367 msgstr "Rejistu hira troka fila fali"
34368
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
34370 #, c-format
34371 msgid "Number of records deleted"
34372 msgstr "Rejistu hira apaga tiona"
34373
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
34376 #, c-format
34377 msgid "Number of records ignored"
34378 msgstr "Rejistu hira ignora tiona"
34379
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
34381 #, c-format
34382 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34383 msgstr ""
34384
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34386 #, c-format
34387 msgid "Number of records updated"
34388 msgstr "Rejistu hira atualiza ona"
34389
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34391 #, c-format
34392 msgid "Number of renewals"
34393 msgstr "Numeru hira ne'ebe bele hafoun"
34394
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34397 #, c-format
34398 msgid "Number of rows:"
34399 msgstr "Lina hira:"
34400
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34402 #, c-format
34403 msgid "Number of students:"
34404 msgstr "Estudante hira:"
34405
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34407 #, c-format
34408 msgid "Number of weeks:"
34409 msgstr "Semana hira:"
34410
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34412 #, c-format
34413 msgid "Number of weeks: "
34414 msgstr "Semana hira: "
34415
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
34417 #, c-format
34418 msgid "Number pattern:"
34419 msgstr ""
34420
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34422 #, c-format
34423 msgid "Numbered"
34424 msgstr ""
34425
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
34427 #, c-format
34428 msgid "Numbering calculation"
34429 msgstr ""
34430
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34432 #, c-format
34433 msgid "Numbering formula"
34434 msgstr ""
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34439 #, c-format
34440 msgid "Numbering formula:"
34441 msgstr ""
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34444 #, c-format
34445 msgid "Numbering pattern"
34446 msgstr ""
34447
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34449 #, c-format
34450 msgid "Numbering pattern:"
34451 msgstr ""
34452
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34455 #, c-format
34456 msgid "Numbering patterns"
34457 msgstr "Modelos de numerasaun"
34458
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
34460 #, c-format
34461 msgid "Nuño López Ansótegui"
34462 msgstr "Nuño López Ansótegui"
34463
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34465 #, c-format
34466 msgid "OAI set mappings"
34467 msgstr ""
34468
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34470 #, c-format
34471 msgid "OAI sets"
34472 msgstr "Konjuntu OAI"
34473
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34478 #, c-format
34479 msgid "OAI sets configuration"
34480 msgstr "Konfigurasaun konjuntu OAI"
34481
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
34483 #, c-format
34484 msgid "OAI xslt stylesheet"
34485 msgstr ""
34486
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34488 #, c-format
34489 msgid "OAI-DC"
34490 msgstr ""
34491
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
34493 #, c-format
34494 msgid "OD/Checkouts"
34495 msgstr "OD/Emprestimos"
34496
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34499 #, c-format
34500 msgid "OFF"
34501 msgstr "TAKA"
34502
34503 #. INPUT type=submit name=submit
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
34550 #, c-format
34551 msgid "OK"
34552 msgstr "OK"
34553
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34556 #, c-format
34557 msgid "ON"
34558 msgstr "LOKE"
34559
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34563 #, c-format
34564 msgid "OPAC"
34565 msgstr "OPAC"
34566
34567 #. For the first occurrence,
34568 #. %1$s:  lang_lis.language 
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34573 #, c-format
34574 msgid "OPAC (%s)"
34575 msgstr "OPAC (%s)"
34576
34577 #. %1$s:  firstname 
34578 #. %2$s:  surname 
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
34580 #, c-format
34581 msgid "OPAC - %s %s"
34582 msgstr "OPAC - %s %s"
34583
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34585 #, c-format
34586 msgid "OPAC Info: "
34587 msgstr "Info OPAC: "
34588
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34590 #, c-format
34591 msgid "OPAC and Koha news"
34592 msgstr "OPAC ho notisias Koha"
34593
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34595 #, c-format
34596 msgid "OPAC info: "
34597 msgstr "Info OPAC: "
34598
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34601 #, c-format
34602 msgid "OPAC note"
34603 msgstr "Nota OPAC"
34604
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
34606 #, c-format
34607 msgid "OPAC note:"
34608 msgstr "Nota OPAC:"
34609
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:613
34612 #, fuzzy, c-format
34613 msgid "OPAC view"
34614 msgstr "Vista OPAC:"
34615
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
34618 #, c-format
34619 msgid "OPAC view:"
34620 msgstr "Vista OPAC:"
34621
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
34623 #, fuzzy, c-format
34624 msgid "OPAC/Staff login"
34625 msgstr "OPAC/Funsionariu Login"
34626
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
34628 #, c-format
34629 msgid ""
34630 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34631 "sponsorship)"
34632 msgstr ""
34633 "OPUS International Consultants, Wellington, Nova Zealandia (Corporate "
34634 "Serials sponsorship)"
34635
34636 #. INPUT type=button
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34643 #, c-format
34644 msgid "OR"
34645 msgstr "KA"
34646
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34648 #, c-format
34649 msgid "OR:"
34650 msgstr "KA:"
34651
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34653 #, c-format
34654 msgid ""
34655 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34656 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34657 msgstr ""
34658
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34660 #, c-format
34661 msgid "OS version ('uname -a'): "
34662 msgstr "OS versaun ('uname -a'): "
34663
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34665 #, c-format
34666 msgid "Object"
34667 msgstr "Objetu"
34668
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34670 #, c-format
34671 msgid "Object: "
34672 msgstr "Objetu: "
34673
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34675 #, c-format
34676 msgid "Oblique title: "
34677 msgstr ""
34678
34679 #. SCRIPT
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34681 msgid "Oct"
34682 msgstr "Out"
34683
34684 #. For the first occurrence,
34685 #. SCRIPT
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34688 #, c-format
34689 msgid "October"
34690 msgstr "Outubru"
34691
34692 #. For the first occurrence,
34693 #. %1$s:  ELSE 
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34696 #, c-format
34697 msgid "Off %s "
34698 msgstr "Taka %s "
34699
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34701 #, c-format
34702 msgid ""
34703 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34704 "transactions, but patron and item information will not be available."
34705 msgstr ""
34706
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34712 #, c-format
34713 msgid "Offline circulation"
34714 msgstr "Sirkulasaun offline"
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
34717 #, c-format
34718 msgid "Offline circulation file upload"
34719 msgstr "Upload arkivu sirkulasaun offline"
34720
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34723 #, c-format
34724 msgid "Offset:"
34725 msgstr ""
34726
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:617
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:650
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:675
34736 #, c-format
34737 msgid "Offset: "
34738 msgstr ""
34739
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
34741 #, c-format
34742 msgid "Old value"
34743 msgstr "Valor uluk nian"
34744
34745 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34746 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34747 #. %3$s:  ELSE 
34748 #. %4$s:  END 
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34750 #, c-format
34751 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34752 msgstr ""
34753
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
34755 #, c-format
34756 msgid "Olivier Crouzet"
34757 msgstr "Olivier Crouzet"
34758
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
34760 #, c-format
34761 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34762 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
34763
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
34765 #, c-format
34766 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34767 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34768
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
34770 #, c-format
34771 msgid "On"
34772 msgstr "Iha"
34773
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34776 #, c-format
34777 msgid "On "
34778 msgstr "Iha "
34779
34780 #. SCRIPT
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34782 msgid "On hold"
34783 msgstr "Iha ona rezavasaun ida"
34784
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34786 #, c-format
34787 msgid "On hold for"
34788 msgstr "Rezerva ona ba"
34789
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34792 #, c-format
34793 msgid "On shelf holds allowed"
34794 msgstr "Labele rezerva"
34795
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34797 #, c-format
34798 msgid "On title "
34799 msgstr "Iha titulu "
34800
34801 #. For the first occurrence,
34802 #. SCRIPT
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
34805 #, c-format
34806 msgid "On-site checkout"
34807 msgstr "Empresta on-site"
34808
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34810 #, c-format
34811 msgid "On-site checkouts"
34812 msgstr "Emprestimos on-site"
34813
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
34815 #, c-format
34816 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34817 msgstr ""
34818
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
34820 #, c-format
34821 msgid "On:"
34822 msgstr "Iha:"
34823
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34825 #, c-format
34826 msgid "One borrowernumber per line."
34827 msgstr "Numerukliente ida por lina."
34828
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
34830 #, c-format
34831 msgid "One number per line."
34832 msgstr "Numeru ida deit por lina."
34833
34834 #. SCRIPT
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34836 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34837 msgstr ""
34838
34839 #. SCRIPT
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34841 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34842 msgstr ""
34843
34844 #. SCRIPT
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
34846 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34847 msgstr "Ita hili item ida ka rua ne'ebe labele rezerva."
34848
34849 #. SCRIPT
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34851 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34852 msgstr ""
34853
34854 #. A
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34856 msgid "Online Public Access Catalog"
34857 msgstr "Katalogu Online Public Access"
34858
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34860 #, c-format
34861 msgid "Online help"
34862 msgstr "Ajuda online"
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
34865 #, c-format
34866 msgid "Online resources:"
34867 msgstr "Rekursus online:"
34868
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34870 #, c-format
34871 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34872 msgstr ""
34873
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34875 #, c-format
34876 msgid "Only KPZ file format is supported."
34877 msgstr "Formatu KPZ deit bele."
34878
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34880 #, c-format
34881 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34882 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama."
34883
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
34885 #, c-format
34886 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34887 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama. "
34888
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
34890 #, c-format
34891 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34892 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama. Imajen sira "
34893
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
34895 #, c-format
34896 msgid "Only item "
34897 msgstr "Item ida deit "
34898
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
34900 #, fuzzy, c-format
34901 msgid "Only item:"
34902 msgstr "Item ida deit "
34903
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34905 #, fuzzy, c-format
34906 msgid "Only items currently available:"
34907 msgstr "Item deit disponivel agora daudauk"
34908
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
34910 #, c-format
34911 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34912 msgstr "Emprestimos on-site mak bele husik"
34913
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34915 #, c-format
34916 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34917 msgstr ""
34918
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
34920 #, c-format
34921 msgid ""
34922 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34923 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34924 "results"
34925 msgstr ""
34926
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
34928 #, fuzzy, c-format
34929 msgid "Opac Note"
34930 msgstr "Nota"
34931
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34935 #, c-format
34936 msgid "Open"
34937 msgstr "Loke"
34938
34939 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
34941 #, c-format
34942 msgid "Open (%s)"
34943 msgstr "Loke ona iha (%s)"
34944
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
34946 #, c-format
34947 msgid "Open Document Spreadsheet"
34948 msgstr "OpenDocument Spreadsheet"
34949
34950 #. BUTTON
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34952 msgid "Open fresh record"
34953 msgstr "Loke rejistu fresku"
34954
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34961 #, c-format
34962 msgid "Open in new window"
34963 msgstr "Loke iha janela foun"
34964
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
34966 #, fuzzy, c-format
34967 msgid "Open in new window."
34968 msgstr "Loke iha janela foun"
34969
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34971 #, c-format
34972 msgid "Open on:"
34973 msgstr "Loke iha:"
34974
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34976 #, c-format
34977 msgid "Open."
34978 msgstr "Loke."
34979
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
34981 #, c-format
34982 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34983 msgstr ""
34984
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
34986 #, c-format
34987 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34988 msgstr ""
34989
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34991 #, c-format
34992 msgid "Opened on:"
34993 msgstr "Loke ona iha:"
34994
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34996 #, c-format
34997 msgid "Operator"
34998 msgstr "Operador"
34999
35000 #. TH
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
35002 msgid "Optional module missing"
35003 msgstr "Modulu opsional falta"
35004
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:147
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
35009 #, c-format
35010 msgid "Options"
35011 msgstr "Opsaun sira"
35012
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
35015 #, c-format
35016 msgid "Or enter a list of record numbers"
35017 msgstr "Hatama lista ba numeru rejsitu"
35018
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
35020 #, c-format
35021 msgid "Or list barcodes one by one"
35022 msgstr "Ka lista kada item"
35023
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:160
35025 #, c-format
35026 msgid "Or list cardnumbers one by one"
35027 msgstr "Ka list numeru kartaun kada item"
35028
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
35030 #, c-format
35031 msgid "Or scan items one by one"
35032 msgstr "Ka skan kada item"
35033
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
35036 #, c-format
35037 msgid "Or use a patron list"
35038 msgstr "Ka uza lista kliente nian"
35039
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
35049 #, c-format
35050 msgid "Order"
35051 msgstr "Hameno"
35052
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
35057 #, c-format
35058 msgid "Order "
35059 msgstr "Hameno "
35060
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
35062 #, c-format
35063 msgid "Order cost"
35064 msgstr "Kustu hameno"
35065
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
35067 #, c-format
35068 msgid "Order cost search"
35069 msgstr "Buka ba folin orden ekomenda"
35070
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
35072 #, c-format
35073 msgid "Order date"
35074 msgstr "Data hameno"
35075
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
35078 #, c-format
35079 msgid "Order date:"
35080 msgstr "Data hameno:"
35081
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
35084 #, c-format
35085 msgid "Order from external source"
35086 msgstr "Hameno husi fonte externa"
35087
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
35090 #, c-format
35091 msgid "Order line"
35092 msgstr "Lina encomenda"
35093
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
35095 #, c-format
35096 msgid "Order line (parent)"
35097 msgstr "Lina hameno (inan-aman)"
35098
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
35100 #, c-format
35101 msgid "Order line :"
35102 msgstr "Lina enkomenda :"
35103
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
35105 #, c-format
35106 msgid "Order line search"
35107 msgstr "Buka ba lina"
35108
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
35110 #, c-format
35111 msgid "Order line:"
35112 msgstr "Lina hameno:"
35113
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
35115 #, c-format
35116 msgid "Order number"
35117 msgstr "Numeru kartaun"
35118
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
35120 #, c-format
35121 msgid "Order status: "
35122 msgstr "Estado orden: "
35123
35124 #. A
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
35127 msgid "Order this one"
35128 msgstr "Hameno ida ne'e"
35129
35130 #. SCRIPT
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35132 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
35133 msgstr "Total hameno (%s) liu orsamentu disponivel (%s)"
35134
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
35136 #, c-format
35137 msgid "Order: "
35138 msgstr "Hameno: "
35139
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
35144 #, c-format
35145 msgid "Ordered"
35146 msgstr "Hameno ona"
35147
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
35149 #, c-format
35150 msgid "Ordered amount"
35151 msgstr "Kustu hameno"
35152
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
35154 #, fuzzy, c-format
35155 msgid "Ordered amount:"
35156 msgstr "Kustu hameno"
35157
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
35160 #, c-format
35161 msgid "Ordering information"
35162 msgstr "Informasaun kona-ba prden enkomenda"
35163
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
35165 #, c-format
35166 msgid "Ordernumber"
35167 msgstr "Numeru orden"
35168
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35171 #, c-format
35172 msgid "Orders"
35173 msgstr "Hameno sira"
35174
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
35177 #, fuzzy, c-format
35178 msgid "Orders are standing:"
35179 msgstr "%s Ativadu "
35180
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
35184 #, fuzzy, c-format
35185 msgid "Orders by fund"
35186 msgstr "Numerukartaun la hetan"
35187
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
35189 #, fuzzy, c-format
35190 msgid "Orders enabled: "
35191 msgstr "%s Ativadu "
35192
35193 #. %1$s:  booksellerfromname 
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
35195 #, c-format
35196 msgid "Orders for %s"
35197 msgstr "Hameno sira husi %s"
35198
35199 #. %1$s:  current_budget_name 
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
35201 #, fuzzy, c-format
35202 msgid "Orders for fund '%s'"
35203 msgstr "Hameno sira husi %s"
35204
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
35206 #, c-format
35207 msgid "Orders from: "
35208 msgstr "Hameno sira husi: "
35209
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
35212 #, c-format
35213 msgid "Orders search"
35214 msgstr "Buka ba orden ekomenda"
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
35217 #, c-format
35218 msgid "Orders with uncertain prices"
35219 msgstr "Orden ekomenda ho folin latebes"
35220
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
35222 #, c-format
35223 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
35224 msgstr "Orden ekomenda ho folin latebes "
35225
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
35228 #, c-format
35229 msgid "Organization"
35230 msgstr "Organizasaun"
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
35233 #, c-format
35234 msgid "Organization #:"
35235 msgstr "Organizasaun #:"
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
35239 #, c-format
35240 msgid "Organization email: "
35241 msgstr "Organizasaun nia email: "
35242
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
35244 #, c-format
35245 msgid "Organization name: "
35246 msgstr "Naran organizasaun: "
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
35250 #, c-format
35251 msgid "Organization phone: "
35252 msgstr "Telefone organizasaun: "
35253
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
35255 #, c-format
35256 msgid "Organize by: "
35257 msgstr "Organiza tuir: "
35258
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35260 #, c-format
35261 msgid "Original"
35262 msgstr "Orijinál"
35263
35264 #. A
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
35266 msgid "Original order line"
35267 msgstr "Lina enkomenda orijinal"
35268
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35271 #, c-format
35272 msgid "Other"
35273 msgstr "Seluk"
35274
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35276 #, c-format
35277 msgid "Other action"
35278 msgstr "Asaun seluk"
35279
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35281 #, c-format
35282 msgid "Other course reserves"
35283 msgstr "Rezerva kursu seluk"
35284
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35286 #, c-format
35287 msgid "Other data"
35288 msgstr "Dadus seluk"
35289
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
35291 #, c-format
35292 msgid "Other holdings"
35293 msgstr "Kopia seluk"
35294
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:707
35296 #, c-format
35297 msgid "Other holdings:"
35298 msgstr "Kopia seluk:"
35299
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35301 #, c-format
35302 msgid "Other name"
35303 msgstr "Naran seluk"
35304
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
35306 #, c-format
35307 msgid "Other names"
35308 msgstr "Naran seluk"
35309
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35311 #, c-format
35312 msgid "Other options (choose one)"
35313 msgstr "Opsaun seluk (hili ida deit)"
35314
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
35317 #, c-format
35318 msgid "Other phone"
35319 msgstr "Telefone seluk"
35320
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
35324 #, c-format
35325 msgid "Other phone: "
35326 msgstr "Telefone seluk: "
35327
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
35329 #, c-format
35330 msgid "Others..."
35331 msgstr "Seluk..."
35332
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35345 #, c-format
35346 msgid "Output"
35347 msgstr "Output"
35348
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
35350 #, c-format
35351 msgid "Output format"
35352 msgstr "Formatu output"
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
35355 #, c-format
35356 msgid "Output format "
35357 msgstr "Formatu ba output "
35358
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35360 #, c-format
35361 msgid "Output format:"
35362 msgstr "Formatu output:"
35363
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35365 #, c-format
35366 msgid "Output to a file named: "
35367 msgstr "Output ba arkivu hanaran: "
35368
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:463
35370 #, c-format
35371 msgid "Output:"
35372 msgstr "Output:"
35373
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
35376 #, c-format
35377 msgid "Outstanding"
35378 msgstr ""
35379
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35381 #, c-format
35382 msgid "Overdue"
35383 msgstr "Atrazadu"
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35387 #, fuzzy, c-format
35388 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35389 msgstr "Multa nia (montante)"
35390
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35392 #, c-format
35393 msgid "Overdue notice required: "
35394 msgstr "Avizu atrazadu presiza: "
35395
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35398 #, c-format
35399 msgid "Overdue notice/status triggers"
35400 msgstr ""
35401
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
35404 #, c-format
35405 msgid "Overdue report"
35406 msgstr "Relatoriu kona-ba livru tarde"
35407
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35410 #, c-format
35411 msgid "Overdue status"
35412 msgstr "Estado atrazadu"
35413
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35416 #, c-format
35417 msgid "Overdues"
35418 msgstr "Atrazadu sira"
35419
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35421 #, c-format
35422 msgid "Overdues with fines"
35423 msgstr "Items tarde ho multa"
35424
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
35426 #, c-format
35427 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35428 msgstr ""
35429
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35433 #, c-format
35434 msgid "Override and renew"
35435 msgstr "Sobrepor e hafoun"
35436
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35438 #, fuzzy, c-format
35439 msgid "Override blocked renewals"
35440 msgstr "Sobrepor"
35441
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35444 #, c-format
35445 msgid "Override limit and renew"
35446 msgstr ""
35447
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35449 #, c-format
35450 msgid "Override renewal limit:"
35451 msgstr "Override renewals limitadu:"
35452
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
35454 #, c-format
35455 msgid "Override restriction temporarily"
35456 msgstr ""
35457
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35459 #, c-format
35460 msgid "Overwrite the existing one with this"
35461 msgstr ""
35462
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
35464 #, c-format
35465 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35466 msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35467
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35471 #, c-format
35472 msgid "Owner"
35473 msgstr "Na'in"
35474
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
35478 #, c-format
35479 msgid "Owner: "
35480 msgstr "Na'in: "
35481
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35483 #, c-format
35484 msgid "PICAMARC"
35485 msgstr "PICAMARC"
35486
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35488 #, c-format
35489 msgid "PIN:"
35490 msgstr "PIN:"
35491
35492 #. SCRIPT
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35494 msgid "PM"
35495 msgstr "PM"
35496
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35498 #, c-format
35499 msgid "PSGI: "
35500 msgstr "PSGI: "
35501
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
35503 #, c-format
35504 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35505 msgstr "PTFS Europe Ltd, Reinu Unidu"
35506
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
35508 #, c-format
35509 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35510 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
35511
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
35513 #, c-format
35514 msgid "Pablo Bianchi"
35515 msgstr "Pablo Bianchi"
35516
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
35518 #, c-format
35519 msgid "Packaging manager:"
35520 msgstr ""
35521
35522 #. For the first occurrence,
35523 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
35524 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
35527 #, c-format
35528 msgid "Page %s %s "
35529 msgstr "Pajina %s %s "
35530
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35533 #, c-format
35534 msgid "Page height:"
35535 msgstr "Aas pajina:"
35536
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35538 #, c-format
35539 msgid "Page side: "
35540 msgstr ""
35541
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35544 #, c-format
35545 msgid "Page width:"
35546 msgstr "Pajina nia luan:"
35547
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35549 #, c-format
35550 msgid "Paid for (unused)"
35551 msgstr ""
35552
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35554 #, c-format
35555 msgid "Paid for?:"
35556 msgstr "Selu ona ba?:"
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
35560 #, c-format
35561 msgid "Paper bin"
35562 msgstr ""
35563
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35568 #, c-format
35569 msgid "Paper bin:"
35570 msgstr ""
35571
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35574 #, c-format
35575 msgid "Partially received"
35576 msgstr ""
35577
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
35579 #, c-format
35580 msgid "Pasi Kallinen"
35581 msgstr "Pasi Kallinen"
35582
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35586 #, c-format
35587 msgid "Password"
35588 msgstr "Password"
35589
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35591 #, c-format
35592 msgid "Password Updated"
35593 msgstr "Password Atualiza ona"
35594
35595 #. For the first occurrence,
35596 #. SCRIPT
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
35599 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35600 msgstr ""
35601
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
35603 #, c-format
35604 msgid "Password is too short"
35605 msgstr "Password badak demais"
35606
35607 #. %1$s:  minPasswordLength 
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
35609 #, c-format
35610 msgid "Password must be at least %s characters long."
35611 msgstr "Password tenke liu pelumenus %s karakter."
35612
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35616 #, c-format
35617 msgid "Password:"
35618 msgstr "Password:"
35619
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
35624 #, c-format
35625 msgid "Password: "
35626 msgstr "Password: "
35627
35628 #. For the first occurrence,
35629 #. SCRIPT
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
35632 #, c-format
35633 msgid "Passwords do not match"
35634 msgstr "Password la hanesan"
35635
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
35637 #, c-format
35638 msgid "Passwords do not match."
35639 msgstr "Password badak demais."
35640
35641 #. SCRIPT
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35643 msgid "Passwords will be displayed as text"
35644 msgstr ""
35645
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
35647 #, c-format
35648 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35649 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki husi 2002 to'o 2004)"
35650
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35652 #, c-format
35653 msgid "Patent document"
35654 msgstr "Dokumentu patente"
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:960
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35670 #, c-format
35671 msgid "Patron"
35672 msgstr "Kliente"
35673
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
35675 #, c-format
35676 msgid "Patron #:"
35677 msgstr "Kliente #:"
35678
35679 #. SCRIPT
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35681 #, fuzzy
35682 msgid "Patron '%s' added."
35683 msgstr "Kliente '%s' aumenta tiona."
35684
35685 #. SCRIPT
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35687 #, fuzzy
35688 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35689 msgstr "Kliente '%s' iha ona iha lista."
35690
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
35692 #, c-format
35693 msgid "Patron account flags"
35694 msgstr "Bandeira konta kliente nian"
35695
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35697 #, c-format
35698 msgid "Patron activity"
35699 msgstr "Atividade kliente"
35700
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35703 #, c-format
35704 msgid "Patron attribute type code: "
35705 msgstr "Kodigu ba kliente nia tipu atributu: "
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35711 #, c-format
35712 msgid "Patron attribute types"
35713 msgstr "Kliente nia tipu atributu"
35714
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35717 #, c-format
35718 msgid "Patron attributes"
35719 msgstr "Kliente nia atributu"
35720
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35722 #, c-format
35723 msgid "Patron attributes: "
35724 msgstr "Kliente nia atributu: "
35725
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35734 #, c-format
35735 msgid "Patron card creator"
35736 msgstr "Kria kartaun kliente"
35737
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35744 #, c-format
35745 msgid "Patron categories"
35746 msgstr "Kategoria kliente"
35747
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35757 #, c-format
35758 msgid "Patron category"
35759 msgstr "Kategoria kliente"
35760
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
35762 #, c-format
35763 msgid "Patron category:"
35764 msgstr "Kategoria kliente:"
35765
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35769 #, c-format
35770 msgid "Patron category: "
35771 msgstr "Kategoria kliente: "
35772
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
35774 #, fuzzy, c-format
35775 msgid "Patron count"
35776 msgstr "Bandeira konta kliente nian"
35777
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
35779 #, c-format
35780 msgid "Patron details"
35781 msgstr "Detalle kliente"
35782
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35784 #, c-format
35785 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35786 msgstr "Kliente la pertense asinatura lista routing."
35787
35788 #. SCRIPT
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35790 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35791 msgstr "Kliente nia multa liu limite: %s"
35792
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
35794 #, c-format
35795 msgid "Patron flags:"
35796 msgstr "Bandeira kliente nian:"
35797
35798 #. %1$s:  charges 
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35800 #, c-format
35801 msgid "Patron has %s in fines."
35802 msgstr "Kliente iha multa %s."
35803
35804 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35806 #, c-format
35807 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35808 msgstr "Kliente empresta %s item(s) ona."
35809
35810 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35812 #, fuzzy, c-format
35813 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35814 msgstr "Kliente iha multa %s."
35815
35816 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
35817 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35818 #. %3$s:  END 
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
35820 #, c-format
35821 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35822 msgstr "Kliente iha ona %s tarde item(s). %s Empresta ka lae? %s "
35823
35824 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
35825 #. %2$s:  creditsamount 
35826 #. %3$s:  END 
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
35828 #, c-format
35829 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35830 msgstr "Kliente ne'e iha kreditu%s iha %s%s "
35831
35832 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
35834 #, c-format
35835 msgid "Patron has a restriction until %s."
35836 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun to'o %s."
35837
35838 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35839 #. %2$s:  END 
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
35841 #, c-format
35842 msgid ""
35843 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35844 "anyway? %s "
35845 msgstr ""
35846
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
35849 #, c-format
35850 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35851 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun."
35852
35853 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35855 #, c-format
35856 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35857 msgstr "Kliente ne'e iha item tarde uluk no iha limitasaun to'o: %s loron(s)."
35858
35859 #. SCRIPT
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35861 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35862 msgstr "Kliente ne'e iha item tarde no iha limitasaun to'o: %s"
35863
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35865 #, c-format
35866 msgid "Patron has nothing checked out."
35867 msgstr "Kliente la empresta buat ida."
35868
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
35871 #, c-format
35872 msgid "Patron has nothing on hold."
35873 msgstr "Kliente ne'e la rezerva buat ida."
35874
35875 #. %1$s:  fines | $Price 
35876 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
35878 #, fuzzy, c-format
35879 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
35880 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira &amp; propina%s husi %s%s"
35881
35882 #. %1$s:  fines 
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
35884 #, c-format
35885 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35886 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira ba %s."
35887
35888 #. For the first occurrence,
35889 #. SCRIPT
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
35892 #, c-format
35893 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35894 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira ne'ebe seidauk selu: %s"
35895
35896 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
35898 #, fuzzy, c-format
35899 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35900 msgstr "Kliente ne'ebe husu modifikasaun"
35901
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
35903 #, fuzzy, c-format
35904 msgid "Patron has restrictions"
35905 msgstr "Kliente nia restrisaun"
35906
35907 #. INPUT type=text
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35909 msgid "Patron holds"
35910 msgstr "Kliente nia rezervasaun"
35911
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35913 #, c-format
35914 msgid "Patron image failed to upload"
35915 msgstr "La konsege upload imajen kliente nian"
35916
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35918 #, c-format
35919 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35920 msgstr "Imajen(s) kliente upload tiona"
35921
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35923 #, c-format
35924 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35925 msgstr "Imajen(s) kliente upload tiona ho sala ruma"
35926
35927 #. For the first occurrence,
35928 #. SCRIPT
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
35933 #, c-format
35934 msgid "Patron is RESTRICTED"
35935 msgstr "Kliente iha RESTRISAUN"
35936
35937 #. A
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
35939 msgid "Patron is an adult"
35940 msgstr "Kliente ne'e mak adultu"
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
35944 #, c-format
35945 msgid "Patron is currently unrestricted."
35946 msgstr "Kliente iha la restrisaun."
35947
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35950 #, c-format
35951 msgid "Patron is restricted"
35952 msgstr "Kliente iha restrisaun"
35953
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35955 #, c-format
35956 msgid "Patron is restricted."
35957 msgstr "Kliente iha restrisaun."
35958
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
35961 #, c-format
35962 msgid "Patron list: "
35963 msgstr "Lista kliente: "
35964
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35970 #, c-format
35971 msgid "Patron lists"
35972 msgstr "Lista kliente"
35973
35974 #. OPTGROUP
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
35976 msgid "Patron lists:"
35977 msgstr "Lista kliente:"
35978
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
35981 #, c-format
35982 msgid "Patron messaging preferences"
35983 msgstr "Aumenta preferensia ba mensajen"
35984
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35986 #, c-format
35987 msgid "Patron name"
35988 msgstr "Naran kliente"
35989
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
35991 #, c-format
35992 msgid "Patron not found"
35993 msgstr "La hetan kliente"
35994
35995 #. SCRIPT
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35997 msgid "Patron not found."
35998 msgstr "La hetan kliente."
35999
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
36001 #, c-format
36002 msgid "Patron not found:"
36003 msgstr "La hetan kliente:"
36004
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
36006 #, c-format
36007 msgid "Patron notification:"
36008 msgstr "Notifikasaun ba kliente:"
36009
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
36012 #, c-format
36013 msgid "Patron notification: "
36014 msgstr "Notifikasaun ba kliente: "
36015
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
36017 #, c-format
36018 msgid "Patron records were last synced on: "
36019 msgstr ""
36020
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
36022 #, c-format
36023 msgid "Patron restrictions"
36024 msgstr "Kliente nia restrisaun"
36025
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
36027 #, c-format
36028 msgid "Patron search: "
36029 msgstr "Buka kliente: "
36030
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
36032 #, c-format
36033 msgid "Patron selection"
36034 msgstr "Kliente nia selesaun"
36035
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
36038 #, c-format
36039 msgid "Patron sort 1"
36040 msgstr "Kliente ordenar 1"
36041
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
36044 #, c-format
36045 msgid "Patron sort 2"
36046 msgstr "Kliente ordenar 2"
36047
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
36049 #, c-format
36050 msgid "Patron status"
36051 msgstr "Estado kliente"
36052
36053 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
36055 #, c-format
36056 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
36057 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun uluk to'o %s."
36058
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
36060 #, c-format
36061 msgid ""
36062 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
36063 "the local record was kept."
36064 msgstr ""
36065
36066 #. For the first occurrence,
36067 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
36070 #, c-format
36071 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
36072 msgstr "Konta kliente hafoun ona to'o %s"
36073
36074 #. For the first occurrence,
36075 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
36076 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
36077 #. %3$s:  END 
36078 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
36081 #, c-format
36082 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
36083 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun ona %s hein ho %s %s %s ho esplikasaun: "
36084
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
36086 #, c-format
36087 msgid "Patron's address in doubt"
36088 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
36089
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:521
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
36094 #, c-format
36095 msgid "Patron's address is in doubt"
36096 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
36097
36098 #. SCRIPT
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36100 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
36101 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes (ba oin deit)"
36102
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
36105 #, c-format
36106 msgid "Patron's address is in doubt."
36107 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes."
36108
36109 #. %1$s:  age_low 
36110 #. %2$s:  age_high 
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
36112 #, c-format
36113 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
36114 msgstr "Kliente nia tinan invalidu ba kategoria ne'e. Husik tinan %s-%s."
36115
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
36117 #, c-format
36118 msgid "Patron's card has been reported lost."
36119 msgstr "Kartaun kliente ne'e hanesan estado lakon ona."
36120
36121 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
36122 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
36123 #. %3$s:  END 
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
36125 #, c-format
36126 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
36127 msgstr "Kartaun kliente prazu liu ona. %sKartaun ne'e prazu liu iha %s%s "
36128
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
36130 #, c-format
36131 msgid "Patron's card is expired"
36132 msgstr "Kartaun kliente ne'e prazu liu tiona"
36133
36134 #. SCRIPT
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36136 msgid "Patron's card is expired (%s)"
36137 msgstr "Kartaun kliente ne'e prazu liu tiona (%s)"
36138
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
36140 #, c-format
36141 msgid "Patron's card is expired."
36142 msgstr "Kartaun kliente nian ne'e prazu liu tiona."
36143
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36147 #, c-format
36148 msgid "Patron's card is lost"
36149 msgstr "Kartaun kliente ne'e lakon ona"
36150
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
36152 #, c-format
36153 msgid "Patron's card is lost."
36154 msgstr "Kartaun kliente ne'e lakon ona."
36155
36156 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
36158 #, c-format
36159 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
36160 msgstr ""
36161 "Kartaun kliente ne'e prazu sei liu lakleur. Kartaun ne'e prazu liu iha %s "
36162
36163 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
36165 #, c-format
36166 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
36167 msgstr ""
36168
36169 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
36170 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
36172 #, c-format
36173 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
36174 msgstr ""
36175
36176 #. %1$s:  borrower_branchname 
36177 #. %2$s:  borrower_branchcode 
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
36179 #, fuzzy, c-format
36180 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
36181 msgstr "'s uma biblioteka (%s / %s )"
36182
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
36184 #, c-format
36185 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
36186 msgstr ""
36187
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:351
36189 #, c-format
36190 msgid "Patron:"
36191 msgstr "Kliente:"
36192
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
36195 #, c-format
36196 msgid "Patron: "
36197 msgstr "Kliente: "
36198
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
36228 #, c-format
36229 msgid "Patrons"
36230 msgstr "Kliente sira"
36231
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
36236 #, c-format
36237 msgid "Patrons and circulation"
36238 msgstr "Kliente sira no sirkulasaun"
36239
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
36241 #, c-format
36242 msgid "Patrons found for: "
36243 msgstr "Hetan tiona kliente ba: "
36244
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
36246 #, c-format
36247 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
36248 msgstr "Kliente husi kualker biblioteka bele rezerva item ne'e. "
36249
36250 #. %1$s:  batch_id 
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
36252 #, c-format
36253 msgid "Patrons in batch number %s"
36254 msgstr "Kliente iha lote ho numeru %s"
36255
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
36257 #, c-format
36258 msgid "Patrons in list"
36259 msgstr "Kliente husi lista"
36260
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
36263 #, c-format
36264 msgid "Patrons requesting modifications"
36265 msgstr "Kliente ne'ebe husu modifikasaun"
36266
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36270 #, c-format
36271 msgid "Patrons statistics"
36272 msgstr "Estatistika kliente"
36273
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36275 #, c-format
36276 msgid "Patrons tables"
36277 msgstr "Tabelas kliente nian"
36278
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36280 #, c-format
36281 msgid "Patrons to be added"
36282 msgstr "Kliente atu aumenta"
36283
36284 #. TH
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36286 #, fuzzy
36287 msgid "Patrons using this provider"
36288 msgstr "Kliente ne'ebe tau ona rezervasaun"
36289
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36292 #, c-format
36293 msgid "Patrons who haven't checked out"
36294 msgstr "Kliente ne'ebe seidauk empresta livru ida"
36295
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36297 #, c-format
36298 msgid "Patrons with holds"
36299 msgstr "Kliente ne'ebe tau ona rezervasaun"
36300
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36303 #, c-format
36304 msgid "Patrons with no checkouts"
36305 msgstr "Kliente ne'ebe seidauk empresta livru ida"
36306
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36312 #, c-format
36313 msgid "Patrons with the most checkouts"
36314 msgstr "Kliente sira ne'ebe empresta barak liu"
36315
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36317 #, c-format
36318 msgid "Pattern name:"
36319 msgstr "Naran modulu:"
36320
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
36322 #, c-format
36323 msgid "Paul Poulain"
36324 msgstr "Paul Poulain"
36325
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
36327 #, fuzzy, c-format
36328 msgid ""
36329 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36330 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36331 msgstr ""
36332 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36333 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
36334
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
36336 #, c-format
36337 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36338 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36339
36340 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
36342 msgid "Pay"
36343 msgstr "Selu"
36344
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
36346 #, c-format
36347 msgid "Pay all fines"
36348 msgstr "Selu multa hotu"
36349
36350 #. INPUT type=submit name=paycollect
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
36352 msgid "Pay amount"
36353 msgstr "Selu hira"
36354
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36356 #, c-format
36357 msgid "Pay an amount toward all fines"
36358 msgstr "Selu parte ba multa hotu"
36359
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36361 #, c-format
36362 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36363 msgstr "Selu ba multa ne'ebe hili tiona"
36364
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36366 #, c-format
36367 msgid "Pay an individual fine"
36368 msgstr "Selu ba multa individual"
36369
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
36371 #, c-format
36372 msgid "Pay fine"
36373 msgstr "Selu multa"
36374
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36381 #, c-format
36382 msgid "Pay fines"
36383 msgstr "Selu multa"
36384
36385 #. %1$s:  borrower.firstname 
36386 #. %2$s:  borrower.surname 
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36388 #, c-format
36389 msgid "Pay fines for %s %s"
36390 msgstr "Selu multa ba %s %s"
36391
36392 #. INPUT type=submit name=payselected
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
36394 msgid "Pay selected"
36395 msgstr "Selu ne'ebe hili tiona"
36396
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36398 #, c-format
36399 msgid "Payment amount"
36400 msgstr "Pagamentu hira"
36401
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
36403 #, c-format
36404 msgid "Payment note"
36405 msgstr "Nota pagamentu"
36406
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36408 #, c-format
36409 msgid "Payment type"
36410 msgstr "Tipu pagamentu"
36411
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36413 #, c-format
36414 msgid "Payments"
36415 msgstr "Pagamentu sira"
36416
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
36418 #, c-format
36419 msgid "Peggy Thrasher"
36420 msgstr "Peggy Thrasher"
36421
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:713
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
36430 #, c-format
36431 msgid "Pending"
36432 msgstr "Pendente"
36433
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36435 #, c-format
36436 msgid "Pending discharge requests"
36437 msgstr "Pedido de kuitasaun pendente"
36438
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36440 #, fuzzy, c-format
36441 msgid "Pending holds"
36442 msgstr "Enkomendas pendente"
36443
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
36445 #, fuzzy, c-format
36446 msgid "Pending modifications:"
36447 msgstr "Haruka notifikasaun"
36448
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36451 #, c-format
36452 msgid "Pending offline circulation actions"
36453 msgstr "Asaun sirkulasaun offline pendente"
36454
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36457 #, c-format
36458 msgid "Pending on-site checkouts"
36459 msgstr "Emprestimos on-site pendente"
36460
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36462 #, c-format
36463 msgid "Pending order"
36464 msgstr "Enkomenda pendente"
36465
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
36467 #, c-format
36468 msgid "Pending orders"
36469 msgstr "Enkomendas pendente"
36470
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36472 #, c-format
36473 msgid "Pending suggestions"
36474 msgstr "Sujestaun pendente"
36475
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36477 #, c-format
36478 msgid "Pending tags"
36479 msgstr "Etiketa pendente"
36480
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36482 #, c-format
36483 msgid "Perform a new search"
36484 msgstr "Hala'o peskiza foun"
36485
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36487 #, c-format
36488 msgid "Perform batch deletion of items"
36489 msgstr "Apaga items iha lote"
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36492 #, c-format
36493 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36494 msgstr ""
36495
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36497 #, c-format
36498 msgid "Perform batch modification of items"
36499 msgstr ""
36500
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36502 #, c-format
36503 msgid "Perform batch modification of patrons"
36504 msgstr ""
36505
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36507 #, c-format
36508 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36509 msgstr ""
36510
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36513 #, fuzzy, c-format
36514 msgid "Perform inventory of your catalog"
36515 msgstr "Hala'o inventoriu (stocktaking) ba ita nia katalogu"
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36518 #, c-format
36519 msgid ""
36520 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36521 "the AutoSelfCheckID"
36522 msgstr ""
36523
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36525 #, c-format
36526 msgid "Period"
36527 msgstr "Períodu"
36528
36529 #. %1$s:  IF budget_period_total 
36530 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
36531 #. %3$s:  END 
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36533 #, c-format
36534 msgid "Period allocated %s%s%s "
36535 msgstr "Fo períodu %s%s%s "
36536
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36538 #, c-format
36539 msgid "Periodicity"
36540 msgstr "Periodicidade"
36541
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36543 #, c-format
36544 msgid "Perl @INC: "
36545 msgstr "Perl @INC: "
36546
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36548 #, c-format
36549 msgid "Perl interpreter: "
36550 msgstr "Perl interpreter: "
36551
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36554 #, c-format
36555 msgid "Perl modules"
36556 msgstr "Perl módulos"
36557
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36559 #, c-format
36560 msgid "Perl version: "
36561 msgstr "Versaun perl: "
36562
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36564 #, c-format
36565 msgid "Permanent library"
36566 msgstr "Biblioteka permanente"
36567
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36569 #, c-format
36570 msgid "Permanent shelving location"
36571 msgstr "Lokalizasaun permanente iha armariu"
36572
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36574 #, c-format
36575 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36576 msgstr "Permanentemente apaga istoria emprestimos bo'ot liu duke"
36577
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36579 #, c-format
36580 msgid "Permanently delete these patrons"
36581 msgstr "Permanentemente apaga kliente sira ne'e"
36582
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
36584 #, c-format
36585 msgid "Permissions: "
36586 msgstr "Permisaun: "
36587
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36589 #, c-format
36590 msgid "Peter Crellan Kelly"
36591 msgstr "Peter Crellan Kelly"
36592
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
36594 #, c-format
36595 msgid "Peter Lorimer"
36596 msgstr "Peter Lorimer"
36597
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
36599 #, c-format
36600 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36601 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
36602
36603 #. %1$s:  library.branchphone |html 
36604 #. %2$s:  END 
36605 #. %3$s:  IF library.branchfax 
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36607 #, c-format
36608 msgid "Ph: %s%s %s "
36609 msgstr "Ph: %s %s %s "
36610
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
36612 #, c-format
36613 msgid "Philippe Jaillon"
36614 msgstr "Philippe Jaillon"
36615
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36618 #, c-format
36619 msgid "Phone"
36620 msgstr "Fone"
36621
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36623 #, c-format
36624 msgid "Phone - home:"
36625 msgstr "Telefone - uma nian:"
36626
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36628 #, c-format
36629 msgid "Phone - mobile:"
36630 msgstr "Telefone - telemovil:"
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36633 #, c-format
36634 msgid "Phone - work:"
36635 msgstr "Telefone - servisu:"
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
36641 #, c-format
36642 msgid "Phone number"
36643 msgstr "Numeru telemovil"
36644
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36646 #, c-format
36647 msgid "Phone:"
36648 msgstr "Fone:"
36649
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36658 #, c-format
36659 msgid "Phone: "
36660 msgstr "Fone: "
36661
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36664 #, c-format
36665 msgid "Physical address: "
36666 msgstr "Enderesu fiziku: "
36667
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36669 #, c-format
36670 msgid "Physical details:"
36671 msgstr "Detalle fiziku:"
36672
36673 #. INPUT type=submit name=pick
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36675 msgid "Pick"
36676 msgstr "Hili"
36677
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
36679 #, fuzzy, c-format
36680 msgid "Pick up location"
36681 msgstr "Foti husi"
36682
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
36685 #, c-format
36686 msgid "Pickup at"
36687 msgstr "Foti husi"
36688
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
36690 #, c-format
36691 msgid "Pickup at:"
36692 msgstr "Foti husi:"
36693
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36696 #, c-format
36697 msgid "Pickup library"
36698 msgstr "Foti husi biblioteka"
36699
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
36701 #, fuzzy, c-format
36702 msgid "Pickup library is different. "
36703 msgstr "Biblioteka la hanesan biblioteka hafoti"
36704
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
36706 #, c-format
36707 msgid "Pierrick Le Gall"
36708 msgstr "Pierrick Le Gall"
36709
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
36711 #, c-format
36712 msgid "Piotr Kowalski"
36713 msgstr "Piotr Kowalski"
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
36716 #, c-format
36717 msgid "Piotr Wejman"
36718 msgstr "Piotr Wejman"
36719
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
36722 #, c-format
36723 msgid "Pipe (|)"
36724 msgstr "Lina (|)"
36725
36726 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36727 #. %2$s:  title |html 
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
36729 #, c-format
36730 msgid "Place a hold on %s%s"
36731 msgstr "Halo rezerva iha %s%s"
36732
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
36734 #, c-format
36735 msgid "Place a hold on a specific item"
36736 msgstr "Hatuur rezerva ba kopia espesifiku"
36737
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
36739 #, c-format
36740 msgid "Place a hold on the next available item "
36741 msgstr "Hatuur rezerva ba kopia disponivel tuirmai "
36742
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36744 #, c-format
36745 msgid "Place and modify holds for patrons"
36746 msgstr "Hatuur no modifika rezerva kliente nian"
36747
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
36762 #, c-format
36763 msgid "Place hold"
36764 msgstr "Hatuur rezerva"
36765
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36767 #, c-format
36768 msgid "Place hold "
36769 msgstr "Hatuur rezerva "
36770
36771 #. For the first occurrence,
36772 #. %1$s:  holdfor_firstname 
36773 #. %2$s:  holdfor_surname 
36774 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:593
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36779 #, c-format
36780 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36781 msgstr "Hatuur rezerva ba %s %s (%s)"
36782
36783 #. SCRIPT
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36785 msgid "Place hold on this item?"
36786 msgstr "Hatuur rezerva ba item ne'e?"
36787
36788 #. SCRIPT
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36790 msgid "Place hold?"
36791 msgstr "Hatuur rezerva?"
36792
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36794 #, c-format
36795 msgid "Place holds for patrons"
36796 msgstr "Hatuur rezervasaun ba kliente"
36797
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36799 #, c-format
36800 msgid "Place of publication"
36801 msgstr "Fatin publikasaun"
36802
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36806 #, c-format
36807 msgid "Placed on"
36808 msgstr "Rezerva iha"
36809
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36811 #, c-format
36812 msgid "Places"
36813 msgstr "Fatin sira"
36814
36815 #. %1$s:  auth_cats_loo 
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36817 #, c-format
36818 msgid "Plan by %s"
36819 msgstr "Planu tuir %s"
36820
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36822 #, c-format
36823 msgid "Plan by item types"
36824 msgstr "Planu tuir item nia tipu"
36825
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36827 #, c-format
36828 msgid "Plan by libraries"
36829 msgstr "Planu tuir biblioteka"
36830
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36832 #, c-format
36833 msgid "Plan by months"
36834 msgstr "Planu tuir fulan sira"
36835
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
36837 #, c-format
36838 msgid "Planned date"
36839 msgstr ""
36840
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36843 #, c-format
36844 msgid "Planning"
36845 msgstr "Planejamentu"
36846
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36848 #, c-format
36849 msgid "Planning "
36850 msgstr "Planejamentu "
36851
36852 #. %1$s:  budget_period_description 
36853 #. %2$s:  authcat 
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36855 #, c-format
36856 msgid "Planning for %s by %s"
36857 msgstr "Planejamentu ba %s husi %s"
36858
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
36860 #, c-format
36861 msgid "Play media"
36862 msgstr ""
36863
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
36865 #, c-format
36866 msgid "Play sound"
36867 msgstr ""
36868
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
36870 #, fuzzy, c-format
36871 msgid "Please add a library"
36872 msgstr "Faz favor aumenta biblioteka ida."
36873
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
36875 #, fuzzy, c-format
36876 msgid "Please add a patron category"
36877 msgstr "Faz favor aumenta kategoria ida kliente nian."
36878
36879 #. SCRIPT
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36881 msgid ""
36882 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36883 "search."
36884 msgstr ""
36885
36886 #. SCRIPT
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36888 msgid "Please cancel the previous hold first"
36889 msgstr ""
36890
36891 #. SCRIPT
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36893 msgid "Please check at least one action"
36894 msgstr "Faz favor hili pelumenus asaun ida"
36895
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36897 #, c-format
36898 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36899 msgstr ""
36900
36901 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
36902 #. %2$s:  ELSE 
36903 #. %3$s:  END 
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
36905 #, c-format
36906 msgid ""
36907 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36908 "less than 30 days. %s %s "
36909 msgstr ""
36910
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
36912 #, c-format
36913 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36914 msgstr ""
36915
36916 #. SCRIPT
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36918 msgid "Please choose a file to upload"
36919 msgstr "Faz favor hili arkivu ida hodi upload"
36920
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36922 #, c-format
36923 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36924 msgstr "Faz favor hili biblioteka ida atu kopia regras mai:"
36925
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36927 #, c-format
36928 msgid "Please choose a vendor."
36929 msgstr "Faz favor hili vendedor ida."
36930
36931 #. SCRIPT
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
36933 msgid "Please choose at least one external target"
36934 msgstr "Faz favor hili pelumenus tarjetu externa ida"
36935
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
36937 #, c-format
36938 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36939 msgstr "Faz favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
36940
36941 #. SCRIPT
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36943 #, fuzzy
36944 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36945 msgstr "Faz favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
36946
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36948 #, c-format
36949 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36950 msgstr "Faz favor hili biblioteka ida atu kopia regra ba:"
36951
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
36954 #, c-format
36955 msgid ""
36956 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36957 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36958 msgstr ""
36959
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36961 #, c-format
36962 msgid "Please click 'Next' to continue "
36963 msgstr "Faz favor klika 'Tuirmai' atu kontinua "
36964
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
36966 #, c-format
36967 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36968 msgstr "Se informasaun ne'e los ona, faz favor klika 'Tuirmai' hodi kontinua "
36969
36970 #. SCRIPT
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36972 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36973 msgstr ""
36974
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36976 #, c-format
36977 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36978 msgstr ""
36979
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36982 #, c-format
36983 msgid "Please confirm checkout"
36984 msgstr "Faz favor konfirma emprestimos"
36985
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
36987 #, fuzzy, c-format
36988 msgid "Please confirm subscription deletion"
36989 msgstr "Faz favor Konfirma deit apaga ba Asinatura"
36990
36991 #. SCRIPT
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
36993 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36994 msgstr ""
36995
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36997 #, c-format
36998 msgid "Please contact your system administrator"
36999 msgstr "Faz favor kontaktu ita nia administrador sistema nian"
37000
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
37002 #, c-format
37003 msgid "Please correct these errors and "
37004 msgstr "Faz favor hadi'a sala ne'e no "
37005
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
37007 #, c-format
37008 msgid "Please create the database before continuing."
37009 msgstr "Faz favor kria database molok kontinua."
37010
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
37012 #, c-format
37013 msgid "Please define one"
37014 msgstr "Faz favor define ida"
37015
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
37017 #, c-format
37018 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
37019 msgstr "Faz favor edita osan ida no marka nudar ativu."
37020
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
37022 #, c-format
37023 msgid "Please enable Javascript:"
37024 msgstr ""
37025
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37027 #, c-format
37028 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
37029 msgstr ""
37030
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
37032 #, c-format
37033 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
37034 msgstr ""
37035
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
37037 #, c-format
37038 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
37039 msgstr ""
37040
37041 #. SCRIPT
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
37043 msgid "Please enter a name for this pattern"
37044 msgstr "Faz favor hatama naran ida ba modulu ne'e"
37045
37046 #. SCRIPT
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
37048 msgid "Please enter a number of items to create."
37049 msgstr "Faz favor hatama item ruma atu kria ona."
37050
37051 #. SCRIPT
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
37053 msgid "Please enter a search term."
37054 msgstr "Faz favor hatama termu peskiza ida."
37055
37056 #. SCRIPT
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37058 msgid "Please enter a valid URL."
37059 msgstr "Halo favor hatama URL validu ida."
37060
37061 #. SCRIPT
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37063 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
37064 msgstr "Halo favor hatama data validu (ISO)."
37065
37066 #. SCRIPT
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37068 #, fuzzy
37069 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
37070 msgstr "Halo favor hatama data validu (ISO)."
37071
37072 #. SCRIPT
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37074 msgid "Please enter a valid date."
37075 msgstr "Faz favor hatama data validu."
37076
37077 #. SCRIPT
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37079 msgid "Please enter a valid email address."
37080 msgstr "Faz favor hatama email ida validu."
37081
37082 #. SCRIPT
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37084 msgid "Please enter a valid number."
37085 msgstr "Faz favor hatama numeru ida validu."
37086
37087 #. SCRIPT
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37089 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
37090 msgstr ""
37091
37092 #. SCRIPT
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37094 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
37095 msgstr ""
37096
37097 #. SCRIPT
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37099 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
37100 msgstr "Faz favor hatama valor ida boot liu ka hanesan {0}."
37101
37102 #. SCRIPT
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37104 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
37105 msgstr "Faz favor hatama valor ida menus liu ka hanesan {0}."
37106
37107 #. SCRIPT
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
37109 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
37110 msgstr "Faz favor hatama pelumenus kriteria ida atu apaga!"
37111
37112 #. SCRIPT
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37114 msgid "Please enter at least {0} characters."
37115 msgstr "Faz favor hatama pelumenus {0} karakter."
37116
37117 #. SCRIPT
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37119 msgid "Please enter no more than {0} characters."
37120 msgstr "Faz favor labele hatama liu {0} karakter."
37121
37122 #. SCRIPT
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37124 msgid "Please enter only digits."
37125 msgstr "Faz favor hatama dijitu deit."
37126
37127 #. SCRIPT
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37129 msgid "Please enter the name for the new macro:"
37130 msgstr "Faz favor hatama naran konaba macro foun ne'e:"
37131
37132 #. SCRIPT
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37134 msgid "Please enter the same value again."
37135 msgstr "Faz favor hatama valor hanesan dala ida tan."
37136
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
37138 #, c-format
37139 msgid "Please enter your username and password:"
37140 msgstr "Faz favor hatama ita nia username no password:"
37141
37142 #. SCRIPT
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37144 msgid "Please fill at least one template."
37145 msgstr "Faz favor prienxe pelumenus template ida."
37146
37147 #. SCRIPT
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37149 msgid "Please fix this field."
37150 msgstr "Faz favor hadi'a kampu ida ne'e."
37151
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
37153 #, c-format
37154 msgid "Please log in again"
37155 msgstr "Faz favor log in dala ida tan"
37156
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
37159 #, c-format
37160 msgid ""
37161 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
37162 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
37163 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
37164 msgstr ""
37165
37166 #. SCRIPT
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37168 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
37169 msgstr ""
37170
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
37173 #, c-format
37174 msgid ""
37175 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
37176 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
37177 "Reference Manager or ProCite."
37178 msgstr ""
37179 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
37180 "importa ba personal bibliographic software hanesan EndNote, Reference "
37181 "Manager ka ProCite."
37182
37183 #. For the first occurrence,
37184 #. SCRIPT
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
37187 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
37188 msgstr ""
37189
37190 #. For the first occurrence,
37191 #. SCRIPT
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
37194 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
37195 msgstr ""
37196
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
37198 #, c-format
37199 msgid ""
37200 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
37201 "listed, please inform your systems administrator."
37202 msgstr ""
37203 "Faz favor hili lian ida husi lista tuirmai. Se la hetan ita nia lian, faz "
37204 "favor fo hatene ba ita nia administrador."
37205
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
37207 #, c-format
37208 msgid ""
37209 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
37210 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
37211 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
37212 "enabled on the staff client) "
37213 msgstr ""
37214
37215 #. SCRIPT
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37217 msgid "Please refresh the page and try again."
37218 msgstr "Faz favor refresh pajina ne'e no koko fali."
37219
37220 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
37222 #, c-format
37223 msgid "Please return item to home library: %s"
37224 msgstr "Favor fo fila item ne'e ba biblioteka: %s"
37225
37226 #. For the first occurrence,
37227 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:481
37231 #, c-format
37232 msgid "Please return item to: %s"
37233 msgstr "Faz favor fo fila item ne'e ba %s"
37234
37235 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
37237 #, c-format
37238 msgid ""
37239 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
37240 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
37241 msgstr ""
37242
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37246 #, c-format
37247 msgid "Please review the error log for more details."
37248 msgstr ""
37249
37250 #. SCRIPT
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37252 msgid "Please select ..."
37253 msgstr "Faz favor hili ..."
37254
37255 #. For the first occurrence,
37256 #. SCRIPT
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37259 msgid "Please select a %s."
37260 msgstr "Faz favor hili ida %s."
37261
37262 #. SCRIPT
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37264 #, fuzzy
37265 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37266 msgstr "Faz favor hili arkivu ods ka xml"
37267
37268 #. SCRIPT
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37270 msgid "Please select a modification template."
37271 msgstr "Faz favor hili template modifikasaun."
37272
37273 #. SCRIPT
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37275 #, fuzzy
37276 msgid "Please select a patron list."
37277 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida."
37278
37279 #. For the first occurrence,
37280 #. SCRIPT
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37283 msgid ""
37284 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37285 msgstr ""
37286
37287 #. SCRIPT
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37289 msgid "Please select at least one %s to %s."
37290 msgstr "Faz favor hili pelumenus ida %s ba %s."
37291
37292 #. For the first occurrence,
37293 #. SCRIPT
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37296 msgid "Please select at least one batch to export."
37297 msgstr "Faz favor hili pelumenus lote ida atu esporta."
37298
37299 #. For the first occurrence,
37300 #. SCRIPT
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37302 msgid "Please select at least one card to export."
37303 msgstr "Faz favor hili pelumenus kartaun ida atu esporta."
37304
37305 #. SCRIPT
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37307 msgid "Please select at least one issue."
37308 msgstr "Faz favor hili pelumenus kopia ida."
37309
37310 #. For the first occurrence,
37311 #. SCRIPT
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37314 msgid "Please select at least one item to export."
37315 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida atu esporta."
37316
37317 #. For the first occurrence,
37318 #. SCRIPT
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37321 msgid "Please select at least one item."
37322 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida."
37323
37324 #. SCRIPT
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37326 #, fuzzy
37327 msgid "Please select at least one label to delete."
37328 msgstr "Faz favor hili pelumenus etiketa ida atu apaga."
37329
37330 #. For the first occurrence,
37331 #. SCRIPT
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37333 msgid "Please select at least one label to export."
37334 msgstr "Faz favor hili pelumenus etiketa ida atu esporta."
37335
37336 #. SCRIPT
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37338 msgid "Please select at least one patron to delete."
37339 msgstr "Faz favor hili pelumenus kliente ida atu apaga."
37340
37341 #. SCRIPT
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37343 msgid "Please select at least one record to process"
37344 msgstr "Faz favor hili pelumenus rejistu ida atu halo prosesumentu"
37345
37346 #. SCRIPT
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37348 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37349 msgstr "Faz favor hili pelumenus sujestaun ida atu apaga"
37350
37351 #. SCRIPT
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37353 #, fuzzy
37354 msgid "Please select image(s) to delete."
37355 msgstr "Faz favor hili imajen(s) atu %s."
37356
37357 #. SCRIPT
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37359 msgid "Please select one %s to %s."
37360 msgstr "Faz favor hili item ida deit %s atu %s."
37361
37362 #. For the first occurrence,
37363 #. SCRIPT
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37366 msgid "Please select only one %s to %s."
37367 msgstr "Faz favor hili item ida deit %s atu %s."
37368
37369 #. SCRIPT
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
37371 #, fuzzy
37372 msgid "Please select or enter a sound."
37373 msgstr "Faz favor hili item ida deit %s atu %s."
37374
37375 #. SCRIPT
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37377 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37378 msgstr "Faz favor hili arkivu imajen ida hodi upload. %sUpload%s"
37379
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37381 #, fuzzy, c-format
37382 msgid "Please specify an active currency."
37383 msgstr "espesifika osan ativa"
37384
37385 #. SCRIPT
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37387 msgid "Please specify title and content for %s"
37388 msgstr "Faz favor hili titulu no konteúdu ba %s"
37389
37390 #. SCRIPT
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37392 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37393 msgstr ""
37394
37395 #. %1$s:  collectionBranchName 
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
37397 #, c-format
37398 msgid "Please transfer item to: %s"
37399 msgstr "Faz favor transfere item ida ne'e ba: %s"
37400
37401 #. For the first occurrence,
37402 #. SCRIPT
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
37405 msgid "Please upload a file first."
37406 msgstr "Faz favor upload arkivu uluk lai."
37407
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
37411 #, c-format
37412 msgid "Please verify that it exists."
37413 msgstr "Faz favor verifika ida ne'e iha ona."
37414
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37416 #, c-format
37417 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37418 msgstr ""
37419
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37422 #, c-format
37423 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37424 msgstr ""
37425
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37427 #, c-format
37428 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37429 msgstr ""
37430
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37432 #, c-format
37433 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37434 msgstr ""
37435
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37437 #, fuzzy, c-format
37438 msgid "Plugin version"
37439 msgstr "Versaun Plugin nian"
37440
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37444 #, c-format
37445 msgid "Plugin:"
37446 msgstr "Plugin:"
37447
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37449 #, fuzzy, c-format
37450 msgid "Plugin: "
37451 msgstr "Plugin:"
37452
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37458 #, c-format
37459 msgid "Plugins"
37460 msgstr "Plugins"
37461
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37463 #, c-format
37464 msgid "Plugins disabled!"
37465 msgstr "Plugins la lao!"
37466
37467 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
37468 #. %2$s:  codes_loo.code 
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37470 #, c-format
37471 msgid "Policy for %s: %s"
37472 msgstr "Politka ba %s: %s"
37473
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
37475 #, c-format
37476 msgid "Polski (Polish)"
37477 msgstr "Polski (Polish)"
37478
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
37480 #, c-format
37481 msgid "Polytechnic University"
37482 msgstr "Polytechnic University"
37483
37484 #. OPTGROUP
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37486 msgid "Popularity"
37487 msgstr "Popularidade"
37488
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37491 #, c-format
37492 msgid "Popularity (least to most)"
37493 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
37494
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37497 #, c-format
37498 msgid "Popularity (most to least)"
37499 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
37500
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37502 #, c-format
37503 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37504 msgstr ""
37505
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37507 #, c-format
37508 msgid "Population registry date check:"
37509 msgstr ""
37510
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37512 #, c-format
37513 msgid "Port: "
37514 msgstr "Port: "
37515
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
37517 #, c-format
37518 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37519 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37520
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37523 #, c-format
37524 msgid "Position: "
37525 msgstr "Pozisaun: "
37526
37527 #. SCRIPT
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37529 msgid "Possible record corruption"
37530 msgstr ""
37531
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37534 #, c-format
37535 msgid "Postal address: "
37536 msgstr "Enderesu postal: "
37537
37538 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37540 #, c-format
37541 msgid "Posted on %s "
37542 msgstr ""
37543
37544 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37545 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37547 #, c-format
37548 msgid "Posted on %s%s by "
37549 msgstr "Hatama iha %s%s husi "
37550
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37552 #, c-format
37553 msgid "Pre-adolescent"
37554 msgstr "Pré-adolescentes"
37555
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
37557 #, c-format
37558 msgid "Precedence"
37559 msgstr "Precedência"
37560
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
37562 #, c-format
37563 msgid "Predefined notes: "
37564 msgstr ""
37565
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37567 #, c-format
37568 msgid "Prediction pattern"
37569 msgstr "Padrãun de numerasaun"
37570
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37574 #, c-format
37575 msgid "Preference"
37576 msgstr "Preferensia"
37577
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37579 #, c-format
37580 msgid "Preferences and parameters"
37581 msgstr "Preferensia ho parâmetros"
37582
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37584 #, c-format
37585 msgid "Preschool"
37586 msgstr "Pre-eskola"
37587
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37589 #, c-format
37590 msgid "Preselected"
37591 msgstr "Pré-selecionado"
37592
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37594 #, c-format
37595 msgid "Preselected (searched by default): "
37596 msgstr "Pré-selecionado (buka hanesan baibain): "
37597
37598 #. SCRIPT
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37600 msgid "Prev"
37601 msgstr ""
37602
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:232
37608 #, c-format
37609 msgid "Preview"
37610 msgstr "Haree"
37611
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
37617 #, c-format
37618 msgid "Preview MARC"
37619 msgstr "Haree MARC"
37620
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37623 #, c-format
37624 msgid "Preview card"
37625 msgstr "Haree kartaun"
37626
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37628 #, c-format
37629 msgid "Preview routing list for "
37630 msgstr "Haree lista routing ba "
37631
37632 #. For the first occurrence,
37633 #. SCRIPT
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37637 msgid "Previous"
37638 msgstr "Anterior"
37639
37640 #. BUTTON
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37642 msgid "Previous alerts"
37643 msgstr "Avizu anterior"
37644
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37647 #, c-format
37648 msgid "Previous borrower:"
37649 msgstr "Ema lori-empresta uluk:"
37650
37651 #. For the first occurrence,
37652 #. SCRIPT
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
37655 #, c-format
37656 msgid "Previous checkouts"
37657 msgstr "Emprestimos anterior"
37658
37659 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
37663 msgid "Previous page"
37664 msgstr "Pajina anterior"
37665
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37668 #, c-format
37669 msgid "Previous sessions"
37670 msgstr "Sesaun anterior"
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37680 #, c-format
37681 msgid "Price"
37682 msgstr "Folin"
37683
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37685 #, c-format
37686 msgid "Price effective from"
37687 msgstr ""
37688
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37690 #, c-format
37691 msgid "Price exc. taxes"
37692 msgstr ""
37693
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37695 #, c-format
37696 msgid "Price inc. taxes"
37697 msgstr "Folin ink. impostu"
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
37701 #, c-format
37702 msgid "Price:"
37703 msgstr "Folin:"
37704
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
37706 #, c-format
37707 msgid "Price: "
37708 msgstr "Folin: "
37709
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37711 #, c-format
37712 msgid "Primary"
37713 msgstr "Primáriu"
37714
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37716 #, c-format
37717 msgid "Primary acquisitions contact"
37718 msgstr "Kontaktu akuisisaun primariu"
37719
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37721 #, fuzzy, c-format
37722 msgid "Primary acquisitions contact:"
37723 msgstr "Kontaktu akuisisaun primariu"
37724
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37726 #, c-format
37727 msgid "Primary contact:"
37728 msgstr "Kontaktu primáriu:"
37729
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37731 #, c-format
37732 msgid "Primary email"
37733 msgstr "Email primáriu"
37734
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
37737 #, c-format
37738 msgid "Primary email:"
37739 msgstr "Email primáriu:"
37740
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
37743 #, c-format
37744 msgid "Primary phone"
37745 msgstr "Telefone primáriu"
37746
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
37750 #, c-format
37751 msgid "Primary phone: "
37752 msgstr "Telemovil primáriu: "
37753
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37755 #, c-format
37756 msgid "Primary serials contact"
37757 msgstr "Kontaktu primáriu periodiku nian"
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37760 #, fuzzy, c-format
37761 msgid "Primary serials contact:"
37762 msgstr "Kontaktu primáriu periodiku nian"
37763
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:116
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
37769 #, c-format
37770 msgid "Print"
37771 msgstr "Print"
37772
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:150
37774 #, c-format
37775 msgid "Print "
37776 msgstr "Print "
37777
37778 #. %1$s:  today 
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37780 #, c-format
37781 msgid "Print Notices for %s"
37782 msgstr "Print Avizu ba %s"
37783
37784 #. For the first occurrence,
37785 #. %1$s:  cardnumber 
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37789 #, c-format
37790 msgid "Print Receipt for %s"
37791 msgstr "Print Resibu ba %s"
37792
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
37794 #, c-format
37795 msgid "Print and confirm"
37796 msgstr "Print no konfirma"
37797
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37799 #, c-format
37800 msgid "Print card number as barcode: "
37801 msgstr "Print numeru kartaun nudar barcode: "
37802
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37804 #, c-format
37805 msgid "Print card number as text under barcode: "
37806 msgstr "Print numeru kartaun hanesan testu iha barcode nia okos: "
37807
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
37809 #, c-format
37810 msgid "Print label"
37811 msgstr "Print etiketa"
37812
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
37815 #, c-format
37816 msgid "Print list"
37817 msgstr "Print lista"
37818
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
37820 #, c-format
37821 msgid "Print overdues"
37822 msgstr "Print tarde"
37823
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
37826 #, fuzzy, c-format
37827 msgid "Print patron cards"
37828 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
37829
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
37831 #, c-format
37832 msgid "Print quick slip"
37833 msgstr "Print resibu lailias"
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:153
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
37838 #, c-format
37839 msgid "Print slip"
37840 msgstr "Print resibu"
37841
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
37844 #, c-format
37845 msgid "Print slip and confirm"
37846 msgstr "Print resibu no konfirma"
37847
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
37849 #, fuzzy, c-format
37850 msgid "Print slip and continue"
37851 msgstr "Print resibu no konfirma"
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
37854 #, c-format
37855 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37856 msgstr "Print resibu, tranfere, no konfirma"
37857
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
37859 #, c-format
37860 msgid "Print summary"
37861 msgstr "Rezumu print"
37862
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37864 #, c-format
37865 msgid "Print this basket group in PDF"
37866 msgstr "Print hanesan PDF grupu raga ne'e"
37867
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37869 #, c-format
37870 msgid "Print this label"
37871 msgstr "Print etiketa ne'e"
37872
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
37874 #, c-format
37875 msgid "Print transfer slip"
37876 msgstr "Print surat transferensia"
37877
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
37879 #, c-format
37880 msgid "Print type"
37881 msgstr "Tipu impresãun"
37882
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37884 #, c-format
37885 msgid "Printer added"
37886 msgstr "Printer aumenta tiona"
37887
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37889 #, c-format
37890 msgid "Printer deleted"
37891 msgstr "Printer apaga tiona"
37892
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
37895 #, c-format
37896 msgid "Printer name"
37897 msgstr "Naran printer nian"
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37903 #, c-format
37904 msgid "Printer name:"
37905 msgstr "Naran printer:"
37906
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37909 #, c-format
37910 msgid "Printer name: "
37911 msgstr "Naran printer: "
37912
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37915 #, c-format
37916 msgid "Printer profile"
37917 msgstr "Printer nia perfil"
37918
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37921 #, c-format
37922 msgid "Printer profiles"
37923 msgstr "Printer nia perfil sira"
37924
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37926 #, c-format
37927 msgid "Printer search:"
37928 msgstr "Buka printer ida:"
37929
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37931 #, c-format
37932 msgid "Printer: "
37933 msgstr "Printer: "
37934
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37940 #, c-format
37941 msgid "Printers"
37942 msgstr "Printer sira"
37943
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
37948 #, c-format
37949 msgid "Priority"
37950 msgstr "Prioridade"
37951
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
37953 #, c-format
37954 msgid "Privacy Pref:"
37955 msgstr "Pref ba Privasidade:"
37956
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37958 #, c-format
37959 msgid "Privacy settings"
37960 msgstr "Konfigurasaun privasidade"
37961
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
37965 #, c-format
37966 msgid "Private"
37967 msgstr "Privadu"
37968
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
37970 #, c-format
37971 msgid "Private list:"
37972 msgstr "Lista privadu:"
37973
37974 #. OPTGROUP
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37976 msgid "Private lists"
37977 msgstr "Lista privadu"
37978
37979 #. OPTGROUP
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37981 msgid "Private lists shared with me"
37982 msgstr "Lista privadu fahe tiona ho hau"
37983
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37985 #, c-format
37986 msgid "Problem sending the cart..."
37987 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona kareta..."
37988
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37990 #, c-format
37991 msgid "Problem sending the list..."
37992 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona lista ne'e..."
37993
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:261
37995 #, c-format
37996 msgid "Problems"
37997 msgstr "Problema sira"
37998
37999 #. INPUT type=button
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
38001 msgid "Process"
38002 msgstr "Prosesu"
38003
38004 #. INPUT type=submit
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
38006 msgid "Process images"
38007 msgstr "Prosessa imajens"
38008
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
38010 #, c-format
38011 msgid "Processing "
38012 msgstr "Processamentu "
38013
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
38015 #, c-format
38016 msgid "Processing authority records"
38017 msgstr "Processamentu ba rejistu autoridade"
38018
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
38020 #, c-format
38021 msgid "Processing bibliographic records"
38022 msgstr "Processamentu ba rejistu bibliografiku nian"
38023
38024 #. For the first occurrence,
38025 #. SCRIPT
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
38028 #, c-format
38029 msgid "Processing..."
38030 msgstr "Hala'o hela..."
38031
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
38034 #, c-format
38035 msgid "Professional"
38036 msgstr "Profisionál"
38037
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
38040 #, c-format
38041 msgid "Profile ID"
38042 msgstr "Perfil ID"
38043
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
38045 #, fuzzy, c-format
38046 msgid "Profile ID: "
38047 msgstr "Perfil ID"
38048
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
38050 #, c-format
38051 msgid "Profile MARC fields: "
38052 msgstr "Perfil kampu MARC: "
38053
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
38055 #, c-format
38056 msgid "Profile SQL fields: "
38057 msgstr "Perfil kampu SQL: "
38058
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
38060 #, c-format
38061 msgid "Profile description: "
38062 msgstr "Deskrisaun perfil: "
38063
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
38065 #, c-format
38066 msgid "Profile name: "
38067 msgstr "Naran perfil: "
38068
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
38071 #, c-format
38072 msgid "Profile settings"
38073 msgstr "Konfigurasaun sira perfil nian"
38074
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
38076 #, c-format
38077 msgid "Profile type: "
38078 msgstr "Tipu perfil nian: "
38079
38080 #. For the first occurrence,
38081 #. %1$s:  END 
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
38084 #, c-format
38085 msgid "Profile unassigned %s "
38086 msgstr "Perfil la dezigna %s "
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
38090 #, c-format
38091 msgid "Profile:"
38092 msgstr "Perfil:"
38093
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38096 #, c-format
38097 msgid "Profiles"
38098 msgstr "Perfil sira"
38099
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
38101 #, c-format
38102 msgid "Programmed texts"
38103 msgstr "Textos programados"
38104
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
38108 #, c-format
38109 msgid "Properties"
38110 msgstr "Propriedade sira"
38111
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38113 #, c-format
38114 msgid "Prosentient Systems, Australia"
38115 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
38116
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
38122 #, c-format
38123 msgid "Public"
38124 msgstr "Públiku"
38125
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
38127 #, c-format
38128 msgid "Public list:"
38129 msgstr "Lista publika:"
38130
38131 #. OPTGROUP
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
38135 #, c-format
38136 msgid "Public lists"
38137 msgstr "Lista publiku"
38138
38139 #. For the first occurrence,
38140 #. SCRIPT
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38143 msgid "Public lists:"
38144 msgstr "Lista publiku:"
38145
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
38150 #, c-format
38151 msgid "Public note"
38152 msgstr "Nota públiku"
38153
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
38159 #, c-format
38160 msgid "Public note:"
38161 msgstr "Nota públiku:"
38162
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
38164 #, c-format
38165 msgid "Public notes"
38166 msgstr "Nota publiku"
38167
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
38175 #, c-format
38176 msgid "Publication date"
38177 msgstr "Data publikasaun"
38178
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
38180 #, c-format
38181 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
38182 msgstr "Data publikasaun (tttt-tttt)"
38183
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
38185 #, c-format
38186 msgid "Publication date:"
38187 msgstr "Data publikasaun:"
38188
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
38190 #, c-format
38191 msgid "Publication date: "
38192 msgstr "Data publikasaun: "
38193
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
38196 #, c-format
38197 msgid "Publication place:"
38198 msgstr "Fatin publikasaun:"
38199
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
38202 #, c-format
38203 msgid "Publication year"
38204 msgstr "Tinan publikasaun"
38205
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
38209 #, c-format
38210 msgid "Publication year:"
38211 msgstr "Tinan publikasaun:"
38212
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
38215 #, c-format
38216 msgid "Publication year: "
38217 msgstr "Tinan publikasaun: "
38218
38219 #. %1$s:  publicationyear 
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38221 #, c-format
38222 msgid "Publication year: %s"
38223 msgstr "Tinan publikasaun: %s"
38224
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38227 #, c-format
38228 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38229 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: foun liu ba tuan liu"
38230
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38233 #, c-format
38234 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38235 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: tuan liu ba foun liu"
38236
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38239 #, c-format
38240 msgid "Published by:"
38241 msgstr "Publikasaun husi:"
38242
38243 #. For the first occurrence,
38244 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
38245 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
38246 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
38247 #. %4$s:  END 
38248 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
38249 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
38250 #. %7$s:  END 
38251 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
38252 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
38253 #. %10$s:  END 
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
38256 #, c-format
38257 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38258 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38259
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
38261 #, c-format
38262 msgid "Published date"
38263 msgstr "Data publikasaun"
38264
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
38266 #, c-format
38267 msgid "Published date (text)"
38268 msgstr "Data publikasaun (testu)"
38269
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38271 #, c-format
38272 msgid "Published on"
38273 msgstr "Publika ona iha"
38274
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38276 #, c-format
38277 msgid "Published on (text)"
38278 msgstr "Publikadu iha (testu)"
38279
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
38290 #, c-format
38291 msgid "Publisher"
38292 msgstr "Editór"
38293
38294 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
38295 #. %2$s:  END 
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38297 #, c-format
38298 msgid "Publisher :%s%s "
38299 msgstr "Editór :%s%s "
38300
38301 #. %1$s:  order.publishercode 
38302 #. %2$s:  END 
38303 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
38305 #, c-format
38306 msgid "Publisher :%s%s %s "
38307 msgstr "Editór :%s%s %s "
38308
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38310 #, c-format
38311 msgid "Publisher location"
38312 msgstr "Fatin editór nian"
38313
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38315 #, c-format
38316 msgid "Publisher number:"
38317 msgstr "Numeru editór:"
38318
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:395
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38328 #, c-format
38329 msgid "Publisher:"
38330 msgstr "Editór:"
38331
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38334 #, c-format
38335 msgid "Publisher: "
38336 msgstr "Editór: "
38337
38338 #. %1$s:  publisher 
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38340 #, c-format
38341 msgid "Publisher: %s"
38342 msgstr "Editór: %s"
38343
38344 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
38345 #. %2$s:  END 
38346 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
38348 #, c-format
38349 msgid "Publisher:%s%s %s "
38350 msgstr "Editór:%s%s %s "
38351
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38354 #, c-format
38355 msgid "Pull this many items"
38356 msgstr "Kaer item hira ne'e"
38357
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38360 #, c-format
38361 msgid "Purchase suggestions"
38362 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak bele sosa"
38363
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38367 #, c-format
38368 msgid "Qty."
38369 msgstr "Qty."
38370
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38373 #, c-format
38374 msgid "Qualifier"
38375 msgstr ""
38376
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38378 #, c-format
38379 msgid "Qualifier:"
38380 msgstr ""
38381
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38383 #, fuzzy, c-format
38384 msgid "Qualifier: "
38385 msgstr "Delimitedor: "
38386
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38388 #, c-format
38389 msgid "Quality assurance manager:"
38390 msgstr "Tarjetu garante kualidade:"
38391
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
38393 #, c-format
38394 msgid "Quality assurance team:"
38395 msgstr "Tarjetu garante kualidade:"
38396
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
38402 #, c-format
38403 msgid "Quantity"
38404 msgstr "Kuantidade"
38405
38406 #. SCRIPT
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38408 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38409 msgstr "Kuantidade tenke boot liu duke '0'"
38410
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38412 #, c-format
38413 msgid "Quantity received"
38414 msgstr "Kuantidade ne'ebe simu tiona"
38415
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38417 #, c-format
38418 msgid "Quantity received: "
38419 msgstr "Kuantidade simu ona: "
38420
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38422 #, c-format
38423 msgid "Quantity search"
38424 msgstr "Buka kuantidade"
38425
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38427 #, c-format
38428 msgid "Quantity to receive: "
38429 msgstr "Kuantidade atu simu ona: "
38430
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
38434 #, c-format
38435 msgid "Quantity: "
38436 msgstr "Kuantidade: "
38437
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38439 #, c-format
38440 msgid "Queue"
38441 msgstr "Forma"
38442
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38445 #, c-format
38446 msgid "Queue: "
38447 msgstr "Forma: "
38448
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38452 #, c-format
38453 msgid "Quick spine label creator"
38454 msgstr "Kria etiketa lombada lailais"
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
38459 #, c-format
38460 msgid "Quote editor"
38461 msgstr "Editór fraze nian"
38462
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38464 #, c-format
38465 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38466 msgstr ""
38467
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
38469 #, c-format
38470 msgid "Quote uploader"
38471 msgstr "Uploader frase nian"
38472
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38474 #, fuzzy, c-format
38475 msgid "Quotes"
38476 msgstr "Nota sira"
38477
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38479 #, fuzzy, c-format
38480 msgid "Quotes enabled: "
38481 msgstr "%s Ativadu "
38482
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38484 #, c-format
38485 msgid "R&eacute;initialiser"
38486 msgstr "R&eacute;initialiser"
38487
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38493 #, c-format
38494 msgid "RIS"
38495 msgstr "RIS"
38496
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
38498 #, c-format
38499 msgid "RRP"
38500 msgstr ""
38501
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38504 #, c-format
38505 msgid "RRP tax exc."
38506 msgstr "RRP ex impostu."
38507
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38510 #, c-format
38511 msgid "RRP tax inc."
38512 msgstr "RRP impostu ink."
38513
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38515 #, c-format
38516 msgid "RT"
38517 msgstr ""
38518
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
38520 #, c-format
38521 msgid "Rachel Dustin"
38522 msgstr "Rachel Dustin"
38523
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
38525 #, c-format
38526 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38527 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki husi 2004 to'o agora)"
38528
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
38530 #, c-format
38531 msgid "Rafal Kopaczka"
38532 msgstr "Rafal Kopaczka"
38533
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38537 #, c-format
38538 msgid "Rank"
38539 msgstr ""
38540
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38542 #, c-format
38543 msgid "Rank (display order): "
38544 msgstr ""
38545
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38547 #, c-format
38548 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38549 msgstr "Rank/Biblioitemnumbers"
38550
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
38553 #, c-format
38554 msgid "Rate"
38555 msgstr ""
38556
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
38558 #, c-format
38559 msgid "Rate: "
38560 msgstr ""
38561
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
38563 #, c-format
38564 msgid "Raw (any): "
38565 msgstr ""
38566
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38568 #, c-format
38569 msgid "Reason"
38570 msgstr "Razaun"
38571
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
38574 #, c-format
38575 msgid "Reason for suggestion: "
38576 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
38577
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:222
38579 #, c-format
38580 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38581 msgstr ""
38582
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38586 #, c-format
38587 msgid "Receive"
38588 msgstr "Simu"
38589
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38591 #, c-format
38592 msgid "Receive a new shipment"
38593 msgstr "Simu material foun"
38594
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
38596 #, c-format
38597 msgid "Receive date"
38598 msgstr "Data simu tiona"
38599
38600 #. %1$s:  name 
38601 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
38602 #. %3$s:  invoice 
38603 #. %4$s:  END 
38604 #. %5$s:  ordernumber 
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38606 #, c-format
38607 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38608 msgstr "Simu items husi : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38609
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38611 #, c-format
38612 msgid "Receive shipment"
38613 msgstr "Simu material"
38614
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38616 #, c-format
38617 msgid "Receive shipment from vendor "
38618 msgstr "Simu material husi vendedor "
38619
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38621 #, c-format
38622 msgid "Receive shipments"
38623 msgstr "Simu material sira"
38624
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38626 #, c-format
38627 msgid "Receive?"
38628 msgstr "Simu?"
38629
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38632 #, c-format
38633 msgid "Received"
38634 msgstr "Simu tiona"
38635
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38637 #, c-format
38638 msgid "Received "
38639 msgstr "Simu ona "
38640
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38642 #, c-format
38643 msgid "Received biblios"
38644 msgstr "Biblios simu tiona"
38645
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38647 #, c-format
38648 msgid "Received by:"
38649 msgstr "Simu tiona husi:"
38650
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38653 #, c-format
38654 msgid "Received issues"
38655 msgstr "Kopia ne'ebe simu tiona"
38656
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
38658 #, c-format
38659 msgid "Received issues:"
38660 msgstr "Kopia simu tiona:"
38661
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38663 #, c-format
38664 msgid "Received items"
38665 msgstr "Items ne'ebe simu tiona"
38666
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38669 #, c-format
38670 msgid "Received on"
38671 msgstr "Simu iha"
38672
38673 #. %1$s:  firstname 
38674 #. %2$s:  surname 
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38676 #, c-format
38677 msgid "Received with thanks from %s %s "
38678 msgstr "Simu ho obrigado husi %s %s "
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38681 #, c-format
38682 msgid "Receives claims for late issues"
38683 msgstr ""
38684
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38686 #, c-format
38687 msgid "Receives claims for late orders"
38688 msgstr "Simu reklama ba orden ne'ebe tarde"
38689
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38691 #, c-format
38692 msgid "Receives overdue notices: "
38693 msgstr "Simu avizu kona-ba livru tarde ona: "
38694
38695 #. INPUT type=submit
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38697 msgid "Recheck"
38698 msgstr "Haree fila fali"
38699
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38701 #, c-format
38702 msgid "Recipients:"
38703 msgstr "Simu nain:"
38704
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
38706 #, c-format
38707 msgid "Record"
38708 msgstr "Rejistu sira"
38709
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
38711 #, fuzzy, c-format
38712 msgid "Record URL"
38713 msgstr "Rejistu sira"
38714
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
38716 #, c-format
38717 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38718 msgstr ""
38719
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230
38721 #, c-format
38722 msgid "Record matching rule:"
38723 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu:"
38724
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38729 #, c-format
38730 msgid "Record matching rules"
38731 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu"
38732
38733 #. SCRIPT
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38735 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38736 msgstr ""
38737
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38740 #, fuzzy, c-format
38741 msgid "Record number list (one per line): "
38742 msgstr "Lista numeru kartaun (numeru kartaun ida por lina ida): "
38743
38744 #. SCRIPT
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38746 msgid "Record saved "
38747 msgstr "Rejistu rai tiona "
38748
38749 #. SCRIPT
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38751 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38752 msgstr ""
38753
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38757 #, c-format
38758 msgid "Record type"
38759 msgstr "Tipu rejistu"
38760
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
38762 #, c-format
38763 msgid "Record type:"
38764 msgstr "Tipu rejistu:"
38765
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38768 #, c-format
38769 msgid "Record type: "
38770 msgstr "Tipu rejistu: "
38771
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38773 #, c-format
38774 msgid "Record:"
38775 msgstr "Rejistu sira:"
38776
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38778 #, c-format
38779 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38780 msgstr ""
38781
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
38783 #, c-format
38784 msgid "Reed Wade"
38785 msgstr "Reed Wade"
38786
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38788 #, c-format
38789 msgid "Refine results"
38790 msgstr "Refina rezultadu"
38791
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38793 #, c-format
38794 msgid "Refine results:"
38795 msgstr "Refina rezultadu:"
38796
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38798 #, c-format
38799 msgid "Refine your search"
38800 msgstr "Refina ita nia peskiza"
38801
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38803 #, c-format
38804 msgid "Refunds"
38805 msgstr "Reembolsa"
38806
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38809 #, c-format
38810 msgid "RegEx"
38811 msgstr "RegEx"
38812
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
38815 #, c-format
38816 msgid "Registration date"
38817 msgstr "Data rejistu"
38818
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
38821 #, c-format
38822 msgid "Registration date: "
38823 msgstr "Data rejistu: "
38824
38825 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
38827 #, c-format
38828 msgid "Registration date: %s"
38829 msgstr "Data rejistu: %s"
38830
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
38832 #, c-format
38833 msgid "Regula Sebastiao"
38834 msgstr "Regula Sebastiao"
38835
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38837 #, c-format
38838 msgid "Regular print"
38839 msgstr "Print regulár"
38840
38841 #. For the first occurrence,
38842 #. SCRIPT
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
38847 #, c-format
38848 msgid "Reject"
38849 msgstr "Lakohi simu"
38850
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
38861 #, c-format
38862 msgid "Rejected"
38863 msgstr "Lakohi ona"
38864
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38866 #, c-format
38867 msgid "Rejected tags"
38868 msgstr "Etiketa lakohi ona"
38869
38870 #. ABBR
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38872 msgid "Related Term"
38873 msgstr ""
38874
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38876 #, c-format
38877 msgid "Relationship"
38878 msgstr "Relasaun"
38879
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38881 #, c-format
38882 msgid "Relationship information"
38883 msgstr "Informasaun relasaun nian"
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
38886 #, c-format
38887 msgid "Relationship: "
38888 msgstr "Relasaun: "
38889
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
38892 #, c-format
38893 msgid "Relatives' checkouts"
38894 msgstr "Emprestimos parenti' nian"
38895
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
38897 #, c-format
38898 msgid "Release maintainers:"
38899 msgstr "Release maintainer:"
38900
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
38902 #, c-format
38903 msgid "Release manager:"
38904 msgstr "Release manager:"
38905
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38907 #, c-format
38908 msgid "Relevance"
38909 msgstr "Pertinénsia"
38910
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38912 #, c-format
38913 msgid "Remaining circulation permissions"
38914 msgstr "Permisaun sirkulasaun restu"
38915
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38917 #, c-format
38918 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38919 msgstr ""
38920
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38922 #, c-format
38923 msgid "Remaining system parameters permissions"
38924 msgstr ""
38925
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:562
38927 #, c-format
38928 msgid "Remember for next check in:"
38929 msgstr ""
38930
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
38933 #, c-format
38934 msgid "Remember for session:"
38935 msgstr ""
38936
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
38938 #, c-format
38939 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38940 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
38941
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38943 #, c-format
38944 msgid "Reminder Date"
38945 msgstr "Data Lembrete"
38946
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
38949 #, c-format
38950 msgid "Reminder: "
38951 msgstr "Data lembrete: "
38952
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38954 #, c-format
38955 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38956 msgstr ""
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38959 #, c-format
38960 msgid ""
38961 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38962 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38963 msgstr ""
38964
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
38966 #, c-format
38967 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38968 msgstr ""
38969
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
38971 #, c-format
38972 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38973 msgstr ""
38974
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38976 #, fuzzy, c-format
38977 msgid "Remote host"
38978 msgstr "Hasai "
38979
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38981 #, fuzzy, c-format
38982 msgid "Remote host: "
38983 msgstr "Kustu substituisaun: "
38984
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
38986 #, c-format
38987 msgid "Remote image"
38988 msgstr "Imajen dook hela"
38989
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
38991 #, c-format
38992 msgid "Remote image:"
38993 msgstr "Imajen dook hela:"
38994
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
38996 #, c-format
38997 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38998 msgstr ""
38999
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:181
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
39008 #, c-format
39009 msgid "Remove"
39010 msgstr "Hasai"
39011
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
39014 #, c-format
39015 msgid "Remove "
39016 msgstr "Hasai "
39017
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
39020 #, fuzzy, c-format
39021 msgid "Remove condition"
39022 msgstr "Hasai restrisaun?"
39023
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
39025 #, fuzzy, c-format
39026 msgid "Remove course reserves"
39027 msgstr "Autre orchestre"
39028
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
39031 #, c-format
39032 msgid "Remove duplicates"
39033 msgstr "Hasai duplikadu sira"
39034
39035 #. A
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
39037 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
39038 msgstr "Hasae facet [% facet.facet_link_value | html %]"
39039
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
39042 #, c-format
39043 msgid "Remove item from collection"
39044 msgstr "Hasai item husi kolesaun"
39045
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
39047 #, fuzzy, c-format
39048 msgid "Remove non-local items:"
39049 msgstr "Hasai item sira la lokal"
39050
39051 #. INPUT type=button
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
39053 msgid "Remove owner"
39054 msgstr "Hasai na'in"
39055
39056 #. SCRIPT
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
39058 msgid "Remove restriction?"
39059 msgstr "Hasai restrisaun?"
39060
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
39063 #, c-format
39064 msgid "Remove selected"
39065 msgstr "Hasai ne'ebe hili tiona"
39066
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
39068 #, c-format
39069 msgid "Remove selected items"
39070 msgstr "Hasai items ne'ebe hili tiona"
39071
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
39074 #, c-format
39075 msgid "Remove selected patrons"
39076 msgstr "Hasai kliente ne'ebe hili tiona"
39077
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
39080 #, fuzzy, c-format
39081 msgid "Remove substitution"
39082 msgstr "Hasai restrisaun?"
39083
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
39085 #, c-format
39086 msgid "Remove tag"
39087 msgstr "Hasai etiketa"
39088
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
39092 #, c-format
39093 msgid "Remove this match check"
39094 msgstr ""
39095
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
39099 #, c-format
39100 msgid "Remove this match point"
39101 msgstr ""
39102
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
39105 #, fuzzy, c-format
39106 msgid "Remove this rule"
39107 msgstr "hasai imajen ne'e"
39108
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
39110 #, c-format
39111 msgid "Remove?"
39112 msgstr "Hasai?"
39113
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
39130 #, c-format
39131 msgid "Renew"
39132 msgstr "Hafoun"
39133
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39135 #, c-format
39136 msgid "Renew "
39137 msgstr "Hafoun "
39138
39139 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39141 #, c-format
39142 msgid "Renew #%s"
39143 msgstr "Hafoun #%s"
39144
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
39146 #, c-format
39147 msgid "Renew a subscription"
39148 msgstr "Hafoun asinatura ida"
39149
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
39151 #, c-format
39152 msgid "Renew all"
39153 msgstr "Hafoun hotu"
39154
39155 #. SCRIPT
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39157 msgid "Renew failed:"
39158 msgstr "La konsege atu hafoun:"
39159
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
39161 #, c-format
39162 msgid "Renew or check in selected items"
39163 msgstr "Hafoun ka fo fila items ne'ebe marka tiona"
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
39167 #, c-format
39168 msgid "Renew patron"
39169 msgstr "Hafoun kliente"
39170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
39172 #, c-format
39173 msgid "Renew this subscription"
39174 msgstr "Hafoun asinatura ida"
39175
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
39177 #, c-format
39178 msgid "Renewal"
39179 msgstr "Hafoun"
39180
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
39182 #, c-format
39183 msgid "Renewal due date:"
39184 msgstr "Data hafoun:"
39185
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
39188 #, c-format
39189 msgid "Renewal period"
39190 msgstr "Períodu hafoun"
39191
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39194 #, c-format
39195 msgid "Renewals allowed (count)"
39196 msgstr "Husik hafoun hira (konta)"
39197
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
39199 #, c-format
39200 msgid "Renewed"
39201 msgstr "Hafoun ona"
39202
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
39204 #, c-format
39205 msgid "Renewed "
39206 msgstr "Hafoun ona "
39207
39208 #. SCRIPT
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39210 msgid "Renewed, due:"
39211 msgstr "Hafoun ona, dever:"
39212
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
39214 #, c-format
39215 msgid "Rental charge"
39216 msgstr "Propina aluga"
39217
39218 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
39220 #, c-format
39221 msgid "Rental charge for this item: %s"
39222 msgstr "Propina aluga buat ida: %s"
39223
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39225 #, c-format
39226 msgid "Rental charge:"
39227 msgstr "Propina aluga:"
39228
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
39230 #, c-format
39231 msgid "Rental charge: "
39232 msgstr "Propina aluga: "
39233
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39236 #, c-format
39237 msgid "Rental discount (%%)"
39238 msgstr "Diskonta aluga (%%)"
39239
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:335
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39244 #, c-format
39245 msgid "Reopen"
39246 msgstr "Loke fali"
39247
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39249 #, c-format
39250 msgid "Reopen it"
39251 msgstr "Loke fali"
39252
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39254 #, c-format
39255 msgid "Reopen this basket"
39256 msgstr "Loke fali raga ida ne'e"
39257
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39259 #, c-format
39260 msgid "Reopen this basket group"
39261 msgstr "Loke fali raga ida ne'e"
39262
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39264 #, c-format
39265 msgid "Reopen: "
39266 msgstr "Loke fali: "
39267
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39269 #, c-format
39270 msgid "Rep.price"
39271 msgstr "Rep.folin"
39272
39273 #. A
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:604
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39278 msgid "Repeat this Tag"
39279 msgstr "Repete Etiketa ida ne'e"
39280
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39283 #, c-format
39284 msgid "Repeatable"
39285 msgstr "Repetival"
39286
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39292 #, c-format
39293 msgid "Repeatable: "
39294 msgstr "Repetival: "
39295
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39297 #, c-format
39298 msgid "Replace all patron attributes"
39299 msgstr "Troka kliente nia atributu hotu"
39300
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
39302 #, c-format
39303 msgid "Replace existing covers"
39304 msgstr "Troka kapa ne'ebe iha ona"
39305
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39307 #, c-format
39308 msgid "Replace only included patron attributes"
39309 msgstr "Troka kliente nia atributu deit ne'ebe inklui ona"
39310
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39312 #, c-format
39313 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39314 msgstr "Troka rejistu via Z39.50/SRU"
39315
39316 #. SCRIPT
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39318 msgid "Replace the current record's contents"
39319 msgstr ""
39320
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39324 #, c-format
39325 msgid "Replacement cost: "
39326 msgstr "Kustu substituisaun: "
39327
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39329 #, c-format
39330 msgid "Replacement price"
39331 msgstr "Folin substituisaun"
39332
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39334 #, c-format
39335 msgid "Replacement price:"
39336 msgstr "Folin substituisaun:"
39337
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39339 #, c-format
39340 msgid "Reply-To: "
39341 msgstr ""
39342
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39344 #, c-format
39345 msgid "Report"
39346 msgstr "Relatoriu"
39347
39348 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
39350 #, c-format
39351 msgid "Report %s&rsaquo; "
39352 msgstr "Relatoriu %s&rsaquo; "
39353
39354 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
39355 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39356 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
39357 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
39358 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39359 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
39361 #, c-format
39362 msgid ""
39363 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39364 "%s)"
39365 msgstr ""
39366
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
39368 #, c-format
39369 msgid "Report group:"
39370 msgstr "Grupu relatoriu:"
39371
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
39378 #, c-format
39379 msgid "Report is public:"
39380 msgstr "Relatoriu ne'e publiku:"
39381
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
39383 #, c-format
39384 msgid "Report name"
39385 msgstr "Naran relatoriu"
39386
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
39388 #, c-format
39389 msgid "Report name:"
39390 msgstr "Naran relatoriu:"
39391
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39394 #, c-format
39395 msgid "Report name: "
39396 msgstr "Naran relatoriu: "
39397
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39400 #, fuzzy, c-format
39401 msgid "Report plugins"
39402 msgstr "Plugins Relatoriu nian"
39403
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
39405 #, c-format
39406 msgid "Report subgroup:"
39407 msgstr "Subgrupu relatoriu:"
39408
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39410 #, c-format
39411 msgid "Report:"
39412 msgstr "Relatoriu:"
39413
39414 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39416 #, c-format
39417 msgid "Reported on %s"
39418 msgstr "Halo relatoriu iha %s"
39419
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39442 #, c-format
39443 msgid "Reports"
39444 msgstr "Relatoriu sira"
39445
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
39447 #, c-format
39448 msgid "Reports Dictionary"
39449 msgstr "Relatoriu nia Disionáriu"
39450
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39453 #, c-format
39454 msgid "Reports dictionary"
39455 msgstr "Relatoriu nia disionáriu"
39456
39457 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
39458 #. %2$s:  mainloo.branchname 
39459 #. %3$s:  END 
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39461 #, fuzzy, c-format
39462 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39463 msgstr "Relatoriu kona-ba tipu item %s ba sanak = %s%s"
39464
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39466 #, c-format
39467 msgid "Reports tables"
39468 msgstr "Tabelas relatoriu"
39469
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
39471 #, c-format
39472 msgid "Request specific item type:"
39473 msgstr ""
39474
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39476 #, c-format
39477 msgid "Requested"
39478 msgstr "Pedido"
39479
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
39482 #, c-format
39483 msgid "Require.js JS module system"
39484 msgstr "Require.js JS module system"
39485
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:300
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:221
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:239
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:500
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:195
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39656 #, c-format
39657 msgid "Required"
39658 msgstr "Nesessáriu"
39659
39660 #. LABEL
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39662 msgid "Required field"
39663 msgstr "Kampu nesessáriu"
39664
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:362
39666 #, c-format
39667 msgid "Required fields cannot be cleared"
39668 msgstr ""
39669
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
39671 #, c-format
39672 msgid "Required fields: "
39673 msgstr "Kampu obrigatóriu: "
39674
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39676 #, c-format
39677 msgid "Required for staff login."
39678 msgstr ""
39679
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39681 #, c-format
39682 msgid "Required match checks"
39683 msgstr "Verifika rejistu han-malu ne'ebe nesesáriu"
39684
39685 #. TH
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39687 msgid "Required module missing"
39688 msgstr "Modulu nesesáriu falta"
39689
39690 #. IMG
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
39692 msgid "Requires override of hold policy"
39693 msgstr "Presiza override ba politika rezerva"
39694
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:85
39696 #, fuzzy, c-format
39697 msgid "Resend"
39698 msgstr "Hatuur fali"
39699
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39701 #, c-format
39702 msgid "Reserve cancelled"
39703 msgstr "Rezerva kansela tiona"
39704
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39706 #, c-format
39707 msgid "Reserve found"
39708 msgstr "Rezevasaun hetan tiona"
39709
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39711 #, c-format
39712 msgid "Reserves"
39713 msgstr "Rezevasaun sira"
39714
39715 #. INPUT type=reset
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
39721 #, c-format
39722 msgid "Reset"
39723 msgstr "Hatuur fali"
39724
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
39727 #, c-format
39728 msgid "Reset filter"
39729 msgstr "Hatuur fali filtru"
39730
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39732 #, c-format
39733 msgid "Responses"
39734 msgstr ""
39735
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39737 #, fuzzy, c-format
39738 msgid "Responses enabled: "
39739 msgstr "Repetival: "
39740
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95
39742 #, c-format
39743 msgid "Restrict"
39744 msgstr "Limita"
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39747 #, c-format
39748 msgid "Restrict access to: "
39749 msgstr "Limita asesu ba: "
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39756 #, c-format
39757 msgid "Restricted"
39758 msgstr "Limita ona"
39759
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39761 #, c-format
39762 msgid "Restricted [until] flag"
39763 msgstr "La permite [to'o] bandeira"
39764
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
39766 #, c-format
39767 msgid "Restricted:"
39768 msgstr "Limita ona:"
39769
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
39771 #, c-format
39772 msgid "Restriction overridden temporarily"
39773 msgstr ""
39774
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
39776 #, c-format
39777 msgid "Restriction overridden temporarily."
39778 msgstr ""
39779
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39782 #, c-format
39783 msgid "Result"
39784 msgstr "Rezultadu"
39785
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39794 #, c-format
39795 msgid "Results"
39796 msgstr "Rezultadu sira"
39797
39798 #. %1$s:  from 
39799 #. %2$s:  to 
39800 #. %3$s:  IF ( total ) 
39801 #. %4$s:  total 
39802 #. %5$s:  END 
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
39804 #, c-format
39805 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39806 msgstr "Rezultadu %s liuhusi %s %s husi %s%s"
39807
39808 #. %1$s:  from 
39809 #. %2$s:  to 
39810 #. %3$s:  total 
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39812 #, c-format
39813 msgid "Results %s to %s of %s"
39814 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
39815
39816 #. %1$s:  from 
39817 #. %2$s:  to 
39818 #. %3$s:  total 
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
39820 #, c-format
39821 msgid "Results %s to %s of %s "
39822 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s "
39823
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
39825 #, c-format
39826 msgid "Results for Authority Records"
39827 msgstr "Rejistu Rejistu Autoridade"
39828
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39830 #, c-format
39831 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39832 msgstr ""
39833
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39835 #, c-format
39836 msgid "Results per page :"
39837 msgstr "Rezultadu kada pajina :"
39838
39839 #. SCRIPT
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39841 #, fuzzy
39842 msgid "Resume"
39843 msgstr "Rezultadu"
39844
39845 #. INPUT type=submit
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
39848 msgid "Resume all suspended holds"
39849 msgstr ""
39850
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39852 #, c-format
39853 msgid "Return date"
39854 msgstr "Data atu fo fila"
39855
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39858 #, c-format
39859 msgid "Return policy"
39860 msgstr "Fila ba"
39861
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39865 #, c-format
39866 msgid "Return to batch item deletion"
39867 msgstr "Fila ba apaga item iha lote"
39868
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
39872 #, c-format
39873 msgid "Return to batch item modification"
39874 msgstr "Fila ba modifikasaun ba item iha lote"
39875
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39877 #, fuzzy, c-format
39878 msgid "Return to circulation and fine rules"
39879 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
39880
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39882 #, fuzzy, c-format
39883 msgid "Return to frameworks"
39884 msgstr "Kuadru default"
39885
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39887 #, c-format
39888 msgid "Return to patron detail"
39889 msgstr "Fila ba detalle kliente nian"
39890
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
39892 #, c-format
39893 msgid "Return to previous page"
39894 msgstr "Fila ba pajina anterior"
39895
39896 #. SCRIPT
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39898 msgid "Return to results"
39899 msgstr "Fila ba rezultadu sira"
39900
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39907 #, c-format
39908 msgid "Return to rotating collections home"
39909 msgstr "Fila ba kolesaun rotativu nia uma"
39910
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39912 #, c-format
39913 msgid "Return to sets management"
39914 msgstr "Fila ba jestaun konjuntu"
39915
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39917 #, c-format
39918 msgid "Return to spine label printer"
39919 msgstr "Fila ba printer etiketa lombada nian"
39920
39921 #. %1$s:  batchid 
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39923 #, c-format
39924 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39925 msgstr ""
39926
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39928 #, c-format
39929 msgid "Return to the basket without making a new order."
39930 msgstr "Fila ba raga la halo orden foun."
39931
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
39936 #, fuzzy, c-format
39937 msgid "Return to the record"
39938 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
39939
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39941 #, c-format
39942 msgid "Return to tools"
39943 msgstr "Fila ba alat sira"
39944
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:257
39949 #, fuzzy, c-format
39950 msgid "Return to where you were"
39951 msgstr "Fila ba pajina anterior"
39952
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
39954 #, c-format
39955 msgid "Return to: "
39956 msgstr "Fila ba: "
39957
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39959 #, fuzzy, c-format
39960 msgid "Return-Path: "
39961 msgstr "Fila ba: "
39962
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39964 #, c-format
39965 msgid "Returns"
39966 msgstr "Fo fila"
39967
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
39969 #, c-format
39970 msgid "Reverse"
39971 msgstr "Hakiduk"
39972
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
39974 #, c-format
39975 msgid "Revert waiting status"
39976 msgstr ""
39977
39978 #. SCRIPT
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39980 msgid "Reverted"
39981 msgstr "Hakiduk"
39982
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
39984 #, c-format
39985 msgid "Reviewer"
39986 msgstr "Krítiku"
39987
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
39989 #, fuzzy, c-format
39990 msgid "Reviewer:"
39991 msgstr "Krítiku"
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39994 #, c-format
39995 msgid "Reviews"
39996 msgstr "Komentariu sira"
39997
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
39999 #, c-format
40000 msgid "Ricardo Dias Marques"
40001 msgstr "Ricardo Dias Marques"
40002
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
40004 #, c-format
40005 msgid "Richard Anderson"
40006 msgstr "Richard Anderson"
40007
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
40009 #, c-format
40010 msgid "Rick Welykochy"
40011 msgstr "Rick Welykochy"
40012
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
40014 #, c-format
40015 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
40016 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, Iha Nederland"
40017
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
40019 #, c-format
40020 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
40021 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
40024 #, c-format
40025 msgid "Robert Williams"
40026 msgstr "Robert Williams"
40027
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
40029 #, fuzzy, c-format
40030 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
40031 msgstr "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
40032
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
40034 #, c-format
40035 msgid "Rochelle Healy"
40036 msgstr "Rochelle Healy"
40037
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
40039 #, c-format
40040 msgid "Rocio Dressler"
40041 msgstr ""
40042
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
40044 #, c-format
40045 msgid "Rodrigo Santellan"
40046 msgstr ""
40047
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
40049 #, c-format
40050 msgid "Roger Buck"
40051 msgstr "Roger Buck"
40052
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
40054 #, c-format
40055 msgid "Rolando Isidoro"
40056 msgstr "Rolando Isidoro"
40057
40058 #. SCRIPT
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
40060 msgid "Rollover at:"
40061 msgstr ""
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
40064 #, c-format
40065 msgid "Rollover:"
40066 msgstr ""
40067
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
40069 #, c-format
40070 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
40071 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
40072
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
40074 #, c-format
40075 msgid "Roman Amor"
40076 msgstr "Roman Amor"
40077
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40079 #, c-format
40080 msgid "Romina Racca"
40081 msgstr "Romina Racca"
40082
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
40084 #, c-format
40085 msgid "Ron Wickersham"
40086 msgstr "Ron Wickersham"
40087
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
40094 #, c-format
40095 msgid "Rotating collections"
40096 msgstr "Kolesaun"
40097
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
40101 #, c-format
40102 msgid "Routing"
40103 msgstr "Roteamentu"
40104
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
40106 #, c-format
40107 msgid "Routing list"
40108 msgstr "Lista roteamentu"
40109
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
40111 #, c-format
40112 msgid "Routing lists"
40113 msgstr "Lista roteamentu"
40114
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
40116 #, c-format
40117 msgid "Routing:"
40118 msgstr "Roteamentu:"
40119
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
40126 #, c-format
40127 msgid "Row"
40128 msgstr "Kadadak"
40129
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
40131 #, c-format
40132 msgid "Rows per page: "
40133 msgstr "Kadadak por kada pajina: "
40134
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40137 #, c-format
40138 msgid "Rule "
40139 msgstr ""
40140
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
40142 #, fuzzy, c-format
40143 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
40144 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
40145
40146 #. %1$s:  IF ( branch ) 
40147 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
40148 #. %3$s:  ELSE 
40149 #. %4$s:  END 
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
40151 #, c-format
40152 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
40153 msgstr ""
40154
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
40156 #, c-format
40157 msgid "Run"
40158 msgstr "Hala'o"
40159
40160 #. BUTTON
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40163 msgid "Run and edit macros"
40164 msgstr "Hala'o no edita item sira"
40165
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40167 #, c-format
40168 msgid "Run macro"
40169 msgstr "Hala'o macro"
40170
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40172 #, c-format
40173 msgid "Run report"
40174 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
40175
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
40177 #, c-format
40178 msgid "Run report "
40179 msgstr "Hala'o relatoriu "
40180
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
40182 #, c-format
40183 msgid "Run reports"
40184 msgstr "Hala'o relatoriu sira"
40185
40186 #. INPUT type=submit
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
40188 msgid "Run the report"
40189 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
40190
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
40192 #, c-format
40193 msgid "Run this report"
40194 msgstr "Hala'o relatoriu ida ne'e"
40195
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
40197 #, c-format
40198 msgid "Run tool"
40199 msgstr "Hala'o alat"
40200
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
40202 #, c-format
40203 msgid "Russel Garlick"
40204 msgstr "Russel Garlick"
40205
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
40207 #, c-format
40208 msgid "Ryan Higgins"
40209 msgstr "Ryan Higgins"
40210
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
40213 #, fuzzy, c-format
40214 msgid "SAN"
40215 msgstr "HO"
40216
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
40218 #, c-format
40219 msgid "SAN-Ouest Provence"
40220 msgstr "SAN-Ouest Provence"
40221
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40223 #, c-format
40224 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
40225 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
40226
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
40228 #, fuzzy, c-format
40229 msgid "SAN: "
40230 msgstr "EAN: "
40231
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40233 #, c-format
40234 msgid "SBN"
40235 msgstr "SBN"
40236
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
40238 #, c-format
40239 msgid "SIL OFL 1.1"
40240 msgstr "SIL OFL 1.1"
40241
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
40243 #, c-format
40244 msgid "SIP media type: "
40245 msgstr "Tipu media SIP: "
40246
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
40248 #, c-format
40249 msgid "SMS"
40250 msgstr "SMS"
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40253 #, c-format
40254 msgid "SMS Messaging"
40255 msgstr "Mensajen SMS"
40256
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
40258 #, c-format
40259 msgid "SMS alert number"
40260 msgstr "Numeru avizu SMS"
40261
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40265 #, c-format
40266 msgid "SMS cellular providers"
40267 msgstr ""
40268
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
40271 #, c-format
40272 msgid "SMS number:"
40273 msgstr "Numeru SMS:"
40274
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
40276 #, fuzzy, c-format
40277 msgid "SMS provider:"
40278 msgstr "Perfil CSV: "
40279
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
40283 #, c-format
40284 msgid "SQL"
40285 msgstr "SQL"
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40289 #, c-format
40290 msgid "SQL:"
40291 msgstr "SQL:"
40292
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40294 #, c-format
40295 msgid "SRU Search fields mapping: "
40296 msgstr "SRU buka mapa kampu sira: "
40297
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40299 #, c-format
40300 msgid "SRW-DC"
40301 msgstr ""
40302
40303 #. SCRIPT
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40305 msgid "Sa"
40306 msgstr "Sa"
40307
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40309 #, c-format
40310 msgid "Salutation"
40311 msgstr "Salutasaun"
40312
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
40314 #, c-format
40315 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40316 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
40317
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
40319 #, c-format
40320 msgid "Sam Sanders"
40321 msgstr "Sam Sanders"
40322
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
40324 #, c-format
40325 msgid "Samanta Tello"
40326 msgstr "Samanta Tello"
40327
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
40329 #, c-format
40330 msgid "Samuel Crosby"
40331 msgstr "Samuel Crosby"
40332
40333 #. SCRIPT
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40335 msgid "Sat"
40336 msgstr "Sab"
40337
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40339 #, c-format
40340 msgid "Satisfied "
40341 msgstr "Satisfeitu "
40342
40343 #. For the first occurrence,
40344 #. SCRIPT
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40349 #, c-format
40350 msgid "Saturday"
40351 msgstr "Sabadu"
40352
40353 #. SCRIPT
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40355 msgid "Saturdays"
40356 msgstr "Sabadu sira"
40357
40358 #. INPUT type=submit
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:451
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:389
40430 #, c-format
40431 msgid "Save"
40432 msgstr "Rai"
40433
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40436 #, c-format
40437 msgid "Save "
40438 msgstr "Rai "
40439
40440 #. INPUT type=button
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40442 msgid "Save Changes"
40443 msgstr "Rai Mudansa"
40444
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
40446 #, c-format
40447 msgid "Save Record"
40448 msgstr "Rai Rejistu"
40449
40450 #. For the first occurrence,
40451 #. %1$s:  TAB.tab_title 
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40454 #, c-format
40455 msgid "Save all %s preferences"
40456 msgstr "Rai %s preferensia sira hotu"
40457
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
40459 #, c-format
40460 msgid "Save and continue editing"
40461 msgstr "Rai no edita item sira"
40462
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40464 #, c-format
40465 msgid "Save and edit items"
40466 msgstr "Rai no edita item sira"
40467
40468 #. INPUT type=submit name=ok
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40470 msgid "Save and preview routing slip"
40471 msgstr ""
40472
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40474 #, c-format
40475 msgid "Save and view record"
40476 msgstr "Rai no haree rejistu"
40477
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:754
40480 #, c-format
40481 msgid "Save anyway"
40482 msgstr "Rai"
40483
40484 #. SCRIPT
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40486 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40487 msgstr "Rai hanesan arkivu ISO2709 (.mrc)"
40488
40489 #. SCRIPT
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40491 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40492 msgstr ""
40493
40494 #. INPUT type=button
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40496 msgid "Save as new pattern"
40497 msgstr "Rai nudar kliente foun"
40498
40499 #. INPUT type=submit
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:167
40507 msgid "Save changes"
40508 msgstr "Rai mudansa"
40509
40510 #. INPUT type=submit name=submit
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
40512 msgid "Save compound"
40513 msgstr "Rai komposto"
40514
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40516 #, c-format
40517 msgid "Save configuration"
40518 msgstr "Rai konfigurasaun"
40519
40520 #. BUTTON
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40522 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40523 msgstr "Rai rejistu atual (Ctrl-S)"
40524
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40526 #, c-format
40527 msgid "Save quotes"
40528 msgstr "Rai fraze"
40529
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40531 #, c-format
40532 msgid "Save record"
40533 msgstr "Rai rejistu"
40534
40535 #. INPUT type=submit name=submit
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
40538 msgid "Save report"
40539 msgstr "Rai relatoriu"
40540
40541 #. INPUT type=submit
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40543 msgid "Save subscription"
40544 msgstr "Rai asinatura"
40545
40546 #. INPUT type=submit
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40548 msgid "Save subscription history"
40549 msgstr "Rai istoria asinatura"
40550
40551 #. SCRIPT
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40553 msgid "Save to catalog"
40554 msgstr "Rai ba katalogu"
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
40557 #, c-format
40558 msgid "Save your custom report"
40559 msgstr "Rai ita nia relatoriu kostume"
40560
40561 #. SCRIPT
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40563 msgid "Saved"
40564 msgstr "Rai tiona"
40565
40566 #. SCRIPT
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40568 msgid "Saved preference %s"
40569 msgstr "Preferensia rai tiona %s"
40570
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40572 #, c-format
40573 msgid "Saved report results"
40574 msgstr "Rezultadu relatoriu ne'ebe rai tiona"
40575
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
40582 #, c-format
40583 msgid "Saved reports"
40584 msgstr "Relatoriu rai tiona"
40585
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
40587 #, c-format
40588 msgid "Saved reports page"
40589 msgstr "Pajina relatoriu ne'ebe rai tiona"
40590
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
40592 #, c-format
40593 msgid "Saved results"
40594 msgstr "Rezultadu rai tiona"
40595
40596 #. For the first occurrence,
40597 #. SCRIPT
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40601 msgid "Saving..."
40602 msgstr "Rai hela..."
40603
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
40605 #, c-format
40606 msgid "Savitra Sirohi"
40607 msgstr "Savitra Sirohi"
40608
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40610 #, c-format
40611 msgid "Scale height (relative to card): "
40612 msgstr ""
40613
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40615 #, c-format
40616 msgid "Scale width (relative to card): "
40617 msgstr ""
40618
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40625 #, c-format
40626 msgid "Scan a barcode to check in:"
40627 msgstr "Skan barcode ida atu fo fila:"
40628
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40636 #, fuzzy, c-format
40637 msgid "Scan a barcode to renew:"
40638 msgstr "Skan barcode ida atu fo fila:"
40639
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
40641 #, c-format
40642 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40643 msgstr "Skan barcode ida atu komesa. "
40644
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40646 #, c-format
40647 msgid "Scan index:"
40648 msgstr "Skan indise:"
40649
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40651 #, fuzzy, c-format
40652 msgid "Scan indexes:"
40653 msgstr "Skan indises"
40654
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
40656 #, c-format
40657 msgid "Schedule"
40658 msgstr "Orariu"
40659
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40661 #, fuzzy, c-format
40662 msgid "Schedule "
40663 msgstr "Orariu"
40664
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40667 #, c-format
40668 msgid "Schedule tasks to run"
40669 msgstr "Programa kna'ar atu hala'o"
40670
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40672 #, c-format
40673 msgid "Schedule this report to run using the: "
40674 msgstr "Programa relatoriu ida ne'e atu hala'o uza hela: "
40675
40676 #. For the first occurrence,
40677 #. SCRIPT
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40679 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40680 msgstr ""
40681
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40683 #, c-format
40684 msgid "Scheduler tool"
40685 msgstr "Alat orariu nian"
40686
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:601
40690 #, c-format
40691 msgid "Score: "
40692 msgstr "Partitura: "
40693
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:464
40695 #, c-format
40696 msgid "Screen"
40697 msgstr "Ekran"
40698
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
40700 #, c-format
40701 msgid "Sean Hamlin"
40702 msgstr "Sean Hamlin"
40703
40704 #. INPUT type=submit
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:382
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
40747 #, c-format
40748 msgid "Search"
40749 msgstr "Buka"
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
40752 #, fuzzy, c-format
40753 msgid "Search "
40754 msgstr "Buka"
40755
40756 #. INPUT type=text
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40760 msgid "Search ISSN"
40761 msgstr "Buka ISSN"
40762
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40764 #, c-format
40765 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40766 msgstr "Buka servidor Z39.50/SRU"
40767
40768 #. INPUT type=text
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
40772 msgid "Search [% field.name %]"
40773 msgstr "Buka [% field.name %]"
40774
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40776 #, c-format
40777 msgid "Search all headings"
40778 msgstr "Buka kapsaun hotu"
40779
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40781 #, c-format
40782 msgid "Search all headings: "
40783 msgstr "Peskiza kapsaun hotu: "
40784
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40786 #, c-format
40787 msgid "Search between two dates"
40788 msgstr "Buka entre data rua"
40789
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40791 #, c-format
40792 msgid "Search by contract name or/and description:"
40793 msgstr "Buka tuir naran kontratu ka/no deskrisaun:"
40794
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40796 #, c-format
40797 msgid "Search by patron category name:"
40798 msgstr "Buka tuir naran kategoria kliente:"
40799
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40801 #, c-format
40802 msgid "Search call number:"
40803 msgstr "Peskiza kota:"
40804
40805 #. INPUT type=text
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286
40808 msgid "Search callnumber"
40809 msgstr "Buka kota"
40810
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
40813 #, c-format
40814 msgid "Search category"
40815 msgstr "Buka kategoria"
40816
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40818 #, c-format
40819 msgid "Search cities"
40820 msgstr "Buka sidade sira"
40821
40822 #. INPUT type=text
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40824 msgid "Search claim count"
40825 msgstr "Peskiza número de reklamasaun"
40826
40827 #. INPUT type=text
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40829 msgid "Search claim date"
40830 msgstr "Peskiza data de reklamasaun"
40831
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40833 #, c-format
40834 msgid "Search contracts"
40835 msgstr "Buka kontratu"
40836
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40838 #, c-format
40839 msgid "Search currencies"
40840 msgstr "Buka osan"
40841
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40844 #, fuzzy, c-format
40845 msgid "Search domain"
40846 msgstr "Buka tuir"
40847
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40849 #, c-format
40850 msgid "Search entire record"
40851 msgstr "Buka rejistu tomak"
40852
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40854 #, c-format
40855 msgid "Search entire record: "
40856 msgstr "Peskiza rejistu tomak: "
40857
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40859 #, c-format
40860 msgid "Search existing notices:"
40861 msgstr "Buka notisias ne'ebe iha ona:"
40862
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40864 #, c-format
40865 msgid "Search existing records"
40866 msgstr "Buka rejistu ne'ebe iha ona"
40867
40868 #. INPUT type=text
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
40870 #, fuzzy
40871 msgid "Search expiration date"
40872 msgstr "Data prazu"
40873
40874 #. SCRIPT
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40876 msgid "Search expired, please try again"
40877 msgstr "Peskiza mate ona, favor tenta dala ida tan"
40878
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
40881 #, c-format
40882 msgid "Search fields:"
40883 msgstr "Buka kampu:"
40884
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40886 #, c-format
40887 msgid "Search filters"
40888 msgstr "Buka filtru"
40889
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40891 #, c-format
40892 msgid "Search for "
40893 msgstr "Buka ba "
40894
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40896 #, c-format
40897 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40898 msgstr ""
40899
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40901 #, c-format
40902 msgid "Search for a vendor"
40903 msgstr "Buka ba vendedor ida"
40904
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40906 #, c-format
40907 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40908 msgstr "Buka ba vendedor ida hodi tranfere husi"
40909
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40911 #, c-format
40912 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40913 msgstr "Buka ba vendedor ida hodi transfere ba"
40914
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40916 #, c-format
40917 msgid "Search for another record"
40918 msgstr "Buka ba rejistu seluk"
40919
40920 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
40921 #. %2$s:  batch_id 
40922 #. %3$s:  END 
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40924 #, c-format
40925 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40926 msgstr "Buka item sira %s atu aumenta ba Lote %s %s "
40927
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
40929 #, c-format
40930 msgid "Search for patron"
40931 msgstr "Buka kliente"
40932
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40934 #, c-format
40935 msgid "Search for record"
40936 msgstr "Buka ba rejistu"
40937
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40939 #, c-format
40940 msgid "Search for tag:"
40941 msgstr "Buka etiketa:"
40942
40943 #. A
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
40946 msgid "Search for this Author"
40947 msgstr "Buka ba Autor ida ne'e"
40948
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40950 #, c-format
40951 msgid "Search funds"
40952 msgstr "Buka fundu"
40953
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40955 #, c-format
40956 msgid "Search funds:"
40957 msgstr "Buka fundus:"
40958
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40961 #, c-format
40962 msgid "Search history"
40963 msgstr "Istoria peskiza"
40964
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
40966 #, c-format
40967 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40968 msgstr "Buka iha kalendariu atu hatuur loron nudar feriadu."
40969
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:596
40973 #, c-format
40974 msgid "Search index: "
40975 msgstr "Buka indise: "
40976
40977 #. INPUT type=text
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40979 msgid "Search issue number"
40980 msgstr "Rai numeru kopia"
40981
40982 #. INPUT type=text
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
40986 msgid "Search library"
40987 msgstr "Buka biblioteka"
40988
40989 #. INPUT type=text
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:169
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
40992 msgid "Search location"
40993 msgstr "Buka lokalizasaun"
40994
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40996 #, c-format
40997 msgid "Search main heading"
40998 msgstr "Buka kapsaun prinsipal"
40999
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
41001 #, c-format
41002 msgid "Search main heading ($a only)"
41003 msgstr "Buka kapsaun prinsipal ($a deit)"
41004
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
41006 #, c-format
41007 msgid "Search main heading ($a only): "
41008 msgstr "Peskiza kapsaun prinsipal ($a deit): "
41009
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
41011 #, c-format
41012 msgid "Search main heading: "
41013 msgstr "Peskiza kapsaun prinsipal: "
41014
41015 #. INPUT type=text
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:167
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
41018 msgid "Search notes"
41019 msgstr "Buka notisias"
41020
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
41022 #, c-format
41023 msgid "Search notices"
41024 msgstr "Buka notisias"
41025
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
41027 #, c-format
41028 msgid "Search on"
41029 msgstr "Buka tuir"
41030
41031 #. IMG
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
41033 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
41034 msgstr "Buka tuir [% subfiel.marc_value %]"
41035
41036 #. IMG
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:99
41038 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
41039 msgstr "Buka tuir [% subfiel.marc_value |html %]"
41040
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
41042 #, c-format
41043 msgid "Search options"
41044 msgstr "Buka opsaun sira"
41045
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
41047 #, c-format
41048 msgid "Search orders"
41049 msgstr "Buka ba orden"
41050
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
41052 #, c-format
41053 msgid "Search orders:"
41054 msgstr "Buka ba orden ekomenda:"
41055
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
41057 #, c-format
41058 msgid "Search patron categories"
41059 msgstr "Buka kategoria kliente"
41060
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
41064 #, c-format
41065 msgid "Search patrons"
41066 msgstr "Buka kliente"
41067
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
41069 #, c-format
41070 msgid "Search printers"
41071 msgstr "Buka printers"
41072
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
41076 #, c-format
41077 msgid "Search results"
41078 msgstr "Rezultadu peskiza"
41079
41080 #. %1$s:  from 
41081 #. %2$s:  to 
41082 #. %3$s:  total 
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
41084 #, c-format
41085 msgid "Search results from %s to %s of %s"
41086 msgstr "Rezultadu peskiza husi %s to'o %s husi %s"
41087
41088 #. INPUT type=text
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
41090 msgid "Search since"
41091 msgstr "Buka dezde"
41092
41093 #. INPUT type=text
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
41095 msgid "Search status"
41096 msgstr "Peskiza estado"
41097
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
41099 #, c-format
41100 msgid "Search string matches: "
41101 msgstr ""
41102
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
41106 #, c-format
41107 msgid "Search subscriptions"
41108 msgstr "Peskiza asinatura sira"
41109
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
41112 #, c-format
41113 msgid "Search subscriptions:"
41114 msgstr "Buka asinatura sira:"
41115
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
41117 #, c-format
41118 msgid "Search suggestions"
41119 msgstr "Sujestaun peskiza"
41120
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
41122 #, c-format
41123 msgid "Search system preferences"
41124 msgstr "Buka preferensia sistema nian"
41125
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
41129 #, fuzzy, c-format
41130 msgid "Search targets"
41131 msgstr "Buka tarjetu sira "
41132
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
41134 #, c-format
41135 msgid "Search term: "
41136 msgstr "Termus da peskiza: "
41137
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
41140 #, c-format
41141 msgid "Search the Norwegian national patron database"
41142 msgstr ""
41143
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
41161 #, c-format
41162 msgid "Search the catalog"
41163 msgstr "Peskiza iha katalogu"
41164
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
41166 #, c-format
41167 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
41168 msgstr "Peskiza katalogu no iha rezervatóriu:"
41169
41170 #. INPUT type=text
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
41174 msgid "Search title"
41175 msgstr "Buka titulu"
41176
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
41178 #, c-format
41179 msgid "Search to hold"
41180 msgstr "Peskiza atu rezerva"
41181
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
41184 #, c-format
41185 msgid "Search type:"
41186 msgstr "Buka tipu:"
41187
41188 #. SCRIPT
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41190 msgid "Search unavailable"
41191 msgstr "Peskiza la disponivel"
41192
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
41194 #, c-format
41195 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
41196 msgstr ""
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
41199 #, c-format
41200 msgid "Search value: "
41201 msgstr "Buka valor: "
41202
41203 #. INPUT type=text
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
41205 msgid "Search vendor"
41206 msgstr "Buka vendedor sira"
41207
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
41209 #, c-format
41210 msgid "Search vendors:"
41211 msgstr "Buka vendedor sira:"
41212
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
41214 #, c-format
41215 msgid "Search was: "
41216 msgstr "Buka mak hanesan: "
41217
41218 #. For the first occurrence,
41219 #. SCRIPT
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
41223 #, c-format
41224 msgid "Search:"
41225 msgstr "Buka:"
41226
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41228 #, c-format
41229 msgid "Searchable"
41230 msgstr "Peskuisável"
41231
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41234 #, c-format
41235 msgid "Searchable: "
41236 msgstr "Peskisáveis: "
41237
41238 #. A
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41240 #, c-format
41241 msgid "Searching"
41242 msgstr "Buka hela"
41243
41244 #. SCRIPT
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41246 msgid "Season"
41247 msgstr "Estasaun"
41248
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41250 #, c-format
41251 msgid "Sebastiaan Durand"
41252 msgstr "Sebastiaan Durand"
41253
41254 #. For the first occurrence,
41255 #. SCRIPT
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
41258 msgid "Second"
41259 msgstr "Segundu"
41260
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41263 #, c-format
41264 msgid "Secondary email"
41265 msgstr "Email segundu"
41266
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
41269 #, c-format
41270 msgid "Secondary email: "
41271 msgstr "Email segundu: "
41272
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
41275 #, c-format
41276 msgid "Secondary phone"
41277 msgstr "Telefone sekundariu"
41278
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
41281 #, c-format
41282 msgid "Secondary phone: "
41283 msgstr "Fone segundu: "
41284
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
41288 #, c-format
41289 msgid "Seconds (default)"
41290 msgstr "Segundu (default)"
41291
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41294 #, c-format
41295 msgid "Section"
41296 msgstr "Seksaun"
41297
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41299 #, c-format
41300 msgid "Section:"
41301 msgstr "Seksaun:"
41302
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41304 #, c-format
41305 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41306 msgstr "Haree kualkér asinatura aneksa ho biblio ne'e"
41307
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
41309 #, c-format
41310 msgid "See basket information"
41311 msgstr "Haree informasaun raga"
41312
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
41314 #, c-format
41315 msgid "See invoice information"
41316 msgstr "Haree informasaun fatura"
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41319 #, c-format
41320 msgid "See online help for advanced options"
41321 msgstr "Haree ajuda online ba opsaun advansadu"
41322
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
41324 #, c-format
41325 msgid "Seen"
41326 msgstr "Haree tiona"
41327
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:55
41339 #, c-format
41340 msgid "Select"
41341 msgstr "Hili"
41342
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41344 #, c-format
41345 msgid "Select "
41346 msgstr "Hili "
41347
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
41349 #, c-format
41350 msgid ""
41351 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41352 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41353 msgstr ""
41354
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41356 #, c-format
41357 msgid ""
41358 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41359 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41360 msgstr ""
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41363 #, c-format
41364 msgid "Select CSV profile:"
41365 msgstr "Hile perfil CSV:"
41366
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
41368 #, c-format
41369 msgid "Select MARC framework:"
41370 msgstr "Hili kuadru MARC:"
41371
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
41373 #, c-format
41374 msgid ""
41375 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41376 "each valid record staged for later import into the catalog."
41377 msgstr ""
41378
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41380 #, c-format
41381 msgid "Select a borrower category"
41382 msgstr "Hili kategoria kliente ida"
41383
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
41385 #, c-format
41386 msgid "Select a budget"
41387 msgstr "Hili orsamantu"
41388
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
41390 #, fuzzy, c-format
41391 msgid "Select a built-in sound: "
41392 msgstr "Hili biblioteka ida : "
41393
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41395 #, c-format
41396 msgid "Select a category type"
41397 msgstr "Hili tipu kategoria ida"
41398
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41400 #, c-format
41401 msgid "Select a department"
41402 msgstr "Hili departmentu ida"
41403
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41405 #, c-format
41406 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41407 msgstr "Hili arkivu ida hodi importa ba tabela kliente nian."
41408
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
41412 #, c-format
41413 msgid "Select a fund"
41414 msgstr "Hili fundu ida"
41415
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41418 #, c-format
41419 msgid "Select a layout to be applied: "
41420 msgstr "Hili kuadru ida atu aplka ba: "
41421
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41423 #, c-format
41424 msgid "Select a library :"
41425 msgstr "Hili biblioteka ida :"
41426
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41429 #, c-format
41430 msgid "Select a library : "
41431 msgstr "Hili biblioteka ida : "
41432
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
41437 #, c-format
41438 msgid "Select a library:"
41439 msgstr "Hili biblioteka ida:"
41440
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41443 #, c-format
41444 msgid "Select a template"
41445 msgstr "Hili template ida"
41446
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41449 #, c-format
41450 msgid "Select a template to be applied: "
41451 msgstr "Hili template ida atu apilka: "
41452
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:118
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
41483 #, c-format
41484 msgid "Select all"
41485 msgstr "Hili hotu"
41486
41487 #. SCRIPT
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41489 #, fuzzy
41490 msgid "Select all pending"
41491 msgstr "Hili hotu"
41492
41493 #. SCRIPT
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41495 msgid "Select all sample data"
41496 msgstr "Hili dadus hotu amostra"
41497
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41499 #, c-format
41500 msgid "Select an authority framework"
41501 msgstr "Hili kuadru ba autoridade ida"
41502
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41504 #, c-format
41505 msgid "Select an existing list"
41506 msgstr "Hili lista ida ne'ebe iha ona"
41507
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
41509 #, c-format
41510 msgid ""
41511 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41512 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41513 msgstr ""
41514
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41516 #, c-format
41517 msgid "Select day: "
41518 msgstr "Hili loron: "
41519
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
41521 #, c-format
41522 msgid "Select download format: "
41523 msgstr "Hili formatu download: "
41524
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41526 #, c-format
41527 msgid "Select files: "
41528 msgstr "Hili arkivu: "
41529
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41531 #, c-format
41532 msgid "Select items you want to check"
41533 msgstr "Hili items hodi verifika"
41534
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41536 #, c-format
41537 msgid "Select local databases"
41538 msgstr "Hili database lokal"
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41541 #, c-format
41542 msgid "Select month:"
41543 msgstr "Hili fulan:"
41544
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41546 #, c-format
41547 msgid "Select none to see all libraries"
41548 msgstr "La hili buat ida atu haree biblioteka hotu"
41549
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
41551 #, c-format
41552 msgid "Select note"
41553 msgstr "Hili nota"
41554
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41556 #, c-format
41557 msgid "Select notice:"
41558 msgstr "Hili avizu:"
41559
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:112
41561 #, c-format
41562 msgid "Select one or more images to delete. "
41563 msgstr "Hili imajen ida ka tan atu apaga. "
41564
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41566 #, fuzzy, c-format
41567 msgid "Select ordering library account: "
41568 msgstr "Hili biblioteka ida : "
41569
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41571 #, c-format
41572 msgid "Select planning type:"
41573 msgstr "Hili tipu planamentu:"
41574
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:76
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
41577 #, c-format
41578 msgid "Select records to export "
41579 msgstr "Hili rejistu sira atu esporta "
41580
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41582 #, c-format
41583 msgid "Select remote databases"
41584 msgstr "Hili database remotu"
41585
41586 #. For the first occurrence,
41587 #. SCRIPT
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41593 #, c-format
41594 msgid "Select searches to: "
41595 msgstr "Hili peskiza hodi: "
41596
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41598 #, fuzzy, c-format
41599 msgid "Select table:"
41600 msgstr "Hili tabela "
41601
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41603 #, c-format
41604 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41605 msgstr "Hili biblionumber ida atu anexa ba item"
41606
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41608 #, c-format
41609 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41610 msgstr "Hili biblionumber ida atu liga ba item"
41611
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41613 #, c-format
41614 msgid "Select the file to import: "
41615 msgstr "Hili arkivu ida atu importa: "
41616
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
41618 #, c-format
41619 msgid "Select the file to stage: "
41620 msgstr "Hili file ida atu prepara: "
41621
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
41627 #, c-format
41628 msgid "Select the file to upload: "
41629 msgstr "Hili arkivu ida atu upload: "
41630
41631 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41633 #, c-format
41634 msgid "Select the host item to link%s to "
41635 msgstr ""
41636
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41638 #, c-format
41639 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41640 msgstr ""
41641
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41643 #, c-format
41644 msgid "Select to display or not:"
41645 msgstr "Hili atu fo haree ka lae:"
41646
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41648 #, c-format
41649 msgid "Select to import"
41650 msgstr "Hili ida hodi importa"
41651
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41653 #, c-format
41654 msgid "Select without holds"
41655 msgstr "Hili la ho rezervasaun"
41656
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41658 #, c-format
41659 msgid "Select without items"
41660 msgstr "Hili la ho items"
41661
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41663 #, c-format
41664 msgid "Select your MARC flavor"
41665 msgstr "Hili ita nia versaun MARC"
41666
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
41668 #, c-format
41669 msgid "Selected items :"
41670 msgstr "Item hili tiona :"
41671
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41673 #, c-format
41674 msgid "Selecting Default Settings"
41675 msgstr "Hili hela Konfigurasaun Default"
41676
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41678 #, c-format
41679 msgid ""
41680 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41681 "new issue is received."
41682 msgstr ""
41683
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41685 #, c-format
41686 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41687 msgstr ""
41688
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
41690 #, c-format
41691 msgid "Selector"
41692 msgstr "Seletor"
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
41695 #, fuzzy, c-format
41696 msgid "Selector: "
41697 msgstr "Seletor"
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
41701 #, c-format
41702 msgid "Semi-colon (;)"
41703 msgstr "Pontu ho vírgula (;)"
41704
41705 #. INPUT type=submit
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
41709 #, c-format
41710 msgid "Send"
41711 msgstr "Haruka"
41712
41713 #. INPUT type=submit
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41715 #, fuzzy
41716 msgid "Send EDI order"
41717 msgstr "Enkomenda pendente"
41718
41719 #. INPUT type=submit
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41721 msgid "Send SMS"
41722 msgstr "Haruka SMS"
41723
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41725 #, fuzzy, c-format
41726 msgid "Send email"
41727 msgstr "Email segundu"
41728
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41730 #, c-format
41731 msgid "Send list"
41732 msgstr "Haruka lista"
41733
41734 #. INPUT type=submit name=submit
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41736 msgid "Send notification"
41737 msgstr "Haruka notifikasaun"
41738
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
41741 #, c-format
41742 msgid "Send to"
41743 msgstr "Haruka ba"
41744
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41746 #, c-format
41747 msgid "Sending your cart"
41748 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
41749
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41751 #, c-format
41752 msgid "Sending your list"
41753 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
41754
41755 #. For the first occurrence,
41756 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:44
41759 #, c-format
41760 msgid "Sent notices for %s"
41761 msgstr "Avisu sira ne'ebe haruka ona ba %s"
41762
41763 #. SCRIPT
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41765 msgid "Sep"
41766 msgstr "Sep"
41767
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41769 #, c-format
41770 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41771 msgstr ""
41772
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41774 #, c-format
41775 msgid ""
41776 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41777 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41778 msgstr ""
41779 "Halo opsaun keta ketak liuhusi virgula. Ezemplu ida: sru=get,"
41780 "sru_version=1.1. See also http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41781
41782 #. SCRIPT
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
41784 msgid "Separator must be / in field %s"
41785 msgstr "Separador tenke / iha kampu %s"
41786
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41788 #, c-format
41789 msgid "Separator: "
41790 msgstr "Separador: "
41791
41792 #. For the first occurrence,
41793 #. SCRIPT
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41796 #, c-format
41797 msgid "September"
41798 msgstr "Setembru"
41799
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41801 #, c-format
41802 msgid "Serge Renaux"
41803 msgstr "Serge Renaux"
41804
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
41806 #, c-format
41807 msgid "Serhij Dubyk"
41808 msgstr "Serhij Dubyk"
41809
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
41811 #, c-format
41812 msgid "Serial"
41813 msgstr "Periódiku"
41814
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41816 #, c-format
41817 msgid "Serial collection"
41818 msgstr "Kolesaun periódiku"
41819
41820 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41822 #, c-format
41823 msgid "Serial collection #%s"
41824 msgstr "Kolesaun periódiku #%s"
41825
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41827 #, c-format
41828 msgid "Serial collection information for "
41829 msgstr "Informasaun kona-ba kolesaun periodiku ba "
41830
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41832 #, c-format
41833 msgid "Serial edition "
41834 msgstr "Edisaun periódiku "
41835
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
41837 #, c-format
41838 msgid "Serial enumeration / chronology"
41839 msgstr "Enumerasaun periódiku / kronologia"
41840
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41842 #, c-format
41843 msgid "Serial enumeration:"
41844 msgstr "Enumerasaun periódiku:"
41845
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41847 #, c-format
41848 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41849 msgstr "Enumerasaun periódiku"
41850
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
41852 #, c-format
41853 msgid "Serial number:"
41854 msgstr "Numeru periódiku:"
41855
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
41857 #, c-format
41858 msgid "Serial receipt creates an item record."
41859 msgstr ""
41860
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
41862 #, c-format
41863 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41864 msgstr ""
41865
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
41867 #, c-format
41868 msgid "Serial receive"
41869 msgstr ""
41870
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41872 #, c-format
41873 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41874 msgstr "Asinatura periódiku: buka vendedor "
41875
41876 #. For the first occurrence,
41877 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
41880 #, c-format
41881 msgid "Serial: %s "
41882 msgstr "Periódiku: %s "
41883
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41904 #, c-format
41905 msgid "Serials"
41906 msgstr "Periódiku sira"
41907
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41910 #, c-format
41911 msgid "Serials (routing list)"
41912 msgstr "Periódiku sira (lista routing)"
41913
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41915 #, c-format
41916 msgid "Serials planning"
41917 msgstr "Planamentu periódiku sira"
41918
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41920 #, c-format
41921 msgid "Serials receiving"
41922 msgstr "Periódiku simu hela"
41923
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41926 #, c-format
41927 msgid "Serials subscriptions"
41928 msgstr "Asinatura periódiku sira"
41929
41930 #. %1$s:  total 
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
41932 #, c-format
41933 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41934 msgstr "Asinatura periódiku sira (%s hetan tiona)"
41935
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
41937 #, fuzzy, c-format
41938 msgid "Serials subscriptions search"
41939 msgstr "Asinatura periódiku sira"
41940
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
41944 #, c-format
41945 msgid "Series"
41946 msgstr "Série"
41947
41948 #. For the first occurrence,
41949 #. SCRIPT
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41953 #, c-format
41954 msgid "Series title"
41955 msgstr "Titulu serie"
41956
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:422
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41961 #, c-format
41962 msgid "Series: "
41963 msgstr "Série: "
41964
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
41968 #, c-format
41969 msgid "Server"
41970 msgstr "Servidor"
41971
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41974 #, c-format
41975 msgid "Server information"
41976 msgstr "Informasaun servidor"
41977
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41979 #, c-format
41980 msgid "Server name: "
41981 msgstr "Naran servidor: "
41982
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41985 #, c-format
41986 msgid "Servers:"
41987 msgstr "Servidor:"
41988
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41990 #, c-format
41991 msgid "Session timed out, please log in again"
41992 msgstr "Sesaun mate ona, favor login dala ida tan"
41993
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41995 #, c-format
41996 msgid "Session timed out."
41997 msgstr "Sesaun prazu ona."
41998
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
42000 #, c-format
42001 msgid "Set all funds to zero"
42002 msgstr ""
42003
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
42007 #, c-format
42008 msgid "Set back to"
42009 msgstr "Hatuur fali ba"
42010
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
42012 #, c-format
42013 msgid "Set due date to expiry:"
42014 msgstr "Hatuur prazu:"
42015
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
42017 #, c-format
42018 msgid "Set inventory date to:"
42019 msgstr ""
42020
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
42026 #, c-format
42027 msgid "Set library"
42028 msgstr "Hatuur biblioteka"
42029
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
42031 #, c-format
42032 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
42033 msgstr ""
42034
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
42037 #, c-format
42038 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
42039 msgstr ""
42040
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
42043 #, c-format
42044 msgid "Set permissions"
42045 msgstr "Hatuur permisaun"
42046
42047 #. %1$s:  surname 
42048 #. %2$s:  firstname 
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:127
42050 #, c-format
42051 msgid "Set permissions for %s, %s"
42052 msgstr "Hutuur priviléjiu sira ba %s, %s"
42053
42054 #. INPUT type=submit name=submit
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
42058 msgid "Set status"
42059 msgstr "Hatuur estado"
42060
42061 #. IMG
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
42063 msgid "Set to lowest priority"
42064 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
42065
42066 #. For the first occurrence,
42067 #. SCRIPT
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:407
42070 msgid "Set to patron"
42071 msgstr "Hatuur ba kliente"
42072
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
42074 #, c-format
42075 msgid "Set user permissions"
42076 msgstr "Hatuur permisaun sira"
42077
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
42080 #, c-format
42081 msgid "Settings "
42082 msgstr "Konfigurasaun "
42083
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
42085 #, c-format
42086 msgid "Sex"
42087 msgstr "Sexo"
42088
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
42090 #, c-format
42091 msgid "Shari Perkins"
42092 msgstr "Shari Perkins"
42093
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
42095 #, c-format
42096 msgid "Sharon Moreland"
42097 msgstr "Sharon Moreland"
42098
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
42101 #, c-format
42102 msgid "Sharp (#)"
42103 msgstr ""
42104
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
42106 #, c-format
42107 msgid "Shaun Evans"
42108 msgstr "Shaun Evans"
42109
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
42111 #, c-format
42112 msgid "Shelving control number"
42113 msgstr "Número de kontrolo iha armariu"
42114
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
42125 #, c-format
42126 msgid "Shelving location"
42127 msgstr "Lokalizasaun iha armariu"
42128
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
42130 #, c-format
42131 msgid "Shelving location (items.location) is: "
42132 msgstr "Item nia lokalizasaun (items.location) iha: "
42133
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
42135 #, c-format
42136 msgid "Shelving location selected: "
42137 msgstr "Lokalizasaun iha armariu ne'ebe hili tiona: "
42138
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
42140 #, c-format
42141 msgid "Shelving location:"
42142 msgstr "Lokalizasaun iha armariu:"
42143
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
42145 #, fuzzy, c-format
42146 msgid "Shelving location: "
42147 msgstr "Lokalizasaun iha armariu:"
42148
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
42150 #, c-format
42151 msgid "Shift-Enter"
42152 msgstr "Shift-Enter"
42153
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
42155 #, c-format
42156 msgid "Shift-Tab"
42157 msgstr "Shift-Tab"
42158
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42160 #, c-format
42161 msgid "Shipment cost"
42162 msgstr "Folin entrega"
42163
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
42165 #, c-format
42166 msgid "Shipment cost:"
42167 msgstr "Folin entrega:"
42168
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
42174 #, c-format
42175 msgid "Shipment date"
42176 msgstr "Data entrega"
42177
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42179 #, c-format
42180 msgid "Shipment date reverse"
42181 msgstr ""
42182
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
42185 #, c-format
42186 msgid "Shipment date:"
42187 msgstr "Data entrega:"
42188
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
42190 #, c-format
42191 msgid "Shipment date: "
42192 msgstr "Data entrega: "
42193
42194 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
42195 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42196 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42197 #. %4$s:  ELSE 
42198 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42199 #. %6$s:  END 
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
42201 #, c-format
42202 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
42203 msgstr "Data entrega: %s Husi %s To'o %s %s Hotu dezde %s %s "
42204
42205 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
42207 #, c-format
42208 msgid "Shipment date: All until %s "
42209 msgstr "Data entrega: Hotu to'o %s "
42210
42211 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42213 #, c-format
42214 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42215 msgstr "Fatura nia kustu entrega %s"
42216
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42218 #, c-format
42219 msgid "Shipping cost:"
42220 msgstr "Kustu entrega:"
42221
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42223 #, c-format
42224 msgid "Shipping cost: "
42225 msgstr "Kustu entrega: "
42226
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42228 #, c-format
42229 msgid "Shipping fund:"
42230 msgstr "Fundu entrega:"
42231
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42233 #, c-format
42234 msgid "Shipping fund: "
42235 msgstr "Fundu entrega: "
42236
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42238 #, c-format
42239 msgid "Shortcut"
42240 msgstr ""
42241
42242 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
42243 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
42245 #, c-format
42246 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42247 msgstr ""
42248
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
42252 #, c-format
42253 msgid "Show"
42254 msgstr "Hatudu"
42255
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
42257 #, fuzzy, c-format
42258 msgid "Show MARC"
42259 msgstr "Haree MARC"
42260
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
42262 #, c-format
42263 msgid "Show MARC tag documentation links"
42264 msgstr "Hatudu ligasaun ba dokumentasun MARC tag"
42265
42266 #. SCRIPT
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42268 msgid "Show _MENU_ entries"
42269 msgstr "Show _MENU_ entries"
42270
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42272 #, c-format
42273 msgid "Show active baskets only"
42274 msgstr "Hatudu raga ne'ebe ativu deit"
42275
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42277 #, c-format
42278 msgid "Show active funds only"
42279 msgstr "Hatudu fundus ne'ebe ativu deit"
42280
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42282 #, c-format
42283 msgid "Show actual/estimated values"
42284 msgstr "Hatudu valor atual/estimado"
42285
42286 #. A
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42288 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42289 msgstr "Peskiza advansadu (Ctrl-Alt-S)"
42290
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42294 #, c-format
42295 msgid "Show all"
42296 msgstr "Hatudu hotu"
42297
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42299 #, c-format
42300 msgid "Show all baskets"
42301 msgstr "Hatudu raga hotu"
42302
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:123
42306 #, c-format
42307 msgid "Show all columns"
42308 msgstr "Hatudu koluna hotu"
42309
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42312 #, c-format
42313 msgid "Show all details "
42314 msgstr "Hatudu detalle hotu "
42315
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42318 #, c-format
42319 msgid "Show all items"
42320 msgstr "Hatudu items hotu"
42321
42322 #. For the first occurrence,
42323 #. %1$s:  hiddencount 
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
42326 #, c-format
42327 msgid "Show all items (%s hidden)"
42328 msgstr "Hatudu items hotu (%s subar hela)"
42329
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
42331 #, c-format
42332 msgid "Show all suggestions"
42333 msgstr "Hatudu sujestaun hotu"
42334
42335 #. SCRIPT
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
42337 msgid "Show all transactions"
42338 msgstr "Hatudu transasaun hotu"
42339
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
42341 #, c-format
42342 msgid "Show any items currently checked out:"
42343 msgstr "Hatudu kualker items ne'ebe empresta ona:"
42344
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42346 #, c-format
42347 msgid "Show biblio"
42348 msgstr "Hatudu biblio"
42349
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
42351 #, c-format
42352 msgid "Show category: "
42353 msgstr "Hatudu kategoria: "
42354
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42356 #, c-format
42357 msgid "Show checkouts"
42358 msgstr "Hatudu emprestimos"
42359
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42362 #, fuzzy, c-format
42363 msgid "Show checkouts to guarantor"
42364 msgstr "Hatudu emprestimos"
42365
42366 #. SCRIPT
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42368 msgid "Show fields verbatim"
42369 msgstr ""
42370
42371 #. SCRIPT
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42373 msgid "Show help for this tag"
42374 msgstr ""
42375
42376 #. SCRIPT
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42378 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42379 msgstr ""
42380
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42382 #, c-format
42383 msgid "Show in search pulldown: "
42384 msgstr ""
42385
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42388 #, c-format
42389 msgid "Show inactive budgets"
42390 msgstr "Hatudu orsamentu la ativu"
42391
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42393 #, c-format
42394 msgid "Show more"
42395 msgstr "Hatudu tan"
42396
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42398 #, c-format
42399 msgid "Show my funds only"
42400 msgstr "Hatudu hau nia fundus deit"
42401
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42403 #, fuzzy, c-format
42404 msgid "Show my funds only:"
42405 msgstr "Hatudu hau nia fundus deit"
42406
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
42408 #, c-format
42409 msgid "Show only mine"
42410 msgstr "Hatudu hau nian deit"
42411
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42413 #, c-format
42414 msgid "Show only renewed "
42415 msgstr "Hatudu hafoun deit "
42416
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42418 #, c-format
42419 msgid "Show only subscriptions "
42420 msgstr "Hatudu asinatura sira deit "
42421
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42424 #, c-format
42425 msgid "Show subscriptions"
42426 msgstr "Hatudu asinatura sira"
42427
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
42429 #, c-format
42430 msgid "Show tags"
42431 msgstr "Hatudu etiketa"
42432
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42434 #, c-format
42435 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42436 msgstr ""
42437
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:123
42441 #, c-format
42442 msgid "Show/hide columns:"
42443 msgstr "Hatudu/subar koluna sira:"
42444
42445 #. SCRIPT
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42447 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42448 msgstr ""
42449
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42451 #, c-format
42452 msgid "Showing only available items"
42453 msgstr "Hatudu hela items deit ne'ebe disponivel agora"
42454
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42457 #, c-format
42458 msgid "Shown"
42459 msgstr "Hatudu ona"
42460
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
42463 #, c-format
42464 msgid "Shows on transit slips"
42465 msgstr ""
42466
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
42468 #, c-format
42469 msgid "Silvia Simonetti"
42470 msgstr "Silvia Simonetti"
42471
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
42473 #, c-format
42474 msgid "Simith D'Oliveira"
42475 msgstr ""
42476
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
42478 #, c-format
42479 msgid "Simon Story"
42480 msgstr "Simon Story"
42481
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42483 #, c-format
42484 msgid "Simple DC-RDF"
42485 msgstr ""
42486
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42488 #, c-format
42489 msgid "Since"
42490 msgstr "Dezde"
42491
42492 #. SCRIPT
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42494 msgid "Single holiday: %s"
42495 msgstr "Feriadu uniku: %s"
42496
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42498 #, c-format
42499 msgid "SingleBranchMode is ON."
42500 msgstr ""
42501
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42504 #, c-format
42505 msgid "Size"
42506 msgstr "Tamanu"
42507
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42510 #, c-format
42511 msgid "Skip issue number"
42512 msgstr ""
42513
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:209
42515 #, c-format
42516 msgid "Skip items on loan: "
42517 msgstr "Husik kopia ne'ebe empresta ona: "
42518
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42523 #, c-format
42524 msgid "Slip"
42525 msgstr "Resibu"
42526
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42528 #, c-format
42529 msgid "Small text"
42530 msgstr "Testu ki'ik"
42531
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42533 #, c-format
42534 msgid "Social security number hash:"
42535 msgstr ""
42536
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42538 #, c-format
42539 msgid "Social security or card number: "
42540 msgstr "Naran ka numeru kartaun: "
42541
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42543 #, c-format
42544 msgid "Some Perl modules are missing."
42545 msgstr "Módulo ruma perl nian falta hela."
42546
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
42548 #, c-format
42549 msgid ""
42550 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42551 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42552 "examples assume USD is the active currency. "
42553 msgstr ""
42554
42555 #. SCRIPT
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42557 msgid "Some fields are not valid:"
42558 msgstr ""
42559
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42561 #, c-format
42562 msgid ""
42563 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42564 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42565 "if you want that this feature works correctly."
42566 msgstr ""
42567
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42569 #, c-format
42570 msgid ""
42571 "Some records have not been automatically added because they match an "
42572 "existing record in your catalog:"
42573 msgstr ""
42574 "Labele aumenta rejistu ruma tanba rejistu hirak ne'e hanesan rejistu ne'ebe "
42575 "iha ona:"
42576
42577 #. SCRIPT
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42579 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42580 msgstr ""
42581
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
42583 #, c-format
42584 msgid "Sonia Lemaire"
42585 msgstr "Sonia Lemaire"
42586
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
42588 #, c-format
42589 msgid "Sophie Meynieux"
42590 msgstr "Sophie Meynieux"
42591
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42593 #, c-format
42594 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42595 msgstr "Deskulpa, la iha rezultadu husi ita nia peskiza."
42596
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42598 #, c-format
42599 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42600 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege ona."
42601
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
42603 #, c-format
42604 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42605 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba."
42606
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
42608 #, c-format
42609 msgid "Sorry, your request had no results."
42610 msgstr ""
42611
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42613 #, c-format
42614 msgid "Sort 1"
42615 msgstr "Organiza 1"
42616
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42618 #, c-format
42619 msgid "Sort 2"
42620 msgstr "Organiza 2"
42621
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
42623 #, c-format
42624 msgid "Sort By: "
42625 msgstr "Organiza Tuir: "
42626
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
42628 #, c-format
42629 msgid "Sort by"
42630 msgstr "Organiza tuir"
42631
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42633 #, c-format
42634 msgid "Sort by :"
42635 msgstr "Organiza tuir :"
42636
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:245
42638 #, c-format
42639 msgid "Sort by:"
42640 msgstr "Organiza tuir:"
42641
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42645 #, c-format
42646 msgid "Sort by: "
42647 msgstr "Organiza tuir: "
42648
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42653 #, c-format
42654 msgid "Sort field 1"
42655 msgstr "Kampu organiza 1"
42656
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
42659 #, c-format
42660 msgid "Sort field 1:"
42661 msgstr "Kampu organiza 1:"
42662
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
42667 #, c-format
42668 msgid "Sort field 2"
42669 msgstr "Kampu organiza 2"
42670
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
42673 #, c-format
42674 msgid "Sort field 2:"
42675 msgstr "Kampu organiza 2:"
42676
42677 #. A
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42679 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42680 msgstr ""
42681
42682 #. SCRIPT
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42684 msgid "Sort routine missing"
42685 msgstr ""
42686
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
42688 #, c-format
42689 msgid "Sort this list by: "
42690 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
42691
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42695 #, c-format
42696 msgid "Sort1"
42697 msgstr "Organiza1"
42698
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42702 #, c-format
42703 msgid "Sort2"
42704 msgstr "Organiza2"
42705
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42707 #, c-format
42708 msgid "Sorting"
42709 msgstr "Organiza hela"
42710
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42712 #, c-format
42713 msgid "Sorting routine"
42714 msgstr "Rotina de ordenasaun"
42715
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
42717 #, c-format
42718 msgid "Sound"
42719 msgstr "Lian"
42720
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
42722 #, fuzzy, c-format
42723 msgid "Sound: "
42724 msgstr "Lian"
42725
42726 #. For the first occurrence,
42727 #. SCRIPT
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
42731 #, c-format
42732 msgid "Source"
42733 msgstr "Huun"
42734
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:373
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
42738 #, c-format
42739 msgid "Source (incoming) record check field"
42740 msgstr "Huun (mai ona) kampu verifika rejistu"
42741
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42743 #, c-format
42744 msgid "Source in use?"
42745 msgstr "Huun uza hela?"
42746
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42748 #, c-format
42749 msgid "Source library:"
42750 msgstr "Huun biblioteka:"
42751
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42753 #, c-format
42754 msgid "Source of acquisition"
42755 msgstr "Huun ba akuisisaun"
42756
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42758 #, c-format
42759 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42760 msgstr "Huun ba klasifikasaun / esquema iha amariu"
42761
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42763 #, c-format
42764 msgid "Source records"
42765 msgstr "Registu original"
42766
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
42768 #, c-format
42769 msgid "Southeastern University"
42770 msgstr "Southeastern University"
42771
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
42774 #, c-format
42775 msgid "Space ( )"
42776 msgstr "Espasu ( )"
42777
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42779 #, c-format
42780 msgid "Special relationship: "
42781 msgstr "Relasaun espesial: "
42782
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
42784 #, c-format
42785 msgid "Special thanks to the following organizations"
42786 msgstr "Agradisimentu espesial ba organizasaun tuirmai"
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42789 #, c-format
42790 msgid "Specialized"
42791 msgstr "Specializados"
42792
42793 #. For the first occurrence,
42794 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1004
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
42797 #, c-format
42798 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42799 msgstr ""
42800
42801 #. For the first occurrence,
42802 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
42805 #, c-format
42806 msgid "Specify due date %s: "
42807 msgstr "Espesifika data atu fo fila %s: "
42808
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
42810 #, c-format
42811 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42812 msgstr "Espesifika oinsa feridau ida tenke repete."
42813
42814 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42816 #, c-format
42817 msgid "Specify return date %s: "
42818 msgstr "Espesifika data atu fo fila %s: "
42819
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42822 #, c-format
42823 msgid "Spent"
42824 msgstr "Gastu ona"
42825
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
42827 #, c-format
42828 msgid "Spent amount"
42829 msgstr "Gastu hira"
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42832 #, fuzzy, c-format
42833 msgid "Spent amount:"
42834 msgstr "Gastu hira"
42835
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
42837 #, c-format
42838 msgid "Spine label"
42839 msgstr "Etiketa lombada"
42840
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42842 #, c-format
42843 msgid "Split call numbers: "
42844 msgstr ""
42845
42846 #. SCRIPT
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42848 msgid "Spring"
42849 msgstr "Primavera"
42850
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
42852 #, c-format
42853 msgid "Srdjan Jankovic"
42854 msgstr "Srdjan Jankovic"
42855
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
42857 #, c-format
42858 msgid "Srikanth Dhondi"
42859 msgstr "Srikanth Dhondi"
42860
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
42862 #, c-format
42863 msgid "Stacey Walker"
42864 msgstr "Stacey Walker"
42865
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
42868 #, c-format
42869 msgid "Staff"
42870 msgstr "Funsionárius"
42871
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
42873 #, c-format
42874 msgid "Staff - Internal note"
42875 msgstr "Funsionárius - Nota interna"
42876
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42878 #, c-format
42879 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42880 msgstr ""
42881
42882 #. A
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42884 #, c-format
42885 msgid "Staff client"
42886 msgstr "Versaun funsionárius nian"
42887
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42889 #, c-format
42890 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42891 msgstr ""
42892
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
42894 #, c-format
42895 msgid ""
42896 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42897 "request a discharge."
42898 msgstr ""
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42903 #, c-format
42904 msgid "Staff note"
42905 msgstr "Nota funsionárius nian"
42906
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42909 #, c-format
42910 msgid "Staff note:"
42911 msgstr "Nota funsionárius nian:"
42912
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
42914 #, c-format
42915 msgid "Stage MARC for import"
42916 msgstr "Prepara MARC atu importa ona"
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
42919 #, fuzzy, c-format
42920 msgid "Stage MARC records"
42921 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona"
42922
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
42927 #, c-format
42928 msgid "Stage MARC records for import"
42929 msgstr "Prepara registu sira MARC atu importa ona"
42930
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42932 #, c-format
42933 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42934 msgstr "Muda rejistu sira MARC ba rezervatóriu"
42935
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42937 #, c-format
42938 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42939 msgstr "Muda registu sira MARC ba rezervatóriu."
42940
42941 #. INPUT type=button
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:265
42943 msgid "Stage for import"
42944 msgstr "Prepara ba importa"
42945
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
42947 #, c-format
42948 msgid "Stage records into the reservoir"
42949 msgstr "Muda registu sira ba rezervatóriu"
42950
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
42954 #, c-format
42955 msgid "Staged"
42956 msgstr "Prepara ona"
42957
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42959 #, c-format
42960 msgid "Staged MARC management"
42961 msgstr "Jestaun ba rejistu MARC"
42962
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42964 #, c-format
42965 msgid "Staged MARC record management"
42966 msgstr "Jestaun ba rejistu MARC"
42967
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
42969 #, c-format
42970 msgid "Staged:"
42971 msgstr "Prepara ona:"
42972
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
42974 #, c-format
42975 msgid "Stan Brinkerhoff"
42976 msgstr "Stan Brinkerhoff"
42977
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
42982 #, c-format
42983 msgid "Standard"
42984 msgstr "Padraun"
42985
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
42989 #, c-format
42990 msgid "Standard ID: "
42991 msgstr "ID Regulár: "
42992
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42997 #, c-format
42998 msgid "Standard number"
42999 msgstr "Numeru padraun"
43000
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
43002 #, c-format
43003 msgid "Standard number:"
43004 msgstr "Numeru padraun:"
43005
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
43007 #, c-format
43008 msgid "Standing orders do not close when received."
43009 msgstr ""
43010
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
43012 #, c-format
43013 msgid "Start Date: "
43014 msgstr "Data Komesa: "
43015
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
43021 #, c-format
43022 msgid "Start date"
43023 msgstr "Data komesa"
43024
43025 #. For the first occurrence,
43026 #. SCRIPT
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43028 msgid "Start date missing"
43029 msgstr "Falta data komesa"
43030
43031 #. For the first occurrence,
43032 #. SCRIPT
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43034 msgid "Start date must be before end date"
43035 msgstr "Data komesa tenke antes data ramata"
43036
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
43040 #, c-format
43041 msgid "Start date:"
43042 msgstr "Data komesa:"
43043
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43048 #, c-format
43049 msgid "Start date: "
43050 msgstr "Data komesa: "
43051
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
43053 #, c-format
43054 msgid "Start date: *"
43055 msgstr "Data komesa: *"
43056
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
43058 #, c-format
43059 msgid "Start defining libraries"
43060 msgstr ""
43061
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
43063 #, c-format
43064 msgid "Start of date range "
43065 msgstr "Limites da data hahu iha "
43066
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
43068 #, c-format
43069 msgid "Start of interval"
43070 msgstr "Início do intervalo"
43071
43072 #. INPUT type=submit
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
43074 msgid "Start search"
43075 msgstr "Hahu peskiza"
43076
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
43078 #, c-format
43079 msgid "Starter CSV: "
43080 msgstr "Kuadru CSV: "
43081
43082 #. INPUT type=text name=start_card
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
43084 msgid "Starting card number"
43085 msgstr "Numeru kartaun inisio"
43086
43087 #. INPUT type=text name=start_label
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
43089 msgid "Starting label number"
43090 msgstr "Numeru etiketa inisio"
43091
43092 #. For the first occurrence,
43093 #. SCRIPT
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
43096 #, c-format
43097 msgid "Starting with:"
43098 msgstr "Hahu ho:"
43099
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
43104 #, c-format
43105 msgid "Starts with"
43106 msgstr "Hahu ho"
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:249
43113 #, c-format
43114 msgid "State"
43115 msgstr "Distritu"
43116
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
43120 #, c-format
43121 msgid "State: "
43122 msgstr "Distritu: "
43123
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
43125 #, c-format
43126 msgid "Statistic 1 done on: "
43127 msgstr "Estatistika 1 hala'o iha: "
43128
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
43132 #, c-format
43133 msgid "Statistic 1: "
43134 msgstr "Estatistika 1: "
43135
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
43137 #, c-format
43138 msgid "Statistic 2 done on: "
43139 msgstr "Estatistika 2 hala'o iha: "
43140
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
43144 #, c-format
43145 msgid "Statistic 2: "
43146 msgstr "Estatistika 2: "
43147
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
43150 #, c-format
43151 msgid "Statistical"
43152 msgstr "Estatístiku"
43153
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
43157 #, c-format
43158 msgid "Statistics"
43159 msgstr "Estatistika sira"
43160
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43162 #, c-format
43163 msgid "Statistics date and time"
43164 msgstr "Estatistika data no loron"
43165
43166 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
43167 #. %2$s:  title 
43168 #. %3$s:  firstname 
43169 #. %4$s:  END 
43170 #. %5$s:  surname 
43171 #. %6$s:  cardnumber 
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
43173 #, c-format
43174 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
43175 msgstr "Estatistik ba %s%s %s %s %s (%s)"
43176
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
43179 #, c-format
43180 msgid "Statistics wizards"
43181 msgstr ""
43182
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
43206 #, c-format
43207 msgid "Status"
43208 msgstr "Estado"
43209
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43212 #, c-format
43213 msgid "Status "
43214 msgstr "Estado "
43215
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
43224 #, c-format
43225 msgid "Status:"
43226 msgstr "Estado:"
43227
43228 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
43229 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
43230 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
43231 #. %4$s:  END 
43232 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
43233 #. %6$s:  END 
43234 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
43235 #. %8$s:  END 
43236 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
43237 #. %10$s:  END 
43238 #. %11$s:  END 
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43240 #, c-format
43241 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43242 msgstr "Estado sira %s( %s%s %s %sLakon%s %sAat%s %sHasai%s )%s"
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:225
43245 #, c-format
43246 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43247 msgstr "Estado sira atu deskreve item aat"
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
43250 #, c-format
43251 msgid "Statuses to describe a lost item"
43252 msgstr "Estado sira atu deskreve item lakon ona"
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
43255 #, c-format
43256 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43257 msgstr "Estado sira atu deskreve tanba mak item labele empresta"
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
43260 #, c-format
43261 msgid "Stefan Weil"
43262 msgstr "Stefan Weil"
43263
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
43265 #, c-format
43266 msgid "Stefano Bargioni"
43267 msgstr "Stefano Bargioni"
43268
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43270 #, c-format
43271 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43272 msgstr "Etapa 1 husi 5: Hanaran definisaun foun"
43273
43274 #. %1$s:  IF (usecache) 
43275 #. %2$s:  END 
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
43277 #, fuzzy, c-format
43278 msgid ""
43279 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43280 "report visibility "
43281 msgstr ""
43282 "Etapa 1 husi 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and "
43283 "Choose report visibility "
43284
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43286 #, c-format
43287 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43288 msgstr "Etapa 2 husi 5: Hili area ida"
43289
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
43291 #, c-format
43292 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43293 msgstr "Etapa 2 husi 6: Hili tipu relatoriu ida"
43294
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43296 #, c-format
43297 msgid "Step 2: Choose the area "
43298 msgstr "Etapa 2: Hili area ida "
43299
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43301 #, c-format
43302 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43303 msgstr "Etapa 3 husi 5: Hili koluna ida"
43304
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
43306 #, c-format
43307 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43308 msgstr "Etapa 3 husi 6: Hili koluna sira hodi hatudu"
43309
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43311 #, c-format
43312 msgid "Step 3: Choose a column "
43313 msgstr "Etapa 3: Hili koluna ida "
43314
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43316 #, c-format
43317 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43318 msgstr ""
43319
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
43321 #, c-format
43322 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43323 msgstr "Etapa 4 husi 6: Hili kriteria atu halo limitasaun"
43324
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43326 #, c-format
43327 msgid "Step 4: Specify a value "
43328 msgstr "Etapa 4: Espesifika valor ida "
43329
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43331 #, c-format
43332 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43333 msgstr "Etapa 5 husi 5: Konfirmasaun ba detelle sira"
43334
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
43336 #, c-format
43337 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43338 msgstr ""
43339
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43341 #, c-format
43342 msgid "Step 5: Confirm definition"
43343 msgstr "Etapa 5: Konfirma definisaun"
43344
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
43346 #, c-format
43347 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43348 msgstr ""
43349
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
43351 #, c-format
43352 msgid "Stephanie Hogan"
43353 msgstr "Stephanie Hogan"
43354
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
43356 #, c-format
43357 msgid "Stephen Edwards"
43358 msgstr "Stephen Edwards"
43359
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
43361 #, c-format
43362 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43363 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43364
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
43366 #, c-format
43367 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43368 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43369
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
43371 #, c-format
43372 msgid "Steven Callender"
43373 msgstr "Steven Callender"
43374
43375 #. For the first occurrence,
43376 #. %1$s:  numberpending 
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:194
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
43380 #, c-format
43381 msgid "Still %s servers to search"
43382 msgstr "Sei iha %s servidor sira atu peskiza"
43383
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43386 #, c-format
43387 msgid "Stopped"
43388 msgstr "Ramata hela"
43389
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43392 #, c-format
43393 msgid "Street Address"
43394 msgstr "Hela fatin"
43395
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
43398 #, c-format
43399 msgid "Street address"
43400 msgstr "Hela fatin"
43401
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43404 #, c-format
43405 msgid "Street number"
43406 msgstr "Numeru iha dalan"
43407
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
43410 #, c-format
43411 msgid "Street type"
43412 msgstr "Tipu dalan"
43413
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43415 #, c-format
43416 msgid "Student count"
43417 msgstr "Estudante hira"
43418
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
43420 #, c-format
43421 msgid "Stéphane Delaune"
43422 msgstr "Stéphane Delaune"
43423
43424 #. SCRIPT
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43426 #, fuzzy
43427 msgid "Su"
43428 msgstr "Dom"
43429
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43431 #, c-format
43432 msgid "Sub classification"
43433 msgstr "Sub klasifikasaun"
43434
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43436 #, c-format
43437 msgid "Sub total "
43438 msgstr "Sub total "
43439
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:156
43441 #, c-format
43442 msgid "Sub total:"
43443 msgstr "Sub total:"
43444
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43451 #, c-format
43452 msgid "Subfield"
43453 msgstr "Subkampu"
43454
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43457 #, c-format
43458 msgid "Subfield code:"
43459 msgstr "Kodigu subkampu:"
43460
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43462 #, c-format
43463 msgid "Subfield code: "
43464 msgstr "Kodigu subkampu: "
43465
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
43467 #, c-format
43468 msgid "Subfield separator: "
43469 msgstr "Separador subkampu: "
43470
43471 #. SCRIPT
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43473 msgid "Subfield ‡"
43474 msgstr "Subkampu ‡"
43475
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43477 #, c-format
43478 msgid "Subfield:"
43479 msgstr "Subkampu:"
43480
43481 #. %1$s:  tagsubfield 
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43483 #, c-format
43484 msgid "Subfield: %s"
43485 msgstr "Subkampu: %s"
43486
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43490 #, c-format
43491 msgid "Subfields"
43492 msgstr "Subkampu sira"
43493
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:646
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:671
43503 #, c-format
43504 msgid "Subfields: "
43505 msgstr "Subkampu: "
43506
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
43508 #, c-format
43509 msgid "Subgroup"
43510 msgstr "Subgrupu"
43511
43512 #. INPUT type=text name=subgroup
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
43514 msgid "Subgroup code"
43515 msgstr "Subgrupu nia kodigu"
43516
43517 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
43519 msgid "Subgroup name"
43520 msgstr "Naran subgrupu"
43521
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
43523 #, c-format
43524 msgid "Subgroup:"
43525 msgstr "Subgrupu:"
43526
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
43532 #, c-format
43533 msgid "Subject"
43534 msgstr "Asuntu"
43535
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:125
43541 #, c-format
43542 msgid "Subject heading: "
43543 msgstr "Kapsaun asuntu: "
43544
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
43547 #, c-format
43548 msgid "Subject phrase"
43549 msgstr "Fraze asuntu"
43550
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
43552 #, c-format
43553 msgid "Subject sub-division: "
43554 msgstr "Sub-divisaun asuntu: "
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
43557 #, c-format
43558 msgid "Subject(s)"
43559 msgstr "Asuntu(s)"
43560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43562 #, c-format
43563 msgid "Subject:"
43564 msgstr "Asuntu:"
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43567 #, c-format
43568 msgid "Subject: "
43569 msgstr "Asuntu: "
43570
43571 #. For the first occurrence,
43572 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
43575 #, c-format
43576 msgid "Subject: %s "
43577 msgstr "Asuntu: %s "
43578
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
43580 #, c-format
43581 msgid "Subjects:"
43582 msgstr "Asuntu sira:"
43583
43584 #. INPUT type=submit
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:207
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:224
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43685 msgid "Submit"
43686 msgstr "Hatama"
43687
43688 #. INPUT type=submit
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
43690 msgid "Submit your suggestion"
43691 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
43692
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43694 #, c-format
43695 msgid "Subscription #"
43696 msgstr "Asinatura #"
43697
43698 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43700 #, c-format
43701 msgid "Subscription #%s"
43702 msgstr "Asinatura #%s"
43703
43704 #. %1$s:  loopro.object 
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43706 #, c-format
43707 msgid "Subscription %s "
43708 msgstr "Asinatura %s "
43709
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
43711 #, c-format
43712 msgid "Subscription ID: "
43713 msgstr "ID Asinatura: "
43714
43715 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43717 #, c-format
43718 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43719 msgstr "Lista Routing ba asinatura %s"
43720
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43722 #, c-format
43723 msgid "Subscription begin"
43724 msgstr "Asinatura hahu"
43725
43726 #. %1$s:  END 
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43728 #, c-format
43729 msgid "Subscription closed %s "
43730 msgstr "Asinatura taka hela %s "
43731
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
43734 #, c-format
43735 msgid "Subscription details"
43736 msgstr "Detalle sira asinatura nian"
43737
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43739 #, c-format
43740 msgid "Subscription end"
43741 msgstr "Asinatura ramata"
43742
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43744 #, c-format
43745 msgid "Subscription end date"
43746 msgstr "Asinatura nia data ikus"
43747
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43749 #, c-format
43750 msgid "Subscription end date:"
43751 msgstr "Asinatura nia data ikus:"
43752
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43754 #, c-format
43755 msgid "Subscription expired"
43756 msgstr "Asinatura liu prazu ona"
43757
43758 #. %1$s:  bibliotitle
43759 #. %2$s:  IF closed 
43760 #. %3$s:  END 
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
43762 #, c-format
43763 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43764 msgstr "Asinatura ba %s %s(taka)%s"
43765
43766 #. %1$s:  title 
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43768 #, c-format
43769 msgid "Subscription history for %s"
43770 msgstr "Istoria asinatura ba %s"
43771
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43773 #, c-format
43774 msgid "Subscription id"
43775 msgstr "Id asinatura"
43776
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43778 #, c-format
43779 msgid "Subscription information for "
43780 msgstr "Informasaun asinatura ba "
43781
43782 #. %1$s:  biblionumber 
43783 #. %2$s:  bibliotitle 
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43785 #, c-format
43786 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43787 msgstr "Informasaun asinatura ba biblio #%s ho titulu : %s"
43788
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43792 #, c-format
43793 msgid "Subscription length:"
43794 msgstr ""
43795
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43797 #, c-format
43798 msgid "Subscription num."
43799 msgstr "Num asinatura."
43800
43801 #. %1$s:  bibliotitle 
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43803 #, c-format
43804 msgid "Subscription renewal for %s"
43805 msgstr ""
43806
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43808 #, c-format
43809 msgid "Subscription start date"
43810 msgstr "Asinatura nia data hahu"
43811
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43813 #, c-format
43814 msgid "Subscription start date:"
43815 msgstr "Asinatura data hahu:"
43816
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43818 #, c-format
43819 msgid "Subscription summaries"
43820 msgstr "Rezumu asinatura nian"
43821
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43824 #, c-format
43825 msgid "Subscription summary"
43826 msgstr "Rezumu asinatura"
43827
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43829 #, c-format
43830 msgid "Subscription title"
43831 msgstr "Titulu asinatura"
43832
43833 #. %1$s:  enddate 
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
43835 #, c-format
43836 msgid "Subscription will expire %s. "
43837 msgstr "Asinatura nia prazu iha %s. "
43838
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43840 #, c-format
43841 msgid "Subscription(s)"
43842 msgstr "Asinatura(s)"
43843
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43845 #, c-format
43846 msgid "Subscription:"
43847 msgstr "Asinatura sira:"
43848
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43851 #, c-format
43852 msgid "Subscriptions"
43853 msgstr "Asinatura sira"
43854
43855 #. LABEL
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43858 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43859 msgstr "Asinatura sira tenke liga ho rejistu bibliografiku"
43860
43861 #. SCRIPT
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43863 msgid "Substitute"
43864 msgstr "Troka"
43865
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
43869 #, fuzzy, c-format
43870 msgid "Substitutions"
43871 msgstr "Troka"
43872
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43875 #, c-format
43876 msgid "Subtotal "
43877 msgstr "Subtotal "
43878
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43880 #, c-format
43881 msgid "Subtotal for"
43882 msgstr "Subtotal ba"
43883
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43885 #, c-format
43886 msgid "Subtype limits"
43887 msgstr "Limite ba subtipu"
43888
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43890 #, c-format
43891 msgid "Success"
43892 msgstr "Susesu"
43893
43894 #. SCRIPT
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43896 msgid "Success."
43897 msgstr "Susesu."
43898
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
43900 #, c-format
43901 msgid "Success: Import reversed"
43902 msgstr "Susesu: Importa hakiduk tiona"
43903
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
43905 #, c-format
43906 msgid "Suggested by"
43907 msgstr "Sujestaun husi"
43908
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
43910 #, c-format
43911 msgid "Suggested by - on"
43912 msgstr "Sujestaun husi - iha"
43913
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
43915 #, c-format
43916 msgid "Suggested by:"
43917 msgstr "Sujestaun husi:"
43918
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43921 #, c-format
43922 msgid "Suggested by: "
43923 msgstr "Sujestaun husi: "
43924
43925 #. For the first occurrence,
43926 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
43927 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
43928 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
43929 #. %4$s:  END 
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
43933 #, c-format
43934 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43935 msgstr "Sujestaun husi: %s%s, %s %s ("
43936
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
43938 #, c-format
43939 msgid "Suggested date from:"
43940 msgstr "Sujestaun husi data:"
43941
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43946 #, c-format
43947 msgid "Suggestion"
43948 msgstr "Sujestaun"
43949
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
43952 #, c-format
43953 msgid "Suggestion accepted"
43954 msgstr "Sujestaun ne'e simu tiona"
43955
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
43958 #, c-format
43959 msgid "Suggestion creation"
43960 msgstr "Kria sujestaun"
43961
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
43963 #, c-format
43964 msgid "Suggestion information"
43965 msgstr "Informasaun kona-ba sujestaun"
43966
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43971 #, c-format
43972 msgid "Suggestion management"
43973 msgstr "Jestaun ba sujestaun"
43974
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
43982 #, c-format
43983 msgid "Suggestions"
43984 msgstr "Sujestaun sira"
43985
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
43987 #, c-format
43988 msgid "Suggestions management"
43989 msgstr "Jestaun ba sujestaun"
43990
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43992 #, c-format
43993 msgid "Suggestions pending approval"
43994 msgstr "Buka sujestaun"
43995
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43997 #, c-format
43998 msgid "Suggestions search:"
43999 msgstr "Buka sujestaun:"
44000
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
44017 #, c-format
44018 msgid "Summary"
44019 msgstr "Rezumu"
44020
44021 #. %1$s:  firstname 
44022 #. %2$s:  surname 
44023 #. %3$s:  cardnumber 
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
44025 #, c-format
44026 msgid "Summary for %s %s (%s)"
44027 msgstr "Rezumu ba %s %s (%s)"
44028
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44030 #, c-format
44031 msgid "Summary search"
44032 msgstr "Rezumu peskiza"
44033
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
44036 #, c-format
44037 msgid "Summary: "
44038 msgstr "Rezumu: "
44039
44040 #. SCRIPT
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44042 msgid "Summer"
44043 msgstr "Veraun"
44044
44045 #. SCRIPT
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44047 msgid "Sun"
44048 msgstr "Dom"
44049
44050 #. For the first occurrence,
44051 #. SCRIPT
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44056 #, c-format
44057 msgid "Sunday"
44058 msgstr "Domingu"
44059
44060 #. SCRIPT
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44062 msgid "Sundays"
44063 msgstr "Domingu sira"
44064
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
44066 #, c-format
44067 msgid "Sundry"
44068 msgstr "Oioin"
44069
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
44071 #, c-format
44072 msgid "Supplemental issue "
44073 msgstr "Kopia suplementár "
44074
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
44076 #, fuzzy, c-format
44077 msgid "Supplier report"
44078 msgstr "Rai relatoriu"
44079
44080 #. BUTTON
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
44082 msgid "Supported keyboard shortcuts"
44083 msgstr "Atalhos de teclado suportados"
44084
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
44096 #, c-format
44097 msgid "Surname"
44098 msgstr "Apelidu"
44099
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
44102 #, c-format
44103 msgid "Surname: "
44104 msgstr "Apelidu: "
44105
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
44107 #, c-format
44108 msgid "Surveys"
44109 msgstr "Levantamentu"
44110
44111 #. SCRIPT
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44113 msgid "Suspend"
44114 msgstr ""
44115
44116 #. INPUT type=submit
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
44119 msgid "Suspend all holds"
44120 msgstr ""
44121
44122 #. SCRIPT
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44124 #, fuzzy
44125 msgid "Suspend hold on"
44126 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik"
44127
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
44130 #, c-format
44131 msgid "Suspend?"
44132 msgstr ""
44133
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
44136 #, c-format
44137 msgid "Suspension in days (day)"
44138 msgstr "Suspensaun iha loron sira (loron)"
44139
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
44141 #, c-format
44142 msgid "Svenska (Swedish)"
44143 msgstr "Svenska (Swedish)"
44144
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44146 #, c-format
44147 msgid "Switch to advanced editor"
44148 msgstr "Muda ba editor advansadu"
44149
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
44151 #, c-format
44152 msgid "Switch to basic editor"
44153 msgstr "Muda ba editor báziku"
44154
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44157 #, fuzzy, c-format
44158 msgid "Switching to dom indexing"
44159 msgstr "Muda ba editor advansadu"
44160
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
44162 #, c-format
44163 msgid "Symbol"
44164 msgstr "Símbolu"
44165
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
44167 #, c-format
44168 msgid "Symbol: "
44169 msgstr "Símbolu: "
44170
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
44172 #, c-format
44173 msgid "Sync status: "
44174 msgstr "Estado sync: "
44175
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
44177 #, c-format
44178 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
44179 msgstr "Sync ho Norwegian national patron database:"
44180
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
44182 #, c-format
44183 msgid "Synchronize"
44184 msgstr "Sincronizar"
44185
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44187 #, c-format
44188 msgid "Syntax"
44189 msgstr "Sintase"
44190
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44192 #, c-format
44193 msgid "Syntax (z3950 can send"
44194 msgstr "Sintase (z3950 bele haruka"
44195
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44197 #, c-format
44198 msgid "System Preferences"
44199 msgstr "Preferensia Sistema"
44200
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44202 #, c-format
44203 msgid "System information"
44204 msgstr "Informasaun sistema"
44205
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44207 #, c-format
44208 msgid "System permissions"
44209 msgstr "Permisaun sira sistema nian"
44210
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44212 #, c-format
44213 msgid ""
44214 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44215 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44216 msgstr ""
44217
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44219 #, c-format
44220 msgid ""
44221 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44222 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44223 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44224 msgstr ""
44225
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44227 #, c-format
44228 msgid ""
44229 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44230 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44231 "works correctly."
44232 msgstr ""
44233
44234 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44236 #, c-format
44237 msgid ""
44238 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44239 "the items database table: %s "
44240 msgstr ""
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44243 #, c-format
44244 msgid "System preference search:"
44245 msgstr "Buka preferensia sistema:"
44246
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44252 #, c-format
44253 msgid "System preferences"
44254 msgstr "Preferensia sistema"
44255
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
44257 #, c-format
44258 msgid "Sèbastien Hinderer"
44259 msgstr "Sèbastien Hinderer"
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
44262 #, c-format
44263 msgid ""
44264 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44265 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44266 "Tutunsatar)"
44267 msgstr ""
44268 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44269 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44270 "Tutunsatar)"
44271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44293 #, c-format
44294 msgid "TOTAL"
44295 msgstr "TOTAL"
44296
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44298 #, c-format
44299 msgid "Tab"
44300 msgstr "Tab"
44301
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
44303 #, c-format
44304 msgid "Tab separated text"
44305 msgstr "Testu hakatak ho tab"
44306
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44308 #, c-format
44309 msgid "Tab:"
44310 msgstr "Tab:"
44311
44312 #. %1$s:  subfield.tab 
44313 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
44314 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
44315 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
44316 #. %5$s:  subfield.kohafield 
44317 #. %6$s:  END 
44318 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
44319 #. %8$s:  END 
44320 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
44321 #. %10$s:  END 
44322 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
44323 #. %12$s:  subfield.seealso 
44324 #. %13$s:  END 
44325 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
44326 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
44327 #. %16$s:  END 
44328 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
44329 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
44330 #. %19$s:  END 
44331 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
44332 #. %21$s:  subfield.value_builder 
44333 #. %22$s:  END 
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44335 #, c-format
44336 msgid ""
44337 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44338 "%s%s%s, %s%s "
44339 msgstr ""
44340 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, bele repete%s%s, Obrigatóriu%s%s, Haree %s%s%s, %s"
44341 "%s%s, %s%s%s, %s%s "
44342
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44344 #, c-format
44345 msgid "Tabs in use"
44346 msgstr "Tabs uza hela"
44347
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
44349 #, c-format
44350 msgid "Tabular"
44351 msgstr "Tabular"
44352
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
44355 #, c-format
44356 msgid "Tabulation (\\t)"
44357 msgstr "Tabulasaun (\\t)"
44358
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44365 #, c-format
44366 msgid "Tag"
44367 msgstr "Etiketa"
44368
44369 #. SCRIPT
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44371 msgid "Tag "
44372 msgstr "Etiketa "
44373
44374 #. For the first occurrence,
44375 #. %1$s:  tagfield | html 
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44378 #, c-format
44379 msgid "Tag %s Subfield structure"
44380 msgstr "Etiketa %s Estrutura Subkampu"
44381
44382 #. For the first occurrence,
44383 #. %1$s:  tagfield | html 
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44386 #, c-format
44387 msgid "Tag %s subfield structure"
44388 msgstr "Etiketa %s estrutura subkampu"
44389
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44391 #, c-format
44392 msgid "Tag deleted"
44393 msgstr "Etiketa apaga tiona"
44394
44395 #. A
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
44404 #, c-format
44405 msgid "Tag editor"
44406 msgstr "Editór etiketa"
44407
44408 #. SCRIPT
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44410 msgid "Tag has no subfields"
44411 msgstr "Etiketa la iha subkampu ida"
44412
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
44414 #, c-format
44415 msgid "Tag moderation"
44416 msgstr "Modifika tag"
44417
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44419 #, c-format
44420 msgid "Tag:"
44421 msgstr "Etiketa:"
44422
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:498
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:609
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:642
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:667
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44436 #, c-format
44437 msgid "Tag: "
44438 msgstr "Etiketa: "
44439
44440 #. %1$s:  searchfield 
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44442 #, c-format
44443 msgid "Tag: %s"
44444 msgstr "Etiketa: %s"
44445
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44447 #, c-format
44448 msgid "Tagged with:"
44449 msgstr "Marka ho:"
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44454 #, c-format
44455 msgid "Tags"
44456 msgstr "Etiketa sira"
44457
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44459 #, c-format
44460 msgid "Tags pending approval"
44461 msgstr "Etiketa hein aprovasaun"
44462
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
44465 #, c-format
44466 msgid "Tags:"
44467 msgstr "Etiketa sira:"
44468
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
44470 #, c-format
44471 msgid "Tamil, France"
44472 msgstr "Tamil, Fransa"
44473
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44475 #, c-format
44476 msgid "Target"
44477 msgstr "Tarjetu"
44478
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44482 #, c-format
44483 msgid "Target (database) record check field"
44484 msgstr "Tarjetu (database) kampu verifika rejistu"
44485
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44490 #, c-format
44491 msgid "Task scheduler"
44492 msgstr "Orariu kna'ar"
44493
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44495 #, c-format
44496 msgid "Tax number registered:"
44497 msgstr "Numeru impostu rejista tiona:"
44498
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44500 #, c-format
44501 msgid "Tax number registered: "
44502 msgstr "Numeru impostu rejista tiona: "
44503
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44508 #, c-format
44509 msgid "Tax rate: "
44510 msgstr "Impostu: "
44511
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44513 #, c-format
44514 msgid "Technical reports"
44515 msgstr "Relatoriu tekniku"
44516
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
44519 #, c-format
44520 msgid "Template ID"
44521 msgstr "ID template"
44522
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44525 #, c-format
44526 msgid "Template ID:"
44527 msgstr "ID Template:"
44528
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44531 #, c-format
44532 msgid "Template code:"
44533 msgstr "Kodigu template:"
44534
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44537 #, c-format
44538 msgid "Template description:"
44539 msgstr "Deskrisaun template:"
44540
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
44543 #, c-format
44544 msgid "Template name"
44545 msgstr "Naran template"
44546
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44551 #, c-format
44552 msgid "Template name:"
44553 msgstr "Naran template:"
44554
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44556 #, c-format
44557 msgid "Template: "
44558 msgstr "Template: "
44559
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44562 #, c-format
44563 msgid "Templates"
44564 msgstr "Template sira"
44565
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
44567 #, c-format
44568 msgid "Temporary"
44569 msgstr "Temporáriu"
44570
44571 #. A
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
44576 #, c-format
44577 msgid "Term"
44578 msgstr "Termu"
44579
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
44581 #, c-format
44582 msgid "Term/Phrase"
44583 msgstr "Termu/Fraze"
44584
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
44587 #, c-format
44588 msgid "Term:"
44589 msgstr "Termu:"
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44592 #, c-format
44593 msgid "Term: "
44594 msgstr "Termu: "
44595
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
44597 #, c-format
44598 msgid "Terms summary"
44599 msgstr "Rezumu termu"
44600
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
44604 #, c-format
44605 msgid "Test"
44606 msgstr "Teste"
44607
44608 #. INPUT type=button
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44610 msgid "Test pattern"
44611 msgstr ""
44612
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44615 #, c-format
44616 msgid "Test prediction pattern"
44617 msgstr "Teste padrãun de numerasaun"
44618
44619 #. SCRIPT
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44621 msgid "Testing..."
44622 msgstr ""
44623
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
44625 #, c-format
44626 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44627 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44628
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44634 #, c-format
44635 msgid "Text"
44636 msgstr "Testu"
44637
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44641 #, c-format
44642 msgid "Text alignment: "
44643 msgstr "Aliñamentu testu: "
44644
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44646 #, c-format
44647 msgid "Text fields"
44648 msgstr "Kampu testu"
44649
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44652 #, c-format
44653 msgid "Text for OPAC: "
44654 msgstr "Testu ba OPAC: "
44655
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44658 #, c-format
44659 msgid "Text for librarian: "
44660 msgstr "Testu ba bibliotekáriu: "
44661
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44663 #, c-format
44664 msgid "Text for librarians: "
44665 msgstr "Testu ba bibliotekáriu: "
44666
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44668 #, c-format
44669 msgid "Text for opac: "
44670 msgstr "Testu ba opac: "
44671
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44673 #, c-format
44674 msgid "Text justification: "
44675 msgstr "Justifikasaun testu: "
44676
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44680 #, c-format
44681 msgid "Text: "
44682 msgstr "Testu: "
44683
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44686 #, c-format
44687 msgid "Textarea"
44688 msgstr "Textarea"
44689
44690 #. SCRIPT
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44692 msgid "Th"
44693 msgstr "Ki"
44694
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44696 #, c-format
44697 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44698 msgstr "Orsamentu ne'e la iha! Hili orsamentu ida hodi kontinua."
44699
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
44701 #, c-format
44702 msgid "Thatcher Rea"
44703 msgstr "Thatcher Rea"
44704
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
44720 #, c-format
44721 msgid "The "
44722 msgstr ""
44723
44724 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
44726 #, c-format
44727 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44728 msgstr "Iha %s asinatura nia kopia ne'ebe relevente:"
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
44731 #, c-format
44732 msgid ""
44733 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
44734 "Falling back to legacy facet calculation. "
44735 msgstr ""
44736
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
44738 #, c-format
44739 msgid ""
44740 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44741 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44742 "'dom'. "
44743 msgstr ""
44744
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
44746 #, c-format
44747 msgid ""
44748 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
44749 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44750 msgstr ""
44751
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
44753 #, c-format
44754 msgid ""
44755 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44756 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44757 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44758 msgstr ""
44759
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
44761 #, c-format
44762 msgid ""
44763 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44764 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44765 "'dom'. "
44766 msgstr ""
44767
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44769 #, c-format
44770 msgid ""
44771 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
44772 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44773 msgstr ""
44774
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
44776 #, c-format
44777 msgid ""
44778 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44779 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44780 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44781 msgstr ""
44782
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
44785 #, c-format
44786 msgid ""
44787 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44788 "for statistical purposes"
44789 msgstr ""
44790
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44792 #, c-format
44793 msgid ""
44794 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44795 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44796 msgstr ""
44797
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
44799 #, c-format
44800 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44801 msgstr ""
44802
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
44804 #, c-format
44805 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44806 msgstr ""
44807
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
44809 #, c-format
44810 msgid "The Noun Project"
44811 msgstr "The Noun Project"
44812
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
44814 #, c-format
44815 msgid "The Noun Project icons"
44816 msgstr "Ikone The Noun Project icons"
44817
44818 #. SCRIPT
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44820 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44821 msgstr ""
44822
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
44824 #, c-format
44825 msgid "The alternative email is invalid."
44826 msgstr "Email alternativu ne'e invalidu."
44827
44828 #. %1$s:  errauthid 
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44830 #, c-format
44831 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44832 msgstr ""
44833
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
44836 #, c-format
44837 msgid "The authorized value category ("
44838 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona ("
44839
44840 #. %1$s:  Barcode 
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44842 #, c-format
44843 msgid "The barcode %s was not found."
44844 msgstr "Barcode %s la hetan."
44845
44846 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44848 #, fuzzy, c-format
44849 msgid "The barcode was not found %s."
44850 msgstr "Barcode %s la hetan."
44851
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
44853 #, fuzzy, c-format
44854 msgid "The barcode was not found: "
44855 msgstr "Barcode %s la hetan."
44856
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
44858 #, c-format
44859 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44860 msgstr ""
44861
44862 #. SCRIPT
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44864 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44865 msgstr ""
44866
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44868 #, c-format
44869 msgid ""
44870 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44871 "a MARC subfield,"
44872 msgstr ""
44873
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44875 #, c-format
44876 msgid "The biblionumber "
44877 msgstr "Numeru biblio "
44878
44879 #. %1$s:  email_add |html 
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44881 #, c-format
44882 msgid "The cart was sent to: %s"
44883 msgstr "Karriñu ne'e haruka ona ba: %s"
44884
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44887 #, c-format
44888 msgid ""
44889 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44890 msgstr ""
44891
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44893 #, c-format
44894 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44895 msgstr ""
44896
44897 #. SCRIPT
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44899 msgid "The destination should be filled."
44900 msgstr ""
44901
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44903 #, c-format
44904 msgid ""
44905 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44906 "quotes and invoices are downloaded."
44907 msgstr ""
44908
44909 #. %1$s:  INVALID_DATE 
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:466
44911 #, c-format
44912 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
44913 msgstr "Data to'o ona &quot;%s&quot; inválidu"
44914
44915 #. SCRIPT
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44917 msgid "The ending date is missing or invalid."
44918 msgstr "Data ikus mak falta ka invalidu."
44919
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44921 #, fuzzy, c-format
44922 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44923 msgstr ""
44924 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
44925 "ne'e."
44926
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44928 #, c-format
44929 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44930 msgstr ""
44931
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44933 #, fuzzy, c-format
44934 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44935 msgstr ""
44936 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
44937 "ne'e."
44938
44939 #. SCRIPT
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44941 msgid ""
44942 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44943 "Therefore, you cannot add it."
44944 msgstr ""
44945
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44947 #, c-format
44948 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44949 msgstr "Kampu itemnum TENKE mapa ba "
44950
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
44952 #, c-format
44953 msgid ""
44954 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44955 "entries in your database."
44956 msgstr ""
44957 "Kampu 'branchcode' no 'categorycode' mak obrigatoriu e tenke halo hanesan "
44958 "ita nia entradas husi database."
44959
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
44961 #, c-format
44962 msgid ""
44963 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44964 msgstr ""
44965
44966 #. %1$s:  sort_rule 
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44968 #, c-format
44969 msgid ""
44970 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44971 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44972 msgstr ""
44973
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
44975 #, c-format
44976 msgid ""
44977 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44978 "are supplying in the import file."
44979 msgstr ""
44980
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
44982 #, c-format
44983 msgid ""
44984 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44985 "less than the third for the "
44986 msgstr ""
44987
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:100
44990 #, c-format
44991 msgid "The following barcodes were found: "
44992 msgstr "Barcode tuirmai hetan tiona: "
44993
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44995 #, c-format
44996 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44997 msgstr "Sala tuirmai mak hamosu durante importasaun ba estrutura database:"
44998
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
45000 #, c-format
45001 msgid "The following error was encountered:"
45002 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
45003
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45005 #, c-format
45006 msgid "The following errors have occurred:"
45007 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
45008
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
45010 #, c-format
45011 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
45012 msgstr "Sala tuirmai mak mosu. Favor haloos no hatama fali:"
45013
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
45015 #, c-format
45016 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
45017 msgstr "Kampu tuirmai mak sala. Favor hadi'a ona."
45018
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
45020 #, c-format
45021 msgid ""
45022 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
45023 "them in."
45024 msgstr ""
45025
45026 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
45028 #, c-format
45029 msgid "The following items were found by searching: %s "
45030 msgstr "Item tuirmai modifika ona: %s "
45031
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
45033 #, c-format
45034 msgid "The following items were modified:"
45035 msgstr "Item tuirmai modifika ona:"
45036
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
45038 #, c-format
45039 msgid ""
45040 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
45041 "shouldn't. "
45042 msgstr ""
45043
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
45045 #, c-format
45046 msgid "The following records could not be deleted:"
45047 msgstr "Rejistu tuirmai labele apaga:"
45048
45049 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
45051 #, fuzzy, c-format
45052 msgid "The framework is used %s times."
45053 msgstr "Kuadru ne'e uza ona dala %s"
45054
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
45056 #, c-format
45057 msgid "The import id number "
45058 msgstr "Numeru id importa nian "
45059
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
45061 #, c-format
45062 msgid "The included OAI.xslt file by the "
45063 msgstr ""
45064
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
45066 #, c-format
45067 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
45068 msgstr ""
45069
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45071 #, c-format
45072 msgid "The item has been added to the list."
45073 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia lista."
45074
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
45076 #, c-format
45077 msgid "The item has been removed from the list."
45078 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi lista."
45079
45080 #. SCRIPT
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45082 #, fuzzy
45083 msgid "The item has been removed from your cart"
45084 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi lista."
45085
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
45087 #, c-format
45088 msgid ""
45089 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
45090 "the list."
45091 msgstr ""
45092
45093 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
45095 #, c-format
45096 msgid "The item has successfully been attached to %s"
45097 msgstr "Item ne'e aneksa ona ba %s"
45098
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
45100 #, c-format
45101 msgid "The item has successfully been linked to "
45102 msgstr "Item ne'e liga ona ba "
45103
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
45105 #, c-format
45106 msgid "The item you select will be moved to the target record."
45107 msgstr "Item ne'ebe hili tiona sei muda ba rejistu tarjetu."
45108
45109 #. SCRIPT
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
45111 msgid ""
45112 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
45113 "whitespace characters from the library code"
45114 msgstr ""
45115
45116 #. %1$s:  email | html 
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
45118 #, c-format
45119 msgid "The list was sent to: %s"
45120 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
45121
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
45123 #, c-format
45124 msgid "The merge was successful. "
45125 msgstr "Konsege atu tau hamutuk. "
45126
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
45128 #, c-format
45129 msgid "The merging was successful. "
45130 msgstr "Konsege atu tau hamutuk. "
45131
45132 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
45134 #, c-format
45135 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
45136 msgstr ""
45137
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
45139 #, c-format
45140 msgid ""
45141 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
45142 "deleted."
45143 msgstr ""
45144
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
45146 #, c-format
45147 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
45148 msgstr ""
45149
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
45151 #, c-format
45152 msgid ""
45153 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
45154 "deleted."
45155 msgstr ""
45156
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
45158 #, c-format
45159 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
45160 msgstr ""
45161
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
45163 #, c-format
45164 msgid "The order has been successfully canceled."
45165 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona."
45166
45167 #. %1$s:  ELSE 
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
45169 #, c-format
45170 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
45171 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona %s "
45172
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
45174 #, c-format
45175 msgid ""
45176 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45177 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45178 msgstr ""
45179
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
45181 #, c-format
45182 msgid ""
45183 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45184 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45185 "and retry. "
45186 msgstr ""
45187
45188 #. SCRIPT
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45190 msgid "The page entered is not a number."
45191 msgstr "Numreu pajina ne'ebe hatama tiona la'os hanesan numeru."
45192
45193 #. SCRIPT
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45195 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45196 msgstr ""
45197
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45199 #, c-format
45200 msgid "The password entered is too short"
45201 msgstr "Password ne'ebe hatama tiona mak badak demais"
45202
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
45205 #, c-format
45206 msgid "The passwords entered do not match"
45207 msgstr "Password ne'ebe hatama tiona la hanesan malu"
45208
45209 #. For the first occurrence,
45210 #. %1$s:  DEBT 
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45213 #, c-format
45214 msgid "The patron has a debt of %s."
45215 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
45216
45217 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
45219 #, c-format
45220 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45221 msgstr ""
45222
45223 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45225 #, fuzzy, c-format
45226 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45227 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
45228
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45230 #, c-format
45231 msgid ""
45232 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45233 "circulate => self_checkout permission. "
45234 msgstr ""
45235
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45237 #, c-format
45238 msgid ""
45239 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45240 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45241 msgstr ""
45242
45243 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:242
45245 #, fuzzy, c-format
45246 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45247 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
45248
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45250 #, c-format
45251 msgid ""
45252 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45253 "the hold is being placed. "
45254 msgstr ""
45255 "Politika ne'e mai husi kliente nia uma biblioteka, la'os mai husi biblioteka "
45256 "ne'ebe rezerva ne'e hatuur tiona. "
45257
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
45259 #, c-format
45260 msgid "The primary email is invalid."
45261 msgstr "Email invalidu."
45262
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
45264 #, c-format
45265 msgid ""
45266 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45267 "\"text\""
45268 msgstr ""
45269
45270 #. For the first occurrence,
45271 #. %1$s:  biblionumber 
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45276 #, c-format
45277 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45278 msgstr "Rejistu ne'e la iha (%s)."
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
45281 #, c-format
45282 msgid "The requested message cannot be displayed"
45283 msgstr ""
45284
45285 #. %1$s:  ELSE 
45286 #. %2$s:  END 
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
45288 #, c-format
45289 msgid ""
45290 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
45291 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
45292 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
45293 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
45294 msgstr ""
45295
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45297 #, c-format
45298 msgid ""
45299 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45300 "found in this order:"
45301 msgstr ""
45302
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45304 #, c-format
45305 msgid "The rules have been cloned."
45306 msgstr "Regra sira ne'e klona tiona."
45307
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
45309 #, c-format
45310 msgid ""
45311 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45312 "like a date string."
45313 msgstr ""
45314
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
45316 #, c-format
45317 msgid "The secondary email is invalid."
45318 msgstr "Email sekundariu invalidu."
45319
45320 #. SCRIPT
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45322 msgid "The source field should be filled."
45323 msgstr "Kampu ne'e tenke enxe."
45324
45325 #. SCRIPT
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45327 msgid "The source subfield should be filled for update."
45328 msgstr ""
45329
45330 #. SCRIPT
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45332 msgid ""
45333 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45334 "Therefore, you cannot add it."
45335 msgstr ""
45336
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45338 #, c-format
45339 msgid "The subscription has linked issues"
45340 msgstr "Asinatura ne'e iha kopia ho ligasaun"
45341
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
45343 #, c-format
45344 msgid "The subscription has linked items"
45345 msgstr "Asinatura ne'e iha item sira ho ligasaun"
45346
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45348 #, c-format
45349 msgid "The subscription has not expired yet"
45350 msgstr "Asinatura ne'e seidauk ramata"
45351
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
45353 #, c-format
45354 msgid ""
45355 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45356 "correct this before continuing circulation."
45357 msgstr ""
45358
45359 #. SPAN
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45361 msgid ""
45362 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45363 "value by one or more virtual hosts."
45364 msgstr ""
45365
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
45367 #, c-format
45368 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45369 msgstr ""
45370
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45372 #, c-format
45373 msgid ""
45374 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45375 "are uploaded."
45376 msgstr ""
45377
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45380 #, c-format
45381 msgid "The upload file appears to be empty."
45382 msgstr "Arkivu ne'e mamuk hela."
45383
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45385 #, c-format
45386 msgid ""
45387 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45388 "kpz'."
45389 msgstr ""
45390 "Arkivu hodi upload la'os arkivu kpz. Arkivu nia estensaun la'os '.kpz'."
45391
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45393 #, c-format
45394 msgid ""
45395 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45396 "zip'."
45397 msgstr "Arkivu atu upload la'os arkivu zip. Arkivu nia estensaun la'os '.zip'."
45398
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45401 #, c-format
45402 msgid "Themes"
45403 msgstr "Tema"
45404
45405 #. For the first occurrence,
45406 #. %1$s:  label_element_title 
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
45409 #, c-format
45410 msgid "There are no %s currently available."
45411 msgstr "La iha %s disponivel agora daudaun."
45412
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45414 #, fuzzy, c-format
45415 msgid "There are no EDI accounts. "
45416 msgstr "La iha notisias."
45417
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
45419 #, fuzzy, c-format
45420 msgid "There are no EDIFACT messages."
45421 msgstr "La iha notisias."
45422
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45424 #, fuzzy, c-format
45425 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45426 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
45427
45428 #. %1$s:  category 
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
45430 #, c-format
45431 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45432 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba %s"
45433
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
45435 #, fuzzy, c-format
45436 msgid "There are no cities defined. "
45437 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
45438
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45440 #, c-format
45441 msgid "There are no collections currently defined."
45442 msgstr "La iha kolesaun ida ne'ebe defini ona."
45443
45444 #. %1$s:  IF active 
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
45446 #, c-format
45447 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45448 msgstr "La iha kontratu ho vendedor ida ne'e. %s "
45449
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45451 #, c-format
45452 msgid "There are no defined actions for this template."
45453 msgstr "La iha asaun ne'ebe defini ona ba template ne'e."
45454
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45456 #, c-format
45457 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45458 msgstr ""
45459
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45461 #, fuzzy, c-format
45462 msgid "There are no existing numbering patterns."
45463 msgstr "La iha padraun ida."
45464
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
45466 #, c-format
45467 msgid "There are no images for this record."
45468 msgstr "Rejistu ne'e la iha imajen ba."
45469
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45471 #, fuzzy, c-format
45472 msgid "There are no item search fields defined. "
45473 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
45476 #, c-format
45477 msgid "There are no items in this batch yet"
45478 msgstr "Seidauk iha item ida iha lote ne'e"
45479
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45481 #, c-format
45482 msgid "There are no items in this collection."
45483 msgstr "La iha item sira iha kolesaun ne'e."
45484
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
45486 #, c-format
45487 msgid "There are no itemtypes defined"
45488 msgstr "La iha tipuitem ida ne'ebe define ona"
45489
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45491 #, c-format
45492 msgid "There are no late orders."
45493 msgstr "La iha orden ne'ebe tarde."
45494
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45497 #, c-format
45498 msgid "There are no libraries defined. "
45499 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
45500
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45502 #, fuzzy, c-format
45503 msgid "There are no library EANs. "
45504 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
45505
45506 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45508 #, c-format
45509 msgid "There are no mappings for the %s"
45510 msgstr "La iha mapa ba %s"
45511
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45513 #, fuzzy, c-format
45514 msgid "There are no news items."
45515 msgstr "La iha notisias."
45516
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45518 #, c-format
45519 msgid "There are no notices for this library."
45520 msgstr "La iha notisias ba biblioteka ne'e."
45521
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45523 #, c-format
45524 msgid "There are no notices."
45525 msgstr "La iha notisias."
45526
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45528 #, c-format
45529 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45530 msgstr "Vendedor ne'e la iha raga nakloke."
45531
45532 #. %1$s:  IF ( location ) 
45533 #. %2$s:  END 
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45535 #, c-format
45536 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45537 msgstr ""
45538
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
45540 #, fuzzy, c-format
45541 msgid "There are no overdues matching your search. "
45542 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe hein hela.%s "
45543
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
45545 #, fuzzy, c-format
45546 msgid "There are no overdues."
45547 msgstr "La iha orden ne'ebe tarde."
45548
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
45550 #, fuzzy, c-format
45551 msgid "There are no patron categories defined. "
45552 msgstr "Seidauk define kategoria kliente nian."
45553
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
45555 #, fuzzy, c-format
45556 msgid "There are no patron lists."
45557 msgstr "La iha notisias."
45558
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45560 #, c-format
45561 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45562 msgstr "Seidauk iha kliente ida iha lote ne'e"
45563
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45565 #, c-format
45566 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45567 msgstr "La iha kliente ida ne'ebe tuir avizu asinatura ne'e."
45568
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45570 #, c-format
45571 msgid "There are no pending discharge requests."
45572 msgstr ""
45573
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
45575 #, c-format
45576 msgid "There are no pending offline operations."
45577 msgstr ""
45578
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
45580 #, c-format
45581 msgid "There are no pending patron modifications."
45582 msgstr ""
45583
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
45586 #, fuzzy, c-format
45587 msgid "There are no rules defined. "
45588 msgstr "La iha konjunta ida ne'ebe define ona."
45589
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45591 #, fuzzy, c-format
45592 msgid "There are no saved definitions. "
45593 msgstr "La iha relatoriu ida ne'ebe rai tiona. "
45594
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:585
45596 #, c-format
45597 msgid "There are no saved matching rules."
45598 msgstr ""
45599
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45601 #, c-format
45602 msgid "There are no saved patron attribute types."
45603 msgstr "La iha tipu atributu kliente nian ne'ebe rai tiona."
45604
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
45606 #, c-format
45607 msgid "There are no saved reports. "
45608 msgstr "La iha relatoriu ida ne'ebe rai tiona. "
45609
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45611 #, c-format
45612 msgid "There are no sets defined."
45613 msgstr "La iha konjunta ida ne'ebe define ona."
45614
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45616 #, c-format
45617 msgid "There are no statistics for this patron."
45618 msgstr "Klinete ne'e la iha estatístika ida."
45619
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45621 #, c-format
45622 msgid "There are no titles tagged with the term "
45623 msgstr "La iha títulu ne'ebe marka tiona ho termu ida ne'e "
45624
45625 #. %1$s:  itemtags 
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45627 #, c-format
45628 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45629 msgstr ""
45630
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45632 #, c-format
45633 msgid "There is no defined frequency."
45634 msgstr "La iha frekuensia ida ne'ebe define tiona."
45635
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
45637 #, c-format
45638 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45639 msgstr ""
45640
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
45642 #, c-format
45643 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45644 msgstr ""
45645
45646 #. SCRIPT
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45648 msgid "There is no record selected"
45649 msgstr "Rejistu ida seidauk hili"
45650
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45652 #, c-format
45653 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45654 msgstr ""
45655
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45657 #, c-format
45658 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45659 msgstr "Iha barcode 1 mak naruk liu."
45660
45661 #. %1$s:  err_data 
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45663 #, c-format
45664 msgid ""
45665 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45666 msgstr ""
45667
45668 #. %1$s:  err_length 
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45670 #, c-format
45671 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45672 msgstr ""
45673
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
45675 #, c-format
45676 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45677 msgstr "La iha orden ekomenda ne'ebe la simu ona."
45678
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45680 #, c-format
45681 msgid "There were problems with your submission"
45682 msgstr ""
45683
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
45685 #, c-format
45686 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45687 msgstr ""
45688
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45690 #, c-format
45691 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45692 msgstr "Entaun, rejistu atu tau hamutuk seidauk apaga. "
45693
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45696 #, c-format
45697 msgid "Thesaurus:"
45698 msgstr "Léxico:"
45699
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45701 #, c-format
45702 msgid ""
45703 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45704 "\"Default\" library."
45705 msgstr ""
45706
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45708 #, c-format
45709 msgid "These are disabled for the current library."
45710 msgstr "Labele uza ne'e iha biblioteka daudaun."
45711
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45713 #, c-format
45714 msgid "These are enabled."
45715 msgstr "Hirak ne'e lao ona."
45716
45717 #. %1$s:  ratio 
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45719 #, c-format
45720 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
45721 msgstr ""
45722
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45724 #, c-format
45725 msgid "Theses"
45726 msgstr "Teze sira"
45727
45728 #. SCRIPT
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
45730 msgid "Third"
45731 msgstr "Terseiru"
45732
45733 #. SCRIPT
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45735 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45736 msgstr ""
45737
45738 #. SCRIPT
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
45740 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45741 msgstr ""
45742
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
45744 #, fuzzy, c-format
45745 msgid "This authority type cannot be deleted"
45746 msgstr "Kampu ne'e seidauk apaga"
45747
45748 #. %1$s:  patrons_in_category 
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45750 #, c-format
45751 msgid "This category is used %s times"
45752 msgstr "Kategoria ne'e uza ona dala %s"
45753
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45755 #, c-format
45756 msgid "This course already has this item on reserve."
45757 msgstr "Kursu ida ne'e iha ona ba buat ida rezerva."
45758
45759 #. SPAN
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:339
45763 msgid "This field is mandatory"
45764 msgstr "Kampu ne'e obrigatóriu"
45765
45766 #. SCRIPT
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45768 msgid "This field is required."
45769 msgstr "Kampu ida ne'e presiza los."
45770
45771 #. SCRIPT
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
45773 msgid "This file already exists (in this category)."
45774 msgstr "Arkivu ida ne'e iha ona (iha kategoria ne'e)."
45775
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45777 #, fuzzy, c-format
45778 msgid "This framework cannot be deleted"
45779 msgstr "Kampu ne'e seidauk apaga"
45780
45781 #. %1$s:  subscriptions.size 
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45783 #, c-format
45784 msgid ""
45785 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45786 "delete it? "
45787 msgstr ""
45788
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
45790 #, c-format
45791 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45792 msgstr ""
45793
45794 #. A
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45796 msgid "This fund has children"
45797 msgstr "Fundus ida ne'e iha oan ida"
45798
45799 #. SCRIPT
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45801 #, fuzzy
45802 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45803 msgstr "Kampu ne'e seidauk apaga"
45804
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45806 #, c-format
45807 msgid "This invoice has no files attached."
45808 msgstr "Fatura ida ne'e la iha arkivu iha aneksu."
45809
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45811 #, c-format
45812 msgid ""
45813 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45814 "existing invoice?"
45815 msgstr ""
45816
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
45818 #, c-format
45819 msgid "This is a serial subscription"
45820 msgstr "Asinatura ne'e periodiku nian"
45821
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45823 #, c-format
45824 msgid ""
45825 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45826 "a list of anonymized loans, please run a report."
45827 msgstr ""
45828
45829 #. For the first occurrence,
45830 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45833 #, c-format
45834 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45835 msgstr ""
45836 "Item ne'e pertense ba %s no labele fo empresta husi lokalizasaun ida ne'e."
45837
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
45839 #, c-format
45840 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45841 msgstr ""
45842
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45844 #, c-format
45845 msgid "This item does not exist."
45846 msgstr "Kliente ne'e la iha."
45847
45848 #. SCRIPT
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45850 msgid "This item has been added to your cart"
45851 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia kareta"
45852
45853 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
45855 #, c-format
45856 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45857 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s\"."
45858
45859 #. %1$s:  ITEM_LOST 
45860 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45861 #. %3$s:  END 
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:312
45863 #, c-format
45864 msgid ""
45865 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45866 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s\". %s Fo empresta ka lae? %s "
45867
45868 #. For the first occurrence,
45869 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45872 #, c-format
45873 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45874 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s.\""
45875
45876 #. SCRIPT
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45878 msgid "This item is already in your cart"
45879 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
45880
45881 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45882 #. %2$s:  END 
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45884 #, c-format
45885 msgid ""
45886 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45887 msgstr ""
45888
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45890 #, c-format
45891 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45892 msgstr "Item ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e. Hafoun?"
45893
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45896 #, c-format
45897 msgid "This item is on hold for another patron."
45898 msgstr "Item ida ne'e iha rezerva ida ona husi kliente seluk."
45899
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45901 #, c-format
45902 msgid ""
45903 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45904 "not cancelled."
45905 msgstr ""
45906 "Item ida ne'e iha ona reservasaun ida. Reservasaun ne'e sei la kaer agora, "
45907 "maibe la kansela."
45908
45909 #. %1$s:  branchname 
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45911 #, c-format
45912 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45913 msgstr "Item ida ne'e hein hela atu foti husi %s"
45914
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45916 #, c-format
45917 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45918 msgstr "Item ne'e hein hela atu foti husi ita nia biblioteka"
45919
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
45921 #, c-format
45922 msgid "This item is part of a rotating collection."
45923 msgstr "Item ne'e parte kolesaun rotativu."
45924
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45926 #, fuzzy, c-format
45927 msgid "This item is waiting for another patron."
45928 msgstr "Item ida ne'e iha rezerva ida ona husi kliente seluk."
45929
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
45931 #, c-format
45932 msgid "This item must be checked in at following library: "
45933 msgstr "Item ne'e tenke hatama fali iha biblioteka tuirmai: "
45934
45935 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
45937 #, fuzzy, c-format
45938 msgid "This item must be returned to %s."
45939 msgstr "Item ne'e tenke transfere ba %s"
45940
45941 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
45943 #, c-format
45944 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45945 msgstr "Item ne'e tenke transfere ba %s"
45946
45947 #. SCRIPT
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45949 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45950 msgstr "Item ne'e baibain labele rezerva so deit kliente husi %s."
45951
45952 #. SCRIPT
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45954 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45955 msgstr "Item ne'e baibain labele rezerva."
45956
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45958 #, c-format
45959 msgid "This list does not exist."
45960 msgstr "Lista ne'e la iha ona."
45961
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
45963 #, c-format
45964 msgid "This member has no email"
45965 msgstr "Kliente ida ne'e la iha email ida"
45966
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
45968 #, c-format
45969 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45970 msgstr ""
45971
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
45973 #, c-format
45974 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45975 msgstr "Mensajen ne'e hamosu bainhira fo empresta hela ba kliente ne'e"
45976
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45978 #, c-format
45979 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45980 msgstr ""
45981
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45984 #, c-format
45985 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45986 msgstr ""
45987
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
45991 #, fuzzy, c-format
45992 msgid "This patron does not exist. "
45993 msgstr "Kliente ne'e la iha ona."
45994
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45996 #, c-format
45997 msgid "This patron has no circulation history."
45998 msgstr "Kliente ne'e la iha istoria sirkulasaun."
45999
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
46001 #, c-format
46002 msgid "This patron has no files attached."
46003 msgstr "Kliente ida ne'e la iha arkivu aneksu."
46004
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
46006 #, c-format
46007 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
46008 msgstr "Kliente ne'e seidauk hatama sujestaun ida ba livru foun"
46009
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
46012 #, c-format
46013 msgid ""
46014 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
46015 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
46016 msgstr ""
46017
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
46019 #, fuzzy, c-format
46020 msgid ""
46021 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
46022 msgstr "Kliente ne'e la iha istoria sirkulasaun."
46023
46024 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
46026 #, c-format
46027 msgid "This patron is from a different library (%s)"
46028 msgstr "Kliente ne'e mai husi biblioteka seluk (%s)"
46029
46030 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
46032 #, c-format
46033 msgid "This patron is from a different library (%s)."
46034 msgstr "Kliente ne'e mai husi biblioteka seluk (%s)."
46035
46036 #. %1$s:  subscriptions.size 
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
46038 #, c-format
46039 msgid ""
46040 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
46041 "delete it? "
46042 msgstr ""
46043
46044 #. SCRIPT
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46046 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
46047 msgstr ""
46048
46049 #. SCRIPT
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
46051 msgid ""
46052 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
46053 msgstr ""
46054
46055 #. SCRIPT
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
46057 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
46058 msgstr ""
46059
46060 #. A
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
46064 msgid "This record has no items"
46065 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida"
46066
46067 #. SCRIPT
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46069 msgid "This record has no items."
46070 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida."
46071
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
46073 #, c-format
46074 msgid "This record is used "
46075 msgstr "Rejistu ne'e uza ona "
46076
46077 #. For the first occurrence,
46078 #. %1$s:  total 
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
46081 #, c-format
46082 msgid "This record is used %s times"
46083 msgstr "Rejistu ne'e uza ona dala %s"
46084
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46086 #, c-format
46087 msgid ""
46088 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
46089 "overdue items."
46090 msgstr "Relatoriu ida ne'e han tempu sei livru barak tarde."
46091
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
46094 #, c-format
46095 msgid ""
46096 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
46097 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
46098 msgstr ""
46099
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
46102 #, c-format
46103 msgid ""
46104 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
46105 msgstr ""
46106
46107 #. SCRIPT
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
46109 msgid "This subfield will be deleted"
46110 msgstr "Subkampu ne'e sei apaga"
46111
46112 #. A
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
46114 msgid "This subscription depends on another supplier"
46115 msgstr "Asinatura ne'e depende husi vendedor seluk"
46116
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
46118 #, c-format
46119 msgid "This subscription is closed."
46120 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
46121
46122 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
46124 #, c-format
46125 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
46126 msgstr ""
46127
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
46129 #, c-format
46130 msgid ""
46131 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
46132 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
46133 msgstr ""
46134
46135 #. %1$s:  field.marcfield 
46136 #. %2$s:  ELSE 
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
46138 #, c-format
46139 msgid ""
46140 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
46141 msgstr ""
46142
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
46144 #, c-format
46145 msgid "This vendor has no email"
46146 msgstr "Vendedor ida ne'e la iha email ida"
46147
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
46149 #, c-format
46150 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
46151 msgstr "Vendedor ida ne'e la iha email ida."
46152
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
46154 #, c-format
46155 msgid ""
46156 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
46157 "card layout editor. "
46158 msgstr ""
46159
46160 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
46161 #. %2$s:  ELSE 
46162 #. %3$s:  END 
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
46164 #, c-format
46165 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
46166 msgstr ""
46167
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
46169 #, c-format
46170 msgid ""
46171 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
46172 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
46173 msgstr ""
46174
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
46176 #, c-format
46177 msgid ""
46178 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
46179 "will be deleted but not the exceptions."
46180 msgstr ""
46181
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
46183 #, c-format
46184 msgid ""
46185 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
46186 "exceptions will not be deleted."
46187 msgstr ""
46188
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
46190 #, c-format
46191 msgid ""
46192 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46193 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46194 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46195 msgstr ""
46196
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
46198 #, c-format
46199 msgid ""
46200 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46201 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46202 "dates on which the holiday is repeated."
46203 msgstr ""
46204
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
46206 #, c-format
46207 msgid ""
46208 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46209 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46210 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46211 msgstr ""
46212
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
46214 #, c-format
46215 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46216 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46217
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
46219 #, c-format
46220 msgid "Thomas Wright"
46221 msgstr "Thomas Wright"
46222
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
46224 #, c-format
46225 msgid "Those items won't be deleted"
46226 msgstr "Item hirak ne'e la apaga"
46227
46228 #. SCRIPT
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46230 msgid "Threshold missing"
46231 msgstr ""
46232
46233 #. SCRIPT
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46235 msgid "Thu"
46236 msgstr "Kin"
46237
46238 #. IMG
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
46241 msgid "Thumbnail"
46242 msgstr "Imajen kiik"
46243
46244 #. For the first occurrence,
46245 #. SCRIPT
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46250 #, c-format
46251 msgid "Thursday"
46252 msgstr "Kinta"
46253
46254 #. SCRIPT
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46256 msgid "Thursdays"
46257 msgstr "Kinta sira"
46258
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46260 #, c-format
46261 msgid "Till reconciliation"
46262 msgstr "Kaixa-rejistadora rekonsilasaun"
46263
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
46265 #, c-format
46266 msgid "Tim Hannah"
46267 msgstr "Tim Hannah"
46268
46269 #. For the first occurrence,
46270 #. SCRIPT
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
46273 #, c-format
46274 msgid "Time"
46275 msgstr "Oras"
46276
46277 #. SCRIPT
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46279 msgid "Time zone"
46280 msgstr "Zona oras"
46281
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46283 #, c-format
46284 msgid "Time:"
46285 msgstr "Oras:"
46286
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46288 #, c-format
46289 msgid "Timeline"
46290 msgstr "Timeline"
46291
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46293 #, c-format
46294 msgid "Timeout"
46295 msgstr "Timeout"
46296
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46298 #, c-format
46299 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46300 msgstr ""
46301
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
46304 #, c-format
46305 msgid "Timestamp"
46306 msgstr "Tempu oras"
46307
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
46309 #, c-format
46310 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46311 msgstr "Editor TinyMCE WYSIWYG"
46312
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46314 #, c-format
46315 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46316 msgstr "Editor v3.5.8 TinyMCE WYSIWYG "
46317
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:448
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:470
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:497
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:519
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46395 #, c-format
46396 msgid "Title"
46397 msgstr "Titulu"
46398
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46401 #, c-format
46402 msgid "Title "
46403 msgstr "Titulu "
46404
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46407 #, c-format
46408 msgid "Title (A-Z)"
46409 msgstr "Titulu (A-Z)"
46410
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46413 #, c-format
46414 msgid "Title (Z-A)"
46415 msgstr "Titulu (Z-A)"
46416
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
46418 #, c-format
46419 msgid "Title (any): "
46420 msgstr "Titulu (naran deit): "
46421
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
46423 #, c-format
46424 msgid "Title (uniform): "
46425 msgstr "Titulu (uniforme): "
46426
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
46428 #, fuzzy, c-format
46429 msgid "Title and author"
46430 msgstr "Sidade no vila"
46431
46432 #. SCRIPT
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46434 msgid "Title cannot be empty"
46435 msgstr "Titulu labele mamuk"
46436
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
46441 #, c-format
46442 msgid "Title phrase"
46443 msgstr "Fraze titulu"
46444
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46446 #, c-format
46447 msgid ""
46448 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46449 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46450 "Checkouts "
46451 msgstr ""
46452
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46467 #, c-format
46468 msgid "Title:"
46469 msgstr "Titulu:"
46470
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46484 #, c-format
46485 msgid "Title: "
46486 msgstr "Titulu: "
46487
46488 #. %1$s:  title 
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46490 #, c-format
46491 msgid "Title: %s"
46492 msgstr "Titulu: %s"
46493
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46495 #, c-format
46496 msgid "Titles"
46497 msgstr "Titulu sira"
46498
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46500 #, c-format
46501 msgid "Titles tagged with the term "
46502 msgstr ""
46503
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46517 #, c-format
46518 msgid "To"
46519 msgstr "Ba"
46520
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46523 #, c-format
46524 msgid "To "
46525 msgstr "Ba "
46526
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
46528 #, c-format
46529 msgid "To Date : "
46530 msgstr "To'o Data : "
46531
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46542 #, c-format
46543 msgid "To a file:"
46544 msgstr "Ba arkivu ida:"
46545
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46548 #, c-format
46549 msgid "To a file: "
46550 msgstr "Ba arkivu ida: "
46551
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
46553 #, c-format
46554 msgid "To authid: "
46555 msgstr "Ba authid: "
46556
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:83
46558 #, c-format
46559 msgid "To biblio number: "
46560 msgstr "Ba numeru biblio: "
46561
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
46563 #, c-format
46564 msgid "To call number:"
46565 msgstr "Ba kota:"
46566
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46568 #, c-format
46569 msgid "To date: "
46570 msgstr "Ba data: "
46571
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46573 #, c-format
46574 msgid ""
46575 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46576 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46577 "file"
46578 msgstr ""
46579
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
46581 #, c-format
46582 msgid "To item call number: "
46583 msgstr "Ba item kota: "
46584
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46586 #, c-format
46587 msgid ""
46588 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
46589 "type."
46590 msgstr ""
46591
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46593 #, c-format
46594 msgid "To notify on receiving:"
46595 msgstr "Atu fo hatene bainhira simu ona:"
46596
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46598 #, c-format
46599 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46600 msgstr ""
46601
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46603 #, c-format
46604 msgid ""
46605 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46606 "Administrator. "
46607 msgstr ""
46608
46609 #. INPUT type=submit name=submit
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46611 msgid "To screen"
46612 msgstr "Ba ekran"
46613
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46615 #, c-format
46616 msgid "To screen in the browser:"
46617 msgstr ""
46618
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46630 #, c-format
46631 msgid "To screen into the browser: "
46632 msgstr "Ba ekran iha browser nia laran: "
46633
46634 #. %1$s:  title | html 
46635 #. %2$s:  surname | html 
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
46637 #, c-format
46638 msgid ""
46639 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46640 msgstr ""
46641
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46651 #, c-format
46652 msgid "To:"
46653 msgstr "Ba:"
46654
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46660 #, c-format
46661 msgid "To: "
46662 msgstr "Ba: "
46663
46664 #. SCRIPT
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46666 msgid "Today"
46667 msgstr "Ohin loron"
46668
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46670 #, c-format
46671 msgid "Today's checkins"
46672 msgstr "Items fo fila ohin loron nian"
46673
46674 #. For the first occurrence,
46675 #. SCRIPT
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46678 #, c-format
46679 msgid "Today's checkouts"
46680 msgstr "Emprestimos ohin loron"
46681
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46683 #, c-format
46684 msgid "Today's notifications"
46685 msgstr "Avizu ohin loron nian"
46686
46687 #. A
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
46689 msgid "Toggle lowest priority"
46690 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
46691
46692 #. IMG
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
46694 msgid "Toggle set to lowest priority"
46695 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
46696
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
46698 #, c-format
46699 msgid "Tom Houlker"
46700 msgstr "Tom Houlker"
46701
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
46703 #, c-format
46704 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46705 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
46706
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
46708 #, fuzzy, c-format
46709 msgid ""
46710 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46711 msgstr ""
46712 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46713
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46716 #, fuzzy, c-format
46717 msgid "Too many checked out."
46718 msgstr "La empresta ona."
46719
46720 #. For the first occurrence,
46721 #. %1$s:  current_loan_count 
46722 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
46725 #, c-format
46726 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46727 msgstr ""
46728
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
46732 #, c-format
46733 msgid "Too many holds: "
46734 msgstr "Rezervasaun barak demais: "
46735
46736 #. %1$s:  too_many_items 
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
46738 #, c-format
46739 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46740 msgstr ""
46741
46742 #. %1$s:  too_many_items 
46743 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:173
46745 #, c-format
46746 msgid ""
46747 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
46748 "batch."
46749 msgstr ""
46750
46751 #. %1$s:  current_loan_count 
46752 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
46754 #, c-format
46755 msgid ""
46756 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46757 msgstr ""
46758
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46761 #, fuzzy, c-format
46762 msgid "Tool plugins"
46763 msgstr "Plugins Alat nian"
46764
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:53
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46822 #, c-format
46823 msgid "Tools"
46824 msgstr "Alat sira"
46825
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:19
46827 #, c-format
46828 msgid "Tools home"
46829 msgstr "Alat nia uma"
46830
46831 #. %1$s:  mainloo.limit 
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46833 #, c-format
46834 msgid "Top %s Most-circulated items"
46835 msgstr "Item %s ne'ebe Empresta barak liu"
46836
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46839 #, c-format
46840 msgid "Top lists"
46841 msgstr "Lista popular liu"
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46845 #, c-format
46846 msgid "Top page margin:"
46847 msgstr ""
46848
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46850 #, c-format
46851 msgid "Top text margin:"
46852 msgstr ""
46853
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46855 #, c-format
46856 msgid "Topics"
46857 msgstr "Tópiku"
46858
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46865 #, c-format
46866 msgid "Total"
46867 msgstr "Total"
46868
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46870 #, c-format
46871 msgid "Total "
46872 msgstr "Total "
46873
46874 #. For the first occurrence,
46875 #. %1$s:  currency 
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46878 #, c-format
46879 msgid "Total (%s)"
46880 msgstr "Total (%s)"
46881
46882 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46884 #, c-format
46885 msgid "Total (GST %s %%)"
46886 msgstr "Total (Impostu %s %%)"
46887
46888 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
46890 #, c-format
46891 msgid "Total (GST %s%%)"
46892 msgstr "Total (Impostu %s%%)"
46893
46894 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46896 #, c-format
46897 msgid "Total (GST %s)"
46898 msgstr "Total (Impostu %s)"
46899
46900 #. %1$s:  currency.symbol 
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46902 #, c-format
46903 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46904 msgstr "Total + folin entrega (%s)"
46905
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46907 #, fuzzy, c-format
46908 msgid "Total RRP"
46909 msgstr "Total "
46910
46911 #. %1$s:  totalcredits 
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46913 #, c-format
46914 msgid "Total amount credits: %s"
46915 msgstr ""
46916
46917 #. %1$s:  totalcash 
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46919 #, c-format
46920 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46921 msgstr ""
46922
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46924 #, c-format
46925 msgid "Total amount outstanding: "
46926 msgstr "Montante total devidu: "
46927
46928 #. %1$s:  totalpaid 
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46930 #, c-format
46931 msgid "Total amount paid: %s"
46932 msgstr "Selu tiona hira: %s"
46933
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46935 #, c-format
46936 msgid "Total amount payable:"
46937 msgstr "Tenke selu total:"
46938
46939 #. %1$s:  totalrefund 
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46941 #, c-format
46942 msgid "Total amount refunds: %s"
46943 msgstr ""
46944
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46946 #, c-format
46947 msgid "Total amount to be written off:"
46948 msgstr ""
46949
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46951 #, c-format
46952 msgid "Total amount: "
46953 msgstr "Total hira: "
46954
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46957 #, c-format
46958 msgid "Total available"
46959 msgstr "Total disponivel"
46960
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46963 #, c-format
46964 msgid "Total checkouts"
46965 msgstr "Total emprestimos"
46966
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46968 #, c-format
46969 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46970 msgstr "Emprestimos total husi horiseik"
46971
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46973 #, c-format
46974 msgid "Total checkouts:"
46975 msgstr "Total emprestimos:"
46976
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
46979 #, c-format
46980 msgid "Total cost"
46981 msgstr "Total kustu"
46982
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46985 #, c-format
46986 msgid "Total current checkouts allowed"
46987 msgstr ""
46988
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46991 #, c-format
46992 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46993 msgstr ""
46994
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:131
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
46997 #, c-format
46998 msgid "Total due"
46999 msgstr "Total devidu"
47000
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
47002 #, c-format
47003 msgid "Total due:"
47004 msgstr "Total devidu:"
47005
47006 #. %1$s:  totaldue 
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
47008 #, c-format
47009 msgid "Total due: %s"
47010 msgstr "Total devidu: %s"
47011
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
47013 #, c-format
47014 msgid "Total holds"
47015 msgstr "Reserva total"
47016
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
47018 #, c-format
47019 msgid "Total items in group"
47020 msgstr "Total ba item iha grupu"
47021
47022 #. SCRIPT
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47024 msgid "Total must be a number"
47025 msgstr ""
47026
47027 #. %1$s:  unlimited_total 
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
47029 #, c-format
47030 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
47031 msgstr ""
47032
47033 #. %1$s:  totalwritten 
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
47035 #, c-format
47036 msgid "Total number written off: %s charges"
47037 msgstr ""
47038
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
47040 #, c-format
47041 msgid "Total ordered"
47042 msgstr "Total hameno tiona"
47043
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
47045 #, c-format
47046 msgid "Total outstanding dues as on date : "
47047 msgstr "Tusan total iha data : "
47048
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
47050 #, c-format
47051 msgid "Total outstanding dues as on date: "
47052 msgstr "Tusan total iha data: "
47053
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
47055 #, c-format
47056 msgid "Total renewals"
47057 msgstr "Hafoun total"
47058
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
47060 #, c-format
47061 msgid "Total spent"
47062 msgstr "Gastu total"
47063
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
47065 #, c-format
47066 msgid "Total tax exc."
47067 msgstr "Total impostu esk."
47068
47069 #. For the first occurrence,
47070 #. %1$s:  currency 
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
47074 #, c-format
47075 msgid "Total tax exc. (%s)"
47076 msgstr "Total impostu exk. (%s)"
47077
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
47079 #, c-format
47080 msgid "Total tax inc."
47081 msgstr "Total impostu esk."
47082
47083 #. For the first occurrence,
47084 #. %1$s:  currency 
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47088 #, c-format
47089 msgid "Total tax inc. (%s)"
47090 msgstr "Total impostu ink. (%s)"
47091
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
47094 #, c-format
47095 msgid "Total: "
47096 msgstr "Total: "
47097
47098 #. For the first occurrence,
47099 #. %1$s:  basket.total 
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
47102 #, c-format
47103 msgid "Total: %s "
47104 msgstr "Total: %s "
47105
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
47108 #, c-format
47109 msgid "Totals:"
47110 msgstr "Total sira:"
47111
47112 #. A
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
47114 msgid "Transaction logs"
47115 msgstr "Logs husi transasaun sira"
47116
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
47124 #, c-format
47125 msgid "Transfer"
47126 msgstr "Tranfere"
47127
47128 #. INPUT type=submit
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
47130 msgid "Transfer collection"
47131 msgstr "Transfere kolesaun"
47132
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
47134 #, c-format
47135 msgid "Transfer collection "
47136 msgstr "Kolesaun transfere "
47137
47138 #. %1$s:  reser.diff 
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
47140 #, c-format
47141 msgid "Transfer is %s days late"
47142 msgstr "Tranferensia mak loron %s tarde"
47143
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
47145 #, fuzzy, c-format
47146 msgid "Transfer is not allowed for: "
47147 msgstr "Kolesaun transfere "
47148
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
47150 #, c-format
47151 msgid "Transfer now?"
47152 msgstr "Transfere agora?"
47153
47154 #. SCRIPT
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
47156 msgid "Transfer order to this basket?"
47157 msgstr "Transfere orden ba raga ida ne'e?"
47158
47159 #. %1$s:  branchname 
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
47161 #, c-format
47162 msgid "Transfer to %s"
47163 msgstr "Transfere ba %s"
47164
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
47168 #, c-format
47169 msgid "Transfer to:"
47170 msgstr "Transfere ba:"
47171
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
47173 #, fuzzy, c-format
47174 msgid "Transferred"
47175 msgstr "Tranfere"
47176
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
47178 #, c-format
47179 msgid "Transferred from basket: "
47180 msgstr "Transfere tiona husi raga: "
47181
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
47183 #, c-format
47184 msgid "Transferred items"
47185 msgstr "Items transfere tiona"
47186
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
47188 #, c-format
47189 msgid "Transferred to basket: "
47190 msgstr "Transfere tiona ba raga: "
47191
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47193 #, c-format
47194 msgid "Transfers are "
47195 msgstr "Transfere mak "
47196
47197 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47199 #, c-format
47200 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47201 msgstr "Transferensia ne'ebe iha ona iha ita nia biblioteka iha %s"
47202
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47204 #, c-format
47205 msgid "Transfers to receive"
47206 msgstr "Transferensia atu simu"
47207
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
47209 #, c-format
47210 msgid "Transform file to MARC:"
47211 msgstr "Transforme arkivu ne'e ba MARC:"
47212
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47214 #, c-format
47215 msgid "Translate into other languages"
47216 msgstr "Tradus ba lian seluk"
47217
47218 #. A
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47220 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47221 msgstr ""
47222
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
47225 #, c-format
47226 msgid "Translation"
47227 msgstr "Tradusaun"
47228
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
47230 #, c-format
47231 msgid "Translation manager:"
47232 msgstr "Xefi tradusaun:"
47233
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47235 #, c-format
47236 msgid "Translation: "
47237 msgstr "Tradusaun: "
47238
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47240 #, c-format
47241 msgid "Translations"
47242 msgstr "Tradusaun sira"
47243
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47245 #, fuzzy, c-format
47246 msgid "Transport"
47247 msgstr "Tranfere"
47248
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47251 #, c-format
47252 msgid "Transport cost matrix"
47253 msgstr ""
47254
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47256 #, fuzzy, c-format
47257 msgid "Transport: "
47258 msgstr "Transfere ba:"
47259
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47261 #, c-format
47262 msgid "Treaties "
47263 msgstr "Tratadu sira "
47264
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47266 #, c-format
47267 msgid "Try again with a different barcode"
47268 msgstr "Ita bele tenta fali ho barkode lahanesan"
47269
47270 #. INPUT type=submit
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
47275 #, c-format
47276 msgid "Try another search"
47277 msgstr "Tenta peskiza seluk"
47278
47279 #. SCRIPT
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47281 msgid "Tu"
47282 msgstr "Te"
47283
47284 #. SCRIPT
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47286 msgid "Tue"
47287 msgstr "Ter"
47288
47289 #. For the first occurrence,
47290 #. SCRIPT
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47295 #, c-format
47296 msgid "Tuesday"
47297 msgstr "Tersa"
47298
47299 #. SCRIPT
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47301 msgid "Tuesdays"
47302 msgstr "Tersa sira"
47303
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
47305 #, c-format
47306 msgid "Tumer Garip"
47307 msgstr "Tumer Garip"
47308
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:891
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
47325 #, c-format
47326 msgid "Type"
47327 msgstr "Tipu"
47328
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47330 #, c-format
47331 msgid "Type of procedure"
47332 msgstr "Tipu prosedur"
47333
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
47336 #, c-format
47337 msgid "Type:"
47338 msgstr "Tipu:"
47339
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47343 #, c-format
47344 msgid "Type: "
47345 msgstr "Tipu: "
47346
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47348 #, c-format
47349 msgid "UF"
47350 msgstr ""
47351
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47353 #, c-format
47354 msgid "UKMARC"
47355 msgstr "UKMARC"
47356
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47358 #, c-format
47359 msgid "UNIMARC"
47360 msgstr "UNIMARC"
47361
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47364 #, c-format
47365 msgid "URL"
47366 msgstr "URL"
47367
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
47369 #, c-format
47370 msgid "URL(s)"
47371 msgstr "URL(s)"
47372
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47374 #, c-format
47375 msgid "URL: "
47376 msgstr "URL: "
47377
47378 #. For the first occurrence,
47379 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
47382 #, c-format
47383 msgid "URL: %s "
47384 msgstr "URL: %s "
47385
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
47387 #, c-format
47388 msgid "UTF-8 (Default)"
47389 msgstr "UTF-8 (Default)"
47390
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
47392 #, c-format
47393 msgid "Ulrich Kleiber"
47394 msgstr "Ulrich Kleiber"
47395
47396 #. SCRIPT
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47398 msgid "Unable to check in"
47399 msgstr "La konsege fo fila"
47400
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
47402 #, c-format
47403 msgid "Unable to delete patron"
47404 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
47405
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
47407 #, c-format
47408 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47409 msgstr "Labele apaga kliente husi biblioteka seluk ho konfigurasaun dauduan"
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
47412 #, c-format
47413 msgid "Unable to delete staff user"
47414 msgstr "Labele apaga funsionariu ida ne'e"
47415
47416 #. SCRIPT
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47418 msgid "Unable to resume, hold not found"
47419 msgstr ""
47420
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
47422 #, c-format
47423 msgid "Unable to save image to database."
47424 msgstr "Iha ona imajen iha database."
47425
47426 #. SCRIPT
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47428 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47429 msgstr ""
47430
47431 #. SCRIPT
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47433 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47434 msgstr ""
47435
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47437 #, c-format
47438 msgid "Unapprove"
47439 msgstr "La fó aprovasaun"
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47442 #, c-format
47443 msgid "Unauthorized user "
47444 msgstr "La autoriza uzador ne'e "
47445
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668
47447 #, c-format
47448 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47449 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
47450
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47452 #, c-format
47453 msgid "Uncertain"
47454 msgstr "La hatene los"
47455
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47457 #, c-format
47458 msgid "Uncertain price: "
47459 msgstr "Folin latebes: "
47460
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47464 #, c-format
47465 msgid "Uncertain prices"
47466 msgstr "Folin sira latebes"
47467
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:123
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:137
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:151
47472 #, c-format
47473 msgid "Unchanged"
47474 msgstr "La muda"
47475
47476 #. For the first occurrence,
47477 #. SCRIPT
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47481 #, c-format
47482 msgid "Uncheck all"
47483 msgstr "Hasai marka hotu"
47484
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
47486 #, c-format
47487 msgid "Undefined"
47488 msgstr "La define"
47489
47490 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
47492 msgid "Undo import into catalog"
47493 msgstr "Hakiduk importa ba katalogu"
47494
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:267
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:293
47497 #, c-format
47498 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47499 msgstr "Infelizmente, backup ida la disponivel."
47500
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47502 #, c-format
47503 msgid "Ungrouped baskets"
47504 msgstr "Raga ne'ebe la ho grupu ida"
47505
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
47507 #, c-format
47508 msgid "Unhighlight"
47509 msgstr "La realçar"
47510
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
47512 #, c-format
47513 msgid "Unified title"
47514 msgstr "Titulu unifikadu"
47515
47516 #. For the first occurrence,
47517 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
47520 #, c-format
47521 msgid "Unified title: %s "
47522 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
47523
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47525 #, c-format
47526 msgid "Uniform Resource Identifier"
47527 msgstr "Uniform Resource Identifier"
47528
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47530 #, c-format
47531 msgid "Uninstall"
47532 msgstr "Hasai fali"
47533
47534 #. For the first occurrence,
47535 #. SCRIPT
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:434
47538 #, c-format
47539 msgid "Unique holiday"
47540 msgstr "Feriadu uniku"
47541
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
47543 #, c-format
47544 msgid "Unique holidays"
47545 msgstr "Feriadu uniku"
47546
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47548 #, c-format
47549 msgid "Unique identifier: "
47550 msgstr "Identifikador uniku: "
47551
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47555 #, c-format
47556 msgid "Unit"
47557 msgstr "Unidade sira"
47558
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47561 #, c-format
47562 msgid "Unit cost"
47563 msgstr "Kustu ba unidade ida"
47564
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47566 #, c-format
47567 msgid "Unit cost search"
47568 msgstr "Peskiza ba kustu ba unidade ida"
47569
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47571 #, c-format
47572 msgid "Unit price "
47573 msgstr "Folin unidade "
47574
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47576 #, fuzzy, c-format
47577 msgid "Unit: "
47578 msgstr "Unidade sira: "
47579
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47581 #, c-format
47582 msgid "Units per issue"
47583 msgstr "Folin unidade"
47584
47585 #. SCRIPT
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47587 msgid "Units per issue is required"
47588 msgstr "Unidade por kopia ida obrigatóriu"
47589
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47591 #, c-format
47592 msgid "Units per issue: "
47593 msgstr ""
47594
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47597 #, c-format
47598 msgid "Units:"
47599 msgstr "Unidade sira:"
47600
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47604 #, c-format
47605 msgid "Units: "
47606 msgstr "Unidade sira: "
47607
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47609 #, c-format
47610 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47611 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47612
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
47614 #, c-format
47615 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47616 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47617
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
47619 #, fuzzy, c-format
47620 msgid "Unknown"
47621 msgstr "(La hatene)"
47622
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47624 #, c-format
47625 msgid "Unknown error."
47626 msgstr "La hatene sala."
47627
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:303
47629 #, c-format
47630 msgid "Unknown not-for-loan status"
47631 msgstr ""
47632
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47634 #, c-format
47635 msgid "Unknown plugin type "
47636 msgstr "La hatene tipu plugin "
47637
47638 #. SCRIPT
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47640 msgid "Unknown record type, cannot import"
47641 msgstr ""
47642
47643 #. SCRIPT
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47645 msgid "Unknown subfield"
47646 msgstr "Subkampu la hatene"
47647
47648 #. SCRIPT
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47650 msgid "Unknown tag"
47651 msgstr "La hatene etiketa ne'e"
47652
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47654 #, c-format
47655 msgid "Unpacking completed"
47656 msgstr ""
47657
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
47659 #, c-format
47660 msgid "Unreceived orders"
47661 msgstr "Orden seidauk simu"
47662
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
47665 #, c-format
47666 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47667 msgstr ""
47668
47669 #. SCRIPT
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47671 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47672 msgstr "La hatene kliente ne'e (%s)"
47673
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47675 #, c-format
47676 msgid "Unset"
47677 msgstr "Desactivado"
47678
47679 #. IMG
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:797
47681 msgid "Unset lowest priority"
47682 msgstr "Desactivar prioridade kraik liu"
47683
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47685 #, c-format
47686 msgid "Until date: "
47687 msgstr "To'o data: "
47688
47689 #. INPUT type=submit name=submit
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47692 msgid "Update"
47693 msgstr "Atualiza"
47694
47695 #. INPUT type=submit name=submit
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
47697 msgid "Update SQL"
47698 msgstr "Atualiza SQL"
47699
47700 #. SCRIPT
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47702 msgid "Update action"
47703 msgstr "Atualiza asaun"
47704
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47706 #, c-format
47707 msgid "Update all child funds with this owner "
47708 msgstr ""
47709
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
47712 #, c-format
47713 msgid "Update child to adult patron"
47714 msgstr "Atualiza labarik ba kliente adultu"
47715
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47717 #, c-format
47718 msgid "Update errors :"
47719 msgstr "Sala atualiza :"
47720
47721 #. INPUT type=submit name=submit
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:837
47723 msgid "Update hold(s)"
47724 msgstr "Atualiza rezerva(s)"
47725
47726 #. SCRIPT
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47728 msgid "Update item"
47729 msgstr "Atualiza item"
47730
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
47732 #, c-format
47733 msgid "Update patron records"
47734 msgstr "Atualiza rejistu kliente nian"
47735
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47737 #, c-format
47738 msgid "Update report :"
47739 msgstr "Atualiza relatoriu :"
47740
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47742 #, c-format
47743 msgid "Update succeeded"
47744 msgstr "Konsege altualiza"
47745
47746 #. %1$s:  name 
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47748 #, c-format
47749 msgid "Update: %s"
47750 msgstr "Atualiza: %s"
47751
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47753 #, c-format
47754 msgid "Updated:"
47755 msgstr "Atualiza ona:"
47756
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47758 #, c-format
47759 msgid "Updating database structure"
47760 msgstr "Atualiza hela estrutura database"
47761
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
47772 #, c-format
47773 msgid "Upload"
47774 msgstr "Upload"
47775
47776 #. INPUT type=submit name=upload
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47779 msgid "Upload File"
47780 msgstr "Upload Arkivu"
47781
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47783 #, c-format
47784 msgid "Upload Koha Plugin"
47785 msgstr "Upload Plugin Koha"
47786
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47789 #, c-format
47790 msgid "Upload New File"
47791 msgstr "Upload Arkivu Foun"
47792
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47794 #, c-format
47795 msgid "Upload another KOC file"
47796 msgstr "Upload arkivu KOC ida tan"
47797
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47800 #, fuzzy, c-format
47801 msgid "Upload any file"
47802 msgstr "Upload arkivu"
47803
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47805 #, c-format
47806 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47807 msgstr ""
47808
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47810 #, fuzzy, c-format
47811 msgid "Upload directory"
47812 msgstr "Tau diretamente"
47813
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47815 #, fuzzy, c-format
47816 msgid "Upload directory: "
47817 msgstr "Progresu ba upload: "
47818
47819 #. INPUT type=button
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
47823 #, c-format
47824 msgid "Upload file"
47825 msgstr "Upload arkivu"
47826
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47829 #, c-format
47830 msgid "Upload file:"
47831 msgstr "Atualiza arkivu:"
47832
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47834 #, c-format
47835 msgid "Upload image"
47836 msgstr "Upload imajen"
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
47840 #, c-format
47841 msgid "Upload images"
47842 msgstr "Upload imajen sira"
47843
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
47848 #, c-format
47849 msgid "Upload local cover image"
47850 msgstr "Upload imajen livru oin nian"
47851
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47853 #, c-format
47854 msgid "Upload local cover images"
47855 msgstr "Upload imajen livru oin nian"
47856
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47858 #, c-format
47859 msgid "Upload more images"
47860 msgstr "Upload imajen sira tan"
47861
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47863 #, c-format
47864 msgid "Upload new files"
47865 msgstr "Upload arkivu foun"
47866
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47868 #, c-format
47869 msgid "Upload offline circulation data"
47870 msgstr "Upload dadus sirkulasaun offline nian"
47871
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47873 #, c-format
47874 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47875 msgstr "Upload arkivu sirkulasaun offline (.koc)"
47876
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
47878 #, fuzzy, c-format
47879 msgid "Upload patron image"
47880 msgstr "Upload imajen kliente nian"
47881
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47886 #, c-format
47887 msgid "Upload patron images"
47888 msgstr "Upload imajen kliente nian"
47889
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47892 #, c-format
47893 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47894 msgstr ""
47895
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47898 #, c-format
47899 msgid "Upload plugin"
47900 msgstr "Upload plugin"
47901
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
47906 #, c-format
47907 msgid "Upload progress: "
47908 msgstr "Progresu ba upload: "
47909
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
47911 #, c-format
47912 msgid "Upload quotes"
47913 msgstr "Upload frase sira"
47914
47915 #. For the first occurrence,
47916 #. SCRIPT
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47921 msgid "Upload status: "
47922 msgstr "Estadu upload nian: "
47923
47924 #. For the first occurrence,
47925 #. SCRIPT
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47928 msgid "Upload status: Cancelled "
47929 msgstr ""
47930
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
47932 #, c-format
47933 msgid "Upload transactions"
47934 msgstr "Upload transasaun"
47935
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47939 #, c-format
47940 msgid "Uploaded"
47941 msgstr "Upload tiona"
47942
47943 #. SCRIPT
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47945 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47946 msgstr "Upload hela, favor hein..."
47947
47948 #. SCRIPT
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47950 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47951 msgstr ""
47952
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47954 #, c-format
47955 msgid "Upper age limit"
47956 msgstr ""
47957
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47960 #, c-format
47961 msgid "Upperage limit: "
47962 msgstr ""
47963
47964 #. %1$s:  missing_module.usage 
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47966 #, c-format
47967 msgid "Usage: %s "
47968 msgstr "Uzu: %s "
47969
47970 #. INPUT type=submit
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47972 msgid "Use Existing"
47973 msgstr "Uza iha ona"
47974
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
47977 #, c-format
47978 msgid "Use MARC Modification Template:"
47979 msgstr ""
47980
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47982 #, c-format
47983 msgid "Use a barcode file"
47984 msgstr "Uza arkivu barcode"
47985
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:136
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47991 #, c-format
47992 msgid "Use a file"
47993 msgstr "Uza arkivu ida"
47994
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
47997 #, c-format
47998 msgid "Use a file "
47999 msgstr "Uza arkivu ida "
48000
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
48002 #, c-format
48003 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
48004 msgstr ""
48005
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
48007 #, c-format
48008 msgid ""
48009 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
48010 "rules, they will be deleted without warning!"
48011 msgstr ""
48012
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
48014 #, c-format
48015 msgid "Use default values"
48016 msgstr "Uza valor sira default"
48017
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
48019 #, c-format
48020 msgid "Use existing record"
48021 msgstr "Uza rejistu ne'ebe iha ona"
48022
48023 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
48025 msgid "Use for iso2709 exports"
48026 msgstr ""
48027
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
48029 #, c-format
48030 msgid ""
48031 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
48032 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
48033 msgstr ""
48034
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
48036 #, c-format
48037 msgid "Use report plugins"
48038 msgstr "Uza plugin relatoriu nian"
48039
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
48041 #, c-format
48042 msgid "Use restrictions"
48043 msgstr "Uza restrisaun sira"
48044
48045 #. INPUT type=submit name=submit
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
48048 #, c-format
48049 msgid "Use saved"
48050 msgstr "Uza ida ne'ebe rai tiona"
48051
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
48053 #, c-format
48054 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
48055 msgstr ""
48056
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
48058 #, c-format
48059 msgid ""
48060 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
48061 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
48062 "writing custom SQL reports."
48063 msgstr ""
48064
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
48066 #, c-format
48067 msgid ""
48068 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
48069 msgstr ""
48070
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
48072 #, c-format
48073 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
48074 msgstr ""
48075
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
48077 #, c-format
48078 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
48079 msgstr ""
48080
48081 #. For the first occurrence,
48082 #. %1$s:  label_element 
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
48085 #, c-format
48086 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
48087 msgstr ""
48088
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
48091 #, c-format
48092 msgid "Use tool plugins"
48093 msgstr ""
48094
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
48096 #, c-format
48097 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
48098 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
48099
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
48101 #, c-format
48102 msgid "Used"
48103 msgstr "Uza ona"
48104
48105 #. ABBR
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
48107 #, fuzzy
48108 msgid "Used For"
48109 msgstr "Uza iha"
48110
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
48114 #, c-format
48115 msgid "Used in"
48116 msgstr "Uza iha"
48117
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
48119 #, c-format
48120 msgid "Useful resources"
48121 msgstr "Rekursus útil"
48122
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
48124 #, c-format
48125 msgid "Useless without upload_general_files"
48126 msgstr ""
48127
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
48130 #, c-format
48131 msgid "User "
48132 msgstr "Utilizador "
48133
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
48135 #, c-format
48136 msgid "User code"
48137 msgstr "Utilizador kodigu"
48138
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48140 #, c-format
48141 msgid "Userid"
48142 msgstr "Userid"
48143
48144 #. %1$s:  ERROR.userid 
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
48146 #, fuzzy, c-format
48147 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
48148 msgstr "uza hela husi rejistu seluk kliente nian."
48149
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
48151 #, c-format
48152 msgid "Userid: "
48153 msgstr "Userid: "
48154
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
48162 #, c-format
48163 msgid "Username"
48164 msgstr "Username"
48165
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
48167 #, c-format
48168 msgid "Username/password already exists."
48169 msgstr "Username/password iha ona."
48170
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
48173 #, c-format
48174 msgid "Username:"
48175 msgstr "Username:"
48176
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
48179 #, c-format
48180 msgid "Username: "
48181 msgstr "Username: "
48182
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48184 #, c-format
48185 msgid "Users:"
48186 msgstr "Utilizador sira:"
48187
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
48190 #, c-format
48191 msgid "Using framework:"
48192 msgstr "Uza hela kuadru:"
48193
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48195 #, c-format
48196 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48197 msgstr ""
48198
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48200 #, c-format
48201 msgid "VHS tape / Videocassette"
48202 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
48203
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48206 #, c-format
48207 msgid "Valid until:"
48208 msgstr "Validu to'o:"
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48211 #, c-format
48212 msgid "Validated"
48213 msgstr "Validadu"
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48220 #, c-format
48221 msgid "Value"
48222 msgstr "Valor"
48223
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48226 #, c-format
48227 msgid "Value: "
48228 msgstr "Valór: "
48229
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48231 #, c-format
48232 msgid "Values"
48233 msgstr "Valór sira"
48234
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48236 #, c-format
48237 msgid "Values are comma-separated."
48238 msgstr "Valor sira haketak ho vírgula."
48239
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
48241 #, c-format
48242 msgid "Values for collection codes"
48243 msgstr "Valores ba kodigu kolesaun"
48244
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
48246 #, c-format
48247 msgid "Values for custom patron notes"
48248 msgstr ""
48249
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:237
48251 #, c-format
48252 msgid "Values for shelving locations"
48253 msgstr ""
48254
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
48256 #, c-format
48257 msgid ""
48258 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48259 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48260 "your system administrator about options)."
48261 msgstr ""
48262 "Valor konaba kampu 'password' tenke rai hela iha plaintext, no sei konverte "
48263 "ba Bcrypt hash (se passwords criptografadu ona, husu administrador sistema "
48264 "kona-ba opsaun sira)."
48265
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48267 #, c-format
48268 msgid "Variable name:"
48269 msgstr "Naran variável:"
48270
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48272 #, c-format
48273 msgid "Variable options:"
48274 msgstr "Opsaun variável:"
48275
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48277 #, c-format
48278 msgid "Variable type:"
48279 msgstr "Tipu variável:"
48280
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48283 #, c-format
48284 msgid "Variable: "
48285 msgstr "Variável: "
48286
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48300 #, c-format
48301 msgid "Vendor"
48302 msgstr "Vendedor"
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48306 #, c-format
48307 msgid "Vendor "
48308 msgstr "Vendedor "
48309
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48311 #, fuzzy, c-format
48312 msgid "Vendor EDI accounts"
48313 msgstr "Vendedor la hetan"
48314
48315 #. A
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
48317 msgid "Vendor detail page"
48318 msgstr "Vendedor pajina ho detalle"
48319
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48321 #, c-format
48322 msgid "Vendor details"
48323 msgstr "Vendedor nia detalle"
48324
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48326 #, fuzzy, c-format
48327 msgid "Vendor invoice:"
48328 msgstr "Fatura vendedor "
48329
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48331 #, c-format
48332 msgid "Vendor is:"
48333 msgstr "Vendedor mak:"
48334
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48336 #, c-format
48337 msgid "Vendor is: "
48338 msgstr "Vendedor mak: "
48339
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48341 #, c-format
48342 msgid "Vendor name : "
48343 msgstr "Naran vendedor : "
48344
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48346 #, c-format
48347 msgid "Vendor not found"
48348 msgstr "Vendedor la hetan"
48349
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
48351 #, fuzzy, c-format
48352 msgid "Vendor note"
48353 msgstr "Nota vendedor:"
48354
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48357 #, c-format
48358 msgid "Vendor note:"
48359 msgstr "Nota vendedor:"
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
48367 #, c-format
48368 msgid "Vendor note: "
48369 msgstr "Nota vendedor: "
48370
48371 #. SCRIPT
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48373 msgid "Vendor price must be a number"
48374 msgstr "Vendedor nia folin tenke hanesan numeru"
48375
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48378 #, c-format
48379 msgid "Vendor price: "
48380 msgstr "Folin vendedor: "
48381
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48383 #, c-format
48384 msgid "Vendor search"
48385 msgstr "Buka vendedor"
48386
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48388 #, c-format
48389 msgid "Vendor search results"
48390 msgstr "Rezultadu husi buka vendedor"
48391
48392 #. %1$s:  count 
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48394 #, fuzzy, c-format
48395 msgid "Vendor search: %s results found"
48396 msgstr "Rezultadu husi buka vendedor"
48397
48398 #. %1$s:  count 
48399 #. %2$s:  supplier 
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48401 #, fuzzy, c-format
48402 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48403 msgstr "Rezultadu husi buka vendedor"
48404
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:399
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48415 #, c-format
48416 msgid "Vendor:"
48417 msgstr "Vendedor:"
48418
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48428 #, c-format
48429 msgid "Vendor: "
48430 msgstr "Vendedor: "
48431
48432 #. %1$s:  suppliername 
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48434 #, c-format
48435 msgid "Vendor: %s"
48436 msgstr "Vendedor: %s"
48437
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48439 #, c-format
48440 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48441 msgstr ""
48442
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48444 #, c-format
48445 msgid "Verify you want to delete patrons"
48446 msgstr "Verifika katak ita hakarak apaga kliente sira"
48447
48448 #. %1$s:  missing_module.version 
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48450 #, c-format
48451 msgid "Version: %s "
48452 msgstr "Versaun: %s "
48453
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48458 #, c-format
48459 msgid "Vertical: "
48460 msgstr "Vertikál: "
48461
48462 #. INPUT type=submit
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48465 #, c-format
48466 msgid "View"
48467 msgstr "Haree"
48468
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
48470 #, c-format
48471 msgid "View "
48472 msgstr "Haree "
48473
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48475 #, c-format
48476 msgid "View All"
48477 msgstr "Haree Hotu"
48478
48479 #. For the first occurrence,
48480 #. SCRIPT
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48484 #, c-format
48485 msgid "View MARC"
48486 msgstr "Haree MARC"
48487
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48489 #, c-format
48490 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48491 msgstr ""
48492
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48494 #, c-format
48495 msgid "View all libraries"
48496 msgstr "Haree biblioteka hotu"
48497
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
48499 #, fuzzy, c-format
48500 msgid "View all pending patron modifications"
48501 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
48502
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
48504 #, c-format
48505 msgid "View analytics"
48506 msgstr "Hatudu analija"
48507
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48511 #, c-format
48512 msgid "View dictionary"
48513 msgstr "Haree disionáriu"
48514
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
48516 #, c-format
48517 msgid "View existing record"
48518 msgstr "Haree rejistu ne'ebe iha ona"
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
48521 #, c-format
48522 msgid "View final record"
48523 msgstr "Haree rejistu final"
48524
48525 #. A
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
48527 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48528 msgstr "Haree fundus ba [% period_active.budget_period_description %]"
48529
48530 #. A
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
48532 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48533 msgstr "Haree fundus ba [% period_loo.budget_period_description %]"
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
48536 #, c-format
48537 msgid "View invoice"
48538 msgstr "Haree fatura"
48539
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48541 #, c-format
48542 msgid "View item's checkout history"
48543 msgstr "Haree item nia istoria emprestimos"
48544
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
48546 #, fuzzy, c-format
48547 msgid "View message"
48548 msgstr "Mensajen sira"
48549
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48551 #, c-format
48552 msgid "View pending offline circulation actions"
48553 msgstr "Haree asaun sirkulasaun offline pendente"
48554
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
48557 #, c-format
48558 msgid "View record"
48559 msgstr "Haree rejistu"
48560
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
48563 #, c-format
48564 msgid "View restrictions"
48565 msgstr "Haree sestrisaun sira"
48566
48567 #. INPUT type=submit
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48569 msgid "View spine label"
48570 msgstr "Haree etiketa lombada"
48571
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48573 #, c-format
48574 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48575 msgstr ""
48576
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48578 #, c-format
48579 msgid "Viktor Sarge"
48580 msgstr "Viktor Sarge"
48581
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
48583 #, c-format
48584 msgid "Vincent Danjean"
48585 msgstr "Vincent Danjean"
48586
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48588 #, c-format
48589 msgid "Visibility: "
48590 msgstr "Visibilidade: "
48591
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
48593 #, c-format
48594 msgid "Vitor Fernandes"
48595 msgstr "Vitor Fernandes"
48596
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
48598 #, c-format
48599 msgid "Vol no."
48600 msgstr "Vol nu."
48601
48602 #. SCRIPT
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48604 msgid "Volume"
48605 msgstr "Volume"
48606
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48608 #, c-format
48609 msgid "Volume date"
48610 msgstr "Data volume"
48611
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48613 #, c-format
48614 msgid "Volume information"
48615 msgstr "Information volume"
48616
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48618 #, c-format
48619 msgid "Volume number"
48620 msgstr "Numeru volume"
48621
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48623 #, c-format
48624 msgid "Volume:"
48625 msgstr "Volume:"
48626
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
48630 #, c-format
48631 msgid "WARNING:"
48632 msgstr "AVISU:"
48633
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
48637 #, c-format
48638 msgid "Waiting"
48639 msgstr "Hein hela"
48640
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48642 #, c-format
48643 msgid "Waiting "
48644 msgstr "Hein hela "
48645
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48647 #, c-format
48648 msgid "Waiting Date"
48649 msgstr "Data hein hela"
48650
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
48652 #, c-format
48653 msgid "Ward van Wanrooij"
48654 msgstr "Ward van Wanrooij"
48655
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
48679 #, c-format
48680 msgid "Warning"
48681 msgstr "Avisu"
48682
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48684 #, c-format
48685 msgid "Warning at (%%): "
48686 msgstr "Avisu iha (%%): "
48687
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48689 #, c-format
48690 msgid "Warning at (amount): "
48691 msgstr "Avizu ba (hira): "
48692
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48694 #, c-format
48695 msgid "Warning regarding current user"
48696 msgstr "Avisu konaba utilizador daudaun"
48697
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48699 #, c-format
48700 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48701 msgstr ""
48702
48703 #. SCRIPT
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48705 msgid ""
48706 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48707 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48708 msgstr ""
48709
48710 #. %1$s:  encumbrance 
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48712 #, c-format
48713 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48714 msgstr ""
48715
48716 #. %1$s:  expenditure 
48717 #. %2$s:  IF (currency) 
48718 #. %3$s:  currency 
48719 #. %4$s:  END 
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48721 #, c-format
48722 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48723 msgstr ""
48724
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
48727 #, c-format
48728 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48729 msgstr "Avisu, barcode tuirmai la hetan:"
48730
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
48732 #, c-format
48733 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48734 msgstr "Avisu, cardnumbers tuirmai la hetan ona:"
48735
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48737 #, c-format
48738 msgid ""
48739 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48740 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48741 msgstr ""
48742
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48744 #, c-format
48745 msgid ""
48746 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48747 "created."
48748 msgstr ""
48749
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48756 #, c-format
48757 msgid "Warning:"
48758 msgstr "Avisu:"
48759
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48761 #, c-format
48762 msgid "Warning: "
48763 msgstr "Avisu: "
48764
48765 #. SCRIPT
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48767 msgid "Warning: Duplicate organization"
48768 msgstr "Avisu: Organizasaun duplikadu"
48769
48770 #. SCRIPT
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48772 msgid "Warning: Duplicate patron"
48773 msgstr "Avisu: Kliente duplikadu"
48774
48775 #. SCRIPT
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48777 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48778 msgstr ""
48779
48780 #. For the first occurrence,
48781 #. %1$s:  message.upload_version 
48782 #. %2$s:  message.current_version 
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
48785 #, c-format
48786 msgid ""
48787 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48788 "I'll try my best."
48789 msgstr ""
48790
48791 #. SCRIPT
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48793 msgid ""
48794 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48795 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48796 msgstr ""
48797 "Avizu: Rejistu ne'e uza hela iha %s orden(s). Apaga tiha karik halo "
48798 "problema. Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
48799
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48801 #, c-format
48802 msgid ""
48803 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48804 "own risk."
48805 msgstr ""
48806
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48808 #, c-format
48809 msgid ""
48810 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48811 "own risk."
48812 msgstr ""
48813
48814 #. %1$s:  message.badbarcode 
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
48816 #, c-format
48817 msgid ""
48818 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48819 msgstr ""
48820
48821 #. SCRIPT
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48823 msgid ""
48824 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48825 msgstr ""
48826
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48828 #, c-format
48829 msgid "Warning: no barcodes were found"
48830 msgstr "Avisu: barcode la hetan"
48831
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48833 #, c-format
48834 msgid "Warnings"
48835 msgstr "Avisu sira"
48836
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48838 #, c-format
48839 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48840 msgstr ""
48841
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
48843 #, c-format
48844 msgid "Waylon Robertson"
48845 msgstr "Waylon Robertson"
48846
48847 #. SCRIPT
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48849 msgid "We"
48850 msgstr "Ku"
48851
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48853 #, c-format
48854 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48855 msgstr "Prontu atu hala'o konfigurasaun baziku. Faz favor "
48856
48857 #. %1$s:  dbversion 
48858 #. %2$s:  kohaversion 
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48860 #, c-format
48861 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48862 msgstr ""
48863
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48865 #, c-format
48866 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
48867 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
48868
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48870 #, c-format
48871 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
48872 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 2"
48873
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48875 #, c-format
48876 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
48877 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 3"
48878
48879 #. A
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48881 #, c-format
48882 msgid "Web services"
48883 msgstr "Web serbisu"
48884
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48886 #, c-format
48887 msgid "Website"
48888 msgstr "Website"
48889
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48892 #, c-format
48893 msgid "Website: "
48894 msgstr "Website: "
48895
48896 #. SCRIPT
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48898 msgid "Wed"
48899 msgstr "Kua"
48900
48901 #. For the first occurrence,
48902 #. SCRIPT
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48907 #, c-format
48908 msgid "Wednesday"
48909 msgstr "Kuarta"
48910
48911 #. SCRIPT
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48913 msgid "Wednesdays"
48914 msgstr "Kuarta sira"
48915
48916 #. For the first occurrence,
48917 #. SCRIPT
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48921 #, c-format
48922 msgid "Week"
48923 msgstr "Semana"
48924
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
48926 #, c-format
48927 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48928 msgstr "Semana semana - Férias repetíveis"
48929
48930 #. SCRIPT
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48932 msgid "Weekly holiday: %s"
48933 msgstr "Feriadu semana semana: %s"
48934
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
48936 #, c-format
48937 msgid "Weight"
48938 msgstr "Todan"
48939
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48941 #, c-format
48942 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48943 msgstr ""
48944
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48946 #, c-format
48947 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48948 msgstr ""
48949
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48951 #, c-format
48952 msgid "What's next?"
48953 msgstr "Saida mak tuirmai?"
48954
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
48956 #, c-format
48957 msgid ""
48958 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48959 "find and use the price of the currently active currency. "
48960 msgstr ""
48961
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48965 #, c-format
48966 msgid "When more than"
48967 msgstr "Bainhira liu duke"
48968
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48970 #, c-format
48971 msgid "When there is an irregular issue:"
48972 msgstr ""
48973
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48975 #, c-format
48976 msgid "When to charge"
48977 msgstr "Propina hala'o bainhira"
48978
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48980 #, c-format
48981 msgid ""
48982 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48983 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48984 msgstr ""
48985
48986 #. SCRIPT
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48988 msgid "Why close an empty basket?"
48989 msgstr "Tanaba sa taka raga mamuk ida ne'e?"
48990
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
48992 #, c-format
48993 msgid "Will Stokes"
48994 msgstr "Will Stokes"
48995
48996 #. SCRIPT
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48998 msgid "Winter"
48999 msgstr "Invernu"
49000
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
49002 #, c-format
49003 msgid ""
49004 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
49005 msgstr ""
49006
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
49008 #, c-format
49009 msgid "With framework : "
49010 msgstr "Ho kuadru : "
49011
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
49013 #, c-format
49014 msgid "With framework: "
49015 msgstr "Ho kuadro: "
49016
49017 #. SCRIPT
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
49019 msgid "With selected searches: "
49020 msgstr "Ho peskiza ne'ebe hili ona: "
49021
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
49024 #, c-format
49025 msgid "Withdrawn"
49026 msgstr "Hasai ona"
49027
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
49029 #, c-format
49030 msgid "Withdrawn on"
49031 msgstr "Hasai tiona iha"
49032
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
49034 #, c-format
49035 msgid "Withdrawn on:"
49036 msgstr "Hasai tiona iha:"
49037
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
49039 #, c-format
49040 msgid "Withdrawn status"
49041 msgstr "Estadu hasai tiona"
49042
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
49044 #, fuzzy, c-format
49045 msgid "Withdrawn status:"
49046 msgstr "Estadu hasai tiona"
49047
49048 #. SCRIPT
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49050 msgid "Wk"
49051 msgstr "Sm"
49052
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
49054 #, c-format
49055 msgid "Wolfgang Heymans"
49056 msgstr "Wolfgang Heymans"
49057
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
49059 #, c-format
49060 msgid "Women"
49061 msgstr "Feto sira"
49062
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
49064 #, c-format
49065 msgid "Working day"
49066 msgstr "Loron serbisu"
49067
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
49070 #, c-format
49071 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
49072 msgstr "Hakerek notisias ba OPAC no versaun staff"
49073
49074 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
49076 msgid "Write off"
49077 msgstr "Eliminar"
49078
49079 #. INPUT type=submit name=woall
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
49081 msgid "Write off all"
49082 msgstr "Eliminar hotu"
49083
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
49085 #, c-format
49086 msgid "Write off an individual fine"
49087 msgstr ""
49088
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
49090 #, c-format
49091 msgid "Write off fines and fees"
49092 msgstr "Eliminar multa ho propina"
49093
49094 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
49096 msgid "Write off this charge"
49097 msgstr "Eliminar propina ne'e"
49098
49099 #. SCRIPT
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
49101 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
49102 msgstr "Data sala! data hahu labele liu data ikus."
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
49107 #, c-format
49108 msgid "X "
49109 msgstr "X "
49110
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
49112 #, c-format
49113 msgid "XML configuration file"
49114 msgstr "XML arkivu konfigurasaun"
49115
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
49117 #, c-format
49118 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
49119 msgstr ""
49120
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
49122 #, c-format
49123 msgid "Xercode, Spain"
49124 msgstr "Xercode, España"
49125
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
49127 #, c-format
49128 msgid "YUI"
49129 msgstr "YUI"
49130
49131 #. For the first occurrence,
49132 #. SCRIPT
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
49141 #, c-format
49142 msgid "Year"
49143 msgstr "Tinan"
49144
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
49147 #, c-format
49148 msgid "Year: "
49149 msgstr "Tinan: "
49150
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
49152 #, c-format
49153 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
49154 msgstr "Tinan tinan - Fériadu repetíveis"
49155
49156 #. SCRIPT
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49158 msgid "Yearly holiday: %s"
49159 msgstr "Férias tinan tinan: %s"
49160
49161 #. For the first occurrence,
49162 #. SCRIPT
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
49183 #, c-format
49184 msgid "Yes"
49185 msgstr "Sin"
49186
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
49190 #, c-format
49191 msgid "Yes "
49192 msgstr "Sin "
49193
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49195 #, c-format
49196 msgid "Yes, I confirm"
49197 msgstr "Sin, hau konfirma"
49198
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49200 #, fuzzy, c-format
49201 msgid "Yes, cancel (Y)"
49202 msgstr "Sin, kansela"
49203
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
49205 #, c-format
49206 msgid "Yes, check out (Y)"
49207 msgstr "Sin, fo empresta (S)"
49208
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49211 #, c-format
49212 msgid "Yes, close (Y)"
49213 msgstr "Sin, taka (S)"
49214
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49229 #, c-format
49230 msgid "Yes, delete"
49231 msgstr "Sin, apaga"
49232
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
49234 #, c-format
49235 msgid "Yes, delete (Y)"
49236 msgstr "Sin, apaga (S)"
49237
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49239 #, fuzzy, c-format
49240 msgid "Yes, delete classification source"
49241 msgstr "Apaga klasifikasaun nia huun"
49242
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49244 #, fuzzy, c-format
49245 msgid "Yes, delete contract"
49246 msgstr "Apaga kontaktu"
49247
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49249 #, fuzzy, c-format
49250 msgid "Yes, delete filing rule"
49251 msgstr "Apaga regra arkivamentu"
49252
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49254 #, fuzzy, c-format
49255 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49256 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
49257
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
49259 #, fuzzy, c-format
49260 msgid "Yes, delete record matching rule"
49261 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu"
49262
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
49264 #, fuzzy, c-format
49265 msgid "Yes, delete this currency"
49266 msgstr "Apaga osan ida ne'e"
49267
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49269 #, fuzzy, c-format
49270 msgid "Yes, delete this framework"
49271 msgstr "Sin, apaga kuadru ne'e!"
49272
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49274 #, fuzzy, c-format
49275 msgid "Yes, delete this fund"
49276 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
49277
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
49279 #, fuzzy, c-format
49280 msgid "Yes, delete this item type"
49281 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
49282
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49285 #, c-format
49286 msgid "Yes, delete this subfield"
49287 msgstr "Sin, apaga subkampu ne'e"
49288
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49290 #, c-format
49291 msgid "Yes, delete this tag"
49292 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
49293
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
49295 #, fuzzy, c-format
49296 msgid "Yes, edit existing items"
49297 msgstr "Sin: Edita item sira ne'ebe iha ona"
49298
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
49300 #, fuzzy, c-format
49301 msgid "Yes, print slip"
49302 msgstr "Sin, Print resibu"
49303
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
49305 #, c-format
49306 msgid "Yes, renew (Y)"
49307 msgstr "Sin, hafoun (S)"
49308
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49310 #, c-format
49311 msgid "Yes: Edit existing authority"
49312 msgstr "Sin: Edita autoridade sira ne'ebe iha ona"
49313
49314 #. INPUT type=submit
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
49316 msgid "Yes: View existing items"
49317 msgstr "Sin: Haree item sira ne'ebe iha ona"
49318
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49321 #, c-format
49322 msgid "YesNo"
49323 msgstr "SinLae"
49324
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
49326 #, c-format
49327 msgid "Yohann Dufour"
49328 msgstr "Yohann Dufour"
49329
49330 #. SCRIPT
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49332 msgid "You already have a list with that name!"
49333 msgstr ""
49334
49335 #. SCRIPT
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
49337 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49338 msgstr "Ita atu instala %s buat ida. Kontinua?"
49339
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49341 #, c-format
49342 msgid "You are about to install Koha."
49343 msgstr "Ita atu instala Koha."
49344
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49347 #, c-format
49348 msgid ""
49349 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49350 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49351 "using this account."
49352 msgstr ""
49353
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
49355 #, c-format
49356 msgid ""
49357 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49358 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49359 msgstr ""
49360
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
49362 #, c-format
49363 msgid ""
49364 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
49365 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
49366 msgstr ""
49367
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
49369 #, c-format
49370 msgid ""
49371 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49372 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49373 "Koha instance. "
49374 msgstr ""
49375
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
49377 #, c-format
49378 msgid ""
49379 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49380 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49381 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
49382 "preference for the file upload plugin to work. "
49383 msgstr ""
49384
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49386 #, c-format
49387 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49388 msgstr ""
49389
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49391 #, c-format
49392 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49393 msgstr "Ita la iha autorizasaun hodi jerir raga ne'e."
49394
49395 #. A
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
49397 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49398 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga kliente sira ne'e"
49399
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49401 #, c-format
49402 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49403 msgstr ""
49404
49405 #. A
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
49407 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49408 msgstr "Ita la iha autoriza atu hafoun kilente sira"
49409
49410 #. A
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
49412 msgid "You are not authorized to set permissions"
49413 msgstr "Ita la iha lisensa atu hatuur asesu"
49414
49415 #. SCRIPT
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49417 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49418 msgstr ""
49419
49420 #. SCRIPT
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49422 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49423 msgstr ""
49424
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49426 #, c-format
49427 msgid "You are only viewing one item. "
49428 msgstr "Ita haree hela item ida deit. "
49429
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
49431 #, c-format
49432 msgid ""
49433 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49434 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49435 msgstr ""
49436
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
49438 #, c-format
49439 msgid ""
49440 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49441 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49442 msgstr ""
49443
49444 #. I
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
49446 msgid ""
49447 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49448 "saved and sent as a single message."
49449 msgstr ""
49450
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49452 #, c-format
49453 msgid ""
49454 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49455 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49456 "order will not be deleted)."
49457 msgstr ""
49458
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
49460 #, c-format
49461 msgid ""
49462 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49463 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49464 msgstr ""
49465
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
49467 #, c-format
49468 msgid ""
49469 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49470 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49471 "be an exception."
49472 msgstr ""
49473
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
49475 #, c-format
49476 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49477 msgstr ""
49478
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49480 #, c-format
49481 msgid ""
49482 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49483 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49484 "or category."
49485 msgstr ""
49486
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
49488 #, c-format
49489 msgid ""
49490 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49491 "information."
49492 msgstr ""
49493
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:421
49495 #, c-format
49496 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49497 msgstr ""
49498
49499 #. SCRIPT
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49501 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49502 msgstr ""
49503
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49505 #, c-format
49506 msgid "You can't create any orders unless you first "
49507 msgstr "Labele kria orden ekomenda keta uluk "
49508
49509 #. SCRIPT
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49511 msgid "You can't receive any more items"
49512 msgstr "Labele simu items sira tan"
49513
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
49515 #, c-format
49516 msgid "You did not specify any search criteria."
49517 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
49518
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
49520 #, c-format
49521 msgid "You didn't select any external target."
49522 msgstr "Ita la hili tarjetu externa ida."
49523
49524 #. SCRIPT
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49526 msgid ""
49527 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49528 "on this computer."
49529 msgstr ""
49530
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49532 #, c-format
49533 msgid "You do not have permission to access this page. "
49534 msgstr "Ita la iha lisensa atu asesu pajina ida ne'e. "
49535
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49537 #, fuzzy, c-format
49538 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49539 msgstr "Ita la iha lisensa atu aumenta biblio ida ba lista ida ne'e."
49540
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49542 #, c-format
49543 msgid "You do not have permission to delete this list."
49544 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ida ne'e."
49545
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49547 #, c-format
49548 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49549 msgstr "Ita la iha permisaun atu edita kliente ne'e nia informasaun login."
49550
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49552 #, c-format
49553 msgid "You do not have permission to update this list."
49554 msgstr "Ita la iha permisaun atu atualiza lista ida ne'e."
49555
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49557 #, c-format
49558 msgid "You do not have permission to view this list."
49559 msgstr "Ita la iha permisaun atu haree lista ida ne'e."
49560
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
49562 #, c-format
49563 msgid ""
49564 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49565 "set to receive overdue notices."
49566 msgstr ""
49567
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49569 #, c-format
49570 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49571 msgstr ""
49572
49573 #. %1$s:  total 
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49575 #, c-format
49576 msgid ""
49577 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49578 "using Koha"
49579 msgstr ""
49580 "Iha %s sala(s) iha konfigurasaun MARC nian. Favor hadi'a fali molok uza Koha"
49581
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1043
49583 #, c-format
49584 msgid ""
49585 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49586 "process..."
49587 msgstr ""
49588
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49590 #, c-format
49591 msgid ""
49592 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49593 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49594 msgstr ""
49595
49596 #. SCRIPT
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49598 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49599 msgstr ""
49600
49601 #. SCRIPT
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49603 msgid ""
49604 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49605 "the catalog"
49606 msgstr ""
49607
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49609 #, c-format
49610 msgid ""
49611 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49612 msgstr "Ita hatama username ne'ebe iha ona. Faz favor hili ida seluk tan."
49613
49614 #. SCRIPT
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49616 msgid "You have made changes to system preferences."
49617 msgstr "Ita troka ona preferensia sistema."
49618
49619 #. SCRIPT
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49621 msgid ""
49622 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49623 "cancel modifications."
49624 msgstr ""
49625
49626 #. SCRIPT
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49628 msgid ""
49629 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49630 "barcodes to your entire catalog."
49631 msgstr ""
49632
49633 #. SCRIPT
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49635 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49636 msgstr ""
49637
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
49639 #, c-format
49640 msgid ""
49641 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
49642 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
49643 msgstr ""
49644
49645 #. %1$s:  config_entry.file 
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
49647 #, c-format
49648 msgid ""
49649 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49650 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
49651 msgstr ""
49652
49653 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
49654 #. %2$s:  QueryParserError.file 
49655 #. %3$s:  ELSE 
49656 #. %4$s:  QueryParserError.file 
49657 #. %5$s:  END 
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49659 #, c-format
49660 msgid ""
49661 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49662 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49663 "configuration file. The following configuration file was used without "
49664 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
49665 "%s. %s "
49666 msgstr ""
49667
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
49669 #, c-format
49670 msgid ""
49671 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49672 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49673 "date "
49674 msgstr ""
49675
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
49677 #, c-format
49678 msgid ""
49679 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49680 "by pipes."
49681 msgstr "Ita tenke define kampu ka subkampu atu esporta, haketak husi |."
49682
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
49684 #, c-format
49685 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49686 msgstr "Ita tenke define kampu ka subkampu atu esporta, haketak husi lina."
49687
49688 #. SCRIPT
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49690 msgid ""
49691 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49692 "that have not been uploaded."
49693 msgstr ""
49694
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49696 #, c-format
49697 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49698 msgstr ""
49699
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
49701 #, c-format
49702 msgid "You must be online to use these options."
49703 msgstr ""
49704
49705 #. SCRIPT
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49707 msgid "You must choose a first publication date"
49708 msgstr "Ita tenke hili data publiksasun uluk"
49709
49710 #. SCRIPT
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49712 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49713 msgstr ""
49714
49715 #. SCRIPT
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49717 msgid "You must choose or create a biblio"
49718 msgstr "Ita tenke hili ka kria biblio ida"
49719
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49721 #, fuzzy, c-format
49722 msgid "You must define a budget in Administration"
49723 msgstr "Ita nia administrador tenke define orsamentu ida iha Administrasaun"
49724
49725 #. SCRIPT
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49727 msgid "You must enter a date!"
49728 msgstr "Ita tenke hatama data ida!"
49729
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49731 #, c-format
49732 msgid "You must enter a term to search on "
49733 msgstr "Tenke hatama termu ida atu peskiza "
49734
49735 #. SCRIPT
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49737 msgid "You must give your new patron list a name!"
49738 msgstr "Ita tenke hatama naran ba lista kliente foun!"
49739
49740 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49742 #, c-format
49743 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49744 msgstr ""
49745
49746 #. SCRIPT
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49748 msgid "You must select a fund"
49749 msgstr "Ita tenke hili fundu ida"
49750
49751 #. SCRIPT
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49753 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49754 msgstr "Faz favor hili pelumenus fatura rua atu tau hamutuk."
49755
49756 #. For the first occurrence,
49757 #. SCRIPT
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49760 msgid "You must select checkout(s) to export"
49761 msgstr "Ita tenke hili emprestimo(s) hodi esporta"
49762
49763 #. SCRIPT
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49765 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49766 msgstr "Hili kliente ida ka liu tan hodi hasai"
49767
49768 #. SCRIPT
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49770 msgid "You must select one or more reports to delete"
49771 msgstr "Hili relatoriu ida ka liu atu apaga"
49772
49773 #. SCRIPT
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49775 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49776 msgstr ""
49777
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49779 #, c-format
49780 msgid ""
49781 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49782 "preference in order to use it."
49783 msgstr ""
49784
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49786 #, c-format
49787 msgid ""
49788 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49789 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49790 msgstr ""
49791
49792 #. SCRIPT
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49794 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49795 msgstr ""
49796
49797 #. SCRIPT
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49799 msgid "You need to save the page before printing"
49800 msgstr "Ita tenke rai pajina ida ne'e molok print"
49801
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49803 #, c-format
49804 msgid ""
49805 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49806 "preference."
49807 msgstr ""
49808
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49810 #, c-format
49811 msgid "You searched for "
49812 msgstr "Ita buka ona ba "
49813
49814 #. For the first occurrence,
49815 #. %1$s:  IF ( title ) 
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
49818 #, c-format
49819 msgid "You searched for: %s"
49820 msgstr "Ita buka ona ba: %s"
49821
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49823 #, c-format
49824 msgid "You searched on "
49825 msgstr "Ita buka ona tuir "
49826
49827 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49829 #, c-format
49830 msgid ""
49831 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49832 "record in your catalog: %s"
49833 msgstr ""
49834
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49836 #, c-format
49837 msgid ""
49838 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49839 msgstr ""
49840
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49842 #, c-format
49843 msgid ""
49844 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49845 "the phone templates."
49846 msgstr ""
49847
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49849 #, c-format
49850 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49851 msgstr ""
49852
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
49854 #, c-format
49855 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49856 msgstr "Ita tenke rai relatoriu ne'e molok konsege hala'o ida ne'e"
49857
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49859 #, c-format
49860 msgid "You'll have to treat them individually. "
49861 msgstr ""
49862
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49864 #, c-format
49865 msgid ""
49866 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49867 "Perl (at least Version 5.10)."
49868 msgstr ""
49869 "Ita nia versaun ba Perl obsoletu. Favor atualiza ba versaun hafoun perl nian "
49870 "(pelumenus Versaun 5.10)."
49871
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49873 #, c-format
49874 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49875 msgstr "Ita nia administrador tenke define orsamentu ida iha Administrasaun"
49876
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49878 #, fuzzy, c-format
49879 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49880 msgstr "espesifika osan ativa"
49881
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49883 #, c-format
49884 msgid "Your authority search history is empty."
49885 msgstr "Ita nia istoria konaba peskiza autoridade mamuk hela."
49886
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
49888 #, c-format
49889 msgid "Your cart"
49890 msgstr "Ita nia kareta"
49891
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
49893 #, c-format
49894 msgid "Your cart "
49895 msgstr "Ita nia kareta "
49896
49897 #. SCRIPT
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49899 msgid "Your cart is currently empty"
49900 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
49901
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
49903 #, c-format
49904 msgid "Your cart is empty."
49905 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
49906
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49908 #, c-format
49909 msgid "Your catalog search history is empty."
49910 msgstr "Ita nia istoria peskiza mamuk."
49911
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
49914 #, c-format
49915 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
49916 msgstr ""
49917
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
49920 #, c-format
49921 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
49922 msgstr ""
49923
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
49925 #, c-format
49926 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49927 msgstr "Ita nia dadus processados. Rezultadu mak ne'e:"
49928
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49931 #, c-format
49932 msgid "Your download should begin automatically."
49933 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
49934
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49936 #, c-format
49937 msgid "Your file was processed."
49938 msgstr "Ita nia arkivu prosesa tiona."
49939
49940 #. SCRIPT
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
49942 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49943 msgstr ""
49944
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49946 #, c-format
49947 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49948 msgstr "Ita nia biblioteka mak destinasaun ba tranferensia(s) tuirmai"
49949
49950 #. %1$s:  shelfname 
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49952 #, c-format
49953 msgid "Your list: %s "
49954 msgstr "Ita nia lista: %s "
49955
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
49958 #, c-format
49959 msgid "Your lists"
49960 msgstr "Ita nia lista"
49961
49962 #. For the first occurrence,
49963 #. SCRIPT
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49966 msgid "Your lists:"
49967 msgstr "Ita nia lista:"
49968
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49970 #, c-format
49971 msgid "Your message: "
49972 msgstr "Ita nia mensagen: "
49973
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49975 #, c-format
49976 msgid "Your notification has been sent."
49977 msgstr "Ita nia notifikasaun haruka ona."
49978
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
49980 #, c-format
49981 msgid "Your patron lists"
49982 msgstr "Ita nia lista kliente"
49983
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
49985 #, c-format
49986 msgid "Your report has been saved"
49987 msgstr "Ita nia relatoriu rai tiona"
49988
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
49990 #, c-format
49991 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49992 msgstr "Ita nia relatoriu sei hala'o ho estatementu SQL tuirmai."
49993
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
49995 #, c-format
49996 msgid "Your request gave the following results:"
49997 msgstr "Ita nia pedido hamosu ba rezultadu tuirmai:"
49998
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
50000 #, c-format
50001 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
50002 msgstr "Buat ne'ebe ita buka la hetan asinatura ne'ebe taka hela."
50003
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
50005 #, c-format
50006 msgid "Your search returned no open subscriptions."
50007 msgstr "Ita nia peskiza la hetan asinatura nakloke ida."
50008
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
50011 #, c-format
50012 msgid "Your search returned no results."
50013 msgstr "La iha rezultadu."
50014
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
50016 #, c-format
50017 msgid "Z39.50 Authority search points"
50018 msgstr "Z39.50 pontu peskiza Autoridade"
50019
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
50021 #, c-format
50022 msgid "Z39.50 search"
50023 msgstr "Z39.50 peskiza"
50024
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
50029 #, c-format
50030 msgid "Z39.50/SRU search"
50031 msgstr "Z39.50 peskiza"
50032
50033 #. %1$s:  msg_add 
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
50035 #, c-format
50036 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
50037 msgstr "Z39.50/SRU servidor aumenta tiona (%s)"
50038
50039 #. %1$s:  msg_add 
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
50041 #, c-format
50042 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
50043 msgstr "Z39.50/SRU servidor apaga tiona (%s)"
50044
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
50046 #, c-format
50047 msgid "Z39.50/SRU server search:"
50048 msgstr "Buka servidor Z39.50/SRU:"
50049
50050 #. %1$s:  msg_add 
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
50052 #, c-format
50053 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
50054 msgstr "Z39.50/SRU servidor atualiza tiona (%s)"
50055
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
50059 #, c-format
50060 msgid "Z39.50/SRU servers"
50061 msgstr "Z39.50/SRU servidor sira"
50062
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
50064 #, c-format
50065 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
50066 msgstr "Administrasaun ba servidor Z39.50/SRU"
50067
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
50069 #, c-format
50070 msgid "ZIP file"
50071 msgstr "Arkivuv ZIP"
50072
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
50079 #, c-format
50080 msgid "ZIP/Postal code"
50081 msgstr "Kodigu ZIP/Korreiu"
50082
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
50086 #, c-format
50087 msgid "ZIP/Postal code: "
50088 msgstr "Kodigu ZIP/Korreiu: "
50089
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
50091 #, c-format
50092 msgid "Zach Sim"
50093 msgstr "Zach Sim"
50094
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
50096 #, c-format
50097 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
50098 msgstr ""
50099
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
50101 #, c-format
50102 msgid "Zebra version: "
50103 msgstr "Versaun zebra: "
50104
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
50107 #, c-format
50108 msgid "Zeno Tajoli"
50109 msgstr "Zeno Tajoli"
50110
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
50112 #, fuzzy, c-format
50113 msgid "Zip file"
50114 msgstr "arkivu zip"
50115
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50118 #, c-format
50119 msgid "Zip/Postal code:"
50120 msgstr "Kodigu Zip/Korreiu:"
50121
50122 #. For the first occurrence,
50123 #. SCRIPT
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50127 #, c-format
50128 msgid "[ New list ]"
50129 msgstr "[ Lista foun ]"
50130
50131 #. SPAN
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
50133 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50134 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50135
50136 #. INPUT type=text name=time
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
50138 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50139 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50140
50141 #. INPUT type=text name=time2
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
50143 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50144 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50145
50146 #. INPUT type=button
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
50148 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50149 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50150
50151 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
50153 msgid ""
50154 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50155 msgstr ""
50156 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50157
50158 #. INPUT type=text name=dateexpiry
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
50161 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50162 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50163
50164 #. INPUT type=text name=dateofbirth
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
50166 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50167 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50168
50169 #. INPUT type=text name=firstname
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
50171 #, fuzzy
50172 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
50173 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
50174
50175 #. INPUT type=text name=initials
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
50177 #, fuzzy
50178 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
50179 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
50180
50181 #. INPUT type=text name=othernames
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:292
50183 #, fuzzy
50184 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
50185 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50186
50187 #. A
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50189 msgid ""
50190 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50191 "before deleting this record."
50192 msgstr ""
50193 "[% count %] item(s) iha aneksu. Ita presiza apaga items hotu molok apaga "
50194 "rejistu."
50195
50196 #. IMG
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50200 msgid "[% direction %] sort"
50201 msgstr "[% direction %] organiza"
50202
50203 #. INPUT type=text name=discount
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50205 msgid "[% discount | format ("
50206 msgstr "[% diskonta | formatu ("
50207
50208 #. IMG
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50211 #, fuzzy
50212 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
50213 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50214
50215 #. A
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:559
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50218 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50219 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Klik atu Haluan Etiketa ne'e"
50220
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:528
50222 #, c-format
50223 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50224 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50225
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50227 #, c-format
50228 msgid ""
50229 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50230 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50231 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50232 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50233 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50234 msgstr ""
50235 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50236 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50237 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50238 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50239 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50240
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50242 #, c-format
50243 msgid ""
50244 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50245 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50246 "%%] "
50247 msgstr ""
50248 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50249 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50250 "%%] "
50251
50252 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50254 #, c-format
50255 msgid ""
50256 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50257 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50258 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50259 msgstr ""
50260 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50261 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50262 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50263
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50266 #, c-format
50267 msgid ""
50268 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50269 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50270 msgstr ""
50271
50272 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50274 #, fuzzy, c-format
50275 msgid ""
50276 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50277 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
50278 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
50279 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50280 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
50281 "warnNoTemplateCaching %%] %s "
50282 msgstr ""
50283 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50284 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
50285 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
50286 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50287 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
50288
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
50290 #, c-format
50291 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50292 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50293
50294 #. %1$s:  IF locations.size 
50295 #. %2$s:  END 
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:386
50297 #, fuzzy, c-format
50298 msgid ""
50299 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50300 "empty_option = \"All libraries\" %%] %s [%% INCLUDE form_field_select name="
50301 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] %s "
50302 msgstr ""
50303 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50304 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50305 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50306
50307 #. %1$s:  IF notforloans.size 
50308 #. %2$s:  END 
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
50310 #, fuzzy, c-format
50311 msgid ""
50312 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50313 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50314 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] %s "
50315 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50316 "empty_option = \"All statuses\" %%] %s "
50317 msgstr ""
50318 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50319 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50320 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50321 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50322 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50323
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50325 #, c-format
50326 msgid ""
50327 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50328 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50329 msgstr ""
50330 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50331 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50332
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50334 #, c-format
50335 msgid ""
50336 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50337 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50338 msgstr ""
50339 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50340 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50341
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50343 #, c-format
50344 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50345 msgstr ""
50346
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50348 #, c-format
50349 msgid ""
50350 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50351 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50352 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50353 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50354 msgstr ""
50355 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50356 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50357 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50358 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50359
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
50362 #, c-format
50363 msgid "[Clear all]"
50364 msgstr "[Hamoos hotu]"
50365
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
50368 #, c-format
50369 msgid "[Delete]"
50370 msgstr "[Apaga]"
50371
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50373 #, c-format
50374 msgid "[Edit Item]"
50375 msgstr "[Edita Item]"
50376
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50378 #, c-format
50379 msgid "[Main page]"
50380 msgstr "[Pajina prinsipal]"
50381
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50383 #, c-format
50384 msgid "[Overridden] "
50385 msgstr "[Sobreposta] "
50386
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
50388 #, c-format
50389 msgid "[Previous page]"
50390 msgstr "[Anterior pajina]"
50391
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
50394 #, c-format
50395 msgid "[Select all]"
50396 msgstr "[Hili hotu]"
50397
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
50399 #, c-format
50400 msgid "[clear]"
50401 msgstr "[apaga]"
50402
50403 #. %1$s:  END 
50404 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
50405 #. %3$s:  END 
50406 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
50407 #. %5$s:  END 
50408 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
50409 #. %7$s:  END 
50410 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
50411 #. %9$s:  END 
50412 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
50413 #. %11$s:  END 
50414 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
50415 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
50416 #. %14$s:  END 
50417 #. %15$s:  other_items_loo.count 
50418 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:690
50420 #, c-format
50421 msgid ""
50422 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50423 "%s%s%s (%s) %s "
50424 msgstr ""
50425 "]%s %s(Hasai ona)%s %s(Lakon)%s %s(Aat hela)%s %s(Iha tranzitu)%s "
50426 "%s(Rezervasaun iha)%s %s%s%s (%s) %s "
50427
50428 #. %1$s:  END 
50429 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
50430 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
50431 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
50432 #. %5$s:  END 
50433 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
50434 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:668
50436 #, c-format
50437 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50438 msgstr "]%s (%s%s, %s tarde kleur%s) data prazu: %s %s "
50439
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:423
50441 #, c-format
50442 msgid "_ matches only a single character"
50443 msgstr ""
50444
50445 #. SCRIPT
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50447 msgid "a an the"
50448 msgstr ""
50449
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50451 #, c-format
50452 msgid "active"
50453 msgstr "ativu"
50454
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50456 #, c-format
50457 msgid "added successfully"
50458 msgstr "aumenta tiona"
50459
50460 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50462 #, c-format
50463 msgid "after %s days."
50464 msgstr "depois loron %s."
50465
50466 #. %1$s:  END 
50467 #. %2$s:  IF ( error ) 
50468 #. %3$s:  ELSE 
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
50470 #, c-format
50471 msgid "again. %s %s%s "
50472 msgstr "ida fali. %s %s%s "
50473
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
50476 #, c-format
50477 msgid "all"
50478 msgstr "hotu"
50479
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50481 #, c-format
50482 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50483 msgstr "tipu autoridade hotu ne'ebe uza hela iha kuadru ne'e mak define ona"
50484
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50486 #, c-format
50487 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50488 msgstr ""
50489 "subkampu hotu ba kada etiketa hela iha tab hanesan deit (ka ignora ona)"
50490
50491 #. SCRIPT
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50493 msgid "already exists in database"
50494 msgstr "iha ona iha database"
50495
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:594
50498 #, c-format
50499 msgid "already has a hold"
50500 msgstr "iha rezerva ida ona"
50501
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
50503 #, c-format
50504 msgid "analytics."
50505 msgstr "analytics."
50506
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50508 #, c-format
50509 msgid "and"
50510 msgstr "no"
50511
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
50513 #, c-format
50514 msgid "and "
50515 msgstr "no "
50516
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50518 #, c-format
50519 msgid "and has been returned."
50520 msgstr "no fo fila ona."
50521
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50523 #, c-format
50524 msgid "and is issued every "
50525 msgstr "no mai kada "
50526
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50528 #, c-format
50529 msgid "and mark one currency as active."
50530 msgstr "no marka osan ida nudar ativu."
50531
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
50534 #, c-format
50535 msgid "and the "
50536 msgstr ""
50537
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50539 #, c-format
50540 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50541 msgstr "no hotu tenke hela iha tab 10 (items)"
50542
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50546 #, fuzzy, c-format
50547 msgid "any library "
50548 msgstr "Kualkér biblioteka"
50549
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
50551 #, c-format
50552 msgid "anyone else to add entries."
50553 msgstr ""
50554
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
50556 #, c-format
50557 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50558 msgstr ""
50559
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
50561 #, c-format
50562 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50563 msgstr ""
50564
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
50567 #, c-format
50568 msgid "approved"
50569 msgstr "fó aprovasaun ona"
50570
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
50572 #, c-format
50573 msgid "are licensed under the "
50574 msgstr ""
50575
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50577 #, c-format
50578 msgid "as "
50579 msgstr "hanesan "
50580
50581 #. SCRIPT
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50583 msgid "at %s"
50584 msgstr "iha %s"
50585
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
50587 #, c-format
50588 msgid "at : "
50589 msgstr "iha : "
50590
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50592 #, c-format
50593 msgid "at current library "
50594 msgstr "iha biblioteka atual "
50595
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50597 #, c-format
50598 msgid "at least 1 item type defined"
50599 msgstr "define ona pelumenus tipu 1"
50600
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50602 #, c-format
50603 msgid "at least 1 item type must be defined"
50604 msgstr "tenke define ona pelumenus tipu item 1"
50605
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50607 #, c-format
50608 msgid "at least 1 library defined"
50609 msgstr "define ona pelumenus biblioteka 1"
50610
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50612 #, c-format
50613 msgid "at least 1 library must be defined"
50614 msgstr "tenke define pelumenus biblioteka 1"
50615
50616 #. %1$s:  END 
50617 #. %2$s:  END 
50618 #. %3$s:  ELSE 
50619 #. %4$s:  END 
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
50621 #, c-format
50622 msgid ""
50623 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50624 "the template. %s "
50625 msgstr ""
50626
50627 #. A
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50629 msgid "basket"
50630 msgstr "raga"
50631
50632 #. A
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50635 msgid "basketgroup"
50636 msgstr "grupu raga"
50637
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50639 #, c-format
50640 msgid "batch_anonymise.pl"
50641 msgstr "batch_anonymise.pl"
50642
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
50644 #, c-format
50645 msgid "be less than 500KB. "
50646 msgstr "mak menus duke 500KB. "
50647
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50649 #, c-format
50650 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50651 msgstr "tenke mapa ba subkampu MARC ida,"
50652
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50655 #, c-format
50656 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50657 msgstr "tenke mapa ba MARC subkampu ida, "
50658
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50660 #, c-format
50661 msgid "be mapped to the same tag,"
50662 msgstr "tenke mapa ba etiketa hanesan,"
50663
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50665 #, c-format
50666 msgid "beep.ogg"
50667 msgstr "beep.ogg"
50668
50669 #. SCRIPT
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50671 msgid "begins with "
50672 msgstr "hahu ho "
50673
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
50675 #, c-format
50676 msgid "below"
50677 msgstr "iha kraik"
50678
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50680 #, c-format
50681 msgid "biblio and biblionumber"
50682 msgstr "biblio no biblionumber"
50683
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50685 #, c-format
50686 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50687 msgstr "biblioitems.itemtype define ona"
50688
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50690 #, c-format
50691 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50692 msgstr "biblionumber ka biblioitemnumber mapa loos ona"
50693
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50696 #, c-format
50697 msgid "by"
50698 msgstr "husi"
50699
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50702 #, c-format
50703 msgid "by "
50704 msgstr "husi "
50705
50706 #. For the first occurrence,
50707 #. %1$s:  type 
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50712 #, c-format
50713 msgid "by %s"
50714 msgstr "husi %s"
50715
50716 #. %1$s:  XISBN.author | html 
50717 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
50718 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
50719 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
50720 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
50721 #. %6$s:  XISBN.place 
50722 #. %7$s:  END 
50723 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
50724 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
50725 #. %10$s:  END 
50726 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
50727 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
50728 #. %13$s:  END 
50729 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
50730 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
50731 #. %16$s:  END 
50732 #. %17$s:  END 
50733 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
50734 #. %19$s:  END 
50735 #. %20$s:  XISBN.pages 
50736 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
50737 #. %22$s:  XISBN.illus 
50738 #. %23$s:  END 
50739 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
50740 #. %25$s:  END 
50741 #. %26$s:  XISBN.size 
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
50743 #, c-format
50744 msgid ""
50745 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50746 "%s "
50747 msgstr ""
50748 "husi %s &kopia;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
50749 "%s, %s%s "
50750
50751 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50753 #, c-format
50754 msgid "by %s: "
50755 msgstr "husi %s: "
50756
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
50758 #, c-format
50759 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50760 msgstr "husi Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50761
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
50763 #, c-format
50764 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50765 msgstr "husi Binny V A is licensed under the BSD license."
50766
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
50768 #, c-format
50769 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50770 msgstr ""
50771
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
50773 #, c-format
50774 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50775 msgstr ""
50776
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
50778 #, c-format
50779 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50780 msgstr ""
50781
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
50783 #, c-format
50784 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50785 msgstr ""
50786
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
50788 #, c-format
50789 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50790 msgstr ""
50791
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
50793 #, c-format
50794 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50795 msgstr ""
50796
50797 #. SCRIPT
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50799 msgid "by _AUTHOR_"
50800 msgstr "by _AUTHOR_"
50801
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50803 #, c-format
50804 msgid "by item types"
50805 msgstr "tuir tipu item"
50806
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50808 #, c-format
50809 msgid "by libraries"
50810 msgstr "tuir biblioteka"
50811
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50813 #, c-format
50814 msgid "by months"
50815 msgstr "tuir fulan sira"
50816
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
50818 #, c-format
50819 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50820 msgstr "husi Bridge Consortium of Carleton College no St. Olaf College."
50821
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50823 #, c-format
50824 msgid "call.ogg"
50825 msgstr "call.ogg"
50826
50827 #. %1$s:  maxreserves 
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
50829 #, c-format
50830 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50831 msgstr ""
50832
50833 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
50834 #. %2$s:  new_reserves_count 
50835 #. %3$s:  maxreserves 
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
50837 #, c-format
50838 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50839 msgstr ""
50840
50841 #. For the first occurrence,
50842 #. SCRIPT
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50844 msgid "cannot be repeated"
50845 msgstr "labele repete"
50846
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50849 #, c-format
50850 msgid "characters"
50851 msgstr "karáter sira"
50852
50853 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:375
50855 msgid "check to delete this field"
50856 msgstr "marka hodi apaga kampu ne'e"
50857
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50859 #, c-format
50860 msgid "choose"
50861 msgstr "hili"
50862
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50864 #, c-format
50865 msgid "click to log out"
50866 msgstr "klika atu log out"
50867
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50869 #, c-format
50870 msgid "closed"
50871 msgstr "taka hela"
50872
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
50874 #, c-format
50875 msgid "code and "
50876 msgstr "kodigu no "
50877
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
50879 #, c-format
50880 msgid "collection"
50881 msgstr "kolesaun"
50882
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50884 #, c-format
50885 msgid "configuration file."
50886 msgstr "arkivu konfigurasaun."
50887
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50889 #, c-format
50890 msgid "considered late"
50891 msgstr "hanoin tarde ona"
50892
50893 #. SCRIPT
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50895 msgid "containing "
50896 msgstr "kontinuando "
50897
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50914 #, c-format
50915 msgid "contains"
50916 msgstr "kontein"
50917
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
50919 #, c-format
50920 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50921 msgstr ""
50922
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50925 #, c-format
50926 msgid "create an item record when receiving this serial"
50927 msgstr "kria item nia rejistu bainhira simu hela periodiku ne'e"
50928
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50930 #, c-format
50931 msgid "create one or more authorized values"
50932 msgstr "halo valor autoriza ida ka tan"
50933
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50935 #, c-format
50936 msgid "critical.ogg"
50937 msgstr "critical.ogg"
50938
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:171
50940 #, c-format
50941 msgid "csv"
50942 msgstr "csv"
50943
50944 #. SPAN
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
50947 msgid ""
50948 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50949 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50950 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50951 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50952 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50953 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50954 "series %]&rft.genre="
50955 msgstr ""
50956 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50957 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50958 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50959 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50960 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50961 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50962 "series %]&rft.genre="
50963
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50965 #, c-format
50966 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
50967 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
50968
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50970 #, c-format
50971 msgid "database host : "
50972 msgstr "database nia host : "
50973
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50975 #, c-format
50976 msgid "database name : "
50977 msgstr "database nia naran : "
50978
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50980 #, c-format
50981 msgid "database port : "
50982 msgstr "port ba base de dadus : "
50983
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50985 #, c-format
50986 msgid "database type : "
50987 msgstr "database nia tipu : "
50988
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50990 #, c-format
50991 msgid "database user : "
50992 msgstr "database nia kliente : "
50993
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50995 #, c-format
50996 msgid "day(s) "
50997 msgstr "loron(s) "
50998
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
51000 #, c-format
51001 msgid "days "
51002 msgstr "loron "
51003
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
51005 #, c-format
51006 msgid "days ago"
51007 msgstr "loron liuba"
51008
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
51010 #, fuzzy, c-format
51011 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
51012 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hotu, tipu item hotu"
51013
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
51015 #, fuzzy, c-format
51016 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
51017 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
51018
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
51020 #, fuzzy, c-format
51021 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
51022 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hanesan, tipu item hotu"
51023
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
51025 #, fuzzy, c-format
51026 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
51027 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hanesan, tipu item hanesan"
51028
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51030 #, c-format
51031 msgid "define a budget and a fund"
51032 msgstr "define orsamentu ida no fundu ida"
51033
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
51035 #, c-format
51036 msgid "define a notice"
51037 msgstr "define notisias"
51038
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
51040 #, c-format
51041 msgid "del"
51042 msgstr "del"
51043
51044 #. A
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
51046 msgid "detail of the subscription"
51047 msgstr "asinatura nia detalle"
51048
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
51050 #, c-format
51051 msgid "detected."
51052 msgstr ""
51053
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
51055 #, c-format
51056 msgid "device_connect.ogg"
51057 msgstr "device_connect.ogg"
51058
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
51060 #, c-format
51061 msgid "device_disconnect.ogg"
51062 msgstr "device_disconnect.ogg"
51063
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
51065 #, c-format
51066 msgid "digits"
51067 msgstr "díjitu sira"
51068
51069 #. A
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
51071 msgid "display detail for this librarian."
51072 msgstr "hatudu detalle ba bibliotekáriu ne'e."
51073
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51075 #, c-format
51076 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
51077 msgstr "labele kria rejistu item bainhira simu ona periodiku ne'e"
51078
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
51080 #, c-format
51081 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
51082 msgstr "labele kria rejistu item bainhira simu ona periodiku ne'e "
51083
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
51085 #, c-format
51086 msgid "doesn't exist"
51087 msgstr "la eziste"
51088
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51090 #, c-format
51091 msgid "doesn't have enough privilege on database "
51092 msgstr "la iha priviléjiu to'o ona ho database ne'e "
51093
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
51095 #, c-format
51096 msgid "doesn't match"
51097 msgstr "la hanesan"
51098
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
51101 #, c-format
51102 msgid "doesn't match any existing record."
51103 msgstr "la hanesan rejistu ida ne'ebe iha ona."
51104
51105 #. INPUT type=reset
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
51107 msgid "déselectionner tout"
51108 msgstr "déselectionner tout"
51109
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
51112 #, c-format
51113 msgid "ecost tax exc."
51114 msgstr "ecost impostu es."
51115
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
51118 #, c-format
51119 msgid "ecost tax inc."
51120 msgstr "total impostu ink."
51121
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
51123 #, c-format
51124 msgid "edit"
51125 msgstr "edita"
51126
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
51128 #, c-format
51129 msgid "edit "
51130 msgstr "edita "
51131
51132 #. SCRIPT
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51134 msgid "edit items"
51135 msgstr "edita item sira"
51136
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51138 #, c-format
51139 msgid "email"
51140 msgstr "email"
51141
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51143 #, c-format
51144 msgid "ending.ogg"
51145 msgstr "ending.ogg"
51146
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
51148 #, c-format
51149 msgid ""
51150 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51151 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51152 msgstr ""
51153 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51154 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51155
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51157 #, c-format
51158 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51159 msgstr "ex: barcode, itemkota, titulu, \"050a 050b\", 300a "
51160
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51162 #, c-format
51163 msgid "exists"
51164 msgstr "iha"
51165
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51167 #, c-format
51168 msgid "exists."
51169 msgstr "iha."
51170
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51172 #, c-format
51173 msgid "expired"
51174 msgstr "expirado"
51175
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
51177 #, c-format
51178 msgid "fail.ogg"
51179 msgstr "fail.ogg"
51180
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51182 #, c-format
51183 msgid "failed to be added"
51184 msgstr "la konsege aumenta"
51185
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51187 #, c-format
51188 msgid "failed to be updated"
51189 msgstr "la konsege atu atualiza"
51190
51191 #. SCRIPT
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51193 msgid "failed to run"
51194 msgstr "la konsege hala'o"
51195
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
51197 #, c-format
51198 msgid "famfamfam.com"
51199 msgstr "famfamfam.com"
51200
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51202 #, c-format
51203 msgid "field "
51204 msgstr "kampu "
51205
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51207 #, c-format
51208 msgid "field(s) "
51209 msgstr "kampu(s) "
51210
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51212 #, c-format
51213 msgid "for "
51214 msgstr "ba "
51215
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51217 #, c-format
51218 msgid "framework values"
51219 msgstr "valor kuadru"
51220
51221 #. SCRIPT
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51223 msgid "from"
51224 msgstr "husi"
51225
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
51228 #, c-format
51229 msgid "from "
51230 msgstr "husi "
51231
51232 #. A
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51234 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51235 msgstr "ba [% bibliotitle %]"
51236
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51238 #, c-format
51239 msgid "gone no address"
51240 msgstr "sai tiona, la iha enderesu-uma"
51241
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51243 #, c-format
51244 msgid "group by"
51245 msgstr "grupu tuir"
51246
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51249 #, c-format
51250 msgid "group by "
51251 msgstr "grupu tuir "
51252
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
51254 #, c-format
51255 msgid "has "
51256 msgstr "iha "
51257
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51259 #, c-format
51260 msgid "has all required privileges on database "
51261 msgstr "iha ona priviléjiu nesesáriu ho database ne'e "
51262
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51264 #, c-format
51265 msgid "has never been checked out."
51266 msgstr "seidauk fo empresta."
51267
51268 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51270 #, c-format
51271 msgid ""
51272 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51273 msgstr ""
51274
51275 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51277 #, c-format
51278 msgid ""
51279 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51280 msgstr ""
51281
51282 #. %1$s:  END 
51283 #. %2$s:  IF message.error 
51284 #. %3$s:  message.error
51285 #. %4$s:  END 
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51287 #, c-format
51288 msgid ""
51289 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51290 "logfile for more information). %s "
51291 msgstr ""
51292
51293 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51295 #, c-format
51296 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51297 msgstr "modifika tiona. %s Autoridade "
51298
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
51300 #, c-format
51301 msgid "has too many holds."
51302 msgstr "iha ona rezerva demais."
51303
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51307 #, c-format
51308 msgid "here"
51309 msgstr "iha ne'e"
51310
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51312 #, c-format
51313 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51314 msgstr "holdingbranch LA mapa ona"
51315
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51317 #, c-format
51318 msgid "holdingbranch defined"
51319 msgstr "holdingbranch define ona"
51320
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51322 #, c-format
51323 msgid "homebranch NOT mapped"
51324 msgstr "homebranch LA mapa ona"
51325
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51327 #, c-format
51328 msgid "homebranch defined"
51329 msgstr "homebranch define ona"
51330
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51332 #, c-format
51333 msgid "if"
51334 msgstr "se"
51335
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51337 #, c-format
51338 msgid ""
51339 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51340 "libraries you want to associate with this value. "
51341 msgstr ""
51342
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51345 #, c-format
51346 msgid "if you wish to enable this feature."
51347 msgstr ""
51348
51349 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51351 msgid "ig"
51352 msgstr "ig"
51353
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51358 #, c-format
51359 msgid "ignore"
51360 msgstr "ignora"
51361
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51363 #, c-format
51364 msgid "in "
51365 msgstr "iha "
51366
51367 #. %1$s:  LibraryName 
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51369 #, c-format
51370 msgid "in %s "
51371 msgstr "iha %s "
51372
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
51374 #, c-format
51375 msgid "in fines"
51376 msgstr "iha multa"
51377
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
51379 #, c-format
51380 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51381 msgstr ""
51382
51383 #. SCRIPT
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51385 msgid "in library "
51386 msgstr "iha biblioteka "
51387
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51389 #, c-format
51390 msgid "incoming_call.ogg"
51391 msgstr "incoming_call.ogg"
51392
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51394 #, c-format
51395 msgid "install basic configuration settings"
51396 msgstr "instala konfigurasaun baziku deit"
51397
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51399 #, c-format
51400 msgid "invalid authority types"
51401 msgstr "tipu autoridade inválidu"
51402
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51404 #, c-format
51405 msgid "is"
51406 msgstr ""
51407
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
51409 #, c-format
51410 msgid "is already in possession"
51411 msgstr ""
51412
51413 #. SCRIPT
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51415 msgid "is duplicated"
51416 msgstr "duplikata"
51417
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51421 #, c-format
51422 msgid "is equal to"
51423 msgstr "mak hanesan"
51424
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51441 #, c-format
51442 msgid "is exactly"
51443 msgstr "iha exactamente"
51444
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
51446 #, c-format
51447 msgid "is licensed under a "
51448 msgstr ""
51449
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51451 #, c-format
51452 msgid "is licensed under the "
51453 msgstr ""
51454
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51457 #, c-format
51458 msgid "is not"
51459 msgstr "la'os"
51460
51461 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:507
51463 #, c-format
51464 msgid "is now debarred until %s."
51465 msgstr "agora suspenso to'o %s."
51466
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51469 #, c-format
51470 msgid "is on hold for "
51471 msgstr "rezervasaun iha ona ba "
51472
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
51474 #, c-format
51475 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51476 msgstr ""
51477
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
51479 #, c-format
51480 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51481 msgstr ""
51482
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51487 #, c-format
51488 msgid "iso2709"
51489 msgstr "iso2709"
51490
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51492 #, c-format
51493 msgid "item fields"
51494 msgstr "kampu item"
51495
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51497 #, c-format
51498 msgid "item type not defined"
51499 msgstr "la define tipu item"
51500
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51504 #, fuzzy, c-format
51505 msgid "item's holding library "
51506 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer:"
51507
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51511 #, fuzzy, c-format
51512 msgid "item's home library "
51513 msgstr "Item nia uma biblioteka:"
51514
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
51516 #, c-format
51517 msgid "itemdata_copynumber"
51518 msgstr "itemdata_copynumber"
51519
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
51521 #, c-format
51522 msgid "itemdata_enumchron"
51523 msgstr "itemdata_enumchron"
51524
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51526 #, c-format
51527 msgid "itemnum"
51528 msgstr "itemnum"
51529
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51531 #, c-format
51532 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51533 msgstr ""
51534
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51537 #, c-format
51538 msgid "items (10)"
51539 msgstr "item sira (10)"
51540
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51542 #, c-format
51543 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51544 msgstr ""
51545
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51547 #, c-format
51548 msgid "items.permanent_location mapped"
51549 msgstr "items.permanent_location mapped"
51550
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51552 #, c-format
51553 msgid "itemtype NOT mapped"
51554 msgstr "itemtype LA mapa ona"
51555
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
51557 #, c-format
51558 msgid "jQuery"
51559 msgstr "jQuery"
51560
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
51562 #, c-format
51563 msgid "jQuery Colvis plugin"
51564 msgstr "jQuery Colvis plugin"
51565
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51567 #, c-format
51568 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51569 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
51570
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51572 #, c-format
51573 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51574 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51575
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
51578 #, c-format
51579 msgid "jQuery Validation Plugin"
51580 msgstr "jQuery Validation Plugin"
51581
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
51583 #, c-format
51584 msgid "jQuery and jQueryUI"
51585 msgstr "jQuery and jQueryUI"
51586
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51588 #, c-format
51589 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51590 msgstr ""
51591
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
51593 #, c-format
51594 msgid ""
51595 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51596 "under the "
51597 msgstr ""
51598
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
51600 #, c-format
51601 msgid "jQuery multiple select plugin"
51602 msgstr ""
51603
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
51605 #, c-format
51606 msgid "jQuery treetable Plugin"
51607 msgstr ""
51608
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
51610 #, c-format
51611 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51612 msgstr ""
51613
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
51615 #, c-format
51616 msgid "jQueryUI"
51617 msgstr ""
51618
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
51621 #, c-format
51622 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51623 msgstr ""
51624
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
51626 #, c-format
51627 msgid "jquery.multiple.select.js"
51628 msgstr ""
51629
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
51633 #, c-format
51634 msgid "koha-conf.xml"
51635 msgstr "koha-conf.xml"
51636
51637 #. INPUT type=text name=filename
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
51640 msgid "koha.mrc"
51641 msgstr "koha.mrc"
51642
51643 #. %1$s:  batche.batch_id 
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51645 #, c-format
51646 msgid "label_batch_%s.pdf"
51647 msgstr "label_batch_%s.pdf"
51648
51649 #. %1$s:  patronlist_id 
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51651 #, fuzzy, c-format
51652 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51653 msgstr "label_batch_%s.pdf"
51654
51655 #. For the first occurrence,
51656 #. %1$s:  batche.card_count 
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51659 #, c-format
51660 msgid "label_single_%s.pdf"
51661 msgstr "label_single_%s.pdf"
51662
51663 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51665 #, c-format
51666 msgid "last on: %s"
51667 msgstr "ikus mai: %s"
51668
51669 #. INPUT type=text name=from_subfield
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51672 msgid "let blank for the entire field"
51673 msgstr ""
51674
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51676 #, c-format
51677 msgid "library not defined"
51678 msgstr "bibliotena seidauk define"
51679
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
51681 #, c-format
51682 msgid "licensed under "
51683 msgstr ""
51684
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51686 #, c-format
51687 msgid "like"
51688 msgstr "hanesan"
51689
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51691 #, c-format
51692 msgid "loading.ogg"
51693 msgstr "loading.ogg"
51694
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51696 #, c-format
51697 msgid "loading_2.ogg"
51698 msgstr "loading_2.ogg"
51699
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
51701 #, c-format
51702 msgid "localhost"
51703 msgstr "lokalhost"
51704
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51706 #, c-format
51707 msgid "lost"
51708 msgstr "lakon"
51709
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51711 #, c-format
51712 msgid "m/"
51713 msgstr "m/"
51714
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51716 #, c-format
51717 msgid "manage circulation rules"
51718 msgstr "jerir regra sirkulasaun nian"
51719
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
51722 #, c-format
51723 msgid "marc"
51724 msgstr "marc"
51725
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51727 #, c-format
51728 msgid "matches"
51729 msgstr "hanesan malu"
51730
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51732 #, c-format
51733 msgid "maximize.ogg"
51734 msgstr "maximize.ogg"
51735
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51738 #, c-format
51739 msgid "me"
51740 msgstr "hau"
51741
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51743 #, c-format
51744 msgid "minimize.ogg"
51745 msgstr "minimize.ogg"
51746
51747 #. SCRIPT
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51749 msgid "modified"
51750 msgstr "modifika ona"
51751
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51753 #, c-format
51754 msgid "months "
51755 msgstr "fulan sira "
51756
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
51758 #, c-format
51759 msgid "must"
51760 msgstr "tenke"
51761
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
51763 #, c-format
51764 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51765 msgstr ""
51766
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51768 #, c-format
51769 msgid "n/a"
51770 msgstr "l/i"
51771
51772 #. SCRIPT
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51774 msgid "never"
51775 msgstr "nunka"
51776
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51778 #, c-format
51779 msgid "new_mail_notification.ogg"
51780 msgstr "new_mail_notification.ogg"
51781
51782 #. INPUT type=image
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51784 msgid "next"
51785 msgstr "tuirmai"
51786
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51788 #, c-format
51789 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51790 msgstr ""
51791
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51793 #, c-format
51794 msgid "no active"
51795 msgstr "la ativu"
51796
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
51798 #, c-format
51799 msgid "noItemTypeImages system preference"
51800 msgstr "noItemTypeImages system preference"
51801
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51805 #, c-format
51806 msgid "none"
51807 msgstr "la iha ida"
51808
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51810 #, c-format
51811 msgid "not"
51812 msgstr "la'os"
51813
51814 #. ABBR
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51816 msgid "not available"
51817 msgstr "la disponivel"
51818
51819 #. SCRIPT
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51821 msgid "not checked out"
51822 msgstr "la empresta ona"
51823
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51827 #, c-format
51828 msgid "not equal to"
51829 msgstr ""
51830
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51832 #, c-format
51833 msgid "not like"
51834 msgstr "la hanesan"
51835
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51837 #, c-format
51838 msgid "not owned"
51839 msgstr ""
51840
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
51842 #, c-format
51843 msgid "of one item"
51844 msgstr "husi buat ida"
51845
51846 #. SCRIPT
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51848 msgid "on hold"
51849 msgstr "iha rezavasaun"
51850
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:594
51853 #, c-format
51854 msgid "on this item "
51855 msgstr "iha item ida ne'e "
51856
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
51858 #, c-format
51859 msgid "once every"
51860 msgstr "dala ida kada"
51861
51862 #. %1$s:  ELSE 
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
51864 #, c-format
51865 msgid "one or more records without items attached. %s "
51866 msgstr "rejistu ida ka rua mak la ho item. %s "
51867
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51869 #, c-format
51870 msgid "opening.ogg"
51871 msgstr "opening.ogg"
51872
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51875 #, c-format
51876 msgid "or"
51877 msgstr "ka"
51878
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
51881 #, c-format
51882 msgid "or "
51883 msgstr "ka "
51884
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51886 #, c-format
51887 msgid "or MARC subfield."
51888 msgstr "ka subkampu MARC."
51889
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
51891 #, c-format
51892 msgid "or any available"
51893 msgstr "ka ruma disponivel"
51894
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
51896 #, c-format
51897 msgid "or create"
51898 msgstr "ka kria"
51899
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
51901 #, fuzzy, c-format
51902 msgid "or create:"
51903 msgstr "ka kria"
51904
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51906 #, c-format
51907 msgid "panic.ogg"
51908 msgstr "panic.ogg"
51909
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
51911 #, c-format
51912 msgid "patron categories"
51913 msgstr "kategoria sira kliente"
51914
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
51916 #, c-format
51917 msgid "patron category "
51918 msgstr "kategoria kliente nian "
51919
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51921 #, c-format
51922 msgid "patron_attributes"
51923 msgstr "patron_attributes"
51924
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
51926 #, c-format
51927 msgid "patrons to "
51928 msgstr "kliente ba "
51929
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
51932 #, c-format
51933 msgid "pending"
51934 msgstr "pendente"
51935
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
51937 #, c-format
51938 msgid "pending offline circulation actions"
51939 msgstr "asaun sirkulasaun offline pendente"
51940
51941 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
51943 msgid "phony_submit"
51944 msgstr "phony-submite"
51945
51946 #. SCRIPT
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51948 msgid "please enter a date!"
51949 msgstr "faz favor hatama data ida!"
51950
51951 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
51953 msgid "please note your reason here..."
51954 msgstr "favor hakerek ita nia razaun iha ne'e..."
51955
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
51957 #, c-format
51958 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51959 msgstr ""
51960
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
51962 #, c-format
51963 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51964 msgstr ""
51965
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
51967 #, c-format
51968 msgid "popup.ogg"
51969 msgstr "popup.ogg"
51970
51971 #. INPUT type=image
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51973 msgid "previous"
51974 msgstr "anterior"
51975
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51979 #, c-format
51980 msgid "pt"
51981 msgstr "pt"
51982
51983 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
51984 #. %2$s:  END 
51985 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
51987 #, c-format
51988 msgid "published by: %s %s %s in "
51989 msgstr "publikadu husi: %s %s %s iha "
51990
51991 #. SCRIPT
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51993 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51994 msgstr ""
51995
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
51997 #, c-format
51998 msgid "rather than "
51999 msgstr ""
52000
52001 #. SCRIPT
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52003 msgid "reason unkown"
52004 msgstr "razaun la hatene"
52005
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
52007 #, c-format
52008 msgid "records in various encodings. Choose one): "
52009 msgstr "rejistu iha kodifikasaun oin-oin. Hili ida): "
52010
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
52012 #, c-format
52013 msgid "records in various format. Choose one): "
52014 msgstr "rejistu iha formatu oin-oin. Hili ida): "
52015
52016 #. INPUT type=text name=to_regex_search
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52018 msgid "regex pattern"
52019 msgstr "padraun regex"
52020
52021 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52023 msgid "regex replacement"
52024 msgstr "substituisaun regex"
52025
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
52028 #, c-format
52029 msgid "rejected"
52030 msgstr "lakohi simu"
52031
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
52033 #, fuzzy, c-format
52034 msgid "release team"
52035 msgstr "Koha 3.22 release team"
52036
52037 #. IMG
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
52040 msgid "remove this image"
52041 msgstr "hasai imajen ne'e"
52042
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
52044 #, c-format
52045 msgid "removed successfully"
52046 msgstr "hasai tiona"
52047
52048 #. SCRIPT
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52050 msgid "reopen basketgroup"
52051 msgstr "loke fali grupuraga"
52052
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52054 #, c-format
52055 msgid "restricted"
52056 msgstr "restrisaun"
52057
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
52059 #, c-format
52060 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
52061 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
52062
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52064 #, c-format
52065 msgid "s/"
52066 msgstr "s/"
52067
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52069 #, fuzzy, c-format
52070 msgid "same library, all patron categories, all item types"
52071 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
52072
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52074 #, fuzzy, c-format
52075 msgid "same library, all patron categories, same item type"
52076 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
52077
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52079 #, fuzzy, c-format
52080 msgid "same library, same patron category, all item types"
52081 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hanesan, tipu item hotu"
52082
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52084 #, fuzzy, c-format
52085 msgid "same library, same patron category, same item type"
52086 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hanesan, tipu item hanesan"
52087
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52089 #, c-format
52090 msgid "seconds "
52091 msgstr "segundu "
52092
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52094 #, c-format
52095 msgid "see also:"
52096 msgstr "haree mos:"
52097
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52099 #, c-format
52100 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52101 msgstr "hili * husi marc_subfield_structure ne'ebe frameworkcode is NULL"
52102
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52104 #, c-format
52105 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52106 msgstr "hili * husi marc_tag_structure ne'ebe frameworkcode is NULL"
52107
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52111 #, c-format
52112 msgid "select all"
52113 msgstr "hili hotu"
52114
52115 #. INPUT type=submit
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52117 msgid "selection"
52118 msgstr "selesaun"
52119
52120 #. INPUT type=text name=selector
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
52122 msgid "selector"
52123 msgstr "seletor"
52124
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
52127 #, c-format
52128 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52129 msgstr "haketak ho espasu ida. (e.g., 100a 200 606) "
52130
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
52132 #, c-format
52133 msgid "serial"
52134 msgstr "periodiku"
52135
52136 #. A
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52138 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52139 msgstr "kolesaun periodiku ba [% subscription.bibliotitle %]"
52140
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52142 #, c-format
52143 msgid "setDescription: "
52144 msgstr "setDescription: "
52145
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52147 #, c-format
52148 msgid "setDescriptions"
52149 msgstr "setDescriptions"
52150
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52152 #, c-format
52153 msgid "setName"
52154 msgstr "setName"
52155
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52157 #, c-format
52158 msgid "setName: "
52159 msgstr "setName: "
52160
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52162 #, c-format
52163 msgid "setSpec"
52164 msgstr "setSpec"
52165
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52167 #, c-format
52168 msgid "setSpec: "
52169 msgstr "setSpec: "
52170
52171 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
52172 #. %2$s:  ELSE 
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:739
52174 #, fuzzy, c-format
52175 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52176 msgstr "%s Hein hela atu foti husi armariu "
52177
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52179 #, c-format
52180 msgid "since last transfer"
52181 msgstr "desde tranfere ikus"
52182
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
52184 #, c-format
52185 msgid "software.coop, United Kingdom"
52186 msgstr "software.coop, Reinu Unidu"
52187
52188 #. INPUT type=text name=sound
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
52190 msgid "sound"
52191 msgstr "lian"
52192
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
52194 #, c-format
52195 msgid "start the installer"
52196 msgstr "hahu instalador"
52197
52198 #. SCRIPT
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52200 msgid "starting with "
52201 msgstr "hahu ho "
52202
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52219 #, c-format
52220 msgid "starts with"
52221 msgstr "hahu ho"
52222
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52225 #, c-format
52226 msgid "subfield ignored"
52227 msgstr "subkampu ignoradas"
52228
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52230 #, c-format
52231 msgid "subfields"
52232 msgstr "subkampu"
52233
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52235 #, c-format
52236 msgid "subfields not in same tabs"
52237 msgstr "subkampu la'os iha tabs hanesan"
52238
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
52240 #, c-format
52241 msgid "subscribers"
52242 msgstr "asinante sira"
52243
52244 #. A
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
52248 msgid "subscription detail"
52249 msgstr "detalle asinatura"
52250
52251 #. %1$s:  IF ( title ) 
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52253 #, c-format
52254 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52255 msgstr "asinatura(s) %s ho titulu hanesan "
52256
52257 #. A
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
52260 msgid "suggestion"
52261 msgstr "sujestaun"
52262
52263 #. For the first occurrence,
52264 #. %1$s:  m.id 
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52271 #, c-format
52272 msgid "suggestion #%s"
52273 msgstr "sujestaun #%s"
52274
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
52276 #, c-format
52277 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52278 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52279
52280 #. SCRIPT
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52282 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52283 msgstr "etiketa %s subkampu %s %s iha tab %s"
52284
52285 #. META http-equiv=Content-Type
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
52299 msgid "text/html; charset=utf-8"
52300 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52301
52302 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
52303 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
52304 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
52305 #. %4$s:  image_limit 
52306 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
52307 #. %6$s:  batch_id 
52308 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
52309 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
52310 #. %9$s:  batch_id 
52311 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
52312 #. %11$s:  batch_id 
52313 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
52314 #. %13$s:  batch_id 
52315 #. %14$s:  ELSE 
52316 #. %15$s:  END 
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52318 #, c-format
52319 msgid ""
52320 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52321 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
52322 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52323 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52324 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52325 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52326 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52327 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52328 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52329 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52330 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52331 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52332 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52333 "duplicated. %s %s "
52334 msgstr ""
52335
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52337 #, c-format
52338 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52339 msgstr "kampu biblioitems.itemtype TENKE :"
52340
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52343 #, c-format
52344 msgid ""
52345 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52346 msgstr ""
52347
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52349 #, c-format
52350 msgid ""
52351 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52352 msgstr ""
52353
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52355 #, c-format
52356 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52357 msgstr "kampu items.holdingbranch TENKE :"
52358
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52360 #, c-format
52361 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52362 msgstr "kampu items.homebranch TENKE :"
52363
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52365 #, c-format
52366 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52367 msgstr ""
52368
52369 #. %1$s:  END 
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
52371 #, c-format
52372 msgid "this record has no items attached. %s "
52373 msgstr "rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
52374
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
52376 #, c-format
52377 msgid "times"
52378 msgstr "dala"
52379
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
52383 #, c-format
52384 msgid "to "
52385 msgstr "ba "
52386
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:597
52389 #, c-format
52390 msgid "to be placed on hold"
52391 msgstr "atu rezerva ona"
52392
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52394 #, c-format
52395 msgid "to continue the installation. "
52396 msgstr "kontinua ho instalasaun. "
52397
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
52399 #, c-format
52400 msgid "to create"
52401 msgstr "atu kria"
52402
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52404 #, c-format
52405 msgid "to field "
52406 msgstr "ba kampu "
52407
52408 #. SCRIPT
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52410 msgid "too many renewals"
52411 msgstr "hafoun ona barak demais"
52412
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52414 #, c-format
52415 msgid "unless"
52416 msgstr "so"
52417
52418 #. SCRIPT
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52420 msgid "unrecognized command"
52421 msgstr "komando la hatene"
52422
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
52425 #, c-format
52426 msgid "until"
52427 msgstr "to'o"
52428
52429 #. SCRIPT
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52431 msgid "until %s"
52432 msgstr "to'o %s"
52433
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52435 #, c-format
52436 msgid "update your database"
52437 msgstr "atualiza ita nia database"
52438
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52440 #, c-format
52441 msgid "updated successfully"
52442 msgstr "konsege atualiza"
52443
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
52445 #, c-format
52446 msgid "url"
52447 msgstr "url"
52448
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
52450 #, c-format
52451 msgid "url:"
52452 msgstr "url:"
52453
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52455 #, c-format
52456 msgid "used for/see from:"
52457 msgstr "uza ba/haree husi:"
52458
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52460 #, c-format
52461 msgid "user "
52462 msgstr "utilizador "
52463
52464 #. SELECT name=transport
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52466 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52467 msgstr ""
52468
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52470 #, c-format
52471 msgid "value"
52472 msgstr "valor"
52473
52474 #. SCRIPT
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52476 msgid "value missing"
52477 msgstr "valor falta"
52478
52479 #. SCRIPT
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52481 msgid "variable missing"
52482 msgstr "variavel falta"
52483
52484 #. %1$s:  supplier 
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52486 #, c-format
52487 msgid "vendor %s,"
52488 msgstr "vendedor %s,"
52489
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52491 #, c-format
52492 msgid "verify"
52493 msgstr "verifika"
52494
52495 #. SCRIPT
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52497 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52498 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52499
52500 #. SCRIPT
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52502 msgid "view"
52503 msgstr "vista"
52504
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
52506 #, c-format
52507 msgid "warning.ogg"
52508 msgstr "warning.ogg"
52509
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52511 #, c-format
52512 msgid "which should be set up by your system administrator."
52513 msgstr "sistema ida ne'ebe mak administrador halo."
52514
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52516 #, fuzzy, c-format
52517 msgid "who are in patron list: "
52518 msgstr "Ita nia lista kliente"
52519
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52521 #, c-format
52522 msgid "who have not borrowed since:"
52523 msgstr "kliente ida ne'ebe la empresta dezde:"
52524
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52526 #, c-format
52527 msgid "whose expiration date is before:"
52528 msgstr "ne'ebe data prazu molok:"
52529
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52531 #, c-format
52532 msgid "whose patron category is:"
52533 msgstr "kategoria kliente nian hanesan:"
52534
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
52536 #, c-format
52537 msgid "will show the link just below the title"
52538 msgstr "hatudu ligasaun iha titulu nia okos"
52539
52540 #. SCRIPT
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52542 msgid "with category "
52543 msgstr "ho kategoria "
52544
52545 #. %1$s:  ELSE 
52546 #. %2$s:  END 
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52548 #, c-format
52549 msgid ""
52550 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52551 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52552 msgstr ""
52553
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
52555 #, c-format
52556 msgid "with this reason:"
52557 msgstr "ho razaun ne'e:"
52558
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52560 #, c-format
52561 msgid "with value "
52562 msgstr "ho valor "
52563
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
52565 #, c-format
52566 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52567 msgstr ""
52568
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
52571 #, c-format
52572 msgid "xml"
52573 msgstr "xml"
52574
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52577 #, c-format
52578 msgid "years "
52579 msgstr "tinan sira "
52580
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52582 #, c-format
52583 msgid "years of activity"
52584 msgstr "tinan aktividade"
52585
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
52587 #, c-format
52588 msgid "yes"
52589 msgstr "sin"
52590
52591 #. %1$s:  END -
52592 #. %2$s:  END 
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
52594 #, fuzzy, c-format
52595 msgid "z %s %s "
52596 msgstr "%s 0 %s "
52597
52598 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
52600 #, c-format
52601 msgid "| Actions: %s "
52602 msgstr "| Asaun sira: %s "
52603
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
52605 #, c-format
52606 msgid "| "
52607 msgstr "| "
52608
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
52628 #, c-format
52629 msgid "×"
52630 msgstr "×"
52631
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
52633 #, c-format
52634 msgid ""
52635 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52636 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52637 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52638 "and Duaa Bazzazi. "
52639 msgstr ""
52640 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52641 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52642 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52643 "and Duaa Bazzazi. "
52644
52645 #. A
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:415
52647 msgid ""
52648 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52649 "%]"
52650 msgstr ""
52651 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52652 "%]"
52653
52654 #. A
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
52656 msgid ""
52657 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52658 msgstr ""
52659 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52660
52661 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
52663 #, c-format
52664 msgid "%s "
52665 msgstr "%s "